]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
24131d9d89472f380862b9e926a9030f4211b801
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-09-16 14:37+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:606
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:626 src/Buffer.cpp:836
85 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1495
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:616
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1794 msgid "Feedback window"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:567
1798 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1802 msgid "Copy to Clip&board"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1806 msgid "Update the display"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1810 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 msgid "&Update"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1815 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1819 msgid "&Default Margins"
1820 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1821
1822 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 msgid "&Top:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 msgid "&Bottom:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 msgid "&Inner:"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 msgid "O&uter:"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 msgid "Head &sep:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1843 msgid "Head &height:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1847 msgid "&Foot skip:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1851 msgid "&Column Sep:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1855 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1858 msgid "Number of rows"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1863 msgid "&Rows:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1867 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1870 msgid "Number of columns"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1875 msgid "&Columns:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1879 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1883 msgid "Vertical alignment"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1887 msgid "&Vertical:"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1891 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1895 msgid "&Horizontal:"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1899 msgid "&Use AMS math package automatically"
1900 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1901
1902 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1903 msgid "Use AMS &math package"
1904 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1905
1906 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1907 msgid "Use esint package &automatically"
1908 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1909
1910 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1911 msgid "Use &esint package"
1912 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1913
1914 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1915 msgid "Sort &as:"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1919 msgid "&Description:"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1923 msgid "&Symbol:"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1927 msgid "Type"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1931 msgid "LyX internal only"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1935 msgid "LyX &Note"
1936 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1937
1938 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1939 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1943 msgid "&Comment"
1944 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1945
1946 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1947 msgid "Print as grey text"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1951 msgid "&Greyed out"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1955 msgid "&List in Table of Contents"
1956 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1957
1958 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1959 msgid "&Numbering"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1963 msgid "&Use hyperref support"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1967 #, fuzzy
1968 msgid "&General"
1969 msgstr "Áß½É(Center)"
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1972 msgid ""
1973 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1977 msgid "Automatically fi&ll header"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1981 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1985 msgid "Load in &fullscreen mode"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Header Information"
1991 msgstr "TeX Á¤º¸"
1992
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1994 #, fuzzy
1995 msgid "&Title:"
1996 msgstr "Á¦¸ñ:"
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
1999 #, fuzzy
2000 msgid "&Author:"
2001 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2004 #, fuzzy
2005 msgid "&Subject:"
2006 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2007
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2009 msgid "&Keywords:"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2013 #, fuzzy
2014 msgid "H&yperlinks"
2015 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2016
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2018 msgid "Allows link text to break across lines."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2022 msgid "B&reak links over lines"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2026 msgid "No &frames around links"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2030 #, fuzzy
2031 msgid "C&olor links"
2032 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2033
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2036 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2040 msgid "B&ibliographical backreferences"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2044 msgid "Backreference by pa&ge number"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2048 #, fuzzy
2049 msgid "&Bookmarks"
2050 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2051
2052 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2053 #, fuzzy
2054 msgid "G&enerate Bookmarks"
2055 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2058 #, fuzzy
2059 msgid "&Numbered bookmarks"
2060 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2063 msgid "Number of levels"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2067 #, fuzzy
2068 msgid "&Open bookmarks"
2069 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2070
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2072 msgid "Additional o&ptions"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2076 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2081 msgid "Page Layout"
2082 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2083
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Paper Format"
2087 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2088
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2090 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2094 msgid "Style used for the page header and footer"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Headings &style:"
2100 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2101
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2103 msgid "&Landscape"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2107 msgid "&Portrait"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2112 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2113 msgid "&Format:"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2117 #, fuzzy
2118 msgid "&Orientation:"
2119 msgstr "Àοë(Citation):"
2120
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2122 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2126 msgid "&Two-sided document"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2130 msgid "I&mmediate Apply"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2134 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Paragraph's &Default"
2140 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2141
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Ri&ght"
2145 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2148 #, fuzzy
2149 msgid "C&enter"
2150 msgstr "Áß½É(Center)"
2151
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2153 #, fuzzy
2154 msgid "&Left"
2155 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2158 msgid "&Justified"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2162 #, fuzzy
2163 msgid "&Indent Paragraph"
2164 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2165
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2167 msgid "Label Width"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2172 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Lo&ngest label"
2178 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2179
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Line &spacing"
2183 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2187 msgid "Single"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2191 msgid "1.5"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2196 msgid "Double"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2200 msgid "&Alter..."
2201 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2202
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2204 #, fuzzy
2205 msgid "In Math"
2206 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2207
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2209 msgid ""
2210 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2211 "delay."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2215 msgid "Automatic in&line completion"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2219 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2223 msgid "Automatic p&opup"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2227 #, fuzzy
2228 msgid "In Text"
2229 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2230
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2232 msgid ""
2233 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2234 "delay."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2238 msgid "Automatic &inline completion"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2242 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2246 msgid "Automatic &popup"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2250 msgid ""
2251 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2252 "mode."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2256 msgid "Cursor i&ndicator"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2260 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2261 msgid "General"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2265 msgid ""
2266 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2267 "if it is available."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2271 msgid "s inline completion dela&y"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2275 msgid ""
2276 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2277 "if it is available."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2281 msgid "s popup d&elay"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2285 msgid ""
2286 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2287 "It will be shown right away."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2291 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2295 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2299 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2303 msgid "C&onverter:"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2307 msgid "E&xtra flag:"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2311 #, fuzzy
2312 msgid "&From format:"
2313 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2316 #, fuzzy
2317 msgid "&To format:"
2318 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2319
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2322 msgid "&Modify"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2327 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Remo&ve"
2330 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2331
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2333 msgid "Converter Defi&nitions"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Converter File Cache"
2339 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2340
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2342 msgid "&Enabled"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2346 msgid "&Maximum Age (in days):"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2350 msgid "&Date format:"
2351 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2352
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2354 msgid "Date format for strftime output"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Display &Graphics"
2360 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2361
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2363 msgid "Instant &Preview:"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2367 msgid "Off"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2371 msgid "No math"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2375 msgid "On"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Editing"
2381 msgstr "³ª°¡±â"
2382
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2384 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2388 msgid "Sort &environments alphabetically"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2392 msgid "&Group environments by their category"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2396 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2400 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2404 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2408 msgid "Fullscreen"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2412 msgid "&Limit text width"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2416 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2420 msgid "Hide tabba&r"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2424 msgid "Hide scr&ollbar"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2428 #, fuzzy
2429 msgid "&Hide toolbars"
2430 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2431
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2433 #, fuzzy
2434 msgid "&New..."
2435 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2436
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2438 msgid "S&hort Name:"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2442 msgid "Vector graphi&cs format"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2446 msgid "&Document format"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2450 msgid "&Viewer:"
2451 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2452
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2454 msgid "Ed&itor:"
2455 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2456
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2458 msgid "S&hortcut:"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2462 msgid "E&xtension:"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Co&pier:"
2468 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2469
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2471 msgid "&E-mail:"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2475 msgid "Your name"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2479 msgid "Your E-mail address"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2483 msgid "Keyboard"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2487 msgid "Use &keyboard map"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2491 msgid "&First:"
2492 msgstr "óÀ½(&First):"
2493
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2497 msgid "Br&owse..."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2501 msgid "S&econd:"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2505 msgid "B&rowse..."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2509 msgid "Mouse"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2513 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2517 msgid ""
2518 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2519 "speed it up, low values slow it down."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2523 #, fuzzy
2524 msgid "&User Interface language:"
2525 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2526
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2529 msgid "Select the default language of your documents"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2533 msgid "&Default language:"
2534 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2535
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2537 msgid "Language pac&kage:"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2541 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2545 msgid "Command s&tart:"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2549 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2553 msgid "Command e&nd:"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2557 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2561 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2565 msgid "Use b&abel"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2569 msgid ""
2570 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2571 "the language package)"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2575 msgid "&Global"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2579 msgid ""
2580 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2581 "switch command"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2585 msgid "Auto &begin"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2589 msgid ""
2590 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2591 "switch command"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2595 msgid "Auto &end"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2599 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2603 msgid "Mark &foreign languages"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2607 msgid "Right-to-left language support"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2611 msgid ""
2612 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2616 msgid "Enable &RTL support"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Cursor movement:"
2622 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2625 msgid "&Logical"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2629 msgid "&Visual"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2633 #, fuzzy
2634 msgid "&Nomenclature command:"
2635 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
2636
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2638 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2642 #, fuzzy
2643 msgid "&Index command:"
2644 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2647 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2651 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2655 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2659 msgid ""
2660 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2661 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2662 "rather than the Cygwin teTeX."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2666 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2670 msgid "Set class options to default on class change"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2674 msgid "&Reset class options when document class changes"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2679 msgid "US letter"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2684 msgid "US legal"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2689 msgid "US executive"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2694 msgid "A3"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2699 msgid "A4"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2704 msgid "A5"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2709 msgid "B5"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2713 msgid "BibTeX command and options"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2717 msgid "Chec&kTeX command:"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2721 msgid "&BibTeX command:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2725 msgid "CheckTeX start options and flags"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2729 msgid "Te&X encoding:"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2733 msgid "Default paper si&ze:"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2737 msgid "&Working directory:"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2746 msgid "Browse..."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2750 msgid "&Document templates:"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2754 #, fuzzy
2755 msgid "&Example files:"
2756 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2757
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2759 msgid "&Backup directory:"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2763 msgid "Ly&XServer pipe:"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2767 msgid "&Temporary directory:"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2771 msgid "&PATH prefix:"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2775 msgid ""
2776 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2777 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2778 "paragraphs are separated by a blank line."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2782 msgid "Output &line length:"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2786 msgid "&roff command:"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2790 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2794 msgid "Printer Command Options"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2798 msgid "Extension to be used when printing to file."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2802 msgid "File ex&tension:"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2806 msgid "Option used to print to a file."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Print to &file:"
2812 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2813
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2815 msgid "Option used to print to non-default printer."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Set p&rinter:"
2821 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2822
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2824 msgid "Option used with spool command to set printer."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2828 msgid "Spool pr&inter:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2832 msgid ""
2833 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2834 "to print."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2838 msgid "Spool &command:"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2842 msgid "Option used to reverse page order."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2846 msgid "Re&verse pages:"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2850 msgid "Lan&dscape:"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2854 msgid "Number of Co&pies:"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2858 msgid "Option used to set number of copies."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2862 msgid "Option used to print a range of pages."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2866 msgid "Co&llated:"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2870 msgid "Pa&ge range:"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2874 msgid "Option used to collate multiple copies."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2878 msgid "&Odd pages:"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2882 msgid "&Even pages:"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2886 msgid "Paper t&ype:"
2887 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2888
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2890 msgid "Paper si&ze:"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2894 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2898 msgid "E&xtra options:"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2902 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2906 msgid ""
2907 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2908 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2909 "printers."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2913 msgid "Adapt output to printer"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2917 msgid "Name of the default printer"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Default &printer:"
2923 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2926 msgid "Printer co&mmand:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2930 msgid "Sa&ns Serif:"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2934 msgid "T&ypewriter:"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2938 msgid "Screen &DPI:"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2942 msgid "&Zoom %:"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2946 msgid "Font Sizes"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2950 msgid "Larger:"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2954 msgid "Largest:"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2958 msgid "Huge:"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2962 msgid "Hugest:"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2966 msgid "Smallest:"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2970 msgid "Smaller:"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2974 msgid "Small:"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2978 msgid "Normal:"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2982 msgid "Tiny:"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2986 msgid "Large:"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2990 msgid ""
2991 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2992 "of fonts"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2996 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Ne&w"
3002 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
3003
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3005 msgid "&Bind file:"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3009 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3013 msgid "Al&ternative language:"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3017 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3021 msgid "Personal &dictionary:"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3025 msgid "Escape cha&racters:"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3029 msgid "Spellchec&ker executable:"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3033 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3037 msgid "Use input encod&ing"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3041 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3045 msgid "Accept compound &words"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3049 msgid "Session"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3053 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3057 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3061 msgid "Restore cursor positions"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3065 msgid "Load opened files from last session"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3069 msgid "Documents"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3073 msgid "&Maximum last files:"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3077 msgid "minutes"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3081 msgid "B&ackup documents, every"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Open documents in &tabs"
3087 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3090 msgid "Automatic help"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3094 msgid ""
3095 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3096 "the main work area of an edited document"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3100 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3104 msgid "Bro&wse..."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3108 msgid "&User interface file:"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
3113 msgid "&Save"
3114 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3117 msgid "Pages"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3121 msgid "Page number to print from"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3125 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3129 msgid "Page number to print to"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3133 msgid "Print all pages"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3137 msgid "Fro&m"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3141 msgid "&All"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3145 msgid "Print &odd-numbered pages"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3149 msgid "Print &even-numbered pages"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3153 msgid "Print in reverse order"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3157 msgid "Re&verse order"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Copie&s"
3163 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3164
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3166 msgid "Number of copies"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3170 msgid "Collate copies"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3174 msgid "&Collate"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3178 msgid "&Print"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3182 msgid "Print Destination"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3186 msgid "Send output to the printer"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3190 msgid "P&rinter:"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3194 msgid "Send output to the given printer"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3198 msgid "Send output to a file"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3202 msgid "La&bels in:"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3206 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3210 msgid "<reference>"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3214 msgid "(<reference>)"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3218 msgid "<page>"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3222 msgid "on page <page>"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3226 msgid "<reference> on page <page>"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3230 msgid "Formatted reference"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3234 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3238 msgid "&Sort"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3242 msgid "Update the label list"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3246 msgid "Jump to the label"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3250 msgid "&Go to Label"
3251 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3252
3253 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3254 msgid "&Find:"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3258 msgid "Replace &with:"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3262 msgid "Case &sensitive"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3266 msgid "Match whole words onl&y"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3270 msgid "Find &Next"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3275 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3276 msgid "&Replace"
3277 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3280 msgid "Replace &All"
3281 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3282
3283 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3284 msgid "Search &backwards"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3288 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3292 msgid "&Export formats:"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3296 msgid "&Command:"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3300 msgid "Edit shortcut"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3304 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3308 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3312 #, fuzzy
3313 msgid "&Delete Key"
3314 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
3315
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Clear current shortcut"
3319 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
3320
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3323 msgid "C&lear"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3327 msgid "&Shortcut:"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3331 #, fuzzy
3332 msgid "&Function:"
3333 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3336 msgid ""
3337 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3338 "the 'Clear' button"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3342 msgid "Suggestions:"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3346 msgid "Replace word with current choice"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3350 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3354 msgid "Ignore this word"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3358 msgid "&Ignore"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3362 msgid "Ignore this word throughout this session"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3366 msgid "I&gnore All"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3370 msgid "Replacement:"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3374 msgid "Current word"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3378 msgid "Unknown word:"
3379 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3380
3381 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3382 msgid "Replace with selected word"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3386 msgid ""
3387 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3388 "full range."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Ca&tegory:"
3394 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3397 msgid "Select this to display all available characters at once"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3401 #, fuzzy
3402 msgid "&Display all"
3403 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3404
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3406 msgid "&Table Settings"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3410 msgid "Column Width"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3414 msgid "Fixed width of the column"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3418 msgid ""
3419 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3420 "the row."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3424 #, fuzzy
3425 msgid "&Vertical alignment in row:"
3426 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3429 msgid "&Horizontal alignment:"
3430 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3433 msgid "Horizontal alignment in column"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3437 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3438 msgid "Justified"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3442 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3446 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3450 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3454 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3458 msgid "Merge cells"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3462 msgid "&Multicolumn"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3466 msgid "LaTe&X argument:"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3470 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3474 msgid "&Borders"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3478 msgid "All Borders"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3482 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3486 msgid "&Set"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3490 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3494 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3498 msgid "Fo&rmal"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3502 msgid "Use default (grid-like) border style"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3506 msgid "De&fault"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3510 msgid "Set Borders"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3514 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3518 msgid "Additional Space"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3522 msgid "T&op of row:"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3526 msgid "Botto&m of row:"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3530 msgid "Bet&ween rows:"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3534 msgid "&Longtable"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3538 msgid "Set a page break on the current row"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3542 msgid "Page &break on current row"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3546 msgid "Settings"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3550 msgid "Status"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3554 msgid "Border above"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3558 msgid "Border below"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3562 msgid "Contents"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3566 msgid "Header:"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3570 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3578 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3579 msgid "on"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3590 msgid "double"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3594 msgid "First header:"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3598 msgid "This row is the header of the first page"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3602 msgid "Don't output the first header"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3607 msgid "is empty"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3611 msgid "Footer:"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3615 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3619 msgid "Last footer:"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3623 msgid "This row is the footer of the last page"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3627 msgid "Don't output the last footer"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Caption:"
3633 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3634
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3636 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3640 msgid "&Use long table"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3644 msgid "Current cell:"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3648 msgid "Current row position"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3652 msgid "Current column position"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3656 msgid "Close this dialog"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3660 msgid "Rebuild the file lists"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3664 msgid "&Rescan"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3668 msgid ""
3669 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3673 msgid "&View"
3674 msgstr "º¸±â(&View)"
3675
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3677 msgid "Selected classes or styles"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3681 msgid "LaTeX classes"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3685 msgid "LaTeX styles"
3686 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3687
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3689 msgid "BibTeX styles"
3690 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3691
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3693 msgid "Toggles view of the file list"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3697 msgid "Show &path"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3701 msgid "Spacing"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3705 msgid "Separate paragraphs with"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Listing settings"
3711 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3714 msgid "Format text into two columns"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3718 msgid "Two-&column document"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3722 msgid "&Vertical space"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3726 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3730 msgid "&Indentation"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3734 msgid "&Line spacing:"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3738 msgid "Index entry"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3742 msgid "&Keyword:"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3746 msgid "Entry"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3750 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3751 msgid "The selected entry"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3755 msgid "&Selection:"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3759 msgid "Replace the entry with the selection"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3763 msgid "Update navigation tree"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3767 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3769 msgid "..."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3773 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3777 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3781 msgid "Move selected item down by one"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3785 msgid "Move selected item up by one"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3789 msgid ""
3790 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3791 "tables, and others)"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3795 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3799 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3803 msgid "DefSkip"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3807 msgid "SmallSkip"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3811 msgid "MedSkip"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3815 msgid "BigSkip"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3819 msgid "VFill"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3823 msgid "Complete source"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3827 msgid "Automatic update"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3831 msgid "Unit of width value"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3835 msgid "number of needed lines"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3839 msgid "use number of lines"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3843 msgid "&Line span:"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Outer (default)"
3849 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3850
3851 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Inner"
3854 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3855
3856 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3857 msgid "use overhang"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3861 msgid "Over&hang:"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3865 msgid "Overhang value"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3869 msgid "Unit of overhang value"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3873 msgid "Check this to allow flexible placement"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3877 msgid "Allow &floating"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3881 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3882 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3883 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3884 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3885 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3886 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3887 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3889 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3890 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3891 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3892 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3893 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3894 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3895 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3896 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3897 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3898 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3899 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3901 msgid "Standard"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3905 msgid "TheoremTemplate"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3909 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3910 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3911 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3912 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3913 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3914 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3915 msgid "Proof"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3919 msgid "Proof:"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3923 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3924 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3925 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3926 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3927 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3928 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3929 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3930 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3931 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3932 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3933 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3934 msgid "Theorem"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3938 msgid "Theorem #:"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3942 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3943 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3944 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3945 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3946 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3947 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3948 msgid "Lemma"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3952 msgid "Lemma #:"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3956 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3957 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3958 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3959 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3960 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3961 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3962 msgid "Corollary"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3966 msgid "Corollary #:"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3970 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3971 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3972 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3973 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3974 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3975 msgid "Proposition"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3979 msgid "Proposition #:"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3983 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3984 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3985 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3986 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3987 msgid "Conjecture"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3991 msgid "Conjecture #:"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3996 msgid "Criterion"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4000 msgid "Criterion #:"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4004 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4005 msgid "Fact"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4009 msgid "Fact #:"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4013 msgid "Axiom"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4017 msgid "Axiom #:"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4021 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4022 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4023 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4024 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4025 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4026 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4027 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4028 msgid "Definition"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4032 msgid "Definition #:"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4036 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4037 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4038 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4039 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4040 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4041 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4042 msgid "Example"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4046 msgid "Example #:"
4047 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4048
4049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4051 msgid "Condition"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4055 msgid "Condition #:"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4059 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4060 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4061 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4062 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4063 msgid "Problem"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4067 msgid "Problem #:"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4071 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4072 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4073 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4074 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4075 msgid "Exercise"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4079 msgid "Exercise #:"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4083 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4084 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4085 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4086 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4087 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4088 msgid "Remark"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4092 msgid "Remark #:"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4096 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4097 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4098 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4099 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4100 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4101 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4102 msgid "Claim"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4106 msgid "Claim #:"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4110 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4111 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4112 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4114 msgid "Note"
4115 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4116
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4118 msgid "Note #:"
4119 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4120
4121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4122 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4123 msgid "Notation"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4127 msgid "Notation #:"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4131 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4132 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4133 msgid "Case"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4137 msgid "Case #:"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4141 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4142 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4143 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4144 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4145 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4146 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4147 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4148 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4149 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4150 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4151 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4152 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4153 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4154 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4155 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4156 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4157 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4158 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4159 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4160 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4161 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4162 msgid "Section"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4166 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4167 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4169 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4170 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4171 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4172 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4173 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4174 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4175 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4176 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4177 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4178 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4179 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4180 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4181 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4182 msgid "Subsection"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4186 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4187 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4188 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4189 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4190 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4191 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4192 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4193 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4194 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4195 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4196 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4197 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4198 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4199 msgid "Subsubsection"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4203 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4204 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4205 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4206 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4207 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4208 msgid "Section*"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4212 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4213 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4214 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4215 msgid "Subsection*"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4219 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4220 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4221 msgid "Subsubsection*"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4225 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4226 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4227 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4228 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4229 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4230 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4231 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4232 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4233 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4234 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4235 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4236 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4237 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4238 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4239 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4240 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4242 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4244 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4245 msgid "Abstract"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4249 msgid "Abstract---"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4253 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4254 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4255 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4256 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4257 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4258 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4260 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4261 msgid "Keywords"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4265 msgid "Index Terms---"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4269 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4270 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4271 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4272 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4273 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4274 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4275 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4276 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4277 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4278 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4279 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4280 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4281 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4282 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4283 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4284 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4285 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4286 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4287 msgid "Bibliography"
4288 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4289
4290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4291 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4292 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4293 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4294 #: src/rowpainter.cpp:462
4295 msgid "Appendix"
4296 msgstr "ºÎ·Ï"
4297
4298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4299 msgid "Appendices"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4303 msgid "Biography"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4307 msgid "BiographyNoPhoto"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4311 msgid "Footernote"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4315 msgid "MarkBoth"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4319 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4320 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4321 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4322 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4323 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4324 msgid "Itemize"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4328 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4329 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4330 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4331 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4332 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4333 msgid "Enumerate"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4337 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4338 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4339 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4341 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4342 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4344 msgid "Description"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4348 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4349 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4350 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4351 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4352 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4353 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4354 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4355 msgid "List"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4359 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4360 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4361 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4362 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4363 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4364 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4365 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4366 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4368 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4369 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4370 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4371 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4372 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4373 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4374 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4375 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4376 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4377 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4378 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4379 msgid "Title"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4383 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4384 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4385 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4386 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4387 msgid "Subtitle"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4391 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4392 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4393 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4394 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4395 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4396 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4397 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4398 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4399 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4400 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4401 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4402 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4403 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4405 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4406 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4407 msgid "Author"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4411 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4412 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4414 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4415 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4416 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4417 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4418 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4419 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4420 msgid "Address"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4424 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4425 msgid "Offprint"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4429 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4430 msgid "Mail"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4434 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4435 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4436 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4437 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4439 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4440 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4443 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4444 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4445 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
4446 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
4447 msgid "Date"
4448 msgstr "³¯Â¥"
4449
4450 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4451 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4452 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4453 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4454 msgid "Acknowledgement"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4458 msgid "Offprint Requests to:"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/layouts/aa.layout:178
4462 msgid "Correspondence to:"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4466 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4467 msgid "Acknowledgements."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4471 msgid "Key words."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/layouts/aa.layout:349
4475 #, fuzzy
4476 msgid "CharStyle:Institute"
4477 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4478
4479 #: lib/layouts/aa.layout:359
4480 msgid "CharStyle:E-Mail"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4485 msgid "LaTeX"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4489 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4490 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4491 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4492 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4493 msgid "Email"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4498 msgid "Thesaurus"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4502 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4503 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4504 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4505 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4506 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4507 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4508 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4509 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4510 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4511 msgid "Paragraph"
4512 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4513
4514 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4515 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4516 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4517 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4518 msgid "Affiliation"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4522 msgid "And"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4526 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4527 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4528 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4529 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4530 msgid "Acknowledgements"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4534 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4535 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4536 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4537 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4538 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4539 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4540 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4541 #: src/output_plaintext.cpp:145
4542 msgid "References"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4546 msgid "PlaceFigure"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4550 msgid "PlaceTable"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4554 msgid "TableComments"
4555 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4556
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4558 msgid "TableRefs"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4562 msgid "MathLetters"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4566 msgid "NoteToEditor"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4570 msgid "Facility"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4574 msgid "Objectname"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4578 msgid "Dataset"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4582 msgid "Subject headings:"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4586 msgid "[Acknowledgements]"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4593 msgid "and"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4597 msgid "Place Figure here:"
4598 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4599
4600 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4601 msgid "Place Table here:"
4602 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4603
4604 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4605 msgid "[Appendix]"
4606 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4607
4608 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4609 msgid "Note to Editor:"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4613 msgid "References. ---"
4614 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4615
4616 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4617 msgid "Note. ---"
4618 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4619
4620 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4621 msgid "FigCaption"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4625 msgid "Fig. ---"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4629 msgid "Facility:"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4633 msgid "Obj:"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4637 msgid "Dataset:"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4642 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4643 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4644 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4645 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4646 #, fuzzy
4647 msgid "MainText"
4648 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4649
4650 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4651 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4652 msgid "\\arabic{section}"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4656 msgid "Chapter Exercises"
4657 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4658
4659 #: lib/layouts/apa.layout:50
4660 msgid "RightHeader"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/apa.layout:59
4664 msgid "Right header:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/apa.layout:82
4668 msgid "Abstract:"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/layouts/apa.layout:91
4672 msgid "ShortTitle"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/layouts/apa.layout:99
4676 msgid "Short title:"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/layouts/apa.layout:128
4680 msgid "TwoAuthors"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/layouts/apa.layout:135
4684 msgid "ThreeAuthors"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/layouts/apa.layout:142
4688 msgid "FourAuthors"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4693 msgid "Affiliation:"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/layouts/apa.layout:170
4697 msgid "TwoAffiliations"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/layouts/apa.layout:177
4701 msgid "ThreeAffiliations"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/layouts/apa.layout:184
4705 msgid "FourAffiliations"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4709 msgid "Journal"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/layouts/apa.layout:205
4713 msgid "CopNum"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/layouts/apa.layout:233
4717 msgid "Acknowledgements:"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4721 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4722 #: lib/layouts/spie.layout:88
4723 msgid "Acknowledgments"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/layouts/apa.layout:247
4727 msgid "ThickLine"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/layouts/apa.layout:257
4731 msgid "CenteredCaption"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4735 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4736 msgid "Senseless!"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/layouts/apa.layout:277
4740 msgid "FitFigure"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/apa.layout:283
4744 msgid "FitBitmap"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4748 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4749 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4750 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4751 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4752 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4753 msgid "Subparagraph"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4757 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4758 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4759 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4760 msgid "*"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/layouts/apa.layout:390
4764 msgid "Seriate"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4768 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4769 msgid "(\\alph{enumii})"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4773 msgid "LatinOn"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Latin on"
4779 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4780
4781 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4782 msgid "LatinOff"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4786 msgid "Latin off"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4790 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4791 msgid "BeginFrame"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4796 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4797 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4798 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4799 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4800 msgid "Part"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4804 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4805 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4806 msgid "Part*"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4810 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4811 msgid "MM"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4815 msgid "Section \\arabic{section}"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4819 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4820 msgid "\\Alph{section}"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4824 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4825 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4826 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4827 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Unnumbered"
4830 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4831
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4833 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4837 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Frames"
4845 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4846
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Frame"
4850 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4851
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4853 msgid "BeginPlainFrame"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4857 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4861 msgid "AgainFrame"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4865 msgid "Again frame with label"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4869 msgid "EndFrame"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4873 msgid "________________________________"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4877 msgid "FrameSubtitle"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4881 msgid "Column"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4887 msgid "Columns"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4891 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4895 msgid "ColumnsCenterAligned"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4899 msgid "Columns (center aligned)"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4903 msgid "ColumnsTopAligned"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4907 msgid "Columns (top aligned)"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4911 msgid "Pause"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4917 msgid "Overlays"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4921 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4925 msgid "Overprint"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4929 msgid "OverlayArea"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4933 msgid "Overlayarea"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4937 msgid "Uncover"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4941 msgid "Uncovered on slides"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4945 msgid "Only"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4949 msgid "Only on slides"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4953 msgid "Block"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Blocks"
4960 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4961
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4963 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4967 msgid "ExampleBlock"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4971 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4975 msgid "AlertBlock"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4979 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4984 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Titling"
4987 msgstr "³ª°¡±â"
4988
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4990 msgid "Title (Plain Frame)"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4994 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4995 msgid "Institute"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4999 msgid "BackMatter"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5003 msgid "TitleGraphic"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5007 msgid "Theorems"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5011 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5012 msgid "Corollary."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5016 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5017 msgid "Definition."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5021 msgid "Definitions"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5025 msgid "Definitions."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5029 msgid "Example."
5030 msgstr "¿¹Á¦."
5031
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5033 msgid "Examples"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Examples."
5039 msgstr "¿¹Á¦."
5040
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5042 msgid "Fact."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5046 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5047 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5048 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5049 msgid "Proof."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5053 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5054 msgid "Theorem."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5058 msgid "Separator"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5062 msgid "___"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5066 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5067 msgid "LyX-Code"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5071 msgid "NoteItem"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Note:"
5077 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5078
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5080 msgid "CharStyle:Alert"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5084 msgid "Alert"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5088 msgid "CharStyle:Structure"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5092 msgid "Structure"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5096 msgid "Custom:ArticleMode"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Article"
5102 msgstr "ÆÄÀÏ"
5103
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Custom:PresentationMode"
5107 msgstr "Àοë(Citation):"
5108
5109 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Presentation"
5112 msgstr "Àοë(Citation):"
5113
5114 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5115 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
5116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5117 msgid "Table"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5121 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5122 msgid "List of Tables"
5123 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5124
5125 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5126 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
5127 msgid "Figure"
5128 msgstr "±×¸²"
5129
5130 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5131 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5132 msgid "List of Figures"
5133 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5134
5135 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5136 msgid "Dialogue"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5140 msgid "Narrative"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5144 msgid "ACT"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5148 msgid "ACT \\arabic{act}"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5152 msgid "SCENE"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5156 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5160 msgid "SCENE*"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5164 msgid "AT RISE:"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5168 msgid "Speaker"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5172 msgid "Parenthetical"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5176 msgid "("
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5180 msgid ")"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5184 msgid "CURTAIN"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5188 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5189 msgid "Right Address"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/layouts/chess.layout:35
5193 msgid "Mainline"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/layouts/chess.layout:42
5197 msgid "Mainline:"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/chess.layout:60
5201 msgid "Variation"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/layouts/chess.layout:64
5205 msgid "Variation:"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/chess.layout:70
5209 msgid "SubVariation"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/chess.layout:73
5213 msgid "Subvariation:"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/chess.layout:79
5217 msgid "SubVariation2"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/layouts/chess.layout:82
5221 msgid "Subvariation(2):"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/layouts/chess.layout:88
5225 msgid "SubVariation3"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/chess.layout:91
5229 msgid "Subvariation(3):"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/chess.layout:97
5233 msgid "SubVariation4"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/chess.layout:100
5237 msgid "Subvariation(4):"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/chess.layout:106
5241 msgid "SubVariation5"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/chess.layout:109
5245 msgid "Subvariation(5):"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/chess.layout:116
5249 msgid "HideMoves"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/chess.layout:121
5253 msgid "HideMoves:"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/layouts/chess.layout:126
5257 msgid "ChessBoard"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/layouts/chess.layout:130
5261 msgid "[chessboard]"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/layouts/chess.layout:139
5265 msgid "BoardCentered"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/chess.layout:144
5269 msgid "[centered board]"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/chess.layout:154
5273 msgid "HighLight"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/chess.layout:159
5277 msgid "Highlights:"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/layouts/chess.layout:174
5281 msgid "Arrow"
5282 msgstr "È­»ìÇ¥"
5283
5284 #: lib/layouts/chess.layout:179
5285 msgid "Arrow:"
5286 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5287
5288 #: lib/layouts/chess.layout:185
5289 msgid "KnightMove"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/layouts/chess.layout:190
5293 msgid "KnightMove:"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5297 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5298 msgid "My Address"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5302 msgid "Briefkopf:"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5306 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5307 msgid "Send To Address"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5311 msgid "Adresse:"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5316 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5317 msgid "Opening"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5321 msgid "Anrede:"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5326 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5327 msgid "Signature"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5331 msgid "Unterschrift:"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5336 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5337 msgid "Closing"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5341 msgid "Gruss:"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5345 msgid "encl"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5349 msgid "Anlagen:"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5353 msgid "ps"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5357 msgid "PS:"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5362 msgid "cc"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5366 msgid "Verteiler:"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5370 msgid "Betreff"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5374 msgid "Betreff:"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5378 msgid "Stadt"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5382 msgid "Stadt:"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5386 msgid "Datum"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5390 msgid "Datum:"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5394 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5395 msgid "Quotation"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5399 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5400 msgid "Quote"
5401 msgstr "Àοë(Quote)"
5402
5403 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5404 msgid "00.00.0000"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5408 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5409 msgid "Verse"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/layouts/egs.layout:268
5413 msgid "LaTeX Title"
5414 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5415
5416 #: lib/layouts/egs.layout:301
5417 msgid "Author:"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/layouts/egs.layout:310
5421 msgid "Affil"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/egs.layout:323
5425 msgid "Affilation:"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/layouts/egs.layout:345
5429 msgid "Journal:"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/layouts/egs.layout:354
5433 msgid "msnumber"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/layouts/egs.layout:368
5437 msgid "MS_number:"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/layouts/egs.layout:378
5441 msgid "FirstAuthor"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/layouts/egs.layout:391
5445 msgid "1st_author_surname:"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5449 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5450 msgid "Received"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5454 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5455 msgid "Received:"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5459 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5460 msgid "Accepted"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5464 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5465 msgid "Accepted:"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/layouts/egs.layout:444
5469 msgid "Offsets"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: lib/layouts/egs.layout:457
5473 msgid "reprint_reqs_to:"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5477 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5478 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5479 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5480 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5481 msgid "Abstract."
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5486 msgid "Acknowledgement."
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5490 msgid "Author Address"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5494 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5495 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5497 msgid "Address:"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5501 msgid "Author Email"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5505 msgid "Email:"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5509 msgid "Author URL"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5513 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5514 msgid "URL:"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5518 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5519 msgid "Thanks"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5523 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5527 msgid "PROOF."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5531 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5535 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5539 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5543 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5547 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
5548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5549 msgid "Algorithm"
5550 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5551
5552 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5553 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5557 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5561 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5565 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5569 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5573 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5577 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5581 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5585 msgid "Summary"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5589 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5593 msgid "Case \\arabic{case}"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5597 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5598 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5599 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5600 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5601 msgid "FrontMatter"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5605 msgid "Keyword"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5609 msgid "Key words:"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5613 msgid "Item"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Item:"
5619 msgstr "³¯Â¥:"
5620
5621 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5622 msgid "BulletedItem"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Bulleted Item:"
5628 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5629
5630 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5631 msgid "Begin"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5635 msgid "Begin of CV"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5639 msgid "PersonalInfo"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5643 msgid "Personal Info"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5647 msgid "MotherTongue"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5651 msgid "Mother Tongue:"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5655 #, fuzzy
5656 msgid "LangHeader"
5657 msgstr "¾ð¾î"
5658
5659 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5660 #, fuzzy
5661 msgid "Language Header:"
5662 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5663
5664 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Language:"
5667 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5668
5669 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5670 #, fuzzy
5671 msgid "LastLanguage"
5672 msgstr "¾ð¾î"
5673
5674 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Last Language:"
5677 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5678
5679 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5680 msgid "LangFooter"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Language Footer:"
5686 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5687
5688 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5689 msgid "End"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5693 msgid "End of CV"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/layouts/foils.layout:42
5697 msgid "Foilhead"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: lib/layouts/foils.layout:61
5701 msgid "ShortFoilhead"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/layouts/foils.layout:67
5705 msgid "Rotatefoilhead"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/layouts/foils.layout:73
5709 msgid "ShortRotatefoilhead"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/layouts/foils.layout:82
5713 msgid "TickList"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/layouts/foils.layout:97
5717 msgid "_/"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/layouts/foils.layout:101
5721 msgid "CrossList"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/foils.layout:116
5725 msgid "><"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/foils.layout:160
5729 msgid "My Logo"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/foils.layout:168
5733 msgid "My Logo:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/foils.layout:177
5737 msgid "Restriction"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/foils.layout:181
5741 msgid "Restriction:"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5745 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5746 msgid "Left Header"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5750 msgid "Left Header:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5754 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5755 msgid "Right Header"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5759 msgid "Right Header:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/foils.layout:201
5763 msgid "Right Footer"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/layouts/foils.layout:205
5767 msgid "Right Footer:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5771 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5772 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5773 msgid "Theorem #."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5777 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5778 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5779 msgid "Lemma #."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5783 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5784 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5785 msgid "Corollary #."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5789 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5790 msgid "Proposition #."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5794 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5795 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5796 msgid "Definition #."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5800 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5801 msgid "Theorem*"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5805 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5806 msgid "Lemma*"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5810 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5811 msgid "Lemma."
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5815 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5816 msgid "Corollary*"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5820 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5821 msgid "Proposition*"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5825 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5826 msgid "Proposition."
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5830 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5831 msgid "Definition*"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5835 msgid "Brieftext"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5839 msgid "Text:"
5840 msgstr "º»¹®(Text):"
5841
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5844 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5845 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5846 msgid "Name"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5851 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5852 msgid "Name:"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5856 msgid "Unterschrift"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5860 msgid "Strasse"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5864 msgid "Strasse:"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5868 msgid "Zusatz"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5872 msgid "Zusatz:"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5876 msgid "Ort"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5880 msgid "Ort:"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5884 msgid "Land"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5888 msgid "Land:"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5892 msgid "RetourAdresse"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5896 msgid "RetourAdresse:"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5900 msgid "MeinZeichen"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5904 msgid "MeinZeichen:"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5908 msgid "IhrZeichen"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5912 msgid "IhrZeichen:"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5916 msgid "IhrSchreiben"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5920 msgid "IhrSchreiben:"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5924 msgid "Telefon"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5928 msgid "Telefon:"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5932 msgid "Telefax"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5936 msgid "Telefax:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5940 msgid "Telex"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5944 msgid "Telex:"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5948 msgid "EMail"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5952 msgid "EMail:"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5956 msgid "HTTP"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5960 msgid "HTTP:"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5964 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5965 msgid "Bank"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5970 msgid "Bank:"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5974 msgid "BLZ"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5978 msgid "BLZ:"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5982 msgid "Konto"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5986 msgid "Konto:"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5990 msgid "Postvermerk"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5994 msgid "Postvermerk:"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5998 msgid "Adresse"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6002 msgid "Anrede"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6006 msgid "Anlagen"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6010 msgid "Verteiler"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6014 msgid "Gruss"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6018 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6019 msgid "Letter"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6023 msgid "Letter:"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6027 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6028 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6029 msgid "Signature:"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6033 msgid "Street"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6037 msgid "Street:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6041 msgid "Addition"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6045 msgid "Addition:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6049 msgid "Town"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6053 msgid "Town:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6057 msgid "State"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6061 msgid "State:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6065 msgid "ReturnAddress"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6069 msgid "ReturnAddress:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6073 msgid "MyRef"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6077 msgid "MyRef:"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6081 msgid "YourRef"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6085 msgid "YourRef:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6089 msgid "YourMail"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6093 msgid "YourMail:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6097 msgid "Phone"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6101 msgid "Phone:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6105 msgid "BankCode"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6109 msgid "BankCode:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6113 msgid "BankAccount"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6117 msgid "BankAccount:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6121 msgid "PostalComment"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6125 msgid "PostalComment:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6129 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6130 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6131 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6132 msgid "Date:"
6133 msgstr "³¯Â¥:"
6134
6135 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6136 msgid "Reference"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6140 msgid "Reference:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6145 msgid "Opening:"
6146 msgstr "ù±Û(Opening):"
6147
6148 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6149 msgid "Encl."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6153 msgid "Encl.:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6157 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6158 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6159 msgid "cc:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6164 msgid "Closing:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6168 msgid "NameRowA"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6172 msgid "NameRowA:"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6176 msgid "NameRowB"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6180 msgid "NameRowB:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6184 msgid "NameRowC"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6188 msgid "NameRowC:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6192 msgid "NameRowD"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6196 msgid "NameRowD:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6200 msgid "NameRowE"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6204 msgid "NameRowE:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6208 msgid "NameRowF"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6212 msgid "NameRowF:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6216 msgid "NameRowG"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6220 msgid "NameRowG:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6224 msgid "AddressRowA"
6225 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6226
6227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6228 msgid "AddressRowA:"
6229 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6230
6231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6232 msgid "AddressRowB"
6233 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6234
6235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6236 msgid "AddressRowB:"
6237 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6238
6239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6240 msgid "AddressRowC"
6241 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6242
6243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6244 msgid "AddressRowC:"
6245 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6246
6247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6248 msgid "AddressRowD"
6249 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6250
6251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6252 msgid "AddressRowD:"
6253 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6254
6255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6256 msgid "AddressRowE"
6257 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6258
6259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6260 msgid "AddressRowE:"
6261 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6262
6263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6264 msgid "AddressRowF"
6265 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6266
6267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6268 msgid "AddressRowF:"
6269 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6270
6271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6272 msgid "TelephoneRowA"
6273 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6274
6275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6276 msgid "TelephoneRowA:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6280 msgid "TelephoneRowB"
6281 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6282
6283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6284 msgid "TelephoneRowB:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6288 msgid "TelephoneRowC"
6289 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6290
6291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6292 msgid "TelephoneRowC:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6296 msgid "TelephoneRowD"
6297 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6298
6299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6300 msgid "TelephoneRowD:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6304 msgid "TelephoneRowE"
6305 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6306
6307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6308 msgid "TelephoneRowE:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6312 msgid "TelephoneRowF"
6313 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6314
6315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6316 msgid "TelephoneRowF:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6320 msgid "InternetRowA"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6324 msgid "InternetRowA:"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6328 msgid "InternetRowB"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6332 msgid "InternetRowB:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6336 msgid "InternetRowC"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6340 msgid "InternetRowC:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6344 msgid "InternetRowD"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6348 msgid "InternetRowD:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6352 msgid "InternetRowE"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6356 msgid "InternetRowE:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6360 msgid "InternetRowF"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6364 msgid "InternetRowF:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6368 msgid "BankRowA"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6372 msgid "BankRowA:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6376 msgid "BankRowB"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6380 msgid "BankRowB:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6384 msgid "BankRowC"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6388 msgid "BankRowC:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6392 msgid "BankRowD"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6396 msgid "BankRowD:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6400 msgid "BankRowE"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6404 msgid "BankRowE:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6408 msgid "BankRowF"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6412 msgid "BankRowF:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6416 msgid "Claim #."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6420 msgid "Remarks"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6424 msgid "Remarks #."
6425 msgstr ""
6426
6427 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6428 msgid "More"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6432 msgid "(MORE)"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6436 msgid "FADE IN:"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6440 msgid "INT."
6441 msgstr ""
6442
6443 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6444 msgid "EXT."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6448 msgid "Continuing"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6452 msgid "(continuing)"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6456 msgid "Transition"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6460 msgid "TITLE OVER:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6464 msgid "INTERCUT"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6468 msgid "INTERCUT WITH:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6472 msgid "FADE OUT"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6476 msgid "Scene"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6480 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6481 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6482 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6483 msgid "Keywords:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6487 msgid "Classification Codes"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6491 msgid "Definition \\thedefinition."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6495 msgid "Step"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6499 msgid "Step \\thestep."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Example \\theexample."
6505 msgstr "¿¹Á¦ #."
6506
6507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6508 msgid "Remark \\theremark."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6512 msgid "Notation \\thenotation."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6516 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6517 msgid "Theorem \\thetheorem."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6521 msgid "Corollary \\thecorollary."
6522 msgstr ""
6523
6524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6525 msgid "Lemma \\thelemma."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6529 msgid "Proposition \\theproposition."
6530 msgstr ""
6531
6532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6533 msgid "Prop"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6537 msgid "Prop \\theprop."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6541 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6542 msgid "Question"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6546 msgid "Question \\thequestion."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6550 msgid "Claim \\theclaim."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6554 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6558 msgid "Appendices Section"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6562 msgid "--- Appendices ---"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6566 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6567 msgstr ""
6568
6569 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6570 msgid "Review"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6574 msgid "Topical"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6578 msgid "Comment"
6579 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6580
6581 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Paper"
6584 msgstr "ºÙÀ̱â"
6585
6586 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6587 msgid "Prelim"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6591 msgid "Rapid"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6595 msgid "PACS"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6599 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6603 msgid "MSC"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6607 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6611 msgid "submitto"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6615 msgid "submit to paper:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Bibliography (plain)"
6621 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6622
6623 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Bibliography heading"
6626 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6627
6628 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6629 msgid "ABSTRACT:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6633 msgid "KEY WORDS:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6637 msgid "Commission"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6641 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6645 msgid "AddressForOffprints"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6649 msgid "Address for Offprints:"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6653 msgid "RunningTitle"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6657 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6658 msgid "Running title:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6662 msgid "RunningAuthor"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6666 msgid "Running author:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6670 msgid "E-mail:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6674 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6675 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6676 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6677 msgid "Chapter"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6681 msgid "Running LaTeX Title"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6685 msgid "TOC Title"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6689 msgid "TOC title:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6693 msgid "Author Running"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6697 msgid "Author Running:"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6701 msgid "TOC Author"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6705 msgid "TOC Author:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6709 #: lib/layouts/theorems.inc:207
6710 msgid "Case #."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6714 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6715 msgid "Claim."
6716 msgstr ""
6717
6718 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6719 msgid "Conjecture #."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6723 msgid "Example #."
6724 msgstr "¿¹Á¦ #."
6725
6726 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6727 msgid "Exercise #."
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6731 msgid "Note #."
6732 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6733
6734 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6735 msgid "Problem #."
6736 msgstr ""
6737
6738 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6739 msgid "Property"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6743 msgid "Property #."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6747 msgid "Question #."
6748 msgstr ""
6749
6750 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6751 msgid "Remark #."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6755 msgid "Solution"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6759 msgid "Solution #."
6760 msgstr ""
6761
6762 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6763 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6764 msgid "Code"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6768 msgid "SGML"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6772 msgid "Chapterprecis"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6776 msgid "Epigraph"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6780 msgid "Poemtitle"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6784 msgid "Poemtitle*"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6788 msgid "Legend"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6792 msgid "Entry:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6796 #, fuzzy
6797 msgid "ListItem"
6798 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6799
6800 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6801 msgid "List Item:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6805 msgid "DoubleItem"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6809 msgid "Double Item:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Space"
6815 msgstr "°ø°£(space)"
6816
6817 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6818 #, fuzzy
6819 msgid "Space:"
6820 msgstr "°ø°£(space)"
6821
6822 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6823 #, fuzzy
6824 msgid "Computer"
6825 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6826
6827 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6828 msgid "Computer:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6832 msgid "EmptySection"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6836 msgid "Empty Section"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6840 msgid "CloseSection"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6844 #, fuzzy
6845 msgid "Close Section"
6846 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6847
6848 #: lib/layouts/paper.layout:149
6849 msgid "SubTitle"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: lib/layouts/paper.layout:160
6853 msgid "Institution"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6857 #: lib/layouts/slides.layout:89
6858 msgid "Slide"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6862 msgid "    "
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6866 msgid "EndSlide"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6870 msgid "~=~"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6874 msgid "WideSlide"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6878 msgid "EmptySlide"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6882 msgid "Empty slide:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6886 msgid "ItemizeType1"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6890 msgid "EnumerateType1"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6894 msgid "List of Algorithms"
6895 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6896
6897 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6898 msgid "Preprint"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6902 msgid "AltAffiliation"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6906 msgid "Thanks:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6910 msgid "Electronic Address:"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6914 msgid "acknowledgments"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6918 msgid "PACS number:"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6922 msgid "\\thechapter"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6926 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6927 msgid "Labeling"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6931 msgid "L"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6935 msgid "O"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6939 msgid "PS"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6943 msgid "CC"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6947 msgid "Encl"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6951 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6952 msgid "encl:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6956 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6957 msgid "Telephone"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6961 msgid "Telephone:"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6965 msgid "Place"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6969 msgid "Place:"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6973 msgid "Backaddress"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6977 msgid "Backaddress:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6981 msgid "Specialmail"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6985 msgid "Specialmail:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6989 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6990 msgid "Location"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6994 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6995 msgid "Location:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6999 msgid "Title:"
7000 msgstr "Á¦¸ñ:"
7001
7002 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7003 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7004 msgid "Subject"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7008 msgid "Subject:"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7012 msgid "Yourref"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7016 msgid "Your ref.:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7020 msgid "Yourmail"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7024 msgid "Your letter of:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7028 msgid "Myref"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7032 msgid "Our ref.:"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7036 msgid "Customer"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7040 msgid "Customer no.:"
7041 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7042
7043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7044 msgid "Invoice"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7048 msgid "Invoice no.:"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7052 msgid "NextAddress"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7056 msgid "Next Address:"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7060 msgid "Post Scriptum:"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7064 msgid "Sender Name:"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7068 msgid "SenderAddress"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7072 msgid "Sender Address:"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7076 msgid "Sender Phone:"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7080 msgid "Fax"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7084 msgid "Sender Fax:"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7088 msgid "E-Mail"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7092 msgid "Sender E-Mail:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7096 msgid "Sender URL:"
7097 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7098
7099 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7100 msgid "Logo"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7104 msgid "Logo:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7108 msgid "EndLetter"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7112 #, fuzzy
7113 msgid "End of letter"
7114 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7115
7116 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7117 msgid "LandscapeSlide"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7121 msgid "Landscape Slide"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7125 msgid "PortraitSlide"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7129 msgid "Portrait Slide"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7133 msgid "Slide*"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7137 msgid "SlideHeading"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7141 msgid "SlideSubHeading"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7145 msgid "ListOfSlides"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7149 msgid "List Of Slides"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7153 msgid "SlideContents"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7157 msgid "Slidecontents"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7161 msgid "ProgressContents"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7165 msgid "Progress Contents"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7169 msgid "."
7170 msgstr ""
7171
7172 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7173 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7174 msgid "Paragraph*"
7175 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7176
7177 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7178 msgid "AMS"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7182 msgid "AMS subject classifications."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7186 msgid "Topic"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7190 msgid "MMMMM"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/slides.layout:105
7194 msgid "New Slide:"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/layouts/slides.layout:127
7198 msgid "Overlay"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/layouts/slides.layout:142
7202 msgid "New Overlay:"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: lib/layouts/slides.layout:182
7206 msgid "New Note:"
7207 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7208
7209 #: lib/layouts/slides.layout:207
7210 msgid "InvisibleText"
7211 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7212
7213 #: lib/layouts/slides.layout:214
7214 msgid "<Invisible Text Follows>"
7215 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7216
7217 #: lib/layouts/slides.layout:231
7218 msgid "VisibleText"
7219 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7220
7221 #: lib/layouts/slides.layout:238
7222 msgid "<Visible Text Follows>"
7223 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7224
7225 #: lib/layouts/spie.layout:53
7226 msgid "Authorinfo"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/layouts/spie.layout:65
7230 msgid "Authorinfo:"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/layouts/spie.layout:78
7234 msgid "ABSTRACT"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/spie.layout:93
7238 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7242 msgid "email:"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7246 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Element:Firstname"
7252 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7253
7254 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Firstname"
7257 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7258
7259 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Element:Fname"
7262 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7263
7264 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Fname"
7267 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7268
7269 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7270 msgid "Element:Surname"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7274 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7275 msgid "Surname"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Element:Filename"
7281 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7282
7283 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7284 msgid "Element:Literal"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7288 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7289 msgid "Literal"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Element:Emph"
7295 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7298 msgid "Emph"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7302 msgid "Element:Abbrev"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7306 msgid "Abbrev"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Element:Citation-number"
7312 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7313
7314 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7315 msgid "Citation-number"
7316 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7317
7318 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Element:Volume"
7321 msgstr "°ª(&Value):"
7322
7323 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Volume"
7326 msgstr "°ª(&Value):"
7327
7328 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Element:Day"
7331 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7332
7333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7334 msgid "Day"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Element:Month"
7340 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7341
7342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Month"
7345 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7346
7347 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Element:Year"
7350 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7351
7352 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7353 msgid "Year"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7357 msgid "Element:Issue-number"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7361 msgid "Issue-number"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7365 msgid "Element:Issue-day"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7369 msgid "Issue-day"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7373 msgid "Element:Issue-months"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7377 msgid "Issue-months"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7381 msgid "Subsubparagraph"
7382 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7383
7384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7385 msgid "Header"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7389 msgid "-- Header --"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7393 msgid "Special-section"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7397 msgid "Special-section:"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7401 msgid "AGU-journal"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7405 msgid "AGU-journal:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7409 msgid "Citation-number:"
7410 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7411
7412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7413 msgid "AGU-volume"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7417 msgid "AGU-volume:"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7421 msgid "AGU-issue"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7425 msgid "AGU-issue:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7429 msgid "Copyright:"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7433 msgid "Index-terms"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7437 msgid "Index-terms..."
7438 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7439
7440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7441 msgid "Index-term"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7445 msgid "Index-term:"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7449 msgid "Cross-term"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7453 msgid "Cross-term:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7457 msgid "Supplementary"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7461 msgid "Supplementary..."
7462 msgstr ""
7463
7464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7465 msgid "Supp-note"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7469 msgid "Sup-mat-note:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7473 msgid "Cite-other"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7477 msgid "Cite-other:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7481 msgid "Revised"
7482 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7483
7484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7485 msgid "Revised:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7489 msgid "Ident-line"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7493 msgid "Ident-line:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7497 msgid "Runhead"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7501 msgid "Runhead:"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7505 msgid "Published-online:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7509 msgid "Citation"
7510 msgstr "Àοë(Citation)"
7511
7512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7513 msgid "Citation:"
7514 msgstr "Àοë(Citation):"
7515
7516 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7517 msgid "Posting-order"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7521 msgid "Posting-order:"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7525 msgid "AGU-pages"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7529 msgid "AGU-pages:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7533 msgid "Words"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7537 msgid "Words:"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7541 msgid "Figures"
7542 msgstr "±×¸²µé"
7543
7544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7545 msgid "Figures:"
7546 msgstr "±×¸²µé:"
7547
7548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7549 msgid "Tables"
7550 msgstr "Å×À̺íµé"
7551
7552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7553 msgid "Tables:"
7554 msgstr "Å×À̺íµé:"
7555
7556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7557 msgid "Datasets"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7561 msgid "Datasets:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Element:ISSN"
7567 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7568
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7570 msgid "ISSN"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Element:CODEN"
7576 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7577
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7579 msgid "CODEN"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7583 msgid "Element:SS-Code"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7587 msgid "SS-Code"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Element:SS-Title"
7593 msgstr "Á¦¸ñ:"
7594
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7596 #, fuzzy
7597 msgid "SS-Title"
7598 msgstr "Á¦¸ñ:"
7599
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7601 msgid "Element:CCC-Code"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7605 msgid "CCC-Code"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Element:Code"
7611 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7612
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Element:Dscr"
7616 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7617
7618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7619 msgid "Dscr"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7623 msgid "Element:Keyword"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7627 msgid "Element:Orgdiv"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7631 msgid "Orgdiv"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Element:Orgname"
7637 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7638
7639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Orgname"
7642 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7643
7644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7645 msgid "Element:Street"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Element:City"
7651 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7652
7653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7654 msgid "City"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Element:State"
7660 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7661
7662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Element:Postcode"
7665 msgstr "ºÙÀ̱â"
7666
7667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Postcode"
7670 msgstr "ºÙÀ̱â"
7671
7672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Element:Country"
7675 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7676
7677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Country"
7680 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7681
7682 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7683 msgid "CCC"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7687 msgid "CCC code:"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7691 msgid "PaperId"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7695 msgid "Paper Id:"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7699 msgid "AuthorAddr"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7703 msgid "Author Address:"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7707 msgid "SlugComment"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7711 msgid "Slug Comment:"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7715 msgid "Plate"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7719 msgid "Planotable"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7723 msgid "Table Caption"
7724 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7725
7726 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7727 msgid "TableCaption"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7731 msgid "Current Address"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7735 msgid "Current address:"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7739 msgid "E-mail address:"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7743 msgid "Key words and phrases:"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7747 msgid "Dedicatory"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7751 msgid "Dedication:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7755 msgid "Translator"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7759 msgid "Translator:"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7763 msgid "Subjectclass"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7767 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Element:Directory"
7773 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7774
7775 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Directory"
7778 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7779
7780 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Element:Email"
7783 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7784
7785 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7786 msgid "Element:KeyCombo"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7790 msgid "KeyCombo"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Element:KeyCap"
7796 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7797
7798 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7799 #, fuzzy
7800 msgid "KeyCap"
7801 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7802
7803 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7804 msgid "Element:GuiMenu"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7808 msgid "GuiMenu"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7812 msgid "Element:GuiMenuItem"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7816 msgid "GuiMenuItem"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7820 msgid "Element:GuiButton"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7824 msgid "GuiButton"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7828 msgid "Element:MenuChoice"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7832 msgid "MenuChoice"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7836 msgid "Chapter*"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7840 msgid "Subparagraph*"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7844 msgid "Authorgroup"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7848 msgid "RevisionHistory"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7852 msgid "Revision History"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7856 msgid "Revision"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7860 msgid "RevisionRemark"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7864 msgid "FirstName"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7868 msgid "Scrap"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7872 msgid "\\arabic{chapter}"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7876 msgid "\\Alph{chapter}"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7880 #, fuzzy
7881 msgid "\\arabic{footnote}"
7882 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7883
7884 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7885 msgid "\\Roman{section}."
7886 msgstr ""
7887
7888 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7889 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7893 msgid "\\Alph{subsection}."
7894 msgstr ""
7895
7896 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7897 msgid "\\arabic{subsection}."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7901 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7902 msgstr ""
7903
7904 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7905 msgid "\\alph{subsubsection}."
7906 msgstr ""
7907
7908 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7909 msgid "\\alph{paragraph}."
7910 msgstr ""
7911
7912 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7913 msgid "Addpart"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7917 msgid "Addchap"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7921 msgid "Addsec"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7925 msgid "Addchap*"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7929 msgid "Addsec*"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7933 msgid "Minisec"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7937 msgid "Publishers"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7941 msgid "Dedication"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7945 msgid "Titlehead"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7949 msgid "Uppertitleback"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7953 msgid "Lowertitleback"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7957 msgid "Extratitle"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7961 msgid "Captionabove"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7965 msgid "Captionbelow"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7969 msgid "Dictum"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7973 #, fuzzy
7974 msgid "CharStyle"
7975 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7976
7977 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7978 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
7979 msgid "UNDEFINED"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7983 msgid "\\Roman{part}"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Marginal"
7989 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7990
7991 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7992 msgid "margin"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Foot"
7998 msgstr "ÆùÆ®"
7999
8000 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8001 #, fuzzy
8002 msgid "foot"
8003 msgstr "ÆùÆ®"
8004
8005 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Note:Comment"
8008 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8009
8010 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8011 #, fuzzy
8012 msgid "comment"
8013 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8014
8015 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Note:Note"
8018 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
8019
8020 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8021 #, fuzzy
8022 msgid "note"
8023 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8024
8025 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Note:Greyedout"
8028 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8029
8030 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8031 #, fuzzy
8032 msgid "greyedout"
8033 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8034
8035 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8036 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8037 msgid "ERT"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Listings"
8043 msgstr "³ª°¡±â"
8044
8045 #: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
8046 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8047 msgid "Branch"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
8051 #: src/insets/InsetIndex.cpp:210
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Index"
8054 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8055
8056 #: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Idx"
8059 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8060
8061 #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145
8062 msgid "Box"
8063 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8064
8065 #: lib/layouts/stdinsets.inc:212
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Box:Shaded"
8068 msgstr "ÀúÀå|S"
8069
8070 #: lib/layouts/stdinsets.inc:221
8071 #, fuzzy
8072 msgid "figure"
8073 msgstr "±×¸²"
8074
8075 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230
8076 #, fuzzy
8077 msgid "table"
8078 msgstr "Å×À̺íµé"
8079
8080 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
8081 #, fuzzy
8082 msgid "algorithm"
8083 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8084
8085 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8086 msgid "OptArg"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: lib/layouts/stdinsets.inc:269
8090 msgid "opt"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8094 #, fuzzy
8095 msgid "--Separator--"
8096 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8097
8098 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8099 #, fuzzy
8100 msgid "--- Separate Environment ---"
8101 msgstr "Split È¯°æ|S"
8102
8103 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8104 msgid "Part \\thepart"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Chapter \\thechapter"
8110 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8111
8112 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Appendix \\thechapter"
8115 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8116
8117 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8118 msgid "Headnote"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8122 msgid "Headnote (optional):"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8126 msgid "Corr Author:"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8130 msgid "Offprints"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8134 msgid "Offprints:"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8138 msgid "Corollary \\thetheorem."
8139 msgstr ""
8140
8141 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8142 msgid "Lemma \\thetheorem."
8143 msgstr ""
8144
8145 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8146 msgid "Proposition \\thetheorem."
8147 msgstr ""
8148
8149 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8150 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8151 msgstr ""
8152
8153 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8154 msgid "Fact \\thetheorem."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8158 msgid "Definition \\thetheorem."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Example \\thetheorem."
8164 msgstr "¿¹Á¦ #."
8165
8166 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8167 msgid "Problem \\thetheorem."
8168 msgstr ""
8169
8170 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8171 msgid "Exercise \\thetheorem."
8172 msgstr ""
8173
8174 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8175 msgid "Remark \\thetheorem."
8176 msgstr ""
8177
8178 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8179 msgid "Claim \\thetheorem."
8180 msgstr ""
8181
8182 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8183 msgid "Conjecture*"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8187 msgid "Example*"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8191 msgid "Problem*"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8195 msgid "Exercise*"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8199 msgid "Remark*"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8203 msgid "Claim*"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8207 msgid "Conjecture."
8208 msgstr ""
8209
8210 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8211 msgid "Fact*"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8215 msgid "Problem."
8216 msgstr ""
8217
8218 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8219 msgid "Exercise."
8220 msgstr ""
8221
8222 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8223 msgid "Remark."
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/layouts/braille.module:2
8227 msgid "Braille"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/layouts/braille.module:5
8231 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8232 msgstr ""
8233
8234 #: lib/layouts/braille.module:20
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Braille (default)"
8237 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8238
8239 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8240 msgid "Braille:"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/layouts/braille.module:42
8244 msgid "Braille (textsize)"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/layouts/braille.module:64
8248 msgid "Braille (dots on)"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/layouts/braille.module:79
8252 msgid "Braille_dots_on"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: lib/layouts/braille.module:87
8256 msgid "Braille (dots off)"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/layouts/braille.module:102
8260 msgid "Braille_dots_off"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/layouts/braille.module:110
8264 msgid "Braille (mirror on)"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/layouts/braille.module:125
8268 msgid "Braille_mirror_on"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/layouts/braille.module:133
8272 msgid "Braille (mirror off)"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/layouts/braille.module:148
8276 msgid "Braille mirror off"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Endnote"
8282 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8283
8284 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8285 msgid ""
8286 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8287 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8288 msgstr ""
8289
8290 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8291 #, fuzzy
8292 msgid "Custom:Endnote"
8293 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8294
8295 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8296 #, fuzzy
8297 msgid "endnote"
8298 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8299
8300 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8301 msgid "Foot to End"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8305 msgid ""
8306 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8307 "where you want the endnotes to appear."
8308 msgstr ""
8309
8310 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8311 msgid "Hanging"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: lib/layouts/hanging.module:6
8315 msgid ""
8316 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8317 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8318 "are indented."
8319 msgstr ""
8320
8321 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8322 msgid "Linguistics"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8326 msgid ""
8327 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8328 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8329 "examples."
8330 msgstr ""
8331
8332 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8333 msgid "Numbered Example (multiline)"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Example:"
8339 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8340
8341 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8342 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8346 #, fuzzy
8347 msgid "Examples:"
8348 msgstr "¿¹Á¦."
8349
8350 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Subexample"
8353 msgstr "¿¹Á¦."
8354
8355 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Subexample:"
8358 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8359
8360 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Custom:Glosse"
8363 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8364
8365 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Glosse"
8368 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8369
8370 #: lib/layouts/linguistics.module:93
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8373 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8374
8375 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8376 msgid "Tri-Glosse"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8380 msgid "CharStyle:Expression"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: lib/layouts/linguistics.module:118
8384 msgid "expr."
8385 msgstr ""
8386
8387 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8388 #, fuzzy
8389 msgid "CharStyle:Concepts"
8390 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8391
8392 #: lib/layouts/linguistics.module:132
8393 msgid "concept"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8397 msgid "CharStyle:Meaning"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: lib/layouts/linguistics.module:146
8401 #, fuzzy
8402 msgid "meaning"
8403 msgstr "ù±Û(Opening):"
8404
8405 #: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Tableau"
8408 msgstr "Å×À̺íµé"
8409
8410 #: lib/layouts/linguistics.module:164
8411 #, fuzzy
8412 msgid "List of Tableaux"
8413 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
8414
8415 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8416 #, fuzzy
8417 msgid "tableau"
8418 msgstr "Å×À̺íµé"
8419
8420 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8421 msgid "Logical Markup"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8425 msgid ""
8426 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8427 "code."
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8431 msgid "CharStyle:Noun"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8435 #, fuzzy
8436 msgid "noun"
8437 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8438
8439 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8440 msgid "CharStyle:Emph"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8444 #, fuzzy
8445 msgid "emph"
8446 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8447
8448 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8449 msgid "CharStyle:Strong"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8453 #, fuzzy
8454 msgid "strong"
8455 msgstr "³ª°¡±â"
8456
8457 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8458 msgid "CharStyle:Code"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8462 msgid "code"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8466 msgid "Minimalistic"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8470 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8471 msgstr ""
8472
8473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8474 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8478 msgid ""
8479 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8480 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8481 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8482 "starred and non-starred forms."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8486 msgid "Criterion \\thetheorem."
8487 msgstr ""
8488
8489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Criterion*"
8492 msgstr "Àοë(Citation)"
8493
8494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8495 msgid "Criterion."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8501 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8502
8503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Algorithm*"
8506 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8507
8508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8509 msgid "Algorithm."
8510 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8511
8512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8513 msgid "Axiom \\thetheorem."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8517 msgid "Axiom*"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8521 msgid "Axiom."
8522 msgstr ""
8523
8524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8525 msgid "Condition \\thetheorem."
8526 msgstr ""
8527
8528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8529 msgid "Condition*"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8533 msgid "Condition."
8534 msgstr ""
8535
8536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8537 msgid "Note \\thetheorem."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8541 msgid "Note*"
8542 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8543
8544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8545 msgid "Note."
8546 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8547
8548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8549 msgid "Notation \\thetheorem."
8550 msgstr ""
8551
8552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8553 msgid "Notation*"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8557 msgid "Notation."
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8561 msgid "Summary \\thetheorem."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8565 msgid "Summary*"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8569 msgid "Summary."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8573 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8574 msgstr ""
8575
8576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8577 msgid "Acknowledgement*"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8581 msgid "Conclusion"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8585 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8586 msgstr ""
8587
8588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8589 msgid "Conclusion*"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8593 msgid "Conclusion."
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8597 msgid "Assumption"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Assumption \\thetheorem."
8603 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8604
8605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8606 msgid "Assumption*"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Assumption."
8612 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8613
8614 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8615 msgid "Theorems (AMS)"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8619 msgid ""
8620 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8621 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8622 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8623 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8624 msgstr ""
8625
8626 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8627 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8631 msgid ""
8632 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8633 "that provide a chapter environment."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8637 msgid "Theorems (Order By Section)"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8641 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8645 msgid "Theorems (Starred)"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8649 msgid ""
8650 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8651 "using the extended AMS machinery."
8652 msgstr ""
8653
8654 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8655 msgid ""
8656 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8657 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8658 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8659 msgstr ""
8660
8661 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8662 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8663 msgid "Ignore"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: lib/languages:4
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Latex"
8669 msgstr "³¯Â¥"
8670
8671 #: lib/languages:6
8672 msgid "Afrikaans"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: lib/languages:7
8676 msgid "Albanian"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: lib/languages:8
8680 msgid "American"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: lib/languages:10
8684 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: lib/languages:11
8688 msgid "Arabic (Arabi)"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8692 msgid "Armenian"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: lib/languages:13
8696 msgid "Austrian (old spelling)"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: lib/languages:14
8700 msgid "Austrian"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: lib/languages:15
8704 msgid "Bahasa Indonesia"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: lib/languages:16
8708 msgid "Bahasa Malaysia"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: lib/languages:17
8712 msgid "Basque"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: lib/languages:18
8716 msgid "Belarusian"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: lib/languages:19
8720 msgid "Portuguese (Brazil)"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: lib/languages:20
8724 msgid "Breton"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: lib/languages:21
8728 msgid "British"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: lib/languages:22
8732 msgid "Bulgarian"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: lib/languages:23
8736 msgid "Canadian"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: lib/languages:24
8740 msgid "French Canadian"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: lib/languages:25
8744 msgid "Catalan"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: lib/languages:26
8748 msgid "Chinese (simplified)"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: lib/languages:27
8752 msgid "Chinese (traditional)"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: lib/languages:28
8756 msgid "Croatian"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: lib/languages:29
8760 msgid "Czech"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: lib/languages:30
8764 msgid "Danish"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: lib/languages:31
8768 msgid "Dutch"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: lib/languages:32
8772 msgid "English"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: lib/languages:34
8776 msgid "Esperanto"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: lib/languages:35
8780 msgid "Estonian"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: lib/languages:37
8784 msgid "Farsi"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/languages:38
8788 msgid "Finnish"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: lib/languages:40
8792 msgid "French"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: lib/languages:41
8796 msgid "Galician"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: lib/languages:42
8800 msgid "German (old spelling)"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: lib/languages:43
8804 msgid "German"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8809 msgid "Greek"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: lib/languages:45
8813 msgid "Greek (polytonic)"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8817 msgid "Hebrew"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: lib/languages:50
8821 msgid "Icelandic"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/languages:52
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Interlingua"
8827 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8828
8829 #: lib/languages:53
8830 msgid "Irish"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/languages:54
8834 msgid "Italian"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: lib/languages:55
8838 msgid "Japanese"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/languages:56
8842 msgid "Japanese (CJK)"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/languages:57
8846 msgid "Kazakh"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/languages:59
8850 msgid "Korean"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: lib/languages:61
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Latin"
8856 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8857
8858 #: lib/languages:62
8859 msgid "Latvian"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: lib/languages:63
8863 msgid "Lithuanian"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: lib/languages:64
8867 msgid "Lower Sorbian"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: lib/languages:65
8871 msgid "Hungarian"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: lib/languages:66
8875 msgid "Norsk"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: lib/languages:67
8879 msgid "Nynorsk"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: lib/languages:68
8883 msgid "Polish"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: lib/languages:69
8887 msgid "Portuguese"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: lib/languages:70
8891 msgid "Romanian"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: lib/languages:71
8895 msgid "Russian"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: lib/languages:72
8899 msgid "North Sami"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: lib/languages:73
8903 msgid "Scottish"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: lib/languages:74
8907 msgid "Serbian"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: lib/languages:75
8911 msgid "Serbian (Latin)"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: lib/languages:76
8915 msgid "Slovak"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: lib/languages:77
8919 msgid "Slovene"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: lib/languages:78
8923 msgid "Spanish"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: lib/languages:79
8927 msgid "Spanish (Mexico)"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: lib/languages:80
8931 msgid "Swedish"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8935 msgid "Thai"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: lib/languages:82
8939 msgid "Turkish"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: lib/languages:83
8943 msgid "Ukrainian"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: lib/languages:84
8947 msgid "Upper Sorbian"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: lib/languages:85
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Vietnamese"
8953 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8954
8955 #: lib/languages:86
8956 msgid "Welsh"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: lib/encodings:14
8960 msgid "Unicode (utf8)"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: lib/encodings:19
8964 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: lib/encodings:23
8968 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: lib/encodings:26
8972 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: lib/encodings:29
8976 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: lib/encodings:32
8980 msgid "South European (ISO 8859-3)"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: lib/encodings:35
8984 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: lib/encodings:38
8988 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: lib/encodings:42
8992 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: lib/encodings:45
8996 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: lib/encodings:48
9000 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: lib/encodings:51
9004 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: lib/encodings:55
9008 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: lib/encodings:58
9012 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: lib/encodings:61
9016 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: lib/encodings:64
9020 msgid "DOS (CP 437)"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: lib/encodings:68
9024 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/encodings:71
9028 msgid "Western European (CP 850)"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/encodings:74
9032 msgid "Central European (CP 852)"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/encodings:77
9036 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/encodings:80
9040 msgid "Western European (CP 858)"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/encodings:83
9044 msgid "Hebrew (CP 862)"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: lib/encodings:86
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9050 msgstr "¾ð¾î"
9051
9052 #: lib/encodings:89
9053 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: lib/encodings:92
9057 msgid "Central European (CP 1250)"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: lib/encodings:95
9061 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: lib/encodings:98
9065 msgid "Western European (CP 1252)"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: lib/encodings:101
9069 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: lib/encodings:105
9073 msgid "Arabic (CP 1256)"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: lib/encodings:108
9077 msgid "Baltic (CP 1257)"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: lib/encodings:111
9081 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: lib/encodings:114
9085 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: lib/encodings:117
9089 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: lib/encodings:120
9093 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: lib/encodings:145
9097 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: lib/encodings:149
9101 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: lib/encodings:153
9105 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: lib/encodings:157
9109 msgid "Korean (EUC-KR)"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: lib/encodings:161
9113 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: lib/encodings:165
9117 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: lib/encodings:169
9121 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/encodings:176
9125 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: lib/encodings:178
9129 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: lib/encodings:180
9133 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: lib/encodings:187
9137 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: lib/encodings:192
9141 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: lib/encodings:196
9145 msgid "ASCII"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9149 msgid "File|F"
9150 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9151
9152 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9153 msgid "Edit|E"
9154 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9155
9156 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9157 msgid "Insert|I"
9158 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9159
9160 #: lib/ui/classic.ui:35
9161 msgid "Layout|L"
9162 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9163
9164 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9165 msgid "View|V"
9166 msgstr "º¸±â(View)|V"
9167
9168 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9169 msgid "Navigate|N"
9170 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9171
9172 #: lib/ui/classic.ui:38
9173 msgid "Documents|D"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9177 msgid "Help|H"
9178 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9179
9180 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9181 msgid "New|N"
9182 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9183
9184 #: lib/ui/classic.ui:48
9185 msgid "New from Template...|T"
9186 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9187
9188 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9189 msgid "Open...|O"
9190 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9191
9192 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9193 msgid "Close|C"
9194 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9195
9196 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9197 msgid "Save|S"
9198 msgstr "ÀúÀå|S"
9199
9200 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9201 msgid "Save As...|A"
9202 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9203
9204 #: lib/ui/classic.ui:54
9205 msgid "Revert|R"
9206 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9207
9208 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9209 msgid "Version Control|V"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9213 msgid "Import|I"
9214 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9215
9216 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9217 msgid "Export|E"
9218 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9219
9220 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9221 msgid "Print...|P"
9222 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9223
9224 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9225 msgid "Fax...|F"
9226 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9227
9228 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9229 msgid "Exit|x"
9230 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9231
9232 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9233 msgid "Register...|R"
9234 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9235
9236 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9237 msgid "Check In Changes...|I"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9241 msgid "Check Out for Edit|O"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Revert to Repository Version|R"
9247 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9248
9249 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9250 msgid "Undo Last Check In|U"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9254 msgid "Show History...|H"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9258 msgid "Custom...|C"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9262 msgid "Undo|U"
9263 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9264
9265 #: lib/ui/classic.ui:91
9266 msgid "Redo|d"
9267 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9268
9269 #: lib/ui/classic.ui:93
9270 msgid "Cut|C"
9271 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9272
9273 #: lib/ui/classic.ui:94
9274 msgid "Copy|o"
9275 msgstr "º¹»ç|o"
9276
9277 #: lib/ui/classic.ui:95
9278 msgid "Paste|a"
9279 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:96
9282 msgid "Paste External Selection|x"
9283 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9286 msgid "Find & Replace...|F"
9287 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:100
9290 msgid "Tabular|T"
9291 msgstr "Å×À̺í|T"
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9294 msgid "Math|M"
9295 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9298 msgid "Spellchecker...|S"
9299 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:105
9302 msgid "Thesaurus..."
9303 msgstr ""
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:106
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Statistics...|i"
9308 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9309
9310 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9311 msgid "Check TeX|h"
9312 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9313
9314 #: lib/ui/classic.ui:108
9315 msgid "Change Tracking|g"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9319 msgid "Preferences...|P"
9320 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9321
9322 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9323 msgid "Reconfigure|R"
9324 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9325
9326 #: lib/ui/classic.ui:115
9327 msgid "Selection as Lines|L"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: lib/ui/classic.ui:116
9331 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9332 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9333
9334 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9335 msgid "Multicolumn|M"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: lib/ui/classic.ui:122
9339 msgid "Line Top|T"
9340 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9341
9342 #: lib/ui/classic.ui:123
9343 msgid "Line Bottom|B"
9344 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9345
9346 #: lib/ui/classic.ui:124
9347 msgid "Line Left|L"
9348 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9349
9350 #: lib/ui/classic.ui:125
9351 msgid "Line Right|R"
9352 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9353
9354 #: lib/ui/classic.ui:127
9355 msgid "Alignment|i"
9356 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9357
9358 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9359 msgid "Add Row|A"
9360 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9361
9362 #: lib/ui/classic.ui:130
9363 msgid "Delete Row|w"
9364 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9365
9366 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9367 msgid "Copy Row"
9368 msgstr "Çà º¹»ç"
9369
9370 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9371 msgid "Swap Rows"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9375 msgid "Add Column|u"
9376 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9377
9378 #: lib/ui/classic.ui:135
9379 msgid "Delete Column|D"
9380 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9381
9382 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9383 msgid "Copy Column"
9384 msgstr "¿­ º¹»ç"
9385
9386 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9387 msgid "Swap Columns"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9391 msgid "Left|L"
9392 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9393
9394 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9395 msgid "Center|C"
9396 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9397
9398 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9399 msgid "Right|R"
9400 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9401
9402 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9403 msgid "Top|T"
9404 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9405
9406 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9407 msgid "Middle|M"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9411 msgid "Bottom|B"
9412 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9413
9414 #: lib/ui/classic.ui:159
9415 msgid "Toggle Numbering|N"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: lib/ui/classic.ui:160
9419 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9423 msgid "Change Limits Type|L"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9427 msgid "Change Formula Type|F"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9431 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: lib/ui/classic.ui:168
9435 msgid "Alignment|A"
9436 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9437
9438 #: lib/ui/classic.ui:170
9439 msgid "Add Row|R"
9440 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9441
9442 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9443 msgid "Delete Row|D"
9444 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9445
9446 #: lib/ui/classic.ui:175
9447 msgid "Add Column|C"
9448 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9449
9450 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9451 msgid "Delete Column|e"
9452 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9453
9454 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9455 msgid "Default|t"
9456 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9457
9458 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9459 msgid "Display|D"
9460 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9461
9462 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9463 msgid "Inline|I"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: lib/ui/classic.ui:188
9467 msgid "Octave"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: lib/ui/classic.ui:189
9471 msgid "Maxima"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: lib/ui/classic.ui:190
9475 msgid "Mathematica"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: lib/ui/classic.ui:192
9479 msgid "Maple, simplify"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: lib/ui/classic.ui:193
9483 msgid "Maple, factor"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: lib/ui/classic.ui:194
9487 msgid "Maple, evalm"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: lib/ui/classic.ui:195
9491 msgid "Maple, evalf"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9495 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9496 msgid "Inline Formula|I"
9497 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9498
9499 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9500 msgid "Displayed Formula|D"
9501 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9502
9503 #: lib/ui/classic.ui:201
9504 msgid "Eqnarray Environment|q"
9505 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9506
9507 #: lib/ui/classic.ui:202
9508 msgid "Align Environment|A"
9509 msgstr "Align È¯°æ|A"
9510
9511 #: lib/ui/classic.ui:203
9512 msgid "AlignAt Environment"
9513 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9514
9515 #: lib/ui/classic.ui:204
9516 msgid "Flalign Environment|F"
9517 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9518
9519 #: lib/ui/classic.ui:207
9520 msgid "Gather Environment"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: lib/ui/classic.ui:208
9524 msgid "Multline Environment"
9525 msgstr "Multiline È¯°æ"
9526
9527 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9528 msgid "Math|h"
9529 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9530
9531 #: lib/ui/classic.ui:216
9532 msgid "Special Character|S"
9533 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9534
9535 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9536 msgid "Citation...|C"
9537 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9538
9539 #: lib/ui/classic.ui:218
9540 msgid "Cross-reference...|r"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9544 msgid "Label...|L"
9545 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9546
9547 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9548 msgid "Footnote|F"
9549 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9550
9551 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9552 msgid "Marginal Note|M"
9553 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9554
9555 #: lib/ui/classic.ui:222
9556 msgid "Short Title"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: lib/ui/classic.ui:223
9560 msgid "Index Entry|I"
9561 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9562
9563 #: lib/ui/classic.ui:224
9564 msgid "Nomenclature Entry"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: lib/ui/classic.ui:225
9568 msgid "URL...|U"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9572 msgid "Note|N"
9573 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9574
9575 #: lib/ui/classic.ui:227
9576 msgid "Lists & TOC|O"
9577 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9578
9579 #: lib/ui/classic.ui:229
9580 msgid "TeX Code|T"
9581 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9582
9583 #: lib/ui/classic.ui:230
9584 msgid "Minipage|p"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9588 msgid "Graphics...|G"
9589 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9590
9591 #: lib/ui/classic.ui:232
9592 msgid "Tabular Material...|b"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: lib/ui/classic.ui:233
9596 msgid "Floats|a"
9597 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9598
9599 #: lib/ui/classic.ui:235
9600 msgid "Include File...|d"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: lib/ui/classic.ui:236
9604 msgid "Insert File|e"
9605 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9606
9607 #: lib/ui/classic.ui:237
9608 msgid "External Material...|x"
9609 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9610
9611 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9612 msgid "Symbols...|b"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9616 msgid "Superscript|S"
9617 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9618
9619 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9620 msgid "Subscript|u"
9621 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9622
9623 #: lib/ui/classic.ui:244
9624 msgid "Hyphenation Point|P"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9628 msgid "Protected Hyphen|y"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9632 msgid "Ligature Break|k"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: lib/ui/classic.ui:247
9636 msgid "Protected Space|r"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9640 msgid "Inter-word Space|w"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9644 msgid "Thin Space|T"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Horizontal Space...|o"
9650 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9651
9652 #: lib/ui/classic.ui:251
9653 msgid "Vertical Space..."
9654 msgstr ""
9655
9656 #: lib/ui/classic.ui:252
9657 msgid "Line Break|L"
9658 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9659
9660 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9661 msgid "Ellipsis|i"
9662 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9663
9664 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9665 msgid "End of Sentence|E"
9666 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9667
9668 #: lib/ui/classic.ui:255
9669 msgid "Protected Dash|D"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9673 msgid "Breakable Slash|a"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: lib/ui/classic.ui:257
9677 msgid "Single Quote|Q"
9678 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9679
9680 #: lib/ui/classic.ui:258
9681 msgid "Ordinary Quote|O"
9682 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9683
9684 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9685 msgid "Menu Separator|M"
9686 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9687
9688 #: lib/ui/classic.ui:260
9689 msgid "Horizontal Line"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9693 msgid "Page Break"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9697 msgid "Display Formula|D"
9698 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9699
9700 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9701 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9702 msgid "Eqnarray Environment|E"
9703 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9704
9705 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9706 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9707 msgid "AMS align Environment|a"
9708 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9709
9710 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9711 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9712 msgid "AMS alignat Environment|t"
9713 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9714
9715 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9716 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9717 msgid "AMS flalign Environment|f"
9718 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9719
9720 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9721 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9722 msgid "AMS gather Environment|g"
9723 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9724
9725 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9726 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9727 msgid "AMS multline Environment|m"
9728 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9729
9730 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9731 msgid "Array Environment|y"
9732 msgstr "Array È¯°æ|y "
9733
9734 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9735 msgid "Cases Environment|C"
9736 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9737
9738 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9739 msgid "Split Environment|S"
9740 msgstr "Split È¯°æ|S"
9741
9742 #: lib/ui/classic.ui:280
9743 msgid "Font Change|o"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: lib/ui/classic.ui:284
9747 msgid "Math Normal Font"
9748 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9749
9750 #: lib/ui/classic.ui:286
9751 msgid "Math Calligraphic Family"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: lib/ui/classic.ui:287
9755 msgid "Math Fraktur Family"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: lib/ui/classic.ui:288
9759 msgid "Math Roman Family"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: lib/ui/classic.ui:289
9763 msgid "Math Sans Serif Family"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: lib/ui/classic.ui:291
9767 msgid "Math Bold Series"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: lib/ui/classic.ui:293
9771 msgid "Text Normal Font"
9772 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9773
9774 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9775 msgid "Text Roman Family"
9776 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9777
9778 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9779 msgid "Text Sans Serif Family"
9780 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9781
9782 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9783 msgid "Text Typewriter Family"
9784 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9785
9786 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9787 msgid "Text Bold Series"
9788 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9789
9790 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9791 msgid "Text Medium Series"
9792 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9793
9794 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9795 msgid "Text Italic Shape"
9796 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9797
9798 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9799 msgid "Text Small Caps Shape"
9800 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9801
9802 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9803 msgid "Text Slanted Shape"
9804 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9805
9806 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9807 msgid "Text Upright Shape"
9808 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9809
9810 #: lib/ui/classic.ui:310
9811 msgid "Floatflt Figure"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9815 msgid "Table of Contents|C"
9816 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9817
9818 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9819 msgid "Index List|I"
9820 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9821
9822 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Nomenclature|N"
9825 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9826
9827 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9828 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9829 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9830
9831 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9832 msgid "LyX Document...|X"
9833 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9834
9835 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9836 msgid "Plain Text...|T"
9837 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9838
9839 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9840 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9844 msgid "Track Changes|T"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9848 msgid "Merge Changes...|M"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: lib/ui/classic.ui:330
9852 msgid "Accept All Changes|A"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: lib/ui/classic.ui:331
9856 msgid "Reject All Changes|R"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9860 msgid "Show Changes in Output|S"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: lib/ui/classic.ui:339
9864 msgid "Character...|C"
9865 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9866
9867 #: lib/ui/classic.ui:340
9868 msgid "Paragraph...|P"
9869 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9870
9871 #: lib/ui/classic.ui:341
9872 msgid "Document...|D"
9873 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9874
9875 #: lib/ui/classic.ui:342
9876 msgid "Tabular...|T"
9877 msgstr "Å×À̺í...|T"
9878
9879 #: lib/ui/classic.ui:344
9880 msgid "Emphasize Style|E"
9881 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9882
9883 #: lib/ui/classic.ui:345
9884 msgid "Noun Style|N"
9885 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9886
9887 #: lib/ui/classic.ui:346
9888 msgid "Bold Style|B"
9889 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9890
9891 #: lib/ui/classic.ui:349
9892 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: lib/ui/classic.ui:350
9896 msgid "Increase Environment Depth|i"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: lib/ui/classic.ui:351
9900 msgid "Start Appendix Here|S"
9901 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9902
9903 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9904 msgid "Build Program|B"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9908 msgid "Update|U"
9909 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9910
9911 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9912 msgid "LaTeX Log|L"
9913 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9914
9915 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9916 msgid "Outline|O"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: lib/ui/classic.ui:365
9920 msgid "TeX Information|X"
9921 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9922
9923 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9924 msgid "Next Note|N"
9925 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9926
9927 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9928 msgid "Go to Label|L"
9929 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9930
9931 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9932 msgid "Bookmarks|B"
9933 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9934
9935 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9936 msgid "Save Bookmark 1|S"
9937 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9938
9939 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9940 msgid "Save Bookmark 2"
9941 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9942
9943 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9944 msgid "Save Bookmark 3"
9945 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9946
9947 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9948 msgid "Save Bookmark 4"
9949 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9950
9951 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9952 msgid "Save Bookmark 5"
9953 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9954
9955 #: lib/ui/classic.ui:390
9956 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9957 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9958
9959 #: lib/ui/classic.ui:391
9960 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9961 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9962
9963 #: lib/ui/classic.ui:392
9964 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9965 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9966
9967 #: lib/ui/classic.ui:393
9968 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9969 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9970
9971 #: lib/ui/classic.ui:394
9972 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9973 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9974
9975 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9976 msgid "Introduction|I"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9980 msgid "Tutorial|T"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9984 msgid "User's Guide|U"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9988 msgid "Extended Features|E"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: lib/ui/classic.ui:413
9992 msgid "Embedded Objects|m"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9996 msgid "Customization|C"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10000 msgid "FAQ|F"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10004 msgid "Table of Contents|a"
10005 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
10006
10007 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10008 msgid "LaTeX Configuration|L"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10012 msgid "About LyX|X"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10016 msgid "About LyX"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: lib/ui/classic.ui:429
10020 msgid "Preferences..."
10021 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10022
10023 #: lib/ui/classic.ui:430
10024 msgid "Quit LyX"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10028 msgid "Aligned Environment|l"
10029 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
10030
10031 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10032 msgid "AlignedAt Environment|v"
10033 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
10034
10035 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10036 msgid "Gathered Environment|h"
10037 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
10038
10039 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Delimiters...|r"
10042 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
10043
10044 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Matrix...|x"
10047 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10048
10049 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10050 msgid "Macro|o"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Equation Label|L"
10056 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10057
10058 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10059 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10063 msgid "Split Cell|C"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Insert|n"
10069 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10070
10071 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Add Line Above|o"
10074 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10075
10076 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10077 msgid "Add Line Below|B"
10078 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10079
10080 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10081 msgid "Delete Line Above|D"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10085 msgid "Delete Line Below|e"
10086 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10087
10088 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10089 msgid "Add Line to Left"
10090 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10091
10092 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10093 msgid "Add Line to Right"
10094 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10095
10096 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10097 msgid "Delete Line to Left"
10098 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10099
10100 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10101 msgid "Delete Line to Right"
10102 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10103
10104 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10105 msgid "Toggle Math Toolbar"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10111 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10112
10113 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10114 msgid "Toggle Table Toolbar"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Next Cross-Reference|N"
10120 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10121
10122 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Go to Label|G"
10125 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10126
10127 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10128 #, fuzzy
10129 msgid "<reference>|r"
10130 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10131
10132 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10133 #, fuzzy
10134 msgid "(<reference>)|e"
10135 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10136
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10138 msgid "<page>|p"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10142 msgid "on page <page>|o"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10146 msgid "<reference> on page <page>|f"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Formatted reference|t"
10152 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10153
10154 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10157 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10158 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10159 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10160 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10161 msgid "Settings...|S"
10162 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10163
10164 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Go back to Reference|G"
10167 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10168
10169 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10172 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10173
10174 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Open Inset|O"
10177 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10178
10179 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Close Inset|C"
10182 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10183
10184 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10185 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10186 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10187 msgid "Dissolve Inset|D"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Toggle Label|L"
10193 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10194
10195 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Frameless|l"
10198 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10199
10200 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Simple frame|f"
10203 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10204
10205 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10206 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10210 msgid "Oval, thin|O"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10214 msgid "Oval, thick|v"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10218 msgid "Drop Shadow|w"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10222 msgid "Shaded background|b"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Double frame|D"
10228 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10229
10230 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10231 msgid "LyX Note|N"
10232 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10233
10234 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10235 msgid "Comment|C"
10236 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10237
10238 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10239 msgid "Greyed Out|G"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10243 msgid "Interword Space|w"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10247 #, fuzzy
10248 msgid "Protected Space|o"
10249 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10250
10251 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Negative Thin Space|N"
10254 msgstr "°ø°£(space)"
10255
10256 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10257 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10261 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Quad Space|Q"
10267 msgstr "°ø°£(space)"
10268
10269 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Double Quad Space|u"
10272 msgstr "°ø°£(space)"
10273
10274 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Horizontal Fill|F"
10277 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10278
10279 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10282 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10283
10284 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10285 #, fuzzy
10286 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10287 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10288
10289 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10292 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10293
10294 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10297 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10298
10299 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10302 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10303
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10307 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10308
10309 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10312 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10313
10314 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Custom Length|C"
10317 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10318
10319 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10320 msgid "DefSkip|D"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10324 #, fuzzy
10325 msgid "SmallSkip|S"
10326 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10327
10328 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10329 #, fuzzy
10330 msgid "MedSkip|M"
10331 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10332
10333 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10334 msgid "BigSkip|B"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10338 #, fuzzy
10339 msgid "VFill|F"
10340 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10341
10342 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Custom|C"
10345 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10346
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Settings...|e"
10350 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10351
10352 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10353 msgid "Include|c"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10357 msgid "Input|p"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10361 msgid "Verbatim|V"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10365 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10369 #, fuzzy
10370 msgid "Listing|L"
10371 msgstr "³ª°¡±â"
10372
10373 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Edit included file...|E"
10376 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10377
10378 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10379 #, fuzzy
10380 msgid "New Page|N"
10381 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10382
10383 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10384 msgid "Page Break|a"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10388 msgid "Clear Page|C"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10392 msgid "Clear Double Page|D"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10396 #, fuzzy
10397 msgid "Ragged Line Break|R"
10398 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10399
10400 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10401 #, fuzzy
10402 msgid "Justified Line Break|J"
10403 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10404
10405 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
10407 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10408 msgid "Cut"
10409 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10410
10411 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
10413 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10414 msgid "Copy"
10415 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10416
10417 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10419 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10420 msgid "Paste"
10421 msgstr "ºÙÀ̱â"
10422
10423 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10424 msgid "Paste Recent|e"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10428 #, fuzzy
10429 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10430 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10431
10432 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10433 msgid "Move Paragraph Up|o"
10434 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10435
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10437 msgid "Move Paragraph Down|v"
10438 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10439
10440 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10441 #, fuzzy
10442 msgid "Promote Section|r"
10443 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10444
10445 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10446 #, fuzzy
10447 msgid "Demote Section|m"
10448 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10449
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Move Section down|d"
10453 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10454
10455 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10456 #, fuzzy
10457 msgid "Move Section up|u"
10458 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10459
10460 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10461 #, fuzzy
10462 msgid "Insert Short Title|T"
10463 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
10464
10465 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10466 #, fuzzy
10467 msgid "Apply Last Text Style|A"
10468 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10469
10470 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10471 msgid "Text Style|S"
10472 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10473
10474 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10475 msgid "Paragraph Settings...|P"
10476 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10477
10478 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10479 msgid "Fullscreen Mode"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Append Parameter"
10486 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10487
10488 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10490 msgid "Remove Last Parameter"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10495 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10500 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Insert Optional Parameter"
10507 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10508
10509 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Remove Optional Parameter"
10513 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10514
10515 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10517 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10522 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10527 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Edit externally...|x"
10533 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10534
10535 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10536 msgid "Top Line|T"
10537 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10538
10539 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10540 msgid "Bottom Line|B"
10541 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10542
10543 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10544 msgid "Left Line|L"
10545 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10546
10547 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10548 msgid "Right Line|R"
10549 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10550
10551 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10552 msgid "Copy Row|o"
10553 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10554
10555 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10556 msgid "Copy Column|p"
10557 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10558
10559 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10560 msgid "Document|D"
10561 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10562
10563 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10564 msgid "Tools|T"
10565 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10566
10567 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10568 msgid "New from Template...|m"
10569 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10570
10571 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10572 msgid "Open Recent|t"
10573 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10574
10575 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10576 #, fuzzy
10577 msgid "Save All|l"
10578 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10579
10580 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Revert to Saved|R"
10583 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10584
10585 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10586 msgid "New Window|W"
10587 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10588
10589 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10590 msgid "Close Window|d"
10591 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10592
10593 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10594 msgid "Redo|R"
10595 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10596
10597 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10598 msgid "Paste Special"
10599 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10600
10601 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10602 msgid "Select All"
10603 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10604
10605 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10606 msgid "Table|T"
10607 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10608
10609 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10610 msgid "Rows & Columns|C"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10614 msgid "Increase List Depth|I"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10618 msgid "Decrease List Depth|D"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10622 msgid "Dissolve Inset|l"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10626 msgid "TeX Code Settings...|C"
10627 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10628
10629 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10630 msgid "Float Settings...|a"
10631 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10632
10633 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10634 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10635 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10636
10637 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10638 msgid "Note Settings...|N"
10639 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10640
10641 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10642 msgid "Branch Settings...|B"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10646 msgid "Box Settings...|x"
10647 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10648
10649 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10650 msgid "Table Settings...|a"
10651 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10652
10653 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10654 msgid "Plain Text|T"
10655 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10656
10657 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10658 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10662 msgid "Selection|S"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10666 msgid "Selection, Join Lines|i"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10670 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10674 msgid "Paste As PDF"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10678 msgid "Paste As PNG"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10682 msgid "Paste As JPEG"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Dissolve CharStyle"
10688 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10689
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10691 msgid "Customized...|C"
10692 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10693
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10695 msgid "Capitalize|a"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10699 msgid "Uppercase|U"
10700 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10701
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10703 msgid "Lowercase|L"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Number whole Formula|N"
10709 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10710
10711 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10712 msgid "Number this Line|u"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10716 msgid "Macro Definition"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10720 msgid "Text Style|T"
10721 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10722
10723 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10724 msgid "Add Line Above|A"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10728 msgid "Math Normal Font|N"
10729 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10730
10731 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10732 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10736 msgid "Math Fraktur Family|F"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10740 msgid "Math Roman Family|R"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10744 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10748 msgid "Math Bold Series|B"
10749 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10750
10751 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10752 msgid "Text Normal Font|T"
10753 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10754
10755 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10756 msgid "Octave|O"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10760 msgid "Maxima|M"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10764 msgid "Mathematica|a"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10768 msgid "Maple, simplify|s"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10772 msgid "Maple, factor|f"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10776 msgid "Maple, evalm|e"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10780 msgid "Maple, evalf|v"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10784 msgid "Open All Insets|O"
10785 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10786
10787 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10788 msgid "Close All Insets|C"
10789 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10790
10791 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10792 msgid "Unfold Math Macro"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Fold Math Macro"
10798 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10799
10800 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10801 msgid "View Source|S"
10802 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10803
10804 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10805 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10809 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10813 msgid "Close Tab Group|G"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10817 msgid "Fullscreen|l"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10821 msgid "Toolbars|b"
10822 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10823
10824 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10825 msgid "Special Character|p"
10826 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10827
10828 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10829 msgid "Formatting|o"
10830 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10831
10832 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10833 msgid "List / TOC|i"
10834 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10835
10836 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10837 msgid "Float|a"
10838 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10839
10840 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10841 msgid "Branch|B"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10845 #, fuzzy
10846 msgid "Custom insets"
10847 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10848
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10850 msgid "File|e"
10851 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10852
10853 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10854 msgid "Box[[Menu]]"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10858 msgid "Cross-Reference...|R"
10859 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10860
10861 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10862 msgid "Caption"
10863 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10864
10865 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10866 msgid "Index Entry|d"
10867 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10868
10869 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10870 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10874 msgid "Table...|T"
10875 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10876
10877 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10878 msgid "Hyperlink|k"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10882 msgid "Short Title|S"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10886 msgid "TeX Code|X"
10887 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10888
10889 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10892 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10893
10894 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10895 msgid "Ordinary Quote|Q"
10896 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10897
10898 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10899 msgid "Single Quote|S"
10900 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10901
10902 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Phonetic Symbols|P"
10905 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10906
10907 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10908 msgid "Protected Space|P"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10912 msgid "Horizontal Line|L"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10916 msgid "Vertical Space...|V"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10920 msgid "Hyphenation Point|H"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10924 msgid "Numbered Formula|N"
10925 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10926
10927 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10928 msgid "Figure Wrap Float|F"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Table Wrap Float|T"
10934 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10935
10936 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10937 msgid "External Material...|M"
10938 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10939
10940 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10941 msgid "Child Document...|d"
10942 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10943
10944 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10945 msgid "Change Tracking|C"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10949 msgid "Start Appendix Here|A"
10950 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10951
10952 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10953 msgid "Save in Bundled Format|F"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10957 #, fuzzy
10958 msgid "Compressed|m"
10959 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10960
10961 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10962 msgid "Accept Change|A"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10966 msgid "Reject Change|R"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10970 msgid "Accept All Changes|c"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10974 msgid "Reject All Changes|e"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10978 msgid "Next Change|C"
10979 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10980
10981 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10982 msgid "Next Cross-Reference|R"
10983 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10984
10985 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10986 msgid "Clear Bookmarks|C"
10987 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10988
10989 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10990 msgid "Thesaurus...|T"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Statistics...|a"
10996 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10997
10998 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10999 msgid "TeX Information|I"
11000 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
11001
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11003 msgid "Embedded Objects|O"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11007 msgid "Shortcuts|S"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11011 #, fuzzy
11012 msgid "LyX Functions|y"
11013 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11014
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11016 msgid "New document"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11020 msgid "Open document"
11021 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
11022
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11024 msgid "Save document"
11025 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
11026
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11028 msgid "Print document"
11029 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
11030
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11032 msgid "Check spelling"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
11036 msgid "Undo"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
11040 msgid "Redo"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11044 msgid "Find and replace"
11045 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
11046
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11048 msgid "Toggle emphasis"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11052 msgid "Toggle noun"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11056 msgid "Apply last"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11060 msgid "Insert math"
11061 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11062
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11064 msgid "Insert graphics"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11068 msgid "Insert table"
11069 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11070
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11072 msgid "Toggle Outline"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11076 msgid "Extra"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11080 msgid "Numbered list"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11084 msgid "Itemized list"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11088 msgid "Increase depth"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11092 msgid "Decrease depth"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11096 msgid "Insert figure float"
11097 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11098
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11100 msgid "Insert table float"
11101 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11104 msgid "Insert label"
11105 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11108 msgid "Insert cross-reference"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11112 msgid "Insert citation"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11116 msgid "Insert index entry"
11117 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11118
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11120 #, fuzzy
11121 msgid "Insert nomenclature entry"
11122 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11125 msgid "Insert footnote"
11126 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11129 msgid "Insert margin note"
11130 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11133 msgid "Insert note"
11134 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Insert box"
11139 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Insert Hyperlink"
11144 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11145
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11147 msgid "Insert TeX code"
11148 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11149
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Insert math macro"
11153 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11154
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11156 msgid "Include file"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11160 msgid "Text style"
11161 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11162
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11164 msgid "Paragraph settings"
11165 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11166
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11168 msgid "Add row"
11169 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11170
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11172 msgid "Add column"
11173 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11174
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11176 msgid "Delete row"
11177 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11178
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11180 msgid "Delete column"
11181 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11184 msgid "Set top line"
11185 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11188 msgid "Set bottom line"
11189 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11192 msgid "Set left line"
11193 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11196 msgid "Set right line"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Set border lines"
11202 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11205 msgid "Set all lines"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11209 msgid "Unset all lines"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11213 msgid "Align left"
11214 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11217 msgid "Align center"
11218 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11221 msgid "Align right"
11222 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11225 msgid "Align top"
11226 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11229 msgid "Align middle"
11230 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11233 msgid "Align bottom"
11234 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11237 msgid "Rotate cell"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11241 msgid "Rotate table"
11242 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11245 msgid "Set multi-column"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11249 msgid "Math"
11250 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11253 msgid "Set display mode"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11257 msgid "Subscript"
11258 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11259
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11261 msgid "Superscript"
11262 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11263
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11265 msgid "Insert square root"
11266 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11269 msgid "Insert root"
11270 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11273 #, fuzzy
11274 msgid "Insert standard fraction"
11275 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11278 msgid "Insert sum"
11279 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11282 msgid "Insert integral"
11283 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11284
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11286 msgid "Insert product"
11287 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11288
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11290 msgid "Insert ( )"
11291 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11292
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11294 msgid "Insert [ ]"
11295 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11296
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11298 msgid "Insert { }"
11299 msgstr "»ðÀÔ { }"
11300
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Insert delimiters"
11304 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11305
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11307 msgid "Insert matrix"
11308 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11309
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11311 msgid "Insert cases environment"
11312 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11313
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Toggle Math Panels"
11317 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11318
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Math Macros"
11322 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11323
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11325 msgid "Command Buffer"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11329 msgid "Review[[Toolbar]]"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11333 msgid "Track changes"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11337 msgid "Show changes in output"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11341 msgid "Next change"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11345 msgid "Accept change inside selection"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11349 msgid "Reject change inside selection"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11353 msgid "Merge changes"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11357 msgid "Accept all changes"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11361 msgid "Reject all changes"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11365 msgid "Next note"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11369 msgid "View/Update"
11370 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11371
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11373 msgid "View DVI"
11374 msgstr "DVI º¸±â"
11375
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11377 msgid "Update DVI"
11378 msgstr "DVI °»½Å"
11379
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11381 msgid "View PDF (pdflatex)"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11385 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11389 msgid "View PostScript"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11393 msgid "Update PostScript"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Version Control"
11399 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
11400
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11402 #, fuzzy
11403 msgid "Register"
11404 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
11405
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11407 msgid "Check-out for edit"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11411 msgid "Check-in changes"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11415 msgid "View revision log"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11419 #, fuzzy
11420 msgid "Revert changes"
11421 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
11422
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Math Panels"
11426 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11427
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Math Spacings"
11431 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11432
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11434 #, fuzzy
11435 msgid "Styles"
11436 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11437
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Fractions"
11441 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11442
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11445 msgid "Fonts"
11446 msgstr "ÆùÆ®"
11447
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11449 msgid "Functions"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11453 msgid "arccos"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11457 msgid "arcsin"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11461 msgid "arctan"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11465 msgid "arg"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11469 msgid "bmod"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11473 msgid "cos"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11477 msgid "cosh"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11481 msgid "cot"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11485 msgid "coth"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11489 msgid "csc"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11493 msgid "deg"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11497 msgid "det"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11501 msgid "dim"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11505 msgid "exp"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11509 msgid "gcd"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11513 msgid "hom"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11517 msgid "inf"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11521 msgid "ker"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11525 msgid "lg"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11529 msgid "lim"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11533 msgid "liminf"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11537 msgid "limsup"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11541 msgid "ln"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11545 msgid "log"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11549 msgid "max"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11553 msgid "min"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11557 msgid "sec"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11561 msgid "sin"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11565 msgid "sinh"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11569 msgid "sup"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11573 msgid "tan"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11577 msgid "tanh"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11581 msgid "Pr"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11585 msgid "Spacings"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11589 msgid "Thin space\t\\,"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11593 msgid "Medium space\t\\:"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11597 msgid "Thick space\t\\;"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11601 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11605 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11609 msgid "Negative space\t\\!"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11613 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11617 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11621 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11625 #, fuzzy
11626 msgid "Roots"
11627 msgstr "ÆùÆ®"
11628
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11630 msgid "Square root\t\\sqrt"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11634 msgid "Other root\t\\root"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11638 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11642 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11646 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11650 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11654 msgid "Standard\t\\frac"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11658 #, fuzzy
11659 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11660 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11661
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11663 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11667 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11671 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11675 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11679 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11683 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11687 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11691 msgid "Binomial\t\\binom"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11695 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11699 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11703 msgid "Roman\t\\mathrm"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11707 msgid "Bold\t\\mathbf"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11711 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11715 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11719 msgid "Italic\t\\mathit"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11723 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11727 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11731 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11735 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11739 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11743 msgid "Dots"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11747 #, fuzzy
11748 msgid "ldots"
11749 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11750
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11752 #, fuzzy
11753 msgid "cdots"
11754 msgstr "ÆùÆ®"
11755
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11757 #, fuzzy
11758 msgid "vdots"
11759 msgstr "ÆùÆ®"
11760
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11762 #, fuzzy
11763 msgid "ddots"
11764 msgstr "ÆùÆ®"
11765
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11767 msgid "Frame Decorations"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11771 msgid "hat"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11775 #, fuzzy
11776 msgid "tilde"
11777 msgstr "ÆÄÀÏ"
11778
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11780 msgid "bar"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11784 #, fuzzy
11785 msgid "grave"
11786 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11787
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11789 msgid "dot"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11793 msgid "check"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11797 msgid "widehat"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11801 msgid "widetilde"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11805 msgid "vec"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11809 #, fuzzy
11810 msgid "acute"
11811 msgstr "³¯Â¥"
11812
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11814 msgid "ddot"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11818 msgid "breve"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11822 msgid "overline"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11826 msgid "overbrace"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11830 #, fuzzy
11831 msgid "overleftarrow"
11832 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11835 msgid "overrightarrow"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11839 msgid "overleftrightarrow"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11843 msgid "overset"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11847 msgid "underline"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11851 msgid "underbrace"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11855 msgid "underleftarrow"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11859 msgid "underrightarrow"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11863 msgid "underleftrightarrow"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11867 #, fuzzy
11868 msgid "underset"
11869 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11872 msgid "Arrows"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11876 #, fuzzy
11877 msgid "leftarrow"
11878 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11879
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11881 msgid "rightarrow"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11885 msgid "downarrow"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11889 #, fuzzy
11890 msgid "uparrow"
11891 msgstr "È­»ìÇ¥"
11892
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11894 msgid "updownarrow"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11898 msgid "leftrightarrow"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11902 msgid "Leftarrow"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11906 msgid "Rightarrow"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11910 msgid "Downarrow"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11914 #, fuzzy
11915 msgid "Uparrow"
11916 msgstr "È­»ìÇ¥"
11917
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11919 msgid "Updownarrow"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11923 msgid "Leftrightarrow"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11927 msgid "Longleftrightarrow"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11931 msgid "Longleftarrow"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11935 msgid "Longrightarrow"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11939 msgid "longleftrightarrow"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11943 msgid "longleftarrow"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11947 msgid "longrightarrow"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11951 msgid "leftharpoondown"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11955 msgid "rightharpoondown"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11959 #, fuzzy
11960 msgid "mapsto"
11961 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11962
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11964 msgid "longmapsto"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
11968 #, fuzzy
11969 msgid "nwarrow"
11970 msgstr "È­»ìÇ¥"
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
11973 #, fuzzy
11974 msgid "nearrow"
11975 msgstr "È­»ìÇ¥"
11976
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
11978 msgid "leftharpoonup"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11982 msgid "rightharpoonup"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11986 msgid "hookleftarrow"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11990 msgid "hookrightarrow"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11994 #, fuzzy
11995 msgid "swarrow"
11996 msgstr "È­»ìÇ¥"
11997
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11999 #, fuzzy
12000 msgid "searrow"
12001 msgstr "È­»ìÇ¥"
12002
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12004 msgid "rightleftharpoons"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12008 msgid "Operators"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12012 msgid "pm"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12016 msgid "cap"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12020 msgid "diamond"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12024 msgid "oplus"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12028 msgid "mp"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12032 msgid "cup"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12036 msgid "bigtriangleup"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12040 msgid "ominus"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12044 msgid "times"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12048 msgid "uplus"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12052 msgid "bigtriangledown"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12056 #, fuzzy
12057 msgid "otimes"
12058 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12059
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12061 msgid "div"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12065 msgid "sqcap"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12069 msgid "triangleright"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12073 msgid "oslash"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12077 msgid "cdot"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12081 msgid "sqcup"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12085 msgid "triangleleft"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12089 msgid "odot"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12093 msgid "star"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12097 msgid "vee"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12101 msgid "amalg"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12105 msgid "bigcirc"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12109 msgid "setminus"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12113 msgid "wedge"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12117 msgid "dagger"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12121 msgid "circ"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12125 msgid "bullet"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12129 msgid "wr"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12133 msgid "ddagger"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12137 msgid "Relations"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12141 msgid "leq"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12145 msgid "geq"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12149 msgid "equiv"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12153 msgid "models"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12157 msgid "prec"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12161 msgid "succ"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12165 msgid "sim"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12169 msgid "perp"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12173 msgid "preceq"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12177 msgid "succeq"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12181 msgid "simeq"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12185 msgid "mid"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12189 msgid "ll"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12193 msgid "gg"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12197 msgid "asymp"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12201 msgid "parallel"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12205 msgid "subset"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12209 msgid "supset"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12213 msgid "approx"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12217 #, fuzzy
12218 msgid "smile"
12219 msgstr "ÆÄÀÏ"
12220
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12222 msgid "subseteq"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12226 msgid "supseteq"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12230 msgid "cong"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12234 #, fuzzy
12235 msgid "frown"
12236 msgstr "È­»ìÇ¥"
12237
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12239 msgid "sqsubseteq"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12243 msgid "sqsupseteq"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12247 #, fuzzy
12248 msgid "doteq"
12249 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12250
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12252 msgid "neq"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12256 msgid "in"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12260 msgid "ni"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12264 msgid "propto"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12268 msgid "notin"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12272 msgid "vdash"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12276 msgid "dashv"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12280 #, fuzzy
12281 msgid "bowtie"
12282 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12283
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12285 msgid "alpha"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12289 msgid "beta"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12293 msgid "gamma"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12297 msgid "delta"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12301 msgid "epsilon"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12305 msgid "varepsilon"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12309 msgid "zeta"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12313 msgid "eta"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12317 msgid "theta"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12321 msgid "vartheta"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12325 msgid "iota"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12329 msgid "kappa"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12333 msgid "lambda"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12337 msgid "mu"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12341 msgid "nu"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12345 msgid "xi"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12349 msgid "pi"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12353 msgid "varpi"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12357 msgid "rho"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12361 #, fuzzy
12362 msgid "varrho"
12363 msgstr "È­»ìÇ¥"
12364
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12366 msgid "sigma"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12370 msgid "varsigma"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12374 msgid "tau"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12378 msgid "upsilon"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12382 msgid "phi"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12386 msgid "varphi"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12390 msgid "chi"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12394 msgid "psi"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12398 msgid "omega"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12402 msgid "Gamma"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Delta"
12408 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12409
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Theta"
12413 msgstr "º»¹®(Text):"
12414
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12416 msgid "Lambda"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12420 msgid "Xi"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12424 msgid "Pi"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12428 msgid "Sigma"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12432 msgid "Upsilon"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12436 msgid "Phi"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12440 msgid "Psi"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12444 msgid "Omega"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12448 msgid "Miscellaneous"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12452 #, fuzzy
12453 msgid "nabla"
12454 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12455
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12457 msgid "partial"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12461 msgid "infty"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12465 msgid "prime"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12469 msgid "ell"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12473 #, fuzzy
12474 msgid "emptyset"
12475 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12478 msgid "exists"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12482 msgid "forall"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12486 #, fuzzy
12487 msgid "imath"
12488 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12491 #, fuzzy
12492 msgid "jmath"
12493 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12494
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Re"
12498 msgstr "»¡°­»ö"
12499
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12501 msgid "Im"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12505 #, fuzzy
12506 msgid "aleph"
12507 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12508
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12510 msgid "wp"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12514 msgid "hbar"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12518 #, fuzzy
12519 msgid "angle"
12520 msgstr "°¢(A&ngle):"
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12523 msgid "top"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12527 msgid "bot"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12531 msgid "Vert"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12535 msgid "neg"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12539 #, fuzzy
12540 msgid "flat"
12541 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12542
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12544 msgid "natural"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12548 msgid "sharp"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12552 msgid "surd"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12556 msgid "triangle"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12560 msgid "diamondsuit"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12564 msgid "heartsuit"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12568 msgid "clubsuit"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12572 msgid "spadesuit"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12576 msgid "textrm \\AA"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12580 msgid "textrm \\O"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12584 msgid "mathcircumflex"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12588 msgid "_"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12592 msgid "mathrm T"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12596 msgid "mathbb N"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12600 msgid "mathbb Z"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12604 msgid "mathbb Q"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12608 msgid "mathbb R"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12612 msgid "mathbb C"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12616 msgid "mathbb H"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12620 msgid "mathcal F"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12624 msgid "mathcal L"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12628 msgid "mathcal H"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12632 msgid "mathcal O"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12636 msgid "Big Operators"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12640 #, fuzzy
12641 msgid "intop"
12642 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12643
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12645 msgid "int"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12649 msgid "iint"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12653 #, fuzzy
12654 msgid "iintop"
12655 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12656
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12658 msgid "iiint"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12662 #, fuzzy
12663 msgid "iiintop"
12664 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12665
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12667 msgid "iiiint"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12671 msgid "iiiintop"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12675 msgid "dotsint"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12679 msgid "dotsintop"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12683 #, fuzzy
12684 msgid "oint"
12685 msgstr "ÆùÆ®"
12686
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12688 #, fuzzy
12689 msgid "ointop"
12690 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12691
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12693 #, fuzzy
12694 msgid "oiint"
12695 msgstr "ÆùÆ®"
12696
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12698 #, fuzzy
12699 msgid "oiintop"
12700 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12701
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12703 msgid "ointctrclockwiseop"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12707 msgid "ointctrclockwise"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12711 msgid "ointclockwiseop"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12715 msgid "ointclockwise"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12719 msgid "sqint"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12723 #, fuzzy
12724 msgid "sqintop"
12725 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12726
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12728 msgid "sqiint"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12732 msgid "sqiintop"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12736 msgid "sum"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12740 msgid "prod"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12744 msgid "coprod"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12748 msgid "bigsqcup"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12752 msgid "bigotimes"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12756 msgid "bigodot"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12760 msgid "bigoplus"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12764 msgid "bigcap"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12768 msgid "bigcup"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12772 msgid "biguplus"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12776 msgid "bigvee"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12780 msgid "bigwedge"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12784 msgid "AMS Miscellaneous"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12788 msgid "digamma"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12792 msgid "varkappa"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12796 msgid "beth"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12800 #, fuzzy
12801 msgid "daleth"
12802 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12803
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12805 msgid "gimel"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12809 msgid "ulcorner"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12813 msgid "urcorner"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12817 msgid "llcorner"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12821 msgid "lrcorner"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12825 msgid "hslash"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12829 msgid "vartriangle"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12833 msgid "triangledown"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12837 msgid "square"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12841 msgid "lozenge"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12845 msgid "circledS"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12849 msgid "measuredangle"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12853 #, fuzzy
12854 msgid "nexists"
12855 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12856
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12858 msgid "mho"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12862 msgid "Finv"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12866 msgid "Game"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12870 msgid "Bbbk"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12874 msgid "backprime"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12878 msgid "varnothing"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12882 msgid "blacktriangle"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12886 msgid "blacktriangledown"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12890 msgid "blacksquare"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12894 msgid "blacklozenge"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12898 msgid "bigstar"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12902 msgid "sphericalangle"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12906 #, fuzzy
12907 msgid "complement"
12908 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12909
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12911 msgid "eth"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12915 msgid "diagup"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12919 msgid "diagdown"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12923 #, fuzzy
12924 msgid "AMS Arrows"
12925 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12926
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12928 msgid "dashleftarrow"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12932 msgid "dashrightarrow"
12933 msgstr ""
12934
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12936 msgid "leftleftarrows"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12940 msgid "leftrightarrows"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12944 msgid "rightrightarrows"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12948 msgid "rightleftarrows"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Lleftarrow"
12954 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12955
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12957 msgid "Rrightarrow"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12961 msgid "twoheadleftarrow"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12965 msgid "twoheadrightarrow"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12969 msgid "leftarrowtail"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12973 msgid "rightarrowtail"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12977 msgid "looparrowleft"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12981 msgid "looparrowright"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12985 msgid "curvearrowleft"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12989 msgid "curvearrowright"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12993 msgid "circlearrowleft"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12997 msgid "circlearrowright"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13001 msgid "Lsh"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13005 msgid "Rsh"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13009 #, fuzzy
13010 msgid "upuparrows"
13011 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13012
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13014 msgid "downdownarrows"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13018 msgid "upharpoonleft"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13022 msgid "upharpoonright"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13026 msgid "downharpoonleft"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13030 msgid "downharpoonright"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13034 msgid "leftrightharpoons"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13038 msgid "rightsquigarrow"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13042 msgid "leftrightsquigarrow"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13046 #, fuzzy
13047 msgid "nleftarrow"
13048 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
13049
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13051 msgid "nrightarrow"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13055 msgid "nleftrightarrow"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13059 msgid "nLeftarrow"
13060 msgstr ""
13061
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13063 msgid "nRightarrow"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13067 msgid "nLeftrightarrow"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13071 msgid "multimap"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13075 #, fuzzy
13076 msgid "AMS Relations"
13077 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13078
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13080 msgid "leqq"
13081 msgstr ""
13082
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13084 msgid "geqq"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13088 msgid "leqslant"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13092 msgid "geqslant"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13096 msgid "eqslantless"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13100 msgid "eqslantgtr"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13104 msgid "lesssim"
13105 msgstr ""
13106
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13108 msgid "gtrsim"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13112 msgid "lessapprox"
13113 msgstr ""
13114
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13116 msgid "gtrapprox"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13120 msgid "approxeq"
13121 msgstr ""
13122
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13124 msgid "triangleq"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13128 msgid "lessdot"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13132 msgid "gtrdot"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13136 msgid "lll"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13140 msgid "ggg"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13144 msgid "lessgtr"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13148 msgid "gtrless"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13152 msgid "lesseqgtr"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13156 msgid "gtreqless"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13160 msgid "lesseqqgtr"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13164 msgid "gtreqqless"
13165 msgstr ""
13166
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13168 msgid "eqcirc"
13169 msgstr ""
13170
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13172 msgid "circeq"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13176 msgid "thicksim"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13180 msgid "thickapprox"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13184 msgid "backsim"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13188 msgid "backsimeq"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13192 msgid "subseteqq"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13196 msgid "supseteqq"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Subset"
13202 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13203
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13205 msgid "Supset"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13209 msgid "sqsubset"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13213 msgid "sqsupset"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13217 msgid "preccurlyeq"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13221 msgid "succcurlyeq"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13225 msgid "curlyeqprec"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13229 msgid "curlyeqsucc"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13233 msgid "precsim"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13237 msgid "succsim"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13241 msgid "precapprox"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13245 msgid "succapprox"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13249 msgid "vartriangleleft"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13253 #, fuzzy
13254 msgid "vartriangleright"
13255 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13256
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13258 msgid "trianglelefteq"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13262 msgid "trianglerighteq"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13266 msgid "bumpeq"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13270 msgid "Bumpeq"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13274 msgid "doteqdot"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13278 msgid "risingdotseq"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13282 msgid "fallingdotseq"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13286 msgid "vDash"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13290 msgid "Vvdash"
13291 msgstr ""
13292
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13294 msgid "Vdash"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13298 msgid "shortmid"
13299 msgstr ""
13300
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13302 msgid "shortparallel"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13306 msgid "smallsmile"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13310 msgid "smallfrown"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13314 msgid "blacktriangleleft"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13318 msgid "blacktriangleright"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13322 msgid "because"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13326 msgid "therefore"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13330 msgid "backepsilon"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13334 msgid "varpropto"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13338 msgid "between"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13342 msgid "pitchfork"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13346 msgid "AMS Negative Relations"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13350 msgid "nless"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13354 #, fuzzy
13355 msgid "ngtr"
13356 msgstr "Áß½É(Center)"
13357
13358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13359 msgid "nleq"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13363 msgid "ngeq"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13367 msgid "nleqslant"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13371 msgid "ngeqslant"
13372 msgstr ""
13373
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13375 msgid "nleqq"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13379 msgid "ngeqq"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13383 msgid "lneq"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13387 msgid "gneq"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13391 msgid "lneqq"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13395 msgid "gneqq"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13399 msgid "lvertneqq"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13403 msgid "gvertneqq"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13407 msgid "lnsim"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13411 msgid "gnsim"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13415 msgid "lnapprox"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13419 msgid "gnapprox"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13423 msgid "nprec"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13427 msgid "nsucc"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13431 msgid "npreceq"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13435 msgid "nsucceq"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13439 msgid "precnsim"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13443 msgid "succnsim"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13447 msgid "precnapprox"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13451 msgid "succnapprox"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13455 msgid "subsetneq"
13456 msgstr ""
13457
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13459 msgid "supsetneq"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13463 msgid "subsetneqq"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13467 msgid "supsetneqq"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13471 msgid "nsubseteq"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13475 msgid "nsupseteq"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13479 msgid "nsupseteqq"
13480 msgstr ""
13481
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13483 msgid "nvdash"
13484 msgstr ""
13485
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13487 msgid "nvDash"
13488 msgstr ""
13489
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13491 msgid "nVDash"
13492 msgstr ""
13493
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13495 msgid "varsubsetneq"
13496 msgstr ""
13497
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13499 msgid "varsupsetneq"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13503 msgid "varsubsetneqq"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13507 msgid "varsupsetneqq"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13511 msgid "ntriangleleft"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13515 msgid "ntriangleright"
13516 msgstr ""
13517
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13519 msgid "ntrianglelefteq"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13523 msgid "ntrianglerighteq"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13527 msgid "ncong"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13531 msgid "nsim"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13535 msgid "nmid"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13539 msgid "nshortmid"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13543 msgid "nparallel"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13547 msgid "nshortparallel"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13551 #, fuzzy
13552 msgid "AMS Operators"
13553 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13554
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13556 msgid "dotplus"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13560 msgid "smallsetminus"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Cap"
13566 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13567
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Cup"
13571 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13572
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13574 msgid "barwedge"
13575 msgstr ""
13576
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13578 msgid "veebar"
13579 msgstr ""
13580
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13582 msgid "doublebarwedge"
13583 msgstr ""
13584
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13586 msgid "boxminus"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13590 msgid "boxtimes"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13594 msgid "boxdot"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13598 msgid "boxplus"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13602 msgid "divideontimes"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13606 msgid "ltimes"
13607 msgstr ""
13608
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13610 msgid "rtimes"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13614 msgid "leftthreetimes"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13618 msgid "rightthreetimes"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13622 msgid "curlywedge"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13626 msgid "curlyvee"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13630 msgid "circleddash"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13634 msgid "circledast"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13638 msgid "circledcirc"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13642 #, fuzzy
13643 msgid "centerdot"
13644 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13645
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13647 #, fuzzy
13648 msgid "intercal"
13649 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13650
13651 #: lib/external_templates:37
13652 msgid "RasterImage"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13656 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: lib/external_templates:45
13660 msgid "A bitmap file.\n"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: lib/external_templates:109
13664 #, fuzzy
13665 msgid "XFig"
13666 msgstr "±×¸²"
13667
13668 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13669 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: lib/external_templates:112
13673 msgid "An Xfig figure.\n"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: lib/external_templates:162
13677 msgid "ChessDiagram"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13681 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: lib/external_templates:165
13685 msgid ""
13686 "A chess position diagram.\n"
13687 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13688 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13689 "the position that you want to display.\n"
13690 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13691 "and remember to type in a relative path\n"
13692 "to the LyX document location.\n"
13693 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13694 "to enable general editing of the board.\n"
13695 "You might also check out the\n"
13696 "'Options->Test legality' option, and\n"
13697 "remember to middle and right click to\n"
13698 "insert new material in the board.\n"
13699 "In order for this to work, you have to\n"
13700 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13701 "that TeX will find it, and you will need\n"
13702 "to install the skak package from CTAN.\n"
13703 msgstr ""
13704
13705 #: lib/external_templates:208
13706 msgid "LilyPond"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13710 msgid "Lilypond typeset music"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: lib/external_templates:211
13714 msgid ""
13715 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13716 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13717 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13718 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: lib/external_templates:257
13722 msgid "PDFPages"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13726 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: lib/external_templates:260
13730 msgid ""
13731 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13732 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13733 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13734 "Examples:\n"
13735 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13736 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13737 "* pages=- (to include all pages)\n"
13738 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13739 "for further options and details.\n"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: lib/external_templates:299
13743 msgid ""
13744 "Today's date.\n"
13745 "Read 'info date' for more information.\n"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: lib/configure.py:252
13749 msgid "Tgif"
13750 msgstr ""
13751
13752 #: lib/configure.py:255
13753 msgid "FIG"
13754 msgstr ""
13755
13756 #: lib/configure.py:258
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Grace"
13759 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13760
13761 #: lib/configure.py:261
13762 msgid "FEN"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: lib/configure.py:265
13766 msgid "BMP"
13767 msgstr ""
13768
13769 #: lib/configure.py:266
13770 msgid "GIF"
13771 msgstr ""
13772
13773 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13774 msgid "JPEG"
13775 msgstr ""
13776
13777 #: lib/configure.py:268
13778 msgid "PBM"
13779 msgstr ""
13780
13781 #: lib/configure.py:269
13782 msgid "PGM"
13783 msgstr ""
13784
13785 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13786 msgid "PNG"
13787 msgstr ""
13788
13789 #: lib/configure.py:271
13790 msgid "PPM"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: lib/configure.py:272
13794 msgid "TIFF"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: lib/configure.py:273
13798 msgid "XBM"
13799 msgstr ""
13800
13801 #: lib/configure.py:274
13802 msgid "XPM"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: lib/configure.py:279
13806 msgid "Plain text (chess output)"
13807 msgstr ""
13808
13809 #: lib/configure.py:280
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Plain text (image)"
13812 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13813
13814 #: lib/configure.py:281
13815 msgid "Plain text (Xfig output)"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: lib/configure.py:282
13819 msgid "date (output)"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: lib/configure.py:283
13823 msgid "DocBook"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: lib/configure.py:283
13827 #, fuzzy
13828 msgid "DocBook|B"
13829 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13830
13831 #: lib/configure.py:284
13832 msgid "Docbook (XML)"
13833 msgstr ""
13834
13835 #: lib/configure.py:285
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Graphviz Dot"
13838 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13839
13840 #: lib/configure.py:286
13841 #, fuzzy
13842 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13843 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13844
13845 #: lib/configure.py:287
13846 #, fuzzy
13847 msgid "NoWeb"
13848 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13849
13850 #: lib/configure.py:287
13851 #, fuzzy
13852 msgid "NoWeb|N"
13853 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13854
13855 #: lib/configure.py:288
13856 msgid "LilyPond music"
13857 msgstr ""
13858
13859 #: lib/configure.py:289
13860 #, fuzzy
13861 msgid "LaTeX (plain)"
13862 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13863
13864 #: lib/configure.py:289
13865 #, fuzzy
13866 msgid "LaTeX (plain)|L"
13867 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13868
13869 #: lib/configure.py:290
13870 msgid "LinuxDoc"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: lib/configure.py:290
13874 msgid "LinuxDoc|x"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: lib/configure.py:291
13878 #, fuzzy
13879 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13880 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13881
13882 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Plain text"
13885 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13886
13887 #: lib/configure.py:292
13888 #, fuzzy
13889 msgid "Plain text|a"
13890 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13891
13892 #: lib/configure.py:293
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Plain text (pstotext)"
13895 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13896
13897 #: lib/configure.py:294
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13900 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13901
13902 #: lib/configure.py:295
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Plain text (catdvi)"
13905 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13906
13907 #: lib/configure.py:296
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Plain Text, Join Lines"
13910 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13911
13912 #: lib/configure.py:303
13913 #, fuzzy
13914 msgid "BibTeX"
13915 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13916
13917 #: lib/configure.py:308
13918 msgid "EPS"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: lib/configure.py:309
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Postscript"
13924 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13925
13926 #: lib/configure.py:309
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Postscript|t"
13929 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13930
13931 #: lib/configure.py:313
13932 msgid "PDF (ps2pdf)"
13933 msgstr ""
13934
13935 #: lib/configure.py:313
13936 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13937 msgstr ""
13938
13939 #: lib/configure.py:314
13940 msgid "PDF (pdflatex)"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: lib/configure.py:314
13944 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: lib/configure.py:315
13948 msgid "PDF (dvipdfm)"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: lib/configure.py:315
13952 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: lib/configure.py:318
13956 msgid "DVI"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: lib/configure.py:318
13960 msgid "DVI|D"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: lib/configure.py:321
13964 msgid "DraftDVI"
13965 msgstr ""
13966
13967 #: lib/configure.py:324
13968 msgid "HTML"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: lib/configure.py:324
13972 msgid "HTML|H"
13973 msgstr ""
13974
13975 #: lib/configure.py:327
13976 #, fuzzy
13977 msgid "Noteedit"
13978 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13979
13980 #: lib/configure.py:330
13981 #, fuzzy
13982 msgid "OpenDocument"
13983 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13984
13985 #: lib/configure.py:333
13986 #, fuzzy
13987 msgid "date command"
13988 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13989
13990 #: lib/configure.py:334
13991 msgid "Table (CSV)"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:821
13995 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:822 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13996 msgid "LyX"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: lib/configure.py:337
14000 msgid "LyX 1.3.x"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: lib/configure.py:338
14004 msgid "LyX 1.4.x"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: lib/configure.py:339
14008 msgid "LyX 1.5.x"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: lib/configure.py:340
14012 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14013 msgstr ""
14014
14015 #: lib/configure.py:341
14016 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: lib/configure.py:342
14020 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: lib/configure.py:343
14024 msgid "LyX Preview"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: lib/configure.py:344
14028 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: lib/configure.py:345
14032 msgid "PDFTEX"
14033 msgstr ""
14034
14035 #: lib/configure.py:346
14036 #, fuzzy
14037 msgid "Program"
14038 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
14039
14040 #: lib/configure.py:347
14041 msgid "PSTEX"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: lib/configure.py:348
14045 #, fuzzy
14046 msgid "Rich Text Format"
14047 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
14048
14049 #: lib/configure.py:349
14050 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14054 #, fuzzy
14055 msgid "Windows Metafile"
14056 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14057
14058 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14059 msgid "Enhanced Metafile"
14060 msgstr ""
14061
14062 #: lib/configure.py:352
14063 msgid "MS Word"
14064 msgstr ""
14065
14066 #: lib/configure.py:352
14067 #, fuzzy
14068 msgid "MS Word|W"
14069 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
14070
14071 #: lib/configure.py:353
14072 msgid "HTML (MS Word)"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14076 #, c-format
14077 msgid "%1$s and %2$s"
14078 msgstr ""
14079
14080 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14081 #, fuzzy, c-format
14082 msgid "%1$s et al."
14083 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14084
14085 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14086 #, fuzzy
14087 msgid "No year"
14088 msgstr "¾ð¾î"
14089
14090 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14091 msgid "Add to bibliography only."
14092 msgstr ""
14093
14094 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14095 msgid "before"
14096 msgstr ""
14097
14098 #: src/Buffer.cpp:237
14099 #, fuzzy
14100 msgid "Disk Error: "
14101 msgstr "¿¡·¯"
14102
14103 #: src/Buffer.cpp:238
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid ""
14106 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14107 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14108
14109 #: src/Buffer.cpp:290
14110 #, fuzzy
14111 msgid "Could not remove temporary directory"
14112 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14113
14114 #: src/Buffer.cpp:291
14115 #, fuzzy, c-format
14116 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14117 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14118
14119 #: src/Buffer.cpp:506
14120 msgid "Unknown document class"
14121 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14122
14123 #: src/Buffer.cpp:507
14124 #, c-format
14125 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14126 msgstr ""
14127
14128 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14129 #, c-format
14130 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14131 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14132
14133 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14134 msgid "Document header error"
14135 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14136
14137 #: src/Buffer.cpp:521
14138 msgid "\\begin_header is missing"
14139 msgstr ""
14140
14141 #: src/Buffer.cpp:541
14142 msgid "\\begin_document is missing"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
14146 #: src/BufferView.cpp:1147
14147 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
14151 msgid ""
14152 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14153 "xcolor/soul are installed.\n"
14154 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14155 "LaTeX preamble."
14156 msgstr ""
14157
14158 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
14159 msgid ""
14160 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14161 "xcolor and soul are not installed.\n"
14162 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14163 "LaTeX preamble."
14164 msgstr ""
14165
14166 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14167 #, fuzzy
14168 msgid "Document format failure"
14169 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14170
14171 #: src/Buffer.cpp:706
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14174 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14175
14176 #: src/Buffer.cpp:743
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Conversion failed"
14179 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14180
14181 #: src/Buffer.cpp:744
14182 #, c-format
14183 msgid ""
14184 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14185 "it could not be created."
14186 msgstr ""
14187
14188 #: src/Buffer.cpp:753
14189 #, fuzzy
14190 msgid "Conversion script not found"
14191 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14192
14193 #: src/Buffer.cpp:754
14194 #, c-format
14195 msgid ""
14196 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14197 "could not be found."
14198 msgstr ""
14199
14200 #: src/Buffer.cpp:773
14201 #, fuzzy
14202 msgid "Conversion script failed"
14203 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14204
14205 #: src/Buffer.cpp:774
14206 #, c-format
14207 msgid ""
14208 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14209 "convert it."
14210 msgstr ""
14211
14212 #: src/Buffer.cpp:789
14213 #, c-format
14214 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14215 msgstr ""
14216
14217 #: src/Buffer.cpp:822
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Backup failure"
14220 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14221
14222 #: src/Buffer.cpp:823
14223 #, c-format
14224 msgid ""
14225 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14226 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14227 msgstr ""
14228
14229 #: src/Buffer.cpp:833
14230 #, c-format
14231 msgid ""
14232 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14233 "overwrite this file?"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: src/Buffer.cpp:835
14237 #, fuzzy
14238 msgid "Overwrite modified file?"
14239 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14240
14241 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14242 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1495
14243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673
14244 #, fuzzy
14245 msgid "&Overwrite"
14246 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14247
14248 #: src/Buffer.cpp:860
14249 #, c-format
14250 msgid "Saving document %1$s..."
14251 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14252
14253 #: src/Buffer.cpp:873
14254 #, fuzzy
14255 msgid " could not write file!"
14256 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14257
14258 #: src/Buffer.cpp:880
14259 #, fuzzy
14260 msgid " done."
14261 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14262
14263 #: src/Buffer.cpp:959
14264 msgid "Iconv software exception Detected"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: src/Buffer.cpp:959
14268 #, c-format
14269 msgid ""
14270 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14271 "installed"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: src/Buffer.cpp:981
14275 #, c-format
14276 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14277 msgstr ""
14278
14279 #: src/Buffer.cpp:984
14280 msgid ""
14281 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14282 "chosen encoding.\n"
14283 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14284 msgstr ""
14285
14286 #: src/Buffer.cpp:991
14287 #, fuzzy
14288 msgid "iconv conversion failed"
14289 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14290
14291 #: src/Buffer.cpp:996
14292 #, fuzzy
14293 msgid "conversion failed"
14294 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14295
14296 #: src/Buffer.cpp:1270
14297 #, fuzzy
14298 msgid "Running chktex..."
14299 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14300
14301 #: src/Buffer.cpp:1283
14302 #, fuzzy
14303 msgid "chktex failure"
14304 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14305
14306 #: src/Buffer.cpp:1284
14307 #, fuzzy
14308 msgid "Could not run chktex successfully."
14309 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14310
14311 #: src/Buffer.cpp:2114
14312 #, fuzzy
14313 msgid "Preview source code"
14314 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14315
14316 #: src/Buffer.cpp:2126
14317 #, c-format
14318 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14319 msgstr ""
14320
14321 #: src/Buffer.cpp:2130
14322 #, c-format
14323 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: src/Buffer.cpp:2229
14327 #, c-format
14328 msgid "Auto-saving %1$s"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: src/Buffer.cpp:2273
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Autosave failed!"
14334 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14335
14336 #: src/Buffer.cpp:2296
14337 #, fuzzy
14338 msgid "Autosaving current document..."
14339 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14340
14341 #: src/Buffer.cpp:2346
14342 msgid "Couldn't export file"
14343 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14344
14345 #: src/Buffer.cpp:2347
14346 #, c-format
14347 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/Buffer.cpp:2384
14351 msgid "File name error"
14352 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14353
14354 #: src/Buffer.cpp:2385
14355 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14356 msgstr ""
14357
14358 #: src/Buffer.cpp:2427
14359 #, fuzzy
14360 msgid "Document export cancelled."
14361 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14362
14363 #: src/Buffer.cpp:2433
14364 #, fuzzy, c-format
14365 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14366 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14367
14368 #: src/Buffer.cpp:2439
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Document exported as %1$s"
14371 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14372
14373 #: src/Buffer.cpp:2509
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid ""
14376 "The specified document\n"
14377 "%1$s\n"
14378 "could not be read."
14379 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14380
14381 #: src/Buffer.cpp:2511
14382 msgid "Could not read document"
14383 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14384
14385 #: src/Buffer.cpp:2521
14386 #, c-format
14387 msgid ""
14388 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14389 "\n"
14390 "Recover emergency save?"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: src/Buffer.cpp:2524
14394 msgid "Load emergency save?"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: src/Buffer.cpp:2525
14398 msgid "&Recover"
14399 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14400
14401 #: src/Buffer.cpp:2525
14402 msgid "&Load Original"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: src/Buffer.cpp:2545
14406 #, c-format
14407 msgid ""
14408 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14409 "\n"
14410 "Load the backup instead?"
14411 msgstr ""
14412
14413 #: src/Buffer.cpp:2548
14414 msgid "Load backup?"
14415 msgstr ""
14416
14417 #: src/Buffer.cpp:2549
14418 msgid "&Load backup"
14419 msgstr ""
14420
14421 #: src/Buffer.cpp:2549
14422 msgid "Load &original"
14423 msgstr ""
14424
14425 #: src/Buffer.cpp:2582
14426 #, c-format
14427 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/Buffer.cpp:2584
14431 msgid "Retrieve from version control?"
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/Buffer.cpp:2585
14435 #, fuzzy
14436 msgid "&Retrieve"
14437 msgstr "Áß½É(Center)"
14438
14439 #: src/BufferList.cpp:223
14440 #, fuzzy
14441 msgid "No file open!"
14442 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14443
14444 #: src/BufferList.cpp:233
14445 #, fuzzy, c-format
14446 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14447 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14448
14449 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14450 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14451 msgstr ""
14452
14453 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14454 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: src/BufferList.cpp:274
14458 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14459 msgstr ""
14460
14461 #: src/BufferParams.cpp:475
14462 #, c-format
14463 msgid ""
14464 "The layout file requested by this document,\n"
14465 "%1$s.layout,\n"
14466 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14467 "class or style file required by it is not\n"
14468 "available. See the Customization documentation\n"
14469 "for more information.\n"
14470 msgstr ""
14471
14472 #: src/BufferParams.cpp:481
14473 #, fuzzy
14474 msgid "Document class not available"
14475 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14476
14477 #: src/BufferParams.cpp:482
14478 msgid "LyX will not be able to produce output."
14479 msgstr ""
14480
14481 #: src/BufferParams.cpp:1445
14482 #, c-format
14483 msgid ""
14484 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14485 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14486 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14487 msgstr ""
14488
14489 #: src/BufferParams.cpp:1450
14490 #, fuzzy
14491 msgid "Document class not found"
14492 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14493
14494 #: src/BufferParams.cpp:1457 src/LyXFunc.cpp:697
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14497 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14498
14499 #: src/BufferParams.cpp:1459 src/LyXFunc.cpp:699
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Could not load class"
14502 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14503
14504 #: src/BufferParams.cpp:1545
14505 #, c-format
14506 msgid ""
14507 "The module %1$s has been requested by\n"
14508 "this document but has not been found in the list of\n"
14509 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14510 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: src/BufferParams.cpp:1549
14514 #, fuzzy
14515 msgid "Module not available"
14516 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14517
14518 #: src/BufferParams.cpp:1550
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Some layouts may not be available."
14521 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14522
14523 #: src/BufferParams.cpp:1557
14524 #, c-format
14525 msgid ""
14526 "The module %1$s requires a package that is\n"
14527 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14528 "may not be possible.\n"
14529 msgstr ""
14530
14531 #: src/BufferParams.cpp:1560
14532 #, fuzzy
14533 msgid "Package not available"
14534 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14535
14536 #: src/BufferParams.cpp:1565
14537 #, c-format
14538 msgid "Error reading module %1$s\n"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: src/BufferParams.cpp:1566 src/BufferParams.cpp:1572
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Read Error"
14544 msgstr "¿¡·¯"
14545
14546 #: src/BufferParams.cpp:1571
14547 #, fuzzy
14548 msgid "Error reading internal layout information"
14549 msgstr "TeX Á¤º¸"
14550
14551 #: src/BufferView.cpp:178
14552 #, fuzzy
14553 msgid "No more insets"
14554 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14555
14556 #: src/BufferView.cpp:673
14557 #, fuzzy
14558 msgid "Save bookmark"
14559 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14560
14561 #: src/BufferView.cpp:1025
14562 #, fuzzy
14563 msgid "No further undo information"
14564 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14565
14566 #: src/BufferView.cpp:1034
14567 #, fuzzy
14568 msgid "No further redo information"
14569 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14570
14571 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14572 #, fuzzy
14573 msgid "String not found!"
14574 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14575
14576 #: src/BufferView.cpp:1219
14577 #, fuzzy
14578 msgid "Mark off"
14579 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14580
14581 #: src/BufferView.cpp:1226
14582 #, fuzzy
14583 msgid "Mark on"
14584 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14585
14586 #: src/BufferView.cpp:1233
14587 msgid "Mark removed"
14588 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14589
14590 #: src/BufferView.cpp:1236
14591 msgid "Mark set"
14592 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14593
14594 #: src/BufferView.cpp:1283
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Statistics for the selection:"
14597 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14598
14599 #: src/BufferView.cpp:1285
14600 #, fuzzy
14601 msgid "Statistics for the document:"
14602 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14603
14604 #: src/BufferView.cpp:1288
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "%1$d words"
14607 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14608
14609 #: src/BufferView.cpp:1290
14610 #, fuzzy
14611 msgid "One word"
14612 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14613
14614 #: src/BufferView.cpp:1293
14615 #, c-format
14616 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/BufferView.cpp:1296
14620 msgid "One character (including blanks)"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: src/BufferView.cpp:1299
14624 #, c-format
14625 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: src/BufferView.cpp:1302
14629 msgid "One character (excluding blanks)"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: src/BufferView.cpp:1304
14633 #, fuzzy
14634 msgid "Statistics"
14635 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14636
14637 #: src/BufferView.cpp:2040
14638 #, c-format
14639 msgid "Inserting document %1$s..."
14640 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14641
14642 #: src/BufferView.cpp:2051
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Document %1$s inserted."
14645 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14646
14647 #: src/BufferView.cpp:2053
14648 #, fuzzy, c-format
14649 msgid "Could not insert document %1$s"
14650 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14651
14652 #: src/BufferView.cpp:2281
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid ""
14655 "Could not read the specified document\n"
14656 "%1$s\n"
14657 "due to the error: %2$s"
14658 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14659
14660 #: src/BufferView.cpp:2283
14661 msgid "Could not read file"
14662 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14663
14664 #: src/BufferView.cpp:2290
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid ""
14667 "%1$s\n"
14668 " is not readable."
14669 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14670
14671 #: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39
14672 msgid "Could not open file"
14673 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14674
14675 #: src/BufferView.cpp:2298
14676 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14677 msgstr ""
14678
14679 #: src/BufferView.cpp:2299
14680 msgid ""
14681 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14682 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14683 "If this does not give the correct result\n"
14684 "then please change the encoding of the file\n"
14685 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14686 msgstr ""
14687
14688 #: src/Chktex.cpp:63
14689 #, c-format
14690 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14691 msgstr ""
14692
14693 #: src/Chktex.cpp:65
14694 msgid "ChkTeX warning id # "
14695 msgstr ""
14696
14697 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14698 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14699 #, fuzzy
14700 msgid "none"
14701 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14702
14703 #: src/Color.cpp:96
14704 #, fuzzy
14705 msgid "black"
14706 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14707
14708 #: src/Color.cpp:97
14709 msgid "white"
14710 msgstr ""
14711
14712 #: src/Color.cpp:98
14713 #, fuzzy
14714 msgid "red"
14715 msgstr "»¡°­»ö"
14716
14717 #: src/Color.cpp:99
14718 #, fuzzy
14719 msgid "green"
14720 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14721
14722 #: src/Color.cpp:100
14723 #, fuzzy
14724 msgid "blue"
14725 msgstr "Å×À̺íµé"
14726
14727 #: src/Color.cpp:101
14728 msgid "cyan"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: src/Color.cpp:102
14732 msgid "magenta"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: src/Color.cpp:103
14736 msgid "yellow"
14737 msgstr ""
14738
14739 #: src/Color.cpp:104
14740 msgid "cursor"
14741 msgstr ""
14742
14743 #: src/Color.cpp:105
14744 msgid "background"
14745 msgstr ""
14746
14747 #: src/Color.cpp:106
14748 #, fuzzy
14749 msgid "text"
14750 msgstr "º»¹®(Text):"
14751
14752 #: src/Color.cpp:107
14753 #, fuzzy
14754 msgid "selection"
14755 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14756
14757 #: src/Color.cpp:108
14758 #, fuzzy
14759 msgid "selected text"
14760 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14761
14762 #: src/Color.cpp:110
14763 msgid "LaTeX text"
14764 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14765
14766 #: src/Color.cpp:111
14767 #, fuzzy
14768 msgid "inline completion"
14769 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14770
14771 #: src/Color.cpp:113
14772 msgid "non-unique inline completion"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: src/Color.cpp:115
14776 msgid "previewed snippet"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: src/Color.cpp:116
14780 #, fuzzy
14781 msgid "note label"
14782 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14783
14784 #: src/Color.cpp:117
14785 msgid "note background"
14786 msgstr ""
14787
14788 #: src/Color.cpp:118
14789 #, fuzzy
14790 msgid "comment label"
14791 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14792
14793 #: src/Color.cpp:119
14794 msgid "comment background"
14795 msgstr ""
14796
14797 #: src/Color.cpp:120
14798 #, fuzzy
14799 msgid "greyedout inset label"
14800 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14801
14802 #: src/Color.cpp:121
14803 #, fuzzy
14804 msgid "greyedout inset background"
14805 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14806
14807 #: src/Color.cpp:122
14808 #, fuzzy
14809 msgid "shaded box"
14810 msgstr "ÀúÀå|S"
14811
14812 #: src/Color.cpp:123
14813 #, fuzzy
14814 msgid "listings background"
14815 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14816
14817 #: src/Color.cpp:124
14818 #, fuzzy
14819 msgid "branch label"
14820 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14821
14822 #: src/Color.cpp:125
14823 #, fuzzy
14824 msgid "footnote label"
14825 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14826
14827 #: src/Color.cpp:126
14828 #, fuzzy
14829 msgid "index label"
14830 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14831
14832 #: src/Color.cpp:127
14833 #, fuzzy
14834 msgid "margin note label"
14835 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14836
14837 #: src/Color.cpp:128
14838 #, fuzzy
14839 msgid "URL label"
14840 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14841
14842 #: src/Color.cpp:129
14843 #, fuzzy
14844 msgid "URL text"
14845 msgstr "º»¹®(Text):"
14846
14847 #: src/Color.cpp:130
14848 msgid "depth bar"
14849 msgstr ""
14850
14851 #: src/Color.cpp:131
14852 #, fuzzy
14853 msgid "language"
14854 msgstr "¾ð¾î"
14855
14856 #: src/Color.cpp:132
14857 #, fuzzy
14858 msgid "command inset"
14859 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14860
14861 #: src/Color.cpp:133
14862 #, fuzzy
14863 msgid "command inset background"
14864 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14865
14866 #: src/Color.cpp:134
14867 #, fuzzy
14868 msgid "command inset frame"
14869 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14870
14871 #: src/Color.cpp:135
14872 msgid "special character"
14873 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14874
14875 #: src/Color.cpp:136
14876 #, fuzzy
14877 msgid "math"
14878 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14879
14880 #: src/Color.cpp:137
14881 #, fuzzy
14882 msgid "math background"
14883 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14884
14885 #: src/Color.cpp:138
14886 msgid "graphics background"
14887 msgstr ""
14888
14889 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
14890 #, fuzzy
14891 msgid "Math macro background"
14892 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14893
14894 #: src/Color.cpp:140
14895 #, fuzzy
14896 msgid "math frame"
14897 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14898
14899 #: src/Color.cpp:141
14900 #, fuzzy
14901 msgid "math corners"
14902 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14903
14904 #: src/Color.cpp:142
14905 #, fuzzy
14906 msgid "math line"
14907 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14908
14909 #: src/Color.cpp:144
14910 #, fuzzy
14911 msgid "Math macro hovered background"
14912 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14913
14914 #: src/Color.cpp:145
14915 #, fuzzy
14916 msgid "Math macro label"
14917 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14918
14919 #: src/Color.cpp:146
14920 #, fuzzy
14921 msgid "Math macro frame"
14922 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14923
14924 #: src/Color.cpp:147
14925 #, fuzzy
14926 msgid "Math macro blended out"
14927 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14928
14929 #: src/Color.cpp:148
14930 #, fuzzy
14931 msgid "Math macro old parameter"
14932 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14933
14934 #: src/Color.cpp:149
14935 #, fuzzy
14936 msgid "Math macro new parameter"
14937 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14938
14939 #: src/Color.cpp:150
14940 #, fuzzy
14941 msgid "caption frame"
14942 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14943
14944 #: src/Color.cpp:151
14945 msgid "collapsable inset text"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: src/Color.cpp:152
14949 #, fuzzy
14950 msgid "collapsable inset frame"
14951 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14952
14953 #: src/Color.cpp:153
14954 msgid "inset background"
14955 msgstr ""
14956
14957 #: src/Color.cpp:154
14958 #, fuzzy
14959 msgid "inset frame"
14960 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14961
14962 #: src/Color.cpp:155
14963 msgid "LaTeX error"
14964 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14965
14966 #: src/Color.cpp:156
14967 #, fuzzy
14968 msgid "end-of-line marker"
14969 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14970
14971 #: src/Color.cpp:157
14972 #, fuzzy
14973 msgid "appendix marker"
14974 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14975
14976 #: src/Color.cpp:158
14977 #, fuzzy
14978 msgid "change bar"
14979 msgstr "¾ð¾î"
14980
14981 #: src/Color.cpp:159
14982 msgid "Deleted text"
14983 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14984
14985 #: src/Color.cpp:160
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Added text"
14988 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14989
14990 #: src/Color.cpp:161
14991 msgid "added space markers"
14992 msgstr ""
14993
14994 #: src/Color.cpp:162
14995 #, fuzzy
14996 msgid "top/bottom line"
14997 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14998
14999 #: src/Color.cpp:163
15000 #, fuzzy
15001 msgid "table line"
15002 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15003
15004 #: src/Color.cpp:164
15005 #, fuzzy
15006 msgid "table on/off line"
15007 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15008
15009 #: src/Color.cpp:166
15010 #, fuzzy
15011 msgid "bottom area"
15012 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
15013
15014 #: src/Color.cpp:167
15015 #, fuzzy
15016 msgid "new page"
15017 msgstr "¾ð¾î"
15018
15019 #: src/Color.cpp:168
15020 #, fuzzy
15021 msgid "page break / line break"
15022 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
15023
15024 #: src/Color.cpp:169
15025 msgid "frame of button"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: src/Color.cpp:170
15029 msgid "button background"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: src/Color.cpp:171
15033 msgid "button background under focus"
15034 msgstr ""
15035
15036 #: src/Color.cpp:172
15037 #, fuzzy
15038 msgid "inherit"
15039 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15040
15041 #: src/Color.cpp:173
15042 #, fuzzy
15043 msgid "ignore"
15044 msgstr "±×¸²"
15045
15046 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15047 #: src/Converter.cpp:514
15048 #, fuzzy
15049 msgid "Cannot convert file"
15050 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15051
15052 #: src/Converter.cpp:306
15053 #, c-format
15054 msgid ""
15055 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15056 "Define a converter in the preferences."
15057 msgstr ""
15058
15059 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15060 #, fuzzy
15061 msgid "Executing command: "
15062 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15063
15064 #: src/Converter.cpp:443
15065 msgid "Build errors"
15066 msgstr ""
15067
15068 #: src/Converter.cpp:444
15069 msgid "There were errors during the build process."
15070 msgstr ""
15071
15072 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15073 #, c-format
15074 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: src/Converter.cpp:472
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15080 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15081
15082 #: src/Converter.cpp:516
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15085 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15086
15087 #: src/Converter.cpp:517
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15090 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15091
15092 #: src/Converter.cpp:573
15093 #, fuzzy
15094 msgid "Running LaTeX..."
15095 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15096
15097 #: src/Converter.cpp:591
15098 #, c-format
15099 msgid ""
15100 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15101 "log %1$s."
15102 msgstr ""
15103
15104 #: src/Converter.cpp:594
15105 msgid "LaTeX failed"
15106 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15107
15108 #: src/Converter.cpp:596
15109 msgid "Output is empty"
15110 msgstr ""
15111
15112 #: src/Converter.cpp:597
15113 msgid "An empty output file was generated."
15114 msgstr ""
15115
15116 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15117 #, c-format
15118 msgid ""
15119 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15120 "%2$s to %3$s"
15121 msgstr ""
15122
15123 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15124 #, fuzzy
15125 msgid "Undefined flex inset"
15126 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15127
15128 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15129 #, c-format
15130 msgid ""
15131 "The file %1$s already exists.\n"
15132 "\n"
15133 "Do you want to overwrite that file?"
15134 msgstr ""
15135
15136 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15137 #, fuzzy
15138 msgid "Overwrite file?"
15139 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15140
15141 #: src/Exporter.cpp:49
15142 #, fuzzy
15143 msgid "Overwrite &all"
15144 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15145
15146 #: src/Exporter.cpp:50
15147 msgid "&Cancel export"
15148 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15149
15150 #: src/Exporter.cpp:90
15151 msgid "Couldn't copy file"
15152 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15153
15154 #: src/Exporter.cpp:91
15155 #, c-format
15156 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15157 msgstr ""
15158
15159 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15161 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15162 #, fuzzy
15163 msgid "Roman"
15164 msgstr "¾ð¾î"
15165
15166 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15168 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15169 #, fuzzy
15170 msgid "Sans Serif"
15171 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15172
15173 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15175 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15176 #, fuzzy
15177 msgid "Typewriter"
15178 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15179
15180 #: src/Font.cpp:49
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Symbol"
15183 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15184
15185 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15186 #: src/Font.cpp:66
15187 #, fuzzy
15188 msgid "Inherit"
15189 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15190
15191 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15192 #, fuzzy
15193 msgid "Medium"
15194 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15195
15196 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15197 #, fuzzy
15198 msgid "Bold"
15199 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15200
15201 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15202 #, fuzzy
15203 msgid "Upright"
15204 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15205
15206 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15207 msgid "Italic"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15211 #, fuzzy
15212 msgid "Slanted"
15213 msgstr "ºÙÀ̱â"
15214
15215 #: src/Font.cpp:57
15216 #, fuzzy
15217 msgid "Smallcaps"
15218 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15219
15220 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15221 msgid "Increase"
15222 msgstr ""
15223
15224 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15225 msgid "Decrease"
15226 msgstr ""
15227
15228 #: src/Font.cpp:66
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Toggle"
15231 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15232
15233 #: src/Font.cpp:173
15234 #, c-format
15235 msgid "Emphasis %1$s, "
15236 msgstr ""
15237
15238 #: src/Font.cpp:176
15239 #, c-format
15240 msgid "Underline %1$s, "
15241 msgstr ""
15242
15243 #: src/Font.cpp:179
15244 #, fuzzy, c-format
15245 msgid "Noun %1$s, "
15246 msgstr "ÆùÆ®"
15247
15248 #: src/Font.cpp:193
15249 #, c-format
15250 msgid "Language: %1$s, "
15251 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15252
15253 #: src/Font.cpp:196
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "  Number %1$s"
15256 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15257
15258 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Cannot view file"
15261 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15262
15263 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15264 #, c-format
15265 msgid "File does not exist: %1$s"
15266 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15267
15268 #: src/Format.cpp:267
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "No information for viewing %1$s"
15271 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15272
15273 #: src/Format.cpp:277
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15276 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15277
15278 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15279 #: src/Format.cpp:383
15280 msgid "Cannot edit file"
15281 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15282
15283 #: src/Format.cpp:337
15284 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15285 msgstr ""
15286
15287 #: src/Format.cpp:350
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "No information for editing %1$s"
15290 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15291
15292 #: src/Format.cpp:361
15293 #, c-format
15294 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15298 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15299 msgstr ""
15300
15301 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15302 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15303 msgstr ""
15304
15305 #: src/ISpell.cpp:267
15306 msgid ""
15307 "Could not create an ispell process.\n"
15308 "You may not have the right languages installed."
15309 msgstr ""
15310
15311 #: src/ISpell.cpp:290
15312 msgid ""
15313 "The ispell process returned an error.\n"
15314 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: src/ISpell.cpp:395
15318 #, c-format
15319 msgid ""
15320 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15321 "$s'."
15322 msgstr ""
15323
15324 #: src/ISpell.cpp:406
15325 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15326 msgstr ""
15327
15328 #: src/ISpell.cpp:466
15329 #, c-format
15330 msgid ""
15331 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15332 "2$s'."
15333 msgstr ""
15334
15335 #: src/ISpell.cpp:481
15336 #, c-format
15337 msgid ""
15338 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15339 "2$s'."
15340 msgstr ""
15341
15342 #: src/KeySequence.cpp:167
15343 #, fuzzy
15344 msgid "   options: "
15345 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15346
15347 #: src/LaTeX.cpp:61
15348 #, c-format
15349 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15350 msgstr ""
15351
15352 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15353 msgid "Running Index Processor."
15354 msgstr ""
15355
15356 #: src/LaTeX.cpp:284
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Running BibTeX."
15359 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15360
15361 #: src/LaTeX.cpp:417
15362 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15363 msgstr ""
15364
15365 #: src/LyX.cpp:101
15366 msgid "Could not read configuration file"
15367 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15368
15369 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1407
15370 #, c-format
15371 msgid ""
15372 "Error while reading the configuration file\n"
15373 "%1$s.\n"
15374 "Please check your installation."
15375 msgstr ""
15376
15377 #: src/LyX.cpp:111
15378 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15379 msgstr ""
15380
15381 #: src/LyX.cpp:115
15382 #, fuzzy
15383 msgid "Done!"
15384 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15385
15386 #: src/LyX.cpp:374
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15389 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15390
15391 #: src/LyX.cpp:376
15392 #, fuzzy
15393 msgid "Cannot remove temporary directory"
15394 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15395
15396 #: src/LyX.cpp:382
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15399 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15400
15401 #: src/LyX.cpp:384
15402 #, fuzzy
15403 msgid "Unable to remove temporary directory"
15404 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15405
15406 #: src/LyX.cpp:413
15407 #, c-format
15408 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15409 msgstr ""
15410
15411 #: src/LyX.cpp:487
15412 #, fuzzy
15413 msgid "No textclass is found"
15414 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15415
15416 #: src/LyX.cpp:488
15417 msgid ""
15418 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15419 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/LyX.cpp:492
15423 #, fuzzy
15424 msgid "&Reconfigure"
15425 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15426
15427 #: src/LyX.cpp:493
15428 #, fuzzy
15429 msgid "&Use Default"
15430 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15431
15432 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15433 msgid "&Exit LyX"
15434 msgstr ""
15435
15436 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:655
15437 msgid "LyX: "
15438 msgstr ""
15439
15440 #: src/LyX.cpp:766
15441 #, fuzzy
15442 msgid "Could not create temporary directory"
15443 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15444
15445 #: src/LyX.cpp:767
15446 #, c-format
15447 msgid ""
15448 "Could not create a temporary directory in\n"
15449 "\"%1$s\"\n"
15450 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15451 msgstr ""
15452
15453 #: src/LyX.cpp:850
15454 msgid "Missing user LyX directory"
15455 msgstr ""
15456
15457 #: src/LyX.cpp:851
15458 #, c-format
15459 msgid ""
15460 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15461 "It is needed to keep your own configuration."
15462 msgstr ""
15463
15464 #: src/LyX.cpp:856
15465 #, fuzzy
15466 msgid "&Create directory"
15467 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15468
15469 #: src/LyX.cpp:858
15470 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15471 msgstr ""
15472
15473 #: src/LyX.cpp:862
15474 #, c-format
15475 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: src/LyX.cpp:867
15479 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15480 msgstr ""
15481
15482 #: src/LyX.cpp:939
15483 msgid "List of supported debug flags:"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: src/LyX.cpp:943
15487 #, c-format
15488 msgid "Setting debug level to %1$s"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: src/LyX.cpp:954
15492 msgid ""
15493 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15494 "Command line switches (case sensitive):\n"
15495 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15496 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15497 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15498 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15499 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15500 "                  select the features to debug.\n"
15501 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15502 "\t-x [--execute] command\n"
15503 "                  where command is a lyx command.\n"
15504 "\t-e [--export] fmt\n"
15505 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15506 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15507 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15508 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15509 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15510 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15511 "\t-version        summarize version and build info\n"
15512 "Check the LyX man page for more details."
15513 msgstr ""
15514
15515 #: src/LyX.cpp:994
15516 msgid "No system directory"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: src/LyX.cpp:995
15520 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: src/LyX.cpp:1006
15524 #, fuzzy
15525 msgid "No user directory"
15526 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15527
15528 #: src/LyX.cpp:1007
15529 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15530 msgstr ""
15531
15532 #: src/LyX.cpp:1018
15533 #, fuzzy
15534 msgid "Incomplete command"
15535 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15536
15537 #: src/LyX.cpp:1019
15538 msgid "Missing command string after --execute switch"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: src/LyX.cpp:1030
15542 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: src/LyX.cpp:1043
15546 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15547 msgstr ""
15548
15549 #: src/LyX.cpp:1048
15550 msgid "Missing filename for --import"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: src/LyXFunc.cpp:113
15554 #, fuzzy
15555 msgid "Running configure..."
15556 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15557
15558 #: src/LyXFunc.cpp:124
15559 #, fuzzy
15560 msgid "Reloading configuration..."
15561 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15562
15563 #: src/LyXFunc.cpp:130
15564 #, fuzzy
15565 msgid "System reconfiguration failed"
15566 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15567
15568 #: src/LyXFunc.cpp:131
15569 msgid ""
15570 "The system reconfiguration has failed.\n"
15571 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15572 "Please reconfigure again if needed."
15573 msgstr ""
15574
15575 #: src/LyXFunc.cpp:137
15576 msgid "System reconfigured"
15577 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15578
15579 #: src/LyXFunc.cpp:138
15580 msgid ""
15581 "The system has been reconfigured.\n"
15582 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15583 "updated document class specifications."
15584 msgstr ""
15585
15586 #: src/LyXFunc.cpp:362
15587 msgid "Unknown function."
15588 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15589
15590 #: src/LyXFunc.cpp:391
15591 msgid "Nothing to do"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: src/LyXFunc.cpp:410
15595 #, fuzzy
15596 msgid "Unknown action"
15597 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15598
15599 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15600 #, fuzzy
15601 msgid "Command disabled"
15602 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15603
15604 #: src/LyXFunc.cpp:423
15605 msgid "Command not allowed without any document open"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: src/LyXFunc.cpp:633
15609 #, fuzzy
15610 msgid "Document is read-only"
15611 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15612
15613 #: src/LyXFunc.cpp:642
15614 #, fuzzy
15615 msgid "This portion of the document is deleted."
15616 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15617
15618 #: src/LyXFunc.cpp:661
15619 #, c-format
15620 msgid ""
15621 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15622 "\n"
15623 "Do you want to save the document?"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
15627 msgid "Save changed document?"
15628 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15629
15630 #: src/LyXFunc.cpp:679
15631 #, c-format
15632 msgid ""
15633 "Could not print the document %1$s.\n"
15634 "Check that your printer is set up correctly."
15635 msgstr ""
15636
15637 #: src/LyXFunc.cpp:682
15638 msgid "Print document failed"
15639 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15640
15641 #: src/LyXFunc.cpp:799
15642 #, c-format
15643 msgid ""
15644 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15645 "version of the document %1$s?"
15646 msgstr ""
15647
15648 #: src/LyXFunc.cpp:801
15649 msgid "Revert to saved document?"
15650 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15651
15652 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15653 #, fuzzy
15654 msgid "&Revert"
15655 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15656
15657 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1477
15658 #, fuzzy
15659 msgid "Missing argument"
15660 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15661
15662 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "Opening help file %1$s..."
15665 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15666
15667 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15668 #, c-format
15669 msgid "Opening child document %1$s..."
15670 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15671
15672 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15675 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15676
15677 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15678 #, fuzzy
15679 msgid "Unable to save document defaults"
15680 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15681
15682 #: src/LyXFunc.cpp:1707
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "Document %1$s reloaded."
15685 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15686
15687 #: src/LyXFunc.cpp:1709
15688 #, fuzzy, c-format
15689 msgid "Could not reload document %1$s"
15690 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15691
15692 #: src/LyXFunc.cpp:1746
15693 msgid "Welcome to LyX!"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: src/LyXFunc.cpp:1767
15697 #, fuzzy
15698 msgid "Converting document to new document class..."
15699 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15700
15701 #: src/LyXRC.cpp:2429
15702 msgid ""
15703 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15704 "legal words?"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: src/LyXRC.cpp:2434
15708 msgid ""
15709 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15710 "document."
15711 msgstr ""
15712
15713 #: src/LyXRC.cpp:2438
15714 msgid ""
15715 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15716 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15717 "specified, an internal routine is used."
15718 msgstr ""
15719
15720 #: src/LyXRC.cpp:2446
15721 msgid ""
15722 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15723 "automatically by what you type."
15724 msgstr ""
15725
15726 #: src/LyXRC.cpp:2450
15727 msgid ""
15728 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15729 "class change."
15730 msgstr ""
15731
15732 #: src/LyXRC.cpp:2454
15733 msgid ""
15734 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15735 msgstr ""
15736
15737 #: src/LyXRC.cpp:2461
15738 msgid ""
15739 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15740 "the backup file in the same directory as the original file."
15741 msgstr ""
15742
15743 #: src/LyXRC.cpp:2465
15744 msgid ""
15745 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15746 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15747 msgstr ""
15748
15749 #: src/LyXRC.cpp:2469
15750 msgid ""
15751 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15752 "its global and local bind/ directories."
15753 msgstr ""
15754
15755 #: src/LyXRC.cpp:2473
15756 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15757 msgstr ""
15758
15759 #: src/LyXRC.cpp:2477
15760 msgid ""
15761 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15762 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15763 msgstr ""
15764
15765 #: src/LyXRC.cpp:2487
15766 msgid ""
15767 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15768 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15769 msgstr ""
15770
15771 #: src/LyXRC.cpp:2491
15772 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15773 msgstr ""
15774
15775 #: src/LyXRC.cpp:2495
15776 msgid ""
15777 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15778 "inside."
15779 msgstr ""
15780
15781 #: src/LyXRC.cpp:2506
15782 #, no-c-format
15783 msgid ""
15784 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15785 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15786 msgstr ""
15787
15788 #: src/LyXRC.cpp:2510
15789 msgid ""
15790 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15791 "look in its global and local commands/ directories."
15792 msgstr ""
15793
15794 #: src/LyXRC.cpp:2514
15795 msgid "New documents will be assigned this language."
15796 msgstr ""
15797
15798 #: src/LyXRC.cpp:2518
15799 msgid "Specify the default paper size."
15800 msgstr ""
15801
15802 #: src/LyXRC.cpp:2522
15803 msgid ""
15804 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15805 "shown after the change has been made.)"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: src/LyXRC.cpp:2526
15809 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15810 msgstr ""
15811
15812 #: src/LyXRC.cpp:2530
15813 msgid ""
15814 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15815 "LyX was started from."
15816 msgstr ""
15817
15818 #: src/LyXRC.cpp:2535
15819 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15820 msgstr ""
15821
15822 #: src/LyXRC.cpp:2539
15823 msgid ""
15824 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15825 "value selects the directory LyX was started from."
15826 msgstr ""
15827
15828 #: src/LyXRC.cpp:2543
15829 msgid ""
15830 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15831 "recommended for non-English languages."
15832 msgstr ""
15833
15834 #: src/LyXRC.cpp:2550
15835 msgid ""
15836 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15837 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15838 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15839 msgstr ""
15840
15841 #: src/LyXRC.cpp:2554
15842 msgid ""
15843 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
15844 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
15845 msgstr ""
15846
15847 #: src/LyXRC.cpp:2563
15848 msgid ""
15849 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15850 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15851 msgstr ""
15852
15853 #: src/LyXRC.cpp:2567
15854 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: src/LyXRC.cpp:2571
15858 msgid ""
15859 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15860 "document."
15861 msgstr ""
15862
15863 #: src/LyXRC.cpp:2575
15864 msgid ""
15865 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15866 msgstr ""
15867
15868 #: src/LyXRC.cpp:2579
15869 msgid ""
15870 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15871 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15872 "name of the second language."
15873 msgstr ""
15874
15875 #: src/LyXRC.cpp:2583
15876 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15877 msgstr ""
15878
15879 #: src/LyXRC.cpp:2587
15880 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15881 msgstr ""
15882
15883 #: src/LyXRC.cpp:2591
15884 msgid ""
15885 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15886 "\\documentclass."
15887 msgstr ""
15888
15889 #: src/LyXRC.cpp:2595
15890 msgid ""
15891 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15892 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/LyXRC.cpp:2599
15896 msgid ""
15897 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15898 "document is the default language."
15899 msgstr ""
15900
15901 #: src/LyXRC.cpp:2603
15902 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15903 msgstr ""
15904
15905 #: src/LyXRC.cpp:2607
15906 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/LyXRC.cpp:2611
15910 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15911 msgstr ""
15912
15913 #: src/LyXRC.cpp:2615
15914 msgid ""
15915 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15916 "of the document."
15917 msgstr ""
15918
15919 #: src/LyXRC.cpp:2619
15920 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15921 msgstr ""
15922
15923 #: src/LyXRC.cpp:2624
15924 msgid "The completion popup delay."
15925 msgstr ""
15926
15927 #: src/LyXRC.cpp:2628
15928 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15929 msgstr ""
15930
15931 #: src/LyXRC.cpp:2632
15932 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15933 msgstr ""
15934
15935 #: src/LyXRC.cpp:2636
15936 msgid ""
15937 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/LyXRC.cpp:2640
15941 msgid ""
15942 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15943 "available."
15944 msgstr ""
15945
15946 #: src/LyXRC.cpp:2644
15947 msgid "The inline completion delay."
15948 msgstr ""
15949
15950 #: src/LyXRC.cpp:2648
15951 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/LyXRC.cpp:2652
15955 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15956 msgstr ""
15957
15958 #: src/LyXRC.cpp:2656
15959 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15960 msgstr ""
15961
15962 #: src/LyXRC.cpp:2660
15963 #, c-format
15964 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15965 msgstr ""
15966
15967 #: src/LyXRC.cpp:2665
15968 msgid ""
15969 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15970 "variable. Use the OS native format."
15971 msgstr ""
15972
15973 #: src/LyXRC.cpp:2672
15974 msgid ""
15975 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15976 msgstr ""
15977
15978 #: src/LyXRC.cpp:2676
15979 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15980 msgstr ""
15981
15982 #: src/LyXRC.cpp:2680
15983 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15984 msgstr ""
15985
15986 #: src/LyXRC.cpp:2684
15987 msgid "Scale the preview size to suit."
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/LyXRC.cpp:2688
15991 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15992 msgstr ""
15993
15994 #: src/LyXRC.cpp:2692
15995 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15996 msgstr ""
15997
15998 #: src/LyXRC.cpp:2696
15999 msgid ""
16000 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16001 "environment variable PRINTER."
16002 msgstr ""
16003
16004 #: src/LyXRC.cpp:2700
16005 msgid "The option to print only even pages."
16006 msgstr ""
16007
16008 #: src/LyXRC.cpp:2704
16009 msgid ""
16010 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16011 "the filename of the DVI file to be printed."
16012 msgstr ""
16013
16014 #: src/LyXRC.cpp:2708
16015 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16016 msgstr ""
16017
16018 #: src/LyXRC.cpp:2712
16019 msgid "The option to print out in landscape."
16020 msgstr ""
16021
16022 #: src/LyXRC.cpp:2716
16023 msgid "The option to print only odd pages."
16024 msgstr ""
16025
16026 #: src/LyXRC.cpp:2720
16027 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16028 msgstr ""
16029
16030 #: src/LyXRC.cpp:2724
16031 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16032 msgstr ""
16033
16034 #: src/LyXRC.cpp:2728
16035 msgid "The option to specify paper type."
16036 msgstr ""
16037
16038 #: src/LyXRC.cpp:2732
16039 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16040 msgstr ""
16041
16042 #: src/LyXRC.cpp:2736
16043 msgid ""
16044 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16045 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16046 "arguments."
16047 msgstr ""
16048
16049 #: src/LyXRC.cpp:2740
16050 msgid ""
16051 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16052 "prepended along with the printer name after the spool command."
16053 msgstr ""
16054
16055 #: src/LyXRC.cpp:2744
16056 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16057 msgstr ""
16058
16059 #: src/LyXRC.cpp:2748
16060 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16061 msgstr ""
16062
16063 #: src/LyXRC.cpp:2752
16064 msgid ""
16065 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16066 "command."
16067 msgstr ""
16068
16069 #: src/LyXRC.cpp:2756
16070 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16071 msgstr ""
16072
16073 #: src/LyXRC.cpp:2764
16074 msgid ""
16075 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16076 msgstr ""
16077
16078 #: src/LyXRC.cpp:2768
16079 msgid ""
16080 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16081 "wrong, override the setting here."
16082 msgstr ""
16083
16084 #: src/LyXRC.cpp:2774
16085 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/LyXRC.cpp:2783
16089 msgid ""
16090 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16091 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16092 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16093 msgstr ""
16094
16095 #: src/LyXRC.cpp:2787
16096 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16097 msgstr ""
16098
16099 #: src/LyXRC.cpp:2792
16100 #, no-c-format
16101 msgid ""
16102 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16103 "roughly the same size as on paper."
16104 msgstr ""
16105
16106 #: src/LyXRC.cpp:2796
16107 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16108 msgstr ""
16109
16110 #: src/LyXRC.cpp:2800
16111 msgid ""
16112 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16113 "\".out\". Only for advanced users."
16114 msgstr ""
16115
16116 #: src/LyXRC.cpp:2807
16117 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16118 msgstr ""
16119
16120 #: src/LyXRC.cpp:2811
16121 msgid "What command runs the spellchecker?"
16122 msgstr ""
16123
16124 #: src/LyXRC.cpp:2815
16125 msgid ""
16126 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16127 "when you quit LyX."
16128 msgstr ""
16129
16130 #: src/LyXRC.cpp:2819
16131 msgid ""
16132 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16133 "value selects the directory LyX was started from."
16134 msgstr ""
16135
16136 #: src/LyXRC.cpp:2829
16137 msgid ""
16138 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16139 "will look in its global and local ui/ directories."
16140 msgstr ""
16141
16142 #: src/LyXRC.cpp:2842
16143 msgid ""
16144 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16145 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16146 "may not work with all dictionaries."
16147 msgstr ""
16148
16149 #: src/LyXRC.cpp:2846
16150 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16151 msgstr ""
16152
16153 #: src/LyXRC.cpp:2850
16154 msgid ""
16155 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16156 msgstr ""
16157
16158 #: src/LyXRC.cpp:2857
16159 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16160 msgstr ""
16161
16162 #: src/LyXVC.cpp:100
16163 #, fuzzy
16164 msgid "Document not saved"
16165 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16166
16167 #: src/LyXVC.cpp:101
16168 msgid "You must save the document before it can be registered."
16169 msgstr ""
16170
16171 #: src/LyXVC.cpp:133
16172 msgid "LyX VC: Initial description"
16173 msgstr ""
16174
16175 #: src/LyXVC.cpp:134
16176 #, fuzzy
16177 msgid "(no initial description)"
16178 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16179
16180 #: src/LyXVC.cpp:150
16181 msgid "LyX VC: Log Message"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: src/LyXVC.cpp:153
16185 msgid "(no log message)"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/LyXVC.cpp:177
16189 #, c-format
16190 msgid ""
16191 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16192 "changes.\n"
16193 "\n"
16194 "Do you want to revert to the older version?"
16195 msgstr ""
16196
16197 #: src/LyXVC.cpp:180
16198 #, fuzzy
16199 msgid "Revert to stored version of document?"
16200 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16201
16202 #: src/Paragraph.cpp:1544 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16203 msgid "Senseless with this layout!"
16204 msgstr ""
16205
16206 #: src/Paragraph.cpp:1610
16207 msgid "Alignment not permitted"
16208 msgstr ""
16209
16210 #: src/Paragraph.cpp:1611
16211 msgid ""
16212 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16213 "Setting to default."
16214 msgstr ""
16215
16216 #: src/Paragraph.cpp:2070 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16217 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16218 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16219 msgid "LyX Warning: "
16220 msgstr ""
16221
16222 #: src/Paragraph.cpp:2071 src/insets/InsetListings.cpp:183
16223 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16224 #, fuzzy
16225 msgid "uncodable character"
16226 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16227
16228 #: src/Paragraph.cpp:2421
16229 msgid "Memory problem"
16230 msgstr ""
16231
16232 #: src/Paragraph.cpp:2421
16233 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16234 msgstr ""
16235
16236 #: src/SpellBase.cpp:51
16237 msgid "Native OS API not yet supported."
16238 msgstr ""
16239
16240 #: src/Text.cpp:146
16241 msgid "Unknown Inset"
16242 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16243
16244 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16245 msgid "Change tracking error"
16246 msgstr ""
16247
16248 #: src/Text.cpp:220
16249 #, c-format
16250 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16251 msgstr ""
16252
16253 #: src/Text.cpp:233
16254 #, c-format
16255 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16256 msgstr ""
16257
16258 #: src/Text.cpp:240
16259 msgid "Unknown token"
16260 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16261
16262 #: src/Text.cpp:522
16263 msgid ""
16264 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16265 "Tutorial."
16266 msgstr ""
16267
16268 #: src/Text.cpp:533
16269 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/Text.cpp:1343
16273 msgid "[Change Tracking] "
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/Text.cpp:1349
16277 #, fuzzy
16278 msgid "Change: "
16279 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16280
16281 #: src/Text.cpp:1353
16282 msgid " at "
16283 msgstr ""
16284
16285 #: src/Text.cpp:1363
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Font: %1$s"
16288 msgstr "ÆùÆ®"
16289
16290 #: src/Text.cpp:1368
16291 #, c-format
16292 msgid ", Depth: %1$d"
16293 msgstr ""
16294
16295 #: src/Text.cpp:1374
16296 #, fuzzy
16297 msgid ", Spacing: "
16298 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16299
16300 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16301 msgid "OneHalf"
16302 msgstr ""
16303
16304 #: src/Text.cpp:1386
16305 #, fuzzy
16306 msgid "Other ("
16307 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16308
16309 #: src/Text.cpp:1395
16310 msgid ", Inset: "
16311 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16312
16313 #: src/Text.cpp:1396
16314 msgid ", Paragraph: "
16315 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16316
16317 #: src/Text.cpp:1397
16318 #, fuzzy
16319 msgid ", Id: "
16320 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16321
16322 #: src/Text.cpp:1398
16323 #, fuzzy
16324 msgid ", Position: "
16325 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16326
16327 #: src/Text.cpp:1404
16328 msgid ", Char: 0x"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: src/Text.cpp:1406
16332 msgid ", Boundary: "
16333 msgstr ""
16334
16335 #: src/Text2.cpp:394
16336 msgid "No font change defined."
16337 msgstr ""
16338
16339 #: src/Text2.cpp:434
16340 msgid "Nothing to index!"
16341 msgstr ""
16342
16343 #: src/Text2.cpp:436
16344 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16345 msgstr ""
16346
16347 #: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472
16348 msgid "Math editor mode"
16349 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16350
16351 #: src/Text3.cpp:797
16352 #, fuzzy
16353 msgid "Unknown spacing argument: "
16354 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16355
16356 #: src/Text3.cpp:1039
16357 msgid "Layout "
16358 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16359
16360 #: src/Text3.cpp:1040
16361 #, fuzzy
16362 msgid " not known"
16363 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16364
16365 #: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
16366 msgid "Character set"
16367 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16368
16369 #: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
16370 msgid "Paragraph layout set"
16371 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16372
16373 #: src/TextClass.cpp:140
16374 #, fuzzy
16375 msgid "Plain Layout"
16376 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16377
16378 #: src/TextClass.cpp:580
16379 msgid "Missing File"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: src/TextClass.cpp:581
16383 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: src/TextClass.cpp:584
16387 #, fuzzy
16388 msgid "Corrupt File"
16389 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16390
16391 #: src/TextClass.cpp:585
16392 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16393 msgstr ""
16394
16395 #: src/Thesaurus.cpp:60
16396 #, fuzzy
16397 msgid "Thesaurus failure"
16398 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16399
16400 #: src/Thesaurus.cpp:61
16401 #, c-format
16402 msgid ""
16403 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16404 "\n"
16405 "%1$s."
16406 msgstr ""
16407
16408 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16409 #, fuzzy
16410 msgid "Revision control error."
16411 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16412
16413 #: src/VCBackend.cpp:53
16414 #, c-format
16415 msgid ""
16416 "Some problem occured while running the command:\n"
16417 "'%1$s'."
16418 msgstr ""
16419
16420 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16421 #, fuzzy
16422 msgid "Error: Could not generate logfile."
16423 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16424
16425 #: src/VCBackend.cpp:480
16426 msgid ""
16427 "Error when commiting to repository.\n"
16428 "You have to manually resolve the problem.\n"
16429 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16430 msgstr ""
16431
16432 #: src/VCBackend.cpp:531
16433 #, c-format
16434 msgid ""
16435 "Error when updating from repository.\n"
16436 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16437 "'%1$s'.\n"
16438 "\n"
16439 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16440 msgstr ""
16441
16442 #: src/VSpace.cpp:472
16443 msgid "Default skip"
16444 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16445
16446 #: src/VSpace.cpp:475
16447 #, fuzzy
16448 msgid "Small skip"
16449 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16450
16451 #: src/VSpace.cpp:478
16452 #, fuzzy
16453 msgid "Medium skip"
16454 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16455
16456 #: src/VSpace.cpp:481
16457 #, fuzzy
16458 msgid "Big skip"
16459 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16460
16461 #: src/VSpace.cpp:484
16462 #, fuzzy
16463 msgid "Vertical fill"
16464 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16465
16466 #: src/VSpace.cpp:491
16467 #, fuzzy
16468 msgid "protected"
16469 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16470
16471 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16472 #, c-format
16473 msgid ""
16474 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16475 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16476 msgstr ""
16477
16478 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16479 #, fuzzy
16480 msgid "Reload saved document?"
16481 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16482
16483 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16484 #, fuzzy
16485 msgid "&Reload"
16486 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16487
16488 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16489 #, fuzzy
16490 msgid "&Keep Changes"
16491 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16492
16493 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16494 #, c-format
16495 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16496 msgstr ""
16497
16498 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16499 #, fuzzy
16500 msgid "File not readable!"
16501 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16502
16503 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16504 #, c-format
16505 msgid ""
16506 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16507 "\n"
16508 "Do you want to create a new document?"
16509 msgstr ""
16510
16511 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16512 msgid "Create new document?"
16513 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16514
16515 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16516 msgid "&Create"
16517 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16518
16519 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16520 #, fuzzy, c-format
16521 msgid ""
16522 "The specified document template\n"
16523 "%1$s\n"
16524 "could not be read."
16525 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16526
16527 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16528 msgid "Could not read template"
16529 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16530
16531 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16532 #, fuzzy
16533 msgid "\\arabic{enumi}."
16534 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16535
16536 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16537 msgid "\\roman{enumiii}."
16538 msgstr ""
16539
16540 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16541 msgid "\\Alph{enumiv}."
16542 msgstr ""
16543
16544 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16545 msgid "Senseless!!! "
16546 msgstr ""
16547
16548 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16549 msgid "Standard[[Bullets]]"
16550 msgstr ""
16551
16552 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16553 #, fuzzy
16554 msgid "Maths"
16555 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16556
16557 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16558 msgid "Dings 1"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16562 msgid "Dings 2"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16566 msgid "Dings 3"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16570 msgid "Dings 4"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16574 #, fuzzy
16575 msgid "Directories"
16576 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16577
16578 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16579 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16580 msgstr ""
16581
16582 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16583 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16584 msgstr ""
16585
16586 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16587 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16588 msgstr ""
16589
16590 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16591 msgid ""
16592 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16593 "1995-2008 LyX Team"
16594 msgstr ""
16595
16596 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16597 msgid ""
16598 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16599 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16600 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16601 "any later version."
16602 msgstr ""
16603
16604 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16605 msgid ""
16606 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16607 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16608 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16609 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16610 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16611 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16612 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16613 msgstr ""
16614
16615 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16616 #, fuzzy
16617 msgid "LyX Version "
16618 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16619
16620 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16621 msgid "Library directory: "
16622 msgstr ""
16623
16624 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16625 #, fuzzy
16626 msgid "User directory: "
16627 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16628
16629 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16630 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16631 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "LyX: %1$s"
16634 msgstr "ÆùÆ®"
16635
16636 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16637 msgid "About %1"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16641 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
16642 #, fuzzy
16643 msgid "Preferences"
16644 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16645
16646 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16647 #, fuzzy
16648 msgid "Reconfigure"
16649 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16650
16651 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16652 msgid "Quit %1"
16653 msgstr ""
16654
16655 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16656 msgid "Exiting."
16657 msgstr "³ª°¡±â"
16658
16659 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16660 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16661 msgstr ""
16662
16663 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16664 #, c-format
16665 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16666 msgstr ""
16667
16668 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
16669 #, fuzzy
16670 msgid "The current document was closed."
16671 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16672
16673 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
16674 msgid ""
16675 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16676 "documents and exit.\n"
16677 "\n"
16678 "Exception: "
16679 msgstr ""
16680
16681 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1230
16682 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
16683 msgid "Software exception Detected"
16684 msgstr ""
16685
16686 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
16687 msgid ""
16688 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16689 "unsaved documents and exit."
16690 msgstr ""
16691
16692 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1406
16693 #, fuzzy
16694 msgid "Could not find UI definition file"
16695 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16696
16697 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16698 msgid "Bibliography Entry Settings"
16699 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16700
16701 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16702 msgid "BibTeX Bibliography"
16703 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16704
16705 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16707 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16708 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1241
16709 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
16710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
16711 #, fuzzy
16712 msgid "Documents|#o#O"
16713 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16714
16715 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16716 #, fuzzy
16717 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16718 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16719
16720 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Select a BibTeX database to add"
16723 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16724
16725 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16726 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16727 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16728
16729 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16730 #, fuzzy
16731 msgid "Select a BibTeX style"
16732 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16733
16734 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16735 #, fuzzy
16736 msgid "No frame"
16737 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16738
16739 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16740 #, fuzzy
16741 msgid "Simple rectangular frame"
16742 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16743
16744 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16745 msgid "Oval frame, thin"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16749 msgid "Oval frame, thick"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16753 msgid "Drop shadow"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16757 msgid "Shaded background"
16758 msgstr ""
16759
16760 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16761 #, fuzzy
16762 msgid "Double rectangular frame"
16763 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16764
16765 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16766 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Height"
16769 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16770
16771 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16772 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Depth"
16775 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16776
16777 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16778 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16779 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16780 #, fuzzy
16781 msgid "Total Height"
16782 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16783
16784 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16785 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16786 #, fuzzy
16787 msgid "Width"
16788 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16789
16790 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16791 msgid "Box Settings"
16792 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16793
16794 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16795 #, fuzzy
16796 msgid "Branch Settings"
16797 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16798
16799 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16800 msgid "Activated"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16804 #, fuzzy
16805 msgid "Color"
16806 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16807
16808 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
16810 #, fuzzy
16811 msgid "Yes"
16812 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16813
16814 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16815 #, fuzzy
16816 msgid "No"
16817 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16818
16819 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16820 #, fuzzy
16821 msgid "Merge Changes"
16822 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16823
16824 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16825 #, c-format
16826 msgid ""
16827 "Change by %1$s\n"
16828 "\n"
16829 msgstr ""
16830
16831 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16832 #, c-format
16833 msgid "Change made at %1$s\n"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16837 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16838 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16839 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16840 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16841 #, fuzzy
16842 msgid "No change"
16843 msgstr "¾ð¾î"
16844
16845 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16846 #, fuzzy
16847 msgid "Small Caps"
16848 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16849
16850 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16851 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16852 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16853 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16854 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16855 #, fuzzy
16856 msgid "Reset"
16857 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16858
16859 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16860 msgid "Underbar"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16864 #, fuzzy
16865 msgid "Noun"
16866 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16867
16868 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16869 msgid "No color"
16870 msgstr ""
16871
16872 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16873 #, fuzzy
16874 msgid "Black"
16875 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16878 msgid "White"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16882 msgid "Red"
16883 msgstr "»¡°­»ö"
16884
16885 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16886 #, fuzzy
16887 msgid "Green"
16888 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16891 #, fuzzy
16892 msgid "Blue"
16893 msgstr "Å×À̺íµé"
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16896 msgid "Cyan"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16900 msgid "Magenta"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16904 msgid "Yellow"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16908 msgid "Text Style"
16909 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16910
16911 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
16912 #, fuzzy
16913 msgid "Keys"
16914 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16915
16916 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16917 msgid "LinkBack PDF"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16921 msgid "PDF"
16922 msgstr ""
16923
16924 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16925 #, fuzzy
16926 msgid "pasted"
16927 msgstr "ºÙÀ̱â"
16928
16929 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "%1$s Files"
16932 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16933
16934 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16935 #, fuzzy
16936 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16937 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16938
16939 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
16940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1465 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
16941 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581
16942 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1619
16943 msgid "Canceled."
16944 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16945
16946 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16947 #, fuzzy
16948 msgid "Overwrite external file?"
16949 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16950
16951 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16952 #, c-format
16953 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16954 msgstr ""
16955
16956 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16957 #, fuzzy
16958 msgid "Next command"
16959 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16960
16961 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16962 msgid "big[[delimiter size]]"
16963 msgstr ""
16964
16965 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16966 msgid "Big[[delimiter size]]"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16970 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16971 msgstr ""
16972
16973 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16974 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16975 msgstr ""
16976
16977 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16978 msgid "Math Delimiter"
16979 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16980
16981 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16982 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16983 #, fuzzy
16984 msgid "(None)"
16985 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16986
16987 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16988 #, fuzzy
16989 msgid "Variable"
16990 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16991
16992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16993 #, fuzzy
16994 msgid "Computer Modern Roman"
16995 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16996
16997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16998 #, fuzzy
16999 msgid "Latin Modern Roman"
17000 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17001
17002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17003 msgid "AE (Almost European)"
17004 msgstr ""
17005
17006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17007 #, fuzzy
17008 msgid "Times Roman"
17009 msgstr "¾ð¾î"
17010
17011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17012 #, fuzzy
17013 msgid "Palatino"
17014 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17015
17016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17017 msgid "Bitstream Charter"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17021 msgid "New Century Schoolbook"
17022 msgstr ""
17023
17024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17025 #, fuzzy
17026 msgid "Bookman"
17027 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
17028
17029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17030 msgid "Utopia"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17034 #, fuzzy
17035 msgid "Bera Serif"
17036 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
17037
17038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17039 #, fuzzy
17040 msgid "Concrete Roman"
17041 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17042
17043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17044 msgid "Zapf Chancery"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17048 #, fuzzy
17049 msgid "Computer Modern Sans"
17050 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17051
17052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17053 #, fuzzy
17054 msgid "Latin Modern Sans"
17055 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17056
17057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17058 msgid "Helvetica"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17062 msgid "Avant Garde"
17063 msgstr ""
17064
17065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17066 msgid "Bera Sans"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17070 #, fuzzy
17071 msgid "CM Bright"
17072 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
17073
17074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17075 msgid "Computer Modern Typewriter"
17076 msgstr ""
17077
17078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17079 #, fuzzy
17080 msgid "Latin Modern Typewriter"
17081 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17082
17083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17084 #, fuzzy
17085 msgid "Courier"
17086 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17087
17088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17089 msgid "Bera Mono"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17093 msgid "LuxiMono"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17097 #, fuzzy
17098 msgid "CM Typewriter Light"
17099 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
17100
17101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17102 #, fuzzy
17103 msgid "Module not found!"
17104 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17105
17106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17107 #, fuzzy
17108 msgid "Document Settings"
17109 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17110
17111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17113 msgid ""
17114 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17115 msgstr ""
17116
17117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17118 #, fuzzy
17119 msgid "Length"
17120 msgstr "Áß½É(Center)"
17121
17122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17124 #, fuzzy
17125 msgid " (not installed)"
17126 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17127
17128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17129 msgid "10"
17130 msgstr ""
17131
17132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17133 msgid "11"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17137 msgid "12"
17138 msgstr ""
17139
17140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17141 #, fuzzy
17142 msgid "empty"
17143 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17144
17145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17146 #, fuzzy
17147 msgid "plain"
17148 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17149
17150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17151 #, fuzzy
17152 msgid "headings"
17153 msgstr "ù±Û(Opening):"
17154
17155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17156 msgid "fancy"
17157 msgstr ""
17158
17159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17160 msgid "B3"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17164 msgid "B4"
17165 msgstr ""
17166
17167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17168 #, fuzzy
17169 msgid "Language Default (no inputenc)"
17170 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
17171
17172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17173 #, fuzzy
17174 msgid "``text''"
17175 msgstr "º»¹®(Text):"
17176
17177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17178 #, fuzzy
17179 msgid "''text''"
17180 msgstr "º»¹®(Text):"
17181
17182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17183 #, fuzzy
17184 msgid ",,text``"
17185 msgstr "º»¹®(Text):"
17186
17187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17188 #, fuzzy
17189 msgid ",,text''"
17190 msgstr "º»¹®(Text):"
17191
17192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17193 #, fuzzy
17194 msgid "<<text>>"
17195 msgstr "º»¹®(Text):"
17196
17197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17198 #, fuzzy
17199 msgid ">>text<<"
17200 msgstr "º»¹®(Text):"
17201
17202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17203 #, fuzzy
17204 msgid "Numbered"
17205 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17206
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17208 msgid "Appears in TOC"
17209 msgstr ""
17210
17211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17212 #, fuzzy
17213 msgid "Author-year"
17214 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17215
17216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17217 msgid "Numerical"
17218 msgstr ""
17219
17220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17221 #, fuzzy, c-format
17222 msgid "Unavailable: %1$s"
17223 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17224
17225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17226 msgid "Document Class"
17227 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17228
17229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17230 msgid "Text Layout"
17231 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17232
17233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17234 msgid "Page Margins"
17235 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17236
17237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17238 msgid "Numbering & TOC"
17239 msgstr ""
17240
17241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17242 #, fuzzy
17243 msgid "PDF Properties"
17244 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17245
17246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17247 msgid "Math Options"
17248 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17249
17250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17251 msgid "Float Placement"
17252 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17253
17254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17255 msgid "Bullets"
17256 msgstr ""
17257
17258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17259 #, fuzzy
17260 msgid "Branches"
17261 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17262
17263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17265 #, fuzzy
17266 msgid "LaTeX Preamble"
17267 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17268
17269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17270 #, fuzzy
17271 msgid "Layouts|#o#O"
17272 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17273
17274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17275 #, fuzzy
17276 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17277 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17278
17279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17281 #, fuzzy
17282 msgid "Local layout file"
17283 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17284
17285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17286 msgid ""
17287 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17288 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17289 "document may not work with this layout if you do not\n"
17290 "keep the layout file in the document directory."
17291 msgstr ""
17292
17293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17294 #, fuzzy
17295 msgid "&Set Layout"
17296 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17297
17298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17301 msgid "Error"
17302 msgstr "¿¡·¯"
17303
17304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17305 #, fuzzy
17306 msgid "Unable to read local layout file."
17307 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17308
17309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17310 #, fuzzy
17311 msgid "Select master document"
17312 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17313
17314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17315 #, fuzzy
17316 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17317 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17318
17319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17321 #, fuzzy
17322 msgid "Unable to set document class."
17323 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17324
17325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17327 msgid "Unapplied changes"
17328 msgstr ""
17329
17330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17332 msgid ""
17333 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17334 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17335 msgstr ""
17336
17337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17339 msgid "&Dismiss"
17340 msgstr ""
17341
17342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17343 #, c-format
17344 msgid "%1$s, %2$s"
17345 msgstr ""
17346
17347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17348 #, c-format
17349 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17350 msgstr ""
17351
17352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17353 #, c-format
17354 msgid "Package(s) required: %1$s."
17355 msgstr ""
17356
17357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17358 msgid "or"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17362 #, c-format
17363 msgid "Module required: %1$s."
17364 msgstr ""
17365
17366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17367 #, c-format
17368 msgid "Modules excluded: %1$s."
17369 msgstr ""
17370
17371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17372 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17373 msgstr ""
17374
17375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17376 #, fuzzy
17377 msgid "Can't set layout!"
17378 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17379
17380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17381 #, fuzzy, c-format
17382 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17383 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17384
17385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17386 #, fuzzy
17387 msgid "Not Found"
17388 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17389
17390 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17391 msgid "TeX Code Settings"
17392 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17393
17394 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17395 #, fuzzy
17396 msgid "Error List"
17397 msgstr "¿¡·¯"
17398
17399 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17400 #, c-format
17401 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17402 msgstr ""
17403
17404 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17405 #, fuzzy
17406 msgid "Top left"
17407 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17408
17409 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17410 msgid "Bottom left"
17411 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17412
17413 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17414 #, fuzzy
17415 msgid "Baseline left"
17416 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17417
17418 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17419 msgid "Top center"
17420 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17421
17422 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17423 msgid "Bottom center"
17424 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17425
17426 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17427 msgid "Baseline center"
17428 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17429
17430 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17431 #, fuzzy
17432 msgid "Top right"
17433 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17434
17435 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17436 msgid "Bottom right"
17437 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17438
17439 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17440 msgid "Baseline right"
17441 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17442
17443 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17444 msgid "External Material"
17445 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17446
17447 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17448 #, fuzzy
17449 msgid "Scale%"
17450 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17451
17452 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17453 #, fuzzy
17454 msgid "Select external file"
17455 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17456
17457 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17458 msgid "Float Settings"
17459 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17460
17461 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17462 #, fuzzy
17463 msgid "Graphics"
17464 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17465
17466 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17467 #, fuzzy
17468 msgid "Select graphics file"
17469 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17470
17471 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17472 msgid "Clipart|#C#c"
17473 msgstr ""
17474
17475 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17476 #, fuzzy
17477 msgid "Horizontal Space Settings"
17478 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17479
17480 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17481 msgid ""
17482 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17483 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17484 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17485 msgstr ""
17486
17487 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17488 #, fuzzy
17489 msgid "Hyperlink"
17490 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17491
17492 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17493 msgid "Child Document"
17494 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17495
17496 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17497 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:236 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:369
17498 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:444
17499 msgid ""
17500 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17501 msgstr ""
17502
17503 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17504 msgid "Select document to include"
17505 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17506
17507 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17508 #, fuzzy
17509 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17510 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17511
17512 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17513 #, fuzzy
17514 msgid "unknown"
17515 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17516
17517 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17518 msgid "shortcut"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17522 msgid "shortcuts"
17523 msgstr ""
17524
17525 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17526 msgid "lyxrc"
17527 msgstr ""
17528
17529 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17530 #, fuzzy
17531 msgid "package"
17532 msgstr "°ø°£(space)"
17533
17534 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17535 #, fuzzy
17536 msgid "textclass"
17537 msgstr "º»¹®(Text):"
17538
17539 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17540 msgid "menu"
17541 msgstr ""
17542
17543 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17544 #, fuzzy
17545 msgid "icon"
17546 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17547
17548 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17549 #, fuzzy
17550 msgid "buffer"
17551 msgstr "Å×À̺íµé"
17552
17553 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17554 #, fuzzy
17555 msgid "Info"
17556 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17557
17558 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17559 msgid "Label"
17560 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17561
17562 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17563 #, fuzzy
17564 msgid "No language"
17565 msgstr "¾ð¾î"
17566
17567 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17568 #, fuzzy
17569 msgid "Program Listing Settings"
17570 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17571
17572 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:408
17573 #, fuzzy
17574 msgid "No dialect"
17575 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17576
17577 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17578 msgid "LaTeX Log"
17579 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17580
17581 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17582 msgid "Literate Programming Build Log"
17583 msgstr ""
17584
17585 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17586 msgid "lyx2lyx Error Log"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17590 msgid "Version Control Log"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17594 #, fuzzy
17595 msgid "No LaTeX log file found."
17596 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17597
17598 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17599 #, fuzzy
17600 msgid "No literate programming build log file found."
17601 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17602
17603 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17604 #, fuzzy
17605 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17606 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17607
17608 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17609 #, fuzzy
17610 msgid "No version control log file found."
17611 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17612
17613 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17614 #, fuzzy
17615 msgid "Math Matrix"
17616 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17617
17618 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17619 #, fuzzy
17620 msgid "Nomenclature"
17621 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17622
17623 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17624 msgid "Note Settings"
17625 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17626
17627 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17628 msgid "Paragraph Settings"
17629 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17630
17631 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17632 msgid ""
17633 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17634 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17635 "\n"
17636 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17637 "the items is used."
17638 msgstr ""
17639
17640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17641 msgid "System files|#S#s"
17642 msgstr ""
17643
17644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17645 msgid "User files|#U#u"
17646 msgstr ""
17647
17648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17649 msgid "Look & Feel"
17650 msgstr ""
17651
17652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17653 #, fuzzy
17654 msgid "Language Settings"
17655 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17656
17657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17658 msgid "Output"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17662 #, fuzzy
17663 msgid "File Handling"
17664 msgstr "ù±Û(Opening):"
17665
17666 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17667 msgid "Date format"
17668 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17669
17670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17671 msgid "Keyboard/Mouse"
17672 msgstr ""
17673
17674 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17675 #, fuzzy
17676 msgid "Input Completion"
17677 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17678
17679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17680 msgid "Screen fonts"
17681 msgstr ""
17682
17683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17684 #, fuzzy
17685 msgid "Colors"
17686 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17687
17688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17689 #, fuzzy
17690 msgid "Paths"
17691 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17692
17693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17694 #, fuzzy
17695 msgid "Select directory for example files"
17696 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17697
17698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17699 msgid "Select a document templates directory"
17700 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17701
17702 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17703 #, fuzzy
17704 msgid "Select a temporary directory"
17705 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17706
17707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17708 #, fuzzy
17709 msgid "Select a backups directory"
17710 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17711
17712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17713 msgid "Select a document directory"
17714 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17715
17716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17717 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17718 msgstr ""
17719
17720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17721 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17722 msgid "Spellchecker"
17723 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17724
17725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17726 msgid "ispell"
17727 msgstr ""
17728
17729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17730 msgid "aspell"
17731 msgstr ""
17732
17733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17734 msgid "hspell"
17735 msgstr ""
17736
17737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17738 msgid "pspell (library)"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17742 msgid "aspell (library)"
17743 msgstr ""
17744
17745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17746 #, fuzzy
17747 msgid "Converters"
17748 msgstr "Áß½É(Center)"
17749
17750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17751 msgid "File formats"
17752 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17753
17754 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17755 #, fuzzy
17756 msgid "Format in use"
17757 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17758
17759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17760 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17761 msgstr ""
17762
17763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17764 msgid "LyX needs to be restarted!"
17765 msgstr ""
17766
17767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17768 msgid ""
17769 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17770 "restart."
17771 msgstr ""
17772
17773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17774 #, fuzzy
17775 msgid "Printer"
17776 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17777
17778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
17779 #, fuzzy
17780 msgid "User interface"
17781 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17782
17783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957
17784 #, fuzzy
17785 msgid "Control"
17786 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17787
17788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
17789 msgid "Shortcuts"
17790 msgstr ""
17791
17792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034
17793 #, fuzzy
17794 msgid "Function"
17795 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17796
17797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035
17798 msgid "Shortcut"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
17802 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17803 msgstr ""
17804
17805 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
17806 #, fuzzy
17807 msgid "Mathematical Symbols"
17808 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17809
17810 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17811 #, fuzzy
17812 msgid "Document and Window"
17813 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17814
17815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
17816 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17817 msgstr ""
17818
17819 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
17820 msgid "System and Miscellaneous"
17821 msgstr ""
17822
17823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
17824 #, fuzzy
17825 msgid "Res&tore"
17826 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17827
17828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
17829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
17830 #, fuzzy
17831 msgid "Failed to create shortcut"
17832 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17833
17834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
17835 #, fuzzy
17836 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17837 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17838
17839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
17840 msgid "Invalid or empty key sequence"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418
17844 msgid "Shortcut is already defined"
17845 msgstr ""
17846
17847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
17848 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
17852 #, fuzzy
17853 msgid "Identity"
17854 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17855
17856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
17857 msgid "Choose bind file"
17858 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17859
17860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
17861 #, fuzzy
17862 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17863 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17864
17865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
17866 #, fuzzy
17867 msgid "Choose UI file"
17868 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17869
17870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
17871 #, fuzzy
17872 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17873 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17874
17875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669
17876 msgid "Choose keyboard map"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
17880 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17881 msgstr ""
17882
17883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
17884 msgid "Choose personal dictionary"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
17888 msgid "*.pws"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
17892 msgid "*.ispell"
17893 msgstr ""
17894
17895 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17896 #, fuzzy
17897 msgid "Print Document"
17898 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17899
17900 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17901 #, fuzzy
17902 msgid "Print to file"
17903 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17904
17905 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17906 msgid "PostScript files (*.ps)"
17907 msgstr ""
17908
17909 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
17910 #, fuzzy
17911 msgid "Cross-reference"
17912 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17913
17914 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17915 msgid "&Go Back"
17916 msgstr ""
17917
17918 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
17919 msgid "Jump back"
17920 msgstr ""
17921
17922 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
17923 #, fuzzy
17924 msgid "Jump to label"
17925 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17926
17927 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17928 msgid "Find and Replace"
17929 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17930
17931 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
17932 #, fuzzy
17933 msgid "Send Document to Command"
17934 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17935
17936 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17937 msgid "Show File"
17938 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17939
17940 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17941 #, fuzzy
17942 msgid "Error -> Cannot load file!"
17943 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17944
17945 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17946 msgid "Spellchecker error"
17947 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17948
17949 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17950 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17951 msgstr ""
17952
17953 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17954 msgid ""
17955 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17956 "Maybe it has been killed."
17957 msgstr ""
17958
17959 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17960 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17961 msgstr ""
17962
17963 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17964 msgid "The spellchecker has failed"
17965 msgstr ""
17966
17967 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "%1$d words checked."
17970 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17971
17972 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17973 #, fuzzy
17974 msgid "One word checked."
17975 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17976
17977 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17978 #, fuzzy
17979 msgid "Spelling check completed"
17980 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17981
17982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17983 #, fuzzy
17984 msgid "Basic Latin"
17985 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17986
17987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17988 msgid "Latin-1 Supplement"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17992 msgid "Latin Extended-A"
17993 msgstr ""
17994
17995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17996 msgid "Latin Extended-B"
17997 msgstr ""
17998
17999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18000 msgid "IPA Extensions"
18001 msgstr ""
18002
18003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18004 msgid "Spacing Modifier Letters"
18005 msgstr ""
18006
18007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18008 msgid "Combining Diacritical Marks"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18012 msgid "Cyrillic"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18016 #, fuzzy
18017 msgid "Arabic"
18018 msgstr "ÆÄÀÏ"
18019
18020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18021 msgid "Devanagari"
18022 msgstr ""
18023
18024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18025 msgid "Bengali"
18026 msgstr ""
18027
18028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18029 msgid "Gurmukhi"
18030 msgstr ""
18031
18032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18033 msgid "Gujarati"
18034 msgstr ""
18035
18036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18037 msgid "Oriya"
18038 msgstr ""
18039
18040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18041 #, fuzzy
18042 msgid "Tamil"
18043 msgstr "ÆÄÀÏ"
18044
18045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18046 msgid "Telugu"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18050 msgid "Kannada"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18054 msgid "Malayalam"
18055 msgstr ""
18056
18057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18058 #, fuzzy
18059 msgid "Lao"
18060 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
18061
18062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18063 #, fuzzy
18064 msgid "Tibetan"
18065 msgstr "º»¹®(Text):"
18066
18067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18068 msgid "Georgian"
18069 msgstr ""
18070
18071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18072 msgid "Hangul Jamo"
18073 msgstr ""
18074
18075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18076 msgid "Phonetic Extensions"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18080 msgid "Latin Extended Additional"
18081 msgstr ""
18082
18083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18084 msgid "Greek Extended"
18085 msgstr ""
18086
18087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18088 #, fuzzy
18089 msgid "General Punctuation"
18090 msgstr "TeX Á¤º¸"
18091
18092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18093 #, fuzzy
18094 msgid "Superscripts and Subscripts"
18095 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
18096
18097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18098 #, fuzzy
18099 msgid "Currency Symbols"
18100 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18101
18102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18103 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18104 msgstr ""
18105
18106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18107 #, fuzzy
18108 msgid "Letterlike Symbols"
18109 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18110
18111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18112 #, fuzzy
18113 msgid "Number Forms"
18114 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
18115
18116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18117 #, fuzzy
18118 msgid "Mathematical Operators"
18119 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
18120
18121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18122 msgid "Miscellaneous Technical"
18123 msgstr ""
18124
18125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18126 #, fuzzy
18127 msgid "Control Pictures"
18128 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18129
18130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18131 msgid "Optical Character Recognition"
18132 msgstr ""
18133
18134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18135 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18136 msgstr ""
18137
18138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18139 #, fuzzy
18140 msgid "Box Drawing"
18141 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
18142
18143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18144 #, fuzzy
18145 msgid "Block Elements"
18146 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
18147
18148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18149 #, fuzzy
18150 msgid "Geometric Shapes"
18151 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
18152
18153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18154 #, fuzzy
18155 msgid "Miscellaneous Symbols"
18156 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18157
18158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18159 msgid "Dingbats"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18163 #, fuzzy
18164 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18165 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18166
18167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18168 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18172 msgid "Hiragana"
18173 msgstr ""
18174
18175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18176 msgid "Katakana"
18177 msgstr ""
18178
18179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18180 msgid "Bopomofo"
18181 msgstr ""
18182
18183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18184 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18185 msgstr ""
18186
18187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18188 #, fuzzy
18189 msgid "Kanbun"
18190 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18191
18192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18193 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18194 msgstr ""
18195
18196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18197 msgid "CJK Compatibility"
18198 msgstr ""
18199
18200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18201 msgid "CJK Unified Ideographs"
18202 msgstr ""
18203
18204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18205 msgid "Hangul Syllables"
18206 msgstr ""
18207
18208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18209 msgid "High Surrogates"
18210 msgstr ""
18211
18212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18213 msgid "Private Use High Surrogates"
18214 msgstr ""
18215
18216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18217 msgid "Low Surrogates"
18218 msgstr ""
18219
18220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18221 msgid "Private Use Area"
18222 msgstr ""
18223
18224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18225 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18226 msgstr ""
18227
18228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18229 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18230 msgstr ""
18231
18232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18233 #, fuzzy
18234 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18235 msgstr "Àοë(Citation):"
18236
18237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18238 msgid "Combining Half Marks"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18242 msgid "CJK Compatibility Forms"
18243 msgstr ""
18244
18245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18246 msgid "Small Form Variants"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18250 #, fuzzy
18251 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18252 msgstr "Àοë(Citation):"
18253
18254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18255 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18256 msgstr ""
18257
18258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18259 #, fuzzy
18260 msgid "Specials"
18261 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18262
18263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18264 msgid "Linear B Syllabary"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18268 msgid "Linear B Ideograms"
18269 msgstr ""
18270
18271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18272 msgid "Aegean Numbers"
18273 msgstr ""
18274
18275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18276 msgid "Ancient Greek Numbers"
18277 msgstr ""
18278
18279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18280 msgid "Old Italic"
18281 msgstr ""
18282
18283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18284 msgid "Gothic"
18285 msgstr ""
18286
18287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18288 msgid "Ugaritic"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18292 msgid "Old Persian"
18293 msgstr ""
18294
18295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18296 #, fuzzy
18297 msgid "Deseret"
18298 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18299
18300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18301 msgid "Shavian"
18302 msgstr ""
18303
18304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18305 msgid "Osmanya"
18306 msgstr ""
18307
18308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18309 msgid "Cypriot Syllabary"
18310 msgstr ""
18311
18312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18313 msgid "Kharoshthi"
18314 msgstr ""
18315
18316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18317 #, fuzzy
18318 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18319 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18320
18321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18322 #, fuzzy
18323 msgid "Musical Symbols"
18324 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18325
18326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18327 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18328 msgstr ""
18329
18330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18331 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18332 msgstr ""
18333
18334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18335 #, fuzzy
18336 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18337 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18338
18339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18340 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18341 msgstr ""
18342
18343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18344 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18345 msgstr ""
18346
18347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18348 #, fuzzy
18349 msgid "Tags"
18350 msgstr "Å×À̺íµé"
18351
18352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18353 msgid "Variation Selectors Supplement"
18354 msgstr ""
18355
18356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18357 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18358 msgstr ""
18359
18360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18361 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18362 msgstr ""
18363
18364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18365 #, fuzzy
18366 msgid "Character: "
18367 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18368
18369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18370 msgid "Code Point: "
18371 msgstr ""
18372
18373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18374 #, fuzzy
18375 msgid "Symbols"
18376 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18377
18378 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18379 msgid "Table Settings"
18380 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18381
18382 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18383 msgid "Insert Table"
18384 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18385
18386 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18387 msgid "TeX Information"
18388 msgstr "TeX Á¤º¸"
18389
18390 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18391 #, fuzzy
18392 msgid "Outline"
18393 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18394
18395 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18396 msgid "Filtering layouts with \""
18397 msgstr ""
18398
18399 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18400 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18401 msgstr ""
18402
18403 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18404 #, fuzzy
18405 msgid " (unknown)"
18406 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18407
18408 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18409 #, fuzzy
18410 msgid "auto"
18411 msgstr "³¯Â¥"
18412
18413 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18414 msgid "off"
18415 msgstr ""
18416
18417 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18418 #, c-format
18419 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18423 #, fuzzy
18424 msgid "Vertical Space Settings"
18425 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18426
18427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18428 #, fuzzy
18429 msgid "version "
18430 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18431
18432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18433 msgid "unknown version"
18434 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18435
18436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18437 msgid "Small-sized icons"
18438 msgstr ""
18439
18440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18441 msgid "Normal-sized icons"
18442 msgstr ""
18443
18444 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18445 msgid "Big-sized icons"
18446 msgstr ""
18447
18448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:401
18449 #, fuzzy, c-format
18450 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18451 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18452
18453 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
18454 #, fuzzy
18455 msgid "Select template file"
18456 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18457
18458 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
18459 #, fuzzy
18460 msgid "Templates|#T#t"
18461 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18462
18463 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
18464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
18465 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18466 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18467
18468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1262
18469 #, fuzzy
18470 msgid "Document not loaded."
18471 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18472
18473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1298
18474 msgid "Select document to open"
18475 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18476
18477 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
18478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565
18479 #, fuzzy
18480 msgid "Examples|#E#e"
18481 msgstr "¿¹Á¦."
18482
18483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
18484 #, fuzzy
18485 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18486 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18487
18488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
18489 #, fuzzy
18490 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18491 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18492
18493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
18494 #, fuzzy
18495 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18496 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18497
18498 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331 src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
18499 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18500 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:586 src/insets/InsetInclude.cpp:443
18501 msgid "Invalid filename"
18502 msgstr ""
18503
18504 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
18505 #, c-format
18506 msgid ""
18507 "The directory in the given path\n"
18508 "%1$s\n"
18509 "does not exists."
18510 msgstr ""
18511
18512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1346
18513 #, c-format
18514 msgid "Opening document %1$s..."
18515 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18516
18517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
18518 #, fuzzy, c-format
18519 msgid "Document %1$s opened."
18520 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18521
18522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
18523 #, fuzzy
18524 msgid "Version control detected."
18525 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18526
18527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360
18528 #, fuzzy, c-format
18529 msgid "Could not open document %1$s"
18530 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18531
18532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389
18533 msgid "Couldn't import file"
18534 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18535
18536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390
18537 #, c-format
18538 msgid "No information for importing the format %1$s."
18539 msgstr ""
18540
18541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
18542 #, fuzzy, c-format
18543 msgid "Select %1$s file to import"
18544 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18545
18546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1492 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668
18547 #, c-format
18548 msgid ""
18549 "The document %1$s already exists.\n"
18550 "\n"
18551 "Do you want to overwrite that document?"
18552 msgstr ""
18553
18554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672
18555 #, fuzzy
18556 msgid "Overwrite document?"
18557 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18558
18559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
18560 #, fuzzy, c-format
18561 msgid "Importing %1$s..."
18562 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18563
18564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
18565 msgid "imported."
18566 msgstr ""
18567
18568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
18569 #, fuzzy
18570 msgid "file not imported!"
18571 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18572
18573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
18574 msgid "Select LyX document to insert"
18575 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18576
18577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
18578 msgid "Select file to insert"
18579 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18580
18581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
18582 #, fuzzy
18583 msgid "Choose a filename to save document as"
18584 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18585
18586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718
18587 msgid "&Rename"
18588 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18589
18590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
18591 #, c-format
18592 msgid ""
18593 "The document %1$s could not be saved.\n"
18594 "\n"
18595 "Do you want to rename the document and try again?"
18596 msgstr ""
18597
18598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1717
18599 msgid "Rename and save?"
18600 msgstr ""
18601
18602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718
18603 #, fuzzy
18604 msgid "&Retry"
18605 msgstr "Áß½É(Center)"
18606
18607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
18608 #, c-format
18609 msgid ""
18610 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18611 "\n"
18612 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18613 msgstr ""
18614
18615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
18616 msgid "&Discard"
18617 msgstr ""
18618
18619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875
18620 #, fuzzy
18621 msgid "Saving all documents..."
18622 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18623
18624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
18625 #, fuzzy
18626 msgid "All documents saved."
18627 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18628
18629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
18630 #, c-format
18631 msgid "%1$s unknown command!"
18632 msgstr ""
18633
18634 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18635 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18636 #, fuzzy
18637 msgid "LaTeX Source"
18638 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18639
18640 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18641 #, fuzzy
18642 msgid "DocBook Source"
18643 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18644
18645 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18646 #, fuzzy
18647 msgid "Literate Source"
18648 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18649
18650 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18651 #, fuzzy
18652 msgid " (version control)"
18653 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18654
18655 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
18656 #, fuzzy
18657 msgid " (changed)"
18658 msgstr "¾ð¾î"
18659
18660 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
18661 msgid " (read only)"
18662 msgstr ""
18663
18664 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
18665 #, fuzzy
18666 msgid "Close File"
18667 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18668
18669 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
18670 #, fuzzy
18671 msgid "Hide tab"
18672 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18673
18674 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
18675 #, fuzzy
18676 msgid "Close tab"
18677 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18678
18679 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18680 #, fuzzy
18681 msgid "Wrap Float Settings"
18682 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18683
18684 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18685 msgid "Click to detach"
18686 msgstr ""
18687
18688 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18689 msgid "No Group"
18690 msgstr ""
18691
18692 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18693 #, fuzzy
18694 msgid "No Documents Open!"
18695 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18696
18697 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18698 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18699 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18700 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18701 #, fuzzy
18702 msgid "No Document Open!"
18703 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18704
18705 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18706 #, fuzzy
18707 msgid "Master Document"
18708 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18709
18710 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18711 msgid "Open Navigator..."
18712 msgstr ""
18713
18714 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18715 #, fuzzy
18716 msgid "Other Lists"
18717 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18718
18719 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18720 msgid "No Table of contents"
18721 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18722
18723 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18724 #, fuzzy
18725 msgid "Other Toolbars"
18726 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18727
18728 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18729 #, fuzzy
18730 msgid "No Branch in Document!"
18731 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18732
18733 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18734 #, fuzzy
18735 msgid "No Citation in Scope!"
18736 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18737
18738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18739 #, fuzzy
18740 msgid "No action defined!"
18741 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18742
18743 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18744 msgid "space"
18745 msgstr "°ø°£(space)"
18746
18747 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18748 msgid ""
18749 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18750 "characters:\n"
18751 msgstr ""
18752
18753 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18754 msgid "Could not update TeX information"
18755 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18756
18757 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18758 #, c-format
18759 msgid "The script `%s' failed."
18760 msgstr ""
18761
18762 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18763 #, fuzzy
18764 msgid "All Files "
18765 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18766
18767 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18768 msgid "Table of Contents"
18769 msgstr "¸ñÂ÷"
18770
18771 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18772 #, fuzzy
18773 msgid "Child Documents"
18774 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18775
18776 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18777 #, fuzzy
18778 msgid "List of Graphics"
18779 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18780
18781 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18782 #, fuzzy
18783 msgid "List of Equations"
18784 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18785
18786 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18787 #, fuzzy
18788 msgid "List of Footnotes"
18789 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18790
18791 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18792 #, fuzzy
18793 msgid "List of Listings"
18794 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18795
18796 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18797 #, fuzzy
18798 msgid "List of Indexes"
18799 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18800
18801 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18802 #, fuzzy
18803 msgid "List of Marginal notes"
18804 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18805
18806 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18807 #, fuzzy
18808 msgid "List of Notes"
18809 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18810
18811 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18812 #, fuzzy
18813 msgid "List of Citations"
18814 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18815
18816 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18817 #, fuzzy
18818 msgid "Labels and References"
18819 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18820
18821 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18822 #, fuzzy
18823 msgid "List of Branches"
18824 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18825
18826 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18827 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18828 msgid ""
18829 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18830 "file through LaTeX: "
18831 msgstr ""
18832
18833 #: src/insets/Inset.cpp:333
18834 #, fuzzy
18835 msgid "Opened inset"
18836 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18837
18838 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18839 msgid "Keys must be unique!"
18840 msgstr ""
18841
18842 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18843 #, c-format
18844 msgid ""
18845 "The key %1$s already exists,\n"
18846 "it will be changed to %2$s."
18847 msgstr ""
18848
18849 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18850 #, c-format
18851 msgid ""
18852 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18853 "If you proceed, all of them will be opened."
18854 msgstr ""
18855
18856 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18857 #, fuzzy
18858 msgid "Open Databases?"
18859 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18860
18861 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18862 msgid "&Proceed"
18863 msgstr ""
18864
18865 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18866 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18867 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18868
18869 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18870 #, fuzzy
18871 msgid "Databases:"
18872 msgstr "³¯Â¥:"
18873
18874 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18875 #, fuzzy
18876 msgid "Style File:"
18877 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18878
18879 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18880 #, fuzzy
18881 msgid "Lists:"
18882 msgstr "³ª°¡±â"
18883
18884 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18885 msgid "included in TOC"
18886 msgstr ""
18887
18888 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18889 msgid "Export Warning!"
18890 msgstr ""
18891
18892 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18893 msgid ""
18894 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18895 "BibTeX will be unable to find them."
18896 msgstr ""
18897
18898 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18899 msgid ""
18900 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18901 "BibTeX will be unable to find it."
18902 msgstr ""
18903
18904 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18905 #, fuzzy
18906 msgid "simple frame"
18907 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18908
18909 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18910 #, fuzzy
18911 msgid "frameless"
18912 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18913
18914 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18915 #, fuzzy
18916 msgid "simple frame, page breaks"
18917 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18918
18919 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18920 msgid "oval, thin"
18921 msgstr ""
18922
18923 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18924 msgid "oval, thick"
18925 msgstr ""
18926
18927 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18928 msgid "drop shadow"
18929 msgstr ""
18930
18931 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18932 msgid "shaded background"
18933 msgstr ""
18934
18935 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18936 #, fuzzy
18937 msgid "double frame"
18938 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18939
18940 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18941 msgid "Opened Box Inset"
18942 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18943
18944 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18945 msgid "Opened Branch Inset"
18946 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18947
18948 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18949 #, fuzzy
18950 msgid "Branch: "
18951 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18952
18953 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18954 #, fuzzy
18955 msgid "Undef: "
18956 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18957
18958 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18959 msgid "branch"
18960 msgstr ""
18961
18962 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18963 msgid "Opened Caption Inset"
18964 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18965
18966 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18967 #, c-format
18968 msgid "Sub-%1$s"
18969 msgstr ""
18970
18971 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18972 #, fuzzy
18973 msgid "not cited"
18974 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18975
18976 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18977 #, fuzzy
18978 msgid "LaTeX Command: "
18979 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18980
18981 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18982 #, fuzzy
18983 msgid "InsetCommand Error: "
18984 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18985
18986 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18987 #, fuzzy
18988 msgid "Incompatible command name."
18989 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18990
18991 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18992 #, fuzzy
18993 msgid "InsetCommandParams Error: "
18994 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18995
18996 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18997 #, fuzzy
18998 msgid "InsetCommandParams: "
18999 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19000
19001 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19002 #, fuzzy
19003 msgid "Unknown parameter name: "
19004 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19005
19006 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19007 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19008 msgstr ""
19009
19010 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19011 #, fuzzy
19012 msgid "Opened ERT Inset"
19013 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19014
19015 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19016 #, fuzzy, c-format
19017 msgid "External template %1$s is not installed"
19018 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19019
19020 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19021 #, fuzzy
19022 msgid "Opened Flex Inset"
19023 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19024
19025 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19026 msgid "float: "
19027 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19028
19029 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19030 msgid "Opened Float Inset"
19031 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
19032
19033 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19034 #, fuzzy
19035 msgid "float"
19036 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19037
19038 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19039 #, fuzzy
19040 msgid "subfloat: "
19041 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19042
19043 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19044 msgid " (sideways)"
19045 msgstr ""
19046
19047 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19048 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19049 msgstr ""
19050
19051 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19052 #, fuzzy, c-format
19053 msgid "List of %1$s"
19054 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
19055
19056 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19057 #, fuzzy
19058 msgid "Opened Footnote Inset"
19059 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19060
19061 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19062 msgid "footnote"
19063 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
19064
19065 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid ""
19068 "Could not copy the file\n"
19069 "%1$s\n"
19070 "into the temporary directory."
19071 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19072
19073 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19074 #, c-format
19075 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19076 msgstr ""
19077
19078 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19079 #, c-format
19080 msgid "Graphics file: %1$s"
19081 msgstr ""
19082
19083 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19084 msgid "Verbatim Input"
19085 msgstr ""
19086
19087 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19088 msgid "Verbatim Input*"
19089 msgstr ""
19090
19091 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19092 msgid "Recursive input"
19093 msgstr ""
19094
19095 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19096 #, c-format
19097 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19098 msgstr ""
19099
19100 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19101 #, c-format
19102 msgid ""
19103 "Included file `%1$s'\n"
19104 "has textclass `%2$s'\n"
19105 "while parent file has textclass `%3$s'."
19106 msgstr ""
19107
19108 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19109 #, fuzzy
19110 msgid "Different textclasses"
19111 msgstr "º»¹®(Text):"
19112
19113 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19114 #, c-format
19115 msgid ""
19116 "Included file `%1$s'\n"
19117 "uses module `%2$s'\n"
19118 "which is not used in parent file."
19119 msgstr ""
19120
19121 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19122 #, fuzzy
19123 msgid "Module not found"
19124 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19125
19126 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19127 #, fuzzy
19128 msgid "Index sorting failed"
19129 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19130
19131 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
19132 #, c-format
19133 msgid ""
19134 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19135 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19136 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19137 "explained in the User Guide."
19138 msgstr ""
19139
19140 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19141 #, fuzzy
19142 msgid "Information regarding "
19143 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19144
19145 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280
19146 msgid "undefined"
19147 msgstr ""
19148
19149 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
19150 #, fuzzy
19151 msgid "yes"
19152 msgstr "Çü½Ä(Style)"
19153
19154 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
19155 #, fuzzy
19156 msgid "no"
19157 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19158
19159 #: src/insets/InsetInfo.cpp:361
19160 #, fuzzy
19161 msgid "Unknown buffer info"
19162 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19163
19164 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19165 msgid "Label names must be unique!"
19166 msgstr ""
19167
19168 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19169 #, c-format
19170 msgid ""
19171 "The label %1$s already exists,\n"
19172 "it will be changed to %2$s."
19173 msgstr ""
19174
19175 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19176 msgid "DUPLICATE: "
19177 msgstr ""
19178
19179 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19180 #, fuzzy
19181 msgid "Opened Listing Inset"
19182 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19183
19184 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19185 msgid "no more lstline delimiters available"
19186 msgstr ""
19187
19188 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19189 #, fuzzy
19190 msgid "Running out of delimiters"
19191 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
19192
19193 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19194 msgid ""
19195 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19196 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19197 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19198 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19199 "must investigate!"
19200 msgstr ""
19201
19202 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19203 #, fuzzy
19204 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19205 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
19206
19207 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19208 #, c-format
19209 msgid ""
19210 "The following characters in one of the program listings are\n"
19211 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19212 "%1$s."
19213 msgstr ""
19214
19215 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19216 msgid "A value is expected."
19217 msgstr ""
19218
19219 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19220 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19221 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19222 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19223 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19224 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19225 msgid "Unbalanced braces!"
19226 msgstr ""
19227
19228 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19229 msgid "Please specify true or false."
19230 msgstr ""
19231
19232 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19233 msgid "Only true or false is allowed."
19234 msgstr ""
19235
19236 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19237 msgid "Please specify an integer value."
19238 msgstr ""
19239
19240 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19241 msgid "An integer is expected."
19242 msgstr ""
19243
19244 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19245 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19246 msgstr ""
19247
19248 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19249 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19250 msgstr ""
19251
19252 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19253 #, c-format
19254 msgid "Please specify one of %1$s."
19255 msgstr ""
19256
19257 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19258 #, c-format
19259 msgid "Try one of %1$s."
19260 msgstr ""
19261
19262 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19263 #, c-format
19264 msgid "I guess you mean %1$s."
19265 msgstr ""
19266
19267 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19268 #, c-format
19269 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19270 msgstr ""
19271
19272 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19273 #, c-format
19274 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19275 msgstr ""
19276
19277 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19278 msgid ""
19279 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19280 msgstr ""
19281
19282 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19283 msgid ""
19284 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19285 "trblTRBL"
19286 msgstr ""
19287
19288 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19289 msgid ""
19290 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19291 "right, bottom left and top left corner."
19292 msgstr ""
19293
19294 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19295 msgid "Enter something like \\color{white}"
19296 msgstr ""
19297
19298 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19299 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19300 msgstr ""
19301
19302 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19303 msgid "auto, last or a number"
19304 msgstr ""
19305
19306 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19307 msgid ""
19308 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19309 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19310 "defining a listing inset)"
19311 msgstr ""
19312
19313 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19314 msgid ""
19315 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19316 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19317 "a listing inset)"
19318 msgstr ""
19319
19320 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19321 #, fuzzy
19322 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19323 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19324
19325 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19326 #, fuzzy, c-format
19327 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19328 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19329
19330 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19331 #, c-format
19332 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19333 msgstr ""
19334
19335 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19336 #, c-format
19337 msgid "Parameter %1$s: "
19338 msgstr ""
19339
19340 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19341 #, fuzzy, c-format
19342 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19343 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19344
19345 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19346 #, c-format
19347 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19348 msgstr ""
19349
19350 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19351 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19352 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19353
19354 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19355 #, fuzzy
19356 msgid "New Page"
19357 msgstr "¾ð¾î"
19358
19359 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19360 #, fuzzy
19361 msgid "Clear Page"
19362 msgstr "¾ð¾î"
19363
19364 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19365 msgid "Clear Double Page"
19366 msgstr ""
19367
19368 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19369 #, fuzzy
19370 msgid "Nom: "
19371 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19372
19373 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19374 #, fuzzy
19375 msgid "Nomenclature Symbol: "
19376 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
19377
19378 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19379 #, fuzzy
19380 msgid "Description: "
19381 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
19382
19383 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19384 #, fuzzy
19385 msgid "Sorting: "
19386 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
19387
19388 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19389 msgid "Note[[InsetNote]]"
19390 msgstr ""
19391
19392 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19393 #, fuzzy
19394 msgid "Greyed out"
19395 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19396
19397 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19398 msgid "Opened Note Inset"
19399 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19400
19401 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19402 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19403 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19404
19405 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19406 msgid "BROKEN: "
19407 msgstr ""
19408
19409 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19410 #, fuzzy
19411 msgid "Ref: "
19412 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19413
19414 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19415 #, fuzzy
19416 msgid "Equation"
19417 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19418
19419 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19420 msgid "EqRef: "
19421 msgstr ""
19422
19423 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19424 #, fuzzy
19425 msgid "Page Number"
19426 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19427
19428 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19429 #, fuzzy
19430 msgid "Page: "
19431 msgstr "º»¹®(Text):"
19432
19433 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19434 #, fuzzy
19435 msgid "Textual Page Number"
19436 msgstr "º»¹®(Text):"
19437
19438 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19439 #, fuzzy
19440 msgid "TextPage: "
19441 msgstr "º»¹®(Text):"
19442
19443 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19444 msgid "Standard+Textual Page"
19445 msgstr ""
19446
19447 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19448 #, fuzzy
19449 msgid "Ref+Text: "
19450 msgstr "º»¹®(Text):"
19451
19452 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19453 msgid "PrettyRef"
19454 msgstr ""
19455
19456 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19457 msgid "FormatRef: "
19458 msgstr ""
19459
19460 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19461 #, fuzzy
19462 msgid "Interword Space"
19463 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19464
19465 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19466 #, fuzzy
19467 msgid "Protected Space"
19468 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19469
19470 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19471 #, fuzzy
19472 msgid "Thin Space"
19473 msgstr "°ø°£(space)"
19474
19475 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19476 #, fuzzy
19477 msgid "Quad Space"
19478 msgstr "°ø°£(space)"
19479
19480 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19481 #, fuzzy
19482 msgid "QQuad Space"
19483 msgstr "°ø°£(space)"
19484
19485 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19486 #, fuzzy
19487 msgid "Enspace"
19488 msgstr "°ø°£(space)"
19489
19490 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19491 #, fuzzy
19492 msgid "Enskip"
19493 msgstr "°ø°£(space)"
19494
19495 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19496 #, fuzzy
19497 msgid "Negative Thin Space"
19498 msgstr "°ø°£(space)"
19499
19500 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19501 #, fuzzy
19502 msgid "Protected Horizontal Fill"
19503 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19504
19505 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19506 #, fuzzy
19507 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19508 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19509
19510 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19511 #, fuzzy
19512 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19513 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19514
19515 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19516 #, fuzzy
19517 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19518 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19519
19520 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19521 #, fuzzy
19522 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19523 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19524
19525 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19526 #, fuzzy
19527 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19528 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19529
19530 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19531 #, fuzzy
19532 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19533 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19534
19535 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19538 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19539
19540 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19541 #, fuzzy, c-format
19542 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19543 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19544
19545 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19546 #, fuzzy
19547 msgid "Unknown TOC type"
19548 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19549
19550 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3131
19551 msgid "Opened table"
19552 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19553
19554 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3864
19555 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19556 msgstr ""
19557
19558 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19559 #, fuzzy
19560 msgid "Opened Text Inset"
19561 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19562
19563 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19564 #, fuzzy
19565 msgid "Vertical Space"
19566 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19567
19568 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19569 msgid "wrap: "
19570 msgstr ""
19571
19572 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19573 msgid "Opened Wrap Inset"
19574 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19575
19576 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19577 msgid "wrap"
19578 msgstr ""
19579
19580 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19581 #, fuzzy
19582 msgid "Not shown."
19583 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19584
19585 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19586 msgid "Loading..."
19587 msgstr ""
19588
19589 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19590 #, fuzzy
19591 msgid "Converting to loadable format..."
19592 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19593
19594 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19595 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19596 msgstr ""
19597
19598 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19599 #, fuzzy
19600 msgid "Scaling etc..."
19601 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19602
19603 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19604 msgid "Ready to display"
19605 msgstr ""
19606
19607 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19608 #, fuzzy
19609 msgid "No file found!"
19610 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19611
19612 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19613 #, fuzzy
19614 msgid "Error converting to loadable format"
19615 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19616
19617 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19618 msgid "Error loading file into memory"
19619 msgstr ""
19620
19621 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19622 msgid "Error generating the pixmap"
19623 msgstr ""
19624
19625 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19626 #, fuzzy
19627 msgid "No image"
19628 msgstr "¾ð¾î"
19629
19630 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19631 #, fuzzy
19632 msgid "Preview loading"
19633 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19634
19635 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19636 #, fuzzy
19637 msgid "Preview ready"
19638 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19639
19640 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19641 #, fuzzy
19642 msgid "Preview failed"
19643 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19644
19645 #: src/lengthcommon.cpp:37
19646 msgid "sp"
19647 msgstr ""
19648
19649 #: src/lengthcommon.cpp:37
19650 msgid "pt"
19651 msgstr ""
19652
19653 #: src/lengthcommon.cpp:37
19654 msgid "bp"
19655 msgstr ""
19656
19657 #: src/lengthcommon.cpp:37
19658 #, fuzzy
19659 msgid "dd"
19660 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19661
19662 #: src/lengthcommon.cpp:37
19663 msgid "mm"
19664 msgstr ""
19665
19666 #: src/lengthcommon.cpp:37
19667 msgid "pc"
19668 msgstr ""
19669
19670 #: src/lengthcommon.cpp:38
19671 msgid "cc[[unit of measure]]"
19672 msgstr ""
19673
19674 #: src/lengthcommon.cpp:38
19675 msgid "cm"
19676 msgstr ""
19677
19678 #: src/lengthcommon.cpp:38
19679 #, fuzzy
19680 msgid "ex"
19681 msgstr "º»¹®(Text):"
19682
19683 #: src/lengthcommon.cpp:38
19684 #, fuzzy
19685 msgid "em"
19686 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19687
19688 #: src/lengthcommon.cpp:39
19689 msgid "Text Width %"
19690 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19691
19692 #: src/lengthcommon.cpp:39
19693 #, fuzzy
19694 msgid "Column Width %"
19695 msgstr "¿­ º¹»ç"
19696
19697 #: src/lengthcommon.cpp:39
19698 #, fuzzy
19699 msgid "Page Width %"
19700 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19701
19702 #: src/lengthcommon.cpp:39
19703 #, fuzzy
19704 msgid "Line Width %"
19705 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19706
19707 #: src/lengthcommon.cpp:40
19708 msgid "Text Height %"
19709 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19710
19711 #: src/lengthcommon.cpp:40
19712 #, fuzzy
19713 msgid "Page Height %"
19714 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19715
19716 #: src/lyxfind.cpp:115
19717 msgid "Search error"
19718 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19719
19720 #: src/lyxfind.cpp:115
19721 msgid "Search string is empty"
19722 msgstr ""
19723
19724 #: src/lyxfind.cpp:299
19725 #, fuzzy
19726 msgid "String has been replaced."
19727 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19728
19729 #: src/lyxfind.cpp:302
19730 #, fuzzy
19731 msgid " strings have been replaced."
19732 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19733
19734 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
19735 #, c-format
19736 msgid " Macro: %1$s: "
19737 msgstr ""
19738
19739 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
19740 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19741 #, c-format
19742 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19743 msgstr ""
19744
19745 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19746 #, c-format
19747 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19748 msgstr ""
19749
19750 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19751 #, fuzzy
19752 msgid "Only one row"
19753 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19754
19755 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19756 #, fuzzy
19757 msgid "Only one column"
19758 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19759
19760 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19761 msgid "No hline to delete"
19762 msgstr ""
19763
19764 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19765 msgid "No vline to delete"
19766 msgstr ""
19767
19768 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19769 #, fuzzy, c-format
19770 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19771 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19772
19773 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19774 #, fuzzy
19775 msgid "No number"
19776 msgstr "¾ð¾î"
19777
19778 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19779 #, fuzzy
19780 msgid "Number"
19781 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19782
19783 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
19784 #, c-format
19785 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19786 msgstr ""
19787
19788 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
19789 #, c-format
19790 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19791 msgstr ""
19792
19793 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374
19794 #, c-format
19795 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19796 msgstr ""
19797
19798 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
19799 msgid "create new math text environment ($...$)"
19800 msgstr ""
19801
19802 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
19803 msgid "entered math text mode (textrm)"
19804 msgstr ""
19805
19806 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19807 msgid "Standard[[mathref]]"
19808 msgstr ""
19809
19810 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19811 #, fuzzy
19812 msgid "optional"
19813 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19814
19815 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19816 #, fuzzy
19817 msgid "TeX"
19818 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19819
19820 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19821 #, fuzzy
19822 msgid "math macro"
19823 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19824
19825 #: src/output.cpp:37
19826 #, fuzzy, c-format
19827 msgid ""
19828 "Could not open the specified document\n"
19829 "%1$s."
19830 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19831
19832 #: src/output_plaintext.cpp:136
19833 msgid "Abstract: "
19834 msgstr ""
19835
19836 #: src/output_plaintext.cpp:148
19837 msgid "References: "
19838 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19839
19840 #: src/support/debug.cpp:38
19841 msgid "No debugging message"
19842 msgstr ""
19843
19844 #: src/support/debug.cpp:39
19845 #, fuzzy
19846 msgid "General information"
19847 msgstr "TeX Á¤º¸"
19848
19849 #: src/support/debug.cpp:40
19850 #, fuzzy
19851 msgid "Program initialisation"
19852 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19853
19854 #: src/support/debug.cpp:41
19855 msgid "Keyboard events handling"
19856 msgstr ""
19857
19858 #: src/support/debug.cpp:42
19859 #, fuzzy
19860 msgid "GUI handling"
19861 msgstr "ù±Û(Opening):"
19862
19863 #: src/support/debug.cpp:43
19864 msgid "Lyxlex grammar parser"
19865 msgstr ""
19866
19867 #: src/support/debug.cpp:44
19868 #, fuzzy
19869 msgid "Configuration files reading"
19870 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19871
19872 #: src/support/debug.cpp:45
19873 msgid "Custom keyboard definition"
19874 msgstr ""
19875
19876 #: src/support/debug.cpp:46
19877 msgid "LaTeX generation/execution"
19878 msgstr ""
19879
19880 #: src/support/debug.cpp:47
19881 #, fuzzy
19882 msgid "Math editor"
19883 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19884
19885 #: src/support/debug.cpp:48
19886 #, fuzzy
19887 msgid "Font handling"
19888 msgstr "ù±Û(Opening):"
19889
19890 #: src/support/debug.cpp:49
19891 #, fuzzy
19892 msgid "Textclass files reading"
19893 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19894
19895 #: src/support/debug.cpp:50
19896 #, fuzzy
19897 msgid "Version control"
19898 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19899
19900 #: src/support/debug.cpp:51
19901 #, fuzzy
19902 msgid "External control interface"
19903 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19904
19905 #: src/support/debug.cpp:52
19906 msgid "Undo/Redo mechanism"
19907 msgstr ""
19908
19909 #: src/support/debug.cpp:53
19910 #, fuzzy
19911 msgid "User commands"
19912 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19913
19914 #: src/support/debug.cpp:54
19915 msgid "The LyX Lexxer"
19916 msgstr ""
19917
19918 #: src/support/debug.cpp:55
19919 #, fuzzy
19920 msgid "Dependency information"
19921 msgstr "TeX Á¤º¸"
19922
19923 #: src/support/debug.cpp:56
19924 #, fuzzy
19925 msgid "LyX Insets"
19926 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19927
19928 #: src/support/debug.cpp:57
19929 msgid "Files used by LyX"
19930 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19931
19932 #: src/support/debug.cpp:58
19933 msgid "Workarea events"
19934 msgstr ""
19935
19936 #: src/support/debug.cpp:59
19937 msgid "Insettext/tabular messages"
19938 msgstr ""
19939
19940 #: src/support/debug.cpp:60
19941 #, fuzzy
19942 msgid "Graphics conversion and loading"
19943 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19944
19945 #: src/support/debug.cpp:61
19946 #, fuzzy
19947 msgid "Change tracking"
19948 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19949
19950 #: src/support/debug.cpp:62
19951 #, fuzzy
19952 msgid "External template/inset messages"
19953 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19954
19955 #: src/support/debug.cpp:63
19956 msgid "RowPainter profiling"
19957 msgstr ""
19958
19959 #: src/support/debug.cpp:64
19960 msgid "scrolling debugging"
19961 msgstr ""
19962
19963 #: src/support/debug.cpp:65
19964 #, fuzzy
19965 msgid "Math macros"
19966 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19967
19968 #: src/support/debug.cpp:66
19969 msgid "RTL/Bidi"
19970 msgstr ""
19971
19972 #: src/support/debug.cpp:67
19973 msgid "Locale/Internationalisation"
19974 msgstr ""
19975
19976 #: src/support/debug.cpp:68
19977 msgid "Selection copy/paste mechanism"
19978 msgstr ""
19979
19980 #: src/support/debug.cpp:69
19981 msgid "Developers' general debug messages"
19982 msgstr ""
19983
19984 #: src/support/debug.cpp:70
19985 msgid "All debugging messages"
19986 msgstr ""
19987
19988 #: src/support/debug.cpp:115
19989 #, c-format
19990 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19991 msgstr ""
19992
19993 #: src/support/filetools.cpp:247
19994 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19995 msgstr "ko"
19996
19997 #: src/support/os_win32.cpp:297
19998 msgid "System file not found"
19999 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
20000
20001 #: src/support/os_win32.cpp:298
20002 msgid ""
20003 "Unable to load shfolder.dll\n"
20004 "Please install."
20005 msgstr ""
20006
20007 #: src/support/os_win32.cpp:303
20008 #, fuzzy
20009 msgid "System function not found"
20010 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
20011
20012 #: src/support/os_win32.cpp:304
20013 msgid ""
20014 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20015 "Don't know how to proceed. Sorry."
20016 msgstr ""
20017
20018 #: src/support/userinfo.cpp:45
20019 msgid "Unknown user"
20020 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
20021
20022 #, fuzzy
20023 #~ msgid "LyX binary not found"
20024 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20025
20026 #~ msgid "File not found"
20027 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20028
20029 #, fuzzy
20030 #~ msgid "Directory not found"
20031 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20032
20033 #, fuzzy
20034 #~ msgid "LaTeX default"
20035 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
20036
20037 #, fuzzy
20038 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20039 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20040
20041 #, fuzzy
20042 #~ msgid "Class not found"
20043 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20044
20045 #~ msgid "Changed Layout"
20046 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
20047
20048 #~ msgid "Unknown layout"
20049 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
20050
20051 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20052 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
20053
20054 #~ msgid "Sca&le:"
20055 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
20056
20057 #, fuzzy
20058 #~ msgid "Unknown Info: "
20059 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
20060
20061 #, fuzzy
20062 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20063 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20064
20065 #, fuzzy
20066 #~ msgid "Clear group"
20067 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
20068
20069 #, fuzzy
20070 #~ msgid " (auto)"
20071 #~ msgstr "³¯Â¥"
20072
20073 #~ msgid "Plain Text"
20074 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
20075
20076 #, fuzzy
20077 #~ msgid "Other floats: "
20078 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
20079
20080 #, fuzzy
20081 #~ msgid "Remove"
20082 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
20083
20084 #, fuzzy
20085 #~ msgid "&Center"
20086 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
20087
20088 #, fuzzy
20089 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20090 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20091
20092 #, fuzzy
20093 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20094 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20095
20096 #, fuzzy
20097 #~ msgid " writing embedded files."
20098 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20099
20100 #, fuzzy
20101 #~ msgid " could not write embedded files!"
20102 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20103
20104 #, fuzzy
20105 #~ msgid "Copy file failure"
20106 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20107
20108 #, fuzzy
20109 #~ msgid "Failed to embed file"
20110 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20111
20112 #, fuzzy
20113 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20114 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20115
20116 #, fuzzy
20117 #~ msgid "Failed to open file"
20118 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20119
20120 #, fuzzy
20121 #~ msgid "Packing all files"
20122 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
20123
20124 #, fuzzy
20125 #~ msgid "Failed to write file"
20126 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
20127
20128 #, fuzzy
20129 #~ msgid "Extra embedded file"
20130 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20131
20132 #, fuzzy
20133 #~ msgid "Enspace|E"
20134 #~ msgstr "°ø°£(space)"
20135
20136 #, fuzzy
20137 #~ msgid "Document could not be read"
20138 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20139
20140 #, fuzzy
20141 #~ msgid "%1$s could not be read."
20142 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20143
20144 #, fuzzy
20145 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20146 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
20147
20148 #, fuzzy
20149 #~ msgid "New Line|e"
20150 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
20151
20152 #~ msgid "Line Break|B"
20153 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
20154
20155 #, fuzzy
20156 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20157 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
20158
20159 #, fuzzy
20160 #~ msgid "Links"
20161 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
20162
20163 #, fuzzy
20164 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20165 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20166
20167 #, fuzzy
20168 #~ msgid "false"
20169 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
20170
20171 #, fuzzy
20172 #~ msgid "&float"
20173 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
20174
20175 #, fuzzy
20176 #~ msgid "Float"
20177 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
20178
20179 #~ msgid "Ca&ption:"
20180 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
20181
20182 #~ msgid "&Colors"
20183 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
20184
20185 #~ msgid "&File formats"
20186 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
20187
20188 #~ msgid "External Applications"
20189 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20190
20191 #, fuzzy
20192 #~ msgid "Framed|F"
20193 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20194
20195 #~ msgid "Insert URL"
20196 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
20197
20198 #, fuzzy
20199 #~ msgid "Can't load document class"
20200 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
20201
20202 #~ msgid "&Switch to document"
20203 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
20204
20205 #, fuzzy
20206 #~ msgid "Formatting document..."
20207 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
20208
20209 #~ msgid "Index Entry"
20210 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
20211
20212 #, fuzzy
20213 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20214 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
20215
20216 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20217 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20218
20219 #, fuzzy
20220 #~ msgid "Unknown inset name: "
20221 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
20222
20223 #, fuzzy
20224 #~ msgid "Program Listing "
20225 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20226
20227 #, fuzzy
20228 #~ msgid "Framed"
20229 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20230
20231 #, fuzzy
20232 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20233 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
20234
20235 #~ msgid "Outer"
20236 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
20237
20238 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20239 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
20240
20241 #, fuzzy
20242 #~ msgid "One word in selection."
20243 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20244
20245 #~ msgid "One word in document."
20246 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20247
20248 #, fuzzy
20249 #~ msgid "Count words"
20250 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20251
20252 #, fuzzy
20253 #~ msgid "Font st&yle:"
20254 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20255
20256 #, fuzzy
20257 #~ msgid "Example. "
20258 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20259
20260 #~ msgid "Alig&nment:"
20261 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20262
20263 #~ msgid "Glossary Entry"
20264 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20265
20266 #~ msgid "Math Panel|l"
20267 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20268
20269 #~ msgid "Glossary|G"
20270 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20271
20272 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20273 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20274
20275 #~ msgid "Math Panel|P"
20276 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20277
20278 #~ msgid "Table of Contents|T"
20279 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20280
20281 #~ msgid "Insert glossary entry"
20282 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20283
20284 #~ msgid "Table of contents"
20285 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20286
20287 #~ msgid "Show math panel"
20288 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20289
20290 #, fuzzy
20291 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20292 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20293
20294 #~ msgid "Couldn't find this label"
20295 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20296
20297 #, fuzzy
20298 #~ msgid "Open/Close float|l"
20299 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20300
20301 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20302 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20303
20304 #~ msgid "Make multline|m"
20305 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20306
20307 #, fuzzy
20308 #~ msgid "Align Left|f"
20309 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20310
20311 #, fuzzy
20312 #~ msgid "Align Right|R"
20313 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20314
20315 #, fuzzy
20316 #~ msgid "V.Align Center|e"
20317 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20318
20319 #, fuzzy
20320 #~ msgid "Preamble...|r"
20321 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20322
20323 #~ msgid "Error|E"
20324 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20325
20326 #, fuzzy
20327 #~ msgid "Refs|R"
20328 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20329
20330 #, fuzzy
20331 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20332 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20333
20334 #, fuzzy
20335 #~ msgid "leftBottom"
20336 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20337
20338 #, fuzzy
20339 #~ msgid "centerBottom"
20340 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20341
20342 #, fuzzy
20343 #~ msgid "referencePoint"
20344 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20345
20346 #, fuzzy
20347 #~ msgid "Table Of Contents"
20348 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20349
20350 #, fuzzy
20351 #~ msgid "Close|^[^M"
20352 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20353
20354 #, fuzzy
20355 #~ msgid "Cancel|#N"
20356 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20357
20358 #, fuzzy
20359 #~ msgid "Open|#O"
20360 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20361
20362 #, fuzzy
20363 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20364 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20365
20366 #, fuzzy
20367 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20368 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20369
20370 #, fuzzy
20371 #~ msgid "View|#V"
20372 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20373
20374 #, fuzzy
20375 #~ msgid "Close|^C"
20376 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20377
20378 #, fuzzy
20379 #~ msgid "Unknown function ("
20380 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20381
20382 #, fuzzy
20383 #~ msgid "Open/Close..."
20384 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20385
20386 #, fuzzy
20387 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20388 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20389
20390 #, fuzzy
20391 #~ msgid "Inserting margin note..."
20392 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20393
20394 #~ msgid "Open/Close|O"
20395 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20396
20397 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20398 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20399
20400 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20401 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20402
20403 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20404 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20405
20406 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20407 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20408
20409 #, fuzzy
20410 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20411 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20412
20413 #, fuzzy
20414 #~ msgid "special char"
20415 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"