]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
306f631163be85953ec6512bdd85faaec81e3512
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:29+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
40 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
41 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
42 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
43 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
44 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
46 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:190
47 msgid "&Close"
48 msgstr ""
49
50 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
51 msgid "LyX: Enter text"
52 msgstr ""
53
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
55 msgid "&Dummy"
56 msgstr ""
57
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
60 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
61 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
62 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
63 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
64 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
65 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
66 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
67 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
68 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
69 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
70 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
71 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
72 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
73 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
74 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:167
75 msgid "&OK"
76 msgstr ""
77
78 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
81 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
82 #: src/Buffer.cpp:2573 src/Buffer.cpp:2597 src/Buffer.cpp:2632
83 #: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:690
84 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160
85 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
86 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
87 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
88 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
89 msgid "&Cancel"
90 msgstr ""
91
92 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
93 msgid "The bibliography key"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
97 msgid "The label as it appears in the document"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
101 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
102 msgid "&Label:"
103 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
104
105 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
106 msgid "&Key:"
107 msgstr ""
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
115 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
118 msgid "&Jurabib"
119 msgstr ""
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
123 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
126 msgid "&Natbib"
127 msgstr ""
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
130 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
131 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
134 msgid "&Default (numerical)"
135 msgstr ""
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
138 msgid "Natbib &style:"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
142 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
146 msgid "S&ectioned bibliography"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
150 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
154 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
155 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
156 msgid "&Add"
157 msgstr ""
158
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
160 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
161 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
162 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796
163 #: src/buffer_funcs.cpp:105 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
164 msgid "Cancel"
165 msgstr ""
166
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
169 msgid "Enter BibTeX database name"
170 msgstr ""
171
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
176 msgid "&Browse..."
177 msgstr ""
178
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
180 msgid "Add bibliography to the table of contents"
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
184 msgid "Add bibliography to &TOC"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
188 msgid "This bibliography section contains..."
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
192 msgid "&Content:"
193 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
196 msgid "all cited references"
197 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
200 msgid "all uncited references"
201 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
204 msgid "all references"
205 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
206
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
208 msgid "Choose a style file"
209 msgstr ""
210
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
212 msgid "Remove the selected database"
213 msgstr ""
214
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
216 msgid "&Delete"
217 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
218
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
220 msgid "Add a BibTeX database file"
221 msgstr ""
222
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
224 msgid "&Add..."
225 msgstr ""
226
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
228 msgid "BibTeX database to use"
229 msgstr ""
230
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
232 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
233 msgstr ""
234
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
236 msgid "The BibTeX style"
237 msgstr ""
238
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
240 msgid "St&yle"
241 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
242
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
244 msgid "Move the selected database upwards in the list"
245 msgstr ""
246
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
248 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
249 msgid "&Up"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
253 msgid "Move the selected database downwards in the list"
254 msgstr ""
255
256 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
257 #, fuzzy
258 msgid "Do&wn"
259 msgstr "È­»ìÇ¥"
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
262 msgid "Check this if the box should break across pages"
263 msgstr ""
264
265 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
266 msgid "Allow &page breaks"
267 msgstr ""
268
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
270 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
271 msgid "Alignment"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
275 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
276 msgstr ""
277
278 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:226
280 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
281 msgid "Left"
282 msgstr ""
283
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
285 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
286 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
287 msgid "Center"
288 msgstr "Áß½É(Center)"
289
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:231
292 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
293 msgid "Right"
294 msgstr ""
295
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
297 msgid "Stretch"
298 msgstr ""
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
301 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
302 msgstr ""
303
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
305 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
306 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
307 msgid "Top"
308 msgstr ""
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
311 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
313 msgid "Middle"
314 msgstr ""
315
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
317 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
318 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
319 msgid "Bottom"
320 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
321
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
323 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
324 msgstr ""
325
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
327 msgid "&Box:"
328 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
329
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
331 msgid "Co&ntent:"
332 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
333
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
335 msgid "Vertical"
336 msgstr ""
337
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
339 msgid "Horizontal"
340 msgstr ""
341
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
343 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
344 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
345 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
346 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:138
347 msgid "&Restore"
348 msgstr ""
349
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
351 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
352 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
353 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
354 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
356 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
357 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
358 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
360 msgid "&Apply"
361 msgstr ""
362
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
364 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
365 msgid "&Height:"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
369 msgid "Inner Bo&x:"
370 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
371
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
373 msgid "&Decoration:"
374 msgstr ""
375
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
377 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:95
379 msgid "&Width:"
380 msgstr ""
381
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
383 msgid "Height value"
384 msgstr ""
385
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:111
387 msgid "Width value"
388 msgstr ""
389
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
391 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
392 msgstr ""
393
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
397 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
398 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
399 msgid "None"
400 msgstr ""
401
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
404 #: src/insets/InsetBox.cpp:152
405 msgid "Parbox"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
410 msgid "Minipage"
411 msgstr ""
412
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
414 msgid "Supported box types"
415 msgstr ""
416
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
418 msgid "&Available branches:"
419 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
420
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
422 msgid "Select your branch"
423 msgstr ""
424
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
426 msgid "Add a new branch to the list"
427 msgstr ""
428
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
430 msgid "A&vailable Branches:"
431 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
432
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
434 msgid "&New:"
435 msgstr ""
436
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
438 msgid "Remove the selected branch"
439 msgstr ""
440
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
444 msgid "&Remove"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
448 msgid "Toggle the selected branch"
449 msgstr ""
450
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
452 msgid "(&De)activate"
453 msgstr ""
454
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
456 msgid "Define or change background color"
457 msgstr ""
458
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
460 msgid "Alter Co&lor..."
461 msgstr ""
462
463 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
464 msgid "&Font:"
465 msgstr ""
466
467 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
468 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
469 msgid "Si&ze:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
473 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
474 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
478 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
485 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
486 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
487 msgid "Default"
488 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
489
490 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
491 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
492 msgid "Tiny"
493 msgstr ""
494
495 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
497 msgid "Smallest"
498 msgstr ""
499
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 msgid "Smaller"
503 msgstr ""
504
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 msgid "Small"
508 msgstr ""
509
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 msgid "Normal"
513 msgstr ""
514
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
517 msgid "Large"
518 msgstr ""
519
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
522 msgid "Larger"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
527 msgid "Largest"
528 msgstr ""
529
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
532 msgid "Huge"
533 msgstr ""
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
537 msgid "Huger"
538 msgstr ""
539
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
541 msgid "&Custom Bullet:"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
545 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
546 msgid "&Level:"
547 msgstr ""
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
550 msgid "Change:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
554 msgid "Go to next change"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
558 msgid "&Next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
562 msgid "Accept this change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
566 msgid "&Accept"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
570 msgid "Reject this change"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
574 msgid "&Reject"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
578 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
579 msgid "Font family"
580 msgstr ""
581
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
583 msgid "&Family:"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
588 msgid "Font shape"
589 msgstr ""
590
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
592 msgid "S&hape:"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
597 msgid "Font series"
598 msgstr ""
599
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
603 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
604 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
605 msgid "Language"
606 msgstr "¾ð¾î"
607
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
610 msgid "Font color"
611 msgstr ""
612
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
615 msgid "&Language:"
616 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
617
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
619 msgid "&Series:"
620 msgstr ""
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
623 msgid "&Color:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
627 msgid "Never Toggled"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
632 msgid "Font size"
633 msgstr ""
634
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
637 msgid "Other font settings"
638 msgstr ""
639
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
641 msgid "Always Toggled"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
645 msgid "&Misc:"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
649 msgid "toggle font on all of the above"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
653 msgid "&Toggle all"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
657 msgid "Apply each change automatically"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
661 msgid "Apply changes immediately"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
666 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
667 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
670 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
671 msgid "Close"
672 msgstr ""
673
674 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
675 msgid "Move the selected citation up"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
679 msgid "Move the selected citation down"
680 msgstr ""
681
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
683 msgid "&Down"
684 msgstr ""
685
686 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
687 msgid "D&elete"
688 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
689
690 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
691 msgid "&Selected Citations:"
692 msgstr ""
693
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
695 #, fuzzy
696 msgid "A&vailable Citations:"
697 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Citation"
702 msgstr "Àοë(Citation)"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
705 msgid "F&ind:"
706 msgstr ""
707
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
709 msgid "<- C&lear"
710 msgstr ""
711
712 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
713 #, fuzzy
714 msgid "Search Field:"
715 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
719 msgid "All Fields"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
723 msgid "Regular E&xpression"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
727 msgid "Entry Types:"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
731 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
732 msgid "All Entry Types"
733 msgstr ""
734
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
736 msgid "Case Se&nsitive"
737 msgstr ""
738
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
740 msgid "Formatting"
741 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
742
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
744 msgid "Natbib citation style to use"
745 msgstr ""
746
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
748 #, fuzzy
749 msgid "Citation st&yle:"
750 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
751
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
753 msgid "List all authors"
754 msgstr ""
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
757 msgid "Full aut&hor list"
758 msgstr ""
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
761 msgid "Force upper case in citation"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
765 msgid "&Force upper case"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
769 msgid "&Text after:"
770 msgstr ""
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
777 msgid "Text &before:"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
781 msgid "Text to place before citation"
782 msgstr ""
783
784 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
785 msgid "A&pply"
786 msgstr ""
787
788 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
789 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
790 msgid "Insert the delimiters"
791 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
794 msgid "&Insert"
795 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
798 msgid "&Size:"
799 msgstr "Å©±â(&Size):"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
802 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
803 #, fuzzy
804 msgid "TeX Code: "
805 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
806
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
808 msgid "Match delimiter types"
809 msgstr ""
810
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
812 msgid "&Keep matched"
813 msgstr ""
814
815 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
816 msgid "Reset to the default settings for the document class"
817 msgstr ""
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
820 msgid "Use Class Defaults"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
824 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
828 msgid "Save as Document Defaults"
829 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
832 msgid "Display"
833 msgstr ""
834
835 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
836 msgid "Show ERT button only"
837 msgstr ""
838
839 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
840 msgid "&Collapsed"
841 msgstr ""
842
843 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
844 msgid "Show ERT contents"
845 msgstr ""
846
847 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
848 msgid "O&pen"
849 msgstr "¿­±â(O&pen)"
850
851 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
852 msgid "EmbeddedFiles"
853 msgstr ""
854
855 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
856 #, fuzzy
857 msgid "Remove"
858 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
861 #, fuzzy
862 msgid "Add"
863 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
864
865 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
866 msgid "Extra embedded files:"
867 msgstr ""
868
869 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
870 #, fuzzy
871 msgid "Save this document in bundled format"
872 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
873
874 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
875 msgid "Embedded files:"
876 msgstr ""
877
878 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
879 msgid "File"
880 msgstr "ÆÄÀÏ"
881
882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
883 msgid "&Draft"
884 msgstr ""
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
888 msgid "E&mbed"
889 msgstr ""
890
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
892 msgid "Edit the file externally"
893 msgstr ""
894
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
896 msgid "&Edit File..."
897 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
898
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
900 msgid "Select a file"
901 msgstr ""
902
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
905 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
906 msgid "Filename"
907 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
911 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
912 msgid "&File:"
913 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
914
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
916 msgid "Template"
917 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
920 msgid "Available templates"
921 msgstr ""
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
924 msgid "LyX View"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
930 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
931 msgid "Screen display"
932 msgstr ""
933
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
937 msgid "Monochrome"
938 msgstr ""
939
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
943 msgid "Grayscale"
944 msgstr ""
945
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
947 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
949 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
950 msgid "Color"
951 msgstr ""
952
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
954 msgid "Preview"
955 msgstr ""
956
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
960 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
961 msgid "Percentage to scale by in LyX"
962 msgstr ""
963
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
965 msgid "%"
966 msgstr ""
967
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
970 msgid "&Display:"
971 msgstr ""
972
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
974 msgid "Sca&le:"
975 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
976
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
978 msgid "Display image in LyX"
979 msgstr ""
980
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
982 msgid "&Show in LyX"
983 msgstr ""
984
985 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
986 msgid "Rotate"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
990 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
993 msgid "Angle to rotate image by"
994 msgstr ""
995
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
999 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1000 msgid "The origin of the rotation"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1004 msgid "&Origin:"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1008 msgid "A&ngle:"
1009 msgstr "°¢(A&ngle):"
1010
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1012 msgid "Scale"
1013 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1014
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1016 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1017 msgid "Height of image in output"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1021 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1026 msgid "&Maintain aspect ratio"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1031 msgid "Width of image in output"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1035 msgid "Crop"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1040 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1045 msgid "&Get from File"
1046 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1047
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1050 msgid "Clip to bounding box values"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1054 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1055 msgid "Clip to &bounding box"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1059 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1060 msgid "&Left bottom:"
1061 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1062
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1064 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1065 msgid "Right &top:"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1069 msgid "x"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1073 msgid "y"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1077 msgid "Options"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1081 msgid "O&ption:"
1082 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1085 msgid "Forma&t:"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1090 msgid "Form"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1094 msgid "Use &default placement"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1098 msgid "Advanced Placement Options"
1099 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1102 msgid "&Top of page"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1106 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1110 msgid "Here de&finitely"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1114 msgid "&Here if possible"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1118 msgid "&Page of floats"
1119 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1120
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1122 msgid "&Bottom of page"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1126 msgid "&Span columns"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1130 msgid "&Rotate sideways"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1134 msgid "FontUi"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1138 msgid "Sc&ale (%):"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1142 msgid "&Typewriter:"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1147 msgid "&Roman:"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1151 msgid "S&cale (%):"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1155 msgid "&Sans Serif:"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1159 msgid "Use &Old Style Figures"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1163 msgid "Use true S&mall Caps"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1167 msgid "&Default Family:"
1168 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1169
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1171 msgid "&Base Size:"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1175 msgid "&Graphics"
1176 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1177
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1179 msgid "&Edit"
1180 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1181
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1183 msgid "Select an image file"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1187 msgid "Output Size"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1191 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Set &height:"
1197 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1198
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1200 msgid "&Scale Graphics (%):"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1204 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1208 #, fuzzy
1209 msgid "Set &width:"
1210 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1211
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1213 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1217 msgid "Rotate Graphics"
1218 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1219
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1221 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Ro&tate after scaling"
1227 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1228
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1230 msgid "Or&igin:"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1234 msgid "A&ngle (Degrees):"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1239 msgid "File name of image"
1240 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1241
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1243 msgid "&Clipping"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1248 msgid "y:"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1253 msgid "x:"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1257 msgid "LaTe&X and LyX options"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1261 msgid "Sho&w in LyX"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1265 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1269 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1273 msgid "Don't un&zip on export"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1278 msgid "Additional LaTeX options"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1282 msgid "LaTeX &options:"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1286 msgid "Draft mode"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1290 msgid "&Draft mode"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1294 msgid "Specify the link target"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Link type"
1300 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1301
1302 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1303 msgid "Link to the web or to every other target"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1307 msgid "&Web"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1311 msgid "Link to an email address"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1315 msgid "&Email"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Link to a file"
1321 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1322
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1324 #, fuzzy
1325 msgid "&File"
1326 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1330 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1331 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1332 msgid "URL"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1337 msgid "Name associated with the URL"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1341 #, fuzzy
1342 msgid "&Target:"
1343 msgstr "º»¹®(Text):"
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1347 msgid "&Name:"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1351 msgid "Listing Parameters"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1355 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1356 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1360 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1361 msgid "&Bypass validation"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1365 #, fuzzy
1366 msgid "C&aption:"
1367 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1368
1369 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1370 #, fuzzy
1371 msgid "La&bel:"
1372 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1373
1374 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1375 msgid "Mo&re parameters"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1379 msgid "Underline spaces in generated output"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1383 msgid "&Mark spaces in output"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1387 msgid "Show LaTeX preview"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1391 msgid "&Show preview"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1395 msgid "File name to include"
1396 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1397
1398 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1399 msgid "&Include Type:"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:274
1403 msgid "Include"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:265
1407 msgid "Input"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1411 msgid "Verbatim"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:903
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Program Listing"
1417 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Edit the file"
1422 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1423
1424 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1425 msgid "Modules"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1429 #, fuzzy
1430 msgid "S&elected:"
1431 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1432
1433 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1434 #, fuzzy
1435 msgid "A&vailable:"
1436 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1439 msgid "&Postscript driver:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1443 msgid "Document &class:"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1447 msgid "&Options:"
1448 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1449
1450 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1451 msgid "Encoding"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1455 #, fuzzy
1456 msgid "&Other:"
1457 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1458
1459 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Language &Default"
1462 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1463
1464 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1465 msgid "&Quote Style:"
1466 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1467
1468 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1469 #: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:256
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Listing"
1472 msgstr "³ª°¡±â"
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1475 #, fuzzy
1476 msgid "&Main Settings"
1477 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1478
1479 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1480 msgid "Style"
1481 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1482
1483 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1484 msgid "The content's base font size"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1488 #, fuzzy
1489 msgid "F&ont size:"
1490 msgstr "ÆùÆ®"
1491
1492 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1493 msgid "The content's base font style"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Font Famil&y:"
1499 msgstr "ÆùÆ®"
1500
1501 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1502 msgid "Use extended character table"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1506 msgid "&Extended character table"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1510 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1514 msgid "Space i&n string as symbol"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1518 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1522 msgid "S&pace as symbol"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1526 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1530 msgid "&Break long lines"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Placement"
1536 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1537
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1539 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1543 msgid "Check for floating listings"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1547 #, fuzzy
1548 msgid "&Float"
1549 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1550
1551 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1552 msgid "Check for inline listings"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1556 msgid "&Inline listing"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:202
1560 msgid "&Placement:"
1561 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1564 msgid "Line numbering"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1568 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1572 msgid "Choose the font size for line numbers"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Font si&ze:"
1578 msgstr "ÆùÆ®"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1581 #, fuzzy
1582 msgid "S&tep:"
1583 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1584
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1586 msgid "Difference between two numbered lines"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1590 #, fuzzy
1591 msgid "&Side:"
1592 msgstr "Å©±â(&Size):"
1593
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1595 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1599 #, fuzzy
1600 msgid "&Dialect:"
1601 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1602
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Lan&guage:"
1606 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1607
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1609 msgid "Select the programming language"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Range"
1615 msgstr "¾ð¾î"
1616
1617 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1618 msgid "&Last line:"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1622 msgid "The last line to be printed"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1626 msgid "The first line to be printed"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Fi&rst line:"
1632 msgstr "óÀ½(&First):"
1633
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1635 msgid "Ad&vanced"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1639 msgid "More Parameters"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1643 msgid "Feedback window"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1647 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1651 msgid "Copy to Clip&board"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1655 msgid "Update the display"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1660 msgid "&Update"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1664 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1668 msgid "&Default Margins"
1669 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1672 msgid "&Top:"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1676 msgid "&Bottom:"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1680 msgid "&Inner:"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1684 msgid "O&uter:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1688 msgid "Head &sep:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1692 msgid "Head &height:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1696 msgid "&Foot skip:"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1700 msgid "&Column Sep:"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1704 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1707 msgid "Number of rows"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1712 msgid "&Rows:"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1716 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1719 msgid "Number of columns"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1724 msgid "&Columns:"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1728 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:212
1732 msgid "Vertical alignment"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1736 msgid "&Vertical:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1740 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1744 msgid "&Horizontal:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1748 msgid "&Use AMS math package automatically"
1749 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1752 msgid "Use AMS &math package"
1753 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1756 msgid "Use esint package &automatically"
1757 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1758
1759 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1760 msgid "Use &esint package"
1761 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1762
1763 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1764 msgid "Sort &as:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1768 msgid "&Description:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1772 msgid "&Symbol:"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1776 msgid "Type"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1780 msgid "LyX internal only"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1784 msgid "LyX &Note"
1785 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1786
1787 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1788 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1792 msgid "&Comment"
1793 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1794
1795 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1796 msgid "Print as grey text"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1800 msgid "&Greyed out"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1804 msgid "&List in Table of Contents"
1805 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1806
1807 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1808 msgid "&Numbering"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
1813 msgid "Page Layout"
1814 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1815
1816 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1817 #, fuzzy
1818 msgid "Paper Format"
1819 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1822 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1826 msgid "Style used for the page header and footer"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Headings &style:"
1832 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1833
1834 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1835 msgid "&Landscape"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1839 msgid "&Portrait"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1844 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1845 msgid "&Format:"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1849 #, fuzzy
1850 msgid "&Orientation:"
1851 msgstr "Àοë(Citation):"
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1854 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1858 msgid "&Two-sided document"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1862 #, fuzzy
1863 msgid "&Indent Paragraph"
1864 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
1865
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1867 msgid "Label Width"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1872 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Lo&ngest label"
1878 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
1879
1880 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1881 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Paragraph's &Default"
1887 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1890 msgid "&Justified"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1894 #, fuzzy
1895 msgid "&Left"
1896 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
1897
1898 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1899 #, fuzzy
1900 msgid "&Center"
1901 msgstr "Áß½É(Center)"
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Ri&ght"
1906 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
1907
1908 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Line &spacing"
1911 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
1914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
1915 msgid "Single"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
1919 msgid "1.5"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
1923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
1924 msgid "Double"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1928 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1929 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
1931 msgid "Custom"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
1935 msgid "I&mmediate Apply"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
1939 msgid "&Use hyperref support"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
1943 msgid ""
1944 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
1948 msgid "Automatically fill header"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1952 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
1956 msgid "Load in &fullscreen mode"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Generate Bookmarks"
1962 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
1963
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Open bookmarks"
1967 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
1968
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
1970 msgid "Number of levels"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Numbered bookmarks"
1976 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
1977
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Header Information"
1981 msgstr "TeX Á¤º¸"
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
1984 #, fuzzy
1985 msgid "&Title:"
1986 msgstr "Á¦¸ñ:"
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
1989 #, fuzzy
1990 msgid "&Author:"
1991 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1992
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
1994 #, fuzzy
1995 msgid "&Subject:"
1996 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
1999 msgid "&Keywords:"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2003 msgid "Additional o&ptions"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2007 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Links"
2013 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
2014
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2016 msgid "Allows link text to break across lines."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2020 msgid "Break links over lines"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2024 msgid "No frames around links"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Color links"
2030 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2031
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2034 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2038 msgid "&Bibliographical backreferences"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2042 msgid "Backreference by pa&ge number"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2046 msgid "&Alter..."
2047 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2048
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2050 msgid "C&onverter:"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2054 msgid "E&xtra flag:"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2058 #, fuzzy
2059 msgid "&From format:"
2060 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2063 #, fuzzy
2064 msgid "&To format:"
2065 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2068 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2069 msgid "A&dd"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2073 msgid "&Modify"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Remo&ve"
2079 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2080
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2082 msgid "Converter Defi&nitions"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Converter File Cache"
2088 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2091 msgid "&Enabled"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2095 msgid "&Maximum Age (in days):"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2099 msgid "&Date format:"
2100 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2101
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2103 msgid "Date format for strftime output"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2107 msgid "Off"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2111 msgid "No math"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2115 msgid "On"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2119 msgid "Do not display"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2123 msgid "Display &Graphics:"
2124 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2125
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2127 msgid "Instant &Preview:"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2131 #, fuzzy
2132 msgid "&New..."
2133 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2134
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2136 msgid "S&hort Name:"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2140 msgid "Vector graphi&cs format"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2144 msgid "&Document format"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2148 msgid "&Viewer:"
2149 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2152 msgid "Ed&itor:"
2153 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2154
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2156 msgid "S&hortcut:"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2160 msgid "E&xtension:"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Co&pier:"
2166 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2167
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2169 msgid "&E-mail:"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2173 msgid "Your name"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2177 msgid "Your E-mail address"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2181 msgid "Keyboard"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2185 msgid "Use &keyboard map"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2189 msgid "&First:"
2190 msgstr "óÀ½(&First):"
2191
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2194 msgid "Br&owse..."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2198 msgid "S&econd:"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2202 msgid "Bro&wse..."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Completion"
2208 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
2209
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2211 #, fuzzy
2212 msgid "In Text"
2213 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2214
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2216 msgid ""
2217 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2218 "delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
2223 msgid "Automatic inline completion"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2227 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
2232 msgid "Automatic popup"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2236 #, fuzzy
2237 msgid "In Math"
2238 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2241 msgid ""
2242 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2243 "delay."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
2247 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
2251 msgid "General"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
2255 msgid ""
2256 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2257 "if it is available."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
2261 msgid "s inline completion delay"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
2265 msgid ""
2266 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2267 "if it is available."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
2271 msgid "s popup delay"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
2275 msgid ""
2276 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2277 "It will be shown right away."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2281 msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
2285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
2289 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
2293 msgid "Mouse"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
2297 msgid "Wheel scrolling speed:"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
2301 msgid ""
2302 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2303 "speed it up, low values slow it down."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2307 msgid "Use b&abel"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2311 msgid "Language pac&kage:"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
2315 msgid "Mark &foreign languages"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
2319 msgid "&Default language:"
2320 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2321
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
2323 msgid "Command s&tart:"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2327 msgid "Command e&nd:"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
2331 msgid "&Global"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
2335 msgid "Auto &end"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
2339 msgid "Auto &begin"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
2343 msgid ""
2344 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
2348 msgid "&Right-to-left language support"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Cursor movement:"
2354 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
2357 msgid "Logical"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
2361 msgid "Visual"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2365 msgid "Set class options to default on class change"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2369 msgid "&Reset class options when document class changes"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2373 msgid ""
2374 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2375 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2376 "rather than the Cygwin teTeX."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2380 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2384 msgid "Default paper si&ze:"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2388 msgid "Te&X encoding:"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2392 msgid "CheckTeX start options and flags"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2396 #, fuzzy
2397 msgid "&Index command:"
2398 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2399
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2401 msgid "&BibTeX command:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2405 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2409 msgid "Chec&kTeX command:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2413 msgid "BibTeX command and options"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2417 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2421 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2426 msgid "US letter"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2431 msgid "US legal"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2436 msgid "US executive"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
2441 msgid "A3"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
2446 msgid "A4"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
2451 msgid "A5"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
2456 msgid "B5"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2460 msgid "&Working directory:"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2469 msgid "Browse..."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2473 msgid "&Document templates:"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Example files:"
2479 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2482 msgid "&Backup directory:"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2486 msgid "Ly&XServer pipe:"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2490 msgid "&Temporary directory:"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2494 msgid "&PATH prefix:"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
2498 msgid ""
2499 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2500 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2501 "paragraphs are separated by a blank line."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2505 msgid "Output &line length:"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2509 msgid "&roff command:"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2513 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2517 msgid "Printer Command Options"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2521 msgid "Extension to be used when printing to file."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2525 msgid "File ex&tension:"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2529 msgid "Option used to print to a file."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Print to &file:"
2535 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2536
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2538 msgid "Option used to print to non-default printer."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Set p&rinter:"
2544 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2547 msgid "Option used with spool command to set printer."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2551 msgid "Spool pr&inter:"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2555 msgid ""
2556 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2557 "to print."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2561 msgid "Spool &command:"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2565 msgid "Option used to reverse page order."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2569 msgid "Re&verse pages:"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2573 msgid "Lan&dscape:"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2577 msgid "Number of Co&pies:"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2581 msgid "Option used to set number of copies."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2585 msgid "Option used to print a range of pages."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2589 msgid "Co&llated:"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2593 msgid "Pa&ge range:"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2597 msgid "Option used to collate multiple copies."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2601 msgid "&Odd pages:"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2605 msgid "&Even pages:"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2609 msgid "Paper t&ype:"
2610 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2613 msgid "Paper si&ze:"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2617 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2621 msgid "E&xtra options:"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2625 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2629 msgid ""
2630 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2631 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2632 "printers."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2636 msgid "Adapt output to printer"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2640 msgid "Name of the default printer"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Default &printer:"
2646 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2647
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2649 msgid "Printer co&mmand:"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2653 msgid "Sa&ns Serif:"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2657 msgid "T&ypewriter:"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2661 msgid "Screen &DPI:"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2665 msgid "&Zoom %:"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2669 msgid "Font Sizes"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2673 msgid "Larger:"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2677 msgid "Largest:"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2681 msgid "Huge:"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2685 msgid "Hugest:"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2689 msgid "Smallest:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2693 msgid "Smaller:"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2697 msgid "Small:"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2701 msgid "Normal:"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2705 msgid "Tiny:"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2709 msgid "Large:"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
2713 msgid ""
2714 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2715 "of fonts"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
2719 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2723 msgid "Show key-bindings containing:"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2727 msgid "&Bind file:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2731 msgid "B&rowse..."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2735 #, fuzzy
2736 msgid "New"
2737 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2740 msgid "Al&ternative language:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2744 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2748 msgid "Personal &dictionary:"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2752 msgid "Escape cha&racters:"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2756 msgid "Spellchec&ker executable:"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2760 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2764 msgid "Use input encod&ing"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2768 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2772 msgid "Accept compound &words"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2776 msgid "Session"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2780 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2784 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2788 msgid "Restore cursor positions"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2792 msgid "Load opened files from last session"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2796 msgid "Fullscreen"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
2800 msgid "&Limit text width"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
2804 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
2808 msgid "Toggle tabba&r"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
2812 msgid "To&ggle scrollbar"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
2816 #, fuzzy
2817 msgid "T&oggle toolbars"
2818 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2819
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Editing"
2823 msgstr "³ª°¡±â"
2824
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
2826 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
2830 msgid "Sort &Environments alphabetically"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
2834 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
2838 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
2842 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
2846 msgid "Documents"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
2850 msgid "&Maximum last files:"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
2854 msgid "minutes"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
2858 msgid "B&ackup documents, every"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
2862 msgid "Automatic help"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
2866 msgid ""
2867 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
2868 "the main work area of an edited document"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
2872 msgid "Enable &tool tips in main work area"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
2876 msgid "&User interface file:"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
2880 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
2881 msgid "&Save"
2882 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
2883
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2885 msgid "Pages"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2889 msgid "Page number to print from"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2893 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2897 msgid "Page number to print to"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2901 msgid "Print all pages"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2905 msgid "Fro&m"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2909 msgid "&All"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2913 msgid "Print &odd-numbered pages"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2917 msgid "Print &even-numbered pages"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2921 msgid "Print in reverse order"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2925 msgid "Re&verse order"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Copie&s"
2931 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2934 msgid "Number of copies"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2938 msgid "Collate copies"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2942 msgid "&Collate"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2946 msgid "&Print"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2950 msgid "Print Destination"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2954 msgid "Send output to the printer"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2958 msgid "P&rinter:"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2962 msgid "Send output to the given printer"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2966 msgid "Send output to a file"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2970 msgid "La&bels in:"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2974 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
2978 msgid "<reference>"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
2982 msgid "(<reference>)"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
2986 msgid "<page>"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
2990 msgid "on page <page>"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
2994 msgid "<reference> on page <page>"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
2998 msgid "Formatted reference"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3002 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3006 msgid "&Sort"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3010 msgid "Update the label list"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3014 msgid "Jump to the label"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3018 msgid "&Go to Label"
3019 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3020
3021 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3022 msgid "&Find:"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3026 msgid "Replace &with:"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3030 msgid "Case &sensitive"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3034 msgid "Match whole words onl&y"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3038 msgid "Find &Next"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3042 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3043 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3044 msgid "&Replace"
3045 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3048 msgid "Replace &All"
3049 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3052 msgid "Search &backwards"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3056 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3060 msgid "&Export formats:"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3064 msgid "&Command:"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3068 msgid "Edit shortcut"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3072 msgid "Clear"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Function:"
3078 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3079
3080 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
3081 msgid "Shortcut"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3085 msgid "Suggestions:"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3089 msgid "Replace word with current choice"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3093 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3097 msgid "Ignore this word"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3101 msgid "&Ignore"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3105 msgid "Ignore this word throughout this session"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3109 msgid "I&gnore All"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3113 msgid "Replacement:"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3117 msgid "Current word"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3121 msgid "Unknown word:"
3122 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3125 msgid "Replace with selected word"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Ca&tegory:"
3131 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3132
3133 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
3134 msgid "Select this to display all available characters at once"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
3138 #, fuzzy
3139 msgid "&Display all"
3140 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3141
3142 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3143 msgid "&Table Settings"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3147 msgid "Column Width"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3151 msgid "Fixed width of the column"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3155 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3159 msgid "&Vertical alignment:"
3160 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3161
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3163 msgid "&Horizontal alignment:"
3164 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3165
3166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3167 msgid "Horizontal alignment in column"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3171 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
3172 msgid "Justified"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3176 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3180 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3184 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3188 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3192 msgid "Merge cells"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3196 msgid "&Multicolumn"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3200 msgid "LaTe&X argument:"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3204 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3208 msgid "&Borders"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3212 msgid "All Borders"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3216 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3220 msgid "&Set"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3224 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3228 msgid "C&lear"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3232 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3236 msgid "Fo&rmal"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3240 msgid "Use default (grid-like) border style"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3244 msgid "De&fault"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3248 msgid "Set Borders"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3252 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3256 msgid "Additional Space"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3260 msgid "T&op of row:"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3264 msgid "Botto&m of row:"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3268 msgid "Bet&ween rows:"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3272 msgid "&Longtable"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3276 msgid "Set a page break on the current row"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3280 msgid "Page &break on current row"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3284 msgid "Settings"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3288 msgid "Status"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3292 msgid "Header:"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3296 msgid "Footer:"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3300 msgid "First header:"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3304 msgid "Last footer:"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3308 msgid "Contents"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3312 msgid "Border above"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3316 msgid "Border below"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3320 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
3326 msgid "on"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3330 msgid "This row is the header of the first page"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3334 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3338 msgid "This row is the footer of the last page"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3345 msgid "double"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3349 msgid "Don't output the last footer"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3354 msgid "is empty"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3358 msgid "Don't output the first header"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3362 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3366 msgid "&Use long table"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3370 msgid "Current cell:"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3374 msgid "Current row position"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3378 msgid "Current column position"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3382 msgid "Close this dialog"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3386 msgid "Rebuild the file lists"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3390 msgid "&Rescan"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3394 msgid ""
3395 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3399 msgid "&View"
3400 msgstr "º¸±â(&View)"
3401
3402 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3403 msgid "Selected classes or styles"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3407 msgid "LaTeX classes"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3411 msgid "LaTeX styles"
3412 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3413
3414 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3415 msgid "BibTeX styles"
3416 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3417
3418 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3419 msgid "Toggles view of the file list"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3423 msgid "Show &path"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3427 msgid "Spacing"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3431 msgid "Separate paragraphs with"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Listing settings"
3437 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3440 msgid "Format text into two columns"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3444 msgid "Two-&column document"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3448 msgid "&Vertical space"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3452 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3456 msgid "&Indentation"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3460 msgid "&Line spacing:"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3464 msgid "Index entry"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3468 msgid "&Keyword:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3472 msgid "Entry"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3476 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3477 msgid "The selected entry"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3481 msgid "&Selection:"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3485 msgid "Replace the entry with the selection"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3489 msgid "Update navigation tree"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3494 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3495 msgid "..."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3499 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3503 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3507 msgid "Move selected item down by one"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3511 msgid "Move selected item up by one"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3515 msgid ""
3516 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3517 "available"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3521 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3525 msgid "&Spacing:"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3529 msgid "&Value:"
3530 msgstr "°ª(&Value):"
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3533 msgid "&Protect:"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3537 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3541 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3545 msgid "Supported spacing types"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3549 msgid "DefSkip"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
3553 msgid "SmallSkip"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
3557 msgid "MedSkip"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
3561 msgid "BigSkip"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3565 msgid "VFill"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3569 msgid "Complete source"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3573 msgid "Automatic update"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:56
3577 msgid "number of needed lines"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
3581 msgid "use number of lines"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:66
3585 msgid "&Line span:"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:88
3589 msgid "Unit of width value"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Outer (default)"
3595 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:221
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Inner"
3600 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3601
3602 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:239
3603 msgid "use overhang"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:242
3607 msgid "Over&hang:"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:261
3611 msgid "Overhang value"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:286
3615 msgid "Unit of overhang value"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:293
3619 msgid "by checking this the placement can float"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:296
3623 #, fuzzy
3624 msgid "&float"
3625 msgstr "¶ß³»±â(float):"
3626
3627 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3628 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3629 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3630 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3631 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3632 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3633 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3634 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3636 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3637 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3638 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3639 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3640 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3641 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3642 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3643 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3644 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3645 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3646 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:196
3648 msgid "Standard"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3652 msgid "TheoremTemplate"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3656 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3657 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3658 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3659 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3660 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3661 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3662 msgid "Proof"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3666 msgid "Proof:"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3670 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3671 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3672 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3673 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3674 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3675 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3676 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3677 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3678 msgid "Theorem"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3682 msgid "Theorem #:"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3686 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3687 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3688 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3689 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
3690 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3691 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3692 msgid "Lemma"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3696 msgid "Lemma #:"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3700 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3701 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3702 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3703 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3704 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
3705 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3706 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3707 msgid "Corollary"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3711 msgid "Corollary #:"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3715 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3716 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3717 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3718 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
3719 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3720 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3721 msgid "Proposition"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3725 msgid "Proposition #:"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3729 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3730 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3731 #: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
3732 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3733 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3734 msgid "Conjecture"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3738 msgid "Conjecture #:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3742 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3743 msgid "Criterion"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3747 msgid "Criterion #:"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3751 #: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
3752 msgid "Fact"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3756 msgid "Fact #:"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3760 msgid "Axiom"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3764 msgid "Axiom #:"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3768 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3769 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3770 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3771 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3772 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
3773 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3774 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3775 msgid "Definition"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3779 msgid "Definition #:"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3783 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3784 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3785 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
3786 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3787 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
3789 msgid "Example"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3793 msgid "Example #:"
3794 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3795
3796 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3797 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3798 msgid "Condition"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3802 msgid "Condition #:"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3806 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3807 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
3808 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3809 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3810 msgid "Problem"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3814 msgid "Problem #:"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3818 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
3819 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3820 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3821 msgid "Exercise"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3825 msgid "Exercise #:"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3829 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3830 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3831 #: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
3832 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3833 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3834 msgid "Remark"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3838 msgid "Remark #:"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3842 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3843 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3844 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
3845 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3846 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3847 msgid "Claim"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3851 msgid "Claim #:"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3855 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
3856 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
3857 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
3858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
3859 msgid "Note"
3860 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
3861
3862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3863 msgid "Note #:"
3864 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
3865
3866 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3867 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
3868 msgid "Notation"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3872 msgid "Notation #:"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3876 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
3877 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
3878 msgid "Case"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
3882 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
3883 msgid "Case #:"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
3887 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3888 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3889 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
3890 #: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
3891 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
3892 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3893 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3894 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3895 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3896 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3897 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
3898 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3899 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3900 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3901 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3902 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3903 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
3904 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3905 msgid "Section"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
3909 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3910 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3911 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3912 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
3913 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3914 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3915 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3916 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3917 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
3918 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3919 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3920 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3921 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3922 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3923 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
3924 msgid "Subsection"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
3928 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3929 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3930 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
3931 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3933 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3934 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
3935 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3936 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3937 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3938 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3939 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
3940 msgid "Subsubsection"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
3944 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3945 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3946 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3947 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3948 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
3949 msgid "Section*"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
3953 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3954 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3955 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
3956 msgid "Subsection*"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
3960 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3961 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
3962 msgid "Subsubsection*"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
3966 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3967 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3968 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3969 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
3970 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
3971 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3972 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
3973 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3974 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
3975 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
3976 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
3977 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
3978 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
3979 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
3980 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3981 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3982 #: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3983 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3984 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
3985 #: src/output_plaintext.cpp:133
3986 msgid "Abstract"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
3990 msgid "Abstract---"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
3994 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
3995 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
3996 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
3997 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
3998 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
3999 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4000 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
4001 msgid "Keywords"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4005 msgid "Index Terms---"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4009 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4010 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4011 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4012 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4013 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4014 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4015 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4016 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4017 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4018 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4019 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4020 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4021 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4022 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4023 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4024 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
4025 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
4026 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
4027 msgid "Bibliography"
4028 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4029
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4031 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4032 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4033 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4034 #: src/rowpainter.cpp:450
4035 msgid "Appendix"
4036 msgstr "ºÎ·Ï"
4037
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4039 msgid "Appendices"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4043 msgid "Biography"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4047 msgid "BiographyNoPhoto"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4051 msgid "Footernote"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4055 msgid "MarkBoth"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4059 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4060 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4061 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4062 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4063 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4064 msgid "Itemize"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4068 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4069 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4070 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4071 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4072 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
4073 msgid "Enumerate"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4077 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4078 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4079 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4080 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4081 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4082 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
4083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4084 msgid "Description"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4088 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4089 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4090 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
4091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4092 msgid "List"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4096 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4097 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4098 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4099 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4100 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4101 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4102 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4103 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4104 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4105 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4106 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4107 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4108 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4109 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4110 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4111 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4112 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4113 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4114 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4115 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4116 msgid "Title"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4120 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4121 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4122 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4123 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4124 msgid "Subtitle"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4128 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4129 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4130 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4131 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4132 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4133 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4134 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4136 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4137 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4138 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4139 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4140 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
4142 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4143 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
4144 msgid "Author"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4148 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4149 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4151 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4152 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4153 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4154 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4155 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
4156 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4157 msgid "Address"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4161 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4162 msgid "Offprint"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4166 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4167 msgid "Mail"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4171 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4172 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4173 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4174 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4176 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4177 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4178 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
4180 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4181 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
4182 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4183 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4184 msgid "Date"
4185 msgstr "³¯Â¥"
4186
4187 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4188 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4189 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4190 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4191 msgid "Acknowledgement"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4195 msgid "Offprint Requests to:"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/layouts/aa.layout:175
4199 msgid "Correspondence to:"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4203 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4204 msgid "Acknowledgements."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4208 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
4209 msgid "LaTeX"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4213 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4214 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4215 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
4216 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4217 msgid "Email"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4222 msgid "Thesaurus"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
4226 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4227 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4228 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4229 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4230 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4231 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4232 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4233 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
4234 msgid "Paragraph"
4235 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4236
4237 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4238 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4239 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4240 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4241 msgid "Affiliation"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4245 msgid "And"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4249 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4250 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4251 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4252 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4253 msgid "Acknowledgements"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4257 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4258 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4259 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4260 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4261 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4262 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
4263 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
4264 #: src/output_plaintext.cpp:145
4265 msgid "References"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4269 msgid "PlaceFigure"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4273 msgid "PlaceTable"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4277 msgid "TableComments"
4278 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4279
4280 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4281 msgid "TableRefs"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4285 msgid "MathLetters"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4289 msgid "NoteToEditor"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4293 msgid "Facility"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4297 msgid "Objectname"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4301 msgid "Dataset"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4305 msgid "Subject headings:"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4309 msgid "[Acknowledgements]"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
4313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
4314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360
4316 msgid "and"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4320 msgid "Place Figure here:"
4321 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4322
4323 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4324 msgid "Place Table here:"
4325 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4326
4327 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4328 msgid "[Appendix]"
4329 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4330
4331 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4332 msgid "Note to Editor:"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4336 msgid "References. ---"
4337 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4338
4339 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4340 msgid "Note. ---"
4341 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4342
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4344 msgid "FigCaption"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4348 msgid "Fig. ---"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4352 msgid "Facility:"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4356 msgid "Obj:"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4360 msgid "Dataset:"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
4364 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4365 msgid "\\arabic{section}"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/layouts/amsbook.layout:102
4369 msgid "Chapter Exercises"
4370 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4371
4372 #: lib/layouts/apa.layout:50
4373 msgid "RightHeader"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: lib/layouts/apa.layout:59
4377 msgid "Right header:"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/layouts/apa.layout:82
4381 msgid "Abstract:"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/layouts/apa.layout:91
4385 msgid "ShortTitle"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/layouts/apa.layout:99
4389 msgid "Short title:"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: lib/layouts/apa.layout:128
4393 msgid "TwoAuthors"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/layouts/apa.layout:135
4397 msgid "ThreeAuthors"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: lib/layouts/apa.layout:142
4401 msgid "FourAuthors"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4406 msgid "Affiliation:"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: lib/layouts/apa.layout:170
4410 msgid "TwoAffiliations"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/layouts/apa.layout:177
4414 msgid "ThreeAffiliations"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: lib/layouts/apa.layout:184
4418 msgid "FourAffiliations"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4422 msgid "Journal"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: lib/layouts/apa.layout:205
4426 msgid "CopNum"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/layouts/apa.layout:233
4430 msgid "Acknowledgements:"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4434 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4435 #: lib/layouts/spie.layout:88
4436 msgid "Acknowledgments"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/layouts/apa.layout:247
4440 msgid "ThickLine"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/layouts/apa.layout:257
4444 msgid "CenteredCaption"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4448 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4449 msgid "Senseless!"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: lib/layouts/apa.layout:277
4453 msgid "FitFigure"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: lib/layouts/apa.layout:283
4457 msgid "FitBitmap"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4461 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4462 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4463 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4464 msgid "*"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/layouts/apa.layout:341
4468 msgid "Seriate"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4472 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4473 msgid "(\\alph{enumii})"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4477 msgid "LatinOn"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Latin on"
4483 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4484
4485 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4486 msgid "LatinOff"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4490 msgid "Latin off"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4494 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4495 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4496 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4497 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4498 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4499 msgid "Part"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4503 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4504 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4505 msgid "Part*"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4509 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
4510 msgid "MM"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4514 msgid "Section \\arabic{section}"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4518 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4519 msgid "\\Alph{section}"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4523 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4527 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4531 msgid "BeginFrame"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Frame"
4537 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4538
4539 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4540 msgid "BeginPlainFrame"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4544 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4548 msgid "AgainFrame"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4552 msgid "Again frame with label"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4556 msgid "EndFrame"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4560 msgid "________________________________"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4564 msgid "FrameSubtitle"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4568 msgid "Column"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4572 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4576 msgid "Columns"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4580 msgid "ColumnsCenterAligned"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4584 msgid "Columns (center aligned)"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4588 msgid "ColumnsTopAligned"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4592 msgid "Columns (top aligned)"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4596 msgid "Pause"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4600 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4604 msgid "Overprint"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4608 msgid "OverlayArea"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4612 msgid "Overlayarea"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4616 msgid "Uncover"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4620 msgid "Uncovered on slides"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4624 msgid "Only"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4628 msgid "Only on slides"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4632 msgid "Block"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4636 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4640 msgid "ExampleBlock"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4644 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4648 msgid "AlertBlock"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4652 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4656 msgid "Title (Plain Frame)"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4660 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4661 msgid "Institute"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4665 msgid "TitleGraphic"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4669 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
4670 msgid "Corollary."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4674 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
4675 msgid "Definition."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4679 msgid "Definitions"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4683 msgid "Definitions."
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
4687 msgid "Example."
4688 msgstr "¿¹Á¦."
4689
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4691 msgid "Examples"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Examples."
4697 msgstr "¿¹Á¦."
4698
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
4700 msgid "Fact."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4704 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4705 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4706 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
4707 msgid "Proof."
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4711 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
4712 msgid "Theorem."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4716 msgid "Separator"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4720 msgid "___"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4724 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4725 msgid "LyX-Code"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4729 msgid "NoteItem"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Note:"
4735 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4736
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4738 msgid "Alert"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4742 msgid "Structure"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4746 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4748 msgid "Table"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4752 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4753 msgid "List of Tables"
4754 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4755
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4757 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4758 msgid "Figure"
4759 msgstr "±×¸²"
4760
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4762 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4763 msgid "List of Figures"
4764 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4765
4766 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4767 msgid "Dialogue"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4771 msgid "Narrative"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4775 msgid "ACT"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4779 msgid "ACT \\arabic{act}"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4783 msgid "SCENE"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4787 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4791 msgid "SCENE*"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4795 msgid "AT RISE:"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4799 msgid "Speaker"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4803 msgid "Parenthetical"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4807 msgid "("
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4811 msgid ")"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4815 msgid "CURTAIN"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4819 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4820 msgid "Right Address"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/layouts/chess.layout:35
4824 msgid "Mainline"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/layouts/chess.layout:42
4828 msgid "Mainline:"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/layouts/chess.layout:60
4832 msgid "Variation"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/layouts/chess.layout:64
4836 msgid "Variation:"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/layouts/chess.layout:70
4840 msgid "SubVariation"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/layouts/chess.layout:73
4844 msgid "Subvariation:"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/layouts/chess.layout:79
4848 msgid "SubVariation2"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/layouts/chess.layout:82
4852 msgid "Subvariation(2):"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/layouts/chess.layout:88
4856 msgid "SubVariation3"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/layouts/chess.layout:91
4860 msgid "Subvariation(3):"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/layouts/chess.layout:97
4864 msgid "SubVariation4"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/layouts/chess.layout:100
4868 msgid "Subvariation(4):"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/layouts/chess.layout:106
4872 msgid "SubVariation5"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/layouts/chess.layout:109
4876 msgid "Subvariation(5):"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/layouts/chess.layout:116
4880 msgid "HideMoves"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/layouts/chess.layout:121
4884 msgid "HideMoves:"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: lib/layouts/chess.layout:126
4888 msgid "ChessBoard"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/layouts/chess.layout:130
4892 msgid "[chessboard]"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/layouts/chess.layout:139
4896 msgid "BoardCentered"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/layouts/chess.layout:144
4900 msgid "[centered board]"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/layouts/chess.layout:154
4904 msgid "HighLight"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/layouts/chess.layout:159
4908 msgid "Highlights:"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/layouts/chess.layout:174
4912 msgid "Arrow"
4913 msgstr "È­»ìÇ¥"
4914
4915 #: lib/layouts/chess.layout:179
4916 msgid "Arrow:"
4917 msgstr "È­»ìÇ¥:"
4918
4919 #: lib/layouts/chess.layout:185
4920 msgid "KnightMove"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/layouts/chess.layout:190
4924 msgid "KnightMove:"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4928 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4929 msgid "My Address"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4933 msgid "Briefkopf:"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4937 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
4938 msgid "Send To Address"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
4942 msgid "Adresse:"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
4946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
4947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
4948 msgid "Opening"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
4952 msgid "Anrede:"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
4956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
4957 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
4958 msgid "Signature"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
4962 msgid "Unterschrift:"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
4966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
4967 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
4968 msgid "Closing"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
4972 msgid "Gruss:"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
4976 msgid "encl"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
4980 msgid "Anlagen:"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4984 msgid "ps"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4988 msgid "PS:"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
4992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
4993 msgid "cc"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
4997 msgid "Verteiler:"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5001 msgid "Betreff"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5005 msgid "Betreff:"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5009 msgid "Stadt"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5013 msgid "Stadt:"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5017 msgid "Datum"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5021 msgid "Datum:"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5025 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5026 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5027 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5028 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
5029 msgid "Subparagraph"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5033 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5034 msgid "Quotation"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5038 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5039 msgid "Quote"
5040 msgstr "Àοë(Quote)"
5041
5042 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5043 msgid "00.00.0000"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5047 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5048 msgid "Verse"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/layouts/egs.layout:268
5052 msgid "LaTeX Title"
5053 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5054
5055 #: lib/layouts/egs.layout:301
5056 msgid "Author:"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/layouts/egs.layout:310
5060 msgid "Affil"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/layouts/egs.layout:323
5064 msgid "Affilation:"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/layouts/egs.layout:345
5068 msgid "Journal:"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/layouts/egs.layout:354
5072 msgid "msnumber"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/layouts/egs.layout:368
5076 msgid "MS_number:"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/layouts/egs.layout:378
5080 msgid "FirstAuthor"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/layouts/egs.layout:391
5084 msgid "1st_author_surname:"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5088 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5089 msgid "Received"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5093 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5094 msgid "Received:"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5098 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5099 msgid "Accepted"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5103 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5104 msgid "Accepted:"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/layouts/egs.layout:444
5108 msgid "Offsets"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: lib/layouts/egs.layout:457
5112 msgid "reprint_reqs_to:"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5116 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5117 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5118 #: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
5119 msgid "Abstract."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5124 msgid "Acknowledgement."
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5128 msgid "Author Address"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5133 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
5135 msgid "Address:"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5139 msgid "Author Email"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5143 msgid "Email:"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5147 msgid "Author URL"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5151 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
5152 msgid "URL:"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5156 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
5157 msgid "Thanks"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5161 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5165 msgid "PROOF."
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5169 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5173 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5177 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5181 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5185 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5187 msgid "Algorithm"
5188 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5189
5190 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5191 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5195 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5199 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5203 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5207 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5211 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5215 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5219 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5223 msgid "Summary"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5227 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5231 msgid "Case \\arabic{case}"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5235 msgid "FrontMatter"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5239 msgid "Keyword"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5243 msgid "Key words:"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5247 msgid "Item"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Item:"
5253 msgstr "³¯Â¥:"
5254
5255 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5256 msgid "BulletedItem"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Bulleted Item:"
5262 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5263
5264 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5265 msgid "Begin"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5269 msgid "Begin of CV"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5273 msgid "PersonalInfo"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5277 msgid "Personal Info"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5281 msgid "MotherTongue"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5285 msgid "Mother Tongue:"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5289 #, fuzzy
5290 msgid "LangHeader"
5291 msgstr "¾ð¾î"
5292
5293 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Language Header:"
5296 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5297
5298 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Language:"
5301 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5302
5303 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5304 #, fuzzy
5305 msgid "LastLanguage"
5306 msgstr "¾ð¾î"
5307
5308 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Last Language:"
5311 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5312
5313 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5314 msgid "LangFooter"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Language Footer:"
5320 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5321
5322 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5323 msgid "End"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5327 msgid "End of CV"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/layouts/foils.layout:42
5331 msgid "Foilhead"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/layouts/foils.layout:61
5335 msgid "ShortFoilhead"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: lib/layouts/foils.layout:67
5339 msgid "Rotatefoilhead"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/layouts/foils.layout:73
5343 msgid "ShortRotatefoilhead"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/layouts/foils.layout:82
5347 msgid "TickList"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: lib/layouts/foils.layout:97
5351 msgid "_/"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/layouts/foils.layout:101
5355 msgid "CrossList"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/layouts/foils.layout:116
5359 msgid "><"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/layouts/foils.layout:160
5363 msgid "My Logo"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/layouts/foils.layout:168
5367 msgid "My Logo:"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/layouts/foils.layout:177
5371 msgid "Restriction"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/layouts/foils.layout:181
5375 msgid "Restriction:"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5379 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5380 msgid "Left Header"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5384 msgid "Left Header:"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5388 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5389 msgid "Right Header"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5393 msgid "Right Header:"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/layouts/foils.layout:201
5397 msgid "Right Footer"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/layouts/foils.layout:205
5401 msgid "Right Footer:"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5405 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5406 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5407 msgid "Theorem #."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5411 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5412 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5413 msgid "Lemma #."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5417 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5418 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5419 msgid "Corollary #."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5423 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5424 msgid "Proposition #."
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5428 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5429 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5430 msgid "Definition #."
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5434 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5435 msgid "Theorem*"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5439 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5440 msgid "Lemma*"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5444 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5445 msgid "Lemma."
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5449 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
5450 msgid "Corollary*"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5454 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
5455 msgid "Proposition*"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5459 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
5460 msgid "Proposition."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5464 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
5465 msgid "Definition*"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5469 msgid "Brieftext"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5473 msgid "Text:"
5474 msgstr "º»¹®(Text):"
5475
5476 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5478 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5479 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5480 msgid "Name"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5484 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5486 msgid "Name:"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5490 msgid "Unterschrift"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5494 msgid "Strasse"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5498 msgid "Strasse:"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5502 msgid "Zusatz"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5506 msgid "Zusatz:"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5510 msgid "Ort"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5514 msgid "Ort:"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5518 msgid "Land"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5522 msgid "Land:"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5526 msgid "RetourAdresse"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5530 msgid "RetourAdresse:"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5534 msgid "MeinZeichen"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5538 msgid "MeinZeichen:"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5542 msgid "IhrZeichen"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5546 msgid "IhrZeichen:"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5550 msgid "IhrSchreiben"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5554 msgid "IhrSchreiben:"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5558 msgid "Telefon"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5562 msgid "Telefon:"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5566 msgid "Telefax"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5570 msgid "Telefax:"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5574 msgid "Telex"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5578 msgid "Telex:"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5582 msgid "EMail"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5586 msgid "EMail:"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5590 msgid "HTTP"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5594 msgid "HTTP:"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5598 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5599 msgid "Bank"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5603 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5604 msgid "Bank:"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5608 msgid "BLZ"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5612 msgid "BLZ:"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5616 msgid "Konto"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5620 msgid "Konto:"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5624 msgid "Postvermerk"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5628 msgid "Postvermerk:"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5632 msgid "Adresse"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5636 msgid "Anrede"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5640 msgid "Anlagen"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5644 msgid "Verteiler"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5648 msgid "Gruss"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5652 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5653 msgid "Letter"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5657 msgid "Letter:"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5661 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5662 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5663 msgid "Signature:"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5667 msgid "Street"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5671 msgid "Street:"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5675 msgid "Addition"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5679 msgid "Addition:"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5683 msgid "Town"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5687 msgid "Town:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5691 msgid "State"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5695 msgid "State:"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5699 msgid "ReturnAddress"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5703 msgid "ReturnAddress:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5707 msgid "MyRef"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5711 msgid "MyRef:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5715 msgid "YourRef"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5719 msgid "YourRef:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5723 msgid "YourMail"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5727 msgid "YourMail:"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5731 msgid "Phone"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5735 msgid "Phone:"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5739 msgid "BankCode"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5743 msgid "BankCode:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5747 msgid "BankAccount"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5751 msgid "BankAccount:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5755 msgid "PostalComment"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5759 msgid "PostalComment:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5763 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5765 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82
5766 msgid "Date:"
5767 msgstr "³¯Â¥:"
5768
5769 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5770 msgid "Reference"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5774 msgid "Reference:"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5778 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5779 msgid "Opening:"
5780 msgstr "ù±Û(Opening):"
5781
5782 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5783 msgid "Encl."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5787 msgid "Encl.:"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5792 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5793 msgid "cc:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5797 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5798 msgid "Closing:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5802 msgid "NameRowA"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5806 msgid "NameRowA:"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5810 msgid "NameRowB"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5814 msgid "NameRowB:"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5818 msgid "NameRowC"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5822 msgid "NameRowC:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5826 msgid "NameRowD"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5830 msgid "NameRowD:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5834 msgid "NameRowE"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5838 msgid "NameRowE:"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5842 msgid "NameRowF"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5846 msgid "NameRowF:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5850 msgid "NameRowG"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
5854 msgid "NameRowG:"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
5858 msgid "AddressRowA"
5859 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
5860
5861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
5862 msgid "AddressRowA:"
5863 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
5864
5865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
5866 msgid "AddressRowB"
5867 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
5868
5869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
5870 msgid "AddressRowB:"
5871 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
5872
5873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
5874 msgid "AddressRowC"
5875 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
5876
5877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
5878 msgid "AddressRowC:"
5879 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
5882 msgid "AddressRowD"
5883 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
5886 msgid "AddressRowD:"
5887 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
5890 msgid "AddressRowE"
5891 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
5894 msgid "AddressRowE:"
5895 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
5898 msgid "AddressRowF"
5899 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
5902 msgid "AddressRowF:"
5903 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
5906 msgid "TelephoneRowA"
5907 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
5908
5909 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
5910 msgid "TelephoneRowA:"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
5914 msgid "TelephoneRowB"
5915 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
5916
5917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
5918 msgid "TelephoneRowB:"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
5922 msgid "TelephoneRowC"
5923 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
5926 msgid "TelephoneRowC:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
5930 msgid "TelephoneRowD"
5931 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
5932
5933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
5934 msgid "TelephoneRowD:"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
5938 msgid "TelephoneRowE"
5939 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
5940
5941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
5942 msgid "TelephoneRowE:"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
5946 msgid "TelephoneRowF"
5947 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
5948
5949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
5950 msgid "TelephoneRowF:"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
5954 msgid "InternetRowA"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
5958 msgid "InternetRowA:"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
5962 msgid "InternetRowB"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
5966 msgid "InternetRowB:"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
5970 msgid "InternetRowC"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
5974 msgid "InternetRowC:"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
5978 msgid "InternetRowD"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
5982 msgid "InternetRowD:"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
5986 msgid "InternetRowE"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
5990 msgid "InternetRowE:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
5994 msgid "InternetRowF"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
5998 msgid "InternetRowF:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6002 msgid "BankRowA"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6006 msgid "BankRowA:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6010 msgid "BankRowB"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6014 msgid "BankRowB:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6018 msgid "BankRowC"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6022 msgid "BankRowC:"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6026 msgid "BankRowD"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6030 msgid "BankRowD:"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6034 msgid "BankRowE"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6038 msgid "BankRowE:"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6042 msgid "BankRowF"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6046 msgid "BankRowF:"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6050 msgid "Claim #."
6051 msgstr ""
6052
6053 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6054 msgid "Remarks"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6058 msgid "Remarks #."
6059 msgstr ""
6060
6061 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6062 msgid "More"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6066 msgid "(MORE)"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6070 msgid "FADE IN:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6074 msgid "INT."
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6078 msgid "EXT."
6079 msgstr ""
6080
6081 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6082 msgid "Continuing"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6086 msgid "(continuing)"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6090 msgid "Transition"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6094 msgid "TITLE OVER:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6098 msgid "INTERCUT"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6102 msgid "INTERCUT WITH:"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6106 msgid "FADE OUT"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6110 msgid "Scene"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6114 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6115 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6116 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6117 msgid "Keywords:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6121 msgid "Classification Codes"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6125 msgid "Definition \\thedefinition."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6129 msgid "Step"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6133 msgid "Step \\thestep."
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Example \\theexample."
6139 msgstr "¿¹Á¦ #."
6140
6141 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6142 msgid "Remark \\theremark."
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6146 msgid "Notation \\thenotation."
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6150 #: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
6151 msgid "Theorem \\thetheorem."
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6155 msgid "Corollary \\thecorollary."
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6159 msgid "Lemma \\thelemma."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6163 msgid "Proposition \\theproposition."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6167 msgid "Prop"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6171 msgid "Prop \\theprop."
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6175 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6176 msgid "Question"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6180 msgid "Question \\thequestion."
6181 msgstr ""
6182
6183 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6184 msgid "Claim \\theclaim."
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6188 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6192 msgid "Appendices Section"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6196 msgid "--- Appendices ---"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6200 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6204 msgid "Review"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6208 msgid "Topical"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6212 msgid "Comment"
6213 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6214
6215 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Paper"
6218 msgstr "ºÙÀ̱â"
6219
6220 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6221 msgid "Prelim"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6225 msgid "Rapid"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6229 msgid "PACS"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6233 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6237 msgid "MSC"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6241 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6245 msgid "submitto"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6249 msgid "submit to paper:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Bibliography (plain)"
6255 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6256
6257 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Bibliography heading"
6260 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6261
6262 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6263 msgid "ABSTRACT:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6267 msgid "KEY WORDS:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6271 msgid "Commission"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6275 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6279 msgid "AddressForOffprints"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6283 msgid "Address for Offprints:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6287 msgid "RunningTitle"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6291 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6292 msgid "Running title:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6296 msgid "RunningAuthor"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6300 msgid "Running author:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6304 msgid "E-mail:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6308 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6309 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6310 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
6311 msgid "Chapter"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6315 msgid "Running LaTeX Title"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6319 msgid "TOC Title"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6323 msgid "TOC title:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6327 msgid "Author Running"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6331 msgid "Author Running:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6335 msgid "TOC Author"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6339 msgid "TOC Author:"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6343 msgid "Case #."
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6347 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
6348 msgid "Claim."
6349 msgstr ""
6350
6351 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6352 msgid "Conjecture #."
6353 msgstr ""
6354
6355 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6356 msgid "Example #."
6357 msgstr "¿¹Á¦ #."
6358
6359 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6360 msgid "Exercise #."
6361 msgstr ""
6362
6363 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6364 msgid "Note #."
6365 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6366
6367 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6368 msgid "Problem #."
6369 msgstr ""
6370
6371 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6372 msgid "Property"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6376 msgid "Property #."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6380 msgid "Question #."
6381 msgstr ""
6382
6383 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6384 msgid "Remark #."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6388 msgid "Solution"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6392 msgid "Solution #."
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6396 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6397 msgid "Code"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6401 msgid "SGML"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6405 msgid "Chapterprecis"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6409 msgid "Epigraph"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6413 msgid "Poemtitle"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6417 msgid "Poemtitle*"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6421 msgid "Legend"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6425 msgid "Entry:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6429 #, fuzzy
6430 msgid "ListItem"
6431 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6432
6433 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6434 msgid "List Item:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6438 msgid "DoubleItem"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6442 msgid "Double Item:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Space"
6448 msgstr "°ø°£(space)"
6449
6450 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Space:"
6453 msgstr "°ø°£(space)"
6454
6455 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6456 #, fuzzy
6457 msgid "Computer"
6458 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6459
6460 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6461 msgid "Computer:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6465 msgid "EmptySection"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6469 msgid "Empty Section"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6473 msgid "CloseSection"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6477 #, fuzzy
6478 msgid "Close Section"
6479 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6480
6481 #: lib/layouts/paper.layout:149
6482 msgid "SubTitle"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/paper.layout:160
6486 msgid "Institution"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6490 #: lib/layouts/slides.layout:89
6491 msgid "Slide"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6495 msgid "    "
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6499 msgid "EndSlide"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6503 msgid "~=~"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6507 msgid "WideSlide"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6511 msgid "EmptySlide"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6515 msgid "Empty slide:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6519 msgid "ItemizeType1"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6523 msgid "EnumerateType1"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6527 msgid "List of Algorithms"
6528 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6529
6530 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6531 msgid "Preprint"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6535 msgid "AltAffiliation"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
6539 msgid "Thanks:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6543 msgid "Electronic Address:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6547 msgid "acknowledgments"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6551 msgid "PACS number:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6555 msgid "\\thechapter"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6559 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6560 msgid "Labeling"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6564 msgid "L"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6568 msgid "O"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6572 msgid "PS"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6576 msgid "CC"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6580 msgid "Encl"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6584 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6585 msgid "encl:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6589 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6590 msgid "Telephone"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6594 msgid "Telephone:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6598 msgid "Place"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6602 msgid "Place:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6606 msgid "Backaddress"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6610 msgid "Backaddress:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6614 msgid "Specialmail"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6618 msgid "Specialmail:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6622 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6623 msgid "Location"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6627 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6628 msgid "Location:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6632 msgid "Title:"
6633 msgstr "Á¦¸ñ:"
6634
6635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6636 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6637 msgid "Subject"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6641 msgid "Subject:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6645 msgid "Yourref"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6649 msgid "Your ref.:"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6653 msgid "Yourmail"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6657 msgid "Your letter of:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6661 msgid "Myref"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6665 msgid "Our ref.:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6669 msgid "Customer"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6673 msgid "Customer no.:"
6674 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6675
6676 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6677 msgid "Invoice"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6681 msgid "Invoice no.:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6685 msgid "NextAddress"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6689 msgid "Next Address:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6693 msgid "Post Scriptum:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6697 msgid "Sender Name:"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6701 msgid "SenderAddress"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6705 msgid "Sender Address:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6709 msgid "Sender Phone:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6713 msgid "Fax"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6717 msgid "Sender Fax:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6721 msgid "E-Mail"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6725 msgid "Sender E-Mail:"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6729 msgid "Sender URL:"
6730 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6731
6732 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6733 msgid "Logo"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6737 msgid "Logo:"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6741 msgid "EndLetter"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6745 #, fuzzy
6746 msgid "End of letter"
6747 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6748
6749 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6750 msgid "LandscapeSlide"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6754 msgid "Landscape Slide"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6758 msgid "PortraitSlide"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6762 msgid "Portrait Slide"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6766 msgid "Slide*"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6770 msgid "SlideHeading"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6774 msgid "SlideSubHeading"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6778 msgid "ListOfSlides"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6782 msgid "List Of Slides"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6786 msgid "SlideContents"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6790 msgid "Slidecontents"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6794 msgid "ProgressContents"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6798 msgid "Progress Contents"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6802 msgid "."
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6806 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
6807 msgid "Paragraph*"
6808 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6809
6810 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6811 msgid "Key words."
6812 msgstr ""
6813
6814 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6815 msgid "AMS"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6819 msgid "AMS subject classifications."
6820 msgstr ""
6821
6822 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6823 msgid "Topic"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6827 msgid "MMMMM"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: lib/layouts/slides.layout:105
6831 msgid "New Slide:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: lib/layouts/slides.layout:127
6835 msgid "Overlay"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: lib/layouts/slides.layout:142
6839 msgid "New Overlay:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: lib/layouts/slides.layout:182
6843 msgid "New Note:"
6844 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
6845
6846 #: lib/layouts/slides.layout:207
6847 msgid "InvisibleText"
6848 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
6849
6850 #: lib/layouts/slides.layout:214
6851 msgid "<Invisible Text Follows>"
6852 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
6853
6854 #: lib/layouts/slides.layout:231
6855 msgid "VisibleText"
6856 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
6857
6858 #: lib/layouts/slides.layout:238
6859 msgid "<Visible Text Follows>"
6860 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
6861
6862 #: lib/layouts/spie.layout:53
6863 msgid "Authorinfo"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: lib/layouts/spie.layout:65
6867 msgid "Authorinfo:"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: lib/layouts/spie.layout:78
6871 msgid "ABSTRACT"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: lib/layouts/spie.layout:93
6875 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6879 msgid "email:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6883 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
6887 #, fuzzy
6888 msgid "Firstname"
6889 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
6890
6891 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Fname"
6894 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
6895
6896 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
6897 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
6898 msgid "Surname"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
6902 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6903 msgid "Literal"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
6907 msgid "Emph"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
6911 msgid "Abbrev"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6915 msgid "Citation-number"
6916 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
6917
6918 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Volume"
6921 msgstr "°ª(&Value):"
6922
6923 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
6924 msgid "Day"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Month"
6930 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
6931
6932 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
6933 msgid "Year"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
6937 msgid "Issue-number"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
6941 msgid "Issue-day"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
6945 msgid "Issue-months"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6949 msgid "Subsubparagraph"
6950 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
6951
6952 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6953 msgid "Header"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6957 msgid "-- Header --"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6961 msgid "Special-section"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6965 msgid "Special-section:"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6969 msgid "AGU-journal"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6973 msgid "AGU-journal:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6977 msgid "Citation-number:"
6978 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
6979
6980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6981 msgid "AGU-volume"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6985 msgid "AGU-volume:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6989 msgid "AGU-issue"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6993 msgid "AGU-issue:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6997 msgid "Copyright:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7001 msgid "Index-terms"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7005 msgid "Index-terms..."
7006 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7007
7008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7009 msgid "Index-term"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7013 msgid "Index-term:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7017 msgid "Cross-term"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7021 msgid "Cross-term:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7025 msgid "Supplementary"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7029 msgid "Supplementary..."
7030 msgstr ""
7031
7032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7033 msgid "Supp-note"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7037 msgid "Sup-mat-note:"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7041 msgid "Cite-other"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7045 msgid "Cite-other:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7049 msgid "Revised"
7050 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7051
7052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7053 msgid "Revised:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7057 msgid "Ident-line"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7061 msgid "Ident-line:"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7065 msgid "Runhead"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7069 msgid "Runhead:"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7073 msgid "Published-online:"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7077 msgid "Citation"
7078 msgstr "Àοë(Citation)"
7079
7080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7081 msgid "Citation:"
7082 msgstr "Àοë(Citation):"
7083
7084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7085 msgid "Posting-order"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7089 msgid "Posting-order:"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7093 msgid "AGU-pages"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7097 msgid "AGU-pages:"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7101 msgid "Words"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7105 msgid "Words:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7109 msgid "Figures"
7110 msgstr "±×¸²µé"
7111
7112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7113 msgid "Figures:"
7114 msgstr "±×¸²µé:"
7115
7116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7117 msgid "Tables"
7118 msgstr "Å×À̺íµé"
7119
7120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7121 msgid "Tables:"
7122 msgstr "Å×À̺íµé:"
7123
7124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7125 msgid "Datasets"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7129 msgid "Datasets:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7133 msgid "ISSN"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7137 msgid "CODEN"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7141 msgid "SS-Code"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7145 #, fuzzy
7146 msgid "SS-Title"
7147 msgstr "Á¦¸ñ:"
7148
7149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7150 msgid "CCC-Code"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7154 msgid "Dscr"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7158 msgid "Orgdiv"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Orgname"
7164 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7165
7166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7167 msgid "City"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Postcode"
7173 msgstr "ºÙÀ̱â"
7174
7175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Country"
7178 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7179
7180 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7181 msgid "CCC"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7185 msgid "CCC code:"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7189 msgid "PaperId"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7193 msgid "Paper Id:"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7197 msgid "AuthorAddr"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7201 msgid "Author Address:"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7205 msgid "SlugComment"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7209 msgid "Slug Comment:"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7213 msgid "Plate"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7217 msgid "Planotable"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7221 msgid "Table Caption"
7222 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7223
7224 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7225 msgid "TableCaption"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
7229 msgid "Current Address"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
7233 msgid "Current address:"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
7237 msgid "E-mail address:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
7241 msgid "Key words and phrases:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7245 msgid "Dedicatory"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
7249 msgid "Dedication:"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7253 msgid "Translator"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
7257 msgid "Translator:"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
7261 msgid "Subjectclass"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
7265 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Directory"
7271 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7272
7273 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7274 msgid "KeyCombo"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7278 #, fuzzy
7279 msgid "KeyCap"
7280 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7281
7282 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7283 msgid "GuiMenu"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7287 msgid "GuiMenuItem"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7291 msgid "GuiButton"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7295 msgid "MenuChoice"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
7299 msgid "Chapter*"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
7303 msgid "Subparagraph*"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7307 msgid "Authorgroup"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7311 msgid "RevisionHistory"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7315 msgid "Revision History"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7319 msgid "Revision"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7323 msgid "RevisionRemark"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7327 msgid "FirstName"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7331 msgid "Scrap"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7335 msgid "\\arabic{chapter}"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7339 msgid "\\Alph{chapter}"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7343 #, fuzzy
7344 msgid "\\arabic{footnote}"
7345 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7346
7347 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7348 msgid "\\Roman{section}."
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7352 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7356 msgid "\\Alph{subsection}."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7360 msgid "\\arabic{subsection}."
7361 msgstr ""
7362
7363 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7364 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7368 msgid "\\alph{subsubsection}."
7369 msgstr ""
7370
7371 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7372 msgid "\\alph{paragraph}."
7373 msgstr ""
7374
7375 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7376 msgid "Addpart"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7380 msgid "Addchap"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7384 msgid "Addsec"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7388 msgid "Addchap*"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7392 msgid "Addsec*"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7396 msgid "Minisec"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7400 msgid "Publishers"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7404 msgid "Dedication"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7408 msgid "Titlehead"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7412 msgid "Uppertitleback"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7416 msgid "Lowertitleback"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7420 msgid "Extratitle"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7424 msgid "Captionabove"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7428 msgid "Captionbelow"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7432 msgid "Dictum"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7436 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7437 msgid "UNDEFINED"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7441 msgid "\\Roman{part}"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:62
7445 msgid "margin"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7449 #, fuzzy
7450 msgid "foot"
7451 msgstr "ÆùÆ®"
7452
7453 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7454 #, fuzzy
7455 msgid "comment"
7456 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7457
7458 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:294
7459 #, fuzzy
7460 msgid "note"
7461 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7462
7463 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7464 #, fuzzy
7465 msgid "greyedout"
7466 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7467
7468 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:189
7469 #: src/insets/InsetERT.cpp:191
7470 msgid "ERT"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Listings"
7476 msgstr "³ª°¡±â"
7477
7478 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Idx"
7481 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7482
7483 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7484 msgid "opt"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7488 #, fuzzy
7489 msgid "--Separator--"
7490 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7491
7492 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
7493 #, fuzzy
7494 msgid "--- Separate Environment ---"
7495 msgstr "Split È¯°æ|S"
7496
7497 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
7498 msgid "Part \\thepart"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Chapter \\thechapter"
7504 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7505
7506 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Appendix \\thechapter"
7509 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7510
7511 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7512 msgid "Headnote"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7516 msgid "Headnote (optional):"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7520 msgid "Corr Author:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7524 msgid "Offprints"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7528 msgid "Offprints:"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
7532 msgid "Corollary \\thetheorem."
7533 msgstr ""
7534
7535 #: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
7536 msgid "Lemma \\thetheorem."
7537 msgstr ""
7538
7539 #: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
7540 msgid "Proposition \\thetheorem."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
7544 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
7548 msgid "Fact \\thetheorem."
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
7552 msgid "Definition \\thetheorem."
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Example \\thetheorem."
7558 msgstr "¿¹Á¦ #."
7559
7560 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
7561 msgid "Problem \\thetheorem."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
7565 msgid "Exercise \\thetheorem."
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
7569 msgid "Remark \\thetheorem."
7570 msgstr ""
7571
7572 #: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
7573 msgid "Claim \\thetheorem."
7574 msgstr ""
7575
7576 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
7577 msgid "Conjecture*"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
7581 msgid "Example*"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
7585 msgid "Problem*"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
7589 msgid "Exercise*"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
7593 msgid "Remark*"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
7597 msgid "Claim*"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
7601 msgid "Conjecture."
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
7605 msgid "Fact*"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
7609 msgid "Problem."
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
7613 msgid "Exercise."
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
7617 msgid "Remark."
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/layouts/braille.module:2
7621 msgid "Braille"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: lib/layouts/braille.module:5
7625 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/layouts/braille.module:20
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Braille (default)"
7631 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7632
7633 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7634 msgid "Braille:"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: lib/layouts/braille.module:42
7638 msgid "Braille (textsize)"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: lib/layouts/braille.module:64
7642 msgid "Braille (dots on)"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: lib/layouts/braille.module:79
7646 msgid "Braille_dots_on"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: lib/layouts/braille.module:87
7650 msgid "Braille (dots off)"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: lib/layouts/braille.module:102
7654 msgid "Braille_dots_off"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: lib/layouts/braille.module:110
7658 msgid "Braille (mirror on)"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: lib/layouts/braille.module:125
7662 msgid "Braille_mirror_on"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: lib/layouts/braille.module:133
7666 msgid "Braille (mirror off)"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: lib/layouts/braille.module:148
7670 msgid "Braille mirror off"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7674 #, fuzzy
7675 msgid "Endnote"
7676 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7677
7678 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7679 msgid ""
7680 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7681 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7682 msgstr ""
7683
7684 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7685 #, fuzzy
7686 msgid "endnote"
7687 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7688
7689 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7690 msgid "Foot to End"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7694 msgid ""
7695 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7696 "where you want the endnotes to appear."
7697 msgstr ""
7698
7699 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7700 msgid "Hanging"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: lib/layouts/hanging.module:5
7704 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7705 msgstr ""
7706
7707 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7708 msgid "Linguistics"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7712 msgid ""
7713 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7714 "glosses, semantic markup)."
7715 msgstr ""
7716
7717 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7718 msgid "Numbered Example (multiline)"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7722 #, fuzzy
7723 msgid "Example:"
7724 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7725
7726 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7727 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Examples:"
7733 msgstr "¿¹Á¦."
7734
7735 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Subexample"
7738 msgstr "¿¹Á¦."
7739
7740 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Subexample:"
7743 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7744
7745 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Glosse"
7748 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7749
7750 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7751 msgid "Tri-Glosse"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7755 msgid "expr."
7756 msgstr ""
7757
7758 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7759 msgid "concept"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7763 #, fuzzy
7764 msgid "meaning"
7765 msgstr "ù±Û(Opening):"
7766
7767 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7768 msgid "Logical Markup"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7772 msgid ""
7773 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7774 "code."
7775 msgstr ""
7776
7777 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7778 #, fuzzy
7779 msgid "noun"
7780 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7781
7782 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7783 #, fuzzy
7784 msgid "emph"
7785 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7786
7787 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7788 #, fuzzy
7789 msgid "strong"
7790 msgstr "³ª°¡±â"
7791
7792 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7793 msgid "code"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7797 msgid "Minimalistic"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7801 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7802 msgstr ""
7803
7804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7805 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7809 msgid ""
7810 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7811 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7812 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7813 "starred and non-starred forms."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7817 msgid "Criterion \\thetheorem."
7818 msgstr ""
7819
7820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Criterion*"
7823 msgstr "Àοë(Citation)"
7824
7825 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7826 msgid "Criterion."
7827 msgstr ""
7828
7829 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7832 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
7833
7834 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7835 #, fuzzy
7836 msgid "Algorithm*"
7837 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
7838
7839 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7840 msgid "Algorithm."
7841 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
7842
7843 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7844 msgid "Axiom \\thetheorem."
7845 msgstr ""
7846
7847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7848 msgid "Axiom*"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7852 msgid "Axiom."
7853 msgstr ""
7854
7855 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7856 msgid "Condition \\thetheorem."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
7860 msgid "Condition*"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7864 msgid "Condition."
7865 msgstr ""
7866
7867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
7868 msgid "Note \\thetheorem."
7869 msgstr ""
7870
7871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
7872 msgid "Note*"
7873 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
7874
7875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
7876 msgid "Note."
7877 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
7878
7879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7880 msgid "Notation \\thetheorem."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
7884 msgid "Notation*"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
7888 msgid "Notation."
7889 msgstr ""
7890
7891 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
7892 msgid "Summary \\thetheorem."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
7896 msgid "Summary*"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
7900 msgid "Summary."
7901 msgstr ""
7902
7903 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
7904 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7905 msgstr ""
7906
7907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7908 msgid "Acknowledgement*"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
7912 msgid "Conclusion"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
7916 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7917 msgstr ""
7918
7919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
7920 msgid "Conclusion*"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
7924 msgid "Conclusion."
7925 msgstr ""
7926
7927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7928 msgid "Assumption"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Assumption \\thetheorem."
7934 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
7935
7936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
7937 msgid "Assumption*"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Assumption."
7943 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
7944
7945 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
7946 msgid "Theorems (AMS)"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
7950 msgid ""
7951 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
7952 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
7953 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
7954 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
7955 msgstr ""
7956
7957 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
7958 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
7962 msgid ""
7963 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
7964 "that provide a chapter environment."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
7968 msgid "Theorems (Order By Section)"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
7972 msgid "Numbers theorems and the like by section."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
7976 msgid "Theorems (Starred)"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
7980 msgid ""
7981 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
7982 "using the extended AMS machinery."
7983 msgstr ""
7984
7985 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
7986 msgid "Theorems"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
7990 msgid ""
7991 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
7992 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
7993 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
7994 msgstr ""
7995
7996 #: lib/languages:2
7997 msgid "Afrikaans"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: lib/languages:3
8001 msgid "Albanian"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: lib/languages:4
8005 msgid "American"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: lib/languages:6
8009 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: lib/languages:7
8013 msgid "Arabic (Arabi)"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8017 msgid "Armenian"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: lib/languages:9
8021 msgid "Austrian"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: lib/languages:10
8025 msgid "Austrian (new spelling)"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: lib/languages:11
8029 msgid "Bahasa Indonesia"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: lib/languages:12
8033 msgid "Bahasa Malaysia"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: lib/languages:13
8037 msgid "Basque"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: lib/languages:14
8041 msgid "Belarusian"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: lib/languages:15
8045 msgid "Portuguese (Brazil)"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: lib/languages:16
8049 msgid "Breton"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: lib/languages:17
8053 msgid "British"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: lib/languages:18
8057 msgid "Bulgarian"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: lib/languages:19
8061 msgid "Canadian"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: lib/languages:20
8065 msgid "French Canadian"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: lib/languages:21
8069 msgid "Catalan"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: lib/languages:22
8073 msgid "Chinese (simplified)"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/languages:23
8077 msgid "Chinese (traditional)"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: lib/languages:24
8081 msgid "Croatian"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: lib/languages:25
8085 msgid "Czech"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: lib/languages:26
8089 msgid "Danish"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: lib/languages:27
8093 msgid "Dutch"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: lib/languages:28
8097 msgid "English"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: lib/languages:30
8101 msgid "Esperanto"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/languages:31
8105 msgid "Estonian"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/languages:33
8109 msgid "Farsi"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: lib/languages:34
8113 msgid "Finnish"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: lib/languages:36
8117 msgid "French"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: lib/languages:37
8121 msgid "Galician"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: lib/languages:38
8125 msgid "German"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/languages:39
8129 msgid "German (new spelling)"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
8133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
8134 msgid "Greek"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8138 msgid "Hebrew"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: lib/languages:45
8142 msgid "Icelandic"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: lib/languages:47
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Interlingua"
8148 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8149
8150 #: lib/languages:48
8151 msgid "Irish"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: lib/languages:49
8155 msgid "Italian"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: lib/languages:50
8159 msgid "Japanese"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: lib/languages:51
8163 msgid "Japanese (non-CJK)"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: lib/languages:52
8167 msgid "Kazakh"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: lib/languages:54
8171 msgid "Korean"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: lib/languages:56
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Latin"
8177 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8178
8179 #: lib/languages:57
8180 msgid "Latvian"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: lib/languages:58
8184 msgid "Lithuanian"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: lib/languages:59
8188 msgid "Lower Sorbian"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/languages:60
8192 msgid "Hungarian"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/languages:61
8196 msgid "Norsk"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/languages:62
8200 msgid "Nynorsk"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/languages:63
8204 msgid "Polish"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: lib/languages:64
8208 msgid "Portuguese"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: lib/languages:65
8212 msgid "Romanian"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: lib/languages:66
8216 msgid "Russian"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: lib/languages:67
8220 msgid "North Sami"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: lib/languages:68
8224 msgid "Scottish"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: lib/languages:69
8228 msgid "Serbian"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: lib/languages:70
8232 msgid "Serbian (Latin)"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: lib/languages:71
8236 msgid "Slovak"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/languages:72
8240 msgid "Slovene"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/languages:73
8244 msgid "Spanish"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/languages:74
8248 msgid "Swedish"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
8252 msgid "Thai"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: lib/languages:76
8256 msgid "Turkish"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/languages:77
8260 msgid "Ukrainian"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/languages:78
8264 msgid "Upper Sorbian"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/languages:79
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Vietnamese"
8270 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8271
8272 #: lib/languages:80
8273 msgid "Welsh"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8277 msgid "File|F"
8278 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8279
8280 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8281 msgid "Edit|E"
8282 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8283
8284 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8285 msgid "Insert|I"
8286 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8287
8288 #: lib/ui/classic.ui:35
8289 msgid "Layout|L"
8290 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8291
8292 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8293 msgid "View|V"
8294 msgstr "º¸±â(View)|V"
8295
8296 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8297 msgid "Navigate|N"
8298 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8299
8300 #: lib/ui/classic.ui:38
8301 msgid "Documents|D"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8305 msgid "Help|H"
8306 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8307
8308 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8309 msgid "New|N"
8310 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8311
8312 #: lib/ui/classic.ui:48
8313 msgid "New from Template...|T"
8314 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8315
8316 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8317 msgid "Open...|O"
8318 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8319
8320 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8321 msgid "Close|C"
8322 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8323
8324 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8325 msgid "Save|S"
8326 msgstr "ÀúÀå|S"
8327
8328 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8329 msgid "Save As...|A"
8330 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8331
8332 #: lib/ui/classic.ui:54
8333 msgid "Revert|R"
8334 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8335
8336 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8337 msgid "Version Control|V"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8341 msgid "Import|I"
8342 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8343
8344 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8345 msgid "Export|E"
8346 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8347
8348 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8349 msgid "Print...|P"
8350 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8351
8352 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8353 msgid "Fax...|F"
8354 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8355
8356 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8357 msgid "Exit|x"
8358 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8359
8360 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8361 msgid "Register...|R"
8362 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8363
8364 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8365 msgid "Check In Changes...|I"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8369 msgid "Check Out for Edit|O"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8373 msgid "Revert to Last Version|L"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8377 msgid "Undo Last Check In|U"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8381 msgid "Show History|H"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8385 msgid "Custom...|C"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8389 msgid "Undo|U"
8390 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8391
8392 #: lib/ui/classic.ui:91
8393 msgid "Redo|d"
8394 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8395
8396 #: lib/ui/classic.ui:93
8397 msgid "Cut|C"
8398 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8399
8400 #: lib/ui/classic.ui:94
8401 msgid "Copy|o"
8402 msgstr "º¹»ç|o"
8403
8404 #: lib/ui/classic.ui:95
8405 msgid "Paste|a"
8406 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8407
8408 #: lib/ui/classic.ui:96
8409 msgid "Paste External Selection|x"
8410 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8411
8412 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8413 msgid "Find & Replace...|F"
8414 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8415
8416 #: lib/ui/classic.ui:100
8417 msgid "Tabular|T"
8418 msgstr "Å×À̺í|T"
8419
8420 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8421 msgid "Math|M"
8422 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8423
8424 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8425 msgid "Spellchecker...|S"
8426 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8427
8428 #: lib/ui/classic.ui:105
8429 msgid "Thesaurus..."
8430 msgstr ""
8431
8432 #: lib/ui/classic.ui:106
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Statistics...|i"
8435 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8436
8437 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8438 msgid "Check TeX|h"
8439 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8440
8441 #: lib/ui/classic.ui:108
8442 msgid "Change Tracking|g"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8446 msgid "Preferences...|P"
8447 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8448
8449 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8450 msgid "Reconfigure|R"
8451 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8452
8453 #: lib/ui/classic.ui:115
8454 msgid "Selection as Lines|L"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: lib/ui/classic.ui:116
8458 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8459 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8460
8461 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8462 msgid "Multicolumn|M"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: lib/ui/classic.ui:122
8466 msgid "Line Top|T"
8467 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8468
8469 #: lib/ui/classic.ui:123
8470 msgid "Line Bottom|B"
8471 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8472
8473 #: lib/ui/classic.ui:124
8474 msgid "Line Left|L"
8475 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8476
8477 #: lib/ui/classic.ui:125
8478 msgid "Line Right|R"
8479 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8480
8481 #: lib/ui/classic.ui:127
8482 msgid "Alignment|i"
8483 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8484
8485 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8486 msgid "Add Row|A"
8487 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8488
8489 #: lib/ui/classic.ui:130
8490 msgid "Delete Row|w"
8491 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8492
8493 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8494 msgid "Copy Row"
8495 msgstr "Çà º¹»ç"
8496
8497 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8498 msgid "Swap Rows"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8502 msgid "Add Column|u"
8503 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8504
8505 #: lib/ui/classic.ui:135
8506 msgid "Delete Column|D"
8507 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8508
8509 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8510 msgid "Copy Column"
8511 msgstr "¿­ º¹»ç"
8512
8513 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8514 msgid "Swap Columns"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8518 msgid "Left|L"
8519 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8520
8521 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8522 msgid "Center|C"
8523 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8524
8525 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8526 msgid "Right|R"
8527 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8528
8529 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8530 msgid "Top|T"
8531 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8532
8533 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8534 msgid "Middle|M"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8538 msgid "Bottom|B"
8539 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8540
8541 #: lib/ui/classic.ui:159
8542 msgid "Toggle Numbering|N"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: lib/ui/classic.ui:160
8546 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8550 msgid "Change Limits Type|L"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8554 msgid "Change Formula Type|F"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8558 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: lib/ui/classic.ui:168
8562 msgid "Alignment|A"
8563 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8564
8565 #: lib/ui/classic.ui:170
8566 msgid "Add Row|R"
8567 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8568
8569 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8570 msgid "Delete Row|D"
8571 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8572
8573 #: lib/ui/classic.ui:175
8574 msgid "Add Column|C"
8575 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8576
8577 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8578 msgid "Delete Column|e"
8579 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8580
8581 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8582 msgid "Default|t"
8583 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8584
8585 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8586 msgid "Display|D"
8587 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8588
8589 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8590 msgid "Inline|I"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: lib/ui/classic.ui:188
8594 msgid "Octave"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/ui/classic.ui:189
8598 msgid "Maxima"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: lib/ui/classic.ui:190
8602 msgid "Mathematica"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: lib/ui/classic.ui:192
8606 msgid "Maple, simplify"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: lib/ui/classic.ui:193
8610 msgid "Maple, factor"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: lib/ui/classic.ui:194
8614 msgid "Maple, evalm"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: lib/ui/classic.ui:195
8618 msgid "Maple, evalf"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8622 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8623 msgid "Inline Formula|I"
8624 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8625
8626 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8627 msgid "Displayed Formula|D"
8628 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8629
8630 #: lib/ui/classic.ui:201
8631 msgid "Eqnarray Environment|q"
8632 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8633
8634 #: lib/ui/classic.ui:202
8635 msgid "Align Environment|A"
8636 msgstr "Align È¯°æ|A"
8637
8638 #: lib/ui/classic.ui:203
8639 msgid "AlignAt Environment"
8640 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8641
8642 #: lib/ui/classic.ui:204
8643 msgid "Flalign Environment|F"
8644 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8645
8646 #: lib/ui/classic.ui:207
8647 msgid "Gather Environment"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: lib/ui/classic.ui:208
8651 msgid "Multline Environment"
8652 msgstr "Multiline È¯°æ"
8653
8654 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8655 msgid "Math|h"
8656 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8657
8658 #: lib/ui/classic.ui:216
8659 msgid "Special Character|S"
8660 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8661
8662 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8663 msgid "Citation...|C"
8664 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8665
8666 #: lib/ui/classic.ui:218
8667 msgid "Cross-reference...|r"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8671 msgid "Label...|L"
8672 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8673
8674 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8675 msgid "Footnote|F"
8676 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8677
8678 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8679 msgid "Marginal Note|M"
8680 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8681
8682 #: lib/ui/classic.ui:222
8683 msgid "Short Title"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: lib/ui/classic.ui:223
8687 msgid "Index Entry|I"
8688 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8689
8690 #: lib/ui/classic.ui:224
8691 msgid "Nomenclature Entry"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: lib/ui/classic.ui:225
8695 msgid "URL...|U"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8699 msgid "Note|N"
8700 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8701
8702 #: lib/ui/classic.ui:227
8703 msgid "Lists & TOC|O"
8704 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8705
8706 #: lib/ui/classic.ui:229
8707 msgid "TeX Code|T"
8708 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8709
8710 #: lib/ui/classic.ui:230
8711 msgid "Minipage|p"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8715 msgid "Graphics...|G"
8716 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8717
8718 #: lib/ui/classic.ui:232
8719 msgid "Tabular Material...|b"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: lib/ui/classic.ui:233
8723 msgid "Floats|a"
8724 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8725
8726 #: lib/ui/classic.ui:235
8727 msgid "Include File...|d"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: lib/ui/classic.ui:236
8731 msgid "Insert File|e"
8732 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8733
8734 #: lib/ui/classic.ui:237
8735 msgid "External Material...|x"
8736 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8737
8738 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8739 msgid "Symbols...|b"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8743 msgid "Superscript|S"
8744 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8745
8746 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8747 msgid "Subscript|u"
8748 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8749
8750 #: lib/ui/classic.ui:244
8751 msgid "Horizontal Fill|H"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: lib/ui/classic.ui:245
8755 msgid "Hyphenation Point|P"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
8759 msgid "Protected Hyphen|y"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
8763 msgid "Ligature Break|k"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: lib/ui/classic.ui:248
8767 msgid "Protected Space|r"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
8771 msgid "Inter-word Space|w"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
8775 msgid "Thin Space|T"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: lib/ui/classic.ui:251
8779 msgid "Vertical Space..."
8780 msgstr ""
8781
8782 #: lib/ui/classic.ui:252
8783 msgid "Line Break|L"
8784 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8785
8786 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8787 msgid "Ellipsis|i"
8788 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8789
8790 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8791 msgid "End of Sentence|E"
8792 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8793
8794 #: lib/ui/classic.ui:255
8795 msgid "Protected Dash|D"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8799 msgid "Breakable Slash|a"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: lib/ui/classic.ui:257
8803 msgid "Single Quote|Q"
8804 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8805
8806 #: lib/ui/classic.ui:258
8807 msgid "Ordinary Quote|O"
8808 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8809
8810 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8811 msgid "Menu Separator|M"
8812 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8813
8814 #: lib/ui/classic.ui:260
8815 msgid "Horizontal Line"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
8819 msgid "Page Break"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8823 msgid "Display Formula|D"
8824 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
8825
8826 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8827 msgid "Eqnarray Environment|E"
8828 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
8829
8830 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8831 msgid "AMS align Environment|a"
8832 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
8833
8834 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8835 msgid "AMS alignat Environment|t"
8836 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
8837
8838 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8839 msgid "AMS flalign Environment|f"
8840 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
8841
8842 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8843 msgid "AMS gather Environment|g"
8844 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
8845
8846 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8847 msgid "AMS multline Environment|m"
8848 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
8849
8850 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
8851 msgid "Array Environment|y"
8852 msgstr "Array È¯°æ|y "
8853
8854 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
8855 msgid "Cases Environment|C"
8856 msgstr "Cases È¯°æ|C"
8857
8858 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
8859 msgid "Split Environment|S"
8860 msgstr "Split È¯°æ|S"
8861
8862 #: lib/ui/classic.ui:280
8863 msgid "Font Change|o"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: lib/ui/classic.ui:284
8867 msgid "Math Normal Font"
8868 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
8869
8870 #: lib/ui/classic.ui:286
8871 msgid "Math Calligraphic Family"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: lib/ui/classic.ui:287
8875 msgid "Math Fraktur Family"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: lib/ui/classic.ui:288
8879 msgid "Math Roman Family"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: lib/ui/classic.ui:289
8883 msgid "Math Sans Serif Family"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: lib/ui/classic.ui:291
8887 msgid "Math Bold Series"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: lib/ui/classic.ui:293
8891 msgid "Text Normal Font"
8892 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
8893
8894 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
8895 msgid "Text Roman Family"
8896 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
8897
8898 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
8899 msgid "Text Sans Serif Family"
8900 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
8901
8902 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
8903 msgid "Text Typewriter Family"
8904 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
8905
8906 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
8907 msgid "Text Bold Series"
8908 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
8909
8910 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
8911 msgid "Text Medium Series"
8912 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
8913
8914 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
8915 msgid "Text Italic Shape"
8916 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
8917
8918 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
8919 msgid "Text Small Caps Shape"
8920 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
8921
8922 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
8923 msgid "Text Slanted Shape"
8924 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
8925
8926 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
8927 msgid "Text Upright Shape"
8928 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
8929
8930 #: lib/ui/classic.ui:310
8931 msgid "Floatflt Figure"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
8935 msgid "Table of Contents|C"
8936 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
8937
8938 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
8939 msgid "Index List|I"
8940 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
8941
8942 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Nomenclature|N"
8945 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8946
8947 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
8948 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8949 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
8950
8951 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
8952 msgid "LyX Document...|X"
8953 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
8954
8955 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
8956 msgid "Plain Text...|T"
8957 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
8958
8959 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
8960 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
8964 msgid "Track Changes|T"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
8968 msgid "Merge Changes...|M"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: lib/ui/classic.ui:330
8972 msgid "Accept All Changes|A"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: lib/ui/classic.ui:331
8976 msgid "Reject All Changes|R"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
8980 msgid "Show Changes in Output|S"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: lib/ui/classic.ui:339
8984 msgid "Character...|C"
8985 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
8986
8987 #: lib/ui/classic.ui:340
8988 msgid "Paragraph...|P"
8989 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
8990
8991 #: lib/ui/classic.ui:341
8992 msgid "Document...|D"
8993 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
8994
8995 #: lib/ui/classic.ui:342
8996 msgid "Tabular...|T"
8997 msgstr "Å×À̺í...|T"
8998
8999 #: lib/ui/classic.ui:344
9000 msgid "Emphasize Style|E"
9001 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9002
9003 #: lib/ui/classic.ui:345
9004 msgid "Noun Style|N"
9005 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9006
9007 #: lib/ui/classic.ui:346
9008 msgid "Bold Style|B"
9009 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9010
9011 #: lib/ui/classic.ui:349
9012 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: lib/ui/classic.ui:350
9016 msgid "Increase Environment Depth|i"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: lib/ui/classic.ui:351
9020 msgid "Start Appendix Here|S"
9021 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9022
9023 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9024 msgid "Build Program|B"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9028 msgid "Update|U"
9029 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9030
9031 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9032 msgid "LaTeX Log|L"
9033 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9034
9035 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9036 msgid "Outline|O"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/ui/classic.ui:365
9040 msgid "TeX Information|X"
9041 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9042
9043 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9044 msgid "Next Note|N"
9045 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9046
9047 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9048 msgid "Go to Label|L"
9049 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9050
9051 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9052 msgid "Bookmarks|B"
9053 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9054
9055 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9056 msgid "Save Bookmark 1|S"
9057 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9058
9059 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9060 msgid "Save Bookmark 2"
9061 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9062
9063 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9064 msgid "Save Bookmark 3"
9065 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9066
9067 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9068 msgid "Save Bookmark 4"
9069 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9070
9071 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9072 msgid "Save Bookmark 5"
9073 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9074
9075 #: lib/ui/classic.ui:390
9076 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9077 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9078
9079 #: lib/ui/classic.ui:391
9080 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9081 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9082
9083 #: lib/ui/classic.ui:392
9084 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9085 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9086
9087 #: lib/ui/classic.ui:393
9088 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9089 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9090
9091 #: lib/ui/classic.ui:394
9092 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9093 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9094
9095 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9096 msgid "Introduction|I"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9100 msgid "Tutorial|T"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9104 msgid "User's Guide|U"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9108 msgid "Extended Features|E"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9112 msgid "Embedded Objects|m"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9116 msgid "Customization|C"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9120 msgid "FAQ|F"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9124 msgid "Table of Contents|a"
9125 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9126
9127 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9128 msgid "LaTeX Configuration|L"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9132 msgid "About LyX|X"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9136 msgid "About LyX"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: lib/ui/classic.ui:429
9140 msgid "Preferences..."
9141 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9142
9143 #: lib/ui/classic.ui:430
9144 msgid "Quit LyX"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9148 msgid "Document|D"
9149 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9150
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9152 msgid "Tools|T"
9153 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9154
9155 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9156 msgid "New from Template...|m"
9157 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9158
9159 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9160 msgid "Open Recent|t"
9161 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9162
9163 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Save All|l"
9166 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9167
9168 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Revert to Saved|R"
9171 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9172
9173 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9174 msgid "New Window|W"
9175 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9176
9177 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9178 msgid "Close Window|d"
9179 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9180
9181 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9182 msgid "Redo|R"
9183 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9184
9185 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:961
9186 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
9187 msgid "Cut"
9188 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9189
9190 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:966
9191 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
9192 msgid "Copy"
9193 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9194
9195 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:921
9196 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
9197 msgid "Paste"
9198 msgstr "ºÙÀ̱â"
9199
9200 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9201 msgid "Paste Recent|e"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9205 msgid "Paste Special"
9206 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9207
9208 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9209 msgid "Select All"
9210 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9211
9212 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9213 msgid "Move Paragraph Up|o"
9214 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9215
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9217 msgid "Move Paragraph Down|v"
9218 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9219
9220 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9221 msgid "Text Style|S"
9222 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9223
9224 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9225 msgid "Paragraph Settings...|P"
9226 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9227
9228 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9229 msgid "Table|T"
9230 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9231
9232 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9233 msgid "Rows & Columns|C"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9237 msgid "Increase List Depth|I"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9241 msgid "Decrease List Depth|D"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9245 msgid "Dissolve Inset|l"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9249 msgid "TeX Code Settings...|C"
9250 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9251
9252 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9253 msgid "Float Settings...|a"
9254 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9255
9256 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9257 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9258 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9259
9260 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9261 msgid "Note Settings...|N"
9262 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9263
9264 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9265 msgid "Branch Settings...|B"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9269 msgid "Box Settings...|x"
9270 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9271
9272 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9273 msgid "Table Settings...|a"
9274 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9275
9276 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9277 msgid "Plain Text|T"
9278 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9279
9280 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9281 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9285 msgid "Selection|S"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9289 msgid "Selection, Join Lines|i"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9293 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9297 msgid "Paste As PDF"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9301 msgid "Paste As PNG"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9305 msgid "Paste As JPEG"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9309 #, fuzzy
9310 msgid "Dissolve CharStyle"
9311 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9312
9313 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9314 msgid "Customized...|C"
9315 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9316
9317 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9318 msgid "Capitalize|a"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9322 msgid "Uppercase|U"
9323 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9324
9325 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9326 msgid "Lowercase|L"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9330 msgid "Top Line|T"
9331 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9332
9333 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9334 msgid "Bottom Line|B"
9335 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9336
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9338 msgid "Left Line|L"
9339 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9340
9341 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9342 msgid "Right Line|R"
9343 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9344
9345 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9346 msgid "Copy Row|o"
9347 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9348
9349 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9350 msgid "Swap Rows|S"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9354 msgid "Copy Column|p"
9355 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9356
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
9358 msgid "Swap Columns|w"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Number whole Formula|N"
9364 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9365
9366 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9367 msgid "Number this Line|u"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9371 msgid "Macro Definition"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9375 msgid "Text Style|T"
9376 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9377
9378 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9379 msgid "Split Cell|C"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9383 msgid "Add Line Above|A"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9387 msgid "Add Line Below|B"
9388 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9389
9390 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9391 msgid "Delete Line Above|D"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9395 msgid "Delete Line Below|e"
9396 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9397
9398 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9399 msgid "Add Line to Left"
9400 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9401
9402 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9403 msgid "Add Line to Right"
9404 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9405
9406 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9407 msgid "Delete Line to Left"
9408 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9409
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9411 msgid "Delete Line to Right"
9412 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9413
9414 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Append Parameter"
9417 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9418
9419 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9420 msgid "Remove Last Parameter"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9424 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9428 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Insert Optional Parameter"
9434 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9435
9436 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9437 #, fuzzy
9438 msgid "Remove Optional Parameter"
9439 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9440
9441 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9442 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9446 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9450 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9454 msgid "Math Normal Font|N"
9455 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9456
9457 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9458 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9462 msgid "Math Fraktur Family|F"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9466 msgid "Math Roman Family|R"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9470 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9474 msgid "Math Bold Series|B"
9475 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9476
9477 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9478 msgid "Text Normal Font|T"
9479 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9480
9481 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9482 msgid "Octave|O"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9486 msgid "Maxima|M"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9490 msgid "Mathematica|a"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9494 msgid "Maple, simplify|s"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9498 msgid "Maple, factor|f"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9502 msgid "Maple, evalm|e"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9506 msgid "Maple, evalf|v"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9510 msgid "Open All Insets|O"
9511 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9512
9513 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9514 msgid "Close All Insets|C"
9515 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9516
9517 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9518 msgid "Unfold Math Macro"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Fold Math Macro"
9524 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
9525
9526 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9527 msgid "View Source|S"
9528 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
9529
9530 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9531 msgid "Split View Horizontally|i"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9535 msgid "Split View Vertically|V"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9539 msgid "Close Tab Group|G"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9543 msgid "Fullscreen|l"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9547 msgid "Toolbars|b"
9548 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
9549
9550 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9551 msgid "Special Character|p"
9552 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
9553
9554 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9555 msgid "Formatting|o"
9556 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
9557
9558 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9559 msgid "List / TOC|i"
9560 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
9561
9562 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9563 msgid "Float|a"
9564 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
9565
9566 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9567 msgid "Branch|B"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Custom insets"
9573 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
9574
9575 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9576 msgid "File|e"
9577 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
9578
9579 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9580 msgid "Box[[Menu]]"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9584 msgid "Cross-Reference...|R"
9585 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
9586
9587 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9588 msgid "Caption"
9589 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
9590
9591 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9592 msgid "Index Entry|d"
9593 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
9594
9595 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9596 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9600 msgid "Table...|T"
9601 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
9602
9603 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9604 msgid "Hyperlink|k"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9608 msgid "Short Title|S"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9612 msgid "TeX Code|X"
9613 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
9614
9615 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9618 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9619
9620 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9621 msgid "Ordinary Quote|Q"
9622 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
9623
9624 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9625 msgid "Single Quote|S"
9626 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
9627
9628 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Phonetic Symbols|P"
9631 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
9632
9633 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9634 msgid "Protected Space|P"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
9638 msgid "Horizontal Fill|F"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9642 msgid "Horizontal Line|L"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9646 msgid "Vertical Space...|V"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9650 msgid "Hyphenation Point|H"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9654 #, fuzzy
9655 msgid "New Line|e"
9656 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9657
9658 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9659 msgid "Line Break|B"
9660 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
9661
9662 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9663 #, fuzzy
9664 msgid "New Page|N"
9665 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9666
9667 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9668 msgid "Page Break|a"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9672 msgid "Clear Page|C"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9676 msgid "Clear Double Page|D"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9680 msgid "Numbered Formula|N"
9681 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9682
9683 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9684 msgid "Aligned Environment|l"
9685 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9686
9687 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9688 msgid "AlignedAt Environment|v"
9689 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9690
9691 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9692 msgid "Gathered Environment|h"
9693 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9694
9695 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Delimiters|r"
9698 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9699
9700 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9701 msgid "Matrix|x"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9705 msgid "Macro|o"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Toggle Math Panels"
9711 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9712
9713 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9714 msgid "Figure Wrap Float|F"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Table Wrap Float|T"
9720 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9721
9722 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9723 msgid "External Material...|M"
9724 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
9725
9726 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9727 msgid "Child Document...|d"
9728 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
9729
9730 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9731 msgid "LyX Note|N"
9732 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9733
9734 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9735 msgid "Comment|C"
9736 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9737
9738 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9739 msgid "Greyed Out|G"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9743 msgid "Change Tracking|C"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9747 msgid "Start Appendix Here|A"
9748 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
9749
9750 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9751 msgid "Save in Bundled Format|F"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Compressed|m"
9757 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
9758
9759 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9760 msgid "Settings...|S"
9761 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9762
9763 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9764 msgid "Accept Change|A"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9768 msgid "Reject Change|R"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9772 msgid "Accept All Changes|c"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9776 msgid "Reject All Changes|e"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9780 msgid "Next Change|C"
9781 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
9782
9783 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9784 msgid "Next Cross-Reference|R"
9785 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9786
9787 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9788 msgid "Clear Bookmarks|C"
9789 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
9790
9791 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
9792 msgid "Thesaurus...|T"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Statistics...|a"
9798 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9799
9800 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
9801 msgid "TeX Information|I"
9802 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
9803
9804 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
9805 msgid "Shortcuts|S"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9809 msgid "New document"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9813 msgid "Open document"
9814 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
9815
9816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9817 msgid "Save document"
9818 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
9819
9820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9821 msgid "Print document"
9822 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
9823
9824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9825 msgid "Check spelling"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
9829 msgid "Undo"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
9833 msgid "Redo"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9837 msgid "Find and replace"
9838 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
9839
9840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9841 msgid "Toggle emphasis"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9845 msgid "Toggle noun"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9849 msgid "Apply last"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9853 msgid "Insert math"
9854 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
9855
9856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9857 msgid "Insert graphics"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9861 msgid "Insert table"
9862 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9863
9864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9865 msgid "Toggle Outline"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9869 msgid "Toggle Math Toolbar"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9873 msgid "Toggle Table Toolbar"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9877 msgid "Extra"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9881 msgid "Numbered list"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9885 msgid "Itemized list"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9889 msgid "Increase depth"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9893 msgid "Decrease depth"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9897 msgid "Insert figure float"
9898 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
9899
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9901 msgid "Insert table float"
9902 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
9903
9904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9905 msgid "Insert label"
9906 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
9907
9908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9909 msgid "Insert cross-reference"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9913 msgid "Insert citation"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9917 msgid "Insert index entry"
9918 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
9919
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Insert nomenclature entry"
9923 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
9924
9925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9926 msgid "Insert footnote"
9927 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
9928
9929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9930 msgid "Insert margin note"
9931 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
9932
9933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
9934 msgid "Insert note"
9935 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
9936
9937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Insert box"
9940 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
9941
9942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Insert Hyperlink"
9945 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
9946
9947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9948 msgid "Insert TeX code"
9949 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
9950
9951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Insert math macro"
9954 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
9955
9956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9957 msgid "Include file"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9961 msgid "Text style"
9962 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
9963
9964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9965 msgid "Paragraph settings"
9966 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9967
9968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9969 msgid "Add row"
9970 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
9971
9972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9973 msgid "Add column"
9974 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
9975
9976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9977 msgid "Delete row"
9978 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
9979
9980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9981 msgid "Delete column"
9982 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
9983
9984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9985 msgid "Set top line"
9986 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9987
9988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9989 msgid "Set bottom line"
9990 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9991
9992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9993 msgid "Set left line"
9994 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9995
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9997 msgid "Set right line"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10001 msgid "Set all lines"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10005 msgid "Unset all lines"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10009 msgid "Align left"
10010 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10011
10012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10013 msgid "Align center"
10014 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10015
10016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10017 msgid "Align right"
10018 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10019
10020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10021 msgid "Align top"
10022 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10023
10024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10025 msgid "Align middle"
10026 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10027
10028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10029 msgid "Align bottom"
10030 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10031
10032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10033 msgid "Rotate cell"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10037 msgid "Rotate table"
10038 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10039
10040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10041 msgid "Set multi-column"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10045 msgid "Math"
10046 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10047
10048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10049 msgid "Set display mode"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10053 msgid "Subscript"
10054 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10055
10056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10057 msgid "Superscript"
10058 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10059
10060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10061 msgid "Insert square root"
10062 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10063
10064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10065 msgid "Insert root"
10066 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10067
10068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Insert standard fraction"
10071 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10072
10073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10074 msgid "Insert sum"
10075 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10076
10077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10078 msgid "Insert integral"
10079 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10080
10081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10082 msgid "Insert product"
10083 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10084
10085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10086 msgid "Insert ( )"
10087 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10088
10089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10090 msgid "Insert [ ]"
10091 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10092
10093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10094 msgid "Insert { }"
10095 msgstr "»ðÀÔ { }"
10096
10097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Insert delimiters"
10100 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10101
10102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10103 msgid "Insert matrix"
10104 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10105
10106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10107 msgid "Insert cases environment"
10108 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10109
10110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10111 #, fuzzy
10112 msgid "Math Macros"
10113 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10114
10115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10116 msgid "Command Buffer"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10120 msgid "Review[[Toolbar]]"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10124 msgid "Track changes"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10128 msgid "Show changes in output"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10132 msgid "Next change"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10136 msgid "Accept change"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10140 msgid "Reject change"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10144 msgid "Merge changes"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10148 msgid "Accept all changes"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10152 msgid "Reject all changes"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10156 msgid "Next note"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10160 msgid "View/Update"
10161 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10162
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10164 msgid "View DVI"
10165 msgstr "DVI º¸±â"
10166
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10168 msgid "Update DVI"
10169 msgstr "DVI °»½Å"
10170
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10172 msgid "View PDF (pdflatex)"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10176 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10180 msgid "View PostScript"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10184 msgid "Update PostScript"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Math Panels"
10190 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10191
10192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Math Spacings"
10195 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10196
10197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Styles"
10200 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10201
10202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Fractions"
10205 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10206
10207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
10209 msgid "Fonts"
10210 msgstr "ÆùÆ®"
10211
10212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10213 msgid "Functions"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10217 msgid "arccos"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10221 msgid "arcsin"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10225 msgid "arctan"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10229 msgid "arg"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10233 msgid "bmod"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10237 msgid "cos"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10241 msgid "cosh"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10245 msgid "cot"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10249 msgid "coth"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10253 msgid "csc"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10257 msgid "deg"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10261 msgid "det"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10265 msgid "dim"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10269 msgid "exp"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10273 msgid "gcd"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10277 msgid "hom"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10281 msgid "inf"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10285 msgid "ker"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10289 msgid "lg"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10293 msgid "lim"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10297 msgid "liminf"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10301 msgid "limsup"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10305 msgid "ln"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10309 msgid "log"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10313 msgid "max"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10317 msgid "min"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10321 msgid "sec"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10325 msgid "sin"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10329 msgid "sinh"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10333 msgid "sup"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10337 msgid "tan"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10341 msgid "tanh"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10345 msgid "Pr"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10349 msgid "Spacings"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10353 msgid "Thin space\t\\,"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10357 msgid "Medium space\t\\:"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10361 msgid "Thick space\t\\;"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10365 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10369 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10373 msgid "Negative space\t\\!"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10377 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10381 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10385 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Roots"
10391 msgstr "ÆùÆ®"
10392
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10394 msgid "Square root\t\\sqrt"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10398 msgid "Other root\t\\root"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10402 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10406 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10410 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10414 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10418 msgid "Standard\t\\frac"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10422 #, fuzzy
10423 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10424 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10425
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10427 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10431 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10435 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10439 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10443 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10447 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10451 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10455 msgid "Binomial\t\\binom"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10459 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10463 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10467 msgid "Roman\t\\mathrm"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10471 msgid "Bold\t\\mathbf"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10475 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10479 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10483 msgid "Italic\t\\mathit"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10487 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10491 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10495 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10499 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10503 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10507 msgid "Dots"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10511 #, fuzzy
10512 msgid "ldots"
10513 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10514
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10516 #, fuzzy
10517 msgid "cdots"
10518 msgstr "ÆùÆ®"
10519
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10521 #, fuzzy
10522 msgid "vdots"
10523 msgstr "ÆùÆ®"
10524
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10526 #, fuzzy
10527 msgid "ddots"
10528 msgstr "ÆùÆ®"
10529
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10531 msgid "Frame Decorations"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10535 msgid "hat"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10539 #, fuzzy
10540 msgid "tilde"
10541 msgstr "ÆÄÀÏ"
10542
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10544 msgid "bar"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10548 #, fuzzy
10549 msgid "grave"
10550 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10551
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10553 msgid "dot"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10557 msgid "check"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10561 msgid "widehat"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10565 msgid "widetilde"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10569 msgid "vec"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10573 #, fuzzy
10574 msgid "acute"
10575 msgstr "³¯Â¥"
10576
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10578 msgid "ddot"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10582 msgid "breve"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10586 msgid "overline"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10590 msgid "overbrace"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10594 #, fuzzy
10595 msgid "overleftarrow"
10596 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10597
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10599 msgid "overrightarrow"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10603 msgid "overleftrightarrow"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10607 msgid "overset"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10611 msgid "underline"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10615 msgid "underbrace"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10619 msgid "underleftarrow"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10623 msgid "underrightarrow"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10627 msgid "underleftrightarrow"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10631 #, fuzzy
10632 msgid "underset"
10633 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10634
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
10636 msgid "Arrows"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10640 #, fuzzy
10641 msgid "leftarrow"
10642 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10643
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10645 msgid "rightarrow"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10649 msgid "downarrow"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10653 #, fuzzy
10654 msgid "uparrow"
10655 msgstr "È­»ìÇ¥"
10656
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10658 msgid "updownarrow"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10662 msgid "leftrightarrow"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10666 msgid "Leftarrow"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10670 msgid "Rightarrow"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10674 msgid "Downarrow"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Uparrow"
10680 msgstr "È­»ìÇ¥"
10681
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10683 msgid "Updownarrow"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10687 msgid "Leftrightarrow"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10691 msgid "Longleftrightarrow"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10695 msgid "Longleftarrow"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10699 msgid "Longrightarrow"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10703 msgid "longleftrightarrow"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10707 msgid "longleftarrow"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10711 msgid "longrightarrow"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10715 msgid "leftharpoondown"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10719 msgid "rightharpoondown"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10723 #, fuzzy
10724 msgid "mapsto"
10725 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10726
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10728 msgid "longmapsto"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10732 #, fuzzy
10733 msgid "nwarrow"
10734 msgstr "È­»ìÇ¥"
10735
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10737 #, fuzzy
10738 msgid "nearrow"
10739 msgstr "È­»ìÇ¥"
10740
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10742 msgid "leftharpoonup"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10746 msgid "rightharpoonup"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10750 msgid "hookleftarrow"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10754 msgid "hookrightarrow"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10758 #, fuzzy
10759 msgid "swarrow"
10760 msgstr "È­»ìÇ¥"
10761
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10763 #, fuzzy
10764 msgid "searrow"
10765 msgstr "È­»ìÇ¥"
10766
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10768 msgid "rightleftharpoons"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10772 msgid "Operators"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10776 msgid "pm"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10780 msgid "cap"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10784 msgid "diamond"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10788 msgid "oplus"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10792 msgid "mp"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10796 msgid "cup"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10800 msgid "bigtriangleup"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10804 msgid "ominus"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10808 msgid "times"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10812 msgid "uplus"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10816 msgid "bigtriangledown"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10820 #, fuzzy
10821 msgid "otimes"
10822 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
10823
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10825 msgid "div"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10829 msgid "sqcap"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10833 msgid "triangleright"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10837 msgid "oslash"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10841 msgid "cdot"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10845 msgid "sqcup"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10849 msgid "triangleleft"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10853 msgid "odot"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10857 msgid "star"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10861 msgid "vee"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10865 msgid "amalg"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10869 msgid "bigcirc"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10873 msgid "setminus"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10877 msgid "wedge"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10881 msgid "dagger"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10885 msgid "circ"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10889 msgid "bullet"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10893 msgid "wr"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10897 msgid "ddagger"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10901 msgid "Relations"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10905 msgid "leq"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10909 msgid "geq"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10913 msgid "equiv"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10917 msgid "models"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10921 msgid "prec"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10925 msgid "succ"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10929 msgid "sim"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10933 msgid "perp"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10937 msgid "preceq"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10941 msgid "succeq"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10945 msgid "simeq"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10949 msgid "mid"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10953 msgid "ll"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10957 msgid "gg"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10961 msgid "asymp"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10965 msgid "parallel"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10969 msgid "subset"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10973 msgid "supset"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10977 msgid "approx"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10981 #, fuzzy
10982 msgid "smile"
10983 msgstr "ÆÄÀÏ"
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10986 msgid "subseteq"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10990 msgid "supseteq"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10994 msgid "cong"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10998 #, fuzzy
10999 msgid "frown"
11000 msgstr "È­»ìÇ¥"
11001
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11003 msgid "sqsubseteq"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11007 msgid "sqsupseteq"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11011 #, fuzzy
11012 msgid "doteq"
11013 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11014
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11016 msgid "neq"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
11020 msgid "in"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11024 msgid "ni"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11028 msgid "propto"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11032 msgid "notin"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11036 msgid "vdash"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11040 msgid "dashv"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11044 #, fuzzy
11045 msgid "bowtie"
11046 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11049 msgid "alpha"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11053 msgid "beta"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11057 msgid "gamma"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11061 msgid "delta"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11065 msgid "epsilon"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11069 msgid "varepsilon"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11073 msgid "zeta"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11077 msgid "eta"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11081 msgid "theta"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11085 msgid "vartheta"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11089 msgid "iota"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11093 msgid "kappa"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11097 msgid "lambda"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
11101 msgid "mu"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11105 msgid "nu"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11109 msgid "xi"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11113 msgid "pi"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11117 msgid "varpi"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11121 msgid "rho"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11125 #, fuzzy
11126 msgid "varrho"
11127 msgstr "È­»ìÇ¥"
11128
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11130 msgid "sigma"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11134 msgid "varsigma"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11138 msgid "tau"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11142 msgid "upsilon"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11146 msgid "phi"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11150 msgid "varphi"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11154 msgid "chi"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11158 msgid "psi"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11162 msgid "omega"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11166 msgid "Gamma"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11170 #, fuzzy
11171 msgid "Delta"
11172 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11175 #, fuzzy
11176 msgid "Theta"
11177 msgstr "º»¹®(Text):"
11178
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11180 msgid "Lambda"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11184 msgid "Xi"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11188 msgid "Pi"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11192 msgid "Sigma"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11196 msgid "Upsilon"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11200 msgid "Phi"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11204 msgid "Psi"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11208 msgid "Omega"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11212 msgid "Miscellaneous"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11216 #, fuzzy
11217 msgid "nabla"
11218 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11221 msgid "partial"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11225 msgid "infty"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11229 msgid "prime"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11233 msgid "ell"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11237 #, fuzzy
11238 msgid "emptyset"
11239 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11240
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11242 msgid "exists"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11246 msgid "forall"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11250 #, fuzzy
11251 msgid "imath"
11252 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11253
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11255 #, fuzzy
11256 msgid "jmath"
11257 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Re"
11262 msgstr "»¡°­»ö"
11263
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11265 msgid "Im"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11269 #, fuzzy
11270 msgid "aleph"
11271 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11272
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11274 msgid "wp"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11278 msgid "hbar"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11282 #, fuzzy
11283 msgid "angle"
11284 msgstr "°¢(A&ngle):"
11285
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11287 msgid "top"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11291 msgid "bot"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11295 msgid "Vert"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11299 msgid "neg"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11303 #, fuzzy
11304 msgid "flat"
11305 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11306
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11308 msgid "natural"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11312 msgid "sharp"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11316 msgid "surd"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11320 msgid "triangle"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11324 msgid "diamondsuit"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11328 msgid "heartsuit"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11332 msgid "clubsuit"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11336 msgid "spadesuit"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11340 msgid "textrm \\AA"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11344 msgid "textrm \\O"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11348 msgid "mathcircumflex"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11352 msgid "_"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11356 msgid "mathrm T"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11360 msgid "mathbb N"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11364 msgid "mathbb Z"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11368 msgid "mathbb Q"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11372 msgid "mathbb R"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11376 msgid "mathbb C"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11380 msgid "mathbb H"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11384 msgid "mathcal F"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11388 msgid "mathcal L"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11392 msgid "mathcal H"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11396 msgid "mathcal O"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11400 msgid "Big Operators"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11404 #, fuzzy
11405 msgid "intop"
11406 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11407
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11409 msgid "int"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11413 msgid "iint"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11417 #, fuzzy
11418 msgid "iintop"
11419 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11420
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11422 msgid "iiint"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11426 #, fuzzy
11427 msgid "iiintop"
11428 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11429
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11431 msgid "iiiint"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11435 msgid "iiiintop"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11439 msgid "dotsint"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11443 msgid "dotsintop"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11447 #, fuzzy
11448 msgid "oint"
11449 msgstr "ÆùÆ®"
11450
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11452 #, fuzzy
11453 msgid "ointop"
11454 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11455
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11457 #, fuzzy
11458 msgid "oiint"
11459 msgstr "ÆùÆ®"
11460
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11462 #, fuzzy
11463 msgid "oiintop"
11464 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11467 msgid "ointctrclockwiseop"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11471 msgid "ointctrclockwise"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11475 msgid "ointclockwiseop"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11479 msgid "ointclockwise"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11483 msgid "sqint"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11487 #, fuzzy
11488 msgid "sqintop"
11489 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11490
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11492 msgid "sqiint"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11496 msgid "sqiintop"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11500 msgid "sum"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11504 msgid "prod"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11508 msgid "coprod"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11512 msgid "bigsqcup"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11516 msgid "bigotimes"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11520 msgid "bigodot"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11524 msgid "bigoplus"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11528 msgid "bigcap"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11532 msgid "bigcup"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11536 msgid "biguplus"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11540 msgid "bigvee"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11544 msgid "bigwedge"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11548 msgid "AMS Miscellaneous"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11552 msgid "digamma"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11556 msgid "varkappa"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11560 msgid "beth"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11564 #, fuzzy
11565 msgid "daleth"
11566 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11567
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11569 msgid "gimel"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11573 msgid "ulcorner"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11577 msgid "urcorner"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11581 msgid "llcorner"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11585 msgid "lrcorner"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11589 msgid "hslash"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11593 msgid "vartriangle"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11597 msgid "triangledown"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11601 msgid "square"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11605 msgid "lozenge"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11609 msgid "circledS"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11613 msgid "measuredangle"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11617 #, fuzzy
11618 msgid "nexists"
11619 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
11620
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11622 msgid "mho"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11626 msgid "Finv"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11630 msgid "Game"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11634 msgid "Bbbk"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11638 msgid "backprime"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11642 msgid "varnothing"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11646 msgid "blacktriangle"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11650 msgid "blacktriangledown"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11654 msgid "blacksquare"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11658 msgid "blacklozenge"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11662 msgid "bigstar"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11666 msgid "sphericalangle"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11670 #, fuzzy
11671 msgid "complement"
11672 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
11673
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11675 msgid "eth"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11679 msgid "diagup"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11683 msgid "diagdown"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11687 #, fuzzy
11688 msgid "AMS Arrows"
11689 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11690
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11692 msgid "dashleftarrow"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11696 msgid "dashrightarrow"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11700 msgid "leftleftarrows"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11704 msgid "leftrightarrows"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11708 msgid "rightrightarrows"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11712 msgid "rightleftarrows"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11716 #, fuzzy
11717 msgid "Lleftarrow"
11718 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11719
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11721 msgid "Rrightarrow"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11725 msgid "twoheadleftarrow"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11729 msgid "twoheadrightarrow"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11733 msgid "leftarrowtail"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11737 msgid "rightarrowtail"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11741 msgid "looparrowleft"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11745 msgid "looparrowright"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11749 msgid "curvearrowleft"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11753 msgid "curvearrowright"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11757 msgid "circlearrowleft"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11761 msgid "circlearrowright"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11765 msgid "Lsh"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11769 msgid "Rsh"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11773 #, fuzzy
11774 msgid "upuparrows"
11775 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11776
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11778 msgid "downdownarrows"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11782 msgid "upharpoonleft"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11786 msgid "upharpoonright"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11790 msgid "downharpoonleft"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11794 msgid "downharpoonright"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11798 msgid "leftrightharpoons"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11802 msgid "rightsquigarrow"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11806 msgid "leftrightsquigarrow"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11810 #, fuzzy
11811 msgid "nleftarrow"
11812 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11813
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11815 msgid "nrightarrow"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11819 msgid "nleftrightarrow"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11823 msgid "nLeftarrow"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11827 msgid "nRightarrow"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11831 msgid "nLeftrightarrow"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11835 msgid "multimap"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11839 #, fuzzy
11840 msgid "AMS Relations"
11841 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11842
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11844 msgid "leqq"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11848 msgid "geqq"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11852 msgid "leqslant"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11856 msgid "geqslant"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11860 msgid "eqslantless"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11864 msgid "eqslantgtr"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11868 msgid "lesssim"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11872 msgid "gtrsim"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11876 msgid "lessapprox"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11880 msgid "gtrapprox"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11884 msgid "approxeq"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11888 msgid "triangleq"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11892 msgid "lessdot"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11896 msgid "gtrdot"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11900 msgid "lll"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11904 msgid "ggg"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11908 msgid "lessgtr"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11912 msgid "gtrless"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11916 msgid "lesseqgtr"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11920 msgid "gtreqless"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11924 msgid "lesseqqgtr"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11928 msgid "gtreqqless"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11932 msgid "eqcirc"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11936 msgid "circeq"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11940 msgid "thicksim"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11944 msgid "thickapprox"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11948 msgid "backsim"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11952 msgid "backsimeq"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11956 msgid "subseteqq"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11960 msgid "supseteqq"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Subset"
11966 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11969 msgid "Supset"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11973 msgid "sqsubset"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11977 msgid "sqsupset"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11981 msgid "preccurlyeq"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11985 msgid "succcurlyeq"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11989 msgid "curlyeqprec"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11993 msgid "curlyeqsucc"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11997 msgid "precsim"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12001 msgid "succsim"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12005 msgid "precapprox"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12009 msgid "succapprox"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12013 msgid "vartriangleleft"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12017 #, fuzzy
12018 msgid "vartriangleright"
12019 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12020
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12022 msgid "trianglelefteq"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12026 msgid "trianglerighteq"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12030 msgid "bumpeq"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12034 msgid "Bumpeq"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12038 msgid "doteqdot"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12042 msgid "risingdotseq"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12046 msgid "fallingdotseq"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12050 msgid "vDash"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12054 msgid "Vvdash"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12058 msgid "Vdash"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12062 msgid "shortmid"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12066 msgid "shortparallel"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12070 msgid "smallsmile"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12074 msgid "smallfrown"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12078 msgid "blacktriangleleft"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12082 msgid "blacktriangleright"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12086 msgid "because"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12090 msgid "therefore"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12094 msgid "backepsilon"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12098 msgid "varpropto"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12102 msgid "between"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12106 msgid "pitchfork"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12110 msgid "AMS Negative Relations"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12114 msgid "nless"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12118 #, fuzzy
12119 msgid "ngtr"
12120 msgstr "Áß½É(Center)"
12121
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12123 msgid "nleq"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12127 msgid "ngeq"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12131 msgid "nleqslant"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12135 msgid "ngeqslant"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12139 msgid "nleqq"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12143 msgid "ngeqq"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12147 msgid "lneq"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12151 msgid "gneq"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12155 msgid "lneqq"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12159 msgid "gneqq"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12163 msgid "lvertneqq"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12167 msgid "gvertneqq"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12171 msgid "lnsim"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12175 msgid "gnsim"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12179 msgid "lnapprox"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12183 msgid "gnapprox"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12187 msgid "nprec"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12191 msgid "nsucc"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12195 msgid "npreceq"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12199 msgid "nsucceq"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12203 msgid "precnsim"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12207 msgid "succnsim"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12211 msgid "precnapprox"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12215 msgid "succnapprox"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12219 msgid "subsetneq"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12223 msgid "supsetneq"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12227 msgid "subsetneqq"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12231 msgid "supsetneqq"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12235 msgid "nsubseteq"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12239 msgid "nsupseteq"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12243 msgid "nsupseteqq"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12247 msgid "nvdash"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12251 msgid "nvDash"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12255 msgid "nVDash"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12259 msgid "varsubsetneq"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12263 msgid "varsupsetneq"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12267 msgid "varsubsetneqq"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12271 msgid "varsupsetneqq"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12275 msgid "ntriangleleft"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12279 msgid "ntriangleright"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12283 msgid "ntrianglelefteq"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12287 msgid "ntrianglerighteq"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12291 msgid "ncong"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12295 msgid "nsim"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12299 msgid "nmid"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12303 msgid "nshortmid"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12307 msgid "nparallel"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12311 msgid "nshortparallel"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12315 #, fuzzy
12316 msgid "AMS Operators"
12317 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12318
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12320 msgid "dotplus"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12324 msgid "smallsetminus"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Cap"
12330 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12331
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Cup"
12335 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12336
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12338 msgid "barwedge"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12342 msgid "veebar"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12346 msgid "doublebarwedge"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12350 msgid "boxminus"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12354 msgid "boxtimes"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12358 msgid "boxdot"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12362 msgid "boxplus"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12366 msgid "divideontimes"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12370 msgid "ltimes"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12374 msgid "rtimes"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12378 msgid "leftthreetimes"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12382 msgid "rightthreetimes"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12386 msgid "curlywedge"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12390 msgid "curlyvee"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12394 msgid "circleddash"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12398 msgid "circledast"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12402 msgid "circledcirc"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12406 #, fuzzy
12407 msgid "centerdot"
12408 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12409
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12411 #, fuzzy
12412 msgid "intercal"
12413 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12414
12415 #: lib/external_templates:37
12416 msgid "RasterImage"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12420 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: lib/external_templates:45
12424 msgid "A bitmap file.\n"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: lib/external_templates:102
12428 #, fuzzy
12429 msgid "XFig"
12430 msgstr "±×¸²"
12431
12432 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12433 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: lib/external_templates:105
12437 msgid "An Xfig figure.\n"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: lib/external_templates:154
12441 msgid "ChessDiagram"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12445 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: lib/external_templates:157
12449 msgid ""
12450 "A chess position diagram.\n"
12451 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12452 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12453 "the position that you want to display.\n"
12454 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12455 "and remember to type in a relative path\n"
12456 "to the LyX document location.\n"
12457 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12458 "to enable general editing of the board.\n"
12459 "You might also check out the\n"
12460 "'Options->Test legality' option, and\n"
12461 "remember to middle and right click to\n"
12462 "insert new material in the board.\n"
12463 "In order for this to work, you have to\n"
12464 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12465 "that TeX will find it, and you will need\n"
12466 "to install the skak package from CTAN.\n"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/external_templates:199
12470 msgid "LilyPond"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12474 msgid "Lilypond typeset music"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/external_templates:202
12478 msgid ""
12479 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12480 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12481 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12482 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/external_templates:251
12486 msgid ""
12487 "Today's date.\n"
12488 "Read 'info date' for more information.\n"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
12492 #, c-format
12493 msgid "%1$s and %2$s"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12497 #, c-format
12498 msgid "%1$s et al."
12499 msgstr ""
12500
12501 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12502 msgid "No year"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12506 msgid "Add to bibliography only."
12507 msgstr ""
12508
12509 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12510 msgid "before"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: src/Buffer.cpp:221
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Disk Error: "
12516 msgstr "¿¡·¯"
12517
12518 #: src/Buffer.cpp:222
12519 #, fuzzy, c-format
12520 msgid ""
12521 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12522 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12523
12524 #: src/Buffer.cpp:275
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Could not remove temporary directory"
12527 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12528
12529 #: src/Buffer.cpp:276
12530 #, c-format
12531 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: src/Buffer.cpp:506
12535 msgid "Unknown document class"
12536 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12537
12538 #: src/Buffer.cpp:507
12539 #, c-format
12540 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12541 msgstr ""
12542
12543 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:284
12544 #, c-format
12545 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12546 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12547
12548 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:544
12549 msgid "Document header error"
12550 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
12551
12552 #: src/Buffer.cpp:521
12553 msgid "\\begin_header is missing"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: src/Buffer.cpp:543
12557 msgid "\\begin_document is missing"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1079
12561 #: src/BufferView.cpp:1085
12562 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: src/Buffer.cpp:560 src/BufferView.cpp:1080
12566 msgid ""
12567 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12568 "xcolor/soul are installed.\n"
12569 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12570 "LaTeX preamble."
12571 msgstr ""
12572
12573 #: src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1086
12574 msgid ""
12575 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12576 "xcolor and soul are not installed.\n"
12577 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12578 "LaTeX preamble."
12579 msgstr ""
12580
12581 #: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
12582 #, fuzzy
12583 msgid "Document could not be read"
12584 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12585
12586 #: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "%1$s could not be read."
12589 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12590
12591 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Document format failure"
12594 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12595
12596 #: src/Buffer.cpp:736
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "%1$s is not a LyX document."
12599 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12600
12601 #: src/Buffer.cpp:773
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Conversion failed"
12604 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12605
12606 #: src/Buffer.cpp:774
12607 #, c-format
12608 msgid ""
12609 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12610 "it could not be created."
12611 msgstr ""
12612
12613 #: src/Buffer.cpp:783
12614 msgid "Conversion script not found"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: src/Buffer.cpp:784
12618 #, c-format
12619 msgid ""
12620 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12621 "could not be found."
12622 msgstr ""
12623
12624 #: src/Buffer.cpp:803
12625 msgid "Conversion script failed"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: src/Buffer.cpp:804
12629 #, c-format
12630 msgid ""
12631 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12632 "convert it."
12633 msgstr ""
12634
12635 #: src/Buffer.cpp:819
12636 #, c-format
12637 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12638 msgstr ""
12639
12640 #: src/Buffer.cpp:852
12641 msgid "Backup failure"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: src/Buffer.cpp:853
12645 #, c-format
12646 msgid ""
12647 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12648 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12649 msgstr ""
12650
12651 #: src/Buffer.cpp:863
12652 #, c-format
12653 msgid ""
12654 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12655 "overwrite this file?"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: src/Buffer.cpp:865
12659 #, fuzzy
12660 msgid "Overwrite modified file?"
12661 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12662
12663 #: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
12664 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014
12665 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
12666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
12667 #, fuzzy
12668 msgid "&Overwrite"
12669 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12670
12671 #: src/Buffer.cpp:897
12672 #, c-format
12673 msgid "Saving document %1$s..."
12674 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12675
12676 #: src/Buffer.cpp:910
12677 #, fuzzy
12678 msgid " could not write file!."
12679 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12680
12681 #: src/Buffer.cpp:917
12682 msgid " writing embedded files!."
12683 msgstr ""
12684
12685 #: src/Buffer.cpp:921
12686 #, fuzzy
12687 msgid " could not write embedded files!."
12688 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12689
12690 #: src/Buffer.cpp:926
12691 msgid " done."
12692 msgstr ""
12693
12694 #: src/Buffer.cpp:1005
12695 msgid "Iconv software exception Detected"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: src/Buffer.cpp:1005
12699 #, c-format
12700 msgid ""
12701 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12702 "installed"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: src/Buffer.cpp:1027
12706 #, c-format
12707 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: src/Buffer.cpp:1030
12711 msgid ""
12712 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12713 "chosen encoding.\n"
12714 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12715 msgstr ""
12716
12717 #: src/Buffer.cpp:1037
12718 #, fuzzy
12719 msgid "iconv conversion failed"
12720 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12721
12722 #: src/Buffer.cpp:1042
12723 #, fuzzy
12724 msgid "conversion failed"
12725 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12726
12727 #: src/Buffer.cpp:1311
12728 msgid "Running chktex..."
12729 msgstr ""
12730
12731 #: src/Buffer.cpp:1324
12732 msgid "chktex failure"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: src/Buffer.cpp:1325
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Could not run chktex successfully."
12738 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12739
12740 #: src/Buffer.cpp:2117
12741 msgid "Preview source code"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: src/Buffer.cpp:2130
12745 #, c-format
12746 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: src/Buffer.cpp:2134
12750 #, c-format
12751 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: src/Buffer.cpp:2233
12755 #, c-format
12756 msgid "Auto-saving %1$s"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: src/Buffer.cpp:2277
12760 #, fuzzy
12761 msgid "Autosave failed!"
12762 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
12763
12764 #: src/Buffer.cpp:2300
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Autosaving current document..."
12767 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12768
12769 #: src/Buffer.cpp:2394
12770 msgid "Couldn't export file"
12771 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12772
12773 #: src/Buffer.cpp:2395
12774 #, c-format
12775 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12776 msgstr ""
12777
12778 #: src/Buffer.cpp:2432
12779 msgid "File name error"
12780 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
12781
12782 #: src/Buffer.cpp:2433
12783 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12784 msgstr ""
12785
12786 #: src/Buffer.cpp:2474
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Document export cancelled."
12789 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12790
12791 #: src/Buffer.cpp:2480
12792 #, c-format
12793 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: src/Buffer.cpp:2486
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "Document exported as %1$s"
12799 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12800
12801 #: src/Buffer.cpp:2556
12802 #, c-format
12803 msgid ""
12804 "The specified document\n"
12805 "%1$s\n"
12806 "could not be read."
12807 msgstr ""
12808
12809 #: src/Buffer.cpp:2558
12810 msgid "Could not read document"
12811 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12812
12813 #: src/Buffer.cpp:2568
12814 #, c-format
12815 msgid ""
12816 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12817 "\n"
12818 "Recover emergency save?"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: src/Buffer.cpp:2571
12822 msgid "Load emergency save?"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: src/Buffer.cpp:2572
12826 msgid "&Recover"
12827 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
12828
12829 #: src/Buffer.cpp:2572
12830 msgid "&Load Original"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: src/Buffer.cpp:2592
12834 #, c-format
12835 msgid ""
12836 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12837 "\n"
12838 "Load the backup instead?"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: src/Buffer.cpp:2595
12842 msgid "Load backup?"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: src/Buffer.cpp:2596
12846 msgid "&Load backup"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: src/Buffer.cpp:2596
12850 msgid "Load &original"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: src/Buffer.cpp:2629
12854 #, c-format
12855 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: src/Buffer.cpp:2631
12859 msgid "Retrieve from version control?"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: src/Buffer.cpp:2632
12863 msgid "&Retrieve"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: src/BufferList.cpp:218
12867 #, fuzzy
12868 msgid "No file open!"
12869 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
12870
12871 #: src/BufferList.cpp:228
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
12874 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
12875
12876 #: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265
12877 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
12881 msgid "  Save failed! Trying...\n"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: src/BufferList.cpp:269
12885 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
12886 msgstr ""
12887
12888 #: src/BufferParams.cpp:484
12889 #, c-format
12890 msgid ""
12891 "The layout file requested by this document,\n"
12892 "%1$s.layout,\n"
12893 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12894 "class or style file required by it is not\n"
12895 "available. See the Customization documentation\n"
12896 "for more information.\n"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: src/BufferParams.cpp:490
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Document class not available"
12902 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12903
12904 #: src/BufferParams.cpp:491
12905 msgid "LyX will not be able to produce output."
12906 msgstr ""
12907
12908 #: src/BufferParams.cpp:1393
12909 #, fuzzy, c-format
12910 msgid "The document class %1$s could not be found."
12911 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12912
12913 #: src/BufferParams.cpp:1395
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Class not found"
12916 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
12917
12918 #: src/BufferParams.cpp:1405
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
12921 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12922
12923 #: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Could not load class"
12926 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12927
12928 #: src/BufferParams.cpp:1443
12929 #, c-format
12930 msgid ""
12931 "The module %1$s has been requested by\n"
12932 "this document but has not been found in the list of\n"
12933 "available modules. If you recently installed it, you\n"
12934 "probably need to reconfigure LyX.\n"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: src/BufferParams.cpp:1447
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Module not available"
12940 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12941
12942 #: src/BufferParams.cpp:1448
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Some layouts may not be available."
12945 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12946
12947 #: src/BufferParams.cpp:1456
12948 #, c-format
12949 msgid ""
12950 "The module %1$s requires a package that is\n"
12951 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
12952 "may not be possible.\n"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: src/BufferParams.cpp:1459
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Package not available"
12958 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12959
12960 #: src/BufferParams.cpp:1464
12961 #, c-format
12962 msgid "Error reading module %1$s\n"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: src/BufferParams.cpp:1465
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Read Error"
12968 msgstr "¿¡·¯"
12969
12970 #: src/BufferView.cpp:174
12971 msgid "No more insets"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: src/BufferView.cpp:651
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Save bookmark"
12977 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
12978
12979 #: src/BufferView.cpp:984
12980 #, fuzzy
12981 msgid "No further undo information"
12982 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12983
12984 #: src/BufferView.cpp:993
12985 #, fuzzy
12986 msgid "No further redo information"
12987 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12988
12989 #: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
12990 #, fuzzy
12991 msgid "String not found!"
12992 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
12993
12994 #: src/BufferView.cpp:1148
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Mark off"
12997 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
12998
12999 #: src/BufferView.cpp:1155
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Mark on"
13002 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13003
13004 #: src/BufferView.cpp:1162
13005 msgid "Mark removed"
13006 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13007
13008 #: src/BufferView.cpp:1165
13009 msgid "Mark set"
13010 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13011
13012 #: src/BufferView.cpp:1212
13013 msgid "Statistics for the selection:"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: src/BufferView.cpp:1214
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Statistics for the document:"
13019 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13020
13021 #: src/BufferView.cpp:1217
13022 #, fuzzy, c-format
13023 msgid "%1$d words"
13024 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13025
13026 #: src/BufferView.cpp:1219
13027 #, fuzzy
13028 msgid "One word"
13029 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13030
13031 #: src/BufferView.cpp:1222
13032 #, c-format
13033 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: src/BufferView.cpp:1225
13037 msgid "One character (including blanks)"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: src/BufferView.cpp:1228
13041 #, c-format
13042 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: src/BufferView.cpp:1231
13046 msgid "One character (excluding blanks)"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: src/BufferView.cpp:1233
13050 msgid "Statistics"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: src/BufferView.cpp:1880
13054 #, c-format
13055 msgid "Inserting document %1$s..."
13056 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13057
13058 #: src/BufferView.cpp:1891
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "Document %1$s inserted."
13061 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13062
13063 #: src/BufferView.cpp:1893
13064 #, fuzzy, c-format
13065 msgid "Could not insert document %1$s"
13066 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13067
13068 #: src/BufferView.cpp:2119
13069 #, c-format
13070 msgid ""
13071 "Could not read the specified document\n"
13072 "%1$s\n"
13073 "due to the error: %2$s"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: src/BufferView.cpp:2121
13077 msgid "Could not read file"
13078 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13079
13080 #: src/BufferView.cpp:2128
13081 #, fuzzy, c-format
13082 msgid ""
13083 "%1$s\n"
13084 " is not readable."
13085 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13086
13087 #: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
13088 msgid "Could not open file"
13089 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13090
13091 #: src/BufferView.cpp:2136
13092 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: src/BufferView.cpp:2137
13096 msgid ""
13097 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13098 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13099 "If this does not give the correct result\n"
13100 "then please change the encoding of the file\n"
13101 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: src/Chktex.cpp:63
13105 #, c-format
13106 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: src/Chktex.cpp:65
13110 msgid "ChkTeX warning id # "
13111 msgstr ""
13112
13113 #: src/Color.cpp:92
13114 #, fuzzy
13115 msgid "none"
13116 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13117
13118 #: src/Color.cpp:93
13119 #, fuzzy
13120 msgid "black"
13121 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13122
13123 #: src/Color.cpp:94
13124 msgid "white"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: src/Color.cpp:95
13128 #, fuzzy
13129 msgid "red"
13130 msgstr "»¡°­»ö"
13131
13132 #: src/Color.cpp:96
13133 #, fuzzy
13134 msgid "green"
13135 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13136
13137 #: src/Color.cpp:97
13138 #, fuzzy
13139 msgid "blue"
13140 msgstr "Å×À̺íµé"
13141
13142 #: src/Color.cpp:98
13143 msgid "cyan"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: src/Color.cpp:99
13147 msgid "magenta"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: src/Color.cpp:100
13151 msgid "yellow"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: src/Color.cpp:101
13155 msgid "cursor"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: src/Color.cpp:102
13159 msgid "background"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: src/Color.cpp:103
13163 #, fuzzy
13164 msgid "text"
13165 msgstr "º»¹®(Text):"
13166
13167 #: src/Color.cpp:104
13168 #, fuzzy
13169 msgid "selection"
13170 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13171
13172 #: src/Color.cpp:105
13173 msgid "LaTeX text"
13174 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13175
13176 #: src/Color.cpp:106
13177 msgid "inline completion"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: src/Color.cpp:108
13181 msgid "non-unique inline completion"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: src/Color.cpp:110
13185 msgid "previewed snippet"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: src/Color.cpp:111
13189 #, fuzzy
13190 msgid "note label"
13191 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13192
13193 #: src/Color.cpp:112
13194 msgid "note background"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: src/Color.cpp:113
13198 #, fuzzy
13199 msgid "comment label"
13200 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13201
13202 #: src/Color.cpp:114
13203 msgid "comment background"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: src/Color.cpp:115
13207 #, fuzzy
13208 msgid "greyedout inset label"
13209 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13210
13211 #: src/Color.cpp:116
13212 msgid "greyedout inset background"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: src/Color.cpp:117
13216 msgid "shaded box"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: src/Color.cpp:118
13220 msgid "branch label"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: src/Color.cpp:119
13224 #, fuzzy
13225 msgid "footnote label"
13226 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13227
13228 #: src/Color.cpp:120
13229 #, fuzzy
13230 msgid "index label"
13231 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13232
13233 #: src/Color.cpp:121
13234 #, fuzzy
13235 msgid "margin note label"
13236 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13237
13238 #: src/Color.cpp:122
13239 #, fuzzy
13240 msgid "URL label"
13241 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13242
13243 #: src/Color.cpp:123
13244 #, fuzzy
13245 msgid "URL text"
13246 msgstr "º»¹®(Text):"
13247
13248 #: src/Color.cpp:124
13249 msgid "depth bar"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: src/Color.cpp:125
13253 #, fuzzy
13254 msgid "language"
13255 msgstr "¾ð¾î"
13256
13257 #: src/Color.cpp:126
13258 msgid "command inset"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: src/Color.cpp:127
13262 msgid "command inset background"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: src/Color.cpp:128
13266 #, fuzzy
13267 msgid "command inset frame"
13268 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13269
13270 #: src/Color.cpp:129
13271 msgid "special character"
13272 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13273
13274 #: src/Color.cpp:130
13275 #, fuzzy
13276 msgid "math"
13277 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13278
13279 #: src/Color.cpp:131
13280 msgid "math background"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: src/Color.cpp:132
13284 msgid "graphics background"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13288 msgid "Math macro background"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: src/Color.cpp:134
13292 msgid "math frame"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: src/Color.cpp:135
13296 #, fuzzy
13297 msgid "math corners"
13298 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13299
13300 #: src/Color.cpp:136
13301 #, fuzzy
13302 msgid "math line"
13303 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13304
13305 #: src/Color.cpp:138
13306 msgid "Math macro hovered background"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: src/Color.cpp:139
13310 msgid "Math macro label"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: src/Color.cpp:140
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Math macro frame"
13316 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13317
13318 #: src/Color.cpp:141
13319 msgid "Math macro blended out"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: src/Color.cpp:142
13323 #, fuzzy
13324 msgid "Math macro old parameter"
13325 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13326
13327 #: src/Color.cpp:143
13328 #, fuzzy
13329 msgid "Math macro new parameter"
13330 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13331
13332 #: src/Color.cpp:144
13333 #, fuzzy
13334 msgid "caption frame"
13335 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13336
13337 #: src/Color.cpp:145
13338 msgid "collapsable inset text"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: src/Color.cpp:146
13342 msgid "collapsable inset frame"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: src/Color.cpp:147
13346 msgid "inset background"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: src/Color.cpp:148
13350 #, fuzzy
13351 msgid "inset frame"
13352 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13353
13354 #: src/Color.cpp:149
13355 msgid "LaTeX error"
13356 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13357
13358 #: src/Color.cpp:150
13359 msgid "end-of-line marker"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: src/Color.cpp:151
13363 #, fuzzy
13364 msgid "appendix marker"
13365 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13366
13367 #: src/Color.cpp:152
13368 #, fuzzy
13369 msgid "change bar"
13370 msgstr "¾ð¾î"
13371
13372 #: src/Color.cpp:153
13373 msgid "Deleted text"
13374 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13375
13376 #: src/Color.cpp:154
13377 #, fuzzy
13378 msgid "Added text"
13379 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13380
13381 #: src/Color.cpp:155
13382 msgid "added space markers"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: src/Color.cpp:156
13386 #, fuzzy
13387 msgid "top/bottom line"
13388 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13389
13390 #: src/Color.cpp:157
13391 #, fuzzy
13392 msgid "table line"
13393 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13394
13395 #: src/Color.cpp:158
13396 #, fuzzy
13397 msgid "table on/off line"
13398 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13399
13400 #: src/Color.cpp:160
13401 #, fuzzy
13402 msgid "bottom area"
13403 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13404
13405 #: src/Color.cpp:161
13406 msgid "new page"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: src/Color.cpp:162
13410 msgid "page break / line break"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: src/Color.cpp:163
13414 msgid "frame of button"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: src/Color.cpp:164
13418 msgid "button background"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: src/Color.cpp:165
13422 msgid "button background under focus"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: src/Color.cpp:166
13426 msgid "inherit"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: src/Color.cpp:167
13430 #, fuzzy
13431 msgid "ignore"
13432 msgstr "±×¸²"
13433
13434 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13435 #: src/Converter.cpp:515
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Cannot convert file"
13438 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13439
13440 #: src/Converter.cpp:307
13441 #, c-format
13442 msgid ""
13443 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13444 "Define a converter in the preferences."
13445 msgstr ""
13446
13447 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Executing command: "
13450 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13451
13452 #: src/Converter.cpp:444
13453 msgid "Build errors"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: src/Converter.cpp:445
13457 msgid "There were errors during the build process."
13458 msgstr ""
13459
13460 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13461 #, c-format
13462 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13463 msgstr ""
13464
13465 #: src/Converter.cpp:473
13466 #, c-format
13467 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13468 msgstr ""
13469
13470 #: src/Converter.cpp:517
13471 #, c-format
13472 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13473 msgstr ""
13474
13475 #: src/Converter.cpp:518
13476 #, c-format
13477 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13478 msgstr ""
13479
13480 #: src/Converter.cpp:574
13481 msgid "Running LaTeX..."
13482 msgstr ""
13483
13484 #: src/Converter.cpp:592
13485 #, c-format
13486 msgid ""
13487 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13488 "log %1$s."
13489 msgstr ""
13490
13491 #: src/Converter.cpp:595
13492 msgid "LaTeX failed"
13493 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13494
13495 #: src/Converter.cpp:597
13496 msgid "Output is empty"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: src/Converter.cpp:598
13500 msgid "An empty output file was generated."
13501 msgstr ""
13502
13503 #: src/CutAndPaste.cpp:422
13504 #, c-format
13505 msgid ""
13506 "Layout had to be changed from\n"
13507 "%1$s to %2$s\n"
13508 "because of class conversion from\n"
13509 "%3$s to %4$s"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: src/CutAndPaste.cpp:427
13513 msgid "Changed Layout"
13514 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13515
13516 #: src/CutAndPaste.cpp:447
13517 #, c-format
13518 msgid ""
13519 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13520 "%2$s to %3$s"
13521 msgstr ""
13522
13523 #: src/CutAndPaste.cpp:454
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Undefined flex inset"
13526 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13527
13528 #: src/EmbeddedFiles.cpp:149
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Failed to extract file"
13531 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
13532
13533 #: src/EmbeddedFiles.cpp:150
13534 #, c-format
13535 msgid ""
13536 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13537 "Source file %2$s does not exist"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Overwrite external file?"
13543 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13544
13545 #: src/EmbeddedFiles.cpp:163
13546 #, c-format
13547 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
13551 #: src/EmbeddedFiles.cpp:240
13552 #, fuzzy
13553 msgid "Copy file failure"
13554 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13555
13556 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
13557 #, c-format
13558 msgid ""
13559 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13560 "Please check whether the path is writeable."
13561 msgstr ""
13562
13563 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
13564 #: src/EmbeddedFiles.cpp:353
13565 #, c-format
13566 msgid ""
13567 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13568 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13569 msgstr ""
13570
13571 #: src/EmbeddedFiles.cpp:211
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Failed to embed file"
13574 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13575
13576 #: src/EmbeddedFiles.cpp:212
13577 #, c-format
13578 msgid ""
13579 "Failed to embed file %1$s.\n"
13580 "Please check whether this file exists and is readable."
13581 msgstr ""
13582
13583 #: src/EmbeddedFiles.cpp:224
13584 msgid "Update embedded file?"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: src/EmbeddedFiles.cpp:225
13588 #, c-format
13589 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
13593 msgid "Sync file failure"
13594 msgstr ""
13595
13596 #: src/EmbeddedFiles.cpp:403
13597 #, c-format
13598 msgid ""
13599 "%1$d external files are ignored.\n"
13600 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: src/EmbeddedFiles.cpp:405
13604 #, fuzzy
13605 msgid "Packing all files"
13606 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13607
13608 #: src/EmbeddedFiles.cpp:407
13609 #, c-format
13610 msgid ""
13611 "%1$d external files are ignored.\n"
13612 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: src/EmbeddedFiles.cpp:409
13616 msgid "Unpacking all files"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: src/EmbeddedFiles.cpp:426
13620 msgid "Wrong embedding status."
13621 msgstr ""
13622
13623 #: src/EmbeddedFiles.cpp:427
13624 #, c-format
13625 msgid ""
13626 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13627 "status. Assuming embedding status."
13628 msgstr ""
13629
13630 #: src/EmbeddedFiles.cpp:469
13631 #, fuzzy
13632 msgid "Failed to write file"
13633 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13634
13635 #: src/EmbeddedFiles.cpp:470
13636 #, c-format
13637 msgid ""
13638 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Save failure"
13644 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13645
13646 #: src/EmbeddedFiles.cpp:487
13647 #, c-format
13648 msgid ""
13649 "Cannot create file %1$s.\n"
13650 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13651 msgstr ""
13652
13653 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010
13654 #, c-format
13655 msgid ""
13656 "The file %1$s already exists.\n"
13657 "\n"
13658 "Do you want to overwrite that file?"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Overwrite file?"
13664 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13665
13666 #: src/Exporter.cpp:49
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Overwrite &all"
13669 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13670
13671 #: src/Exporter.cpp:50
13672 msgid "&Cancel export"
13673 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
13674
13675 #: src/Exporter.cpp:90
13676 msgid "Couldn't copy file"
13677 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13678
13679 #: src/Exporter.cpp:91
13680 #, c-format
13681 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13682 msgstr ""
13683
13684 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
13685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
13686 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Roman"
13689 msgstr "¾ð¾î"
13690
13691 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
13692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
13693 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13694 #, fuzzy
13695 msgid "Sans Serif"
13696 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
13697
13698 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
13699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
13700 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13701 #, fuzzy
13702 msgid "Typewriter"
13703 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
13704
13705 #: src/Font.cpp:48
13706 msgid "Symbol"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
13710 #: src/Font.cpp:65
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Inherit"
13713 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
13714
13715 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
13716 #: src/Font.cpp:65
13717 msgid "Ignore"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
13721 msgid "Medium"
13722 msgstr ""
13723
13724 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
13725 msgid "Bold"
13726 msgstr ""
13727
13728 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Upright"
13731 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
13732
13733 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
13734 msgid "Italic"
13735 msgstr ""
13736
13737 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
13738 msgid "Slanted"
13739 msgstr ""
13740
13741 #: src/Font.cpp:56
13742 msgid "Smallcaps"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
13746 msgid "Increase"
13747 msgstr ""
13748
13749 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
13750 msgid "Decrease"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: src/Font.cpp:65
13754 msgid "Toggle"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: src/Font.cpp:170
13758 #, c-format
13759 msgid "Emphasis %1$s, "
13760 msgstr ""
13761
13762 #: src/Font.cpp:173
13763 #, c-format
13764 msgid "Underline %1$s, "
13765 msgstr ""
13766
13767 #: src/Font.cpp:176
13768 #, c-format
13769 msgid "Noun %1$s, "
13770 msgstr ""
13771
13772 #: src/Font.cpp:190
13773 #, c-format
13774 msgid "Language: %1$s, "
13775 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
13776
13777 #: src/Font.cpp:193
13778 #, c-format
13779 msgid "  Number %1$s"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
13783 #, fuzzy
13784 msgid "Cannot view file"
13785 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13786
13787 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
13788 #, c-format
13789 msgid "File does not exist: %1$s"
13790 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
13791
13792 #: src/Format.cpp:267
13793 #, c-format
13794 msgid "No information for viewing %1$s"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: src/Format.cpp:277
13798 #, c-format
13799 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
13803 #: src/Format.cpp:383
13804 msgid "Cannot edit file"
13805 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13806
13807 #: src/Format.cpp:337
13808 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
13809 msgstr ""
13810
13811 #: src/Format.cpp:350
13812 #, c-format
13813 msgid "No information for editing %1$s"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: src/Format.cpp:361
13817 #, c-format
13818 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13819 msgstr ""
13820
13821 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
13822 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13823 msgstr ""
13824
13825 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
13826 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13827 msgstr ""
13828
13829 #: src/ISpell.cpp:267
13830 msgid ""
13831 "Could not create an ispell process.\n"
13832 "You may not have the right languages installed."
13833 msgstr ""
13834
13835 #: src/ISpell.cpp:290
13836 msgid ""
13837 "The ispell process returned an error.\n"
13838 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: src/ISpell.cpp:395
13842 #, c-format
13843 msgid ""
13844 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13845 "$s'."
13846 msgstr ""
13847
13848 #: src/ISpell.cpp:406
13849 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13850 msgstr ""
13851
13852 #: src/ISpell.cpp:466
13853 #, c-format
13854 msgid ""
13855 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13856 "2$s'."
13857 msgstr ""
13858
13859 #: src/ISpell.cpp:481
13860 #, c-format
13861 msgid ""
13862 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13863 "2$s'."
13864 msgstr ""
13865
13866 #: src/KeySequence.cpp:169
13867 #, fuzzy
13868 msgid "   options: "
13869 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
13870
13871 #: src/LaTeX.cpp:61
13872 #, c-format
13873 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
13877 msgid "Running MakeIndex."
13878 msgstr ""
13879
13880 #: src/LaTeX.cpp:284
13881 msgid "Running BibTeX."
13882 msgstr ""
13883
13884 #: src/LaTeX.cpp:418
13885 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13886 msgstr ""
13887
13888 #: src/LyX.cpp:99
13889 msgid "Could not read configuration file"
13890 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13891
13892 #: src/LyX.cpp:100
13893 #, c-format
13894 msgid ""
13895 "Error while reading the configuration file\n"
13896 "%1$s.\n"
13897 "Please check your installation."
13898 msgstr ""
13899
13900 #: src/LyX.cpp:109
13901 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: src/LyX.cpp:113
13905 msgid "Done!"
13906 msgstr ""
13907
13908 #: src/LyX.cpp:478
13909 #, c-format
13910 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: src/LyX.cpp:480
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Unable to remove temporary directory"
13916 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
13917
13918 #: src/LyX.cpp:508
13919 #, c-format
13920 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13921 msgstr ""
13922
13923 #: src/LyX.cpp:581
13924 msgid "No textclass is found"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: src/LyX.cpp:582
13928 msgid ""
13929 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
13930 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
13931 msgstr ""
13932
13933 #: src/LyX.cpp:586
13934 #, fuzzy
13935 msgid "&Reconfigure"
13936 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
13937
13938 #: src/LyX.cpp:587
13939 #, fuzzy
13940 msgid "&Use Default"
13941 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
13942
13943 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
13944 msgid "&Exit LyX"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:509
13948 msgid "LyX: "
13949 msgstr ""
13950
13951 #: src/LyX.cpp:858
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Could not create temporary directory"
13954 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13955
13956 #: src/LyX.cpp:859
13957 #, c-format
13958 msgid ""
13959 "Could not create a temporary directory in\n"
13960 "%1$s. Make sure that this\n"
13961 "path exists and is writable and try again."
13962 msgstr ""
13963
13964 #: src/LyX.cpp:968
13965 msgid "Missing user LyX directory"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: src/LyX.cpp:969
13969 #, c-format
13970 msgid ""
13971 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13972 "It is needed to keep your own configuration."
13973 msgstr ""
13974
13975 #: src/LyX.cpp:974
13976 msgid "&Create directory"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: src/LyX.cpp:976
13980 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13981 msgstr ""
13982
13983 #: src/LyX.cpp:980
13984 #, c-format
13985 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: src/LyX.cpp:985
13989 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13990 msgstr ""
13991
13992 #: src/LyX.cpp:1153
13993 msgid "List of supported debug flags:"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: src/LyX.cpp:1157
13997 #, c-format
13998 msgid "Setting debug level to %1$s"
13999 msgstr ""
14000
14001 #: src/LyX.cpp:1168
14002 msgid ""
14003 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14004 "Command line switches (case sensitive):\n"
14005 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14006 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14007 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14008 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14009 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14010 "                  select the features to debug.\n"
14011 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14012 "\t-x [--execute] command\n"
14013 "                  where command is a lyx command.\n"
14014 "\t-e [--export] fmt\n"
14015 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14016 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14017 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14018 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14019 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14020 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14021 "\t-version        summarize version and build info\n"
14022 "Check the LyX man page for more details."
14023 msgstr ""
14024
14025 #: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
14026 msgid "No system directory"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: src/LyX.cpp:1209
14030 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: src/LyX.cpp:1220
14034 msgid "No user directory"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: src/LyX.cpp:1221
14038 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: src/LyX.cpp:1232
14042 #, fuzzy
14043 msgid "Incomplete command"
14044 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14045
14046 #: src/LyX.cpp:1233
14047 msgid "Missing command string after --execute switch"
14048 msgstr ""
14049
14050 #: src/LyX.cpp:1244
14051 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14052 msgstr ""
14053
14054 #: src/LyX.cpp:1257
14055 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14056 msgstr ""
14057
14058 #: src/LyX.cpp:1262
14059 msgid "Missing filename for --import"
14060 msgstr ""
14061
14062 #: src/LyXFunc.cpp:111
14063 #, fuzzy
14064 msgid "Running configure..."
14065 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14066
14067 #: src/LyXFunc.cpp:121
14068 #, fuzzy
14069 msgid "Reloading configuration..."
14070 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14071
14072 #: src/LyXFunc.cpp:127
14073 #, fuzzy
14074 msgid "System reconfiguration failed"
14075 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14076
14077 #: src/LyXFunc.cpp:128
14078 msgid ""
14079 "The system reconfiguration has failed.\n"
14080 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14081 "Please reconfigure again if needed."
14082 msgstr ""
14083
14084 #: src/LyXFunc.cpp:134
14085 msgid "System reconfigured"
14086 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14087
14088 #: src/LyXFunc.cpp:135
14089 msgid ""
14090 "The system has been reconfigured.\n"
14091 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14092 "updated document class specifications."
14093 msgstr ""
14094
14095 #: src/LyXFunc.cpp:358
14096 msgid "Unknown function."
14097 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14098
14099 #: src/LyXFunc.cpp:390
14100 msgid "Nothing to do"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/LyXFunc.cpp:409
14104 #, fuzzy
14105 msgid "Unknown action"
14106 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14107
14108 #: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672
14109 msgid "Command disabled"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: src/LyXFunc.cpp:422
14113 msgid "Command not allowed without any document open"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: src/LyXFunc.cpp:657
14117 #, fuzzy
14118 msgid "Document is read-only"
14119 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14120
14121 #: src/LyXFunc.cpp:666
14122 msgid "This portion of the document is deleted."
14123 msgstr ""
14124
14125 #: src/LyXFunc.cpp:685
14126 #, c-format
14127 msgid ""
14128 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14129 "\n"
14130 "Do you want to save the document?"
14131 msgstr ""
14132
14133 #: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
14134 msgid "Save changed document?"
14135 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14136
14137 #: src/LyXFunc.cpp:703
14138 #, c-format
14139 msgid ""
14140 "Could not print the document %1$s.\n"
14141 "Check that your printer is set up correctly."
14142 msgstr ""
14143
14144 #: src/LyXFunc.cpp:706
14145 msgid "Print document failed"
14146 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14147
14148 #: src/LyXFunc.cpp:721
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
14151 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14152
14153 #: src/LyXFunc.cpp:833
14154 #, c-format
14155 msgid ""
14156 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14157 "version of the document %1$s?"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: src/LyXFunc.cpp:835
14161 msgid "Revert to saved document?"
14162 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14163
14164 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160
14165 #, fuzzy
14166 msgid "&Revert"
14167 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14168
14169 #: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1468
14170 msgid "Missing argument"
14171 msgstr ""
14172
14173 #: src/LyXFunc.cpp:1060
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "Opening help file %1$s..."
14176 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14177
14178 #: src/LyXFunc.cpp:1303
14179 #, c-format
14180 msgid "Opening child document %1$s..."
14181 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14182
14183 #: src/LyXFunc.cpp:1412
14184 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: src/LyXFunc.cpp:1423
14188 #, c-format
14189 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14190 msgstr ""
14191
14192 #: src/LyXFunc.cpp:1517
14193 #, c-format
14194 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: src/LyXFunc.cpp:1520
14198 #, fuzzy
14199 msgid "Unable to save document defaults"
14200 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14201
14202 #: src/LyXFunc.cpp:1806
14203 #, fuzzy, c-format
14204 msgid "Document %1$s reloaded."
14205 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14206
14207 #: src/LyXFunc.cpp:1808
14208 #, fuzzy, c-format
14209 msgid "Could not reload document %1$s"
14210 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14211
14212 #: src/LyXFunc.cpp:1845
14213 msgid "Welcome to LyX!"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: src/LyXFunc.cpp:1866
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Converting document to new document class..."
14219 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14220
14221 #: src/LyXRC.cpp:2585
14222 msgid ""
14223 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14224 "legal words?"
14225 msgstr ""
14226
14227 #: src/LyXRC.cpp:2590
14228 msgid ""
14229 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14230 "document."
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/LyXRC.cpp:2594
14234 msgid ""
14235 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14236 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14237 "specified, an internal routine is used."
14238 msgstr ""
14239
14240 #: src/LyXRC.cpp:2602
14241 msgid ""
14242 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14243 "automatically by what you type."
14244 msgstr ""
14245
14246 #: src/LyXRC.cpp:2606
14247 msgid ""
14248 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14249 "class change."
14250 msgstr ""
14251
14252 #: src/LyXRC.cpp:2610
14253 msgid ""
14254 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14255 msgstr ""
14256
14257 #: src/LyXRC.cpp:2617
14258 msgid ""
14259 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14260 "the backup file in the same directory as the original file."
14261 msgstr ""
14262
14263 #: src/LyXRC.cpp:2621
14264 msgid ""
14265 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14266 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14267 msgstr ""
14268
14269 #: src/LyXRC.cpp:2625
14270 msgid ""
14271 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14272 "its global and local bind/ directories."
14273 msgstr ""
14274
14275 #: src/LyXRC.cpp:2629
14276 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14277 msgstr ""
14278
14279 #: src/LyXRC.cpp:2633
14280 msgid ""
14281 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14282 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14283 msgstr ""
14284
14285 #: src/LyXRC.cpp:2643
14286 msgid ""
14287 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14288 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14289 msgstr ""
14290
14291 #: src/LyXRC.cpp:2647
14292 msgid ""
14293 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14294 "inside."
14295 msgstr ""
14296
14297 #: src/LyXRC.cpp:2658
14298 #, no-c-format
14299 msgid ""
14300 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14301 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14302 msgstr ""
14303
14304 #: src/LyXRC.cpp:2662
14305 msgid ""
14306 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14307 "look in its global and local commands/ directories."
14308 msgstr ""
14309
14310 #: src/LyXRC.cpp:2666
14311 msgid "New documents will be assigned this language."
14312 msgstr ""
14313
14314 #: src/LyXRC.cpp:2670
14315 msgid "Specify the default paper size."
14316 msgstr ""
14317
14318 #: src/LyXRC.cpp:2674
14319 msgid ""
14320 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14321 "shown after the change has been made.)"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: src/LyXRC.cpp:2678
14325 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14326 msgstr ""
14327
14328 #: src/LyXRC.cpp:2682
14329 msgid ""
14330 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14331 "LyX was started from."
14332 msgstr ""
14333
14334 #: src/LyXRC.cpp:2687
14335 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14336 msgstr ""
14337
14338 #: src/LyXRC.cpp:2691
14339 msgid ""
14340 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14341 "value selects the directory LyX was started from."
14342 msgstr ""
14343
14344 #: src/LyXRC.cpp:2695
14345 msgid ""
14346 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14347 "recommended for non-English languages."
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/LyXRC.cpp:2702
14351 msgid ""
14352 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14353 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14354 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14355 msgstr ""
14356
14357 #: src/LyXRC.cpp:2711
14358 msgid ""
14359 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14360 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14361 msgstr ""
14362
14363 #: src/LyXRC.cpp:2715
14364 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14365 msgstr ""
14366
14367 #: src/LyXRC.cpp:2719
14368 msgid ""
14369 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14370 "document."
14371 msgstr ""
14372
14373 #: src/LyXRC.cpp:2723
14374 msgid ""
14375 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14376 msgstr ""
14377
14378 #: src/LyXRC.cpp:2727
14379 msgid ""
14380 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14381 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14382 "name of the second language."
14383 msgstr ""
14384
14385 #: src/LyXRC.cpp:2731
14386 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14387 msgstr ""
14388
14389 #: src/LyXRC.cpp:2735
14390 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14391 msgstr ""
14392
14393 #: src/LyXRC.cpp:2739
14394 msgid ""
14395 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14396 "\\documentclass."
14397 msgstr ""
14398
14399 #: src/LyXRC.cpp:2743
14400 msgid ""
14401 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14402 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14403 msgstr ""
14404
14405 #: src/LyXRC.cpp:2747
14406 msgid ""
14407 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14408 "document is the default language."
14409 msgstr ""
14410
14411 #: src/LyXRC.cpp:2751
14412 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14413 msgstr ""
14414
14415 #: src/LyXRC.cpp:2755
14416 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14417 msgstr ""
14418
14419 #: src/LyXRC.cpp:2759
14420 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14421 msgstr ""
14422
14423 #: src/LyXRC.cpp:2763
14424 msgid ""
14425 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14426 "of the document."
14427 msgstr ""
14428
14429 #: src/LyXRC.cpp:2767
14430 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14431 msgstr ""
14432
14433 #: src/LyXRC.cpp:2772
14434 msgid "The completion popup delay."
14435 msgstr ""
14436
14437 #: src/LyXRC.cpp:2776
14438 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14439 msgstr ""
14440
14441 #: src/LyXRC.cpp:2780
14442 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14443 msgstr ""
14444
14445 #: src/LyXRC.cpp:2784
14446 msgid ""
14447 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14448 msgstr ""
14449
14450 #: src/LyXRC.cpp:2788
14451 msgid "The inline completion delay."
14452 msgstr ""
14453
14454 #: src/LyXRC.cpp:2792
14455 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14456 msgstr ""
14457
14458 #: src/LyXRC.cpp:2796
14459 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14460 msgstr ""
14461
14462 #: src/LyXRC.cpp:2800
14463 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14464 msgstr ""
14465
14466 #: src/LyXRC.cpp:2804
14467 #, c-format
14468 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14469 msgstr ""
14470
14471 #: src/LyXRC.cpp:2809
14472 msgid ""
14473 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14474 "variable. Use the OS native format."
14475 msgstr ""
14476
14477 #: src/LyXRC.cpp:2816
14478 msgid ""
14479 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14480 msgstr ""
14481
14482 #: src/LyXRC.cpp:2820
14483 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: src/LyXRC.cpp:2824
14487 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14488 msgstr ""
14489
14490 #: src/LyXRC.cpp:2828
14491 msgid "Scale the preview size to suit."
14492 msgstr ""
14493
14494 #: src/LyXRC.cpp:2832
14495 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14496 msgstr ""
14497
14498 #: src/LyXRC.cpp:2836
14499 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14500 msgstr ""
14501
14502 #: src/LyXRC.cpp:2840
14503 msgid ""
14504 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14505 "environment variable PRINTER."
14506 msgstr ""
14507
14508 #: src/LyXRC.cpp:2844
14509 msgid "The option to print only even pages."
14510 msgstr ""
14511
14512 #: src/LyXRC.cpp:2848
14513 msgid ""
14514 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14515 "the filename of the DVI file to be printed."
14516 msgstr ""
14517
14518 #: src/LyXRC.cpp:2852
14519 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14520 msgstr ""
14521
14522 #: src/LyXRC.cpp:2856
14523 msgid "The option to print out in landscape."
14524 msgstr ""
14525
14526 #: src/LyXRC.cpp:2860
14527 msgid "The option to print only odd pages."
14528 msgstr ""
14529
14530 #: src/LyXRC.cpp:2864
14531 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14532 msgstr ""
14533
14534 #: src/LyXRC.cpp:2868
14535 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14536 msgstr ""
14537
14538 #: src/LyXRC.cpp:2872
14539 msgid "The option to specify paper type."
14540 msgstr ""
14541
14542 #: src/LyXRC.cpp:2876
14543 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14544 msgstr ""
14545
14546 #: src/LyXRC.cpp:2880
14547 msgid ""
14548 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14549 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14550 "arguments."
14551 msgstr ""
14552
14553 #: src/LyXRC.cpp:2884
14554 msgid ""
14555 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14556 "prepended along with the printer name after the spool command."
14557 msgstr ""
14558
14559 #: src/LyXRC.cpp:2888
14560 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14561 msgstr ""
14562
14563 #: src/LyXRC.cpp:2892
14564 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14565 msgstr ""
14566
14567 #: src/LyXRC.cpp:2896
14568 msgid ""
14569 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14570 "command."
14571 msgstr ""
14572
14573 #: src/LyXRC.cpp:2900
14574 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14575 msgstr ""
14576
14577 #: src/LyXRC.cpp:2908
14578 msgid ""
14579 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14580 msgstr ""
14581
14582 #: src/LyXRC.cpp:2912
14583 msgid ""
14584 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14585 "wrong, override the setting here."
14586 msgstr ""
14587
14588 #: src/LyXRC.cpp:2918
14589 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14590 msgstr ""
14591
14592 #: src/LyXRC.cpp:2927
14593 msgid ""
14594 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14595 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14596 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14597 msgstr ""
14598
14599 #: src/LyXRC.cpp:2931
14600 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14601 msgstr ""
14602
14603 #: src/LyXRC.cpp:2936
14604 #, no-c-format
14605 msgid ""
14606 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14607 "roughly the same size as on paper."
14608 msgstr ""
14609
14610 #: src/LyXRC.cpp:2940
14611 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14612 msgstr ""
14613
14614 #: src/LyXRC.cpp:2944
14615 msgid ""
14616 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14617 "\".out\". Only for advanced users."
14618 msgstr ""
14619
14620 #: src/LyXRC.cpp:2951
14621 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14622 msgstr ""
14623
14624 #: src/LyXRC.cpp:2955
14625 msgid "What command runs the spellchecker?"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: src/LyXRC.cpp:2959
14629 msgid ""
14630 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14631 "when you quit LyX."
14632 msgstr ""
14633
14634 #: src/LyXRC.cpp:2963
14635 msgid ""
14636 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14637 "value selects the directory LyX was started from."
14638 msgstr ""
14639
14640 #: src/LyXRC.cpp:2973
14641 msgid ""
14642 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14643 "will look in its global and local ui/ directories."
14644 msgstr ""
14645
14646 #: src/LyXRC.cpp:2986
14647 msgid ""
14648 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14649 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14650 "may not work with all dictionaries."
14651 msgstr ""
14652
14653 #: src/LyXRC.cpp:2990
14654 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14655 msgstr ""
14656
14657 #: src/LyXRC.cpp:2994
14658 msgid ""
14659 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14660 msgstr ""
14661
14662 #: src/LyXRC.cpp:3001
14663 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/LyXVC.cpp:91
14667 #, fuzzy
14668 msgid "Document not saved"
14669 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14670
14671 #: src/LyXVC.cpp:92
14672 msgid "You must save the document before it can be registered."
14673 msgstr ""
14674
14675 #: src/LyXVC.cpp:117
14676 msgid "LyX VC: Initial description"
14677 msgstr ""
14678
14679 #: src/LyXVC.cpp:118
14680 msgid "(no initial description)"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: src/LyXVC.cpp:133
14684 msgid "LyX VC: Log Message"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: src/LyXVC.cpp:136
14688 msgid "(no log message)"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: src/LyXVC.cpp:156
14692 #, c-format
14693 msgid ""
14694 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14695 "changes.\n"
14696 "\n"
14697 "Do you want to revert to the saved version?"
14698 msgstr ""
14699
14700 #: src/LyXVC.cpp:159
14701 #, fuzzy
14702 msgid "Revert to stored version of document?"
14703 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14704
14705 #: src/MenuBackend.cpp:492
14706 #, fuzzy
14707 msgid "No Documents Open!"
14708 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
14709
14710 #: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
14711 #: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:849
14712 #, fuzzy
14713 msgid "No Document Open!"
14714 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
14715
14716 #: src/MenuBackend.cpp:559
14717 msgid "Plain Text"
14718 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
14719
14720 #: src/MenuBackend.cpp:561
14721 #, fuzzy
14722 msgid "Plain Text, Join Lines"
14723 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
14724
14725 #: src/MenuBackend.cpp:741
14726 #, fuzzy
14727 msgid "Master Document"
14728 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
14729
14730 #: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
14731 #, fuzzy
14732 msgid "List of Equations"
14733 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
14734
14735 #: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
14736 #, fuzzy
14737 msgid "List of Indexes"
14738 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
14739
14740 #: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
14741 #, fuzzy
14742 msgid "List of Listings"
14743 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
14744
14745 #: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
14746 #, fuzzy
14747 msgid "List of Marginal notes"
14748 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
14749
14750 #: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
14751 #, fuzzy
14752 msgid "List of Notes"
14753 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
14754
14755 #: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
14756 #, fuzzy
14757 msgid "List of Foot notes"
14758 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
14759
14760 #: src/MenuBackend.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237
14761 #, fuzzy
14762 msgid "Labels and References"
14763 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
14764
14765 #: src/MenuBackend.cpp:786
14766 #, fuzzy
14767 msgid "Other floats"
14768 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
14769
14770 #: src/MenuBackend.cpp:796
14771 msgid "No Table of contents"
14772 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
14773
14774 #: src/MenuBackend.cpp:838
14775 #, fuzzy
14776 msgid " (auto)"
14777 msgstr "³¯Â¥"
14778
14779 #: src/MenuBackend.cpp:857
14780 #, fuzzy
14781 msgid "No Branch in Document!"
14782 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
14783
14784 #: src/Paragraph.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
14785 msgid "Senseless with this layout!"
14786 msgstr ""
14787
14788 #: src/Paragraph.cpp:1564
14789 msgid "Alignment not permitted"
14790 msgstr ""
14791
14792 #: src/Paragraph.cpp:1565
14793 msgid ""
14794 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14795 "Setting to default."
14796 msgstr ""
14797
14798 #: src/Paragraph.cpp:2032 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
14799 msgid "LyX Warning: "
14800 msgstr ""
14801
14802 #: src/Paragraph.cpp:2033
14803 #, fuzzy
14804 msgid "uncodable character"
14805 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14806
14807 #: src/SpellBase.cpp:51
14808 msgid "Native OS API not yet supported."
14809 msgstr ""
14810
14811 #: src/Text.cpp:120
14812 msgid "Unknown layout"
14813 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14814
14815 #: src/Text.cpp:121
14816 #, c-format
14817 msgid ""
14818 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14819 "Trying to use the default instead.\n"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: src/Text.cpp:150
14823 msgid "Unknown Inset"
14824 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14825
14826 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
14827 msgid "Change tracking error"
14828 msgstr ""
14829
14830 #: src/Text.cpp:263
14831 #, c-format
14832 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: src/Text.cpp:276
14836 #, c-format
14837 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14838 msgstr ""
14839
14840 #: src/Text.cpp:283
14841 msgid "Unknown token"
14842 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
14843
14844 #: src/Text.cpp:536
14845 msgid ""
14846 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14847 "Tutorial."
14848 msgstr ""
14849
14850 #: src/Text.cpp:547
14851 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14852 msgstr ""
14853
14854 #: src/Text.cpp:1233
14855 msgid "[Change Tracking] "
14856 msgstr ""
14857
14858 #: src/Text.cpp:1239
14859 #, fuzzy
14860 msgid "Change: "
14861 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14862
14863 #: src/Text.cpp:1243
14864 msgid " at "
14865 msgstr ""
14866
14867 #: src/Text.cpp:1253
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Font: %1$s"
14870 msgstr "ÆùÆ®"
14871
14872 #: src/Text.cpp:1258
14873 #, c-format
14874 msgid ", Depth: %1$d"
14875 msgstr ""
14876
14877 #: src/Text.cpp:1264
14878 #, fuzzy
14879 msgid ", Spacing: "
14880 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14881
14882 #: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
14883 msgid "OneHalf"
14884 msgstr ""
14885
14886 #: src/Text.cpp:1276
14887 #, fuzzy
14888 msgid "Other ("
14889 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14890
14891 #: src/Text.cpp:1285
14892 msgid ", Inset: "
14893 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
14894
14895 #: src/Text.cpp:1286
14896 msgid ", Paragraph: "
14897 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
14898
14899 #: src/Text.cpp:1287
14900 #, fuzzy
14901 msgid ", Id: "
14902 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
14903
14904 #: src/Text.cpp:1288
14905 msgid ", Position: "
14906 msgstr ""
14907
14908 #: src/Text.cpp:1294
14909 msgid ", Char: 0x"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: src/Text.cpp:1296
14913 msgid ", Boundary: "
14914 msgstr ""
14915
14916 #: src/Text2.cpp:391
14917 msgid "No font change defined."
14918 msgstr ""
14919
14920 #: src/Text2.cpp:431
14921 msgid "Nothing to index!"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: src/Text2.cpp:433
14925 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352
14929 msgid "Math editor mode"
14930 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
14931
14932 #: src/Text3.cpp:821
14933 #, fuzzy
14934 msgid "Unknown spacing argument: "
14935 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14936
14937 #: src/Text3.cpp:1035
14938 msgid "Layout "
14939 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
14940
14941 #: src/Text3.cpp:1036
14942 msgid " not known"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: src/Text3.cpp:1575 src/Text3.cpp:1587
14946 msgid "Character set"
14947 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
14948
14949 #: src/Text3.cpp:1728 src/Text3.cpp:1739
14950 msgid "Paragraph layout set"
14951 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
14952
14953 #: src/TextClass.cpp:133
14954 #, fuzzy
14955 msgid "PlainLayout"
14956 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14957
14958 #: src/TextClass.cpp:522
14959 msgid "Missing File"
14960 msgstr ""
14961
14962 #: src/TextClass.cpp:523
14963 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: src/TextClass.cpp:526
14967 msgid "Corrupt File"
14968 msgstr ""
14969
14970 #: src/TextClass.cpp:527
14971 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
14972 msgstr ""
14973
14974 #: src/Thesaurus.cpp:60
14975 msgid "Thesaurus failure"
14976 msgstr ""
14977
14978 #: src/Thesaurus.cpp:61
14979 #, c-format
14980 msgid ""
14981 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14982 "\n"
14983 "%1$s."
14984 msgstr ""
14985
14986 #: src/VSpace.cpp:469
14987 msgid "Default skip"
14988 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14989
14990 #: src/VSpace.cpp:472
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Small skip"
14993 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14994
14995 #: src/VSpace.cpp:475
14996 #, fuzzy
14997 msgid "Medium skip"
14998 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14999
15000 #: src/VSpace.cpp:478
15001 msgid "Big skip"
15002 msgstr ""
15003
15004 #: src/VSpace.cpp:481
15005 #, fuzzy
15006 msgid "Vertical fill"
15007 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15008
15009 #: src/VSpace.cpp:488
15010 msgid "protected"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15014 #, c-format
15015 msgid ""
15016 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15017 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15021 #, fuzzy
15022 msgid "Reload saved document?"
15023 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15024
15025 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15026 #, fuzzy
15027 msgid "&Reload"
15028 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15029
15030 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15031 #, fuzzy
15032 msgid "&Keep Changes"
15033 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15034
15035 #: src/buffer_funcs.cpp:84
15036 #, c-format
15037 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15038 msgstr ""
15039
15040 #: src/buffer_funcs.cpp:87
15041 #, fuzzy
15042 msgid "File not readable!"
15043 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15044
15045 #: src/buffer_funcs.cpp:101
15046 #, c-format
15047 msgid ""
15048 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15049 "\n"
15050 "Do you want to create a new document?"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15054 msgid "Create new document?"
15055 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15056
15057 #: src/buffer_funcs.cpp:105
15058 msgid "&Create"
15059 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15060
15061 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15062 #, c-format
15063 msgid ""
15064 "The specified document template\n"
15065 "%1$s\n"
15066 "could not be read."
15067 msgstr ""
15068
15069 #: src/buffer_funcs.cpp:135
15070 msgid "Could not read template"
15071 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15072
15073 #: src/buffer_funcs.cpp:387
15074 msgid "\\arabic{enumi}."
15075 msgstr ""
15076
15077 #: src/buffer_funcs.cpp:393
15078 msgid "\\roman{enumiii}."
15079 msgstr ""
15080
15081 #: src/buffer_funcs.cpp:396
15082 msgid "\\Alph{enumiv}."
15083 msgstr ""
15084
15085 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15086 msgid "Senseless!!! "
15087 msgstr ""
15088
15089 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15090 msgid "No debugging message"
15091 msgstr ""
15092
15093 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15094 #, fuzzy
15095 msgid "General information"
15096 msgstr "TeX Á¤º¸"
15097
15098 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15099 msgid "Developers' general debug messages"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15103 msgid "All debugging messages"
15104 msgstr ""
15105
15106 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15107 #, c-format
15108 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15112 msgid "Standard[[Bullets]]"
15113 msgstr ""
15114
15115 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15116 #, fuzzy
15117 msgid "Maths"
15118 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15119
15120 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15121 msgid "Dings 1"
15122 msgstr ""
15123
15124 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15125 msgid "Dings 2"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15129 msgid "Dings 3"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15133 msgid "Dings 4"
15134 msgstr ""
15135
15136 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
15137 msgid "Directories"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15141 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15142 msgstr ""
15143
15144 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15145 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15149 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15150 msgstr ""
15151
15152 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15153 msgid ""
15154 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15155 "1995-2006 LyX Team"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15159 msgid ""
15160 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15161 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15162 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15163 "any later version."
15164 msgstr ""
15165
15166 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15167 msgid ""
15168 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15169 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15170 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15171 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15172 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15173 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15174 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15175 msgstr ""
15176
15177 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15178 msgid "LyX Version "
15179 msgstr ""
15180
15181 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15182 msgid "Library directory: "
15183 msgstr ""
15184
15185 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15186 msgid "User directory: "
15187 msgstr ""
15188
15189 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15190 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15191 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15192 #, c-format
15193 msgid "LyX: %1$s"
15194 msgstr ""
15195
15196 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15197 msgid "About %1"
15198 msgstr ""
15199
15200 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15201 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
15202 #, fuzzy
15203 msgid "Preferences"
15204 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15205
15206 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15207 #, fuzzy
15208 msgid "Reconfigure"
15209 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15210
15211 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15212 msgid "Quit %1"
15213 msgstr ""
15214
15215 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
15216 msgid "Exiting."
15217 msgstr "³ª°¡±â"
15218
15219 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488
15220 #, fuzzy
15221 msgid ""
15222 "\n"
15223 "The current document was closed."
15224 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15225
15226 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
15227 msgid ""
15228 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15229 "documents and exit.\n"
15230 "\n"
15231 "Exception: "
15232 msgstr ""
15233
15234 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502
15235 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508
15236 msgid "Software exception Detected"
15237 msgstr ""
15238
15239 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506
15240 msgid ""
15241 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15242 "unsaved documents and exit."
15243 msgstr ""
15244
15245 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15246 msgid "Bibliography Entry Settings"
15247 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15248
15249 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
15250 msgid "BibTeX Bibliography"
15251 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15252
15253 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15254 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
15255 msgid "true"
15256 msgstr ""
15257
15258 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15259 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:213
15260 #, fuzzy
15261 msgid "false"
15262 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
15263
15264 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15265 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736
15266 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080
15267 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1274
15268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
15269 #, fuzzy
15270 msgid "Documents|#o#O"
15271 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15272
15273 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
15274 #, fuzzy
15275 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15276 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15277
15278 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
15279 msgid "Select a BibTeX database to add"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15283 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15284 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15285
15286 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15287 #, fuzzy
15288 msgid "Select a BibTeX style"
15289 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15290
15291 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
15292 #, fuzzy
15293 msgid "No frame"
15294 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15295
15296 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
15297 msgid "Simple rectangular frame"
15298 msgstr ""
15299
15300 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
15301 msgid "Oval frame, thin"
15302 msgstr ""
15303
15304 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
15305 msgid "Oval frame, thick"
15306 msgstr ""
15307
15308 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
15309 msgid "Drop shadow"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15313 msgid "Shaded background"
15314 msgstr ""
15315
15316 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15317 msgid "Double rectangular frame"
15318 msgstr ""
15319
15320 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
15321 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
15322 msgid "Height"
15323 msgstr ""
15324
15325 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
15326 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
15327 #, fuzzy
15328 msgid "Depth"
15329 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15330
15331 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
15332 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
15333 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Total Height"
15336 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15337
15338 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
15339 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
15340 msgid "Width"
15341 msgstr ""
15342
15343 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15344 msgid "Box Settings"
15345 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15346
15347 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15348 #, fuzzy
15349 msgid "Branch Settings"
15350 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15351
15352 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15353 msgid "Branch"
15354 msgstr ""
15355
15356 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15357 msgid "Activated"
15358 msgstr ""
15359
15360 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
15362 msgid "Yes"
15363 msgstr ""
15364
15365 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
15366 #, fuzzy
15367 msgid "No"
15368 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15369
15370 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15371 #, fuzzy
15372 msgid "Merge Changes"
15373 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15374
15375 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15376 #, c-format
15377 msgid ""
15378 "Change by %1$s\n"
15379 "\n"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15383 #, c-format
15384 msgid "Change made at %1$s\n"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15388 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
15389 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
15390 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
15391 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
15392 #, fuzzy
15393 msgid "No change"
15394 msgstr "¾ð¾î"
15395
15396 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
15397 #, fuzzy
15398 msgid "Small Caps"
15399 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15400
15401 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
15402 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
15403 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
15404 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
15405 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
15406 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
15407 #, fuzzy
15408 msgid "Reset"
15409 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15410
15411 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
15412 msgid "Underbar"
15413 msgstr ""
15414
15415 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
15416 msgid "Noun"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
15420 msgid "No color"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
15424 msgid "Black"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
15428 msgid "White"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
15432 msgid "Red"
15433 msgstr "»¡°­»ö"
15434
15435 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
15436 msgid "Green"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
15440 msgid "Blue"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
15444 msgid "Cyan"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
15448 msgid "Magenta"
15449 msgstr ""
15450
15451 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
15452 msgid "Yellow"
15453 msgstr ""
15454
15455 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
15456 msgid "Text Style"
15457 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15458
15459 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15460 msgid "Keys"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15464 msgid "LinkBack PDF"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15468 msgid "PDF"
15469 msgstr ""
15470
15471 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15472 msgid "PNG"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15476 msgid "JPEG"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15480 #, fuzzy
15481 msgid "pasted"
15482 msgstr "ºÙÀ̱â"
15483
15484 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15485 #, c-format
15486 msgid "%1$s Files"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15490 #, fuzzy
15491 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15492 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15493
15494 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1156
15495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
15496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
15497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
15498 msgid "Canceled."
15499 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15500
15501 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15502 #, c-format
15503 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
15504 msgstr ""
15505
15506 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Next command"
15509 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15510
15511 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
15512 msgid "big[[delimiter size]]"
15513 msgstr ""
15514
15515 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15516 msgid "Big[[delimiter size]]"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15520 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15524 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
15528 msgid "Math Delimiter"
15529 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15530
15531 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15532 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15533 #, fuzzy
15534 msgid "(None)"
15535 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15536
15537 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15538 msgid "Variable"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15542 msgid "Computer Modern Roman"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15546 #, fuzzy
15547 msgid "Latin Modern Roman"
15548 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15549
15550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15551 msgid "AE (Almost European)"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15555 msgid "Times Roman"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15559 #, fuzzy
15560 msgid "Palatino"
15561 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15562
15563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15564 msgid "Bitstream Charter"
15565 msgstr ""
15566
15567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15568 msgid "New Century Schoolbook"
15569 msgstr ""
15570
15571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15572 #, fuzzy
15573 msgid "Bookman"
15574 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15575
15576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15577 msgid "Utopia"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15581 msgid "Bera Serif"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15585 msgid "Concrete Roman"
15586 msgstr ""
15587
15588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15589 msgid "Zapf Chancery"
15590 msgstr ""
15591
15592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15593 msgid "Computer Modern Sans"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15597 #, fuzzy
15598 msgid "Latin Modern Sans"
15599 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15600
15601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15602 msgid "Helvetica"
15603 msgstr ""
15604
15605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15606 msgid "Avant Garde"
15607 msgstr ""
15608
15609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15610 msgid "Bera Sans"
15611 msgstr ""
15612
15613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15614 #, fuzzy
15615 msgid "CM Bright"
15616 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15617
15618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
15619 msgid "Computer Modern Typewriter"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15623 msgid "Latin Modern Typewriter"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15627 #, fuzzy
15628 msgid "Courier"
15629 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15630
15631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15632 msgid "Bera Mono"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
15636 msgid "LuxiMono"
15637 msgstr ""
15638
15639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
15640 #, fuzzy
15641 msgid "CM Typewriter Light"
15642 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15643
15644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
15645 #, fuzzy
15646 msgid "Module not found!"
15647 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15648
15649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:519
15650 #, fuzzy
15651 msgid "Document Settings"
15652 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15653
15654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
15655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
15656 msgid ""
15657 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15658 msgstr ""
15659
15660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
15661 #, fuzzy
15662 msgid "Length"
15663 msgstr "Áß½É(Center)"
15664
15665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
15666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
15667 msgid " (not installed)"
15668 msgstr ""
15669
15670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:646
15671 msgid "10"
15672 msgstr ""
15673
15674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
15675 msgid "11"
15676 msgstr ""
15677
15678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
15679 msgid "12"
15680 msgstr ""
15681
15682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
15683 #, fuzzy
15684 msgid "empty"
15685 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
15686
15687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
15688 msgid "plain"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
15692 msgid "headings"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
15696 msgid "fancy"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
15700 msgid "B3"
15701 msgstr ""
15702
15703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
15704 msgid "B4"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
15708 #, fuzzy
15709 msgid "LaTeX default"
15710 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15711
15712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815
15713 msgid "``text''"
15714 msgstr ""
15715
15716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
15717 msgid "''text''"
15718 msgstr ""
15719
15720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:817
15721 msgid ",,text``"
15722 msgstr ""
15723
15724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
15725 msgid ",,text''"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
15729 msgid "<<text>>"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
15733 msgid ">>text<<"
15734 msgstr ""
15735
15736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
15737 #, fuzzy
15738 msgid "Numbered"
15739 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15740
15741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
15742 msgid "Appears in TOC"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
15746 msgid "Author-year"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
15750 msgid "Numerical"
15751 msgstr ""
15752
15753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
15754 #, c-format
15755 msgid "Unavailable: %1$s"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
15759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
15760 msgid "Document Class"
15761 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15762
15763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
15764 msgid "Text Layout"
15765 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
15766
15767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
15768 msgid "Page Margins"
15769 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
15770
15771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
15772 msgid "Numbering & TOC"
15773 msgstr ""
15774
15775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
15776 msgid "PDF Properties"
15777 msgstr ""
15778
15779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
15780 msgid "Math Options"
15781 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15782
15783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
15784 msgid "Float Placement"
15785 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
15786
15787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
15788 msgid "Bullets"
15789 msgstr ""
15790
15791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
15792 msgid "Branches"
15793 msgstr ""
15794
15795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
15796 msgid "Embedded Files"
15797 msgstr ""
15798
15799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
15800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
15801 #, fuzzy
15802 msgid "LaTeX Preamble"
15803 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15804
15805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
15806 msgid "Local layout file"
15807 msgstr ""
15808
15809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
15810 msgid ""
15811 "The layout file you have selected is a local layout\n"
15812 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
15813 "document may not work with this layout if you do not\n"
15814 "keep the layout file in the same directory."
15815 msgstr ""
15816
15817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
15818 #, fuzzy
15819 msgid "&Set Layout"
15820 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
15821
15822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
15823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
15824 msgid "Error"
15825 msgstr "¿¡·¯"
15826
15827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
15828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
15829 #, fuzzy
15830 msgid "Unable to set document class."
15831 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15832
15833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
15834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
15835 msgid "Unapplied changes"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
15839 msgid ""
15840 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
15841 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
15842 msgstr ""
15843
15844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
15845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
15846 msgid "&Dismiss"
15847 msgstr ""
15848
15849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
15850 #, c-format
15851 msgid "%1$s, %2$s"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
15855 #, c-format
15856 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
15860 #, c-format
15861 msgid "Package(s) required: %1$s."
15862 msgstr ""
15863
15864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
15865 msgid "or"
15866 msgstr ""
15867
15868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
15869 #, c-format
15870 msgid "Module required: %1$s."
15871 msgstr ""
15872
15873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
15874 #, c-format
15875 msgid "Modules excluded: %1$s."
15876 msgstr ""
15877
15878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
15879 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
15883 msgid ""
15884 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
15885 "they will be lost after this action."
15886 msgstr ""
15887
15888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
15889 #, fuzzy
15890 msgid "Can't set layout!"
15891 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15892
15893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2111
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
15896 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15897
15898 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
15899 msgid "TeX Code Settings"
15900 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
15901
15902 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
15903 #, fuzzy
15904 msgid "Error List"
15905 msgstr "¿¡·¯"
15906
15907 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
15908 #, c-format
15909 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
15913 #, fuzzy
15914 msgid "Top left"
15915 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
15916
15917 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
15918 msgid "Bottom left"
15919 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
15920
15921 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
15922 #, fuzzy
15923 msgid "Baseline left"
15924 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
15925
15926 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
15927 msgid "Top center"
15928 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
15929
15930 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
15931 msgid "Bottom center"
15932 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
15933
15934 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
15935 msgid "Baseline center"
15936 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
15937
15938 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
15939 #, fuzzy
15940 msgid "Top right"
15941 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
15942
15943 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
15944 msgid "Bottom right"
15945 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
15946
15947 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
15948 msgid "Baseline right"
15949 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
15950
15951 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
15952 msgid "External Material"
15953 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
15954
15955 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
15956 #, fuzzy
15957 msgid "Scale%"
15958 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
15959
15960 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Select external file"
15963 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
15964
15965 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
15966 msgid "Float Settings"
15967 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15968
15969 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
15970 #, fuzzy
15971 msgid "Graphics"
15972 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
15973
15974 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723
15975 msgid "Select graphics file"
15976 msgstr ""
15977
15978 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735
15979 msgid "Clipart|#C#c"
15980 msgstr ""
15981
15982 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
15983 msgid "Hyperlink"
15984 msgstr ""
15985
15986 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
15987 msgid "Child Document"
15988 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
15989
15990 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
15991 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
15992 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
15993 msgid ""
15994 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15995 msgstr ""
15996
15997 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
15998 msgid "Select document to include"
15999 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16000
16001 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
16002 #, fuzzy
16003 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16004 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16005
16006 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16007 msgid "Label"
16008 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16009
16010 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16011 #, fuzzy
16012 msgid "No language"
16013 msgstr "¾ð¾î"
16014
16015 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16016 #, fuzzy
16017 msgid "Program Listing Settings"
16018 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16019
16020 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16021 #, fuzzy
16022 msgid "No dialect"
16023 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16024
16025 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16026 msgid "LaTeX Log"
16027 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16028
16029 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16030 msgid "Literate Programming Build Log"
16031 msgstr ""
16032
16033 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16034 msgid "lyx2lyx Error Log"
16035 msgstr ""
16036
16037 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16038 msgid "Version Control Log"
16039 msgstr ""
16040
16041 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16042 #, fuzzy
16043 msgid "No LaTeX log file found."
16044 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16045
16046 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16047 msgid "No literate programming build log file found."
16048 msgstr ""
16049
16050 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16051 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16052 msgstr ""
16053
16054 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16055 msgid "No version control log file found."
16056 msgstr ""
16057
16058 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16059 #, fuzzy
16060 msgid "Math Matrix"
16061 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16062
16063 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16064 #, fuzzy
16065 msgid "Nomenclature"
16066 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16067
16068 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16069 msgid "Note Settings"
16070 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16071
16072 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16073 msgid "Paragraph Settings"
16074 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16075
16076 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16077 msgid ""
16078 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16079 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16080 "\n"
16081 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16082 "the items is used."
16083 msgstr ""
16084
16085 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
16086 #, fuzzy
16087 msgid "Plain text"
16088 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16089
16090 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
16091 msgid "Date format"
16092 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16093
16094 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
16095 msgid "Keyboard/Mouse"
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
16099 msgid "Screen fonts"
16100 msgstr ""
16101
16102 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
16103 #, fuzzy
16104 msgid "Colors"
16105 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16106
16107 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
16108 #, fuzzy
16109 msgid "Paths"
16110 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16111
16112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
16113 #, fuzzy
16114 msgid "Select directory for example files"
16115 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16116
16117 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
16118 msgid "Select a document templates directory"
16119 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16120
16121 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
16122 #, fuzzy
16123 msgid "Select a temporary directory"
16124 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16125
16126 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
16127 #, fuzzy
16128 msgid "Select a backups directory"
16129 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16130
16131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
16132 msgid "Select a document directory"
16133 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16134
16135 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
16136 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16140 msgid "Spellchecker"
16141 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16142
16143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
16144 msgid "ispell"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
16148 msgid "aspell"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
16152 msgid "hspell"
16153 msgstr ""
16154
16155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
16156 msgid "pspell (library)"
16157 msgstr ""
16158
16159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
16160 msgid "aspell (library)"
16161 msgstr ""
16162
16163 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
16164 #, fuzzy
16165 msgid "Converters"
16166 msgstr "Áß½É(Center)"
16167
16168 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
16169 msgid "File formats"
16170 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16171
16172 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
16173 #, fuzzy
16174 msgid "Format in use"
16175 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16176
16177 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
16178 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16179 msgstr ""
16180
16181 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
16182 #, fuzzy
16183 msgid "Printer"
16184 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16185
16186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
16187 #, fuzzy
16188 msgid "User interface"
16189 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16190
16191 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
16192 msgid "Shortcuts"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
16196 #, fuzzy
16197 msgid "Function"
16198 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16199
16200 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
16201 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
16202 msgid "Failed to create shortcut"
16203 msgstr ""
16204
16205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
16206 #, fuzzy
16207 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16208 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16209
16210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
16211 msgid "Invalid or empty key sequence"
16212 msgstr ""
16213
16214 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
16215 msgid "Shortcut is already defined"
16216 msgstr ""
16217
16218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
16219 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16220 msgstr ""
16221
16222 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
16223 #, fuzzy
16224 msgid "Identity"
16225 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16226
16227 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
16228 msgid "Choose bind file"
16229 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16230
16231 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
16232 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16233 msgstr ""
16234
16235 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
16236 #, fuzzy
16237 msgid "Choose UI file"
16238 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16239
16240 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
16241 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16242 msgstr ""
16243
16244 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
16245 msgid "Choose keyboard map"
16246 msgstr ""
16247
16248 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
16249 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16250 msgstr ""
16251
16252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
16253 msgid "Choose personal dictionary"
16254 msgstr ""
16255
16256 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
16257 msgid "*.pws"
16258 msgstr ""
16259
16260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
16261 msgid "*.ispell"
16262 msgstr ""
16263
16264 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16265 #, fuzzy
16266 msgid "Print Document"
16267 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16268
16269 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16270 #, fuzzy
16271 msgid "Print to file"
16272 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16273
16274 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
16275 msgid "PostScript files (*.ps)"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16279 #, fuzzy
16280 msgid "Cross-reference"
16281 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16282
16283 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16284 msgid "&Go Back"
16285 msgstr ""
16286
16287 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16288 msgid "Jump back"
16289 msgstr ""
16290
16291 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16292 #, fuzzy
16293 msgid "Jump to label"
16294 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16295
16296 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16297 msgid "Find and Replace"
16298 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16299
16300 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16301 #, fuzzy
16302 msgid "Send Document to Command"
16303 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16304
16305 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16306 msgid "Show File"
16307 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16308
16309 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16310 #, fuzzy
16311 msgid "Error -> Cannot load file!"
16312 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16313
16314 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16315 msgid "Spellchecker error"
16316 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16317
16318 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16319 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16320 msgstr ""
16321
16322 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16323 msgid ""
16324 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16325 "Maybe it has been killed."
16326 msgstr ""
16327
16328 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16329 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16333 msgid "The spellchecker has failed"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16337 #, c-format
16338 msgid "%1$d words checked."
16339 msgstr ""
16340
16341 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16342 #, fuzzy
16343 msgid "One word checked."
16344 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16345
16346 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Spelling check completed"
16349 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16350
16351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
16352 msgid "Basic Latin"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16356 msgid "Latin-1 Supplement"
16357 msgstr ""
16358
16359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16360 msgid "Latin Extended-A"
16361 msgstr ""
16362
16363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16364 msgid "Latin Extended-B"
16365 msgstr ""
16366
16367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16368 msgid "IPA Extensions"
16369 msgstr ""
16370
16371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16372 msgid "Spacing Modifier Letters"
16373 msgstr ""
16374
16375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16376 msgid "Combining Diacritical Marks"
16377 msgstr ""
16378
16379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16380 msgid "Cyrillic"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
16384 msgid "Arabic"
16385 msgstr ""
16386
16387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16388 msgid "Devanagari"
16389 msgstr ""
16390
16391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16392 msgid "Bengali"
16393 msgstr ""
16394
16395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16396 msgid "Gurmukhi"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16400 msgid "Gujarati"
16401 msgstr ""
16402
16403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16404 msgid "Oriya"
16405 msgstr ""
16406
16407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16408 #, fuzzy
16409 msgid "Tamil"
16410 msgstr "ÆÄÀÏ"
16411
16412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16413 msgid "Telugu"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16417 msgid "Kannada"
16418 msgstr ""
16419
16420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16421 msgid "Malayalam"
16422 msgstr ""
16423
16424 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16425 #, fuzzy
16426 msgid "Lao"
16427 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16428
16429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Tibetan"
16432 msgstr "º»¹®(Text):"
16433
16434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16435 msgid "Georgian"
16436 msgstr ""
16437
16438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16439 msgid "Hangul Jamo"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16443 msgid "Phonetic Extensions"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16447 msgid "Latin Extended Additional"
16448 msgstr ""
16449
16450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16451 msgid "Greek Extended"
16452 msgstr ""
16453
16454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16455 #, fuzzy
16456 msgid "General Punctuation"
16457 msgstr "TeX Á¤º¸"
16458
16459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16460 #, fuzzy
16461 msgid "Superscripts and Subscripts"
16462 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16463
16464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16465 msgid "Currency Symbols"
16466 msgstr ""
16467
16468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16469 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16470 msgstr ""
16471
16472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16473 #, fuzzy
16474 msgid "Letterlike Symbols"
16475 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16476
16477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16478 #, fuzzy
16479 msgid "Number Forms"
16480 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16481
16482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16483 #, fuzzy
16484 msgid "Mathematical Operators"
16485 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16486
16487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16488 msgid "Miscellaneous Technical"
16489 msgstr ""
16490
16491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16492 msgid "Control Pictures"
16493 msgstr ""
16494
16495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16496 msgid "Optical Character Recognition"
16497 msgstr ""
16498
16499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16500 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16501 msgstr ""
16502
16503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Box Drawing"
16506 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16507
16508 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16509 #, fuzzy
16510 msgid "Block Elements"
16511 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16512
16513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16514 #, fuzzy
16515 msgid "Geometric Shapes"
16516 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16517
16518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16519 msgid "Miscellaneous Symbols"
16520 msgstr ""
16521
16522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16523 msgid "Dingbats"
16524 msgstr ""
16525
16526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16527 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16528 msgstr ""
16529
16530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16531 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16532 msgstr ""
16533
16534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16535 msgid "Hiragana"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16539 msgid "Katakana"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16543 msgid "Bopomofo"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16547 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16548 msgstr ""
16549
16550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16551 msgid "Kanbun"
16552 msgstr ""
16553
16554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16555 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16556 msgstr ""
16557
16558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16559 msgid "CJK Compatibility"
16560 msgstr ""
16561
16562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16563 msgid "CJK Unified Ideographs"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16567 msgid "Hangul Syllables"
16568 msgstr ""
16569
16570 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16571 msgid "High Surrogates"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16575 msgid "Private Use High Surrogates"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16579 msgid "Low Surrogates"
16580 msgstr ""
16581
16582 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16583 msgid "Private Use Area"
16584 msgstr ""
16585
16586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16587 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16588 msgstr ""
16589
16590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16591 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16595 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16596 msgstr ""
16597
16598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16599 msgid "Combining Half Marks"
16600 msgstr ""
16601
16602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16603 msgid "CJK Compatibility Forms"
16604 msgstr ""
16605
16606 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16607 msgid "Small Form Variants"
16608 msgstr ""
16609
16610 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16611 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16615 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Specials"
16621 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
16622
16623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16624 msgid "Linear B Syllabary"
16625 msgstr ""
16626
16627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16628 msgid "Linear B Ideograms"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16632 msgid "Aegean Numbers"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16636 msgid "Ancient Greek Numbers"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16640 msgid "Old Italic"
16641 msgstr ""
16642
16643 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16644 msgid "Gothic"
16645 msgstr ""
16646
16647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16648 msgid "Ugaritic"
16649 msgstr ""
16650
16651 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16652 msgid "Old Persian"
16653 msgstr ""
16654
16655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16656 #, fuzzy
16657 msgid "Deseret"
16658 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16659
16660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16661 msgid "Shavian"
16662 msgstr ""
16663
16664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16665 msgid "Osmanya"
16666 msgstr ""
16667
16668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
16669 msgid "Cypriot Syllabary"
16670 msgstr ""
16671
16672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
16673 msgid "Kharoshthi"
16674 msgstr ""
16675
16676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
16677 msgid "Byzantine Musical Symbols"
16678 msgstr ""
16679
16680 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
16681 #, fuzzy
16682 msgid "Musical Symbols"
16683 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16684
16685 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
16686 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
16690 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
16694 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
16698 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
16702 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
16703 msgstr ""
16704
16705 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
16706 #, fuzzy
16707 msgid "Tags"
16708 msgstr "Å×À̺íµé"
16709
16710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
16711 msgid "Variation Selectors Supplement"
16712 msgstr ""
16713
16714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
16715 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
16716 msgstr ""
16717
16718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
16719 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
16720 msgstr ""
16721
16722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
16723 #, fuzzy
16724 msgid "Symbols"
16725 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16726
16727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
16728 #, fuzzy
16729 msgid "Character: "
16730 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16731
16732 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
16733 msgid "Code Point: "
16734 msgstr ""
16735
16736 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
16737 msgid "Table Settings"
16738 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16739
16740 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
16741 msgid "Insert Table"
16742 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
16743
16744 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
16745 msgid "TeX Information"
16746 msgstr "TeX Á¤º¸"
16747
16748 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
16749 #, fuzzy
16750 msgid "Outline"
16751 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16752
16753 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
16754 msgid "Table of Contents"
16755 msgstr "¸ñÂ÷"
16756
16757 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
16758 #, fuzzy
16759 msgid "Vertical Space Settings"
16760 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16761
16762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
16763 msgid "unknown version"
16764 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16765
16766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
16767 msgid "Small-sized icons"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
16771 msgid "Normal-sized icons"
16772 msgstr ""
16773
16774 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
16775 msgid "Big-sized icons"
16776 msgstr ""
16777
16778 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:586
16779 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
16780 msgid "LyX"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1079
16784 #, fuzzy
16785 msgid "Select template file"
16786 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16787
16788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
16789 #, fuzzy
16790 msgid "Templates|#T#t"
16791 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16792
16793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1146
16794 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
16795 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
16796 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16797
16798 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103
16799 #, fuzzy
16800 msgid "Document not loaded."
16801 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16802
16803 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
16804 msgid "Select document to open"
16805 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16806
16807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1275
16808 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
16809 #, fuzzy
16810 msgid "Examples|#E#e"
16811 msgstr "¿¹Á¦."
16812
16813 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
16814 #, c-format
16815 msgid "Opening document %1$s..."
16816 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
16817
16818 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
16819 #, fuzzy, c-format
16820 msgid "Document %1$s opened."
16821 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16822
16823 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
16824 #, fuzzy, c-format
16825 msgid "Could not open document %1$s"
16826 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16827
16828 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
16829 msgid "Couldn't import file"
16830 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
16831
16832 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16833 #, c-format
16834 msgid "No information for importing the format %1$s."
16835 msgstr ""
16836
16837 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
16838 #, fuzzy, c-format
16839 msgid "Select %1$s file to import"
16840 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16841
16842 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
16843 #, c-format
16844 msgid ""
16845 "The document %1$s already exists.\n"
16846 "\n"
16847 "Do you want to overwrite that document?"
16848 msgstr ""
16849
16850 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
16851 #, fuzzy
16852 msgid "Overwrite document?"
16853 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16854
16855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
16856 #, fuzzy, c-format
16857 msgid "Importing %1$s..."
16858 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
16859
16860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
16861 msgid "imported."
16862 msgstr ""
16863
16864 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
16865 #, fuzzy
16866 msgid "file not imported!"
16867 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16868
16869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
16870 msgid "Select LyX document to insert"
16871 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
16874 msgid "Select file to insert"
16875 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
16878 #, fuzzy
16879 msgid "Choose a filename to save document as"
16880 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16881
16882 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
16883 msgid "&Rename"
16884 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
16885
16886 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
16887 #, c-format
16888 msgid ""
16889 "The document %1$s could not be saved.\n"
16890 "\n"
16891 "Do you want to rename the document and try again?"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
16895 msgid "Rename and save?"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
16899 #, fuzzy
16900 msgid "&Retry"
16901 msgstr "Áß½É(Center)"
16902
16903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
16904 #, c-format
16905 msgid ""
16906 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16907 "\n"
16908 "Do you want to save the document or discard the changes?"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
16912 msgid "&Discard"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
16916 #, fuzzy
16917 msgid "Saving all documents..."
16918 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
16919
16920 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
16921 #, fuzzy
16922 msgid "All documents saved."
16923 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
16928 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
16931 msgid "off"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
16935 #, fuzzy
16936 msgid "auto"
16937 msgstr "³¯Â¥"
16938
16939 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
16940 #, c-format
16941 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
16942 msgstr ""
16943
16944 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
16945 #, c-format
16946 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
16947 msgstr ""
16948
16949 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
16950 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
16951 #, fuzzy
16952 msgid "LaTeX Source"
16953 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
16954
16955 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
16956 msgid "DocBook Source"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
16960 #, fuzzy
16961 msgid "Literate Source"
16962 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
16963
16964 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1078
16965 msgid " (changed)"
16966 msgstr ""
16967
16968 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1082
16969 msgid " (read only)"
16970 msgstr ""
16971
16972 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
16973 #, fuzzy
16974 msgid "Close File"
16975 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16976
16977 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
16978 msgid "Hide tab"
16979 msgstr ""
16980
16981 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
16982 #, fuzzy
16983 msgid "Wrap Float Settings"
16984 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16985
16986 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
16987 msgid "Click to detach"
16988 msgstr ""
16989
16990 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
16991 msgid "space"
16992 msgstr "°ø°£(space)"
16993
16994 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
16995 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:607
16996 #: src/insets/InsetInclude.cpp:423
16997 msgid "Invalid filename"
16998 msgstr ""
16999
17000 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17001 msgid ""
17002 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17003 "characters:\n"
17004 msgstr ""
17005
17006 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
17007 msgid "System files|#S#s"
17008 msgstr ""
17009
17010 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
17011 msgid "User files|#U#u"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
17015 msgid "Could not update TeX information"
17016 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17017
17018 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
17019 #, c-format
17020 msgid "The script `%s' failed."
17021 msgstr ""
17022
17023 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
17024 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:608 src/insets/InsetInclude.cpp:424
17025 msgid ""
17026 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17027 "file through LaTeX: "
17028 msgstr ""
17029
17030 #: src/insets/Inset.cpp:301
17031 #, fuzzy
17032 msgid "Opened inset"
17033 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17034
17035 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17036 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17037 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17038
17039 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
17040 msgid "Export Warning!"
17041 msgstr ""
17042
17043 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
17044 msgid ""
17045 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17046 "BibTeX will be unable to find them."
17047 msgstr ""
17048
17049 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:292
17050 msgid ""
17051 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17052 "BibTeX will be unable to find it."
17053 msgstr ""
17054
17055 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17056 #, fuzzy
17057 msgid "simple frame"
17058 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17059
17060 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17061 #, fuzzy
17062 msgid "frameless"
17063 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17064
17065 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17066 msgid "simple frame, page breaks"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17070 msgid "oval, thin"
17071 msgstr ""
17072
17073 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17074 msgid "oval, thick"
17075 msgstr ""
17076
17077 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17078 msgid "drop shadow"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17082 msgid "shaded background"
17083 msgstr ""
17084
17085 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17086 #, fuzzy
17087 msgid "double frame"
17088 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17089
17090 #: src/insets/InsetBox.cpp:115
17091 msgid "Opened Box Inset"
17092 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17093
17094 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
17095 msgid "Box"
17096 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17097
17098 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
17099 msgid "Opened Branch Inset"
17100 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17101
17102 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
17103 msgid "Branch: "
17104 msgstr ""
17105
17106 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
17107 #, fuzzy
17108 msgid "Undef: "
17109 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17110
17111 #: src/insets/InsetBranch.cpp:247
17112 msgid "branch"
17113 msgstr ""
17114
17115 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
17116 msgid "Opened Caption Inset"
17117 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17118
17119 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17120 #, c-format
17121 msgid "Sub-%1$s"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: src/insets/InsetCitation.cpp:215
17125 #, fuzzy
17126 msgid "not cited"
17127 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17128
17129 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17130 msgid "Left-click to collapse the inset"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17134 msgid "Left-click to open the inset"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: src/insets/InsetCommand.cpp:90
17138 #, fuzzy
17139 msgid "LaTeX Command: "
17140 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17141
17142 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
17143 #, fuzzy
17144 msgid "InsetCommand Error: "
17145 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17146
17147 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
17148 #, fuzzy
17149 msgid "Incompatible command name."
17150 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17151
17152 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
17153 #, fuzzy
17154 msgid "InsetCommandParams Error: "
17155 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17156
17157 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
17158 msgid "Attempt to change type of parameters."
17159 msgstr ""
17160
17161 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17162 #, fuzzy
17163 msgid "InsetCommandParams error:"
17164 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17165
17166 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
17167 msgid "Can't find LatexCommand line."
17168 msgstr ""
17169
17170 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
17171 #, fuzzy
17172 msgid "InsetCommandParams: "
17173 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17174
17175 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
17176 #, fuzzy
17177 msgid "Unknown parameter name: "
17178 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17179
17180 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
17181 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17182 msgstr ""
17183
17184 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
17185 #, fuzzy
17186 msgid "Opened ERT Inset"
17187 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17188
17189 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
17190 msgid "Opened Environment Inset: "
17191 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17192
17193 #: src/insets/InsetExternal.cpp:608
17194 #, c-format
17195 msgid "External template %1$s is not installed"
17196 msgstr ""
17197
17198 #: src/insets/InsetFlex.cpp:66
17199 #, fuzzy
17200 msgid "Opened Flex Inset"
17201 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17202
17203 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:410
17204 #: src/insets/InsetFloat.cpp:420 src/insets/InsetFloat.cpp:430
17205 msgid "float: "
17206 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17207
17208 #: src/insets/InsetFloat.cpp:299
17209 msgid "Opened Float Inset"
17210 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17211
17212 #: src/insets/InsetFloat.cpp:370
17213 #, fuzzy
17214 msgid "float"
17215 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17216
17217 #: src/insets/InsetFloat.cpp:422
17218 msgid " (sideways)"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: src/insets/InsetFloat.cpp:432
17222 #, fuzzy
17223 msgid "subfloat: "
17224 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17225
17226 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17227 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17228 msgstr ""
17229
17230 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17231 #, fuzzy, c-format
17232 msgid "List of %1$s"
17233 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17234
17235 #: src/insets/InsetFoot.cpp:56
17236 #, fuzzy
17237 msgid "Opened Footnote Inset"
17238 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17239
17240 #: src/insets/InsetFoot.cpp:114
17241 msgid "footnote"
17242 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17243
17244 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:485 src/insets/InsetInclude.cpp:502
17245 #, c-format
17246 msgid ""
17247 "Could not copy the file\n"
17248 "%1$s\n"
17249 "into the temporary directory."
17250 msgstr ""
17251
17252 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:714
17253 #, c-format
17254 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17255 msgstr ""
17256
17257 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:808
17258 #, c-format
17259 msgid "Graphics file: %1$s"
17260 msgstr ""
17261
17262 #: src/insets/InsetHFill.cpp:71
17263 #, fuzzy
17264 msgid "Horizontal Fill"
17265 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
17266
17267 #: src/insets/InsetInclude.cpp:268
17268 msgid "Verbatim Input"
17269 msgstr ""
17270
17271 #: src/insets/InsetInclude.cpp:271
17272 msgid "Verbatim Input*"
17273 msgstr ""
17274
17275 #: src/insets/InsetInclude.cpp:291
17276 msgid " (embedded)"
17277 msgstr ""
17278
17279 #: src/insets/InsetInclude.cpp:397 src/insets/InsetInclude.cpp:590
17280 msgid "Recursive input"
17281 msgstr ""
17282
17283 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:591
17284 #, c-format
17285 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17286 msgstr ""
17287
17288 #: src/insets/InsetInclude.cpp:446
17289 #, c-format
17290 msgid ""
17291 "Included file `%1$s'\n"
17292 "has textclass `%2$s'\n"
17293 "while parent file has textclass `%3$s'."
17294 msgstr ""
17295
17296 #: src/insets/InsetInclude.cpp:452
17297 msgid "Different textclasses"
17298 msgstr ""
17299
17300 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
17301 #, c-format
17302 msgid ""
17303 "Included file `%1$s'\n"
17304 "uses module `%2$s'\n"
17305 "which is not used in parent file."
17306 msgstr ""
17307
17308 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
17309 #, fuzzy
17310 msgid "Module not found"
17311 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17312
17313 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Index"
17316 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17317
17318 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
17319 #, fuzzy
17320 msgid "Information regarding "
17321 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17322
17323 #: src/insets/InsetInfo.cpp:70
17324 msgid " "
17325 msgstr ""
17326
17327 #: src/insets/InsetInfo.cpp:176
17328 #, fuzzy
17329 msgid "Unknown Info: "
17330 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17331
17332 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
17333 #, fuzzy
17334 msgid "yes"
17335 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17336
17337 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
17338 #, fuzzy
17339 msgid "no"
17340 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17341
17342 #: src/insets/InsetInfo.cpp:213 src/insets/InsetInfo.cpp:219
17343 msgid "No menu entry for "
17344 msgstr ""
17345
17346 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246
17347 #, fuzzy
17348 msgid "Unknown buffer info"
17349 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17350
17351 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
17352 #, fuzzy
17353 msgid "Opened Listing Inset"
17354 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17355
17356 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
17357 msgid "A value is expected."
17358 msgstr ""
17359
17360 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
17361 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
17362 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
17363 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
17364 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
17365 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
17366 msgid "Unbalanced braces!"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
17370 msgid "Please specify true or false."
17371 msgstr ""
17372
17373 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
17374 msgid "Only true or false is allowed."
17375 msgstr ""
17376
17377 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
17378 msgid "Please specify an integer value."
17379 msgstr ""
17380
17381 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
17382 msgid "An integer is expected."
17383 msgstr ""
17384
17385 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
17386 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17387 msgstr ""
17388
17389 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
17390 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17391 msgstr ""
17392
17393 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
17394 #, c-format
17395 msgid "Please specify one of %1$s."
17396 msgstr ""
17397
17398 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
17399 #, c-format
17400 msgid "Try one of %1$s."
17401 msgstr ""
17402
17403 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
17404 #, c-format
17405 msgid "I guess you mean %1$s."
17406 msgstr ""
17407
17408 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
17409 #, c-format
17410 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17411 msgstr ""
17412
17413 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
17414 #, c-format
17415 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17416 msgstr ""
17417
17418 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
17419 msgid ""
17420 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17421 msgstr ""
17422
17423 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
17424 msgid ""
17425 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17426 "trblTRBL"
17427 msgstr ""
17428
17429 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
17430 msgid ""
17431 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17432 "right, bottom left and top left corner."
17433 msgstr ""
17434
17435 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
17436 msgid "Enter something like \\color{white}"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
17440 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17441 msgstr ""
17442
17443 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
17444 msgid "auto, last or a number"
17445 msgstr ""
17446
17447 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
17448 msgid ""
17449 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17450 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17451 "defining a listing inset)"
17452 msgstr ""
17453
17454 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
17455 msgid ""
17456 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17457 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17458 "a listing inset)"
17459 msgstr ""
17460
17461 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
17462 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17463 msgstr ""
17464
17465 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
17466 #, c-format
17467 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17468 msgstr ""
17469
17470 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
17471 #, c-format
17472 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17473 msgstr ""
17474
17475 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
17476 #, c-format
17477 msgid "Parameter %1$s: "
17478 msgstr ""
17479
17480 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17483 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17484
17485 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
17486 #, c-format
17487 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
17491 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17492 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
17493
17494 #: src/insets/InsetNewline.h:64
17495 #, fuzzy
17496 msgid "line break"
17497 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
17498
17499 #: src/insets/InsetNewpage.h:46
17500 #, fuzzy
17501 msgid "New Page"
17502 msgstr "¾ð¾î"
17503
17504 #: src/insets/InsetNewpage.h:76
17505 msgid "Clear Page"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: src/insets/InsetNewpage.h:89
17509 msgid "Clear Double Page"
17510 msgstr ""
17511
17512 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
17513 msgid "Nom"
17514 msgstr ""
17515
17516 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17517 msgid "Note[[InsetNote]]"
17518 msgstr ""
17519
17520 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17521 msgid "Greyed out"
17522 msgstr ""
17523
17524 #: src/insets/InsetNote.cpp:135
17525 msgid "Opened Note Inset"
17526 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17527
17528 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
17529 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17530 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
17531
17532 #: src/insets/InsetRef.cpp:196 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17533 msgid "Ref: "
17534 msgstr ""
17535
17536 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17537 #, fuzzy
17538 msgid "Equation"
17539 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17540
17541 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17542 msgid "EqRef: "
17543 msgstr ""
17544
17545 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17546 msgid "Page Number"
17547 msgstr ""
17548
17549 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17550 msgid "Page: "
17551 msgstr ""
17552
17553 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17554 msgid "Textual Page Number"
17555 msgstr ""
17556
17557 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17558 #, fuzzy
17559 msgid "TextPage: "
17560 msgstr "º»¹®(Text):"
17561
17562 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17563 msgid "Standard+Textual Page"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17567 #, fuzzy
17568 msgid "Ref+Text: "
17569 msgstr "º»¹®(Text):"
17570
17571 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17572 msgid "PrettyRef"
17573 msgstr ""
17574
17575 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17576 msgid "FormatRef: "
17577 msgstr ""
17578
17579 #: src/insets/InsetTOC.cpp:55
17580 #, fuzzy
17581 msgid "Unknown TOC type"
17582 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
17583
17584 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3144
17585 msgid "Opened table"
17586 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
17587
17588 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4306
17589 msgid "Error setting multicolumn"
17590 msgstr ""
17591
17592 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4307
17593 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17594 msgstr ""
17595
17596 #: src/insets/InsetText.cpp:233
17597 #, fuzzy
17598 msgid "Opened Text Inset"
17599 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17600
17601 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
17602 #, fuzzy
17603 msgid "Vertical Space"
17604 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
17605
17606 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
17607 msgid "wrap: "
17608 msgstr ""
17609
17610 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
17611 msgid "Opened Wrap Inset"
17612 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
17613
17614 #: src/insets/InsetWrap.cpp:234
17615 msgid "wrap"
17616 msgstr ""
17617
17618 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
17619 msgid "Not shown."
17620 msgstr ""
17621
17622 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
17623 msgid "Loading..."
17624 msgstr ""
17625
17626 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
17627 #, fuzzy
17628 msgid "Converting to loadable format..."
17629 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
17630
17631 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
17632 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17633 msgstr ""
17634
17635 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
17636 #, fuzzy
17637 msgid "Scaling etc..."
17638 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
17639
17640 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
17641 msgid "Ready to display"
17642 msgstr ""
17643
17644 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
17645 #, fuzzy
17646 msgid "No file found!"
17647 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17648
17649 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
17650 msgid "Error converting to loadable format"
17651 msgstr ""
17652
17653 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
17654 msgid "Error loading file into memory"
17655 msgstr ""
17656
17657 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
17658 msgid "Error generating the pixmap"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
17662 #, fuzzy
17663 msgid "No image"
17664 msgstr "¾ð¾î"
17665
17666 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
17667 msgid "Preview loading"
17668 msgstr ""
17669
17670 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
17671 msgid "Preview ready"
17672 msgstr ""
17673
17674 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
17675 #, fuzzy
17676 msgid "Preview failed"
17677 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17678
17679 #: src/lengthcommon.cpp:37
17680 msgid "sp"
17681 msgstr ""
17682
17683 #: src/lengthcommon.cpp:37
17684 msgid "pt"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: src/lengthcommon.cpp:37
17688 msgid "bp"
17689 msgstr ""
17690
17691 #: src/lengthcommon.cpp:37
17692 msgid "dd"
17693 msgstr ""
17694
17695 #: src/lengthcommon.cpp:37
17696 msgid "mm"
17697 msgstr ""
17698
17699 #: src/lengthcommon.cpp:37
17700 msgid "pc"
17701 msgstr ""
17702
17703 #: src/lengthcommon.cpp:38
17704 msgid "cc[[unit of measure]]"
17705 msgstr ""
17706
17707 #: src/lengthcommon.cpp:38
17708 msgid "cm"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: src/lengthcommon.cpp:38
17712 msgid "ex"
17713 msgstr ""
17714
17715 #: src/lengthcommon.cpp:38
17716 msgid "em"
17717 msgstr ""
17718
17719 #: src/lengthcommon.cpp:39
17720 msgid "Text Width %"
17721 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
17722
17723 #: src/lengthcommon.cpp:39
17724 #, fuzzy
17725 msgid "Column Width %"
17726 msgstr "¿­ º¹»ç"
17727
17728 #: src/lengthcommon.cpp:39
17729 #, fuzzy
17730 msgid "Page Width %"
17731 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
17732
17733 #: src/lengthcommon.cpp:39
17734 #, fuzzy
17735 msgid "Line Width %"
17736 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
17737
17738 #: src/lengthcommon.cpp:40
17739 msgid "Text Height %"
17740 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
17741
17742 #: src/lengthcommon.cpp:40
17743 #, fuzzy
17744 msgid "Page Height %"
17745 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
17746
17747 #: src/lyxfind.cpp:115
17748 msgid "Search error"
17749 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
17750
17751 #: src/lyxfind.cpp:115
17752 msgid "Search string is empty"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: src/lyxfind.cpp:299
17756 #, fuzzy
17757 msgid "String has been replaced."
17758 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
17759
17760 #: src/lyxfind.cpp:302
17761 msgid " strings have been replaced."
17762 msgstr ""
17763
17764 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261
17765 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
17766 #, c-format
17767 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
17771 #, c-format
17772 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
17773 msgstr ""
17774
17775 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
17776 msgid "Only one row"
17777 msgstr ""
17778
17779 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
17780 #, fuzzy
17781 msgid "Only one column"
17782 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
17783
17784 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
17785 msgid "No hline to delete"
17786 msgstr ""
17787
17788 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
17789 msgid "No vline to delete"
17790 msgstr ""
17791
17792 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
17793 #, fuzzy, c-format
17794 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
17795 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17796
17797 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
17798 #, fuzzy
17799 msgid "No number"
17800 msgstr "¾ð¾î"
17801
17802 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
17803 msgid "Number"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
17807 #, c-format
17808 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
17809 msgstr ""
17810
17811 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1244
17812 #, c-format
17813 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
17814 msgstr ""
17815
17816 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1254
17817 #, c-format
17818 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888
17822 msgid "create new math text environment ($...$)"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:891
17826 msgid "entered math text mode (textrm)"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17830 msgid "Standard[[mathref]]"
17831 msgstr ""
17832
17833 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
17834 #, fuzzy
17835 msgid "optional"
17836 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17837
17838 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
17839 msgid "TeX"
17840 msgstr ""
17841
17842 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174
17843 msgid "math macro"
17844 msgstr ""
17845
17846 #: src/output.cpp:37
17847 #, fuzzy, c-format
17848 msgid ""
17849 "Could not open the specified document\n"
17850 "%1$s."
17851 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17852
17853 #: src/output_plaintext.cpp:136
17854 msgid "Abstract: "
17855 msgstr ""
17856
17857 #: src/output_plaintext.cpp:148
17858 msgid "References: "
17859 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
17860
17861 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
17862 msgid "All files (*)"
17863 msgstr ""
17864
17865 #: src/support/Package.cpp:441
17866 #, fuzzy
17867 msgid "LyX binary not found"
17868 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17869
17870 #: src/support/Package.cpp:442
17871 #, c-format
17872 msgid ""
17873 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: src/support/Package.cpp:561
17877 #, c-format
17878 msgid ""
17879 "Unable to determine the system directory having searched\n"
17880 "\t%1$s\n"
17881 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
17882 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
17883 msgstr ""
17884
17885 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
17886 msgid "File not found"
17887 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17888
17889 #: src/support/Package.cpp:643
17890 #, c-format
17891 msgid ""
17892 "Invalid %1$s switch.\n"
17893 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17894 msgstr ""
17895
17896 #: src/support/Package.cpp:670
17897 #, c-format
17898 msgid ""
17899 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17900 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17901 msgstr ""
17902
17903 #: src/support/Package.cpp:694
17904 #, c-format
17905 msgid ""
17906 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17907 "%2$s is not a directory."
17908 msgstr ""
17909
17910 #: src/support/Package.cpp:696
17911 #, fuzzy
17912 msgid "Directory not found"
17913 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17914
17915 #: src/support/debug.cpp:40
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Program initialisation"
17918 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17919
17920 #: src/support/debug.cpp:41
17921 msgid "Keyboard events handling"
17922 msgstr ""
17923
17924 #: src/support/debug.cpp:42
17925 msgid "GUI handling"
17926 msgstr ""
17927
17928 #: src/support/debug.cpp:43
17929 msgid "Lyxlex grammar parser"
17930 msgstr ""
17931
17932 #: src/support/debug.cpp:44
17933 #, fuzzy
17934 msgid "Configuration files reading"
17935 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17936
17937 #: src/support/debug.cpp:45
17938 msgid "Custom keyboard definition"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: src/support/debug.cpp:46
17942 msgid "LaTeX generation/execution"
17943 msgstr ""
17944
17945 #: src/support/debug.cpp:47
17946 #, fuzzy
17947 msgid "Math editor"
17948 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
17949
17950 #: src/support/debug.cpp:48
17951 msgid "Font handling"
17952 msgstr ""
17953
17954 #: src/support/debug.cpp:49
17955 msgid "Textclass files reading"
17956 msgstr ""
17957
17958 #: src/support/debug.cpp:50
17959 msgid "Version control"
17960 msgstr ""
17961
17962 #: src/support/debug.cpp:51
17963 #, fuzzy
17964 msgid "External control interface"
17965 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17966
17967 #: src/support/debug.cpp:52
17968 msgid "Keep *roff temporary files"
17969 msgstr ""
17970
17971 #: src/support/debug.cpp:53
17972 #, fuzzy
17973 msgid "User commands"
17974 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17975
17976 #: src/support/debug.cpp:54
17977 msgid "The LyX Lexxer"
17978 msgstr ""
17979
17980 #: src/support/debug.cpp:55
17981 #, fuzzy
17982 msgid "Dependency information"
17983 msgstr "TeX Á¤º¸"
17984
17985 #: src/support/debug.cpp:56
17986 #, fuzzy
17987 msgid "LyX Insets"
17988 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
17989
17990 #: src/support/debug.cpp:57
17991 msgid "Files used by LyX"
17992 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
17993
17994 #: src/support/debug.cpp:58
17995 msgid "Workarea events"
17996 msgstr ""
17997
17998 #: src/support/debug.cpp:59
17999 msgid "Insettext/tabular messages"
18000 msgstr ""
18001
18002 #: src/support/debug.cpp:60
18003 msgid "Graphics conversion and loading"
18004 msgstr ""
18005
18006 #: src/support/debug.cpp:61
18007 msgid "Change tracking"
18008 msgstr ""
18009
18010 #: src/support/debug.cpp:62
18011 #, fuzzy
18012 msgid "External template/inset messages"
18013 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18014
18015 #: src/support/debug.cpp:63
18016 msgid "RowPainter profiling"
18017 msgstr ""
18018
18019 #: src/support/debug.cpp:64
18020 msgid "scrolling debugging"
18021 msgstr ""
18022
18023 #: src/support/debug.cpp:65
18024 #, fuzzy
18025 msgid "Math macros"
18026 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18027
18028 #: src/support/debug.cpp:66
18029 msgid "RTL/Bidi"
18030 msgstr ""
18031
18032 #: src/support/filetools.cpp:247
18033 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18034 msgstr "ko"
18035
18036 #: src/support/os_win32.cpp:297
18037 msgid "System file not found"
18038 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18039
18040 #: src/support/os_win32.cpp:298
18041 msgid ""
18042 "Unable to load shfolder.dll\n"
18043 "Please install."
18044 msgstr ""
18045
18046 #: src/support/os_win32.cpp:303
18047 #, fuzzy
18048 msgid "System function not found"
18049 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18050
18051 #: src/support/os_win32.cpp:304
18052 msgid ""
18053 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18054 "Don't know how to proceed. Sorry."
18055 msgstr ""
18056
18057 #: src/support/userinfo.cpp:45
18058 msgid "Unknown user"
18059 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18060
18061 #, fuzzy
18062 #~ msgid "Float"
18063 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18064
18065 #~ msgid "Ca&ption:"
18066 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18067
18068 #~ msgid "&Colors"
18069 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18070
18071 #~ msgid "&File formats"
18072 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18073
18074 #~ msgid "External Applications"
18075 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18076
18077 #~ msgid "Count Words|W"
18078 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18079
18080 #, fuzzy
18081 #~ msgid "Framed|F"
18082 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18083
18084 #, fuzzy
18085 #~ msgid "Shaded|S"
18086 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18087
18088 #~ msgid "Insert URL"
18089 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18090
18091 #, fuzzy
18092 #~ msgid "Can't load document class"
18093 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18094
18095 #~ msgid "&Switch to document"
18096 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18097
18098 #, fuzzy
18099 #~ msgid "Formatting document..."
18100 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18101
18102 #~ msgid "Index Entry"
18103 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18104
18105 #, fuzzy
18106 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18107 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18108
18109 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18110 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18111
18112 #~ msgid "Language settings"
18113 #~ msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
18114
18115 #, fuzzy
18116 #~ msgid "Boxed"
18117 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18118
18119 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18120 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18121
18122 #, fuzzy
18123 #~ msgid "Unknown inset name: "
18124 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18125
18126 #, fuzzy
18127 #~ msgid "Program Listing "
18128 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18129
18130 #, fuzzy
18131 #~ msgid "Framed"
18132 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18133
18134 #, fuzzy
18135 #~ msgid "Shaded"
18136 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18137
18138 #, fuzzy
18139 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18140 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18141
18142 #~ msgid "Outer"
18143 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18144
18145 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18146 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18147
18148 #, fuzzy
18149 #~ msgid "One word in selection."
18150 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18151
18152 #~ msgid "One word in document."
18153 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18154
18155 #, fuzzy
18156 #~ msgid "Count words"
18157 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18158
18159 #, fuzzy
18160 #~ msgid "Font st&yle:"
18161 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18162
18163 #, fuzzy
18164 #~ msgid "Example. "
18165 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18166
18167 #, fuzzy
18168 #~ msgid "Placement:"
18169 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18170
18171 #, fuzzy
18172 #~ msgid "common"
18173 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18174
18175 #~ msgid "Alig&nment:"
18176 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18177
18178 #~ msgid "Glossary Entry"
18179 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18180
18181 #~ msgid "Math Panel|l"
18182 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18183
18184 #~ msgid "Glossary|G"
18185 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18186
18187 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18188 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18189
18190 #~ msgid "Math Panel|P"
18191 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18192
18193 #~ msgid "Table of Contents|T"
18194 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18195
18196 #~ msgid "Save Bookmark|S"
18197 #~ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
18198
18199 #~ msgid "Insert glossary entry"
18200 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18201
18202 #~ msgid "Table of contents"
18203 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18204
18205 #~ msgid "Show math panel"
18206 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18207
18208 #, fuzzy
18209 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18210 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18211
18212 #~ msgid "Couldn't find this label"
18213 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18214
18215 #, fuzzy
18216 #~ msgid "Open/Close float|l"
18217 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18218
18219 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18220 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18221
18222 #~ msgid "Make multline|m"
18223 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18224
18225 #, fuzzy
18226 #~ msgid "Align Left|f"
18227 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18228
18229 #, fuzzy
18230 #~ msgid "Align Right|R"
18231 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18232
18233 #, fuzzy
18234 #~ msgid "V.Align Center|e"
18235 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18236
18237 #, fuzzy
18238 #~ msgid "Preamble...|r"
18239 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18240
18241 #~ msgid "Error|E"
18242 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18243
18244 #, fuzzy
18245 #~ msgid "Refs|R"
18246 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18247
18248 #, fuzzy
18249 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18250 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18251
18252 #, fuzzy
18253 #~ msgid "leftBottom"
18254 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18255
18256 #, fuzzy
18257 #~ msgid "centerBottom"
18258 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18259
18260 #, fuzzy
18261 #~ msgid "referencePoint"
18262 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18263
18264 #, fuzzy
18265 #~ msgid "Table Of Contents"
18266 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18267
18268 #, fuzzy
18269 #~ msgid "Go to reference"
18270 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18271
18272 #, fuzzy
18273 #~ msgid "Close|^[^M"
18274 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18275
18276 #, fuzzy
18277 #~ msgid "Cancel|#N"
18278 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18279
18280 #, fuzzy
18281 #~ msgid "Open|#O"
18282 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18283
18284 #, fuzzy
18285 #~ msgid "Custom|#C"
18286 #~ msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
18287
18288 #, fuzzy
18289 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18290 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18291
18292 #, fuzzy
18293 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18294 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18295
18296 #, fuzzy
18297 #~ msgid "View|#V"
18298 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18299
18300 #, fuzzy
18301 #~ msgid "Close|^C"
18302 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18303
18304 #, fuzzy
18305 #~ msgid "Unknown function ("
18306 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18307
18308 #, fuzzy
18309 #~ msgid "Open/Close..."
18310 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18311
18312 #, fuzzy
18313 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18314 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18315
18316 #, fuzzy
18317 #~ msgid "Inserting margin note..."
18318 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18319
18320 #~ msgid "Open/Close|O"
18321 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18322
18323 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18324 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18325
18326 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18327 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18328
18329 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
18330 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
18331
18332 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
18333 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
18334
18335 #, fuzzy
18336 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
18337 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18338
18339 #, fuzzy
18340 #~ msgid "special char"
18341 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"