2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
23 msgid "Version goes here"
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
31 #: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
44 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
45 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
46 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
47 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
48 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
50 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
54 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
55 msgid "The bibliography key"
58 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
59 msgid "The label as it appears in the document"
60 msgstr "레이블이 문서에 나타나는 대로"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
63 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
67 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
71 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
72 msgid "Citation Style"
73 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
75 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
76 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
77 msgstr "BibTeX의 기본 숫자 스타일(default numerical styles)을 사용"
79 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
80 msgid "&Default (numerical)"
83 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
85 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
86 "parameters in document class options."
88 "자연 과학이나 예술 문서는 natbib 스타일을 사용하세요. 추가적인 파라미터들은 "
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
95 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
96 msgid "Natbib &style:"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
100 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
101 msgstr "법률이나 인문 과학 문서는 jurabib 스타일을 사용하세요"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
108 msgid "Bibliography Style"
109 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 스타일"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
112 msgid "Default st&yle:"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
116 msgid "Define the default BibTeX style"
117 msgstr "기본 BibTeX 스타일 정의"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
120 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
121 msgstr "참고 문헌 목록을 섹션들로 나누려면 이것을 선택"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
124 msgid "S&ectioned bibliography"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
129 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
133 msgid "Bibliography generation"
134 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 생성"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
142 msgid "Select a processor"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
147 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
153 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
154 msgstr "--min-crossrefs과 같은 옵션을 정의(BibTeX 문서 참조)"
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
157 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
158 msgstr "LyX: BibTeX 데이터베이스 추가"
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
161 msgid "Scan for new databases and styles"
162 msgstr "새 데이터베이스와 스타일 검색"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
165 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
170 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
172 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
178 msgid "Enter BibTeX database name"
179 msgstr "BibTeX 데이터베이스 이름 입력"
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
182 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
183 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
184 #: src/CutAndPaste.cpp:368
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
190 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
191 #: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
192 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
193 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
198 msgid "The BibTeX style"
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
206 msgid "Choose a style file"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
210 msgid "This bibliography section contains..."
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
218 msgid "all cited references"
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
222 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
223 msgid "all uncited references"
224 msgstr "인용되지 않은 모든 참조들"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
227 msgid "all references"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
231 msgid "Add bibliography to the table of contents"
232 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
235 msgid "Add bibliography to &TOC"
236 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가(&T)"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
239 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
240 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
241 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
242 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
243 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
245 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
246 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
248 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
249 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
250 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
252 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
253 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
254 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
255 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
256 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
261 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 msgstr "선택된 데이터베이스를 리스트의 아래쪽으로 이동"
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
265 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
269 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
270 msgid "Move the selected database upwards in the list"
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
274 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
279 msgid "BibTeX database to use"
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
287 msgid "Add a BibTeX database file"
288 msgstr "BibTeX 데이터베이스 파일 추가"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
294 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
295 msgid "Remove the selected database"
296 msgstr "선택된 데이터베이스 삭제"
298 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
300 msgstr "지우기(&Delete)"
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
303 msgid "Check this if the box should break across pages"
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
307 msgid "Allow &page breaks"
308 msgstr "페이지 나눔 허용(&p)"
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
311 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
316 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
322 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
328 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
329 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
336 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
345 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
350 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
356 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
382 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
391 msgstr "내용(Co&ntent):"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
402 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
408 msgstr "내부 상자(Inner Bo&x):"
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
415 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
420 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
429 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
433 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
437 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
439 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
444 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
445 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
449 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
450 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
454 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
455 msgid "Supported box types"
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
459 msgid "&Available branches:"
460 msgstr "이용가능한(&Available) branches: "
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
463 msgid "Select your branch"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
467 msgid "&New:[[branch]]"
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
472 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
477 msgid "Filename &Suffix"
478 msgstr "파일 이름 접미사(&S)"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
481 msgid "Show undefined branches used in this document."
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
485 msgid "&Undefined Branches"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
489 msgid "A&vailable Branches:"
490 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
493 msgid "Toggle the selected branch"
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
497 msgid "(&De)activate"
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
501 msgid "Add a new branch to the list"
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
505 msgid "Define or change background color"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
509 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
510 msgid "Alter Co&lor..."
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
514 msgid "Remove the selected branch"
517 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
518 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256
519 #: src/Buffer.cpp:4269
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
524 msgid "Change the name of the selected branch"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
529 msgstr "이름 바꾸기(&R)..."
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
532 msgid "Add the selected branches to the list."
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
536 msgid "&Add Selected"
539 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
540 msgid "Add all unknown branches to the list."
543 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
547 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
548 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
549 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
550 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
551 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
552 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287
553 #: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294
554 #: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78
555 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
556 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
558 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
559 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
569 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
570 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
571 msgid "Undefined branches used in this document."
574 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
575 msgid "&Undefined Branches:"
576 msgstr "정의되지 않은 브랜치(&U):"
578 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
582 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
583 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
587 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
588 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
592 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
608 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
609 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539
611 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
612 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
614 msgstr "기본 설정(Default)"
616 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
617 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
621 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
622 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
627 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
631 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
646 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
652 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
657 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
661 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
662 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
666 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
667 msgid "&Custom Bullet:"
670 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
671 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
675 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
679 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
680 msgid "Go to previous change"
683 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
684 msgid "&Previous change"
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
688 msgid "Go to next change"
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
695 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
696 msgid "Accept this change"
699 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
703 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
704 msgid "Reject this change"
707 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
734 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
736 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
737 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
738 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
749 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
750 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
751 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
753 msgstr "언어(&Language):"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
764 msgid "Never Toggled"
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
774 msgid "Other font settings"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
778 msgid "Always Toggled"
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
786 msgid "toggle font on all of the above"
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
794 msgid "Apply each change automatically"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
798 msgid "Apply changes &immediately"
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
802 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
803 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
804 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
805 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
806 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
807 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
808 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
809 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
816 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
817 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
818 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
820 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
821 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
825 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
826 msgid "A&vailable Citations:"
827 msgstr "이용 가능한 인용(&v):"
829 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
830 msgid "S&elected Citations:"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
834 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
838 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
841 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
842 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
846 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
850 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
851 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
852 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
854 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
864 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
867 msgid "Citation st&yle:"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
871 msgid "Natbib citation style to use"
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
875 msgid "Text &before:"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
879 msgid "Text to place before citation"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
887 msgid "Text to place after citation"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
891 msgid "List all authors"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
895 msgid "Full aut&hor list"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
899 msgid "Force upper case in citation"
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
903 msgid "Force u&pper case"
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
907 msgid "Search Citation"
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
916 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
920 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
928 msgid "Search field:"
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
932 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
937 msgid "Regular e&xpression"
940 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
941 msgid "Case se&nsitive"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303
950 msgid "All entry types"
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
954 msgid "Search as you &type"
957 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
961 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
967 msgid "Click to change the color"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
974 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
976 msgid "Revert the color to the default"
977 msgstr "색상을 기본으로 되돌리기"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
984 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
985 msgid "Greyed-out notes:"
988 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
994 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
995 msgid "Background colors"
998 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1003 msgid "Shaded boxes:"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1007 msgid "Compare Revisions"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1011 msgid "&Revisions back"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1015 msgid "&Between revisions"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1022 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1027 msgid "&New Document:"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1031 msgid "&Old Document:"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1039 msgid "Copy Document Settings from:"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1043 msgid "N&ew Document"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1047 msgid "Ol&d Document"
1050 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1052 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1053 "resulting document"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1057 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1061 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
1065 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1066 msgid "Match delimiter types"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1070 msgid "&Keep matched"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1077 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1078 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1079 msgid "Insert the delimiters"
1080 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1084 msgstr "삽입(&Insert)"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1087 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1091 msgid "Use Class Defaults"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1095 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1099 msgid "Save as Document Defaults"
1100 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
1106 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1107 msgid "Show ERT button only"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1114 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1115 msgid "Show ERT contents"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1123 msgid "For more information, refer to the complete log."
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1131 msgid "Description:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1135 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1139 msgid "View Complete &Log..."
1140 msgstr "전체 로그 보기(&L)..."
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1147 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
1148 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1153 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1154 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1159 msgid "Select a file"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1166 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1170 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1171 msgid "Available templates"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1176 msgid "LaTe&X and LyX options"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1180 msgid "LaTeX Options"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1193 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1194 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1198 msgid "&Show in LyX"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1205 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1210 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1213 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1214 msgid "Si&ze and Rotation"
1215 msgstr "크기 및 회전(&z)"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1218 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1226 msgid "Angle to rotate image by"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1233 msgid "The origin of the rotation"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1250 msgid "Height of image in output"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1255 msgid "Width of image in output"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1259 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1264 msgid "&Maintain aspect ratio"
1267 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1271 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1273 msgid "Clip to bounding box values"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1278 msgid "Clip to &bounding box"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1283 msgid "&Left bottom:"
1284 msgstr "바닥 왼쪽(&Left botom):"
1286 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1295 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1296 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1297 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1300 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1301 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1302 msgid "&Get from File"
1303 msgstr "파일에서 가져오기(&G)"
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1309 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1313 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1317 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
1318 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
1323 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1324 msgid "Replace &with:"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
1328 msgid "Perform a case-sensitive search"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
1332 msgid "Case &sensitive"
1333 msgstr "대소문자 구분(&s)"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
1336 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1337 msgstr "다음 찾기 [Enter]"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
1340 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1345 msgid "Restrict search to whole words only"
1346 msgstr "검색을 전체 단어로 한정"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
1349 msgid "W&hole words"
1350 msgstr "전체 단어 한정(&h)"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
1353 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
1357 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1359 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1361 msgstr "바꾸기(&Replace)"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1364 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1368 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1369 msgid "Search &backwards"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
1373 msgid "Replace all occurences at once"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
1377 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1379 msgid "Replace &All"
1382 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1386 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1387 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1396 msgid "C&urrent document"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1401 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
1406 msgid "&Master document"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
1410 msgid "All open documents"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
1414 msgid "&Open documents"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
1419 msgid "&All manuals"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
1424 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1425 "and paragraph style"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
1430 msgid "I&gnore format"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
1435 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1440 msgid "&Preserve first case on replace"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1444 msgid "&Expand macros"
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
1449 msgid "Search on&ly in maths"
1450 msgstr "수식에서만 검색(&h)"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
1453 msgid "Restrict search to math environments only"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1457 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1466 msgid "Use &default placement"
1467 msgstr "기본 배치 사용(&d)"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1470 msgid "Advanced Placement Options"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1474 msgid "&Top of page"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1478 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1479 msgstr "LaTeX 규칙 무시(&I)"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1482 msgid "Here de&finitely"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1486 msgid "&Here if possible"
1487 msgstr "가능하면 여기(&H)"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1490 msgid "&Page of floats"
1491 msgstr "뜨내기 페이지(&Page of Float)"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1494 msgid "&Bottom of page"
1495 msgstr "페이지 아래쪽(&B)"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1498 msgid "&Span columns"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1502 msgid "&Rotate sideways"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1511 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1516 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1520 msgid "&Default family:"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1524 msgid "Select the default family for the document"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1532 msgid "LaTe&X font encoding:"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1536 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1543 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1544 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1548 msgid "&Sans Serif:"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1552 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1557 msgstr "배율(&c) (%):"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1560 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1564 msgid "&Typewriter:"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1568 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1575 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1576 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1583 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1584 msgid "Select the math typeface"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1591 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1592 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1596 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1600 msgid "Use true S&mall Caps"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1604 msgid "Use old style instead of lining figures"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1608 msgid "Use &Old Style Figures"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1613 msgstr "그림(&Graphics)"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1616 msgid "Select an image file"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1624 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1628 msgid "Set &height:"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1632 msgid "&Scale Graphics (%):"
1633 msgstr "그림 배율(&S) (%):"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1636 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1644 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1648 msgid "Rotate Graphics"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1652 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1656 msgid "Ro&tate after scaling"
1657 msgstr "배율 적용 후 회전(&t)"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1664 msgid "A&ngle (Degrees):"
1665 msgstr "각도(&n) (Degrees):"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1669 msgid "File name of image"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1677 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1681 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1687 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1691 msgid "Don't un&zip on export"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1696 msgid "Additional LaTeX options"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1700 msgid "LaTeX &options:"
1701 msgstr "LaTeX 옵션(&o):"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1705 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1706 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1710 msgid "Sho&w in LyX"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1714 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1718 msgid "Graphics Group"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1722 msgid "A&ssigned to group:"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1726 msgid "Click to define a new graphics group."
1729 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1730 msgid "O&pen new group..."
1733 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1734 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1737 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1741 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1746 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1750 msgid "..............."
1751 msgstr "..............."
1753 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1758 msgid "<-----------"
1759 msgstr "<-----------"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1762 msgid "----------->"
1763 msgstr "----------->"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1766 msgid "\\-----v-----/"
1767 msgstr "\\-----v-----/"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1770 msgid "/-----^-----\\"
1771 msgstr "/-----^-----\\"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1777 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1778 msgid "Supported spacing types"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1786 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1790 msgid "&Fill Pattern:"
1791 msgstr "채우기 패턴(&F):"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1797 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
1798 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1803 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
1804 #: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1814 msgid "Name associated with the URL"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1823 msgid "Specify the link target"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1831 msgid "Link to the web or to every other target"
1832 msgstr "웹이나 다른 대상에 연결(링크)"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1838 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1839 msgid "Link to an email address"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1846 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1847 msgid "Link to a file"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1854 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1855 msgid "Listing Parameters"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1861 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1865 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1867 msgid "&Bypass validation"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1876 msgstr "레이블(La&bel):"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1879 msgid "Mo&re parameters"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1883 msgid "Underline spaces in generated output"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1887 msgid "&Mark spaces in output"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1891 msgid "Show LaTeX preview"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1895 msgid "&Show preview"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1899 msgid "File name to include"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1903 msgid "&Include Type:"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197
1919 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
1920 msgid "Program Listing"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1924 msgid "Edit the file"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1931 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1932 msgid "A&vailable Indexes:"
1933 msgstr "사용 가능한 색인(&v):"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1936 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1941 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
1946 msgid "Index generation"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1950 msgid "Define program options of the selected processor."
1953 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1954 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1958 msgid "&Use multiple indexes"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
1962 msgid "&New:[[index]]"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1967 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1970 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1971 msgid "Add a new index to the list"
1972 msgstr "목록에 새로운 색인 추가"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1975 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
1979 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1980 msgid "Remove the selected index"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1984 msgid "Rename the selected index"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1989 msgstr "이름 바꾸기(&e)..."
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1992 msgid "Define or change button color"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1996 msgid "Information Type:"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2000 msgid "Information Name:"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2004 msgid "Inset Parameter Configuration"
2005 msgstr "삽입구 매개 변수 설정"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2008 msgid "Update dialog when moving context"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2012 msgid "S&ynchronize Dialog"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2016 msgid "Apply settings immediately"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2020 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2021 msgid "I&mmediate Apply"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2025 msgid "Restore initial values in dialog"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2029 msgid "Push new inset into the document"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2034 msgstr "새 삽입구(Inset)"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2037 msgid "Document &class"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2041 msgid "Click to select a local document class definition file"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2045 msgid "&Local Layout..."
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2049 msgid "Class options"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2053 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2057 msgid "&Predefined:"
2058 msgstr "기정의(&Predefined):"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2062 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2066 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2070 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2071 msgid "&Graphics driver:"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2075 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2079 msgid "Select de&fault master document"
2080 msgstr "기본 마스터 문서 선택"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2086 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2087 msgid "Enter the name of the default master document"
2088 msgstr "기본 마스터 문서 이름 입력"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2091 msgid "&Suppress default date on front page"
2092 msgstr "표지의 기본 날짜 감추기"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2095 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2099 msgid "&Quote Style:"
2100 msgstr "인용 스타일(&Quote Style):"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2107 msgid "Language &Default"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2112 msgstr "다른 인코딩(&O):"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2115 msgid "Language pac&kage:"
2116 msgstr "언어 패키지(&k):"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2120 msgid "Select which language package LyX should use"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2126 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2129 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2133 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2134 msgid "Value of the vertical line offset."
2137 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2138 msgid "Value of the line width."
2141 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2145 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2146 msgid "Value of the line thickness."
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2150 msgid "Input here the listings parameters"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2155 msgid "Feedback window"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
2159 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
2160 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2165 msgid "&Main Settings"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2170 msgstr "배치(&Placement)"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2173 msgid "Check for inline listings"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2177 msgid "&Inline listing"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2181 msgid "Check for floating listings"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2186 msgstr "뜨내기(&Float)"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2190 msgstr "배치(&Placement):"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2193 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2197 msgid "Line numbering"
2200 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2205 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2213 msgid "Difference between two numbered lines"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2220 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2221 msgid "Choose the font size for line numbers"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2234 msgid "The content's base font size"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2238 msgid "Font Famil&y:"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2242 msgid "The content's base font style"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2246 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2250 msgid "&Break long lines"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2254 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2258 msgid "S&pace as symbol"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2262 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2266 msgid "Space i&n string as symbol"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2270 msgid "Tab&ulator size:"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2274 msgid "Use extended character table"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2278 msgid "&Extended character table"
2281 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2283 msgstr "언어(Lan&guage):"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2286 msgid "Select the programming language"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2293 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2294 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2301 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2302 msgid "Fi&rst line:"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2306 msgid "The first line to be printed"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2313 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2314 msgid "The last line to be printed"
2317 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2321 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2322 msgid "More Parameters"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2326 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2329 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2330 msgid "Document-specific layout information"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2337 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2338 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2339 msgid "Errors reported in terminal."
2340 msgstr "터미널에 오류가 보고되었습니다."
2342 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2346 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2347 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2354 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2355 msgid "Update the display"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2359 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2363 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2364 msgid "Copy to Clip&board"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2371 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2372 msgid "Jump to the next warning message."
2375 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2376 msgid "Next &Warning"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2380 msgid "Jump to the next error message."
2381 msgstr "다음 오류 메시지로 이동."
2383 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2387 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2388 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2392 msgid "&Default Margins"
2393 msgstr "기본 설정 여백(&Default Margins)"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2407 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2416 msgid "Head &height:"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2423 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2424 msgid "&Column Sep:"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2428 msgid "Master Document Output"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2432 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2436 msgid "Include only &selected children"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2441 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2446 msgid "&Maintain counters and references"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2450 msgid "Include all subdocuments in the output"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2454 msgid "&Include all children"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2461 msgid "Number of rows"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2470 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2473 msgid "Number of columns"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2482 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2486 msgid "Vertical alignment"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2493 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2494 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2498 msgid "&Horizontal:"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2509 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2510 msgid "decoration type / matrix border"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2514 msgid "All packages:"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2518 msgid "Load a&utomatically"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2522 msgid "Load alwa&ys"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2526 msgid "Do ¬ load"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2533 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2535 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2539 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
2541 msgstr "지우기(De&lete)"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
2545 msgstr "선택됨(S&elected):"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
2548 msgid "Nomenclature"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2555 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2556 msgid "&Description:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2563 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2567 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2568 msgid "LyX internal only"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2573 msgstr "LyX 노트(&Note)"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2576 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2581 msgstr "주석(&Comment)"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2584 msgid "Print as grey text"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2591 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2592 msgid "&List in Table of Contents"
2593 msgstr "목차 내의 목록(&List in Table of Contents)"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2599 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2600 msgid "Output Format"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2604 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2608 msgid "De&fault Output Format:"
2609 msgstr "기본 출력 형식(&f):"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2612 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2616 msgid "S&ynchronize with Output"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2620 msgid "C&ustom Macro:"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2624 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2628 msgid "XHTML Output Options"
2629 msgstr "XHTML 출력 옵션"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2632 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2635 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2636 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2640 msgid "&Math output:"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2644 msgid "Format to use for math output."
2645 msgstr "수식 출력에 사용할 형식."
2647 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2651 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2655 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2659 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2660 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81
2661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
2662 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
2663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
2667 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2668 msgid "Math &image scaling:"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2672 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2675 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2676 msgid "Write CSS to File"
2677 msgstr "CSS를 파일에 쓰기"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2680 msgid "&Use hyperref support"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2688 msgid "Header Information"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2709 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2713 msgid "Automatically fi&ll header"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2717 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2721 msgid "Load in &fullscreen mode"
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2729 msgid "Allows link text to break across lines."
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2733 msgid "B&reak links over lines"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2737 msgid "No &frames around links"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2741 msgid "C&olor links"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2745 msgid "Bibliographical backreferences"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2749 msgid "B&ackreferences:"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2757 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
2758 msgstr "책갈피 만들기(&e) (ToC)"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2761 msgid "&Numbered bookmarks"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2765 msgid "&Open bookmark tree"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2769 msgid "Number of levels"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2773 msgid "Additional o&ptions"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2777 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2781 msgid "Paper Format"
2782 msgstr "용지 규격(format)"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2786 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2791 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2795 msgid "&Orientation:"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2812 msgid "Page &style:"
2813 msgstr "페이지 스타일(&s):"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2816 msgid "Style used for the page header and footer"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2820 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
2824 msgid "&Two-sided document"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2831 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2832 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2833 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2837 msgid "Lo&ngest label"
2838 msgstr "가장 긴 레이블(Lo&ngest Label)"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2841 msgid "Line &spacing"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883
2845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
2849 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889
2854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2858 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
2860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
2861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
2862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2863 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
2864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
2865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
2866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
2867 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
2868 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
2869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
2870 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2874 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2875 msgid "&Indent Paragraph"
2876 msgstr "문단 들여쓰기(&I)"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2882 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2886 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2890 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2894 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2895 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2898 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2899 msgid "Paragraph's &Default"
2900 msgstr "단락의 기본값(&D)"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2903 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2911 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2915 msgid "&Horizontal Phantom"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2919 msgid "Vertical space of the phantom content"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2923 msgid "&Vertical Phantom"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
2928 msgstr "바꾸기(A<er)..."
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
2931 msgid "&Use system colors"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
2940 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
2945 msgid "Automatic in&line completion"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
2949 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
2953 msgid "Automatic p&opup"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
2957 msgid "Autoco&rrection"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
2966 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
2971 msgid "Automatic &inline completion"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
2975 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
2979 msgid "Automatic &popup"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
2984 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
2989 msgid "Cursor i&ndicator"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
2993 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
2999 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3000 "if it is available."
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3004 msgid "s inline completion dela&y"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3009 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3010 "if it is available."
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3014 msgid "s popup d&elay"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3019 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3024 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3029 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3030 "It will be shown right away."
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3034 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3038 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3042 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3050 msgid "E&xtra flag:"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3054 msgid "&From format:"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3073 msgid "Converter Defi&nitions"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3077 msgid "Converter File Cache"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3085 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3089 msgid "Display &Graphics"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3093 msgid "Instant &Preview:"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3110 msgid "Preview Si&ze:"
3111 msgstr "미리 보기 크기(&z):"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3114 msgid "Factor for the preview size"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3118 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3122 msgid "&Mark end of paragraphs"
3123 msgstr "문단 끝 표식(&M)"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3126 msgid "Session handling"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3130 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3134 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3138 msgid "Restore cursor &positions"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3142 msgid "&Load opened files from last session"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3146 msgid "&Clear all session information"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3150 msgid "Backup && saving"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3154 msgid "Backup &original documents when saving"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3158 msgid "&Backup documents, every"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3166 msgid "&Save documents compressed by default"
3167 msgstr "문서 저장 시 기본적으로 압축(&S)"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3170 msgid "Windows && work area"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
3174 msgid "Open documents in &tabs"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
3179 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3180 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
3184 msgid "Use s&ingle instance"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
3188 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3192 msgid "Displa&y single close-tab button"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
3196 msgid "Closing last &view:"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
3200 msgid "Closes document"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
3204 msgid "Hides document"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
3208 msgid "Ask the user"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3216 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141
3221 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3222 "width used when set to 0."
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3226 msgid "Cursor width (&pixels):"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3230 msgid "Scroll &below end of document"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3234 msgid "Skip trailing non-word characters"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3238 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3242 msgid "Sort &environments alphabetically"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3246 msgid "&Group environments by their category"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3250 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3254 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3258 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3266 msgid "&Hide toolbars"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3270 msgid "Hide scr&ollbar"
3271 msgstr "스크롤바 감추기(&o)"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3274 msgid "Hide &tabbar"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3278 msgid "Hide &menubar"
3279 msgstr "메뉴바 감추기(&m)"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3283 msgid "Hide sta&tusbar"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3287 msgid "&Limit text width"
3288 msgstr "텍스트 너비 제한(&L)"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3291 msgid "Screen used (&pixels):"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3296 msgstr "새로 만들기(&N)..."
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3303 msgid "&Document format"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3307 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3311 msgid "Sho&w in export menu"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3315 msgid "Vector &graphics format"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3319 msgid "S&hort Name:"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3323 msgid "E&xtensions:"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3336 msgstr "편집기(Ed&itor):"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3340 msgstr "보기 프로그램(&Viewer):"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3347 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3351 msgid "Default Output Formats"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3355 msgid "With &TeX fonts:"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3359 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3363 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3367 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3379 msgid "Your E-mail address"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3387 msgid "Use &keyboard map"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3405 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3406 "time LyX is launched."
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3410 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
3418 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
3423 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3424 "speed it up, low values slow it down."
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
3428 msgid "Scroll wheel zoom"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
3448 msgid "User &interface language:"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
3452 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3453 msgstr "사용자 인터페이스(메뉴, 대화상자 등)에 사용할 언어 선택"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
3456 msgid "Language &package:"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
3461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
3466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
3467 msgid "Always Babel"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
3471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
3472 msgid "None[[language package]]"
3473 msgstr "없음[[language package]]"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
3476 msgid "Command s&tart:"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
3480 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
3484 msgid "Command e&nd:"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
3488 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3493 msgid "Default decimal &separator:"
3494 msgstr "기본 소수점(&S):"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
3497 msgid "Default length &unit:"
3498 msgstr "기본 길이 단위(&u):"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
3502 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3503 "the language package)"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
3507 msgid "Set languages &globally"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
3512 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
3522 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
3531 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
3535 msgid "Mark &foreign languages"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
3539 msgid "Right-to-left language support"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
3543 msgid "Cursor movement:"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3556 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3560 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3564 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3568 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3572 msgid "BibTeX command and options"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3577 msgid "Processor for &Japanese:"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3581 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
3589 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3594 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3598 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3602 msgid "&Nomenclature command:"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3606 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3610 msgid "Chec&kTeX command:"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3614 msgid "CheckTeX start options and flags"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3619 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3621 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3623 "Warning: Your changes here will not be saved."
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3627 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3631 msgid "Set class options to default on class change"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3635 msgid "R&eset class options when document class changes"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3639 msgid "Output &line length:"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088
3644 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3645 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3646 "paragraphs are separated by a blank line."
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3650 msgid "&Date format:"
3651 msgstr "날짜 형태(&Date format):"
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3654 msgid "Date format for strftime output"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3658 msgid "&Overwrite on export:"
3659 msgstr "내보내기 시 덮어 쓰기:"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3662 msgid "Ask permission"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3666 msgid "Main file only"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3674 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3678 msgid "Forward search"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3682 msgid "DV&I command:"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3686 msgid "&PDF command:"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3690 msgid "&PATH prefix:"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324
3695 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3697 "Use the OS native format."
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3701 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3702 msgstr "TEX&INPUTS 접두어:"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483
3706 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3707 "environment variable.\n"
3708 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3723 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3724 msgstr "T&hesaurus 사전:"
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3727 msgid "&Temporary directory:"
3728 msgstr "임시 디렉토리(&T):"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3731 msgid "Ly&XServer pipe:"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3735 msgid "&Backup directory:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
3739 msgid "&Example files:"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
3743 msgid "&Document templates:"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
3747 msgid "&Working directory:"
3748 msgstr "작업 디렉토리(&W):"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
3751 msgid "H&unspell dictionaries:"
3752 msgstr "H&unspell 디렉토리:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3755 msgid "Printer Command Options"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3759 msgid "Extension to be used when printing to file."
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3763 msgid "File ex&tension:"
3764 msgstr "파일 확장자(&t):"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3767 msgid "Option used to print to a file."
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3771 msgid "Print to &file:"
3772 msgstr "파일로 인쇄(&f):"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3775 msgid "Option used to print to non-default printer."
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3779 msgid "Set &printer:"
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3783 msgid "Option used with spool command to set printer."
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3787 msgid "Spool &printer:"
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3792 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
3795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3796 msgid "Spool co&mmand:"
3797 msgstr "Spool 명령(&m):"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3800 msgid "Option used to reverse page order."
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3804 msgid "Re&verse pages:"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3812 msgid "&Number of copies:"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3816 msgid "Option used to set number of copies."
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3820 msgid "Option used to print a range of pages."
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3828 msgid "Pa&ge range:"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3832 msgid "Option used to collate multiple copies."
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3840 msgid "&Even pages:"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3844 msgid "Paper t&ype:"
3845 msgstr "종이 타입(t&ype):"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3848 msgid "Paper si&ze:"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3852 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3856 msgid "E&xtra options:"
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3860 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3865 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3866 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3871 msgid "Adapt &output to printer"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3875 msgid "Name of the default printer"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3879 msgid "Default &printer:"
3880 msgstr "기본 프린터(&p):"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3883 msgid "Printer co&mmand:"
3884 msgstr "프린터 명령(&m):"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3887 msgid "Sans Seri&f:"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3891 msgid "T&ypewriter:"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3924 msgstr "아주 더 크게(&H):"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3948 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3953 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3965 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3969 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3973 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3977 msgid "&Spellchecker engine:"
3978 msgstr "철자 검사 엔진(&S):"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3981 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3985 msgid "Accept compound &words"
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3989 msgid "Mark misspelled words with a underline."
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3993 msgid "S&pellcheck continuously"
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3997 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4001 msgid "&Escape characters:"
4002 msgstr "이스케이프 문자(&E):"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4005 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4009 msgid "Al&ternative language:"
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4013 msgid "General Look && Feel"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4017 msgid "&User interface file:"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4026 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4027 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4031 msgid "Use icons from system's &theme"
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4035 msgid "Context help"
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4040 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4041 "the main work area of an edited document"
4044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4045 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4053 msgid "&Maximum last files:"
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
4057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4062 msgid "Nomenclature settings"
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4067 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4071 msgid "&List Indentation:"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4075 msgid "Custom &Width:"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4079 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4087 msgid "Page number to print from"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4091 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4095 msgid "Page number to print to"
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4099 msgid "Print all pages"
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4107 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4112 msgid "Print &odd-numbered pages"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4116 msgid "Print &even-numbered pages"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4120 msgid "Print in reverse order"
4123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4124 msgid "Re&verse order"
4127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4132 msgid "Number of copies"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4136 msgid "Collate copies"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4148 msgid "Print Destination"
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4152 msgid "Send output to the printer"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4160 msgid "Send output to the given printer"
4163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4164 msgid "Send output to a file"
4167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4168 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4176 msgid "A&vailable indexes:"
4177 msgstr "이용 가능한 색인(&v):"
4179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4180 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4183 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
4188 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4192 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4193 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4196 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4197 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4200 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4201 msgid "&Clear automatically"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4205 msgid "Debug messages"
4208 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4209 msgid "Display no debug messages"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4216 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4217 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4224 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4225 msgid "Display all debug messages"
4228 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4229 msgid "Display statusbar messages?"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4233 msgid "&Statusbar messages"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4249 msgid "Enter string to filter the label list"
4252 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4253 msgid "Filter case-sensitively"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4257 msgid "Case-sensiti&ve"
4260 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4262 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4263 "sensitive option is checked)"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4270 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4271 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4275 msgid "Cas&e-sensitive"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4279 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4282 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4286 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4287 msgid "&Go to Label"
4288 msgstr "레이블로 가기(&Go to Label) "
4290 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4291 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4298 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4299 msgid "(<reference>)"
4302 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4307 msgid "on page <page>"
4310 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4311 msgid "<reference> on page <page>"
4314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4315 msgid "Formatted reference"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4319 msgid "Textual reference"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4323 msgid "Update the label list"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4327 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4330 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4331 msgid "Match w&hole words only"
4334 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4335 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4338 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4339 msgid "&Export formats:"
4342 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4343 msgid "&Send exported file to command:"
4346 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4347 msgid "Edit shortcut"
4350 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4351 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4354 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4355 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4358 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4362 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4363 msgid "Clear current shortcut"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4371 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4375 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4379 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4381 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4382 "the 'Clear' button"
4385 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4386 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4387 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4388 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4389 msgid "Spell Checker"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4394 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4397 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4398 msgid "Unknown word:"
4401 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4402 msgid "Current word"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4409 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4410 msgid "Re&placement:"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4414 msgid "Replace with selected word"
4415 msgstr "선택된 단어로 바꾸기"
4417 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4418 msgid "Replace word with current choice"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4422 msgid "S&uggestions:"
4425 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4426 msgid "Ignore this word"
4429 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4433 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4434 msgid "Ignore this word throughout this session"
4437 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4441 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4442 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4445 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4447 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4451 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4455 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4456 msgid "Select this to display all available characters at once"
4459 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4460 msgid "&Display all"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4464 msgid "Current cell:"
4467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4468 msgid "Current row position"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4472 msgid "Current column position"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4476 msgid "&Table Settings"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4484 msgid "Merge cells of different rows"
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4492 msgid "&Vertical Offset:"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4496 msgid "Optional vertical offset"
4499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4500 msgid "Cell setting"
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4504 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4508 msgid "rotation angle"
4511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4516 msgid "Table-wide settings"
4519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4524 msgid "Verti&cal alignment:"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4528 msgid "Vertical alignment of the table"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4532 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4540 msgid "Column settings"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4544 msgid "&Horizontal alignment:"
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4548 msgid "Horizontal alignment in column"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4552 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
4556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4557 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
4558 msgid "At Decimal Separator"
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4562 msgid "&Decimal separator:"
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4566 msgid "Fixed width of the column"
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4570 msgid "&Vertical alignment in row:"
4571 msgstr "행 세로 맞춤(&V):"
4573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4575 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4580 msgid "Merge cells of different columns"
4583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4584 msgid "&Multicolumn"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4588 msgid "LaTe&X argument:"
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4592 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4604 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4612 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4620 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4624 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4632 msgid "Use default (grid-like) border style"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4640 msgid "Additional Space"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4644 msgid "T&op of row:"
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4648 msgid "Botto&m of row:"
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4652 msgid "Bet&ween rows:"
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4660 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4664 msgid "&Use long table"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4668 msgid "Row settings"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4676 msgid "Border above"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4680 msgid "Border below"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4692 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
4700 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4709 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4716 msgid "First header:"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4720 msgid "This row is the header of the first page"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4724 msgid "Don't output the first header"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4737 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4741 msgid "Last footer:"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4745 msgid "This row is the footer of the last page"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4749 msgid "Don't output the last footer"
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4754 msgstr "캡션(Caption):"
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4757 msgid "Set a page break on the current row"
4758 msgstr "현재 행에서 페이지 나눔 설정"
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4761 msgid "Page &break on current row"
4762 msgstr "현재 행에서 페이지 나눔(&b)"
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4765 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4769 msgid "Longtable alignment"
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4773 msgid "Close this dialog"
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4777 msgid "Rebuild the file lists"
4780 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4782 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4790 msgid "Selected classes or styles"
4791 msgstr "선택된 클래스 또는 스타일"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4794 msgid "LaTeX classes"
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4798 msgid "LaTeX styles"
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4802 msgid "BibTeX styles"
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4806 msgid "BibTeX databases"
4807 msgstr "BibTeX 데이터베이스"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4810 msgid "Toggles view of the file list"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4818 msgid "Separate paragraphs with"
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4822 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4826 msgid "&Indentation:"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4830 msgid "Size of the indentation"
4833 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4834 msgid "&Vertical space:"
4837 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4838 msgid "Size of the vertical space"
4841 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4843 msgstr "공백(Spacing)"
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4846 msgid "&Line spacing:"
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4850 msgid "Spacing type"
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4854 msgid "Number of lines"
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
4858 msgid "Format text into two columns"
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
4862 msgid "Two-&column document"
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
4867 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
4868 "justified in the output)"
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
4872 msgid "Use &justification in LyX work area"
4875 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4876 msgid "Language of the thesaurus"
4879 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4883 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4887 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4888 msgid "Word to look up"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4895 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4896 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4897 msgid "The selected entry"
4900 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4904 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4905 msgid "Replace the entry with the selection"
4908 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4909 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4912 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4916 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4917 msgid "Enter string to filter contents"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4922 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4923 "tables, and others)"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4927 msgid "Update navigation tree"
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4931 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4932 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4936 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4937 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4940 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4941 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4944 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4945 msgid "Move selected item down by one"
4948 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4949 msgid "Move selected item up by one"
4952 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4956 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4957 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4960 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4964 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4965 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4968 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4969 msgid "LyX: Enter text"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4973 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4976 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4977 msgid "&Do not show this warning again!"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4981 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4984 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4988 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
4992 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
4996 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
5000 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5004 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5008 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5009 msgid "Select the output format"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5013 msgid "Show the source as the master document gets it"
5016 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5017 msgid "&Master's perspective"
5020 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5021 msgid "Automatic update"
5024 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5025 msgid "Current Paragraph"
5028 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5029 msgid "Complete Source"
5032 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5033 msgid "Preamble Only"
5036 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5040 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5041 msgid "Unit of width value"
5044 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5045 msgid "number of needed lines"
5048 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5049 msgid "use number of lines"
5052 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5056 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5057 msgid "Outer (default)"
5060 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5064 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5065 msgid "use overhang"
5068 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5072 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5073 msgid "Overhang value"
5076 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5077 msgid "Unit of overhang value"
5080 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5081 msgid "Check this to allow flexible placement"
5084 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5085 msgid "Allow &floating"
5088 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5089 msgid "American Economic Association (AEA)"
5092 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5093 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5094 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5095 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5096 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
5097 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
5098 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5099 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5100 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
5101 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
5102 #: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
5103 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
5104 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
5105 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5106 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5107 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5108 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5109 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5110 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
5111 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5112 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
5113 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5114 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5115 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
5116 #: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5117 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
5118 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
5119 #: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5120 #: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
5121 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5122 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
5126 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5127 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5131 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5132 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5133 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5134 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5135 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
5137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
5138 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5139 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5140 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5141 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
5142 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
5143 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
5144 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
5145 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
5146 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
5147 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5148 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
5149 #: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
5150 #: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
5151 #: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
5152 #: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
5153 #: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
5154 #: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
5155 #: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
5156 #: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
5157 #: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
5158 #: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
5159 #: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
5160 #: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
5161 #: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
5162 #: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
5163 #: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188
5164 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5165 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5166 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5167 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
5168 #: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
5169 #: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
5170 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5171 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5172 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5173 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
5174 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
5175 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
5176 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
5177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
5178 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
5179 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
5180 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
5181 #: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
5182 #: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
5183 #: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
5184 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
5185 #: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
5186 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
5187 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
5188 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
5189 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
5190 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
5191 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40
5192 #: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
5193 #: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
5194 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
5195 #: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
5196 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
5197 #: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
5198 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
5199 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133
5200 #: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
5201 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
5202 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
5203 #: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
5204 #: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
5205 #: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5206 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
5207 #: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
5208 #: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353
5209 #: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
5210 #: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
5211 #: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
5212 #: lib/layouts/bicaption.module:13
5216 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5217 msgid "Publication Month"
5220 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5221 msgid "Publication Month:"
5224 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5225 msgid "Publication Year"
5228 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5229 msgid "Publication Year:"
5232 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5233 msgid "Publication Volume"
5236 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5237 msgid "Publication Volume:"
5240 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5241 msgid "Publication Issue"
5244 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5245 msgid "Publication Issue:"
5248 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5252 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5256 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5257 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
5258 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
5259 #: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
5260 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
5261 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
5262 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5263 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
5264 #: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
5265 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
5266 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
5267 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
5268 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
5269 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5270 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
5271 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
5272 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5273 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
5274 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
5278 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159
5279 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
5280 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
5281 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215
5282 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
5283 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
5284 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5285 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
5286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5290 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5291 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
5292 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5293 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5294 #: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5295 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
5296 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
5297 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5298 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5299 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
5300 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5301 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
5302 #: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
5303 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175
5304 #: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
5305 #: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
5306 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
5307 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
5308 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
5309 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
5310 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259
5311 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
5312 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
5313 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5314 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5315 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
5316 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5317 #: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5318 #: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5319 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
5320 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
5324 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5325 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
5326 #: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
5327 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
5328 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
5329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5332 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5339 msgid "Acknowledgement"
5342 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
5343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
5344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5345 msgid "Acknowledgement."
5348 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5349 msgid "Figure Notes"
5352 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5354 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55
5355 #: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
5356 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
5357 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
5358 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
5359 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107
5360 #: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253
5361 #: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175
5362 #: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
5363 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
5364 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18
5365 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
5366 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5367 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
5368 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
5369 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
5370 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
5371 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
5372 #: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21
5373 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112
5374 #: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401
5375 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443
5376 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
5377 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
5378 #: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
5379 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
5380 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
5381 #: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
5382 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5383 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
5384 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5385 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
5386 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
5387 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
5388 #: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
5389 #: lib/layouts/rsphrase.module:43
5393 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5397 #: lib/layouts/AEA.layout:120
5398 msgid "Text of a note in a figure"
5401 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
5402 #: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218
5406 #: lib/layouts/AEA.layout:138
5410 #: lib/layouts/AEA.layout:142
5413 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
5415 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5417 msgid "Text of a note in a table"
5418 msgstr "노트(Note) #:"
5420 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241
5421 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
5422 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
5423 #: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
5424 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5425 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
5426 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5427 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
5428 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
5429 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5430 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5431 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
5432 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
5433 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
5434 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24
5435 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
5436 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5437 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5438 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5439 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5443 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
5444 #: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87
5445 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
5446 #: lib/layouts/algorithm2e.module:15
5447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
5448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
5449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
5451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5460 #: lib/layouts/AEA.layout:161
5461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
5462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
5463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
5465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5474 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
5475 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
5476 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
5477 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
5478 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
5479 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
5480 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
5484 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
5486 msgid "Case \\thecase."
5487 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
5489 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
5490 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
5491 #: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
5492 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
5493 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
5494 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
5495 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
5496 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
5497 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5498 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5499 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
5500 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
5501 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
5502 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
5503 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261
5504 #: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
5505 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5506 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5510 #: lib/layouts/AEA.layout:185
5511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
5512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
5513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
5515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5524 #: lib/layouts/AEA.layout:193
5525 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
5526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
5527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
5529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5538 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
5539 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
5540 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
5541 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
5542 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
5543 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
5544 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
5545 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
5546 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5547 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5548 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
5549 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
5550 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
5551 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123
5552 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
5553 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5554 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5558 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161
5559 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
5560 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
5561 #: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
5562 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
5563 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
5564 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
5565 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
5566 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
5567 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5568 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5569 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
5570 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
5571 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
5572 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69
5573 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
5574 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5575 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5579 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
5580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
5582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
5584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5593 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195
5594 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
5595 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
5596 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
5597 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
5598 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
5599 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
5600 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
5601 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5602 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5603 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
5604 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
5605 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
5606 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159
5607 #: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
5608 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5609 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5613 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207
5614 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
5615 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
5616 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
5617 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
5618 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
5619 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
5620 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5621 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5622 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
5623 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
5624 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
5625 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184
5626 #: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
5627 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5628 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
5633 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
5634 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
5635 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
5636 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
5637 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
5638 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
5639 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5640 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5641 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
5642 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
5643 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
5644 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
5645 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
5646 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218
5647 #: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
5648 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5649 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5653 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229
5654 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
5655 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
5656 #: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
5657 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
5658 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
5659 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
5660 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
5661 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
5662 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5663 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5664 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
5665 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
5666 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
5667 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87
5668 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
5669 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5670 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5674 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
5675 #: lib/layouts/agutex.layout:176
5676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
5677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
5680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5689 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
5690 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
5691 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5692 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
5693 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
5694 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
5695 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5696 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5697 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
5698 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
5699 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
5700 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201
5701 #: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
5702 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5703 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5707 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
5708 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
5709 #: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
5710 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
5711 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
5712 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
5713 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
5714 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
5715 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5716 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5717 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
5718 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
5719 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
5720 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105
5721 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
5722 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5723 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5727 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
5728 #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
5729 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
5730 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
5731 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
5732 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
5733 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
5734 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5735 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5736 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
5737 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
5738 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
5739 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235
5740 #: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
5741 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5742 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5746 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
5747 #: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
5748 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
5749 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
5750 msgid "Remark \\theremark."
5753 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
5754 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86
5755 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
5756 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
5757 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
5761 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
5763 msgid "Solution \\thesolution."
5764 msgstr "열기(Open)...|O"
5766 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
5767 #: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
5768 #: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
5769 #: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145
5770 #: lib/layouts/fixme.module:186
5771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
5772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
5773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
5775 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5776 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5777 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5780 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5784 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
5785 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
5789 #: lib/layouts/AEA.layout:306
5793 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
5794 #: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302
5795 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
5796 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5797 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
5798 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
5799 #: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
5800 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
5801 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5805 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
5806 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
5809 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
5810 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
5811 msgid "Standard in Title"
5814 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
5816 msgid "Author Footnote"
5817 msgstr "각주(footnote)"
5819 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
5822 msgstr "각주(footnote)"
5824 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
5825 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
5826 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
5829 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
5830 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
5831 msgid "NontitleAbstractIndexText"
5834 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
5835 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
5838 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
5840 msgid "IEEE Transactions"
5841 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
5843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
5844 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54
5845 #: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
5846 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
5847 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
5848 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
5849 #: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30
5850 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
5851 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
5852 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17
5853 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
5854 #: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
5855 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
5856 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
5857 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
5858 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
5859 #: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
5860 #: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23
5861 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
5862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
5863 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
5864 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
5865 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
5866 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
5867 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518
5868 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
5869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355
5873 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
5874 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
5875 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
5876 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
5877 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
5878 #: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21
5879 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
5880 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5881 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
5882 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
5883 #: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
5884 #: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
5885 #: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
5886 #: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
5887 #: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113
5888 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
5889 #: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84
5890 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43
5891 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
5892 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
5893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
5894 #: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47
5895 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
5896 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
5897 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175
5898 #: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
5899 #: lib/layouts/svcommon.inc:323
5903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
5904 msgid "IEEE membership"
5907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277
5912 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
5917 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
5918 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
5919 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82
5920 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
5921 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940
5922 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202
5923 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
5924 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
5925 #: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
5926 #: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
5927 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
5928 #: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
5929 #: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77
5930 #: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168
5931 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
5932 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67
5933 #: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217
5934 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79
5935 #: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
5936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50
5937 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191
5938 #: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
5942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953
5943 msgid "Short Author|S"
5946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
5947 msgid "A short version of the author name"
5950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
5953 msgstr "편집기(Ed&itor):"
5955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
5958 msgstr "편집기(Ed&itor):"
5960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
5962 msgid "Author Affiliation"
5963 msgstr "각주(footnote)"
5965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
5967 msgid "Author affiliation"
5968 msgstr "각주(footnote)"
5970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5973 msgstr "편집기(Ed&itor):"
5975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177
5978 msgstr "편집기(Ed&itor):"
5980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5982 msgid "Special Paper Notice"
5983 msgstr "특수 문자(Special Character)|S"
5985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
5986 msgid "After Title Text"
5989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
5991 msgid "Page headings"
5992 msgstr "첫글(Opening):"
5994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5997 msgstr "왼쪽 줄(Left Line)|L"
5999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
6000 msgid "Left side of the header line"
6003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65
6004 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
6008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
6009 msgid "Publication ID"
6012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
6016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
6017 msgid "Index Terms---"
6020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
6021 msgid "Paragraph Start"
6024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
6028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6029 msgid "First character of first word"
6032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
6036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
6037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158
6038 #: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
6039 #: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236
6040 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
6041 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
6042 #: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
6043 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527
6044 #: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311
6045 #: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427
6046 #: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
6047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248
6048 #: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294
6049 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
6050 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
6051 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463
6052 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213
6053 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
6054 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156
6055 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58
6056 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
6060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
6062 msgid "Peer Review Title"
6065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
6067 msgid "PeerReviewTitle"
6070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
6071 #: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424
6072 #: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
6073 #: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427
6077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
6080 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
6082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
6083 msgid "Short title for the appendix"
6086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108
6087 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
6088 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22
6089 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
6090 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307
6091 #: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
6092 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
6093 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
6094 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
6095 #: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23
6096 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
6097 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355
6098 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
6099 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
6100 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
6101 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6102 #: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154
6103 #: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
6104 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
6105 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
6106 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
6107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
6108 msgid "Bibliography"
6109 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
6111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402
6112 #: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223
6113 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122
6114 #: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323
6115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
6116 #: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297
6117 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
6118 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
6119 #: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341
6120 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70
6121 #: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
6122 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
6126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
6130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171
6134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:373
6135 msgid "Optional photo for biography"
6138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395
6139 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
6141 #: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
6142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
6143 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
6144 #: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45
6145 #: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
6146 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
6150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396
6151 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
6153 msgid "Name of the author"
6154 msgstr "언어(&Language):"
6156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
6157 msgid "Biography without photo"
6160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:400
6162 msgid "BiographyNoPhoto"
6163 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
6165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162
6166 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
6167 #: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
6168 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
6169 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
6170 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
6171 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
6172 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6173 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
6174 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
6175 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
6178 msgstr "첫글(Opening):"
6180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162
6181 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6182 msgid "Alternative Proof String"
6185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163
6187 msgid "An alternative proof string"
6188 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
6190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238
6191 #: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
6192 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
6193 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
6194 #: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6198 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6202 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
6203 #: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
6204 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6205 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
6209 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
6210 #: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
6211 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272
6212 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
6213 #: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108
6217 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
6218 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
6219 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
6220 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
6221 #: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
6223 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
6224 #: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
6225 #: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122
6226 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
6227 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
6228 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
6229 #: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6233 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
6234 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
6235 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
6236 #: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
6237 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
6238 #: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
6239 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
6240 #: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
6241 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46
6242 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
6243 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677
6244 #: lib/layouts/svcommon.inc:682
6248 #: lib/layouts/a0poster.layout:3
6252 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
6253 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
6258 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
6259 #: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53
6260 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82
6261 #: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100
6262 #: lib/layouts/sciposter.layout:126
6266 #: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59
6267 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68
6268 #: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96
6269 #: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115
6270 #: lib/layouts/sciposter.layout:140
6274 #: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65
6275 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74
6276 #: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102
6277 #: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121
6278 #: lib/layouts/sciposter.layout:146
6282 #: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80
6283 #: lib/layouts/sciposter.layout:124
6284 msgid "Giant Snippet"
6287 #: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94
6288 #: lib/layouts/sciposter.layout:138
6289 msgid "More Giant Snippet"
6292 #: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100
6293 #: lib/layouts/sciposter.layout:144
6294 msgid "Most Giant Snippet"
6297 #: lib/layouts/aa.layout:3
6298 msgid "Astronomy & Astrophysics"
6301 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
6302 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26
6303 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
6304 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85
6305 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
6306 #: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332
6310 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
6311 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
6315 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
6316 msgid "Offprint Requests to:"
6319 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
6320 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
6324 #: lib/layouts/aa.layout:140
6325 msgid "Correspondence to:"
6328 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
6329 msgid "Acknowledgements."
6332 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
6333 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
6334 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
6335 #: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402
6336 #: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32
6337 #: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
6338 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
6339 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
6340 #: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
6341 #: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232
6342 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30
6343 #: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366
6344 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
6345 #: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
6346 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
6347 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
6348 #: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195
6349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
6353 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
6354 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
6355 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
6356 #: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413
6357 #: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55
6358 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
6359 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
6360 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
6361 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
6362 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377
6363 #: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
6364 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
6365 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
6366 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102
6367 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
6371 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
6372 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
6373 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
6374 #: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423
6375 #: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170
6376 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
6377 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
6378 #: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
6379 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
6380 #: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386
6381 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
6382 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
6383 #: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213
6384 msgid "Subsubsection"
6387 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
6388 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
6389 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41
6390 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
6391 #: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
6392 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147
6394 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
6395 #: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514
6396 #: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112
6397 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
6398 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6399 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43
6400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70
6401 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198
6402 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
6403 #: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343
6404 #: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
6408 #: lib/layouts/aa.layout:239
6410 msgid "institutemark"
6411 msgstr "각주(footnote)"
6413 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988
6415 msgid "Institute Mark"
6416 msgstr "각주(footnote)"
6418 #: lib/layouts/aa.layout:262
6419 msgid "Abstract (unstructured)"
6422 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
6426 #: lib/layouts/aa.layout:296
6427 msgid "Abstract (structured)"
6430 #: lib/layouts/aa.layout:300
6434 #: lib/layouts/aa.layout:301
6435 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
6438 #: lib/layouts/aa.layout:305
6442 #: lib/layouts/aa.layout:306
6443 msgid "Aims of your work"
6446 #: lib/layouts/aa.layout:310
6450 #: lib/layouts/aa.layout:311
6451 msgid "Methods used in your work"
6454 #: lib/layouts/aa.layout:315
6458 #: lib/layouts/aa.layout:316
6459 msgid "Results of your work"
6462 #: lib/layouts/aa.layout:337
6466 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962
6467 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
6468 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
6469 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
6473 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
6474 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6478 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
6479 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
6482 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354
6483 #: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80
6484 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254
6485 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
6486 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
6490 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377
6491 #: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114
6492 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303
6493 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
6494 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
6498 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
6499 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
6500 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
6501 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6502 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
6503 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
6504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
6508 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355
6509 #: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403
6510 #: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479
6511 #: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81
6512 #: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
6513 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
6514 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284
6515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6516 #: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34
6517 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
6518 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
6519 #: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
6520 #: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
6521 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6525 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
6526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
6530 #: lib/layouts/aastex.layout:3
6531 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
6534 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
6535 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
6536 #: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
6537 #: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
6538 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
6539 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6540 #: lib/layouts/aguplus.inc:65
6544 #: lib/layouts/aastex.layout:169
6545 msgid "Altaffilation"
6548 #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
6549 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
6552 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
6554 #: lib/layouts/aastex.layout:179
6555 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
6558 #: lib/layouts/aastex.layout:183
6559 msgid "Alternative affiliation:"
6562 #: lib/layouts/aastex.layout:209
6566 #: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
6567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
6568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
6569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
6573 #: lib/layouts/aastex.layout:260
6574 msgid "altaffilmark"
6577 #: lib/layouts/aastex.layout:264
6578 msgid "altaffiliation mark"
6581 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6582 msgid "Subject headings:"
6585 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
6586 #: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
6587 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
6588 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
6589 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
6590 msgid "Acknowledgements"
6593 #: lib/layouts/aastex.layout:320
6594 msgid "[Acknowledgements]"
6597 #: lib/layouts/aastex.layout:330
6601 #: lib/layouts/aastex.layout:341
6602 msgid "Place Figure here:"
6603 msgstr "여기에 그림을 넣으세요:"
6605 #: lib/layouts/aastex.layout:350
6609 #: lib/layouts/aastex.layout:361
6610 msgid "Place Table here:"
6611 msgstr "여기에 표를 넣으세요:"
6613 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6617 #: lib/layouts/aastex.layout:390
6621 #: lib/layouts/aastex.layout:430
6622 msgid "NoteToEditor"
6625 #: lib/layouts/aastex.layout:442
6626 msgid "Note to Editor:"
6629 #: lib/layouts/aastex.layout:451
6633 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6634 msgid "References. ---"
6635 msgstr "참고 문헌들. ---"
6637 #: lib/layouts/aastex.layout:471
6638 msgid "TableComments"
6639 msgstr "표 주석(TableComments)"
6641 #: lib/layouts/aastex.layout:483
6643 msgstr "노트(Note). ---"
6645 #: lib/layouts/aastex.layout:491
6649 #: lib/layouts/aastex.layout:499
6652 msgstr "각주(footnote)"
6654 #: lib/layouts/aastex.layout:506
6656 msgid "tablenotemark"
6657 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
6659 #: lib/layouts/aastex.layout:510
6660 msgid "tablenote mark"
6663 #: lib/layouts/aastex.layout:528
6667 #: lib/layouts/aastex.layout:529
6671 #: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77
6672 #: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355
6673 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261
6674 #: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377
6675 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135
6676 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
6677 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
6678 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
6679 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
6680 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
6681 #: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
6682 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
6683 #: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523
6684 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62
6685 #: lib/layouts/stdsections.inc:91
6686 msgid "Short Title|S"
6689 #: lib/layouts/aastex.layout:534
6690 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
6693 #: lib/layouts/aastex.layout:549
6697 #: lib/layouts/aastex.layout:561
6701 #: lib/layouts/aastex.layout:575
6705 #: lib/layouts/aastex.layout:587
6709 #: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619
6710 msgid "Recognized Name"
6713 #: lib/layouts/aastex.layout:590
6714 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6717 #: lib/layouts/aastex.layout:605
6721 #: lib/layouts/aastex.layout:617
6725 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6726 msgid "Separate the dataset ID from text"
6729 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6730 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6733 #: lib/layouts/achemso.layout:78
6734 msgid "Short title which will appear in the running header"
6737 #: lib/layouts/achemso.layout:111
6741 #: lib/layouts/achemso.layout:112
6742 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6745 #: lib/layouts/achemso.layout:116
6746 msgid "Alt Affiliation"
6749 #: lib/layouts/achemso.layout:122
6751 msgid "Also Affiliation"
6752 msgstr "각주(footnote)"
6754 #: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
6755 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
6756 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6757 #: lib/configure.py:690
6761 #: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
6762 #: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
6766 #: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6767 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
6771 #: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
6772 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
6776 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6778 msgid "Abbreviations"
6781 #: lib/layouts/achemso.layout:150
6783 msgid "Abbreviations:"
6786 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
6790 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6791 msgid "List of Schemes"
6794 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
6798 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6799 msgid "List of Charts"
6802 #: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
6803 msgid "Graph[[mathematical]]"
6806 #: lib/layouts/achemso.layout:216
6807 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
6810 #: lib/layouts/achemso.layout:250
6811 msgid "SupplementalInfo"
6814 #: lib/layouts/achemso.layout:253
6815 msgid "Supporting Information Available"
6818 #: lib/layouts/achemso.layout:256
6822 #: lib/layouts/achemso.layout:260
6823 msgid "Graphical TOC Entry"
6826 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6830 #: lib/layouts/achemso.layout:268
6834 #: lib/layouts/achemso.layout:288
6838 #: lib/layouts/achemso.layout:291
6842 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
6843 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
6846 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
6847 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
6850 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
6851 msgid "ACM SIGGRAPH"
6854 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
6855 msgid "TOG online ID"
6858 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
6862 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
6867 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
6869 msgid "Volume number:"
6872 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6877 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
6879 msgid "Article number:"
6882 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
6883 msgid "TOG article DOI"
6886 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
6888 msgid "Article DOI:"
6891 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
6892 msgid "TOG project URL"
6895 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
6896 msgid "Project URL:"
6899 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
6900 msgid "TOG video URL"
6903 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
6906 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
6908 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
6909 msgid "TOG data URL"
6912 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
6916 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
6917 msgid "TOG code URL"
6920 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
6923 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
6925 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
6929 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
6932 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6934 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
6937 msgstr "수정됨(Revised)"
6939 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
6941 msgid "Teaser image:"
6944 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
6945 msgid "CR categories"
6948 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
6949 msgid "CR Categories:"
6952 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
6956 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
6960 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
6964 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
6965 msgid "Number of the category"
6968 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
6972 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
6976 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
6977 msgid "Third-level of the category"
6980 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
6984 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
6987 msgstr "노트(Note) #:"
6989 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
6990 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
6991 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6995 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
7000 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
7001 #: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
7002 #: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
7003 #: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
7004 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211
7005 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
7006 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
7007 #: lib/layouts/spie.layout:91
7008 msgid "Acknowledgments"
7011 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
7012 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
7015 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
7016 msgid "Articles (DocBook)"
7019 #: lib/layouts/agums.layout:3
7020 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
7023 #: lib/layouts/agutex.layout:3
7024 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
7027 #: lib/layouts/agutex.layout:74
7030 msgstr "편집기(Ed&itor):"
7032 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
7033 msgid "Affiliation Mark"
7036 #: lib/layouts/agutex.layout:125
7037 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
7040 #: lib/layouts/agutex.layout:129
7042 msgid "Author affiliation:"
7043 msgstr "각주(footnote)"
7045 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
7046 #: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433
7047 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
7048 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
7049 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
7050 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
7051 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
7052 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
7053 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
7054 #: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222
7056 msgstr "단락(Paragraph)"
7058 #: lib/layouts/agutex.layout:196
7060 msgid "Acknowledgments."
7063 #: lib/layouts/amsart.layout:3
7064 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
7067 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
7068 #: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603
7069 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
7070 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
7071 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
7075 #: lib/layouts/amsart.layout:85
7076 msgid "SpecialSection"
7079 #: lib/layouts/amsart.layout:94
7080 msgid "SpecialSection*"
7083 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278
7084 #: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394
7085 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
7086 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
7087 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
7088 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
7089 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
7092 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
7094 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
7095 #: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623
7096 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
7097 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
7098 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
7102 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7103 #: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200
7104 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7105 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7106 msgid "Subsubsection*"
7109 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7110 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7113 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7114 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7115 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7116 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7117 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7118 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7119 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7122 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
7124 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7125 msgid "Chapter Exercises"
7126 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
7128 #: lib/layouts/apa.layout:3
7129 msgid "American Psychological Association (APA)"
7132 #: lib/layouts/apa.layout:54
7136 #: lib/layouts/apa.layout:63
7137 msgid "Right header:"
7140 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
7144 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
7145 msgid "Short title:"
7148 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
7152 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
7153 msgid "ThreeAuthors"
7156 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
7160 #: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
7161 #: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
7162 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7163 msgid "Affiliation:"
7166 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
7167 msgid "TwoAffiliations"
7170 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
7171 msgid "ThreeAffiliations"
7174 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
7175 msgid "FourAffiliations"
7178 #: lib/layouts/apa.layout:225
7179 msgid "Acknowledgements:"
7182 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
7186 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
7190 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
7191 #: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
7195 #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
7196 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
7197 #: lib/layouts/stdinsets.inc:524
7198 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7201 #: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
7205 #: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
7209 #: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443
7210 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7211 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
7212 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7213 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
7214 #: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233
7215 msgid "Subparagraph"
7218 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396
7219 #: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497
7220 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
7221 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
7222 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331
7223 #: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62
7224 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53
7226 msgid "Custom Item|s"
7227 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
7229 #: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397
7230 #: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498
7231 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
7232 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
7233 #: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332
7234 #: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63
7235 #: lib/layouts/theorems-case.inc:54
7236 msgid "A customized item string"
7239 #: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503
7243 #: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420
7244 #: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521
7245 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7246 msgid "(\\alph{enumii})"
7249 #: lib/layouts/apa6.layout:3
7250 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
7253 #: lib/layouts/apa6.layout:113
7256 msgstr "편집기(Ed&itor):"
7258 #: lib/layouts/apa6.layout:120
7261 msgstr "편집기(Ed&itor):"
7263 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7268 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7270 msgid "Left header:"
7271 msgstr "언어(&Language):"
7273 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7275 msgid "FiveAffiliations"
7276 msgstr "각주(footnote)"
7278 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7280 msgid "SixAffiliations"
7281 msgstr "각주(footnote)"
7283 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493
7284 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
7285 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205
7286 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
7287 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
7288 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7289 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103
7290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
7291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
7292 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
7294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7298 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7303 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7306 msgstr "각주(footnote)"
7308 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7310 msgid "Author Note:"
7311 msgstr "각주(footnote)"
7313 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
7317 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7318 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7323 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7327 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
7328 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7333 #: lib/layouts/apa6.layout:470
7337 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7339 msgid "Arabic Article"
7342 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7343 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7346 #: lib/layouts/article.layout:3
7347 msgid "Article (Standard Class)"
7350 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
7351 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54
7352 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
7353 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7354 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7355 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
7356 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7360 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7361 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7362 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7366 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7370 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7371 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7372 #: lib/layouts/slides.layout:4
7374 msgid "Presentations"
7375 msgstr "인용(Citation):"
7377 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
7378 #: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437
7379 #: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551
7380 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782
7381 #: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099
7382 #: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149
7383 #: lib/layouts/beamer.layout:1307
7384 msgid "Overlay Specifications|v"
7387 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
7388 #: lib/layouts/beamer.layout:161
7389 msgid "Overlay specifications for this list"
7392 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
7393 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706
7394 #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335
7395 msgid "Item Overlay Specifications"
7398 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
7399 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550
7400 #: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707
7401 #: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809
7402 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122
7403 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306
7404 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
7408 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
7409 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708
7410 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
7411 msgid "Overlay specifications for this item"
7414 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7415 msgid "Mini Template"
7418 #: lib/layouts/beamer.layout:127
7419 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7422 #: lib/layouts/beamer.layout:166
7423 msgid "Longest label|s"
7426 #: lib/layouts/beamer.layout:167
7427 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7430 #: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236
7431 #: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352
7432 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7433 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7434 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
7435 #: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
7436 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7437 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
7438 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
7439 #: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74
7440 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7441 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7442 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7446 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254
7447 #: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312
7448 #: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370
7449 #: lib/layouts/beamer.layout:400
7453 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255
7454 #: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313
7455 #: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371
7456 #: lib/layouts/beamer.layout:401
7457 msgid "Mode Specification|S"
7460 #: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256
7461 #: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
7462 #: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372
7463 #: lib/layouts/beamer.layout:402
7464 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7467 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
7468 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
7469 #: lib/layouts/stdsections.inc:33
7470 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7473 #: lib/layouts/beamer.layout:251
7474 msgid "Section \\arabic{section}"
7477 #: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52
7478 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
7479 #: lib/layouts/stdsections.inc:92
7480 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7483 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244
7484 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7485 msgid "\\Alph{section}"
7486 msgstr "\\Alph{section}"
7488 #: lib/layouts/beamer.layout:309
7489 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7492 #: lib/layouts/beamer.layout:320
7493 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7496 #: lib/layouts/beamer.layout:330
7497 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7498 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7500 #: lib/layouts/beamer.layout:367
7503 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7504 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7506 #: lib/layouts/beamer.layout:378
7508 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7511 #: lib/layouts/beamer.layout:388
7512 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7515 #: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419
7519 #: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490
7520 #: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563
7524 #: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842
7525 #: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329
7526 #: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365
7527 #: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401
7528 #: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439
7529 #: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477
7530 #: lib/layouts/beamer.layout:1501
7533 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
7535 #: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
7536 msgid "Overlay specifications for this frame"
7539 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
7540 msgid "Default Overlay Specifications"
7543 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503
7544 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7547 #: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471
7548 #: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508
7549 msgid "Frame Options"
7552 #: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472
7553 #: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509
7554 #: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41
7555 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
7556 #: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
7557 #: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
7558 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71
7559 #: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100
7563 #: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473
7564 #: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510
7565 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7568 #: lib/layouts/beamer.layout:454
7571 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
7573 #: lib/layouts/beamer.layout:455
7574 msgid "Enter the frame title here"
7577 #: lib/layouts/beamer.layout:467
7581 #: lib/layouts/beamer.layout:469
7582 msgid "Frame (plain)"
7585 #: lib/layouts/beamer.layout:478
7586 msgid "FragileFrame"
7589 #: lib/layouts/beamer.layout:480
7590 msgid "Frame (fragile)"
7593 #: lib/layouts/beamer.layout:489
7597 #: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125
7598 #: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
7599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
7603 #: lib/layouts/beamer.layout:522
7604 msgid "Repeat frame with label"
7607 #: lib/layouts/beamer.layout:533
7611 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580
7612 #: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811
7613 #: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100
7614 #: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150
7615 #: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308
7616 #: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349
7617 #: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385
7618 #: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422
7619 #: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460
7620 #: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503
7621 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7624 #: lib/layouts/beamer.layout:557
7626 msgid "Short Frame Title|S"
7627 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
7629 #: lib/layouts/beamer.layout:558
7630 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7633 #: lib/layouts/beamer.layout:562
7634 msgid "FrameSubtitle"
7637 #: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269
7638 #: lib/layouts/moderncv.layout:283
7642 #: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618
7643 #: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629
7644 #: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
7648 #: lib/layouts/beamer.layout:604
7649 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7652 #: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456
7653 msgid "Column Options"
7656 #: lib/layouts/beamer.layout:609
7657 msgid "Column options (see beamer manual)"
7660 #: lib/layouts/beamer.layout:632
7661 msgid "Column Placement Options"
7662 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
7664 #: lib/layouts/beamer.layout:633
7665 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7668 #: lib/layouts/beamer.layout:645
7669 msgid "ColumnsCenterAligned"
7672 #: lib/layouts/beamer.layout:648
7673 msgid "Columns (center aligned)"
7676 #: lib/layouts/beamer.layout:653
7677 msgid "ColumnsTopAligned"
7680 #: lib/layouts/beamer.layout:656
7681 msgid "Columns (top aligned)"
7684 #: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
7688 #: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695
7689 #: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762
7690 #: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471
7694 #: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477
7696 msgid "Pause number"
7697 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
7699 #: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478
7700 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
7703 #: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489
7704 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7705 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7707 #: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722
7711 #: lib/layouts/beamer.layout:701
7712 msgid "Overprint Area Width"
7715 #: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274
7716 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21
7717 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
7722 #: lib/layouts/beamer.layout:703
7723 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
7726 #: lib/layouts/beamer.layout:729
7730 #: lib/layouts/beamer.layout:739
7734 #: lib/layouts/beamer.layout:749
7735 msgid "Overlay Area Width"
7738 #: lib/layouts/beamer.layout:750
7739 msgid "The width of the overlay area"
7742 #: lib/layouts/beamer.layout:754
7743 msgid "Overlay Area Height"
7746 #: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176
7747 #: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
7750 msgstr "오른쪽(Right)|R"
7752 #: lib/layouts/beamer.layout:756
7753 msgid "The height of the overlay area"
7756 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411
7757 #: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592
7761 #: lib/layouts/beamer.layout:771
7762 msgid "Uncovered on slides"
7765 #: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392
7766 #: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598
7770 #: lib/layouts/beamer.layout:799
7771 msgid "Only on slides"
7774 #: lib/layouts/beamer.layout:822
7778 #: lib/layouts/beamer.layout:823
7781 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
7783 #: lib/layouts/beamer.layout:832
7786 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
7788 #: lib/layouts/beamer.layout:843
7789 msgid "Action Specification|S"
7792 #: lib/layouts/beamer.layout:849
7795 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
7797 #: lib/layouts/beamer.layout:850
7798 msgid "Enter the block title here"
7801 #: lib/layouts/beamer.layout:861
7802 msgid "ExampleBlock"
7805 #: lib/layouts/beamer.layout:864
7807 msgid "Example Block:"
7810 #: lib/layouts/beamer.layout:870
7814 #: lib/layouts/beamer.layout:873
7815 msgid "Alert Block:"
7818 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917
7819 #: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963
7820 #: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028
7825 #: lib/layouts/beamer.layout:899
7826 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
7829 #: lib/layouts/beamer.layout:908
7830 msgid "Title (Plain Frame)"
7833 #: lib/layouts/beamer.layout:930
7835 msgid "Short Subtitle|S"
7836 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
7838 #: lib/layouts/beamer.layout:931
7839 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
7842 #: lib/layouts/beamer.layout:954
7843 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
7846 #: lib/layouts/beamer.layout:975
7848 msgid "Short Institute|S"
7849 msgstr "각주(footnote)"
7851 #: lib/layouts/beamer.layout:976
7852 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
7855 #: lib/layouts/beamer.layout:984
7857 msgid "InstituteMark"
7858 msgstr "각주(footnote)"
7860 #: lib/layouts/beamer.layout:1018
7861 msgid "Short Date|S"
7864 #: lib/layouts/beamer.layout:1019
7865 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
7868 #: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46
7869 msgid "TitleGraphic"
7872 #: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102
7873 #: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
7874 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
7878 #: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121
7879 #: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400
7880 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
7884 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224
7885 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
7889 #: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312
7890 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
7894 #: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330
7895 #: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366
7896 #: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402
7897 #: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440
7898 #: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478
7899 #: lib/layouts/beamer.layout:1502
7900 msgid "Action Specifications|S"
7903 #: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
7904 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
7905 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
7906 msgid "Additional Theorem Text"
7909 #: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
7910 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
7911 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
7912 msgid "Additional text appended to the theorem header"
7915 #: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326
7916 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
7920 #: lib/layouts/beamer.layout:1201
7924 #: lib/layouts/beamer.layout:1204
7925 msgid "Definitions."
7928 #: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
7932 #: lib/layouts/beamer.layout:1217
7936 #: lib/layouts/beamer.layout:1220
7941 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
7942 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
7943 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7944 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
7945 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
7946 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
7947 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
7948 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
7949 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
7950 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141
7951 #: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
7952 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
7953 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
7957 #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
7961 #: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305
7962 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
7966 #: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298
7967 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
7971 #: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657
7972 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7976 #: lib/layouts/beamer.layout:1286
7980 #: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322
7981 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
7985 #: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146
7989 #: lib/layouts/beamer.layout:1340
7993 #: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358
7997 #: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376
7998 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
7999 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
8003 #: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432
8004 #: lib/layouts/powerdot.layout:576
8008 #: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
8012 #: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470
8016 #: lib/layouts/beamer.layout:1484
8017 msgid "Default Text"
8020 #: lib/layouts/beamer.layout:1485
8021 msgid "Enter the default text here"
8024 #: lib/layouts/beamer.layout:1491
8028 #: lib/layouts/beamer.layout:1508
8029 msgid "Note Options"
8032 #: lib/layouts/beamer.layout:1509
8033 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
8036 #: lib/layouts/beamer.layout:1514
8041 #: lib/layouts/beamer.layout:1520
8046 #: lib/layouts/beamer.layout:1525
8048 msgid "PresentationMode"
8049 msgstr "인용(Citation):"
8051 #: lib/layouts/beamer.layout:1531
8053 msgid "Presentation"
8054 msgstr "인용(Citation):"
8056 #: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507
8057 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
8058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
8062 #: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511
8063 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16
8064 msgid "List of Tables"
8067 #: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519
8068 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
8072 #: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523
8073 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31
8074 msgid "List of Figures"
8077 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
8078 msgid "Beamerposter"
8081 #: lib/layouts/book.layout:3
8082 msgid "Book (Standard Class)"
8085 #: lib/layouts/broadway.layout:3
8089 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
8092 msgstr "하부 글자(Subscript)"
8094 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
8098 #: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
8102 #: lib/layouts/broadway.layout:59
8106 #: lib/layouts/broadway.layout:71
8107 msgid "ACT \\arabic{act}"
8110 #: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
8114 #: lib/layouts/broadway.layout:87
8115 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8118 #: lib/layouts/broadway.layout:91
8122 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
8126 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
8130 #: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
8131 msgid "Parenthetical"
8134 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
8138 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
8142 #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
8146 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243
8147 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
8148 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8149 msgid "Right Address"
8152 #: lib/layouts/chess.layout:3
8156 #: lib/layouts/chess.layout:36
8160 #: lib/layouts/chess.layout:43
8164 #: lib/layouts/chess.layout:62
8168 #: lib/layouts/chess.layout:66
8172 #: lib/layouts/chess.layout:72
8173 msgid "SubVariation"
8176 #: lib/layouts/chess.layout:75
8177 msgid "Subvariation:"
8180 #: lib/layouts/chess.layout:81
8181 msgid "SubVariation2"
8184 #: lib/layouts/chess.layout:84
8185 msgid "Subvariation(2):"
8188 #: lib/layouts/chess.layout:90
8189 msgid "SubVariation3"
8192 #: lib/layouts/chess.layout:93
8193 msgid "Subvariation(3):"
8196 #: lib/layouts/chess.layout:99
8197 msgid "SubVariation4"
8200 #: lib/layouts/chess.layout:102
8201 msgid "Subvariation(4):"
8204 #: lib/layouts/chess.layout:108
8205 msgid "SubVariation5"
8208 #: lib/layouts/chess.layout:111
8209 msgid "Subvariation(5):"
8212 #: lib/layouts/chess.layout:118
8216 #: lib/layouts/chess.layout:123
8220 #: lib/layouts/chess.layout:128
8224 #: lib/layouts/chess.layout:132
8225 msgid "[chessboard]"
8228 #: lib/layouts/chess.layout:141
8229 msgid "BoardCentered"
8232 #: lib/layouts/chess.layout:146
8233 msgid "[centered board]"
8236 #: lib/layouts/chess.layout:156
8240 #: lib/layouts/chess.layout:161
8244 #: lib/layouts/chess.layout:176
8248 #: lib/layouts/chess.layout:181
8252 #: lib/layouts/chess.layout:187
8256 #: lib/layouts/chess.layout:192
8260 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8261 msgid "Springer cl2emult"
8264 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8265 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8268 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8269 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8272 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8273 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8280 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8281 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
8282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8283 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8284 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8288 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8292 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8293 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8294 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
8295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124
8296 #: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
8297 #: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8298 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8299 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8300 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8304 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8307 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
8309 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8311 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8312 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8315 msgstr "주석(Comment)"
8317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8318 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8319 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8320 msgid "Send To Address"
8323 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8324 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
8325 #: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
8326 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
8327 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
8328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
8329 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
8333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8334 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8335 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8339 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8340 msgid "Sender Address:"
8343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8344 msgid "Return address"
8347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8348 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8349 msgid "Backaddress:"
8352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8354 msgid "Postal comment"
8355 msgstr "주석(Comment)"
8357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8358 msgid "Postal Remark:"
8361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8364 msgstr "첫글(Opening):"
8366 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8369 msgstr "첫글(Opening):"
8371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
8372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
8373 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8378 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
8383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
8384 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8389 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8398 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8404 #: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
8405 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8406 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8407 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8411 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8415 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8416 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8421 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
8422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
8423 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8424 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8428 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8431 msgstr "바닥(Bottom) 왼쪽"
8433 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8435 msgid "Bottom text:"
8436 msgstr "바닥(Bottom) 왼쪽"
8438 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8442 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8445 msgstr "TeX 코드(Code)|T"
8447 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
8448 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
8449 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8450 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8454 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
8455 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
8459 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8460 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8461 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8470 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
8471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
8472 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
8473 #: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8474 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
8475 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
8479 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8480 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8481 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
8485 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8486 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8490 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8491 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
8492 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
8493 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526
8494 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8495 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8499 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
8500 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
8501 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8503 msgstr "첫글(Opening):"
8505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8506 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
8507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
8508 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534
8509 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8510 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8514 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
8515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
8516 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8520 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8525 msgid "Here you can insert a signature scan"
8528 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8529 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8533 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8534 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8535 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8539 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
8540 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
8541 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8545 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
8546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
8547 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8548 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8552 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8553 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8557 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8558 msgid "Post Scriptum:"
8561 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8562 msgid "SenderAddress"
8565 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8566 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8571 msgid "RetourAdresse"
8574 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8578 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8582 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8586 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8590 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
8591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
8595 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8596 msgid "IhrSchreiben"
8599 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8603 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8604 msgid "Unterschrift"
8607 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8611 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8612 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8613 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8617 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8621 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8625 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8629 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8633 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
8634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
8638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8642 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8646 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8650 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8654 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8658 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
8659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
8663 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
8667 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
8668 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
8672 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
8676 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8678 msgid "DocBook Book (SGML)"
8679 msgstr "Docbook (XML)"
8681 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8682 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8684 msgid "Books (DocBook)"
8687 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8689 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8690 msgstr "Docbook (XML)"
8692 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
8694 msgid "DocBook Section (SGML)"
8695 msgstr "Docbook (XML)"
8697 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8699 msgid "DocBook Article (SGML)"
8700 msgstr "Docbook (XML)"
8702 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
8703 msgid "Inderscience A4 Journals"
8706 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8707 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8710 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
8711 msgid "Econometrica"
8714 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
8719 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
8720 msgid "Running Title:"
8723 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
8727 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
8729 msgid "Running Author:"
8730 msgstr "bind 파일을 고르시오"
8732 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
8734 msgid "Address Option"
8735 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
8737 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
8739 msgid "Optional argument for the address"
8740 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
8742 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
8743 msgid "E-Mail Option"
8746 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
8748 msgid "Optional argument for the e-mail"
8749 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
8751 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
8752 #: lib/layouts/latex8.layout:78
8756 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
8759 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
8761 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
8762 msgid "Web address:"
8765 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
8767 msgid "Authors Block"
8768 msgstr "편집기(Ed&itor):"
8770 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
8772 msgid "Authors Block:"
8773 msgstr "편집기(Ed&itor):"
8775 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
8776 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
8777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
8781 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
8784 msgstr "보통 문(Plain Text)"
8786 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
8787 msgid "Thanks \\theThanks:"
8790 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
8792 msgid "Thanks Reference"
8793 msgstr "참고 문헌(References):"
8795 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
8799 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
8800 msgid "Internet Address Reference"
8803 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
8804 msgid "Internet Addess Ref"
8807 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
8808 msgid "Corresponding Author"
8811 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
8812 msgid "Name (First Name)"
8813 msgstr "이름 (First Name)"
8815 #: lib/layouts/ectaart.layout:195
8817 msgstr "이름 (First Name)"
8819 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
8820 msgid "Name (Surname)"
8823 #: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313
8824 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
8825 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
8826 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8830 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
8831 msgid "By Same Author (bib)"
8834 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
8838 #: lib/layouts/egs.layout:3
8839 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
8842 #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
8846 #: lib/layouts/egs.layout:289
8848 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
8850 #: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
8854 #: lib/layouts/egs.layout:333
8858 #: lib/layouts/egs.layout:368
8862 #: lib/layouts/egs.layout:377
8866 #: lib/layouts/egs.layout:391
8870 #: lib/layouts/egs.layout:401
8874 #: lib/layouts/egs.layout:414
8875 msgid "1st_author_surname:"
8878 #: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
8879 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
8880 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8881 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
8885 #: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
8886 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
8890 #: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
8891 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
8895 #: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
8896 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8900 #: lib/layouts/egs.layout:467
8904 #: lib/layouts/egs.layout:480
8905 msgid "reprint_reqs_to:"
8908 #: lib/layouts/elsart.layout:3
8909 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
8912 #: lib/layouts/elsart.layout:129
8913 msgid "Author Option"
8916 #: lib/layouts/elsart.layout:130
8918 msgid "Optional argument for the author"
8919 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
8921 #: lib/layouts/elsart.layout:138
8922 msgid "Author Address"
8925 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
8926 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8927 msgid "Author Email"
8930 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
8931 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
8935 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
8936 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8940 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
8941 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
8945 #: lib/layouts/elsart.layout:207
8947 msgid "Thanks Option"
8948 msgstr "보통 문(Plain Text)"
8950 #: lib/layouts/elsart.layout:208
8951 msgid "Optional argument for the thanks statement"
8954 #: lib/layouts/elsart.layout:289
8955 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
8958 #: lib/layouts/elsart.layout:319
8962 #: lib/layouts/elsart.layout:333
8963 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
8966 #: lib/layouts/elsart.layout:340
8967 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
8970 #: lib/layouts/elsart.layout:347
8971 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
8974 #: lib/layouts/elsart.layout:354
8975 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
8978 #: lib/layouts/elsart.layout:361
8979 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
8982 #: lib/layouts/elsart.layout:368
8983 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
8986 #: lib/layouts/elsart.layout:382
8987 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
8990 #: lib/layouts/elsart.layout:389
8991 msgid "Example \\arabic{theorem}"
8994 #: lib/layouts/elsart.layout:396
8995 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
8998 #: lib/layouts/elsart.layout:403
8999 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
9002 #: lib/layouts/elsart.layout:410
9003 msgid "Note \\arabic{theorem}"
9006 #: lib/layouts/elsart.layout:417
9007 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
9010 #: lib/layouts/elsart.layout:425
9011 msgid "Summary \\arabic{summ}"
9014 #: lib/layouts/elsart.layout:433
9015 msgid "Case \\arabic{case}"
9018 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
9022 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
9023 msgid "BeginFrontmatter"
9026 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
9027 msgid "Begin frontmatter"
9030 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
9032 msgid "EndFrontmatter"
9033 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
9035 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
9037 msgid "End frontmatter"
9038 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
9040 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
9042 msgid "Titlenotemark"
9043 msgstr "각주(footnote)"
9045 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
9047 msgid "Titlenote mark"
9048 msgstr "각주(footnote)"
9050 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
9052 msgid "Title footnote"
9053 msgstr "각주(footnote)"
9055 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
9057 msgid "Footnote Label"
9058 msgstr "각주(footnote)"
9060 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
9061 msgid "Label you refer to in the title"
9064 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
9066 msgid "Title footnote:"
9067 msgstr "각주(footnote)"
9069 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
9071 msgid "Author Label"
9072 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9074 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
9075 msgid "Label you will reference in the address"
9078 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
9081 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9083 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
9085 msgid "Author footnote"
9086 msgstr "각주(footnote)"
9088 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
9090 msgid "Author footnote:"
9091 msgstr "각주(footnote)"
9093 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
9095 msgid "Author Footnote Label"
9096 msgstr "각주(footnote)"
9098 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
9099 msgid "Label you refer to for an author"
9102 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
9104 msgid "CorAuthormark"
9105 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9107 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
9109 msgid "CorAuthor mark"
9110 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9112 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
9113 msgid "Corresponding author"
9116 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
9117 msgid "Corresponding author text:"
9120 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
9121 msgid "Address Label"
9124 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
9125 msgid "Label of the author you refer to"
9128 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9132 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9133 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9136 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9137 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9140 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
9144 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9148 #: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
9149 #: lib/layouts/simplecv.layout:4
9150 msgid "Curricula Vitae"
9153 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
9154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
9155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9159 #: lib/layouts/europecv.layout:47
9163 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9164 msgid "Footer name:"
9167 #: lib/layouts/europecv.layout:53
9171 #: lib/layouts/europecv.layout:56
9172 msgid "Nationality:"
9175 #: lib/layouts/europecv.layout:59
9179 #: lib/layouts/europecv.layout:62
9180 msgid "Date of birth:"
9183 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
9187 #: lib/layouts/europecv.layout:83
9188 msgid "Mobile phone number"
9191 #: lib/layouts/europecv.layout:87
9196 #: lib/layouts/europecv.layout:90
9201 #: lib/layouts/europecv.layout:99
9202 msgid "BeforePicture"
9205 #: lib/layouts/europecv.layout:102
9206 msgid "Space before picture:"
9209 #: lib/layouts/europecv.layout:105
9213 #: lib/layouts/europecv.layout:108
9217 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9221 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9222 msgid "Size the photo is resized to"
9225 #: lib/layouts/europecv.layout:115
9226 msgid "AfterPicture"
9229 #: lib/layouts/europecv.layout:118
9230 msgid "Space after picture:"
9233 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
9237 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9238 msgid "The title as it appears in the header"
9241 #: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
9245 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
9246 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
9247 msgid "Vertical Space"
9250 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
9251 msgid "Additional vertical space"
9254 #: lib/layouts/europecv.layout:165
9255 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9258 #: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
9263 #: lib/layouts/europecv.layout:178
9264 msgid "BulletedItem"
9267 #: lib/layouts/europecv.layout:181
9269 msgid "Bulleted Item:"
9270 msgstr "지운 텍스트(Deleted text)"
9272 #: lib/layouts/europecv.layout:184
9276 #: lib/layouts/europecv.layout:196
9280 #: lib/layouts/europecv.layout:203
9281 msgid "PersonalInfo"
9284 #: lib/layouts/europecv.layout:208
9285 msgid "Personal Info"
9288 #: lib/layouts/europecv.layout:211
9289 msgid "MotherTongue"
9292 #: lib/layouts/europecv.layout:224
9293 msgid "Mother Tongue:"
9296 #: lib/layouts/europecv.layout:234
9301 #: lib/layouts/europecv.layout:238
9303 msgid "Language Header:"
9306 #: lib/layouts/europecv.layout:244
9309 msgstr "언어(&Language):"
9311 #: lib/layouts/europecv.layout:248
9313 msgid "Name of the language"
9316 #: lib/layouts/europecv.layout:252
9321 #: lib/layouts/europecv.layout:253
9322 msgid "Level how good you think you can listen"
9325 #: lib/layouts/europecv.layout:257
9328 msgstr "첫글(Opening):"
9330 #: lib/layouts/europecv.layout:258
9331 msgid "Level how good you think you can read"
9334 #: lib/layouts/europecv.layout:262
9337 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
9339 #: lib/layouts/europecv.layout:263
9340 msgid "Level how good you think you can conversate"
9343 #: lib/layouts/europecv.layout:267
9346 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
9348 #: lib/layouts/europecv.layout:268
9349 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9352 #: lib/layouts/europecv.layout:272
9353 msgid "LastLanguage"
9356 #: lib/layouts/europecv.layout:275
9357 msgid "Last Language:"
9360 #: lib/layouts/europecv.layout:278
9364 #: lib/layouts/europecv.layout:281
9365 msgid "Language Footer:"
9368 #: lib/layouts/europecv.layout:284
9372 #: lib/layouts/europecv.layout:295
9376 #: lib/layouts/europecv.layout:302
9377 msgid "VerticalSpace"
9380 #: lib/layouts/europecv.layout:307
9381 msgid "Vertical space"
9384 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9385 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9388 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9389 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9392 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9393 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9396 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9397 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9400 #: lib/layouts/foils.layout:3
9404 #: lib/layouts/foils.layout:44
9408 #: lib/layouts/foils.layout:63
9409 msgid "ShortFoilhead"
9412 #: lib/layouts/foils.layout:69
9413 msgid "Rotatefoilhead"
9416 #: lib/layouts/foils.layout:75
9417 msgid "ShortRotatefoilhead"
9420 #: lib/layouts/foils.layout:84
9424 #: lib/layouts/foils.layout:99
9428 #: lib/layouts/foils.layout:103
9432 #: lib/layouts/foils.layout:118
9436 #: lib/layouts/foils.layout:162
9440 #: lib/layouts/foils.layout:170
9444 #: lib/layouts/foils.layout:179
9448 #: lib/layouts/foils.layout:183
9449 msgid "Restriction:"
9452 #: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108
9453 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9457 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
9458 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9459 msgid "Left Header:"
9462 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125
9463 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9464 msgid "Right Header"
9467 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
9468 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9469 msgid "Right Header:"
9472 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9473 msgid "Right Footer"
9476 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9477 msgid "Right Footer:"
9480 #: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
9481 #: lib/layouts/llncs.layout:429
9485 #: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
9486 #: lib/layouts/llncs.layout:368
9490 #: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
9491 #: lib/layouts/llncs.layout:333
9492 msgid "Corollary #."
9495 #: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402
9496 msgid "Proposition #."
9499 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
9500 #: lib/layouts/llncs.layout:347
9501 msgid "Definition #."
9504 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
9505 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
9509 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
9510 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
9514 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
9515 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
9519 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
9520 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
9521 msgid "Proposition*"
9524 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
9525 msgid "Proposition."
9528 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
9529 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
9533 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9534 msgid "French Letter (frletter)"
9537 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9538 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9541 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
9545 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9550 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9554 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9558 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9562 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9566 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
9571 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9575 #: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
9576 msgid "ReturnAddress"
9579 #: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
9580 msgid "ReturnAddress:"
9583 #: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
9584 #: lib/layouts/lettre.layout:473
9588 #: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
9589 #: lib/layouts/lettre.layout:457
9593 #: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
9597 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
9601 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
9605 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
9609 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
9613 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
9617 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
9621 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
9625 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
9629 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
9633 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9637 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
9641 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
9645 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
9649 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
9650 msgid "BankAccount:"
9653 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
9654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
9655 msgid "PostalComment"
9658 #: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
9659 msgid "PostalComment:"
9662 #: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
9666 #: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
9670 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
9671 msgid "G-Brief (V. 2)"
9674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
9678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
9682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
9686 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
9690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
9694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
9698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
9702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
9706 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
9710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
9714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
9718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
9722 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
9726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
9730 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
9732 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
9734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
9735 msgid "AddressRowA:"
9736 msgstr "주소행A(AddressRowA):"
9738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
9740 msgstr "주소행B(AddressRowB)"
9742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
9743 msgid "AddressRowB:"
9744 msgstr "주소행B(AddressRowB):"
9746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
9748 msgstr "주소행C(AddressRowC)"
9750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
9751 msgid "AddressRowC:"
9752 msgstr "주소행C(AddressRowC):"
9754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
9756 msgstr "주소행D(AddressRowD)"
9758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
9759 msgid "AddressRowD:"
9760 msgstr "주소행D(AddressRowD):"
9762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
9764 msgstr "주소행E(AddressRowE)"
9766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
9767 msgid "AddressRowE:"
9768 msgstr "주소행E(AddressRowE):"
9770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
9772 msgstr "주소행F(AddressRowF)"
9774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
9775 msgid "AddressRowF:"
9776 msgstr "주소행F(AddressRowF):"
9778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
9779 msgid "TelephoneRowA"
9780 msgstr "전화번호행A(TelephoneRowA)"
9782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
9783 msgid "TelephoneRowA:"
9786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
9787 msgid "TelephoneRowB"
9788 msgstr "전화번호행B(TelephoneRowB)"
9790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
9791 msgid "TelephoneRowB:"
9794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
9795 msgid "TelephoneRowC"
9796 msgstr "전화번호행C(TelephoneRowC)"
9798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
9799 msgid "TelephoneRowC:"
9802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
9803 msgid "TelephoneRowD"
9804 msgstr "전화번호행D(TelephoneRowD)"
9806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
9807 msgid "TelephoneRowD:"
9810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
9811 msgid "TelephoneRowE"
9812 msgstr "전화번호행E(TelephoneRowE)"
9814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
9815 msgid "TelephoneRowE:"
9818 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
9819 msgid "TelephoneRowF"
9820 msgstr "전화번호행F(TelephoneRowF)"
9822 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
9823 msgid "TelephoneRowF:"
9826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
9827 msgid "InternetRowA"
9830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
9831 msgid "InternetRowA:"
9834 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
9835 msgid "InternetRowB"
9838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
9839 msgid "InternetRowB:"
9842 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
9843 msgid "InternetRowC"
9846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
9847 msgid "InternetRowC:"
9850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
9851 msgid "InternetRowD"
9854 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
9855 msgid "InternetRowD:"
9858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
9859 msgid "InternetRowE"
9862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
9863 msgid "InternetRowE:"
9866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
9867 msgid "InternetRowF"
9870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
9871 msgid "InternetRowF:"
9874 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
9878 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
9882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
9886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
9890 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
9894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
9898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
9902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
9906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
9910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
9914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
9918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
9922 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
9924 msgid "Hebrew Article"
9927 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
9931 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
9935 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
9939 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
9940 #: lib/layouts/ijmpd.layout:343
9944 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
9945 msgid "Hebrew Letter"
9948 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
9952 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
9956 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
9960 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
9964 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
9968 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
9972 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
9976 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
9977 msgid "(continuing)"
9980 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
9984 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
9988 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
9992 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
9993 msgid "INTERCUT WITH:"
9996 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
10000 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
10004 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
10005 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
10008 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
10010 msgid "Author Names"
10011 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10013 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
10014 msgid "Author names that will appear in the header line"
10017 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
10018 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
10019 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
10022 msgstr "바깥쪽(Outer)"
10024 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
10027 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
10029 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
10030 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
10031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
10033 msgstr "수정됨(Revised)"
10035 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
10036 msgid "Classification Codes"
10039 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
10040 msgid "TableCaption"
10043 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
10044 msgid "Table caption"
10045 msgstr "표 캡션(Caption)"
10047 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
10051 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
10053 msgid "Cite reference"
10054 msgstr "인용된 모든 참고 문헌들"
10056 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
10059 msgstr "날짜 형태(format)"
10061 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
10066 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
10067 msgid "Numbering Scheme"
10070 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
10072 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10076 #: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
10077 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
10078 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
10079 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46
10080 msgid "Theorem \\thetheorem."
10083 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
10084 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
10085 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
10086 msgid "Corollary \\thecorollary."
10089 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
10090 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
10091 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
10092 msgid "Lemma \\thelemma."
10095 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
10096 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
10097 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
10098 msgid "Proposition \\theproposition."
10101 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
10102 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
10103 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10104 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
10105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10113 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
10114 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
10115 msgid "Question \\thequestion."
10118 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
10119 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
10120 msgid "Claim \\theclaim."
10123 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
10124 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
10125 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
10126 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10129 #: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
10133 #: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
10134 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10138 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10141 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
10145 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10146 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10149 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10150 msgid "Short title that will appear in header line"
10153 #: lib/layouts/iopart.layout:82
10157 #: lib/layouts/iopart.layout:88
10161 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
10162 #: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163
10164 msgstr "주석(Comment)"
10166 #: lib/layouts/iopart.layout:106
10170 #: lib/layouts/iopart.layout:112
10174 #: lib/layouts/iopart.layout:118
10178 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
10179 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
10180 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10184 #: lib/layouts/iopart.layout:226
10185 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10188 #: lib/layouts/iopart.layout:230
10192 #: lib/layouts/iopart.layout:233
10193 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10196 #: lib/layouts/iopart.layout:237
10200 #: lib/layouts/iopart.layout:240
10201 msgid "submit to paper:"
10204 #: lib/layouts/iopart.layout:266
10206 msgid "Bibliography (plain)"
10207 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
10209 #: lib/layouts/iopart.layout:291
10211 msgid "Bibliography heading"
10212 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
10214 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10215 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10218 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10222 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10226 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10230 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10231 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10234 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10235 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10238 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10239 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10242 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
10244 msgid "Alternative Affiliation"
10245 msgstr "각주(footnote)"
10247 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
10249 msgid "Affiliation Prefix"
10250 msgstr "각주(footnote)"
10252 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10253 msgid "A prefix like 'Also at '"
10256 #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
10261 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
10263 msgid "PACS numbers:"
10266 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10268 msgid "Preprint number"
10271 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10272 msgid "Preprint number:"
10275 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10276 msgid "Online citation"
10279 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10280 msgid "Japanese Book (jbook)"
10283 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10284 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10287 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10288 msgid "Japanese Report (jreport)"
10291 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10292 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10295 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10296 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10299 #: lib/layouts/jss.layout:3
10300 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
10303 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10307 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10308 msgid "AddressForOffprints"
10311 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10312 msgid "Address for Offprints:"
10315 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10316 msgid "RunningTitle"
10319 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10320 msgid "Running title:"
10323 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10324 msgid "RunningAuthor"
10327 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10328 msgid "Running author:"
10331 #: lib/layouts/latex8.layout:3
10332 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
10335 #: lib/layouts/letter.layout:3
10336 msgid "Letter (Standard Class)"
10339 #: lib/layouts/lettre.layout:3
10340 msgid "French Letter (lettre)"
10343 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
10345 msgid "NoTelephone"
10346 msgstr "전화번호행A(TelephoneRowA)"
10348 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
10349 #: lib/layouts/lettre.layout:381
10353 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
10354 #: lib/layouts/lettre.layout:195
10357 msgstr "배치(&Placement):"
10359 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
10360 #: lib/layouts/lettre.layout:245
10365 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
10367 msgid "Post Scriptum"
10368 msgstr "Postscript"
10370 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
10371 msgid "EndOfMessage"
10374 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
10377 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
10379 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
10380 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
10381 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
10382 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
10383 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
10386 msgstr "첫글(Opening):"
10388 #: lib/layouts/lettre.layout:170
10393 #: lib/layouts/lettre.layout:263
10397 #: lib/layouts/lettre.layout:293
10401 #: lib/layouts/lettre.layout:325
10406 #: lib/layouts/lettre.layout:526
10407 msgid "EndOfMessage."
10410 #: lib/layouts/lettre.layout:538
10414 #: lib/layouts/lettre.layout:658
10418 #: lib/layouts/llncs.layout:3
10419 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
10422 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
10423 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
10424 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
10425 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
10426 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43
10427 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
10431 #: lib/layouts/llncs.layout:152
10432 msgid "Running LaTeX Title"
10435 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
10439 #: lib/layouts/llncs.layout:179
10444 #: lib/layouts/llncs.layout:204
10445 msgid "Author Running"
10448 #: lib/layouts/llncs.layout:208
10449 msgid "Author Running:"
10452 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
10456 #: lib/layouts/llncs.layout:216
10457 msgid "TOC Author:"
10460 #: lib/layouts/llncs.layout:309
10464 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
10465 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
10469 #: lib/layouts/llncs.layout:326
10470 msgid "Conjecture #."
10473 #: lib/layouts/llncs.layout:354
10477 #: lib/layouts/llncs.layout:361
10478 msgid "Exercise #."
10481 #: lib/layouts/llncs.layout:374
10483 msgstr "노트(Note) #."
10485 #: lib/layouts/llncs.layout:381
10489 #: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
10490 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10491 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
10495 #: lib/layouts/llncs.layout:395
10496 msgid "Property #."
10499 #: lib/layouts/llncs.layout:408
10500 msgid "Question #."
10503 #: lib/layouts/llncs.layout:415
10507 #: lib/layouts/llncs.layout:422
10508 msgid "Solution #."
10511 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
10515 #: lib/layouts/memoir.layout:3
10519 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
10520 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
10521 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
10522 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
10523 #: lib/layouts/memoir.layout:224
10525 msgid "Short Title (TOC)|S"
10526 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
10528 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
10529 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
10532 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
10533 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
10534 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
10535 #: lib/layouts/memoir.layout:209
10536 msgid "Short Title (Header)"
10539 #: lib/layouts/memoir.layout:70
10540 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
10543 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
10544 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
10548 #: lib/layouts/memoir.layout:87
10549 msgid "The section as it appears in the table of contents"
10552 #: lib/layouts/memoir.layout:91
10553 msgid "The section as it appears in the running headers"
10556 #: lib/layouts/memoir.layout:100
10557 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
10560 #: lib/layouts/memoir.layout:104
10561 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
10564 #: lib/layouts/memoir.layout:113
10565 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
10568 #: lib/layouts/memoir.layout:117
10569 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
10572 #: lib/layouts/memoir.layout:126
10573 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
10576 #: lib/layouts/memoir.layout:130
10577 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
10580 #: lib/layouts/memoir.layout:139
10581 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
10584 #: lib/layouts/memoir.layout:143
10585 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
10588 #: lib/layouts/memoir.layout:149
10589 msgid "Chapterprecis"
10592 #: lib/layouts/memoir.layout:168
10596 #: lib/layouts/memoir.layout:178
10598 msgid "Epigraph Source|S"
10599 msgstr "소스 코드 보기(View Source)|S"
10601 #: lib/layouts/memoir.layout:179
10605 #: lib/layouts/memoir.layout:180
10606 msgid "The source/author of this epigraph"
10609 #: lib/layouts/memoir.layout:193
10613 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
10614 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
10617 #: lib/layouts/memoir.layout:210
10618 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
10621 #: lib/layouts/memoir.layout:219
10625 #: lib/layouts/memoir.layout:247
10629 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
10633 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
10637 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
10641 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
10645 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
10646 msgid "CV Color Scheme:"
10649 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
10650 msgid "PDF Page Mode"
10653 #: lib/layouts/moderncv.layout:61
10654 msgid "PDF Page Mode:"
10657 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10661 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
10665 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
10666 msgid "Family Name:"
10669 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
10673 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
10674 msgid "Optional address line"
10677 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
10680 msgstr "줄 위(Line Top)|T"
10682 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
10685 msgstr "파일(&File):"
10687 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
10691 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
10695 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
10699 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
10700 msgid "Name of the social network"
10703 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
10706 msgstr "노트(Note) #:"
10708 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
10709 msgid "Extra Info:"
10712 #: lib/layouts/moderncv.layout:174
10716 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
10717 msgid "Height the photo is resized to"
10720 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
10725 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
10726 msgid "Thickness of the surrounding frame"
10729 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
10730 msgid "EmptySection"
10733 #: lib/layouts/moderncv.layout:225
10734 msgid "Empty Section"
10737 #: lib/layouts/moderncv.layout:244
10738 msgid "CloseSection"
10741 #: lib/layouts/moderncv.layout:260
10746 #: lib/layouts/moderncv.layout:275
10747 msgid "Optional width"
10750 #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
10754 #: lib/layouts/moderncv.layout:281
10756 msgid "Header content"
10759 #: lib/layouts/moderncv.layout:291
10763 #: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
10767 #: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
10771 #: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
10772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
10776 #: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
10777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
10780 msgstr "바깥쪽(Outer)"
10782 #: lib/layouts/moderncv.layout:330
10786 #: lib/layouts/moderncv.layout:358
10788 msgid "ItemWithComment"
10789 msgstr "주석(Comment)"
10791 #: lib/layouts/moderncv.layout:361
10793 msgid "Item with Comment:"
10794 msgstr "주석(Comment)"
10796 #: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
10799 msgstr "보통 문(Plain Text)"
10801 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
10804 msgstr "삽입(Insert)|I"
10806 #: lib/layouts/moderncv.layout:391
10810 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
10814 #: lib/layouts/moderncv.layout:398
10815 msgid "Double Item:"
10818 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
10819 msgid "Left Summary"
10822 #: lib/layouts/moderncv.layout:403
10823 msgid "Left summary"
10826 #: lib/layouts/moderncv.layout:407
10830 #: lib/layouts/moderncv.layout:408
10835 #: lib/layouts/moderncv.layout:412
10836 msgid "Right Summary"
10839 #: lib/layouts/moderncv.layout:413
10840 msgid "Right summary"
10843 #: lib/layouts/moderncv.layout:417
10844 msgid "DoubleListItem"
10847 #: lib/layouts/moderncv.layout:420
10848 msgid "Double List Item:"
10851 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
10855 #: lib/layouts/moderncv.layout:426
10859 #: lib/layouts/moderncv.layout:434
10863 #: lib/layouts/moderncv.layout:438
10864 msgid "MakeCVtitle"
10867 #: lib/layouts/moderncv.layout:441
10868 msgid "Make CV Title"
10871 #: lib/layouts/moderncv.layout:448
10872 msgid "MakeLetterTitle"
10875 #: lib/layouts/moderncv.layout:451
10876 msgid "Make Letter Title"
10879 #: lib/layouts/moderncv.layout:455
10880 msgid "MakeLetterClosing"
10883 #: lib/layouts/moderncv.layout:458
10884 msgid "Close Letter"
10887 #: lib/layouts/moderncv.layout:487
10891 #: lib/layouts/moderncv.layout:495
10892 msgid "Company Name"
10895 #: lib/layouts/moderncv.layout:496
10896 msgid "Company name"
10899 #: lib/layouts/moderncv.layout:539
10903 #: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519
10904 msgid "Alternative Name"
10907 #: lib/layouts/moderncv.layout:545
10908 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
10911 #: lib/layouts/moderncv.layout:549
10915 #: lib/layouts/mwart.layout:3
10916 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
10919 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
10920 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
10923 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
10924 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
10927 #: lib/layouts/paper.layout:3
10928 msgid "Paper (Standard Class)"
10931 #: lib/layouts/paper.layout:149
10935 #: lib/layouts/paper.layout:161
10936 msgid "Institution"
10939 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
10943 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
10944 #: lib/layouts/powerdot.layout:90
10949 #: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
10950 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
10954 #: lib/layouts/powerdot.layout:139
10958 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
10959 msgid "Slide Option"
10962 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
10963 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
10966 #: lib/layouts/powerdot.layout:151
10970 #: lib/layouts/powerdot.layout:166
10974 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
10978 #: lib/layouts/powerdot.layout:190
10982 #: lib/layouts/powerdot.layout:194
10983 msgid "Empty slide:"
10986 #: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
10987 msgid "\\arabic{section}"
10988 msgstr "\\arabic{section}"
10990 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
10991 msgid "Section Option"
10994 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
10995 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
10998 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304
11002 #: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
11003 msgid "Itemize Type"
11006 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
11007 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
11010 #: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57
11011 msgid "Itemize Options"
11014 #: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327
11015 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
11016 #: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
11017 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11020 #: lib/layouts/powerdot.layout:291
11021 msgid "ItemizeType1"
11024 #: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346
11025 msgid "Enumerate Type"
11028 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
11029 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
11032 #: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64
11033 #: lib/layouts/enumitem.module:106
11034 msgid "Enumerate Options"
11037 #: lib/layouts/powerdot.layout:343
11038 msgid "EnumerateType1"
11041 #: lib/layouts/powerdot.layout:442
11045 #: lib/layouts/powerdot.layout:457
11046 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11049 #: lib/layouts/powerdot.layout:460
11051 msgid "Left Column"
11052 msgstr "열 지우기(Delete Column)|e"
11054 #: lib/layouts/powerdot.layout:461
11055 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11058 #: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46
11059 #: lib/layouts/algorithm2e.module:20
11060 msgid "List of Algorithms"
11063 #: lib/layouts/powerdot.layout:574
11067 #: lib/layouts/powerdot.layout:580
11071 #: lib/layouts/powerdot.layout:581
11072 msgid "Overlay Specification|S"
11075 #: lib/layouts/powerdot.layout:582
11076 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11079 #: lib/layouts/powerdot.layout:589
11083 #: lib/layouts/powerdot.layout:595
11087 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11089 msgid "Recipe Book"
11090 msgstr "수정됨(Revised)"
11092 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11093 msgid "\\thechapter"
11094 msgstr "\\thechapter"
11096 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11099 msgstr "수정됨(Revised)"
11101 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11105 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11107 msgid "Ingredients"
11110 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11112 msgid "Ingredients Header"
11115 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11116 msgid "Specify an optional ingredients header"
11119 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11120 msgid "Ingredients:"
11123 #: lib/layouts/report.layout:3
11124 msgid "Report (Standard Class)"
11127 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11128 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11131 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11132 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11135 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
11136 msgid "Affiliation (alternate)"
11139 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
11140 msgid "Affiliation (alternate):"
11143 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
11145 msgid "Alternate Affiliation Option"
11146 msgstr "각주(footnote)"
11148 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
11149 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11152 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
11154 msgid "Affiliation (none)"
11155 msgstr "각주(footnote)"
11157 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
11159 msgid "No affiliation"
11160 msgstr "각주(footnote)"
11162 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
11163 msgid "Electronic Address:"
11166 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
11167 msgid "Electronic Address Option|s"
11170 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
11171 msgid "Optional argument to the email command"
11174 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
11176 msgid "Author URL Option"
11177 msgstr "각주(footnote)"
11179 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
11180 msgid "Optional argument to the homepage command"
11183 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
11184 msgid "Collaboration"
11187 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
11188 msgid "Collaboration:"
11191 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
11195 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
11196 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11199 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:217
11200 msgid "acknowledgments"
11203 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:230
11204 msgid "Ruled Table"
11207 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240
11208 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11212 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:238
11216 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:246
11219 msgstr "보통 문(Plain Text)"
11221 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:256
11225 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:259
11227 msgid "List of Videos"
11230 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:268
11232 msgstr "뜨내기 링크(Float Link)"
11234 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:270
11237 msgstr "뜨내기 링크(Float Link)"
11239 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
11241 msgid "lowercase text"
11244 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:293
11246 msgid "Online cite"
11247 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
11249 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
11251 msgid "online cite"
11252 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
11254 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:299
11256 msgid "Text behind"
11259 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
11260 msgid "text behind the cite"
11263 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
11264 msgid "REVTeX (V. 4)"
11267 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
11268 msgid "AltAffiliation"
11271 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174
11275 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
11276 msgid "PACS number:"
11279 #: lib/layouts/sciposter.layout:3
11283 #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
11286 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
11288 #: lib/layouts/sciposter.layout:40
11291 msgstr "왼쪽(Left)|L"
11293 #: lib/layouts/sciposter.layout:46
11298 #: lib/layouts/sciposter.layout:60
11303 #: lib/layouts/sciposter.layout:61
11304 msgid "Relative logo size (0 through 1)"
11307 #: lib/layouts/sciposter.layout:65
11312 #: lib/layouts/sciposter.layout:68
11314 msgid "Right logo:"
11317 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
11319 msgid "Caption Width"
11322 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
11323 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
11326 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
11327 msgid "KOMA-Script Article"
11330 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
11331 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
11334 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
11335 msgid "KOMA-Script Book"
11338 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
11340 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
11341 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
11343 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
11344 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
11347 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
11348 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11349 #: lib/layouts/enumitem.module:82
11353 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
11357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
11361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
11365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
11369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
11370 msgid "Specialmail"
11373 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
11374 msgid "Specialmail:"
11377 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
11381 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
11385 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
11389 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
11390 msgid "Your letter of:"
11393 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
11397 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
11401 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
11402 msgid "Customer no.:"
11403 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
11405 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
11409 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
11410 msgid "Invoice no.:"
11413 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
11414 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
11417 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
11418 msgid "NextAddress"
11421 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
11422 msgid "Next Address:"
11425 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
11426 msgid "Sender Name:"
11429 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
11430 msgid "Sender Phone:"
11433 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
11434 msgid "Sender Fax:"
11437 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
11438 msgid "Sender E-Mail:"
11441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
11442 msgid "Sender URL:"
11443 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
11445 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
11449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
11453 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
11457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
11459 msgid "End of letter"
11460 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
11462 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
11463 msgid "KOMA-Script Report"
11466 #: lib/layouts/seminar.layout:3
11470 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
11471 msgid "LandscapeSlide"
11474 #: lib/layouts/seminar.layout:27
11475 msgid "Landscape Slide"
11478 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
11479 msgid "PortraitSlide"
11482 #: lib/layouts/seminar.layout:42
11483 msgid "Portrait Slide"
11486 #: lib/layouts/seminar.layout:47
11487 msgid "SlideHeading"
11490 #: lib/layouts/seminar.layout:54
11491 msgid "SlideSubHeading"
11494 #: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
11495 msgid "ListOfSlides"
11498 #: lib/layouts/seminar.layout:62
11499 msgid "List of Slides"
11502 #: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
11503 msgid "SlideContents"
11506 #: lib/layouts/seminar.layout:71
11508 msgid "Slide Contents"
11511 #: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
11512 msgid "ProgressContents"
11515 #: lib/layouts/seminar.layout:77
11517 msgid "Progress Contents"
11520 #: lib/layouts/seminar.layout:98
11521 msgid "Landscape Slide:"
11524 #: lib/layouts/seminar.layout:115
11525 msgid "Portrait Slide:"
11528 #: lib/layouts/seminar.layout:117
11532 #: lib/layouts/seminar.layout:132
11533 msgid "[List Of Slides]"
11536 #: lib/layouts/seminar.layout:145
11537 msgid "[Slide Contents]"
11540 #: lib/layouts/seminar.layout:151
11541 msgid "[Progress Contents]"
11544 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
11545 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
11548 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
11549 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
11550 msgid "Conjecture*"
11553 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
11554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
11555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
11560 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
11564 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
11565 msgid "The title as it appears in the running headers"
11568 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
11569 msgid "Subjectclass"
11572 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
11573 msgid "AMS subject classifications:"
11576 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
11577 msgid "ACM SIGPLAN"
11580 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
11581 msgid "Name of the conference"
11584 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
11586 msgid "Conference:"
11587 msgstr "참고 문헌(References):"
11589 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
11591 msgid "CopyrightYear"
11592 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
11594 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
11596 msgid "Copyright year:"
11597 msgstr "바깥쪽(Outer)"
11599 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
11601 msgid "Copyrightdata"
11602 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
11604 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
11605 msgid "Copyright data:"
11608 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
11610 msgid "TitleBanner"
11611 msgstr "각주(footnote)"
11613 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
11615 msgid "Title banner:"
11616 msgstr "각주(footnote)"
11618 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
11620 msgid "PreprintFooter"
11623 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
11625 msgid "Preprint footer:"
11628 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
11629 msgid "Affiliation and/or address of the author"
11632 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
11636 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
11640 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
11644 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
11648 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
11649 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
11652 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
11653 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
11656 #: lib/layouts/slides.layout:107
11660 #: lib/layouts/slides.layout:129
11664 #: lib/layouts/slides.layout:144
11665 msgid "New Overlay:"
11668 #: lib/layouts/slides.layout:184
11670 msgstr "새 노트(Note):"
11672 #: lib/layouts/slides.layout:209
11673 msgid "InvisibleText"
11674 msgstr "보이지 않는 텍스트(Invisible Text)"
11676 #: lib/layouts/slides.layout:216
11677 msgid "<Invisible Text Follows>"
11678 msgstr "<보이지 않는 텍스트 따름(Invisible Text Follows)>"
11680 #: lib/layouts/slides.layout:233
11681 msgid "VisibleText"
11682 msgstr "보이는 텍스트(Visible Text)"
11684 #: lib/layouts/slides.layout:240
11685 msgid "<Visible Text Follows>"
11686 msgstr "<보이는 텍스트(Visible Text Follows)>"
11688 #: lib/layouts/spie.layout:3
11689 msgid "SPIE Proceedings"
11692 #: lib/layouts/spie.layout:56
11696 #: lib/layouts/spie.layout:68
11697 msgid "Authorinfo:"
11700 #: lib/layouts/spie.layout:96
11701 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
11704 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
11705 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
11708 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
11709 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
11713 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
11714 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
11715 msgid "Headnote (optional):"
11718 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
11719 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
11720 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
11724 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
11725 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
11729 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
11730 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
11731 msgid "Institute #"
11734 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
11735 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
11736 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
11740 #: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
11741 #: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181
11742 msgid "Dedication:"
11745 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
11746 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
11747 msgid "Corr Author:"
11750 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
11751 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
11755 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
11756 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
11760 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
11761 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
11764 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
11768 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
11769 msgid "Mathematics Subject Classification"
11772 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
11776 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
11777 msgid "CR Subject Classification"
11780 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
11781 msgid "Solution \\thesolution"
11784 #: lib/layouts/svjog.layout:3
11785 msgid "Springer SV Jour/Jog"
11788 #: lib/layouts/svmono.layout:3
11789 msgid "Springer SV Mono"
11792 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
11796 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
11797 msgid "Proof(smartQED)"
11800 #: lib/layouts/svmult.layout:3
11801 msgid "Springer SV Mult"
11804 #: lib/layouts/svmult.layout:34
11808 #: lib/layouts/svmult.layout:37
11813 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
11814 msgid "Contributors"
11817 #: lib/layouts/svmult.layout:68
11818 msgid "List of Contributors"
11821 #: lib/layouts/svmult.layout:72
11822 msgid "Contributor List"
11825 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
11826 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
11827 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
11828 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
11829 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
11830 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
11831 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
11832 msgid "For editors"
11835 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
11836 msgid "PartBacktext"
11839 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
11840 msgid "Running Chapter"
11843 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
11847 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
11848 msgid "ChapSubtitle"
11851 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
11855 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
11859 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
11860 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
11864 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
11865 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
11869 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
11873 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
11874 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
11877 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
11878 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
11881 #: lib/layouts/tbook.layout:3
11882 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
11885 #: lib/layouts/treport.layout:3
11886 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
11889 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
11893 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
11894 #: lib/layouts/stdsections.inc:63
11895 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
11898 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
11902 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
11906 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
11910 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
11914 #: lib/layouts/tufte-book.layout:163
11918 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
11919 msgid "new thought"
11922 #: lib/layouts/tufte-book.layout:178
11926 #: lib/layouts/tufte-book.layout:181
11930 #: lib/layouts/tufte-book.layout:191
11934 #: lib/layouts/tufte-book.layout:194
11938 #: lib/layouts/tufte-book.layout:200
11942 #: lib/layouts/tufte-book.layout:226
11943 msgid "MarginTable"
11946 #: lib/layouts/tufte-book.layout:239
11947 msgid "MarginFigure"
11950 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
11951 msgid "Tufte Handout"
11954 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
11958 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
11962 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
11963 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
11966 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
11967 msgid "General terms:"
11970 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
11971 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
11973 msgstr "이름(first name)"
11975 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
11979 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
11980 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
11981 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
11985 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
11986 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
11990 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
11994 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
11995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
11996 msgid "Citation-number"
11997 msgstr "인용-번호(Citation-number)"
11999 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
12003 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
12007 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12011 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
12012 msgid "Issue-number"
12015 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
12019 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
12020 msgid "Issue-months"
12023 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12024 msgid "Subsubparagraph"
12025 msgstr "부부단락(Subsubparagraph)"
12027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12028 msgid "-- Header --"
12031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12032 msgid "Special-section"
12035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12036 msgid "Special-section:"
12039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12040 msgid "AGU-journal"
12043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12044 msgid "AGU-journal:"
12047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12048 msgid "Citation-number:"
12049 msgstr "인용-번호(Citation-number):"
12051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12056 msgid "AGU-volume:"
12059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12072 msgid "Index-terms"
12075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12076 msgid "Index-terms..."
12077 msgstr "색인-항들(Index-terms)..."
12079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12084 msgid "Index-term:"
12087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12092 msgid "Cross-term:"
12095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12096 msgid "Supplementary"
12099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12100 msgid "Supplementary..."
12103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12108 msgid "Sup-mat-note:"
12111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12116 msgid "Cite-other:"
12119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
12123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12128 msgid "Ident-line:"
12131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12140 msgid "Published-online:"
12143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
12145 msgstr "인용(Citation)"
12147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12149 msgstr "인용(Citation):"
12151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12152 msgid "Posting-order"
12155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12156 msgid "Posting-order:"
12159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
12207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
12211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
12216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
12220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
12221 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
12225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
12229 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
12233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
12237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
12241 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
12242 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
12244 msgstr "단락(Paragraph)*"
12246 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
12250 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
12254 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
12258 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
12262 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
12266 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
12267 msgid "Author Address:"
12270 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
12271 msgid "SlugComment"
12274 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
12275 msgid "Slug Comment:"
12278 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
12282 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
12286 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
12290 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
12291 msgid "Short title which appears in the running headers"
12294 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
12295 msgid "Current Address"
12298 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
12299 msgid "Current address:"
12302 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
12303 msgid "E-mail address:"
12306 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
12307 msgid "Key words and phrases:"
12310 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
12314 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
12318 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
12319 msgid "Translator:"
12322 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
12323 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
12326 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
12329 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
12331 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
12335 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
12339 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
12343 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
12344 msgid "GuiMenuItem"
12347 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
12351 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
12355 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12359 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
12360 msgid "Subparagraph*"
12363 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
12364 msgid "Authorgroup"
12367 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
12368 msgid "RevisionHistory"
12371 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
12372 msgid "Revision History"
12375 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
12379 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
12380 msgid "RevisionRemark"
12383 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
12387 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
12391 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12392 msgid "\\arabic{chapter}"
12393 msgstr "\\arabic{chapter}"
12395 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12396 msgid "\\Alph{chapter}"
12397 msgstr "\\Alph{chapter}"
12399 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12401 msgid "\\arabic{footnote}"
12402 msgstr "각주(footnote)"
12404 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12405 msgid "\\Roman{section}."
12406 msgstr "\\Roman{section}."
12408 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12409 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12412 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12413 msgid "\\Alph{subsection}."
12414 msgstr "\\Alph{subsection}."
12416 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12417 msgid "\\arabic{subsection}."
12418 msgstr "\\arabic{subsection}."
12420 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12421 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12422 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12424 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12425 msgid "\\alph{subsubsection}."
12426 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12428 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12429 msgid "\\alph{paragraph}."
12430 msgstr "\\alph{paragraph}."
12432 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
12436 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
12440 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
12444 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12448 #: lib/layouts/scrclass.inc:150
12452 #: lib/layouts/scrclass.inc:156
12456 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
12460 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
12464 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
12465 msgid "Uppertitleback"
12468 #: lib/layouts/scrclass.inc:239
12469 msgid "Lowertitleback"
12472 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
12476 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
12480 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
12484 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
12488 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
12492 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
12496 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
12498 msgid "Dictum Author"
12499 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12501 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
12502 msgid "The author of this dictum"
12505 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
12509 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12513 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12518 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12522 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12525 msgstr "노트(Note) #:"
12527 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
12531 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
12532 msgid "\\Roman{part}"
12533 msgstr "\\Roman{part}"
12535 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
12537 msgid "Part \\Roman{part}"
12538 msgstr "\\Roman{part}"
12540 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
12543 msgstr "문자 세트(Character set)"
12545 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
12546 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
12550 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
12552 msgid "Paragraph ##"
12553 msgstr "단락(Paragraph)"
12555 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
12557 msgid "\\arabic{enumi}."
12558 msgstr "각주(footnote)"
12560 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
12561 msgid "\\roman{enumiii}."
12562 msgstr "\\roman{enumiii}."
12564 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
12565 msgid "\\Alph{enumiv}."
12566 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12568 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
12569 msgid "Equation ##"
12572 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
12573 msgid "Footnote ##"
12576 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
12580 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
12584 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
12587 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
12589 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
12590 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
12594 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
12596 msgid "Listings[[List of Listings]]"
12599 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
12600 msgid "Listings[[inset]]"
12603 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
12607 #: lib/layouts/stdinsets.inc:449
12611 #: lib/layouts/stdinsets.inc:538
12612 msgid "LongTableNoNumber"
12615 #: lib/layouts/stdinsets.inc:540
12619 #: lib/layouts/stdinsets.inc:547
12624 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
12625 msgid "Part \\thepart"
12628 #: lib/layouts/stdsections.inc:46
12630 msgid "Chapter \\thechapter"
12631 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
12633 #: lib/layouts/stdsections.inc:47
12635 msgid "Appendix \\thechapter"
12636 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
12638 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417
12639 msgid "Ligature Break|k"
12642 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394
12643 msgid "End of Sentence|E"
12644 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
12646 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393
12648 msgstr "생략 부호(Ellipsis)|i"
12650 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400
12651 msgid "Menu Separator|M"
12652 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
12654 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416
12655 msgid "Hyphenation Point|H"
12658 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398
12659 msgid "Breakable Slash|a"
12662 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397
12663 msgid "Protected Hyphen|y"
12666 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
12667 msgid "Front Matter"
12670 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
12671 msgid "--- Front Matter ---"
12674 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
12675 msgid "Main Matter"
12678 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
12679 msgid "--- Main Matter ---"
12682 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
12683 msgid "Back Matter"
12686 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
12687 msgid "--- Back Matter ---"
12690 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
12693 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
12695 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
12697 msgid "Title of this part"
12698 msgstr "각주(footnote)"
12700 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
12702 msgid "Run-in headings"
12703 msgstr "첫글(Opening):"
12705 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
12706 msgid "Sub-run-in headings"
12709 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
12711 msgid "Author data:"
12712 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12714 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
12718 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
12720 msgid "TOC author:"
12721 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12723 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
12724 msgid "Running Title"
12727 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
12728 msgid "Running Author"
12731 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
12732 msgid "Running chapter:"
12735 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
12736 msgid "Running Section"
12739 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
12740 msgid "Running section:"
12743 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
12747 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
12748 msgid "Abstract* (not printed)"
12751 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
12752 msgid "Alternative name"
12755 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
12756 msgid "Longest Description Label"
12759 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
12760 msgid "Longest description label"
12761 msgstr "가장 긴 설명 레이블"
12763 #: lib/layouts/svcommon.inc:607
12767 #: lib/layouts/svcommon.inc:619
12771 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
12772 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
12773 msgid "Fact \\thefact."
12776 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
12777 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
12778 msgid "Definition \\thedefinition."
12781 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
12782 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
12784 msgid "Example \\theexample."
12787 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
12788 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
12789 msgid "Problem \\theproblem."
12792 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
12793 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
12794 msgid "Exercise \\theexercise."
12797 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
12798 msgid "Corollary \\thetheorem."
12801 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
12802 msgid "Lemma \\thetheorem."
12805 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
12806 msgid "Proposition \\thetheorem."
12809 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
12810 msgid "Conjecture \\thetheorem."
12813 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
12814 msgid "Fact \\thetheorem."
12817 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
12818 msgid "Definition \\thetheorem."
12821 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
12823 msgid "Example \\thetheorem."
12826 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
12827 msgid "Problem \\thetheorem."
12830 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
12831 msgid "Exercise \\thetheorem."
12834 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
12835 msgid "Remark \\thetheorem."
12838 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
12839 msgid "Claim \\thetheorem."
12842 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
12844 msgid "Case \\arabic{casei}."
12845 msgstr "각주(footnote)"
12847 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
12849 msgid "Case \\roman{caseii}."
12850 msgstr "\\roman{enumiii}."
12852 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
12854 msgid "Case \\alph{caseiii}."
12855 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
12857 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
12859 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
12860 msgstr "각주(footnote)"
12862 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
12866 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
12870 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
12874 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
12878 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
12882 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
12884 msgid "Alternative proof string"
12885 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
12887 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
12888 msgid "Conjecture."
12891 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
12895 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
12899 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
12903 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
12907 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
12910 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
12912 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
12913 msgid "Alternative optional name or title"
12916 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
12917 msgid "Prop \\theprop."
12920 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
12924 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
12927 msgstr "\\thechapter"
12929 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
12933 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
12934 msgid "# [number of Prob]"
12937 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
12938 msgid "Label of Problem"
12941 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
12942 msgid "Label of the corresponding problem"
12945 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
12946 msgid "Property \\theproperty."
12949 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
12950 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
12952 msgid "Note \\thenote."
12955 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
12957 msgid "Algorithm2e"
12960 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
12962 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
12963 "brewed algorithm floats."
12966 #: lib/layouts/basic.module:2
12968 msgid "Default (basic)"
12969 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
12971 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
12972 #: lib/layouts/natbib.module:9
12974 msgid "Citation engine"
12975 msgstr "인용(Citation)"
12977 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
12978 #: lib/layouts/natbib.module:44
12981 msgstr "노트(Note) #:"
12983 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
12984 #: lib/layouts/natbib.module:45
12985 msgid "Add to bibliography only."
12988 #: lib/layouts/bicaption.module:2
12989 msgid "Multilingual Captions"
12992 #: lib/layouts/bicaption.module:6
12994 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
12995 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
12998 #: lib/layouts/bicaption.module:10
12999 msgid "Caption setup"
13002 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13004 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13007 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13008 msgid "Caption setup:"
13011 #: lib/layouts/bicaption.module:39
13015 #: lib/layouts/bicaption.module:40
13020 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13022 msgid "Main Language Short Title"
13023 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
13025 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13027 msgid "Short title for the main(document) language"
13028 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
13030 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13032 msgid "Main Language Text"
13033 msgstr "언어(&Language):"
13035 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13037 msgid "Text in the main(document) language"
13040 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13041 msgid "Second Language Short Title"
13044 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13045 msgid "Short title for the second language"
13048 #: lib/layouts/braille.module:2
13052 #: lib/layouts/braille.module:6
13054 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
13058 #: lib/layouts/braille.module:22
13060 msgid "Braille (default)"
13061 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
13063 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
13067 #: lib/layouts/braille.module:45
13068 msgid "Braille (textsize)"
13071 #: lib/layouts/braille.module:68
13072 msgid "Braille (dots on)"
13075 #: lib/layouts/braille.module:83
13076 msgid "Braille_dots_on"
13079 #: lib/layouts/braille.module:92
13080 msgid "Braille (dots off)"
13083 #: lib/layouts/braille.module:107
13084 msgid "Braille_dots_off"
13087 #: lib/layouts/braille.module:116
13088 msgid "Braille (mirror on)"
13091 #: lib/layouts/braille.module:131
13092 msgid "Braille_mirror_on"
13095 #: lib/layouts/braille.module:140
13096 msgid "Braille (mirror off)"
13099 #: lib/layouts/braille.module:155
13100 msgid "Braille_mirror_off"
13103 #: lib/layouts/braille.module:163
13107 #: lib/layouts/braille.module:167
13108 msgid "Braille box"
13111 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13112 msgid "Custom Header/Footerlines"
13115 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13117 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13118 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13119 "Page Layout to 'fancy'!"
13122 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13123 msgid "Header/Footer"
13126 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13127 msgid "Even Header"
13130 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13131 msgid "Alternative text for the even header"
13134 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13135 msgid "Center Header"
13138 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13139 msgid "Center Header:"
13142 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13143 msgid "Left Footer"
13146 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
13147 msgid "Left Footer:"
13150 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
13151 msgid "Center Footer"
13154 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
13155 msgid "Center Footer:"
13158 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
13162 #: lib/layouts/endnotes.module:6
13164 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
13165 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
13168 #: lib/layouts/endnotes.module:10
13172 #: lib/layouts/endnotes.module:23
13176 #: lib/layouts/enumitem.module:2
13177 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
13180 #: lib/layouts/enumitem.module:6
13182 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
13183 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
13186 #: lib/layouts/enumitem.module:71
13187 msgid "Description Options"
13190 #: lib/layouts/enumitem.module:103
13191 msgid "Enumerate-Resume"
13194 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
13195 msgid "Number Equations by Section"
13198 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
13200 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
13201 "to the equation number, as in '(2.1)'."
13204 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
13206 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
13207 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
13209 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13210 msgid "Number Figures by Section"
13213 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13215 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13216 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13219 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13223 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13225 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13226 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13227 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13230 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
13233 msgstr "LaTeX 경과 기록(Log)"
13235 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
13237 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
13238 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
13239 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
13240 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
13241 "may provide more bugfixes in future versions."
13244 #: lib/layouts/fixme.module:2
13248 #: lib/layouts/fixme.module:11
13250 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
13251 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
13252 "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
13253 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
13254 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
13255 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
13256 "them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
13257 "NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
13261 #: lib/layouts/fixme.module:21
13263 msgid "List of FIXMEs"
13266 #: lib/layouts/fixme.module:35
13268 msgid "[List of FIXMEs]"
13271 #: lib/layouts/fixme.module:51
13276 #: lib/layouts/fixme.module:53
13280 #: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99
13281 #: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182
13283 msgid "Fixme Note Options|s"
13286 #: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100
13287 #: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183
13288 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
13291 #: lib/layouts/fixme.module:70
13293 msgid "Fixme Warning"
13296 #: lib/layouts/fixme.module:72
13301 #: lib/layouts/fixme.module:76
13303 msgid "Fixme Error"
13306 #: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
13307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
13308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
13309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
13313 #: lib/layouts/fixme.module:82
13314 msgid "Fixme Fatal"
13317 #: lib/layouts/fixme.module:84
13321 #: lib/layouts/fixme.module:93
13322 msgid "Fixme Note (Targeted)"
13325 #: lib/layouts/fixme.module:95
13326 msgid "Fixme (Targeted)"
13329 #: lib/layouts/fixme.module:105
13331 msgid "Fixme Note|x"
13334 #: lib/layouts/fixme.module:106
13336 msgid "Insert the FIXME note here"
13339 #: lib/layouts/fixme.module:111
13340 msgid "Fixme Warning (Targeted)"
13343 #: lib/layouts/fixme.module:113
13344 msgid "Warning (Targeted)"
13347 #: lib/layouts/fixme.module:117
13348 msgid "Fixme Error (Targeted)"
13351 #: lib/layouts/fixme.module:119
13352 msgid "Error (Targeted)"
13355 #: lib/layouts/fixme.module:123
13356 msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
13359 #: lib/layouts/fixme.module:125
13360 msgid "Fatal (Targeted)"
13363 #: lib/layouts/fixme.module:134
13364 msgid "Fixme Note (Multipar)"
13367 #: lib/layouts/fixme.module:136
13368 msgid "Fixme (Multipar)"
13371 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188
13372 msgid "Fixme Summary"
13375 #: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189
13376 msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
13379 #: lib/layouts/fixme.module:153
13380 msgid "Fixme Warning (Multipar)"
13383 #: lib/layouts/fixme.module:155
13384 msgid "Warning (Multipar)"
13387 #: lib/layouts/fixme.module:159
13388 msgid "Fixme Error (Multipar)"
13391 #: lib/layouts/fixme.module:161
13392 msgid "Error (Multipar)"
13395 #: lib/layouts/fixme.module:165
13396 msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
13399 #: lib/layouts/fixme.module:167
13400 msgid "Fatal (Multipar)"
13403 #: lib/layouts/fixme.module:176
13404 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
13407 #: lib/layouts/fixme.module:178
13408 msgid "Fixme (MP Targ.)"
13411 #: lib/layouts/fixme.module:193
13412 msgid "Annotated Text"
13415 #: lib/layouts/fixme.module:195
13416 msgid "Annotated Text|x"
13419 #: lib/layouts/fixme.module:196
13420 msgid "Insert the text to annotate here"
13423 #: lib/layouts/fixme.module:201
13424 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
13427 #: lib/layouts/fixme.module:203
13428 msgid "Warning (MP Targ.)"
13431 #: lib/layouts/fixme.module:207
13432 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
13435 #: lib/layouts/fixme.module:209
13436 msgid "Error (MP Targ.)"
13439 #: lib/layouts/fixme.module:213
13440 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
13443 #: lib/layouts/fixme.module:215
13444 msgid "Fatal (MP Targ.)"
13447 #: lib/layouts/foottoend.module:2
13448 msgid "Foot to End"
13451 #: lib/layouts/foottoend.module:6
13453 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
13454 "code where you want the endnotes to appear."
13457 #: lib/layouts/graphicboxes.module:2
13459 msgid "GraphicBoxes"
13462 #: lib/layouts/graphicboxes.module:5
13463 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
13466 #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
13471 #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
13476 #: lib/layouts/graphicboxes.module:31
13480 #: lib/layouts/graphicboxes.module:32
13481 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
13484 #: lib/layouts/graphicboxes.module:38
13488 #: lib/layouts/graphicboxes.module:39
13489 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
13492 #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
13496 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49
13497 msgid "Width of the box"
13500 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
13501 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
13504 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
13509 #: lib/layouts/graphicboxes.module:68
13513 #: lib/layouts/graphicboxes.module:69
13514 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
13517 #: lib/layouts/graphicboxes.module:72
13522 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
13523 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
13526 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
13530 #: lib/layouts/hanging.module:6
13532 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
13533 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
13537 #: lib/layouts/initials.module:2
13541 #: lib/layouts/initials.module:6
13543 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
13544 "manual for a detailed description."
13547 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
13548 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
13549 #: lib/layouts/initials.module:39
13553 #: lib/layouts/initials.module:35
13554 msgid "Option(s) for the initial"
13557 #: lib/layouts/initials.module:40
13558 msgid "Initial letter(s)"
13561 #: lib/layouts/initials.module:44
13562 msgid "Rest of Initial"
13565 #: lib/layouts/initials.module:45
13566 msgid "Rest of initial word or text"
13569 #: lib/layouts/jurabib.module:2
13574 #: lib/layouts/jurabib.module:51
13576 msgid "bibliography entry"
13577 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
13579 #: lib/layouts/jurabib.module:52
13581 msgid "Bibliography entry."
13582 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
13584 #: lib/layouts/jurabib.module:53
13588 #: lib/layouts/jurabib.module:54
13590 msgid "short title"
13591 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
13593 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
13594 msgid "Rnw (knitr)"
13597 #: lib/layouts/knitr.module:6
13599 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13600 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13601 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13604 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13605 #: lib/layouts/sweave.module:6
13610 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13611 msgid "Sweave Options"
13614 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13615 msgid "Sweave opts"
13618 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
13619 msgid "S/R expression"
13622 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
13626 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13627 msgid "LilyPond Book"
13630 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13632 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13633 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13636 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13637 #: lib/external_templates:251
13641 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13643 msgid "LilyPond Options"
13646 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13648 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13652 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
13653 msgid "Linguistics"
13656 #: lib/layouts/linguistics.module:7
13658 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
13659 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
13663 #: lib/layouts/linguistics.module:13
13664 msgid "Numbered Example (multiline)"
13667 #: lib/layouts/linguistics.module:27
13672 #: lib/layouts/linguistics.module:38
13673 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
13676 #: lib/layouts/linguistics.module:42
13681 #: lib/layouts/linguistics.module:47
13686 #: lib/layouts/linguistics.module:51
13688 msgid "Subexample:"
13691 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
13694 msgstr "용어집(Glossary)"
13696 #: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
13700 #: lib/layouts/linguistics.module:125
13703 msgstr "varepsilon"
13705 #: lib/layouts/linguistics.module:127
13709 #: lib/layouts/linguistics.module:141
13713 #: lib/layouts/linguistics.module:143
13717 #: lib/layouts/linguistics.module:157
13721 #: lib/layouts/linguistics.module:159
13725 #: lib/layouts/linguistics.module:174
13729 #: lib/layouts/linguistics.module:179
13730 msgid "List of Tableaux"
13733 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13734 msgid "Logical Markup"
13737 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13739 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13743 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13747 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
13750 msgstr "노트(Note) #:"
13752 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13755 msgstr "노트(Note) #:"
13757 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
13761 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13766 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
13771 #: lib/layouts/logicalmkup.module:65
13775 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13776 msgid "Minimalistic"
13779 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13780 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13783 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
13785 msgid "Multiple Columns"
13788 #: lib/layouts/multicol.module:7
13790 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
13791 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
13792 "detailed description of multiple columns."
13795 #: lib/layouts/multicol.module:19
13797 msgid "Number of Columns"
13798 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
13800 #: lib/layouts/multicol.module:20
13801 msgid "Insert the number of columns here"
13804 #: lib/layouts/multicol.module:26
13805 msgid "An optional preface"
13808 #: lib/layouts/multicol.module:29
13809 msgid "Space Before Page Break"
13810 msgstr "쪽 나눔 앞에 공백"
13812 #: lib/layouts/multicol.module:30
13814 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13818 #: lib/layouts/natbib.module:2
13822 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13826 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13828 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13829 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13830 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13833 #: lib/layouts/noweb.module:2
13838 #: lib/layouts/noweb.module:5
13839 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13842 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
13844 msgid "PDF Comments"
13845 msgstr "주석(Comment)"
13847 #: lib/layouts/pdfcomment.module:6
13849 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
13850 "the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
13853 #: lib/layouts/pdfcomment.module:18
13854 msgid "Define Avatar"
13857 #: lib/layouts/pdfcomment.module:19
13859 msgid "PDF-comment"
13860 msgstr "주석(Comment)"
13862 #: lib/layouts/pdfcomment.module:26
13863 msgid "PDF-comment avatar:"
13866 #: lib/layouts/pdfcomment.module:29
13868 msgid "Name of the Avatar"
13869 msgstr "언어(&Language):"
13871 #: lib/layouts/pdfcomment.module:40
13872 msgid "Define PDF-Comment Style"
13875 #: lib/layouts/pdfcomment.module:43
13877 msgid "PDF-comment style:"
13878 msgstr "글꼴 스타일(&y):"
13880 #: lib/layouts/pdfcomment.module:46
13882 msgid "Name of the style"
13885 #: lib/layouts/pdfcomment.module:51
13886 msgid "Define PDF-Comment List Style"
13889 #: lib/layouts/pdfcomment.module:54
13890 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
13893 #: lib/layouts/pdfcomment.module:57
13895 msgid "Name of the list style"
13898 #: lib/layouts/pdfcomment.module:62
13899 msgid "Set PDF-Comment List Style"
13902 #: lib/layouts/pdfcomment.module:65
13904 msgid "PDF-comment list style:"
13905 msgstr "글꼴 스타일(&y):"
13907 #: lib/layouts/pdfcomment.module:69
13908 msgid "PDF-Comment-Setup"
13911 #: lib/layouts/pdfcomment.module:73
13913 msgid "PDF (Setup)"
13914 msgstr "PDF (ps2pdf)"
13916 #: lib/layouts/pdfcomment.module:81
13918 msgid "PDF-Comment setup options"
13921 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105
13922 #: lib/layouts/pdfcomment.module:221
13926 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83
13927 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
13930 #: lib/layouts/pdfcomment.module:92
13932 msgid "PDF-Annotation"
13933 msgstr "인용(Citation):"
13935 #: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
13939 #: lib/layouts/pdfcomment.module:104
13941 msgid "PDFComment Options"
13944 #: lib/layouts/pdfcomment.module:106
13945 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
13948 #: lib/layouts/pdfcomment.module:111
13951 msgstr "페이지 여백(Margins)"
13953 #: lib/layouts/pdfcomment.module:113
13955 msgid "PDF (Margin)"
13956 msgstr "페이지 여백(Margins)"
13958 #: lib/layouts/pdfcomment.module:121
13962 #: lib/layouts/pdfcomment.module:123
13963 msgid "PDF (Markup)"
13966 #: lib/layouts/pdfcomment.module:128
13967 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
13970 #: lib/layouts/pdfcomment.module:132
13971 msgid "PDF-Freetext"
13974 #: lib/layouts/pdfcomment.module:134
13976 msgid "PDF (Freetext)"
13977 msgstr "PDF (pdflatex)"
13979 #: lib/layouts/pdfcomment.module:138
13984 #: lib/layouts/pdfcomment.module:140
13986 msgid "PDF (Square)"
13987 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
13989 #: lib/layouts/pdfcomment.module:144
13994 #: lib/layouts/pdfcomment.module:146
13996 msgid "PDF (Circle)"
13997 msgstr "PDF (pdflatex)"
13999 #: lib/layouts/pdfcomment.module:150
14003 #: lib/layouts/pdfcomment.module:152
14006 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
14008 #: lib/layouts/pdfcomment.module:156
14009 msgid "PDF-Sideline"
14012 #: lib/layouts/pdfcomment.module:158
14014 msgid "PDF (Sideline)"
14015 msgstr "PDF (pdflatex)"
14017 #: lib/layouts/pdfcomment.module:165
14019 msgid "Insert the comment here"
14020 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14022 #: lib/layouts/pdfcomment.module:169
14026 #: lib/layouts/pdfcomment.module:171
14028 msgid "PDF (Reply)"
14029 msgstr "PDF (pdflatex)"
14031 #: lib/layouts/pdfcomment.module:179
14032 msgid "PDF-Tooltip"
14035 #: lib/layouts/pdfcomment.module:181
14037 msgid "PDF (Tooltip)"
14038 msgstr "PDF (dvipdfm)"
14040 #: lib/layouts/pdfcomment.module:188
14042 msgid "Tooltip Text"
14045 #: lib/layouts/pdfcomment.module:189
14049 #: lib/layouts/pdfcomment.module:191
14051 msgid "Insert the tooltip text here"
14052 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14054 #: lib/layouts/pdfcomment.module:199
14056 msgid "List of PDF Comments"
14059 #: lib/layouts/pdfcomment.module:213
14061 msgid "[List of PDF Comments]"
14064 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
14066 msgid "List Options|s"
14069 #: lib/layouts/pdfcomment.module:223
14070 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
14073 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
14074 msgid "Risk and Safety Statements"
14077 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
14079 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
14080 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
14081 "statements.lyx in LyX's examples folder."
14084 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
14088 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
14092 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
14093 msgid "Safety phrase"
14096 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
14097 msgid "Phrase Text"
14100 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
14101 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
14104 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
14108 #: lib/layouts/sectionbox.module:2
14109 msgid "Section Boxes"
14112 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
14114 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
14117 #: lib/layouts/sectionbox.module:11
14122 #: lib/layouts/sectionbox.module:13
14124 msgid "Section Box"
14127 #: lib/layouts/sectionbox.module:22
14128 msgid "Section Box Width|S"
14131 #: lib/layouts/sectionbox.module:23
14133 msgid "Width of the section Box"
14134 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
14136 #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41
14139 msgstr "첫글(Opening):"
14141 #: lib/layouts/sectionbox.module:27
14142 msgid "Section Box Heading"
14145 #: lib/layouts/sectionbox.module:31
14146 msgid "Insert the section box header here"
14149 #: lib/layouts/sectionbox.module:39
14151 msgid "SubsectionBox"
14154 #: lib/layouts/sectionbox.module:41
14156 msgid "Subsection Box"
14159 #: lib/layouts/sectionbox.module:45
14161 msgid "SubsubsectionBox"
14162 msgstr "\\alph{subsubsection}."
14164 #: lib/layouts/sectionbox.module:47
14166 msgid "Subsubsection Box"
14167 msgstr "\\alph{subsubsection}."
14169 #: lib/layouts/shapepar.module:2
14170 msgid "Custom Paragraph Shapes"
14171 msgstr "사용자 지정 단락 모양새"
14173 #: lib/layouts/shapepar.module:7
14175 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
14176 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
14177 "standard Paragraph Shapes'."
14180 #: lib/layouts/shapepar.module:26
14182 msgstr "CD 레이블(Label)"
14184 #: lib/layouts/shapepar.module:30
14185 msgid "ShapedParagraphs"
14188 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14192 #: lib/layouts/shapepar.module:44
14196 #: lib/layouts/shapepar.module:49
14200 #: lib/layouts/shapepar.module:54
14204 #: lib/layouts/shapepar.module:59
14208 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14212 #: lib/layouts/shapepar.module:69
14216 #: lib/layouts/shapepar.module:76
14220 #: lib/layouts/shapepar.module:81
14224 #: lib/layouts/shapepar.module:86
14228 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
14232 #: lib/layouts/shapepar.module:96
14233 msgid "Triangle up"
14236 #: lib/layouts/shapepar.module:101
14237 msgid "Triangle down"
14240 #: lib/layouts/shapepar.module:106
14241 msgid "Triangle left"
14244 #: lib/layouts/shapepar.module:111
14245 msgid "Triangle right"
14248 #: lib/layouts/shapepar.module:117
14252 #: lib/layouts/shapepar.module:123
14253 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
14256 #: lib/layouts/shapepar.module:127
14257 msgid "Shape specification"
14260 #: lib/layouts/shapepar.module:128
14261 msgid "Specification of the shape"
14264 #: lib/layouts/shapepar.module:132
14268 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
14272 #: lib/layouts/sweave.module:6
14274 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
14275 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
14278 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
14279 msgid "Sweave Input File"
14282 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
14283 msgid "Number Tables by Section"
14286 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
14288 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
14289 "the table number, as in 'Table 2.1'."
14292 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
14293 msgid "Fancy Colored Boxes"
14296 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
14298 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
14299 "the tcolorbox documentation for details."
14302 #: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13
14307 #: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31
14308 #: lib/layouts/tcolorbox.module:44
14310 msgid "Color Box Options"
14313 #: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32
14314 #: lib/layouts/tcolorbox.module:45
14315 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
14318 #: lib/layouts/tcolorbox.module:23
14319 msgid "Dynamic Color Box"
14322 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
14323 msgid "Color Box (Dynamic)"
14326 #: lib/layouts/tcolorbox.module:36
14327 msgid "Fit Color Box"
14330 #: lib/layouts/tcolorbox.module:39
14331 msgid "Color Box (Fit Contents)"
14334 #: lib/layouts/tcolorbox.module:49
14335 msgid "Color Box Separator"
14338 #: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84
14340 msgid "Color Boxes"
14343 #: lib/layouts/tcolorbox.module:63
14347 #: lib/layouts/tcolorbox.module:74
14348 msgid "Color Box Line"
14351 #: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98
14352 msgid "Color Box Setup"
14355 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
14356 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
14359 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
14361 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14362 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
14363 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
14364 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14365 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14366 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14367 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14368 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
14372 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
14375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
14377 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14378 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14379 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
14380 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
14381 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
14382 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
14383 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
14386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
14387 msgid "Criterion \\thecriterion."
14390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
14391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
14395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
14396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
14400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
14401 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
14404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
14405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
14409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
14410 msgid "Axiom \\theaxiom."
14413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
14414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
14418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
14419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
14423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
14424 msgid "Condition \\thecondition."
14427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
14428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
14432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
14433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
14437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
14438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
14442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
14443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
14447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
14448 msgid "Notation \\thenotation."
14451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
14452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
14456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
14457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
14461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
14462 msgid "Summary \\thesummary."
14465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
14466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
14470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
14471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
14475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
14476 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
14479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
14480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
14481 msgid "Acknowledgement*"
14484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
14485 msgid "Conclusion \\theconclusion."
14488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
14489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
14490 msgid "Conclusion*"
14493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
14494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
14495 msgid "Conclusion."
14498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
14499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
14500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
14501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
14502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
14503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
14504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
14505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
14506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
14507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
14511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
14513 msgid "Assumption \\theassumption."
14514 msgstr "열기(Open)...|O"
14516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
14517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
14518 msgid "Assumption*"
14521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
14522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
14524 msgid "Assumption."
14525 msgstr "열기(Open)...|O"
14527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
14528 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
14531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
14533 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14534 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14535 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
14536 "in both numbered and non-numbered forms."
14539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
14540 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
14541 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
14542 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
14547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
14548 msgid "Criterion \\thetheorem."
14551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
14553 msgid "Algorithm \\thetheorem."
14556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
14557 msgid "Axiom \\thetheorem."
14560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
14561 msgid "Condition \\thetheorem."
14564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
14565 msgid "Note \\thetheorem."
14568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
14569 msgid "Notation \\thetheorem."
14572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
14573 msgid "Summary \\thetheorem."
14576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
14577 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
14580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
14581 msgid "Conclusion \\thetheorem."
14584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
14586 msgid "Assumption \\thetheorem."
14587 msgstr "열기(Open)...|O"
14589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
14591 msgid "Question \\thetheorem."
14592 msgstr "열기(Open)...|O"
14594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
14599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
14604 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
14605 msgid "Theorems (AMS)"
14608 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
14610 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14611 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
14612 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14613 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14616 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
14617 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
14620 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
14622 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14623 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14624 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14625 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14626 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14627 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14628 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14631 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
14632 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
14635 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
14637 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14638 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14639 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14640 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14641 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
14644 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
14645 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
14648 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
14650 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
14651 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
14652 "chapter environment."
14655 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
14657 msgid "Named Theorems"
14658 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
14660 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
14662 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
14663 "'Short Title' inset."
14666 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
14668 msgid "Named Theorem"
14669 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
14671 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
14673 msgid "Named Theorem."
14676 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
14677 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
14680 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
14682 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14683 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14684 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14685 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14686 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
14689 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
14690 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
14693 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
14695 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
14699 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
14701 msgid "Theorems (Unnumbered)"
14702 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
14704 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
14706 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
14707 "using the extended AMS machinery."
14710 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
14714 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
14716 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
14717 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14718 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14721 #: lib/layouts/todonotes.module:2
14726 #: lib/layouts/todonotes.module:7
14728 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
14729 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
14730 "provides a paragraph style."
14733 #: lib/layouts/todonotes.module:17
14735 msgid "List of TODOs"
14738 #: lib/layouts/todonotes.module:31
14740 msgid "[List of TODOs]"
14743 #: lib/layouts/todonotes.module:42
14745 msgid "List of TODOs Heading|s"
14748 #: lib/layouts/todonotes.module:43
14749 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
14752 #: lib/layouts/todonotes.module:53
14753 msgid "TODO Note (Margin)"
14756 #: lib/layouts/todonotes.module:55
14757 msgid "TODO (Margin)"
14760 #: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
14762 msgid "TODO Note Options|s"
14765 #: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
14766 msgid "See the todonotes manual for possible options"
14769 #: lib/layouts/todonotes.module:79
14770 msgid "TODO Note (inline)"
14773 #: lib/layouts/todonotes.module:81
14774 msgid "TODO (Inline)"
14777 #: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
14779 msgid "Missing Figure"
14782 #: lib/layouts/todonotes.module:101
14783 msgid "Missing Figure Note Options|s"
14786 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
14787 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
14791 #: lib/languages:92
14795 #: lib/languages:100
14799 #: lib/languages:109
14800 msgid "English (USA)"
14803 #: lib/languages:120
14804 msgid "Greek (ancient)"
14807 #: lib/languages:131
14808 msgid "Arabic (ArabTeX)"
14811 #: lib/languages:141
14812 msgid "Arabic (Arabi)"
14815 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
14819 #: lib/languages:161
14820 msgid "English (Australia)"
14823 #: lib/languages:173
14824 msgid "German (Austria, old spelling)"
14827 #: lib/languages:185
14828 msgid "German (Austria)"
14831 #: lib/languages:195
14835 #: lib/languages:204
14838 msgstr "레이블(Label)"
14840 #: lib/languages:213
14844 #: lib/languages:226
14848 #: lib/languages:235
14849 msgid "Portuguese (Brazil)"
14852 #: lib/languages:244
14856 #: lib/languages:253
14857 msgid "English (UK)"
14860 #: lib/languages:263
14864 #: lib/languages:273
14865 msgid "English (Canada)"
14868 #: lib/languages:284
14869 msgid "French (Canada)"
14872 #: lib/languages:294
14876 #: lib/languages:305
14877 msgid "Chinese (simplified)"
14880 #: lib/languages:314
14881 msgid "Chinese (traditional)"
14884 #: lib/languages:323
14888 #: lib/languages:330
14892 #: lib/languages:339
14896 #: lib/languages:348
14900 #: lib/languages:358
14901 msgid "Divehi (Maldivian)"
14904 #: lib/languages:365
14908 #: lib/languages:375
14912 #: lib/languages:386
14916 #: lib/languages:395
14920 #: lib/languages:409
14924 #: lib/languages:422
14928 #: lib/languages:432
14932 #: lib/languages:447
14936 #: lib/languages:460
14937 msgid "German (old spelling)"
14940 #: lib/languages:471
14944 #: lib/languages:484
14945 msgid "German (Switzerland)"
14948 #: lib/languages:497
14949 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
14952 #: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585
14953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
14957 #: lib/languages:518
14958 msgid "Greek (polytonic)"
14961 #: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
14965 #: lib/languages:541
14969 #: lib/languages:559
14973 #: lib/languages:570
14975 msgid "Interlingua"
14978 #: lib/languages:578
14982 #: lib/languages:587
14986 #: lib/languages:601
14990 #: lib/languages:612
14991 msgid "Japanese (CJK)"
14994 #: lib/languages:621
14998 #: lib/languages:631
15002 #: lib/languages:640
15006 #: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
15010 #: lib/languages:658
15014 #: lib/languages:668
15018 #: lib/languages:680
15022 #: lib/languages:690
15023 msgid "Lower Sorbian"
15026 #: lib/languages:699
15030 #: lib/languages:709
15034 #: lib/languages:719
15038 #: lib/languages:727
15039 msgid "English (New Zealand)"
15042 #: lib/languages:737
15043 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
15046 #: lib/languages:746
15047 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
15050 #: lib/languages:756
15054 #: lib/languages:774
15058 #: lib/languages:783
15062 #: lib/languages:792
15066 #: lib/languages:801
15070 #: lib/languages:810
15074 #: lib/languages:819
15078 #: lib/languages:826
15082 #: lib/languages:835
15086 #: lib/languages:845
15087 msgid "Serbian (Latin)"
15090 #: lib/languages:855
15094 #: lib/languages:864
15098 #: lib/languages:873
15102 #: lib/languages:886
15103 msgid "Spanish (Mexico)"
15106 #: lib/languages:898
15110 #: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
15115 #: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
15119 #: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
15123 #: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
15127 #: lib/languages:952
15131 #: lib/languages:966
15135 #: lib/languages:976
15139 #: lib/languages:985
15140 msgid "Upper Sorbian"
15143 #: lib/languages:1006
15147 #: lib/languages:1017
15151 #: lib/latexfonts:82
15152 msgid "AE (Almost European)"
15155 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
15159 #: lib/latexfonts:104
15163 #: lib/latexfonts:110
15164 msgid "Concrete Roman"
15167 #: lib/latexfonts:116
15168 msgid "Zapf Chancery"
15171 #: lib/latexfonts:122
15172 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
15175 #: lib/latexfonts:128
15176 msgid "Computer Modern Roman"
15179 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
15180 msgid "URW Garamond"
15183 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
15187 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
15188 msgid "Latin Modern Roman"
15191 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
15192 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
15195 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
15196 msgid "Utopia (Mathdesign)"
15199 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
15200 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
15203 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
15207 #: lib/latexfonts:272
15208 msgid "New Century Schoolbook"
15211 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
15212 #: lib/latexfonts:310
15216 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
15217 msgid "Times Roman"
15220 #: lib/latexfonts:344
15221 msgid "TeX Gyre Bonum"
15224 #: lib/latexfonts:350
15225 msgid "TeX Gyre Chorus"
15228 #: lib/latexfonts:356
15229 msgid "TeX Gyre Pagella"
15232 #: lib/latexfonts:362
15233 msgid "TeX Gyre Schola"
15236 #: lib/latexfonts:368
15237 msgid "TeX Gyre Termes"
15240 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
15241 msgid "Utopia (Fourier)"
15244 #: lib/latexfonts:411
15245 msgid "Avant Garde"
15248 #: lib/latexfonts:417
15252 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
15256 #: lib/latexfonts:443
15260 #: lib/latexfonts:450
15261 msgid "Computer Modern Sans"
15264 #: lib/latexfonts:456
15268 #: lib/latexfonts:464
15272 #: lib/latexfonts:471
15273 msgid "Iwona (Light)"
15276 #: lib/latexfonts:478
15277 msgid "Iwona (Condensed)"
15280 #: lib/latexfonts:485
15281 msgid "Iwona (Light Condensed)"
15284 #: lib/latexfonts:492
15287 msgstr "바깥쪽(Outer)"
15289 #: lib/latexfonts:499
15290 msgid "Kurier (Light)"
15293 #: lib/latexfonts:506
15294 msgid "Kurier (Condensed)"
15297 #: lib/latexfonts:513
15298 msgid "Kurier (Light Condensed)"
15301 #: lib/latexfonts:520
15302 msgid "Latin Modern Sans"
15305 #: lib/latexfonts:527
15306 msgid "TeX Gyre Adventor"
15309 #: lib/latexfonts:533
15310 msgid "TeX Gyre Heros"
15313 #: lib/latexfonts:539
15314 msgid "URW Classico (Optima)"
15317 #: lib/latexfonts:551
15321 #: lib/latexfonts:559
15322 msgid "CM Typewriter Light"
15325 #: lib/latexfonts:566
15326 msgid "Computer Modern Typewriter"
15329 #: lib/latexfonts:572
15332 msgstr "바깥쪽(Outer)"
15334 #: lib/latexfonts:579
15335 msgid "Libertine Mono"
15338 #: lib/latexfonts:586
15339 msgid "Latin Modern Typewriter"
15342 #: lib/latexfonts:593
15346 #: lib/latexfonts:600
15347 msgid "TeX Gyre Cursor"
15350 #: lib/latexfonts:606
15351 msgid "TX Typewriter"
15354 #: lib/latexfonts:618
15358 #: lib/latexfonts:624
15359 msgid "URW Garamond (New TX)"
15362 #: lib/latexfonts:632
15364 msgid "Iwona (Math)"
15367 #: lib/latexfonts:645
15368 msgid "Kurier (Math)"
15371 #: lib/latexfonts:658
15372 msgid "Libertine (New TX)"
15375 #: lib/latexfonts:666
15376 msgid "Minion Pro (New TX)"
15379 #: lib/latexfonts:675
15381 msgid "Times Roman (New TX)"
15384 #: lib/encodings:31
15385 msgid "Unicode (utf8)"
15388 #: lib/encodings:36
15389 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15392 #: lib/encodings:40
15393 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
15396 #: lib/encodings:43
15397 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
15400 #: lib/encodings:46
15401 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
15404 #: lib/encodings:49
15405 msgid "South European (ISO 8859-3)"
15408 #: lib/encodings:52
15409 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
15412 #: lib/encodings:55
15413 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
15416 #: lib/encodings:59
15417 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
15420 #: lib/encodings:62
15421 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
15424 #: lib/encodings:65
15425 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
15428 #: lib/encodings:68
15429 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
15432 #: lib/encodings:72
15433 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
15436 #: lib/encodings:75
15437 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
15440 #: lib/encodings:78
15441 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
15444 #: lib/encodings:81
15445 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
15448 #: lib/encodings:84
15449 msgid "DOS (CP 437)"
15450 msgstr "DOS (CP 437)"
15452 #: lib/encodings:88
15453 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
15454 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
15456 #: lib/encodings:91
15457 msgid "Western European (CP 850)"
15460 #: lib/encodings:94
15461 msgid "Central European (CP 852)"
15464 #: lib/encodings:97
15465 msgid "Cyrillic (CP 855)"
15468 #: lib/encodings:100
15469 msgid "Western European (CP 858)"
15472 #: lib/encodings:103
15473 msgid "Hebrew (CP 862)"
15476 #: lib/encodings:106
15478 msgid "Nordic languages (CP 865)"
15481 #: lib/encodings:109
15482 msgid "Cyrillic (CP 866)"
15485 #: lib/encodings:112
15486 msgid "Central European (CP 1250)"
15489 #: lib/encodings:115
15490 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
15493 #: lib/encodings:119
15494 msgid "Western European (CP 1252)"
15497 #: lib/encodings:122
15498 msgid "Hebrew (CP 1255)"
15501 #: lib/encodings:126
15502 msgid "Arabic (CP 1256)"
15505 #: lib/encodings:129
15506 msgid "Baltic (CP 1257)"
15509 #: lib/encodings:132
15510 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
15513 #: lib/encodings:135
15514 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
15517 #: lib/encodings:138
15518 msgid "Cyrillic (pt 154)"
15521 #: lib/encodings:141
15522 msgid "Cyrillic (pt 254)"
15525 #: lib/encodings:152
15526 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
15529 #: lib/encodings:162
15530 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
15533 #: lib/encodings:169
15534 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
15537 #: lib/encodings:173
15538 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
15541 #: lib/encodings:177
15542 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
15545 #: lib/encodings:181
15546 msgid "Korean (EUC-KR)"
15549 #: lib/encodings:185
15550 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
15553 #: lib/encodings:189
15554 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
15557 #: lib/encodings:193
15558 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
15561 #: lib/encodings:200
15562 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
15565 #: lib/encodings:202
15566 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
15569 #: lib/encodings:204
15570 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
15573 #: lib/encodings:206
15574 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
15577 #: lib/encodings:213
15578 msgid "Thai (TIS 620-0)"
15581 #: lib/encodings:218
15582 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
15585 #: lib/encodings:222
15589 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440
15590 msgid "Array Environment|y"
15591 msgstr "Array 환경|y"
15593 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441
15594 msgid "Cases Environment|C"
15595 msgstr "Cases 환경|C"
15597 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442
15598 msgid "Aligned Environment|l"
15599 msgstr "Aligned 환경|l"
15601 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443
15602 msgid "AlignedAt Environment|v"
15603 msgstr "AlignedAt 환경(Environment)|v"
15605 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444
15606 msgid "Gathered Environment|h"
15607 msgstr "Gathered 환경|h"
15609 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445
15610 msgid "Split Environment|S"
15611 msgstr "Split 환경|S"
15613 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447
15614 msgid "Delimiters...|r"
15617 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448
15618 msgid "Matrix...|x"
15621 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449
15625 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
15626 msgid "AMS align Environment|a"
15627 msgstr "AMS 맞춤(align) 환경|a"
15629 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434
15630 msgid "AMS alignat Environment|t"
15631 msgstr "AMS alignat 환경|t"
15633 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435
15634 msgid "AMS flalign Environment|f"
15635 msgstr "AMS flalign 환경|f"
15637 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436
15638 msgid "AMS gather Environment|g"
15639 msgstr "AMS gather 환경|g"
15641 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437
15642 msgid "AMS multline Environment|m"
15643 msgstr "AMS multiline 환경|m"
15645 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429
15646 msgid "Inline Formula|I"
15647 msgstr "문장 중 수식(Inline Formula)|I"
15649 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316
15650 msgid "Displayed Formula|D"
15651 msgstr "일반 수식(Displayed Formula)|D"
15653 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
15654 msgid "Eqnarray Environment|E"
15655 msgstr "Eqnarray 환경|E"
15657 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
15658 msgid "AMS Environment|A"
15661 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233
15662 msgid "Number Whole Formula|N"
15665 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234
15666 msgid "Number This Line|u"
15669 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
15670 msgid "Equation Label|L"
15673 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
15674 msgid "Copy as Reference|R"
15677 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244
15678 msgid "Split Cell|C"
15681 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
15683 msgstr "삽입(Insert)|s"
15685 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
15687 msgid "Add Line Above|o"
15688 msgstr "아래에 줄 더하기(Add Line Below)|B"
15690 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247
15691 msgid "Add Line Below|B"
15692 msgstr "아래에 줄 더하기(Add Line Below)|B"
15694 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
15696 msgid "Delete Line Above|v"
15697 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
15699 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
15701 msgid "Delete Line Below|w"
15702 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
15704 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251
15705 msgid "Add Line to Left"
15706 msgstr "왼쪽에 한 줄 더하기"
15708 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252
15709 msgid "Add Line to Right"
15710 msgstr "오른쪽에 한 줄 더하기"
15712 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253
15713 msgid "Delete Line to Left"
15716 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254
15717 msgid "Delete Line to Right"
15720 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
15721 msgid "Show Math Toolbar"
15724 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
15725 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
15728 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
15729 msgid "Show Table Toolbar"
15732 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
15733 msgid "Use Computer Algebra System|m"
15736 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
15737 msgid "Next Cross-Reference|N"
15738 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|N"
15740 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
15741 msgid "Go to Label|G"
15742 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|G"
15744 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
15745 msgid "<Reference>|R"
15748 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
15749 msgid "(<Reference>)|e"
15752 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
15756 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
15757 msgid "On Page <Page>|O"
15760 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
15761 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
15764 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
15765 msgid "Formatted Reference|t"
15768 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
15770 msgid "Textual Reference|x"
15771 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|R"
15773 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
15774 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
15775 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
15776 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
15777 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
15778 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
15779 #: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463
15780 #: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497
15781 #: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515
15782 #: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531
15783 #: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552
15784 #: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583
15785 #: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525
15786 msgid "Settings...|S"
15787 msgstr "설정(Settings)...|S"
15789 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
15793 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483
15795 msgid "Copy as Reference|C"
15796 msgstr "인용(Citation) 참조...|C"
15798 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
15800 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
15801 msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
15803 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
15805 msgid "Open Inset|O"
15806 msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
15808 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
15810 msgid "Close Inset|C"
15811 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
15813 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
15814 #: lib/ui/stdcontext.inc:599
15815 msgid "Dissolve Inset|D"
15818 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
15820 msgid "Show Label|L"
15821 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
15823 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478
15824 msgid "Frameless|l"
15827 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479
15828 msgid "Simple Frame|F"
15831 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
15832 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
15835 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480
15836 msgid "Oval, Thin|a"
15839 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481
15840 msgid "Oval, Thick|v"
15843 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482
15844 msgid "Drop Shadow|w"
15847 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483
15848 msgid "Shaded Background|B"
15851 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484
15852 msgid "Double Frame|u"
15855 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488
15857 msgstr "LyX 노트(Note)|N"
15859 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
15861 msgstr "주석(Comment)|m"
15863 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490
15864 msgid "Greyed Out|G"
15867 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
15868 msgid "Open All Notes|A"
15869 msgstr "모든 노트 열기|A"
15871 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
15872 msgid "Close All Notes|l"
15873 msgstr "모든 노트 닫기|l"
15875 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500
15879 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501
15880 msgid "Horizontal Phantom|H"
15883 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502
15884 msgid "Vertical Phantom|V"
15887 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409
15888 msgid "Interword Space|w"
15891 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
15892 msgid "Protected Space|o"
15895 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
15896 msgid "Visible Space|a"
15899 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410
15900 msgid "Thin Space|T"
15903 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
15905 msgid "Negative Thin Space|N"
15908 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
15909 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
15912 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
15913 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
15916 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
15918 msgid "Quad Space|Q"
15921 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
15923 msgid "Double Quad Space|u"
15926 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
15927 msgid "Horizontal Fill|F"
15930 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
15931 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
15932 msgstr "보호된 가로 채움|i"
15934 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
15935 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
15936 msgstr "가로 채움(점)|D"
15938 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
15939 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
15942 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
15943 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
15944 msgstr "가로 채움 (왼쪽 화살표)|L"
15946 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
15947 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
15948 msgstr "가로 채움 (오른쪽 화살표)"
15950 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
15951 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
15954 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
15955 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
15958 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
15959 msgid "Custom Length|C"
15962 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
15963 msgid "Medium Space|M"
15966 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
15967 msgid "Thick Space|h"
15970 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
15971 msgid "Negative Medium Space|u"
15972 msgstr "역방 중간 공백|u"
15974 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
15975 msgid "Negative Thick Space|i"
15978 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
15982 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
15984 msgid "SmallSkip|S"
15985 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
15987 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
15990 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
15992 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
15996 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
15999 msgstr "파일(Fille)|F"
16001 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
16005 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
16006 msgid "Settings...|e"
16007 msgstr "설정(Settings)...|e"
16009 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546
16013 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547
16017 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548
16021 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549
16022 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
16025 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550
16030 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554
16032 msgid "Edit Included File...|E"
16033 msgstr "파일 편집(&Edit)..."
16035 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421
16038 msgstr "새 파일(New)|N"
16040 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422
16041 msgid "Page Break|a"
16044 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423
16045 msgid "Clear Page|C"
16048 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424
16049 msgid "Clear Double Page|D"
16052 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418
16054 msgid "Ragged Line Break|R"
16055 msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
16057 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419
16059 msgid "Justified Line Break|J"
16060 msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
16062 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
16064 msgid "Plain Separator|P"
16065 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
16067 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
16069 msgid "Paragraph Break|B"
16070 msgstr "단락(Paragraph)"
16072 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
16073 #: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598
16077 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
16078 #: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607
16082 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
16083 #: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
16084 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577
16088 #: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108
16089 msgid "Paste Recent|e"
16092 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
16094 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
16095 msgstr "책갈피 저장(Save Bookmark)|S "
16097 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547
16098 msgid "Forward Search|F"
16101 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117
16102 msgid "Move Paragraph Up|o"
16103 msgstr "한 단락 위로 이동(Move Paragraph Up)|o"
16105 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118
16106 msgid "Move Paragraph Down|v"
16107 msgstr "한 단락 아래로 이동(Move Paragraph Down)|v"
16109 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
16110 msgid "Promote Section|r"
16113 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
16114 msgid "Demote Section|m"
16117 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
16118 msgid "Move Section Down|D"
16121 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619
16122 msgid "Move Section Up|U"
16125 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369
16126 msgid "Insert Regular Expression"
16129 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608
16130 msgid "Accept Change|c"
16133 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
16134 msgid "Reject Change|j"
16137 #: lib/ui/stdcontext.inc:341
16138 msgid "Apply Last Text Style|A"
16139 msgstr "마지막 텍스트 스타일 적용|A"
16141 #: lib/ui/stdcontext.inc:342
16142 msgid "Text Style|x"
16145 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122
16146 msgid "Paragraph Settings...|P"
16147 msgstr "단락 설정(Paragraph Settings)...|P"
16149 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
16150 msgid "Fullscreen Mode"
16153 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
16155 msgid "Close Current View"
16158 #: lib/ui/stdcontext.inc:355
16161 msgstr "varnothing"
16163 #: lib/ui/stdcontext.inc:356
16164 msgid "Anything Non-Empty|o"
16167 #: lib/ui/stdcontext.inc:357
16170 msgstr " 단어 수 세기(Count Words)|W"
16172 #: lib/ui/stdcontext.inc:358
16174 msgid "Any Number|N"
16177 #: lib/ui/stdcontext.inc:359
16179 msgid "User Defined|U"
16182 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258
16184 msgid "Append Argument"
16185 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
16187 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259
16188 msgid "Remove Last Argument"
16191 #: lib/ui/stdcontext.inc:371
16193 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
16194 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
16196 #: lib/ui/stdcontext.inc:372
16198 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
16199 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
16201 #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263
16203 msgid "Insert Optional Argument"
16204 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
16206 #: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264
16208 msgid "Remove Optional Argument"
16209 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
16211 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266
16213 msgid "Append Argument Eating From the Right"
16214 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
16216 #: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267
16218 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
16219 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
16221 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268
16223 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
16224 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
16226 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
16230 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
16231 #: lib/ui/stdcontext.inc:507
16233 msgid "Edit Externally...|x"
16234 msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
16236 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
16238 msgid "Multicolumn|u"
16241 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
16245 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
16248 msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
16250 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
16252 msgid "Bottom Line|i"
16253 msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
16255 #: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200
16256 msgid "Left Line|L"
16257 msgstr "왼쪽 줄(Left Line)|L"
16259 #: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201
16260 msgid "Right Line|R"
16261 msgstr "오른쪽 줄(Right Line)|R"
16263 #: lib/ui/stdcontext.inc:417
16267 #: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210
16271 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
16275 #: lib/ui/stdcontext.inc:420
16279 #: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213
16283 #: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214
16287 #: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215
16289 msgstr "바닥(Bottom)|B"
16291 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
16293 msgid "Append Row|A"
16294 msgstr "행 더하기(Add Row)|A"
16296 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
16297 msgid "Delete Row|D"
16298 msgstr "행 지우기(Delete Row)|D"
16300 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219
16302 msgstr "행 복사(Copy Row)|o"
16304 #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220
16305 msgid "Move Row Up"
16308 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221
16309 msgid "Move Row Down"
16312 #: lib/ui/stdcontext.inc:432
16313 msgid "Append Column|p"
16316 #: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225
16317 msgid "Delete Column|e"
16318 msgstr "열 지우기(Delete Column)|e"
16320 #: lib/ui/stdcontext.inc:434
16321 msgid "Copy Column|y"
16322 msgstr "열 복사(Copy Column)|y"
16324 #: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227
16325 msgid "Move Column Right|v"
16326 msgstr "열 오른쪽으로 이동|v"
16328 #: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228
16329 msgid "Move Column Left"
16332 #: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30
16336 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
16340 #: lib/ui/stdcontext.inc:448
16344 #: lib/ui/stdcontext.inc:450
16345 msgid "File Revision|R"
16348 #: lib/ui/stdcontext.inc:451
16349 msgid "Tree Revision|T"
16352 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
16353 msgid "Revision Author|A"
16356 #: lib/ui/stdcontext.inc:453
16357 msgid "Revision Date|D"
16360 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
16361 msgid "Revision Time|i"
16364 #: lib/ui/stdcontext.inc:456
16365 msgid "LyX Version|X"
16368 #: lib/ui/stdcontext.inc:460
16369 msgid "Document Info|D"
16372 #: lib/ui/stdcontext.inc:462
16373 msgid "Copy Text|o"
16376 #: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
16377 msgid "Activate Branch|A"
16380 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495
16381 msgid "Deactivate Branch|e"
16384 #: lib/ui/stdcontext.inc:473
16385 msgid "Activate Branch in Master|M"
16388 #: lib/ui/stdcontext.inc:474
16389 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
16392 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
16393 msgid "Add Unknown Branch|w"
16396 #: lib/ui/stdcontext.inc:484
16397 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
16400 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
16401 msgid "All Indexes|A"
16404 #: lib/ui/stdcontext.inc:581
16408 #: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532
16409 msgid "Reject Change|R"
16412 #: lib/ui/stdcontext.inc:617
16413 msgid "Promote Section|P"
16416 #: lib/ui/stdcontext.inc:618
16417 msgid "Demote Section|D"
16420 #: lib/ui/stdcontext.inc:620
16421 msgid "Move Section Down|w"
16424 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
16425 msgid "Select Section|S"
16428 #: lib/ui/stdcontext.inc:630
16429 msgid "Wrap by Preview|y"
16432 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
16434 msgstr "편집(Edit)|E"
16436 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
16438 msgstr "보기(View)|V"
16440 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
16442 msgstr "삽입(Insert)|I"
16444 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
16446 msgstr "둘러보기(Navigate)|N"
16448 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
16450 msgstr "문서(Document)|D"
16452 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
16454 msgstr "도구(Tools)|T"
16456 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
16458 msgstr "도움문서(Help)|H"
16460 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
16462 msgstr "새 파일(New)|N"
16464 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
16465 msgid "New from Template...|m"
16466 msgstr "서식에서 새로 만들기...|m"
16468 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
16470 msgstr "열기(Open)...|O"
16472 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
16473 msgid "Open Recent|t"
16474 msgstr "최근 문서 열기(Open Recent)|t"
16476 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
16478 msgstr "닫기(Close)|C"
16480 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
16485 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
16489 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
16490 msgid "Save As...|A"
16491 msgstr "다른 이름으로 저장...|A"
16493 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
16498 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
16500 msgid "Revert to Saved|R"
16501 msgstr "저장된 문서로 되돌리기"
16503 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
16504 msgid "Version Control|V"
16507 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
16509 msgstr "가져오기(Import)|I"
16511 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
16513 msgstr "내보내기(Export)|E"
16515 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
16517 msgstr "인쇄(Print)...|P"
16519 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
16521 msgstr "팩스(Fax)...|F"
16523 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
16524 msgid "New Window|W"
16525 msgstr "새 창(New Window)|W"
16527 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
16528 msgid "Close Window|d"
16529 msgstr "창 닫기(Close Window)|d"
16531 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
16533 msgstr "나가기(Exit)|x"
16535 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
16536 msgid "Register...|R"
16537 msgstr "등록(Register)...|R"
16539 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
16540 msgid "Check In Changes...|I"
16541 msgstr "변경점 체크인...|I"
16543 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
16544 msgid "Check Out for Edit|O"
16545 msgstr "편집을 위해 체크 아웃|O"
16547 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
16552 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
16557 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
16558 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
16559 msgstr "저장소로부터 로컬 디렉토리 갱신|d"
16561 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
16563 msgid "Revert to Repository Version|v"
16564 msgstr "저장소 버전으로 되돌리기|v"
16566 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
16567 msgid "Undo Last Check In|U"
16568 msgstr "마지막 체크인 취소|U"
16570 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
16571 msgid "Compare with Older Revision...|C"
16572 msgstr "옛날 리비전과 비교...|C"
16574 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
16575 msgid "Show History...|H"
16576 msgstr "변경 이력 보기...|H"
16578 #: lib/ui/stdmenus.inc:84
16579 msgid "Use Locking Property|L"
16580 msgstr "잠금 속성 사용|L"
16582 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
16583 msgid "Export As...|s"
16584 msgstr "다른 형식으로 내보내기...|s"
16586 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
16587 msgid "More Formats & Options...|O"
16590 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
16592 msgstr "취소(Undo)|U"
16594 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
16596 msgstr "재실행(Redo)|R"
16598 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
16599 msgid "Paste Special"
16602 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
16603 msgid "Select Whole Inset"
16606 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
16610 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
16612 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
16613 msgstr "바꾸기 (빠른)...|F"
16615 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
16617 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
16618 msgstr "바꾸기 (고급)..."
16620 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
16621 msgid "Text Style|S"
16624 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
16626 msgstr "표(Table)|T"
16628 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
16630 msgstr "수식(Math)|M"
16632 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
16634 msgid "Rows & Columns|C"
16635 msgstr "열 더하기(Add Column)|C"
16637 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
16638 msgid "Increase List Depth|I"
16641 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
16642 msgid "Decrease List Depth|D"
16645 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
16646 msgid "Dissolve Inset"
16649 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
16650 msgid "TeX Code Settings...|C"
16651 msgstr "TeX 코드 설정...|C"
16653 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
16654 msgid "Float Settings...|a"
16655 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
16657 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
16658 msgid "Text Wrap Settings...|W"
16659 msgstr "자동 줄 바꿈 설정(Text Wrap Settings)...|W"
16661 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
16662 msgid "Note Settings...|N"
16663 msgstr "노트 설정(Note Settings)...|N"
16665 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
16667 msgid "Phantom Settings...|h"
16668 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
16670 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
16671 msgid "Branch Settings...|B"
16674 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
16675 msgid "Box Settings...|x"
16676 msgstr "상자 설정(Box Settings)...|x"
16678 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
16680 msgid "Index Entry Settings...|y"
16681 msgstr "색인 항목 설정...|y"
16683 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
16685 msgid "Index Settings...|x"
16686 msgstr "색인 설정...|x"
16688 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
16689 msgid "Info Settings...|n"
16692 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
16693 msgid "Listings Settings...|g"
16696 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
16697 msgid "Table Settings...|a"
16698 msgstr "표 설정(Table Settings)...|a"
16700 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
16701 msgid "Paste from HTML|H"
16702 msgstr "HTML 붙여넣기|H"
16704 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
16705 msgid "Paste from LaTeX|L"
16706 msgstr "LaTeX 붙여넣기|L"
16708 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
16709 msgid "Paste as LinkBack PDF"
16710 msgstr "LinkBack PDF로 붙여넣기"
16712 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
16714 msgid "Paste as PDF"
16717 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
16719 msgid "Paste as PNG"
16722 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
16724 msgid "Paste as JPEG"
16725 msgstr "JPEG로 붙여넣기"
16727 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
16729 msgid "Paste as EMF"
16732 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
16733 msgid "Plain Text|T"
16734 msgstr "일반 텍스트(Plain Text)|T"
16736 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
16737 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
16740 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
16741 msgid "Selection|S"
16744 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
16745 msgid "Selection, Join Lines|i"
16748 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
16749 msgid "Dissolve Text Style"
16752 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
16753 msgid "Customized...|C"
16754 msgstr "사용자 지정(Customized)...|C"
16756 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
16757 msgid "Capitalize|a"
16758 msgstr "첫글자만 대문자|a"
16760 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
16761 msgid "Uppercase|U"
16764 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
16765 msgid "Lowercase|L"
16768 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
16769 msgid "Multicolumn|M"
16772 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
16776 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
16778 msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
16780 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
16781 msgid "Bottom Line|B"
16782 msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
16784 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
16789 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
16793 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
16796 msgstr "바닥(Bottom)|o"
16798 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
16800 msgstr "왼쪽(Left)|L"
16802 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
16804 msgstr "오른쪽(Right)|R"
16806 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
16808 msgstr "행 추가(Add Row)|A"
16810 #: lib/ui/stdmenus.inc:224
16811 msgid "Add Column|u"
16812 msgstr "열 추가(Add Column)|u"
16814 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
16815 msgid "Copy Column|p"
16816 msgstr "열 복사(Copy Column)|p"
16818 #: lib/ui/stdmenus.inc:235
16819 msgid "Change Limits Type|L"
16822 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
16823 msgid "Macro Definition"
16826 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
16827 msgid "Change Formula Type|F"
16830 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
16831 msgid "Text Style|T"
16834 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
16835 msgid "Use Computer Algebra System|S"
16838 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
16839 msgid "Add Line Above|A"
16842 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
16843 msgid "Delete Line Above|D"
16846 #: lib/ui/stdmenus.inc:249
16847 msgid "Delete Line Below|e"
16848 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
16850 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
16851 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
16854 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
16856 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
16857 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
16859 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
16861 msgstr "기본 설정(Default)|t"
16863 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
16865 msgstr "표시(Display)|D"
16867 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
16871 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
16872 msgid "Math Normal Font|N"
16873 msgstr "수식용 보통 글꼴(Math Normal Font)|N"
16875 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
16876 msgid "Math Calligraphic Family|C"
16879 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
16880 msgid "Math Formal Script Family|o"
16883 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
16884 msgid "Math Fraktur Family|F"
16887 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
16888 msgid "Math Roman Family|R"
16891 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
16892 msgid "Math Sans Serif Family|S"
16895 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
16896 msgid "Math Bold Series|B"
16897 msgstr "수식용 두꺼운 글꼴 시리즈(Math Bold Series)|B"
16899 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
16900 msgid "Text Normal Font|T"
16901 msgstr "본문용 보통 글꼴(Text Normal Font)|T"
16903 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
16904 msgid "Text Roman Family"
16905 msgstr "본문용 Roman 글꼴 계열(Text Roman Family)"
16907 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
16908 msgid "Text Sans Serif Family"
16909 msgstr "본문용 Sans Serif 글꼴 계열(Text Sans Serif Family)"
16911 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
16912 msgid "Text Typewriter Family"
16913 msgstr "본문용 Typewriter 글꼴 계열(Text Typewriter Family)"
16915 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
16916 msgid "Text Bold Series"
16917 msgstr "본문용 두꺼운 글꼴 시리즈(Text Bold Series)"
16919 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
16920 msgid "Text Medium Series"
16921 msgstr "본문용 중간 시리즈(Text Medium Series)"
16923 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
16924 msgid "Text Italic Shape"
16925 msgstr "본문용 Italic Shape"
16927 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
16928 msgid "Text Small Caps Shape"
16929 msgstr "본문용 Small Caps Shape"
16931 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
16932 msgid "Text Slanted Shape"
16933 msgstr "본문용 Slanted Shape"
16935 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
16936 msgid "Text Upright Shape"
16937 msgstr "본문용 Upright Shape"
16939 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
16943 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
16947 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
16948 msgid "Mathematica|a"
16951 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
16952 msgid "Maple, Simplify|S"
16955 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
16956 msgid "Maple, Factor|F"
16959 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
16960 msgid "Maple, Evalm|E"
16963 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
16964 msgid "Maple, Evalf|v"
16967 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
16968 msgid "Open All Insets|O"
16969 msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
16971 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
16972 msgid "Close All Insets|C"
16973 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
16975 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
16976 msgid "Unfold Math Macro|n"
16977 msgstr "수식 매크로 펼치기|n"
16979 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
16980 msgid "Fold Math Macro|d"
16981 msgstr "수식 매크로 접기|d"
16983 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
16984 msgid "Outline Pane|u"
16987 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
16988 msgid "Source Pane|S"
16991 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
16992 msgid "Messages Pane|g"
16995 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
16999 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
17000 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
17003 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
17004 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
17007 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
17008 msgid "Close Current View|w"
17009 msgstr "현재 보기 닫기|w"
17011 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
17012 msgid "Fullscreen|l"
17015 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
17017 msgstr "수식(Math)|h"
17019 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
17020 msgid "Special Character|p"
17021 msgstr "특수 문자(Special Character)|p"
17023 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
17024 msgid "Formatting|o"
17025 msgstr "형틀 짜기(Formatting)|o"
17027 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
17028 msgid "List / TOC|i"
17029 msgstr "목록/목차(List / TOC)|i"
17031 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
17033 msgstr "뜨내기(Float)|a"
17035 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
17037 msgstr "노트(Note)|N"
17039 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
17043 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
17044 msgid "Custom Insets"
17047 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
17051 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
17052 msgid "Box[[Menu]]|x"
17055 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
17056 msgid "Citation...|C"
17057 msgstr "인용(Citation)...|C"
17059 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
17060 msgid "Cross-Reference...|R"
17061 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
17063 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
17065 msgstr "레이블(Label)...|L"
17067 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
17068 msgid "Nomenclature Entry...|y"
17071 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
17075 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
17076 msgid "Graphics...|G"
17077 msgstr "그림(Graphics)...|G"
17079 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
17083 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
17084 msgid "Hyperlink...|k"
17085 msgstr "하이퍼링크...|k"
17087 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
17089 msgstr "각주(footnote)|F"
17091 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
17092 msgid "Marginal Note|M"
17093 msgstr "방주 노트(Marginal Note)|M"
17095 #: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91
17099 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
17100 msgid "Program Listing[[Menu]]"
17103 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
17107 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
17108 msgid "Symbols...|b"
17111 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
17112 msgid "Ordinary Quote|Q"
17113 msgstr "일반적인 인용 부호(Ordinary Quote)|Q"
17115 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
17116 msgid "Single Quote|S"
17117 msgstr "단일 인용 부호(Single Quote)|S"
17119 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
17120 msgid "Visible Space|V"
17123 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
17124 msgid "Phonetic Symbols|P"
17125 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|P"
17127 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
17128 msgid "Superscript|S"
17129 msgstr "어깨 글자(Superscript)|S"
17131 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
17132 msgid "Subscript|u"
17133 msgstr "아래 첨자(Subscript)|u"
17135 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
17136 msgid "Protected Space|P"
17139 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
17140 msgid "Horizontal Space...|o"
17141 msgstr "가로 공백...|o"
17143 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
17144 msgid "Horizontal Line...|L"
17147 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
17148 msgid "Vertical Space...|V"
17149 msgstr "세로 공백...|V"
17151 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
17155 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
17156 msgid "Display Formula|D"
17157 msgstr "일반 수식(Display Formula)|D"
17159 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
17160 msgid "Numbered Formula|N"
17161 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
17163 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
17164 msgid "Figure Wrap Float|F"
17167 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
17168 msgid "Table Wrap Float|T"
17171 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
17172 msgid "Table of Contents|C"
17175 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
17176 msgid "List of Listings|L"
17179 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
17181 msgid "Nomenclature|N"
17182 msgstr "노트(Note)|N"
17184 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
17185 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
17186 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)...|B"
17188 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
17189 msgid "LyX Document...|X"
17190 msgstr "LyX 문서...|X"
17192 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
17193 msgid "Plain Text...|T"
17194 msgstr "일반 텍스트(Plain Text)...|T"
17196 #: lib/ui/stdmenus.inc:471
17197 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
17200 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
17201 msgid "External Material...|M"
17202 msgstr "외부 문서(External Material)...|M"
17204 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
17205 msgid "Child Document...|d"
17206 msgstr "하위 문서(Child Document)...|d"
17208 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
17210 msgstr "주석(Comment)|C"
17212 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
17213 msgid "Insert New Branch...|I"
17216 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
17217 msgid "Change Tracking|C"
17220 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
17221 msgid "Build Program|B"
17224 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
17225 msgid "LaTeX Log|L"
17226 msgstr "LaTeX 로그|L"
17228 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
17229 msgid "Start Appendix Here|A"
17230 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|A"
17232 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
17233 msgid "View Master Document|M"
17236 #: lib/ui/stdmenus.inc:522
17237 msgid "Update Master Document|a"
17240 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
17242 msgid "Compressed|m"
17243 msgstr "압축(Compressed)|o"
17245 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
17246 msgid "Track Changes|T"
17249 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
17250 msgid "Merge Changes...|M"
17253 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
17254 msgid "Accept Change|A"
17257 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
17258 msgid "Accept All Changes|c"
17261 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
17262 msgid "Reject All Changes|e"
17265 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
17266 msgid "Show Changes in Output|S"
17269 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
17270 msgid "Bookmarks|B"
17271 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
17273 #: lib/ui/stdmenus.inc:543
17274 msgid "Next Note|N"
17275 msgstr "다음 노트(Next Note)|N"
17277 #: lib/ui/stdmenus.inc:544
17278 msgid "Next Change|C"
17279 msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
17281 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
17282 msgid "Next Cross-Reference|R"
17283 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|R"
17285 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
17286 msgid "Go to Label|L"
17287 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
17289 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
17290 msgid "Save Bookmark 1|S"
17291 msgstr "책갈피 1 저장|S"
17293 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
17294 msgid "Save Bookmark 2"
17297 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
17298 msgid "Save Bookmark 3"
17301 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
17302 msgid "Save Bookmark 4"
17305 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
17306 msgid "Save Bookmark 5"
17309 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
17310 msgid "Clear Bookmarks|C"
17311 msgstr "책갈피 지우기(Clear Bookmarks)|C"
17313 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
17315 msgid "Navigate Back|B"
17318 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
17319 msgid "Spellchecker...|S"
17320 msgstr "철자 검사기(Spellchecker)...|S"
17322 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
17323 msgid "Thesaurus...|T"
17326 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
17328 msgid "Statistics...|a"
17329 msgstr "설정(Settings)...|S"
17331 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
17332 msgid "Check TeX|h"
17333 msgstr "TeX 문법 검사|h"
17335 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
17336 msgid "TeX Information|I"
17337 msgstr "TeX 정보(Information)|I"
17339 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
17341 msgid "Compare...|C"
17344 #: lib/ui/stdmenus.inc:579
17345 msgid "Reconfigure|R"
17346 msgstr "재구성(Reconfigure)|R"
17348 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
17349 msgid "Preferences...|P"
17350 msgstr "선택(Preferences)...|P"
17352 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
17353 msgid "Introduction|I"
17356 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
17360 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
17361 msgid "User's Guide|U"
17364 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
17365 msgid "Additional Features|F"
17368 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
17369 msgid "Embedded Objects|O"
17372 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
17373 msgid "Customization|C"
17376 #: lib/ui/stdmenus.inc:594
17377 msgid "Shortcuts|S"
17380 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
17381 msgid "LyX Functions|y"
17384 #: lib/ui/stdmenus.inc:596
17385 msgid "LaTeX Configuration|L"
17388 #: lib/ui/stdmenus.inc:597
17389 msgid "Specific Manuals|p"
17392 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
17393 msgid "About LyX|X"
17396 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
17397 msgid "Beamer Presentations|B"
17400 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
17404 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
17405 msgid "Feynman-diagram|F"
17408 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
17412 #: lib/ui/stdmenus.inc:607
17417 #: lib/ui/stdmenus.inc:608
17418 msgid "Linguistics|L"
17421 #: lib/ui/stdmenus.inc:609
17422 msgid "Multilingual Captions|C"
17425 #: lib/ui/stdmenus.inc:610
17426 msgid "Risk and Safety Statements|R"
17429 #: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
17433 #: lib/ui/stdmenus.inc:612
17437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
17438 msgid "New document"
17441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
17442 msgid "Open document"
17445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
17446 msgid "Save document"
17449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
17450 msgid "Print document"
17453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
17454 msgid "Check spelling"
17457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
17459 msgid "Spellcheck continuously"
17462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338
17466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348
17470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
17471 msgid "Find and replace"
17474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
17475 msgid "Find and replace (advanced)"
17478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
17480 msgid "Navigate back"
17481 msgstr "둘러봄(Navigate)|N"
17483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
17484 msgid "Toggle emphasis"
17487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
17488 msgid "Toggle noun"
17491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
17495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
17496 msgid "Insert math"
17499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
17500 msgid "Insert graphics"
17503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
17504 msgid "Insert table"
17507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
17509 msgid "Toggle outline"
17512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
17514 msgid "Toggle math toolbar"
17517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
17519 msgid "Toggle table toolbar"
17522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
17523 msgid "View/Update"
17526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
17531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
17534 msgstr "갱신(Update)|U"
17536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
17538 msgid "View master document"
17541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
17543 msgid "Update master document"
17546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
17547 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
17550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
17552 msgid "View other formats"
17553 msgstr "파일 형태(formats)"
17555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
17557 msgid "Update other formats"
17558 msgstr "날짜 형태(format)"
17560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
17564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
17565 msgid "Numbered list"
17568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
17569 msgid "Itemized list"
17572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
17573 msgid "Increase depth"
17576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
17577 msgid "Decrease depth"
17580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
17581 msgid "Insert figure float"
17582 msgstr "그림 뜨내기(figure float) 삽입"
17584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
17585 msgid "Insert table float"
17586 msgstr "표 뜨내기(table float) 삽입"
17588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
17589 msgid "Insert label"
17592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
17593 msgid "Insert cross-reference"
17596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
17597 msgid "Insert citation"
17600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
17601 msgid "Insert index entry"
17602 msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
17604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
17606 msgid "Insert nomenclature entry"
17607 msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
17609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
17610 msgid "Insert footnote"
17611 msgstr "각주(footnote) 삽입"
17613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
17614 msgid "Insert margin note"
17615 msgstr "방주(margin note) 삽입"
17617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
17618 msgid "Insert LyX note"
17621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
17623 msgstr "상자(box) 삽입"
17625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
17626 msgid "Insert hyperlink"
17629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
17630 msgid "Insert TeX code"
17633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
17634 msgid "Insert math macro"
17637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
17638 msgid "Include file"
17641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
17645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
17646 msgid "Paragraph settings"
17647 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
17649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
17653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
17657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
17661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
17662 msgid "Delete column"
17665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
17666 msgid "Move row up"
17669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
17670 msgid "Move column left"
17673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
17674 msgid "Move row down"
17677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
17678 msgid "Move column right"
17679 msgstr "열 오른쪽으로 이동"
17681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
17682 msgid "Set top line"
17685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
17686 msgid "Set bottom line"
17689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
17690 msgid "Set left line"
17693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
17694 msgid "Set right line"
17697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
17698 msgid "Set border lines"
17701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
17702 msgid "Set all lines"
17705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
17706 msgid "Unset all lines"
17709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
17713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
17714 msgid "Align center"
17717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
17718 msgid "Align right"
17721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
17722 msgid "Align on decimal"
17725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
17729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
17730 msgid "Align middle"
17733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
17734 msgid "Align bottom"
17737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
17738 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
17741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
17742 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
17745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
17746 msgid "Set multi-column"
17749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
17750 msgid "Set multi-row"
17753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
17757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
17758 msgid "Set display mode"
17761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
17763 msgstr "하부 글자(Subscript)"
17765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
17766 msgid "Superscript"
17767 msgstr "어깨 글자(Superscript) "
17769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
17770 msgid "Insert square root"
17773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
17774 msgid "Insert root"
17775 msgstr "root을 넣으시오"
17777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
17779 msgid "Insert standard fraction"
17780 msgstr "분수(fraction) 삽입"
17782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
17786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
17787 msgid "Insert integral"
17790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
17791 msgid "Insert product"
17794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
17798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
17802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
17806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
17808 msgid "Insert delimiters"
17809 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
17811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
17812 msgid "Insert matrix"
17813 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
17815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
17816 msgid "Insert cases environment"
17817 msgstr "cases 환경을 삽입하시오"
17819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
17820 msgid "Toggle math panels"
17823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
17824 msgid "Math Macros"
17827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
17828 msgid "Remove last argument"
17831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
17832 msgid "Append argument"
17835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
17836 msgid "Make first non-optional into optional argument"
17839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
17840 msgid "Make last optional into non-optional argument"
17843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
17845 msgid "Remove optional argument"
17846 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
17850 msgid "Insert optional argument"
17851 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
17854 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
17857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
17859 msgid "Append argument eating from the right"
17860 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
17864 msgid "Append optional argument eating from the right"
17865 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
17869 msgid "Phonetic Symbols"
17870 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
17872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
17873 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
17876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
17877 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
17880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
17884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
17886 msgid "IPA Other Symbols"
17887 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
17889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
17890 msgid "IPA Suprasegmentals"
17893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
17894 msgid "IPA Diacritics"
17897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
17898 msgid "IPA Tones and Word Accents"
17901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
17902 msgid "Command Buffer"
17905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
17906 msgid "Review[[Toolbar]]"
17909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
17910 msgid "Track changes"
17913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
17914 msgid "Show changes in output"
17917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
17918 msgid "Next change"
17921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
17922 msgid "Accept change inside selection"
17925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
17926 msgid "Reject change inside selection"
17929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
17930 msgid "Merge changes"
17933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
17934 msgid "Accept all changes"
17937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
17938 msgid "Reject all changes"
17941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
17942 msgid "Insert note"
17943 msgstr "노트(note) 삽입"
17945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
17949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
17951 msgid "View Other Formats"
17952 msgstr "날짜 형태(format)"
17954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
17956 msgid "Update Other Formats"
17957 msgstr "날짜 형태(format)"
17959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246
17961 msgid "Version Control"
17962 msgstr "bind 파일을 고르시오"
17964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
17967 msgstr "등록기(Register)...|R"
17969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
17970 msgid "Check-out for edit"
17973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
17974 msgid "Check-in changes"
17977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
17978 msgid "View revision log"
17981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
17983 msgid "Revert changes"
17984 msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
17986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
17987 msgid "Compare with older revision"
17990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
17991 msgid "Compare with last revision"
17994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
17996 msgid "Insert Version Info"
17997 msgstr "방주(margin note) 삽입"
17999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
18000 msgid "Use SVN file locking property"
18003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
18004 msgid "Update local directory from repository"
18007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
18009 msgid "Math Panels"
18012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
18013 msgid "Math spacings"
18016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
18020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
18024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392
18025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
18029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
18033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
18034 msgid "Frame decorations"
18037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
18039 msgid "Big operators"
18042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
18043 msgid "Miscellaneous"
18046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464
18047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891
18052 msgid "Arrows (extended)"
18055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502
18059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
18060 msgid "Operators (extended)"
18063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538
18067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969
18069 msgid "Relations (extended)"
18072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
18074 msgid "Negative relations (extended)"
18077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
18081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
18082 msgid "Delimiters (fixed size)"
18085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744
18087 msgid "Miscellaneous (extended)"
18088 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
18090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
18094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
18098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
18102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
18106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
18110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
18114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
18118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
18122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
18126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
18130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
18134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
18138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
18142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
18146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
18150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
18154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
18158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
18162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
18166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
18170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
18174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
18178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
18182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
18186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
18190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
18194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
18198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
18202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
18206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
18210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
18214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
18218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
18222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
18226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
18227 msgid "Thin space\t\\,"
18228 msgstr "작은 공백\t\\,"
18230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
18231 msgid "Medium space\t\\:"
18232 msgstr "중간 공백\t\\:"
18234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
18235 msgid "Thick space\t\\;"
18238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
18239 msgid "Quadratin space\t\\quad"
18242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
18243 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
18246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
18247 msgid "Negative space\t\\!"
18250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
18251 msgid "Phantom\t\\phantom"
18254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
18255 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
18258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
18259 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
18262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
18263 msgid "Smash \\smash"
18266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
18267 msgid "Top smash \\smasht"
18270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
18271 msgid "Bottom smash \\smashb"
18274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
18275 msgid "Left overlap \\mathllap"
18278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
18279 msgid "Center overlap \\mathclap"
18282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
18283 msgid "Right overlap \\mathrlap"
18286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
18290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
18291 msgid "Square root\t\\sqrt"
18294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
18295 msgid "Other root\t\\root"
18298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
18299 msgid "Display style\t\\displaystyle"
18302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
18303 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
18306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
18307 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
18311 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
18315 msgid "Standard\t\\frac"
18318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
18319 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
18322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
18323 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
18326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
18327 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
18330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
18331 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
18334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
18335 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
18338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
18339 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
18342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
18344 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
18345 msgstr "그림(&Graphics) 전시하기:"
18347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
18348 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
18351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
18352 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
18355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
18356 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
18359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
18360 msgid "Binomial\t\\binom"
18363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
18364 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
18367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
18368 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
18371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
18372 msgid "Roman\t\\mathrm"
18375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
18376 msgid "Bold\t\\mathbf"
18379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
18380 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
18384 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
18387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
18388 msgid "Italic\t\\mathit"
18391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
18392 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
18395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
18396 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
18399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
18400 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
18403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
18404 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
18407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
18408 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
18411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
18412 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
18415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
18419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
18423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
18427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
18431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
18436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
18437 msgid "Frame Decorations"
18440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
18444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
18448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
18452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
18456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
18460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
18464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
18468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
18472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
18477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
18481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
18485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
18489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
18494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
18499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
18503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
18506 msgstr "바깥쪽(Outer)"
18508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
18512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
18516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
18517 msgid "overleftarrow"
18518 msgstr "overleftarrow"
18520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
18521 msgid "overrightarrow"
18522 msgstr "overrightarrow"
18524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
18525 msgid "overleftrightarrow"
18526 msgstr "overleftrightarrow"
18528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
18532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
18534 msgstr "underbrace"
18536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
18537 msgid "underleftarrow"
18538 msgstr "underleftarrow"
18540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
18541 msgid "underrightarrow"
18542 msgstr "underrightarrow"
18544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
18545 msgid "underleftrightarrow"
18546 msgstr "underleftrightarrow"
18548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
18553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
18558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
18563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
18567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
18568 msgid "Insert left/right side scripts"
18571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
18573 msgid "Insert right side scripts"
18574 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
18576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
18578 msgid "Insert left side scripts"
18579 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
18581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
18583 msgid "Insert side scripts"
18584 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
18586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
18590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
18594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
18598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
18599 msgid "stackrelthree"
18602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
18606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
18608 msgstr "rightarrow"
18610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
18614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
18618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
18619 msgid "updownarrow"
18620 msgstr "updownarrow"
18622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
18623 msgid "leftrightarrow"
18624 msgstr "leftrightarrow"
18626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
18630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
18632 msgstr "Rightarrow"
18634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
18638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
18642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
18643 msgid "Updownarrow"
18644 msgstr "Updownarrow"
18646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
18647 msgid "Leftrightarrow"
18648 msgstr "Leftrightarrow"
18650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
18651 msgid "Longleftrightarrow"
18652 msgstr "Longleftrightarrow"
18654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
18655 msgid "Longleftarrow"
18656 msgstr "Longleftarrow"
18658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
18659 msgid "Longrightarrow"
18660 msgstr "Longrightarrow"
18662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
18663 msgid "longleftrightarrow"
18664 msgstr "longleftrightarrow"
18666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
18667 msgid "longleftarrow"
18668 msgstr "longleftarrow"
18670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
18671 msgid "longrightarrow"
18672 msgstr "longrightarrow"
18674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
18675 msgid "leftharpoondown"
18676 msgstr "leftharpoondown"
18678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
18679 msgid "rightharpoondown"
18680 msgstr "rightharpoondown"
18682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
18686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
18688 msgstr "longmapsto"
18690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
18694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
18698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
18699 msgid "leftharpoonup"
18700 msgstr "leftharpoonup"
18702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
18703 msgid "rightharpoonup"
18704 msgstr "rightharpoonup"
18706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
18707 msgid "hookleftarrow"
18708 msgstr "hookleftarrow"
18710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
18711 msgid "hookrightarrow"
18712 msgstr "hookrightarrow"
18714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
18718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
18722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921
18723 msgid "rightleftharpoons"
18724 msgstr "rightleftharpoons"
18726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
18730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
18734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
18738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
18742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
18746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
18750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
18751 msgid "bigtriangleup"
18752 msgstr "bigtriangleup"
18754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
18758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
18762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
18766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
18767 msgid "bigtriangledown"
18768 msgstr "bigtriangledown"
18770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
18774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
18778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
18782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
18783 msgid "triangleright"
18784 msgstr "triangleright"
18786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
18790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
18794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
18798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
18799 msgid "triangleleft"
18800 msgstr "triangleleft"
18802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
18806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
18810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
18814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
18818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
18822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
18826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
18830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
18834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
18838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
18842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
18846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
18850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
18854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
18857 msgstr "smallsmile"
18859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
18863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
18867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
18871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
18875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
18879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
18883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
18887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
18891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
18895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
18899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
18903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
18907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
18911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
18915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
18919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
18923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
18927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
18931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
18935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
18939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
18943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
18947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
18951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
18955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
18957 msgstr "sqsubseteq"
18959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
18961 msgstr "sqsupseteq"
18963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
18967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
18971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
18972 msgid "in[[math relation]]"
18975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
18979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
18983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
18987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
18991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
18995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
18999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
19004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
19007 msgstr "노트(Note) #:"
19009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
19014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
19017 msgstr "색깔(&Colors)"
19019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
19023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
19027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
19031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
19035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
19039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
19043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
19045 msgstr "varepsilon"
19047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
19051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
19055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
19059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
19063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
19067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
19071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
19075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
19079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
19083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
19087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
19091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
19095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
19099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
19103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
19107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
19111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
19115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
19119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
19123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
19127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
19131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
19135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
19139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
19143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
19147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
19151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
19155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
19159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
19163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
19167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
19171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
19175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
19179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
19183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
19188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
19193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
19198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
19203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
19208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
19213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
19218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
19221 msgstr "varepsilon"
19223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
19228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
19233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
19238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
19242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
19246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
19250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
19254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
19258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
19262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
19266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
19270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
19278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
19282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
19286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
19290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
19294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754
19298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
19302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
19306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
19310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
19314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
19318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
19322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
19326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
19330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
19334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
19338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
19342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
19346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
19347 msgid "diamondsuit"
19348 msgstr "diamondsuit"
19350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
19354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
19358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
19362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
19363 msgid "textrm \\AA"
19364 msgstr "textrm \\AA"
19366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
19368 msgstr "textrm \\O"
19370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
19371 msgid "mathcircumflex"
19372 msgstr "mathcircumflex"
19374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
19378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
19382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
19386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
19388 msgid "mathparagraph"
19389 msgstr "\\alph{paragraph}."
19391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
19392 msgid "mathsection"
19395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
19399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
19403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
19407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
19411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
19415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
19419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
19423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
19427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
19431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
19435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
19439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
19440 msgid "Big Operators"
19443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
19447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
19451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
19455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
19459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
19463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
19467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
19471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
19475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
19479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
19483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
19488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
19492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
19496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
19500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
19504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
19505 msgid "ointctrclockwiseop"
19506 msgstr "ointctrclockwiseop"
19508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
19509 msgid "ointctrclockwise"
19510 msgstr "ointctrclockwise"
19512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
19513 msgid "ointclockwiseop"
19514 msgstr "ointclockwiseop"
19516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
19517 msgid "ointclockwise"
19518 msgstr "ointclockwise"
19520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
19524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
19528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
19532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
19536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
19540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
19544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
19548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
19549 msgid "landupintop"
19550 msgstr "landupintop"
19552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
19553 msgid "landdownint"
19554 msgstr "landdownint"
19556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
19557 msgid "landdownintop"
19558 msgstr "landdownintop"
19560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
19565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
19570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
19575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
19580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
19582 msgid "varointclockwise"
19583 msgstr "ointclockwise"
19585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
19587 msgid "varointclockwiseop"
19588 msgstr "ointclockwiseop"
19590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
19592 msgid "varointctrclockwise"
19593 msgstr "ointctrclockwise"
19595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
19597 msgid "varointctrclockwiseop"
19598 msgstr "ointctrclockwiseop"
19600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
19604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
19608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
19612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
19616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
19620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
19624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
19628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
19632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
19636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
19640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
19644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
19648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
19652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
19656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
19660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
19664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
19668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
19672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
19676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
19680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
19688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
19689 msgid "vartriangle"
19690 msgstr "vartriangle"
19692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
19693 msgid "triangledown"
19694 msgstr "triangledown"
19696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
19700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
19704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
19708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
19712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
19714 msgid "wasylozenge"
19717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
19722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
19726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
19727 msgid "measuredangle"
19728 msgstr "measuredangle"
19730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
19733 msgstr "vartriangle"
19735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
19739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
19743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
19747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
19751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
19755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
19759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
19761 msgstr "varnothing"
19763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
19764 msgid "blacktriangle"
19765 msgstr "blacktriangle"
19767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
19768 msgid "blacktriangledown"
19769 msgstr "blacktriangledown"
19771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
19772 msgid "blacksquare"
19773 msgstr "blacksquare"
19775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
19776 msgid "blacklozenge"
19777 msgstr "blacklozenge"
19779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
19783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
19784 msgid "sphericalangle"
19785 msgstr "sphericalangle"
19787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
19789 msgstr "complement"
19791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
19795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
19799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
19803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
19807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
19808 msgid "varcopyright"
19811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
19815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
19819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
19820 msgid "invdiameter"
19823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
19827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
19831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
19835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
19838 msgstr "인용(Citation):"
19840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
19844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
19849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
19851 msgid "blacksmiley"
19854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
19859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
19864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
19868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
19873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
19875 msgid "Rightcircle"
19878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
19882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
19886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
19887 msgid "RIGHTCIRCLE"
19890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
19895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
19897 msgid "RIGHTcircle"
19900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
19904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
19907 msgstr "rightarrow"
19909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
19913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
19917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
19921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
19925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
19929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
19933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
19938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
19942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
19947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
19951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
19955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
19959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
19963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
19967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
19972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
19977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
19980 msgstr "오른쪽(Right)|R"
19982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
19983 msgid "quarternote"
19986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
19989 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
19991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
19994 msgstr "노트(Note) #:"
19996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
19999 msgstr "노트(Note) #:"
20001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
20005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
20009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
20013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
20017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
20021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
20025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
20029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
20032 msgstr "leftharpoonup"
20034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
20037 msgstr "rightharpoonup"
20039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
20044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
20048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
20052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
20057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
20061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
20066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
20071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
20075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
20079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
20083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
20087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
20091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
20095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
20099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
20104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
20108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
20112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
20116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
20117 msgid "sagittarius"
20120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
20121 msgid "capricornus"
20124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
20128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
20132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
20136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
20139 msgstr "주석(Comment)"
20141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
20145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
20147 msgid "APLdownarrowbox"
20150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
20154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
20158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
20160 msgid "APLleftarrowbox"
20161 msgstr "Lleftarrow"
20163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
20167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
20169 msgid "APLrightarrowbox"
20170 msgstr "rightarrow"
20172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
20177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
20181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
20183 msgid "APLuparrowbox"
20186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
20187 msgid "dashleftarrow"
20188 msgstr "dashleftarrow"
20190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
20191 msgid "dashrightarrow"
20192 msgstr "dashrightarrow"
20194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
20195 msgid "leftleftarrows"
20196 msgstr "leftleftarrows"
20198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
20199 msgid "leftrightarrows"
20200 msgstr "leftrightarrows"
20202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
20203 msgid "rightrightarrows"
20204 msgstr "rightrightarrows"
20206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
20207 msgid "rightleftarrows"
20208 msgstr "rightleftarrows"
20210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
20212 msgstr "Lleftarrow"
20214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
20215 msgid "Rrightarrow"
20216 msgstr "Rrightarrow"
20218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
20219 msgid "twoheadleftarrow"
20220 msgstr "twoheadleftarrow"
20222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
20223 msgid "twoheadrightarrow"
20224 msgstr "twoheadrightarrow"
20226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
20227 msgid "leftarrowtail"
20228 msgstr "leftarrowtail"
20230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
20231 msgid "rightarrowtail"
20232 msgstr "rightarrowtail"
20234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
20235 msgid "looparrowleft"
20236 msgstr "looparrowleft"
20238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
20239 msgid "looparrowright"
20240 msgstr "looparrowright"
20242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
20243 msgid "curvearrowleft"
20244 msgstr "curvearrowleft"
20246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
20247 msgid "curvearrowright"
20248 msgstr "curvearrowright"
20250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
20251 msgid "circlearrowleft"
20252 msgstr "circlearrowleft"
20254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
20255 msgid "circlearrowright"
20256 msgstr "circlearrowright"
20258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
20262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
20266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
20268 msgstr "upuparrows"
20270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
20271 msgid "downdownarrows"
20272 msgstr "downdownarrows"
20274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
20275 msgid "upharpoonleft"
20276 msgstr "upharpoonleft"
20278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
20279 msgid "upharpoonright"
20280 msgstr "upharpoonright"
20282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
20283 msgid "downharpoonleft"
20284 msgstr "downharpoonleft"
20286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
20287 msgid "downharpoonright"
20288 msgstr "downharpoonright"
20290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
20291 msgid "leftrightharpoons"
20292 msgstr "leftrightharpoons"
20294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
20295 msgid "rightsquigarrow"
20296 msgstr "rightsquigarrow"
20298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
20299 msgid "leftrightsquigarrow"
20300 msgstr "leftrightsquigarrow"
20302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
20304 msgstr "nleftarrow"
20306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
20307 msgid "nrightarrow"
20308 msgstr "nrightarrow"
20310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
20311 msgid "nleftrightarrow"
20312 msgstr "nleftrightarrow"
20314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
20316 msgstr "nLeftarrow"
20318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
20319 msgid "nRightarrow"
20320 msgstr "nRightarrow"
20322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
20323 msgid "nLeftrightarrow"
20324 msgstr "nLeftrightarrow"
20326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
20332 msgid "shortleftarrow"
20333 msgstr "overleftarrow"
20335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
20337 msgid "shortrightarrow"
20338 msgstr "overrightarrow"
20340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
20342 msgid "shortuparrow"
20345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
20347 msgid "shortdownarrow"
20350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
20352 msgid "leftrightarroweq"
20353 msgstr "leftrightarrow"
20355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
20357 msgid "curlyveedownarrow"
20358 msgstr "updownarrow"
20360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
20362 msgid "curlyveeuparrow"
20365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
20370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
20375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
20380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
20385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
20387 msgid "curlywedgeuparrow"
20388 msgstr "curlywedge"
20390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
20392 msgid "curlywedgedownarrow"
20393 msgstr "curlywedge"
20395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
20397 msgid "leftrightarrowtriangle"
20398 msgstr "leftrightarrow"
20400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
20402 msgid "leftarrowtriangle"
20403 msgstr "leftarrowtail"
20405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
20407 msgid "rightarrowtriangle"
20408 msgstr "rightarrowtail"
20410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
20415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
20420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
20424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
20427 msgstr "longmapsto"
20429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
20431 msgid "longmapsfrom"
20432 msgstr "longmapsto"
20434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
20436 msgid "Longmapsfrom"
20437 msgstr "longmapsto"
20439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
20444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
20446 msgid "xrightarrow"
20447 msgstr "rightarrow"
20449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
20453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
20457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
20461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
20465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
20466 msgid "eqslantless"
20467 msgstr "eqslantless"
20469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
20471 msgstr "eqslantgtr"
20473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
20477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
20481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
20485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
20490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
20495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
20497 msgstr "lessapprox"
20499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
20503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
20511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
20515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
20519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
20523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
20527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
20531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
20535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
20539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
20543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
20545 msgstr "lesseqqgtr"
20547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
20549 msgstr "gtreqqless"
20551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
20555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
20559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
20563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
20564 msgid "thickapprox"
20565 msgstr "thickapprox"
20567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
20571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
20575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
20579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
20583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
20587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
20591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
20595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
20599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
20600 msgid "preccurlyeq"
20601 msgstr "preccurlyeq"
20603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
20604 msgid "succcurlyeq"
20605 msgstr "succcurlyeq"
20607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
20608 msgid "curlyeqprec"
20609 msgstr "curlyeqprec"
20611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
20612 msgid "curlyeqsucc"
20613 msgstr "curlyeqsucc"
20615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
20619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
20623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
20625 msgstr "precapprox"
20627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
20629 msgstr "succapprox"
20631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
20632 msgid "vartriangleleft"
20633 msgstr "vartriangleleft"
20635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
20636 msgid "vartriangleright"
20637 msgstr "vartriangleright"
20639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
20640 msgid "trianglelefteq"
20641 msgstr "trianglelefteq"
20643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
20644 msgid "trianglerighteq"
20645 msgstr "trianglerighteq"
20647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
20651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
20655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
20659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
20660 msgid "risingdotseq"
20661 msgstr "risingdotseq"
20663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
20664 msgid "fallingdotseq"
20665 msgstr "fallingdotseq"
20667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
20671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
20675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
20679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
20683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
20684 msgid "shortparallel"
20685 msgstr "shortparallel"
20687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
20689 msgstr "smallsmile"
20691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
20693 msgstr "smallfrown"
20695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
20696 msgid "blacktriangleleft"
20697 msgstr "blacktriangleleft"
20699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
20700 msgid "blacktriangleright"
20703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
20707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
20711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
20712 msgid "wasytherefore"
20715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
20716 msgid "backepsilon"
20717 msgstr "backepsilon"
20719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
20723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
20727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
20731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
20732 msgid "trianglelefteqslant"
20735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
20736 msgid "trianglerighteqslant"
20739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
20743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
20747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
20751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
20755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
20756 msgid "subsetpluseq"
20759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
20760 msgid "supsetpluseq"
20763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
20767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
20771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
20775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
20779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
20783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
20787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
20791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
20795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
20799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
20804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
20807 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
20809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
20813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
20817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
20821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
20825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
20830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
20835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
20840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
20845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
20849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
20853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
20857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
20859 msgid "colonapprox"
20862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
20864 msgid "Colonapprox"
20867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
20871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
20874 msgstr "색깔(&Colors)"
20876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
20881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
20886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
20891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
20896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
20900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
20904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
20908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
20912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
20917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
20921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
20925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
20927 msgid "Negative Relations (extended)"
20930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
20934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
20938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
20942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
20946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
20950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
20954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
20958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
20962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
20966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
20970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
20974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
20978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
20982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
20986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
20990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
20994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
20998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
21002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
21006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
21010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
21014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
21018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
21023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
21028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
21032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
21036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
21037 msgid "precnapprox"
21038 msgstr "precnapprox"
21040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
21041 msgid "succnapprox"
21042 msgstr "succnapprox"
21044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
21048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
21052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
21054 msgstr "subsetneqq"
21056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
21058 msgstr "supsetneqq"
21060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
21064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
21069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
21073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
21075 msgstr "nsupseteqq"
21077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
21081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
21085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
21089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
21094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
21095 msgid "varsubsetneq"
21096 msgstr "varsubsetneq"
21098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
21099 msgid "varsupsetneq"
21100 msgstr "varsupsetneq"
21102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
21103 msgid "varsubsetneqq"
21104 msgstr "varsubsetneqq"
21106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
21107 msgid "varsupsetneqq"
21108 msgstr "varsupsetneqq"
21110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
21111 msgid "ntriangleleft"
21112 msgstr "ntriangleleft"
21114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
21115 msgid "ntriangleright"
21116 msgstr "ntriangleright"
21118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
21119 msgid "ntrianglelefteq"
21120 msgstr "ntrianglelefteq"
21122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
21123 msgid "ntrianglerighteq"
21124 msgstr "ntrianglerighteq"
21126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
21130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
21134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
21138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
21142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
21146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
21147 msgid "nshortparallel"
21148 msgstr "nshortparallel"
21150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
21152 msgid "ntrianglelefteqslant"
21153 msgstr "ntrianglelefteq"
21155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
21157 msgid "ntrianglerighteqslant"
21158 msgstr "ntrianglerighteq"
21160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
21164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
21165 msgid "smallsetminus"
21166 msgstr "smallsetminus"
21168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
21172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
21176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
21180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
21184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
21185 msgid "doublebarwedge"
21186 msgstr "doublebarwedge"
21188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
21192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
21196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
21200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
21204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
21208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
21212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
21217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
21222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
21227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
21231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
21235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
21236 msgid "divideontimes"
21237 msgstr "divideontimes"
21239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
21243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
21247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
21248 msgid "leftthreetimes"
21249 msgstr "leftthreetimes"
21251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
21252 msgid "rightthreetimes"
21253 msgstr "rightthreetimes"
21255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
21257 msgstr "curlywedge"
21259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
21263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
21264 msgid "circleddash"
21265 msgstr "circleddash"
21267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
21269 msgstr "circledast"
21271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
21272 msgid "circledcirc"
21273 msgstr "circledcirc"
21275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
21279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
21283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
21287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
21291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
21293 msgid "bigcurlyvee"
21296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
21298 msgid "bigcurlywedge"
21299 msgstr "curlywedge"
21301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
21306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
21310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
21312 msgid "bigparallel"
21315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
21316 msgid "biginterleave"
21319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
21324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
21329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
21334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
21339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
21343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
21347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
21351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
21356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
21361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
21366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
21367 msgid "ogreaterthan"
21370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
21374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
21379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
21381 msgid "varcurlyvee"
21384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
21386 msgid "varcurlywedge"
21387 msgstr "curlywedge"
21389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
21394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
21399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
21403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
21407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
21412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
21417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
21422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
21427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
21432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
21437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
21441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
21446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
21447 msgid "varolessthan"
21450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
21451 msgid "varogreaterthan"
21454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
21459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
21463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
21467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
21471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
21475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
21479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
21483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
21488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
21492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
21496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
21500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
21504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
21508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
21512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
21513 msgid "llparenthesis"
21516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
21517 msgid "rrparenthesis"
21520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
21521 msgid "binampersand"
21524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
21525 msgid "bindnasrepma"
21528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
21529 msgid "Voiceless bilabial plosive"
21532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
21533 msgid "Voiced bilabial plosive"
21536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
21537 msgid "Voiceless alveolar plosive"
21540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
21541 msgid "Voiced alveolar plosive"
21544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
21545 msgid "Voiceless retroflex plosive"
21548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
21549 msgid "Voiced retroflex plosive"
21552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
21553 msgid "Voiceless palatal plosive"
21556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
21557 msgid "Voiced palatal plosive"
21560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
21561 msgid "Voiceless velar plosive"
21564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
21565 msgid "Voiced velar plosive"
21568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
21569 msgid "Voiceless uvular plosive"
21572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
21573 msgid "Voiced uvular plosive"
21576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
21577 msgid "Glottal plosive"
21580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
21581 msgid "Voiced bilabial nasal"
21584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
21585 msgid "Voiced labiodental nasal"
21588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
21589 msgid "Voiced alveolar nasal"
21592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
21593 msgid "Voiced retroflex nasal"
21596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
21597 msgid "Voiced palatal nasal"
21600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
21601 msgid "Voiced velar nasal"
21604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
21605 msgid "Voiced uvular nasal"
21608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
21609 msgid "Voiced bilabial trill"
21612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
21613 msgid "Voiced alveolar trill"
21616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
21617 msgid "Voiced uvular trill"
21620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
21621 msgid "Voiced alveolar tap"
21624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
21625 msgid "Voiced retroflex flap"
21628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
21629 msgid "Voiceless bilabial fricative"
21632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
21633 msgid "Voiced bilabial fricative"
21636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
21637 msgid "Voiceless labiodental fricative"
21640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
21641 msgid "Voiced labiodental fricative"
21644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
21645 msgid "Voiceless dental fricative"
21648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
21649 msgid "Voiced dental fricative"
21652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
21653 msgid "Voiceless alveolar fricative"
21656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
21657 msgid "Voiced alveolar fricative"
21660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
21661 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
21664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
21665 msgid "Voiced postalveolar fricative"
21668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
21669 msgid "Voiceless retroflex fricative"
21672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
21673 msgid "Voiced retroflex fricative"
21676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
21677 msgid "Voiceless palatal fricative"
21680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
21681 msgid "Voiced palatal fricative"
21684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
21685 msgid "Voiceless velar fricative"
21688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
21689 msgid "Voiced velar fricative"
21692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
21693 msgid "Voiceless uvular fricative"
21696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
21697 msgid "Voiced uvular fricative"
21700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
21701 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
21704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
21705 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
21708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
21709 msgid "Voiceless glottal fricative"
21712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
21713 msgid "Voiced glottal fricative"
21716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
21717 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
21720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
21721 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
21724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
21725 msgid "Voiced labiodental approximant"
21728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
21729 msgid "Voiced alveolar approximant"
21732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
21733 msgid "Voiced retroflex approximant"
21736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
21737 msgid "Voiced palatal approximant"
21740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
21741 msgid "Voiced velar approximant"
21744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
21745 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
21748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
21749 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
21752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
21753 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
21756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
21757 msgid "Voiced velar lateral approximant"
21760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
21761 msgid "Bilabial click"
21764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
21765 msgid "Dental click"
21768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
21769 msgid "(Post)alveolar click"
21772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
21773 msgid "Palatoalveolar click"
21776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
21777 msgid "Alveolar lateral click"
21780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
21781 msgid "Voiced bilabial implosive"
21784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
21785 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
21788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
21789 msgid "Voiced palatal implosive"
21792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
21793 msgid "Voiced velar implosive"
21796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
21797 msgid "Voiced uvular implosive"
21800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
21801 msgid "Ejective mark"
21804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
21805 msgid "Close front unrounded vowel"
21808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
21809 msgid "Close front rounded vowel"
21812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
21813 msgid "Close central unrounded vowel"
21816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
21817 msgid "Close central rounded vowel"
21820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
21821 msgid "Close back unrounded vowel"
21824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
21825 msgid "Close back rounded vowel"
21828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
21829 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
21832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
21833 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
21836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
21837 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
21840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
21841 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
21844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
21845 msgid "Close-mid front rounded vowel"
21848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
21849 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
21852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
21853 msgid "Close-mid central rounded vowel"
21856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
21857 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
21860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
21861 msgid "Close-mid back rounded vowel"
21864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
21865 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
21868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
21869 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
21872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
21873 msgid "Open-mid front rounded vowel"
21876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
21877 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
21880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
21881 msgid "Open-mid central rounded vowel"
21884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
21885 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
21888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
21889 msgid "Open-mid back rounded vowel"
21892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
21893 msgid "Near-open front unrounded vowel"
21896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
21897 msgid "Near-open vowel"
21900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
21901 msgid "Open front unrounded vowel"
21904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
21905 msgid "Open front rounded vowel"
21908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
21909 msgid "Open back unrounded vowel"
21912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
21913 msgid "Open back rounded vowel"
21916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
21917 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
21920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
21921 msgid "Voiced labial-velar approximant"
21924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
21925 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
21928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
21929 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
21932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
21933 msgid "Voiced epiglottal fricative"
21936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
21937 msgid "Epiglottal plosive"
21940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
21941 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
21944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
21945 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
21948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
21949 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
21952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
21953 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
21956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
21957 msgid "Top tie bar"
21960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
21961 msgid "Bottom tie bar"
21964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
21968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
21972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
21973 msgid "Extra short"
21976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
21977 msgid "Primary stress"
21980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
21981 msgid "Secondary stress"
21984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
21985 msgid "Minor (foot) group"
21988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
21989 msgid "Major (intonation) group"
21992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
21993 msgid "Syllable break"
21996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
21997 msgid "Linking (absence of a break)"
22000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
22004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
22005 msgid "Voiceless (above)"
22008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
22012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
22013 msgid "Breathy voiced"
22016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
22017 msgid "Creaky voiced"
22020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
22021 msgid "Linguolabial"
22024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
22028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
22032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
22036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
22040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
22041 msgid "More rounded"
22044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
22045 msgid "Less rounded"
22048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
22052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
22056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
22057 msgid "Centralized"
22060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
22061 msgid "Mid-centralized"
22064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
22068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
22069 msgid "Non-syllabic"
22072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
22076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
22080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
22084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
22088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
22089 msgid "Pharyngialized"
22092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
22093 msgid "Velarized or pharyngialized"
22096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
22099 msgstr "수정됨(Revised)"
22101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
22106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
22107 msgid "Advanced tongue root"
22110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
22111 msgid "Retracted tongue root"
22114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
22118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
22119 msgid "Nasal release"
22122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
22123 msgid "Lateral release"
22126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
22127 msgid "No audible release"
22130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
22131 msgid "Extra high (accent)"
22134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
22135 msgid "Extra high (tone letter)"
22138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
22139 msgid "High (accent)"
22142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
22143 msgid "High (tone letter)"
22146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
22147 msgid "Mid (accent)"
22150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
22152 msgid "Mid (tone letter)"
22153 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
22155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
22156 msgid "Low (accent)"
22159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
22161 msgid "Low (tone letter)"
22162 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
22164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
22165 msgid "Extra low (accent)"
22168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
22169 msgid "Extra low (tone letter)"
22172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
22176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
22180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
22181 msgid "Rising (accent)"
22184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
22185 msgid "Rising (tone letter)"
22188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
22189 msgid "Falling (accent)"
22192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
22193 msgid "Falling (tone letter)"
22196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
22197 msgid "High rising (accent)"
22200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
22201 msgid "High rising (tone letter)"
22204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
22205 msgid "Low rising (accent)"
22208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
22209 msgid "Low rising (tone letter)"
22212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
22213 msgid "Rising-falling (accent)"
22216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
22217 msgid "Rising-falling (tone letter)"
22220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
22221 msgid "Global rise"
22224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
22225 msgid "Global fall"
22228 #: lib/external_templates:36
22229 msgid "GnumericSpreadsheet"
22232 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
22233 msgid "Spreadsheet"
22236 #: lib/external_templates:39
22238 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
22239 "It imports as a long table, so any length\n"
22240 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
22241 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
22242 "both for gnumeric and excel files.\n"
22245 #: lib/external_templates:76
22246 msgid "RasterImage"
22249 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
22251 msgid "Raster image"
22254 #: lib/external_templates:84
22255 msgid "A bitmap file.\n"
22258 #: lib/external_templates:148
22262 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
22264 msgid "Xfig figure"
22267 #: lib/external_templates:151
22268 msgid "An Xfig figure.\n"
22271 #: lib/external_templates:201
22272 msgid "ChessDiagram"
22275 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
22276 msgid "Chess diagram"
22279 #: lib/external_templates:204
22281 "A chess position diagram.\n"
22282 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
22283 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
22284 "the position that you want to display.\n"
22285 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
22286 "and remember to type in a relative path\n"
22287 "to the LyX document location.\n"
22288 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
22289 "to enable general editing of the board.\n"
22290 "You might also check out the\n"
22291 "'Options->Test legality' option, and\n"
22292 "remember to middle and right click to\n"
22293 "insert new material in the board.\n"
22294 "In order for this to work, you have to\n"
22295 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
22296 "that TeX will find it, and you will need\n"
22297 "to install the skak package from CTAN.\n"
22300 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
22301 msgid "Lilypond typeset music"
22304 #: lib/external_templates:254
22306 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
22307 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
22308 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
22309 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
22312 #: lib/external_templates:300
22316 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
22319 msgstr "PDF (pdflatex)"
22321 #: lib/external_templates:303
22323 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
22324 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
22325 "which must be inserted to 'Options'.\n"
22327 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
22328 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
22329 "* pages=- (to include all pages)\n"
22330 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
22331 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
22332 "inserted in their original size.\n"
22333 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
22334 "for further options and details.\n"
22337 #: lib/external_templates:346
22340 "Read 'info date' for more information.\n"
22343 #: lib/external_templates:375
22347 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
22348 msgid "Dia diagram"
22351 #: lib/external_templates:378
22352 msgid "Dia diagram.\n"
22355 #: lib/configure.py:567
22360 #: lib/configure.py:567
22365 #: lib/configure.py:570
22369 #: lib/configure.py:573
22373 #: lib/configure.py:576
22377 #: lib/configure.py:576
22378 msgid "sxd|OpenOffice"
22381 #: lib/configure.py:579
22385 #: lib/configure.py:582
22389 #: lib/configure.py:585
22393 #: lib/configure.py:587
22397 #: lib/configure.py:588
22401 #: lib/configure.py:589
22405 #: lib/configure.py:589
22410 #: lib/configure.py:590
22414 #: lib/configure.py:591
22418 #: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
22422 #: lib/configure.py:593
22426 #: lib/configure.py:594
22430 #: lib/configure.py:595
22434 #: lib/configure.py:596
22438 #: lib/configure.py:604
22439 msgid "Plain text (chess output)"
22442 #: lib/configure.py:605
22444 msgid "Plain text (image)"
22445 msgstr "보통 문(Plain Text)"
22447 #: lib/configure.py:606
22448 msgid "Plain text (Xfig output)"
22451 #: lib/configure.py:607
22452 msgid "date (output)"
22455 #: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
22456 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
22460 #: lib/configure.py:608
22464 #: lib/configure.py:609
22466 msgid "DocBook (XML)"
22467 msgstr "Docbook (XML)"
22469 #: lib/configure.py:610
22470 msgid "Graphviz Dot"
22471 msgstr "Graphviz Dot"
22473 #: lib/configure.py:611
22475 msgid "LaTeX (dviluatex)"
22476 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22478 #: lib/configure.py:612
22479 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
22480 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
22482 #: lib/configure.py:613
22486 #: lib/configure.py:613
22490 #: lib/configure.py:615
22494 #: lib/configure.py:617
22495 msgid "LilyPond music"
22498 #: lib/configure.py:618
22499 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
22502 #: lib/configure.py:619
22503 msgid "LaTeX (plain)"
22504 msgstr "LaTeX (일반)"
22506 #: lib/configure.py:619
22507 msgid "LaTeX (plain)|L"
22508 msgstr "LaTeX (일반)|L"
22510 #: lib/configure.py:620
22511 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
22514 #: lib/configure.py:621
22515 msgid "LaTeX (pdflatex)"
22518 #: lib/configure.py:622
22519 msgid "LaTeX (XeTeX)"
22522 #: lib/configure.py:623
22523 msgid "LaTeX (clipboard)"
22524 msgstr "LaTeX (클립보드)"
22526 #: lib/configure.py:624
22530 #: lib/configure.py:624
22531 msgid "Plain text|a"
22534 #: lib/configure.py:625
22535 msgid "Plain text (pstotext)"
22536 msgstr "일반 텍스트 (pstotext)"
22538 #: lib/configure.py:626
22539 msgid "Plain text (ps2ascii)"
22540 msgstr "일반 텍스트 (ps2ascii)"
22542 #: lib/configure.py:627
22543 msgid "Plain text (catdvi)"
22544 msgstr "일반 텍스트 (catdvi)"
22546 #: lib/configure.py:628
22547 msgid "Plain Text, Join Lines"
22548 msgstr "일반 텍스트, Join Lines"
22550 #: lib/configure.py:629
22551 msgid "Info (Beamer)"
22554 #: lib/configure.py:632
22555 msgid "Gnumeric spreadsheet"
22558 #: lib/configure.py:633
22559 msgid "Excel spreadsheet"
22562 #: lib/configure.py:634
22563 msgid "OpenOffice spreadsheet"
22566 #: lib/configure.py:637
22570 #: lib/configure.py:637
22574 #: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
22578 #: lib/configure.py:650
22582 #: lib/configure.py:651
22583 msgid "EPS (uncropped)"
22586 #: lib/configure.py:652
22587 msgid "EPS (cropped)"
22590 #: lib/configure.py:653
22592 msgstr "Postscript"
22594 #: lib/configure.py:653
22595 msgid "Postscript|t"
22596 msgstr "Postscript|t"
22598 #: lib/configure.py:658
22599 msgid "PDF (ps2pdf)"
22600 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22602 #: lib/configure.py:658
22603 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
22604 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
22606 #: lib/configure.py:659
22607 msgid "PDF (pdflatex)"
22608 msgstr "PDF (pdflatex)"
22610 #: lib/configure.py:659
22611 msgid "PDF (pdflatex)|F"
22612 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
22614 #: lib/configure.py:660
22615 msgid "PDF (dvipdfm)"
22616 msgstr "PDF (dvipdfm)"
22618 #: lib/configure.py:660
22619 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
22620 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
22622 #: lib/configure.py:661
22623 msgid "PDF (XeTeX)"
22626 #: lib/configure.py:661
22627 msgid "PDF (XeTeX)|X"
22630 #: lib/configure.py:662
22632 msgid "PDF (LuaTeX)"
22633 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
22635 #: lib/configure.py:662
22636 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
22639 #: lib/configure.py:663
22640 msgid "PDF (graphics)"
22643 #: lib/configure.py:664
22644 msgid "PDF (cropped)"
22647 #: lib/configure.py:667
22651 #: lib/configure.py:667
22655 #: lib/configure.py:668
22656 msgid "DVI (LuaTeX)"
22659 #: lib/configure.py:668
22660 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
22663 #: lib/configure.py:671
22667 #: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
22671 #: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
22675 #: lib/configure.py:677
22679 #: lib/configure.py:680
22680 msgid "OpenDocument"
22683 #: lib/configure.py:681
22684 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
22685 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
22687 #: lib/configure.py:684
22688 msgid "Rich Text Format"
22691 #: lib/configure.py:685
22695 #: lib/configure.py:685
22699 #: lib/configure.py:688
22700 msgid "date command"
22703 #: lib/configure.py:689
22704 msgid "Table (CSV)"
22707 #: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206
22708 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
22712 #: lib/configure.py:692
22716 #: lib/configure.py:693
22720 #: lib/configure.py:694
22724 #: lib/configure.py:695
22728 #: lib/configure.py:696
22732 #: lib/configure.py:697
22737 #: lib/configure.py:698
22738 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22741 #: lib/configure.py:699
22742 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22745 #: lib/configure.py:700
22746 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22749 #: lib/configure.py:701
22750 msgid "LyX Preview"
22753 #: lib/configure.py:702
22757 #: lib/configure.py:703
22761 #: lib/configure.py:704
22765 #: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
22766 msgid "Windows Metafile"
22769 #: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
22770 msgid "Enhanced Metafile"
22773 #: lib/configure.py:811
22777 #: lib/configure.py:1015
22778 msgid "LyX Archive (zip)"
22781 #: lib/configure.py:1018
22782 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
22785 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
22787 msgid "%1$s and %2$s"
22790 #: src/BiblioInfo.cpp:321
22792 msgid "%1$s et al."
22795 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
22796 #: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
22800 #: src/BiblioInfo.cpp:870
22804 #: src/BiblioInfo.cpp:880
22805 msgid "Bibliography entry not found!"
22808 #: src/Buffer.cpp:138
22811 "Could not print the document %1$s.\n"
22812 "Check that your printer is set up correctly."
22815 #: src/Buffer.cpp:141
22816 msgid "Print document failed"
22819 #: src/Buffer.cpp:373
22820 msgid "Disk Error: "
22823 #: src/Buffer.cpp:374
22826 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
22827 msgstr "임시 디렉토리 '%1$s'를 만들 수 없습니다 (디스크가 꽉 찼나요?)"
22829 #: src/Buffer.cpp:491
22830 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
22833 #: src/Buffer.cpp:493
22834 msgid "Attempting to close changed document!"
22837 #: src/Buffer.cpp:502
22838 msgid "Could not remove temporary directory"
22839 msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다."
22841 #: src/Buffer.cpp:503
22843 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
22844 msgstr "임시 디렉토리 %1$s를 삭제할 수 없습니다."
22846 #: src/Buffer.cpp:901
22847 msgid "Unknown document class"
22848 msgstr "알 수 없는 문서 클래스(document class)"
22850 #: src/Buffer.cpp:902
22852 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
22855 #: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530
22857 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
22858 msgstr "알 수 없는 표시(token): %1$s %2$s\n"
22860 #: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940
22861 msgid "Document header error"
22862 msgstr "문서 첫머리(header) 오류"
22864 #: src/Buffer.cpp:916
22865 msgid "\\begin_header is missing"
22868 #: src/Buffer.cpp:939
22869 msgid "\\begin_document is missing"
22872 #: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443
22873 #: src/BufferView.cpp:1449
22874 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
22877 #: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444
22879 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22880 "xcolor/ulem are installed.\n"
22881 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22885 #: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450
22887 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22888 "xcolor and ulem are not installed.\n"
22889 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22893 #: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415
22894 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444
22898 #: src/Buffer.cpp:1095
22899 msgid "File Not Found"
22900 msgstr "파일 찾을 수 없음"
22902 #: src/Buffer.cpp:1096
22904 msgid "Unable to open file `%1$s'."
22905 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
22907 #: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182
22908 msgid "Document format failure"
22911 #: src/Buffer.cpp:1120
22913 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
22916 #: src/Buffer.cpp:1183
22918 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
22919 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
22921 #: src/Buffer.cpp:1210
22923 msgid "Conversion failed"
22924 msgstr "bind 파일을 고르시오"
22926 #: src/Buffer.cpp:1211
22929 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22930 "it could not be created."
22933 #: src/Buffer.cpp:1221
22935 msgid "Conversion script not found"
22936 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
22938 #: src/Buffer.cpp:1222
22941 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22942 "could not be found."
22945 #: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252
22947 msgid "Conversion script failed"
22948 msgstr "bind 파일을 고르시오"
22950 #: src/Buffer.cpp:1246
22953 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
22957 #: src/Buffer.cpp:1253
22960 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
22964 #: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303
22965 msgid "File is read-only"
22966 msgstr "파일이 읽기 전용입니다"
22968 #: src/Buffer.cpp:1275
22970 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
22973 #: src/Buffer.cpp:1284
22976 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
22977 "overwrite this file?"
22980 #: src/Buffer.cpp:1286
22982 msgid "Overwrite modified file?"
22983 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
22985 #: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50
22986 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
22987 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
22990 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
22992 #: src/Buffer.cpp:1337
22994 msgid "Backup failure"
22995 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
22997 #: src/Buffer.cpp:1338
23000 "Cannot create backup file %1$s.\n"
23001 "Please check whether the directory exists and is writable."
23004 #: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378
23006 msgid "Write failure"
23009 #: src/Buffer.cpp:1368
23012 "The file has successfully been saved as:\n"
23014 "But LyX could not move it to:\n"
23016 "Your original file has been backed up to:\n"
23020 #: src/Buffer.cpp:1379
23023 "Cannot move saved file to:\n"
23025 "But the file has successfully been saved as:\n"
23029 #: src/Buffer.cpp:1395
23031 msgid "Saving document %1$s..."
23032 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
23034 #: src/Buffer.cpp:1410
23036 msgid " could not write file!"
23037 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
23039 #: src/Buffer.cpp:1418
23042 msgstr "노트(Note) #:"
23044 #: src/Buffer.cpp:1433
23046 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
23047 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
23049 #: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470
23051 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
23054 #: src/Buffer.cpp:1446
23055 msgid "Save failed! Trying again...\n"
23058 #: src/Buffer.cpp:1460
23059 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
23062 #: src/Buffer.cpp:1474
23063 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
23066 #: src/Buffer.cpp:1563
23067 msgid "Iconv software exception Detected"
23070 #: src/Buffer.cpp:1563
23073 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
23077 #: src/Buffer.cpp:1592
23079 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
23082 #: src/Buffer.cpp:1595
23084 "Some characters of your document are probably not representable in the "
23085 "chosen encoding.\n"
23086 "Changing the document encoding to utf8 could help."
23089 #: src/Buffer.cpp:1602
23091 msgid "iconv conversion failed"
23092 msgstr "bind 파일을 고르시오"
23094 #: src/Buffer.cpp:1607
23096 msgid "conversion failed"
23097 msgstr "bind 파일을 고르시오"
23099 #: src/Buffer.cpp:1710
23101 msgid "Uncodable character in file path"
23104 #: src/Buffer.cpp:1712
23107 "The path of your document\n"
23109 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
23110 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
23111 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
23112 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
23114 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
23115 "(such as utf8) or change the file path name."
23118 #: src/Buffer.cpp:2065
23119 msgid "Running chktex..."
23120 msgstr "chktex 실행..."
23122 #: src/Buffer.cpp:2079
23123 msgid "chktex failure"
23126 #: src/Buffer.cpp:2080
23127 msgid "Could not run chktex successfully."
23128 msgstr "chktex를 성공적으로 수행할 수 없었습니다."
23130 #: src/Buffer.cpp:2372
23132 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
23135 #: src/Buffer.cpp:2452
23137 msgid "Error exporting to format: %1$s."
23140 #: src/Buffer.cpp:2461
23141 msgid "Error generating literate programming code."
23144 #: src/Buffer.cpp:2540
23146 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
23149 #: src/Buffer.cpp:2575
23151 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
23154 #: src/Buffer.cpp:2641
23156 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
23157 msgstr "파싱할 수 없음 \"%1$s\""
23159 #: src/Buffer.cpp:2648
23161 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
23164 #: src/Buffer.cpp:2655
23165 msgid "Error exporting to DVI."
23168 #: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45
23171 "The file %1$s already exists.\n"
23173 "Do you want to overwrite that file?"
23176 #: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48
23178 msgid "Overwrite file?"
23179 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
23181 #: src/Buffer.cpp:2740
23183 msgid "Error running external commands."
23186 #: src/Buffer.cpp:3562
23188 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
23191 #: src/Buffer.cpp:3566
23193 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
23196 #: src/Buffer.cpp:3620
23198 msgid "Preview source code"
23201 #: src/Buffer.cpp:3622
23203 msgid "Preview preamble"
23206 #: src/Buffer.cpp:3624
23208 msgid "Preview body"
23211 #: src/Buffer.cpp:3639
23212 msgid "Plain text does not have a preamble."
23215 #: src/Buffer.cpp:3742
23217 msgid "Auto-saving %1$s"
23220 #: src/Buffer.cpp:3798
23222 msgid "Autosave failed!"
23223 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
23225 #: src/Buffer.cpp:3859
23227 msgid "Autosaving current document..."
23228 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
23230 #: src/Buffer.cpp:3982
23231 msgid "Couldn't export file"
23232 msgstr "다른 형태의 문서로 저장할(Export) 수 없습니다."
23234 #: src/Buffer.cpp:3983
23236 msgid "No information for exporting the format %1$s."
23239 #: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173
23240 msgid "File name error"
23243 #: src/Buffer.cpp:4045
23244 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
23247 #: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581
23248 msgid "Document export cancelled."
23249 msgstr "문서 내보내기가 취소되었습니다."
23251 #: src/Buffer.cpp:4164
23253 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
23256 #: src/Buffer.cpp:4171
23258 msgid "Document exported as %1$s"
23261 #: src/Buffer.cpp:4226
23264 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
23266 "Recover emergency save?"
23269 #: src/Buffer.cpp:4229
23270 msgid "Load emergency save?"
23273 #: src/Buffer.cpp:4230
23275 msgstr "회복시키기(&Recover)"
23277 #: src/Buffer.cpp:4230
23278 msgid "&Load Original"
23281 #: src/Buffer.cpp:4241
23284 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
23285 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23288 #: src/Buffer.cpp:4248
23289 msgid "Document was successfully recovered."
23292 #: src/Buffer.cpp:4250
23293 msgid "Document was NOT successfully recovered."
23296 #: src/Buffer.cpp:4251
23299 "Remove emergency file now?\n"
23303 #: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267
23305 msgid "Delete emergency file?"
23308 #: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269
23312 #: src/Buffer.cpp:4260
23313 msgid "Emergency file deleted"
23316 #: src/Buffer.cpp:4261
23317 msgid "Do not forget to save your file now!"
23320 #: src/Buffer.cpp:4268
23321 msgid "Remove emergency file now?"
23324 #: src/Buffer.cpp:4291
23327 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
23329 "Load the backup instead?"
23332 #: src/Buffer.cpp:4293
23333 msgid "Load backup?"
23336 #: src/Buffer.cpp:4294
23337 msgid "&Load backup"
23340 #: src/Buffer.cpp:4294
23341 msgid "Load &original"
23344 #: src/Buffer.cpp:4304
23347 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
23348 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23351 #: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383
23352 msgid "Senseless!!! "
23355 #: src/Buffer.cpp:4864
23357 msgid "Document %1$s reloaded."
23360 #: src/Buffer.cpp:4867
23362 msgid "Could not reload document %1$s."
23365 #: src/Buffer.cpp:4934
23366 msgid "Included File Invalid"
23369 #: src/Buffer.cpp:4935
23372 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
23374 "inaccessible. You will need to update the included filename."
23377 #: src/BufferParams.cpp:463
23379 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
23380 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
23383 #: src/BufferParams.cpp:465
23385 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
23386 "are inserted into formulas"
23389 #: src/BufferParams.cpp:467
23391 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
23395 #: src/BufferParams.cpp:469
23397 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
23398 "inserted into formulas"
23401 #: src/BufferParams.cpp:471
23403 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
23407 #: src/BufferParams.cpp:473
23409 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
23410 "inserted into formulas"
23413 #: src/BufferParams.cpp:475
23415 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
23416 "inserted into formulas"
23419 #: src/BufferParams.cpp:477
23421 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
23422 "subscript is inserted into formulas"
23425 #: src/BufferParams.cpp:479
23427 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
23428 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
23431 #: src/BufferParams.cpp:481
23433 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
23434 "decoration 'utilde'"
23437 #: src/BufferParams.cpp:627
23440 "The selected document class\n"
23442 "requires external files that are not available.\n"
23443 "The document class can still be used, but the\n"
23444 "document cannot be compiled until the following\n"
23445 "prerequisites are installed:\n"
23447 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
23448 "User's Guide for more information."
23451 #: src/BufferParams.cpp:636
23452 msgid "Document class not available"
23453 msgstr "문서 클래스를 사용할 수 없습니다."
23455 #: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
23456 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
23457 msgid "Uncodable characters"
23460 #: src/BufferParams.cpp:1817
23463 "The following characters that are used in an index name are not\n"
23464 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23468 #: src/BufferParams.cpp:2077
23471 "The layout file:\n"
23473 "could not be found. A default textclass with default\n"
23474 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23478 #: src/BufferParams.cpp:2083
23479 msgid "Document class not found"
23480 msgstr "문서 클래스를 찾을 수 없습니다"
23482 #: src/BufferParams.cpp:2090
23485 "Due to some error in it, the layout file:\n"
23487 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
23488 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23492 #: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
23494 msgid "Could not load class"
23495 msgstr "class를 변경시킬 수 없습니다."
23497 #: src/BufferParams.cpp:2146
23499 msgid "Error reading internal layout information"
23502 #: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530
23506 #: src/BufferView.cpp:190
23508 msgid "No more insets"
23509 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
23511 #: src/BufferView.cpp:737
23513 msgid "Save bookmark"
23516 #: src/BufferView.cpp:960
23518 msgid "Converting document to new document class..."
23519 msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
23521 #: src/BufferView.cpp:1004
23522 msgid "Document is read-only"
23523 msgstr "문서가 읽기 전용입니다"
23525 #: src/BufferView.cpp:1013
23527 msgid "This portion of the document is deleted."
23530 #: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026
23531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520
23532 msgid "Absolute filename expected."
23535 #: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320
23537 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
23540 #: src/BufferView.cpp:1341
23542 msgid "No further undo information"
23543 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
23545 #: src/BufferView.cpp:1351
23547 msgid "No further redo information"
23548 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
23550 #: src/BufferView.cpp:1600
23553 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
23555 #: src/BufferView.cpp:1606
23558 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
23560 #: src/BufferView.cpp:1613
23561 msgid "Mark removed"
23562 msgstr "표시(Mark)를 지웠습니다."
23564 #: src/BufferView.cpp:1616
23566 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
23568 #: src/BufferView.cpp:1672
23570 msgid "Statistics for the selection:"
23571 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
23573 #: src/BufferView.cpp:1674
23575 msgid "Statistics for the document:"
23576 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
23578 #: src/BufferView.cpp:1677
23581 msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
23583 #: src/BufferView.cpp:1679
23586 msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
23588 #: src/BufferView.cpp:1682
23590 msgid "%1$d characters (including blanks)"
23593 #: src/BufferView.cpp:1685
23594 msgid "One character (including blanks)"
23597 #: src/BufferView.cpp:1688
23599 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
23602 #: src/BufferView.cpp:1691
23603 msgid "One character (excluding blanks)"
23606 #: src/BufferView.cpp:1693
23610 #: src/BufferView.cpp:1881
23613 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
23616 #: src/BufferView.cpp:1883
23618 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
23621 #: src/BufferView.cpp:1891
23622 msgid "Branch name"
23625 #: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
23626 msgid "Branch already exists"
23629 #: src/BufferView.cpp:2348
23630 msgid "Inverse Search Failed"
23633 #: src/BufferView.cpp:2349
23635 "Invalid position requested by inverse search.\n"
23636 "You need to update the viewed document."
23639 #: src/BufferView.cpp:2729
23641 msgid "Inserting document %1$s..."
23642 msgstr "%1$s 문서를 삽입합니다..."
23644 #: src/BufferView.cpp:2740
23646 msgid "Document %1$s inserted."
23647 msgstr "문서 %1$s가 삽입되었습니다."
23649 #: src/BufferView.cpp:2742
23651 msgid "Could not insert document %1$s"
23652 msgstr "%1$s 문서를 삽입할 수 없습니다."
23654 #: src/BufferView.cpp:3008
23657 "Could not read the specified document\n"
23659 "due to the error: %2$s"
23660 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
23662 #: src/BufferView.cpp:3010
23663 msgid "Could not read file"
23664 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
23666 #: src/BufferView.cpp:3017
23670 " is not readable."
23671 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
23673 #: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39
23674 msgid "Could not open file"
23675 msgstr "파일을 열 수 없습니다"
23677 #: src/BufferView.cpp:3025
23678 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
23681 #: src/BufferView.cpp:3026
23683 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
23684 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
23685 "If this does not give the correct result\n"
23686 "then please change the encoding of the file\n"
23687 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
23690 #: src/Changes.cpp:374
23692 msgid "Uncodable character in author name"
23695 #: src/Changes.cpp:375
23698 "The author name '%1$s',\n"
23699 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
23700 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
23701 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
23703 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
23704 "or change the spelling of the author name."
23707 #: src/Chktex.cpp:62
23709 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
23712 #: src/Chktex.cpp:64
23713 msgid "ChkTeX warning id # "
23716 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
23717 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
23721 #: src/Color.cpp:204
23725 #: src/Color.cpp:205
23729 #: src/Color.cpp:206
23733 #: src/Color.cpp:207
23737 #: src/Color.cpp:208
23741 #: src/Color.cpp:209
23745 #: src/Color.cpp:210
23749 #: src/Color.cpp:211
23753 #: src/Color.cpp:212
23757 #: src/Color.cpp:213
23761 #: src/Color.cpp:214
23765 #: src/Color.cpp:215
23769 #: src/Color.cpp:216
23770 msgid "selected text"
23773 #: src/Color.cpp:218
23777 #: src/Color.cpp:219
23778 msgid "inline completion"
23781 #: src/Color.cpp:221
23782 msgid "non-unique inline completion"
23785 #: src/Color.cpp:223
23786 msgid "previewed snippet"
23789 #: src/Color.cpp:224
23793 #: src/Color.cpp:225
23794 msgid "note background"
23797 #: src/Color.cpp:226
23798 msgid "comment label"
23801 #: src/Color.cpp:227
23802 msgid "comment background"
23805 #: src/Color.cpp:228
23806 msgid "greyedout inset label"
23809 #: src/Color.cpp:229
23810 msgid "greyedout inset text"
23813 #: src/Color.cpp:230
23814 msgid "greyedout inset background"
23817 #: src/Color.cpp:231
23818 msgid "phantom inset text"
23821 #: src/Color.cpp:232
23825 #: src/Color.cpp:233
23826 msgid "listings background"
23829 #: src/Color.cpp:234
23830 msgid "branch label"
23833 #: src/Color.cpp:235
23834 msgid "footnote label"
23837 #: src/Color.cpp:236
23838 msgid "index label"
23841 #: src/Color.cpp:237
23842 msgid "margin note label"
23843 msgstr "방주(margin note) 레이블"
23845 #: src/Color.cpp:238
23849 #: src/Color.cpp:239
23853 #: src/Color.cpp:240
23857 #: src/Color.cpp:241
23861 #: src/Color.cpp:242
23862 msgid "command inset"
23865 #: src/Color.cpp:243
23866 msgid "command inset background"
23869 #: src/Color.cpp:244
23870 msgid "command inset frame"
23873 #: src/Color.cpp:245
23874 msgid "special character"
23877 #: src/Color.cpp:246
23881 #: src/Color.cpp:247
23882 msgid "math background"
23885 #: src/Color.cpp:248
23886 msgid "graphics background"
23889 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
23890 msgid "math macro background"
23893 #: src/Color.cpp:250
23897 #: src/Color.cpp:251
23898 msgid "math corners"
23901 #: src/Color.cpp:252
23905 #: src/Color.cpp:254
23906 msgid "math macro hovered background"
23909 #: src/Color.cpp:255
23910 msgid "math macro label"
23911 msgstr "수식 매크로 레이블"
23913 #: src/Color.cpp:256
23914 msgid "math macro frame"
23917 #: src/Color.cpp:257
23918 msgid "math macro blended out"
23921 #: src/Color.cpp:258
23922 msgid "math macro old parameter"
23925 #: src/Color.cpp:259
23926 msgid "math macro new parameter"
23929 #: src/Color.cpp:260
23930 msgid "collapsable inset text"
23933 #: src/Color.cpp:261
23934 msgid "collapsable inset frame"
23937 #: src/Color.cpp:262
23938 msgid "inset background"
23941 #: src/Color.cpp:263
23942 msgid "inset frame"
23945 #: src/Color.cpp:264
23946 msgid "LaTeX error"
23949 #: src/Color.cpp:265
23950 msgid "end-of-line marker"
23953 #: src/Color.cpp:266
23954 msgid "appendix marker"
23957 #: src/Color.cpp:267
23961 #: src/Color.cpp:268
23962 msgid "deleted text"
23965 #: src/Color.cpp:269
23969 #: src/Color.cpp:270
23970 msgid "changed text 1st author"
23973 #: src/Color.cpp:271
23974 msgid "changed text 2nd author"
23977 #: src/Color.cpp:272
23978 msgid "changed text 3rd author"
23981 #: src/Color.cpp:273
23982 msgid "changed text 4th author"
23985 #: src/Color.cpp:274
23986 msgid "changed text 5th author"
23989 #: src/Color.cpp:275
23990 msgid "deleted text modifier"
23993 #: src/Color.cpp:276
23994 msgid "added space markers"
23997 #: src/Color.cpp:277
24001 #: src/Color.cpp:278
24002 msgid "table on/off line"
24003 msgstr "표 경계선 지우기/긋기"
24005 #: src/Color.cpp:280
24006 msgid "bottom area"
24009 #: src/Color.cpp:281
24013 #: src/Color.cpp:282
24014 msgid "page break / line break"
24015 msgstr "페이지 나눔 / 줄 바꿈"
24017 #: src/Color.cpp:283
24018 msgid "frame of button"
24021 #: src/Color.cpp:284
24022 msgid "button background"
24025 #: src/Color.cpp:285
24026 msgid "button background under focus"
24029 #: src/Color.cpp:286
24031 msgid "paragraph marker"
24032 msgstr "단락(Paragraph)"
24034 #: src/Color.cpp:287
24036 msgid "preview frame"
24039 #: src/Color.cpp:288
24042 msgstr "삽입(&Insert)"
24044 #: src/Color.cpp:289
24045 msgid "regexp frame"
24048 #: src/Color.cpp:290
24052 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537
24053 #: src/Converter.cpp:580
24054 msgid "Cannot convert file"
24055 msgstr "파일을 변환할 수 없습니다"
24057 #: src/Converter.cpp:327
24060 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
24061 "Define a converter in the preferences."
24064 #: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781
24065 msgid "Executing command: "
24068 #: src/Converter.cpp:509
24069 msgid "Build errors"
24072 #: src/Converter.cpp:510
24073 msgid "There were errors during the build process."
24076 #: src/Converter.cpp:515
24079 "An error occurred while running:\n"
24083 #: src/Converter.cpp:538
24085 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
24086 msgstr "임시 디렉토리를 %1$s에서 %2$s로 옮길 수 없습니다."
24088 #: src/Converter.cpp:582
24090 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
24091 msgstr "임시 디렉토리를 %1$s에서 %2$s로 복사할 수 없습니다."
24093 #: src/Converter.cpp:583
24095 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
24096 msgstr "임시 파일을 %1$s에서 %2$s로 옮길 수 없습니다."
24098 #: src/Converter.cpp:639
24099 msgid "Running LaTeX..."
24100 msgstr "LaTeX 실행..."
24102 #: src/Converter.cpp:658
24105 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
24109 #: src/Converter.cpp:661
24110 msgid "LaTeX failed"
24111 msgstr "LaTeX 실행 실패"
24113 #: src/Converter.cpp:663
24114 msgid "Output is empty"
24117 #: src/Converter.cpp:664
24118 msgid "An empty output file was generated."
24121 #: src/CutAndPaste.cpp:364
24124 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
24125 "Do you want to add it to the document's branch list?"
24128 #: src/CutAndPaste.cpp:367
24129 msgid "Unknown branch"
24130 msgstr "알 수 없는 브랜치"
24132 #: src/CutAndPaste.cpp:368
24136 #: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403
24138 msgid "Layout `%1$s' was not found."
24139 msgstr "문서 형식(Document Class)"
24141 #: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405
24143 msgid "Layout Not Found"
24144 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
24146 #: src/CutAndPaste.cpp:758
24148 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
24151 #: src/CutAndPaste.cpp:761
24154 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
24158 #: src/CutAndPaste.cpp:766
24160 msgid "Undefined flex inset"
24161 msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
24163 #: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621
24164 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
24165 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
24166 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
24167 msgid "LyX Warning: "
24170 #: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622
24171 #: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
24172 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
24174 msgid "uncodable character"
24177 #: src/Exporter.cpp:50
24181 #: src/Exporter.cpp:51
24183 msgid "Overwrite &all"
24184 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
24186 #: src/Exporter.cpp:51
24187 msgid "&Cancel export"
24188 msgstr "export 취소(&Cancel)"
24190 #: src/Exporter.cpp:97
24191 msgid "Couldn't copy file"
24192 msgstr "파일을 복사할 수 없습니다."
24194 #: src/Exporter.cpp:98
24196 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
24199 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
24200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
24201 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24206 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
24207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
24208 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24212 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
24213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
24214 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24222 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
24226 msgstr "삽입(&Insert)"
24228 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
24231 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
24233 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
24236 msgstr "오른쪽(Right)|R"
24238 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
24242 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
24250 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
24254 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
24261 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
24263 #: src/Font.cpp:162
24265 msgid "Emphasis %1$s, "
24268 #: src/Font.cpp:165
24270 msgid "Underline %1$s, "
24273 #: src/Font.cpp:168
24275 msgid "Strikeout %1$s, "
24278 #: src/Font.cpp:171
24280 msgid "Double underline %1$s, "
24283 #: src/Font.cpp:174
24285 msgid "Wavy underline %1$s, "
24288 #: src/Font.cpp:177
24290 msgid "Noun %1$s, "
24293 #: src/Font.cpp:191
24295 msgid "Language: %1$s, "
24296 msgstr "언어: %1$s, "
24298 #: src/Font.cpp:194
24300 msgid "Number %1$s"
24301 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
24303 #: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
24305 msgid "Cannot view file"
24306 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
24308 #: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
24310 msgid "File does not exist: %1$s"
24311 msgstr "파일이 존재하지 않습니다: %1$s"
24313 #: src/Format.cpp:675
24315 msgid "No information for viewing %1$s"
24316 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
24318 #: src/Format.cpp:685
24320 msgid "Auto-view file %1$s failed"
24321 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
24323 #: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764
24324 msgid "Cannot edit file"
24325 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
24327 #: src/Format.cpp:741
24328 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
24331 #: src/Format.cpp:754
24333 msgid "No information for editing %1$s"
24334 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
24336 #: src/Format.cpp:765
24338 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
24341 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
24343 msgid "Could not find bind file"
24344 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
24346 #: src/KeyMap.cpp:228
24349 "Unable to find the bind file\n"
24351 "Please check your installation."
24354 #: src/KeyMap.cpp:235
24356 msgid "Could not find `cua.bind' file"
24357 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
24359 #: src/KeyMap.cpp:236
24361 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
24362 "Please check your installation."
24365 #: src/KeyMap.cpp:243
24368 "Unable to find the bind file\n"
24370 "Falling back to default."
24373 #: src/KeySequence.cpp:181
24377 #: src/LaTeX.cpp:57
24379 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
24382 #: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
24383 msgid "Running Index Processor."
24386 #: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
24387 msgid "Running BibTeX."
24388 msgstr "BibTeX 실행."
24390 #: src/LaTeX.cpp:472
24391 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
24394 #: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
24395 msgid "BibTeX error: "
24396 msgstr "BibTeX 오류: "
24398 #: src/LaTeX.cpp:1308
24399 msgid "Biber error: "
24400 msgstr "Biber 오류: "
24402 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
24404 msgid "Font not available"
24405 msgstr "문서 형식(Document Class)"
24407 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
24410 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
24411 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
24415 msgid "Could not read configuration file"
24416 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
24421 "Error while reading the configuration file\n"
24423 "Please check your installation."
24427 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
24433 msgstr "노트(Note) #:"
24437 msgid "The following files could not be loaded:"
24438 msgstr "문서 형식(Document Class)"
24442 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
24443 msgstr "%1$s는 LyX가 생성한 임시 디렉토리가 아닌 것같습니다."
24446 msgid "Cannot remove temporary directory"
24447 msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다"
24451 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
24452 msgstr "임시 디렉토리 %1$s를 삭제할 수 없습니다"
24455 msgid "Unable to remove temporary directory"
24456 msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다"
24460 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
24461 msgstr "잘못된 명령행 옵션 `%1$s'. 종료합니다."
24464 msgid "Missing filename for this operation."
24465 msgstr "이 작업을 수행하기위해서는 파일명이 필요합니다."
24469 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
24470 msgstr "다음 파일을 읽는데 실패했습니다: %1$s"
24473 msgid "No textclass is found"
24478 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
24479 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
24480 "without checking your LaTeX installation, or continue."
24484 msgid "&Reconfigure"
24485 msgstr "재구성(&Reconfigure)"
24488 msgid "&Without LaTeX"
24491 #: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
24497 "SIGHUP signal caught!\n"
24503 "SIGFPE signal caught!\n"
24509 "SIGSEGV signal caught!\n"
24510 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
24511 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
24512 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
24517 msgid "LyX crashed!"
24520 #: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
24525 msgid "Could not create temporary directory"
24526 msgstr "임시 디렉토리를 생성할 수 없습니다"
24531 "Could not create a temporary directory in\n"
24533 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
24537 msgid "Missing user LyX directory"
24543 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
24544 "It is needed to keep your own configuration."
24548 msgid "&Create directory"
24549 msgstr "디렉토리 생성(&C)"
24553 msgstr "LyX 나가기(&E)"
24556 msgid "No user LyX directory. Exiting."
24561 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
24562 msgstr "LyX: %1$s 디렉토리를 만들고 있습니다"
24565 msgid "Failed to create directory. Exiting."
24566 msgstr "디렉토리 생성 실패. 종료합니다."
24568 #: src/LyX.cpp:1032
24569 msgid "List of supported debug flags:"
24572 #: src/LyX.cpp:1036
24574 msgid "Setting debug level to %1$s"
24577 #: src/LyX.cpp:1047
24579 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
24580 "Command line switches (case sensitive):\n"
24581 "\t-help summarize LyX usage\n"
24582 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
24583 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
24584 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
24585 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24586 " select the features to debug.\n"
24587 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
24588 "\t-x [--execute] command\n"
24589 " where command is a lyx command.\n"
24590 "\t-e [--export] fmt\n"
24591 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
24592 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
24594 " to see which parameter (which differs from the format "
24596 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
24597 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
24598 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
24599 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
24600 " and filename is the destination filename.\n"
24601 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24602 " where fmt is the import format of choice\n"
24603 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
24604 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
24605 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
24606 " specifying whether all files, main file only, or no "
24608 " respectively, are to be overwritten during a batch "
24610 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
24612 "\t-n [--no-remote]\n"
24613 " open documents in a new instance\n"
24614 "\t-r [--remote]\n"
24615 " open documents in an already running instance\n"
24616 " (a working lyxpipe is needed)\n"
24617 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
24618 "\t-version summarize version and build info\n"
24619 "Check the LyX man page for more details."
24622 #: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147
24623 msgid " Git commit hash "
24626 #: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149
24628 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
24631 #: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628
24632 msgid "No system directory"
24635 #: src/LyX.cpp:1107
24636 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
24639 #: src/LyX.cpp:1118
24641 msgid "No user directory"
24642 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
24644 #: src/LyX.cpp:1119
24645 msgid "Missing directory for -userdir switch"
24648 #: src/LyX.cpp:1130
24650 msgid "Incomplete command"
24653 #: src/LyX.cpp:1131
24654 msgid "Missing command string after --execute switch"
24657 #: src/LyX.cpp:1142
24658 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
24661 #: src/LyX.cpp:1147
24662 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
24665 #: src/LyX.cpp:1160
24666 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
24669 #: src/LyX.cpp:1173
24670 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
24673 #: src/LyX.cpp:1178
24674 msgid "Missing filename for --import"
24677 #: src/LyXRC.cpp:3080
24679 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
24683 #: src/LyXRC.cpp:3084
24685 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
24689 #: src/LyXRC.cpp:3092
24691 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
24692 "automatically by what you type."
24695 #: src/LyXRC.cpp:3096
24697 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
24701 #: src/LyXRC.cpp:3100
24703 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24706 #: src/LyXRC.cpp:3107
24708 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24709 "the backup file in the same directory as the original file."
24712 #: src/LyXRC.cpp:3111
24714 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24715 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24718 #: src/LyXRC.cpp:3115
24719 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24722 #: src/LyXRC.cpp:3119
24724 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24725 "its global and local bind/ directories."
24728 #: src/LyXRC.cpp:3123
24729 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
24732 #: src/LyXRC.cpp:3127
24734 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24735 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24738 #: src/LyXRC.cpp:3137
24740 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24741 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24744 #: src/LyXRC.cpp:3145
24746 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
24747 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
24748 "the top of the screen"
24751 #: src/LyXRC.cpp:3149
24752 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
24755 #: src/LyXRC.cpp:3153
24756 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
24759 #: src/LyXRC.cpp:3157
24761 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
24765 #: src/LyXRC.cpp:3162
24768 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24769 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24772 #: src/LyXRC.cpp:3166
24774 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
24775 "look in its global and local commands/ directories."
24778 #: src/LyXRC.cpp:3170
24780 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
24783 #: src/LyXRC.cpp:3174
24784 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
24787 #: src/LyXRC.cpp:3178
24789 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24790 "shown after the change has been made.)"
24793 #: src/LyXRC.cpp:3182
24794 msgid "Select how LyX will display any graphics."
24797 #: src/LyXRC.cpp:3186
24799 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24800 "LyX was started from."
24803 #: src/LyXRC.cpp:3190
24804 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
24807 #: src/LyXRC.cpp:3194
24809 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
24810 "value selects the directory LyX was started from."
24813 #: src/LyXRC.cpp:3198
24815 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24816 "recommended for non-English languages."
24819 #: src/LyXRC.cpp:3205
24821 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24822 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24823 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24826 #: src/LyXRC.cpp:3209
24827 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24830 #: src/LyXRC.cpp:3213
24832 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
24833 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
24836 #: src/LyXRC.cpp:3222
24838 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24839 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24842 #: src/LyXRC.cpp:3226
24844 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24848 #: src/LyXRC.cpp:3230
24850 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24853 #: src/LyXRC.cpp:3234
24855 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24856 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24857 "name of the second language."
24860 #: src/LyXRC.cpp:3238
24861 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24864 #: src/LyXRC.cpp:3242
24865 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
24868 #: src/LyXRC.cpp:3246
24870 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24874 #: src/LyXRC.cpp:3250
24876 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24877 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24880 #: src/LyXRC.cpp:3254
24882 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24883 "document is the default language."
24886 #: src/LyXRC.cpp:3258
24887 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
24890 #: src/LyXRC.cpp:3262
24891 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
24894 #: src/LyXRC.cpp:3266
24895 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
24898 #: src/LyXRC.cpp:3270
24900 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24904 #: src/LyXRC.cpp:3274
24905 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
24908 #: src/LyXRC.cpp:3279
24909 msgid "The completion popup delay."
24912 #: src/LyXRC.cpp:3283
24913 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
24916 #: src/LyXRC.cpp:3287
24917 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
24920 #: src/LyXRC.cpp:3291
24922 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
24925 #: src/LyXRC.cpp:3295
24927 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
24931 #: src/LyXRC.cpp:3299
24932 msgid "The inline completion delay."
24935 #: src/LyXRC.cpp:3303
24936 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
24939 #: src/LyXRC.cpp:3307
24940 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
24943 #: src/LyXRC.cpp:3311
24944 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
24947 #: src/LyXRC.cpp:3315
24948 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
24951 #: src/LyXRC.cpp:3319
24953 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24956 #: src/LyXRC.cpp:3330
24957 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
24960 #: src/LyXRC.cpp:3334
24961 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
24964 #: src/LyXRC.cpp:3338
24965 msgid "Scale the preview size to suit."
24968 #: src/LyXRC.cpp:3342
24969 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
24972 #: src/LyXRC.cpp:3346
24973 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
24976 #: src/LyXRC.cpp:3350
24978 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24979 "environment variable PRINTER."
24982 #: src/LyXRC.cpp:3354
24983 msgid "The option to print only even pages."
24986 #: src/LyXRC.cpp:3358
24988 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24989 "the filename of the DVI file to be printed."
24992 #: src/LyXRC.cpp:3362
24993 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
24996 #: src/LyXRC.cpp:3366
24997 msgid "The option to print out in landscape."
25000 #: src/LyXRC.cpp:3370
25001 msgid "The option to print only odd pages."
25004 #: src/LyXRC.cpp:3374
25005 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
25008 #: src/LyXRC.cpp:3378
25009 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
25012 #: src/LyXRC.cpp:3382
25013 msgid "The option to specify paper type."
25016 #: src/LyXRC.cpp:3386
25017 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
25020 #: src/LyXRC.cpp:3390
25022 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
25023 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
25027 #: src/LyXRC.cpp:3394
25029 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
25030 "prepended along with the printer name after the spool command."
25033 #: src/LyXRC.cpp:3398
25034 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
25037 #: src/LyXRC.cpp:3402
25038 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
25041 #: src/LyXRC.cpp:3406
25043 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
25047 #: src/LyXRC.cpp:3410
25048 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
25051 #: src/LyXRC.cpp:3414
25053 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
25056 #: src/LyXRC.cpp:3418
25058 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
25059 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
25062 #: src/LyXRC.cpp:3422
25064 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
25065 "wrong, override the setting here."
25068 #: src/LyXRC.cpp:3428
25069 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
25072 #: src/LyXRC.cpp:3437
25074 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25075 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25076 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25079 #: src/LyXRC.cpp:3441
25080 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25083 #: src/LyXRC.cpp:3446
25086 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25087 "roughly the same size as on paper."
25090 #: src/LyXRC.cpp:3450
25091 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
25094 #: src/LyXRC.cpp:3454
25096 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25097 "\".out\". Only for advanced users."
25100 #: src/LyXRC.cpp:3461
25101 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
25104 #: src/LyXRC.cpp:3465
25106 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25107 "when you quit LyX."
25110 #: src/LyXRC.cpp:3469
25111 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
25114 #: src/LyXRC.cpp:3473
25116 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25117 "value selects the directory LyX was started from."
25120 #: src/LyXRC.cpp:3490
25122 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25123 "will look in its global and local ui/ directories."
25126 #: src/LyXRC.cpp:3500
25128 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
25132 #: src/LyXRC.cpp:3504
25133 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
25136 #: src/LyXRC.cpp:3508
25138 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
25141 #: src/LyXRC.cpp:3512
25142 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25145 #: src/LyXVC.cpp:105
25147 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
25150 #: src/LyXVC.cpp:107
25151 msgid "Retrieve from version control?"
25154 #: src/LyXVC.cpp:108
25158 #: src/LyXVC.cpp:142
25159 msgid "Document not saved"
25160 msgstr "문서 저장되지 않음"
25162 #: src/LyXVC.cpp:143
25163 msgid "You must save the document before it can be registered."
25166 #: src/LyXVC.cpp:179
25167 msgid "LyX VC: Initial description"
25170 #: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
25171 msgid "(no initial description)"
25174 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
25175 msgid "LyX VC: Log message"
25178 #: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
25179 #: src/LyXVC.cpp:236
25180 msgid "(no log message)"
25183 #: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
25184 msgid "LyX VC: Log Message"
25187 #: src/LyXVC.cpp:292
25190 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
25193 "Do you want to revert to the older version?"
25196 #: src/LyXVC.cpp:297
25198 msgid "Revert to stored version of document?"
25199 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
25201 #: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
25204 msgstr "되돌리기(Revert)|R"
25206 #: src/Paragraph.cpp:2056
25207 msgid "Senseless with this layout!"
25210 #: src/Paragraph.cpp:2117
25211 msgid "Alignment not permitted"
25214 #: src/Paragraph.cpp:2118
25216 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
25217 "Setting to default."
25220 #: src/Text.cpp:430
25221 msgid "Unknown Inset"
25222 msgstr "알 수 없는 삽입구(Inset)"
25224 #: src/Text.cpp:517
25225 msgid "Change tracking error"
25228 #: src/Text.cpp:518
25230 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
25233 #: src/Text.cpp:529
25234 msgid "Unknown token"
25235 msgstr "알 수 없는 표시(token)"
25237 #: src/Text.cpp:994
25239 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
25243 #: src/Text.cpp:1003
25244 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
25247 #: src/Text.cpp:1017
25248 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
25251 #: src/Text.cpp:1849
25252 msgid "[Change Tracking] "
25255 #: src/Text.cpp:1855
25259 #: src/Text.cpp:1859
25263 #: src/Text.cpp:1869
25268 #: src/Text.cpp:1874
25270 msgid ", Depth: %1$d"
25273 #: src/Text.cpp:1880
25274 msgid ", Spacing: "
25277 #: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
25281 #: src/Text.cpp:1892
25285 #: src/Text.cpp:1901
25287 msgstr ", 삽입구(Inset): "
25289 #: src/Text.cpp:1902
25290 msgid ", Paragraph: "
25291 msgstr ", 단락(Paragraph): "
25293 #: src/Text.cpp:1903
25297 #: src/Text.cpp:1904
25298 msgid ", Position: "
25301 #: src/Text.cpp:1910
25305 #: src/Text.cpp:1912
25306 msgid ", Boundary: "
25309 #: src/Text2.cpp:404
25310 msgid "No font change defined."
25313 #: src/Text2.cpp:444
25314 msgid "Nothing to index!"
25317 #: src/Text2.cpp:446
25318 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
25321 #: src/Text3.cpp:197
25322 msgid "Math editor mode"
25323 msgstr "수식 편집 모드(Math editor mode)"
25325 #: src/Text3.cpp:199
25326 msgid "No valid math formula"
25329 #: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
25330 msgid "Already in regular expression mode"
25333 #: src/Text3.cpp:220
25334 msgid "Regexp editor mode"
25335 msgstr "정규식 편집기 모드"
25337 #: src/Text3.cpp:1359
25341 #: src/Text3.cpp:1360
25345 #: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
25346 msgid "Missing argument"
25349 #: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123
25350 msgid "Character set"
25351 msgstr "문자 세트(Character set)"
25353 #: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341
25354 msgid "Paragraph layout set"
25357 #: src/TextClass.cpp:159
25358 msgid "Plain Layout"
25361 #: src/TextClass.cpp:830
25362 msgid "Missing File"
25365 #: src/TextClass.cpp:831
25366 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25369 #: src/TextClass.cpp:834
25370 msgid "Corrupt File"
25373 #: src/TextClass.cpp:835
25374 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25377 #: src/TextClass.cpp:1506
25380 "The module %1$s has been requested by\n"
25381 "this document but has not been found in the list of\n"
25382 "available modules. If you recently installed it, you\n"
25383 "probably need to reconfigure LyX.\n"
25386 #: src/TextClass.cpp:1511
25387 msgid "Module not available"
25390 #: src/TextClass.cpp:1517
25393 "The module %1$s requires a package that is not\n"
25394 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
25395 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
25396 "Missing prerequisites:\n"
25398 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
25401 #: src/TextClass.cpp:1524
25402 msgid "Package not available"
25405 #: src/TextClass.cpp:1529
25407 msgid "Error reading module %1$s\n"
25410 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869
25411 #: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036
25412 #: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445
25413 #: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958
25414 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016
25416 msgid "Revision control error."
25417 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25419 #: src/VCBackend.cpp:61
25422 "Some problem occured while running the command:\n"
25426 #: src/VCBackend.cpp:627
25430 #: src/VCBackend.cpp:629
25431 msgid "Locally Modified"
25434 #: src/VCBackend.cpp:631
25435 msgid "Locally Added"
25438 #: src/VCBackend.cpp:633
25439 msgid "Needs Merge"
25440 msgstr "병합(merge) 필요"
25442 #: src/VCBackend.cpp:635
25443 msgid "Needs Checkout"
25446 #: src/VCBackend.cpp:637
25447 msgid "No CVS file"
25450 #: src/VCBackend.cpp:639
25451 msgid "Cannot retrieve CVS status"
25454 #: src/VCBackend.cpp:865
25456 "The repository version is newer then the current check out.\n"
25457 "You have to update from repository first or revert your changes."
25460 #: src/VCBackend.cpp:870
25463 "Bad status when checking in changes.\n"
25469 #: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475
25472 "Error when updating from repository.\n"
25473 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25476 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25479 #: src/VCBackend.cpp:953
25482 "There were detected changes in the working directory:\n"
25485 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
25486 "revert back to the repository version."
25489 #: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516
25490 #: src/VCBackend.cpp:1520
25491 msgid "Changes detected"
25494 #: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
25499 #: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517
25500 msgid "View &Log ..."
25503 #: src/VCBackend.cpp:978
25506 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
25507 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25510 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25513 #: src/VCBackend.cpp:1037
25516 "The document %1$s is not in repository.\n"
25517 "You have to check in the first revision before you can revert."
25520 #: src/VCBackend.cpp:1045
25523 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
25524 "The status '%2$s' is unexpected."
25527 #: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501
25528 #: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943
25530 msgid "Error: Could not generate logfile."
25531 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
25533 #: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959
25535 "Error when committing to repository.\n"
25536 "You have to manually resolve the problem.\n"
25537 "LyX will reopen the document after you press OK."
25540 #: src/VCBackend.cpp:1446
25542 "Error while acquiring write lock.\n"
25543 "Another user is most probably editing\n"
25544 "the current document now!\n"
25545 "Also check the access to the repository."
25548 #: src/VCBackend.cpp:1452
25550 "Error while releasing write lock.\n"
25551 "Check the access to the repository."
25554 #: src/VCBackend.cpp:1511
25557 "There were detected changes in the working directory:\n"
25560 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
25566 #: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
25567 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
25568 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25572 #: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
25573 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
25574 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25578 #: src/VCBackend.cpp:1580
25579 msgid "SVN File Locking"
25582 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25583 msgid "Locking property unset."
25586 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25587 msgid "Locking property set."
25590 #: src/VCBackend.cpp:1582
25591 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
25594 #: src/VSpace.cpp:162
25595 msgid "Default skip"
25596 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
25598 #: src/VSpace.cpp:165
25600 msgstr "작은 건너뜀(Small skip) "
25602 #: src/VSpace.cpp:168
25603 msgid "Medium skip"
25604 msgstr "중간 건너뜀(Medium skip) "
25606 #: src/VSpace.cpp:171
25608 msgstr "큰 건너뜀(Big skip) "
25610 #: src/VSpace.cpp:174
25611 msgid "Vertical fill"
25614 #: src/VSpace.cpp:181
25617 msgstr "노트(Note) #:"
25619 #: src/buffer_funcs.cpp:75
25622 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
25623 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
25626 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25627 msgid "Reload saved document?"
25630 #: src/buffer_funcs.cpp:78
25631 msgid "Yes, &Reload"
25634 #: src/buffer_funcs.cpp:78
25635 msgid "No, &Keep Changes"
25638 #: src/buffer_funcs.cpp:99
25640 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
25643 #: src/buffer_funcs.cpp:102
25644 msgid "File not readable!"
25645 msgstr "파일을 읽을 수 없습니다!"
25647 #: src/buffer_funcs.cpp:119
25650 "The document %1$s does not yet exist.\n"
25652 "Do you want to create a new document?"
25655 #: src/buffer_funcs.cpp:122
25656 msgid "Create new document?"
25657 msgstr "새 문서를 만들까요?"
25659 #: src/buffer_funcs.cpp:123
25661 msgstr "생성(&Create)"
25663 #: src/buffer_funcs.cpp:151
25666 "The specified document template\n"
25668 "could not be read."
25669 msgstr "문서 형식(Document Class)"
25671 #: src/buffer_funcs.cpp:153
25672 msgid "Could not read template"
25673 msgstr "서식을 읽을 수 없습니다."
25675 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
25676 msgid "Standard[[Bullets]]"
25679 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
25683 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
25687 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
25691 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
25695 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
25699 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
25701 msgid "Unavailable:"
25702 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
25704 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
25706 msgid "Unavailable: %1$s"
25707 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
25709 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
25710 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
25711 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
25712 msgid "Uncategorized"
25715 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
25717 msgid "Directories"
25718 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
25720 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
25725 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
25727 msgid "Master document"
25730 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
25735 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
25738 msgstr "방주 노트(Marginal Note)|M"
25740 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
25743 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
25744 "Continue searching from the beginning?"
25747 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
25750 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
25751 "Continue searching from the end?"
25754 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
25755 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
25758 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
25759 msgid "Advanced search cancelled by user"
25762 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
25763 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
25764 msgid "Wrap search?"
25767 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
25768 msgid "Nothing to search"
25771 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
25772 msgid "No open document(s) in which to search"
25775 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
25776 msgid "Advanced Find and Replace"
25779 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
25780 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
25783 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
25784 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
25787 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
25788 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
25791 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
25794 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
25795 "1995--%1$s LyX Team"
25798 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
25800 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25801 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25802 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25803 "any later version."
25806 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
25808 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25809 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25810 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25811 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25812 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25813 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25814 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25817 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
25818 msgid "not released yet"
25821 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
25824 "LyX Version %1$s\n"
25826 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25828 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
25829 msgid "Built from git commit hash "
25832 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127
25833 msgid "Library directory: "
25836 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
25838 msgid "User directory: "
25839 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
25841 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134
25843 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
25846 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135
25848 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
25851 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164
25855 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
25856 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
25857 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
25862 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
25866 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
25867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301
25868 msgid "Preferences"
25869 msgstr "선택(Preferences)"
25871 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
25872 msgid "Reconfigure"
25873 msgstr "재구성(Reconfigure)"
25875 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
25879 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
25880 msgid "Nothing to do"
25883 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
25884 msgid "Unknown action"
25887 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
25888 msgid "Command not handled"
25889 msgstr "명령이 처리되지 않음"
25891 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
25892 msgid "Command disabled"
25895 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
25896 msgid "Command not allowed without a buffer open"
25899 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
25900 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
25903 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
25904 msgid "Running configure..."
25907 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
25908 msgid "Reloading configuration..."
25909 msgstr "설정(configuration)을 다시 읽어들입니다..."
25911 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
25912 msgid "System reconfiguration failed"
25913 msgstr "시스템 재설정 실패함"
25915 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
25917 "The system reconfiguration has failed.\n"
25918 "Default textclass is used but LyX may\n"
25919 "not be able to work properly.\n"
25920 "Please reconfigure again if needed."
25923 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
25924 msgid "System reconfigured"
25925 msgstr "시스템이 재설정 되었음"
25927 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
25929 "The system has been reconfigured.\n"
25930 "You need to restart LyX to make use of any\n"
25931 "updated document class specifications."
25934 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
25938 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
25940 msgid "Opening help file %1$s..."
25941 msgstr "도움말 %1$s를 엽니다..."
25943 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
25944 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25947 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
25949 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
25952 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
25954 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
25957 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
25959 msgid "Document defaults saved in %1$s"
25962 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
25963 msgid "Unable to save document defaults"
25964 msgstr "문서 기본 설정(Document Defaults)을 저장할 수 없습니다"
25966 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
25967 msgid "Unknown function."
25968 msgstr "알 수 없는 함수."
25970 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537
25971 msgid "The current document was closed."
25972 msgstr "현재 문서가 닫혔습니다."
25974 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547
25976 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
25977 "documents and exit.\n"
25982 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
25983 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557
25984 msgid "Software exception Detected"
25985 msgstr "소프트웨어 예외가 감지되었습니다"
25987 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
25989 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
25990 "unsaved documents and exit."
25993 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824
25994 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
25995 msgid "Could not find UI definition file"
25996 msgstr "UI 정의 파일을 찾을 수 없습니다"
25998 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825
26001 "Error while reading the included file\n"
26003 "Please check your installation."
26006 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831
26008 msgid "Could not find default UI file"
26009 msgstr "기본 UI 파일을 찾을 수 없습니다"
26011 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832
26013 "LyX could not find the default UI file!\n"
26014 "Please check your installation."
26017 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837
26020 "Error while reading the configuration file\n"
26022 "Falling back to default.\n"
26023 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
26024 "check which User Interface file you are using."
26027 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
26028 msgid "BibTeX Bibliography"
26029 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)"
26031 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
26032 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
26033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
26034 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
26035 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
26036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
26037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
26038 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
26039 msgid "Documents|#o#O"
26040 msgstr "문서(Document)|#o#O"
26042 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
26043 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
26044 msgstr "BibTeX 데이터베이스 (*.bib)"
26046 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
26047 msgid "Select a BibTeX database to add"
26048 msgstr "추가할 BibTeX 데이터베이스를 선택"
26050 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
26051 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
26052 msgstr "BibTeX 스타일 (*.bst)"
26054 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
26055 msgid "Select a BibTeX style"
26056 msgstr "BibTeX 스타일 선택"
26058 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26062 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26063 msgid "Simple rectangular frame"
26066 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26067 msgid "Oval frame, thin"
26070 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26071 msgid "Oval frame, thick"
26074 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26075 msgid "Drop shadow"
26078 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26079 msgid "Shaded background"
26082 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
26083 msgid "Double rectangular frame"
26086 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
26090 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
26091 msgid "Total Height"
26094 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
26095 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
26099 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
26103 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
26107 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
26111 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
26112 msgid "Filename Suffix"
26115 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
26117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480
26118 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
26119 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
26120 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
26124 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
26126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479
26127 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
26128 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
26129 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
26133 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
26134 msgid "Enter new branch name"
26135 msgstr "새로운 브랜치 이름 입력"
26137 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
26140 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
26141 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
26144 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
26148 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
26149 msgid "Renaming failed"
26152 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
26153 msgid "The branch could not be renamed."
26154 msgstr "브랜치 이름을 변경할 수 없습니다."
26156 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
26157 msgid "Merge Changes"
26160 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
26167 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
26169 msgid "Change made at %1$s\n"
26172 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
26173 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
26174 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
26175 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
26176 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
26180 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
26184 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
26185 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
26186 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
26187 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
26188 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
26189 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
26192 msgstr "수정됨(Revised)"
26194 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
26198 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
26199 msgid "Double underbar"
26202 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
26203 msgid "Wavy underbar"
26206 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
26210 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
26214 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
26218 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
26222 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
26226 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
26230 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
26234 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
26238 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
26242 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
26246 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
26250 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289
26254 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
26255 msgid "LinkBack PDF"
26258 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
26262 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
26266 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
26271 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
26273 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
26274 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
26276 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
26277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174
26278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
26279 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532
26283 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
26285 msgid "Overwrite external file?"
26286 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
26288 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
26290 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
26293 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
26294 msgid "List of previous commands"
26297 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
26299 msgid "Next command"
26302 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
26303 msgid "Compare LyX files"
26306 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
26308 msgid "Select document"
26311 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
26312 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
26313 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
26314 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
26315 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
26317 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
26319 msgid "Error while comparing documents."
26320 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
26322 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
26327 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
26331 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
26333 msgid "Aborting process..."
26334 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
26336 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
26338 msgid "differences"
26339 msgstr "선택(Preferences)..."
26341 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
26342 msgid "Compare different revisions"
26345 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
26346 msgid "big[[delimiter size]]"
26349 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
26350 msgid "Big[[delimiter size]]"
26353 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
26354 msgid "bigg[[delimiter size]]"
26357 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
26358 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
26361 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
26362 msgid "Math Delimiter"
26363 msgstr "수식 구획 문자(Math Delimiter)"
26365 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
26366 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
26371 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
26374 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
26376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
26378 msgid "Module not found!"
26379 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
26381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
26382 msgid "Press button to check validity..."
26385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
26387 msgid "Conversion Failed!"
26388 msgstr "bind 파일을 고르시오"
26390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
26391 msgid "Failed to convert local layout to current format."
26394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
26395 msgid "Layout is valid!"
26396 msgstr "레이아웃이 유효합니다!"
26398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
26399 msgid "Layout is invalid!"
26400 msgstr "레이아웃이 잘못되었습니다!"
26402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
26403 msgid "Convert to current format"
26404 msgstr "현재 형식으로 변환"
26406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
26407 msgid "Document Settings"
26410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
26411 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
26412 msgid "Child Document"
26413 msgstr "하위 문서(Child Document)"
26415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
26416 msgid "Include to Output"
26419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
26423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
26427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
26431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
26432 msgid "None (no fontenc)"
26435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
26437 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
26438 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
26441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
26445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
26449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
26453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
26457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
26461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
26465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
26466 msgid "US executive"
26469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
26473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
26477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
26481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
26485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
26489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
26493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
26497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
26501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
26505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
26509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
26513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
26517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
26521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
26525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
26529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
26533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
26537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
26541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
26545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
26549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
26553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
26557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
26561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
26565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
26569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
26573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
26577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
26581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
26583 msgid "Language Default (no inputenc)"
26584 msgstr "언어(&Language):"
26586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
26590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
26594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
26598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
26602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
26606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
26610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
26614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
26615 msgid "Appears in TOC"
26618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
26619 msgid "Author-year"
26622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
26626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26631 msgid "Load automatically"
26634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
26635 msgid "Load always"
26638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
26639 msgid "Do not load"
26642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
26643 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
26646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
26648 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
26651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
26652 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
26655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
26657 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
26660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
26661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
26663 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
26664 msgstr "%1$s, %2$s"
26666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
26669 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
26670 "all required packages (%2$s) installed."
26673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
26674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
26675 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
26678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
26679 msgid "Document Class"
26680 msgstr "문서 형식(Document Class)"
26682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596
26684 msgid "Child Documents"
26685 msgstr "하위 문서(Child Document)"
26687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
26691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
26692 msgid "Local Layout"
26695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
26696 msgid "Text Layout"
26699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
26700 msgid "Page Margins"
26701 msgstr "페이지 여백(Margins)"
26703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
26707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
26708 msgid "Numbering & TOC"
26711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
26714 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
26716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
26718 msgid "PDF Properties"
26719 msgstr "선택(Preferences)...|P"
26721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
26722 msgid "Math Options"
26723 msgstr "수식 옵션(Math Options)"
26725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
26726 msgid "Float Placement"
26727 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
26729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
26733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618
26737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
26738 msgid "LaTeX Preamble"
26741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
26742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
26743 msgid "&Default..."
26744 msgstr "기본 설정(&D)..."
26746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
26747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261
26748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
26749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
26750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285
26751 msgid " (not installed)"
26752 msgstr " (설치되지 않음)"
26754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
26755 msgid "Non-TeX Fonts Default"
26758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
26759 msgid " (not available)"
26762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
26763 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
26766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
26767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
26769 msgid "Class Default"
26770 msgstr "기본 설정(Default)"
26772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
26773 msgid "Layouts|#o#O"
26776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
26777 msgid "LyX Layout (*.layout)"
26778 msgstr "LyX 레이아웃 (*.layout)"
26780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
26781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
26782 msgid "Local layout file"
26783 msgstr "로컬 레이아웃 파일"
26785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
26787 "The layout file you have selected is a local layout\n"
26788 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
26789 "document may not work with this layout if you do not\n"
26790 "keep the layout file in the document directory."
26793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
26794 msgid "&Set Layout"
26795 msgstr "레이아웃 설정(&S)"
26797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
26798 msgid "Unable to read local layout file."
26799 msgstr "로컬 레이아웃 파일을 읽을 수 없습니다."
26801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
26802 msgid "This is a local layout file."
26803 msgstr "이것은 로컬 레이아웃 파일입니다."
26805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
26806 msgid "Select master document"
26809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
26810 msgid "LyX Files (*.lyx)"
26811 msgstr "LyX 파일 (*.lyx)"
26813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
26814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
26815 msgid "Unapplied changes"
26818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
26819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535
26821 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
26822 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
26825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
26826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
26830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
26831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
26833 msgid "Unable to set document class."
26834 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장하시오 "
26836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
26839 msgstr "%1$s, %2$s"
26841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
26843 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
26846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
26848 msgid "%1$s (unavailable)"
26851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
26853 msgid "Module provided by document class."
26854 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장하시오 "
26856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
26858 msgid "Category: %1$s."
26861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
26863 msgid "Package(s) required: %1$s."
26866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
26870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
26872 msgid "Modules required: %1$s."
26875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
26877 msgid "Modules excluded: %1$s."
26880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
26881 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
26884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197
26886 msgid "[No options predefined]"
26887 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
26889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406
26890 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
26893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408
26894 msgid "&Use Hyperref Support"
26897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556
26898 msgid "Can't set layout!"
26899 msgstr "레이아웃 설정할 수 없음!"
26901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557
26903 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
26904 msgstr "ID: %1$s 레이아웃을 설정할 수 없음"
26906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
26908 msgstr "파일을 찾을 수 없음"
26910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707
26911 msgid "Assigned master does not include this file"
26914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708
26917 "You must include this file in the document\n"
26918 "'%1$s' in order to use the master document\n"
26922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
26923 msgid "Could not load master"
26924 msgstr "마스터를 로드할 수 없음"
26926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
26929 "The master document '%1$s'\n"
26930 "could not be loaded."
26933 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
26937 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
26941 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
26945 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
26947 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
26950 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26954 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26955 msgid "Bottom left"
26958 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26959 msgid "Baseline left"
26960 msgstr "기준선(Baseline) 왼쪽"
26962 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26966 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26967 msgid "Bottom center"
26970 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26971 msgid "Baseline center"
26972 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
26974 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26978 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26979 msgid "Bottom right"
26982 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26983 msgid "Baseline right"
26984 msgstr "기준선(Baseline) 오른쪽"
26986 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
26987 msgid "External Material"
26988 msgstr "외부 문서(External Material)"
26990 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
26994 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
26995 msgid "Select external file"
26998 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
26999 msgid "automatically"
27002 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598
27006 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
27007 msgid "Dissolve previous group?"
27010 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
27013 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
27014 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
27015 "because this graphic was its only member.\n"
27016 "How do you want to proceed?"
27019 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
27021 msgid "Stick with group '%1$s'"
27024 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
27026 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
27029 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
27032 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
27033 "the group will be dissolved,\n"
27034 "because this graphic was its only member.\n"
27035 "How do you want to proceed?"
27038 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
27040 msgid "Sign off from group '%1$s'"
27043 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
27044 msgid "Enter unique group name:"
27047 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
27049 msgid "Group already defined!"
27050 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
27052 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
27054 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
27057 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27061 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27065 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27069 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27070 msgid "in[[unit of measure]]"
27073 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
27074 msgid "Select graphics file"
27077 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
27078 msgid "Clipart|#C#c"
27081 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
27082 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
27083 msgid "Interword Space"
27086 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
27087 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
27091 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
27092 msgid "Medium Space"
27095 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
27096 msgid "Thick Space"
27099 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
27100 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
27101 msgid "Negative Thin Space"
27104 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
27105 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
27106 msgid "Negative Medium Space"
27109 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
27110 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
27111 msgid "Negative Thick Space"
27114 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
27115 msgid "Half Quad (0.5 em)"
27118 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
27119 msgid "Quad (1 em)"
27122 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
27123 msgid "Double Quad (2 em)"
27126 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
27127 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
27128 msgid "Horizontal Fill"
27131 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
27132 msgid "Visible Space"
27133 msgstr "보이는 공백(Visible Space)"
27135 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
27137 "Insert the spacing even after a line break.\n"
27138 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
27139 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
27142 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
27143 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
27144 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
27146 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
27149 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
27150 msgid "Select document to include"
27151 msgstr "포함할 문서를 선택하시오"
27153 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324
27155 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
27156 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
27158 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
27160 msgid "Index Entry Settings"
27161 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
27163 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
27165 msgid "Label Color"
27166 msgstr "색깔(&Colors)"
27168 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
27170 msgid "Cannot remove standard index"
27171 msgstr "표준 색인을 삭제할 수 없습니다"
27173 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
27174 msgid "The default index cannot be removed."
27175 msgstr "기본 색인을 삭제할 수 없습니다"
27177 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
27178 msgid "Enter new index name"
27179 msgstr "새로운 색인 이름 입력"
27181 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
27182 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
27185 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27189 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27193 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27197 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27201 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27205 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27209 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27213 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27217 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27221 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27225 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
27229 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
27233 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
27237 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
27241 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
27242 msgid "No language"
27245 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
27246 msgid "Program Listing Settings"
27249 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
27253 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
27257 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
27261 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270
27262 msgid "Literate Programming Build Log"
27265 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272
27266 msgid "lyx2lyx Error Log"
27269 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274
27270 msgid "Version Control Log"
27273 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
27275 msgid "Log file not found."
27276 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
27278 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
27280 msgid "No literate programming build log file found."
27281 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
27283 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
27285 msgid "No lyx2lyx error log file found."
27286 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
27288 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309
27290 msgid "No version control log file found."
27291 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
27293 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
27297 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
27301 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
27305 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
27309 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
27313 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
27316 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
27318 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
27321 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
27323 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
27326 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
27328 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
27331 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
27333 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
27336 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
27338 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
27339 msgid "Math Matrix"
27342 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
27343 msgid "Note Settings"
27344 msgstr "노트(Note) 설정"
27346 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
27347 msgid "Paragraph Settings"
27348 msgstr "단락 설정(Paragraph Settings)"
27350 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
27352 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
27353 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
27355 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
27356 "the items is used."
27359 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
27360 msgid "Phantom Settings"
27363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
27364 msgid "System files|#S#s"
27367 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
27368 msgid "User files|#U#u"
27371 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
27372 msgid "Look & Feel"
27375 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
27377 msgid "Language Settings"
27380 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
27382 msgid "File Handling"
27383 msgstr "첫글(Opening):"
27385 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
27386 msgid "Keyboard/Mouse"
27389 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
27390 msgid "Input Completion"
27393 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
27394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
27397 msgstr "주석(Comment)"
27399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
27400 msgid "Screen Fonts"
27403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
27408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
27410 msgid "Select directory for example files"
27411 msgstr "예제 파일 디렉토리 선택"
27413 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
27414 msgid "Select a document templates directory"
27415 msgstr "문서 서식 디렉토리 선택"
27417 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
27418 msgid "Select a temporary directory"
27419 msgstr "임시 디렉토리 선택"
27421 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
27423 msgid "Select a backups directory"
27424 msgstr "백업 디렉토리 선택"
27426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
27427 msgid "Select a document directory"
27428 msgstr "문서 디렉토리 선택"
27430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
27431 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
27434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
27435 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
27438 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
27439 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
27442 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
27443 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
27444 msgid "Spellchecker"
27447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
27452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
27457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
27462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
27466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
27470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
27471 msgid "File Formats"
27472 msgstr "파일 형식(formats)"
27474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
27475 msgid "Format in use"
27478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
27480 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
27481 "converter. Please remove the converter first."
27484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
27485 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
27488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
27489 msgid "LyX needs to be restarted!"
27492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
27494 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
27498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405
27503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521
27505 msgid "User Interface"
27508 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
27511 msgstr "닫기(Close)|C"
27513 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
27517 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589
27518 msgid "Document Handling"
27521 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
27525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784
27529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
27532 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
27534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
27538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867
27539 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
27542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
27544 msgid "Mathematical Symbols"
27545 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
27547 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
27548 msgid "Document and Window"
27551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
27552 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
27555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
27556 msgid "System and Miscellaneous"
27559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
27562 msgstr "수정됨(Revised)"
27564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
27565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
27567 msgid "Failed to create shortcut"
27570 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168
27571 msgid "Unknown or invalid LyX function"
27572 msgstr "알 수 없거나 잘못된 LyX 함수"
27574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
27575 msgid "Invalid or empty key sequence"
27578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193
27581 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
27582 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
27585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
27587 msgid "Redefine shortcut?"
27590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
27593 msgstr "기정의(&Predefined):"
27595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234
27596 msgid "Can not insert shortcut to the list"
27599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
27602 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
27604 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475
27605 msgid "Choose bind file"
27606 msgstr "bind 파일을 고르시오"
27608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476
27610 msgid "LyX bind files (*.bind)"
27611 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
27613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
27615 msgid "Choose UI file"
27616 msgstr "bind 파일을 고르시오"
27618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483
27620 msgid "LyX UI files (*.ui)"
27621 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
27623 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
27624 msgid "Choose keyboard map"
27627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490
27628 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
27631 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
27633 msgid "Print Document"
27636 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
27638 msgid "Print to file"
27639 msgstr "To 파일(&file):"
27641 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
27642 msgid "PostScript files (*.ps)"
27645 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
27647 msgid "Longest label width"
27648 msgstr "가장 긴 레이블(&Longest Label)"
27650 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
27651 msgid "Index Settings"
27654 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
27656 msgid "<All indexes>"
27657 msgstr "bind 파일을 고르시오"
27659 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
27660 msgid "Progress/Debug Messages"
27663 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
27664 msgid "Debug Level"
27667 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
27672 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
27674 msgid "Cross-reference"
27675 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
27677 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
27681 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
27685 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
27687 msgid "Jump to label"
27688 msgstr "레이블로 가기(&Go to Label) "
27690 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
27691 msgid "<No prefix>"
27694 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
27695 msgid "Find and Replace"
27698 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
27700 "End of file reached while searching forward.\n"
27701 "Continue searching from the beginning?"
27704 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
27706 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
27707 "Continue searching from the end?"
27710 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
27712 msgid "String not found."
27713 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
27715 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
27717 msgid "Export or Send Document"
27720 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
27722 msgstr "파일을 보이기(Show File)"
27724 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
27726 msgid "Error -> Cannot load file!"
27727 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
27729 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
27730 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
27733 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
27735 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
27739 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
27740 msgid "Spell checker has no dictionaries."
27741 msgstr "철자 검사기에 사전이 없습니다. "
27743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
27744 msgid "Basic Latin"
27747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
27748 msgid "Latin-1 Supplement"
27751 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
27752 msgid "Latin Extended-A"
27755 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
27756 msgid "Latin Extended-B"
27759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
27760 msgid "IPA Extensions"
27763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
27764 msgid "Spacing Modifier Letters"
27767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
27768 msgid "Combining Diacritical Marks"
27771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
27775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
27780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
27784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
27788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
27792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
27796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
27800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
27804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
27808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
27812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
27813 msgid "Hangul Jamo"
27816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
27817 msgid "Phonetic Extensions"
27820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
27821 msgid "Latin Extended Additional"
27824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
27825 msgid "Greek Extended"
27828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
27830 msgid "General Punctuation"
27833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
27835 msgid "Superscripts and Subscripts"
27836 msgstr "어깨 글자(Superscript)|S"
27838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
27840 msgid "Currency Symbols"
27841 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
27843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
27844 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
27847 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
27849 msgid "Letterlike Symbols"
27850 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
27852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
27854 msgid "Number Forms"
27855 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
27857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
27859 msgid "Mathematical Operators"
27862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
27863 msgid "Miscellaneous Technical"
27866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
27868 msgid "Control Pictures"
27869 msgstr "바깥쪽(Outer)"
27871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
27872 msgid "Optical Character Recognition"
27875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
27876 msgid "Enclosed Alphanumerics"
27879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
27880 msgid "Box Drawing"
27883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
27884 msgid "Block Elements"
27887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
27888 msgid "Geometric Shapes"
27891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
27892 msgid "Miscellaneous Symbols"
27895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
27899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
27901 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
27902 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
27904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
27905 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
27908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
27912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
27916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
27920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
27921 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
27924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
27927 msgstr "노트(Note) #:"
27929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
27930 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
27933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
27934 msgid "CJK Compatibility"
27937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
27938 msgid "CJK Unified Ideographs"
27941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
27942 msgid "Hangul Syllables"
27945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
27946 msgid "High Surrogates"
27949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
27950 msgid "Private Use High Surrogates"
27953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
27954 msgid "Low Surrogates"
27957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
27958 msgid "Private Use Area"
27961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
27962 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
27965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
27966 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
27969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
27971 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
27972 msgstr "인용(Citation):"
27974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
27975 msgid "Combining Half Marks"
27978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
27979 msgid "CJK Compatibility Forms"
27982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
27983 msgid "Small Form Variants"
27986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
27988 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
27989 msgstr "인용(Citation):"
27991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
27992 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
27995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
27996 msgid "Linear B Syllabary"
27999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
28000 msgid "Linear B Ideograms"
28003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
28004 msgid "Aegean Numbers"
28007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
28008 msgid "Ancient Greek Numbers"
28011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
28015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
28019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
28023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
28024 msgid "Old Persian"
28027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
28030 msgstr "수정됨(Revised)"
28032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
28036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
28040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
28041 msgid "Cypriot Syllabary"
28044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
28048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
28050 msgid "Byzantine Musical Symbols"
28051 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
28053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
28055 msgid "Musical Symbols"
28056 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
28058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
28059 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
28062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
28063 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
28066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
28068 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
28069 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
28071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
28072 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
28075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
28076 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
28079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
28083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
28084 msgid "Variation Selectors Supplement"
28087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
28088 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
28091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
28092 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
28095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
28097 msgid "Character: "
28098 msgstr "문자 세트(Character set)"
28100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
28101 msgid "Code Point: "
28104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
28109 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
28110 msgid "Insert Table"
28113 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
28114 msgid "TeX Information"
28117 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
28118 msgid "No thesaurus available for this language!"
28121 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
28124 msgstr "바깥쪽(Outer)"
28126 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
28131 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
28135 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411
28137 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
28140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28143 msgstr "bind 파일을 고르시오"
28145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28146 msgid "unknown version"
28149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300
28150 msgid "Small-sized icons"
28153 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307
28154 msgid "Normal-sized icons"
28157 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314
28158 msgid "Big-sized icons"
28161 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578
28163 msgid "Successful export to format: %1$s"
28166 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587
28168 msgid "Error while exporting format: %1$s"
28171 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590
28173 msgid "Successful preview of format: %1$s"
28176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593
28178 msgid "Error while previewing format: %1$s"
28181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870
28185 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
28186 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
28189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129
28190 msgid "Welcome to LyX!"
28193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
28194 msgid "Automatic save done."
28197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
28199 msgid "Automatic save failed!"
28200 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
28202 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
28203 msgid "Command not allowed without any document open"
28206 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
28208 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
28211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
28212 msgid "Select template file"
28215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
28216 msgid "Templates|#T#t"
28219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970
28220 msgid "Document not loaded."
28221 msgstr "문서가 열리지 않았습니다."
28223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998
28224 msgid "Select document to open"
28227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139
28228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
28229 msgid "Examples|#E#e"
28232 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
28233 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
28234 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546
28235 msgid "Invalid filename"
28238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
28241 "The directory in the given path\n"
28246 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
28248 msgid "Opening document %1$s..."
28249 msgstr "문서를 엽니다 %1$s..."
28251 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051
28253 msgid "Document %1$s opened."
28254 msgstr "문서 형식(Document Class)"
28256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
28258 msgid "Version control detected."
28259 msgstr "bind 파일을 고르시오"
28261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
28263 msgid "Could not open document %1$s"
28264 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
28266 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
28267 msgid "Couldn't import file"
28268 msgstr "파일을 가져올 수(Import) 없습니다."
28270 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
28272 msgid "No information for importing the format %1$s."
28275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
28277 msgid "Select %1$s file to import"
28278 msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
28280 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
28283 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
28287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
28288 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
28291 "The document %1$s already exists.\n"
28293 "Do you want to overwrite that document?"
28296 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
28297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
28299 msgid "Overwrite document?"
28300 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
28302 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
28304 msgid "Importing %1$s..."
28305 msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
28307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
28311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
28313 msgid "file not imported!"
28314 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
28316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
28319 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
28321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
28322 msgid "Select LyX document to insert"
28323 msgstr "삽입할 LyX 문서를 고르시오"
28325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
28327 msgid "Choose a filename to save document as"
28328 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
28330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
28335 "is already open in your current session.\n"
28336 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
28337 "Do you want to choose a new filename?"
28340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
28341 msgid "Chosen File Already Open"
28344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
28345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
28346 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
28348 msgstr "새이름 짓기(&Rename)"
28350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
28353 "The document %1$s is already registered.\n"
28355 "Do you want to choose a new name?"
28358 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
28360 msgid "Rename document?"
28361 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
28363 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
28365 msgid "Copy document?"
28368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
28373 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
28375 msgid "Choose a filename to export the document as"
28376 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
28378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
28379 msgid "Guess from extension (*.*)"
28382 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
28385 "The document %1$s could not be saved.\n"
28387 "Do you want to rename the document and try again?"
28390 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
28391 msgid "Rename and save?"
28394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
28398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
28401 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
28402 "Would you like to close or hide the document?\n"
28404 "Hidden documents can be displayed back through\n"
28405 "the menu: View->Hidden->...\n"
28407 "To remove this question, set your preference in:\n"
28408 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
28411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
28413 msgid "Close or hide document?"
28416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
28419 msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b"
28421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
28423 msgid "Close document"
28426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
28427 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
28430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
28433 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
28435 "Do you want to save the document?"
28438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899
28440 msgid "Save new document?"
28441 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
28443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
28446 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28448 "Do you want to save the document or discard the changes?"
28451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893
28452 msgid "Save changed document?"
28453 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
28455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
28459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890
28462 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28464 "Do you want to save the document?"
28467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925
28472 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
28475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
28477 msgid "Reload externally changed document?"
28478 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
28480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
28484 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973
28485 msgid "Document could not be checked in."
28488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017
28489 msgid "Error when setting the locking property."
28492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
28493 msgid "Directory is not accessible."
28496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
28498 msgid "Opening child document %1$s..."
28499 msgstr "하위 문서(child document)를 엽니다 %1$s..."
28501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
28503 msgid "No buffer for file: %1$s."
28504 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
28506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272
28508 msgid "Export Error"
28509 msgstr "다른 형태의 문서로 저장(Export)|E"
28511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
28512 msgid "Error cloning the Buffer."
28515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410
28516 msgid "Exporting ..."
28519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
28520 msgid "Previewing ..."
28523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453
28524 msgid "Document not loaded"
28527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
28528 msgid "Select file to insert"
28529 msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
28531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
28532 msgid "All Files (*)"
28535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
28538 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
28539 "version of the document %1$s?"
28542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556
28543 msgid "Revert to saved document?"
28544 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
28546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582
28548 msgid "Saving all documents..."
28549 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
28551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592
28553 msgid "All documents saved."
28556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692
28558 msgid "%1$s unknown command!"
28561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827
28563 msgid "Please, preview the document first."
28566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
28568 msgid "Couldn't proceed."
28569 msgstr "다른 형태의 문서로 저장할(Export) 수 없습니다."
28571 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248
28572 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
28573 msgid "LaTeX Source"
28576 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
28578 msgid "DocBook Source"
28579 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
28581 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296
28583 msgid "Literate Source"
28584 msgstr "Literate 소스"
28586 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377
28588 msgid " (version control, locking)"
28589 msgstr "bind 파일을 고르시오"
28591 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379
28593 msgid " (version control)"
28594 msgstr "bind 파일을 고르시오"
28596 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382
28600 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386
28601 msgid " (read only)"
28604 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560
28608 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023
28612 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
28616 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
28617 msgid "Wrap Float Settings"
28620 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
28621 msgid "Click to detach"
28624 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
28626 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
28629 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
28630 msgid "Enter characters to filter the layout list."
28633 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
28635 msgid "%1$s (unknown)"
28636 msgstr "%1$s (알 수 없음)"
28638 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
28642 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
28646 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821
28647 msgid "More Spelling Suggestions"
28650 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
28651 msgid "Add to personal dictionary|n"
28654 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
28655 msgid "Ignore all|I"
28658 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
28659 msgid "Remove from personal dictionary|r"
28662 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
28667 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
28668 msgid "More Languages ...|M"
28671 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967
28675 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
28677 msgid "<No Documents Open>"
28678 msgstr "열려있는 문서가 없음!"
28680 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
28681 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
28684 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
28685 msgid "View (Other Formats)|F"
28688 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
28689 msgid "Update (Other Formats)|p"
28692 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
28694 msgid "View [%1$s]|V"
28695 msgstr "보기(View)|V"
28697 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
28699 msgid "Update [%1$s]|U"
28700 msgstr "갱신(Update)|U"
28702 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218
28704 msgid "No Custom Insets Defined!"
28705 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
28707 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
28709 msgid "<No Document Open>"
28710 msgstr "열려있는 문서가 없음!"
28712 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300
28714 msgid "Master Document"
28717 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317
28718 msgid "Open Navigator..."
28721 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338
28723 msgid "Other Lists"
28724 msgstr "날짜 형태(format)"
28726 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
28728 msgid "<Empty Table of Contents>"
28731 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
28733 msgid "Other Toolbars"
28734 msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b"
28736 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
28738 msgid "No Branches Set for Document!"
28741 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
28742 msgid "Index List|I"
28743 msgstr "색인 목록(Index List)|I"
28745 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462
28746 msgid "Index Entry|d"
28747 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)|d"
28749 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
28751 msgid "Index: %1$s"
28754 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511
28756 msgid "Index Entry (%1$s)"
28757 msgstr "색인 항목 (%1$s)"
28759 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528
28760 msgid "No Citation in Scope!"
28761 msgstr "범위내에 인용 없음!"
28763 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165
28764 #: src/insets/InsetCitation.cpp:257
28766 msgid "No citations selected!"
28767 msgstr "인용이 선택되지 않았습니다!"
28769 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
28771 msgid "Caption (%1$s)"
28774 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693
28776 msgid "Start New Environment (%1$s)"
28779 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700
28781 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
28784 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335
28786 msgid "No Action Defined!"
28787 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
28789 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
28793 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
28797 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
28799 msgid "Export %1$s"
28802 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
28804 msgid "Import %1$s"
28807 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
28809 msgid "Update %1$s"
28812 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
28817 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
28821 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
28823 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
28827 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267
28828 msgid "Could not update TeX information"
28829 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
28831 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
28833 msgid "The script `%1$s' failed."
28834 msgstr "스크립트 `%1$s'가 실패했습니다."
28836 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
28840 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28841 msgid "Table of Contents"
28844 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600
28848 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602
28850 msgstr "각주(footnote)"
28852 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
28856 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606
28857 msgid "Index Entries"
28860 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608
28861 msgid "Marginal notes"
28862 msgstr "방주 노트(Marginal Note)"
28864 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610
28865 msgid "Nomenclature Entries"
28868 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612
28872 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614
28874 msgstr "인용(Citation)"
28876 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616
28877 msgid "Labels and References"
28880 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620
28884 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
28885 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547
28887 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
28891 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
28892 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551
28893 msgid "Problematic filename for DVI"
28896 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
28897 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552
28899 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
28900 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
28903 #: src/insets/Inset.cpp:88
28904 msgid "Bibliography Entry"
28907 #: src/insets/Inset.cpp:94
28909 msgstr "뜨내기(Float)"
28911 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
28915 #: src/insets/Inset.cpp:114
28916 msgid "Horizontal Space"
28917 msgstr "가로(Horizontal) 공백"
28919 #: src/insets/Inset.cpp:118
28923 #: src/insets/Inset.cpp:163
28924 msgid "Horizontal Math Space"
28927 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
28928 msgid "Unknown Argument"
28931 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
28932 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
28935 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
28936 msgid "Keys must be unique!"
28939 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
28942 "The key %1$s already exists,\n"
28943 "it will be changed to %2$s."
28946 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
28949 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
28950 "If you proceed, all of them will be opened."
28953 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
28954 msgid "Open Databases?"
28955 msgstr "열려있는 데이터베이스?"
28957 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
28961 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
28962 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
28963 msgstr "BibTeX이 생성한 참고 목록(Bibliography)"
28965 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
28969 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
28970 msgid "Style File:"
28973 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
28977 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
28978 msgid "included in TOC"
28981 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
28982 msgid "Export Warning!"
28985 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
28987 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
28988 "BibTeX will be unable to find them."
28991 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
28993 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
28994 "BibTeX will be unable to find it."
28997 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
28998 msgid "simple frame"
29001 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
29005 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
29006 msgid "simple frame, page breaks"
29009 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
29013 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
29014 msgid "oval, thick"
29017 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
29018 msgid "drop shadow"
29021 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
29022 msgid "shaded background"
29025 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
29026 msgid "double frame"
29029 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
29031 msgid "%1$s (%2$s)"
29034 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
29036 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
29039 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29044 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29045 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
29049 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
29051 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
29054 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
29056 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
29059 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
29063 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
29064 msgid "Branch (child only): "
29067 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
29068 msgid "Branch (master only): "
29071 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
29072 msgid "Branch (undefined): "
29075 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
29078 msgstr "노트(Note) #:"
29080 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
29082 msgid "Branch state changes in master document"
29085 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
29088 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
29089 "sure to save the master."
29092 #: src/insets/InsetCaption.cpp:397
29097 #: src/insets/InsetCitation.cpp:161
29099 msgid "No bibliography defined!"
29100 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
29102 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
29104 msgid "LaTeX Command: "
29107 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
29109 msgid "InsetCommand Error: "
29112 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
29114 msgid "Incompatible command name."
29117 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
29119 msgid "InsetCommandParams Error: "
29122 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
29124 msgid "InsetCommandParams: "
29127 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
29128 msgid "Unknown parameter name: "
29129 msgstr "알 수 없는 매개 변수 이름: "
29131 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
29132 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
29135 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
29138 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
29139 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29143 #: src/insets/InsetExternal.cpp:509
29145 msgid "External template %1$s is not installed"
29146 msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
29148 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
29150 msgstr "뜨내기(float):"
29152 #: src/insets/InsetFloat.cpp:283
29154 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
29157 #: src/insets/InsetFloat.cpp:400
29159 msgstr "뜨내기(float)"
29161 #: src/insets/InsetFloat.cpp:465
29163 msgstr "부뜨내기(subfloat): "
29165 #: src/insets/InsetFloat.cpp:473
29166 msgid " (sideways)"
29169 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
29170 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
29173 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
29175 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
29178 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
29180 msgstr "각주(footnote)"
29182 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751
29185 "Could not copy the file\n"
29187 "into the temporary directory."
29189 "다음 파일을 임시 디렉토리로 복사할 수 없습니다;\n"
29192 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954
29194 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
29197 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:831
29199 msgid "Graphics file: %1$s"
29202 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
29205 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
29206 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29210 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
29214 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
29219 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
29222 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
29224 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
29226 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
29229 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
29230 msgid "Verbatim Input"
29233 #: src/insets/InsetInclude.cpp:381
29234 msgid "Verbatim Input*"
29237 #: src/insets/InsetInclude.cpp:387
29238 msgid "Include (excluded)"
29241 #: src/insets/InsetInclude.cpp:393
29245 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797
29246 #: src/insets/InsetInclude.cpp:872
29247 msgid "Recursive input"
29250 #: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798
29251 #: src/insets/InsetInclude.cpp:873
29253 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
29256 #: src/insets/InsetInclude.cpp:636
29259 "Could not load included file\n"
29261 "Please, check whether it actually exists."
29264 #: src/insets/InsetInclude.cpp:640
29265 msgid "Missing included file"
29268 #: src/insets/InsetInclude.cpp:648
29271 "Included file `%1$s'\n"
29272 "has textclass `%2$s'\n"
29273 "while parent file has textclass `%3$s'."
29276 #: src/insets/InsetInclude.cpp:654
29277 msgid "Different textclasses"
29280 #: src/insets/InsetInclude.cpp:669
29283 "Included file `%1$s'\n"
29284 "uses module `%2$s'\n"
29285 "which is not used in parent file."
29288 #: src/insets/InsetInclude.cpp:673
29289 msgid "Module not found"
29290 msgstr "모듈을 찾을 수 없음"
29292 #: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727
29295 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
29296 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
29299 #: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735
29300 msgid "Export failure"
29303 #: src/insets/InsetInclude.cpp:785
29304 msgid "Unsupported Inclusion"
29307 #: src/insets/InsetInclude.cpp:786
29310 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
29311 "Offending file:\n"
29315 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
29316 msgid "Index sorting failed"
29319 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
29322 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
29323 "problems with the entry '%1$s'.\n"
29324 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
29325 "explained in the User Guide."
29328 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
29329 msgid "Index Entry"
29330 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
29332 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
29333 msgid "unknown type!"
29334 msgstr "알 수 없는 형식!"
29336 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
29337 msgid "Unknown index type!"
29338 msgstr "알 수 없는 색인 형식!"
29340 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
29341 msgid "All indexes"
29344 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
29348 #: src/insets/InsetInfo.cpp:119
29350 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
29353 #: src/insets/InsetInfo.cpp:143
29354 msgid "Missing \\end_inset at this point."
29357 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
29358 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
29362 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29367 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29370 msgstr "노트(Note) #:"
29372 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
29374 msgid "No version control"
29375 msgstr "bind 파일을 고르시오"
29377 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
29378 msgid "Label names must be unique!"
29381 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
29384 "The label %1$s already exists,\n"
29385 "it will be changed to %2$s."
29388 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
29389 msgid "DUPLICATE: "
29392 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
29393 msgid "Horizontal line"
29396 #: src/insets/InsetListings.cpp:211
29397 msgid "no more lstline delimiters available"
29400 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
29401 msgid "Running out of delimiters"
29404 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
29406 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
29407 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
29408 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
29409 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
29410 "must investigate!"
29413 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
29415 msgid "Uncodable characters in listings inset"
29418 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
29421 "The following characters in one of the program listings are\n"
29422 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
29426 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
29427 msgid "A value is expected."
29430 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
29431 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
29432 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
29433 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
29434 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
29435 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
29436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
29437 msgid "Unbalanced braces!"
29440 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
29441 msgid "Please specify true or false."
29444 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
29445 msgid "Only true or false is allowed."
29448 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
29449 msgid "Please specify an integer value."
29452 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
29453 msgid "An integer is expected."
29456 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
29457 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
29460 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
29461 msgid "Invalid LaTeX length expression."
29464 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
29466 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
29469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
29470 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
29473 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
29475 msgid "Please specify one of %1$s."
29478 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
29480 msgid "Try one of %1$s."
29483 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
29485 msgid "I guess you mean %1$s."
29488 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
29490 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
29493 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
29495 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
29498 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
29500 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
29503 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
29505 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
29509 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
29511 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
29512 "right, bottom left and top left corner."
29515 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
29516 msgid "Enter something like \\color{white}"
29519 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
29520 msgid "Expect a number with an optional * before it"
29523 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
29524 msgid "auto, last or a number"
29527 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
29529 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
29530 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
29531 "defining a listing inset)"
29534 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
29536 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
29537 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
29541 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
29542 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
29545 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
29547 msgid "Available listing parameters are %1$s"
29550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
29552 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
29555 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
29557 msgid "Parameter %1$s: "
29560 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
29562 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
29565 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
29567 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
29570 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
29574 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
29578 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
29582 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
29583 msgid "Clear Double Page"
29586 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
29590 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
29591 msgid "Nomenclature Symbol: "
29594 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
29595 msgid "Description: "
29598 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
29602 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
29606 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
29610 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
29614 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
29618 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
29622 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
29626 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
29630 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
29634 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
29638 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29642 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29646 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29648 msgid "Page Number"
29649 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
29651 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29655 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29656 msgid "Textual Page Number"
29657 msgstr "텍스트 페이지 번호"
29659 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29663 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29664 msgid "Standard+Textual Page"
29665 msgstr "표준+텍스트 페이지"
29667 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29671 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29675 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29679 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29680 msgid "Reference to Name"
29683 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29688 #: src/insets/InsetScript.cpp:345
29690 msgstr "아래 첨자(subscript)"
29692 #: src/insets/InsetScript.cpp:355
29693 msgid "superscript"
29694 msgstr "어깨 글자(superscript)"
29696 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
29697 msgid "Protected Space"
29700 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
29704 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
29705 msgid "Double Quad Space"
29708 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
29712 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
29716 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
29717 msgid "Protected Horizontal Fill"
29720 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
29721 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
29724 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
29725 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
29728 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
29729 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
29732 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
29733 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
29736 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
29737 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
29740 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
29741 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
29744 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
29746 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
29747 msgstr "가로 공백 (%1$s)"
29749 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
29751 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
29752 msgstr "보호된 가로 공백 (%1$s)"
29754 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
29755 msgid "List of Listings"
29758 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
29759 msgid "Unknown TOC type"
29760 msgstr "알 수 없는 목차 유형"
29762 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4535
29763 msgid "Selections not supported."
29766 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4557
29767 msgid "Multi-column in current or destination column."
29770 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4569
29771 msgid "Multi-row in current or destination row."
29774 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4961
29775 msgid "Selection size should match clipboard content."
29778 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
29782 #: src/insets/InsetWrap.cpp:209
29786 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
29790 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
29794 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
29795 msgid "Converting to loadable format..."
29798 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
29799 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
29802 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
29803 msgid "Scaling etc..."
29806 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
29807 msgid "Ready to display"
29810 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
29812 msgid "No file found!"
29813 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
29815 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
29816 msgid "Error converting to loadable format"
29819 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
29820 msgid "Error loading file into memory"
29823 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
29824 msgid "Error generating the pixmap"
29827 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
29831 #: src/insets/RenderPreview.cpp:113
29833 msgid "Preview loading"
29836 #: src/insets/RenderPreview.cpp:116
29838 msgid "Preview ready"
29841 #: src/insets/RenderPreview.cpp:119
29843 msgid "Preview failed"
29846 #: src/lengthcommon.cpp:44
29847 msgid "cc[[unit of measure]]"
29850 #: src/lengthcommon.cpp:44
29854 #: src/lengthcommon.cpp:44
29858 #: src/lengthcommon.cpp:45
29862 #: src/lengthcommon.cpp:45
29863 msgid "mu[[unit of measure]]"
29866 #: src/lengthcommon.cpp:45
29870 #: src/lengthcommon.cpp:46
29874 #: src/lengthcommon.cpp:46
29878 #: src/lengthcommon.cpp:46
29879 msgid "Text Width %"
29882 #: src/lengthcommon.cpp:47
29883 msgid "Column Width %"
29886 #: src/lengthcommon.cpp:47
29887 msgid "Page Width %"
29890 #: src/lengthcommon.cpp:47
29891 msgid "Line Width %"
29894 #: src/lengthcommon.cpp:48
29895 msgid "Text Height %"
29896 msgstr "본문 높이(Text Height) %"
29898 #: src/lengthcommon.cpp:48
29899 msgid "Page Height %"
29902 #: src/lyxfind.cpp:128
29903 msgid "Search error"
29906 #: src/lyxfind.cpp:128
29907 msgid "Search string is empty"
29910 #: src/lyxfind.cpp:372
29911 msgid "String found."
29914 #: src/lyxfind.cpp:374
29915 msgid "String has been replaced."
29918 #: src/lyxfind.cpp:377
29920 msgid "%1$d strings have been replaced."
29921 msgstr "%1$d 개를 바꾸었습니다."
29923 #: src/lyxfind.cpp:1456
29924 msgid "Invalid regular expression!"
29925 msgstr "유효하지 않은 정규식입니다!"
29927 #: src/lyxfind.cpp:1461
29928 msgid "Match not found!"
29931 #: src/lyxfind.cpp:1465
29932 msgid "Match found!"
29935 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743
29936 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
29938 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
29941 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
29943 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
29946 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
29948 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
29951 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
29953 msgid "Cursor not in table"
29954 msgstr "노트(Note) #:"
29956 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
29958 msgid "Only one row"
29961 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
29963 msgid "Only one column"
29966 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
29967 msgid "No hline to delete"
29970 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
29971 msgid "No vline to delete"
29974 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
29976 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
29979 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339
29981 msgid "Bad math environment"
29982 msgstr "AMS gather 환경|g"
29984 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340
29986 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
29987 "Change the math formula type and try again."
29990 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
29995 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716
29997 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
30000 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726
30002 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
30005 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
30007 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
30010 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732
30011 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
30012 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
30015 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
30016 msgid "create new math text environment ($...$)"
30019 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
30020 msgid "entered math text mode (textrm)"
30023 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
30024 msgid "Regular expression editor mode"
30027 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880
30028 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
30031 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
30032 msgid "Standard[[mathref]]"
30035 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30039 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30040 msgid "FormatRef: "
30043 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
30045 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
30048 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
30052 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256
30056 #: src/output.cpp:37
30059 "Could not open the specified document\n"
30062 "다음 문서를 읽을 수 없습니다\n"
30065 #: src/output_plaintext.cpp:144
30069 #: src/output_plaintext.cpp:156
30070 msgid "References: "
30071 msgstr "참고 문헌(References):"
30073 #: src/support/Package.cpp:509
30075 msgid "LyX binary not found"
30076 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
30078 #: src/support/Package.cpp:510
30081 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
30084 #: src/support/Package.cpp:629
30087 "Unable to determine the system directory having searched\n"
30089 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
30090 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
30093 #: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
30094 msgid "File not found"
30095 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
30097 #: src/support/Package.cpp:699
30100 "Invalid %1$s switch.\n"
30101 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30104 #: src/support/Package.cpp:726
30107 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30108 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30111 #: src/support/Package.cpp:750
30114 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30115 "%2$s is not a directory."
30118 #: src/support/Package.cpp:752
30120 msgid "Directory not found"
30121 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
30123 #: src/support/Systemcall.cpp:401
30128 "has not yet completed.\n"
30130 "Do you want to stop it?"
30133 #: src/support/Systemcall.cpp:403
30135 msgid "Stop command?"
30138 #: src/support/Systemcall.cpp:404
30142 #: src/support/Systemcall.cpp:404
30143 msgid "Let it &run"
30146 #: src/support/debug.cpp:42
30147 msgid "No debugging messages"
30150 #: src/support/debug.cpp:43
30152 msgid "General information"
30155 #: src/support/debug.cpp:44
30156 msgid "Program initialisation"
30159 #: src/support/debug.cpp:45
30160 msgid "Keyboard events handling"
30163 #: src/support/debug.cpp:46
30164 msgid "GUI handling"
30167 #: src/support/debug.cpp:47
30168 msgid "Lyxlex grammar parser"
30171 #: src/support/debug.cpp:48
30172 msgid "Configuration files reading"
30173 msgstr "설정(configuration) 파일 읽기"
30175 #: src/support/debug.cpp:49
30176 msgid "Custom keyboard definition"
30177 msgstr "사용자 지정 키보드 정의"
30179 #: src/support/debug.cpp:50
30180 msgid "LaTeX generation/execution"
30183 #: src/support/debug.cpp:51
30184 msgid "Math editor"
30187 #: src/support/debug.cpp:52
30188 msgid "Font handling"
30191 #: src/support/debug.cpp:53
30192 msgid "Textclass files reading"
30195 #: src/support/debug.cpp:54
30196 msgid "Version control"
30199 #: src/support/debug.cpp:55
30200 msgid "External control interface"
30203 #: src/support/debug.cpp:56
30204 msgid "Undo/Redo mechanism"
30207 #: src/support/debug.cpp:57
30208 msgid "User commands"
30211 #: src/support/debug.cpp:58
30212 msgid "The LyX Lexer"
30215 #: src/support/debug.cpp:59
30216 msgid "Dependency information"
30219 #: src/support/debug.cpp:60
30223 #: src/support/debug.cpp:61
30224 msgid "Files used by LyX"
30225 msgstr "LyX가 사용한 파일들 "
30227 #: src/support/debug.cpp:62
30228 msgid "Workarea events"
30231 #: src/support/debug.cpp:63
30232 msgid "Insettext/tabular messages"
30235 #: src/support/debug.cpp:64
30236 msgid "Graphics conversion and loading"
30237 msgstr "그림 변환 및 읽기"
30239 #: src/support/debug.cpp:65
30240 msgid "Change tracking"
30243 #: src/support/debug.cpp:66
30244 msgid "External template/inset messages"
30247 #: src/support/debug.cpp:67
30248 msgid "RowPainter profiling"
30251 #: src/support/debug.cpp:68
30252 msgid "Scrolling debugging"
30255 #: src/support/debug.cpp:69
30256 msgid "Math macros"
30259 #: src/support/debug.cpp:70
30263 #: src/support/debug.cpp:71
30264 msgid "Locale/Internationalisation"
30267 #: src/support/debug.cpp:72
30268 msgid "Selection copy/paste mechanism"
30271 #: src/support/debug.cpp:73
30272 msgid "Find and replace mechanism"
30275 #: src/support/debug.cpp:74
30276 msgid "Developers' general debug messages"
30279 #: src/support/debug.cpp:75
30280 msgid "All debugging messages"
30283 #: src/support/debug.cpp:154
30285 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
30288 #: src/support/lassert.cpp:60
30291 "Assertion %1$s violated in\n"
30292 "file: %2$s, line: %3$s"
30295 #: src/support/lassert.cpp:70
30297 "It should be safe to continue, but you\n"
30298 "may wish to save your work and restart LyX."
30301 #: src/support/lassert.cpp:73
30305 #: src/support/lassert.cpp:80
30307 "There has been an error with this document.\n"
30308 "LyX will attempt to close it safely."
30311 #: src/support/lassert.cpp:83
30312 msgid "Buffer Error!"
30315 #: src/support/lassert.cpp:90
30317 "LyX has encountered an application error\n"
30318 "and will now shut down."
30321 #: src/support/lassert.cpp:93
30322 msgid "Fatal Exception!"
30325 #: src/support/os_win32.cpp:482
30326 msgid "System file not found"
30327 msgstr "시스템 파일 찾지 못함"
30329 #: src/support/os_win32.cpp:483
30331 "Unable to load shfolder.dll\n"
30335 #: src/support/os_win32.cpp:488
30336 msgid "System function not found"
30337 msgstr "시스템 기능 찾지 못함"
30339 #: src/support/os_win32.cpp:489
30341 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
30342 "Don't know how to proceed. Sorry."
30345 #: src/support/userinfo.cpp:45
30346 msgid "Unknown user"
30347 msgstr "알 수 없는 사용자"
30351 #~ msgstr "배율(Scale)"
30354 #~ msgid "&Vertical factor:"
30355 #~ msgstr "세로 공백(&V):"
30358 #~ msgid "&Horizintal factor:"
30359 #~ msgstr "가로(Horizontal) 공백"
30362 #~ msgid "Rotation"
30363 #~ msgstr "인용(Citation)"
30366 #~ msgid "&Rotation:"
30367 #~ msgstr "인용(Citation):"
30370 #~ msgstr "범위(Sco&pe):"
30376 #~ msgstr "LaTeX 텍스트"
30378 #~ msgid "--Separator--"
30379 #~ msgstr "--분리 기호--"
30381 #~ msgid "TeX Code|X"
30382 #~ msgstr "TeX 코드|X"
30384 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
30385 #~ msgstr "LyX-1.3.x 문서 (*.lyx13)"
30387 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
30388 #~ msgstr "LyX-1.4.x 문서 (*.lyx14)"
30390 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
30391 #~ msgstr "LyX-1.5.x 문서 (*.lyx15)"
30393 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
30394 #~ msgstr "LyX-1.6.x 문서 (*.lyx16)"
30397 #~ msgstr "노트(Note) #:"
30399 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
30400 #~ msgstr "AMS 수식(math) 패키지 자동 사용(&U)"
30402 #~ msgid "Use AMS &math package"
30403 #~ msgstr "AMS 수식(&math) 패키지 사용"
30405 #~ msgid "Use esint package &automatically"
30406 #~ msgstr "esint 패키지 자동 사용(&a) "
30408 #~ msgid "Use &esint package"
30409 #~ msgstr "&esint 패키지 사용"
30411 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
30412 #~ msgstr "math&dots 패키지 자동 사용"
30414 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
30415 #~ msgstr "mathdo&ts 패키지 사용"
30417 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
30418 #~ msgstr "mhchem 패키지 자동 사용(&p)"
30420 #~ msgid "Use mh&chem package"
30421 #~ msgstr "mh&chem 패키지 사용"
30423 #~ msgid "Default Format"
30427 #~ msgstr "처음(&First):"
30429 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
30430 #~ msgstr "기본 소수점(Decimal &Point):"
30432 #~ msgid "Table w&idth:"
30433 #~ msgstr "표 너비(&i):"
30435 #~ msgid "&Output Format:"
30436 #~ msgstr "출력 형식(&O):"
30438 #~ msgid "________________________________"
30439 #~ msgstr "________________________________"
30447 #~ msgid "Computer:"
30450 #~ msgid "Table Caption"
30453 #~ msgid "Settings...|g"
30454 #~ msgstr "설정(Settings)...|g"
30456 #~ msgid "AMS arrows"
30457 #~ msgstr "AMS 화살표들"
30460 #~ msgid "AMS operators"
30461 #~ msgstr "AMS 화살표들"
30464 #~ msgid "AMS Arrows"
30465 #~ msgstr "AMS 화살표들"
30468 #~ msgid "AMS Relations"
30469 #~ msgstr "AMS 화살표들"
30472 #~ msgid "AMS Operators"
30473 #~ msgstr "AMS 화살표들"
30478 #~ msgid " (unknown)"
30479 #~ msgstr " (알 수 없음)"
30481 #~ msgid "List of Graphics"
30484 #~ msgid "List of Equations"
30487 #~ msgid "List of Indexes"
30490 #~ msgid "List of Marginal notes"
30493 #~ msgid "List of Notes"
30496 #~ msgid "List of Citations"
30499 #~ msgid "List of Branches"
30502 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
30505 #~ msgid "Layout|L"
30508 #~ msgid "New from Template...|T"
30509 #~ msgstr "서식에서 새로 만들기...|T"
30511 #~ msgid "Revert|R"
30512 #~ msgstr "되돌리기(Revert)|R"
30518 #~ msgstr "잘라내기(Cut)|C"
30523 #~ msgid "Paste External Selection|x"
30524 #~ msgstr "외부 선택(External Selection) 붙여넣기|x"
30526 #~ msgid "Find & Replace...|F"
30527 #~ msgstr "바꾸기...|F"
30529 #~ msgid "Statistics...|i"
30530 #~ msgstr "통계...|i"
30532 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
30533 #~ msgstr "단락들(Paragraphs)로 선택|P"
30535 #~ msgid "Line Bottom|B"
30536 #~ msgstr "줄 아래(Line Bottom)|B"
30538 #~ msgid "Line Left|L"
30539 #~ msgstr "줄 왼쪽(Line Left)|L"
30541 #~ msgid "Line Right|R"
30542 #~ msgstr "줄 오른쪽(Line Right)|R"
30544 #~ msgid "Alignment|i"
30545 #~ msgstr "맞춤(Alignment)|i"
30547 #~ msgid "Delete Row|w"
30548 #~ msgstr "행 지우기(Delete Row)|w"
30550 #~ msgid "Copy Row"
30553 #~ msgid "Delete Column|D"
30554 #~ msgstr "열 지우기(Delete Column)|D"
30556 #~ msgid "Alignment|A"
30557 #~ msgstr "맞춤(Alignment)|A"
30559 #~ msgid "Add Row|R"
30560 #~ msgstr "행 더하기(Add Row)|R"
30562 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
30563 #~ msgstr "Eqnarray 환경|q"
30565 #~ msgid "Align Environment|A"
30566 #~ msgstr "Align 환경|A"
30568 #~ msgid "AlignAt Environment"
30569 #~ msgstr "AlignAt 환경"
30571 #~ msgid "Flalign Environment|F"
30572 #~ msgstr "Flalign 환경|F"
30574 #~ msgid "Multline Environment"
30575 #~ msgstr "Multiline 환경"
30577 #~ msgid "Special Character|S"
30578 #~ msgstr "특수 문자(Special Character)|S"
30580 #~ msgid "Index Entry|I"
30581 #~ msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)|I"
30583 #~ msgid "Lists & TOC|O"
30584 #~ msgstr "목록(Lists)과 목차(TOC)|O"
30586 #~ msgid "TeX Code|T"
30587 #~ msgstr "TeX 코드(Code)|T"
30589 #~ msgid "Floats|a"
30590 #~ msgstr "뜨내기들(Floats)|a"
30592 #~ msgid "Insert File|e"
30593 #~ msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
30595 #~ msgid "External Material...|x"
30596 #~ msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
30598 #~ msgid "Line Break|L"
30599 #~ msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
30601 #~ msgid "Single Quote|Q"
30602 #~ msgstr "단일 인용 부호(Single Quote)|Q"
30604 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
30605 #~ msgstr "일반 인용 부호(Ordinary Quote)|O"
30607 #~ msgid "Math Normal Font"
30608 #~ msgstr "수식 보통 글꼴(Math Normal Font)"
30610 #~ msgid "Text Normal Font"
30611 #~ msgstr "본문용 보통 글꼴(Text Normal Font)"
30613 #~ msgid "Character...|C"
30614 #~ msgstr "문자(Character)...|C"
30616 #~ msgid "Paragraph...|P"
30617 #~ msgstr "단락(Paragraph)...|P"
30619 #~ msgid "Document...|D"
30620 #~ msgstr "문서(Document)...|D"
30622 #~ msgid "Emphasize Style|E"
30623 #~ msgstr "강조 스타일|E"
30625 #~ msgid "Noun Style|N"
30626 #~ msgstr "명사 스타일|N"
30628 #~ msgid "Bold Style|B"
30629 #~ msgstr "두꺼운(Bold) 스타일|B"
30631 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
30632 #~ msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
30634 #~ msgid "Update|U"
30635 #~ msgstr "갱신(Update)|U"
30637 #~ msgid "TeX Information|X"
30638 #~ msgstr "TeX 정보(Information)|X"
30640 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
30641 #~ msgstr "책갈피 1로 가기(Go to Bookmark 1)|1"
30643 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
30644 #~ msgstr "책갈피 2로 가기(Go to Bookmark 2)|2"
30646 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
30647 #~ msgstr "책갈피 3으로 가기(Go to Bookmark 3)|3"
30649 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
30650 #~ msgstr "책갈피 4로 가기(Go to Bookmark 4)|4"
30652 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
30653 #~ msgstr "책갈피 5로 가기(Go to Bookmark 5)|5"
30655 #~ msgid "Preferences..."
30656 #~ msgstr "선택(Preferences)..."
30658 #~ msgid "%1$d words checked."
30659 #~ msgstr "%1$d 단어 검사됨."
30661 #~ msgid "One word checked."
30662 #~ msgstr "한 단어 검사됨."
30664 #~ msgid "Spelling check completed"
30665 #~ msgstr "철자 검사 완료"
30668 #~ msgid "greyedout"
30669 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
30672 #~ msgid "Open Target...|O"
30673 #~ msgstr "열기(Open)...|O"
30675 #~ msgid "&Use Defaults"
30676 #~ msgstr "기본 설정 사용(&U)"
30678 #~ msgid "&Use babel"
30679 #~ msgstr "babel 사용(&U)"
30682 #~ msgid "Flex:Institute"
30683 #~ msgstr "열려있는 문자스타일 삽입구(CharStyle Inset) "
30689 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
30690 #~ msgstr "인용(Citation):"
30692 #~ msgid "Flex:Surname"
30695 #~ msgid "Flex:Filename"
30696 #~ msgstr "Flex:파일명"
30699 #~ msgid "Flex:Literal"
30700 #~ msgstr "intercal"
30703 #~ msgid "Flex:Emph"
30704 #~ msgstr "배치(&Placement):"
30707 #~ msgid "Flex:Citation-number"
30708 #~ msgstr "Flex:인용-번호(Citation-number)"
30711 #~ msgid "Flex:Volume"
30712 #~ msgstr "값(&Value):"
30715 #~ msgid "Flex:Day"
30716 #~ msgstr "배치(&Placement):"
30719 #~ msgid "Flex:Month"
30720 #~ msgstr "배치(&Placement):"
30723 #~ msgid "Flex:Year"
30724 #~ msgstr "배치(&Placement):"
30727 #~ msgid "Flex:ISSN"
30728 #~ msgstr "배치(&Placement):"
30731 #~ msgid "Flex:CODEN"
30732 #~ msgstr "배치(&Placement):"
30735 #~ msgid "Flex:SS-Title"
30739 #~ msgid "Flex:Code"
30740 #~ msgstr "배치(&Placement):"
30743 #~ msgid "Flex:Dscr"
30744 #~ msgstr "배치(&Placement):"
30747 #~ msgid "Flex:Keyword"
30748 #~ msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
30750 #~ msgid "Flex:City"
30751 #~ msgstr "Flex:도시"
30753 #~ msgid "Flex:Postcode"
30754 #~ msgstr "Flex:우편번호"
30757 #~ msgid "Flex:Country"
30758 #~ msgstr "Flex:국가"
30760 #~ msgid "Flex:Directory"
30761 #~ msgstr "Flex:디렉토리"
30763 #~ msgid "Flex:Email"
30764 #~ msgstr "Flex:이메일"
30769 #~ msgid "Note:Note"
30770 #~ msgstr "Note:노트(Note)"
30773 #~ msgid "Note:Greyedout"
30774 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
30777 #~ msgid "Box:Shaded"
30781 #~ msgid "Info:menu"
30782 #~ msgstr "노트(Note) #:"
30785 #~ msgid "Flex:Endnote"
30786 #~ msgstr "노트(Note) #:"
30788 #~ msgid "Current ¶graph"
30789 #~ msgstr "현재 문단(&p)"
30791 #~ msgid "A&vailable indices:"
30792 #~ msgstr "사용 가능한 색인(&v):"
30797 #~ msgid "All indices"
30802 #~ "The specified document\n"
30804 #~ "could not be read."
30805 #~ msgstr "문서 형식(Document Class)"
30807 #~ msgid "Could not read document"
30808 #~ msgstr "문서를 읽을 수 없습니다"
30810 #~ msgid "Cannot view URL"
30811 #~ msgstr "URL을 열 수 없습니다."
30813 #~ msgid "Hyperlink"
30817 #~ msgstr "레이블(Label)"
30820 #~ msgid "Element:Fname"
30821 #~ msgstr "배치(&Placement):"
30823 #~ msgid "Element:Citation-number"
30824 #~ msgstr "Element:인용-번호(Citation-number)"
30827 #~ msgid "Element:SS-Title"
30830 #~ msgid "Element:Postcode"
30831 #~ msgstr "Element:우편번호"
30833 #~ msgid "Element:Directory"
30834 #~ msgstr "Element:디렉토리"
30836 #~ msgid "top/bottom line"
30839 #~ msgid "&Replace with..."
30845 #~ msgid "Pre&vious"
30848 #~ msgid "&Keep case"
30849 #~ msgstr "대소문자 유지(&K)"
30854 #~ msgid "&Previous"
30858 #~ msgstr "노트(Note) #:"
30860 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
30861 #~ msgstr "저장소 버전으로 되돌리기|R"
30863 #~ msgid "Some layouts may not be available."
30864 #~ msgstr "어떤 레이아웃은 사용이 불가능할 수 있습니다."
30866 #~ msgid "Any &word"
30867 #~ msgstr "아무 단어(&w)"
30869 #~ msgid "Thin space"
30872 #~ msgid "Medium space"
30875 #~ msgid "Thick space"
30878 #~ msgid "Negative medium space"
30879 #~ msgstr "역방 중간 공백"
30881 #~ msgid "Negative thick space"
30882 #~ msgstr "역방 큰 공백"
30884 #~ msgid "Date format"
30887 #~ msgid "Unknown buffer info"
30888 #~ msgstr "알 수 없는 버퍼 정보"
30890 #~ msgid "QQuad Space"
30891 #~ msgstr "QQuad 공백"
30894 #~ msgstr "지우기(D&elete)"
30896 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
30897 #~ msgstr "색인 명령(일본어)(&p):"
30899 #~ msgid "Insert|n"
30900 #~ msgstr "삽입(Insert)|n"
30902 #~ msgid "View DVI"
30905 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
30906 #~ msgstr "참고 문헌 목록 항목 설정(Bibliography Entry Settings)"
30908 #~ msgid "Branch Settings"
30914 #~ msgid "TeX Code Settings"
30915 #~ msgstr "TeX 코드(Code) 설정"
30917 #~ msgid "No LaTeX log file found."
30918 #~ msgstr "LaTeX 로그 파일 찾지 못함."
30920 #~ msgid "Spellchecker error"
30921 #~ msgstr "철자 검사기 오류"
30923 #~ msgid "No Table of contents"
30926 #~ msgid "Opened inset"
30927 #~ msgstr "열려있는 삽입구(Inset)"
30929 #~ msgid "Opened Box Inset"
30930 #~ msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
30932 #~ msgid "Opened Caption Inset"
30933 #~ msgstr "열려있는 캡션 삽입구(Opened Caption Inset)"
30935 #~ msgid "Opened ERT Inset"
30936 #~ msgstr "열려있는 ERT 삽입구(Inset)"
30938 #~ msgid "Opened Flex Inset"
30939 #~ msgstr "열려있는 Flex 삽입구(Inset)"
30941 #~ msgid "Opened Float Inset"
30942 #~ msgstr "열려있는 뜨내기 삽입구(Opened Float Inset)"
30944 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
30945 #~ msgstr "열려있는 각주 삽입구"
30947 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
30948 #~ msgstr "열려있는 방주(Marginal Note) 삽입구"
30950 #~ msgid "Opened Note Inset"
30951 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
30953 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
30954 #~ msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
30956 #~ msgid "Opened table"
30959 #~ msgid "Opened Text Inset"
30960 #~ msgstr "열려있는 텍스트 삽입구(Inset)"
30962 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
30963 #~ msgstr "열려있는 싸개 삽입구(Wrap Inset)"
30965 #~ msgid "Toggle Label|L"
30966 #~ msgstr "레이블 토글|L"
30968 #~ msgid "No file open!"
30969 #~ msgstr "열린 파일 없음!"
30972 #~ msgstr "새로 만들기(&w)"
30974 #~ msgid "Go back to Reference|G"
30975 #~ msgstr "참조로 돌아가기|G"
30977 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
30978 #~ msgstr "선택적 매개 변수(Optional Parameter) 삽입"
30980 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
30981 #~ msgstr "선택적 매개 변수(Optional Parameter) 삭제"
30983 #~ msgid "algorithm"
30986 #~ msgid "Table of Contents|a"
30987 #~ msgstr "목차(Table of Contents)|a"
30989 #~ msgid "LaTeX default"
30990 #~ msgstr "LaTeX 기본값"
30992 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
30993 #~ msgstr "문서 클래스 %1$s를 찾을 수 없습니다."
30995 #~ msgid "Changed Layout"
30996 #~ msgstr "변경된 레이아웃"
30998 #~ msgid "Unknown layout"
30999 #~ msgstr "알 수 없는 레이아웃"
31001 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
31002 #~ msgstr "열려있는 환경 삽입구(Environment Inset):"
31004 #~ msgid "Unknown Info: "
31005 #~ msgstr "알 수 없는 정보:"
31011 #~ msgstr "가운데(&C)"
31013 #~ msgid "Copy file failure"
31014 #~ msgstr "파일 복사 실패"
31016 #~ msgid "Failed to write file"
31017 #~ msgstr "파일 쓰기 실패"
31019 #~ msgid "Line Break|B"
31020 #~ msgstr "줄 바꿈(Line break)|B"
31026 #~ msgstr "뜨내기(&float)"
31028 #~ msgid "Ca&ption:"
31029 #~ msgstr "캡션(&p):"
31032 #~ msgstr "색깔(&Colors)"
31034 #~ msgid "&File formats"
31035 #~ msgstr "파일 형식(&File formats)"
31037 #~ msgid "External Applications"
31038 #~ msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
31040 #~ msgid "Insert URL"
31043 #~ msgid "Can't load document class"
31044 #~ msgstr "문서 클래스(document class)를 읽을 수 없음"
31046 #~ msgid "&Switch to document"
31047 #~ msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
31049 #~ msgid "LyX: Delimiters"
31050 #~ msgstr "LyX: 구분자"
31052 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
31053 #~ msgstr "LyX: 행렬 삽입"
31056 #~ msgstr "바깥쪽(Outer)"
31058 #~ msgid "Text Wrap Settings"
31059 #~ msgstr "자동 줄 바꿈 설정(Text Wrap Settings)"
31061 #~ msgid "One word in selection."
31062 #~ msgstr "선택에서 한 글자."
31064 #~ msgid "One word in document."
31065 #~ msgstr "문서에서 한 단어(One word in document)"
31067 #~ msgid "Example. "
31070 #~ msgid "Alig&nment:"
31071 #~ msgstr "맞춤(Alig&nment):"
31073 #~ msgid "Glossary Entry"
31074 #~ msgstr "용어집 기재사항(Glossary Entry)"
31076 #~ msgid "Math Panel|l"
31077 #~ msgstr "수식 판(Math Panel)|l"
31079 #~ msgid "Glossary|G"
31080 #~ msgstr "용어집(Glossary)|G"
31082 #~ msgid "Glossary Entry|y"
31083 #~ msgstr "용어집 기재사항(Glossary Entry)|y"
31085 #~ msgid "Math Panel|P"
31086 #~ msgstr "수식 판(Math Panel)|P"
31088 #~ msgid "Table of Contents|T"
31091 #~ msgid "Table of contents"
31094 #~ msgid "Show math panel"
31095 #~ msgstr "수식 판 보이기"
31097 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
31098 #~ msgstr "외부 클립보드/선택 붙여넣기"
31100 #~ msgid "Couldn't find this label"
31101 #~ msgstr "이 레이블을 찾을 수 없습니다"
31103 #~ msgid "Open/Close float|l"
31104 #~ msgstr "뜨내기 여닫기|l"
31106 #~ msgid "Make eqnarray|e"
31107 #~ msgstr "여러줄 수식(eqnarray) 만들기|e"
31109 #~ msgid "Make multline|m"
31110 #~ msgstr "여러줄(multiline) 만들기|m"
31112 #~ msgid "Align Left|f"
31113 #~ msgstr "왼쪽 맞춤(Align Left)|f"
31115 #~ msgid "Align Right|R"
31116 #~ msgstr "오른쪽 맞춤(Align Right)|R"
31118 #~ msgid "V.Align Center|e"
31119 #~ msgstr "가운데로 맞춤(V.Align Center)|e"
31127 #~ msgid "leftBottom"
31130 #~ msgid "centerBottom"
31133 #~ msgid "Table Of Contents"
31136 #~ msgid "Close|^[^M"
31137 #~ msgstr "닫기(Close)|^[^M"
31139 #~ msgid "Cancel|#N"
31145 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
31146 #~ msgstr "LaTeX 스타일|#S"
31148 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
31149 #~ msgstr "BibTeX 스타일|#B"
31152 #~ msgstr "보기(View)|#V"
31154 #~ msgid "Close|^C"
31155 #~ msgstr "닫기(Close)|^C"
31157 #~ msgid "Unknown function ("
31158 #~ msgstr "알 수 없는 함수 ("
31160 #~ msgid "Open/Close..."
31161 #~ msgstr "열기/닫기..."
31163 #~ msgid "Inserting Footnote..."
31164 #~ msgstr "각주 삽입..."
31166 #~ msgid "Inserting margin note..."
31167 #~ msgstr "방주 삽입..."
31169 #~ msgid "Open/Close|O"
31170 #~ msgstr "열기/닫기|O"
31172 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
31173 #~ msgstr "모든 그림/표 열기|F"
31175 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
31176 #~ msgstr "모든 그림/표 닫기|T"
31178 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
31179 #~ msgstr "모든 각주(footnote)/방주(marginal note) 열기|A"
31181 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
31182 #~ msgstr "모든 각주(footnote)/방주(marginal note) 닫기|C"
31184 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
31185 #~ msgstr "LyX: 인용(Citation) 참조"
31187 #~ msgid "special char"