]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
265c4cfce42a7c6edef5fdf466f1208307b59575
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-16 22:44+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
43 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
44 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
45 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
46 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
48 msgid "&Close"
49 msgstr ""
50
51 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
52 msgid "LyX: Enter text"
53 msgstr ""
54
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
56 msgid "&Dummy"
57 msgstr ""
58
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
61 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
62 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
63 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
64 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
65 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
66 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
67 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
72 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
73 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
75 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
76 msgid "&OK"
77 msgstr ""
78
79 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:867
83 #: src/Buffer.cpp:2503 src/Buffer.cpp:2527 src/Buffer.cpp:2562
84 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
86 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
87 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
89 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
90 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
92 msgid "&Cancel"
93 msgstr ""
94
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
96 msgid "The bibliography key"
97 msgstr ""
98
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
100 msgid "The label as it appears in the document"
101 msgstr ""
102
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
104 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
105 msgid "&Label:"
106 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
109 msgid "&Key:"
110 msgstr ""
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
113 msgid "Citation Style"
114 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
115
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
117 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
118 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
119
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
121 msgid "&Jurabib"
122 msgstr ""
123
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
125 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
126 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
127
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
129 msgid "&Natbib"
130 msgstr ""
131
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
133 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
134 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
135
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr ""
139
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
141 msgid "Natbib &style:"
142 msgstr ""
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
145 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
146 msgstr ""
147
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
149 msgid "S&ectioned bibliography"
150 msgstr ""
151
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
153 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
154 msgstr ""
155
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
157 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
158 msgid "&Add"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
162 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
163 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
164 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
165 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
166 msgid "Cancel"
167 msgstr ""
168
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr ""
173
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
178 msgid "&Browse..."
179 msgstr ""
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
182 msgid "Add bibliography to the table of contents"
183 msgstr ""
184
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
186 msgid "Add bibliography to &TOC"
187 msgstr ""
188
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
190 msgid "This bibliography section contains..."
191 msgstr ""
192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
194 msgid "&Content:"
195 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
196
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
198 msgid "all cited references"
199 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
200
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:324
202 msgid "all uncited references"
203 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
204
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
206 msgid "all references"
207 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
208
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
210 msgid "Choose a style file"
211 msgstr ""
212
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
214 msgid "Remove the selected database"
215 msgstr ""
216
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
218 msgid "&Delete"
219 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
220
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
222 msgid "Add a BibTeX database file"
223 msgstr ""
224
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
226 msgid "&Add..."
227 msgstr ""
228
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
230 msgid "BibTeX database to use"
231 msgstr ""
232
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
234 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
235 msgstr ""
236
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
238 msgid "The BibTeX style"
239 msgstr ""
240
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
242 msgid "St&yle"
243 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
244
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
246 msgid "Move the selected database upwards in the list"
247 msgstr ""
248
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
250 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
251 msgid "&Up"
252 msgstr ""
253
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
256 msgstr ""
257
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
259 #, fuzzy
260 msgid "Do&wn"
261 msgstr "È­»ìÇ¥"
262
263 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
264 msgid "Check this if the box should break across pages"
265 msgstr ""
266
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
268 msgid "Allow &page breaks"
269 msgstr ""
270
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
272 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
273 msgid "Alignment"
274 msgstr ""
275
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
277 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
278 msgstr ""
279
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
282 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
283 msgid "Left"
284 msgstr ""
285
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
287 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
288 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
289 msgid "Center"
290 msgstr "Áß½É(Center)"
291
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
294 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
295 msgid "Right"
296 msgstr ""
297
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
299 msgid "Stretch"
300 msgstr ""
301
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
303 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
304 msgstr ""
305
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
307 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
309 msgid "Top"
310 msgstr ""
311
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
313 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
315 msgid "Middle"
316 msgstr ""
317
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
321 msgid "Bottom"
322 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
323
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
325 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
326 msgstr ""
327
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
329 msgid "&Box:"
330 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
331
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
333 msgid "Co&ntent:"
334 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
335
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
337 msgid "Vertical"
338 msgstr ""
339
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
341 msgid "Horizontal"
342 msgstr ""
343
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
345 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
347 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
348 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
349 msgid "&Restore"
350 msgstr ""
351
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
359 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
360 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
362 msgid "&Apply"
363 msgstr ""
364
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
366 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
367 msgid "&Height:"
368 msgstr ""
369
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
371 msgid "Inner Bo&x:"
372 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
373
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
375 msgid "&Decoration:"
376 msgstr ""
377
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
379 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
381 msgid "&Width:"
382 msgstr ""
383
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
385 msgid "Height value"
386 msgstr ""
387
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
389 msgid "Width value"
390 msgstr ""
391
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
393 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
394 msgstr ""
395
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
397 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
400 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
402 msgid "None"
403 msgstr ""
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
407 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
408 msgid "Parbox"
409 msgstr ""
410
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
413 msgid "Minipage"
414 msgstr ""
415
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
417 msgid "Supported box types"
418 msgstr ""
419
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
421 msgid "&Available branches:"
422 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
423
424 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
425 msgid "Select your branch"
426 msgstr ""
427
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
429 msgid "Add a new branch to the list"
430 msgstr ""
431
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
435
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
437 msgid "&New:"
438 msgstr ""
439
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
441 msgid "Remove the selected branch"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
446 msgid "&Remove"
447 msgstr ""
448
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
450 msgid "Toggle the selected branch"
451 msgstr ""
452
453 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
454 msgid "(&De)activate"
455 msgstr ""
456
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
458 msgid "Define or change background color"
459 msgstr ""
460
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
462 msgid "Alter Co&lor..."
463 msgstr ""
464
465 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
466 msgid "&Font:"
467 msgstr ""
468
469 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
470 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
471 msgid "Si&ze:"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
476 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
480 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
487 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
488 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
489 msgid "Default"
490 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
491
492 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
493 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
494 msgid "Tiny"
495 msgstr ""
496
497 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
499 msgid "Smallest"
500 msgstr ""
501
502 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 msgid "Smaller"
505 msgstr ""
506
507 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 msgid "Small"
510 msgstr ""
511
512 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 msgid "Normal"
515 msgstr ""
516
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 msgid "Large"
520 msgstr ""
521
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 msgid "Larger"
525 msgstr ""
526
527 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
529 msgid "Largest"
530 msgstr ""
531
532 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
534 msgid "Huge"
535 msgstr ""
536
537 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
539 msgid "Huger"
540 msgstr ""
541
542 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
543 msgid "&Custom Bullet:"
544 msgstr ""
545
546 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
547 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
548 msgid "&Level:"
549 msgstr ""
550
551 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
552 msgid "Change:"
553 msgstr ""
554
555 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
556 msgid "Go to next change"
557 msgstr ""
558
559 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
560 msgid "&Next change"
561 msgstr ""
562
563 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
564 msgid "Accept this change"
565 msgstr ""
566
567 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
568 msgid "&Accept"
569 msgstr ""
570
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
572 msgid "Reject this change"
573 msgstr ""
574
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
576 msgid "&Reject"
577 msgstr ""
578
579 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
581 msgid "Font family"
582 msgstr ""
583
584 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
585 msgid "&Family:"
586 msgstr ""
587
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
590 msgid "Font shape"
591 msgstr ""
592
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
594 msgid "S&hape:"
595 msgstr ""
596
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
599 msgid "Font series"
600 msgstr ""
601
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
604 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
605 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
607 msgid "Language"
608 msgstr "¾ð¾î"
609
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
612 msgid "Font color"
613 msgstr ""
614
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
617 msgid "&Language:"
618 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
619
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
621 msgid "&Series:"
622 msgstr ""
623
624 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
625 msgid "&Color:"
626 msgstr ""
627
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
629 msgid "Never Toggled"
630 msgstr ""
631
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
634 msgid "Font size"
635 msgstr ""
636
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
639 msgid "Other font settings"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
643 msgid "Always Toggled"
644 msgstr ""
645
646 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
647 msgid "&Misc:"
648 msgstr ""
649
650 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
651 msgid "toggle font on all of the above"
652 msgstr ""
653
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
655 msgid "&Toggle all"
656 msgstr ""
657
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
659 msgid "Apply each change automatically"
660 msgstr ""
661
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
663 msgid "Apply changes immediately"
664 msgstr ""
665
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
668 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
669 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
672 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
673 msgid "Close"
674 msgstr ""
675
676 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
677 msgid "Move the selected citation up"
678 msgstr ""
679
680 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
681 msgid "Move the selected citation down"
682 msgstr ""
683
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
685 msgid "&Down"
686 msgstr ""
687
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
689 msgid "D&elete"
690 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
691
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
693 msgid "&Selected Citations:"
694 msgstr ""
695
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
697 #, fuzzy
698 msgid "A&vailable Citations:"
699 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
700
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
702 #, fuzzy
703 msgid "Search Citation"
704 msgstr "Àοë(Citation)"
705
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
707 msgid "F&ind:"
708 msgstr ""
709
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
711 msgid "<- C&lear"
712 msgstr ""
713
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
715 #, fuzzy
716 msgid "Search Field:"
717 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
718
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
720 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
721 msgid "All Fields"
722 msgstr ""
723
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
725 msgid "Regular E&xpression"
726 msgstr ""
727
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
729 msgid "Entry Types:"
730 msgstr ""
731
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
733 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
734 msgid "All Entry Types"
735 msgstr ""
736
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
738 msgid "Case Se&nsitive"
739 msgstr ""
740
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
742 msgid "Formatting"
743 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
744
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
746 msgid "Natbib citation style to use"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
750 #, fuzzy
751 msgid "Citation st&yle:"
752 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
753
754 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
755 msgid "List all authors"
756 msgstr ""
757
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
759 msgid "Full aut&hor list"
760 msgstr ""
761
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
763 msgid "Force upper case in citation"
764 msgstr ""
765
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
767 msgid "&Force upper case"
768 msgstr ""
769
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
771 msgid "&Text after:"
772 msgstr ""
773
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
775 msgid "Text to place after citation"
776 msgstr ""
777
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
779 msgid "Text &before:"
780 msgstr ""
781
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
783 msgid "Text to place before citation"
784 msgstr ""
785
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
787 msgid "A&pply"
788 msgstr ""
789
790 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
791 msgid "Insert the delimiters"
792 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
793
794 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
795 msgid "&Insert"
796 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
797
798 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
799 msgid "&Size:"
800 msgstr "Å©±â(&Size):"
801
802 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
803 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
804 #, fuzzy
805 msgid "TeX Code: "
806 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
807
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
809 msgid "Match delimiter types"
810 msgstr ""
811
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
813 msgid "&Keep matched"
814 msgstr ""
815
816 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
817 msgid "Reset to the default settings for the document class"
818 msgstr ""
819
820 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
821 msgid "Use Class Defaults"
822 msgstr ""
823
824 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
825 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
826 msgstr ""
827
828 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
829 msgid "Save as Document Defaults"
830 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
831
832 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
833 msgid "Display"
834 msgstr ""
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
837 msgid "Show ERT button only"
838 msgstr ""
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
841 msgid "&Collapsed"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
845 msgid "Show ERT contents"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
849 msgid "O&pen"
850 msgstr "¿­±â(O&pen)"
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
853 msgid "EmbeddedFiles"
854 msgstr ""
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
857 msgid "Extra embedded files:"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
861 #, fuzzy
862 msgid "Add"
863 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
864
865 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
866 #, fuzzy
867 msgid "Remove"
868 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
869
870 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
871 msgid "File"
872 msgstr "ÆÄÀÏ"
873
874 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
875 msgid "&Draft"
876 msgstr ""
877
878 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
880 msgid "E&mbed"
881 msgstr ""
882
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
884 msgid "Edit the file externally"
885 msgstr ""
886
887 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
888 msgid "&Edit File..."
889 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
890
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
892 msgid "Select a file"
893 msgstr ""
894
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
897 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
898 msgid "Filename"
899 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
900
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
902 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
904 msgid "&File:"
905 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
906
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
908 msgid "Template"
909 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
910
911 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
912 msgid "Available templates"
913 msgstr ""
914
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
916 msgid "LyX View"
917 msgstr ""
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
921 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
922 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
923 msgid "Screen display"
924 msgstr ""
925
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
929 msgid "Monochrome"
930 msgstr ""
931
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
935 msgid "Grayscale"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
941 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
942 msgid "Color"
943 msgstr ""
944
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
946 msgid "Preview"
947 msgstr ""
948
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
952 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
953 msgid "Percentage to scale by in LyX"
954 msgstr ""
955
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
957 msgid "%"
958 msgstr ""
959
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
962 msgid "&Display:"
963 msgstr ""
964
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
966 msgid "Sca&le:"
967 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
968
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
970 msgid "Display image in LyX"
971 msgstr ""
972
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
974 msgid "&Show in LyX"
975 msgstr ""
976
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
978 msgid "Rotate"
979 msgstr ""
980
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
983 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
984 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
985 msgid "Angle to rotate image by"
986 msgstr ""
987
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
992 msgid "The origin of the rotation"
993 msgstr ""
994
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
996 msgid "&Origin:"
997 msgstr ""
998
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1000 msgid "A&ngle:"
1001 msgstr "°¢(A&ngle):"
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1004 msgid "Scale"
1005 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1009 msgid "Height of image in output"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1013 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1017 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1018 msgid "&Maintain aspect ratio"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1023 msgid "Width of image in output"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1027 msgid "Crop"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1032 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1037 msgid "&Get from File"
1038 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1041 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1042 msgid "Clip to bounding box values"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1046 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1047 msgid "Clip to &bounding box"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1052 msgid "&Left bottom:"
1053 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1054
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1057 msgid "Right &top:"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1061 msgid "x"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1065 msgid "y"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1069 msgid "Options"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1073 msgid "O&ption:"
1074 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1075
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1077 msgid "Forma&t:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1082 msgid "Form"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1086 msgid "Use &default placement"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1090 msgid "Advanced Placement Options"
1091 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1094 msgid "&Top of page"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1098 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1102 msgid "Here de&finitely"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1106 msgid "&Here if possible"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1110 msgid "&Page of floats"
1111 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1114 msgid "&Bottom of page"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1118 msgid "&Span columns"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1122 msgid "&Rotate sideways"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1126 msgid "FontUi"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1130 msgid "Sc&ale (%):"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1134 msgid "&Typewriter:"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1139 msgid "&Roman:"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1143 msgid "S&cale (%):"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1147 msgid "&Sans Serif:"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1151 msgid "Use &Old Style Figures"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1155 msgid "Use true S&mall Caps"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1159 msgid "&Default Family:"
1160 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1161
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1163 msgid "&Base Size:"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1167 msgid "&Graphics"
1168 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1169
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1171 msgid "Select an image file"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1175 msgid "Output Size"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1179 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Set &height:"
1185 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1186
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1188 msgid "&Scale Graphics (%):"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1192 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Set &width:"
1198 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1199
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1201 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1205 msgid "Rotate Graphics"
1206 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1207
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1209 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Ro&tate after scaling"
1215 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1216
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1218 msgid "Or&igin:"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1222 msgid "A&ngle (Degrees):"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1227 msgid "File name of image"
1228 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1229
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1231 msgid "&Clipping"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1236 msgid "y:"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1241 msgid "x:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1245 msgid "LaTe&X and LyX options"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1249 msgid "Sho&w in LyX"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1253 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1257 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1261 msgid "Don't un&zip on export"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1266 msgid "Additional LaTeX options"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1270 msgid "LaTeX &options:"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1274 msgid "Draft mode"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1278 msgid "&Draft mode"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1282 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1286 msgid "..............."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1290 msgid "________"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1294 msgid "&Spacing:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1298 msgid "Supported spacing types"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1302 msgid "Inter-word space"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Thin space"
1308 msgstr "°ø°£(space)"
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1311 msgid "Negative thin space"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1315 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1319 msgid "Quad (1 em)"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1323 msgid "Double Quad (2 em)"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Horizontal Fill"
1329 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1330
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1335 msgid "Custom"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1339 msgid "&Value:"
1340 msgstr "°ª(&Value):"
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1343 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1347 #, fuzzy
1348 msgid "&Fill Pattern:"
1349 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1350
1351 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1352 msgid "&Protect:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1356 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1360 msgid "Specify the link target"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Link type"
1366 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1367
1368 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1369 msgid "Link to the web or to every other target"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1373 msgid "&Web"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1377 msgid "Link to an email address"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1381 msgid "&Email"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Link to a file"
1387 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1390 #, fuzzy
1391 msgid "&File"
1392 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1395 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1396 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1397 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1398 msgid "URL"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1403 msgid "Name associated with the URL"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Target:"
1409 msgstr "º»¹®(Text):"
1410
1411 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1413 msgid "&Name:"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1417 msgid "Listing Parameters"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1421 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1422 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1426 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1427 msgid "&Bypass validation"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1431 #, fuzzy
1432 msgid "C&aption:"
1433 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1434
1435 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1436 #, fuzzy
1437 msgid "La&bel:"
1438 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1439
1440 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1441 msgid "Mo&re parameters"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1445 msgid "Underline spaces in generated output"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1449 msgid "&Mark spaces in output"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1453 msgid "Show LaTeX preview"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1457 msgid "&Show preview"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1461 msgid "File name to include"
1462 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1463
1464 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1465 msgid "&Include Type:"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1469 msgid "Include"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1473 msgid "Input"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1477 msgid "Verbatim"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Program Listing"
1483 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1484
1485 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Edit the file"
1488 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1491 msgid "&Edit"
1492 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1495 msgid "Modules"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1499 #, fuzzy
1500 msgid "De&lete"
1501 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1502
1503 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1505 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1506 msgid "A&dd"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1510 #, fuzzy
1511 msgid "S&elected:"
1512 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1513
1514 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1515 #, fuzzy
1516 msgid "A&vailable:"
1517 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1518
1519 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1520 msgid "&Postscript driver:"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1524 msgid "&Options:"
1525 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1526
1527 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1528 msgid "Click to select a local document class definition file"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&Local Layout..."
1534 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1537 msgid "Document &class:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1541 msgid "Encoding"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Language &Default"
1547 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1548
1549 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1550 #, fuzzy
1551 msgid "&Other:"
1552 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1555 msgid "&Quote Style:"
1556 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1559 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Listing"
1562 msgstr "³ª°¡±â"
1563
1564 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1565 #, fuzzy
1566 msgid "&Main Settings"
1567 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1570 msgid "Style"
1571 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1572
1573 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1574 msgid "The content's base font size"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1578 #, fuzzy
1579 msgid "F&ont size:"
1580 msgstr "ÆùÆ®"
1581
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1583 msgid "The content's base font style"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Font Famil&y:"
1589 msgstr "ÆùÆ®"
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1592 msgid "Use extended character table"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1596 msgid "&Extended character table"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1600 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1604 msgid "Space i&n string as symbol"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1608 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1612 msgid "S&pace as symbol"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1616 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1620 msgid "&Break long lines"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Placement"
1626 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1627
1628 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1629 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1633 msgid "Check for floating listings"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1637 #, fuzzy
1638 msgid "&Float"
1639 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1640
1641 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1642 msgid "Check for inline listings"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1646 msgid "&Inline listing"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1650 msgid "&Placement:"
1651 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1652
1653 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1654 msgid "Line numbering"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1658 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1662 msgid "Choose the font size for line numbers"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Font si&ze:"
1668 msgstr "ÆùÆ®"
1669
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1671 #, fuzzy
1672 msgid "S&tep:"
1673 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1676 msgid "Difference between two numbered lines"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1680 #, fuzzy
1681 msgid "&Side:"
1682 msgstr "Å©±â(&Size):"
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1685 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1689 #, fuzzy
1690 msgid "&Dialect:"
1691 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1692
1693 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Lan&guage:"
1696 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1697
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1699 msgid "Select the programming language"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Range"
1705 msgstr "¾ð¾î"
1706
1707 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1708 msgid "&Last line:"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1712 msgid "The last line to be printed"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1716 msgid "The first line to be printed"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Fi&rst line:"
1722 msgstr "óÀ½(&First):"
1723
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1725 msgid "Ad&vanced"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1729 msgid "More Parameters"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1733 msgid "Feedback window"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1737 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1741 msgid "Copy to Clip&board"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1745 msgid "Update the display"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1749 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1750 msgid "&Update"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1754 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1758 msgid "&Default Margins"
1759 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1760
1761 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1762 msgid "&Top:"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1766 msgid "&Bottom:"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1770 msgid "&Inner:"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1774 msgid "O&uter:"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1778 msgid "Head &sep:"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1782 msgid "Head &height:"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1786 msgid "&Foot skip:"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1790 msgid "&Column Sep:"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1794 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1797 msgid "Number of rows"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1802 msgid "&Rows:"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1806 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1809 msgid "Number of columns"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1814 msgid "&Columns:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1818 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1822 msgid "Vertical alignment"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1826 msgid "&Vertical:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1830 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1834 msgid "&Horizontal:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1838 msgid "&Use AMS math package automatically"
1839 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1842 msgid "Use AMS &math package"
1843 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1846 msgid "Use esint package &automatically"
1847 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1850 msgid "Use &esint package"
1851 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1854 msgid "Sort &as:"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1858 msgid "&Description:"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1862 msgid "&Symbol:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1866 msgid "Type"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1870 msgid "LyX internal only"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1874 msgid "LyX &Note"
1875 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1878 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1882 msgid "&Comment"
1883 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1886 msgid "Print as grey text"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1890 msgid "&Greyed out"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1894 msgid "&List in Table of Contents"
1895 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1898 msgid "&Numbering"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
1903 msgid "Page Layout"
1904 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1905
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Paper Format"
1909 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1910
1911 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1912 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1916 msgid "Style used for the page header and footer"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Headings &style:"
1922 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1923
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1925 msgid "&Landscape"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1929 msgid "&Portrait"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1934 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1935 msgid "&Format:"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1939 #, fuzzy
1940 msgid "&Orientation:"
1941 msgstr "Àοë(Citation):"
1942
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1944 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
1948 msgid "&Two-sided document"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1952 #, fuzzy
1953 msgid "&Indent Paragraph"
1954 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
1955
1956 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1957 msgid "Label Width"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1961 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1962 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Lo&ngest label"
1968 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
1969
1970 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1971 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Paragraph's &Default"
1977 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1980 msgid "&Justified"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1984 #, fuzzy
1985 msgid "&Left"
1986 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1989 #, fuzzy
1990 msgid "&Center"
1991 msgstr "Áß½É(Center)"
1992
1993 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Ri&ght"
1996 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Line &spacing"
2001 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258
2004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
2005 msgid "Single"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2009 msgid "1.5"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264
2013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
2014 msgid "Double"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2018 msgid "I&mmediate Apply"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2022 msgid "&Use hyperref support"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2026 msgid "Additional o&ptions"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2030 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2034 #, fuzzy
2035 msgid "&General"
2036 msgstr "Áß½É(Center)"
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2039 msgid ""
2040 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2044 msgid "Automatically fi&ll header"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2048 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2052 msgid "Load in &fullscreen mode"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Header Information"
2058 msgstr "TeX Á¤º¸"
2059
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2061 #, fuzzy
2062 msgid "&Title:"
2063 msgstr "Á¦¸ñ:"
2064
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2066 #, fuzzy
2067 msgid "&Author:"
2068 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2071 #, fuzzy
2072 msgid "&Subject:"
2073 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2074
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2076 msgid "&Keywords:"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2080 #, fuzzy
2081 msgid "H&yperlinks"
2082 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2083
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2085 msgid "Allows link text to break across lines."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2089 msgid "B&reak links over lines"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2093 msgid "No &frames around links"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2097 #, fuzzy
2098 msgid "C&olor links"
2099 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2100
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2103 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2107 msgid "B&ibliographical backreferences"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2111 msgid "Backreference by pa&ge number"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2115 #, fuzzy
2116 msgid "&Bookmarks"
2117 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2118
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2120 #, fuzzy
2121 msgid "G&enerate Bookmarks"
2122 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2125 #, fuzzy
2126 msgid "&Open bookmarks"
2127 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2128
2129 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2130 msgid "Number of levels"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2134 #, fuzzy
2135 msgid "&Numbered bookmarks"
2136 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2137
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2139 msgid "&Alter..."
2140 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2141
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2143 #, fuzzy
2144 msgid "In Math"
2145 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2148 msgid ""
2149 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2150 "delay."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2154 msgid "Automatic in&line completion"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2158 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2162 msgid "Automatic p&opup"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2166 #, fuzzy
2167 msgid "In Text"
2168 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2169
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2171 msgid ""
2172 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2173 "delay."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2177 msgid "Automatic &inline completion"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2181 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2185 msgid "Automatic &popup"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2189 msgid ""
2190 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2191 "mode."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2195 msgid "Cursor i&ndicator"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2199 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2200 msgid "General"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2204 msgid ""
2205 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2206 "if it is available."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2210 msgid "s inline completion dela&y"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2214 msgid ""
2215 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2216 "if it is available."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2220 msgid "s popup d&elay"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2224 msgid ""
2225 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2226 "It will be shown right away."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2230 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2234 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2242 msgid "C&onverter:"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2246 msgid "E&xtra flag:"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2250 #, fuzzy
2251 msgid "&From format:"
2252 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2255 #, fuzzy
2256 msgid "&To format:"
2257 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2258
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2260 msgid "&Modify"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
2265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2190 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2265
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Remo&ve"
2268 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2271 msgid "Converter Defi&nitions"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Converter File Cache"
2277 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2280 msgid "&Enabled"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2284 msgid "&Maximum Age (in days):"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2288 msgid "&Date format:"
2289 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2290
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2292 msgid "Date format for strftime output"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2296 msgid "Off"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2300 msgid "No math"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2304 msgid "On"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2308 msgid "Do not display"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2312 msgid "Display &Graphics:"
2313 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2316 msgid "Instant &Preview:"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Editing"
2322 msgstr "³ª°¡±â"
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2325 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2329 msgid "Sort &environments alphabetically"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2333 msgid "&Group environments by their category"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2337 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2341 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2345 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2349 msgid "Fullscreen"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2353 msgid "&Limit text width"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2357 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2361 msgid "Toggle tabba&r"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2365 msgid "To&ggle scrollbar"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2369 #, fuzzy
2370 msgid "T&oggle toolbars"
2371 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2374 #, fuzzy
2375 msgid "&New..."
2376 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2377
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2379 msgid "S&hort Name:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2383 msgid "Vector graphi&cs format"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2387 msgid "&Document format"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2391 msgid "&Viewer:"
2392 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2395 msgid "Ed&itor:"
2396 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2399 msgid "S&hortcut:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2403 msgid "E&xtension:"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Co&pier:"
2409 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2410
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2412 msgid "&E-mail:"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2416 msgid "Your name"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2420 msgid "Your E-mail address"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2424 msgid "Keyboard"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2428 msgid "Use &keyboard map"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2432 msgid "&First:"
2433 msgstr "óÀ½(&First):"
2434
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2438 msgid "Br&owse..."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2442 msgid "S&econd:"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2446 msgid "B&rowse..."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2450 msgid "Mouse"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2454 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2458 msgid ""
2459 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2460 "speed it up, low values slow it down."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2464 msgid "Right-to-left language support"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2703
2468 msgid ""
2469 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2473 msgid "Enable &RTL support"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Cursor movement:"
2479 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2482 msgid "&Logical"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2486 msgid "&Visual"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2490 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2494 msgid "Mark &foreign languages"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2498 msgid "Select the default language of your documents"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2502 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2506 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2510 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2514 msgid "&Default language:"
2515 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2516
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2518 msgid "Language pac&kage:"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2522 msgid "Command s&tart:"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2526 msgid "Command e&nd:"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2530 msgid ""
2531 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2532 "the language package)"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2536 msgid "&Global"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2540 msgid ""
2541 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2542 "switch command"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2546 msgid "Auto &begin"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2550 msgid ""
2551 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2552 "switch command"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2556 msgid "Auto &end"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2568 msgid "Set class options to default on class change"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2572 msgid "&Reset class options when document class changes"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2576 msgid ""
2577 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2578 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2579 "rather than the Cygwin teTeX."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2583 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2587 msgid "Default paper si&ze:"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2591 msgid "Te&X encoding:"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2595 msgid "CheckTeX start options and flags"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2599 #, fuzzy
2600 msgid "&Index command:"
2601 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2602
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2604 msgid "&BibTeX command:"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2608 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2612 msgid "Chec&kTeX command:"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2616 msgid "BibTeX command and options"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2620 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2624 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2629 msgid "US letter"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2634 msgid "US legal"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2639 msgid "US executive"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2644 msgid "A3"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2649 msgid "A4"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2654 msgid "A5"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2659 msgid "B5"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2663 msgid "&Working directory:"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2672 msgid "Browse..."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2676 msgid "&Document templates:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2680 #, fuzzy
2681 msgid "&Example files:"
2682 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2683
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2685 msgid "&Backup directory:"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2689 msgid "Ly&XServer pipe:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2693 msgid "&Temporary directory:"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2697 msgid "&PATH prefix:"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2393
2701 msgid ""
2702 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2703 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2704 "paragraphs are separated by a blank line."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2708 msgid "Output &line length:"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2712 msgid "&roff command:"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2716 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2720 msgid "Printer Command Options"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2724 msgid "Extension to be used when printing to file."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2728 msgid "File ex&tension:"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2732 msgid "Option used to print to a file."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Print to &file:"
2738 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2739
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2741 msgid "Option used to print to non-default printer."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Set p&rinter:"
2747 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2748
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2750 msgid "Option used with spool command to set printer."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2754 msgid "Spool pr&inter:"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2758 msgid ""
2759 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2760 "to print."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2764 msgid "Spool &command:"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2768 msgid "Option used to reverse page order."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2772 msgid "Re&verse pages:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2776 msgid "Lan&dscape:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2780 msgid "Number of Co&pies:"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2784 msgid "Option used to set number of copies."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2788 msgid "Option used to print a range of pages."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2792 msgid "Co&llated:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2796 msgid "Pa&ge range:"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2800 msgid "Option used to collate multiple copies."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2804 msgid "&Odd pages:"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2808 msgid "&Even pages:"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2812 msgid "Paper t&ype:"
2813 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2816 msgid "Paper si&ze:"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2820 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2824 msgid "E&xtra options:"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2828 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2832 msgid ""
2833 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2834 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2835 "printers."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2839 msgid "Adapt output to printer"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2843 msgid "Name of the default printer"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Default &printer:"
2849 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2852 msgid "Printer co&mmand:"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2856 msgid "Sa&ns Serif:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2860 msgid "T&ypewriter:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2864 msgid "Screen &DPI:"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2868 msgid "&Zoom %:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2872 msgid "Font Sizes"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2876 msgid "Larger:"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2880 msgid "Largest:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2884 msgid "Huge:"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2888 msgid "Hugest:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2892 msgid "Smallest:"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2896 msgid "Smaller:"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2900 msgid "Small:"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2904 msgid "Normal:"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2908 msgid "Tiny:"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2912 msgid "Large:"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2916 msgid ""
2917 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2918 "of fonts"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2922 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2926 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2930 msgid "&Bind file:"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Ne&w"
2936 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2937
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2939 msgid "Al&ternative language:"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2943 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2947 msgid "Personal &dictionary:"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2951 msgid "Escape cha&racters:"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2955 msgid "Spellchec&ker executable:"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2959 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2963 msgid "Use input encod&ing"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2967 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2971 msgid "Accept compound &words"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2975 msgid "Session"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2979 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2983 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2987 msgid "Restore cursor positions"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2991 msgid "Load opened files from last session"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2995 msgid "Documents"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2999 msgid "&Maximum last files:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3003 msgid "minutes"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3007 msgid "B&ackup documents, every"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Open documents in &tabs"
3013 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Use &bundled format for new documents"
3018 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3021 msgid "Automatic help"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3025 msgid ""
3026 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3027 "the main work area of an edited document"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3031 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3035 msgid "Bro&wse..."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3039 msgid "&User interface file:"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
3044 msgid "&Save"
3045 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3048 msgid "Pages"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3052 msgid "Page number to print from"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3056 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3060 msgid "Page number to print to"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3064 msgid "Print all pages"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3068 msgid "Fro&m"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3072 msgid "&All"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3076 msgid "Print &odd-numbered pages"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3080 msgid "Print &even-numbered pages"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3084 msgid "Print in reverse order"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3088 msgid "Re&verse order"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Copie&s"
3094 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3095
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3097 msgid "Number of copies"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3101 msgid "Collate copies"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3105 msgid "&Collate"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3109 msgid "&Print"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3113 msgid "Print Destination"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3117 msgid "Send output to the printer"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3121 msgid "P&rinter:"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3125 msgid "Send output to the given printer"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3129 msgid "Send output to a file"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3133 msgid "La&bels in:"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3137 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3141 msgid "<reference>"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3145 msgid "(<reference>)"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3149 msgid "<page>"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3153 msgid "on page <page>"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3157 msgid "<reference> on page <page>"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3161 msgid "Formatted reference"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3165 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3169 msgid "&Sort"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3173 msgid "Update the label list"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3177 msgid "Jump to the label"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3181 msgid "&Go to Label"
3182 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3185 msgid "&Find:"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3189 msgid "Replace &with:"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3193 msgid "Case &sensitive"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3197 msgid "Match whole words onl&y"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3201 msgid "Find &Next"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3205 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3206 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3207 msgid "&Replace"
3208 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3209
3210 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3211 msgid "Replace &All"
3212 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3213
3214 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3215 msgid "Search &backwards"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3219 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3223 msgid "&Export formats:"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3227 msgid "&Command:"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3231 msgid "Edit shortcut"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3235 msgid "Clear"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Function:"
3241 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
3244 msgid "Shortcut"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3248 msgid "Suggestions:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3252 msgid "Replace word with current choice"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3256 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3260 msgid "Ignore this word"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3264 msgid "&Ignore"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3268 msgid "Ignore this word throughout this session"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3272 msgid "I&gnore All"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3276 msgid "Replacement:"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3280 msgid "Current word"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3284 msgid "Unknown word:"
3285 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3286
3287 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3288 msgid "Replace with selected word"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3292 msgid ""
3293 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3294 "full range."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Ca&tegory:"
3300 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3303 msgid "Select this to display all available characters at once"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Display all"
3309 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3312 msgid "&Table Settings"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3316 msgid "Column Width"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3320 msgid "Fixed width of the column"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3324 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3328 msgid "&Vertical alignment:"
3329 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3332 msgid "&Horizontal alignment:"
3333 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3336 msgid "Horizontal alignment in column"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3340 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3341 msgid "Justified"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3345 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3349 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3353 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3357 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3361 msgid "Merge cells"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3365 msgid "&Multicolumn"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3369 msgid "LaTe&X argument:"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3373 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3377 msgid "&Borders"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3381 msgid "All Borders"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3385 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3389 msgid "&Set"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3393 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3397 msgid "C&lear"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3401 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3405 msgid "Fo&rmal"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3409 msgid "Use default (grid-like) border style"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3413 msgid "De&fault"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3417 msgid "Set Borders"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3421 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3425 msgid "Additional Space"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3429 msgid "T&op of row:"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3433 msgid "Botto&m of row:"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3437 msgid "Bet&ween rows:"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3441 msgid "&Longtable"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3445 msgid "Set a page break on the current row"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3449 msgid "Page &break on current row"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3453 msgid "Settings"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3457 msgid "Status"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3461 msgid "Header:"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3465 msgid "Footer:"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3469 msgid "First header:"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3473 msgid "Last footer:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3477 msgid "Contents"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3481 msgid "Border above"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3485 msgid "Border below"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3489 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
3495 msgid "on"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3499 msgid "This row is the header of the first page"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3503 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3507 msgid "This row is the footer of the last page"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3514 msgid "double"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3518 msgid "Don't output the last footer"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3523 msgid "is empty"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3527 msgid "Don't output the first header"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3531 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3535 msgid "&Use long table"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3539 msgid "Current cell:"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3543 msgid "Current row position"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3547 msgid "Current column position"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3551 msgid "Close this dialog"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3555 msgid "Rebuild the file lists"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3559 msgid "&Rescan"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3563 msgid ""
3564 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3568 msgid "&View"
3569 msgstr "º¸±â(&View)"
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3572 msgid "Selected classes or styles"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3576 msgid "LaTeX classes"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3580 msgid "LaTeX styles"
3581 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3582
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3584 msgid "BibTeX styles"
3585 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3586
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3588 msgid "Toggles view of the file list"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3592 msgid "Show &path"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3596 msgid "Spacing"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3600 msgid "Separate paragraphs with"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Listing settings"
3606 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3607
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3609 msgid "Format text into two columns"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3613 msgid "Two-&column document"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3617 msgid "&Vertical space"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3621 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3625 msgid "&Indentation"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3629 msgid "&Line spacing:"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3633 msgid "Index entry"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3637 msgid "&Keyword:"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3641 msgid "Entry"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3645 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3646 msgid "The selected entry"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3650 msgid "&Selection:"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3654 msgid "Replace the entry with the selection"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3658 msgid "Update navigation tree"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3664 msgid "..."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3668 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3672 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3676 msgid "Move selected item down by one"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3680 msgid "Move selected item up by one"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3684 msgid ""
3685 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3686 "tables, and others)"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3690 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3694 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3698 msgid "DefSkip"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3702 msgid "SmallSkip"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
3706 msgid "MedSkip"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
3710 msgid "BigSkip"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3714 msgid "VFill"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3718 msgid "Complete source"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3722 msgid "Automatic update"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3726 msgid "Unit of width value"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3730 msgid "number of needed lines"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3734 msgid "use number of lines"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3738 msgid "&Line span:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Outer (default)"
3744 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Inner"
3749 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3750
3751 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3752 msgid "use overhang"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3756 msgid "Over&hang:"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3760 msgid "Overhang value"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3764 msgid "Unit of overhang value"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3768 msgid "Check this to allow flexible placement"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3772 msgid "Allow &floating"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3776 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3777 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3778 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3779 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3780 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3781 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3782 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3784 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3785 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3786 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3787 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3788 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3789 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3790 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3791 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3792 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3793 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3794 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3796 msgid "Standard"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3800 msgid "TheoremTemplate"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3804 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3805 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3806 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3807 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3808 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3809 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3810 msgid "Proof"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3814 msgid "Proof:"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3818 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3819 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3820 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3821 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3822 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3823 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3824 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3825 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3826 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3827 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3828 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3829 msgid "Theorem"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3833 msgid "Theorem #:"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3837 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3838 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3839 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3840 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3841 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3842 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3843 msgid "Lemma"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3847 msgid "Lemma #:"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3851 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3852 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3853 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3854 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3855 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3856 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3857 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3858 msgid "Corollary"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3862 msgid "Corollary #:"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3866 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3867 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3868 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3869 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3870 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3871 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3872 msgid "Proposition"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3876 msgid "Proposition #:"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3880 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3881 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3882 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3883 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3884 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3885 msgid "Conjecture"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3889 msgid "Conjecture #:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3894 msgid "Criterion"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3898 msgid "Criterion #:"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3902 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3903 msgid "Fact"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3907 msgid "Fact #:"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3911 msgid "Axiom"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3915 msgid "Axiom #:"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3919 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3920 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3921 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3922 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3923 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3924 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3925 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3926 msgid "Definition"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3930 msgid "Definition #:"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3934 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3935 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3936 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3937 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3938 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
3940 msgid "Example"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3944 msgid "Example #:"
3945 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3946
3947 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3948 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3949 msgid "Condition"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3953 msgid "Condition #:"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3957 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3958 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
3959 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3960 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3961 msgid "Problem"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3965 msgid "Problem #:"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3969 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
3970 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3971 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3972 msgid "Exercise"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3976 msgid "Exercise #:"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3980 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3981 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3982 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
3983 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3984 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3985 msgid "Remark"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3989 msgid "Remark #:"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3993 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3994 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3995 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
3996 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3997 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3998 msgid "Claim"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4002 msgid "Claim #:"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4006 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4007 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4008 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4010 msgid "Note"
4011 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4012
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4014 msgid "Note #:"
4015 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4016
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4018 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4019 msgid "Notation"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4023 msgid "Notation #:"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4027 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4028 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4029 msgid "Case"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4033 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4034 msgid "Case #:"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4038 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4039 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4040 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4041 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4042 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4043 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4044 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4045 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4046 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4047 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4048 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4049 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4050 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4051 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4052 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4053 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4054 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4055 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4056 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4057 msgid "Section"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4061 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4062 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4063 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4064 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4065 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4066 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4067 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4068 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4069 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4070 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4071 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4072 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4073 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4074 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4075 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4076 msgid "Subsection"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4080 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4081 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4082 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4083 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4084 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4085 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4086 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4087 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4088 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4089 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4090 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4091 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4092 msgid "Subsubsection"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4096 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4097 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4098 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4099 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4100 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4101 msgid "Section*"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4105 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4106 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4107 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4108 msgid "Subsection*"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4112 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4113 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4114 msgid "Subsubsection*"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4118 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4119 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4120 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4121 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4122 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4123 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4124 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4125 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4126 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4127 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4128 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4129 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4130 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4131 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4132 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4133 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4134 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4135 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4136 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4137 #: src/output_plaintext.cpp:133
4138 msgid "Abstract"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4142 msgid "Abstract---"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4146 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4148 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4149 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4150 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4151 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4152 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4153 msgid "Keywords"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4157 msgid "Index Terms---"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4161 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4162 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4163 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4164 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4165 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4167 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4168 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4169 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4170 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4171 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4172 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4173 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4174 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4175 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4176 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4177 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4178 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
4179 msgid "Bibliography"
4180 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4181
4182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4183 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4184 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4185 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4186 #: src/rowpainter.cpp:464
4187 msgid "Appendix"
4188 msgstr "ºÎ·Ï"
4189
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4191 msgid "Appendices"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4195 msgid "Biography"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4199 msgid "BiographyNoPhoto"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4203 msgid "Footernote"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4207 msgid "MarkBoth"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4211 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4212 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4213 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4214 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4215 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4216 msgid "Itemize"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4220 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4221 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4222 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4223 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4224 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4225 msgid "Enumerate"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4229 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4230 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4231 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4232 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4233 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4234 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4236 msgid "Description"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4240 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4241 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4242 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:12
4243 #: lib/layouts/stdlists.inc:31 lib/layouts/stdlists.inc:50
4244 #: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/stdlists.inc:73
4245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4246 msgid "List"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4250 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4251 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4252 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4253 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4254 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4255 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4256 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4257 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4258 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4259 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4260 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4261 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4262 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4263 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4264 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4265 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4266 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4267 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4268 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4269 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4270 msgid "Title"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4274 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4275 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4276 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4277 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4278 msgid "Subtitle"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4282 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4283 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4284 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4285 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4286 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4287 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4288 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4289 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4290 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4291 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4292 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4293 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4294 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4296 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4297 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4298 msgid "Author"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4302 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4303 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4305 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4306 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4307 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4308 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4309 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4310 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4311 msgid "Address"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4315 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4316 msgid "Offprint"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4320 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4321 msgid "Mail"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4325 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4326 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4327 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4328 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4330 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4331 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4332 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4334 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4335 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4336 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4337 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4338 msgid "Date"
4339 msgstr "³¯Â¥"
4340
4341 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4342 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4343 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4344 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4345 msgid "Acknowledgement"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4349 msgid "Offprint Requests to:"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: lib/layouts/aa.layout:175
4353 msgid "Correspondence to:"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4357 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4358 msgid "Acknowledgements."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4362 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
4363 msgid "LaTeX"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4367 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4368 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4369 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4370 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4371 msgid "Email"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4376 msgid "Thesaurus"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4380 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4381 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4382 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4383 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4384 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4385 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4386 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4387 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4388 msgid "Paragraph"
4389 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4390
4391 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4392 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4393 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4394 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4395 msgid "Affiliation"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4399 msgid "And"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4403 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4404 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4405 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4406 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4407 msgid "Acknowledgements"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4411 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4412 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4413 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4414 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4415 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4416 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4417 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4418 #: src/output_plaintext.cpp:145
4419 msgid "References"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4423 msgid "PlaceFigure"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4427 msgid "PlaceTable"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4431 msgid "TableComments"
4432 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4433
4434 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4435 msgid "TableRefs"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4439 msgid "MathLetters"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4443 msgid "NoteToEditor"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4447 msgid "Facility"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4451 msgid "Objectname"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4455 msgid "Dataset"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4459 msgid "Subject headings:"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4463 msgid "[Acknowledgements]"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
4467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
4468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
4469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
4470 msgid "and"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4474 msgid "Place Figure here:"
4475 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4476
4477 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4478 msgid "Place Table here:"
4479 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4480
4481 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4482 msgid "[Appendix]"
4483 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4484
4485 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4486 msgid "Note to Editor:"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4490 msgid "References. ---"
4491 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4492
4493 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4494 msgid "Note. ---"
4495 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4496
4497 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4498 msgid "FigCaption"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4502 msgid "Fig. ---"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4506 msgid "Facility:"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4510 msgid "Obj:"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4514 msgid "Dataset:"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4518 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4519 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4520 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4521 #, fuzzy
4522 msgid "MainText"
4523 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4524
4525 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4526 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4527 msgid "\\arabic{section}"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4531 msgid "Chapter Exercises"
4532 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4533
4534 #: lib/layouts/apa.layout:50
4535 msgid "RightHeader"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/layouts/apa.layout:59
4539 msgid "Right header:"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/layouts/apa.layout:82
4543 msgid "Abstract:"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/layouts/apa.layout:91
4547 msgid "ShortTitle"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/layouts/apa.layout:99
4551 msgid "Short title:"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/layouts/apa.layout:128
4555 msgid "TwoAuthors"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/layouts/apa.layout:135
4559 msgid "ThreeAuthors"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/layouts/apa.layout:142
4563 msgid "FourAuthors"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4568 msgid "Affiliation:"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/layouts/apa.layout:170
4572 msgid "TwoAffiliations"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/layouts/apa.layout:177
4576 msgid "ThreeAffiliations"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/layouts/apa.layout:184
4580 msgid "FourAffiliations"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4584 msgid "Journal"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/layouts/apa.layout:205
4588 msgid "CopNum"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/layouts/apa.layout:233
4592 msgid "Acknowledgements:"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4596 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4597 #: lib/layouts/spie.layout:88
4598 msgid "Acknowledgments"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/layouts/apa.layout:247
4602 msgid "ThickLine"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/layouts/apa.layout:257
4606 msgid "CenteredCaption"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4610 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4611 msgid "Senseless!"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/layouts/apa.layout:277
4615 msgid "FitFigure"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/layouts/apa.layout:283
4619 msgid "FitBitmap"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4623 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4624 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4625 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4626 msgid "*"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/layouts/apa.layout:341
4630 msgid "Seriate"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4634 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4635 msgid "(\\alph{enumii})"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4639 msgid "LatinOn"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Latin on"
4645 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4646
4647 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4648 msgid "LatinOff"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4652 msgid "Latin off"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4656 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4657 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4658 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4659 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4660 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4661 msgid "Part"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4665 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4666 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4667 msgid "Part*"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:223
4671 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4672 msgid "BeginFrame"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4676 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4677 msgid "MM"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4681 msgid "Section \\arabic{section}"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4685 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4686 msgid "\\Alph{section}"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4690 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4694 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4698 #, fuzzy
4699 msgid "Frame"
4700 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4701
4702 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4703 msgid "BeginPlainFrame"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4707 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4711 msgid "AgainFrame"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4715 msgid "Again frame with label"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4719 msgid "EndFrame"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4723 msgid "________________________________"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4727 msgid "FrameSubtitle"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4731 msgid "Column"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4735 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4739 msgid "Columns"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4743 msgid "ColumnsCenterAligned"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4747 msgid "Columns (center aligned)"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4751 msgid "ColumnsTopAligned"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4755 msgid "Columns (top aligned)"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4759 msgid "Pause"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4763 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4767 msgid "Overprint"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4771 msgid "OverlayArea"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4775 msgid "Overlayarea"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4779 msgid "Uncover"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4783 msgid "Uncovered on slides"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4787 msgid "Only"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4791 msgid "Only on slides"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4795 msgid "Block"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4799 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4803 msgid "ExampleBlock"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4807 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4811 msgid "AlertBlock"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4815 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4819 msgid "Title (Plain Frame)"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4823 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4824 msgid "Institute"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4828 msgid "TitleGraphic"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4832 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4833 msgid "Corollary."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4837 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4838 msgid "Definition."
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4842 msgid "Definitions"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4846 msgid "Definitions."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4850 msgid "Example."
4851 msgstr "¿¹Á¦."
4852
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4854 msgid "Examples"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Examples."
4860 msgstr "¿¹Á¦."
4861
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4863 msgid "Fact."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4867 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4868 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4869 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4870 msgid "Proof."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4874 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4875 msgid "Theorem."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4879 msgid "Separator"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4883 msgid "___"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4887 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4888 msgid "LyX-Code"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4892 msgid "NoteItem"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Note:"
4898 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4899
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4901 msgid "Alert"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4905 msgid "Structure"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4909 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4911 msgid "Table"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4915 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4916 msgid "List of Tables"
4917 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4918
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4920 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4921 msgid "Figure"
4922 msgstr "±×¸²"
4923
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4925 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4926 msgid "List of Figures"
4927 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4928
4929 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4930 msgid "Dialogue"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4934 msgid "Narrative"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4938 msgid "ACT"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4942 msgid "ACT \\arabic{act}"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4946 msgid "SCENE"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4950 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4954 msgid "SCENE*"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4958 msgid "AT RISE:"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4962 msgid "Speaker"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4966 msgid "Parenthetical"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4970 msgid "("
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4974 msgid ")"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4978 msgid "CURTAIN"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4982 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4983 msgid "Right Address"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/chess.layout:35
4987 msgid "Mainline"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/layouts/chess.layout:42
4991 msgid "Mainline:"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/layouts/chess.layout:60
4995 msgid "Variation"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/layouts/chess.layout:64
4999 msgid "Variation:"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/layouts/chess.layout:70
5003 msgid "SubVariation"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/layouts/chess.layout:73
5007 msgid "Subvariation:"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/layouts/chess.layout:79
5011 msgid "SubVariation2"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/layouts/chess.layout:82
5015 msgid "Subvariation(2):"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/layouts/chess.layout:88
5019 msgid "SubVariation3"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/layouts/chess.layout:91
5023 msgid "Subvariation(3):"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/layouts/chess.layout:97
5027 msgid "SubVariation4"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/layouts/chess.layout:100
5031 msgid "Subvariation(4):"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/layouts/chess.layout:106
5035 msgid "SubVariation5"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/layouts/chess.layout:109
5039 msgid "Subvariation(5):"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/layouts/chess.layout:116
5043 msgid "HideMoves"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/layouts/chess.layout:121
5047 msgid "HideMoves:"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/layouts/chess.layout:126
5051 msgid "ChessBoard"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/layouts/chess.layout:130
5055 msgid "[chessboard]"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/layouts/chess.layout:139
5059 msgid "BoardCentered"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/layouts/chess.layout:144
5063 msgid "[centered board]"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/layouts/chess.layout:154
5067 msgid "HighLight"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/chess.layout:159
5071 msgid "Highlights:"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/layouts/chess.layout:174
5075 msgid "Arrow"
5076 msgstr "È­»ìÇ¥"
5077
5078 #: lib/layouts/chess.layout:179
5079 msgid "Arrow:"
5080 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5081
5082 #: lib/layouts/chess.layout:185
5083 msgid "KnightMove"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/layouts/chess.layout:190
5087 msgid "KnightMove:"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5091 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5092 msgid "My Address"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5096 msgid "Briefkopf:"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5100 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5101 msgid "Send To Address"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5105 msgid "Adresse:"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5111 msgid "Opening"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5115 msgid "Anrede:"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5120 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5121 msgid "Signature"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5125 msgid "Unterschrift:"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5130 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5131 msgid "Closing"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5135 msgid "Gruss:"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5139 msgid "encl"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5143 msgid "Anlagen:"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5147 msgid "ps"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5151 msgid "PS:"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5156 msgid "cc"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5160 msgid "Verteiler:"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5164 msgid "Betreff"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5168 msgid "Betreff:"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5172 msgid "Stadt"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5176 msgid "Stadt:"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5180 msgid "Datum"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5184 msgid "Datum:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5188 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5189 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5190 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5191 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5192 msgid "Subparagraph"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5196 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5197 msgid "Quotation"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5201 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5202 msgid "Quote"
5203 msgstr "Àοë(Quote)"
5204
5205 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5206 msgid "00.00.0000"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5210 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5211 msgid "Verse"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/layouts/egs.layout:268
5215 msgid "LaTeX Title"
5216 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5217
5218 #: lib/layouts/egs.layout:301
5219 msgid "Author:"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/layouts/egs.layout:310
5223 msgid "Affil"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/layouts/egs.layout:323
5227 msgid "Affilation:"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/layouts/egs.layout:345
5231 msgid "Journal:"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/layouts/egs.layout:354
5235 msgid "msnumber"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/layouts/egs.layout:368
5239 msgid "MS_number:"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/layouts/egs.layout:378
5243 msgid "FirstAuthor"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/layouts/egs.layout:391
5247 msgid "1st_author_surname:"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5251 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5252 msgid "Received"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5256 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5257 msgid "Received:"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5261 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5262 msgid "Accepted"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5266 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5267 msgid "Accepted:"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/layouts/egs.layout:444
5271 msgid "Offsets"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/layouts/egs.layout:457
5275 msgid "reprint_reqs_to:"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5279 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5280 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5281 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5282 msgid "Abstract."
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5287 msgid "Acknowledgement."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5291 msgid "Author Address"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5296 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5297 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5298 msgid "Address:"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5302 msgid "Author Email"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5306 msgid "Email:"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5310 msgid "Author URL"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5314 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5315 msgid "URL:"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5319 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5320 msgid "Thanks"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5324 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5328 msgid "PROOF."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5332 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5336 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5340 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5344 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5348 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5350 msgid "Algorithm"
5351 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5352
5353 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5354 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5358 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5362 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5366 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5370 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5374 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5378 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5382 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5386 msgid "Summary"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5390 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5394 msgid "Case \\arabic{case}"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5398 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5399 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5400 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5401 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5402 msgid "FrontMatter"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5406 msgid "Keyword"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5410 msgid "Key words:"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5414 msgid "Item"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Item:"
5420 msgstr "³¯Â¥:"
5421
5422 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5423 msgid "BulletedItem"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Bulleted Item:"
5429 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5430
5431 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5432 msgid "Begin"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5436 msgid "Begin of CV"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5440 msgid "PersonalInfo"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5444 msgid "Personal Info"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5448 msgid "MotherTongue"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5452 msgid "Mother Tongue:"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5456 #, fuzzy
5457 msgid "LangHeader"
5458 msgstr "¾ð¾î"
5459
5460 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5461 #, fuzzy
5462 msgid "Language Header:"
5463 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5464
5465 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Language:"
5468 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5469
5470 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5471 #, fuzzy
5472 msgid "LastLanguage"
5473 msgstr "¾ð¾î"
5474
5475 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5476 #, fuzzy
5477 msgid "Last Language:"
5478 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5479
5480 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5481 msgid "LangFooter"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Language Footer:"
5487 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5488
5489 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5490 msgid "End"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5494 msgid "End of CV"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/layouts/foils.layout:42
5498 msgid "Foilhead"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/layouts/foils.layout:61
5502 msgid "ShortFoilhead"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/layouts/foils.layout:67
5506 msgid "Rotatefoilhead"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/foils.layout:73
5510 msgid "ShortRotatefoilhead"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/foils.layout:82
5514 msgid "TickList"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/foils.layout:97
5518 msgid "_/"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/layouts/foils.layout:101
5522 msgid "CrossList"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/layouts/foils.layout:116
5526 msgid "><"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/layouts/foils.layout:160
5530 msgid "My Logo"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/layouts/foils.layout:168
5534 msgid "My Logo:"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/layouts/foils.layout:177
5538 msgid "Restriction"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/layouts/foils.layout:181
5542 msgid "Restriction:"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5546 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5547 msgid "Left Header"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5551 msgid "Left Header:"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5555 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5556 msgid "Right Header"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5560 msgid "Right Header:"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/foils.layout:201
5564 msgid "Right Footer"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/foils.layout:205
5568 msgid "Right Footer:"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5572 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5573 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5574 msgid "Theorem #."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5578 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5579 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5580 msgid "Lemma #."
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5584 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5585 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5586 msgid "Corollary #."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5590 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5591 msgid "Proposition #."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5595 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5596 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5597 msgid "Definition #."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5601 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5602 msgid "Theorem*"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5606 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5607 msgid "Lemma*"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5611 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5612 msgid "Lemma."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5616 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5617 msgid "Corollary*"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5621 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5622 msgid "Proposition*"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5626 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5627 msgid "Proposition."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5631 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5632 msgid "Definition*"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5636 msgid "Brieftext"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5640 msgid "Text:"
5641 msgstr "º»¹®(Text):"
5642
5643 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5645 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5646 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5647 msgid "Name"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5652 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5653 msgid "Name:"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5657 msgid "Unterschrift"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5661 msgid "Strasse"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5665 msgid "Strasse:"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5669 msgid "Zusatz"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5673 msgid "Zusatz:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5677 msgid "Ort"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5681 msgid "Ort:"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5685 msgid "Land"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5689 msgid "Land:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5693 msgid "RetourAdresse"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5697 msgid "RetourAdresse:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5701 msgid "MeinZeichen"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5705 msgid "MeinZeichen:"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5709 msgid "IhrZeichen"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5713 msgid "IhrZeichen:"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5717 msgid "IhrSchreiben"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5721 msgid "IhrSchreiben:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5725 msgid "Telefon"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5729 msgid "Telefon:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5733 msgid "Telefax"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5737 msgid "Telefax:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5741 msgid "Telex"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5745 msgid "Telex:"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5749 msgid "EMail"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5753 msgid "EMail:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5757 msgid "HTTP"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5761 msgid "HTTP:"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5765 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5766 msgid "Bank"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5770 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5771 msgid "Bank:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5775 msgid "BLZ"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5779 msgid "BLZ:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5783 msgid "Konto"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5787 msgid "Konto:"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5791 msgid "Postvermerk"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5795 msgid "Postvermerk:"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5799 msgid "Adresse"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5803 msgid "Anrede"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5807 msgid "Anlagen"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5811 msgid "Verteiler"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5815 msgid "Gruss"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5819 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5820 msgid "Letter"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5824 msgid "Letter:"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5828 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5829 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5830 msgid "Signature:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5834 msgid "Street"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5838 msgid "Street:"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5842 msgid "Addition"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5846 msgid "Addition:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5850 msgid "Town"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5854 msgid "Town:"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5858 msgid "State"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5862 msgid "State:"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5866 msgid "ReturnAddress"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5870 msgid "ReturnAddress:"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5874 msgid "MyRef"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5878 msgid "MyRef:"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5882 msgid "YourRef"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5886 msgid "YourRef:"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5890 msgid "YourMail"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5894 msgid "YourMail:"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5898 msgid "Phone"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5902 msgid "Phone:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5906 msgid "BankCode"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5910 msgid "BankCode:"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5914 msgid "BankAccount"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5918 msgid "BankAccount:"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5922 msgid "PostalComment"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5926 msgid "PostalComment:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5930 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5932 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5933 msgid "Date:"
5934 msgstr "³¯Â¥:"
5935
5936 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5937 msgid "Reference"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5941 msgid "Reference:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5946 msgid "Opening:"
5947 msgstr "ù±Û(Opening):"
5948
5949 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5950 msgid "Encl."
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5954 msgid "Encl.:"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5959 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5960 msgid "cc:"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5964 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5965 msgid "Closing:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5969 msgid "NameRowA"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5973 msgid "NameRowA:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5977 msgid "NameRowB"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5981 msgid "NameRowB:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5985 msgid "NameRowC"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5989 msgid "NameRowC:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5993 msgid "NameRowD"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5997 msgid "NameRowD:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6001 msgid "NameRowE"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6005 msgid "NameRowE:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6009 msgid "NameRowF"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6013 msgid "NameRowF:"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6017 msgid "NameRowG"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6021 msgid "NameRowG:"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6025 msgid "AddressRowA"
6026 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6027
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6029 msgid "AddressRowA:"
6030 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6031
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6033 msgid "AddressRowB"
6034 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6035
6036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6037 msgid "AddressRowB:"
6038 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6039
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6041 msgid "AddressRowC"
6042 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6043
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6045 msgid "AddressRowC:"
6046 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6047
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6049 msgid "AddressRowD"
6050 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6051
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6053 msgid "AddressRowD:"
6054 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6055
6056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6057 msgid "AddressRowE"
6058 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6059
6060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6061 msgid "AddressRowE:"
6062 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6063
6064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6065 msgid "AddressRowF"
6066 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6067
6068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6069 msgid "AddressRowF:"
6070 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6071
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6073 msgid "TelephoneRowA"
6074 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6075
6076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6077 msgid "TelephoneRowA:"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6081 msgid "TelephoneRowB"
6082 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6083
6084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6085 msgid "TelephoneRowB:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6089 msgid "TelephoneRowC"
6090 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6091
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6093 msgid "TelephoneRowC:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6097 msgid "TelephoneRowD"
6098 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6099
6100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6101 msgid "TelephoneRowD:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6105 msgid "TelephoneRowE"
6106 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6107
6108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6109 msgid "TelephoneRowE:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6113 msgid "TelephoneRowF"
6114 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6115
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6117 msgid "TelephoneRowF:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6121 msgid "InternetRowA"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6125 msgid "InternetRowA:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6129 msgid "InternetRowB"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6133 msgid "InternetRowB:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6137 msgid "InternetRowC"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6141 msgid "InternetRowC:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6145 msgid "InternetRowD"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6149 msgid "InternetRowD:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6153 msgid "InternetRowE"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6157 msgid "InternetRowE:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6161 msgid "InternetRowF"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6165 msgid "InternetRowF:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6169 msgid "BankRowA"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6173 msgid "BankRowA:"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6177 msgid "BankRowB"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6181 msgid "BankRowB:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6185 msgid "BankRowC"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6189 msgid "BankRowC:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6193 msgid "BankRowD"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6197 msgid "BankRowD:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6201 msgid "BankRowE"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6205 msgid "BankRowE:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6209 msgid "BankRowF"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6213 msgid "BankRowF:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6217 msgid "Claim #."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6221 msgid "Remarks"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6225 msgid "Remarks #."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6229 msgid "More"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6233 msgid "(MORE)"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6237 msgid "FADE IN:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6241 msgid "INT."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6245 msgid "EXT."
6246 msgstr ""
6247
6248 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6249 msgid "Continuing"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6253 msgid "(continuing)"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6257 msgid "Transition"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6261 msgid "TITLE OVER:"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6265 msgid "INTERCUT"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6269 msgid "INTERCUT WITH:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6273 msgid "FADE OUT"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6277 msgid "Scene"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6281 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6282 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6283 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6284 msgid "Keywords:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6288 msgid "Classification Codes"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6292 msgid "Definition \\thedefinition."
6293 msgstr ""
6294
6295 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6296 msgid "Step"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6300 msgid "Step \\thestep."
6301 msgstr ""
6302
6303 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Example \\theexample."
6306 msgstr "¿¹Á¦ #."
6307
6308 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6309 msgid "Remark \\theremark."
6310 msgstr ""
6311
6312 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6313 msgid "Notation \\thenotation."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6317 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6318 msgid "Theorem \\thetheorem."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6322 msgid "Corollary \\thecorollary."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6326 msgid "Lemma \\thelemma."
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6330 msgid "Proposition \\theproposition."
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6334 msgid "Prop"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6338 msgid "Prop \\theprop."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6342 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6343 msgid "Question"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6347 msgid "Question \\thequestion."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6351 msgid "Claim \\theclaim."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6355 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6359 msgid "Appendices Section"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6363 msgid "--- Appendices ---"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6367 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6371 msgid "Review"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6375 msgid "Topical"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6379 msgid "Comment"
6380 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6381
6382 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Paper"
6385 msgstr "ºÙÀ̱â"
6386
6387 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6388 msgid "Prelim"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6392 msgid "Rapid"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6396 msgid "PACS"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6400 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6404 msgid "MSC"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6408 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6412 msgid "submitto"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6416 msgid "submit to paper:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Bibliography (plain)"
6422 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6423
6424 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Bibliography heading"
6427 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6428
6429 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6430 msgid "ABSTRACT:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6434 msgid "KEY WORDS:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6438 msgid "Commission"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6442 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6446 msgid "AddressForOffprints"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6450 msgid "Address for Offprints:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6454 msgid "RunningTitle"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6458 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6459 msgid "Running title:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6463 msgid "RunningAuthor"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6467 msgid "Running author:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6471 msgid "E-mail:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6475 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6476 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6477 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6478 msgid "Chapter"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6482 msgid "Running LaTeX Title"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6486 msgid "TOC Title"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6490 msgid "TOC title:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6494 msgid "Author Running"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6498 msgid "Author Running:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6502 msgid "TOC Author"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6506 msgid "TOC Author:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6510 msgid "Case #."
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6514 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6515 msgid "Claim."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6519 msgid "Conjecture #."
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6523 msgid "Example #."
6524 msgstr "¿¹Á¦ #."
6525
6526 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6527 msgid "Exercise #."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6531 msgid "Note #."
6532 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6533
6534 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6535 msgid "Problem #."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6539 msgid "Property"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6543 msgid "Property #."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6547 msgid "Question #."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6551 msgid "Remark #."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6555 msgid "Solution"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6559 msgid "Solution #."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6563 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6564 msgid "Code"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6568 msgid "SGML"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6572 msgid "Chapterprecis"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6576 msgid "Epigraph"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6580 msgid "Poemtitle"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6584 msgid "Poemtitle*"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6588 msgid "Legend"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6592 msgid "Entry:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6596 #, fuzzy
6597 msgid "ListItem"
6598 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6599
6600 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6601 msgid "List Item:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6605 msgid "DoubleItem"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6609 msgid "Double Item:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Space"
6615 msgstr "°ø°£(space)"
6616
6617 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Space:"
6620 msgstr "°ø°£(space)"
6621
6622 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Computer"
6625 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6626
6627 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6628 msgid "Computer:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6632 msgid "EmptySection"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6636 msgid "Empty Section"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6640 msgid "CloseSection"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6644 #, fuzzy
6645 msgid "Close Section"
6646 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6647
6648 #: lib/layouts/paper.layout:149
6649 msgid "SubTitle"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: lib/layouts/paper.layout:160
6653 msgid "Institution"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6657 #: lib/layouts/slides.layout:89
6658 msgid "Slide"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6662 msgid "    "
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6666 msgid "EndSlide"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6670 msgid "~=~"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6674 msgid "WideSlide"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6678 msgid "EmptySlide"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6682 msgid "Empty slide:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6686 msgid "ItemizeType1"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6690 msgid "EnumerateType1"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6694 msgid "List of Algorithms"
6695 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6696
6697 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6698 msgid "Preprint"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6702 msgid "AltAffiliation"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6706 msgid "Thanks:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6710 msgid "Electronic Address:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6714 msgid "acknowledgments"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6718 msgid "PACS number:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6722 msgid "\\thechapter"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6726 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6727 msgid "Labeling"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6731 msgid "L"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6735 msgid "O"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6739 msgid "PS"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6743 msgid "CC"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6747 msgid "Encl"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6751 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6752 msgid "encl:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6756 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6757 msgid "Telephone"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6761 msgid "Telephone:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6765 msgid "Place"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6769 msgid "Place:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6773 msgid "Backaddress"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6777 msgid "Backaddress:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6781 msgid "Specialmail"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6785 msgid "Specialmail:"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6789 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6790 msgid "Location"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6794 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6795 msgid "Location:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6799 msgid "Title:"
6800 msgstr "Á¦¸ñ:"
6801
6802 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6803 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6804 msgid "Subject"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6808 msgid "Subject:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6812 msgid "Yourref"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6816 msgid "Your ref.:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6820 msgid "Yourmail"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6824 msgid "Your letter of:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6828 msgid "Myref"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6832 msgid "Our ref.:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6836 msgid "Customer"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6840 msgid "Customer no.:"
6841 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6842
6843 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6844 msgid "Invoice"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6848 msgid "Invoice no.:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6852 msgid "NextAddress"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6856 msgid "Next Address:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6860 msgid "Post Scriptum:"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6864 msgid "Sender Name:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6868 msgid "SenderAddress"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6872 msgid "Sender Address:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6876 msgid "Sender Phone:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6880 msgid "Fax"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6884 msgid "Sender Fax:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6888 msgid "E-Mail"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6892 msgid "Sender E-Mail:"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6896 msgid "Sender URL:"
6897 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6898
6899 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6900 msgid "Logo"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6904 msgid "Logo:"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6908 msgid "EndLetter"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6912 #, fuzzy
6913 msgid "End of letter"
6914 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6915
6916 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6917 msgid "LandscapeSlide"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6921 msgid "Landscape Slide"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6925 msgid "PortraitSlide"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6929 msgid "Portrait Slide"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6933 msgid "Slide*"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6937 msgid "SlideHeading"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6941 msgid "SlideSubHeading"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6945 msgid "ListOfSlides"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6949 msgid "List Of Slides"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6953 msgid "SlideContents"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6957 msgid "Slidecontents"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6961 msgid "ProgressContents"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6965 msgid "Progress Contents"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6969 msgid "."
6970 msgstr ""
6971
6972 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6973 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6974 msgid "Paragraph*"
6975 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6976
6977 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6978 msgid "Key words."
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6982 msgid "AMS"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6986 msgid "AMS subject classifications."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6990 msgid "Topic"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6994 msgid "MMMMM"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/slides.layout:105
6998 msgid "New Slide:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/slides.layout:127
7002 msgid "Overlay"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/slides.layout:142
7006 msgid "New Overlay:"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/slides.layout:182
7010 msgid "New Note:"
7011 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7012
7013 #: lib/layouts/slides.layout:207
7014 msgid "InvisibleText"
7015 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7016
7017 #: lib/layouts/slides.layout:214
7018 msgid "<Invisible Text Follows>"
7019 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7020
7021 #: lib/layouts/slides.layout:231
7022 msgid "VisibleText"
7023 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7024
7025 #: lib/layouts/slides.layout:238
7026 msgid "<Visible Text Follows>"
7027 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7028
7029 #: lib/layouts/spie.layout:53
7030 msgid "Authorinfo"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/spie.layout:65
7034 msgid "Authorinfo:"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lib/layouts/spie.layout:78
7038 msgid "ABSTRACT"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lib/layouts/spie.layout:93
7042 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7046 msgid "email:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7050 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Firstname"
7056 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7057
7058 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Fname"
7061 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7062
7063 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7064 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7065 msgid "Surname"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7069 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7070 msgid "Literal"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7074 msgid "Emph"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7078 msgid "Abbrev"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7082 msgid "Citation-number"
7083 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7084
7085 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7086 #, fuzzy
7087 msgid "Volume"
7088 msgstr "°ª(&Value):"
7089
7090 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7091 msgid "Day"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Month"
7097 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7098
7099 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7100 msgid "Year"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7104 msgid "Issue-number"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7108 msgid "Issue-day"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7112 msgid "Issue-months"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7116 msgid "Subsubparagraph"
7117 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7118
7119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7120 msgid "Header"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7124 msgid "-- Header --"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7128 msgid "Special-section"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7132 msgid "Special-section:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7136 msgid "AGU-journal"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7140 msgid "AGU-journal:"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7144 msgid "Citation-number:"
7145 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7146
7147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7148 msgid "AGU-volume"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7152 msgid "AGU-volume:"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7156 msgid "AGU-issue"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7160 msgid "AGU-issue:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7164 msgid "Copyright:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7168 msgid "Index-terms"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7172 msgid "Index-terms..."
7173 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7174
7175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7176 msgid "Index-term"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7180 msgid "Index-term:"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7184 msgid "Cross-term"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7188 msgid "Cross-term:"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7192 msgid "Supplementary"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7196 msgid "Supplementary..."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7200 msgid "Supp-note"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7204 msgid "Sup-mat-note:"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7208 msgid "Cite-other"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7212 msgid "Cite-other:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7216 msgid "Revised"
7217 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7218
7219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7220 msgid "Revised:"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7224 msgid "Ident-line"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7228 msgid "Ident-line:"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7232 msgid "Runhead"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7236 msgid "Runhead:"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7240 msgid "Published-online:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7244 msgid "Citation"
7245 msgstr "Àοë(Citation)"
7246
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7248 msgid "Citation:"
7249 msgstr "Àοë(Citation):"
7250
7251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7252 msgid "Posting-order"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7256 msgid "Posting-order:"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7260 msgid "AGU-pages"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7264 msgid "AGU-pages:"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7268 msgid "Words"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7272 msgid "Words:"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7276 msgid "Figures"
7277 msgstr "±×¸²µé"
7278
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7280 msgid "Figures:"
7281 msgstr "±×¸²µé:"
7282
7283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7284 msgid "Tables"
7285 msgstr "Å×À̺íµé"
7286
7287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7288 msgid "Tables:"
7289 msgstr "Å×À̺íµé:"
7290
7291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7292 msgid "Datasets"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7296 msgid "Datasets:"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7300 msgid "ISSN"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7304 msgid "CODEN"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7308 msgid "SS-Code"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7312 #, fuzzy
7313 msgid "SS-Title"
7314 msgstr "Á¦¸ñ:"
7315
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7317 msgid "CCC-Code"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7321 msgid "Dscr"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7325 msgid "Orgdiv"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Orgname"
7331 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7332
7333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7334 msgid "City"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Postcode"
7340 msgstr "ºÙÀ̱â"
7341
7342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Country"
7345 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7346
7347 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7348 msgid "CCC"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7352 msgid "CCC code:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7356 msgid "PaperId"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7360 msgid "Paper Id:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7364 msgid "AuthorAddr"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7368 msgid "Author Address:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7372 msgid "SlugComment"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7376 msgid "Slug Comment:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7380 msgid "Plate"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7384 msgid "Planotable"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7388 msgid "Table Caption"
7389 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7390
7391 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7392 msgid "TableCaption"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7396 msgid "Current Address"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7400 msgid "Current address:"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7404 msgid "E-mail address:"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7408 msgid "Key words and phrases:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7412 msgid "Dedicatory"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7416 msgid "Dedication:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7420 msgid "Translator"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7424 msgid "Translator:"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7428 msgid "Subjectclass"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7432 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Directory"
7438 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7439
7440 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7441 msgid "KeyCombo"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7445 #, fuzzy
7446 msgid "KeyCap"
7447 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7448
7449 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7450 msgid "GuiMenu"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7454 msgid "GuiMenuItem"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7458 msgid "GuiButton"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7462 msgid "MenuChoice"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7466 msgid "Chapter*"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7470 msgid "Subparagraph*"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7474 msgid "Authorgroup"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7478 msgid "RevisionHistory"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7482 msgid "Revision History"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7486 msgid "Revision"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7490 msgid "RevisionRemark"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7494 msgid "FirstName"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7498 msgid "Scrap"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7502 msgid "\\arabic{chapter}"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7506 msgid "\\Alph{chapter}"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7510 #, fuzzy
7511 msgid "\\arabic{footnote}"
7512 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7513
7514 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7515 msgid "\\Roman{section}."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7519 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7523 msgid "\\Alph{subsection}."
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7527 msgid "\\arabic{subsection}."
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7531 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7535 msgid "\\alph{subsubsection}."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7539 msgid "\\alph{paragraph}."
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7543 msgid "Addpart"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7547 msgid "Addchap"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7551 msgid "Addsec"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7555 msgid "Addchap*"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7559 msgid "Addsec*"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7563 msgid "Minisec"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7567 msgid "Publishers"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7571 msgid "Dedication"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7575 msgid "Titlehead"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7579 msgid "Uppertitleback"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7583 msgid "Lowertitleback"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7587 msgid "Extratitle"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7591 msgid "Captionabove"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7595 msgid "Captionbelow"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7599 msgid "Dictum"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7603 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7604 msgid "UNDEFINED"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7608 msgid "\\Roman{part}"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:69
7612 msgid "margin"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7616 #, fuzzy
7617 msgid "foot"
7618 msgstr "ÆùÆ®"
7619
7620 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7621 #, fuzzy
7622 msgid "comment"
7623 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7624
7625 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:304
7626 #, fuzzy
7627 msgid "note"
7628 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7629
7630 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7631 #, fuzzy
7632 msgid "greyedout"
7633 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7634
7635 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7636 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7637 msgid "ERT"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Listings"
7643 msgstr "³ª°¡±â"
7644
7645 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Idx"
7648 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7649
7650 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7651 msgid "opt"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7655 #, fuzzy
7656 msgid "--Separator--"
7657 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7658
7659 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7660 #, fuzzy
7661 msgid "--- Separate Environment ---"
7662 msgstr "Split È¯°æ|S"
7663
7664 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7665 msgid "Part \\thepart"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Chapter \\thechapter"
7671 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7672
7673 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7674 #, fuzzy
7675 msgid "Appendix \\thechapter"
7676 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7677
7678 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
7679 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
7680 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
7681 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Unnumbered"
7684 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
7685
7686 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43
7687 msgid "BackMatter"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7691 msgid "Headnote"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7695 msgid "Headnote (optional):"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7699 msgid "Corr Author:"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7703 msgid "Offprints"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7707 msgid "Offprints:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7711 msgid "Corollary \\thetheorem."
7712 msgstr ""
7713
7714 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7715 msgid "Lemma \\thetheorem."
7716 msgstr ""
7717
7718 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7719 msgid "Proposition \\thetheorem."
7720 msgstr ""
7721
7722 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7723 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7724 msgstr ""
7725
7726 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7727 msgid "Fact \\thetheorem."
7728 msgstr ""
7729
7730 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7731 msgid "Definition \\thetheorem."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Example \\thetheorem."
7737 msgstr "¿¹Á¦ #."
7738
7739 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7740 msgid "Problem \\thetheorem."
7741 msgstr ""
7742
7743 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7744 msgid "Exercise \\thetheorem."
7745 msgstr ""
7746
7747 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7748 msgid "Remark \\thetheorem."
7749 msgstr ""
7750
7751 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7752 msgid "Claim \\thetheorem."
7753 msgstr ""
7754
7755 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7756 msgid "Conjecture*"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7760 msgid "Example*"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7764 msgid "Problem*"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7768 msgid "Exercise*"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7772 msgid "Remark*"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7776 msgid "Claim*"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7780 msgid "Conjecture."
7781 msgstr ""
7782
7783 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7784 msgid "Fact*"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7788 msgid "Problem."
7789 msgstr ""
7790
7791 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7792 msgid "Exercise."
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7796 msgid "Remark."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: lib/layouts/braille.module:2
7800 msgid "Braille"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: lib/layouts/braille.module:5
7804 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7805 msgstr ""
7806
7807 #: lib/layouts/braille.module:20
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Braille (default)"
7810 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7811
7812 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7813 msgid "Braille:"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: lib/layouts/braille.module:42
7817 msgid "Braille (textsize)"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: lib/layouts/braille.module:64
7821 msgid "Braille (dots on)"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: lib/layouts/braille.module:79
7825 msgid "Braille_dots_on"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: lib/layouts/braille.module:87
7829 msgid "Braille (dots off)"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: lib/layouts/braille.module:102
7833 msgid "Braille_dots_off"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: lib/layouts/braille.module:110
7837 msgid "Braille (mirror on)"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: lib/layouts/braille.module:125
7841 msgid "Braille_mirror_on"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: lib/layouts/braille.module:133
7845 msgid "Braille (mirror off)"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: lib/layouts/braille.module:148
7849 msgid "Braille mirror off"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7853 #, fuzzy
7854 msgid "Endnote"
7855 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7856
7857 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7858 msgid ""
7859 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7860 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7864 #, fuzzy
7865 msgid "endnote"
7866 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7867
7868 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7869 msgid "Foot to End"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7873 msgid ""
7874 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7875 "where you want the endnotes to appear."
7876 msgstr ""
7877
7878 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7879 msgid "Hanging"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: lib/layouts/hanging.module:5
7883 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7884 msgstr ""
7885
7886 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7887 msgid "Linguistics"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7891 msgid ""
7892 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7893 "glosses, semantic markup)."
7894 msgstr ""
7895
7896 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7897 msgid "Numbered Example (multiline)"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Example:"
7903 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7904
7905 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7906 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Examples:"
7912 msgstr "¿¹Á¦."
7913
7914 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7915 #, fuzzy
7916 msgid "Subexample"
7917 msgstr "¿¹Á¦."
7918
7919 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7920 #, fuzzy
7921 msgid "Subexample:"
7922 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7923
7924 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Glosse"
7927 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7928
7929 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7930 msgid "Tri-Glosse"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7934 msgid "expr."
7935 msgstr ""
7936
7937 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7938 msgid "concept"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7942 #, fuzzy
7943 msgid "meaning"
7944 msgstr "ù±Û(Opening):"
7945
7946 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7947 msgid "Logical Markup"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7951 msgid ""
7952 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7953 "code."
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7957 #, fuzzy
7958 msgid "noun"
7959 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7960
7961 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7962 #, fuzzy
7963 msgid "emph"
7964 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7965
7966 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7967 #, fuzzy
7968 msgid "strong"
7969 msgstr "³ª°¡±â"
7970
7971 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7972 msgid "code"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7976 msgid "Minimalistic"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7980 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7981 msgstr ""
7982
7983 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7984 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7988 msgid ""
7989 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7990 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7991 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7992 "starred and non-starred forms."
7993 msgstr ""
7994
7995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7996 msgid "Criterion \\thetheorem."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Criterion*"
8002 msgstr "Àοë(Citation)"
8003
8004 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8005 msgid "Criterion."
8006 msgstr ""
8007
8008 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8009 #, fuzzy
8010 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8011 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8012
8013 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Algorithm*"
8016 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8017
8018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8019 msgid "Algorithm."
8020 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8021
8022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8023 msgid "Axiom \\thetheorem."
8024 msgstr ""
8025
8026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8027 msgid "Axiom*"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8031 msgid "Axiom."
8032 msgstr ""
8033
8034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8035 msgid "Condition \\thetheorem."
8036 msgstr ""
8037
8038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8039 msgid "Condition*"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8043 msgid "Condition."
8044 msgstr ""
8045
8046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8047 msgid "Note \\thetheorem."
8048 msgstr ""
8049
8050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8051 msgid "Note*"
8052 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8053
8054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8055 msgid "Note."
8056 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8057
8058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8059 msgid "Notation \\thetheorem."
8060 msgstr ""
8061
8062 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8063 msgid "Notation*"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8067 msgid "Notation."
8068 msgstr ""
8069
8070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8071 msgid "Summary \\thetheorem."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8075 msgid "Summary*"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8079 msgid "Summary."
8080 msgstr ""
8081
8082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8083 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8084 msgstr ""
8085
8086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8087 msgid "Acknowledgement*"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8091 msgid "Conclusion"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8095 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8096 msgstr ""
8097
8098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8099 msgid "Conclusion*"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8103 msgid "Conclusion."
8104 msgstr ""
8105
8106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8107 msgid "Assumption"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Assumption \\thetheorem."
8113 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8114
8115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8116 msgid "Assumption*"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Assumption."
8122 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8123
8124 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8125 msgid "Theorems (AMS)"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8129 msgid ""
8130 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8131 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8132 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8133 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8137 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8141 msgid ""
8142 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8143 "that provide a chapter environment."
8144 msgstr ""
8145
8146 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8147 msgid "Theorems (Order By Section)"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8151 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8152 msgstr ""
8153
8154 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8155 msgid "Theorems (Starred)"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8159 msgid ""
8160 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8161 "using the extended AMS machinery."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8165 msgid "Theorems"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8169 msgid ""
8170 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8171 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8172 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8173 msgstr ""
8174
8175 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8176 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8177 msgid "Ignore"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/languages:4
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Latex"
8183 msgstr "³¯Â¥"
8184
8185 #: lib/languages:6
8186 msgid "Afrikaans"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: lib/languages:7
8190 msgid "Albanian"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: lib/languages:8
8194 msgid "American"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: lib/languages:10
8198 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: lib/languages:11
8202 msgid "Arabic (Arabi)"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8206 msgid "Armenian"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: lib/languages:13
8210 msgid "Austrian (old spelling)"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: lib/languages:14
8214 msgid "Austrian"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/languages:15
8218 msgid "Bahasa Indonesia"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: lib/languages:16
8222 msgid "Bahasa Malaysia"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: lib/languages:17
8226 msgid "Basque"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: lib/languages:18
8230 msgid "Belarusian"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: lib/languages:19
8234 msgid "Portuguese (Brazil)"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: lib/languages:20
8238 msgid "Breton"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: lib/languages:21
8242 msgid "British"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: lib/languages:22
8246 msgid "Bulgarian"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: lib/languages:23
8250 msgid "Canadian"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: lib/languages:24
8254 msgid "French Canadian"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: lib/languages:25
8258 msgid "Catalan"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: lib/languages:26
8262 msgid "Chinese (simplified)"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: lib/languages:27
8266 msgid "Chinese (traditional)"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: lib/languages:28
8270 msgid "Croatian"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: lib/languages:29
8274 msgid "Czech"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: lib/languages:30
8278 msgid "Danish"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: lib/languages:31
8282 msgid "Dutch"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: lib/languages:32
8286 msgid "English"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: lib/languages:34
8290 msgid "Esperanto"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: lib/languages:35
8294 msgid "Estonian"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: lib/languages:37
8298 msgid "Farsi"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/languages:38
8302 msgid "Finnish"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/languages:40
8306 msgid "French"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: lib/languages:41
8310 msgid "Galician"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: lib/languages:42
8314 msgid "German (old spelling)"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: lib/languages:43
8318 msgid "German"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8323 msgid "Greek"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8327 msgid "Hebrew"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: lib/languages:49
8331 msgid "Icelandic"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: lib/languages:51
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Interlingua"
8337 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8338
8339 #: lib/languages:52
8340 msgid "Irish"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: lib/languages:53
8344 msgid "Italian"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: lib/languages:54
8348 msgid "Japanese"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/languages:55
8352 msgid "Kazakh"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/languages:57
8356 msgid "Korean"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: lib/languages:59
8360 #, fuzzy
8361 msgid "Latin"
8362 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8363
8364 #: lib/languages:60
8365 msgid "Latvian"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: lib/languages:61
8369 msgid "Lithuanian"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: lib/languages:62
8373 msgid "Lower Sorbian"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: lib/languages:63
8377 msgid "Hungarian"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: lib/languages:64
8381 msgid "Norsk"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: lib/languages:65
8385 msgid "Nynorsk"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: lib/languages:66
8389 msgid "Polish"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: lib/languages:67
8393 msgid "Portuguese"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: lib/languages:68
8397 msgid "Romanian"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: lib/languages:69
8401 msgid "Russian"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: lib/languages:70
8405 msgid "North Sami"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: lib/languages:71
8409 msgid "Scottish"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: lib/languages:72
8413 msgid "Serbian"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: lib/languages:73
8417 msgid "Serbian (Latin)"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: lib/languages:74
8421 msgid "Slovak"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: lib/languages:75
8425 msgid "Slovene"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: lib/languages:76
8429 msgid "Spanish"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: lib/languages:77
8433 msgid "Spanish (Mexico)"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: lib/languages:78
8437 msgid "Swedish"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8441 msgid "Thai"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: lib/languages:80
8445 msgid "Turkish"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: lib/languages:81
8449 msgid "Ukrainian"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: lib/languages:82
8453 msgid "Upper Sorbian"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: lib/languages:83
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Vietnamese"
8459 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8460
8461 #: lib/languages:84
8462 msgid "Welsh"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8466 msgid "File|F"
8467 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8468
8469 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8470 msgid "Edit|E"
8471 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8472
8473 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8474 msgid "Insert|I"
8475 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8476
8477 #: lib/ui/classic.ui:35
8478 msgid "Layout|L"
8479 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8480
8481 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8482 msgid "View|V"
8483 msgstr "º¸±â(View)|V"
8484
8485 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8486 msgid "Navigate|N"
8487 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8488
8489 #: lib/ui/classic.ui:38
8490 msgid "Documents|D"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8494 msgid "Help|H"
8495 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8496
8497 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8498 msgid "New|N"
8499 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8500
8501 #: lib/ui/classic.ui:48
8502 msgid "New from Template...|T"
8503 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8504
8505 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8506 msgid "Open...|O"
8507 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8508
8509 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8510 msgid "Close|C"
8511 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8512
8513 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8514 msgid "Save|S"
8515 msgstr "ÀúÀå|S"
8516
8517 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8518 msgid "Save As...|A"
8519 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8520
8521 #: lib/ui/classic.ui:54
8522 msgid "Revert|R"
8523 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8524
8525 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8526 msgid "Version Control|V"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8530 msgid "Import|I"
8531 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8532
8533 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8534 msgid "Export|E"
8535 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8536
8537 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8538 msgid "Print...|P"
8539 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8540
8541 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8542 msgid "Fax...|F"
8543 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8544
8545 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8546 msgid "Exit|x"
8547 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8548
8549 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8550 msgid "Register...|R"
8551 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8552
8553 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8554 msgid "Check In Changes...|I"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8558 msgid "Check Out for Edit|O"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8562 msgid "Revert to Last Version|L"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8566 msgid "Undo Last Check In|U"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8570 msgid "Show History|H"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8574 msgid "Custom...|C"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8578 msgid "Undo|U"
8579 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8580
8581 #: lib/ui/classic.ui:91
8582 msgid "Redo|d"
8583 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8584
8585 #: lib/ui/classic.ui:93
8586 msgid "Cut|C"
8587 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8588
8589 #: lib/ui/classic.ui:94
8590 msgid "Copy|o"
8591 msgstr "º¹»ç|o"
8592
8593 #: lib/ui/classic.ui:95
8594 msgid "Paste|a"
8595 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8596
8597 #: lib/ui/classic.ui:96
8598 msgid "Paste External Selection|x"
8599 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8600
8601 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8602 msgid "Find & Replace...|F"
8603 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8604
8605 #: lib/ui/classic.ui:100
8606 msgid "Tabular|T"
8607 msgstr "Å×À̺í|T"
8608
8609 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8610 msgid "Math|M"
8611 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8612
8613 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8614 msgid "Spellchecker...|S"
8615 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8616
8617 #: lib/ui/classic.ui:105
8618 msgid "Thesaurus..."
8619 msgstr ""
8620
8621 #: lib/ui/classic.ui:106
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Statistics...|i"
8624 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8625
8626 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8627 msgid "Check TeX|h"
8628 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8629
8630 #: lib/ui/classic.ui:108
8631 msgid "Change Tracking|g"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8635 msgid "Preferences...|P"
8636 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8637
8638 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8639 msgid "Reconfigure|R"
8640 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8641
8642 #: lib/ui/classic.ui:115
8643 msgid "Selection as Lines|L"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: lib/ui/classic.ui:116
8647 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8648 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8649
8650 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
8651 msgid "Multicolumn|M"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: lib/ui/classic.ui:122
8655 msgid "Line Top|T"
8656 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8657
8658 #: lib/ui/classic.ui:123
8659 msgid "Line Bottom|B"
8660 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8661
8662 #: lib/ui/classic.ui:124
8663 msgid "Line Left|L"
8664 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8665
8666 #: lib/ui/classic.ui:125
8667 msgid "Line Right|R"
8668 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8669
8670 #: lib/ui/classic.ui:127
8671 msgid "Alignment|i"
8672 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8673
8674 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
8675 msgid "Add Row|A"
8676 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8677
8678 #: lib/ui/classic.ui:130
8679 msgid "Delete Row|w"
8680 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8681
8682 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8683 msgid "Copy Row"
8684 msgstr "Çà º¹»ç"
8685
8686 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8687 msgid "Swap Rows"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
8691 msgid "Add Column|u"
8692 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8693
8694 #: lib/ui/classic.ui:135
8695 msgid "Delete Column|D"
8696 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8697
8698 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8699 msgid "Copy Column"
8700 msgstr "¿­ º¹»ç"
8701
8702 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8703 msgid "Swap Columns"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
8707 msgid "Left|L"
8708 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8709
8710 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
8711 msgid "Center|C"
8712 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8713
8714 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
8715 msgid "Right|R"
8716 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8717
8718 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
8719 msgid "Top|T"
8720 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8721
8722 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
8723 msgid "Middle|M"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
8727 msgid "Bottom|B"
8728 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8729
8730 #: lib/ui/classic.ui:159
8731 msgid "Toggle Numbering|N"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: lib/ui/classic.ui:160
8735 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8739 msgid "Change Limits Type|L"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8743 msgid "Change Formula Type|F"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8747 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: lib/ui/classic.ui:168
8751 msgid "Alignment|A"
8752 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8753
8754 #: lib/ui/classic.ui:170
8755 msgid "Add Row|R"
8756 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8757
8758 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
8759 msgid "Delete Row|D"
8760 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8761
8762 #: lib/ui/classic.ui:175
8763 msgid "Add Column|C"
8764 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8765
8766 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
8767 msgid "Delete Column|e"
8768 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8769
8770 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8771 msgid "Default|t"
8772 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8773
8774 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8775 msgid "Display|D"
8776 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8777
8778 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8779 msgid "Inline|I"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: lib/ui/classic.ui:188
8783 msgid "Octave"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: lib/ui/classic.ui:189
8787 msgid "Maxima"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: lib/ui/classic.ui:190
8791 msgid "Mathematica"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: lib/ui/classic.ui:192
8795 msgid "Maple, simplify"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: lib/ui/classic.ui:193
8799 msgid "Maple, factor"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: lib/ui/classic.ui:194
8803 msgid "Maple, evalm"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: lib/ui/classic.ui:195
8807 msgid "Maple, evalf"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8811 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8812 msgid "Inline Formula|I"
8813 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8814
8815 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8816 msgid "Displayed Formula|D"
8817 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8818
8819 #: lib/ui/classic.ui:201
8820 msgid "Eqnarray Environment|q"
8821 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8822
8823 #: lib/ui/classic.ui:202
8824 msgid "Align Environment|A"
8825 msgstr "Align È¯°æ|A"
8826
8827 #: lib/ui/classic.ui:203
8828 msgid "AlignAt Environment"
8829 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8830
8831 #: lib/ui/classic.ui:204
8832 msgid "Flalign Environment|F"
8833 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8834
8835 #: lib/ui/classic.ui:207
8836 msgid "Gather Environment"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: lib/ui/classic.ui:208
8840 msgid "Multline Environment"
8841 msgstr "Multiline È¯°æ"
8842
8843 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8844 msgid "Math|h"
8845 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8846
8847 #: lib/ui/classic.ui:216
8848 msgid "Special Character|S"
8849 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8850
8851 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8852 msgid "Citation...|C"
8853 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8854
8855 #: lib/ui/classic.ui:218
8856 msgid "Cross-reference...|r"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8860 msgid "Label...|L"
8861 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8862
8863 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8864 msgid "Footnote|F"
8865 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8866
8867 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8868 msgid "Marginal Note|M"
8869 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8870
8871 #: lib/ui/classic.ui:222
8872 msgid "Short Title"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: lib/ui/classic.ui:223
8876 msgid "Index Entry|I"
8877 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8878
8879 #: lib/ui/classic.ui:224
8880 msgid "Nomenclature Entry"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: lib/ui/classic.ui:225
8884 msgid "URL...|U"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8888 msgid "Note|N"
8889 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8890
8891 #: lib/ui/classic.ui:227
8892 msgid "Lists & TOC|O"
8893 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8894
8895 #: lib/ui/classic.ui:229
8896 msgid "TeX Code|T"
8897 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8898
8899 #: lib/ui/classic.ui:230
8900 msgid "Minipage|p"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8904 msgid "Graphics...|G"
8905 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8906
8907 #: lib/ui/classic.ui:232
8908 msgid "Tabular Material...|b"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: lib/ui/classic.ui:233
8912 msgid "Floats|a"
8913 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8914
8915 #: lib/ui/classic.ui:235
8916 msgid "Include File...|d"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: lib/ui/classic.ui:236
8920 msgid "Insert File|e"
8921 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8922
8923 #: lib/ui/classic.ui:237
8924 msgid "External Material...|x"
8925 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8926
8927 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8928 msgid "Symbols...|b"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8932 msgid "Superscript|S"
8933 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8934
8935 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8936 msgid "Subscript|u"
8937 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8938
8939 #: lib/ui/classic.ui:244
8940 msgid "Hyphenation Point|P"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8944 msgid "Protected Hyphen|y"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8948 msgid "Ligature Break|k"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: lib/ui/classic.ui:247
8952 msgid "Protected Space|r"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8956 msgid "Inter-word Space|w"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
8960 msgid "Thin Space|T"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Horizontal Space...|o"
8966 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
8967
8968 #: lib/ui/classic.ui:251
8969 msgid "Vertical Space..."
8970 msgstr ""
8971
8972 #: lib/ui/classic.ui:252
8973 msgid "Line Break|L"
8974 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8975
8976 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8977 msgid "Ellipsis|i"
8978 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8979
8980 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8981 msgid "End of Sentence|E"
8982 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8983
8984 #: lib/ui/classic.ui:255
8985 msgid "Protected Dash|D"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8989 msgid "Breakable Slash|a"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: lib/ui/classic.ui:257
8993 msgid "Single Quote|Q"
8994 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8995
8996 #: lib/ui/classic.ui:258
8997 msgid "Ordinary Quote|O"
8998 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8999
9000 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9001 msgid "Menu Separator|M"
9002 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9003
9004 #: lib/ui/classic.ui:260
9005 msgid "Horizontal Line"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9009 msgid "Page Break"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9013 msgid "Display Formula|D"
9014 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9015
9016 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9017 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9018 msgid "Eqnarray Environment|E"
9019 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9020
9021 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9022 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9023 msgid "AMS align Environment|a"
9024 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9025
9026 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9027 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9028 msgid "AMS alignat Environment|t"
9029 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9030
9031 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9032 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9033 msgid "AMS flalign Environment|f"
9034 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9035
9036 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9037 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9038 msgid "AMS gather Environment|g"
9039 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9040
9041 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9042 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9043 msgid "AMS multline Environment|m"
9044 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9045
9046 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9047 msgid "Array Environment|y"
9048 msgstr "Array È¯°æ|y "
9049
9050 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9051 msgid "Cases Environment|C"
9052 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9053
9054 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9055 msgid "Split Environment|S"
9056 msgstr "Split È¯°æ|S"
9057
9058 #: lib/ui/classic.ui:280
9059 msgid "Font Change|o"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: lib/ui/classic.ui:284
9063 msgid "Math Normal Font"
9064 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9065
9066 #: lib/ui/classic.ui:286
9067 msgid "Math Calligraphic Family"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: lib/ui/classic.ui:287
9071 msgid "Math Fraktur Family"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: lib/ui/classic.ui:288
9075 msgid "Math Roman Family"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: lib/ui/classic.ui:289
9079 msgid "Math Sans Serif Family"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: lib/ui/classic.ui:291
9083 msgid "Math Bold Series"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: lib/ui/classic.ui:293
9087 msgid "Text Normal Font"
9088 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9089
9090 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9091 msgid "Text Roman Family"
9092 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9093
9094 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9095 msgid "Text Sans Serif Family"
9096 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9097
9098 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9099 msgid "Text Typewriter Family"
9100 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9101
9102 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9103 msgid "Text Bold Series"
9104 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9105
9106 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9107 msgid "Text Medium Series"
9108 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9109
9110 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9111 msgid "Text Italic Shape"
9112 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9113
9114 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9115 msgid "Text Small Caps Shape"
9116 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9117
9118 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9119 msgid "Text Slanted Shape"
9120 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9121
9122 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9123 msgid "Text Upright Shape"
9124 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9125
9126 #: lib/ui/classic.ui:310
9127 msgid "Floatflt Figure"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9131 msgid "Table of Contents|C"
9132 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9133
9134 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9135 msgid "Index List|I"
9136 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9137
9138 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Nomenclature|N"
9141 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9142
9143 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9144 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9145 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9146
9147 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9148 msgid "LyX Document...|X"
9149 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9150
9151 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9152 msgid "Plain Text...|T"
9153 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9154
9155 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9156 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9160 msgid "Track Changes|T"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9164 msgid "Merge Changes...|M"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: lib/ui/classic.ui:330
9168 msgid "Accept All Changes|A"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: lib/ui/classic.ui:331
9172 msgid "Reject All Changes|R"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9176 msgid "Show Changes in Output|S"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: lib/ui/classic.ui:339
9180 msgid "Character...|C"
9181 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9182
9183 #: lib/ui/classic.ui:340
9184 msgid "Paragraph...|P"
9185 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9186
9187 #: lib/ui/classic.ui:341
9188 msgid "Document...|D"
9189 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9190
9191 #: lib/ui/classic.ui:342
9192 msgid "Tabular...|T"
9193 msgstr "Å×À̺í...|T"
9194
9195 #: lib/ui/classic.ui:344
9196 msgid "Emphasize Style|E"
9197 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9198
9199 #: lib/ui/classic.ui:345
9200 msgid "Noun Style|N"
9201 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9202
9203 #: lib/ui/classic.ui:346
9204 msgid "Bold Style|B"
9205 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9206
9207 #: lib/ui/classic.ui:349
9208 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: lib/ui/classic.ui:350
9212 msgid "Increase Environment Depth|i"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: lib/ui/classic.ui:351
9216 msgid "Start Appendix Here|S"
9217 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9218
9219 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9220 msgid "Build Program|B"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9224 msgid "Update|U"
9225 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9226
9227 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9228 msgid "LaTeX Log|L"
9229 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9230
9231 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9232 msgid "Outline|O"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: lib/ui/classic.ui:365
9236 msgid "TeX Information|X"
9237 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9238
9239 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9240 msgid "Next Note|N"
9241 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9242
9243 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9244 msgid "Go to Label|L"
9245 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9246
9247 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9248 msgid "Bookmarks|B"
9249 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9250
9251 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9252 msgid "Save Bookmark 1|S"
9253 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9254
9255 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9256 msgid "Save Bookmark 2"
9257 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9258
9259 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9260 msgid "Save Bookmark 3"
9261 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9262
9263 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9264 msgid "Save Bookmark 4"
9265 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9266
9267 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9268 msgid "Save Bookmark 5"
9269 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9270
9271 #: lib/ui/classic.ui:390
9272 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9273 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9274
9275 #: lib/ui/classic.ui:391
9276 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9277 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9278
9279 #: lib/ui/classic.ui:392
9280 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9281 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9282
9283 #: lib/ui/classic.ui:393
9284 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9285 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9286
9287 #: lib/ui/classic.ui:394
9288 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9289 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9290
9291 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9292 msgid "Introduction|I"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9296 msgid "Tutorial|T"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9300 msgid "User's Guide|U"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9304 msgid "Extended Features|E"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9308 msgid "Embedded Objects|m"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9312 msgid "Customization|C"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9316 msgid "FAQ|F"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9320 msgid "Table of Contents|a"
9321 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9322
9323 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9324 msgid "LaTeX Configuration|L"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9328 msgid "About LyX|X"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9332 msgid "About LyX"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: lib/ui/classic.ui:429
9336 msgid "Preferences..."
9337 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9338
9339 #: lib/ui/classic.ui:430
9340 msgid "Quit LyX"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9344 msgid "Aligned Environment|l"
9345 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9346
9347 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9348 msgid "AlignedAt Environment|v"
9349 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9350
9351 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9352 msgid "Gathered Environment|h"
9353 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9354
9355 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Delimiters|r"
9358 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9359
9360 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9361 msgid "Matrix|x"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9365 msgid "Macro|o"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Equation Label|L"
9371 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9372
9373 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9374 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9378 msgid "Split Cell|C"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9382 #, fuzzy
9383 msgid "Insert|n"
9384 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9385
9386 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9387 #, fuzzy
9388 msgid "Add Line Above|o"
9389 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9390
9391 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9392 msgid "Add Line Below|B"
9393 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9394
9395 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9396 msgid "Delete Line Above|D"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9400 msgid "Delete Line Below|e"
9401 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9402
9403 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9404 msgid "Add Line to Left"
9405 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9406
9407 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9408 msgid "Add Line to Right"
9409 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9410
9411 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9412 msgid "Delete Line to Left"
9413 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9414
9415 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9416 msgid "Delete Line to Right"
9417 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9418
9419 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9420 msgid "Toggle Math Toolbar"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9426 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9427
9428 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9429 msgid "Toggle Table Toolbar"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
9433 #, fuzzy
9434 msgid "Next Cross-Reference|N"
9435 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9436
9437 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9438 #, fuzzy
9439 msgid "Go to Label|G"
9440 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9441
9442 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9443 #, fuzzy
9444 msgid "<reference>|r"
9445 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9446
9447 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9448 #, fuzzy
9449 msgid "(<reference>)|e"
9450 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9451
9452 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9453 msgid "<page>|p"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9457 msgid "on page <page>|o"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9461 msgid "<reference> on page <page>|f"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Formatted reference|t"
9467 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9468
9469 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
9470 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
9471 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
9472 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
9473 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:460
9474 msgid "Settings...|S"
9475 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9476
9477 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
9478 #, fuzzy
9479 msgid "Go back to Reference|G"
9480 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9481
9482 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
9483 #, fuzzy
9484 msgid "Open Inset|O"
9485 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9486
9487 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Close Inset|C"
9490 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9491
9492 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
9493 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
9494 msgid "Dissolve Inset|D"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Toggle Label|L"
9500 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9501
9502 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Frameless|l"
9505 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9506
9507 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Simple frame|f"
9510 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9511
9512 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
9513 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9517 msgid "Oval, thin|O"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9521 msgid "Oval, thick|v"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9525 msgid "Drop Shadow|w"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9529 msgid "Shaded background|b"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Double frame|D"
9535 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9536
9537 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:434
9538 msgid "LyX Note|N"
9539 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9540
9541 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:435
9542 msgid "Comment|C"
9543 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9544
9545 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:436
9546 msgid "Greyed Out|G"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
9550 msgid "Interword Space|w"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Protected Space|o"
9556 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9557
9558 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Negative Thin Space|N"
9561 msgstr "°ø°£(space)"
9562
9563 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
9564 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
9568 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9572 #, fuzzy
9573 msgid "Quad Space|Q"
9574 msgstr "°ø°£(space)"
9575
9576 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Double Quad Space|u"
9579 msgstr "°ø°£(space)"
9580
9581 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Horizontal Fill|F"
9584 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9585
9586 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9589 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9590
9591 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9594 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9595
9596 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9599 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9600
9601 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Custom Length|C"
9604 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9605
9606 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9607 msgid "DefSkip|D"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9611 #, fuzzy
9612 msgid "SmallSkip|S"
9613 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9614
9615 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9616 #, fuzzy
9617 msgid "MedSkip|M"
9618 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9619
9620 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9621 msgid "BigSkip|B"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9625 #, fuzzy
9626 msgid "VFill|F"
9627 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9628
9629 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Custom|C"
9632 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9633
9634 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
9635 #, fuzzy
9636 msgid "New Page|N"
9637 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9638
9639 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
9640 msgid "Page Break|a"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
9644 msgid "Clear Page|C"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
9648 msgid "Clear Double Page|D"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Ragged Line Break|R"
9654 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9655
9656 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Justified Line Break|J"
9659 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9660
9661 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
9662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:942
9663 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9664 msgid "Cut"
9665 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9666
9667 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
9668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:947
9669 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9670 msgid "Copy"
9671 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9672
9673 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
9674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:902
9675 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9676 msgid "Paste"
9677 msgstr "ºÙÀ̱â"
9678
9679 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
9680 msgid "Paste Recent|e"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9686 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9687
9688 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
9689 msgid "Move Paragraph Up|o"
9690 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9691
9692 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
9693 msgid "Move Paragraph Down|v"
9694 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9695
9696 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Apply Last Text Style|A"
9699 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9700
9701 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
9702 msgid "Text Style|S"
9703 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9704
9705 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
9706 msgid "Paragraph Settings...|P"
9707 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9708
9709 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
9710 msgid "Fullscreen Mode"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
9714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Append Parameter"
9717 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9718
9719 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
9720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9721 msgid "Remove Last Parameter"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
9725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9726 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
9730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9731 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Insert Optional Parameter"
9738 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9739
9740 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
9741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Remove Optional Parameter"
9744 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9745
9746 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
9747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9748 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
9752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9753 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
9757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9758 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
9762 #, fuzzy
9763 msgid "Edit externally...|x"
9764 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9765
9766 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
9767 msgid "Top Line|T"
9768 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9769
9770 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
9771 msgid "Bottom Line|B"
9772 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9773
9774 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
9775 msgid "Left Line|L"
9776 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9777
9778 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
9779 msgid "Right Line|R"
9780 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9781
9782 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
9783 msgid "Copy Row|o"
9784 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9785
9786 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
9787 msgid "Copy Column|p"
9788 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9789
9790 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9791 msgid "Document|D"
9792 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9793
9794 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9795 msgid "Tools|T"
9796 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9797
9798 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9799 msgid "New from Template...|m"
9800 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9801
9802 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9803 msgid "Open Recent|t"
9804 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9805
9806 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Save All|l"
9809 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9810
9811 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Revert to Saved|R"
9814 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9815
9816 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9817 msgid "New Window|W"
9818 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9819
9820 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9821 msgid "Close Window|d"
9822 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9823
9824 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9825 msgid "Redo|R"
9826 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9827
9828 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9829 msgid "Paste Special"
9830 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9831
9832 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9833 msgid "Select All"
9834 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9835
9836 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9837 msgid "Table|T"
9838 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9839
9840 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9841 msgid "Rows & Columns|C"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9845 msgid "Increase List Depth|I"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9849 msgid "Decrease List Depth|D"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9853 msgid "Dissolve Inset|l"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9857 msgid "TeX Code Settings...|C"
9858 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9859
9860 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9861 msgid "Float Settings...|a"
9862 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9863
9864 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9865 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9866 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9867
9868 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9869 msgid "Note Settings...|N"
9870 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9871
9872 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9873 msgid "Branch Settings...|B"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9877 msgid "Box Settings...|x"
9878 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9879
9880 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9881 msgid "Table Settings...|a"
9882 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9883
9884 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9885 msgid "Plain Text|T"
9886 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9887
9888 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9889 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9893 msgid "Selection|S"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9897 msgid "Selection, Join Lines|i"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9901 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9905 msgid "Paste As PDF"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9909 msgid "Paste As PNG"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9913 msgid "Paste As JPEG"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Dissolve CharStyle"
9919 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9920
9921 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9922 msgid "Customized...|C"
9923 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9924
9925 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9926 msgid "Capitalize|a"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9930 msgid "Uppercase|U"
9931 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9932
9933 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9934 msgid "Lowercase|L"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Number whole Formula|N"
9940 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9941
9942 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9943 msgid "Number this Line|u"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9947 msgid "Macro Definition"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9951 msgid "Text Style|T"
9952 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9953
9954 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9955 msgid "Add Line Above|A"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9959 msgid "Math Normal Font|N"
9960 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9961
9962 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9963 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9967 msgid "Math Fraktur Family|F"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9971 msgid "Math Roman Family|R"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9975 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9979 msgid "Math Bold Series|B"
9980 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9981
9982 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9983 msgid "Text Normal Font|T"
9984 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9985
9986 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9987 msgid "Octave|O"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9991 msgid "Maxima|M"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9995 msgid "Mathematica|a"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9999 msgid "Maple, simplify|s"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10003 msgid "Maple, factor|f"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10007 msgid "Maple, evalm|e"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10011 msgid "Maple, evalf|v"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10015 msgid "Open All Insets|O"
10016 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10017
10018 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10019 msgid "Close All Insets|C"
10020 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10021
10022 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10023 msgid "Unfold Math Macro"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Fold Math Macro"
10029 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10030
10031 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10032 msgid "View Source|S"
10033 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10034
10035 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10036 msgid "Split View Horizontally|i"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10040 msgid "Split View Vertically|V"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10044 msgid "Close Tab Group|G"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10048 msgid "Fullscreen|l"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10052 msgid "Toolbars|b"
10053 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10054
10055 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10056 msgid "Special Character|p"
10057 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10058
10059 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10060 msgid "Formatting|o"
10061 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10062
10063 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10064 msgid "List / TOC|i"
10065 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10066
10067 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10068 msgid "Float|a"
10069 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10070
10071 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10072 msgid "Branch|B"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Custom insets"
10078 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10079
10080 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10081 msgid "File|e"
10082 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10083
10084 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10085 msgid "Box[[Menu]]"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10089 msgid "Cross-Reference...|R"
10090 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10091
10092 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10093 msgid "Caption"
10094 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10095
10096 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10097 msgid "Index Entry|d"
10098 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10099
10100 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10101 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10105 msgid "Table...|T"
10106 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10107
10108 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10109 msgid "Hyperlink|k"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10113 msgid "Short Title|S"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10117 msgid "TeX Code|X"
10118 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10119
10120 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10123 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10124
10125 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10126 msgid "Ordinary Quote|Q"
10127 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10128
10129 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10130 msgid "Single Quote|S"
10131 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10132
10133 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Phonetic Symbols|P"
10136 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10137
10138 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10139 msgid "Protected Space|P"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10143 msgid "Horizontal Line|L"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10147 msgid "Vertical Space...|V"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10151 msgid "Hyphenation Point|H"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10155 msgid "Numbered Formula|N"
10156 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10157
10158 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Toggle Math Panels"
10161 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10162
10163 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
10164 msgid "Figure Wrap Float|F"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
10168 #, fuzzy
10169 msgid "Table Wrap Float|T"
10170 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10171
10172 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
10173 msgid "External Material...|M"
10174 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10175
10176 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
10177 msgid "Child Document...|d"
10178 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10179
10180 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
10181 msgid "Change Tracking|C"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10185 msgid "Start Appendix Here|A"
10186 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10187
10188 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
10189 msgid "Save in Bundled Format|F"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Compressed|m"
10195 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10196
10197 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10198 msgid "Accept Change|A"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10202 msgid "Reject Change|R"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
10206 msgid "Accept All Changes|c"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
10210 msgid "Reject All Changes|e"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
10214 msgid "Next Change|C"
10215 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10216
10217 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
10218 msgid "Next Cross-Reference|R"
10219 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10220
10221 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
10222 msgid "Clear Bookmarks|C"
10223 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10224
10225 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
10226 msgid "Thesaurus...|T"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Statistics...|a"
10232 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10233
10234 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
10235 msgid "TeX Information|I"
10236 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10237
10238 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10239 msgid "Shortcuts|S"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10243 msgid "New document"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10247 msgid "Open document"
10248 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10249
10250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10251 msgid "Save document"
10252 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10253
10254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10255 msgid "Print document"
10256 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10257
10258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10259 msgid "Check spelling"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1029
10263 msgid "Undo"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1038
10267 msgid "Redo"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10271 msgid "Find and replace"
10272 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10273
10274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10275 msgid "Toggle emphasis"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10279 msgid "Toggle noun"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10283 msgid "Apply last"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10287 msgid "Insert math"
10288 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10289
10290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10291 msgid "Insert graphics"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10295 msgid "Insert table"
10296 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10297
10298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10299 msgid "Toggle Outline"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10303 msgid "Extra"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10307 msgid "Numbered list"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10311 msgid "Itemized list"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10315 msgid "Increase depth"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10319 msgid "Decrease depth"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10323 msgid "Insert figure float"
10324 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10325
10326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10327 msgid "Insert table float"
10328 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10329
10330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10331 msgid "Insert label"
10332 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10333
10334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10335 msgid "Insert cross-reference"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10339 msgid "Insert citation"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10343 msgid "Insert index entry"
10344 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10345
10346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Insert nomenclature entry"
10349 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10350
10351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10352 msgid "Insert footnote"
10353 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10354
10355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10356 msgid "Insert margin note"
10357 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10358
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10360 msgid "Insert note"
10361 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10362
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10364 #, fuzzy
10365 msgid "Insert box"
10366 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10367
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10369 #, fuzzy
10370 msgid "Insert Hyperlink"
10371 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10372
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10374 msgid "Insert TeX code"
10375 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10376
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Insert math macro"
10380 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10381
10382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10383 msgid "Include file"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10387 msgid "Text style"
10388 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10389
10390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10391 msgid "Paragraph settings"
10392 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10393
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10395 msgid "Add row"
10396 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10397
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10399 msgid "Add column"
10400 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10401
10402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10403 msgid "Delete row"
10404 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10405
10406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10407 msgid "Delete column"
10408 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10409
10410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10411 msgid "Set top line"
10412 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10413
10414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10415 msgid "Set bottom line"
10416 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10417
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10419 msgid "Set left line"
10420 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10421
10422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10423 msgid "Set right line"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Set border lines"
10429 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10430
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10432 msgid "Set all lines"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10436 msgid "Unset all lines"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10440 msgid "Align left"
10441 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10442
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10444 msgid "Align center"
10445 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10446
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10448 msgid "Align right"
10449 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10450
10451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10452 msgid "Align top"
10453 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10454
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10456 msgid "Align middle"
10457 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10458
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10460 msgid "Align bottom"
10461 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10462
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10464 msgid "Rotate cell"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10468 msgid "Rotate table"
10469 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10470
10471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10472 msgid "Set multi-column"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10476 msgid "Math"
10477 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10478
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10480 msgid "Set display mode"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10484 msgid "Subscript"
10485 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10486
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10488 msgid "Superscript"
10489 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10490
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10492 msgid "Insert square root"
10493 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10494
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10496 msgid "Insert root"
10497 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10498
10499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10500 #, fuzzy
10501 msgid "Insert standard fraction"
10502 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10503
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10505 msgid "Insert sum"
10506 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10507
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10509 msgid "Insert integral"
10510 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10511
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10513 msgid "Insert product"
10514 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10515
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10517 msgid "Insert ( )"
10518 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10519
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10521 msgid "Insert [ ]"
10522 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10523
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10525 msgid "Insert { }"
10526 msgstr "»ðÀÔ { }"
10527
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10529 #, fuzzy
10530 msgid "Insert delimiters"
10531 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10532
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10534 msgid "Insert matrix"
10535 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10536
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10538 msgid "Insert cases environment"
10539 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10540
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Math Macros"
10544 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10545
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10547 msgid "Command Buffer"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10551 msgid "Review[[Toolbar]]"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10555 msgid "Track changes"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10559 msgid "Show changes in output"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10563 msgid "Next change"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10567 msgid "Accept change"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10571 msgid "Reject change"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10575 msgid "Merge changes"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10579 msgid "Accept all changes"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10583 msgid "Reject all changes"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10587 msgid "Next note"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10591 msgid "View/Update"
10592 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10593
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10595 msgid "View DVI"
10596 msgstr "DVI º¸±â"
10597
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10599 msgid "Update DVI"
10600 msgstr "DVI °»½Å"
10601
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10603 msgid "View PDF (pdflatex)"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10607 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10611 msgid "View PostScript"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10615 msgid "Update PostScript"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Math Panels"
10621 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10622
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Math Spacings"
10626 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10627
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10629 #, fuzzy
10630 msgid "Styles"
10631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10632
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Fractions"
10636 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10637
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
10640 msgid "Fonts"
10641 msgstr "ÆùÆ®"
10642
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10644 msgid "Functions"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10648 msgid "arccos"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10652 msgid "arcsin"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10656 msgid "arctan"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10660 msgid "arg"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10664 msgid "bmod"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10668 msgid "cos"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10672 msgid "cosh"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10676 msgid "cot"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10680 msgid "coth"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10684 msgid "csc"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10688 msgid "deg"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10692 msgid "det"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10696 msgid "dim"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10700 msgid "exp"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10704 msgid "gcd"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10708 msgid "hom"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10712 msgid "inf"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10716 msgid "ker"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10720 msgid "lg"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10724 msgid "lim"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10728 msgid "liminf"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10732 msgid "limsup"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10736 msgid "ln"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10740 msgid "log"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10744 msgid "max"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10748 msgid "min"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10752 msgid "sec"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10756 msgid "sin"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10760 msgid "sinh"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10764 msgid "sup"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10768 msgid "tan"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10772 msgid "tanh"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10776 msgid "Pr"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10780 msgid "Spacings"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10784 msgid "Thin space\t\\,"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10788 msgid "Medium space\t\\:"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10792 msgid "Thick space\t\\;"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10796 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10800 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10804 msgid "Negative space\t\\!"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10808 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10812 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10816 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Roots"
10822 msgstr "ÆùÆ®"
10823
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10825 msgid "Square root\t\\sqrt"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10829 msgid "Other root\t\\root"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10833 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10837 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10841 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10845 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10849 msgid "Standard\t\\frac"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10853 #, fuzzy
10854 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10855 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10856
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10858 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10862 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10866 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10870 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10874 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10878 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10882 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10886 msgid "Binomial\t\\binom"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10890 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10894 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10898 msgid "Roman\t\\mathrm"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10902 msgid "Bold\t\\mathbf"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10906 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10910 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10914 msgid "Italic\t\\mathit"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10918 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10922 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10926 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10930 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10934 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10938 msgid "Dots"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10942 #, fuzzy
10943 msgid "ldots"
10944 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10945
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10947 #, fuzzy
10948 msgid "cdots"
10949 msgstr "ÆùÆ®"
10950
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10952 #, fuzzy
10953 msgid "vdots"
10954 msgstr "ÆùÆ®"
10955
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10957 #, fuzzy
10958 msgid "ddots"
10959 msgstr "ÆùÆ®"
10960
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10962 msgid "Frame Decorations"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10966 msgid "hat"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10970 #, fuzzy
10971 msgid "tilde"
10972 msgstr "ÆÄÀÏ"
10973
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10975 msgid "bar"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10979 #, fuzzy
10980 msgid "grave"
10981 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10982
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10984 msgid "dot"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10988 msgid "check"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10992 msgid "widehat"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10996 msgid "widetilde"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11000 msgid "vec"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11004 #, fuzzy
11005 msgid "acute"
11006 msgstr "³¯Â¥"
11007
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11009 msgid "ddot"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11013 msgid "breve"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11017 msgid "overline"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11021 msgid "overbrace"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11025 #, fuzzy
11026 msgid "overleftarrow"
11027 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11030 msgid "overrightarrow"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11034 msgid "overleftrightarrow"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11038 msgid "overset"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11042 msgid "underline"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11046 msgid "underbrace"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11050 msgid "underleftarrow"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11054 msgid "underrightarrow"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11058 msgid "underleftrightarrow"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11062 #, fuzzy
11063 msgid "underset"
11064 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11065
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11067 msgid "Arrows"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11071 #, fuzzy
11072 msgid "leftarrow"
11073 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11074
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11076 msgid "rightarrow"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11080 msgid "downarrow"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11084 #, fuzzy
11085 msgid "uparrow"
11086 msgstr "È­»ìÇ¥"
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11089 msgid "updownarrow"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11093 msgid "leftrightarrow"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11097 msgid "Leftarrow"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11101 msgid "Rightarrow"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11105 msgid "Downarrow"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Uparrow"
11111 msgstr "È­»ìÇ¥"
11112
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11114 msgid "Updownarrow"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11118 msgid "Leftrightarrow"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11122 msgid "Longleftrightarrow"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11126 msgid "Longleftarrow"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11130 msgid "Longrightarrow"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11134 msgid "longleftrightarrow"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11138 msgid "longleftarrow"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11142 msgid "longrightarrow"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11146 msgid "leftharpoondown"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11150 msgid "rightharpoondown"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11154 #, fuzzy
11155 msgid "mapsto"
11156 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11159 msgid "longmapsto"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11163 #, fuzzy
11164 msgid "nwarrow"
11165 msgstr "È­»ìÇ¥"
11166
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11168 #, fuzzy
11169 msgid "nearrow"
11170 msgstr "È­»ìÇ¥"
11171
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11173 msgid "leftharpoonup"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11177 msgid "rightharpoonup"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11181 msgid "hookleftarrow"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11185 msgid "hookrightarrow"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11189 #, fuzzy
11190 msgid "swarrow"
11191 msgstr "È­»ìÇ¥"
11192
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11194 #, fuzzy
11195 msgid "searrow"
11196 msgstr "È­»ìÇ¥"
11197
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11199 msgid "rightleftharpoons"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11203 msgid "Operators"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11207 msgid "pm"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11211 msgid "cap"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11215 msgid "diamond"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11219 msgid "oplus"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11223 msgid "mp"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11227 msgid "cup"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11231 msgid "bigtriangleup"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11235 msgid "ominus"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11239 msgid "times"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11243 msgid "uplus"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11247 msgid "bigtriangledown"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11251 #, fuzzy
11252 msgid "otimes"
11253 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11254
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11256 msgid "div"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11260 msgid "sqcap"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11264 msgid "triangleright"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11268 msgid "oslash"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11272 msgid "cdot"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11276 msgid "sqcup"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11280 msgid "triangleleft"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11284 msgid "odot"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11288 msgid "star"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11292 msgid "vee"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11296 msgid "amalg"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11300 msgid "bigcirc"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11304 msgid "setminus"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11308 msgid "wedge"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11312 msgid "dagger"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11316 msgid "circ"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11320 msgid "bullet"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11324 msgid "wr"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11328 msgid "ddagger"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11332 msgid "Relations"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11336 msgid "leq"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11340 msgid "geq"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11344 msgid "equiv"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11348 msgid "models"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11352 msgid "prec"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11356 msgid "succ"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11360 msgid "sim"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11364 msgid "perp"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11368 msgid "preceq"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11372 msgid "succeq"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11376 msgid "simeq"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11380 msgid "mid"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11384 msgid "ll"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11388 msgid "gg"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11392 msgid "asymp"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11396 msgid "parallel"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11400 msgid "subset"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11404 msgid "supset"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11408 msgid "approx"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11412 #, fuzzy
11413 msgid "smile"
11414 msgstr "ÆÄÀÏ"
11415
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11417 msgid "subseteq"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11421 msgid "supseteq"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11425 msgid "cong"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11429 #, fuzzy
11430 msgid "frown"
11431 msgstr "È­»ìÇ¥"
11432
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11434 msgid "sqsubseteq"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11438 msgid "sqsupseteq"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11442 #, fuzzy
11443 msgid "doteq"
11444 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11445
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11447 msgid "neq"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11451 msgid "in"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11455 msgid "ni"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11459 msgid "propto"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11463 msgid "notin"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11467 msgid "vdash"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11471 msgid "dashv"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11475 #, fuzzy
11476 msgid "bowtie"
11477 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11478
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11480 msgid "alpha"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11484 msgid "beta"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11488 msgid "gamma"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11492 msgid "delta"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11496 msgid "epsilon"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11500 msgid "varepsilon"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11504 msgid "zeta"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11508 msgid "eta"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11512 msgid "theta"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11516 msgid "vartheta"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11520 msgid "iota"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11524 msgid "kappa"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11528 msgid "lambda"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11532 msgid "mu"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11536 msgid "nu"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11540 msgid "xi"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11544 msgid "pi"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11548 msgid "varpi"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11552 msgid "rho"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11556 #, fuzzy
11557 msgid "varrho"
11558 msgstr "È­»ìÇ¥"
11559
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11561 msgid "sigma"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11565 msgid "varsigma"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11569 msgid "tau"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11573 msgid "upsilon"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11577 msgid "phi"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11581 msgid "varphi"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11585 msgid "chi"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11589 msgid "psi"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11593 msgid "omega"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11597 msgid "Gamma"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Delta"
11603 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11604
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11606 #, fuzzy
11607 msgid "Theta"
11608 msgstr "º»¹®(Text):"
11609
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11611 msgid "Lambda"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11615 msgid "Xi"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11619 msgid "Pi"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11623 msgid "Sigma"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11627 msgid "Upsilon"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11631 msgid "Phi"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11635 msgid "Psi"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11639 msgid "Omega"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11643 msgid "Miscellaneous"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11647 #, fuzzy
11648 msgid "nabla"
11649 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11650
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11652 msgid "partial"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11656 msgid "infty"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11660 msgid "prime"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11664 msgid "ell"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11668 #, fuzzy
11669 msgid "emptyset"
11670 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11671
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11673 msgid "exists"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11677 msgid "forall"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11681 #, fuzzy
11682 msgid "imath"
11683 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11684
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11686 #, fuzzy
11687 msgid "jmath"
11688 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11689
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Re"
11693 msgstr "»¡°­»ö"
11694
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11696 msgid "Im"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11700 #, fuzzy
11701 msgid "aleph"
11702 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11703
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11705 msgid "wp"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11709 msgid "hbar"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11713 #, fuzzy
11714 msgid "angle"
11715 msgstr "°¢(A&ngle):"
11716
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11718 msgid "top"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11722 msgid "bot"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11726 msgid "Vert"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11730 msgid "neg"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11734 #, fuzzy
11735 msgid "flat"
11736 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11737
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11739 msgid "natural"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11743 msgid "sharp"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11747 msgid "surd"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11751 msgid "triangle"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11755 msgid "diamondsuit"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11759 msgid "heartsuit"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11763 msgid "clubsuit"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11767 msgid "spadesuit"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11771 msgid "textrm \\AA"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11775 msgid "textrm \\O"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11779 msgid "mathcircumflex"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11783 msgid "_"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11787 msgid "mathrm T"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11791 msgid "mathbb N"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11795 msgid "mathbb Z"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11799 msgid "mathbb Q"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11803 msgid "mathbb R"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11807 msgid "mathbb C"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11811 msgid "mathbb H"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11815 msgid "mathcal F"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11819 msgid "mathcal L"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11823 msgid "mathcal H"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11827 msgid "mathcal O"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11831 msgid "Big Operators"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11835 #, fuzzy
11836 msgid "intop"
11837 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11838
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11840 msgid "int"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11844 msgid "iint"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11848 #, fuzzy
11849 msgid "iintop"
11850 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11851
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11853 msgid "iiint"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11857 #, fuzzy
11858 msgid "iiintop"
11859 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11860
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11862 msgid "iiiint"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11866 msgid "iiiintop"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11870 msgid "dotsint"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11874 msgid "dotsintop"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11878 #, fuzzy
11879 msgid "oint"
11880 msgstr "ÆùÆ®"
11881
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11883 #, fuzzy
11884 msgid "ointop"
11885 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11886
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11888 #, fuzzy
11889 msgid "oiint"
11890 msgstr "ÆùÆ®"
11891
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11893 #, fuzzy
11894 msgid "oiintop"
11895 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11896
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11898 msgid "ointctrclockwiseop"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11902 msgid "ointctrclockwise"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11906 msgid "ointclockwiseop"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11910 msgid "ointclockwise"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11914 msgid "sqint"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11918 #, fuzzy
11919 msgid "sqintop"
11920 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11921
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11923 msgid "sqiint"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11927 msgid "sqiintop"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11931 msgid "sum"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11935 msgid "prod"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11939 msgid "coprod"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11943 msgid "bigsqcup"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11947 msgid "bigotimes"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11951 msgid "bigodot"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11955 msgid "bigoplus"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11959 msgid "bigcap"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11963 msgid "bigcup"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11967 msgid "biguplus"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11971 msgid "bigvee"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11975 msgid "bigwedge"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11979 msgid "AMS Miscellaneous"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11983 msgid "digamma"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11987 msgid "varkappa"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11991 msgid "beth"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11995 #, fuzzy
11996 msgid "daleth"
11997 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11998
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12000 msgid "gimel"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12004 msgid "ulcorner"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12008 msgid "urcorner"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12012 msgid "llcorner"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12016 msgid "lrcorner"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12020 msgid "hslash"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12024 msgid "vartriangle"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12028 msgid "triangledown"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12032 msgid "square"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12036 msgid "lozenge"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12040 msgid "circledS"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12044 msgid "measuredangle"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12048 #, fuzzy
12049 msgid "nexists"
12050 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12051
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12053 msgid "mho"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12057 msgid "Finv"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12061 msgid "Game"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12065 msgid "Bbbk"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12069 msgid "backprime"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12073 msgid "varnothing"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12077 msgid "blacktriangle"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12081 msgid "blacktriangledown"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12085 msgid "blacksquare"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12089 msgid "blacklozenge"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12093 msgid "bigstar"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12097 msgid "sphericalangle"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12101 #, fuzzy
12102 msgid "complement"
12103 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12104
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12106 msgid "eth"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12110 msgid "diagup"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12114 msgid "diagdown"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12118 #, fuzzy
12119 msgid "AMS Arrows"
12120 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12121
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12123 msgid "dashleftarrow"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12127 msgid "dashrightarrow"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12131 msgid "leftleftarrows"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12135 msgid "leftrightarrows"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12139 msgid "rightrightarrows"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12143 msgid "rightleftarrows"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Lleftarrow"
12149 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12150
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12152 msgid "Rrightarrow"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12156 msgid "twoheadleftarrow"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12160 msgid "twoheadrightarrow"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12164 msgid "leftarrowtail"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12168 msgid "rightarrowtail"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12172 msgid "looparrowleft"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12176 msgid "looparrowright"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12180 msgid "curvearrowleft"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12184 msgid "curvearrowright"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12188 msgid "circlearrowleft"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12192 msgid "circlearrowright"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12196 msgid "Lsh"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12200 msgid "Rsh"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12204 #, fuzzy
12205 msgid "upuparrows"
12206 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12207
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12209 msgid "downdownarrows"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12213 msgid "upharpoonleft"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12217 msgid "upharpoonright"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12221 msgid "downharpoonleft"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12225 msgid "downharpoonright"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12229 msgid "leftrightharpoons"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12233 msgid "rightsquigarrow"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12237 msgid "leftrightsquigarrow"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12241 #, fuzzy
12242 msgid "nleftarrow"
12243 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12244
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12246 msgid "nrightarrow"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12250 msgid "nleftrightarrow"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12254 msgid "nLeftarrow"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12258 msgid "nRightarrow"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12262 msgid "nLeftrightarrow"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12266 msgid "multimap"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12270 #, fuzzy
12271 msgid "AMS Relations"
12272 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12273
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12275 msgid "leqq"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12279 msgid "geqq"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12283 msgid "leqslant"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12287 msgid "geqslant"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12291 msgid "eqslantless"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12295 msgid "eqslantgtr"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12299 msgid "lesssim"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12303 msgid "gtrsim"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12307 msgid "lessapprox"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12311 msgid "gtrapprox"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12315 msgid "approxeq"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12319 msgid "triangleq"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12323 msgid "lessdot"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12327 msgid "gtrdot"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12331 msgid "lll"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12335 msgid "ggg"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12339 msgid "lessgtr"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12343 msgid "gtrless"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12347 msgid "lesseqgtr"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12351 msgid "gtreqless"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12355 msgid "lesseqqgtr"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12359 msgid "gtreqqless"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12363 msgid "eqcirc"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12367 msgid "circeq"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12371 msgid "thicksim"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12375 msgid "thickapprox"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12379 msgid "backsim"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12383 msgid "backsimeq"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12387 msgid "subseteqq"
12388 msgstr ""
12389
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12391 msgid "supseteqq"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Subset"
12397 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12398
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12400 msgid "Supset"
12401 msgstr ""
12402
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12404 msgid "sqsubset"
12405 msgstr ""
12406
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12408 msgid "sqsupset"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12412 msgid "preccurlyeq"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12416 msgid "succcurlyeq"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12420 msgid "curlyeqprec"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12424 msgid "curlyeqsucc"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12428 msgid "precsim"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12432 msgid "succsim"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12436 msgid "precapprox"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12440 msgid "succapprox"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12444 msgid "vartriangleleft"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12448 #, fuzzy
12449 msgid "vartriangleright"
12450 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12451
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12453 msgid "trianglelefteq"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12457 msgid "trianglerighteq"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12461 msgid "bumpeq"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12465 msgid "Bumpeq"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12469 msgid "doteqdot"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12473 msgid "risingdotseq"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12477 msgid "fallingdotseq"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12481 msgid "vDash"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12485 msgid "Vvdash"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12489 msgid "Vdash"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12493 msgid "shortmid"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12497 msgid "shortparallel"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12501 msgid "smallsmile"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12505 msgid "smallfrown"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12509 msgid "blacktriangleleft"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12513 msgid "blacktriangleright"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12517 msgid "because"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12521 msgid "therefore"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12525 msgid "backepsilon"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12529 msgid "varpropto"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12533 msgid "between"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12537 msgid "pitchfork"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12541 msgid "AMS Negative Relations"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12545 msgid "nless"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12549 #, fuzzy
12550 msgid "ngtr"
12551 msgstr "Áß½É(Center)"
12552
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12554 msgid "nleq"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12558 msgid "ngeq"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12562 msgid "nleqslant"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12566 msgid "ngeqslant"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12570 msgid "nleqq"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12574 msgid "ngeqq"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12578 msgid "lneq"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12582 msgid "gneq"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12586 msgid "lneqq"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12590 msgid "gneqq"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12594 msgid "lvertneqq"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12598 msgid "gvertneqq"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12602 msgid "lnsim"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12606 msgid "gnsim"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12610 msgid "lnapprox"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12614 msgid "gnapprox"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12618 msgid "nprec"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12622 msgid "nsucc"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12626 msgid "npreceq"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12630 msgid "nsucceq"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12634 msgid "precnsim"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12638 msgid "succnsim"
12639 msgstr ""
12640
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12642 msgid "precnapprox"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12646 msgid "succnapprox"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12650 msgid "subsetneq"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12654 msgid "supsetneq"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12658 msgid "subsetneqq"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12662 msgid "supsetneqq"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12666 msgid "nsubseteq"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12670 msgid "nsupseteq"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12674 msgid "nsupseteqq"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12678 msgid "nvdash"
12679 msgstr ""
12680
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12682 msgid "nvDash"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12686 msgid "nVDash"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12690 msgid "varsubsetneq"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12694 msgid "varsupsetneq"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12698 msgid "varsubsetneqq"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12702 msgid "varsupsetneqq"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12706 msgid "ntriangleleft"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12710 msgid "ntriangleright"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12714 msgid "ntrianglelefteq"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12718 msgid "ntrianglerighteq"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12722 msgid "ncong"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12726 msgid "nsim"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12730 msgid "nmid"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12734 msgid "nshortmid"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12738 msgid "nparallel"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12742 msgid "nshortparallel"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12746 #, fuzzy
12747 msgid "AMS Operators"
12748 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12749
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12751 msgid "dotplus"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12755 msgid "smallsetminus"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12759 #, fuzzy
12760 msgid "Cap"
12761 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12762
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12764 #, fuzzy
12765 msgid "Cup"
12766 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12767
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12769 msgid "barwedge"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12773 msgid "veebar"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12777 msgid "doublebarwedge"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12781 msgid "boxminus"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12785 msgid "boxtimes"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12789 msgid "boxdot"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12793 msgid "boxplus"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12797 msgid "divideontimes"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12801 msgid "ltimes"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12805 msgid "rtimes"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12809 msgid "leftthreetimes"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12813 msgid "rightthreetimes"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12817 msgid "curlywedge"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12821 msgid "curlyvee"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12825 msgid "circleddash"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12829 msgid "circledast"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12833 msgid "circledcirc"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12837 #, fuzzy
12838 msgid "centerdot"
12839 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12840
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12842 #, fuzzy
12843 msgid "intercal"
12844 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12845
12846 #: lib/external_templates:37
12847 msgid "RasterImage"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12851 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: lib/external_templates:45
12855 msgid "A bitmap file.\n"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: lib/external_templates:102
12859 #, fuzzy
12860 msgid "XFig"
12861 msgstr "±×¸²"
12862
12863 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12864 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: lib/external_templates:105
12868 msgid "An Xfig figure.\n"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: lib/external_templates:154
12872 msgid "ChessDiagram"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12876 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: lib/external_templates:157
12880 msgid ""
12881 "A chess position diagram.\n"
12882 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12883 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12884 "the position that you want to display.\n"
12885 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12886 "and remember to type in a relative path\n"
12887 "to the LyX document location.\n"
12888 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12889 "to enable general editing of the board.\n"
12890 "You might also check out the\n"
12891 "'Options->Test legality' option, and\n"
12892 "remember to middle and right click to\n"
12893 "insert new material in the board.\n"
12894 "In order for this to work, you have to\n"
12895 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12896 "that TeX will find it, and you will need\n"
12897 "to install the skak package from CTAN.\n"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: lib/external_templates:199
12901 msgid "LilyPond"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12905 msgid "Lilypond typeset music"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: lib/external_templates:202
12909 msgid ""
12910 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12911 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12912 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12913 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: lib/external_templates:247
12917 msgid "PDFPages"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
12921 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12922 msgstr ""
12923
12924 #: lib/external_templates:250
12925 msgid ""
12926 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
12927 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
12928 "which must be inserted to Options.\n"
12929 "Examples:\n"
12930 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
12931 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
12932 "* pages=- (to include all pages)\n"
12933 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
12934 "for further options and details.\n"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: lib/external_templates:290
12938 msgid ""
12939 "Today's date.\n"
12940 "Read 'info date' for more information.\n"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
12944 #, c-format
12945 msgid "%1$s and %2$s"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: src/BiblioInfo.cpp:127
12949 #, c-format
12950 msgid "%1$s et al."
12951 msgstr ""
12952
12953 #: src/BiblioInfo.cpp:140
12954 msgid "No year"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: src/BiblioInfo.cpp:324 src/BiblioInfo.cpp:385
12958 msgid "Add to bibliography only."
12959 msgstr ""
12960
12961 #: src/BiblioInfo.cpp:381
12962 msgid "before"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: src/Buffer.cpp:230
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Disk Error: "
12968 msgstr "¿¡·¯"
12969
12970 #: src/Buffer.cpp:231
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid ""
12973 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12974 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12975
12976 #: src/Buffer.cpp:278
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Could not remove temporary directory"
12979 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12980
12981 #: src/Buffer.cpp:279
12982 #, c-format
12983 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: src/Buffer.cpp:510
12987 msgid "Unknown document class"
12988 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12989
12990 #: src/Buffer.cpp:511
12991 #, c-format
12992 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12993 msgstr ""
12994
12995 #: src/Buffer.cpp:515 src/Text.cpp:246
12996 #, c-format
12997 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12998 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12999
13000 #: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:526 src/Buffer.cpp:546
13001 msgid "Document header error"
13002 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13003
13004 #: src/Buffer.cpp:525
13005 msgid "\\begin_header is missing"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: src/Buffer.cpp:545
13009 msgid "\\begin_document is missing"
13010 msgstr ""
13011
13012 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1146
13013 #: src/BufferView.cpp:1152
13014 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1147
13018 msgid ""
13019 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13020 "xcolor/soul are installed.\n"
13021 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13022 "LaTeX preamble."
13023 msgstr ""
13024
13025 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1153
13026 msgid ""
13027 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13028 "xcolor and soul are not installed.\n"
13029 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13030 "LaTeX preamble."
13031 msgstr ""
13032
13033 #: src/Buffer.cpp:585
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Failed to read embedded files"
13036 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13037
13038 #: src/Buffer.cpp:586
13039 msgid ""
13040 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
13041 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
13042 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
13043 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
13044 msgstr ""
13045
13046 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:819
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Document format failure"
13049 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13050
13051 #: src/Buffer.cpp:737
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13054 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13055
13056 #: src/Buffer.cpp:774
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Conversion failed"
13059 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13060
13061 #: src/Buffer.cpp:775
13062 #, c-format
13063 msgid ""
13064 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13065 "it could not be created."
13066 msgstr ""
13067
13068 #: src/Buffer.cpp:784
13069 msgid "Conversion script not found"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: src/Buffer.cpp:785
13073 #, c-format
13074 msgid ""
13075 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13076 "could not be found."
13077 msgstr ""
13078
13079 #: src/Buffer.cpp:804
13080 msgid "Conversion script failed"
13081 msgstr ""
13082
13083 #: src/Buffer.cpp:805
13084 #, c-format
13085 msgid ""
13086 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13087 "convert it."
13088 msgstr ""
13089
13090 #: src/Buffer.cpp:820
13091 #, c-format
13092 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13093 msgstr ""
13094
13095 #: src/Buffer.cpp:853
13096 msgid "Backup failure"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: src/Buffer.cpp:854
13100 #, c-format
13101 msgid ""
13102 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13103 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13104 msgstr ""
13105
13106 #: src/Buffer.cpp:864
13107 #, c-format
13108 msgid ""
13109 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13110 "overwrite this file?"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: src/Buffer.cpp:866
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Overwrite modified file?"
13116 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13117
13118 #: src/Buffer.cpp:867 src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
13119 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13120 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
13121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
13122 #, fuzzy
13123 msgid "&Overwrite"
13124 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13125
13126 #: src/Buffer.cpp:898
13127 #, c-format
13128 msgid "Saving document %1$s..."
13129 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13130
13131 #: src/Buffer.cpp:911
13132 #, fuzzy
13133 msgid " could not write file!"
13134 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13135
13136 #: src/Buffer.cpp:918
13137 #, fuzzy
13138 msgid " writing embedded files."
13139 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13140
13141 #: src/Buffer.cpp:922
13142 #, fuzzy
13143 msgid " could not write embedded files!"
13144 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13145
13146 #: src/Buffer.cpp:927
13147 msgid " done."
13148 msgstr ""
13149
13150 #: src/Buffer.cpp:1006
13151 msgid "Iconv software exception Detected"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: src/Buffer.cpp:1006
13155 #, c-format
13156 msgid ""
13157 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13158 "installed"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: src/Buffer.cpp:1028
13162 #, c-format
13163 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: src/Buffer.cpp:1031
13167 msgid ""
13168 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13169 "chosen encoding.\n"
13170 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13171 msgstr ""
13172
13173 #: src/Buffer.cpp:1038
13174 #, fuzzy
13175 msgid "iconv conversion failed"
13176 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13177
13178 #: src/Buffer.cpp:1043
13179 #, fuzzy
13180 msgid "conversion failed"
13181 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13182
13183 #: src/Buffer.cpp:1315
13184 msgid "Running chktex..."
13185 msgstr ""
13186
13187 #: src/Buffer.cpp:1328
13188 msgid "chktex failure"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: src/Buffer.cpp:1329
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Could not run chktex successfully."
13194 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13195
13196 #: src/Buffer.cpp:2094
13197 msgid "Preview source code"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: src/Buffer.cpp:2106
13201 #, c-format
13202 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: src/Buffer.cpp:2110
13206 #, c-format
13207 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: src/Buffer.cpp:2209
13211 #, c-format
13212 msgid "Auto-saving %1$s"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: src/Buffer.cpp:2253
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Autosave failed!"
13218 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13219
13220 #: src/Buffer.cpp:2276
13221 #, fuzzy
13222 msgid "Autosaving current document..."
13223 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13224
13225 #: src/Buffer.cpp:2324
13226 msgid "Couldn't export file"
13227 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13228
13229 #: src/Buffer.cpp:2325
13230 #, c-format
13231 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13232 msgstr ""
13233
13234 #: src/Buffer.cpp:2362
13235 msgid "File name error"
13236 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13237
13238 #: src/Buffer.cpp:2363
13239 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13240 msgstr ""
13241
13242 #: src/Buffer.cpp:2404
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Document export cancelled."
13245 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13246
13247 #: src/Buffer.cpp:2410
13248 #, c-format
13249 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: src/Buffer.cpp:2416
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Document exported as %1$s"
13255 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13256
13257 #: src/Buffer.cpp:2486
13258 #, c-format
13259 msgid ""
13260 "The specified document\n"
13261 "%1$s\n"
13262 "could not be read."
13263 msgstr ""
13264
13265 #: src/Buffer.cpp:2488
13266 msgid "Could not read document"
13267 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13268
13269 #: src/Buffer.cpp:2498
13270 #, c-format
13271 msgid ""
13272 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13273 "\n"
13274 "Recover emergency save?"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: src/Buffer.cpp:2501
13278 msgid "Load emergency save?"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: src/Buffer.cpp:2502
13282 msgid "&Recover"
13283 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13284
13285 #: src/Buffer.cpp:2502
13286 msgid "&Load Original"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: src/Buffer.cpp:2522
13290 #, c-format
13291 msgid ""
13292 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13293 "\n"
13294 "Load the backup instead?"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: src/Buffer.cpp:2525
13298 msgid "Load backup?"
13299 msgstr ""
13300
13301 #: src/Buffer.cpp:2526
13302 msgid "&Load backup"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: src/Buffer.cpp:2526
13306 msgid "Load &original"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: src/Buffer.cpp:2559
13310 #, c-format
13311 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: src/Buffer.cpp:2561
13315 msgid "Retrieve from version control?"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: src/Buffer.cpp:2562
13319 msgid "&Retrieve"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: src/BufferList.cpp:220
13323 #, fuzzy
13324 msgid "No file open!"
13325 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13326
13327 #: src/BufferList.cpp:230
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13330 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13331
13332 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13333 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13337 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: src/BufferList.cpp:271
13341 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13342 msgstr ""
13343
13344 #: src/BufferParams.cpp:497
13345 #, c-format
13346 msgid ""
13347 "The layout file requested by this document,\n"
13348 "%1$s.layout,\n"
13349 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13350 "class or style file required by it is not\n"
13351 "available. See the Customization documentation\n"
13352 "for more information.\n"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: src/BufferParams.cpp:503
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Document class not available"
13358 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13359
13360 #: src/BufferParams.cpp:504
13361 msgid "LyX will not be able to produce output."
13362 msgstr ""
13363
13364 #: src/BufferParams.cpp:1451
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "The document class %1$s could not be found."
13367 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13368
13369 #: src/BufferParams.cpp:1453
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Class not found"
13372 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13373
13374 #: src/BufferParams.cpp:1463 src/LyXFunc.cpp:724
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13377 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13378
13379 #: src/BufferParams.cpp:1465 src/LyXFunc.cpp:726
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Could not load class"
13382 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13383
13384 #: src/BufferParams.cpp:1501
13385 #, c-format
13386 msgid ""
13387 "The module %1$s has been requested by\n"
13388 "this document but has not been found in the list of\n"
13389 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13390 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: src/BufferParams.cpp:1505
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Module not available"
13396 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13397
13398 #: src/BufferParams.cpp:1506
13399 #, fuzzy
13400 msgid "Some layouts may not be available."
13401 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13402
13403 #: src/BufferParams.cpp:1514
13404 #, c-format
13405 msgid ""
13406 "The module %1$s requires a package that is\n"
13407 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13408 "may not be possible.\n"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: src/BufferParams.cpp:1517
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Package not available"
13414 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13415
13416 #: src/BufferParams.cpp:1522
13417 #, c-format
13418 msgid "Error reading module %1$s\n"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: src/BufferParams.cpp:1523 src/BufferParams.cpp:1529
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Read Error"
13424 msgstr "¿¡·¯"
13425
13426 #: src/BufferParams.cpp:1528
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Error reading internal layout information"
13429 msgstr "TeX Á¤º¸"
13430
13431 #: src/BufferView.cpp:177
13432 msgid "No more insets"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: src/BufferView.cpp:669
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Save bookmark"
13438 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13439
13440 #: src/BufferView.cpp:1032
13441 #, fuzzy
13442 msgid "No further undo information"
13443 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13444
13445 #: src/BufferView.cpp:1041
13446 #, fuzzy
13447 msgid "No further redo information"
13448 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13449
13450 #: src/BufferView.cpp:1196 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13451 #, fuzzy
13452 msgid "String not found!"
13453 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13454
13455 #: src/BufferView.cpp:1220
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Mark off"
13458 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13459
13460 #: src/BufferView.cpp:1227
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Mark on"
13463 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13464
13465 #: src/BufferView.cpp:1234
13466 msgid "Mark removed"
13467 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13468
13469 #: src/BufferView.cpp:1237
13470 msgid "Mark set"
13471 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13472
13473 #: src/BufferView.cpp:1284
13474 msgid "Statistics for the selection:"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: src/BufferView.cpp:1286
13478 #, fuzzy
13479 msgid "Statistics for the document:"
13480 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13481
13482 #: src/BufferView.cpp:1289
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "%1$d words"
13485 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13486
13487 #: src/BufferView.cpp:1291
13488 #, fuzzy
13489 msgid "One word"
13490 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13491
13492 #: src/BufferView.cpp:1294
13493 #, c-format
13494 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: src/BufferView.cpp:1297
13498 msgid "One character (including blanks)"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: src/BufferView.cpp:1300
13502 #, c-format
13503 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: src/BufferView.cpp:1303
13507 msgid "One character (excluding blanks)"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: src/BufferView.cpp:1305
13511 msgid "Statistics"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: src/BufferView.cpp:1987
13515 #, c-format
13516 msgid "Inserting document %1$s..."
13517 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13518
13519 #: src/BufferView.cpp:1998
13520 #, fuzzy, c-format
13521 msgid "Document %1$s inserted."
13522 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13523
13524 #: src/BufferView.cpp:2000
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "Could not insert document %1$s"
13527 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13528
13529 #: src/BufferView.cpp:2226
13530 #, c-format
13531 msgid ""
13532 "Could not read the specified document\n"
13533 "%1$s\n"
13534 "due to the error: %2$s"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: src/BufferView.cpp:2228
13538 msgid "Could not read file"
13539 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13540
13541 #: src/BufferView.cpp:2235
13542 #, fuzzy, c-format
13543 msgid ""
13544 "%1$s\n"
13545 " is not readable."
13546 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13547
13548 #: src/BufferView.cpp:2236 src/output.cpp:39
13549 msgid "Could not open file"
13550 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13551
13552 #: src/BufferView.cpp:2243
13553 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/BufferView.cpp:2244
13557 msgid ""
13558 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13559 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13560 "If this does not give the correct result\n"
13561 "then please change the encoding of the file\n"
13562 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: src/Chktex.cpp:63
13566 #, c-format
13567 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: src/Chktex.cpp:65
13571 msgid "ChkTeX warning id # "
13572 msgstr ""
13573
13574 #: src/Color.cpp:92
13575 #, fuzzy
13576 msgid "none"
13577 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13578
13579 #: src/Color.cpp:93
13580 #, fuzzy
13581 msgid "black"
13582 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13583
13584 #: src/Color.cpp:94
13585 msgid "white"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: src/Color.cpp:95
13589 #, fuzzy
13590 msgid "red"
13591 msgstr "»¡°­»ö"
13592
13593 #: src/Color.cpp:96
13594 #, fuzzy
13595 msgid "green"
13596 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13597
13598 #: src/Color.cpp:97
13599 #, fuzzy
13600 msgid "blue"
13601 msgstr "Å×À̺íµé"
13602
13603 #: src/Color.cpp:98
13604 msgid "cyan"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: src/Color.cpp:99
13608 msgid "magenta"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: src/Color.cpp:100
13612 msgid "yellow"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: src/Color.cpp:101
13616 msgid "cursor"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: src/Color.cpp:102
13620 msgid "background"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: src/Color.cpp:103
13624 #, fuzzy
13625 msgid "text"
13626 msgstr "º»¹®(Text):"
13627
13628 #: src/Color.cpp:104
13629 #, fuzzy
13630 msgid "selection"
13631 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13632
13633 #: src/Color.cpp:105
13634 #, fuzzy
13635 msgid "selected text"
13636 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13637
13638 #: src/Color.cpp:107
13639 msgid "LaTeX text"
13640 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13641
13642 #: src/Color.cpp:108
13643 msgid "inline completion"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: src/Color.cpp:110
13647 msgid "non-unique inline completion"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: src/Color.cpp:112
13651 msgid "previewed snippet"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: src/Color.cpp:113
13655 #, fuzzy
13656 msgid "note label"
13657 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13658
13659 #: src/Color.cpp:114
13660 msgid "note background"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: src/Color.cpp:115
13664 #, fuzzy
13665 msgid "comment label"
13666 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13667
13668 #: src/Color.cpp:116
13669 msgid "comment background"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: src/Color.cpp:117
13673 #, fuzzy
13674 msgid "greyedout inset label"
13675 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13676
13677 #: src/Color.cpp:118
13678 msgid "greyedout inset background"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: src/Color.cpp:119
13682 msgid "shaded box"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: src/Color.cpp:120
13686 msgid "branch label"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: src/Color.cpp:121
13690 #, fuzzy
13691 msgid "footnote label"
13692 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13693
13694 #: src/Color.cpp:122
13695 #, fuzzy
13696 msgid "index label"
13697 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13698
13699 #: src/Color.cpp:123
13700 #, fuzzy
13701 msgid "margin note label"
13702 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13703
13704 #: src/Color.cpp:124
13705 #, fuzzy
13706 msgid "URL label"
13707 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13708
13709 #: src/Color.cpp:125
13710 #, fuzzy
13711 msgid "URL text"
13712 msgstr "º»¹®(Text):"
13713
13714 #: src/Color.cpp:126
13715 msgid "depth bar"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: src/Color.cpp:127
13719 #, fuzzy
13720 msgid "language"
13721 msgstr "¾ð¾î"
13722
13723 #: src/Color.cpp:128
13724 msgid "command inset"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: src/Color.cpp:129
13728 msgid "command inset background"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: src/Color.cpp:130
13732 #, fuzzy
13733 msgid "command inset frame"
13734 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13735
13736 #: src/Color.cpp:131
13737 msgid "special character"
13738 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13739
13740 #: src/Color.cpp:132
13741 #, fuzzy
13742 msgid "math"
13743 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13744
13745 #: src/Color.cpp:133
13746 msgid "math background"
13747 msgstr ""
13748
13749 #: src/Color.cpp:134
13750 msgid "graphics background"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13754 msgid "Math macro background"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: src/Color.cpp:136
13758 msgid "math frame"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: src/Color.cpp:137
13762 #, fuzzy
13763 msgid "math corners"
13764 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13765
13766 #: src/Color.cpp:138
13767 #, fuzzy
13768 msgid "math line"
13769 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13770
13771 #: src/Color.cpp:140
13772 msgid "Math macro hovered background"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: src/Color.cpp:141
13776 msgid "Math macro label"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: src/Color.cpp:142
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Math macro frame"
13782 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13783
13784 #: src/Color.cpp:143
13785 msgid "Math macro blended out"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: src/Color.cpp:144
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Math macro old parameter"
13791 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13792
13793 #: src/Color.cpp:145
13794 #, fuzzy
13795 msgid "Math macro new parameter"
13796 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13797
13798 #: src/Color.cpp:146
13799 #, fuzzy
13800 msgid "caption frame"
13801 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13802
13803 #: src/Color.cpp:147
13804 msgid "collapsable inset text"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: src/Color.cpp:148
13808 msgid "collapsable inset frame"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: src/Color.cpp:149
13812 msgid "inset background"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: src/Color.cpp:150
13816 #, fuzzy
13817 msgid "inset frame"
13818 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13819
13820 #: src/Color.cpp:151
13821 msgid "LaTeX error"
13822 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13823
13824 #: src/Color.cpp:152
13825 msgid "end-of-line marker"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: src/Color.cpp:153
13829 #, fuzzy
13830 msgid "appendix marker"
13831 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13832
13833 #: src/Color.cpp:154
13834 #, fuzzy
13835 msgid "change bar"
13836 msgstr "¾ð¾î"
13837
13838 #: src/Color.cpp:155
13839 msgid "Deleted text"
13840 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13841
13842 #: src/Color.cpp:156
13843 #, fuzzy
13844 msgid "Added text"
13845 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13846
13847 #: src/Color.cpp:157
13848 msgid "added space markers"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: src/Color.cpp:158
13852 #, fuzzy
13853 msgid "top/bottom line"
13854 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13855
13856 #: src/Color.cpp:159
13857 #, fuzzy
13858 msgid "table line"
13859 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13860
13861 #: src/Color.cpp:160
13862 #, fuzzy
13863 msgid "table on/off line"
13864 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13865
13866 #: src/Color.cpp:162
13867 #, fuzzy
13868 msgid "bottom area"
13869 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13870
13871 #: src/Color.cpp:163
13872 msgid "new page"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: src/Color.cpp:164
13876 msgid "page break / line break"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: src/Color.cpp:165
13880 msgid "frame of button"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: src/Color.cpp:166
13884 msgid "button background"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: src/Color.cpp:167
13888 msgid "button background under focus"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: src/Color.cpp:168
13892 msgid "inherit"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: src/Color.cpp:169
13896 #, fuzzy
13897 msgid "ignore"
13898 msgstr "±×¸²"
13899
13900 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13901 #: src/Converter.cpp:515
13902 #, fuzzy
13903 msgid "Cannot convert file"
13904 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13905
13906 #: src/Converter.cpp:307
13907 #, c-format
13908 msgid ""
13909 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13910 "Define a converter in the preferences."
13911 msgstr ""
13912
13913 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Executing command: "
13916 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13917
13918 #: src/Converter.cpp:444
13919 msgid "Build errors"
13920 msgstr ""
13921
13922 #: src/Converter.cpp:445
13923 msgid "There were errors during the build process."
13924 msgstr ""
13925
13926 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13927 #, c-format
13928 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: src/Converter.cpp:473
13932 #, c-format
13933 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13934 msgstr ""
13935
13936 #: src/Converter.cpp:517
13937 #, c-format
13938 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13939 msgstr ""
13940
13941 #: src/Converter.cpp:518
13942 #, c-format
13943 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13944 msgstr ""
13945
13946 #: src/Converter.cpp:574
13947 msgid "Running LaTeX..."
13948 msgstr ""
13949
13950 #: src/Converter.cpp:592
13951 #, c-format
13952 msgid ""
13953 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13954 "log %1$s."
13955 msgstr ""
13956
13957 #: src/Converter.cpp:595
13958 msgid "LaTeX failed"
13959 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13960
13961 #: src/Converter.cpp:597
13962 msgid "Output is empty"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: src/Converter.cpp:598
13966 msgid "An empty output file was generated."
13967 msgstr ""
13968
13969 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13970 #, c-format
13971 msgid ""
13972 "Layout had to be changed from\n"
13973 "%1$s to %2$s\n"
13974 "because of class conversion from\n"
13975 "%3$s to %4$s"
13976 msgstr ""
13977
13978 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13979 msgid "Changed Layout"
13980 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13981
13982 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13983 #, c-format
13984 msgid ""
13985 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13986 "%2$s to %3$s"
13987 msgstr ""
13988
13989 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13990 #, fuzzy
13991 msgid "Undefined flex inset"
13992 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13993
13994 #: src/EmbeddedFiles.cpp:156
13995 #, fuzzy
13996 msgid "Failed to extract file"
13997 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
13998
13999 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
14000 #, c-format
14001 msgid ""
14002 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
14003 "Source file %2$s does not exist"
14004 msgstr ""
14005
14006 #: src/EmbeddedFiles.cpp:169 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:401
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Overwrite external file?"
14009 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14010
14011 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170
14012 #, c-format
14013 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
14014 msgstr ""
14015
14016 #: src/EmbeddedFiles.cpp:182 src/EmbeddedFiles.cpp:194
14017 #: src/EmbeddedFiles.cpp:247 src/EmbeddedFiles.cpp:306
14018 #, fuzzy
14019 msgid "Copy file failure"
14020 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14021
14022 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:417
14023 #, c-format
14024 msgid ""
14025 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
14026 "Please check whether the path is writeable."
14027 msgstr ""
14028
14029 #: src/EmbeddedFiles.cpp:195 src/EmbeddedFiles.cpp:248
14030 #: src/EmbeddedFiles.cpp:307 src/EmbeddedFiles.cpp:430
14031 #, c-format
14032 msgid ""
14033 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
14034 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14035 msgstr ""
14036
14037 #: src/EmbeddedFiles.cpp:218
14038 #, fuzzy
14039 msgid "Failed to embed file"
14040 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14041
14042 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
14043 #, c-format
14044 msgid ""
14045 "Failed to embed file %1$s.\n"
14046 "Please check whether this file exists and is readable."
14047 msgstr ""
14048
14049 #: src/EmbeddedFiles.cpp:231 src/EmbeddedFiles.cpp:290
14050 msgid "Update embedded file?"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
14054 #, c-format
14055 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
14056 msgstr ""
14057
14058 #: src/EmbeddedFiles.cpp:275
14059 #, fuzzy
14060 msgid "Failed to copy embedded file"
14061 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14062
14063 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
14064 #, c-format
14065 msgid ""
14066 "Failed to embed file %1$s.\n"
14067 "Please check whether the source file is available"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: src/EmbeddedFiles.cpp:399 src/EmbeddedFiles.cpp:575
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Failed to open file"
14073 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14074
14075 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:576
14076 #: src/EmbeddedFiles.cpp:621
14077 #, c-format
14078 msgid ""
14079 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
14080 msgstr ""
14081
14082 #: src/EmbeddedFiles.cpp:416 src/EmbeddedFiles.cpp:429
14083 msgid "Sync file failure"
14084 msgstr ""
14085
14086 #: src/EmbeddedFiles.cpp:479
14087 #, c-format
14088 msgid ""
14089 "%1$d external files are ignored.\n"
14090 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
14091 msgstr ""
14092
14093 #: src/EmbeddedFiles.cpp:481
14094 #, fuzzy
14095 msgid "Packing all files"
14096 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14097
14098 #: src/EmbeddedFiles.cpp:483
14099 #, c-format
14100 msgid ""
14101 "%1$d external files are ignored.\n"
14102 "%2$d embedded files are extracted.\n"
14103 msgstr ""
14104
14105 #: src/EmbeddedFiles.cpp:485
14106 msgid "Unpacking all files"
14107 msgstr ""
14108
14109 #: src/EmbeddedFiles.cpp:499
14110 msgid "Wrong embedding status."
14111 msgstr ""
14112
14113 #: src/EmbeddedFiles.cpp:500
14114 #, c-format
14115 msgid ""
14116 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
14117 "status. Assuming embedding status."
14118 msgstr ""
14119
14120 #: src/EmbeddedFiles.cpp:620
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Failed to write file"
14123 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14124
14125 #: src/EmbeddedFiles.cpp:637
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Save failure"
14128 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14129
14130 #: src/EmbeddedFiles.cpp:638
14131 #, c-format
14132 msgid ""
14133 "Cannot create file %1$s.\n"
14134 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14135 msgstr ""
14136
14137 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14138 #, c-format
14139 msgid ""
14140 "The file %1$s already exists.\n"
14141 "\n"
14142 "Do you want to overwrite that file?"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14146 #, fuzzy
14147 msgid "Overwrite file?"
14148 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14149
14150 #: src/Exporter.cpp:49
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Overwrite &all"
14153 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14154
14155 #: src/Exporter.cpp:50
14156 msgid "&Cancel export"
14157 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14158
14159 #: src/Exporter.cpp:90
14160 msgid "Couldn't copy file"
14161 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14162
14163 #: src/Exporter.cpp:91
14164 #, c-format
14165 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14166 msgstr ""
14167
14168 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190
14170 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14171 #, fuzzy
14172 msgid "Roman"
14173 msgstr "¾ð¾î"
14174
14175 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190
14177 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Sans Serif"
14180 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14181
14182 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190
14184 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14185 #, fuzzy
14186 msgid "Typewriter"
14187 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14188
14189 #: src/Font.cpp:49
14190 msgid "Symbol"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14194 #: src/Font.cpp:66
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Inherit"
14197 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14198
14199 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14200 msgid "Medium"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14204 msgid "Bold"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14208 #, fuzzy
14209 msgid "Upright"
14210 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14211
14212 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14213 msgid "Italic"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14217 msgid "Slanted"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: src/Font.cpp:57
14221 msgid "Smallcaps"
14222 msgstr ""
14223
14224 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14225 msgid "Increase"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14229 msgid "Decrease"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: src/Font.cpp:66
14233 msgid "Toggle"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: src/Font.cpp:171
14237 #, c-format
14238 msgid "Emphasis %1$s, "
14239 msgstr ""
14240
14241 #: src/Font.cpp:174
14242 #, c-format
14243 msgid "Underline %1$s, "
14244 msgstr ""
14245
14246 #: src/Font.cpp:177
14247 #, c-format
14248 msgid "Noun %1$s, "
14249 msgstr ""
14250
14251 #: src/Font.cpp:191
14252 #, c-format
14253 msgid "Language: %1$s, "
14254 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14255
14256 #: src/Font.cpp:194
14257 #, c-format
14258 msgid "  Number %1$s"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14262 #, fuzzy
14263 msgid "Cannot view file"
14264 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14265
14266 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14267 #, c-format
14268 msgid "File does not exist: %1$s"
14269 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14270
14271 #: src/Format.cpp:267
14272 #, c-format
14273 msgid "No information for viewing %1$s"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: src/Format.cpp:277
14277 #, c-format
14278 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14279 msgstr ""
14280
14281 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14282 #: src/Format.cpp:383
14283 msgid "Cannot edit file"
14284 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14285
14286 #: src/Format.cpp:337
14287 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14288 msgstr ""
14289
14290 #: src/Format.cpp:350
14291 #, c-format
14292 msgid "No information for editing %1$s"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: src/Format.cpp:361
14296 #, c-format
14297 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14298 msgstr ""
14299
14300 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14301 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14302 msgstr ""
14303
14304 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14305 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14306 msgstr ""
14307
14308 #: src/ISpell.cpp:267
14309 msgid ""
14310 "Could not create an ispell process.\n"
14311 "You may not have the right languages installed."
14312 msgstr ""
14313
14314 #: src/ISpell.cpp:290
14315 msgid ""
14316 "The ispell process returned an error.\n"
14317 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: src/ISpell.cpp:395
14321 #, c-format
14322 msgid ""
14323 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14324 "$s'."
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/ISpell.cpp:406
14328 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14329 msgstr ""
14330
14331 #: src/ISpell.cpp:466
14332 #, c-format
14333 msgid ""
14334 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14335 "2$s'."
14336 msgstr ""
14337
14338 #: src/ISpell.cpp:481
14339 #, c-format
14340 msgid ""
14341 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14342 "2$s'."
14343 msgstr ""
14344
14345 #: src/KeySequence.cpp:167
14346 #, fuzzy
14347 msgid "   options: "
14348 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14349
14350 #: src/LaTeX.cpp:61
14351 #, c-format
14352 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14356 msgid "Running MakeIndex."
14357 msgstr ""
14358
14359 #: src/LaTeX.cpp:284
14360 msgid "Running BibTeX."
14361 msgstr ""
14362
14363 #: src/LaTeX.cpp:418
14364 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14365 msgstr ""
14366
14367 #: src/LyX.cpp:100
14368 msgid "Could not read configuration file"
14369 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14370
14371 #: src/LyX.cpp:101
14372 #, c-format
14373 msgid ""
14374 "Error while reading the configuration file\n"
14375 "%1$s.\n"
14376 "Please check your installation."
14377 msgstr ""
14378
14379 #: src/LyX.cpp:110
14380 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: src/LyX.cpp:114
14384 msgid "Done!"
14385 msgstr ""
14386
14387 #: src/LyX.cpp:467
14388 #, c-format
14389 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14390 msgstr ""
14391
14392 #: src/LyX.cpp:469
14393 #, fuzzy
14394 msgid "Unable to remove temporary directory"
14395 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14396
14397 #: src/LyX.cpp:497
14398 #, c-format
14399 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14400 msgstr ""
14401
14402 #: src/LyX.cpp:570
14403 msgid "No textclass is found"
14404 msgstr ""
14405
14406 #: src/LyX.cpp:571
14407 msgid ""
14408 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14409 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14410 msgstr ""
14411
14412 #: src/LyX.cpp:575
14413 #, fuzzy
14414 msgid "&Reconfigure"
14415 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14416
14417 #: src/LyX.cpp:576
14418 #, fuzzy
14419 msgid "&Use Default"
14420 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14421
14422 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14423 msgid "&Exit LyX"
14424 msgstr ""
14425
14426 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
14427 msgid "LyX: "
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/LyX.cpp:847
14431 #, fuzzy
14432 msgid "Could not create temporary directory"
14433 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14434
14435 #: src/LyX.cpp:848
14436 #, c-format
14437 msgid ""
14438 "Could not create a temporary directory in\n"
14439 "%1$s. Make sure that this\n"
14440 "path exists and is writable and try again."
14441 msgstr ""
14442
14443 #: src/LyX.cpp:936
14444 msgid "Missing user LyX directory"
14445 msgstr ""
14446
14447 #: src/LyX.cpp:937
14448 #, c-format
14449 msgid ""
14450 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14451 "It is needed to keep your own configuration."
14452 msgstr ""
14453
14454 #: src/LyX.cpp:942
14455 msgid "&Create directory"
14456 msgstr ""
14457
14458 #: src/LyX.cpp:944
14459 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14460 msgstr ""
14461
14462 #: src/LyX.cpp:948
14463 #, c-format
14464 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/LyX.cpp:953
14468 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14469 msgstr ""
14470
14471 #: src/LyX.cpp:1121
14472 msgid "List of supported debug flags:"
14473 msgstr ""
14474
14475 #: src/LyX.cpp:1125
14476 #, c-format
14477 msgid "Setting debug level to %1$s"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: src/LyX.cpp:1136
14481 msgid ""
14482 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14483 "Command line switches (case sensitive):\n"
14484 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14485 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14486 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14487 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14488 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14489 "                  select the features to debug.\n"
14490 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14491 "\t-x [--execute] command\n"
14492 "                  where command is a lyx command.\n"
14493 "\t-e [--export] fmt\n"
14494 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14495 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14496 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14497 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14498 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14499 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14500 "\t-version        summarize version and build info\n"
14501 "Check the LyX man page for more details."
14502 msgstr ""
14503
14504 #: src/LyX.cpp:1176 src/support/Package.cpp:560
14505 msgid "No system directory"
14506 msgstr ""
14507
14508 #: src/LyX.cpp:1177
14509 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14510 msgstr ""
14511
14512 #: src/LyX.cpp:1188
14513 msgid "No user directory"
14514 msgstr ""
14515
14516 #: src/LyX.cpp:1189
14517 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: src/LyX.cpp:1200
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Incomplete command"
14523 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14524
14525 #: src/LyX.cpp:1201
14526 msgid "Missing command string after --execute switch"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: src/LyX.cpp:1212
14530 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14531 msgstr ""
14532
14533 #: src/LyX.cpp:1225
14534 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: src/LyX.cpp:1230
14538 msgid "Missing filename for --import"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: src/LyXFunc.cpp:113
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Running configure..."
14544 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14545
14546 #: src/LyXFunc.cpp:124
14547 #, fuzzy
14548 msgid "Reloading configuration..."
14549 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14550
14551 #: src/LyXFunc.cpp:130
14552 #, fuzzy
14553 msgid "System reconfiguration failed"
14554 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14555
14556 #: src/LyXFunc.cpp:131
14557 msgid ""
14558 "The system reconfiguration has failed.\n"
14559 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14560 "Please reconfigure again if needed."
14561 msgstr ""
14562
14563 #: src/LyXFunc.cpp:137
14564 msgid "System reconfigured"
14565 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14566
14567 #: src/LyXFunc.cpp:138
14568 msgid ""
14569 "The system has been reconfigured.\n"
14570 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14571 "updated document class specifications."
14572 msgstr ""
14573
14574 #: src/LyXFunc.cpp:362
14575 msgid "Unknown function."
14576 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14577
14578 #: src/LyXFunc.cpp:394
14579 msgid "Nothing to do"
14580 msgstr ""
14581
14582 #: src/LyXFunc.cpp:413
14583 #, fuzzy
14584 msgid "Unknown action"
14585 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14586
14587 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14588 msgid "Command disabled"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: src/LyXFunc.cpp:426
14592 msgid "Command not allowed without any document open"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: src/LyXFunc.cpp:660
14596 #, fuzzy
14597 msgid "Document is read-only"
14598 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14599
14600 #: src/LyXFunc.cpp:669
14601 msgid "This portion of the document is deleted."
14602 msgstr ""
14603
14604 #: src/LyXFunc.cpp:688
14605 #, c-format
14606 msgid ""
14607 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14608 "\n"
14609 "Do you want to save the document?"
14610 msgstr ""
14611
14612 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
14613 msgid "Save changed document?"
14614 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14615
14616 #: src/LyXFunc.cpp:706
14617 #, c-format
14618 msgid ""
14619 "Could not print the document %1$s.\n"
14620 "Check that your printer is set up correctly."
14621 msgstr ""
14622
14623 #: src/LyXFunc.cpp:709
14624 msgid "Print document failed"
14625 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14626
14627 #: src/LyXFunc.cpp:826
14628 #, c-format
14629 msgid ""
14630 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14631 "version of the document %1$s?"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: src/LyXFunc.cpp:828
14635 msgid "Revert to saved document?"
14636 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14637
14638 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14639 #, fuzzy
14640 msgid "&Revert"
14641 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14642
14643 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1463
14644 msgid "Missing argument"
14645 msgstr ""
14646
14647 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14648 #, fuzzy, c-format
14649 msgid "Opening help file %1$s..."
14650 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14651
14652 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14653 #, c-format
14654 msgid "Opening child document %1$s..."
14655 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14656
14657 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14658 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14662 #, c-format
14663 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14667 #, c-format
14668 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14672 #, fuzzy
14673 msgid "Unable to save document defaults"
14674 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14675
14676 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Document %1$s reloaded."
14679 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14680
14681 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Could not reload document %1$s"
14684 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14685
14686 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14687 msgid "Welcome to LyX!"
14688 msgstr ""
14689
14690 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14691 #, fuzzy
14692 msgid "Converting document to new document class..."
14693 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14694
14695 #: src/LyXRC.cpp:2380
14696 msgid ""
14697 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14698 "legal words?"
14699 msgstr ""
14700
14701 #: src/LyXRC.cpp:2385
14702 msgid ""
14703 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14704 "document."
14705 msgstr ""
14706
14707 #: src/LyXRC.cpp:2389
14708 msgid ""
14709 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14710 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14711 "specified, an internal routine is used."
14712 msgstr ""
14713
14714 #: src/LyXRC.cpp:2397
14715 msgid ""
14716 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14717 "automatically by what you type."
14718 msgstr ""
14719
14720 #: src/LyXRC.cpp:2401
14721 msgid ""
14722 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14723 "class change."
14724 msgstr ""
14725
14726 #: src/LyXRC.cpp:2405
14727 msgid ""
14728 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14729 msgstr ""
14730
14731 #: src/LyXRC.cpp:2412
14732 msgid ""
14733 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14734 "the backup file in the same directory as the original file."
14735 msgstr ""
14736
14737 #: src/LyXRC.cpp:2416
14738 msgid ""
14739 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14740 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14741 msgstr ""
14742
14743 #: src/LyXRC.cpp:2420
14744 msgid ""
14745 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14746 "its global and local bind/ directories."
14747 msgstr ""
14748
14749 #: src/LyXRC.cpp:2424
14750 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14751 msgstr ""
14752
14753 #: src/LyXRC.cpp:2428
14754 msgid ""
14755 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14756 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14757 msgstr ""
14758
14759 #: src/LyXRC.cpp:2438
14760 msgid ""
14761 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14762 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14763 msgstr ""
14764
14765 #: src/LyXRC.cpp:2442
14766 msgid ""
14767 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14768 "inside."
14769 msgstr ""
14770
14771 #: src/LyXRC.cpp:2453
14772 #, no-c-format
14773 msgid ""
14774 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14775 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14776 msgstr ""
14777
14778 #: src/LyXRC.cpp:2457
14779 msgid ""
14780 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14781 "look in its global and local commands/ directories."
14782 msgstr ""
14783
14784 #: src/LyXRC.cpp:2461
14785 msgid "New documents will be assigned this language."
14786 msgstr ""
14787
14788 #: src/LyXRC.cpp:2465
14789 msgid "Specify the default paper size."
14790 msgstr ""
14791
14792 #: src/LyXRC.cpp:2469
14793 msgid ""
14794 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14795 "shown after the change has been made.)"
14796 msgstr ""
14797
14798 #: src/LyXRC.cpp:2473
14799 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14800 msgstr ""
14801
14802 #: src/LyXRC.cpp:2477
14803 msgid ""
14804 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14805 "LyX was started from."
14806 msgstr ""
14807
14808 #: src/LyXRC.cpp:2482
14809 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14810 msgstr ""
14811
14812 #: src/LyXRC.cpp:2486
14813 msgid ""
14814 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14815 "value selects the directory LyX was started from."
14816 msgstr ""
14817
14818 #: src/LyXRC.cpp:2490
14819 msgid ""
14820 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14821 "recommended for non-English languages."
14822 msgstr ""
14823
14824 #: src/LyXRC.cpp:2497
14825 msgid ""
14826 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14827 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14828 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14829 msgstr ""
14830
14831 #: src/LyXRC.cpp:2506
14832 msgid ""
14833 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14834 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/LyXRC.cpp:2510
14838 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14839 msgstr ""
14840
14841 #: src/LyXRC.cpp:2514
14842 msgid ""
14843 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14844 "document."
14845 msgstr ""
14846
14847 #: src/LyXRC.cpp:2518
14848 msgid ""
14849 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14850 msgstr ""
14851
14852 #: src/LyXRC.cpp:2522
14853 msgid ""
14854 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14855 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14856 "name of the second language."
14857 msgstr ""
14858
14859 #: src/LyXRC.cpp:2526
14860 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14861 msgstr ""
14862
14863 #: src/LyXRC.cpp:2530
14864 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14865 msgstr ""
14866
14867 #: src/LyXRC.cpp:2534
14868 msgid ""
14869 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14870 "\\documentclass."
14871 msgstr ""
14872
14873 #: src/LyXRC.cpp:2538
14874 msgid ""
14875 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14876 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14877 msgstr ""
14878
14879 #: src/LyXRC.cpp:2542
14880 msgid ""
14881 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14882 "document is the default language."
14883 msgstr ""
14884
14885 #: src/LyXRC.cpp:2546
14886 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14887 msgstr ""
14888
14889 #: src/LyXRC.cpp:2550
14890 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14891 msgstr ""
14892
14893 #: src/LyXRC.cpp:2554
14894 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14895 msgstr ""
14896
14897 #: src/LyXRC.cpp:2558
14898 msgid ""
14899 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14900 "of the document."
14901 msgstr ""
14902
14903 #: src/LyXRC.cpp:2562
14904 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14905 msgstr ""
14906
14907 #: src/LyXRC.cpp:2567
14908 msgid "The completion popup delay."
14909 msgstr ""
14910
14911 #: src/LyXRC.cpp:2571
14912 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14913 msgstr ""
14914
14915 #: src/LyXRC.cpp:2575
14916 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14917 msgstr ""
14918
14919 #: src/LyXRC.cpp:2579
14920 msgid ""
14921 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14922 msgstr ""
14923
14924 #: src/LyXRC.cpp:2583
14925 msgid ""
14926 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14927 "available."
14928 msgstr ""
14929
14930 #: src/LyXRC.cpp:2587
14931 msgid "The inline completion delay."
14932 msgstr ""
14933
14934 #: src/LyXRC.cpp:2591
14935 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14936 msgstr ""
14937
14938 #: src/LyXRC.cpp:2595
14939 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14940 msgstr ""
14941
14942 #: src/LyXRC.cpp:2599
14943 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14944 msgstr ""
14945
14946 #: src/LyXRC.cpp:2603
14947 #, c-format
14948 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14949 msgstr ""
14950
14951 #: src/LyXRC.cpp:2608
14952 msgid ""
14953 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14954 "variable. Use the OS native format."
14955 msgstr ""
14956
14957 #: src/LyXRC.cpp:2615
14958 msgid ""
14959 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14960 msgstr ""
14961
14962 #: src/LyXRC.cpp:2619
14963 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: src/LyXRC.cpp:2623
14967 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14968 msgstr ""
14969
14970 #: src/LyXRC.cpp:2627
14971 msgid "Scale the preview size to suit."
14972 msgstr ""
14973
14974 #: src/LyXRC.cpp:2631
14975 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14976 msgstr ""
14977
14978 #: src/LyXRC.cpp:2635
14979 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14980 msgstr ""
14981
14982 #: src/LyXRC.cpp:2639
14983 msgid ""
14984 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14985 "environment variable PRINTER."
14986 msgstr ""
14987
14988 #: src/LyXRC.cpp:2643
14989 msgid "The option to print only even pages."
14990 msgstr ""
14991
14992 #: src/LyXRC.cpp:2647
14993 msgid ""
14994 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14995 "the filename of the DVI file to be printed."
14996 msgstr ""
14997
14998 #: src/LyXRC.cpp:2651
14999 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15000 msgstr ""
15001
15002 #: src/LyXRC.cpp:2655
15003 msgid "The option to print out in landscape."
15004 msgstr ""
15005
15006 #: src/LyXRC.cpp:2659
15007 msgid "The option to print only odd pages."
15008 msgstr ""
15009
15010 #: src/LyXRC.cpp:2663
15011 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15012 msgstr ""
15013
15014 #: src/LyXRC.cpp:2667
15015 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15016 msgstr ""
15017
15018 #: src/LyXRC.cpp:2671
15019 msgid "The option to specify paper type."
15020 msgstr ""
15021
15022 #: src/LyXRC.cpp:2675
15023 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15024 msgstr ""
15025
15026 #: src/LyXRC.cpp:2679
15027 msgid ""
15028 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15029 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15030 "arguments."
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/LyXRC.cpp:2683
15034 msgid ""
15035 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15036 "prepended along with the printer name after the spool command."
15037 msgstr ""
15038
15039 #: src/LyXRC.cpp:2687
15040 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15041 msgstr ""
15042
15043 #: src/LyXRC.cpp:2691
15044 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15045 msgstr ""
15046
15047 #: src/LyXRC.cpp:2695
15048 msgid ""
15049 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15050 "command."
15051 msgstr ""
15052
15053 #: src/LyXRC.cpp:2699
15054 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15055 msgstr ""
15056
15057 #: src/LyXRC.cpp:2707
15058 msgid ""
15059 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15060 msgstr ""
15061
15062 #: src/LyXRC.cpp:2711
15063 msgid ""
15064 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15065 "wrong, override the setting here."
15066 msgstr ""
15067
15068 #: src/LyXRC.cpp:2717
15069 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15070 msgstr ""
15071
15072 #: src/LyXRC.cpp:2726
15073 msgid ""
15074 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15075 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15076 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15077 msgstr ""
15078
15079 #: src/LyXRC.cpp:2730
15080 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15081 msgstr ""
15082
15083 #: src/LyXRC.cpp:2735
15084 #, no-c-format
15085 msgid ""
15086 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15087 "roughly the same size as on paper."
15088 msgstr ""
15089
15090 #: src/LyXRC.cpp:2739
15091 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15092 msgstr ""
15093
15094 #: src/LyXRC.cpp:2743
15095 msgid ""
15096 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15097 "\".out\". Only for advanced users."
15098 msgstr ""
15099
15100 #: src/LyXRC.cpp:2750
15101 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15102 msgstr ""
15103
15104 #: src/LyXRC.cpp:2754
15105 msgid "What command runs the spellchecker?"
15106 msgstr ""
15107
15108 #: src/LyXRC.cpp:2758
15109 msgid ""
15110 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15111 "when you quit LyX."
15112 msgstr ""
15113
15114 #: src/LyXRC.cpp:2762
15115 msgid ""
15116 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15117 "value selects the directory LyX was started from."
15118 msgstr ""
15119
15120 #: src/LyXRC.cpp:2772
15121 msgid ""
15122 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15123 "will look in its global and local ui/ directories."
15124 msgstr ""
15125
15126 #: src/LyXRC.cpp:2785
15127 msgid ""
15128 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15129 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15130 "may not work with all dictionaries."
15131 msgstr ""
15132
15133 #: src/LyXRC.cpp:2789
15134 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15135 msgstr ""
15136
15137 #: src/LyXRC.cpp:2793
15138 msgid ""
15139 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15140 msgstr ""
15141
15142 #: src/LyXRC.cpp:2800
15143 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: src/LyXVC.cpp:91
15147 #, fuzzy
15148 msgid "Document not saved"
15149 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15150
15151 #: src/LyXVC.cpp:92
15152 msgid "You must save the document before it can be registered."
15153 msgstr ""
15154
15155 #: src/LyXVC.cpp:117
15156 msgid "LyX VC: Initial description"
15157 msgstr ""
15158
15159 #: src/LyXVC.cpp:118
15160 msgid "(no initial description)"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: src/LyXVC.cpp:133
15164 msgid "LyX VC: Log Message"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: src/LyXVC.cpp:136
15168 msgid "(no log message)"
15169 msgstr ""
15170
15171 #: src/LyXVC.cpp:156
15172 #, c-format
15173 msgid ""
15174 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15175 "changes.\n"
15176 "\n"
15177 "Do you want to revert to the saved version?"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: src/LyXVC.cpp:159
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Revert to stored version of document?"
15183 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15184
15185 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
15186 msgid "Senseless with this layout!"
15187 msgstr ""
15188
15189 #: src/Paragraph.cpp:1566
15190 msgid "Alignment not permitted"
15191 msgstr ""
15192
15193 #: src/Paragraph.cpp:1567
15194 msgid ""
15195 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15196 "Setting to default."
15197 msgstr ""
15198
15199 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15200 msgid "LyX Warning: "
15201 msgstr ""
15202
15203 #: src/Paragraph.cpp:2036
15204 #, fuzzy
15205 msgid "uncodable character"
15206 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15207
15208 #: src/SpellBase.cpp:51
15209 msgid "Native OS API not yet supported."
15210 msgstr ""
15211
15212 #: src/Text.cpp:121
15213 msgid "Unknown layout"
15214 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15215
15216 #: src/Text.cpp:122
15217 #, c-format
15218 msgid ""
15219 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15220 "Trying to use the default instead.\n"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: src/Text.cpp:151
15224 msgid "Unknown Inset"
15225 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15226
15227 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15228 msgid "Change tracking error"
15229 msgstr ""
15230
15231 #: src/Text.cpp:225
15232 #, c-format
15233 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15234 msgstr ""
15235
15236 #: src/Text.cpp:238
15237 #, c-format
15238 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15239 msgstr ""
15240
15241 #: src/Text.cpp:245
15242 msgid "Unknown token"
15243 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15244
15245 #: src/Text.cpp:527
15246 msgid ""
15247 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15248 "Tutorial."
15249 msgstr ""
15250
15251 #: src/Text.cpp:538
15252 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15253 msgstr ""
15254
15255 #: src/Text.cpp:1224
15256 msgid "[Change Tracking] "
15257 msgstr ""
15258
15259 #: src/Text.cpp:1230
15260 #, fuzzy
15261 msgid "Change: "
15262 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15263
15264 #: src/Text.cpp:1234
15265 msgid " at "
15266 msgstr ""
15267
15268 #: src/Text.cpp:1244
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "Font: %1$s"
15271 msgstr "ÆùÆ®"
15272
15273 #: src/Text.cpp:1249
15274 #, c-format
15275 msgid ", Depth: %1$d"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: src/Text.cpp:1255
15279 #, fuzzy
15280 msgid ", Spacing: "
15281 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15282
15283 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
15284 msgid "OneHalf"
15285 msgstr ""
15286
15287 #: src/Text.cpp:1267
15288 #, fuzzy
15289 msgid "Other ("
15290 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15291
15292 #: src/Text.cpp:1276
15293 msgid ", Inset: "
15294 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15295
15296 #: src/Text.cpp:1277
15297 msgid ", Paragraph: "
15298 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15299
15300 #: src/Text.cpp:1278
15301 #, fuzzy
15302 msgid ", Id: "
15303 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15304
15305 #: src/Text.cpp:1279
15306 msgid ", Position: "
15307 msgstr ""
15308
15309 #: src/Text.cpp:1285
15310 msgid ", Char: 0x"
15311 msgstr ""
15312
15313 #: src/Text.cpp:1287
15314 msgid ", Boundary: "
15315 msgstr ""
15316
15317 #: src/Text2.cpp:392
15318 msgid "No font change defined."
15319 msgstr ""
15320
15321 #: src/Text2.cpp:432
15322 msgid "Nothing to index!"
15323 msgstr ""
15324
15325 #: src/Text2.cpp:434
15326 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: src/Text3.cpp:171 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
15330 msgid "Math editor mode"
15331 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15332
15333 #: src/Text3.cpp:794
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Unknown spacing argument: "
15336 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15337
15338 #: src/Text3.cpp:1016
15339 msgid "Layout "
15340 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15341
15342 #: src/Text3.cpp:1017
15343 msgid " not known"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: src/Text3.cpp:1570 src/Text3.cpp:1582
15347 msgid "Character set"
15348 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15349
15350 #: src/Text3.cpp:1729 src/Text3.cpp:1740
15351 msgid "Paragraph layout set"
15352 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15353
15354 #: src/TextClass.cpp:134
15355 #, fuzzy
15356 msgid "Plain Layout"
15357 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15358
15359 #: src/TextClass.cpp:588
15360 msgid "Missing File"
15361 msgstr ""
15362
15363 #: src/TextClass.cpp:589
15364 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: src/TextClass.cpp:592
15368 msgid "Corrupt File"
15369 msgstr ""
15370
15371 #: src/TextClass.cpp:593
15372 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15373 msgstr ""
15374
15375 #: src/Thesaurus.cpp:60
15376 msgid "Thesaurus failure"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: src/Thesaurus.cpp:61
15380 #, c-format
15381 msgid ""
15382 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15383 "\n"
15384 "%1$s."
15385 msgstr ""
15386
15387 #: src/VSpace.cpp:472
15388 msgid "Default skip"
15389 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15390
15391 #: src/VSpace.cpp:475
15392 #, fuzzy
15393 msgid "Small skip"
15394 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15395
15396 #: src/VSpace.cpp:478
15397 #, fuzzy
15398 msgid "Medium skip"
15399 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15400
15401 #: src/VSpace.cpp:481
15402 msgid "Big skip"
15403 msgstr ""
15404
15405 #: src/VSpace.cpp:484
15406 #, fuzzy
15407 msgid "Vertical fill"
15408 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15409
15410 #: src/VSpace.cpp:491
15411 msgid "protected"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15415 #, c-format
15416 msgid ""
15417 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15418 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15419 msgstr ""
15420
15421 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15422 #, fuzzy
15423 msgid "Reload saved document?"
15424 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15425
15426 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15427 #, fuzzy
15428 msgid "&Reload"
15429 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15430
15431 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15432 #, fuzzy
15433 msgid "&Keep Changes"
15434 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15435
15436 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15437 #, c-format
15438 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15439 msgstr ""
15440
15441 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15442 #, fuzzy
15443 msgid "File not readable!"
15444 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15445
15446 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15447 #, c-format
15448 msgid ""
15449 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15450 "\n"
15451 "Do you want to create a new document?"
15452 msgstr ""
15453
15454 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15455 msgid "Create new document?"
15456 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15457
15458 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15459 msgid "&Create"
15460 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15461
15462 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15463 #, c-format
15464 msgid ""
15465 "The specified document template\n"
15466 "%1$s\n"
15467 "could not be read."
15468 msgstr ""
15469
15470 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15471 msgid "Could not read template"
15472 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15473
15474 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15475 msgid "\\arabic{enumi}."
15476 msgstr ""
15477
15478 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15479 msgid "\\roman{enumiii}."
15480 msgstr ""
15481
15482 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15483 msgid "\\Alph{enumiv}."
15484 msgstr ""
15485
15486 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15487 msgid "Senseless!!! "
15488 msgstr ""
15489
15490 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15491 msgid "Standard[[Bullets]]"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15495 #, fuzzy
15496 msgid "Maths"
15497 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15498
15499 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15500 msgid "Dings 1"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15504 msgid "Dings 2"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15508 msgid "Dings 3"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15512 msgid "Dings 4"
15513 msgstr ""
15514
15515 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15516 msgid "Directories"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15520 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15524 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15528 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15529 msgstr ""
15530
15531 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15532 msgid ""
15533 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15534 "1995-2008 LyX Team"
15535 msgstr ""
15536
15537 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15538 msgid ""
15539 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15540 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15541 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15542 "any later version."
15543 msgstr ""
15544
15545 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15546 msgid ""
15547 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15548 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15549 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15550 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15551 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15552 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15553 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15554 msgstr ""
15555
15556 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15557 msgid "LyX Version "
15558 msgstr ""
15559
15560 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15561 msgid "Library directory: "
15562 msgstr ""
15563
15564 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15565 msgid "User directory: "
15566 msgstr ""
15567
15568 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15569 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15570 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15571 #, c-format
15572 msgid "LyX: %1$s"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15576 msgid "About %1"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
15581 #, fuzzy
15582 msgid "Preferences"
15583 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15584
15585 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15586 #, fuzzy
15587 msgid "Reconfigure"
15588 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15589
15590 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15591 msgid "Quit %1"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15595 msgid "Exiting."
15596 msgstr "³ª°¡±â"
15597
15598 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15599 #, fuzzy
15600 msgid "The current document was closed."
15601 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15602
15603 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15604 msgid ""
15605 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15606 "documents and exit.\n"
15607 "\n"
15608 "Exception: "
15609 msgstr ""
15610
15611 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15612 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15613 msgid "Software exception Detected"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15617 msgid ""
15618 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15619 "unsaved documents and exit."
15620 msgstr ""
15621
15622 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15623 msgid "Bibliography Entry Settings"
15624 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15625
15626 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:52
15627 msgid "BibTeX Bibliography"
15628 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15629
15630 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:452
15631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
15632 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
15633 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123
15634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
15635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
15636 #, fuzzy
15637 msgid "Documents|#o#O"
15638 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15639
15640 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15641 #, fuzzy
15642 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15643 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15644
15645 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15646 msgid "Select a BibTeX database to add"
15647 msgstr ""
15648
15649 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
15650 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15651 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15652
15653 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15654 #, fuzzy
15655 msgid "Select a BibTeX style"
15656 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15657
15658 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15659 #, fuzzy
15660 msgid "No frame"
15661 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15662
15663 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15664 msgid "Simple rectangular frame"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15668 msgid "Oval frame, thin"
15669 msgstr ""
15670
15671 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15672 msgid "Oval frame, thick"
15673 msgstr ""
15674
15675 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15676 msgid "Drop shadow"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15680 msgid "Shaded background"
15681 msgstr ""
15682
15683 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15684 msgid "Double rectangular frame"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15688 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15689 msgid "Height"
15690 msgstr ""
15691
15692 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15693 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15694 #, fuzzy
15695 msgid "Depth"
15696 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15697
15698 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15699 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15700 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15701 #, fuzzy
15702 msgid "Total Height"
15703 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15704
15705 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15706 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15707 msgid "Width"
15708 msgstr ""
15709
15710 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15711 msgid "Box Settings"
15712 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15713
15714 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15715 #, fuzzy
15716 msgid "Branch Settings"
15717 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15718
15719 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15720 msgid "Branch"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15724 msgid "Activated"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
15729 msgid "Yes"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
15733 #, fuzzy
15734 msgid "No"
15735 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15736
15737 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15738 #, fuzzy
15739 msgid "Merge Changes"
15740 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15741
15742 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15743 #, c-format
15744 msgid ""
15745 "Change by %1$s\n"
15746 "\n"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15750 #, c-format
15751 msgid "Change made at %1$s\n"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15755 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15756 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15757 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15758 #, fuzzy
15759 msgid "No change"
15760 msgstr "¾ð¾î"
15761
15762 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15763 #, fuzzy
15764 msgid "Small Caps"
15765 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15766
15767 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15768 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15769 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15770 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15771 #, fuzzy
15772 msgid "Reset"
15773 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15774
15775 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15776 msgid "Underbar"
15777 msgstr ""
15778
15779 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15780 msgid "Noun"
15781 msgstr ""
15782
15783 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15784 msgid "No color"
15785 msgstr ""
15786
15787 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15788 msgid "Black"
15789 msgstr ""
15790
15791 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15792 msgid "White"
15793 msgstr ""
15794
15795 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15796 msgid "Red"
15797 msgstr "»¡°­»ö"
15798
15799 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15800 msgid "Green"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15804 msgid "Blue"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15808 msgid "Cyan"
15809 msgstr ""
15810
15811 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15812 msgid "Magenta"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15816 msgid "Yellow"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15820 msgid "Text Style"
15821 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15822
15823 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15824 msgid "Keys"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:328
15828 msgid "Enhanced Metafile"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
15832 #, fuzzy
15833 msgid "Windows Metafile"
15834 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
15835
15836 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
15837 msgid "LinkBack PDF"
15838 msgstr ""
15839
15840 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
15841 msgid "PDF"
15842 msgstr ""
15843
15844 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
15845 msgid "PNG"
15846 msgstr ""
15847
15848 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
15849 msgid "JPEG"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
15853 #, fuzzy
15854 msgid "pasted"
15855 msgstr "ºÙÀ̱â"
15856
15857 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:351
15858 #, c-format
15859 msgid "%1$s Files"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:361
15863 #, fuzzy
15864 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15865 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15866
15867 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
15868 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
15869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
15870 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
15871 msgid "Canceled."
15872 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15873
15874 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
15875 #, c-format
15876 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15877 msgstr ""
15878
15879 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15880 #, fuzzy
15881 msgid "Next command"
15882 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15883
15884 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15885 msgid "big[[delimiter size]]"
15886 msgstr ""
15887
15888 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15889 msgid "Big[[delimiter size]]"
15890 msgstr ""
15891
15892 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15893 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15897 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15901 msgid "Math Delimiter"
15902 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15903
15904 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15905 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15906 #, fuzzy
15907 msgid "(None)"
15908 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15909
15910 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15911 msgid "Variable"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15915 msgid "Computer Modern Roman"
15916 msgstr ""
15917
15918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15919 #, fuzzy
15920 msgid "Latin Modern Roman"
15921 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15922
15923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15924 msgid "AE (Almost European)"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15928 msgid "Times Roman"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15932 #, fuzzy
15933 msgid "Palatino"
15934 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15935
15936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15937 msgid "Bitstream Charter"
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15941 msgid "New Century Schoolbook"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15945 #, fuzzy
15946 msgid "Bookman"
15947 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15948
15949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
15950 msgid "Utopia"
15951 msgstr ""
15952
15953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
15954 msgid "Bera Serif"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
15958 msgid "Concrete Roman"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
15962 msgid "Zapf Chancery"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15966 msgid "Computer Modern Sans"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15970 #, fuzzy
15971 msgid "Latin Modern Sans"
15972 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15973
15974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
15975 msgid "Helvetica"
15976 msgstr ""
15977
15978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
15979 msgid "Avant Garde"
15980 msgstr ""
15981
15982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
15983 msgid "Bera Sans"
15984 msgstr ""
15985
15986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
15987 #, fuzzy
15988 msgid "CM Bright"
15989 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15990
15991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
15992 msgid "Computer Modern Typewriter"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
15996 msgid "Latin Modern Typewriter"
15997 msgstr ""
15998
15999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16000 #, fuzzy
16001 msgid "Courier"
16002 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16003
16004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16005 msgid "Bera Mono"
16006 msgstr ""
16007
16008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16009 msgid "LuxiMono"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16013 #, fuzzy
16014 msgid "CM Typewriter Light"
16015 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16016
16017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194
16018 #, fuzzy
16019 msgid "Module not found!"
16020 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16021
16022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:510
16023 #, fuzzy
16024 msgid "Document Settings"
16025 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16026
16027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
16028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
16029 msgid ""
16030 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16031 msgstr ""
16032
16033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
16034 #, fuzzy
16035 msgid "Length"
16036 msgstr "Áß½É(Center)"
16037
16038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16040 msgid " (not installed)"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16044 msgid "10"
16045 msgstr ""
16046
16047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16048 msgid "11"
16049 msgstr ""
16050
16051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16052 msgid "12"
16053 msgstr ""
16054
16055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16056 #, fuzzy
16057 msgid "empty"
16058 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16059
16060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16061 msgid "plain"
16062 msgstr ""
16063
16064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16065 msgid "headings"
16066 msgstr ""
16067
16068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
16069 msgid "fancy"
16070 msgstr ""
16071
16072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16073 msgid "B3"
16074 msgstr ""
16075
16076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
16077 msgid "B4"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
16081 #, fuzzy
16082 msgid "LaTeX default"
16083 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16084
16085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16086 msgid "``text''"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16090 msgid "''text''"
16091 msgstr ""
16092
16093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16094 msgid ",,text``"
16095 msgstr ""
16096
16097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16098 msgid ",,text''"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16102 msgid "<<text>>"
16103 msgstr ""
16104
16105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
16106 msgid ">>text<<"
16107 msgstr ""
16108
16109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16110 #, fuzzy
16111 msgid "Numbered"
16112 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16113
16114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
16115 msgid "Appears in TOC"
16116 msgstr ""
16117
16118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16119 msgid "Author-year"
16120 msgstr ""
16121
16122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
16123 msgid "Numerical"
16124 msgstr ""
16125
16126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
16127 #, c-format
16128 msgid "Unavailable: %1$s"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
16132 msgid "Document Class"
16133 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16134
16135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16136 msgid "Text Layout"
16137 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16138
16139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16140 msgid "Page Margins"
16141 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16142
16143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16144 msgid "Numbering & TOC"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16148 msgid "PDF Properties"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
16152 msgid "Math Options"
16153 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16154
16155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16156 msgid "Float Placement"
16157 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16158
16159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
16160 msgid "Bullets"
16161 msgstr ""
16162
16163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16164 msgid "Branches"
16165 msgstr ""
16166
16167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228
16168 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
16169 msgid "Embedded Files"
16170 msgstr ""
16171
16172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
16173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
16174 #, fuzzy
16175 msgid "LaTeX Preamble"
16176 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16177
16178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
16179 #, fuzzy
16180 msgid "Layouts|#o#O"
16181 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16182
16183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
16184 #, fuzzy
16185 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16186 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16187
16188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
16189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
16190 msgid "Local layout file"
16191 msgstr ""
16192
16193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
16194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
16195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
16196 msgid "Error"
16197 msgstr "¿¡·¯"
16198
16199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
16200 #, fuzzy
16201 msgid "Unable to read local layout file."
16202 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16203
16204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
16205 msgid ""
16206 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16207 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16208 "document may not work with this layout if you do not\n"
16209 "keep the layout file in the same directory."
16210 msgstr ""
16211
16212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
16213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16214 #, fuzzy
16215 msgid "&Set Layout"
16216 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16217
16218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
16219 msgid "Embedded layout"
16220 msgstr ""
16221
16222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
16223 msgid ""
16224 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
16225 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
16226 "it is already embedded to this buffer.\n"
16227 msgstr ""
16228
16229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
16230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
16231 #, fuzzy
16232 msgid "Unable to set document class."
16233 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16234
16235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
16236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
16237 msgid "Unapplied changes"
16238 msgstr ""
16239
16240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
16241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
16242 msgid ""
16243 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16244 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16245 msgstr ""
16246
16247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
16248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
16249 msgid "&Dismiss"
16250 msgstr ""
16251
16252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
16253 #, c-format
16254 msgid "%1$s, %2$s"
16255 msgstr ""
16256
16257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
16258 #, c-format
16259 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16260 msgstr ""
16261
16262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
16263 #, c-format
16264 msgid "Package(s) required: %1$s."
16265 msgstr ""
16266
16267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
16268 msgid "or"
16269 msgstr ""
16270
16271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
16272 #, c-format
16273 msgid "Module required: %1$s."
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
16277 #, c-format
16278 msgid "Modules excluded: %1$s."
16279 msgstr ""
16280
16281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
16282 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16283 msgstr ""
16284
16285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16286 msgid ""
16287 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16288 "bst})"
16289 msgstr ""
16290
16291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
16292 #, fuzzy
16293 msgid "Extra embedded file"
16294 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16295
16296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
16297 #, fuzzy
16298 msgid "Can't set layout!"
16299 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16300
16301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
16302 #, fuzzy, c-format
16303 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16304 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16305
16306 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16307 msgid "TeX Code Settings"
16308 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16309
16310 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16311 #, fuzzy
16312 msgid "Error List"
16313 msgstr "¿¡·¯"
16314
16315 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16316 #, c-format
16317 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16318 msgstr ""
16319
16320 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16321 #, fuzzy
16322 msgid "Top left"
16323 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16324
16325 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16326 msgid "Bottom left"
16327 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16328
16329 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16330 #, fuzzy
16331 msgid "Baseline left"
16332 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16333
16334 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16335 msgid "Top center"
16336 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16337
16338 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16339 msgid "Bottom center"
16340 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16341
16342 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16343 msgid "Baseline center"
16344 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16345
16346 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Top right"
16349 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16350
16351 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16352 msgid "Bottom right"
16353 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16354
16355 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16356 msgid "Baseline right"
16357 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16358
16359 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16360 msgid "External Material"
16361 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16362
16363 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16364 #, fuzzy
16365 msgid "Scale%"
16366 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16367
16368 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16369 #, fuzzy
16370 msgid "Select external file"
16371 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16372
16373 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16374 msgid "Float Settings"
16375 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16376
16377 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
16378 #, fuzzy
16379 msgid "Graphics"
16380 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16381
16382 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:728
16383 msgid "Select graphics file"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16387 msgid "Clipart|#C#c"
16388 msgstr ""
16389
16390 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16391 #, fuzzy
16392 msgid "Horizontal Space Settings"
16393 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16394
16395 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16396 msgid ""
16397 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16398 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16399 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16400 msgstr ""
16401
16402 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16403 msgid "Hyperlink"
16404 msgstr ""
16405
16406 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16407 msgid "Child Document"
16408 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16409
16410 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16411 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16412 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16413 msgid ""
16414 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16415 msgstr ""
16416
16417 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16418 msgid "Select document to include"
16419 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16420
16421 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16422 #, fuzzy
16423 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16424 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16425
16426 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16427 msgid "Label"
16428 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16429
16430 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16431 #, fuzzy
16432 msgid "No language"
16433 msgstr "¾ð¾î"
16434
16435 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16436 #, fuzzy
16437 msgid "Program Listing Settings"
16438 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16439
16440 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16441 #, fuzzy
16442 msgid "No dialect"
16443 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16444
16445 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16446 msgid "LaTeX Log"
16447 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16448
16449 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16450 msgid "Literate Programming Build Log"
16451 msgstr ""
16452
16453 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16454 msgid "lyx2lyx Error Log"
16455 msgstr ""
16456
16457 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16458 msgid "Version Control Log"
16459 msgstr ""
16460
16461 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16462 #, fuzzy
16463 msgid "No LaTeX log file found."
16464 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16465
16466 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16467 msgid "No literate programming build log file found."
16468 msgstr ""
16469
16470 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16471 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16472 msgstr ""
16473
16474 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16475 msgid "No version control log file found."
16476 msgstr ""
16477
16478 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16479 #, fuzzy
16480 msgid "Math Matrix"
16481 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16482
16483 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16484 #, fuzzy
16485 msgid "Nomenclature"
16486 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16487
16488 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16489 msgid "Note Settings"
16490 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16491
16492 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16493 msgid "Paragraph Settings"
16494 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16495
16496 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16497 msgid ""
16498 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16499 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16500 "\n"
16501 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16502 "the items is used."
16503 msgstr ""
16504
16505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16506 msgid "System files|#S#s"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16510 msgid "User files|#U#u"
16511 msgstr ""
16512
16513 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
16514 msgid "Look & Feel"
16515 msgstr ""
16516
16517 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16518 #, fuzzy
16519 msgid "Language Settings"
16520 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16521
16522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16523 msgid "Output"
16524 msgstr ""
16525
16526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16527 #, fuzzy
16528 msgid "File Handling"
16529 msgstr "ù±Û(Opening):"
16530
16531 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
16532 #, fuzzy
16533 msgid "Plain text"
16534 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16535
16536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
16537 msgid "Date format"
16538 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16539
16540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
16541 msgid "Keyboard/Mouse"
16542 msgstr ""
16543
16544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
16545 #, fuzzy
16546 msgid "Input Completion"
16547 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16548
16549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
16550 msgid "Screen fonts"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
16554 #, fuzzy
16555 msgid "Colors"
16556 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16557
16558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
16559 #, fuzzy
16560 msgid "Paths"
16561 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16562
16563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16564 #, fuzzy
16565 msgid "Select directory for example files"
16566 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16567
16568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16569 msgid "Select a document templates directory"
16570 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16571
16572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16573 #, fuzzy
16574 msgid "Select a temporary directory"
16575 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16576
16577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16578 #, fuzzy
16579 msgid "Select a backups directory"
16580 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16581
16582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
16583 msgid "Select a document directory"
16584 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16585
16586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16587 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16588 msgstr ""
16589
16590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
16591 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16592 msgid "Spellchecker"
16593 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16594
16595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16596 msgid "ispell"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16600 msgid "aspell"
16601 msgstr ""
16602
16603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16604 msgid "hspell"
16605 msgstr ""
16606
16607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16608 msgid "pspell (library)"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
16612 msgid "aspell (library)"
16613 msgstr ""
16614
16615 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
16616 #, fuzzy
16617 msgid "Converters"
16618 msgstr "Áß½É(Center)"
16619
16620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
16621 msgid "File formats"
16622 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16623
16624 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
16625 #, fuzzy
16626 msgid "Format in use"
16627 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16628
16629 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
16630 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16631 msgstr ""
16632
16633 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
16634 #, fuzzy
16635 msgid "Printer"
16636 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16637
16638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
16639 #, fuzzy
16640 msgid "User interface"
16641 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16642
16643 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Control"
16646 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
16649 msgid "Shortcuts"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
16653 #, fuzzy
16654 msgid "Function"
16655 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16656
16657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
16658 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16659 msgstr ""
16660
16661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
16662 #, fuzzy
16663 msgid "Mathematical Symbols"
16664 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16665
16666 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
16667 msgid "Buffer and Window"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
16671 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16672 msgstr ""
16673
16674 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
16675 msgid "System and Miscellaneous"
16676 msgstr ""
16677
16678 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
16679 #, fuzzy
16680 msgid "Res&tore"
16681 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
16684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16685 msgid "Failed to create shortcut"
16686 msgstr ""
16687
16688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16689 #, fuzzy
16690 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16691 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16692
16693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
16694 msgid "Invalid or empty key sequence"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
16698 msgid "Shortcut is already defined"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16702 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16703 msgstr ""
16704
16705 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
16706 #, fuzzy
16707 msgid "Identity"
16708 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16709
16710 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
16711 msgid "Choose bind file"
16712 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16713
16714 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
16715 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16716 msgstr ""
16717
16718 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
16719 #, fuzzy
16720 msgid "Choose UI file"
16721 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16722
16723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
16724 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16725 msgstr ""
16726
16727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
16728 msgid "Choose keyboard map"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
16732 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16733 msgstr ""
16734
16735 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
16736 msgid "Choose personal dictionary"
16737 msgstr ""
16738
16739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16740 msgid "*.pws"
16741 msgstr ""
16742
16743 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16744 msgid "*.ispell"
16745 msgstr ""
16746
16747 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16748 #, fuzzy
16749 msgid "Print Document"
16750 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16751
16752 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16753 #, fuzzy
16754 msgid "Print to file"
16755 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16756
16757 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16758 msgid "PostScript files (*.ps)"
16759 msgstr ""
16760
16761 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16762 #, fuzzy
16763 msgid "Cross-reference"
16764 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16765
16766 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16767 msgid "&Go Back"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16771 msgid "Jump back"
16772 msgstr ""
16773
16774 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16775 #, fuzzy
16776 msgid "Jump to label"
16777 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16778
16779 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16780 msgid "Find and Replace"
16781 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16782
16783 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16784 #, fuzzy
16785 msgid "Send Document to Command"
16786 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16787
16788 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16789 msgid "Show File"
16790 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16791
16792 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16793 #, fuzzy
16794 msgid "Error -> Cannot load file!"
16795 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16796
16797 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16798 msgid "Spellchecker error"
16799 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16800
16801 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16802 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16806 msgid ""
16807 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16808 "Maybe it has been killed."
16809 msgstr ""
16810
16811 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16812 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16813 msgstr ""
16814
16815 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16816 msgid "The spellchecker has failed"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16820 #, c-format
16821 msgid "%1$d words checked."
16822 msgstr ""
16823
16824 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16825 #, fuzzy
16826 msgid "One word checked."
16827 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16828
16829 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16830 #, fuzzy
16831 msgid "Spelling check completed"
16832 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16833
16834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16835 msgid "Basic Latin"
16836 msgstr ""
16837
16838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16839 msgid "Latin-1 Supplement"
16840 msgstr ""
16841
16842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16843 msgid "Latin Extended-A"
16844 msgstr ""
16845
16846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16847 msgid "Latin Extended-B"
16848 msgstr ""
16849
16850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16851 msgid "IPA Extensions"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16855 msgid "Spacing Modifier Letters"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16859 msgid "Combining Diacritical Marks"
16860 msgstr ""
16861
16862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16863 msgid "Cyrillic"
16864 msgstr ""
16865
16866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16867 msgid "Arabic"
16868 msgstr ""
16869
16870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16871 msgid "Devanagari"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16875 msgid "Bengali"
16876 msgstr ""
16877
16878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16879 msgid "Gurmukhi"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16883 msgid "Gujarati"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16887 msgid "Oriya"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16891 #, fuzzy
16892 msgid "Tamil"
16893 msgstr "ÆÄÀÏ"
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16896 msgid "Telugu"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16900 msgid "Kannada"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16904 msgid "Malayalam"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16908 #, fuzzy
16909 msgid "Lao"
16910 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16913 #, fuzzy
16914 msgid "Tibetan"
16915 msgstr "º»¹®(Text):"
16916
16917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16918 msgid "Georgian"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16922 msgid "Hangul Jamo"
16923 msgstr ""
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16926 msgid "Phonetic Extensions"
16927 msgstr ""
16928
16929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16930 msgid "Latin Extended Additional"
16931 msgstr ""
16932
16933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16934 msgid "Greek Extended"
16935 msgstr ""
16936
16937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16938 #, fuzzy
16939 msgid "General Punctuation"
16940 msgstr "TeX Á¤º¸"
16941
16942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16943 #, fuzzy
16944 msgid "Superscripts and Subscripts"
16945 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16946
16947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16948 msgid "Currency Symbols"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16952 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16956 #, fuzzy
16957 msgid "Letterlike Symbols"
16958 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16959
16960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16961 #, fuzzy
16962 msgid "Number Forms"
16963 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16964
16965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16966 #, fuzzy
16967 msgid "Mathematical Operators"
16968 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16969
16970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16971 msgid "Miscellaneous Technical"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16975 msgid "Control Pictures"
16976 msgstr ""
16977
16978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16979 msgid "Optical Character Recognition"
16980 msgstr ""
16981
16982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16983 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16984 msgstr ""
16985
16986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16987 #, fuzzy
16988 msgid "Box Drawing"
16989 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16990
16991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16992 #, fuzzy
16993 msgid "Block Elements"
16994 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16995
16996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Geometric Shapes"
16999 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
17000
17001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17002 msgid "Miscellaneous Symbols"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17006 msgid "Dingbats"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17010 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17014 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17015 msgstr ""
17016
17017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17018 msgid "Hiragana"
17019 msgstr ""
17020
17021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17022 msgid "Katakana"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17026 msgid "Bopomofo"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17030 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17034 msgid "Kanbun"
17035 msgstr ""
17036
17037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17038 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17039 msgstr ""
17040
17041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17042 msgid "CJK Compatibility"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17046 msgid "CJK Unified Ideographs"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17050 msgid "Hangul Syllables"
17051 msgstr ""
17052
17053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17054 msgid "High Surrogates"
17055 msgstr ""
17056
17057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17058 msgid "Private Use High Surrogates"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17062 msgid "Low Surrogates"
17063 msgstr ""
17064
17065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17066 msgid "Private Use Area"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17070 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17071 msgstr ""
17072
17073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17074 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17075 msgstr ""
17076
17077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17078 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17082 msgid "Combining Half Marks"
17083 msgstr ""
17084
17085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17086 msgid "CJK Compatibility Forms"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17090 msgid "Small Form Variants"
17091 msgstr ""
17092
17093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17094 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17095 msgstr ""
17096
17097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17098 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17099 msgstr ""
17100
17101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17102 #, fuzzy
17103 msgid "Specials"
17104 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17105
17106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17107 msgid "Linear B Syllabary"
17108 msgstr ""
17109
17110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17111 msgid "Linear B Ideograms"
17112 msgstr ""
17113
17114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17115 msgid "Aegean Numbers"
17116 msgstr ""
17117
17118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17119 msgid "Ancient Greek Numbers"
17120 msgstr ""
17121
17122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17123 msgid "Old Italic"
17124 msgstr ""
17125
17126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17127 msgid "Gothic"
17128 msgstr ""
17129
17130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17131 msgid "Ugaritic"
17132 msgstr ""
17133
17134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17135 msgid "Old Persian"
17136 msgstr ""
17137
17138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17139 #, fuzzy
17140 msgid "Deseret"
17141 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17142
17143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17144 msgid "Shavian"
17145 msgstr ""
17146
17147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17148 msgid "Osmanya"
17149 msgstr ""
17150
17151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17152 msgid "Cypriot Syllabary"
17153 msgstr ""
17154
17155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17156 msgid "Kharoshthi"
17157 msgstr ""
17158
17159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17160 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17164 #, fuzzy
17165 msgid "Musical Symbols"
17166 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17167
17168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17169 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17173 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17174 msgstr ""
17175
17176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17177 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17181 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17185 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17186 msgstr ""
17187
17188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17189 #, fuzzy
17190 msgid "Tags"
17191 msgstr "Å×À̺íµé"
17192
17193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17194 msgid "Variation Selectors Supplement"
17195 msgstr ""
17196
17197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17198 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17199 msgstr ""
17200
17201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17202 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17206 #, fuzzy
17207 msgid "Character: "
17208 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17209
17210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17211 msgid "Code Point: "
17212 msgstr ""
17213
17214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17215 #, fuzzy
17216 msgid "Symbols"
17217 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17218
17219 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17220 msgid "Table Settings"
17221 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17222
17223 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17224 msgid "Insert Table"
17225 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17226
17227 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17228 msgid "TeX Information"
17229 msgstr "TeX Á¤º¸"
17230
17231 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17232 #, fuzzy
17233 msgid "Outline"
17234 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17235
17236 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17237 msgid "Table of Contents"
17238 msgstr "¸ñÂ÷"
17239
17240 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17241 #, fuzzy
17242 msgid "Child Documents"
17243 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17244
17245 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17246 #, fuzzy
17247 msgid "List of Graphics"
17248 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17249
17250 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17251 #, fuzzy
17252 msgid "List of Equations"
17253 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17254
17255 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17256 #, fuzzy
17257 msgid "List of Foot notes"
17258 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17259
17260 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236
17261 #, fuzzy
17262 msgid "List of Listings"
17263 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17264
17265 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
17266 #, fuzzy
17267 msgid "List of Indexes"
17268 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17269
17270 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17271 #, fuzzy
17272 msgid "List of Marginal notes"
17273 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17274
17275 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17276 #, fuzzy
17277 msgid "List of Notes"
17278 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17279
17280 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
17281 #, fuzzy
17282 msgid "List of Citations"
17283 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17284
17285 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17286 #, fuzzy
17287 msgid "Labels and References"
17288 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17289
17290 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17291 msgid "Filtering layouts with \""
17292 msgstr ""
17293
17294 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17295 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17296 msgstr ""
17297
17298 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17299 #, fuzzy
17300 msgid "Vertical Space Settings"
17301 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17302
17303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17304 #, fuzzy
17305 msgid "version "
17306 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17307
17308 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17309 msgid "unknown version"
17310 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17311
17312 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
17313 msgid "Small-sized icons"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
17317 msgid "Normal-sized icons"
17318 msgstr ""
17319
17320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
17321 msgid "Big-sized icons"
17322 msgstr ""
17323
17324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
17325 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17326 msgid "LyX"
17327 msgstr ""
17328
17329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
17330 #, fuzzy
17331 msgid "Select template file"
17332 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17333
17334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
17335 #, fuzzy
17336 msgid "Templates|#T#t"
17337 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17338
17339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
17340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
17341 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17342 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17343
17344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
17345 #, fuzzy
17346 msgid "Document not loaded."
17347 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17348
17349 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
17350 msgid "Select document to open"
17351 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17352
17353 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
17354 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
17355 #, fuzzy
17356 msgid "Examples|#E#e"
17357 msgstr "¿¹Á¦."
17358
17359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
17360 #, c-format
17361 msgid "Opening document %1$s..."
17362 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17363
17364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
17365 #, fuzzy, c-format
17366 msgid "Document %1$s opened."
17367 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17368
17369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Could not open document %1$s"
17372 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17373
17374 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
17375 msgid "Couldn't import file"
17376 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17377
17378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1260
17379 #, c-format
17380 msgid "No information for importing the format %1$s."
17381 msgstr ""
17382
17383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "Select %1$s file to import"
17386 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17387
17388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
17389 #, c-format
17390 msgid ""
17391 "The document %1$s already exists.\n"
17392 "\n"
17393 "Do you want to overwrite that document?"
17394 msgstr ""
17395
17396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
17397 #, fuzzy
17398 msgid "Overwrite document?"
17399 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17400
17401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373
17402 #, fuzzy, c-format
17403 msgid "Importing %1$s..."
17404 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17405
17406 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
17407 msgid "imported."
17408 msgstr ""
17409
17410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
17411 #, fuzzy
17412 msgid "file not imported!"
17413 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17414
17415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
17416 msgid "Select LyX document to insert"
17417 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17418
17419 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
17420 msgid "Select file to insert"
17421 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17422
17423 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
17424 #, fuzzy
17425 msgid "Choose a filename to save document as"
17426 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17427
17428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17429 msgid "&Rename"
17430 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17431
17432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
17433 #, c-format
17434 msgid ""
17435 "The document %1$s could not be saved.\n"
17436 "\n"
17437 "Do you want to rename the document and try again?"
17438 msgstr ""
17439
17440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17441 msgid "Rename and save?"
17442 msgstr ""
17443
17444 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17445 #, fuzzy
17446 msgid "&Retry"
17447 msgstr "Áß½É(Center)"
17448
17449 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
17450 #, c-format
17451 msgid ""
17452 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17453 "\n"
17454 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17455 msgstr ""
17456
17457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
17458 msgid "&Discard"
17459 msgstr ""
17460
17461 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
17462 #, fuzzy
17463 msgid "Saving all documents..."
17464 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17465
17466 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
17467 #, fuzzy
17468 msgid "All documents saved."
17469 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17470
17471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17474 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17475
17476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
17477 msgid "off"
17478 msgstr ""
17479
17480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
17481 #, fuzzy
17482 msgid "auto"
17483 msgstr "³¯Â¥"
17484
17485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
17486 #, c-format
17487 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
17491 #, c-format
17492 msgid "%1$s unknown command!"
17493 msgstr ""
17494
17495 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17496 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17497 #, fuzzy
17498 msgid "LaTeX Source"
17499 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17500
17501 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17502 msgid "DocBook Source"
17503 msgstr ""
17504
17505 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17506 #, fuzzy
17507 msgid "Literate Source"
17508 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17509
17510 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
17511 msgid " (changed)"
17512 msgstr ""
17513
17514 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
17515 msgid " (read only)"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
17519 #, fuzzy
17520 msgid "Close File"
17521 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17522
17523 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1413
17524 msgid "Hide tab"
17525 msgstr ""
17526
17527 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1415
17528 #, fuzzy
17529 msgid "Close tab"
17530 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17531
17532 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17533 #, fuzzy
17534 msgid "Wrap Float Settings"
17535 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17536
17537 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17538 msgid "Click to detach"
17539 msgstr ""
17540
17541 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17542 #, fuzzy
17543 msgid "No Documents Open!"
17544 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17545
17546 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17547 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17548 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
17549 #, fuzzy
17550 msgid "No Document Open!"
17551 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17552
17553 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17554 msgid "Plain Text"
17555 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17556
17557 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17558 #, fuzzy
17559 msgid "Plain Text, Join Lines"
17560 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17561
17562 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17563 #, fuzzy
17564 msgid "Master Document"
17565 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17566
17567 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
17568 #, fuzzy
17569 msgid "Other floats: "
17570 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17571
17572 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950
17573 msgid "Open Navigator..."
17574 msgstr ""
17575
17576 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
17577 #, fuzzy
17578 msgid "Other Lists"
17579 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17580
17581 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
17582 msgid "No Table of contents"
17583 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17584
17585 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
17586 #, fuzzy
17587 msgid " (auto)"
17588 msgstr "³¯Â¥"
17589
17590 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
17591 #, fuzzy
17592 msgid "No Branch in Document!"
17593 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17594
17595 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
17596 msgid "No action defined!"
17597 msgstr ""
17598
17599 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17600 msgid "space"
17601 msgstr "°ø°£(space)"
17602
17603 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17604 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:615
17605 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17606 msgid "Invalid filename"
17607 msgstr ""
17608
17609 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17610 msgid ""
17611 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17612 "characters:\n"
17613 msgstr ""
17614
17615 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17616 msgid "Could not update TeX information"
17617 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17618
17619 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17620 #, c-format
17621 msgid "The script `%s' failed."
17622 msgstr ""
17623
17624 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
17625 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17626 msgid ""
17627 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17628 "file through LaTeX: "
17629 msgstr ""
17630
17631 #: src/insets/Inset.cpp:313
17632 #, fuzzy
17633 msgid "Opened inset"
17634 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17635
17636 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17637 msgid "Keys must be unique!"
17638 msgstr ""
17639
17640 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17641 #, c-format
17642 msgid ""
17643 "The key %1$s already exists,\n"
17644 "it will be changed to %2$s."
17645 msgstr ""
17646
17647 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:125
17648 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17649 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17650
17651 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:264
17652 msgid "Export Warning!"
17653 msgstr ""
17654
17655 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
17656 msgid ""
17657 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17658 "BibTeX will be unable to find them."
17659 msgstr ""
17660
17661 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:265
17662 msgid ""
17663 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17664 "BibTeX will be unable to find it."
17665 msgstr ""
17666
17667 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17668 #, fuzzy
17669 msgid "simple frame"
17670 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17671
17672 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17673 #, fuzzy
17674 msgid "frameless"
17675 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17676
17677 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17678 msgid "simple frame, page breaks"
17679 msgstr ""
17680
17681 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17682 msgid "oval, thin"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17686 msgid "oval, thick"
17687 msgstr ""
17688
17689 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17690 msgid "drop shadow"
17691 msgstr ""
17692
17693 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17694 msgid "shaded background"
17695 msgstr ""
17696
17697 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17698 #, fuzzy
17699 msgid "double frame"
17700 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17701
17702 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17703 msgid "Opened Box Inset"
17704 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17705
17706 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17707 msgid "Box"
17708 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17709
17710 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17711 msgid "Opened Branch Inset"
17712 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17713
17714 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17715 msgid "Branch: "
17716 msgstr ""
17717
17718 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17719 #, fuzzy
17720 msgid "Undef: "
17721 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17722
17723 #: src/insets/InsetBranch.cpp:233
17724 msgid "branch"
17725 msgstr ""
17726
17727 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17728 msgid "Opened Caption Inset"
17729 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17730
17731 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17732 #, c-format
17733 msgid "Sub-%1$s"
17734 msgstr ""
17735
17736 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17737 #, fuzzy
17738 msgid "not cited"
17739 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17740
17741 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17742 msgid "Left-click to collapse the inset"
17743 msgstr ""
17744
17745 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17746 msgid "Left-click to open the inset"
17747 msgstr ""
17748
17749 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17750 #, fuzzy
17751 msgid "LaTeX Command: "
17752 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17753
17754 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17755 #, fuzzy
17756 msgid "InsetCommand Error: "
17757 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17758
17759 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17760 #, fuzzy
17761 msgid "Incompatible command name."
17762 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17763
17764 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17765 #, fuzzy
17766 msgid "InsetCommandParams Error: "
17767 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17768
17769 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17770 #, fuzzy
17771 msgid "InsetCommandParams: "
17772 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17773
17774 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17775 #, fuzzy
17776 msgid "Unknown parameter name: "
17777 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17778
17779 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17780 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17781 msgstr ""
17782
17783 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17784 #, fuzzy
17785 msgid "Opened ERT Inset"
17786 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17787
17788 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17789 msgid "Opened Environment Inset: "
17790 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17791
17792 #: src/insets/InsetExternal.cpp:616
17793 #, c-format
17794 msgid "External template %1$s is not installed"
17795 msgstr ""
17796
17797 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
17798 #, fuzzy
17799 msgid "Opened Flex Inset"
17800 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17801
17802 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
17803 #: src/insets/InsetFloat.cpp:395 src/insets/InsetFloat.cpp:405
17804 msgid "float: "
17805 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17806
17807 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
17808 msgid "Opened Float Inset"
17809 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17810
17811 #: src/insets/InsetFloat.cpp:344
17812 #, fuzzy
17813 msgid "float"
17814 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17815
17816 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
17817 msgid " (sideways)"
17818 msgstr ""
17819
17820 #: src/insets/InsetFloat.cpp:407
17821 #, fuzzy
17822 msgid "subfloat: "
17823 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17824
17825 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17826 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17830 #, fuzzy, c-format
17831 msgid "List of %1$s"
17832 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17833
17834 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
17835 #, fuzzy
17836 msgid "Opened Footnote Inset"
17837 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17838
17839 #: src/insets/InsetFoot.cpp:121
17840 msgid "footnote"
17841 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17842
17843 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:493 src/insets/InsetInclude.cpp:525
17844 #, c-format
17845 msgid ""
17846 "Could not copy the file\n"
17847 "%1$s\n"
17848 "into the temporary directory."
17849 msgstr ""
17850
17851 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:722
17852 #, c-format
17853 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:816
17857 #, c-format
17858 msgid "Graphics file: %1$s"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:941 src/insets/InsetInclude.cpp:342
17862 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
17863 msgid " (embedded)"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
17867 msgid "Verbatim Input"
17868 msgstr ""
17869
17870 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
17871 msgid "Verbatim Input*"
17872 msgstr ""
17873
17874 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
17875 msgid "Recursive input"
17876 msgstr ""
17877
17878 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
17879 #, c-format
17880 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17881 msgstr ""
17882
17883 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
17884 #, c-format
17885 msgid ""
17886 "Included file `%1$s'\n"
17887 "has textclass `%2$s'\n"
17888 "while parent file has textclass `%3$s'."
17889 msgstr ""
17890
17891 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
17892 msgid "Different textclasses"
17893 msgstr ""
17894
17895 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
17896 #, c-format
17897 msgid ""
17898 "Included file `%1$s'\n"
17899 "uses module `%2$s'\n"
17900 "which is not used in parent file."
17901 msgstr ""
17902
17903 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
17904 #, fuzzy
17905 msgid "Module not found"
17906 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17907
17908 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17909 #, fuzzy
17910 msgid "Index"
17911 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17912
17913 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17914 #, fuzzy
17915 msgid "Information regarding "
17916 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17917
17918 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17919 #, fuzzy
17920 msgid "Unknown Info: "
17921 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17922
17923 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17924 #, fuzzy
17925 msgid "yes"
17926 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17927
17928 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17929 #, fuzzy
17930 msgid "no"
17931 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17932
17933 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
17934 msgid "No menu entry for "
17935 msgstr ""
17936
17937 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
17938 #, fuzzy
17939 msgid "Unknown buffer info"
17940 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17941
17942 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17943 msgid "Label names must be unique!"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17947 #, c-format
17948 msgid ""
17949 "The label %1$s already exists,\n"
17950 "it will be changed to %2$s."
17951 msgstr ""
17952
17953 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17954 msgid "DUPLICATE: "
17955 msgstr ""
17956
17957 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
17958 #, fuzzy
17959 msgid "Opened Listing Inset"
17960 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17961
17962 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17963 msgid "A value is expected."
17964 msgstr ""
17965
17966 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17967 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17968 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17969 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17970 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17971 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17972 msgid "Unbalanced braces!"
17973 msgstr ""
17974
17975 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17976 msgid "Please specify true or false."
17977 msgstr ""
17978
17979 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17980 msgid "Only true or false is allowed."
17981 msgstr ""
17982
17983 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17984 msgid "Please specify an integer value."
17985 msgstr ""
17986
17987 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
17988 msgid "An integer is expected."
17989 msgstr ""
17990
17991 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
17992 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17993 msgstr ""
17994
17995 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
17996 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17997 msgstr ""
17998
17999 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18000 #, c-format
18001 msgid "Please specify one of %1$s."
18002 msgstr ""
18003
18004 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18005 #, c-format
18006 msgid "Try one of %1$s."
18007 msgstr ""
18008
18009 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18010 #, c-format
18011 msgid "I guess you mean %1$s."
18012 msgstr ""
18013
18014 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18015 #, c-format
18016 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18017 msgstr ""
18018
18019 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18020 #, c-format
18021 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18022 msgstr ""
18023
18024 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18025 msgid ""
18026 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18027 msgstr ""
18028
18029 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18030 msgid ""
18031 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18032 "trblTRBL"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18036 msgid ""
18037 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18038 "right, bottom left and top left corner."
18039 msgstr ""
18040
18041 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18042 msgid "Enter something like \\color{white}"
18043 msgstr ""
18044
18045 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18046 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18050 msgid "auto, last or a number"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18054 msgid ""
18055 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18056 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18057 "defining a listing inset)"
18058 msgstr ""
18059
18060 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18061 msgid ""
18062 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18063 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18064 "a listing inset)"
18065 msgstr ""
18066
18067 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18068 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18069 msgstr ""
18070
18071 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18072 #, c-format
18073 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18077 #, c-format
18078 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18079 msgstr ""
18080
18081 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18082 #, c-format
18083 msgid "Parameter %1$s: "
18084 msgstr ""
18085
18086 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18089 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18090
18091 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18092 #, c-format
18093 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
18097 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18098 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18099
18100 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18101 #, fuzzy
18102 msgid "New Page"
18103 msgstr "¾ð¾î"
18104
18105 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18106 msgid "Clear Page"
18107 msgstr ""
18108
18109 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18110 msgid "Clear Double Page"
18111 msgstr ""
18112
18113 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18114 msgid "Nom"
18115 msgstr ""
18116
18117 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18118 msgid "Note[[InsetNote]]"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18122 msgid "Greyed out"
18123 msgstr ""
18124
18125 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18126 msgid "Opened Note Inset"
18127 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18128
18129 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18130 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18131 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18132
18133 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18134 msgid "BROKEN: "
18135 msgstr ""
18136
18137 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18138 msgid "Ref: "
18139 msgstr ""
18140
18141 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18142 #, fuzzy
18143 msgid "Equation"
18144 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18145
18146 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18147 msgid "EqRef: "
18148 msgstr ""
18149
18150 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18151 msgid "Page Number"
18152 msgstr ""
18153
18154 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18155 msgid "Page: "
18156 msgstr ""
18157
18158 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18159 msgid "Textual Page Number"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18163 #, fuzzy
18164 msgid "TextPage: "
18165 msgstr "º»¹®(Text):"
18166
18167 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18168 msgid "Standard+Textual Page"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18172 #, fuzzy
18173 msgid "Ref+Text: "
18174 msgstr "º»¹®(Text):"
18175
18176 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18177 msgid "PrettyRef"
18178 msgstr ""
18179
18180 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18181 msgid "FormatRef: "
18182 msgstr ""
18183
18184 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18185 msgid "Interword Space"
18186 msgstr ""
18187
18188 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18189 #, fuzzy
18190 msgid "Protected Space"
18191 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18192
18193 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18194 #, fuzzy
18195 msgid "Thin Space"
18196 msgstr "°ø°£(space)"
18197
18198 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18199 #, fuzzy
18200 msgid "Quad Space"
18201 msgstr "°ø°£(space)"
18202
18203 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18204 #, fuzzy
18205 msgid "QQuad Space"
18206 msgstr "°ø°£(space)"
18207
18208 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18209 #, fuzzy
18210 msgid "Enspace"
18211 msgstr "°ø°£(space)"
18212
18213 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18214 msgid "Enskip"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18218 msgid "Negative Thin Space"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18222 #, fuzzy
18223 msgid "Protected Horizontal Fill"
18224 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18225
18226 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18227 #, fuzzy
18228 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18229 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18230
18231 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18232 #, fuzzy
18233 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18234 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18235
18236 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18237 #, c-format
18238 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18242 #, c-format
18243 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18244 msgstr ""
18245
18246 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Unknown TOC type"
18249 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18250
18251 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3069
18252 msgid "Opened table"
18253 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18254
18255 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4300
18256 msgid "Error setting multicolumn"
18257 msgstr ""
18258
18259 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4301
18260 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18261 msgstr ""
18262
18263 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18264 #, fuzzy
18265 msgid "Opened Text Inset"
18266 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18267
18268 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18269 #, fuzzy
18270 msgid "Vertical Space"
18271 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18272
18273 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18274 msgid "wrap: "
18275 msgstr ""
18276
18277 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18278 msgid "Opened Wrap Inset"
18279 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18280
18281 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18282 msgid "wrap"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18286 msgid "Not shown."
18287 msgstr ""
18288
18289 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18290 msgid "Loading..."
18291 msgstr ""
18292
18293 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18294 #, fuzzy
18295 msgid "Converting to loadable format..."
18296 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18297
18298 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18299 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18300 msgstr ""
18301
18302 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18303 #, fuzzy
18304 msgid "Scaling etc..."
18305 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18306
18307 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18308 msgid "Ready to display"
18309 msgstr ""
18310
18311 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18312 #, fuzzy
18313 msgid "No file found!"
18314 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18315
18316 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18317 msgid "Error converting to loadable format"
18318 msgstr ""
18319
18320 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18321 msgid "Error loading file into memory"
18322 msgstr ""
18323
18324 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18325 msgid "Error generating the pixmap"
18326 msgstr ""
18327
18328 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18329 #, fuzzy
18330 msgid "No image"
18331 msgstr "¾ð¾î"
18332
18333 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18334 msgid "Preview loading"
18335 msgstr ""
18336
18337 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18338 msgid "Preview ready"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18342 #, fuzzy
18343 msgid "Preview failed"
18344 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18345
18346 #: src/lengthcommon.cpp:37
18347 msgid "sp"
18348 msgstr ""
18349
18350 #: src/lengthcommon.cpp:37
18351 msgid "pt"
18352 msgstr ""
18353
18354 #: src/lengthcommon.cpp:37
18355 msgid "bp"
18356 msgstr ""
18357
18358 #: src/lengthcommon.cpp:37
18359 msgid "dd"
18360 msgstr ""
18361
18362 #: src/lengthcommon.cpp:37
18363 msgid "mm"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: src/lengthcommon.cpp:37
18367 msgid "pc"
18368 msgstr ""
18369
18370 #: src/lengthcommon.cpp:38
18371 msgid "cc[[unit of measure]]"
18372 msgstr ""
18373
18374 #: src/lengthcommon.cpp:38
18375 msgid "cm"
18376 msgstr ""
18377
18378 #: src/lengthcommon.cpp:38
18379 msgid "ex"
18380 msgstr ""
18381
18382 #: src/lengthcommon.cpp:38
18383 msgid "em"
18384 msgstr ""
18385
18386 #: src/lengthcommon.cpp:39
18387 msgid "Text Width %"
18388 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18389
18390 #: src/lengthcommon.cpp:39
18391 #, fuzzy
18392 msgid "Column Width %"
18393 msgstr "¿­ º¹»ç"
18394
18395 #: src/lengthcommon.cpp:39
18396 #, fuzzy
18397 msgid "Page Width %"
18398 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18399
18400 #: src/lengthcommon.cpp:39
18401 #, fuzzy
18402 msgid "Line Width %"
18403 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18404
18405 #: src/lengthcommon.cpp:40
18406 msgid "Text Height %"
18407 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18408
18409 #: src/lengthcommon.cpp:40
18410 #, fuzzy
18411 msgid "Page Height %"
18412 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18413
18414 #: src/lyxfind.cpp:115
18415 msgid "Search error"
18416 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18417
18418 #: src/lyxfind.cpp:115
18419 msgid "Search string is empty"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: src/lyxfind.cpp:299
18423 #, fuzzy
18424 msgid "String has been replaced."
18425 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18426
18427 #: src/lyxfind.cpp:302
18428 msgid " strings have been replaced."
18429 msgstr ""
18430
18431 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
18432 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18433 #, c-format
18434 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18438 #, c-format
18439 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18443 msgid "Only one row"
18444 msgstr ""
18445
18446 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18447 #, fuzzy
18448 msgid "Only one column"
18449 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18450
18451 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18452 msgid "No hline to delete"
18453 msgstr ""
18454
18455 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18456 msgid "No vline to delete"
18457 msgstr ""
18458
18459 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18462 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18463
18464 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18465 #, fuzzy
18466 msgid "No number"
18467 msgstr "¾ð¾î"
18468
18469 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18470 msgid "Number"
18471 msgstr ""
18472
18473 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
18474 #, c-format
18475 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18476 msgstr ""
18477
18478 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18479 #, c-format
18480 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18481 msgstr ""
18482
18483 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18484 #, c-format
18485 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18486 msgstr ""
18487
18488 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18489 msgid "create new math text environment ($...$)"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18493 msgid "entered math text mode (textrm)"
18494 msgstr ""
18495
18496 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18497 msgid "Standard[[mathref]]"
18498 msgstr ""
18499
18500 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18501 #, fuzzy
18502 msgid "optional"
18503 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18504
18505 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18506 msgid "TeX"
18507 msgstr ""
18508
18509 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18510 msgid "math macro"
18511 msgstr ""
18512
18513 #: src/output.cpp:37
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid ""
18516 "Could not open the specified document\n"
18517 "%1$s."
18518 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18519
18520 #: src/output_plaintext.cpp:136
18521 msgid "Abstract: "
18522 msgstr ""
18523
18524 #: src/output_plaintext.cpp:148
18525 msgid "References: "
18526 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18527
18528 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18529 #, fuzzy
18530 msgid "All Files "
18531 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18532
18533 #: src/support/Package.cpp:441
18534 #, fuzzy
18535 msgid "LyX binary not found"
18536 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18537
18538 #: src/support/Package.cpp:442
18539 #, c-format
18540 msgid ""
18541 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18542 msgstr ""
18543
18544 #: src/support/Package.cpp:561
18545 #, c-format
18546 msgid ""
18547 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18548 "\t%1$s\n"
18549 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18550 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18551 msgstr ""
18552
18553 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18554 msgid "File not found"
18555 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18556
18557 #: src/support/Package.cpp:643
18558 #, c-format
18559 msgid ""
18560 "Invalid %1$s switch.\n"
18561 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18562 msgstr ""
18563
18564 #: src/support/Package.cpp:670
18565 #, c-format
18566 msgid ""
18567 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18568 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18569 msgstr ""
18570
18571 #: src/support/Package.cpp:694
18572 #, c-format
18573 msgid ""
18574 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18575 "%2$s is not a directory."
18576 msgstr ""
18577
18578 #: src/support/Package.cpp:696
18579 #, fuzzy
18580 msgid "Directory not found"
18581 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18582
18583 #: src/support/debug.cpp:40
18584 msgid "No debugging message"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: src/support/debug.cpp:41
18588 #, fuzzy
18589 msgid "General information"
18590 msgstr "TeX Á¤º¸"
18591
18592 #: src/support/debug.cpp:42
18593 #, fuzzy
18594 msgid "Program initialisation"
18595 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18596
18597 #: src/support/debug.cpp:43
18598 msgid "Keyboard events handling"
18599 msgstr ""
18600
18601 #: src/support/debug.cpp:44
18602 msgid "GUI handling"
18603 msgstr ""
18604
18605 #: src/support/debug.cpp:45
18606 msgid "Lyxlex grammar parser"
18607 msgstr ""
18608
18609 #: src/support/debug.cpp:46
18610 #, fuzzy
18611 msgid "Configuration files reading"
18612 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18613
18614 #: src/support/debug.cpp:47
18615 msgid "Custom keyboard definition"
18616 msgstr ""
18617
18618 #: src/support/debug.cpp:48
18619 msgid "LaTeX generation/execution"
18620 msgstr ""
18621
18622 #: src/support/debug.cpp:49
18623 #, fuzzy
18624 msgid "Math editor"
18625 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18626
18627 #: src/support/debug.cpp:50
18628 msgid "Font handling"
18629 msgstr ""
18630
18631 #: src/support/debug.cpp:51
18632 msgid "Textclass files reading"
18633 msgstr ""
18634
18635 #: src/support/debug.cpp:52
18636 msgid "Version control"
18637 msgstr ""
18638
18639 #: src/support/debug.cpp:53
18640 #, fuzzy
18641 msgid "External control interface"
18642 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18643
18644 #: src/support/debug.cpp:54
18645 msgid "Keep *roff temporary files"
18646 msgstr ""
18647
18648 #: src/support/debug.cpp:55
18649 #, fuzzy
18650 msgid "User commands"
18651 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18652
18653 #: src/support/debug.cpp:56
18654 msgid "The LyX Lexxer"
18655 msgstr ""
18656
18657 #: src/support/debug.cpp:57
18658 #, fuzzy
18659 msgid "Dependency information"
18660 msgstr "TeX Á¤º¸"
18661
18662 #: src/support/debug.cpp:58
18663 #, fuzzy
18664 msgid "LyX Insets"
18665 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18666
18667 #: src/support/debug.cpp:59
18668 msgid "Files used by LyX"
18669 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18670
18671 #: src/support/debug.cpp:60
18672 msgid "Workarea events"
18673 msgstr ""
18674
18675 #: src/support/debug.cpp:61
18676 msgid "Insettext/tabular messages"
18677 msgstr ""
18678
18679 #: src/support/debug.cpp:62
18680 msgid "Graphics conversion and loading"
18681 msgstr ""
18682
18683 #: src/support/debug.cpp:63
18684 msgid "Change tracking"
18685 msgstr ""
18686
18687 #: src/support/debug.cpp:64
18688 #, fuzzy
18689 msgid "External template/inset messages"
18690 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18691
18692 #: src/support/debug.cpp:65
18693 msgid "RowPainter profiling"
18694 msgstr ""
18695
18696 #: src/support/debug.cpp:66
18697 msgid "scrolling debugging"
18698 msgstr ""
18699
18700 #: src/support/debug.cpp:67
18701 #, fuzzy
18702 msgid "Math macros"
18703 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18704
18705 #: src/support/debug.cpp:68
18706 msgid "RTL/Bidi"
18707 msgstr ""
18708
18709 #: src/support/debug.cpp:69
18710 msgid "Developers' general debug messages"
18711 msgstr ""
18712
18713 #: src/support/debug.cpp:70
18714 msgid "All debugging messages"
18715 msgstr ""
18716
18717 #: src/support/debug.cpp:115
18718 #, c-format
18719 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
18720 msgstr ""
18721
18722 #: src/support/filetools.cpp:247
18723 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18724 msgstr "ko"
18725
18726 #: src/support/os_win32.cpp:297
18727 msgid "System file not found"
18728 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18729
18730 #: src/support/os_win32.cpp:298
18731 msgid ""
18732 "Unable to load shfolder.dll\n"
18733 "Please install."
18734 msgstr ""
18735
18736 #: src/support/os_win32.cpp:303
18737 #, fuzzy
18738 msgid "System function not found"
18739 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18740
18741 #: src/support/os_win32.cpp:304
18742 msgid ""
18743 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18744 "Don't know how to proceed. Sorry."
18745 msgstr ""
18746
18747 #: src/support/userinfo.cpp:45
18748 msgid "Unknown user"
18749 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18750
18751 #, fuzzy
18752 #~ msgid "Enspace|E"
18753 #~ msgstr "°ø°£(space)"
18754
18755 #, fuzzy
18756 #~ msgid "Document could not be read"
18757 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18758
18759 #, fuzzy
18760 #~ msgid "%1$s could not be read."
18761 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18762
18763 #, fuzzy
18764 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18765 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18766
18767 #, fuzzy
18768 #~ msgid "Properties...|P"
18769 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18770
18771 #, fuzzy
18772 #~ msgid "New Line|e"
18773 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
18774
18775 #~ msgid "Line Break|B"
18776 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
18777
18778 #, fuzzy
18779 #~ msgid "line break"
18780 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
18781
18782 #, fuzzy
18783 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18784 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
18785
18786 #, fuzzy
18787 #~ msgid "Links"
18788 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
18789
18790 #, fuzzy
18791 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18792 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18793
18794 #, fuzzy
18795 #~ msgid "false"
18796 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
18797
18798 #, fuzzy
18799 #~ msgid "&float"
18800 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18801
18802 #, fuzzy
18803 #~ msgid "Float"
18804 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18805
18806 #~ msgid "Ca&ption:"
18807 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18808
18809 #~ msgid "&Colors"
18810 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18811
18812 #~ msgid "&File formats"
18813 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18814
18815 #~ msgid "External Applications"
18816 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18817
18818 #~ msgid "Count Words|W"
18819 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18820
18821 #, fuzzy
18822 #~ msgid "Framed|F"
18823 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18824
18825 #, fuzzy
18826 #~ msgid "Shaded|S"
18827 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18828
18829 #~ msgid "Insert URL"
18830 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18831
18832 #, fuzzy
18833 #~ msgid "Can't load document class"
18834 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18835
18836 #~ msgid "&Switch to document"
18837 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18838
18839 #, fuzzy
18840 #~ msgid "Formatting document..."
18841 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18842
18843 #~ msgid "Index Entry"
18844 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18845
18846 #, fuzzy
18847 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18848 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18849
18850 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18851 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18852
18853 #, fuzzy
18854 #~ msgid "Boxed"
18855 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18856
18857 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18858 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18859
18860 #, fuzzy
18861 #~ msgid "Unknown inset name: "
18862 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18863
18864 #, fuzzy
18865 #~ msgid "Program Listing "
18866 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18867
18868 #, fuzzy
18869 #~ msgid "Framed"
18870 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18871
18872 #, fuzzy
18873 #~ msgid "Shaded"
18874 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18875
18876 #, fuzzy
18877 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18878 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18879
18880 #~ msgid "Outer"
18881 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18882
18883 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18884 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18885
18886 #, fuzzy
18887 #~ msgid "One word in selection."
18888 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18889
18890 #~ msgid "One word in document."
18891 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18892
18893 #, fuzzy
18894 #~ msgid "Count words"
18895 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18896
18897 #, fuzzy
18898 #~ msgid "Font st&yle:"
18899 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18900
18901 #, fuzzy
18902 #~ msgid "Example. "
18903 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18904
18905 #, fuzzy
18906 #~ msgid "Placement:"
18907 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18908
18909 #, fuzzy
18910 #~ msgid "common"
18911 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18912
18913 #~ msgid "Alig&nment:"
18914 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18915
18916 #~ msgid "Glossary Entry"
18917 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18918
18919 #~ msgid "Math Panel|l"
18920 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18921
18922 #~ msgid "Glossary|G"
18923 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18924
18925 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18926 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18927
18928 #~ msgid "Math Panel|P"
18929 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18930
18931 #~ msgid "Table of Contents|T"
18932 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18933
18934 #~ msgid "Insert glossary entry"
18935 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18936
18937 #~ msgid "Table of contents"
18938 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18939
18940 #~ msgid "Show math panel"
18941 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18942
18943 #, fuzzy
18944 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18945 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18946
18947 #~ msgid "Couldn't find this label"
18948 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18949
18950 #, fuzzy
18951 #~ msgid "Open/Close float|l"
18952 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18953
18954 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18955 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18956
18957 #~ msgid "Make multline|m"
18958 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18959
18960 #, fuzzy
18961 #~ msgid "Align Left|f"
18962 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18963
18964 #, fuzzy
18965 #~ msgid "Align Right|R"
18966 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18967
18968 #, fuzzy
18969 #~ msgid "V.Align Center|e"
18970 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18971
18972 #, fuzzy
18973 #~ msgid "Preamble...|r"
18974 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18975
18976 #~ msgid "Error|E"
18977 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18978
18979 #, fuzzy
18980 #~ msgid "Refs|R"
18981 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18982
18983 #, fuzzy
18984 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18985 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18986
18987 #, fuzzy
18988 #~ msgid "leftBottom"
18989 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18990
18991 #, fuzzy
18992 #~ msgid "centerBottom"
18993 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18994
18995 #, fuzzy
18996 #~ msgid "referencePoint"
18997 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18998
18999 #, fuzzy
19000 #~ msgid "Table Of Contents"
19001 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19002
19003 #, fuzzy
19004 #~ msgid "Close|^[^M"
19005 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19006
19007 #, fuzzy
19008 #~ msgid "Cancel|#N"
19009 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
19010
19011 #, fuzzy
19012 #~ msgid "Open|#O"
19013 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
19014
19015 #, fuzzy
19016 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
19017 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19018
19019 #, fuzzy
19020 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
19021 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19022
19023 #, fuzzy
19024 #~ msgid "View|#V"
19025 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
19026
19027 #, fuzzy
19028 #~ msgid "Close|^C"
19029 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19030
19031 #, fuzzy
19032 #~ msgid "Unknown function ("
19033 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19034
19035 #, fuzzy
19036 #~ msgid "Open/Close..."
19037 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19038
19039 #, fuzzy
19040 #~ msgid "Inserting Footnote..."
19041 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
19042
19043 #, fuzzy
19044 #~ msgid "Inserting margin note..."
19045 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
19046
19047 #~ msgid "Open/Close|O"
19048 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19049
19050 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
19051 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
19052
19053 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
19054 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
19055
19056 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
19057 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
19058
19059 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
19060 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19061
19062 #, fuzzy
19063 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19064 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
19065
19066 #, fuzzy
19067 #~ msgid "special char"
19068 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"