]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
do not compiler iowin32.* on Non-Windows
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-08-14 08:04+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
40 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
41 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
42 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
43 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
44 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
46 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
47 msgid "&Close"
48 msgstr ""
49
50 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
51 msgid "LyX: Enter text"
52 msgstr ""
53
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
55 msgid "&Dummy"
56 msgstr ""
57
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
60 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
61 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
62 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
63 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
64 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
65 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
66 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
67 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
68 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
69 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
70 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
71 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
73 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
74 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
75 msgid "&OK"
76 msgstr ""
77
78 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
81 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:804
82 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:767
83 #: src/LyXFunc.cpp:964 src/LyXFunc.cpp:1135 src/LyXFunc.cpp:2142
84 #: src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:105 src/buffer_funcs.cpp:132
85 #: src/buffer_funcs.cpp:173 src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:187
86 msgid "&Cancel"
87 msgstr ""
88
89 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
90 msgid "The bibliography key"
91 msgstr ""
92
93 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
94 msgid "The label as it appears in the document"
95 msgstr ""
96
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
98 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
99 msgid "&Label:"
100 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
101
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
103 msgid "&Key:"
104 msgstr ""
105
106 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
107 msgid "Citation Style"
108 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
109
110 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
111 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
112 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
113
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
115 msgid "&Jurabib"
116 msgstr ""
117
118 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
119 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
120 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
121
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
123 msgid "&Natbib"
124 msgstr ""
125
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
127 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
128 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
129
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
131 msgid "&Default (numerical)"
132 msgstr ""
133
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
135 msgid "Natbib &style:"
136 msgstr ""
137
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
139 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
140 msgstr ""
141
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
143 msgid "S&ectioned bibliography"
144 msgstr ""
145
146 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
147 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
148 msgstr ""
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
151 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
152 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
155 msgid "&Add"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
159 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
160 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
161 #: src/LyXFunc.cpp:883 src/buffer_funcs.cpp:231 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
162 msgid "Cancel"
163 msgstr ""
164
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
166 msgid "Enter BibTeX database name"
167 msgstr ""
168
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
173 msgid "&Browse..."
174 msgstr ""
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
177 msgid "Add bibliography to the table of contents"
178 msgstr ""
179
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
181 msgid "Add bibliography to &TOC"
182 msgstr ""
183
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
185 msgid "This bibliography section contains..."
186 msgstr ""
187
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
189 msgid "&Content:"
190 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
191
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
193 msgid "all cited references"
194 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
195
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
197 msgid "all uncited references"
198 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
199
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
201 msgid "all references"
202 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
203
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
205 msgid "Choose a style file"
206 msgstr ""
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
209 msgid "Remove the selected database"
210 msgstr ""
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
213 msgid "&Delete"
214 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
217 msgid "Add a BibTeX database file"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
221 msgid "&Add..."
222 msgstr ""
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
225 msgid "BibTeX database to use"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
229 msgid "Databa&ses"
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
233 msgid "The BibTeX style"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
237 msgid "St&yle"
238 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
241 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
246 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
247 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
248 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
249 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
250 msgid "None"
251 msgstr ""
252
253 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
254 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
255 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
256 msgid "Parbox"
257 msgstr ""
258
259 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
260 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
261 msgid "Minipage"
262 msgstr ""
263
264 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
265 msgid "Supported box types"
266 msgstr ""
267
268 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
269 msgid "Inner Bo&x:"
270 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
271
272 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
273 msgid "&Decoration:"
274 msgstr ""
275
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
277 msgid "Height value"
278 msgstr ""
279
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
281 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
282 msgid "Width value"
283 msgstr ""
284
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
286 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
287 msgid "&Height:"
288 msgstr ""
289
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
291 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
293 msgid "&Width:"
294 msgstr ""
295
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
297 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
298 msgid "Alignment"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
302 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
306 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
307 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
308 msgid "Left"
309 msgstr ""
310
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
312 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
313 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
314 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744
315 msgid "Center"
316 msgstr "Áß½É(Center)"
317
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
320 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
321 msgid "Right"
322 msgstr ""
323
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
325 msgid "Stretch"
326 msgstr ""
327
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
329 msgid "Horizontal"
330 msgstr ""
331
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
334 msgstr ""
335
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
337 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
339 msgid "Top"
340 msgstr ""
341
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
343 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
345 msgid "Middle"
346 msgstr ""
347
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
351 msgid "Bottom"
352 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
353
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
355 msgid "&Box:"
356 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
357
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
359 msgid "Co&ntent:"
360 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
361
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
363 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
364 msgstr ""
365
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
367 msgid "Vertical"
368 msgstr ""
369
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
371 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
372 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
373 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
374 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
375 msgid "&Restore"
376 msgstr ""
377
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
379 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
380 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
381 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
382 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
383 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
384 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
385 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
386 msgid "&Apply"
387 msgstr ""
388
389 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
390 msgid "&Available branches:"
391 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
392
393 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
394 msgid "Select your branch"
395 msgstr ""
396
397 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
398 msgid "Add a new branch to the list"
399 msgstr ""
400
401 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
402 msgid "A&vailable Branches:"
403 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
406 msgid "&New:"
407 msgstr ""
408
409 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
410 msgid "Remove the selected branch"
411 msgstr ""
412
413 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
416 msgid "&Remove"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
420 msgid "Toggle the selected branch"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
424 msgid "(&De)activate"
425 msgstr ""
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
428 msgid "Define or change background color"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
432 msgid "Alter Co&lor..."
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
436 msgid "&Font:"
437 msgstr ""
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
440 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
441 msgid "Si&ze:"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
445 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
446 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
450 #: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
451 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
452 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
453 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
454 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
455 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
456 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755
457 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
458 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
459 msgid "Default"
460 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
461
462 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
463 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962
464 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
465 msgid "Tiny"
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
469 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966
470 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
471 msgid "Smallest"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
475 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970
476 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
477 msgid "Smaller"
478 msgstr ""
479
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
481 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974
482 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
483 msgid "Small"
484 msgstr ""
485
486 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
487 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978
488 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
489 msgid "Normal"
490 msgstr ""
491
492 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
493 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982
494 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
495 msgid "Large"
496 msgstr ""
497
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
499 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986
500 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
501 msgid "Larger"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
505 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990
506 msgid "Largest"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
510 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994
511 msgid "Huge"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
515 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998
516 msgid "Huger"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
520 msgid "&Custom Bullet:"
521 msgstr ""
522
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
524 msgid "&Level:"
525 msgstr ""
526
527 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
528 msgid "Change:"
529 msgstr ""
530
531 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
532 msgid "Go to next change"
533 msgstr ""
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
536 msgid "&Next change"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
540 msgid "Accept this change"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
544 msgid "&Accept"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
548 msgid "Reject this change"
549 msgstr ""
550
551 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
552 msgid "&Reject"
553 msgstr ""
554
555 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
556 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
557 msgid "Font family"
558 msgstr ""
559
560 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
561 msgid "&Family:"
562 msgstr ""
563
564 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
565 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
566 msgid "Font shape"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
570 msgid "S&hape:"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
574 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
575 msgid "Font series"
576 msgstr ""
577
578 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
579 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
581 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
582 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1591
583 msgid "Language"
584 msgstr "¾ð¾î"
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
588 msgid "Font color"
589 msgstr ""
590
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
592 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
593 msgid "&Language:"
594 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
595
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
597 msgid "&Series:"
598 msgstr ""
599
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
601 msgid "&Color:"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
605 msgid "Never Toggled"
606 msgstr ""
607
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
610 msgid "Font size"
611 msgstr ""
612
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
615 msgid "Other font settings"
616 msgstr ""
617
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
619 msgid "Always Toggled"
620 msgstr ""
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
623 msgid "&Misc:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
627 msgid "toggle font on all of the above"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
631 msgid "&Toggle all"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
635 msgid "Apply each change automatically"
636 msgstr ""
637
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
639 msgid "Apply changes immediately"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
644 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
645 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
648 msgid "Close"
649 msgstr ""
650
651 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
652 msgid "Move the selected citation up"
653 msgstr ""
654
655 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
656 msgid "&Up"
657 msgstr ""
658
659 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
660 msgid "Move the selected citation down"
661 msgstr ""
662
663 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
664 msgid "&Down"
665 msgstr ""
666
667 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
668 msgid "D&elete"
669 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
670
671 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
672 msgid "&Selected Citations:"
673 msgstr ""
674
675 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
676 #, fuzzy
677 msgid "A&vailable Citations:"
678 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
679
680 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
681 msgid "Formatting"
682 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
683
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
685 msgid "Natbib citation style to use"
686 msgstr ""
687
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
689 #, fuzzy
690 msgid "Citation st&yle:"
691 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
692
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
694 msgid "List all authors"
695 msgstr ""
696
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
698 msgid "Full aut&hor list"
699 msgstr ""
700
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
702 msgid "Force upper case in citation"
703 msgstr ""
704
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
706 msgid "&Force upper case"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
710 msgid "&Text after:"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
714 msgid "Text to place after citation"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
718 msgid "Text &before:"
719 msgstr ""
720
721 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
722 msgid "Text to place before citation"
723 msgstr ""
724
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
726 msgid "A&pply"
727 msgstr ""
728
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
730 #, fuzzy
731 msgid "Search Citation"
732 msgstr "Àοë(Citation)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
735 msgid "Case Se&nsitive"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
739 msgid "Regular E&xpression"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
743 msgid "<- C&lear"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
747 msgid "F&ind:"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
751 msgid "Insert the delimiters"
752 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
753
754 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
755 msgid "&Insert"
756 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
757
758 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
759 msgid "&Size:"
760 msgstr "Å©±â(&Size):"
761
762 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
763 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
764 #, fuzzy
765 msgid "TeX Code: "
766 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
769 msgid "Match delimiter types"
770 msgstr ""
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
773 msgid "&Keep matched"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
777 msgid "Reset to the default settings for the document class"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
781 msgid "Use Class Defaults"
782 msgstr ""
783
784 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
785 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
786 msgstr ""
787
788 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
789 msgid "Save as Document Defaults"
790 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
793 msgid "Display"
794 msgstr ""
795
796 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
797 msgid "Show ERT inline"
798 msgstr ""
799
800 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
801 msgid "&Inline"
802 msgstr ""
803
804 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
805 msgid "Show ERT button only"
806 msgstr ""
807
808 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
809 msgid "&Collapsed"
810 msgstr ""
811
812 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
813 msgid "Show ERT contents"
814 msgstr ""
815
816 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
817 msgid "O&pen"
818 msgstr "¿­±â(O&pen)"
819
820 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
821 msgid "File"
822 msgstr "ÆÄÀÏ"
823
824 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
825 msgid "&Draft"
826 msgstr ""
827
828 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
829 msgid "Edit the file externally"
830 msgstr ""
831
832 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
833 msgid "&Edit File..."
834 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
837 msgid "Select a file"
838 msgstr ""
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
841 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
842 msgid "Filename"
843 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
844
845 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
846 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
847 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
848 msgid "&File:"
849 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
850
851 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
852 msgid "Template"
853 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
854
855 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
856 msgid "Available templates"
857 msgstr ""
858
859 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
860 msgid "LyX View"
861 msgstr ""
862
863 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
864 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
865 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
866 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
867 msgid "Screen display"
868 msgstr ""
869
870 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
871 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
873 msgid "Monochrome"
874 msgstr ""
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
877 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
879 msgid "Grayscale"
880 msgstr ""
881
882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
883 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
885 msgid "Color"
886 msgstr ""
887
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
889 msgid "Preview"
890 msgstr ""
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
895 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
896 msgid "Percentage to scale by in LyX"
897 msgstr ""
898
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
900 msgid "%"
901 msgstr ""
902
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
905 msgid "&Display:"
906 msgstr ""
907
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
909 msgid "Sca&le:"
910 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
911
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
913 msgid "Display image in LyX"
914 msgstr ""
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
917 msgid "&Show in LyX"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
921 msgid "Rotate"
922 msgstr ""
923
924 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
926 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
928 msgid "Angle to rotate image by"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
935 msgid "The origin of the rotation"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
939 msgid "&Origin:"
940 msgstr ""
941
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
943 msgid "A&ngle:"
944 msgstr "°¢(A&ngle):"
945
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
947 msgid "Scale"
948 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
949
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
952 msgid "Height of image in output"
953 msgstr ""
954
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
956 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
960 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
961 msgid "&Maintain aspect ratio"
962 msgstr ""
963
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
966 msgid "Width of image in output"
967 msgstr ""
968
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
970 msgid "Crop"
971 msgstr ""
972
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
975 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
976 msgstr ""
977
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
979 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
980 msgid "&Get from File"
981 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
984 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
985 msgid "Clip to bounding box values"
986 msgstr ""
987
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
989 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
990 msgid "Clip to &bounding box"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
995 msgid "&Left bottom:"
996 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
999 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1000 msgid "Right &top:"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1004 msgid "x"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1008 msgid "y"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1012 msgid "Options"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1016 msgid "O&ption:"
1017 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1018
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1020 msgid "Forma&t:"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1024 msgid "Form"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1028 msgid "Use &default placement"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1032 msgid "Advanced Placement Options"
1033 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1034
1035 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1036 msgid "&Top of page"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1040 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1044 msgid "Here de&finitely"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1048 msgid "&Here if possible"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1052 msgid "&Page of floats"
1053 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1054
1055 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1056 msgid "&Bottom of page"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1060 msgid "&Span columns"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1064 msgid "&Rotate sideways"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1068 msgid "FontUi"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1072 msgid "Sc&ale (%):"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1076 msgid "&Typewriter:"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1081 msgid "&Roman:"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1085 msgid "S&cale (%):"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1089 msgid "&Sans Serif:"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1093 msgid "Use &Old Style Figures"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1097 msgid "Use true S&mall Caps"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1101 msgid "&Default Family:"
1102 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1103
1104 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1105 msgid "&Base Size:"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1109 msgid "&Graphics"
1110 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1111
1112 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1113 msgid "&Edit"
1114 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1115
1116 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1117 msgid "Select an image file"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1121 msgid "File name of image"
1122 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1123
1124 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1125 msgid "Output Size"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1129 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Set &height:"
1135 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1136
1137 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1138 msgid "&Scale Graphics (%):"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1142 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Set &width:"
1148 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1149
1150 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1151 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1155 msgid "Rotate Graphics"
1156 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1157
1158 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
1159 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Ro&tate after scaling"
1165 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
1168 msgid "Or&igin:"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1172 msgid "A&ngle (Degrees):"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
1176 msgid "&Clipping"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1181 msgid "y:"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1186 msgid "x:"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
1190 msgid "LaTe&X and LyX options"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
1194 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
1198 msgid "Don't un&zip on export"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
1202 msgid "S&ubfigure"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
1207 msgid "The caption for the sub-figure"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
1211 msgid "Ca&ption:"
1212 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1213
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
1215 msgid "Sho&w in LyX"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1219 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
1224 msgid "Additional LaTeX options"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
1228 msgid "LaTeX &options:"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
1232 msgid "Draft mode"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
1236 msgid "&Draft mode"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1240 msgid "Listing Parameters"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1244 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
1245 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1249 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
1250 msgid "&Bypass validation"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1254 #, fuzzy
1255 msgid "C&aption:"
1256 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1259 #, fuzzy
1260 msgid "La&bel:"
1261 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1262
1263 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1264 msgid "Mo&re parameters"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1268 msgid "Underline spaces in generated output"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1272 msgid "&Mark spaces in output"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1276 msgid "Show LaTeX preview"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1280 msgid "&Show preview"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1284 msgid "File name to include"
1285 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1286
1287 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1288 msgid "&Include Type:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
1292 msgid "Include"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
1296 msgid "Input"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
1300 msgid "Verbatim"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:939
1304 #, fuzzy
1305 msgid "Program Listing"
1306 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Edit the file"
1311 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1312
1313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1314 msgid "Document &class:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1318 msgid "&Options:"
1319 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1320
1321 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1322 msgid "Postscript &driver:"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1326 msgid "&Use language's default encoding"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1330 msgid "&Encoding:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1334 msgid "&Quote Style:"
1335 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:302
1338 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Listing"
1341 msgstr "³ª°¡±â"
1342
1343 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1344 #, fuzzy
1345 msgid "&Main Settings"
1346 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1347
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1349 msgid "Style"
1350 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1351
1352 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1353 msgid "The content's base font size"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1357 #, fuzzy
1358 msgid "F&ont size:"
1359 msgstr "ÆùÆ®"
1360
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1362 msgid "The content's base font style"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Font Famil&y:"
1368 msgstr "ÆùÆ®"
1369
1370 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1371 msgid "Use extended character table"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1375 msgid "&Extended character table"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1379 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1383 msgid "Space i&n string as symbol"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1387 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1391 msgid "S&pace as symbol"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1395 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1399 msgid "&Break long lines"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Placement"
1405 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1406
1407 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1408 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1412 msgid "Check for floating listings"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1416 #, fuzzy
1417 msgid "&Float"
1418 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1419
1420 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1421 msgid "Check for inline listings"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1425 msgid "&Inline listing"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
1429 msgid "&Placement:"
1430 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1433 msgid "Line numbering"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1437 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1441 msgid "Choose the font size for line numbers"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Font si&ze:"
1447 msgstr "ÆùÆ®"
1448
1449 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1450 #, fuzzy
1451 msgid "S&tep:"
1452 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1453
1454 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1455 msgid "Difference between two numbered lines"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1459 #, fuzzy
1460 msgid "&Side:"
1461 msgstr "Å©±â(&Size):"
1462
1463 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1464 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1468 #, fuzzy
1469 msgid "&Dialect:"
1470 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1471
1472 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Lan&guage:"
1475 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1476
1477 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1478 msgid "Select the programming language"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Range"
1484 msgstr "¾ð¾î"
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1487 msgid "&Last line:"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1491 msgid "The last line to be printed"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1495 msgid "The first line to be printed"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Fi&rst line:"
1501 msgstr "óÀ½(&First):"
1502
1503 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1504 msgid "Ad&vanced"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1508 msgid "More Parameters"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1512 msgid "Feedback window"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1516 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1520 msgid "Update the display"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1524 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1525 msgid "&Update"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1529 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1533 msgid "&Default Margins"
1534 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1537 msgid "&Top:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1541 msgid "&Bottom:"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1545 msgid "&Inner:"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1549 msgid "O&uter:"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1553 msgid "Head &sep:"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1557 msgid "Head &height:"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1561 msgid "&Foot skip:"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1565 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1568 msgid "Number of rows"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1573 msgid "&Rows:"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1577 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1580 msgid "Number of columns"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1585 msgid "&Columns:"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1589 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1593 msgid "Vertical alignment"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1597 msgid "&Vertical:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1601 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1605 msgid "&Horizontal:"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1609 msgid "&Use AMS math package automatically"
1610 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1611
1612 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1613 msgid "Use AMS &math package"
1614 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1615
1616 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1617 msgid "Use esint package &automatically"
1618 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1619
1620 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1621 msgid "Use &esint package"
1622 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1625 msgid "Sort &as:"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1629 msgid "&Description:"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1633 msgid "&Symbol:"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1637 msgid "Type"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1641 msgid "LyX internal only"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1645 msgid "LyX &Note"
1646 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1647
1648 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1649 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1653 msgid "&Comment"
1654 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1657 msgid "Print as grey text"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1661 msgid "&Greyed out"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1665 msgid "Framed in box"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1669 msgid "&Framed"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1673 msgid "Box with shaded background"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1677 msgid "&Shaded"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1681 msgid "&List in Table of Contents"
1682 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1685 msgid "&Numbering"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1689 msgid "Paper Size"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1693 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1697 msgid "Orientation"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1701 msgid "&Portrait"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1705 msgid "&Landscape"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1709 msgid "Page &style:"
1710 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1711
1712 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1713 msgid "Style used for the page header and footer"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1717 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1721 msgid "&Two-sided document"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
1725 msgid "Label Width"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
1729 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
1730 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1734 msgid "&Longest label"
1735 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
1736
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
1738 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
1744 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
1745
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
1747 #, fuzzy
1748 msgid "&Right"
1749 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
1752 #, fuzzy
1753 msgid "&Left"
1754 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
1755
1756 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219
1757 #, fuzzy
1758 msgid "&Center"
1759 msgstr "Áß½É(Center)"
1760
1761 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226
1762 msgid "&Justified"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244
1766 msgid "L&ine spacing:"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1858
1770 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
1771 msgid "Single"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265
1775 msgid "1.5"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1864
1779 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
1780 msgid "Double"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275
1784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1786 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
1787 msgid "Custom"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Indent &Paragraph"
1793 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
1794
1795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1796 msgid "&Colors"
1797 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
1798
1799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1800 msgid "&Alter..."
1801 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
1802
1803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
1804 msgid "C&onverter:"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
1808 msgid "E&xtra flag:"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
1812 #, fuzzy
1813 msgid "&From format:"
1814 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
1815
1816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
1817 #, fuzzy
1818 msgid "&To format:"
1819 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1822 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1823 msgid "A&dd"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
1827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1829 msgid "&Modify"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Remo&ve"
1835 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
1838 msgid "Converter Defi&nitions"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Converter File Cache"
1844 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
1845
1846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
1847 msgid "&Enabled"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
1851 msgid "&Maximum Age (in days):"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1855 msgid "&Format:"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1859 msgid "&Copier:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1863 msgid "C&opiers"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1867 msgid ""
1868 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1869 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1870 "rather than the Cygwin teTeX."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1874 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1878 msgid "&Date format:"
1879 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1882 msgid "Date format for strftime output"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
1886 msgid "Display &Graphics:"
1887 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73
1890 msgid "Off"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
1894 msgid "No math"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73
1898 msgid "On"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
1902 msgid "Do not display"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
1906 msgid "Instant &Preview:"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
1910 msgid "&File formats"
1911 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
1914 msgid "&Document format"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
1918 msgid "Vector graphi&cs format"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
1922 msgid "F&ormat:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
1926 msgid "S&hortcut:"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
1930 msgid "&Viewer:"
1931 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
1934 msgid "&GUI name:"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
1938 msgid "E&xtension:"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
1942 msgid "Ed&itor:"
1943 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
1946 msgid "&E-mail:"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
1950 msgid "Your name"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
1954 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
1955 msgid "&Name:"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
1959 msgid "Your E-mail address"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
1964 msgid "Bro&wse..."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
1968 msgid "S&econd:"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
1972 msgid "&First:"
1973 msgstr "óÀ½(&First):"
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
1977 msgid "Br&owse..."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
1981 msgid "Use &keyboard map"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
1985 msgid "Command s&tart:"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
1989 msgid "&Default language:"
1990 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
1993 msgid "Command e&nd:"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
1997 msgid "Language pac&kage:"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2001 msgid "Auto &begin"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2005 msgid "Use b&abel"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2009 msgid "&Global"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2013 msgid "&Right-to-left language support"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2017 msgid "Auto &end"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2021 msgid "Mark &foreign languages"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2025 msgid "Set class options to default on class change"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2029 msgid "&Reset class options when document class changes"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2033 msgid "Default paper si&ze:"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2037 msgid "Te&X encoding:"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
2041 msgid "US letter"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
2045 msgid "US legal"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
2049 msgid "US executive"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
2053 msgid "A3"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
2057 msgid "A4"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
2061 msgid "A5"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
2065 msgid "B5"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2069 msgid "External Applications"
2070 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2073 msgid "CheckTeX start options and flags"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2077 msgid "Chec&kTeX command:"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2081 msgid "BibTeX command and options"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2085 msgid "&BibTeX command:"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2089 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2093 msgid "Index command:"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2097 msgid "DVI viewer paper size options:"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2101 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2105 msgid "Ly&XServer pipe:"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2113 msgid "Browse..."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2117 msgid "&PATH prefix:"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2121 msgid "&Temporary directory:"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2125 msgid "&Backup directory:"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2129 msgid "&Working directory:"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2133 msgid "&Document templates:"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2137 msgid "&roff command:"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2141 msgid ""
2142 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2143 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2144 "paragraphs are separated by a blank line."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2148 msgid "Output &line length:"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2152 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
2156 msgid "Printer Command Options"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
2160 msgid "Extension to be used when printing to file."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2164 msgid "File ex&tension:"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
2168 msgid "Option used to print to a file."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Print to &file:"
2174 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
2177 msgid "Option used to print to non-default printer."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Set p&rinter:"
2183 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
2186 msgid "Option used with spool command to set printer."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2190 msgid "Spool pr&inter:"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
2194 msgid ""
2195 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2196 "to print."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
2200 msgid "Spool &command:"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
2204 msgid "Option used to reverse page order."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2208 msgid "Re&verse pages:"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2212 msgid "Lan&dscape:"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2216 msgid "Number of Co&pies:"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2220 msgid "Option used to set number of copies."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
2224 msgid "Option used to print a range of pages."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
2228 msgid "Co&llated:"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
2232 msgid "Pa&ge range:"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
2236 msgid "Option used to collate multiple copies."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
2240 msgid "&Odd pages:"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2244 msgid "&Even pages:"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2248 msgid "Paper t&ype:"
2249 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2250
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2252 msgid "Paper si&ze:"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2256 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2260 msgid "E&xtra options:"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
2264 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2268 msgid ""
2269 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2270 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2271 "printers."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
2275 msgid "Adapt output to printer"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Default &printer:"
2281 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
2284 msgid "Name of the default printer"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
2288 msgid "Printer co&mmand:"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2292 msgid "Sa&ns Serif:"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2296 msgid "T&ypewriter:"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2300 msgid "Screen &DPI:"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2304 msgid "&Zoom %:"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2308 msgid "Font Sizes"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2312 msgid "Larger:"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2316 msgid "Largest:"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2320 msgid "Huge:"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2324 msgid "Hugest:"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2328 msgid "Smallest:"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2332 msgid "Smaller:"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2336 msgid "Small:"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2340 msgid "Normal:"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2344 msgid "Tiny:"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2348 msgid "Large:"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2352 msgid "Spellchec&ker executable:"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2356 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2360 msgid "Al&ternative language:"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2364 msgid "Escape cha&racters:"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2368 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2372 msgid "Personal &dictionary:"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2376 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2380 msgid "Accept compound &words"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2384 msgid "Use input encod&ing"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2388 msgid "Scrolling"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2392 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2396 msgid "B&rowse..."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2400 msgid "&User interface file:"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2404 msgid "&Bind file:"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2408 msgid "Session"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2412 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2416 msgid "Load opened files from last session"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2420 msgid "Restore cursor positions"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2424 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2428 msgid "Save/restore window position"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2432 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2433 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2434 msgid "Width"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2438 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2439 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2440 msgid "Height"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2444 msgid "Documents"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2448 msgid "B&ackup documents "
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2452 msgid " every"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2456 msgid "minutes"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2460 msgid "&Maximum last files:"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
2464 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:766
2465 msgid "&Save"
2466 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
2467
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2469 msgid "Pages"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2473 msgid "Page number to print from"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2477 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2481 msgid "Page number to print to"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2485 msgid "Print all pages"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2489 msgid "Fro&m"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2493 msgid "&All"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2497 msgid "Print &odd-numbered pages"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2501 msgid "Print &even-numbered pages"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2505 msgid "Print in reverse order"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2509 msgid "Re&verse order"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2513 msgid "Copies"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2517 msgid "Number of copies"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2521 msgid "Collate copies"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2525 msgid "&Collate"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2529 msgid "&Print"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2533 msgid "Print Destination"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2537 msgid "Send output to the printer"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2541 msgid "P&rinter:"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2545 msgid "Send output to the given printer"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2549 msgid "Send output to a file"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2553 msgid "La&bels in:"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2557 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2561 msgid "<reference>"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2565 msgid "(<reference>)"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2569 msgid "<page>"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2573 msgid "on page <page>"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2577 msgid "<reference> on page <page>"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2581 msgid "Formatted reference"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2585 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2589 msgid "&Sort"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2593 msgid "Update the label list"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2597 msgid "Jump to the label"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2601 msgid "&Go to Label"
2602 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2605 msgid "&Find:"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2609 msgid "Replace &with:"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2613 msgid "Case &sensitive"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2617 msgid "Match whole words onl&y"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2621 msgid "Find &Next"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2625 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2626 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2627 msgid "&Replace"
2628 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
2629
2630 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2631 msgid "Replace &All"
2632 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
2633
2634 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2635 msgid "Search &backwards"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2639 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2643 msgid "&Export formats:"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2647 msgid "&Command:"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2651 msgid "Suggestions:"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2655 msgid "Replace word with current choice"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2659 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2663 msgid "Ignore this word"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2667 msgid "&Ignore"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2671 msgid "Ignore this word throughout this session"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2675 msgid "I&gnore All"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2679 msgid "Replacement:"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2683 msgid "Current word"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2687 msgid "Unknown word:"
2688 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
2689
2690 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2691 msgid "Replace with selected word"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2695 msgid "&Table Settings"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2699 msgid "Column Width"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2703 msgid "Fixed width of the column"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2707 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2711 msgid "&Vertical alignment:"
2712 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
2713
2714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2715 msgid "&Horizontal alignment:"
2716 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
2717
2718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2719 msgid "Horizontal alignment in column"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87
2723 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747
2724 msgid "Justified"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2728 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2732 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2736 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2740 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2744 msgid "Merge cells"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2748 msgid "&Multicolumn"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2752 msgid "LaTe&X argument:"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2756 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2760 msgid "&Borders"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2764 msgid "All Borders"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2768 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2772 msgid "&Set"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2776 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2780 msgid "C&lear"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2784 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2788 msgid "Fo&rmal"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2792 msgid "Use default (grid-like) border style"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2796 msgid "De&fault"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2800 msgid "Set Borders"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2804 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2808 msgid "Additional Space"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2812 msgid "T&op of row:"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2816 msgid "Botto&m of row:"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2820 msgid "Bet&ween rows:"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2824 msgid "&Longtable"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2828 msgid "Set a page break on the current row"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2832 msgid "Page &break on current row"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2836 msgid "Settings"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2840 msgid "Status"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2844 msgid "Header:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2848 msgid "Footer:"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2852 msgid "First header:"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2856 msgid "Last footer:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2860 msgid "Contents"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2864 msgid "Border above"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2868 msgid "Border below"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2872 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2877 #: src/LyXFunc.cpp:1844
2878 msgid "on"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2882 msgid "This row is the header of the first page"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2886 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
2890 msgid "This row is the footer of the last page"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
2894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
2895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
2896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
2897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
2898 msgid "double"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
2902 msgid "Don't output the last footer"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
2906 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
2907 msgid "is empty"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
2911 msgid "Don't output the first header"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
2915 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
2919 msgid "&Use long table"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
2923 msgid "Current cell:"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
2927 msgid "Current row position"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
2931 msgid "Current column position"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
2935 msgid "Close this dialog"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
2939 msgid "Rebuild the file lists"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
2943 msgid "&Rescan"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
2947 msgid ""
2948 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
2952 msgid "&View"
2953 msgstr "º¸±â(&View)"
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
2956 msgid "Selected classes or styles"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
2960 msgid "LaTeX classes"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
2964 msgid "LaTeX styles"
2965 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
2968 msgid "BibTeX styles"
2969 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
2972 msgid "Toggles view of the file list"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
2976 msgid "Show &path"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
2980 msgid "Separate Paragraphs With"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
2984 msgid "&Vertical space"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
2988 msgid "Indent consecutive paragraphs"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
2992 msgid "&Indentation"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
2996 msgid "Spacing"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3000 msgid "&Line spacing:"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3004 msgid "Format text into two columns"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3008 msgid "Two-&column document"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Listing settings"
3014 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3015
3016 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3017 msgid "Index entry"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3021 msgid "&Keyword:"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
3025 msgid "Entry"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3029 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3030 msgid "The selected entry"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3034 msgid "&Selection:"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3038 msgid "Replace the entry with the selection"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3042 msgid "Update navigation tree"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3046 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3047 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3048 msgid "..."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3052 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3056 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3060 msgid "Move selected item down by one"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3064 msgid "Move selected item up by one"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3068 msgid ""
3069 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3070 "available"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3074 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3078 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
3079 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3080 msgid "URL"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3084 msgid "&URL:"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3088 msgid "Name associated with the URL"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3092 msgid "Output as a hyperlink ?"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3096 msgid "&Generate hyperlink"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3100 msgid "&Spacing:"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3104 msgid "&Value:"
3105 msgstr "°ª(&Value):"
3106
3107 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3108 msgid "&Protect:"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3112 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3116 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3120 msgid "Supported spacing types"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3124 msgid "DefSkip"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
3128 msgid "SmallSkip"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
3132 msgid "MedSkip"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
3136 msgid "BigSkip"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3140 msgid "VFill"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3144 msgid "Complete source"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3148 msgid "Automatic update"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3152 msgid "Default (outer)"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3156 msgid "Outer"
3157 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3160 msgid "Units of width value"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3164 msgid "&Units:"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3168 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3169 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3170 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3171 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3172 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3173 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3174 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3176 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3177 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3178 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3179 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3180 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3181 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3182 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3183 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3184 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3185 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3186 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
3188 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3189 msgid "Standard"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3193 msgid "TheoremTemplate"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
3197 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3198 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3200 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3201 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3202 msgid "Proof"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
3206 msgid "Proof:"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3210 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
3211 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3212 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3213 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3214 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3215 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3216 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3217 msgid "Theorem"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
3221 msgid "Theorem #:"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3225 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3226 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3227 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3228 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3229 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3230 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3231 msgid "Lemma"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
3235 msgid "Lemma #:"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3239 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
3240 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3241 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3242 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3243 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3244 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3245 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3246 msgid "Corollary"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
3250 msgid "Corollary #:"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3254 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3255 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3256 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3257 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3258 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3259 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3260 msgid "Proposition"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
3264 msgid "Proposition #:"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3268 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3269 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
3270 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3271 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3272 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3273 msgid "Conjecture"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
3277 msgid "Conjecture #:"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3281 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3282 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3283 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3284 msgid "Criterion"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
3288 msgid "Criterion #:"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3292 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
3293 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3294 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3295 msgid "Fact"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
3299 msgid "Fact #:"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3303 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3304 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3305 msgid "Axiom"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
3309 msgid "Axiom #:"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3313 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
3314 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3315 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3316 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3317 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3318 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3319 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3320 msgid "Definition"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
3324 msgid "Definition #:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3328 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
3329 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3330 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3331 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3332 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3333 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
3334 msgid "Example"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
3338 msgid "Example #:"
3339 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3340
3341 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3342 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3343 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3344 msgid "Condition"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
3348 msgid "Condition #:"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3352 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3353 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3354 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3355 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3356 msgid "Problem"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
3360 msgid "Problem #:"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3364 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3365 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3366 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3367 msgid "Exercise"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
3371 msgid "Exercise #:"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3375 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3377 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3378 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3379 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3380 msgid "Remark"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
3384 msgid "Remark #:"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3388 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3389 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3390 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3391 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3392 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3393 msgid "Claim"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
3397 msgid "Claim #:"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3401 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3402 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
3403 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
3404 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3405 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3406 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:67
3407 msgid "Note"
3408 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
3409
3410 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
3411 msgid "Note #:"
3412 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
3413
3414 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3415 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3416 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3417 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3418 msgid "Notation"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
3422 msgid "Notation #:"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3426 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3427 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3428 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3429 msgid "Case"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
3433 msgid "Case #:"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
3437 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3438 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3439 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3440 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3441 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3442 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3443 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3444 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3445 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3446 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3447 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3448 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3449 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3450 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3451 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3452 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3453 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3454 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:51
3455 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3456 msgid "Section"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
3460 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3461 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3462 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3463 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3464 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3465 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3466 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3467 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3468 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
3469 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3470 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3471 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3472 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3473 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
3474 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:72
3475 #: lib/layouts/svjour.inc:61
3476 msgid "Subsection"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
3480 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3481 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3482 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3483 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3484 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3485 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3486 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3487 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3488 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3489 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3490 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3491 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:85
3492 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3493 msgid "Subsubsection"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
3497 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3498 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3499 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3500 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3501 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3502 msgid "Section*"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
3506 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3507 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3508 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3509 msgid "Subsection*"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
3513 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3514 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3515 msgid "Subsubsection*"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
3519 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3520 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3521 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3522 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3523 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3524 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3525 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3526 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3527 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
3528 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3529 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3530 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3531 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3532 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3533 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3534 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3535 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3536 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3537 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3538 #: src/output_plaintext.cpp:145
3539 msgid "Abstract"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
3543 msgid "Abstract---"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
3547 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3548 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3549 #: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
3550 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
3551 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
3552 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
3553 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
3554 msgid "Keywords"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
3558 msgid "Index Terms---"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
3562 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3563 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
3564 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3565 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3566 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3567 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3568 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3569 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
3570 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3571 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3572 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3573 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3574 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3575 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3576 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3577 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
3578 #: lib/layouts/scrclass.inc:224 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3579 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
3580 msgid "Bibliography"
3581 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
3582
3583 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
3584 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3585 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3586 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3587 #: src/rowpainter.cpp:541
3588 msgid "Appendix"
3589 msgstr "ºÎ·Ï"
3590
3591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
3592 msgid "Appendices"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
3596 msgid "Biography"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
3600 msgid "BiographyNoPhoto"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
3604 msgid "Footernote"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
3608 msgid "MarkBoth"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3612 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3613 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3614 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3615 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3616 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3617 msgid "Itemize"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3621 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3622 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3623 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3624 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3625 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3626 msgid "Enumerate"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3630 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3631 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3632 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3634 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3635 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
3636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3637 msgid "Description"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3641 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3643 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
3644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3645 msgid "List"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3649 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3650 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3651 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
3652 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3653 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3654 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3655 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3656 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3657 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3658 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
3659 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3660 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3661 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
3662 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
3663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
3664 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
3665 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3666 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3667 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3668 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3669 msgid "Title"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3673 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
3674 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3675 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3676 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3677 msgid "Subtitle"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3681 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3682 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3683 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
3684 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3685 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3686 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3687 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3688 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
3689 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
3690 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
3691 #: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
3692 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3693 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
3695 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
3696 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3697 msgid "Author"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3701 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3702 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3704 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
3705 #: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
3706 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
3707 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
3708 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
3709 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3710 msgid "Address"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3714 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3715 msgid "Offprint"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3719 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3720 msgid "Mail"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3724 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3725 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3726 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
3727 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3729 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3730 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3731 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
3733 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
3734 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3735 #: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/external_templates:248
3736 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
3737 msgid "Date"
3738 msgstr "³¯Â¥"
3739
3740 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3741 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3742 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3743 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3744 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3745 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3746 msgid "Acknowledgement"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3750 msgid "Offprint Requests to:"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: lib/layouts/aa.layout:176
3754 msgid "Correspondence to:"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3758 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3759 msgid "Acknowledgements."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3763 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3764 msgid "LaTeX"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3768 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
3769 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
3770 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
3771 msgid "Email"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3776 msgid "Thesaurus"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3780 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3781 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3782 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3783 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3784 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3785 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3786 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3787 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:97
3788 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3789 msgid "Paragraph"
3790 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
3791
3792 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3793 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3794 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3795 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3796 msgid "Affiliation"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3800 msgid "And"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3804 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3805 #: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215
3806 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
3807 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
3808 msgid "Acknowledgements"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3812 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
3813 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3814 #: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
3815 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3816 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
3817 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
3818 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3819 #: src/output_plaintext.cpp:157
3820 msgid "References"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3824 msgid "PlaceFigure"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3828 msgid "PlaceTable"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3832 msgid "TableComments"
3833 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
3834
3835 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3836 msgid "TableRefs"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3840 msgid "MathLetters"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3844 msgid "NoteToEditor"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3848 msgid "Facility"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3852 msgid "Objectname"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3856 msgid "Dataset"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3860 msgid "Subject headings:"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3864 msgid "[Acknowledgements]"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3868 msgid "and"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3872 msgid "Place Figure here:"
3873 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
3874
3875 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3876 msgid "Place Table here:"
3877 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
3878
3879 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3880 msgid "[Appendix]"
3881 msgstr "[ºÎ·Ï]"
3882
3883 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3884 msgid "Note to Editor:"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3888 msgid "References. ---"
3889 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
3890
3891 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3892 msgid "Note. ---"
3893 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
3894
3895 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3896 msgid "FigCaption"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3900 msgid "Fig. ---"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3904 msgid "Facility:"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3908 msgid "Obj:"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3912 msgid "Dataset:"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
3916 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
3917 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
3918 msgid "Theorem."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
3922 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
3923 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
3924 msgid "Corollary."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3928 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3929 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3930 msgid "Lemma."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3934 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3935 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3936 msgid "Proposition."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3940 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3941 msgid "Conjecture."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3945 msgid "Criterion."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3949 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
3950 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
3951 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
3952 msgid "Algorithm"
3953 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
3954
3955 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3956 msgid "Algorithm."
3957 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
3958
3959 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
3960 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
3961 msgid "Fact."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3965 msgid "Axiom."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
3969 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
3970 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
3971 msgid "Definition."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
3975 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
3976 msgid "Example."
3977 msgstr "¿¹Á¦."
3978
3979 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3980 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3981 msgid "Condition."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3985 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3986 msgid "Problem."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3990 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3991 msgid "Exercise."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3995 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3996 msgid "Remark."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4000 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4001 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4002 msgid "Claim."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4006 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4007 msgid "Note."
4008 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
4009
4010 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4011 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4012 msgid "Notation."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4016 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4017 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4018 msgid "Summary"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4022 msgid "Summary."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4026 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4027 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4028 msgid "Acknowledgement."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4032 msgid "Case."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4036 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4037 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4038 msgid "Conclusion"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4042 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4043 msgid "Conclusion."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4047 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4051 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4055 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4059 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4063 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4067 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4071 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4075 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4079 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4083 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4087 msgid "Example \\arabic{example}."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4091 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4095 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4099 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4103 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4107 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4111 msgid "Note \\arabic{note}."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4115 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4119 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4123 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4127 msgid "Case \\arabic{case}."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4131 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4135 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4136 msgid "\\arabic{section}"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4140 msgid "Chapter Exercises"
4141 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4142
4143 #: lib/layouts/apa.layout:50
4144 msgid "RightHeader"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/layouts/apa.layout:59
4148 msgid "Right header:"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: lib/layouts/apa.layout:83
4152 msgid "Abstract:"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: lib/layouts/apa.layout:92
4156 msgid "ShortTitle"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: lib/layouts/apa.layout:100
4160 msgid "Short title:"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: lib/layouts/apa.layout:129
4164 msgid "TwoAuthors"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: lib/layouts/apa.layout:136
4168 msgid "ThreeAuthors"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: lib/layouts/apa.layout:143
4172 msgid "FourAuthors"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4177 msgid "Affiliation:"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: lib/layouts/apa.layout:171
4181 msgid "TwoAffiliations"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: lib/layouts/apa.layout:178
4185 msgid "ThreeAffiliations"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: lib/layouts/apa.layout:185
4189 msgid "FourAffiliations"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4193 msgid "Journal"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/layouts/apa.layout:206
4197 msgid "CopNum"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/layouts/apa.layout:234
4201 msgid "Acknowledgements:"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
4205 #: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
4206 #: lib/layouts/spie.layout:88
4207 msgid "Acknowledgments"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/layouts/apa.layout:248
4211 msgid "ThickLine"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/layouts/apa.layout:258
4215 msgid "CenteredCaption"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:243
4219 #: lib/layouts/scrclass.inc:263
4220 msgid "Senseless!"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: lib/layouts/apa.layout:280
4224 msgid "FitFigure"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: lib/layouts/apa.layout:286
4228 msgid "FitBitmap"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4232 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4233 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4234 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4235 msgid "*"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: lib/layouts/apa.layout:344
4239 msgid "Seriate"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4243 #: src/buffer_funcs.cpp:504
4244 msgid "(\\alph{enumii})"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4248 msgid "LatinOn"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Latin on"
4254 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4255
4256 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4257 msgid "LatinOff"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4261 msgid "Latin off"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4265 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
4266 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4267 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4268 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
4269 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:47
4270 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4271 msgid "Part"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4275 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4276 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4277 msgid "Part*"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4281 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4282 msgid "MM"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4286 msgid "Section \\arabic{section}"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4290 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4291 msgid "\\Alph{section}"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4295 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4299 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4303 msgid "BeginFrame"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/layouts/beamer.layout:244
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Frame"
4309 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4310
4311 #: lib/layouts/beamer.layout:270
4312 msgid "BeginPlainFrame"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/layouts/beamer.layout:286
4316 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/layouts/beamer.layout:309
4320 msgid "AgainFrame"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/layouts/beamer.layout:326
4324 msgid "Again frame with label"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: lib/layouts/beamer.layout:350
4328 msgid "EndFrame"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/layouts/beamer.layout:364
4332 msgid "________________________________"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/layouts/beamer.layout:379
4336 msgid "FrameSubtitle"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: lib/layouts/beamer.layout:402
4340 msgid "Column"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/layouts/beamer.layout:414
4344 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
4348 msgid "Columns"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: lib/layouts/beamer.layout:454
4352 msgid "ColumnsCenterAligned"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/layouts/beamer.layout:465
4356 msgid "Columns (center aligned)"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/layouts/beamer.layout:484
4360 msgid "ColumnsTopAligned"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/layouts/beamer.layout:495
4364 msgid "Columns (top aligned)"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/layouts/beamer.layout:515
4368 msgid "Pause"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: lib/layouts/beamer.layout:531
4372 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
4376 msgid "Overprint"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/layouts/beamer.layout:567
4380 msgid "OverlayArea"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/layouts/beamer.layout:577
4384 msgid "Overlayarea"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4388 msgid "Uncover"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: lib/layouts/beamer.layout:602
4392 msgid "Uncovered on slides"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/layouts/beamer.layout:617
4396 msgid "Only"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/layouts/beamer.layout:627
4400 msgid "Only on slides"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: lib/layouts/beamer.layout:643
4404 msgid "Block"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: lib/layouts/beamer.layout:653
4408 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4412 msgid "ExampleBlock"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4416 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/layouts/beamer.layout:697
4420 msgid "AlertBlock"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/layouts/beamer.layout:707
4424 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4428 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4429 msgid "Institute"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/layouts/beamer.layout:868
4433 msgid "TitleGraphic"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/layouts/beamer.layout:926
4437 msgid "Definitions"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/layouts/beamer.layout:929
4441 msgid "Definitions."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/layouts/beamer.layout:943
4445 msgid "Examples"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/layouts/beamer.layout:946
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Examples."
4451 msgstr "¿¹Á¦."
4452
4453 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
4454 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
4455 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
4456 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
4457 msgid "Proof."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4461 msgid "Separator"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/layouts/beamer.layout:983
4465 msgid "___"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
4469 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4470 msgid "LyX-Code"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
4474 msgid "NoteItem"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Note:"
4480 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4481
4482 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
4483 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4484 msgid "Table"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
4488 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4489 msgid "List of Tables"
4490 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4491
4492 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
4493 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4494 msgid "Figure"
4495 msgstr "±×¸²"
4496
4497 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
4498 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4499 msgid "List of Figures"
4500 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4501
4502 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4503 msgid "Dialogue"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4507 msgid "Narrative"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4511 msgid "ACT"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4515 msgid "ACT \\arabic{act}"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4519 msgid "SCENE"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4523 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4527 msgid "SCENE*"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4531 msgid "AT RISE:"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4535 msgid "Speaker"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4539 msgid "Parenthetical"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4543 msgid "("
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4547 msgid ")"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4551 msgid "CURTAIN"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4555 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4556 msgid "Right Address"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/layouts/chess.layout:33
4560 msgid "Mainline"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/layouts/chess.layout:40
4564 msgid "Mainline:"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/layouts/chess.layout:58
4568 msgid "Variation"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/layouts/chess.layout:62
4572 msgid "Variation:"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/layouts/chess.layout:68
4576 msgid "SubVariation"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/layouts/chess.layout:71
4580 msgid "Subvariation:"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/layouts/chess.layout:77
4584 msgid "SubVariation2"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/layouts/chess.layout:80
4588 msgid "Subvariation(2):"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/layouts/chess.layout:86
4592 msgid "SubVariation3"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/layouts/chess.layout:89
4596 msgid "Subvariation(3):"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/layouts/chess.layout:95
4600 msgid "SubVariation4"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/layouts/chess.layout:98
4604 msgid "Subvariation(4):"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/layouts/chess.layout:104
4608 msgid "SubVariation5"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/layouts/chess.layout:107
4612 msgid "Subvariation(5):"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/layouts/chess.layout:114
4616 msgid "HideMoves"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/layouts/chess.layout:119
4620 msgid "HideMoves:"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/layouts/chess.layout:124
4624 msgid "ChessBoard"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/layouts/chess.layout:128
4628 msgid "[chessboard]"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/layouts/chess.layout:137
4632 msgid "BoardCentered"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/layouts/chess.layout:142
4636 msgid "[centered board]"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/layouts/chess.layout:152
4640 msgid "HighLight"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/layouts/chess.layout:157
4644 msgid "Highlights:"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/layouts/chess.layout:172
4648 msgid "Arrow"
4649 msgstr "È­»ìÇ¥"
4650
4651 #: lib/layouts/chess.layout:177
4652 msgid "Arrow:"
4653 msgstr "È­»ìÇ¥:"
4654
4655 #: lib/layouts/chess.layout:183
4656 msgid "KnightMove"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/layouts/chess.layout:188
4660 msgid "KnightMove:"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4664 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4665 msgid "My Address"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4669 msgid "Briefkopf:"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4673 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4674 msgid "Send To Address"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4678 msgid "Adresse:"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4683 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4684 msgid "Opening"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4688 msgid "Anrede:"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4694 msgid "Signature"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4698 msgid "Unterschrift:"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4704 msgid "Closing"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4708 msgid "Gruss:"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4712 msgid "encl"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4716 msgid "Anlagen:"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4720 msgid "ps"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4724 msgid "PS:"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4729 #: src/lengthcommon.cpp:38
4730 msgid "cc"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4734 msgid "Verteiler:"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4738 msgid "Betreff"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4742 msgid "Betreff:"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4746 msgid "Stadt"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4750 msgid "Stadt:"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4754 msgid "Datum"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4758 msgid "Datum:"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4762 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4763 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4764 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4765 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:105
4766 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4767 msgid "Subparagraph"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
4771 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4772 msgid "Quotation"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
4776 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4777 msgid "Quote"
4778 msgstr "Àοë(Quote)"
4779
4780 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4781 msgid "00.00.0000"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
4785 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4786 msgid "Verse"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/layouts/egs.layout:269
4790 msgid "LaTeX Title"
4791 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
4792
4793 #: lib/layouts/egs.layout:304
4794 msgid "Author:"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/layouts/egs.layout:313
4798 msgid "Affil"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/layouts/egs.layout:327
4802 msgid "Affilation:"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/layouts/egs.layout:350
4806 msgid "Journal:"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/layouts/egs.layout:359
4810 msgid "msnumber"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/layouts/egs.layout:374
4814 msgid "MS_number:"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/layouts/egs.layout:384
4818 msgid "FirstAuthor"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/layouts/egs.layout:398
4822 msgid "1st_author_surname:"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4826 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4827 msgid "Received"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4831 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4832 msgid "Received:"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4836 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4837 msgid "Accepted"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4841 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4842 msgid "Accepted:"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/layouts/egs.layout:453
4846 msgid "Offsets"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/layouts/egs.layout:467
4850 msgid "reprint_reqs_to:"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
4854 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4855 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4856 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
4857 msgid "Abstract."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4861 msgid "Author Address"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
4866 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
4867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
4868 msgid "Address:"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4872 msgid "Author Email"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4876 msgid "Email:"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4880 msgid "Author URL"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4884 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
4885 msgid "URL:"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4889 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202
4890 msgid "Thanks"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4894 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4898 msgid "PROOF."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4902 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4906 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4910 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4914 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4918 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4922 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4926 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/layouts/elsart.layout:377
4930 msgid "Example \\arabic{theorem}"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/layouts/elsart.layout:384
4934 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/layouts/elsart.layout:391
4938 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/layouts/elsart.layout:398
4942 msgid "Note \\arabic{theorem}"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/layouts/elsart.layout:405
4946 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/layouts/elsart.layout:413
4950 msgid "Summary \\arabic{summ}"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/elsart.layout:421
4954 msgid "Case \\arabic{case}"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/layouts/entcs.layout:72
4958 msgid "FrontMatter"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/layouts/entcs.layout:98
4962 msgid "Keyword"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
4966 msgid "Key words:"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
4970 msgid "Item"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Item:"
4976 msgstr "³¯Â¥:"
4977
4978 #: lib/layouts/europecv.layout:64
4979 msgid "BulletedItem"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/layouts/europecv.layout:67
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Bulleted Item:"
4985 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
4986
4987 #: lib/layouts/europecv.layout:70
4988 msgid "Begin"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/europecv.layout:80
4992 msgid "Begin of CV"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/europecv.layout:87
4996 msgid "PersonalInfo"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/europecv.layout:91
5000 msgid "Personal Info"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/europecv.layout:94
5004 msgid "MotherTongue"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/europecv.layout:103
5008 msgid "Mother Tongue:"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/europecv.layout:110
5012 #, fuzzy
5013 msgid "LangHeader"
5014 msgstr "¾ð¾î"
5015
5016 #: lib/layouts/europecv.layout:114
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Language Header:"
5019 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5020
5021 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Language:"
5024 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5025
5026 #: lib/layouts/europecv.layout:123
5027 #, fuzzy
5028 msgid "LastLanguage"
5029 msgstr "¾ð¾î"
5030
5031 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Last Language:"
5034 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5035
5036 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5037 msgid "LangFooter"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Language Footer:"
5043 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5044
5045 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5046 msgid "End"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5050 msgid "End of CV"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/layouts/foils.layout:42
5054 msgid "Foilhead"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/layouts/foils.layout:61
5058 msgid "ShortFoilhead"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/layouts/foils.layout:67
5062 msgid "Rotatefoilhead"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/layouts/foils.layout:73
5066 msgid "ShortRotatefoilhead"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: lib/layouts/foils.layout:82
5070 msgid "TickList"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/layouts/foils.layout:97
5074 msgid "_/"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/layouts/foils.layout:103
5078 msgid "CrossList"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/layouts/foils.layout:118
5082 msgid "><"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/layouts/foils.layout:164
5086 msgid "My Logo"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/layouts/foils.layout:173
5090 msgid "My Logo:"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/layouts/foils.layout:182
5094 msgid "Restriction"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/layouts/foils.layout:186
5098 msgid "Restriction:"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5102 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5103 msgid "Left Header"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5107 msgid "Left Header:"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5111 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5112 msgid "Right Header"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5116 msgid "Right Header:"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/layouts/foils.layout:206
5120 msgid "Right Footer"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/layouts/foils.layout:210
5124 msgid "Right Footer:"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5128 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5129 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5130 msgid "Theorem #."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5134 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5135 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5136 msgid "Lemma #."
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5140 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5141 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5142 msgid "Corollary #."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5146 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5147 msgid "Proposition #."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5151 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5152 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5153 msgid "Definition #."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5157 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5158 msgid "Theorem*"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5162 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5163 msgid "Lemma*"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5167 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5168 msgid "Corollary*"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5172 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5173 msgid "Proposition*"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5177 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5178 msgid "Definition*"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5182 msgid "Brieftext"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5186 msgid "Text:"
5187 msgstr "º»¹®(Text):"
5188
5189 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5191 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5192 msgid "Name"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5198 msgid "Name:"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5202 msgid "Unterschrift"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5206 msgid "Strasse"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5210 msgid "Strasse:"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5214 msgid "Zusatz"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5218 msgid "Zusatz:"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5222 msgid "Ort"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5226 msgid "Ort:"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5230 msgid "Land"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5234 msgid "Land:"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5238 msgid "RetourAdresse"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5242 msgid "RetourAdresse:"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5246 msgid "MeinZeichen"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5250 msgid "MeinZeichen:"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5254 msgid "IhrZeichen"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5258 msgid "IhrZeichen:"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5262 msgid "IhrSchreiben"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5266 msgid "IhrSchreiben:"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5270 msgid "Telefon"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5274 msgid "Telefon:"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5278 msgid "Telefax"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5282 msgid "Telefax:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5286 msgid "Telex"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5290 msgid "Telex:"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5294 msgid "EMail"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5298 msgid "EMail:"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5302 msgid "HTTP"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5306 msgid "HTTP:"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5310 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5311 msgid "Bank"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5315 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5316 msgid "Bank:"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5320 msgid "BLZ"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5324 msgid "BLZ:"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5328 msgid "Konto"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5332 msgid "Konto:"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5336 msgid "Postvermerk"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5340 msgid "Postvermerk:"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5344 msgid "Adresse"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5348 msgid "Anrede"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5352 msgid "Anlagen"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5356 msgid "Verteiler"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5360 msgid "Gruss"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5364 #: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5365 msgid "Letter"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5369 msgid "Letter:"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5373 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5374 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5375 msgid "Signature:"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5379 msgid "Street"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5383 msgid "Street:"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5387 msgid "Addition"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5391 msgid "Addition:"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5395 msgid "Town"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5399 msgid "Town:"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5403 msgid "State"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5407 msgid "State:"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5411 msgid "ReturnAddress"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5415 msgid "ReturnAddress:"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5419 msgid "MyRef"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5423 msgid "MyRef:"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5427 msgid "YourRef"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5431 msgid "YourRef:"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5435 msgid "YourMail"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5439 msgid "YourMail:"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5443 msgid "Phone"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5447 msgid "Phone:"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5451 msgid "BankCode"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5455 msgid "BankCode:"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5459 msgid "BankAccount"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5463 msgid "BankAccount:"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5467 msgid "PostalComment"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5471 msgid "PostalComment:"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5475 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5476 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5477 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115
5478 msgid "Date:"
5479 msgstr "³¯Â¥:"
5480
5481 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5482 msgid "Reference"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5486 msgid "Reference:"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5490 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5491 msgid "Opening:"
5492 msgstr "ù±Û(Opening):"
5493
5494 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5495 msgid "Encl."
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5499 msgid "Encl.:"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5503 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5504 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5505 msgid "cc:"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5509 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5510 msgid "Closing:"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5514 msgid "NameRowA"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5518 msgid "NameRowA:"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5522 msgid "NameRowB"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5526 msgid "NameRowB:"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5530 msgid "NameRowC"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5534 msgid "NameRowC:"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5538 msgid "NameRowD"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5542 msgid "NameRowD:"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5546 msgid "NameRowE"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5550 msgid "NameRowE:"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5554 msgid "NameRowF"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5558 msgid "NameRowF:"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5562 msgid "NameRowG"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5566 msgid "NameRowG:"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5570 msgid "AddressRowA"
5571 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
5572
5573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5574 msgid "AddressRowA:"
5575 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
5576
5577 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5578 msgid "AddressRowB"
5579 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
5580
5581 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5582 msgid "AddressRowB:"
5583 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
5584
5585 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5586 msgid "AddressRowC"
5587 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
5588
5589 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5590 msgid "AddressRowC:"
5591 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
5592
5593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5594 msgid "AddressRowD"
5595 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
5596
5597 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5598 msgid "AddressRowD:"
5599 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
5600
5601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5602 msgid "AddressRowE"
5603 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
5604
5605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5606 msgid "AddressRowE:"
5607 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
5608
5609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5610 msgid "AddressRowF"
5611 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
5612
5613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5614 msgid "AddressRowF:"
5615 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
5616
5617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5618 msgid "TelephoneRowA"
5619 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
5620
5621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5622 msgid "TelephoneRowA:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5626 msgid "TelephoneRowB"
5627 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
5628
5629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5630 msgid "TelephoneRowB:"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5634 msgid "TelephoneRowC"
5635 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
5636
5637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5638 msgid "TelephoneRowC:"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5642 msgid "TelephoneRowD"
5643 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
5644
5645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5646 msgid "TelephoneRowD:"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5650 msgid "TelephoneRowE"
5651 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
5652
5653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5654 msgid "TelephoneRowE:"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5658 msgid "TelephoneRowF"
5659 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
5660
5661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5662 msgid "TelephoneRowF:"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5666 msgid "InternetRowA"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
5670 msgid "InternetRowA:"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
5674 msgid "InternetRowB"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5678 msgid "InternetRowB:"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5682 msgid "InternetRowC"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5686 msgid "InternetRowC:"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5690 msgid "InternetRowD"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5694 msgid "InternetRowD:"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5698 msgid "InternetRowE"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5702 msgid "InternetRowE:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5706 msgid "InternetRowF"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5710 msgid "InternetRowF:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5714 msgid "BankRowA"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
5718 msgid "BankRowA:"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
5722 msgid "BankRowB"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5726 msgid "BankRowB:"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5730 msgid "BankRowC"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5734 msgid "BankRowC:"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5738 msgid "BankRowD"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5742 msgid "BankRowD:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5746 msgid "BankRowE"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5750 msgid "BankRowE:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5754 msgid "BankRowF"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5758 msgid "BankRowF:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5762 msgid "Claim #."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5766 msgid "Remarks"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5770 msgid "Remarks #."
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5774 msgid "More"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5778 msgid "(MORE)"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5782 msgid "FADE IN:"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5786 msgid "INT."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5790 msgid "EXT."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5794 msgid "Continuing"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5798 msgid "(continuing)"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5802 msgid "Transition"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5806 msgid "TITLE OVER:"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5810 msgid "INTERCUT"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5814 msgid "INTERCUT WITH:"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5818 msgid "FADE OUT"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5822 msgid "General"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5826 msgid "Scene"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
5830 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
5831 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
5832 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5833 msgid "Keywords:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
5837 msgid "Classification Codes"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
5841 msgid "Step"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
5845 msgid "Step \\arabic{step}."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
5849 msgid "Prop"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
5853 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
5857 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5858 msgid "Question"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
5862 msgid "Question \\arabic{question}."
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5866 msgid "Appendices Section"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5870 msgid "--- Appendices ---"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
5874 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
5878 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
5882 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
5886 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
5890 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
5894 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
5898 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
5902 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
5906 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
5910 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
5914 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
5918 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
5922 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
5926 msgid "Review"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/iopart.layout:79
5930 msgid "Topical"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:68
5934 msgid "Comment"
5935 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
5936
5937 #: lib/layouts/iopart.layout:97
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Paper"
5940 msgstr "ºÙÀ̱â"
5941
5942 #: lib/layouts/iopart.layout:103
5943 msgid "Prelim"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: lib/layouts/iopart.layout:109
5947 msgid "Rapid"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
5951 msgid "PACS"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: lib/layouts/iopart.layout:215
5955 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: lib/layouts/iopart.layout:219
5959 msgid "MSC"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/layouts/iopart.layout:222
5963 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/layouts/iopart.layout:226
5967 msgid "submitto"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: lib/layouts/iopart.layout:229
5971 msgid "submit to paper:"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: lib/layouts/iopart.layout:255
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Bibliography (plain)"
5977 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
5978
5979 #: lib/layouts/iopart.layout:278
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Bibliography heading"
5982 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
5983
5984 #: lib/layouts/isprs.layout:38
5985 msgid "ABSTRACT:"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/isprs.layout:66
5989 msgid "KEY WORDS:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/isprs.layout:135
5993 msgid "Commission"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/isprs.layout:225
5997 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6001 msgid "AddressForOffprints"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6005 msgid "Address for Offprints:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6009 msgid "RunningTitle"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6013 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6014 msgid "Running title:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6018 msgid "RunningAuthor"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6022 msgid "Running author:"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6026 msgid "E-mail:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6030 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6031 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6032 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:31
6033 msgid "Chapter"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6037 msgid "Running LaTeX Title"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6041 msgid "TOC Title"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6045 msgid "TOC title:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6049 msgid "Author Running"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6053 msgid "Author Running:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6057 msgid "TOC Author"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6061 msgid "TOC Author:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6065 msgid "Case #."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6069 msgid "Conjecture #."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6073 msgid "Example #."
6074 msgstr "¿¹Á¦ #."
6075
6076 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6077 msgid "Exercise #."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6081 msgid "Note #."
6082 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6083
6084 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6085 msgid "Problem #."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6089 msgid "Property"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6093 msgid "Property #."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6097 msgid "Question #."
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6101 msgid "Remark #."
6102 msgstr ""
6103
6104 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6105 msgid "Solution"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6109 msgid "Solution #."
6110 msgstr ""
6111
6112 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6113 msgid "Code"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6117 msgid "SGML"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6121 msgid "Chapterprecis"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6125 msgid "Epigraph"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6129 msgid "Poemtitle"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6133 msgid "Poemtitle*"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6137 msgid "Legend"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/layouts/moderncv.layout:70
6141 msgid "Entry:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: lib/layouts/moderncv.layout:93
6145 #, fuzzy
6146 msgid "ListItem"
6147 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6148
6149 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6150 msgid "List Item:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6154 msgid "DoubleItem"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6158 msgid "Double Item:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Space"
6164 msgstr "°ø°£(space)"
6165
6166 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Space:"
6169 msgstr "°ø°£(space)"
6170
6171 #: lib/layouts/moderncv.layout:117
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Computer"
6174 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6175
6176 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6177 msgid "Computer:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6181 msgid "EmptySection"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: lib/layouts/moderncv.layout:132
6185 msgid "Empty Section"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: lib/layouts/moderncv.layout:139
6189 msgid "CloseSection"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Close Section"
6195 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6196
6197 #: lib/layouts/paper.layout:152
6198 msgid "SubTitle"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/layouts/paper.layout:163
6202 msgid "Institution"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6206 #: lib/layouts/slides.layout:88
6207 msgid "Slide"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6211 msgid "    "
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6215 msgid "EndSlide"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6219 msgid "~=~"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6223 msgid "WideSlide"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6227 msgid "EmptySlide"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6231 msgid "Empty slide:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6235 msgid "ItemizeType1"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6239 msgid "EnumerateType1"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6243 msgid "List of Algorithms"
6244 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6245
6246 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6247 msgid "Preprint"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6251 msgid "AltAffiliation"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
6255 msgid "Thanks:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6259 msgid "Electronic Address:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6263 msgid "acknowledgments"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6267 msgid "PACS number:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6271 msgid "\\arabic{chapter}"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6275 msgid "\\Alph{chapter}"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6279 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6280 msgid "Labeling"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6284 msgid "L"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6288 msgid "O"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6292 msgid "PS"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6296 msgid "CC"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6300 msgid "Encl"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6304 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6305 msgid "encl:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6309 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6310 msgid "Telephone"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6314 msgid "Telephone:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6318 msgid "Place"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6322 msgid "Place:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6326 msgid "Backaddress"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6330 msgid "Backaddress:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6334 msgid "Specialmail"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6338 msgid "Specialmail:"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6342 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6343 msgid "Location"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6347 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6348 msgid "Location:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6352 msgid "Title:"
6353 msgstr "Á¦¸ñ:"
6354
6355 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6356 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6357 msgid "Subject"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6361 msgid "Subject:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6365 msgid "Yourref"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6369 msgid "Your ref.:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6373 msgid "Yourmail"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6377 msgid "Your letter of:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6381 msgid "Myref"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6385 msgid "Our ref.:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6389 msgid "Customer"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6393 msgid "Customer no.:"
6394 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6395
6396 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6397 msgid "Invoice"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6401 msgid "Invoice no.:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6405 msgid "NextAddress"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6409 msgid "Next Address:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6413 msgid "Post Scriptum:"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6417 msgid "Sender Name:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6421 msgid "SenderAddress"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6425 msgid "Sender Address:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6429 msgid "Sender Phone:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6433 msgid "Fax"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6437 msgid "Sender Fax:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6441 msgid "E-Mail"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6445 msgid "Sender E-Mail:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6449 msgid "Sender URL:"
6450 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6451
6452 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6453 msgid "Logo"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6457 msgid "Logo:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6461 msgid "LandscapeSlide"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6465 msgid "Landscape Slide"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6469 msgid "PortraitSlide"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6473 msgid "Portrait Slide"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6477 msgid "Slide*"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6481 msgid "SlideHeading"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6485 msgid "SlideSubHeading"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6489 msgid "ListOfSlides"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6493 msgid "List Of Slides"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6497 msgid "SlideContents"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6501 msgid "Slidecontents"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6505 msgid "ProgressContents"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6509 msgid "Progress Contents"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6513 msgid "."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6517 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6518 msgid "Paragraph*"
6519 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6520
6521 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6522 msgid "Key words."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6526 msgid "AMS"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6530 msgid "AMS subject classifications."
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6534 msgid "Topic"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6538 msgid "MMMMM"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/layouts/slides.layout:104
6542 msgid "New Slide:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lib/layouts/slides.layout:126
6546 msgid "Overlay"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/layouts/slides.layout:142
6550 msgid "New Overlay:"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/layouts/slides.layout:183
6554 msgid "New Note:"
6555 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
6556
6557 #: lib/layouts/slides.layout:208
6558 msgid "InvisibleText"
6559 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
6560
6561 #: lib/layouts/slides.layout:216
6562 msgid "<Invisible Text Follows>"
6563 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
6564
6565 #: lib/layouts/slides.layout:233
6566 msgid "VisibleText"
6567 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
6568
6569 #: lib/layouts/slides.layout:241
6570 msgid "<Visible Text Follows>"
6571 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
6572
6573 #: lib/layouts/spie.layout:53
6574 msgid "Authorinfo"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/spie.layout:65
6578 msgid "Authorinfo:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/layouts/spie.layout:78
6582 msgid "ABSTRACT"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/spie.layout:93
6586 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6590 msgid "email:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6594 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6598 msgid "Subsubparagraph"
6599 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
6600
6601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6602 msgid "Header"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6606 msgid "-- Header --"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6610 msgid "Special-section"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6614 msgid "Special-section:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6618 msgid "AGU-journal"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6622 msgid "AGU-journal:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6626 msgid "Citation-number"
6627 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
6628
6629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6630 msgid "Citation-number:"
6631 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
6632
6633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6634 msgid "AGU-volume"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6638 msgid "AGU-volume:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6642 msgid "AGU-issue"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6646 msgid "AGU-issue:"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6650 msgid "Copyright:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6654 msgid "Index-terms"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6658 msgid "Index-terms..."
6659 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
6660
6661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6662 msgid "Index-term"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6666 msgid "Index-term:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6670 msgid "Cross-term"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6674 msgid "Cross-term:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6678 msgid "Supplementary"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6682 msgid "Supplementary..."
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6686 msgid "Supp-note"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6690 msgid "Sup-mat-note:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6694 msgid "Cite-other"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6698 msgid "Cite-other:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6702 msgid "Revised"
6703 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
6704
6705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6706 msgid "Revised:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6710 msgid "Ident-line"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6714 msgid "Ident-line:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6718 msgid "Runhead"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6722 msgid "Runhead:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6726 msgid "Published-online:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
6730 msgid "Citation"
6731 msgstr "Àοë(Citation)"
6732
6733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6734 msgid "Citation:"
6735 msgstr "Àοë(Citation):"
6736
6737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6738 msgid "Posting-order"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6742 msgid "Posting-order:"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6746 msgid "AGU-pages"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6750 msgid "AGU-pages:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6754 msgid "Words"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6758 msgid "Words:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6762 msgid "Figures"
6763 msgstr "±×¸²µé"
6764
6765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6766 msgid "Figures:"
6767 msgstr "±×¸²µé:"
6768
6769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6770 msgid "Tables"
6771 msgstr "Å×À̺íµé"
6772
6773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6774 msgid "Tables:"
6775 msgstr "Å×À̺íµé:"
6776
6777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6778 msgid "Datasets"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6782 msgid "Datasets:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6786 msgid "CCC"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6790 msgid "CCC code:"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6794 msgid "PaperId"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6798 msgid "Paper Id:"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6802 msgid "AuthorAddr"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6806 msgid "Author Address:"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6810 msgid "SlugComment"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6814 msgid "Slug Comment:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6818 msgid "Plate"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6822 msgid "Planotable"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6826 msgid "Table Caption"
6827 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
6828
6829 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6830 msgid "TableCaption"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
6834 msgid "Current Address"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
6838 msgid "Current address:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183
6842 msgid "E-mail address:"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
6846 msgid "Key words and phrases:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209
6850 msgid "Dedicatory"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
6854 msgid "Dedication:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
6858 msgid "Translator"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
6862 msgid "Translator:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
6866 msgid "Subjectclass"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/amsdefs.inc:226
6870 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6874 msgid "Algorithm #."
6875 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
6876
6877 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6878 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6882 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6886 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6890 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6894 msgid "Conjecture*"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6898 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6902 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6906 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6910 msgid "Fact*"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6914 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6918 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6922 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6926 msgid "Example*"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6930 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
6934 msgid "Condition*"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
6938 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
6942 msgid "Problem*"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
6946 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
6950 msgid "Exercise*"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
6954 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
6958 msgid "Remark*"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
6962 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
6966 msgid "Claim*"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
6970 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
6971 msgstr ""
6972
6973 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
6974 msgid "Note*"
6975 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
6976
6977 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
6978 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
6982 msgid "Notation*"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
6986 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
6990 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
6994 msgid "Acknowledgement*"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
6998 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7002 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7006 msgid "Conclusion*"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7010 msgid "Literal"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7014 msgid "Chapter*"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7018 msgid "Subparagraph*"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7022 msgid "Authorgroup"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7026 msgid "RevisionHistory"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7030 msgid "Revision History"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7034 msgid "Revision"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7038 msgid "RevisionRemark"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7042 msgid "FirstName"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7046 msgid "Surname"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7050 msgid "Scrap"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7054 msgid "Part \\Roman{part}"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7058 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7062 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7066 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7070 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7074 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7078 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7082 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7086 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7090 msgid "\\Roman{section}."
7091 msgstr ""
7092
7093 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7094 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7098 msgid "\\Alph{subsection}."
7099 msgstr ""
7100
7101 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7102 msgid "\\arabic{subsection}."
7103 msgstr ""
7104
7105 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7106 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7110 msgid "\\alph{subsubsection}."
7111 msgstr ""
7112
7113 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7114 msgid "\\alph{paragraph}."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7118 msgid "Addpart"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7122 msgid "Addchap"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7126 msgid "Addsec"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7130 msgid "Addchap*"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7134 msgid "Addsec*"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7138 msgid "Minisec"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7142 msgid "Publishers"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7146 msgid "Dedication"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7150 msgid "Titlehead"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/scrclass.inc:198
7154 msgid "Uppertitleback"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/layouts/scrclass.inc:204
7158 msgid "Lowertitleback"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/scrclass.inc:210
7162 msgid "Extratitle"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: lib/layouts/scrclass.inc:232
7166 msgid "Captionabove"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: lib/layouts/scrclass.inc:252
7170 msgid "Captionbelow"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
7174 msgid "Dictum"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/layouts/stdinsets.inc:8 src/insets/InsetMarginal.cpp:67
7178 msgid "margin"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/layouts/stdinsets.inc:18
7182 msgid "foot"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/layouts/stdinsets.inc:28 src/Color.cpp:174
7186 msgid "comment"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/stdinsets.inc:39 src/Color.cpp:172 src/insets/InsetNote.cpp:333
7190 msgid "note"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/stdinsets.inc:49
7194 #, fuzzy
7195 msgid "greyedout"
7196 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
7197
7198 #: lib/layouts/stdinsets.inc:59
7199 #, fuzzy
7200 msgid "framed"
7201 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7202
7203 #: lib/layouts/stdinsets.inc:69
7204 #, fuzzy
7205 msgid "shaded"
7206 msgstr "ÀúÀå|S"
7207
7208 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7209 #, fuzzy
7210 msgid "--Separator--"
7211 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7212
7213 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
7214 #, fuzzy
7215 msgid "--- Separate Environment ---"
7216 msgstr "Split È¯°æ|S"
7217
7218 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7219 msgid "Headnote"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7223 msgid "Headnote (optional):"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7227 msgid "Corr Author:"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7231 msgid "Offprints"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7235 msgid "Offprints:"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: lib/languages:2
7239 msgid "Afrikaans"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: lib/languages:3
7243 msgid "American"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: lib/languages:5
7247 msgid "Arabic (ArabTeX)"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: lib/languages:6
7251 msgid "Arabic (Arabi)"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: lib/languages:7
7255 msgid "Armenian"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: lib/languages:8
7259 msgid "Austrian"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: lib/languages:9
7263 msgid "Austrian (new spelling)"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: lib/languages:10
7267 msgid "Bahasa"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: lib/languages:11
7271 msgid "Belarusian"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: lib/languages:12
7275 msgid "Basque"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: lib/languages:13
7279 msgid "Portuguese (Brazil)"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: lib/languages:14
7283 msgid "Breton"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: lib/languages:15
7287 msgid "British"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: lib/languages:16
7291 msgid "Bulgarian"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: lib/languages:17
7295 msgid "Canadian"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: lib/languages:18
7299 msgid "French Canadian"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: lib/languages:19
7303 msgid "Catalan"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: lib/languages:20
7307 msgid "Chinese (simplified)"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: lib/languages:21
7311 msgid "Chinese (traditional)"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: lib/languages:22
7315 msgid "Croatian"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: lib/languages:23
7319 msgid "Czech"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: lib/languages:24
7323 msgid "Danish"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: lib/languages:25
7327 msgid "Dutch"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: lib/languages:26
7331 msgid "English"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/languages:28
7335 msgid "Esperanto"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: lib/languages:29
7339 msgid "Estonian"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/languages:31
7343 msgid "Farsi"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: lib/languages:32
7347 msgid "Finnish"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/languages:34
7351 msgid "French"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: lib/languages:35
7355 msgid "Galician"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/languages:36
7359 msgid "German"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/languages:37
7363 msgid "German (new spelling)"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
7367 msgid "Greek"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: lib/languages:39
7371 msgid "Hebrew"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/languages:41
7375 msgid "Irish"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/languages:42
7379 msgid "Italian"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/languages:43
7383 msgid "Japanese"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/languages:44
7387 msgid "Kazakh"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: lib/languages:46
7391 msgid "Korean"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: lib/languages:48
7395 msgid "Lithuanian"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: lib/languages:49
7399 msgid "Latvian"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/languages:50
7403 msgid "Icelandic"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/languages:51
7407 msgid "Magyar"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: lib/languages:52
7411 msgid "Norsk"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: lib/languages:53
7415 msgid "Nynorsk"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: lib/languages:54
7419 msgid "Polish"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: lib/languages:55
7423 msgid "Portuguese"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/languages:56
7427 msgid "Romanian"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: lib/languages:57
7431 msgid "Russian"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: lib/languages:58
7435 msgid "Scottish"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: lib/languages:59
7439 msgid "Serbian"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/languages:60
7443 msgid "Serbo-Croatian"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: lib/languages:61
7447 msgid "Spanish"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: lib/languages:62
7451 msgid "Slovak"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: lib/languages:63
7455 msgid "Slovene"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: lib/languages:64
7459 msgid "Swedish"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: lib/languages:65
7463 msgid "Thai"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: lib/languages:66
7467 msgid "Turkish"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: lib/languages:67
7471 msgid "Ukrainian"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: lib/languages:68
7475 msgid "Upper Sorbian"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/languages:69
7479 msgid "Welsh"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7483 msgid "File|F"
7484 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
7485
7486 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7487 msgid "Edit|E"
7488 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
7489
7490 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7491 msgid "Insert|I"
7492 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
7493
7494 #: lib/ui/classic.ui:35
7495 msgid "Layout|L"
7496 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
7497
7498 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7499 msgid "View|V"
7500 msgstr "º¸±â(View)|V"
7501
7502 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7503 msgid "Navigate|N"
7504 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
7505
7506 #: lib/ui/classic.ui:38
7507 msgid "Documents|D"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7511 msgid "Help|H"
7512 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
7513
7514 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7515 msgid "New|N"
7516 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
7517
7518 #: lib/ui/classic.ui:48
7519 msgid "New from Template...|T"
7520 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
7521
7522 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7523 msgid "Open...|O"
7524 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
7525
7526 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7527 msgid "Close|C"
7528 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
7529
7530 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7531 msgid "Save|S"
7532 msgstr "ÀúÀå|S"
7533
7534 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7535 msgid "Save As...|A"
7536 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
7537
7538 #: lib/ui/classic.ui:54
7539 msgid "Revert|R"
7540 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
7541
7542 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
7543 msgid "Version Control|V"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
7547 msgid "Import|I"
7548 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
7549
7550 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
7551 msgid "Export|E"
7552 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
7553
7554 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
7555 msgid "Print...|P"
7556 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
7557
7558 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
7559 msgid "Fax...|F"
7560 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
7561
7562 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
7563 msgid "Exit|x"
7564 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
7565
7566 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
7567 msgid "Register...|R"
7568 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
7569
7570 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
7571 msgid "Check In Changes...|I"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
7575 msgid "Check Out for Edit|O"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
7579 msgid "Revert to Last Version|L"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
7583 msgid "Undo Last Check In|U"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
7587 msgid "Show History|H"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
7591 msgid "Custom...|C"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
7595 msgid "Undo|U"
7596 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
7597
7598 #: lib/ui/classic.ui:91
7599 msgid "Redo|d"
7600 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
7601
7602 #: lib/ui/classic.ui:93
7603 msgid "Cut|C"
7604 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
7605
7606 #: lib/ui/classic.ui:94
7607 msgid "Copy|o"
7608 msgstr "º¹»ç|o"
7609
7610 #: lib/ui/classic.ui:95
7611 msgid "Paste|a"
7612 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
7613
7614 #: lib/ui/classic.ui:96
7615 msgid "Paste External Selection|x"
7616 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
7617
7618 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
7619 msgid "Find & Replace...|F"
7620 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
7621
7622 #: lib/ui/classic.ui:100
7623 msgid "Tabular|T"
7624 msgstr "Å×À̺í|T"
7625
7626 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
7627 msgid "Math|M"
7628 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
7629
7630 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:461
7631 msgid "Spellchecker...|S"
7632 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
7633
7634 #: lib/ui/classic.ui:105
7635 msgid "Thesaurus..."
7636 msgstr ""
7637
7638 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:463
7639 msgid "Count Words|W"
7640 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
7641
7642 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:464
7643 msgid "Check TeX|h"
7644 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
7645
7646 #: lib/ui/classic.ui:108
7647 msgid "Change Tracking|g"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:471
7651 msgid "Preferences...|P"
7652 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
7653
7654 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:470
7655 msgid "Reconfigure|R"
7656 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
7657
7658 #: lib/ui/classic.ui:115
7659 msgid "Selection as Lines|L"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: lib/ui/classic.ui:116
7663 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7664 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
7665
7666 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154
7667 msgid "Multicolumn|M"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/ui/classic.ui:122
7671 msgid "Line Top|T"
7672 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
7673
7674 #: lib/ui/classic.ui:123
7675 msgid "Line Bottom|B"
7676 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
7677
7678 #: lib/ui/classic.ui:124
7679 msgid "Line Left|L"
7680 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
7681
7682 #: lib/ui/classic.ui:125
7683 msgid "Line Right|R"
7684 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
7685
7686 #: lib/ui/classic.ui:127
7687 msgid "Alignment|i"
7688 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
7689
7690 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172
7691 msgid "Add Row|A"
7692 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
7693
7694 #: lib/ui/classic.ui:130
7695 msgid "Delete Row|w"
7696 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
7697
7698 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7699 msgid "Copy Row"
7700 msgstr "Çà º¹»ç"
7701
7702 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7703 msgid "Swap Rows"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177
7707 msgid "Add Column|u"
7708 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
7709
7710 #: lib/ui/classic.ui:135
7711 msgid "Delete Column|D"
7712 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
7713
7714 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7715 msgid "Copy Column"
7716 msgstr "¿­ º¹»ç"
7717
7718 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7719 msgid "Swap Columns"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164
7723 msgid "Left|L"
7724 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
7725
7726 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165
7727 msgid "Center|C"
7728 msgstr "Áß½É(Center)|C"
7729
7730 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166
7731 msgid "Right|R"
7732 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
7733
7734 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168
7735 msgid "Top|T"
7736 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
7737
7738 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169
7739 msgid "Middle|M"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170
7743 msgid "Bottom|B"
7744 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
7745
7746 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184
7747 msgid "Toggle Numbering|N"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185
7751 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186
7755 msgid "Change Limits Type|L"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188
7759 msgid "Change Formula Type|F"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192
7763 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: lib/ui/classic.ui:168
7767 msgid "Alignment|A"
7768 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
7769
7770 #: lib/ui/classic.ui:170
7771 msgid "Add Row|R"
7772 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
7773
7774 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173
7775 msgid "Delete Row|D"
7776 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
7777
7778 #: lib/ui/classic.ui:175
7779 msgid "Add Column|C"
7780 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
7781
7782 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178
7783 msgid "Delete Column|e"
7784 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
7785
7786 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208
7787 msgid "Default|t"
7788 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
7789
7790 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209
7791 msgid "Display|D"
7792 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
7793
7794 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210
7795 msgid "Inline|I"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: lib/ui/classic.ui:188
7799 msgid "Octave"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: lib/ui/classic.ui:189
7803 msgid "Maxima"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: lib/ui/classic.ui:190
7807 msgid "Mathematica"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: lib/ui/classic.ui:192
7811 msgid "Maple, simplify"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lib/ui/classic.ui:193
7815 msgid "Maple, factor"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: lib/ui/classic.ui:194
7819 msgid "Maple, evalm"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: lib/ui/classic.ui:195
7823 msgid "Maple, evalf"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250
7827 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
7828 msgid "Inline Formula|I"
7829 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
7830
7831 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251
7832 msgid "Displayed Formula|D"
7833 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
7834
7835 #: lib/ui/classic.ui:201
7836 msgid "Eqnarray Environment|q"
7837 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
7838
7839 #: lib/ui/classic.ui:202
7840 msgid "Align Environment|A"
7841 msgstr "Align È¯°æ|A"
7842
7843 #: lib/ui/classic.ui:203
7844 msgid "AlignAt Environment"
7845 msgstr "AlignAt È¯°æ"
7846
7847 #: lib/ui/classic.ui:204
7848 msgid "Flalign Environment|F"
7849 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
7850
7851 #: lib/ui/classic.ui:207
7852 msgid "Gather Environment"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: lib/ui/classic.ui:208
7856 msgid "Multline Environment"
7857 msgstr "Multiline È¯°æ"
7858
7859 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291
7860 msgid "Math|h"
7861 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
7862
7863 #: lib/ui/classic.ui:216
7864 msgid "Special Character|S"
7865 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
7866
7867 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:301
7868 msgid "Citation...|C"
7869 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
7870
7871 #: lib/ui/classic.ui:218
7872 msgid "Cross-reference...|r"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:303
7876 msgid "Label...|L"
7877 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
7878
7879 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:311
7880 msgid "Footnote|F"
7881 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
7882
7883 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:312
7884 msgid "Marginal Note|M"
7885 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7886
7887 #: lib/ui/classic.ui:222
7888 msgid "Short Title"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: lib/ui/classic.ui:223
7892 msgid "Index Entry|I"
7893 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
7894
7895 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
7896 msgid "Nomenclature Entry"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:310
7900 msgid "URL...|U"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296
7904 msgid "Note|N"
7905 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
7906
7907 #: lib/ui/classic.ui:227
7908 msgid "Lists & TOC|O"
7909 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
7910
7911 #: lib/ui/classic.ui:229
7912 msgid "TeX Code|T"
7913 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
7914
7915 #: lib/ui/classic.ui:230
7916 msgid "Minipage|p"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:309
7920 msgid "Graphics...|G"
7921 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
7922
7923 #: lib/ui/classic.ui:232
7924 msgid "Tabular Material...|b"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: lib/ui/classic.ui:233
7928 msgid "Floats|a"
7929 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
7930
7931 #: lib/ui/classic.ui:235
7932 msgid "Include File...|d"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: lib/ui/classic.ui:236
7936 msgid "Insert File|e"
7937 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
7938
7939 #: lib/ui/classic.ui:237
7940 msgid "External Material...|x"
7941 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
7942
7943 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:329
7944 msgid "Superscript|S"
7945 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
7946
7947 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:330
7948 msgid "Subscript|u"
7949 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
7950
7951 #: lib/ui/classic.ui:243
7952 msgid "Horizontal Fill|H"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/ui/classic.ui:244
7956 msgid "Hyphenation Point|P"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:340
7960 msgid "Ligature Break|k"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: lib/ui/classic.ui:246
7964 msgid "Protected Space|r"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:333
7968 msgid "Inter-word Space|w"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:334
7972 msgid "Thin Space|T"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: lib/ui/classic.ui:249
7976 msgid "Vertical Space..."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/ui/classic.ui:250
7980 msgid "Line Break|L"
7981 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
7982
7983 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:320
7984 msgid "Ellipsis|i"
7985 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
7986
7987 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:321
7988 msgid "End of Sentence|E"
7989 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7990
7991 #: lib/ui/classic.ui:253
7992 msgid "Single Quote|Q"
7993 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
7994
7995 #: lib/ui/classic.ui:254
7996 msgid "Ordinary Quote|O"
7997 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
7998
7999 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:324
8000 msgid "Menu Separator|M"
8001 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8002
8003 #: lib/ui/classic.ui:256
8004 msgid "Horizontal Line"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8008 msgid "Page Break"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:350
8012 msgid "Display Formula|D"
8013 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
8014
8015 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8016 msgid "Eqnarray Environment|E"
8017 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
8018
8019 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8020 msgid "AMS align Environment|a"
8021 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
8022
8023 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8024 msgid "AMS alignat Environment|t"
8025 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
8026
8027 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8028 msgid "AMS flalign Environment|f"
8029 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
8030
8031 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8032 msgid "AMS gather Environment|g"
8033 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
8034
8035 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:357
8036 msgid "AMS multline Environment|m"
8037 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
8038
8039 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:359
8040 msgid "Array Environment|y"
8041 msgstr "Array È¯°æ|y "
8042
8043 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:360
8044 msgid "Cases Environment|C"
8045 msgstr "Cases È¯°æ|C"
8046
8047 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:364
8048 msgid "Split Environment|S"
8049 msgstr "Split È¯°æ|S"
8050
8051 #: lib/ui/classic.ui:276
8052 msgid "Font Change|o"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: lib/ui/classic.ui:280
8056 msgid "Math Normal Font"
8057 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
8058
8059 #: lib/ui/classic.ui:282
8060 msgid "Math Calligraphic Family"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lib/ui/classic.ui:283
8064 msgid "Math Fraktur Family"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: lib/ui/classic.ui:284
8068 msgid "Math Roman Family"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: lib/ui/classic.ui:285
8072 msgid "Math Sans Serif Family"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: lib/ui/classic.ui:287
8076 msgid "Math Bold Series"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/ui/classic.ui:289
8080 msgid "Text Normal Font"
8081 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
8082
8083 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225
8084 msgid "Text Roman Family"
8085 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
8086
8087 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226
8088 msgid "Text Sans Serif Family"
8089 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
8090
8091 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227
8092 msgid "Text Typewriter Family"
8093 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
8094
8095 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229
8096 msgid "Text Bold Series"
8097 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
8098
8099 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230
8100 msgid "Text Medium Series"
8101 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
8102
8103 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232
8104 msgid "Text Italic Shape"
8105 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
8106
8107 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233
8108 msgid "Text Small Caps Shape"
8109 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
8110
8111 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234
8112 msgid "Text Slanted Shape"
8113 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
8114
8115 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235
8116 msgid "Text Upright Shape"
8117 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
8118
8119 #: lib/ui/classic.ui:306
8120 msgid "Floatflt Figure"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:379
8124 msgid "Table of Contents|C"
8125 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
8126
8127 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:381
8128 msgid "Index List|I"
8129 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
8130
8131 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:382
8132 #, fuzzy
8133 msgid "Nomenclature|N"
8134 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8135
8136 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:383
8137 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8138 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
8139
8140 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:387
8141 msgid "LyX Document...|X"
8142 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
8143
8144 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:388
8145 msgid "Plain Text...|T"
8146 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
8147
8148 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:389
8149 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:423
8153 msgid "Track Changes|T"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:424
8157 msgid "Merge Changes...|M"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: lib/ui/classic.ui:326
8161 msgid "Accept All Changes|A"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/ui/classic.ui:327
8165 msgid "Reject All Changes|R"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:429
8169 msgid "Show Changes in Output|S"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/ui/classic.ui:335
8173 msgid "Character...|C"
8174 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
8175
8176 #: lib/ui/classic.ui:336
8177 msgid "Paragraph...|P"
8178 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
8179
8180 #: lib/ui/classic.ui:337
8181 msgid "Document...|D"
8182 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
8183
8184 #: lib/ui/classic.ui:338
8185 msgid "Tabular...|T"
8186 msgstr "Å×À̺í...|T"
8187
8188 #: lib/ui/classic.ui:340
8189 msgid "Emphasize Style|E"
8190 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
8191
8192 #: lib/ui/classic.ui:341
8193 msgid "Noun Style|N"
8194 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
8195
8196 #: lib/ui/classic.ui:342
8197 msgid "Bold Style|B"
8198 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
8199
8200 #: lib/ui/classic.ui:345
8201 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: lib/ui/classic.ui:346
8205 msgid "Increase Environment Depth|i"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: lib/ui/classic.ui:347
8209 msgid "Start Appendix Here|S"
8210 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8211
8212 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:413
8213 msgid "Build Program|B"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269
8217 msgid "Update|U"
8218 msgstr "°»½Å(Update)|U"
8219
8220 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:414
8221 msgid "LaTeX Log|L"
8222 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
8223
8224 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:415
8225 msgid "Outline|O"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: lib/ui/classic.ui:361
8229 msgid "TeX Information|X"
8230 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
8231
8232 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:437
8233 msgid "Next Note|N"
8234 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
8235
8236 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:440
8237 msgid "Go to Label|L"
8238 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
8239
8240 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:436
8241 msgid "Bookmarks|B"
8242 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
8243
8244 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:446
8245 msgid "Save Bookmark 1|S"
8246 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
8247
8248 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:447
8249 msgid "Save Bookmark 2"
8250 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
8251
8252 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:448
8253 msgid "Save Bookmark 3"
8254 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
8255
8256 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:449
8257 msgid "Save Bookmark 4"
8258 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
8259
8260 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:450
8261 msgid "Save Bookmark 5"
8262 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
8263
8264 #: lib/ui/classic.ui:386
8265 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8266 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
8267
8268 #: lib/ui/classic.ui:387
8269 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8270 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
8271
8272 #: lib/ui/classic.ui:388
8273 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8274 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
8275
8276 #: lib/ui/classic.ui:389
8277 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8278 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
8279
8280 #: lib/ui/classic.ui:390
8281 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8282 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
8283
8284 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:478
8285 msgid "Introduction|I"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:479
8289 msgid "Tutorial|T"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:480
8293 msgid "User's Guide|U"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:481
8297 msgid "Extended Features|E"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:482
8301 msgid "Embedded Objects|m"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:483
8305 msgid "Customization|C"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:484
8309 msgid "FAQ|F"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:485
8313 msgid "Table of Contents|a"
8314 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
8315
8316 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:486
8317 msgid "LaTeX Configuration|L"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:488
8321 msgid "About LyX|X"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8325 msgid "About LyX"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: lib/ui/classic.ui:425
8329 msgid "Preferences..."
8330 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
8331
8332 #: lib/ui/classic.ui:426
8333 msgid "Quit LyX"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8337 msgid "Document|D"
8338 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
8339
8340 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8341 msgid "Tools|T"
8342 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
8343
8344 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8345 msgid "New from Template...|m"
8346 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
8347
8348 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8349 msgid "Open Recent|t"
8350 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
8351
8352 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Save All|l"
8355 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8356
8357 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Revert to saved|R"
8360 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
8361
8362 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8363 msgid "New Window|W"
8364 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
8365
8366 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
8367 msgid "Close Window|d"
8368 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
8369
8370 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
8371 msgid "Redo|R"
8372 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
8373
8374 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:835
8375 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:467
8376 msgid "Cut"
8377 msgstr "ÀÚ¸£±â"
8378
8379 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:840
8380 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:475
8381 msgid "Copy"
8382 msgstr "º¹»çÇϱâ"
8383
8384 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817
8385 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
8386 msgid "Paste"
8387 msgstr "ºÙÀ̱â"
8388
8389 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8390 msgid "Paste Recent|e"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
8394 msgid "Paste Special"
8395 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
8396
8397 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
8398 msgid "Select All"
8399 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
8400
8401 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8402 msgid "Move Paragraph Up|o"
8403 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
8404
8405 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
8406 msgid "Move Paragraph Down|v"
8407 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
8408
8409 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8410 msgid "Text Style|S"
8411 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
8412
8413 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
8414 msgid "Paragraph Settings...|P"
8415 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
8416
8417 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
8418 msgid "Table|T"
8419 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
8420
8421 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
8422 msgid "Rows & Columns|C"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8426 msgid "Increase List Depth|I"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8430 msgid "Decrease List Depth|D"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8434 msgid "Dissolve Inset|l"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
8438 msgid "TeX Code Settings...|C"
8439 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
8440
8441 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8442 msgid "Float Settings...|a"
8443 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
8444
8445 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8446 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8447 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
8448
8449 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8450 msgid "Note Settings...|N"
8451 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
8452
8453 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8454 msgid "Branch Settings...|B"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
8458 msgid "Box Settings...|x"
8459 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
8460
8461 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
8462 msgid "Table Settings...|a"
8463 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
8464
8465 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8466 msgid "Plain Text|T"
8467 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
8468
8469 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
8470 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8474 msgid "Selection|S"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
8478 msgid "Selection, Join Lines|i"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
8482 msgid "Customized...|C"
8483 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
8484
8485 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8486 msgid "Capitalize|a"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8490 msgid "Uppercase|U"
8491 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
8492
8493 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
8494 msgid "Lowercase|L"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8498 msgid "Top Line|T"
8499 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
8500
8501 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8502 msgid "Bottom Line|B"
8503 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
8504
8505 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8506 msgid "Left Line|L"
8507 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
8508
8509 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
8510 msgid "Right Line|R"
8511 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
8512
8513 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8514 msgid "Copy Row|o"
8515 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
8516
8517 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
8518 msgid "Swap Rows|S"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8522 msgid "Copy Column|p"
8523 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
8524
8525 #: lib/ui/stdmenus.inc:180
8526 msgid "Swap Columns|w"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
8530 msgid "Text Style|T"
8531 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
8532
8533 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
8534 msgid "Split Cell|C"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8538 msgid "Add Line Above|A"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8542 msgid "Add Line Below|B"
8543 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
8544
8545 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8546 msgid "Delete Line Above|D"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
8550 msgid "Delete Line Below|e"
8551 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
8552
8553 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8554 msgid "Add Line to Left"
8555 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
8556
8557 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8558 msgid "Add Line to Right"
8559 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
8560
8561 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8562 msgid "Delete Line to Left"
8563 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
8564
8565 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
8566 msgid "Delete Line to Right"
8567 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
8568
8569 #: lib/ui/stdmenus.inc:214
8570 msgid "Math Normal Font|N"
8571 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
8572
8573 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8574 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8578 msgid "Math Fraktur Family|F"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8582 msgid "Math Roman Family|R"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
8586 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
8590 msgid "Math Bold Series|B"
8591 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
8592
8593 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
8594 msgid "Text Normal Font|T"
8595 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
8596
8597 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8598 msgid "Octave|O"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8602 msgid "Maxima|M"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
8606 msgid "Mathematica|a"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8610 msgid "Maple, simplify|s"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8614 msgid "Maple, factor|f"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8618 msgid "Maple, evalm|e"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
8622 msgid "Maple, evalf|v"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8626 msgid "Open All Insets|O"
8627 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
8628
8629 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
8630 msgid "Close All Insets|C"
8631 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
8632
8633 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
8634 msgid "View Source|S"
8635 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
8636
8637 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
8638 msgid "Toolbars|b"
8639 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
8640
8641 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8642 msgid "Special Character|p"
8643 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
8644
8645 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8646 msgid "Formatting|o"
8647 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
8648
8649 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8650 msgid "List / TOC|i"
8651 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
8652
8653 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
8654 msgid "Float|a"
8655 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
8656
8657 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
8658 msgid "Branch|B"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
8662 msgid "File|e"
8663 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
8664
8665 #: lib/ui/stdmenus.inc:299 src/insets/InsetBox.cpp:152
8666 msgid "Box"
8667 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8668
8669 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
8670 msgid "Cross-Reference...|R"
8671 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
8672
8673 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8674 msgid "Caption"
8675 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8676
8677 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
8678 msgid "Index Entry|d"
8679 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
8680
8681 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
8682 msgid "Nomenclature Entry...|y"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
8686 msgid "Table...|T"
8687 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
8688
8689 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
8690 msgid "Short Title|S"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
8694 msgid "TeX Code|X"
8695 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
8696
8697 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Program Listing[[Menu]]"
8700 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
8701
8702 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
8703 msgid "Ordinary Quote|Q"
8704 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
8705
8706 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
8707 msgid "Single Quote|S"
8708 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
8709
8710 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
8711 msgid "Phonetic Symbols|y"
8712 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
8713
8714 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
8715 msgid "Protected Space|P"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
8719 msgid "Horizontal Fill|F"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
8723 msgid "Horizontal Line|L"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
8727 msgid "Vertical Space...|V"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8731 msgid "Hyphenation Point|H"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
8735 msgid "Line Break|B"
8736 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
8737
8738 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
8739 msgid "Page Break|a"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
8743 msgid "Clear Page|C"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
8747 msgid "Clear Double Page|D"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
8751 msgid "Numbered Formula|N"
8752 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
8753
8754 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
8755 msgid "Aligned Environment|l"
8756 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
8757
8758 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
8759 msgid "AlignedAt Environment|v"
8760 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
8761
8762 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
8763 msgid "Gathered Environment|h"
8764 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
8765
8766 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Delimiters|r"
8769 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
8770
8771 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
8772 msgid "Matrix|x"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Toggle Math Panels"
8778 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
8779
8780 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
8781 msgid "Text Wrap Float|W"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
8785 msgid "External Material...|M"
8786 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
8787
8788 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
8789 msgid "Child Document...|d"
8790 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
8791
8792 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
8793 msgid "LyX Note|N"
8794 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8795
8796 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
8797 msgid "Comment|C"
8798 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
8799
8800 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Framed|F"
8803 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8804
8805 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
8806 msgid "Greyed Out|G"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Shaded|S"
8812 msgstr "ÀúÀå|S"
8813
8814 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
8815 msgid "Change Tracking|C"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
8819 msgid "Start Appendix Here|A"
8820 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
8821
8822 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Compressed|m"
8825 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
8826
8827 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
8828 msgid "Settings...|S"
8829 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8830
8831 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
8832 msgid "Accept Change|A"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
8836 msgid "Reject Change|R"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
8840 msgid "Accept All Changes|c"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
8844 msgid "Reject All Changes|e"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
8848 msgid "Next Change|C"
8849 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
8850
8851 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
8852 msgid "Next Cross-Reference|R"
8853 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
8854
8855 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
8856 msgid "Clear Bookmarks|C"
8857 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
8858
8859 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
8860 msgid "Thesaurus...|T"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
8864 msgid "TeX Information|I"
8865 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
8866
8867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
8868 msgid "New document"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
8872 msgid "Open document"
8873 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
8874
8875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
8876 msgid "Save document"
8877 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
8878
8879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
8880 msgid "Print document"
8881 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
8882
8883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
8884 msgid "Check spelling"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:716
8888 msgid "Undo"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:725
8892 msgid "Redo"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
8896 msgid "Find and replace"
8897 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
8898
8899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
8900 msgid "Toggle emphasis"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
8904 msgid "Toggle noun"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
8908 msgid "Apply last"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
8912 msgid "Insert math"
8913 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
8914
8915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
8916 msgid "Insert graphics"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
8920 msgid "Insert table"
8921 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
8922
8923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
8924 msgid "Toggle Outline"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
8928 msgid "Toggle Math Toolbar"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
8932 msgid "Toggle Table Toolbar"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
8936 msgid "Extra"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
8940 msgid "Numbered list"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
8944 msgid "Itemized list"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
8948 msgid "Increase depth"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
8952 msgid "Decrease depth"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
8956 msgid "Insert figure float"
8957 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
8958
8959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
8960 msgid "Insert table float"
8961 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
8962
8963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
8964 msgid "Insert label"
8965 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
8966
8967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
8968 msgid "Insert cross-reference"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
8972 msgid "Insert citation"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
8976 msgid "Insert index entry"
8977 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
8978
8979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
8980 #, fuzzy
8981 msgid "Insert nomenclature entry"
8982 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
8983
8984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
8985 msgid "Insert footnote"
8986 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
8987
8988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
8989 msgid "Insert margin note"
8990 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
8991
8992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
8993 msgid "Insert note"
8994 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
8995
8996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
8997 msgid "Insert URL"
8998 msgstr "URL »ðÀÔ"
8999
9000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9001 msgid "Insert TeX code"
9002 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
9003
9004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9005 msgid "Include file"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9009 msgid "Text style"
9010 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
9011
9012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9013 msgid "Paragraph settings"
9014 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9015
9016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9017 msgid "Add row"
9018 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
9019
9020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9021 msgid "Add column"
9022 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
9023
9024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9025 msgid "Delete row"
9026 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
9027
9028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9029 msgid "Delete column"
9030 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
9031
9032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9033 msgid "Set top line"
9034 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9035
9036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9037 msgid "Set bottom line"
9038 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9039
9040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9041 msgid "Set left line"
9042 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9043
9044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9045 msgid "Set right line"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9049 msgid "Set all lines"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9053 msgid "Unset all lines"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9057 msgid "Align left"
9058 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
9059
9060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9061 msgid "Align center"
9062 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
9063
9064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9065 msgid "Align right"
9066 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
9067
9068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9069 msgid "Align top"
9070 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
9071
9072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9073 msgid "Align middle"
9074 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
9075
9076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9077 msgid "Align bottom"
9078 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
9079
9080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9081 msgid "Rotate cell"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9085 msgid "Rotate table"
9086 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
9087
9088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9089 msgid "Set multi-column"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9093 msgid "Math"
9094 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
9095
9096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9097 msgid "Set display mode"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9101 msgid "Subscript"
9102 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
9103
9104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9105 msgid "Superscript"
9106 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
9107
9108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9109 msgid "Insert square root"
9110 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
9111
9112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9113 msgid "Insert root"
9114 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
9115
9116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Insert standard fraction"
9119 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
9120
9121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9122 msgid "Insert sum"
9123 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
9124
9125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9126 msgid "Insert integral"
9127 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
9128
9129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9130 msgid "Insert product"
9131 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
9132
9133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9134 msgid "Insert ( )"
9135 msgstr "»ðÀÔ ( )"
9136
9137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9138 msgid "Insert [ ]"
9139 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
9140
9141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9142 msgid "Insert { }"
9143 msgstr "»ðÀÔ { }"
9144
9145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Insert delimiters"
9148 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
9149
9150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9151 msgid "Insert matrix"
9152 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
9153
9154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9155 msgid "Insert cases environment"
9156 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
9157
9158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9159 msgid "Command Buffer"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9163 msgid "Track changes"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9167 msgid "Show changes in output"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9171 msgid "Next change"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9175 msgid "Accept change"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9179 msgid "Reject change"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9183 msgid "Merge changes"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9187 msgid "Accept all changes"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9191 msgid "Reject all changes"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9195 msgid "Next note"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9199 msgid "View/Update"
9200 msgstr "º¸±â/°»½Å"
9201
9202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9203 msgid "View DVI"
9204 msgstr "DVI º¸±â"
9205
9206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9207 msgid "Update DVI"
9208 msgstr "DVI °»½Å"
9209
9210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9211 msgid "View PDF (pdflatex)"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9215 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9219 msgid "View PostScript"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9223 msgid "Update PostScript"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9227 #, fuzzy
9228 msgid "Math Panels"
9229 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9230
9231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Math Spacings"
9234 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
9235
9236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Styles"
9239 msgstr "Çü½Ä(Style)"
9240
9241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Fractions"
9244 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
9245
9246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
9247 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
9248 msgid "Fonts"
9249 msgstr "ÆùÆ®"
9250
9251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
9252 msgid "Functions"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9256 msgid "arccos"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9260 msgid "arcsin"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9264 msgid "arctan"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9268 msgid "arg"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9272 msgid "bmod"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9276 msgid "cos"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9280 msgid "cosh"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9284 msgid "cot"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9288 msgid "coth"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9292 msgid "csc"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9296 msgid "deg"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9300 msgid "det"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9304 msgid "dim"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9308 msgid "exp"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9312 msgid "gcd"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
9316 msgid "hom"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
9320 msgid "inf"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
9324 msgid "ker"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
9328 msgid "lg"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
9332 msgid "lim"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
9336 msgid "liminf"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
9340 msgid "limsup"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
9344 msgid "ln"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
9348 msgid "log"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
9352 msgid "max"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
9356 msgid "min"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
9360 msgid "sec"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
9364 msgid "sin"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
9368 msgid "sinh"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
9372 msgid "sup"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
9376 msgid "tan"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
9380 msgid "tanh"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
9384 msgid "Pr"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
9388 msgid "Spacings"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
9392 msgid "Thin space\t\\,"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
9396 msgid "Medium space\t\\:"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
9400 msgid "Thick space\t\\;"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
9404 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
9408 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
9412 msgid "Negative space\t\\!"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Roots"
9418 msgstr "ÆùÆ®"
9419
9420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9421 msgid "Square root\t\\sqrt"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
9425 msgid "Other root\t\\root"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
9429 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
9433 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
9437 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
9441 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9445 msgid "Standard\t\\frac"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
9449 msgid "No hor. line\t\\atop"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
9453 msgid "Nice\t\\nicefrac"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
9457 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
9461 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
9465 msgid "Binomial\t\\choose"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
9469 msgid "Roman\t\\mathrm"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
9473 msgid "Bold\t\\mathbf"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
9477 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
9481 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
9485 msgid "Italic\t\\mathit"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
9489 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
9493 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
9497 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
9501 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
9505 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
9509 msgid "Dots"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
9513 #, fuzzy
9514 msgid "ldots"
9515 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9516
9517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
9518 #, fuzzy
9519 msgid "cdots"
9520 msgstr "ÆùÆ®"
9521
9522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
9523 #, fuzzy
9524 msgid "vdots"
9525 msgstr "ÆùÆ®"
9526
9527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
9528 #, fuzzy
9529 msgid "ddots"
9530 msgstr "ÆùÆ®"
9531
9532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
9533 msgid "Frame Decorations"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
9537 msgid "hat"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
9541 #, fuzzy
9542 msgid "tilde"
9543 msgstr "ÆÄÀÏ"
9544
9545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
9546 msgid "bar"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
9550 #, fuzzy
9551 msgid "grave"
9552 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
9553
9554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
9555 msgid "dot"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
9559 msgid "check"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
9563 msgid "widehat"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
9567 msgid "widetilde"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
9571 msgid "vec"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
9575 #, fuzzy
9576 msgid "acute"
9577 msgstr "³¯Â¥"
9578
9579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
9580 msgid "ddot"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
9584 msgid "breve"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
9588 msgid "overline"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
9592 msgid "overbrace"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
9596 #, fuzzy
9597 msgid "overleftarrow"
9598 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
9599
9600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
9601 msgid "overrightarrow"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
9605 msgid "overleftrightarrow"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
9609 msgid "overset"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
9613 msgid "underline"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
9617 msgid "underbrace"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
9621 msgid "underleftarrow"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
9625 msgid "underrightarrow"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
9629 msgid "underleftrightarrow"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
9633 #, fuzzy
9634 msgid "underset"
9635 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9636
9637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
9638 msgid "Arrows"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
9642 #, fuzzy
9643 msgid "leftarrow"
9644 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
9645
9646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
9647 msgid "rightarrow"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
9651 msgid "downarrow"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
9655 #, fuzzy
9656 msgid "uparrow"
9657 msgstr "È­»ìÇ¥"
9658
9659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
9660 msgid "updownarrow"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
9664 msgid "leftrightarrow"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
9668 msgid "Leftarrow"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
9672 msgid "Rightarrow"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
9676 msgid "Downarrow"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Uparrow"
9682 msgstr "È­»ìÇ¥"
9683
9684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
9685 msgid "Updownarrow"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
9689 msgid "Leftrightarrow"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
9693 msgid "Longleftrightarrow"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
9697 msgid "Longleftarrow"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
9701 msgid "Longrightarrow"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
9705 msgid "longleftrightarrow"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
9709 msgid "longleftarrow"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
9713 msgid "longrightarrow"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
9717 msgid "leftharpoondown"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
9721 msgid "rightharpoondown"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
9725 #, fuzzy
9726 msgid "mapsto"
9727 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
9728
9729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
9730 msgid "longmapsto"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
9734 #, fuzzy
9735 msgid "nwarrow"
9736 msgstr "È­»ìÇ¥"
9737
9738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
9739 #, fuzzy
9740 msgid "nearrow"
9741 msgstr "È­»ìÇ¥"
9742
9743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
9744 msgid "leftharpoonup"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
9748 msgid "rightharpoonup"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
9752 msgid "hookleftarrow"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
9756 msgid "hookrightarrow"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
9760 #, fuzzy
9761 msgid "swarrow"
9762 msgstr "È­»ìÇ¥"
9763
9764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
9765 #, fuzzy
9766 msgid "searrow"
9767 msgstr "È­»ìÇ¥"
9768
9769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
9770 msgid "rightleftharpoons"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
9774 msgid "Operators"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
9778 msgid "pm"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
9782 msgid "cap"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
9786 msgid "diamond"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
9790 msgid "oplus"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
9794 msgid "mp"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
9798 msgid "cup"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
9802 msgid "bigtriangleup"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
9806 msgid "ominus"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
9810 msgid "times"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
9814 msgid "uplus"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
9818 msgid "bigtriangledown"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
9822 #, fuzzy
9823 msgid "otimes"
9824 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
9825
9826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
9827 msgid "div"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
9831 msgid "sqcap"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
9835 msgid "triangleright"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
9839 msgid "oslash"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
9843 msgid "cdot"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
9847 msgid "sqcup"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
9851 msgid "triangleleft"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
9855 msgid "odot"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
9859 msgid "star"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
9863 msgid "vee"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
9867 msgid "amalg"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
9871 msgid "bigcirc"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
9875 msgid "setminus"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
9879 msgid "wedge"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
9883 msgid "dagger"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
9887 msgid "circ"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
9891 msgid "bullet"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
9895 msgid "wr"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
9899 msgid "ddagger"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
9903 msgid "Relations"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
9907 msgid "leq"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
9911 msgid "geq"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
9915 msgid "equiv"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
9919 msgid "models"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
9923 msgid "prec"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
9927 msgid "succ"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
9931 msgid "sim"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
9935 msgid "perp"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
9939 msgid "preceq"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
9943 msgid "succeq"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
9947 msgid "simeq"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
9951 msgid "mid"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
9955 msgid "ll"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
9959 msgid "gg"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
9963 msgid "asymp"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
9967 msgid "parallel"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
9971 msgid "subset"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
9975 msgid "supset"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
9979 msgid "approx"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
9983 #, fuzzy
9984 msgid "smile"
9985 msgstr "ÆÄÀÏ"
9986
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
9988 msgid "subseteq"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
9992 msgid "supseteq"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
9996 msgid "cong"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10000 #, fuzzy
10001 msgid "frown"
10002 msgstr "È­»ìÇ¥"
10003
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10005 msgid "sqsubseteq"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10009 msgid "sqsupseteq"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10013 #, fuzzy
10014 msgid "doteq"
10015 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
10016
10017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10018 msgid "neq"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
10022 msgid "in"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10026 msgid "ni"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10030 msgid "propto"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10034 msgid "notin"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10038 msgid "vdash"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10042 msgid "dashv"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10046 #, fuzzy
10047 msgid "bowtie"
10048 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
10049
10050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10051 msgid "alpha"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10055 msgid "beta"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10059 msgid "gamma"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10063 msgid "delta"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10067 msgid "epsilon"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10071 msgid "varepsilon"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10075 msgid "zeta"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10079 msgid "eta"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10083 msgid "theta"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10087 msgid "vartheta"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10091 msgid "iota"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10095 msgid "kappa"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10099 msgid "lambda"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
10103 msgid "mu"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
10107 msgid "nu"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10111 msgid "xi"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10115 msgid "pi"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10119 msgid "varpi"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10123 msgid "rho"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10127 #, fuzzy
10128 msgid "varrho"
10129 msgstr "È­»ìÇ¥"
10130
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10132 msgid "sigma"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10136 msgid "varsigma"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10140 msgid "tau"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10144 msgid "upsilon"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10148 msgid "phi"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10152 msgid "varphi"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10156 msgid "chi"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10160 msgid "psi"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10164 msgid "omega"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10168 msgid "Gamma"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Delta"
10174 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
10175
10176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Theta"
10179 msgstr "º»¹®(Text):"
10180
10181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10182 msgid "Lambda"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10186 msgid "Xi"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10190 msgid "Pi"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
10194 msgid "Sigma"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
10198 msgid "Upsilon"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10202 msgid "Phi"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10206 msgid "Psi"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10210 msgid "Omega"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10214 msgid "Miscellaneous"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10218 #, fuzzy
10219 msgid "nabla"
10220 msgstr "·¹À̺í(Label)"
10221
10222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10223 msgid "partial"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10227 msgid "infty"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10231 msgid "prime"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10235 msgid "ell"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
10239 #, fuzzy
10240 msgid "emptyset"
10241 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
10242
10243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
10244 msgid "exists"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
10248 msgid "forall"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
10252 #, fuzzy
10253 msgid "imath"
10254 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10255
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
10257 #, fuzzy
10258 msgid "jmath"
10259 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10260
10261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Re"
10264 msgstr "»¡°­»ö"
10265
10266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
10267 msgid "Im"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
10271 #, fuzzy
10272 msgid "aleph"
10273 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
10274
10275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
10276 msgid "wp"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
10280 msgid "hbar"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
10284 #, fuzzy
10285 msgid "angle"
10286 msgstr "°¢(A&ngle):"
10287
10288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
10289 msgid "top"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
10293 msgid "bot"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
10297 msgid "Vert"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
10301 msgid "neg"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
10305 #, fuzzy
10306 msgid "flat"
10307 msgstr "¶ß³»±â(float):"
10308
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
10310 msgid "natural"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
10314 msgid "sharp"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
10318 msgid "surd"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
10322 msgid "triangle"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
10326 msgid "diamondsuit"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
10330 msgid "heartsuit"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
10334 msgid "clubsuit"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
10338 msgid "spadesuit"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
10342 msgid "textrm \\AA"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
10346 msgid "textrm \\O"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
10350 msgid "mathcircumflex"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
10354 msgid "_"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
10358 msgid "mathrm T"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
10362 msgid "mathbb N"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
10366 msgid "mathbb Z"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
10370 msgid "mathbb Q"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
10374 msgid "mathbb R"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
10378 msgid "mathbb C"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
10382 msgid "mathbb H"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10386 msgid "mathcal F"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
10390 msgid "mathcal L"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
10394 msgid "mathcal H"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
10398 msgid "mathcal O"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10402 msgid "phantom"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
10406 msgid "vphantom"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
10410 msgid "hphantom"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
10414 msgid "Big Operators"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
10418 #, fuzzy
10419 msgid "intop"
10420 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10421
10422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
10423 msgid "int"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
10427 #, fuzzy
10428 msgid "iintop"
10429 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10430
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
10432 msgid "iint"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
10436 #, fuzzy
10437 msgid "iiintop"
10438 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10439
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
10441 msgid "iiint"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
10445 msgid "iiiintop"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
10449 msgid "iiiint"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
10453 msgid "dotsintop"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
10457 msgid "dotsint"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
10461 #, fuzzy
10462 msgid "ointop"
10463 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10464
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
10466 #, fuzzy
10467 msgid "oint"
10468 msgstr "ÆùÆ®"
10469
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
10471 #, fuzzy
10472 msgid "oiintop"
10473 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10474
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
10476 #, fuzzy
10477 msgid "oiint"
10478 msgstr "ÆùÆ®"
10479
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
10481 msgid "ointctrclockwiseop"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
10485 msgid "ointctrclockwise"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
10489 msgid "ointclockwiseop"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
10493 msgid "ointclockwise"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
10497 #, fuzzy
10498 msgid "sqintop"
10499 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10500
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
10502 msgid "sqint"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
10506 msgid "sqiintop"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
10510 msgid "sqiint"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
10514 msgid "sum"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
10518 msgid "prod"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
10522 msgid "coprod"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
10526 msgid "bigsqcup"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
10530 msgid "bigotimes"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
10534 msgid "bigodot"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
10538 msgid "bigoplus"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
10542 msgid "bigcap"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
10546 msgid "bigcup"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
10550 msgid "biguplus"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
10554 msgid "bigvee"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
10558 msgid "bigwedge"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
10562 msgid "AMS Miscellaneous"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
10566 msgid "digamma"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
10570 msgid "varkappa"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
10574 msgid "beth"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
10578 #, fuzzy
10579 msgid "daleth"
10580 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10581
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
10583 msgid "gimel"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
10587 msgid "ulcorner"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
10591 msgid "urcorner"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
10595 msgid "llcorner"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
10599 msgid "lrcorner"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
10603 msgid "hslash"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
10607 msgid "vartriangle"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
10611 msgid "triangledown"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
10615 msgid "square"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
10619 msgid "lozenge"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
10623 msgid "circledS"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
10627 msgid "measuredangle"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
10631 #, fuzzy
10632 msgid "nexists"
10633 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
10634
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
10636 msgid "mho"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
10640 msgid "Finv"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
10644 msgid "Game"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
10648 msgid "Bbbk"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
10652 msgid "backprime"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
10656 msgid "varnothing"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
10660 msgid "blacktriangle"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
10664 msgid "blacktriangledown"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
10668 msgid "blacksquare"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
10672 msgid "blacklozenge"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
10676 msgid "bigstar"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
10680 msgid "sphericalangle"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
10684 #, fuzzy
10685 msgid "complement"
10686 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
10687
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
10689 msgid "eth"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
10693 msgid "diagup"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
10697 msgid "diagdown"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
10701 #, fuzzy
10702 msgid "AMS Arrows"
10703 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
10704
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
10706 msgid "dashleftarrow"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
10710 msgid "dashrightarrow"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
10714 msgid "leftleftarrows"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
10718 msgid "leftrightarrows"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
10722 msgid "rightrightarrows"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
10726 msgid "rightleftarrows"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
10730 #, fuzzy
10731 msgid "Lleftarrow"
10732 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10733
10734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
10735 msgid "Rrightarrow"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
10739 msgid "twoheadleftarrow"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
10743 msgid "twoheadrightarrow"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
10747 msgid "leftarrowtail"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
10751 msgid "rightarrowtail"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
10755 msgid "looparrowleft"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
10759 msgid "looparrowright"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
10763 msgid "curvearrowleft"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
10767 msgid "curvearrowright"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
10771 msgid "circlearrowleft"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
10775 msgid "circlearrowright"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
10779 msgid "Lsh"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
10783 msgid "Rsh"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
10787 #, fuzzy
10788 msgid "upuparrows"
10789 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
10790
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
10792 msgid "downdownarrows"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
10796 msgid "upharpoonleft"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
10800 msgid "upharpoonright"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
10804 msgid "downharpoonleft"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
10808 msgid "downharpoonright"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
10812 msgid "leftrightharpoons"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
10816 msgid "rightsquigarrow"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
10820 msgid "leftrightsquigarrow"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
10824 #, fuzzy
10825 msgid "nleftarrow"
10826 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10827
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
10829 msgid "nrightarrow"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
10833 msgid "nleftrightarrow"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
10837 msgid "nLeftarrow"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
10841 msgid "nRightarrow"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
10845 msgid "nLeftrightarrow"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
10849 msgid "multimap"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
10853 #, fuzzy
10854 msgid "AMS Relations"
10855 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
10856
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
10858 msgid "leqq"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
10862 msgid "geqq"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
10866 msgid "leqslant"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
10870 msgid "geqslant"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
10874 msgid "eqslantless"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
10878 msgid "eqslantgtr"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
10882 msgid "lesssim"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
10886 msgid "gtrsim"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
10890 msgid "lessapprox"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
10894 msgid "gtrapprox"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10898 msgid "approxeq"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
10902 msgid "triangleq"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
10906 msgid "lessdot"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
10910 msgid "gtrdot"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
10914 msgid "lll"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
10918 msgid "ggg"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
10922 msgid "lessgtr"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
10926 msgid "gtrless"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
10930 msgid "lesseqgtr"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
10934 msgid "gtreqless"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
10938 msgid "lesseqqgtr"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
10942 msgid "gtreqqless"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
10946 msgid "eqcirc"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
10950 msgid "circeq"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
10954 msgid "thicksim"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
10958 msgid "thickapprox"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
10962 msgid "backsim"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
10966 msgid "backsimeq"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
10970 msgid "subseteqq"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
10974 msgid "supseteqq"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Subset"
10980 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10981
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
10983 msgid "Supset"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
10987 msgid "sqsubset"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
10991 msgid "sqsupset"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
10995 msgid "preccurlyeq"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
10999 msgid "succcurlyeq"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11003 msgid "curlyeqprec"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11007 msgid "curlyeqsucc"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11011 msgid "precsim"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11015 msgid "succsim"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11019 msgid "precapprox"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11023 msgid "succapprox"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11027 msgid "vartriangleleft"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11031 #, fuzzy
11032 msgid "vartriangleright"
11033 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
11034
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11036 msgid "trianglelefteq"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11040 msgid "trianglerighteq"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11044 msgid "bumpeq"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11048 msgid "Bumpeq"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11052 msgid "doteqdot"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11056 msgid "risingdotseq"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11060 msgid "fallingdotseq"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11064 msgid "vDash"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11068 msgid "Vvdash"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11072 msgid "Vdash"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11076 msgid "shortmid"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11080 msgid "shortparallel"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11084 msgid "smallsmile"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11088 msgid "smallfrown"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11092 msgid "blacktriangleleft"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11096 msgid "blacktriangleright"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11100 msgid "because"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11104 msgid "therefore"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
11108 msgid "backepsilon"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11112 msgid "varpropto"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11116 msgid "between"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11120 msgid "pitchfork"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
11124 msgid "AMS Negative Relations"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11128 msgid "nless"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11132 #, fuzzy
11133 msgid "ngtr"
11134 msgstr "Áß½É(Center)"
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11137 msgid "nleq"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11141 msgid "ngeq"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11145 msgid "nleqslant"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11149 msgid "ngeqslant"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11153 msgid "nleqq"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11157 msgid "ngeqq"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11161 msgid "lneq"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11165 msgid "gneq"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11169 msgid "lneqq"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11173 msgid "gneqq"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11177 msgid "lvertneqq"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
11181 msgid "gvertneqq"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
11185 msgid "lnsim"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
11189 msgid "gnsim"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
11193 msgid "lnapprox"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
11197 msgid "gnapprox"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
11201 msgid "nprec"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
11205 msgid "nsucc"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
11209 msgid "npreceq"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
11213 msgid "nsucceq"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
11217 msgid "precnsim"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
11221 msgid "succnsim"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
11225 msgid "precnapprox"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
11229 msgid "succnapprox"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
11233 msgid "subsetneq"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
11237 msgid "supsetneq"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
11241 msgid "subsetneqq"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
11245 msgid "supsetneqq"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
11249 msgid "nsubseteq"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
11253 msgid "nsupseteq"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
11257 msgid "nsupseteqq"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
11261 msgid "nvdash"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
11265 msgid "nvDash"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
11269 msgid "nVDash"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
11273 msgid "varsubsetneq"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
11277 msgid "varsupsetneq"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
11281 msgid "varsubsetneqq"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
11285 msgid "varsupsetneqq"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
11289 msgid "ntriangleleft"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
11293 msgid "ntriangleright"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
11297 msgid "ntrianglelefteq"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
11301 msgid "ntrianglerighteq"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
11305 msgid "ncong"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
11309 msgid "nsim"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
11313 msgid "nmid"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
11317 msgid "nshortmid"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
11321 msgid "nparallel"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
11325 msgid "nshortparallel"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
11329 #, fuzzy
11330 msgid "AMS Operators"
11331 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
11334 msgid "dotplus"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
11338 msgid "smallsetminus"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Cap"
11344 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11345
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
11347 #, fuzzy
11348 msgid "Cup"
11349 msgstr "ÀÚ¸£±â"
11350
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
11352 msgid "barwedge"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
11356 msgid "veebar"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
11360 msgid "doublebarwedge"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
11364 msgid "boxminus"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
11368 msgid "boxtimes"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
11372 msgid "boxdot"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
11376 msgid "boxplus"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
11380 msgid "divideontimes"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
11384 msgid "ltimes"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
11388 msgid "rtimes"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
11392 msgid "leftthreetimes"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
11396 msgid "rightthreetimes"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
11400 msgid "curlywedge"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
11404 msgid "curlyvee"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
11408 msgid "circleddash"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
11412 msgid "circledast"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
11416 msgid "circledcirc"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
11420 #, fuzzy
11421 msgid "centerdot"
11422 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
11423
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
11425 #, fuzzy
11426 msgid "intercal"
11427 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11428
11429 #: lib/external_templates:37
11430 msgid "RasterImage"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
11434 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: lib/external_templates:45
11438 msgid "A bitmap file.\n"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: lib/external_templates:102
11442 #, fuzzy
11443 msgid "XFig"
11444 msgstr "±×¸²"
11445
11446 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
11447 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: lib/external_templates:105
11451 msgid "An Xfig figure.\n"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: lib/external_templates:154
11455 msgid "ChessDiagram"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
11459 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: lib/external_templates:157
11463 msgid ""
11464 "A chess position diagram.\n"
11465 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
11466 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
11467 "the position that you want to display.\n"
11468 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
11469 "and remember to type in a relative path\n"
11470 "to the LyX document location.\n"
11471 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
11472 "to enable general editing of the board.\n"
11473 "You might also check out the\n"
11474 "'Options->Test legality' option, and\n"
11475 "remember to middle and right click to\n"
11476 "insert new material in the board.\n"
11477 "In order for this to work, you have to\n"
11478 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
11479 "that TeX will find it, and you will need\n"
11480 "to install the skak package from CTAN.\n"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: lib/external_templates:199
11484 msgid "LilyPond"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
11488 msgid "Lilypond typeset music"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: lib/external_templates:202
11492 msgid ""
11493 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
11494 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
11495 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
11496 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: lib/external_templates:251
11500 msgid ""
11501 "Today's date.\n"
11502 "Read 'info date' for more information.\n"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: src/Buffer.cpp:232
11506 msgid "Could not remove temporary directory"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: src/Buffer.cpp:233
11510 #, c-format
11511 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: src/Buffer.cpp:404
11515 msgid "Unknown document class"
11516 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
11517
11518 #: src/Buffer.cpp:405
11519 #, c-format
11520 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11521 msgstr ""
11522
11523 #: src/Buffer.cpp:465 src/Text.cpp:295
11524 #, c-format
11525 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11526 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
11527
11528 #: src/Buffer.cpp:469 src/Buffer.cpp:476 src/Buffer.cpp:496
11529 msgid "Document header error"
11530 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
11531
11532 #: src/Buffer.cpp:475
11533 msgid "\\begin_header is missing"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: src/Buffer.cpp:495
11537 msgid "\\begin_document is missing"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: src/Buffer.cpp:506
11541 msgid "Can't load document class"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: src/Buffer.cpp:507
11545 #, c-format
11546 msgid ""
11547 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
11548 msgstr ""
11549
11550 #: src/Buffer.cpp:518 src/Buffer.cpp:524 src/BufferView.cpp:849
11551 #: src/BufferView.cpp:855
11552 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: src/Buffer.cpp:519 src/BufferView.cpp:850
11556 msgid ""
11557 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
11558 "xcolor/soul are installed.\n"
11559 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
11560 "LaTeX preamble."
11561 msgstr ""
11562
11563 #: src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:856
11564 msgid ""
11565 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
11566 "xcolor and soul are not installed.\n"
11567 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
11568 "LaTeX preamble."
11569 msgstr ""
11570
11571 #: src/Buffer.cpp:660 src/Buffer.cpp:669
11572 msgid "Document could not be read"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670
11576 #, c-format
11577 msgid "%1$s could not be read."
11578 msgstr ""
11579
11580 #: src/Buffer.cpp:678 src/Buffer.cpp:750
11581 msgid "Document format failure"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: src/Buffer.cpp:679
11585 #, c-format
11586 msgid "%1$s is not a LyX document."
11587 msgstr ""
11588
11589 #: src/Buffer.cpp:703
11590 msgid "Conversion failed"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: src/Buffer.cpp:704
11594 #, c-format
11595 msgid ""
11596 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
11597 "it could not be created."
11598 msgstr ""
11599
11600 #: src/Buffer.cpp:713
11601 msgid "Conversion script not found"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: src/Buffer.cpp:714
11605 #, c-format
11606 msgid ""
11607 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11608 "could not be found."
11609 msgstr ""
11610
11611 #: src/Buffer.cpp:735
11612 msgid "Conversion script failed"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: src/Buffer.cpp:736
11616 #, c-format
11617 msgid ""
11618 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11619 "convert it."
11620 msgstr ""
11621
11622 #: src/Buffer.cpp:751
11623 #, c-format
11624 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11625 msgstr ""
11626
11627 #: src/Buffer.cpp:790
11628 msgid "Backup failure"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: src/Buffer.cpp:791
11632 #, c-format
11633 msgid ""
11634 "Cannot create backup file %1$s.\n"
11635 "Please check whether the directory exists and is writeable."
11636 msgstr ""
11637
11638 #: src/Buffer.cpp:801
11639 #, c-format
11640 msgid ""
11641 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
11642 "overwrite this file?"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: src/Buffer.cpp:803
11646 #, fuzzy
11647 msgid "Overwrite modified file?"
11648 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
11649
11650 #: src/Buffer.cpp:804 src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1135
11651 #: src/LyXFunc.cpp:2142 src/callback.cpp:187
11652 #, fuzzy
11653 msgid "&Overwrite"
11654 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
11655
11656 #: src/Buffer.cpp:953
11657 msgid "Encoding error"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: src/Buffer.cpp:954
11661 msgid ""
11662 "Some characters of your document are probably not representable in the "
11663 "chosen encoding.\n"
11664 "Changing the document encoding to utf8 could help."
11665 msgstr ""
11666
11667 #: src/Buffer.cpp:1231
11668 msgid "Running chktex..."
11669 msgstr ""
11670
11671 #: src/Buffer.cpp:1244
11672 msgid "chktex failure"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: src/Buffer.cpp:1245
11676 msgid "Could not run chktex successfully."
11677 msgstr ""
11678
11679 #: src/Buffer.cpp:1789
11680 msgid "Preview source code"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: src/Buffer.cpp:1802
11684 #, c-format
11685 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: src/Buffer.cpp:1806
11689 #, c-format
11690 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
11694 #, c-format
11695 msgid ""
11696 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
11697 "\n"
11698 "Do you want to save the document or discard the changes?"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:765
11702 msgid "Save changed document?"
11703 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
11704
11705 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
11706 msgid "&Discard"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: src/BufferList.cpp:347
11710 #, c-format
11711 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
11715 msgid "  Save seems successful. Phew."
11716 msgstr ""
11717
11718 #: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
11719 msgid "  Save failed! Trying..."
11720 msgstr ""
11721
11722 #: src/BufferList.cpp:388
11723 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
11724 msgstr ""
11725
11726 #: src/BufferParams.cpp:477
11727 #, c-format
11728 msgid ""
11729 "The layout file requested by this document,\n"
11730 "%1$s.layout,\n"
11731 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
11732 "class or style file required by it is not\n"
11733 "available. See the Customization documentation\n"
11734 "for more information.\n"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: src/BufferParams.cpp:483
11738 msgid "Document class not available"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: src/BufferParams.cpp:484
11742 msgid "LyX will not be able to produce output."
11743 msgstr ""
11744
11745 #: src/BufferView.cpp:520
11746 msgid "Save bookmark"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: src/BufferView.cpp:719
11750 msgid "No further undo information"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: src/BufferView.cpp:728
11754 msgid "No further redo information"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: src/BufferView.cpp:915
11758 msgid "Mark off"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: src/BufferView.cpp:922
11762 msgid "Mark on"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: src/BufferView.cpp:929
11766 msgid "Mark removed"
11767 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
11768
11769 #: src/BufferView.cpp:932
11770 msgid "Mark set"
11771 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
11772
11773 #: src/BufferView.cpp:978
11774 #, c-format
11775 msgid "%1$d words in selection."
11776 msgstr ""
11777
11778 #: src/BufferView.cpp:981
11779 #, c-format
11780 msgid "%1$d words in document."
11781 msgstr ""
11782
11783 #: src/BufferView.cpp:986
11784 msgid "One word in selection."
11785 msgstr ""
11786
11787 #: src/BufferView.cpp:988
11788 msgid "One word in document."
11789 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
11790
11791 #: src/BufferView.cpp:991
11792 msgid "Count words"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: src/BufferView.cpp:1583
11796 msgid "Select LyX document to insert"
11797 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
11798
11799 #: src/BufferView.cpp:1585 src/LyXFunc.cpp:1981 src/LyXFunc.cpp:2020
11800 #: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:149
11801 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
11802 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
11803 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
11804 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
11805 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
11806 msgid "Documents|#o#O"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:2021 src/LyXFunc.cpp:2094
11810 msgid "Examples|#E#e"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: src/BufferView.cpp:1592 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2025
11814 #: src/callback.cpp:157
11815 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11816 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
11817
11818 #: src/BufferView.cpp:1604 src/LyXFunc.cpp:2035 src/LyXFunc.cpp:2115
11819 #: src/LyXFunc.cpp:2129 src/LyXFunc.cpp:2145
11820 msgid "Canceled."
11821 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
11822
11823 #: src/BufferView.cpp:1615
11824 #, c-format
11825 msgid "Inserting document %1$s..."
11826 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
11827
11828 #: src/BufferView.cpp:1626
11829 #, c-format
11830 msgid "Document %1$s inserted."
11831 msgstr ""
11832
11833 #: src/BufferView.cpp:1628
11834 #, c-format
11835 msgid "Could not insert document %1$s"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: src/Chktex.cpp:71
11839 #, c-format
11840 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: src/Chktex.cpp:73
11844 msgid "ChkTeX warning id # "
11845 msgstr ""
11846
11847 #: src/Color.cpp:157
11848 msgid "none"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: src/Color.cpp:158
11852 msgid "black"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: src/Color.cpp:159
11856 msgid "white"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: src/Color.cpp:160
11860 msgid "red"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: src/Color.cpp:161
11864 msgid "green"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: src/Color.cpp:162
11868 msgid "blue"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: src/Color.cpp:163
11872 msgid "cyan"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: src/Color.cpp:164
11876 msgid "magenta"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: src/Color.cpp:165
11880 msgid "yellow"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: src/Color.cpp:166
11884 msgid "cursor"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: src/Color.cpp:167
11888 msgid "background"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: src/Color.cpp:168
11892 msgid "text"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: src/Color.cpp:169
11896 msgid "selection"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: src/Color.cpp:170
11900 msgid "LaTeX text"
11901 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
11902
11903 #: src/Color.cpp:171
11904 msgid "previewed snippet"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: src/Color.cpp:173
11908 msgid "note background"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: src/Color.cpp:175
11912 msgid "comment background"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: src/Color.cpp:176
11916 msgid "greyedout inset"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: src/Color.cpp:177
11920 msgid "greyedout inset background"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: src/Color.cpp:178
11924 msgid "shaded box"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: src/Color.cpp:179
11928 msgid "depth bar"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: src/Color.cpp:180
11932 msgid "language"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: src/Color.cpp:181
11936 msgid "command inset"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: src/Color.cpp:182
11940 msgid "command inset background"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: src/Color.cpp:183
11944 msgid "command inset frame"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: src/Color.cpp:184
11948 msgid "special character"
11949 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
11950
11951 #: src/Color.cpp:185
11952 msgid "math"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: src/Color.cpp:186
11956 msgid "math background"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: src/Color.cpp:187
11960 msgid "graphics background"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: src/Color.cpp:188
11964 msgid "Math macro background"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: src/Color.cpp:189
11968 msgid "math frame"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: src/Color.cpp:190
11972 msgid "math corners"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: src/Color.cpp:191
11976 msgid "math line"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: src/Color.cpp:192
11980 msgid "caption frame"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: src/Color.cpp:193
11984 msgid "collapsable inset text"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: src/Color.cpp:194
11988 msgid "collapsable inset frame"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: src/Color.cpp:195
11992 msgid "inset background"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: src/Color.cpp:196
11996 msgid "inset frame"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: src/Color.cpp:197
12000 msgid "LaTeX error"
12001 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
12002
12003 #: src/Color.cpp:198
12004 msgid "end-of-line marker"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: src/Color.cpp:199
12008 msgid "appendix marker"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: src/Color.cpp:200
12012 msgid "change bar"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: src/Color.cpp:201
12016 msgid "Deleted text"
12017 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
12018
12019 #: src/Color.cpp:202
12020 msgid "Added text"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: src/Color.cpp:203
12024 msgid "added space markers"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: src/Color.cpp:204
12028 msgid "top/bottom line"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: src/Color.cpp:205
12032 msgid "table line"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: src/Color.cpp:206
12036 msgid "table on/off line"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: src/Color.cpp:208
12040 msgid "bottom area"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: src/Color.cpp:209
12044 msgid "page break"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: src/Color.cpp:210
12048 msgid "frame of button"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: src/Color.cpp:211
12052 msgid "button background"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: src/Color.cpp:212
12056 msgid "button background under focus"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: src/Color.cpp:213
12060 msgid "inherit"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: src/Color.cpp:214
12064 msgid "ignore"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
12068 #: src/Converter.cpp:546
12069 msgid "Cannot convert file"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: src/Converter.cpp:334
12073 #, c-format
12074 msgid ""
12075 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12076 "Define a converter in the preferences."
12077 msgstr ""
12078
12079 #: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
12080 msgid "Executing command: "
12081 msgstr ""
12082
12083 #: src/Converter.cpp:473
12084 msgid "Build errors"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: src/Converter.cpp:474
12088 msgid "There were errors during the build process."
12089 msgstr ""
12090
12091 #: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
12092 #, c-format
12093 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: src/Converter.cpp:502
12097 #, c-format
12098 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12099 msgstr ""
12100
12101 #: src/Converter.cpp:548
12102 #, c-format
12103 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12104 msgstr ""
12105
12106 #: src/Converter.cpp:549
12107 #, c-format
12108 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12109 msgstr ""
12110
12111 #: src/Converter.cpp:607
12112 msgid "Running LaTeX..."
12113 msgstr ""
12114
12115 #: src/Converter.cpp:625
12116 #, c-format
12117 msgid ""
12118 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12119 "log %1$s."
12120 msgstr ""
12121
12122 #: src/Converter.cpp:628
12123 msgid "LaTeX failed"
12124 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
12125
12126 #: src/Converter.cpp:630
12127 msgid "Output is empty"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: src/Converter.cpp:631
12131 msgid "An empty output file was generated."
12132 msgstr ""
12133
12134 #: src/CutAndPaste.cpp:439
12135 #, c-format
12136 msgid ""
12137 "Layout had to be changed from\n"
12138 "%1$s to %2$s\n"
12139 "because of class conversion from\n"
12140 "%3$s to %4$s"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: src/CutAndPaste.cpp:444
12144 msgid "Changed Layout"
12145 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
12146
12147 #: src/CutAndPaste.cpp:463
12148 #, c-format
12149 msgid ""
12150 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12151 "%2$s to %3$s"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: src/CutAndPaste.cpp:470
12155 msgid "Undefined character style"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1131
12159 #, c-format
12160 msgid ""
12161 "The file %1$s already exists.\n"
12162 "\n"
12163 "Do you want to overwrite that file?"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1134
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Overwrite file?"
12169 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12170
12171 #: src/Exporter.cpp:87
12172 msgid "Overwrite &all"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: src/Exporter.cpp:88
12176 msgid "&Cancel export"
12177 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
12178
12179 #: src/Exporter.cpp:137
12180 msgid "Couldn't copy file"
12181 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12182
12183 #: src/Exporter.cpp:138
12184 #, c-format
12185 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12186 msgstr ""
12187
12188 #: src/Exporter.cpp:170
12189 msgid "Couldn't export file"
12190 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12191
12192 #: src/Exporter.cpp:171
12193 #, c-format
12194 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12195 msgstr ""
12196
12197 #: src/Exporter.cpp:205
12198 msgid "File name error"
12199 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
12200
12201 #: src/Exporter.cpp:206
12202 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12203 msgstr ""
12204
12205 #: src/Exporter.cpp:245
12206 msgid "Document export cancelled."
12207 msgstr ""
12208
12209 #: src/Exporter.cpp:251
12210 #, c-format
12211 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: src/Exporter.cpp:257
12215 #, c-format
12216 msgid "Document exported as %1$s"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12220 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872
12221 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
12222 msgid "Roman"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12226 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876
12227 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
12228 msgid "Sans Serif"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12232 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880
12233 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
12234 msgid "Typewriter"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: src/Font.cpp:56
12238 msgid "Symbol"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
12242 #: src/Font.cpp:73
12243 msgid "Inherit"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
12247 #: src/Font.cpp:73
12248 msgid "Ignore"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902
12252 msgid "Medium"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906
12256 msgid "Bold"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928
12260 msgid "Upright"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932
12264 msgid "Italic"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936
12268 msgid "Slanted"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: src/Font.cpp:64
12272 msgid "Smallcaps"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002
12276 msgid "Increase"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006
12280 msgid "Decrease"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: src/Font.cpp:73
12284 msgid "Toggle"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: src/Font.cpp:513
12288 #, c-format
12289 msgid "Emphasis %1$s, "
12290 msgstr ""
12291
12292 #: src/Font.cpp:516
12293 #, c-format
12294 msgid "Underline %1$s, "
12295 msgstr ""
12296
12297 #: src/Font.cpp:519
12298 #, c-format
12299 msgid "Noun %1$s, "
12300 msgstr ""
12301
12302 #: src/Font.cpp:524
12303 #, c-format
12304 msgid "Language: %1$s, "
12305 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
12306
12307 #: src/Font.cpp:527
12308 #, c-format
12309 msgid "  Number %1$s"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
12313 msgid "Cannot view file"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
12317 #, c-format
12318 msgid "File does not exist: %1$s"
12319 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
12320
12321 #: src/Format.cpp:283
12322 #, c-format
12323 msgid "No information for viewing %1$s"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: src/Format.cpp:293
12327 #, c-format
12328 msgid "Auto-view file %1$s failed"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
12332 msgid "Cannot edit file"
12333 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12334
12335 #: src/Format.cpp:353
12336 #, c-format
12337 msgid "No information for editing %1$s"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: src/Format.cpp:363
12341 #, c-format
12342 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253
12346 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12347 msgstr ""
12348
12349 #: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268
12350 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12351 msgstr ""
12352
12353 #: src/ISpell.cpp:277
12354 msgid ""
12355 "Could not create an ispell process.\n"
12356 "You may not have the right languages installed."
12357 msgstr ""
12358
12359 #: src/ISpell.cpp:300
12360 msgid ""
12361 "The ispell process returned an error.\n"
12362 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: src/ISpell.cpp:405
12366 #, c-format
12367 msgid ""
12368 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12369 "$s'."
12370 msgstr ""
12371
12372 #: src/ISpell.cpp:416
12373 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12374 msgstr ""
12375
12376 #: src/ISpell.cpp:476
12377 #, c-format
12378 msgid ""
12379 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12380 "2$s'."
12381 msgstr ""
12382
12383 #: src/ISpell.cpp:491
12384 #, c-format
12385 msgid ""
12386 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12387 "2$s'."
12388 msgstr ""
12389
12390 #: src/Importer.cpp:47
12391 #, c-format
12392 msgid "Importing %1$s..."
12393 msgstr ""
12394
12395 #: src/Importer.cpp:68
12396 msgid "Couldn't import file"
12397 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
12398
12399 #: src/Importer.cpp:69
12400 #, c-format
12401 msgid "No information for importing the format %1$s."
12402 msgstr ""
12403
12404 #: src/Importer.cpp:95
12405 msgid "imported."
12406 msgstr ""
12407
12408 #: src/KeySequence.cpp:157
12409 msgid "   options: "
12410 msgstr ""
12411
12412 #: src/LaTeX.cpp:94
12413 #, c-format
12414 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380
12418 msgid "Running MakeIndex."
12419 msgstr ""
12420
12421 #: src/LaTeX.cpp:321
12422 msgid "Running BibTeX."
12423 msgstr ""
12424
12425 #: src/LaTeX.cpp:461
12426 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
12427 msgstr ""
12428
12429 #: src/LyX.cpp:131
12430 msgid "Could not read configuration file"
12431 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12432
12433 #: src/LyX.cpp:132
12434 #, c-format
12435 msgid ""
12436 "Error while reading the configuration file\n"
12437 "%1$s.\n"
12438 "Please check your installation."
12439 msgstr ""
12440
12441 #: src/LyX.cpp:141
12442 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: src/LyX.cpp:145
12446 msgid "Done!"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: src/LyX.cpp:509
12450 #, c-format
12451 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: src/LyX.cpp:511
12455 msgid "Unable to remove temporary directory"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: src/LyX.cpp:547
12459 #, c-format
12460 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12461 msgstr ""
12462
12463 #: src/LyX.cpp:815
12464 msgid "LyX: "
12465 msgstr ""
12466
12467 #: src/LyX.cpp:944
12468 msgid "Could not create temporary directory"
12469 msgstr ""
12470
12471 #: src/LyX.cpp:945
12472 #, c-format
12473 msgid ""
12474 "Could not create a temporary directory in\n"
12475 "%1$s. Make sure that this\n"
12476 "path exists and is writable and try again."
12477 msgstr ""
12478
12479 #: src/LyX.cpp:1112
12480 msgid "Missing user LyX directory"
12481 msgstr ""
12482
12483 #: src/LyX.cpp:1113
12484 #, c-format
12485 msgid ""
12486 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12487 "It is needed to keep your own configuration."
12488 msgstr ""
12489
12490 #: src/LyX.cpp:1118
12491 msgid "&Create directory"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: src/LyX.cpp:1119
12495 msgid "&Exit LyX"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: src/LyX.cpp:1120
12499 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12500 msgstr ""
12501
12502 #: src/LyX.cpp:1124
12503 #, c-format
12504 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: src/LyX.cpp:1130
12508 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12509 msgstr ""
12510
12511 #: src/LyX.cpp:1303
12512 msgid "List of supported debug flags:"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: src/LyX.cpp:1307
12516 #, c-format
12517 msgid "Setting debug level to %1$s"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: src/LyX.cpp:1318
12521 msgid ""
12522 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12523 "Command line switches (case sensitive):\n"
12524 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12525 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
12526 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
12527 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12528 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12529 "                  select the features to debug.\n"
12530 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12531 "\t-x [--execute] command\n"
12532 "                  where command is a lyx command.\n"
12533 "\t-e [--export] fmt\n"
12534 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12535 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12536 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12537 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12538 "\t-version        summarize version and build info\n"
12539 "Check the LyX man page for more details."
12540 msgstr ""
12541
12542 #: src/LyX.cpp:1354 src/support/Package.cpp.in:574
12543 msgid "No system directory"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: src/LyX.cpp:1355
12547 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: src/LyX.cpp:1365
12551 msgid "No user directory"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: src/LyX.cpp:1366
12555 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: src/LyX.cpp:1376
12559 msgid "Incomplete command"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: src/LyX.cpp:1377
12563 msgid "Missing command string after --execute switch"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: src/LyX.cpp:1387
12567 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: src/LyX.cpp:1399
12571 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: src/LyX.cpp:1404
12575 msgid "Missing filename for --import"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: src/LyXFunc.cpp:369
12579 msgid "Unknown function."
12580 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
12581
12582 #: src/LyXFunc.cpp:408
12583 msgid "Nothing to do"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: src/LyXFunc.cpp:427
12587 msgid "Unknown action"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:749
12591 msgid "Command disabled"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: src/LyXFunc.cpp:440
12595 msgid "Command not allowed without any document open"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: src/LyXFunc.cpp:735
12599 msgid "Document is read-only"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: src/LyXFunc.cpp:743
12603 msgid "This portion of the document is deleted."
12604 msgstr ""
12605
12606 #: src/LyXFunc.cpp:762
12607 #, c-format
12608 msgid ""
12609 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12610 "\n"
12611 "Do you want to save the document?"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: src/LyXFunc.cpp:780
12615 #, c-format
12616 msgid ""
12617 "Could not print the document %1$s.\n"
12618 "Check that your printer is set up correctly."
12619 msgstr ""
12620
12621 #: src/LyXFunc.cpp:783
12622 msgid "Print document failed"
12623 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
12624
12625 #: src/LyXFunc.cpp:802
12626 #, c-format
12627 msgid ""
12628 "The document could not be converted\n"
12629 "into the document class %1$s."
12630 msgstr ""
12631
12632 #: src/LyXFunc.cpp:805
12633 msgid "Could not change class"
12634 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12635
12636 #: src/LyXFunc.cpp:917
12637 #, c-format
12638 msgid "Saving document %1$s..."
12639 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12640
12641 #: src/LyXFunc.cpp:921
12642 msgid " done."
12643 msgstr ""
12644
12645 #: src/LyXFunc.cpp:938
12646 #, fuzzy
12647 msgid "Saving all documents..."
12648 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12649
12650 #: src/LyXFunc.cpp:951
12651 #, fuzzy
12652 msgid "All documents saved."
12653 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
12654
12655 #: src/LyXFunc.cpp:961
12656 #, c-format
12657 msgid ""
12658 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12659 "version of the document %1$s?"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: src/LyXFunc.cpp:963
12663 msgid "Revert to saved document?"
12664 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
12665
12666 #: src/LyXFunc.cpp:964 src/LyXVC.cpp:175
12667 msgid "&Revert"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: src/LyXFunc.cpp:1158
12671 msgid "Exiting."
12672 msgstr "³ª°¡±â"
12673
12674 #: src/LyXFunc.cpp:1176 src/Text3.cpp:1332
12675 msgid "Missing argument"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: src/LyXFunc.cpp:1185
12679 #, c-format
12680 msgid "Opening help file %1$s..."
12681 msgstr ""
12682
12683 #: src/LyXFunc.cpp:1580
12684 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: src/LyXFunc.cpp:1591
12688 #, c-format
12689 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: src/LyXFunc.cpp:1703
12693 #, c-format
12694 msgid "Document defaults saved in %1$s"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: src/LyXFunc.cpp:1706
12698 msgid "Unable to save document defaults"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: src/LyXFunc.cpp:1762
12702 msgid "Converting document to new document class..."
12703 msgstr ""
12704
12705 #: src/LyXFunc.cpp:1838
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
12708 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12709
12710 #: src/LyXFunc.cpp:1846
12711 msgid "off"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: src/LyXFunc.cpp:1848
12715 #, fuzzy
12716 msgid "auto"
12717 msgstr "³¯Â¥"
12718
12719 #: src/LyXFunc.cpp:1850
12720 #, c-format
12721 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: src/LyXFunc.cpp:1979
12725 msgid "Select template file"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: src/LyXFunc.cpp:1982 src/callback.cpp:151
12729 msgid "Templates|#T#t"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: src/LyXFunc.cpp:2018
12733 msgid "Select document to open"
12734 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
12735
12736 #: src/LyXFunc.cpp:2057
12737 #, c-format
12738 msgid "Opening document %1$s..."
12739 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
12740
12741 #: src/LyXFunc.cpp:2061
12742 #, c-format
12743 msgid "Document %1$s opened."
12744 msgstr ""
12745
12746 #: src/LyXFunc.cpp:2063
12747 #, c-format
12748 msgid "Could not open document %1$s"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: src/LyXFunc.cpp:2088
12752 #, c-format
12753 msgid "Select %1$s file to import"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: src/LyXFunc.cpp:2139 src/callback.cpp:182
12757 #, c-format
12758 msgid ""
12759 "The document %1$s already exists.\n"
12760 "\n"
12761 "Do you want to overwrite that document?"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: src/LyXFunc.cpp:2141 src/callback.cpp:186
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Overwrite document?"
12767 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12768
12769 #: src/LyXFunc.cpp:2204
12770 msgid "Welcome to LyX!"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: src/LyXRC.cpp:2084
12774 msgid ""
12775 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12776 "legal words?"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: src/LyXRC.cpp:2089
12780 msgid ""
12781 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12782 "document."
12783 msgstr ""
12784
12785 #: src/LyXRC.cpp:2093
12786 msgid ""
12787 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12788 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12789 "specified, an internal routine is used."
12790 msgstr ""
12791
12792 #: src/LyXRC.cpp:2101
12793 msgid ""
12794 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12795 "automatically by what you type."
12796 msgstr ""
12797
12798 #: src/LyXRC.cpp:2105
12799 msgid ""
12800 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12801 "class change."
12802 msgstr ""
12803
12804 #: src/LyXRC.cpp:2109
12805 msgid ""
12806 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12807 msgstr ""
12808
12809 #: src/LyXRC.cpp:2116
12810 msgid ""
12811 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12812 "the backup file in the same directory as the original file."
12813 msgstr ""
12814
12815 #: src/LyXRC.cpp:2120
12816 msgid ""
12817 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12818 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12819 msgstr ""
12820
12821 #: src/LyXRC.cpp:2124
12822 msgid ""
12823 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12824 "its global and local bind/ directories."
12825 msgstr ""
12826
12827 #: src/LyXRC.cpp:2128
12828 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12829 msgstr ""
12830
12831 #: src/LyXRC.cpp:2132
12832 msgid ""
12833 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12834 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12835 msgstr ""
12836
12837 #: src/LyXRC.cpp:2142
12838 msgid ""
12839 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12840 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12841 msgstr ""
12842
12843 #: src/LyXRC.cpp:2153
12844 #, no-c-format
12845 msgid ""
12846 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12847 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12848 msgstr ""
12849
12850 #: src/LyXRC.cpp:2157
12851 msgid "New documents will be assigned this language."
12852 msgstr ""
12853
12854 #: src/LyXRC.cpp:2161
12855 msgid "Specify the default paper size."
12856 msgstr ""
12857
12858 #: src/LyXRC.cpp:2165
12859 msgid ""
12860 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12861 "shown after the change has been made.)"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: src/LyXRC.cpp:2169
12865 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12866 msgstr ""
12867
12868 #: src/LyXRC.cpp:2173
12869 msgid ""
12870 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12871 "LyX was started from."
12872 msgstr ""
12873
12874 #: src/LyXRC.cpp:2178
12875 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12876 msgstr ""
12877
12878 #: src/LyXRC.cpp:2182
12879 msgid ""
12880 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12881 "recommended for non-English languages."
12882 msgstr ""
12883
12884 #: src/LyXRC.cpp:2189
12885 msgid ""
12886 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12887 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12888 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12889 msgstr ""
12890
12891 #: src/LyXRC.cpp:2198
12892 msgid ""
12893 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12894 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12895 msgstr ""
12896
12897 #: src/LyXRC.cpp:2202
12898 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: src/LyXRC.cpp:2206
12902 msgid ""
12903 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12904 "document."
12905 msgstr ""
12906
12907 #: src/LyXRC.cpp:2210
12908 msgid ""
12909 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12910 msgstr ""
12911
12912 #: src/LyXRC.cpp:2214
12913 msgid ""
12914 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12915 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12916 "name of the second language."
12917 msgstr ""
12918
12919 #: src/LyXRC.cpp:2218
12920 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12921 msgstr ""
12922
12923 #: src/LyXRC.cpp:2222
12924 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12925 msgstr ""
12926
12927 #: src/LyXRC.cpp:2226
12928 msgid ""
12929 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12930 "\\documentclass."
12931 msgstr ""
12932
12933 #: src/LyXRC.cpp:2230
12934 msgid ""
12935 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12936 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12937 msgstr ""
12938
12939 #: src/LyXRC.cpp:2234
12940 msgid ""
12941 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12942 "document is the default language."
12943 msgstr ""
12944
12945 #: src/LyXRC.cpp:2238
12946 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
12947 msgstr ""
12948
12949 #: src/LyXRC.cpp:2242
12950 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
12951 msgstr ""
12952
12953 #: src/LyXRC.cpp:2246
12954 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12955 msgstr ""
12956
12957 #: src/LyXRC.cpp:2250
12958 msgid ""
12959 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12960 "of the document."
12961 msgstr ""
12962
12963 #: src/LyXRC.cpp:2254
12964 #, c-format
12965 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
12966 msgstr ""
12967
12968 #: src/LyXRC.cpp:2259
12969 msgid ""
12970 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
12971 "variable. Use the OS native format."
12972 msgstr ""
12973
12974 #: src/LyXRC.cpp:2266
12975 msgid ""
12976 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12977 msgstr ""
12978
12979 #: src/LyXRC.cpp:2270
12980 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: src/LyXRC.cpp:2274
12984 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: src/LyXRC.cpp:2278
12988 msgid "Scale the preview size to suit."
12989 msgstr ""
12990
12991 #: src/LyXRC.cpp:2282
12992 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12993 msgstr ""
12994
12995 #: src/LyXRC.cpp:2286
12996 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12997 msgstr ""
12998
12999 #: src/LyXRC.cpp:2290
13000 msgid ""
13001 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13002 "environment variable PRINTER."
13003 msgstr ""
13004
13005 #: src/LyXRC.cpp:2294
13006 msgid "The option to print only even pages."
13007 msgstr ""
13008
13009 #: src/LyXRC.cpp:2298
13010 msgid ""
13011 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13012 "the filename of the DVI file to be printed."
13013 msgstr ""
13014
13015 #: src/LyXRC.cpp:2302
13016 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13017 msgstr ""
13018
13019 #: src/LyXRC.cpp:2306
13020 msgid "The option to print out in landscape."
13021 msgstr ""
13022
13023 #: src/LyXRC.cpp:2310
13024 msgid "The option to print only odd pages."
13025 msgstr ""
13026
13027 #: src/LyXRC.cpp:2314
13028 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13029 msgstr ""
13030
13031 #: src/LyXRC.cpp:2318
13032 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13033 msgstr ""
13034
13035 #: src/LyXRC.cpp:2322
13036 msgid "The option to specify paper type."
13037 msgstr ""
13038
13039 #: src/LyXRC.cpp:2326
13040 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13041 msgstr ""
13042
13043 #: src/LyXRC.cpp:2330
13044 msgid ""
13045 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13046 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13047 "arguments."
13048 msgstr ""
13049
13050 #: src/LyXRC.cpp:2334
13051 msgid ""
13052 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13053 "prepended along with the printer name after the spool command."
13054 msgstr ""
13055
13056 #: src/LyXRC.cpp:2338
13057 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13058 msgstr ""
13059
13060 #: src/LyXRC.cpp:2342
13061 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13062 msgstr ""
13063
13064 #: src/LyXRC.cpp:2346
13065 msgid ""
13066 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13067 "command."
13068 msgstr ""
13069
13070 #: src/LyXRC.cpp:2350
13071 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13072 msgstr ""
13073
13074 #: src/LyXRC.cpp:2354
13075 msgid ""
13076 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13077 msgstr ""
13078
13079 #: src/LyXRC.cpp:2358
13080 msgid ""
13081 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13082 "wrong, override the setting here."
13083 msgstr ""
13084
13085 #: src/LyXRC.cpp:2364
13086 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13087 msgstr ""
13088
13089 #: src/LyXRC.cpp:2373
13090 msgid ""
13091 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13092 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13093 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13094 msgstr ""
13095
13096 #: src/LyXRC.cpp:2377
13097 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13098 msgstr ""
13099
13100 #: src/LyXRC.cpp:2382
13101 #, no-c-format
13102 msgid ""
13103 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13104 "roughly the same size as on paper."
13105 msgstr ""
13106
13107 #: src/LyXRC.cpp:2387
13108 msgid ""
13109 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13110 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13111 msgstr ""
13112
13113 #: src/LyXRC.cpp:2391
13114 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13115 msgstr ""
13116
13117 #: src/LyXRC.cpp:2395
13118 msgid ""
13119 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13120 "\".out\". Only for advanced users."
13121 msgstr ""
13122
13123 #: src/LyXRC.cpp:2402
13124 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13125 msgstr ""
13126
13127 #: src/LyXRC.cpp:2406
13128 msgid "What command runs the spellchecker?"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: src/LyXRC.cpp:2410
13132 msgid ""
13133 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13134 "when you quit LyX."
13135 msgstr ""
13136
13137 #: src/LyXRC.cpp:2414
13138 msgid ""
13139 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13140 "value selects the directory LyX was started from."
13141 msgstr ""
13142
13143 #: src/LyXRC.cpp:2424
13144 msgid ""
13145 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13146 "will look in its global and local ui/ directories."
13147 msgstr ""
13148
13149 #: src/LyXRC.cpp:2437
13150 msgid ""
13151 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13152 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13153 "may not work with all dictionaries."
13154 msgstr ""
13155
13156 #: src/LyXRC.cpp:2444
13157 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: src/LyXVC.cpp:100
13161 msgid "Document not saved"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: src/LyXVC.cpp:101
13165 msgid "You must save the document before it can be registered."
13166 msgstr ""
13167
13168 #: src/LyXVC.cpp:130
13169 msgid "LyX VC: Initial description"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: src/LyXVC.cpp:131
13173 msgid "(no initial description)"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: src/LyXVC.cpp:146
13177 msgid "LyX VC: Log Message"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: src/LyXVC.cpp:149
13181 msgid "(no log message)"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: src/LyXVC.cpp:171
13185 #, c-format
13186 msgid ""
13187 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13188 "changes.\n"
13189 "\n"
13190 "Do you want to revert to the saved version?"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: src/LyXVC.cpp:174
13194 msgid "Revert to stored version of document?"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: src/MenuBackend.cpp:476
13198 #, fuzzy
13199 msgid "No Documents Open!"
13200 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
13201
13202 #: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:575 src/MenuBackend.cpp:597
13203 #: src/MenuBackend.cpp:620 src/MenuBackend.cpp:706 src/MenuBackend.cpp:821
13204 #, fuzzy
13205 msgid "No Document Open!"
13206 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
13207
13208 #: src/MenuBackend.cpp:543
13209 msgid "Plain Text"
13210 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13211
13212 #: src/MenuBackend.cpp:545
13213 msgid "Plain Text, Join Lines"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: src/MenuBackend.cpp:721
13217 msgid "Master Document"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: src/MenuBackend.cpp:750
13221 #, fuzzy
13222 msgid "List of listings"
13223 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
13224
13225 #: src/MenuBackend.cpp:754
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Other floats"
13228 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
13229
13230 #: src/MenuBackend.cpp:764
13231 msgid "No Table of contents"
13232 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
13233
13234 #: src/MenuBackend.cpp:810
13235 msgid " (auto)"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: src/MenuBackend.cpp:829
13239 #, fuzzy
13240 msgid "No Branch in Document!"
13241 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
13242
13243 #: src/Paragraph.cpp:1630 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:233
13244 msgid "Senseless with this layout!"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: src/Paragraph.cpp:1688
13248 msgid "Alignment not permitted"
13249 msgstr ""
13250
13251 #: src/Paragraph.cpp:1689
13252 msgid ""
13253 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
13254 "Setting to default."
13255 msgstr ""
13256
13257 #: src/SpellBase.cpp:51
13258 msgid "Native OS API not yet supported."
13259 msgstr ""
13260
13261 #: src/Text.cpp:135
13262 msgid "Unknown layout"
13263 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
13264
13265 #: src/Text.cpp:136
13266 #, c-format
13267 msgid ""
13268 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13269 "Trying to use the default instead.\n"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: src/Text.cpp:167
13273 msgid "Unknown Inset"
13274 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13275
13276 #: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
13277 msgid "Change tracking error"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: src/Text.cpp:274
13281 #, c-format
13282 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: src/Text.cpp:287
13286 #, c-format
13287 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13288 msgstr ""
13289
13290 #: src/Text.cpp:294
13291 msgid "Unknown token"
13292 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
13293
13294 #: src/Text.cpp:767
13295 msgid ""
13296 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13297 "Tutorial."
13298 msgstr ""
13299
13300 #: src/Text.cpp:778
13301 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13302 msgstr ""
13303
13304 #: src/Text.cpp:1824
13305 msgid "[Change Tracking] "
13306 msgstr ""
13307
13308 #: src/Text.cpp:1830
13309 msgid "Change: "
13310 msgstr ""
13311
13312 #: src/Text.cpp:1834
13313 msgid " at "
13314 msgstr ""
13315
13316 #: src/Text.cpp:1844
13317 #, c-format
13318 msgid "Font: %1$s"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: src/Text.cpp:1849
13322 #, c-format
13323 msgid ", Depth: %1$d"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: src/Text.cpp:1855
13327 msgid ", Spacing: "
13328 msgstr ""
13329
13330 #: src/Text.cpp:1861 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
13331 msgid "OneHalf"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: src/Text.cpp:1867
13335 msgid "Other ("
13336 msgstr ""
13337
13338 #: src/Text.cpp:1876
13339 msgid ", Inset: "
13340 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
13341
13342 #: src/Text.cpp:1877
13343 msgid ", Paragraph: "
13344 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
13345
13346 #: src/Text.cpp:1878
13347 msgid ", Id: "
13348 msgstr ""
13349
13350 #: src/Text.cpp:1879
13351 msgid ", Position: "
13352 msgstr ""
13353
13354 #: src/Text.cpp:1885
13355 msgid ", Char: 0x"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: src/Text.cpp:1887
13359 msgid ", Boundary: "
13360 msgstr ""
13361
13362 #: src/Text2.cpp:582
13363 msgid "No font change defined."
13364 msgstr ""
13365
13366 #: src/Text2.cpp:623
13367 msgid "Nothing to index!"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: src/Text2.cpp:625
13371 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13372 msgstr ""
13373
13374 #: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1332
13375 msgid "Math editor mode"
13376 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
13377
13378 #: src/Text3.cpp:720
13379 msgid "Unknown spacing argument: "
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/Text3.cpp:894
13383 msgid "Layout "
13384 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
13385
13386 #: src/Text3.cpp:895
13387 msgid " not known"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: src/Text3.cpp:1443 src/Text3.cpp:1455
13391 msgid "Character set"
13392 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
13393
13394 #: src/Text3.cpp:1578
13395 msgid "Paragraph layout set"
13396 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
13397
13398 #: src/Thesaurus.cpp:62
13399 msgid "Thesaurus failure"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: src/Thesaurus.cpp:63
13403 #, c-format
13404 msgid ""
13405 "Aiksaurus returned the following error:\n"
13406 "\n"
13407 "%1$s."
13408 msgstr ""
13409
13410 #: src/VSpace.cpp:490
13411 msgid "Default skip"
13412 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
13413
13414 #: src/VSpace.cpp:493
13415 msgid "Small skip"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: src/VSpace.cpp:496
13419 msgid "Medium skip"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: src/VSpace.cpp:499
13423 msgid "Big skip"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: src/VSpace.cpp:502
13427 msgid "Vertical fill"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: src/VSpace.cpp:509
13431 msgid "protected"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: src/buffer_funcs.cpp:85
13435 #, c-format
13436 msgid ""
13437 "The specified document\n"
13438 "%1$s\n"
13439 "could not be read."
13440 msgstr ""
13441
13442 #: src/buffer_funcs.cpp:87
13443 msgid "Could not read document"
13444 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13445
13446 #: src/buffer_funcs.cpp:100
13447 #, c-format
13448 msgid ""
13449 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13450 "\n"
13451 "Recover emergency save?"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: src/buffer_funcs.cpp:103
13455 msgid "Load emergency save?"
13456 msgstr ""
13457
13458 #: src/buffer_funcs.cpp:104
13459 msgid "&Recover"
13460 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13461
13462 #: src/buffer_funcs.cpp:104
13463 msgid "&Load Original"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: src/buffer_funcs.cpp:127
13467 #, c-format
13468 msgid ""
13469 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13470 "\n"
13471 "Load the backup instead?"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: src/buffer_funcs.cpp:130
13475 msgid "Load backup?"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: src/buffer_funcs.cpp:131
13479 msgid "&Load backup"
13480 msgstr ""
13481
13482 #: src/buffer_funcs.cpp:131
13483 msgid "Load &original"
13484 msgstr ""
13485
13486 #: src/buffer_funcs.cpp:170
13487 #, c-format
13488 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: src/buffer_funcs.cpp:172
13492 msgid "Retrieve from version control?"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: src/buffer_funcs.cpp:173
13496 msgid "&Retrieve"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: src/buffer_funcs.cpp:203
13500 #, c-format
13501 msgid ""
13502 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
13503 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: src/buffer_funcs.cpp:205
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Reload saved document?"
13509 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13510
13511 #: src/buffer_funcs.cpp:206
13512 #, fuzzy
13513 msgid "&Reload"
13514 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
13515
13516 #: src/buffer_funcs.cpp:206
13517 #, fuzzy
13518 msgid "&Keep Changes"
13519 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
13520
13521 #: src/buffer_funcs.cpp:227
13522 #, c-format
13523 msgid ""
13524 "The document %1$s does not yet exist.\n"
13525 "\n"
13526 "Do you want to create a new document?"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: src/buffer_funcs.cpp:230
13530 msgid "Create new document?"
13531 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
13532
13533 #: src/buffer_funcs.cpp:231
13534 msgid "&Create"
13535 msgstr "»ý¼º(&Create)"
13536
13537 #: src/buffer_funcs.cpp:256
13538 #, c-format
13539 msgid ""
13540 "The specified document template\n"
13541 "%1$s\n"
13542 "could not be read."
13543 msgstr ""
13544
13545 #: src/buffer_funcs.cpp:258
13546 msgid "Could not read template"
13547 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13548
13549 #: src/buffer_funcs.cpp:501
13550 msgid "\\arabic{enumi}."
13551 msgstr ""
13552
13553 #: src/buffer_funcs.cpp:507
13554 msgid "\\roman{enumiii}."
13555 msgstr ""
13556
13557 #: src/buffer_funcs.cpp:510
13558 msgid "\\Alph{enumiv}."
13559 msgstr ""
13560
13561 #: src/buffer_funcs.cpp:533 src/insets/InsetCaption.cpp:296
13562 msgid "Senseless!!! "
13563 msgstr ""
13564
13565 #: src/bufferview_funcs.cpp:332
13566 msgid "No more insets"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: src/callback.cpp:112
13570 #, c-format
13571 msgid ""
13572 "The document %1$s could not be saved.\n"
13573 "\n"
13574 "Do you want to rename the document and try again?"
13575 msgstr ""
13576
13577 #: src/callback.cpp:115
13578 msgid "Rename and save?"
13579 msgstr ""
13580
13581 #: src/callback.cpp:116
13582 msgid "&Rename"
13583 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
13584
13585 #: src/callback.cpp:147
13586 msgid "Choose a filename to save document as"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: src/callback.cpp:235
13590 #, c-format
13591 msgid "Auto-saving %1$s"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: src/callback.cpp:277
13595 msgid "Autosave failed!"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: src/callback.cpp:304
13599 msgid "Autosaving current document..."
13600 msgstr ""
13601
13602 #: src/callback.cpp:370
13603 msgid "Select file to insert"
13604 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13605
13606 #: src/callback.cpp:392
13607 #, c-format
13608 msgid ""
13609 "Could not read the specified document\n"
13610 "%1$s\n"
13611 "due to the error: %2$s"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: src/callback.cpp:394
13615 msgid "Could not read file"
13616 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13617
13618 #: src/callback.cpp:403
13619 #, c-format
13620 msgid ""
13621 "Could not open the specified document\n"
13622 "%1$s\n"
13623 "due to the error: %2$s"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: src/callback.cpp:405 src/output.cpp:41
13627 msgid "Could not open file"
13628 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13629
13630 #: src/callback.cpp:429
13631 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: src/callback.cpp:430
13635 msgid ""
13636 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13637 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13638 "If this does not give the correct result\n"
13639 "then please change the encoding of the file\n"
13640 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: src/callback.cpp:447
13644 msgid "Running configure..."
13645 msgstr ""
13646
13647 #: src/callback.cpp:456
13648 msgid "Reloading configuration..."
13649 msgstr ""
13650
13651 #: src/callback.cpp:461
13652 msgid "System reconfigured"
13653 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
13654
13655 #: src/callback.cpp:462
13656 msgid ""
13657 "The system has been reconfigured.\n"
13658 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13659 "updated document class specifications."
13660 msgstr ""
13661
13662 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
13663 msgid "No debugging message"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
13667 msgid "General information"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
13671 msgid "Developers' general debug messages"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
13675 msgid "All debugging messages"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
13679 #, c-format
13680 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: src/debug.cpp:46
13684 msgid "Program initialisation"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: src/debug.cpp:47
13688 msgid "Keyboard events handling"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: src/debug.cpp:48
13692 msgid "GUI handling"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: src/debug.cpp:49
13696 msgid "Lyxlex grammar parser"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: src/debug.cpp:50
13700 msgid "Configuration files reading"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: src/debug.cpp:51
13704 msgid "Custom keyboard definition"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: src/debug.cpp:52
13708 msgid "LaTeX generation/execution"
13709 msgstr ""
13710
13711 #: src/debug.cpp:53
13712 msgid "Math editor"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: src/debug.cpp:54
13716 msgid "Font handling"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: src/debug.cpp:55
13720 msgid "Textclass files reading"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: src/debug.cpp:56
13724 msgid "Version control"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: src/debug.cpp:57
13728 msgid "External control interface"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: src/debug.cpp:58
13732 msgid "Keep *roff temporary files"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: src/debug.cpp:59
13736 msgid "User commands"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: src/debug.cpp:60
13740 msgid "The LyX Lexxer"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: src/debug.cpp:61
13744 msgid "Dependency information"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: src/debug.cpp:62
13748 msgid "LyX Insets"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: src/debug.cpp:63
13752 msgid "Files used by LyX"
13753 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
13754
13755 #: src/debug.cpp:64
13756 msgid "Workarea events"
13757 msgstr ""
13758
13759 #: src/debug.cpp:65
13760 msgid "Insettext/tabular messages"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: src/debug.cpp:66
13764 msgid "Graphics conversion and loading"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: src/debug.cpp:67
13768 msgid "Change tracking"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: src/debug.cpp:68
13772 msgid "External template/inset messages"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: src/debug.cpp:69
13776 msgid "RowPainter profiling"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: src/frontends/LyXView.cpp:213
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Document not loaded."
13782 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13783
13784 #: src/frontends/LyXView.cpp:225
13785 #, c-format
13786 msgid "Opening child document %1$s..."
13787 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
13788
13789 #: src/frontends/LyXView.cpp:501
13790 msgid " (changed)"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: src/frontends/LyXView.cpp:505
13794 msgid " (read only)"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: src/frontends/WorkArea.cpp:247
13798 msgid "Formatting document..."
13799 msgstr ""
13800
13801 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
13802 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
13806 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
13807 msgstr ""
13808
13809 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
13810 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
13811 msgstr ""
13812
13813 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
13814 msgid ""
13815 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
13816 "1995-2006 LyX Team"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
13820 msgid ""
13821 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13822 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
13823 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
13824 "any later version."
13825 msgstr ""
13826
13827 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
13828 msgid ""
13829 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
13830 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
13831 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
13832 "See the GNU General Public License for more details.\n"
13833 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
13834 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
13835 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
13836 msgstr ""
13837
13838 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
13839 msgid "LyX Version "
13840 msgstr ""
13841
13842 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
13843 msgid "Library directory: "
13844 msgstr ""
13845
13846 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
13847 msgid "User directory: "
13848 msgstr ""
13849
13850 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
13851 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
13855 msgid "Select a BibTeX database to add"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
13859 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
13860 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
13861
13862 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
13863 msgid "Select a BibTeX style"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
13867 msgid "No frame drawn"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
13871 msgid "Rectangular box"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
13875 msgid "Oval box, thin"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
13879 msgid "Oval box, thick"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
13883 msgid "Shadow box"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
13887 msgid "Double box"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
13891 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
13892 msgid "Depth"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
13896 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
13897 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
13898 msgid "Total Height"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
13902 #, c-format
13903 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
13907 msgid "Select external file"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
13911 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
13912 msgid "Top left"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
13916 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
13917 msgid "Bottom left"
13918 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13919
13920 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
13921 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
13922 msgid "Baseline left"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
13926 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
13927 msgid "Top center"
13928 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
13929
13930 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
13931 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
13932 msgid "Bottom center"
13933 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
13934
13935 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
13936 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
13937 msgid "Baseline center"
13938 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
13939
13940 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
13941 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
13942 msgid "Top right"
13943 msgstr ""
13944
13945 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
13946 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
13947 msgid "Bottom right"
13948 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
13949
13950 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
13951 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
13952 msgid "Baseline right"
13953 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13954
13955 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
13956 msgid "Select graphics file"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
13960 msgid "Clipart|#C#c"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
13964 msgid "Select document to include"
13965 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
13966
13967 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
13968 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
13972 msgid "LaTeX Log"
13973 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
13974
13975 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
13976 msgid "Literate Programming Build Log"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
13980 msgid "lyx2lyx Error Log"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
13984 msgid "Version Control Log"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
13988 msgid "No LaTeX log file found."
13989 msgstr ""
13990
13991 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
13992 msgid "No literate programming build log file found."
13993 msgstr ""
13994
13995 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
13996 msgid "No lyx2lyx error log file found."
13997 msgstr ""
13998
13999 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
14000 msgid "No version control log file found."
14001 msgstr ""
14002
14003 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
14004 msgid "Choose bind file"
14005 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14006
14007 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
14008 msgid "LyX bind files (*.bind)"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
14012 msgid "Choose UI file"
14013 msgstr ""
14014
14015 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
14016 msgid "LyX UI files (*.ui)"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
14020 msgid "Choose keyboard map"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
14024 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
14028 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
14029 msgid "Choose personal dictionary"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
14033 msgid "*.pws"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
14037 msgid "*.ispell"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
14041 msgid "Print to file"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
14045 msgid "PostScript files (*.ps)"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
14049 msgid "Spellchecker error"
14050 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
14051
14052 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
14053 msgid "The spellchecker could not be started\n"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
14057 msgid ""
14058 "The spellchecker has died for some reason.\n"
14059 "Maybe it has been killed."
14060 msgstr ""
14061
14062 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
14063 msgid "The spellchecker has failed.\n"
14064 msgstr ""
14065
14066 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
14067 msgid "The spellchecker has failed"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
14071 #, c-format
14072 msgid "%1$d words checked."
14073 msgstr ""
14074
14075 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
14076 msgid "One word checked."
14077 msgstr ""
14078
14079 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
14080 msgid "Spelling check completed"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
14084 msgid "Table of Contents"
14085 msgstr "¸ñÂ÷"
14086
14087 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246
14088 #, c-format
14089 msgid "%1$s and %2$s"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250
14093 #, c-format
14094 msgid "%1$s et al."
14095 msgstr ""
14096
14097 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287
14098 msgid "No year"
14099 msgstr ""
14100
14101 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820
14102 msgid "before"
14103 msgstr ""
14104
14105 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868
14106 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898
14107 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924
14108 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958
14109 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024
14110 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054
14111 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137
14112 msgid "No change"
14113 msgstr ""
14114
14115 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884
14116 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910
14117 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944
14118 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010
14119 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040
14120 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094
14121 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139
14122 msgid "Reset"
14123 msgstr ""
14124
14125 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940
14126 msgid "Small Caps"
14127 msgstr ""
14128
14129 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028
14130 msgid "Emph"
14131 msgstr ""
14132
14133 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032
14134 msgid "Underbar"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036
14138 msgid "Noun"
14139 msgstr ""
14140
14141 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058
14142 msgid "No color"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062
14146 msgid "Black"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066
14150 msgid "White"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070
14154 msgid "Red"
14155 msgstr "»¡°­»ö"
14156
14157 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074
14158 msgid "Green"
14159 msgstr ""
14160
14161 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078
14162 msgid "Blue"
14163 msgstr ""
14164
14165 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082
14166 msgid "Cyan"
14167 msgstr ""
14168
14169 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086
14170 msgid "Magenta"
14171 msgstr ""
14172
14173 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090
14174 msgid "Yellow"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240
14178 msgid "System files|#S#s"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243
14182 msgid "User files|#U#u"
14183 msgstr ""
14184
14185 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326
14186 msgid "Could not update TeX information"
14187 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14188
14189 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327
14190 #, c-format
14191 msgid "The script `%s' failed."
14192 msgstr ""
14193
14194 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
14195 msgid "Maths"
14196 msgstr ""
14197
14198 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
14199 msgid "Dings 1"
14200 msgstr ""
14201
14202 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
14203 msgid "Dings 2"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
14207 msgid "Dings 3"
14208 msgstr ""
14209
14210 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
14211 msgid "Dings 4"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
14215 msgid "Index Entry"
14216 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
14217
14218 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
14219 msgid "Label"
14220 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14221
14222 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
14223 #, fuzzy
14224 msgid "LaTeX Source"
14225 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14226
14227 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
14228 #, fuzzy
14229 msgid "Outline"
14230 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14231
14232 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
14233 msgid "Directories"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:369
14237 msgid "About %1"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:369 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2029
14241 msgid "Preferences"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:370
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Reconfigure"
14247 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14248
14249 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:370
14250 msgid "Quit %1"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
14254 msgid "Small-sized icons"
14255 msgstr ""
14256
14257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
14258 msgid "Normal-sized icons"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
14262 msgid "Big-sized icons"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729
14266 msgid "LyX"
14267 msgstr ""
14268
14269 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
14270 msgid "unknown version"
14271 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
14272
14273 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
14274 msgid "Click to detach"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
14278 msgid "Bibliography Entry Settings"
14279 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
14280
14281 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
14282 msgid "BibTeX Bibliography"
14283 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
14284
14285 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
14286 msgid "Box Settings"
14287 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
14288
14289 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
14290 msgid "Branch Settings"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
14294 msgid "Branch"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
14298 msgid "Activated"
14299 msgstr ""
14300
14301 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
14302 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858
14303 msgid "Yes"
14304 msgstr ""
14305
14306 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857
14307 msgid "No"
14308 msgstr ""
14309
14310 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
14311 msgid "Merge Changes"
14312 msgstr ""
14313
14314 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
14315 #, c-format
14316 msgid ""
14317 "Change by %1$s\n"
14318 "\n"
14319 msgstr ""
14320
14321 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
14322 #, c-format
14323 msgid "Change made at %1$s\n"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
14327 msgid "Text Style"
14328 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
14329
14330 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
14331 msgid "Previous command"
14332 msgstr ""
14333
14334 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
14335 msgid "Next command"
14336 msgstr ""
14337
14338 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
14339 msgid "big[[delimiter size]]"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
14343 msgid "Big[[delimiter size]]"
14344 msgstr ""
14345
14346 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
14347 msgid "bigg[[delimiter size]]"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
14351 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
14352 msgstr ""
14353
14354 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
14355 msgid "Math Delimiter"
14356 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
14357
14358 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
14359 msgid "LyX: Delimiters"
14360 msgstr ""
14361
14362 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
14363 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
14364 msgid "(None)"
14365 msgstr ""
14366
14367 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
14368 msgid "Variable"
14369 msgstr ""
14370
14371 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
14372 msgid "Computer Modern Roman"
14373 msgstr ""
14374
14375 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
14376 msgid "Latin Modern Roman"
14377 msgstr ""
14378
14379 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
14380 msgid "AE (Almost European)"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
14384 msgid "Times Roman"
14385 msgstr ""
14386
14387 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
14388 msgid "Palatino"
14389 msgstr ""
14390
14391 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
14392 msgid "Bitstream Charter"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14396 msgid "New Century Schoolbook"
14397 msgstr ""
14398
14399 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14400 msgid "Bookman"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14404 msgid "Utopia"
14405 msgstr ""
14406
14407 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14408 msgid "Bera Serif"
14409 msgstr ""
14410
14411 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
14412 msgid "Concrete Roman"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
14416 msgid "Zapf Chancery"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
14420 msgid "Computer Modern Sans"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
14424 msgid "Latin Modern Sans"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
14428 msgid "Helvetica"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
14432 msgid "Avant Garde"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
14436 msgid "Bera Sans"
14437 msgstr ""
14438
14439 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
14440 msgid "CM Bright"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
14444 msgid "Computer Modern Typewriter"
14445 msgstr ""
14446
14447 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
14448 msgid "Latin Modern Typewriter"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
14452 msgid "Courier"
14453 msgstr ""
14454
14455 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
14456 msgid "Bera Mono"
14457 msgstr ""
14458
14459 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
14460 msgid "LuxiMono"
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
14464 msgid "CM Typewriter Light"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655
14468 msgid ""
14469 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
14470 msgstr ""
14471
14472 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
14473 msgid "Length"
14474 msgstr ""
14475
14476 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292
14477 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298
14478 msgid " (not installed)"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
14482 msgid "10"
14483 msgstr ""
14484
14485 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304
14486 msgid "11"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
14490 msgid "12"
14491 msgstr ""
14492
14493 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
14494 msgid "empty"
14495 msgstr ""
14496
14497 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
14498 msgid "plain"
14499 msgstr ""
14500
14501 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
14502 msgid "headings"
14503 msgstr ""
14504
14505 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
14506 msgid "fancy"
14507 msgstr ""
14508
14509 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
14510 msgid "B3"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
14514 msgid "B4"
14515 msgstr ""
14516
14517 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
14518 msgid "LaTeX default"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
14522 msgid "``text''"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
14526 msgid "''text''"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
14530 msgid ",,text``"
14531 msgstr ""
14532
14533 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
14534 msgid ",,text''"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
14538 msgid "<<text>>"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
14542 msgid ">>text<<"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490
14546 msgid "Numbered"
14547 msgstr ""
14548
14549 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
14550 msgid "Appears in TOC"
14551 msgstr ""
14552
14553 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
14554 msgid "Author-year"
14555 msgstr ""
14556
14557 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
14558 msgid "Numerical"
14559 msgstr ""
14560
14561 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554
14562 #, c-format
14563 msgid "Unavailable: %1$s"
14564 msgstr ""
14565
14566 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
14567 msgid "Document Class"
14568 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14569
14570 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
14571 msgid "Text Layout"
14572 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
14573
14574 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
14575 msgid "Page Layout"
14576 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14577
14578 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
14579 msgid "Page Margins"
14580 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
14581
14582 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
14583 msgid "Numbering & TOC"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
14587 msgid "Math Options"
14588 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14589
14590 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
14591 msgid "Float Placement"
14592 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
14593
14594 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
14595 msgid "Bullets"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
14599 msgid "Branches"
14600 msgstr ""
14601
14602 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604
14603 msgid "LaTeX Preamble"
14604 msgstr ""
14605
14606 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412
14607 msgid "Document Settings"
14608 msgstr ""
14609
14610 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
14611 msgid "TeX Code Settings"
14612 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
14613
14614 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
14615 msgid "External Material"
14616 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
14617
14618 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
14619 msgid "Scale%"
14620 msgstr ""
14621
14622 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
14623 msgid "Float Settings"
14624 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
14625
14626 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641
14627 msgid "Graphics"
14628 msgstr ""
14629
14630 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229
14631 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427
14632 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459
14633 msgid ""
14634 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
14635 msgstr ""
14636
14637 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194
14638 msgid "Child Document"
14639 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
14640
14641 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
14642 #, fuzzy
14643 msgid "No language"
14644 msgstr "¾ð¾î"
14645
14646 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389
14647 msgid "No dialect"
14648 msgstr ""
14649
14650 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
14651 #, fuzzy
14652 msgid "Program Listing Settings"
14653 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
14654
14655 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
14656 msgid "Math Matrix"
14657 msgstr ""
14658
14659 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
14660 msgid "LyX: Insert Matrix"
14661 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
14662
14663 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
14664 msgid "Note Settings"
14665 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14666
14667 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
14668 msgid ""
14669 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
14670 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
14671 "\n"
14672 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
14673 "the items is used."
14674 msgstr ""
14675
14676 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:171
14677 msgid "Paragraph Settings"
14678 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
14679
14680 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
14681 msgid "Look and feel"
14682 msgstr ""
14683
14684 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
14685 msgid "Language settings"
14686 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
14687
14688 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
14689 msgid "Outputs"
14690 msgstr ""
14691
14692 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
14693 msgid "Plain text"
14694 msgstr ""
14695
14696 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
14697 msgid "Date format"
14698 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
14699
14700 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
14701 msgid "Keyboard"
14702 msgstr ""
14703
14704 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
14705 msgid "Screen fonts"
14706 msgstr ""
14707
14708 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
14709 msgid "Colors"
14710 msgstr ""
14711
14712 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:712
14713 msgid "Paths"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:763
14717 msgid "Select a document templates directory"
14718 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14719
14720 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:773
14721 msgid "Select a temporary directory"
14722 msgstr ""
14723
14724 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:783
14725 msgid "Select a backups directory"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:793
14729 msgid "Select a document directory"
14730 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14731
14732 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:803
14733 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
14734 msgstr ""
14735
14736 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:816 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
14737 msgid "Spellchecker"
14738 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
14739
14740 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
14741 msgid "ispell"
14742 msgstr ""
14743
14744 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:839
14745 msgid "aspell"
14746 msgstr ""
14747
14748 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840
14749 msgid "hspell"
14750 msgstr ""
14751
14752 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842
14753 msgid "pspell (library)"
14754 msgstr ""
14755
14756 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:845
14757 msgid "aspell (library)"
14758 msgstr ""
14759
14760 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:926
14761 msgid "Converters"
14762 msgstr ""
14763
14764 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1124
14765 msgid "Copiers"
14766 msgstr ""
14767
14768 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1377
14769 msgid "File formats"
14770 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
14771
14772 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569
14773 msgid "Format in use"
14774 msgstr ""
14775
14776 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1570
14777 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14778 msgstr ""
14779
14780 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1671
14781 msgid "Printer"
14782 msgstr ""
14783
14784 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1769 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1963
14785 msgid "User interface"
14786 msgstr ""
14787
14788 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1887
14789 msgid "Identity"
14790 msgstr ""
14791
14792 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
14793 msgid "Print Document"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
14797 msgid "Cross-reference"
14798 msgstr ""
14799
14800 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
14801 msgid "&Go Back"
14802 msgstr ""
14803
14804 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
14805 msgid "Jump back"
14806 msgstr ""
14807
14808 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
14809 msgid "Jump to label"
14810 msgstr ""
14811
14812 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
14813 msgid "Find and Replace"
14814 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
14815
14816 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
14817 msgid "Send Document to Command"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
14821 msgid "Show File"
14822 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
14823
14824 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
14825 msgid "Table Settings"
14826 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
14827
14828 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:72
14829 msgid "Insert Table"
14830 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
14831
14832 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
14833 msgid "TeX Information"
14834 msgstr "TeX Á¤º¸"
14835
14836 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
14837 msgid "Vertical Space Settings"
14838 msgstr ""
14839
14840 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
14841 msgid "Text Wrap Settings"
14842 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
14843
14844 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
14845 msgid "space"
14846 msgstr "°ø°£(space)"
14847
14848 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:382
14849 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
14850 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
14851 msgid "Invalid filename"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
14855 msgid ""
14856 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
14857 "characters:\n"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
14861 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
14862 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
14863 #, c-format
14864 msgid "LyX: %1$s"
14865 msgstr ""
14866
14867 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
14868 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:469
14869 msgid ""
14870 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
14871 "file through LaTeX: "
14872 msgstr ""
14873
14874 #: src/insets/Inset.cpp:257
14875 msgid "Opened inset"
14876 msgstr ""
14877
14878 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
14879 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
14880 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
14881
14882 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
14883 msgid "Export Warning!"
14884 msgstr ""
14885
14886 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
14887 msgid ""
14888 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
14889 "BibTeX will be unable to find them."
14890 msgstr ""
14891
14892 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
14893 msgid ""
14894 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
14895 "BibTeX will be unable to find it."
14896 msgstr ""
14897
14898 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
14899 msgid "Boxed"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
14903 msgid "Frameless"
14904 msgstr ""
14905
14906 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
14907 msgid "ovalbox"
14908 msgstr ""
14909
14910 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
14911 msgid "Ovalbox"
14912 msgstr ""
14913
14914 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
14915 msgid "Shadowbox"
14916 msgstr ""
14917
14918 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
14919 msgid "Doublebox"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: src/insets/InsetBox.cpp:124
14923 msgid "Opened Box Inset"
14924 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
14925
14926 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
14927 msgid "Opened Branch Inset"
14928 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
14929
14930 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
14931 msgid "Branch: "
14932 msgstr ""
14933
14934 #: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
14935 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
14936 msgid "Undef: "
14937 msgstr ""
14938
14939 #: src/insets/InsetBranch.cpp:262
14940 msgid "branch"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
14944 msgid "Opened Caption Inset"
14945 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
14946
14947 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
14948 msgid "Opened CharStyle Inset"
14949 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
14950
14951 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
14952 msgid "LaTeX Command: "
14953 msgstr ""
14954
14955 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
14956 #, fuzzy
14957 msgid "Unknown inset name: "
14958 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14959
14960 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
14961 #, fuzzy
14962 msgid "Inset Command: "
14963 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14964
14965 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
14966 msgid "Unknown parameter name: "
14967 msgstr ""
14968
14969 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
14970 msgid "Missing \\end_inset at this point."
14971 msgstr ""
14972
14973 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
14974 msgid "Opened ERT Inset"
14975 msgstr ""
14976
14977 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
14978 msgid "ERT"
14979 msgstr ""
14980
14981 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
14982 msgid "Opened Environment Inset: "
14983 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
14984
14985 #: src/insets/InsetExternal.cpp:583
14986 #, c-format
14987 msgid "External template %1$s is not installed"
14988 msgstr ""
14989
14990 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
14991 #: src/insets/InsetFloat.cpp:395
14992 msgid "float: "
14993 msgstr "¶ß³»±â(float):"
14994
14995 #: src/insets/InsetFloat.cpp:290
14996 msgid "Opened Float Inset"
14997 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
14998
14999 #: src/insets/InsetFloat.cpp:346
15000 #, fuzzy
15001 msgid "float"
15002 msgstr "¶ß³»±â(float):"
15003
15004 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
15005 msgid " (sideways)"
15006 msgstr ""
15007
15008 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
15009 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15010 msgstr ""
15011
15012 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
15013 #, c-format
15014 msgid "List of %1$s"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
15018 msgid "Opened Footnote Inset"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
15022 msgid "footnote"
15023 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
15024
15025 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:527
15026 #, c-format
15027 msgid ""
15028 "Could not copy the file\n"
15029 "%1$s\n"
15030 "into the temporary directory."
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
15034 #, c-format
15035 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
15039 #, c-format
15040 msgid "Graphics file: %1$s"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
15044 msgid "Horizontal Fill"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
15048 msgid "Verbatim Input"
15049 msgstr ""
15050
15051 #: src/insets/InsetInclude.cpp:345
15052 msgid "Verbatim Input*"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: src/insets/InsetInclude.cpp:442 src/insets/InsetInclude.cpp:620
15056 msgid "Recursive input"
15057 msgstr ""
15058
15059 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443 src/insets/InsetInclude.cpp:621
15060 #, c-format
15061 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
15062 msgstr ""
15063
15064 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
15065 #, c-format
15066 msgid ""
15067 "Included file `%1$s'\n"
15068 "has textclass `%2$s'\n"
15069 "while parent file has textclass `%3$s'."
15070 msgstr ""
15071
15072 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
15073 msgid "Different textclasses"
15074 msgstr ""
15075
15076 #: src/insets/InsetInclude.cpp:937
15077 #, fuzzy
15078 msgid "Program Listing "
15079 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
15080
15081 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
15082 msgid "Idx"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
15086 msgid "Index"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: src/insets/InsetListings.cpp:145
15090 #, fuzzy
15091 msgid "Opened Listing Inset"
15092 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
15093
15094 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
15095 msgid "A value is expected."
15096 msgstr ""
15097
15098 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
15099 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
15100 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
15101 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
15102 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
15103 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
15104 msgid "Unbalanced braces!"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
15108 msgid "Please specify true or false."
15109 msgstr ""
15110
15111 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
15112 msgid "Only true or false is allowed."
15113 msgstr ""
15114
15115 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
15116 msgid "Please specify an integer value."
15117 msgstr ""
15118
15119 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
15120 msgid "An integer is expected."
15121 msgstr ""
15122
15123 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
15124 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
15125 msgstr ""
15126
15127 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
15128 msgid "Invalid LaTeX length expression."
15129 msgstr ""
15130
15131 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
15132 #, c-format
15133 msgid "Please specify one of %1$s."
15134 msgstr ""
15135
15136 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
15137 #, c-format
15138 msgid "Try one of %1$s."
15139 msgstr ""
15140
15141 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
15142 #, c-format
15143 msgid "I guess you mean %1$s."
15144 msgstr ""
15145
15146 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
15147 #, c-format
15148 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
15149 msgstr ""
15150
15151 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
15152 #, c-format
15153 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
15154 msgstr ""
15155
15156 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
15157 msgid ""
15158 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
15162 msgid ""
15163 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
15164 "trblTRBL"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
15168 msgid ""
15169 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
15170 "right, bottom left and top left corner."
15171 msgstr ""
15172
15173 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
15174 msgid "Enter something like \\color{white}"
15175 msgstr ""
15176
15177 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
15178 msgid "Expect a number with an optional * before it"
15179 msgstr ""
15180
15181 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
15182 msgid "auto, last or a number"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
15186 msgid ""
15187 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
15188 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
15189 "defining a listing inset)"
15190 msgstr ""
15191
15192 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
15193 msgid ""
15194 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
15195 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
15196 "a listing inset)"
15197 msgstr ""
15198
15199 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630
15200 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
15201 msgstr ""
15202
15203 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
15204 #, c-format
15205 msgid "Available listing parameters are %1$s"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649
15209 #, c-format
15210 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
15211 msgstr ""
15212
15213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
15214 #, c-format
15215 msgid "Parameter %1$s: "
15216 msgstr ""
15217
15218 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673
15219 #, c-format
15220 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676
15224 #, c-format
15225 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
15226 msgstr ""
15227
15228 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:50
15229 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15230 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
15231
15232 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
15233 msgid "Nom"
15234 msgstr ""
15235
15236 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
15237 msgid "Nomenclature"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
15241 msgid "Greyed out"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
15245 msgid "Framed"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: src/insets/InsetNote.cpp:71
15249 msgid "Shaded"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: src/insets/InsetNote.cpp:145
15253 msgid "Opened Note Inset"
15254 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
15255
15256 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
15257 msgid "opt"
15258 msgstr ""
15259
15260 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
15261 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15262 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
15263
15264 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
15265 msgid "Clear Page"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
15269 msgid "Clear Double Page"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
15273 msgid "Ref: "
15274 msgstr ""
15275
15276 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
15277 msgid "Equation"
15278 msgstr ""
15279
15280 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
15281 msgid "EqRef: "
15282 msgstr ""
15283
15284 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
15285 msgid "Page Number"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
15289 msgid "Page: "
15290 msgstr ""
15291
15292 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15293 msgid "Textual Page Number"
15294 msgstr ""
15295
15296 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15297 msgid "TextPage: "
15298 msgstr ""
15299
15300 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15301 msgid "Standard+Textual Page"
15302 msgstr ""
15303
15304 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15305 msgid "Ref+Text: "
15306 msgstr ""
15307
15308 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15309 msgid "PrettyRef"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15313 msgid "FormatRef: "
15314 msgstr ""
15315
15316 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
15317 #, fuzzy
15318 msgid "Unknown TOC type"
15319 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15320
15321 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3156
15322 msgid "Opened table"
15323 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
15324
15325 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4291
15326 msgid "Error setting multicolumn"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4292
15330 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/insets/InsetText.cpp:239
15334 msgid "Opened Text Inset"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
15338 msgid "theorem"
15339 msgstr ""
15340
15341 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:89
15342 #, fuzzy
15343 msgid "Opened Theorem Inset"
15344 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
15345
15346 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
15347 msgid "Url: "
15348 msgstr ""
15349
15350 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
15351 msgid "HtmlUrl: "
15352 msgstr ""
15353
15354 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
15355 msgid "Vertical Space"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
15359 msgid "wrap: "
15360 msgstr ""
15361
15362 #: src/insets/InsetWrap.cpp:192
15363 msgid "Opened Wrap Inset"
15364 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
15365
15366 #: src/insets/InsetWrap.cpp:212
15367 msgid "wrap"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
15371 msgid "Not shown."
15372 msgstr ""
15373
15374 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
15375 msgid "Loading..."
15376 msgstr ""
15377
15378 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
15379 msgid "Converting to loadable format..."
15380 msgstr ""
15381
15382 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
15383 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15384 msgstr ""
15385
15386 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
15387 msgid "Scaling etc..."
15388 msgstr ""
15389
15390 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
15391 msgid "Ready to display"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
15395 msgid "No file found!"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
15399 msgid "Error converting to loadable format"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
15403 msgid "Error loading file into memory"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
15407 msgid "Error generating the pixmap"
15408 msgstr ""
15409
15410 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
15411 msgid "No image"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
15415 msgid "Preview loading"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
15419 msgid "Preview ready"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
15423 msgid "Preview failed"
15424 msgstr ""
15425
15426 #: src/lengthcommon.cpp:37
15427 msgid "sp"
15428 msgstr ""
15429
15430 #: src/lengthcommon.cpp:37
15431 msgid "pt"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: src/lengthcommon.cpp:37
15435 msgid "bp"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: src/lengthcommon.cpp:37
15439 msgid "dd"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: src/lengthcommon.cpp:37
15443 msgid "mm"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: src/lengthcommon.cpp:37
15447 msgid "pc"
15448 msgstr ""
15449
15450 #: src/lengthcommon.cpp:38
15451 msgid "cm"
15452 msgstr ""
15453
15454 #: src/lengthcommon.cpp:38
15455 msgid "ex"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: src/lengthcommon.cpp:38
15459 msgid "em"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: src/lengthcommon.cpp:39
15463 msgid "Text Width %"
15464 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
15465
15466 #: src/lengthcommon.cpp:39
15467 msgid "Column Width %"
15468 msgstr ""
15469
15470 #: src/lengthcommon.cpp:39
15471 msgid "Page Width %"
15472 msgstr ""
15473
15474 #: src/lengthcommon.cpp:39
15475 msgid "Line Width %"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: src/lengthcommon.cpp:40
15479 msgid "Text Height %"
15480 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15481
15482 #: src/lengthcommon.cpp:40
15483 msgid "Page Height %"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: src/lyxfind.cpp:143
15487 msgid "Search error"
15488 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
15489
15490 #: src/lyxfind.cpp:144
15491 msgid "Search string is empty"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
15495 msgid "String not found!"
15496 msgstr ""
15497
15498 #: src/lyxfind.cpp:333
15499 msgid "String has been replaced."
15500 msgstr ""
15501
15502 #: src/lyxfind.cpp:336
15503 msgid " strings have been replaced."
15504 msgstr ""
15505
15506 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:124 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
15507 #, c-format
15508 msgid " Macro: %1$s: "
15509 msgstr ""
15510
15511 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1243
15512 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
15513 #, c-format
15514 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
15515 msgstr ""
15516
15517 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
15518 #, c-format
15519 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
15520 msgstr ""
15521
15522 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
15523 msgid "Only one row"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
15527 msgid "Only one column"
15528 msgstr ""
15529
15530 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
15531 msgid "No hline to delete"
15532 msgstr ""
15533
15534 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
15535 msgid "No vline to delete"
15536 msgstr ""
15537
15538 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
15539 #, c-format
15540 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1082 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1091
15544 msgid "No number"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1082 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1091
15548 msgid "Number"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216
15552 #, c-format
15553 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
15554 msgstr ""
15555
15556 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226
15557 #, c-format
15558 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
15559 msgstr ""
15560
15561 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1236
15562 #, c-format
15563 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
15564 msgstr ""
15565
15566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
15567 msgid "create new math text environment ($...$)"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860
15571 msgid "entered math text mode (textrm)"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:239
15575 msgid "math macro"
15576 msgstr ""
15577
15578 #: src/output.cpp:39
15579 #, c-format
15580 msgid ""
15581 "Could not open the specified document\n"
15582 "%1$s."
15583 msgstr ""
15584
15585 #: src/output_plaintext.cpp:148
15586 msgid "Abstract: "
15587 msgstr ""
15588
15589 #: src/output_plaintext.cpp:160
15590 msgid "References: "
15591 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
15592
15593 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
15594 msgid "All files (*)"
15595 msgstr ""
15596
15597 #: src/support/Package.cpp.in:454
15598 msgid "LyX binary not found"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: src/support/Package.cpp.in:455
15602 #, c-format
15603 msgid ""
15604 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: src/support/Package.cpp.in:575
15608 #, c-format
15609 msgid ""
15610 "Unable to determine the system directory having searched\n"
15611 "\t%1$s\n"
15612 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
15613 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
15614 msgstr ""
15615
15616 #: src/support/Package.cpp.in:660 src/support/Package.cpp.in:687
15617 msgid "File not found"
15618 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15619
15620 #: src/support/Package.cpp.in:661
15621 #, c-format
15622 msgid ""
15623 "Invalid %1$s switch.\n"
15624 "Directory %2$s does not contain %3$s."
15625 msgstr ""
15626
15627 #: src/support/Package.cpp.in:688
15628 #, c-format
15629 msgid ""
15630 "Invalid %1$s environment variable.\n"
15631 "Directory %2$s does not contain %3$s."
15632 msgstr ""
15633
15634 #: src/support/Package.cpp.in:713
15635 #, c-format
15636 msgid ""
15637 "Invalid %1$s environment variable.\n"
15638 "%2$s is not a directory."
15639 msgstr ""
15640
15641 #: src/support/Package.cpp.in:715
15642 msgid "Directory not found"
15643 msgstr ""
15644
15645 #: src/support/filetools.cpp:313
15646 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
15647 msgstr "ko"
15648
15649 #: src/support/os_win32.cpp:340
15650 msgid "System file not found"
15651 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
15652
15653 #: src/support/os_win32.cpp:341
15654 msgid ""
15655 "Unable to load shfolder.dll\n"
15656 "Please install."
15657 msgstr ""
15658
15659 #: src/support/os_win32.cpp:346
15660 msgid "System function not found"
15661 msgstr ""
15662
15663 #: src/support/os_win32.cpp:347
15664 msgid ""
15665 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
15666 "Don't know how to proceed. Sorry."
15667 msgstr ""
15668
15669 #: src/support/userinfo.cpp:44
15670 msgid "Unknown user"
15671 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
15672
15673 #~ msgid "&Switch to document"
15674 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
15675
15676 #, fuzzy
15677 #~ msgid "&Default"
15678 #~ msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15679
15680 #, fuzzy
15681 #~ msgid "Columns "
15682 #~ msgstr "¿­ º¹»ç"
15683
15684 #, fuzzy
15685 #~ msgid "Font st&yle:"
15686 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
15687
15688 #, fuzzy
15689 #~ msgid "Example. "
15690 #~ msgstr "¿¹Á¦."
15691
15692 #, fuzzy
15693 #~ msgid "note: "
15694 #~ msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15695
15696 #, fuzzy
15697 #~ msgid "Placement:"
15698 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
15699
15700 #, fuzzy
15701 #~ msgid "common"
15702 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
15703
15704 #~ msgid "Insert spacing"
15705 #~ msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
15706
15707 #~ msgid "Alig&nment:"
15708 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
15709
15710 #~ msgid "Glossary Entry"
15711 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
15712
15713 #~ msgid "Math Panel|l"
15714 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
15715
15716 #~ msgid "Glossary|G"
15717 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
15718
15719 #~ msgid "Glossary Entry|y"
15720 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
15721
15722 #~ msgid "Math Panel|P"
15723 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
15724
15725 #~ msgid "Table of Contents|T"
15726 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
15727
15728 #~ msgid "Save Bookmark|S"
15729 #~ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
15730
15731 #~ msgid "Insert glossary entry"
15732 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
15733
15734 #~ msgid "Table of contents"
15735 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
15736
15737 #~ msgid "Show math panel"
15738 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
15739
15740 #~ msgid "Glossary"
15741 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
15742
15743 #, fuzzy
15744 #~ msgid "Caption."
15745 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
15746
15747 #, fuzzy
15748 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
15749 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
15750
15751 #~ msgid "Error"
15752 #~ msgstr "¿¡·¯"
15753
15754 #~ msgid "Couldn't find this label"
15755 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15756
15757 #, fuzzy
15758 #~ msgid "Open/Close float|l"
15759 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
15760
15761 #~ msgid "Make eqnarray|e"
15762 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
15763
15764 #~ msgid "Make multline|m"
15765 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
15766
15767 #, fuzzy
15768 #~ msgid "Align Left|f"
15769 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
15770
15771 #, fuzzy
15772 #~ msgid "Align Right|R"
15773 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
15774
15775 #, fuzzy
15776 #~ msgid "V.Align Center|e"
15777 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
15778
15779 #, fuzzy
15780 #~ msgid "Preamble...|r"
15781 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
15782
15783 #~ msgid "Error|E"
15784 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
15785
15786 #, fuzzy
15787 #~ msgid "Refs|R"
15788 #~ msgstr "µî·Ï|R"
15789
15790 #, fuzzy
15791 #~ msgid "&Table of contents depth:"
15792 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
15793
15794 #, fuzzy
15795 #~ msgid "leftBottom"
15796 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
15797
15798 #, fuzzy
15799 #~ msgid "centerBottom"
15800 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
15801
15802 #, fuzzy
15803 #~ msgid "referencePoint"
15804 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
15805
15806 #, fuzzy
15807 #~ msgid "Line"
15808 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
15809
15810 #, fuzzy
15811 #~ msgid "Table Of Contents"
15812 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
15813
15814 #, fuzzy
15815 #~ msgid "Go to reference"
15816 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
15817
15818 #, fuzzy
15819 #~ msgid "Close|^[^M"
15820 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
15821
15822 #, fuzzy
15823 #~ msgid "Cancel|#N"
15824 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15825
15826 #, fuzzy
15827 #~ msgid "Open|#O"
15828 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
15829
15830 #, fuzzy
15831 #~ msgid "Custom|#C"
15832 #~ msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
15833
15834 #, fuzzy
15835 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
15836 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
15837
15838 #, fuzzy
15839 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
15840 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
15841
15842 #, fuzzy
15843 #~ msgid "View|#V"
15844 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
15845
15846 #, fuzzy
15847 #~ msgid "Close|^C"
15848 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
15849
15850 #, fuzzy
15851 #~ msgid "Unknown function ("
15852 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15853
15854 #, fuzzy
15855 #~ msgid "Open/Close..."
15856 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
15857
15858 #, fuzzy
15859 #~ msgid "Inserting Footnote..."
15860 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
15861
15862 #, fuzzy
15863 #~ msgid "Inserting margin note..."
15864 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
15865
15866 #~ msgid "Open/Close|O"
15867 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
15868
15869 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
15870 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
15871
15872 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
15873 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
15874
15875 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
15876 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
15877
15878 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
15879 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
15880
15881 #, fuzzy
15882 #~ msgid " Error "
15883 #~ msgstr "¿¡·¯"
15884
15885 #, fuzzy
15886 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
15887 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
15888
15889 #, fuzzy
15890 #~ msgid "special char"
15891 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"