]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
code duplication is fun...
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-26 22:02+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
43 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
44 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
45 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
46 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
48 msgid "&Close"
49 msgstr ""
50
51 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
52 msgid "LyX: Enter text"
53 msgstr ""
54
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
56 msgid "&Dummy"
57 msgstr ""
58
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
61 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
62 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
63 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
64 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
65 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
66 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
67 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
72 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
73 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
75 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
76 msgid "&OK"
77 msgstr ""
78
79 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
83 #: src/Buffer.cpp:2520 src/Buffer.cpp:2544 src/Buffer.cpp:2579
84 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
86 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
87 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
89 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
90 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
92 msgid "&Cancel"
93 msgstr ""
94
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
96 msgid "The bibliography key"
97 msgstr ""
98
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
100 msgid "The label as it appears in the document"
101 msgstr ""
102
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
104 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
105 msgid "&Label:"
106 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
109 msgid "&Key:"
110 msgstr ""
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
113 msgid "Citation Style"
114 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
115
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
117 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
118 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
119
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
121 msgid "&Jurabib"
122 msgstr ""
123
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
125 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
126 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
127
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
129 msgid "&Natbib"
130 msgstr ""
131
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
133 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
134 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
135
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr ""
139
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
141 msgid "Natbib &style:"
142 msgstr ""
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
145 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
146 msgstr ""
147
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
149 msgid "S&ectioned bibliography"
150 msgstr ""
151
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
153 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
154 msgstr ""
155
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
157 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
158 msgid "&Add"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
162 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
163 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
164 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
165 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
166 msgid "Cancel"
167 msgstr ""
168
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr ""
173
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
178 msgid "&Browse..."
179 msgstr ""
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
182 msgid "Add bibliography to the table of contents"
183 msgstr ""
184
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
186 msgid "Add bibliography to &TOC"
187 msgstr ""
188
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
190 msgid "This bibliography section contains..."
191 msgstr ""
192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
194 msgid "&Content:"
195 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
196
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
198 msgid "all cited references"
199 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
200
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
202 msgid "all uncited references"
203 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
204
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
206 msgid "all references"
207 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
208
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
210 msgid "Choose a style file"
211 msgstr ""
212
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
214 msgid "Remove the selected database"
215 msgstr ""
216
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
218 msgid "&Delete"
219 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
220
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
222 msgid "Add a BibTeX database file"
223 msgstr ""
224
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
226 msgid "&Add..."
227 msgstr ""
228
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
230 msgid "BibTeX database to use"
231 msgstr ""
232
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
234 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
235 msgstr ""
236
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
238 msgid "The BibTeX style"
239 msgstr ""
240
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
242 msgid "St&yle"
243 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
244
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
246 msgid "Move the selected database upwards in the list"
247 msgstr ""
248
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
250 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
251 msgid "&Up"
252 msgstr ""
253
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
256 msgstr ""
257
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
259 #, fuzzy
260 msgid "Do&wn"
261 msgstr "È­»ìÇ¥"
262
263 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
264 msgid "Check this if the box should break across pages"
265 msgstr ""
266
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
268 msgid "Allow &page breaks"
269 msgstr ""
270
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
272 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
273 msgid "Alignment"
274 msgstr ""
275
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
277 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
278 msgstr ""
279
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
282 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
283 msgid "Left"
284 msgstr ""
285
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
287 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
288 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
289 msgid "Center"
290 msgstr "Áß½É(Center)"
291
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
294 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
295 msgid "Right"
296 msgstr ""
297
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
299 msgid "Stretch"
300 msgstr ""
301
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
303 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
304 msgstr ""
305
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
307 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
309 msgid "Top"
310 msgstr ""
311
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
313 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
315 msgid "Middle"
316 msgstr ""
317
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
321 msgid "Bottom"
322 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
323
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
325 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
326 msgstr ""
327
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
329 msgid "&Box:"
330 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
331
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
333 msgid "Co&ntent:"
334 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
335
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
337 msgid "Vertical"
338 msgstr ""
339
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
341 msgid "Horizontal"
342 msgstr ""
343
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
345 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
347 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
348 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
349 msgid "&Restore"
350 msgstr ""
351
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
357 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
359 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
360 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
362 msgid "&Apply"
363 msgstr ""
364
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
366 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
367 msgid "&Height:"
368 msgstr ""
369
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
371 msgid "Inner Bo&x:"
372 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
373
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
375 msgid "&Decoration:"
376 msgstr ""
377
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
379 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
381 msgid "&Width:"
382 msgstr ""
383
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
385 msgid "Height value"
386 msgstr ""
387
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
389 msgid "Width value"
390 msgstr ""
391
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
393 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
394 msgstr ""
395
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
397 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
400 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
402 msgid "None"
403 msgstr ""
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
407 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
408 msgid "Parbox"
409 msgstr ""
410
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
413 msgid "Minipage"
414 msgstr ""
415
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
417 msgid "Supported box types"
418 msgstr ""
419
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
421 msgid "&Available branches:"
422 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
423
424 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
425 msgid "Select your branch"
426 msgstr ""
427
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
429 msgid "Add a new branch to the list"
430 msgstr ""
431
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
435
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
437 msgid "&New:"
438 msgstr ""
439
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
441 msgid "Remove the selected branch"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
447 msgid "&Remove"
448 msgstr ""
449
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
451 msgid "Toggle the selected branch"
452 msgstr ""
453
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
455 msgid "(&De)activate"
456 msgstr ""
457
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
459 msgid "Define or change background color"
460 msgstr ""
461
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
463 msgid "Alter Co&lor..."
464 msgstr ""
465
466 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
467 msgid "&Font:"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
471 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
472 msgid "Si&ze:"
473 msgstr ""
474
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
476 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
477 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
481 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
488 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
489 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
490 msgid "Default"
491 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
492
493 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
494 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 msgid "Tiny"
496 msgstr ""
497
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
500 msgid "Smallest"
501 msgstr ""
502
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 msgid "Smaller"
506 msgstr ""
507
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 msgid "Small"
511 msgstr ""
512
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 msgid "Normal"
516 msgstr ""
517
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
520 msgid "Large"
521 msgstr ""
522
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
525 msgid "Larger"
526 msgstr ""
527
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
530 msgid "Largest"
531 msgstr ""
532
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
535 msgid "Huge"
536 msgstr ""
537
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
540 msgid "Huger"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
544 msgid "&Custom Bullet:"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
548 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
549 msgid "&Level:"
550 msgstr ""
551
552 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
553 msgid "Change:"
554 msgstr ""
555
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
557 msgid "Go to next change"
558 msgstr ""
559
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
561 msgid "&Next change"
562 msgstr ""
563
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
565 msgid "Accept this change"
566 msgstr ""
567
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
569 msgid "&Accept"
570 msgstr ""
571
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
573 msgid "Reject this change"
574 msgstr ""
575
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
577 msgid "&Reject"
578 msgstr ""
579
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
582 msgid "Font family"
583 msgstr ""
584
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
586 msgid "&Family:"
587 msgstr ""
588
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
591 msgid "Font shape"
592 msgstr ""
593
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
595 msgid "S&hape:"
596 msgstr ""
597
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
600 msgid "Font series"
601 msgstr ""
602
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
605 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
606 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
608 msgid "Language"
609 msgstr "¾ð¾î"
610
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
613 msgid "Font color"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
617 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
618 msgid "&Language:"
619 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
620
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
622 msgid "&Series:"
623 msgstr ""
624
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
626 msgid "&Color:"
627 msgstr ""
628
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
630 msgid "Never Toggled"
631 msgstr ""
632
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
635 msgid "Font size"
636 msgstr ""
637
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
640 msgid "Other font settings"
641 msgstr ""
642
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
644 msgid "Always Toggled"
645 msgstr ""
646
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
648 msgid "&Misc:"
649 msgstr ""
650
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
652 msgid "toggle font on all of the above"
653 msgstr ""
654
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
656 msgid "&Toggle all"
657 msgstr ""
658
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
660 msgid "Apply each change automatically"
661 msgstr ""
662
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
664 msgid "Apply changes immediately"
665 msgstr ""
666
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
669 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
670 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
673 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
674 msgid "Close"
675 msgstr ""
676
677 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
678 msgid "Move the selected citation up"
679 msgstr ""
680
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
682 msgid "Move the selected citation down"
683 msgstr ""
684
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
686 msgid "&Down"
687 msgstr ""
688
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
690 msgid "D&elete"
691 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
692
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
694 msgid "&Selected Citations:"
695 msgstr ""
696
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
698 #, fuzzy
699 msgid "A&vailable Citations:"
700 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
701
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
703 #, fuzzy
704 msgid "Search Citation"
705 msgstr "Àοë(Citation)"
706
707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
708 msgid "F&ind:"
709 msgstr ""
710
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
712 msgid "<- C&lear"
713 msgstr ""
714
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
716 #, fuzzy
717 msgid "Search Field:"
718 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
719
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
721 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
722 msgid "All Fields"
723 msgstr ""
724
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
726 msgid "Regular E&xpression"
727 msgstr ""
728
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
730 msgid "Entry Types:"
731 msgstr ""
732
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
734 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
735 msgid "All Entry Types"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
739 msgid "Case Se&nsitive"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
743 msgid "Formatting"
744 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
747 msgid "Natbib citation style to use"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
756 msgid "List all authors"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
760 msgid "Full aut&hor list"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
764 msgid "Force upper case in citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
768 msgid "&Force upper case"
769 msgstr ""
770
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
772 msgid "&Text after:"
773 msgstr ""
774
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
776 msgid "Text to place after citation"
777 msgstr ""
778
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
780 msgid "Text &before:"
781 msgstr ""
782
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
784 msgid "Text to place before citation"
785 msgstr ""
786
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
788 msgid "A&pply"
789 msgstr ""
790
791 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
792 msgid "Insert the delimiters"
793 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
794
795 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
796 msgid "&Insert"
797 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
798
799 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
800 msgid "&Size:"
801 msgstr "Å©±â(&Size):"
802
803 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
804 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
805 #, fuzzy
806 msgid "TeX Code: "
807 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
810 msgid "Match delimiter types"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
814 msgid "&Keep matched"
815 msgstr ""
816
817 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
818 msgid "Reset to the default settings for the document class"
819 msgstr ""
820
821 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
822 msgid "Use Class Defaults"
823 msgstr ""
824
825 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
826 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
827 msgstr ""
828
829 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
830 msgid "Save as Document Defaults"
831 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
832
833 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
834 msgid "Display"
835 msgstr ""
836
837 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
838 msgid "Show ERT button only"
839 msgstr ""
840
841 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
842 msgid "&Collapsed"
843 msgstr ""
844
845 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
846 msgid "Show ERT contents"
847 msgstr ""
848
849 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
850 msgid "O&pen"
851 msgstr "¿­±â(O&pen)"
852
853 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
854 msgid "EmbeddedFiles"
855 msgstr ""
856
857 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
858 msgid "Extra embedded files:"
859 msgstr ""
860
861 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
862 #, fuzzy
863 msgid "Add"
864 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
865
866 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
867 #, fuzzy
868 msgid "Remove"
869 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
870
871 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
872 msgid "File"
873 msgstr "ÆÄÀÏ"
874
875 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
876 msgid "&Draft"
877 msgstr ""
878
879 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
880 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
881 msgid "E&mbed"
882 msgstr ""
883
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
885 msgid "Edit the file externally"
886 msgstr ""
887
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
889 msgid "&Edit File..."
890 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
898 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
899 msgid "Filename"
900 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
901
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
903 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
904 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
905 msgid "&File:"
906 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
907
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
909 msgid "Template"
910 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
911
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
913 msgid "Available templates"
914 msgstr ""
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
917 msgid "LyX View"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
922 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
923 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
924 msgid "Screen display"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
930 msgid "Monochrome"
931 msgstr ""
932
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
936 msgid "Grayscale"
937 msgstr ""
938
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
942 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
943 msgid "Color"
944 msgstr ""
945
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
947 msgid "Preview"
948 msgstr ""
949
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
952 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
953 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
954 msgid "Percentage to scale by in LyX"
955 msgstr ""
956
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
958 msgid "%"
959 msgstr ""
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
963 msgid "&Display:"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
967 msgid "Sca&le:"
968 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
969
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
971 msgid "Display image in LyX"
972 msgstr ""
973
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
975 msgid "&Show in LyX"
976 msgstr ""
977
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
979 msgid "Rotate"
980 msgstr ""
981
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
984 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
986 msgid "Angle to rotate image by"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
990 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
993 msgid "The origin of the rotation"
994 msgstr ""
995
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
997 msgid "&Origin:"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1001 msgid "A&ngle:"
1002 msgstr "°¢(A&ngle):"
1003
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1005 msgid "Scale"
1006 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1007
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1009 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1010 msgid "Height of image in output"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1014 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1018 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1019 msgid "&Maintain aspect ratio"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1023 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1024 msgid "Width of image in output"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1028 msgid "Crop"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1033 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1037 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1038 msgid "&Get from File"
1039 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1040
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1042 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1043 msgid "Clip to bounding box values"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1047 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1048 msgid "Clip to &bounding box"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1052 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1053 msgid "&Left bottom:"
1054 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1055
1056 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1057 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1058 msgid "Right &top:"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1062 msgid "x"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1066 msgid "y"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1070 msgid "Options"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1074 msgid "O&ption:"
1075 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1078 msgid "Forma&t:"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1083 msgid "Form"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1087 msgid "Use &default placement"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1091 msgid "Advanced Placement Options"
1092 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1093
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1095 msgid "&Top of page"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1099 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1103 msgid "Here de&finitely"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1107 msgid "&Here if possible"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1111 msgid "&Page of floats"
1112 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1113
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1115 msgid "&Bottom of page"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1119 msgid "&Span columns"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1123 msgid "&Rotate sideways"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1127 msgid "FontUi"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1131 msgid "Sc&ale (%):"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1135 msgid "&Typewriter:"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1140 msgid "&Roman:"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1144 msgid "S&cale (%):"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1148 msgid "&Sans Serif:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1152 msgid "Use &Old Style Figures"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1156 msgid "Use true S&mall Caps"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1160 msgid "&Default Family:"
1161 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1164 msgid "&Base Size:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1246 msgid "LaTe&X and LyX options"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1250 msgid "Sho&w in LyX"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1254 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1258 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1262 msgid "Don't un&zip on export"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1267 msgid "Additional LaTeX options"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1271 msgid "LaTeX &options:"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1275 msgid "Draft mode"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1279 msgid "&Draft mode"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1283 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1287 msgid "..............."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1291 msgid "________"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1295 msgid "&Spacing:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1299 msgid "Supported spacing types"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1303 msgid "Inter-word space"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Thin space"
1309 msgstr "°ø°£(space)"
1310
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1312 msgid "Negative thin space"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1316 msgid "Enspace (0.5 em)"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1320 msgid "Quad (1 em)"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1324 msgid "QQuad (2 em)"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:98
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Horizontal Fill"
1330 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1331
1332 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1336 msgid "Custom"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1340 msgid "&Value:"
1341 msgstr "°ª(&Value):"
1342
1343 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1344 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1348 #, fuzzy
1349 msgid "&Fill Pattern:"
1350 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1351
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1353 msgid "&Protect:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153
1357 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1361 msgid "Specify the link target"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Link type"
1367 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1368
1369 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1370 msgid "Link to the web or to every other target"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1374 msgid "&Web"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1378 msgid "Link to an email address"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1382 msgid "&Email"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Link to a file"
1388 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1389
1390 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1391 #, fuzzy
1392 msgid "&File"
1393 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1394
1395 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1396 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1398 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1399 msgid "URL"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1403 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1404 msgid "Name associated with the URL"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1408 #, fuzzy
1409 msgid "&Target:"
1410 msgstr "º»¹®(Text):"
1411
1412 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1414 msgid "&Name:"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1418 msgid "Listing Parameters"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1422 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1423 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1427 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1428 msgid "&Bypass validation"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1432 #, fuzzy
1433 msgid "C&aption:"
1434 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1435
1436 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1437 #, fuzzy
1438 msgid "La&bel:"
1439 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1440
1441 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1442 msgid "Mo&re parameters"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1446 msgid "Underline spaces in generated output"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1450 msgid "&Mark spaces in output"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1454 msgid "Show LaTeX preview"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1458 msgid "&Show preview"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1462 msgid "File name to include"
1463 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1464
1465 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1466 msgid "&Include Type:"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1470 msgid "Include"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1474 msgid "Input"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1478 msgid "Verbatim"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Program Listing"
1484 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Edit the file"
1489 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1490
1491 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1492 msgid "&Edit"
1493 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1494
1495 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1496 msgid "Modules"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1500 #, fuzzy
1501 msgid "De&lete"
1502 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1503
1504 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1506 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1507 msgid "A&dd"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1511 #, fuzzy
1512 msgid "S&elected:"
1513 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1514
1515 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1516 #, fuzzy
1517 msgid "A&vailable:"
1518 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1519
1520 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1521 msgid "&Postscript driver:"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1525 msgid "&Options:"
1526 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1527
1528 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1529 msgid "Click to select a local document class definition file"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1533 #, fuzzy
1534 msgid "&Local Layout..."
1535 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1536
1537 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1538 msgid "Document &class:"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1542 msgid "Encoding"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Language &Default"
1548 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1551 #, fuzzy
1552 msgid "&Other:"
1553 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1554
1555 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1556 msgid "&Quote Style:"
1557 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1558
1559 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:291
1560 #: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:246
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Listing"
1563 msgstr "³ª°¡±â"
1564
1565 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1566 #, fuzzy
1567 msgid "&Main Settings"
1568 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1569
1570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1571 msgid "Style"
1572 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1575 msgid "The content's base font size"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1579 #, fuzzy
1580 msgid "F&ont size:"
1581 msgstr "ÆùÆ®"
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1584 msgid "The content's base font style"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Font Famil&y:"
1590 msgstr "ÆùÆ®"
1591
1592 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1593 msgid "Use extended character table"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1597 msgid "&Extended character table"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1601 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1605 msgid "Space i&n string as symbol"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1609 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1613 msgid "S&pace as symbol"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1617 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1621 msgid "&Break long lines"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Placement"
1627 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1630 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1634 msgid "Check for floating listings"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1638 #, fuzzy
1639 msgid "&Float"
1640 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1643 msgid "Check for inline listings"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1647 msgid "&Inline listing"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1651 msgid "&Placement:"
1652 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1653
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1655 msgid "Line numbering"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1659 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1663 msgid "Choose the font size for line numbers"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Font si&ze:"
1669 msgstr "ÆùÆ®"
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1672 #, fuzzy
1673 msgid "S&tep:"
1674 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1677 msgid "Difference between two numbered lines"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1681 #, fuzzy
1682 msgid "&Side:"
1683 msgstr "Å©±â(&Size):"
1684
1685 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1686 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1690 #, fuzzy
1691 msgid "&Dialect:"
1692 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1693
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Lan&guage:"
1697 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1698
1699 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1700 msgid "Select the programming language"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Range"
1706 msgstr "¾ð¾î"
1707
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1709 msgid "&Last line:"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1713 msgid "The last line to be printed"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1717 msgid "The first line to be printed"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Fi&rst line:"
1723 msgstr "óÀ½(&First):"
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1726 msgid "Ad&vanced"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1730 msgid "More Parameters"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1734 msgid "Feedback window"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1738 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1742 msgid "Copy to Clip&board"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1746 msgid "Update the display"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1751 msgid "&Update"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1755 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1759 msgid "&Default Margins"
1760 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1763 msgid "&Top:"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1767 msgid "&Bottom:"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1771 msgid "&Inner:"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1775 msgid "O&uter:"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1779 msgid "Head &sep:"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1783 msgid "Head &height:"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1787 msgid "&Foot skip:"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1791 msgid "&Column Sep:"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1795 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1798 msgid "Number of rows"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1803 msgid "&Rows:"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1810 msgid "Number of columns"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1815 msgid "&Columns:"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1819 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1823 msgid "Vertical alignment"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1827 msgid "&Vertical:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1831 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1835 msgid "&Horizontal:"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1839 msgid "&Use AMS math package automatically"
1840 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1841
1842 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1843 msgid "Use AMS &math package"
1844 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1845
1846 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1847 msgid "Use esint package &automatically"
1848 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1849
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1851 msgid "Use &esint package"
1852 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1853
1854 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1855 msgid "Sort &as:"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1859 msgid "&Description:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1863 msgid "&Symbol:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1867 msgid "Type"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1871 msgid "LyX internal only"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1875 msgid "LyX &Note"
1876 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1877
1878 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1879 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1883 msgid "&Comment"
1884 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1885
1886 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1887 msgid "Print as grey text"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1891 msgid "&Greyed out"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1895 msgid "&List in Table of Contents"
1896 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1897
1898 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1899 msgid "&Numbering"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
1904 msgid "Page Layout"
1905 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1906
1907 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Paper Format"
1910 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1911
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1913 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1917 msgid "Style used for the page header and footer"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Headings &style:"
1923 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1926 msgid "&Landscape"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1930 msgid "&Portrait"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1935 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1936 msgid "&Format:"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1940 #, fuzzy
1941 msgid "&Orientation:"
1942 msgstr "Àοë(Citation):"
1943
1944 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1945 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
1949 msgid "&Two-sided document"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1953 #, fuzzy
1954 msgid "&Indent Paragraph"
1955 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1958 msgid "Label Width"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1962 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1963 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Lo&ngest label"
1969 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1972 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Paragraph's &Default"
1978 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
1979
1980 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1981 msgid "&Justified"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1985 #, fuzzy
1986 msgid "&Left"
1987 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
1988
1989 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1990 #, fuzzy
1991 msgid "&Center"
1992 msgstr "Áß½É(Center)"
1993
1994 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Ri&ght"
1997 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
1998
1999 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Line &spacing"
2002 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2003
2004 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258
2005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2006 msgid "Single"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2010 msgid "1.5"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264
2014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2015 msgid "Double"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2019 msgid "I&mmediate Apply"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2023 msgid "&Use hyperref support"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2027 msgid "Additional o&ptions"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2031 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2035 #, fuzzy
2036 msgid "&General"
2037 msgstr "Áß½É(Center)"
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2040 msgid ""
2041 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2045 msgid "Automatically fi&ll header"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2049 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2053 msgid "Load in &fullscreen mode"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Header Information"
2059 msgstr "TeX Á¤º¸"
2060
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2062 #, fuzzy
2063 msgid "&Title:"
2064 msgstr "Á¦¸ñ:"
2065
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2067 #, fuzzy
2068 msgid "&Author:"
2069 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2070
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2072 #, fuzzy
2073 msgid "&Subject:"
2074 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2077 msgid "&Keywords:"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2081 #, fuzzy
2082 msgid "H&yperlinks"
2083 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2086 msgid "Allows link text to break across lines."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2090 msgid "B&reak links over lines"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2094 msgid "No &frames around links"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2098 #, fuzzy
2099 msgid "C&olor links"
2100 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2101
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2104 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2108 msgid "B&ibliographical backreferences"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2112 msgid "Backreference by pa&ge number"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2116 #, fuzzy
2117 msgid "&Bookmarks"
2118 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2121 #, fuzzy
2122 msgid "G&enerate Bookmarks"
2123 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2124
2125 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2126 #, fuzzy
2127 msgid "&Open bookmarks"
2128 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2129
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2131 msgid "Number of levels"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Numbered bookmarks"
2137 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2140 msgid "&Alter..."
2141 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2144 #, fuzzy
2145 msgid "In Math"
2146 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2147
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2149 msgid ""
2150 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2151 "delay."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2155 msgid "Automatic in&line completion"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2159 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2163 msgid "Automatic p&opup"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2167 #, fuzzy
2168 msgid "In Text"
2169 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2172 msgid ""
2173 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2174 "delay."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2178 msgid "Automatic &inline completion"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2182 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2186 msgid "Automatic &popup"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2190 msgid ""
2191 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2192 "mode."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2196 msgid "Cursor i&ndicator"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2200 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2201 msgid "General"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2205 msgid ""
2206 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2207 "if it is available."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2211 msgid "s inline completion dela&y"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2215 msgid ""
2216 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2217 "if it is available."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2221 msgid "s popup d&elay"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2225 msgid ""
2226 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2227 "It will be shown right away."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2231 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2239 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2243 msgid "C&onverter:"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2247 msgid "E&xtra flag:"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2251 #, fuzzy
2252 msgid "&From format:"
2253 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2256 #, fuzzy
2257 msgid "&To format:"
2258 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2259
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2261 msgid "&Modify"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Remo&ve"
2267 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2270 msgid "Converter Defi&nitions"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Converter File Cache"
2276 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2277
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2279 msgid "&Enabled"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2283 msgid "&Maximum Age (in days):"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2287 msgid "&Date format:"
2288 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2289
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2291 msgid "Date format for strftime output"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2295 msgid "Off"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2299 msgid "No math"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2303 msgid "On"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2307 msgid "Do not display"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2311 msgid "Display &Graphics:"
2312 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2315 msgid "Instant &Preview:"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Editing"
2321 msgstr "³ª°¡±â"
2322
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2324 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2328 msgid "Sort &environments alphabetically"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2332 msgid "&Group environments by their category"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2336 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2340 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2344 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2348 msgid "Fullscreen"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2352 msgid "&Limit text width"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2356 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2360 msgid "Toggle tabba&r"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2364 msgid "To&ggle scrollbar"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2368 #, fuzzy
2369 msgid "T&oggle toolbars"
2370 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2371
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2373 #, fuzzy
2374 msgid "&New..."
2375 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2378 msgid "S&hort Name:"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2382 msgid "Vector graphi&cs format"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2386 msgid "&Document format"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2390 msgid "&Viewer:"
2391 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2392
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2394 msgid "Ed&itor:"
2395 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2396
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2398 msgid "S&hortcut:"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2402 msgid "E&xtension:"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Co&pier:"
2408 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2411 msgid "&E-mail:"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2415 msgid "Your name"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2419 msgid "Your E-mail address"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2423 msgid "Keyboard"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2427 msgid "Use &keyboard map"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2431 msgid "&First:"
2432 msgstr "óÀ½(&First):"
2433
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2436 msgid "Br&owse..."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2440 msgid "S&econd:"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2445 msgid "B&rowse..."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2449 msgid "Mouse"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2453 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2457 msgid ""
2458 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2459 "speed it up, low values slow it down."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2463 msgid "Right-to-left language support"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
2467 msgid ""
2468 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2472 msgid "Enable &RTL support"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Cursor movement:"
2478 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2479
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2481 msgid "&Logical"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2485 msgid "&Visual"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2489 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2493 msgid "Mark &foreign languages"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2497 msgid "Select the default language of your documents"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2501 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2505 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2509 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2513 msgid "&Default language:"
2514 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2515
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2517 msgid "Language pac&kage:"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2521 msgid "Command s&tart:"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2525 msgid "Command e&nd:"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2529 msgid ""
2530 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2531 "the language package)"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2535 msgid "&Global"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2539 msgid ""
2540 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2541 "switch command"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2545 msgid "Auto &begin"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2549 msgid ""
2550 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2551 "switch command"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2555 msgid "Auto &end"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2559 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2563 msgid "Use b&abel"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2567 msgid "Set class options to default on class change"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2571 msgid "&Reset class options when document class changes"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2575 msgid ""
2576 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2577 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2578 "rather than the Cygwin teTeX."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2582 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2586 msgid "Default paper si&ze:"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2590 msgid "Te&X encoding:"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2594 msgid "CheckTeX start options and flags"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2598 #, fuzzy
2599 msgid "&Index command:"
2600 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2601
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2603 msgid "&BibTeX command:"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2607 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2611 msgid "Chec&kTeX command:"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2615 msgid "BibTeX command and options"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2619 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2623 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2628 msgid "US letter"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2633 msgid "US legal"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2638 msgid "US executive"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2643 msgid "A3"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2648 msgid "A4"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2653 msgid "A5"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2658 msgid "B5"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2662 msgid "&Working directory:"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2671 msgid "Browse..."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2675 msgid "&Document templates:"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2679 #, fuzzy
2680 msgid "&Example files:"
2681 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2682
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2684 msgid "&Backup directory:"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2688 msgid "Ly&XServer pipe:"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2692 msgid "&Temporary directory:"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2696 msgid "&PATH prefix:"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
2700 msgid ""
2701 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2702 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2703 "paragraphs are separated by a blank line."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2707 msgid "Output &line length:"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2711 msgid "&roff command:"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2715 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2719 msgid "Printer Command Options"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2723 msgid "Extension to be used when printing to file."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2727 msgid "File ex&tension:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2731 msgid "Option used to print to a file."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2735 #, fuzzy
2736 msgid "Print to &file:"
2737 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2740 msgid "Option used to print to non-default printer."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Set p&rinter:"
2746 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2749 msgid "Option used with spool command to set printer."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2753 msgid "Spool pr&inter:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2757 msgid ""
2758 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2759 "to print."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2763 msgid "Spool &command:"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2767 msgid "Option used to reverse page order."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2771 msgid "Re&verse pages:"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2775 msgid "Lan&dscape:"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2779 msgid "Number of Co&pies:"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2783 msgid "Option used to set number of copies."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2787 msgid "Option used to print a range of pages."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2791 msgid "Co&llated:"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2795 msgid "Pa&ge range:"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2799 msgid "Option used to collate multiple copies."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2803 msgid "&Odd pages:"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2807 msgid "&Even pages:"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2811 msgid "Paper t&ype:"
2812 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2813
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2815 msgid "Paper si&ze:"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2819 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2823 msgid "E&xtra options:"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2827 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2831 msgid ""
2832 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2833 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2834 "printers."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2838 msgid "Adapt output to printer"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2842 msgid "Name of the default printer"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Default &printer:"
2848 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2849
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2851 msgid "Printer co&mmand:"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2855 msgid "Sa&ns Serif:"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2859 msgid "T&ypewriter:"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2863 msgid "Screen &DPI:"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2867 msgid "&Zoom %:"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2871 msgid "Font Sizes"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2875 msgid "Larger:"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2879 msgid "Largest:"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2883 msgid "Huge:"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2887 msgid "Hugest:"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2891 msgid "Smallest:"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2895 msgid "Smaller:"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2899 msgid "Small:"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2903 msgid "Normal:"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2907 msgid "Tiny:"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2911 msgid "Large:"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2915 msgid ""
2916 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2917 "of fonts"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2921 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2925 msgid "Show key-bindings containing:"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2929 msgid "&Bind file:"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2933 #, fuzzy
2934 msgid "New"
2935 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2938 msgid "Al&ternative language:"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2942 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2946 msgid "Personal &dictionary:"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2950 msgid "Escape cha&racters:"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2954 msgid "Spellchec&ker executable:"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2958 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2962 msgid "Use input encod&ing"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2966 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2970 msgid "Accept compound &words"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2974 msgid "Session"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2978 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2982 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2986 msgid "Restore cursor positions"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2990 msgid "Load opened files from last session"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2994 msgid "Documents"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2998 msgid "&Maximum last files:"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3002 msgid "minutes"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3006 msgid "B&ackup documents, every"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Open documents in &tabs"
3012 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Use &bundled format for new documents"
3017 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
3018
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3020 msgid "Automatic help"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3024 msgid ""
3025 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3026 "the main work area of an edited document"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3030 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3034 msgid "Bro&wse..."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3038 msgid "&User interface file:"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
3043 msgid "&Save"
3044 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3047 msgid "Pages"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3051 msgid "Page number to print from"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3055 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3059 msgid "Page number to print to"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3063 msgid "Print all pages"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3067 msgid "Fro&m"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3071 msgid "&All"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3075 msgid "Print &odd-numbered pages"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3079 msgid "Print &even-numbered pages"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3083 msgid "Print in reverse order"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3087 msgid "Re&verse order"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Copie&s"
3093 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3094
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3096 msgid "Number of copies"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3100 msgid "Collate copies"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3104 msgid "&Collate"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3108 msgid "&Print"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3112 msgid "Print Destination"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3116 msgid "Send output to the printer"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3120 msgid "P&rinter:"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3124 msgid "Send output to the given printer"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3128 msgid "Send output to a file"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3132 msgid "La&bels in:"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3136 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3140 msgid "<reference>"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3144 msgid "(<reference>)"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3148 msgid "<page>"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3152 msgid "on page <page>"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3156 msgid "<reference> on page <page>"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3160 msgid "Formatted reference"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3164 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3168 msgid "&Sort"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3172 msgid "Update the label list"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3176 msgid "Jump to the label"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3180 msgid "&Go to Label"
3181 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3184 msgid "&Find:"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3188 msgid "Replace &with:"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3192 msgid "Case &sensitive"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3196 msgid "Match whole words onl&y"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3200 msgid "Find &Next"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3204 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3205 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3206 msgid "&Replace"
3207 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3208
3209 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3210 msgid "Replace &All"
3211 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3212
3213 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3214 msgid "Search &backwards"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3218 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3222 msgid "&Export formats:"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3226 msgid "&Command:"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3230 msgid "Edit shortcut"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3234 msgid "Clear"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Function:"
3240 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3241
3242 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
3243 msgid "Shortcut"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3247 msgid "Suggestions:"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3251 msgid "Replace word with current choice"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3255 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3259 msgid "Ignore this word"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3263 msgid "&Ignore"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3267 msgid "Ignore this word throughout this session"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3271 msgid "I&gnore All"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3275 msgid "Replacement:"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3279 msgid "Current word"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3283 msgid "Unknown word:"
3284 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3285
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3287 msgid "Replace with selected word"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3291 msgid ""
3292 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3293 "full range."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Ca&tegory:"
3299 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3302 msgid "Select this to display all available characters at once"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3306 #, fuzzy
3307 msgid "&Display all"
3308 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3311 msgid "&Table Settings"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3315 msgid "Column Width"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3319 msgid "Fixed width of the column"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3323 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3327 msgid "&Vertical alignment:"
3328 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3329
3330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3331 msgid "&Horizontal alignment:"
3332 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3335 msgid "Horizontal alignment in column"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3339 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3340 msgid "Justified"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3344 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3348 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3352 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3356 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3360 msgid "Merge cells"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3364 msgid "&Multicolumn"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3368 msgid "LaTe&X argument:"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3372 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3376 msgid "&Borders"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3380 msgid "All Borders"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3384 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3388 msgid "&Set"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3392 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3396 msgid "C&lear"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3400 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3404 msgid "Fo&rmal"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3408 msgid "Use default (grid-like) border style"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3412 msgid "De&fault"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3416 msgid "Set Borders"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3420 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3424 msgid "Additional Space"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3428 msgid "T&op of row:"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3432 msgid "Botto&m of row:"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3436 msgid "Bet&ween rows:"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3440 msgid "&Longtable"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3444 msgid "Set a page break on the current row"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3448 msgid "Page &break on current row"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3452 msgid "Settings"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3456 msgid "Status"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3460 msgid "Header:"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3464 msgid "Footer:"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3468 msgid "First header:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3472 msgid "Last footer:"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3476 msgid "Contents"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3480 msgid "Border above"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3484 msgid "Border below"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3488 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
3494 msgid "on"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3498 msgid "This row is the header of the first page"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3502 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3506 msgid "This row is the footer of the last page"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3513 msgid "double"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3517 msgid "Don't output the last footer"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3522 msgid "is empty"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3526 msgid "Don't output the first header"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3530 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3534 msgid "&Use long table"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3538 msgid "Current cell:"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3542 msgid "Current row position"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3546 msgid "Current column position"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3550 msgid "Close this dialog"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3554 msgid "Rebuild the file lists"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3558 msgid "&Rescan"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3562 msgid ""
3563 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3567 msgid "&View"
3568 msgstr "º¸±â(&View)"
3569
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3571 msgid "Selected classes or styles"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3575 msgid "LaTeX classes"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3579 msgid "LaTeX styles"
3580 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3581
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3583 msgid "BibTeX styles"
3584 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3585
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3587 msgid "Toggles view of the file list"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3591 msgid "Show &path"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3595 msgid "Spacing"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3599 msgid "Separate paragraphs with"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Listing settings"
3605 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3606
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3608 msgid "Format text into two columns"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3612 msgid "Two-&column document"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3616 msgid "&Vertical space"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3620 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3624 msgid "&Indentation"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3628 msgid "&Line spacing:"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3632 msgid "Index entry"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3636 msgid "&Keyword:"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3640 msgid "Entry"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3644 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3645 msgid "The selected entry"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3649 msgid "&Selection:"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3653 msgid "Replace the entry with the selection"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3657 msgid "Update navigation tree"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3663 msgid "..."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3667 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3671 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3675 msgid "Move selected item down by one"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3679 msgid "Move selected item up by one"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3683 msgid ""
3684 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3685 "available"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3689 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3693 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3697 msgid "DefSkip"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3701 msgid "SmallSkip"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3705 msgid "MedSkip"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3709 msgid "BigSkip"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3713 msgid "VFill"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3717 msgid "Complete source"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3721 msgid "Automatic update"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3725 msgid "Unit of width value"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3729 msgid "number of needed lines"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3733 msgid "use number of lines"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3737 msgid "&Line span:"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Outer (default)"
3743 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3744
3745 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Inner"
3748 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3751 msgid "use overhang"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3755 msgid "Over&hang:"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3759 msgid "Overhang value"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3763 msgid "Unit of overhang value"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3767 msgid "Check this to allow flexible placement"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3771 msgid "Allow &floating"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3775 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3776 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3777 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3778 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3779 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3780 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3781 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3783 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3784 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3785 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3786 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3787 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3788 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3789 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3790 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3791 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3792 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3793 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3795 msgid "Standard"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3799 msgid "TheoremTemplate"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3803 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3804 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3805 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3806 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3807 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3808 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3809 msgid "Proof"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3813 msgid "Proof:"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3817 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3818 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3819 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3820 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3821 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3822 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3823 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3824 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3825 msgid "Theorem"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3829 msgid "Theorem #:"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3833 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3834 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3835 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3836 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3837 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3838 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3839 msgid "Lemma"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3843 msgid "Lemma #:"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3847 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3848 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3849 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3850 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3851 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3852 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3853 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3854 msgid "Corollary"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3858 msgid "Corollary #:"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3862 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3863 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3864 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3865 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3866 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3867 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3868 msgid "Proposition"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3872 msgid "Proposition #:"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3876 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3877 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3878 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3879 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3880 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3881 msgid "Conjecture"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3885 msgid "Conjecture #:"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3889 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3890 msgid "Criterion"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3894 msgid "Criterion #:"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3898 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3899 msgid "Fact"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3903 msgid "Fact #:"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3907 msgid "Axiom"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3911 msgid "Axiom #:"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3915 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3916 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3917 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3918 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3919 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3920 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3921 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3922 msgid "Definition"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3926 msgid "Definition #:"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3930 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3931 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3932 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3933 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3934 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3936 msgid "Example"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3940 msgid "Example #:"
3941 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3942
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3944 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3945 msgid "Condition"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3949 msgid "Condition #:"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3953 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3954 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
3955 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3956 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3957 msgid "Problem"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3961 msgid "Problem #:"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3965 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
3966 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3967 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3968 msgid "Exercise"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3972 msgid "Exercise #:"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3976 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3977 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3978 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
3979 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3980 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3981 msgid "Remark"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3985 msgid "Remark #:"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3989 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3990 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3991 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
3992 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3993 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3994 msgid "Claim"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3998 msgid "Claim #:"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4002 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4003 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4004 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4005 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4006 msgid "Note"
4007 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4008
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4010 msgid "Note #:"
4011 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4012
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4014 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4015 msgid "Notation"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4019 msgid "Notation #:"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4023 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4024 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4025 msgid "Case"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4030 msgid "Case #:"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4034 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4035 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4036 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4037 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4038 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4039 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4040 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4041 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4042 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4043 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4044 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4045 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4046 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4047 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4048 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4049 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4050 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
4051 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4052 msgid "Section"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4056 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4057 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4058 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4059 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4060 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4061 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4062 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4063 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4064 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4065 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4066 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4067 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4068 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4069 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4070 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4071 msgid "Subsection"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4075 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4076 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4077 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4078 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4079 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4080 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4081 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4082 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4083 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4084 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4085 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4086 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4087 msgid "Subsubsection"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4091 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4092 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4093 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4094 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4095 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4096 msgid "Section*"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4100 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4101 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4102 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4103 msgid "Subsection*"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4107 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4108 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4109 msgid "Subsubsection*"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4113 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4114 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4115 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4116 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4117 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4118 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4119 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4120 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4121 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4122 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4123 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4124 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4125 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4126 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4127 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4128 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4129 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4130 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4131 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4132 #: src/output_plaintext.cpp:133
4133 msgid "Abstract"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4137 msgid "Abstract---"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4141 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4143 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4144 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4145 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4146 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4147 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4148 msgid "Keywords"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4152 msgid "Index Terms---"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4156 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4157 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4158 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4159 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4160 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4161 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4162 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4163 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4164 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4165 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4166 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4167 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4168 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4169 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4170 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4171 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4172 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4173 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4174 msgid "Bibliography"
4175 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4176
4177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4178 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4179 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4180 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4181 #: src/rowpainter.cpp:452
4182 msgid "Appendix"
4183 msgstr "ºÎ·Ï"
4184
4185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4186 msgid "Appendices"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4190 msgid "Biography"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4194 msgid "BiographyNoPhoto"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4198 msgid "Footernote"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4202 msgid "MarkBoth"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4206 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4207 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4208 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4209 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4210 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4211 msgid "Itemize"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4215 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4216 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4217 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4218 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4219 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4220 msgid "Enumerate"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4224 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4225 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4226 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4227 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4228 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4229 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4231 msgid "Description"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4235 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4236 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4237 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
4238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4239 msgid "List"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4243 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4244 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4245 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4246 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4247 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4248 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4249 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4250 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4251 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4252 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4253 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4254 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4255 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4256 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4257 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4258 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4259 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4260 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4261 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4262 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4263 msgid "Title"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4267 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4268 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4269 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4270 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4271 msgid "Subtitle"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4275 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4276 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4277 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4278 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4279 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4280 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4281 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4282 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4283 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4284 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4285 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4286 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4287 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4289 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4290 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4291 msgid "Author"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4295 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4296 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4298 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4299 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4300 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4301 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4302 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4303 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4304 msgid "Address"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4308 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4309 msgid "Offprint"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4313 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4314 msgid "Mail"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4318 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4319 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4320 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4321 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4323 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4324 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4325 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4327 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4328 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4329 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4330 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4331 msgid "Date"
4332 msgstr "³¯Â¥"
4333
4334 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4335 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4336 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4337 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4338 msgid "Acknowledgement"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4342 msgid "Offprint Requests to:"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: lib/layouts/aa.layout:175
4346 msgid "Correspondence to:"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4350 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4351 msgid "Acknowledgements."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4355 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
4356 msgid "LaTeX"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4360 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4361 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4362 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4363 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4364 msgid "Email"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4369 msgid "Thesaurus"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4373 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4374 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4375 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4376 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4377 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4378 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4379 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4380 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4381 msgid "Paragraph"
4382 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4383
4384 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4385 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4386 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4387 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4388 msgid "Affiliation"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4392 msgid "And"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4396 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4397 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4398 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4399 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4400 msgid "Acknowledgements"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4404 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4405 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4406 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4407 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4408 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4409 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4410 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4411 #: src/output_plaintext.cpp:145
4412 msgid "References"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4416 msgid "PlaceFigure"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4420 msgid "PlaceTable"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4424 msgid "TableComments"
4425 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4426
4427 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4428 msgid "TableRefs"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4432 msgid "MathLetters"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4436 msgid "NoteToEditor"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4440 msgid "Facility"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4444 msgid "Objectname"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4448 msgid "Dataset"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4452 msgid "Subject headings:"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4456 msgid "[Acknowledgements]"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
4460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
4461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
4462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
4463 msgid "and"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4467 msgid "Place Figure here:"
4468 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4469
4470 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4471 msgid "Place Table here:"
4472 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4473
4474 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4475 msgid "[Appendix]"
4476 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4477
4478 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4479 msgid "Note to Editor:"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4483 msgid "References. ---"
4484 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4485
4486 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4487 msgid "Note. ---"
4488 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4489
4490 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4491 msgid "FigCaption"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4495 msgid "Fig. ---"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4499 msgid "Facility:"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4503 msgid "Obj:"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4507 msgid "Dataset:"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4511 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4512 msgid "\\arabic{section}"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4516 msgid "Chapter Exercises"
4517 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4518
4519 #: lib/layouts/apa.layout:50
4520 msgid "RightHeader"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/layouts/apa.layout:59
4524 msgid "Right header:"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/layouts/apa.layout:82
4528 msgid "Abstract:"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/layouts/apa.layout:91
4532 msgid "ShortTitle"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/layouts/apa.layout:99
4536 msgid "Short title:"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/layouts/apa.layout:128
4540 msgid "TwoAuthors"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/layouts/apa.layout:135
4544 msgid "ThreeAuthors"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/layouts/apa.layout:142
4548 msgid "FourAuthors"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4553 msgid "Affiliation:"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/layouts/apa.layout:170
4557 msgid "TwoAffiliations"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/layouts/apa.layout:177
4561 msgid "ThreeAffiliations"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/layouts/apa.layout:184
4565 msgid "FourAffiliations"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4569 msgid "Journal"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/layouts/apa.layout:205
4573 msgid "CopNum"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/layouts/apa.layout:233
4577 msgid "Acknowledgements:"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4581 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4582 #: lib/layouts/spie.layout:88
4583 msgid "Acknowledgments"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/layouts/apa.layout:247
4587 msgid "ThickLine"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/layouts/apa.layout:257
4591 msgid "CenteredCaption"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4595 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4596 msgid "Senseless!"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/layouts/apa.layout:277
4600 msgid "FitFigure"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/layouts/apa.layout:283
4604 msgid "FitBitmap"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4608 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4609 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4610 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4611 msgid "*"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/layouts/apa.layout:341
4615 msgid "Seriate"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4619 #: src/buffer_funcs.cpp:388
4620 msgid "(\\alph{enumii})"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4624 msgid "LatinOn"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Latin on"
4630 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4631
4632 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4633 msgid "LatinOff"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4637 msgid "Latin off"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4642 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4643 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4644 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4645 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4646 msgid "Part"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4650 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4651 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4652 msgid "Part*"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4656 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4657 msgid "MM"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4661 msgid "Section \\arabic{section}"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4665 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4666 msgid "\\Alph{section}"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4670 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4674 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4678 msgid "BeginFrame"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Frame"
4684 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4685
4686 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4687 msgid "BeginPlainFrame"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4691 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4695 msgid "AgainFrame"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4699 msgid "Again frame with label"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4703 msgid "EndFrame"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4707 msgid "________________________________"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4711 msgid "FrameSubtitle"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4715 msgid "Column"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4719 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4723 msgid "Columns"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4727 msgid "ColumnsCenterAligned"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4731 msgid "Columns (center aligned)"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4735 msgid "ColumnsTopAligned"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4739 msgid "Columns (top aligned)"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4743 msgid "Pause"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4747 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4751 msgid "Overprint"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4755 msgid "OverlayArea"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4759 msgid "Overlayarea"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4763 msgid "Uncover"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4767 msgid "Uncovered on slides"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4771 msgid "Only"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4775 msgid "Only on slides"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4779 msgid "Block"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4783 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4787 msgid "ExampleBlock"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4791 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4795 msgid "AlertBlock"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4799 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4803 msgid "Title (Plain Frame)"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4807 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4808 msgid "Institute"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4812 msgid "TitleGraphic"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4816 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4817 msgid "Corollary."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4821 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4822 msgid "Definition."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4826 msgid "Definitions"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4830 msgid "Definitions."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4834 msgid "Example."
4835 msgstr "¿¹Á¦."
4836
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4838 msgid "Examples"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Examples."
4844 msgstr "¿¹Á¦."
4845
4846 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4847 msgid "Fact."
4848 msgstr ""
4849
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4851 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4852 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4853 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4854 msgid "Proof."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4858 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4859 msgid "Theorem."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4863 msgid "Separator"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4867 msgid "___"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4871 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4872 msgid "LyX-Code"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4876 msgid "NoteItem"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Note:"
4882 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4883
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4885 msgid "Alert"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4889 msgid "Structure"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4893 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4895 msgid "Table"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4899 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4900 msgid "List of Tables"
4901 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4902
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4904 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4905 msgid "Figure"
4906 msgstr "±×¸²"
4907
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4909 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4910 msgid "List of Figures"
4911 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4912
4913 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4914 msgid "Dialogue"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4918 msgid "Narrative"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4922 msgid "ACT"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4926 msgid "ACT \\arabic{act}"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4930 msgid "SCENE"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4934 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4938 msgid "SCENE*"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4942 msgid "AT RISE:"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4946 msgid "Speaker"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4950 msgid "Parenthetical"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4954 msgid "("
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4958 msgid ")"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4962 msgid "CURTAIN"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4966 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4967 msgid "Right Address"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/chess.layout:35
4971 msgid "Mainline"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/layouts/chess.layout:42
4975 msgid "Mainline:"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/layouts/chess.layout:60
4979 msgid "Variation"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/layouts/chess.layout:64
4983 msgid "Variation:"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/chess.layout:70
4987 msgid "SubVariation"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/layouts/chess.layout:73
4991 msgid "Subvariation:"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/layouts/chess.layout:79
4995 msgid "SubVariation2"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/layouts/chess.layout:82
4999 msgid "Subvariation(2):"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/layouts/chess.layout:88
5003 msgid "SubVariation3"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/layouts/chess.layout:91
5007 msgid "Subvariation(3):"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/layouts/chess.layout:97
5011 msgid "SubVariation4"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/layouts/chess.layout:100
5015 msgid "Subvariation(4):"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/layouts/chess.layout:106
5019 msgid "SubVariation5"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/layouts/chess.layout:109
5023 msgid "Subvariation(5):"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/layouts/chess.layout:116
5027 msgid "HideMoves"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/layouts/chess.layout:121
5031 msgid "HideMoves:"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/layouts/chess.layout:126
5035 msgid "ChessBoard"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/layouts/chess.layout:130
5039 msgid "[chessboard]"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/layouts/chess.layout:139
5043 msgid "BoardCentered"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/layouts/chess.layout:144
5047 msgid "[centered board]"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/layouts/chess.layout:154
5051 msgid "HighLight"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/layouts/chess.layout:159
5055 msgid "Highlights:"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/layouts/chess.layout:174
5059 msgid "Arrow"
5060 msgstr "È­»ìÇ¥"
5061
5062 #: lib/layouts/chess.layout:179
5063 msgid "Arrow:"
5064 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5065
5066 #: lib/layouts/chess.layout:185
5067 msgid "KnightMove"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/chess.layout:190
5071 msgid "KnightMove:"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5075 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5076 msgid "My Address"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5080 msgid "Briefkopf:"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5084 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5085 msgid "Send To Address"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5089 msgid "Adresse:"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5095 msgid "Opening"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5099 msgid "Anrede:"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5105 msgid "Signature"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5109 msgid "Unterschrift:"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5115 msgid "Closing"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5119 msgid "Gruss:"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5123 msgid "encl"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5127 msgid "Anlagen:"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5131 msgid "ps"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5135 msgid "PS:"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5140 msgid "cc"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5144 msgid "Verteiler:"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5148 msgid "Betreff"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5152 msgid "Betreff:"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5156 msgid "Stadt"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5160 msgid "Stadt:"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5164 msgid "Datum"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5168 msgid "Datum:"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5172 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5173 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5174 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5175 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5176 msgid "Subparagraph"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5180 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5181 msgid "Quotation"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5185 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5186 msgid "Quote"
5187 msgstr "Àοë(Quote)"
5188
5189 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5190 msgid "00.00.0000"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5194 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5195 msgid "Verse"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/layouts/egs.layout:268
5199 msgid "LaTeX Title"
5200 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5201
5202 #: lib/layouts/egs.layout:301
5203 msgid "Author:"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/layouts/egs.layout:310
5207 msgid "Affil"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/layouts/egs.layout:323
5211 msgid "Affilation:"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/layouts/egs.layout:345
5215 msgid "Journal:"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/layouts/egs.layout:354
5219 msgid "msnumber"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/layouts/egs.layout:368
5223 msgid "MS_number:"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/layouts/egs.layout:378
5227 msgid "FirstAuthor"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/layouts/egs.layout:391
5231 msgid "1st_author_surname:"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5235 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5236 msgid "Received"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5240 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5241 msgid "Received:"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5245 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5246 msgid "Accepted"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5250 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5251 msgid "Accepted:"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: lib/layouts/egs.layout:444
5255 msgid "Offsets"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/layouts/egs.layout:457
5259 msgid "reprint_reqs_to:"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5263 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5264 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5265 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5266 msgid "Abstract."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5271 msgid "Acknowledgement."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5275 msgid "Author Address"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5280 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5281 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5282 msgid "Address:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5286 msgid "Author Email"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5290 msgid "Email:"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5294 msgid "Author URL"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5298 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5299 msgid "URL:"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5303 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5304 msgid "Thanks"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5308 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5312 msgid "PROOF."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5316 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5320 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5324 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5328 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5332 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5334 msgid "Algorithm"
5335 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5336
5337 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5338 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5342 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5346 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5350 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5354 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5358 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5362 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5366 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5370 msgid "Summary"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5374 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5378 msgid "Case \\arabic{case}"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5382 msgid "FrontMatter"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5386 msgid "Keyword"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5390 msgid "Key words:"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5394 msgid "Item"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Item:"
5400 msgstr "³¯Â¥:"
5401
5402 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5403 msgid "BulletedItem"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Bulleted Item:"
5409 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5410
5411 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5412 msgid "Begin"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5416 msgid "Begin of CV"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5420 msgid "PersonalInfo"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5424 msgid "Personal Info"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5428 msgid "MotherTongue"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5432 msgid "Mother Tongue:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5436 #, fuzzy
5437 msgid "LangHeader"
5438 msgstr "¾ð¾î"
5439
5440 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Language Header:"
5443 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5444
5445 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Language:"
5448 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5449
5450 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5451 #, fuzzy
5452 msgid "LastLanguage"
5453 msgstr "¾ð¾î"
5454
5455 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Last Language:"
5458 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5459
5460 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5461 msgid "LangFooter"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Language Footer:"
5467 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5468
5469 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5470 msgid "End"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5474 msgid "End of CV"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/layouts/foils.layout:42
5478 msgid "Foilhead"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/layouts/foils.layout:61
5482 msgid "ShortFoilhead"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/layouts/foils.layout:67
5486 msgid "Rotatefoilhead"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/layouts/foils.layout:73
5490 msgid "ShortRotatefoilhead"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/layouts/foils.layout:82
5494 msgid "TickList"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/layouts/foils.layout:97
5498 msgid "_/"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/layouts/foils.layout:101
5502 msgid "CrossList"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/layouts/foils.layout:116
5506 msgid "><"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/foils.layout:160
5510 msgid "My Logo"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/foils.layout:168
5514 msgid "My Logo:"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/foils.layout:177
5518 msgid "Restriction"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/layouts/foils.layout:181
5522 msgid "Restriction:"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5526 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5527 msgid "Left Header"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5531 msgid "Left Header:"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5535 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5536 msgid "Right Header"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5540 msgid "Right Header:"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/foils.layout:201
5544 msgid "Right Footer"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/layouts/foils.layout:205
5548 msgid "Right Footer:"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5552 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5553 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5554 msgid "Theorem #."
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5558 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5559 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5560 msgid "Lemma #."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5564 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5565 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5566 msgid "Corollary #."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5570 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5571 msgid "Proposition #."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5575 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5576 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5577 msgid "Definition #."
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5581 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5582 msgid "Theorem*"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5586 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5587 msgid "Lemma*"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5591 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5592 msgid "Lemma."
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5596 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5597 msgid "Corollary*"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5601 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5602 msgid "Proposition*"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5606 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5607 msgid "Proposition."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5611 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5612 msgid "Definition*"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5616 msgid "Brieftext"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5620 msgid "Text:"
5621 msgstr "º»¹®(Text):"
5622
5623 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5625 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5626 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5627 msgid "Name"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5633 msgid "Name:"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5637 msgid "Unterschrift"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5641 msgid "Strasse"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5645 msgid "Strasse:"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5649 msgid "Zusatz"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5653 msgid "Zusatz:"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5657 msgid "Ort"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5661 msgid "Ort:"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5665 msgid "Land"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5669 msgid "Land:"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5673 msgid "RetourAdresse"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5677 msgid "RetourAdresse:"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5681 msgid "MeinZeichen"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5685 msgid "MeinZeichen:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5689 msgid "IhrZeichen"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5693 msgid "IhrZeichen:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5697 msgid "IhrSchreiben"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5701 msgid "IhrSchreiben:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5705 msgid "Telefon"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5709 msgid "Telefon:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5713 msgid "Telefax"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5717 msgid "Telefax:"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5721 msgid "Telex"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5725 msgid "Telex:"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5729 msgid "EMail"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5733 msgid "EMail:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5737 msgid "HTTP"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5741 msgid "HTTP:"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5745 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5746 msgid "Bank"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5750 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5751 msgid "Bank:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5755 msgid "BLZ"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5759 msgid "BLZ:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5763 msgid "Konto"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5767 msgid "Konto:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5771 msgid "Postvermerk"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5775 msgid "Postvermerk:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5779 msgid "Adresse"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5783 msgid "Anrede"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5787 msgid "Anlagen"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5791 msgid "Verteiler"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5795 msgid "Gruss"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5799 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5800 msgid "Letter"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5804 msgid "Letter:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5808 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5809 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5810 msgid "Signature:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5814 msgid "Street"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5818 msgid "Street:"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5822 msgid "Addition"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5826 msgid "Addition:"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5830 msgid "Town"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5834 msgid "Town:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5838 msgid "State"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5842 msgid "State:"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5846 msgid "ReturnAddress"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5850 msgid "ReturnAddress:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5854 msgid "MyRef"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5858 msgid "MyRef:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5862 msgid "YourRef"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5866 msgid "YourRef:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5870 msgid "YourMail"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5874 msgid "YourMail:"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5878 msgid "Phone"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5882 msgid "Phone:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5886 msgid "BankCode"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5890 msgid "BankCode:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5894 msgid "BankAccount"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5898 msgid "BankAccount:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5902 msgid "PostalComment"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5906 msgid "PostalComment:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5910 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5912 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5913 msgid "Date:"
5914 msgstr "³¯Â¥:"
5915
5916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5917 msgid "Reference"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5921 msgid "Reference:"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5925 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5926 msgid "Opening:"
5927 msgstr "ù±Û(Opening):"
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5930 msgid "Encl."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5934 msgid "Encl.:"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5939 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5940 msgid "cc:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5944 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5945 msgid "Closing:"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5949 msgid "NameRowA"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5953 msgid "NameRowA:"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5957 msgid "NameRowB"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5961 msgid "NameRowB:"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5965 msgid "NameRowC"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5969 msgid "NameRowC:"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5973 msgid "NameRowD"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5977 msgid "NameRowD:"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5981 msgid "NameRowE"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5985 msgid "NameRowE:"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5989 msgid "NameRowF"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5993 msgid "NameRowF:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5997 msgid "NameRowG"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6001 msgid "NameRowG:"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6005 msgid "AddressRowA"
6006 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6007
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6009 msgid "AddressRowA:"
6010 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6011
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6013 msgid "AddressRowB"
6014 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6015
6016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6017 msgid "AddressRowB:"
6018 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6019
6020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6021 msgid "AddressRowC"
6022 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6023
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6025 msgid "AddressRowC:"
6026 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6027
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6029 msgid "AddressRowD"
6030 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6031
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6033 msgid "AddressRowD:"
6034 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6035
6036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6037 msgid "AddressRowE"
6038 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6039
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6041 msgid "AddressRowE:"
6042 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6043
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6045 msgid "AddressRowF"
6046 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6047
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6049 msgid "AddressRowF:"
6050 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6051
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6053 msgid "TelephoneRowA"
6054 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6055
6056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6057 msgid "TelephoneRowA:"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6061 msgid "TelephoneRowB"
6062 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6063
6064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6065 msgid "TelephoneRowB:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6069 msgid "TelephoneRowC"
6070 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6071
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6073 msgid "TelephoneRowC:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6077 msgid "TelephoneRowD"
6078 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6079
6080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6081 msgid "TelephoneRowD:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6085 msgid "TelephoneRowE"
6086 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6087
6088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6089 msgid "TelephoneRowE:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6093 msgid "TelephoneRowF"
6094 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6095
6096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6097 msgid "TelephoneRowF:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6101 msgid "InternetRowA"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6105 msgid "InternetRowA:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6109 msgid "InternetRowB"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6113 msgid "InternetRowB:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6117 msgid "InternetRowC"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6121 msgid "InternetRowC:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6125 msgid "InternetRowD"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6129 msgid "InternetRowD:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6133 msgid "InternetRowE"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6137 msgid "InternetRowE:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6141 msgid "InternetRowF"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6145 msgid "InternetRowF:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6149 msgid "BankRowA"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6153 msgid "BankRowA:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6157 msgid "BankRowB"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6161 msgid "BankRowB:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6165 msgid "BankRowC"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6169 msgid "BankRowC:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6173 msgid "BankRowD"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6177 msgid "BankRowD:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6181 msgid "BankRowE"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6185 msgid "BankRowE:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6189 msgid "BankRowF"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6193 msgid "BankRowF:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6197 msgid "Claim #."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6201 msgid "Remarks"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6205 msgid "Remarks #."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6209 msgid "More"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6213 msgid "(MORE)"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6217 msgid "FADE IN:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6221 msgid "INT."
6222 msgstr ""
6223
6224 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6225 msgid "EXT."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6229 msgid "Continuing"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6233 msgid "(continuing)"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6237 msgid "Transition"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6241 msgid "TITLE OVER:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6245 msgid "INTERCUT"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6249 msgid "INTERCUT WITH:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6253 msgid "FADE OUT"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6257 msgid "Scene"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6261 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6262 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6263 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6264 msgid "Keywords:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6268 msgid "Classification Codes"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6272 msgid "Definition \\thedefinition."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6276 msgid "Step"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6280 msgid "Step \\thestep."
6281 msgstr ""
6282
6283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Example \\theexample."
6286 msgstr "¿¹Á¦ #."
6287
6288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6289 msgid "Remark \\theremark."
6290 msgstr ""
6291
6292 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6293 msgid "Notation \\thenotation."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6297 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6298 msgid "Theorem \\thetheorem."
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6302 msgid "Corollary \\thecorollary."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6306 msgid "Lemma \\thelemma."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6310 msgid "Proposition \\theproposition."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6314 msgid "Prop"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6318 msgid "Prop \\theprop."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6322 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6323 msgid "Question"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6327 msgid "Question \\thequestion."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6331 msgid "Claim \\theclaim."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6335 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6339 msgid "Appendices Section"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6343 msgid "--- Appendices ---"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6347 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6351 msgid "Review"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6355 msgid "Topical"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6359 msgid "Comment"
6360 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6361
6362 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Paper"
6365 msgstr "ºÙÀ̱â"
6366
6367 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6368 msgid "Prelim"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6372 msgid "Rapid"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6376 msgid "PACS"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6380 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6384 msgid "MSC"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6388 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6392 msgid "submitto"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6396 msgid "submit to paper:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Bibliography (plain)"
6402 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6403
6404 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Bibliography heading"
6407 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6408
6409 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6410 msgid "ABSTRACT:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6414 msgid "KEY WORDS:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6418 msgid "Commission"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6422 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6426 msgid "AddressForOffprints"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6430 msgid "Address for Offprints:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6434 msgid "RunningTitle"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6438 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6439 msgid "Running title:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6443 msgid "RunningAuthor"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6447 msgid "Running author:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6451 msgid "E-mail:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6455 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6456 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6457 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6458 msgid "Chapter"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6462 msgid "Running LaTeX Title"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6466 msgid "TOC Title"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6470 msgid "TOC title:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6474 msgid "Author Running"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6478 msgid "Author Running:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6482 msgid "TOC Author"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6486 msgid "TOC Author:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6490 msgid "Case #."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6494 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6495 msgid "Claim."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6499 msgid "Conjecture #."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6503 msgid "Example #."
6504 msgstr "¿¹Á¦ #."
6505
6506 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6507 msgid "Exercise #."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6511 msgid "Note #."
6512 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6513
6514 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6515 msgid "Problem #."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6519 msgid "Property"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6523 msgid "Property #."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6527 msgid "Question #."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6531 msgid "Remark #."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6535 msgid "Solution"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6539 msgid "Solution #."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6543 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6544 msgid "Code"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6548 msgid "SGML"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6552 msgid "Chapterprecis"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6556 msgid "Epigraph"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6560 msgid "Poemtitle"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6564 msgid "Poemtitle*"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6568 msgid "Legend"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6572 msgid "Entry:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6576 #, fuzzy
6577 msgid "ListItem"
6578 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6579
6580 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6581 msgid "List Item:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6585 msgid "DoubleItem"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6589 msgid "Double Item:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Space"
6595 msgstr "°ø°£(space)"
6596
6597 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6598 #, fuzzy
6599 msgid "Space:"
6600 msgstr "°ø°£(space)"
6601
6602 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Computer"
6605 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6606
6607 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6608 msgid "Computer:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6612 msgid "EmptySection"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6616 msgid "Empty Section"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6620 msgid "CloseSection"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Close Section"
6626 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6627
6628 #: lib/layouts/paper.layout:149
6629 msgid "SubTitle"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/paper.layout:160
6633 msgid "Institution"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6637 #: lib/layouts/slides.layout:89
6638 msgid "Slide"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6642 msgid "    "
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6646 msgid "EndSlide"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6650 msgid "~=~"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6654 msgid "WideSlide"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6658 msgid "EmptySlide"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6662 msgid "Empty slide:"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6666 msgid "ItemizeType1"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6670 msgid "EnumerateType1"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6674 msgid "List of Algorithms"
6675 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6676
6677 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6678 msgid "Preprint"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6682 msgid "AltAffiliation"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6686 msgid "Thanks:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6690 msgid "Electronic Address:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6694 msgid "acknowledgments"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6698 msgid "PACS number:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6702 msgid "\\thechapter"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6706 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6707 msgid "Labeling"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6711 msgid "L"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6715 msgid "O"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6719 msgid "PS"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6723 msgid "CC"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6727 msgid "Encl"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6731 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6732 msgid "encl:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6736 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6737 msgid "Telephone"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6741 msgid "Telephone:"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6745 msgid "Place"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6749 msgid "Place:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6753 msgid "Backaddress"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6757 msgid "Backaddress:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6761 msgid "Specialmail"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6765 msgid "Specialmail:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6769 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6770 msgid "Location"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6774 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6775 msgid "Location:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6779 msgid "Title:"
6780 msgstr "Á¦¸ñ:"
6781
6782 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6783 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6784 msgid "Subject"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6788 msgid "Subject:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6792 msgid "Yourref"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6796 msgid "Your ref.:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6800 msgid "Yourmail"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6804 msgid "Your letter of:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6808 msgid "Myref"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6812 msgid "Our ref.:"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6816 msgid "Customer"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6820 msgid "Customer no.:"
6821 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6822
6823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6824 msgid "Invoice"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6828 msgid "Invoice no.:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6832 msgid "NextAddress"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6836 msgid "Next Address:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6840 msgid "Post Scriptum:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6844 msgid "Sender Name:"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6848 msgid "SenderAddress"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6852 msgid "Sender Address:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6856 msgid "Sender Phone:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6860 msgid "Fax"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6864 msgid "Sender Fax:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6868 msgid "E-Mail"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6872 msgid "Sender E-Mail:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6876 msgid "Sender URL:"
6877 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6878
6879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6880 msgid "Logo"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6884 msgid "Logo:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6888 msgid "EndLetter"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6892 #, fuzzy
6893 msgid "End of letter"
6894 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6895
6896 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6897 msgid "LandscapeSlide"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6901 msgid "Landscape Slide"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6905 msgid "PortraitSlide"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6909 msgid "Portrait Slide"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6913 msgid "Slide*"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6917 msgid "SlideHeading"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6921 msgid "SlideSubHeading"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6925 msgid "ListOfSlides"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6929 msgid "List Of Slides"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6933 msgid "SlideContents"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6937 msgid "Slidecontents"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6941 msgid "ProgressContents"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6945 msgid "Progress Contents"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6949 msgid "."
6950 msgstr ""
6951
6952 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6953 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6954 msgid "Paragraph*"
6955 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6956
6957 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6958 msgid "Key words."
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6962 msgid "AMS"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6966 msgid "AMS subject classifications."
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6970 msgid "Topic"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6974 msgid "MMMMM"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/slides.layout:105
6978 msgid "New Slide:"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/slides.layout:127
6982 msgid "Overlay"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/slides.layout:142
6986 msgid "New Overlay:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/slides.layout:182
6990 msgid "New Note:"
6991 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
6992
6993 #: lib/layouts/slides.layout:207
6994 msgid "InvisibleText"
6995 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
6996
6997 #: lib/layouts/slides.layout:214
6998 msgid "<Invisible Text Follows>"
6999 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7000
7001 #: lib/layouts/slides.layout:231
7002 msgid "VisibleText"
7003 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7004
7005 #: lib/layouts/slides.layout:238
7006 msgid "<Visible Text Follows>"
7007 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7008
7009 #: lib/layouts/spie.layout:53
7010 msgid "Authorinfo"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/spie.layout:65
7014 msgid "Authorinfo:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/spie.layout:78
7018 msgid "ABSTRACT"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/spie.layout:93
7022 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7026 msgid "email:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7030 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Firstname"
7036 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7037
7038 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Fname"
7041 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7042
7043 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7044 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7045 msgid "Surname"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7049 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7050 msgid "Literal"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7054 msgid "Emph"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7058 msgid "Abbrev"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7062 msgid "Citation-number"
7063 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7064
7065 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Volume"
7068 msgstr "°ª(&Value):"
7069
7070 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7071 msgid "Day"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Month"
7077 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7078
7079 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7080 msgid "Year"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7084 msgid "Issue-number"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7088 msgid "Issue-day"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7092 msgid "Issue-months"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7096 msgid "Subsubparagraph"
7097 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7098
7099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7100 msgid "Header"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7104 msgid "-- Header --"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7108 msgid "Special-section"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7112 msgid "Special-section:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7116 msgid "AGU-journal"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7120 msgid "AGU-journal:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7124 msgid "Citation-number:"
7125 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7126
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7128 msgid "AGU-volume"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7132 msgid "AGU-volume:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7136 msgid "AGU-issue"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7140 msgid "AGU-issue:"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7144 msgid "Copyright:"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7148 msgid "Index-terms"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7152 msgid "Index-terms..."
7153 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7154
7155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7156 msgid "Index-term"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7160 msgid "Index-term:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7164 msgid "Cross-term"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7168 msgid "Cross-term:"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7172 msgid "Supplementary"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7176 msgid "Supplementary..."
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7180 msgid "Supp-note"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7184 msgid "Sup-mat-note:"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7188 msgid "Cite-other"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7192 msgid "Cite-other:"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7196 msgid "Revised"
7197 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7198
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7200 msgid "Revised:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7204 msgid "Ident-line"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7208 msgid "Ident-line:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7212 msgid "Runhead"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7216 msgid "Runhead:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7220 msgid "Published-online:"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7224 msgid "Citation"
7225 msgstr "Àοë(Citation)"
7226
7227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7228 msgid "Citation:"
7229 msgstr "Àοë(Citation):"
7230
7231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7232 msgid "Posting-order"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7236 msgid "Posting-order:"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7240 msgid "AGU-pages"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7244 msgid "AGU-pages:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7248 msgid "Words"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7252 msgid "Words:"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7256 msgid "Figures"
7257 msgstr "±×¸²µé"
7258
7259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7260 msgid "Figures:"
7261 msgstr "±×¸²µé:"
7262
7263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7264 msgid "Tables"
7265 msgstr "Å×À̺íµé"
7266
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7268 msgid "Tables:"
7269 msgstr "Å×À̺íµé:"
7270
7271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7272 msgid "Datasets"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7276 msgid "Datasets:"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7280 msgid "ISSN"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7284 msgid "CODEN"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7288 msgid "SS-Code"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7292 #, fuzzy
7293 msgid "SS-Title"
7294 msgstr "Á¦¸ñ:"
7295
7296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7297 msgid "CCC-Code"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7301 msgid "Dscr"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7305 msgid "Orgdiv"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Orgname"
7311 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7312
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7314 msgid "City"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Postcode"
7320 msgstr "ºÙÀ̱â"
7321
7322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Country"
7325 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7326
7327 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7328 msgid "CCC"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7332 msgid "CCC code:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7336 msgid "PaperId"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7340 msgid "Paper Id:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7344 msgid "AuthorAddr"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7348 msgid "Author Address:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7352 msgid "SlugComment"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7356 msgid "Slug Comment:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7360 msgid "Plate"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7364 msgid "Planotable"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7368 msgid "Table Caption"
7369 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7370
7371 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7372 msgid "TableCaption"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7376 msgid "Current Address"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7380 msgid "Current address:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7384 msgid "E-mail address:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7388 msgid "Key words and phrases:"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7392 msgid "Dedicatory"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7396 msgid "Dedication:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7400 msgid "Translator"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7404 msgid "Translator:"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7408 msgid "Subjectclass"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7412 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Directory"
7418 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7419
7420 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7421 msgid "KeyCombo"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7425 #, fuzzy
7426 msgid "KeyCap"
7427 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7428
7429 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7430 msgid "GuiMenu"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7434 msgid "GuiMenuItem"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7438 msgid "GuiButton"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7442 msgid "MenuChoice"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7446 msgid "Chapter*"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7450 msgid "Subparagraph*"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7454 msgid "Authorgroup"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7458 msgid "RevisionHistory"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7462 msgid "Revision History"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7466 msgid "Revision"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7470 msgid "RevisionRemark"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7474 msgid "FirstName"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7478 msgid "Scrap"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7482 msgid "\\arabic{chapter}"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7486 msgid "\\Alph{chapter}"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7490 #, fuzzy
7491 msgid "\\arabic{footnote}"
7492 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7493
7494 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7495 msgid "\\Roman{section}."
7496 msgstr ""
7497
7498 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7499 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7503 msgid "\\Alph{subsection}."
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7507 msgid "\\arabic{subsection}."
7508 msgstr ""
7509
7510 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7511 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7512 msgstr ""
7513
7514 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7515 msgid "\\alph{subsubsection}."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7519 msgid "\\alph{paragraph}."
7520 msgstr ""
7521
7522 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7523 msgid "Addpart"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7527 msgid "Addchap"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7531 msgid "Addsec"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7535 msgid "Addchap*"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7539 msgid "Addsec*"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7543 msgid "Minisec"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7547 msgid "Publishers"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7551 msgid "Dedication"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7555 msgid "Titlehead"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7559 msgid "Uppertitleback"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7563 msgid "Lowertitleback"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7567 msgid "Extratitle"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7571 msgid "Captionabove"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7575 msgid "Captionbelow"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7579 msgid "Dictum"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7583 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:136
7584 msgid "UNDEFINED"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7588 msgid "\\Roman{part}"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
7592 msgid "margin"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7596 #, fuzzy
7597 msgid "foot"
7598 msgstr "ÆùÆ®"
7599
7600 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7601 #, fuzzy
7602 msgid "comment"
7603 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7604
7605 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:300
7606 #, fuzzy
7607 msgid "note"
7608 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7609
7610 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7611 #, fuzzy
7612 msgid "greyedout"
7613 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7614
7615 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:168
7616 #: src/insets/InsetERT.cpp:170
7617 msgid "ERT"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Listings"
7623 msgstr "³ª°¡±â"
7624
7625 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Idx"
7628 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7629
7630 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7631 msgid "opt"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7635 #, fuzzy
7636 msgid "--Separator--"
7637 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7638
7639 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7640 #, fuzzy
7641 msgid "--- Separate Environment ---"
7642 msgstr "Split È¯°æ|S"
7643
7644 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7645 msgid "Part \\thepart"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Chapter \\thechapter"
7651 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7652
7653 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Appendix \\thechapter"
7656 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7657
7658 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7659 msgid "Headnote"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7663 msgid "Headnote (optional):"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7667 msgid "Corr Author:"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7671 msgid "Offprints"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7675 msgid "Offprints:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7679 msgid "Corollary \\thetheorem."
7680 msgstr ""
7681
7682 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7683 msgid "Lemma \\thetheorem."
7684 msgstr ""
7685
7686 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7687 msgid "Proposition \\thetheorem."
7688 msgstr ""
7689
7690 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7691 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7692 msgstr ""
7693
7694 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7695 msgid "Fact \\thetheorem."
7696 msgstr ""
7697
7698 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7699 msgid "Definition \\thetheorem."
7700 msgstr ""
7701
7702 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Example \\thetheorem."
7705 msgstr "¿¹Á¦ #."
7706
7707 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7708 msgid "Problem \\thetheorem."
7709 msgstr ""
7710
7711 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7712 msgid "Exercise \\thetheorem."
7713 msgstr ""
7714
7715 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7716 msgid "Remark \\thetheorem."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7720 msgid "Claim \\thetheorem."
7721 msgstr ""
7722
7723 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7724 msgid "Conjecture*"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7728 msgid "Example*"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7732 msgid "Problem*"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7736 msgid "Exercise*"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7740 msgid "Remark*"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7744 msgid "Claim*"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7748 msgid "Conjecture."
7749 msgstr ""
7750
7751 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7752 msgid "Fact*"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7756 msgid "Problem."
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7760 msgid "Exercise."
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7764 msgid "Remark."
7765 msgstr ""
7766
7767 #: lib/layouts/braille.module:2
7768 msgid "Braille"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: lib/layouts/braille.module:5
7772 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7773 msgstr ""
7774
7775 #: lib/layouts/braille.module:20
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Braille (default)"
7778 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7779
7780 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7781 msgid "Braille:"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/layouts/braille.module:42
7785 msgid "Braille (textsize)"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: lib/layouts/braille.module:64
7789 msgid "Braille (dots on)"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: lib/layouts/braille.module:79
7793 msgid "Braille_dots_on"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: lib/layouts/braille.module:87
7797 msgid "Braille (dots off)"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: lib/layouts/braille.module:102
7801 msgid "Braille_dots_off"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: lib/layouts/braille.module:110
7805 msgid "Braille (mirror on)"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/layouts/braille.module:125
7809 msgid "Braille_mirror_on"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: lib/layouts/braille.module:133
7813 msgid "Braille (mirror off)"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: lib/layouts/braille.module:148
7817 msgid "Braille mirror off"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Endnote"
7823 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7824
7825 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7826 msgid ""
7827 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7828 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7829 msgstr ""
7830
7831 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7832 #, fuzzy
7833 msgid "endnote"
7834 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7835
7836 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7837 msgid "Foot to End"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7841 msgid ""
7842 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7843 "where you want the endnotes to appear."
7844 msgstr ""
7845
7846 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7847 msgid "Hanging"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/layouts/hanging.module:5
7851 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7855 msgid "Linguistics"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7859 msgid ""
7860 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7861 "glosses, semantic markup)."
7862 msgstr ""
7863
7864 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7865 msgid "Numbered Example (multiline)"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7869 #, fuzzy
7870 msgid "Example:"
7871 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7872
7873 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7874 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Examples:"
7880 msgstr "¿¹Á¦."
7881
7882 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Subexample"
7885 msgstr "¿¹Á¦."
7886
7887 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Subexample:"
7890 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7891
7892 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Glosse"
7895 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7896
7897 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7898 msgid "Tri-Glosse"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7902 msgid "expr."
7903 msgstr ""
7904
7905 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7906 msgid "concept"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7910 #, fuzzy
7911 msgid "meaning"
7912 msgstr "ù±Û(Opening):"
7913
7914 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7915 msgid "Logical Markup"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7919 msgid ""
7920 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7921 "code."
7922 msgstr ""
7923
7924 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7925 #, fuzzy
7926 msgid "noun"
7927 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7928
7929 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7930 #, fuzzy
7931 msgid "emph"
7932 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7933
7934 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7935 #, fuzzy
7936 msgid "strong"
7937 msgstr "³ª°¡±â"
7938
7939 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7940 msgid "code"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7944 msgid "Minimalistic"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7948 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7952 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7956 msgid ""
7957 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7958 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7959 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7960 "starred and non-starred forms."
7961 msgstr ""
7962
7963 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7964 msgid "Criterion \\thetheorem."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Criterion*"
7970 msgstr "Àοë(Citation)"
7971
7972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7973 msgid "Criterion."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7979 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
7980
7981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Algorithm*"
7984 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
7985
7986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7987 msgid "Algorithm."
7988 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
7989
7990 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7991 msgid "Axiom \\thetheorem."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7995 msgid "Axiom*"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7999 msgid "Axiom."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8003 msgid "Condition \\thetheorem."
8004 msgstr ""
8005
8006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8007 msgid "Condition*"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8011 msgid "Condition."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8015 msgid "Note \\thetheorem."
8016 msgstr ""
8017
8018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8019 msgid "Note*"
8020 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8021
8022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8023 msgid "Note."
8024 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8025
8026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8027 msgid "Notation \\thetheorem."
8028 msgstr ""
8029
8030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8031 msgid "Notation*"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8035 msgid "Notation."
8036 msgstr ""
8037
8038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8039 msgid "Summary \\thetheorem."
8040 msgstr ""
8041
8042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8043 msgid "Summary*"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8047 msgid "Summary."
8048 msgstr ""
8049
8050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8051 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8055 msgid "Acknowledgement*"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8059 msgid "Conclusion"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8063 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8064 msgstr ""
8065
8066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8067 msgid "Conclusion*"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8071 msgid "Conclusion."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8075 msgid "Assumption"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Assumption \\thetheorem."
8081 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8082
8083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8084 msgid "Assumption*"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Assumption."
8090 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8091
8092 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8093 msgid "Theorems (AMS)"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8097 msgid ""
8098 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8099 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8100 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8101 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8105 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8109 msgid ""
8110 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8111 "that provide a chapter environment."
8112 msgstr ""
8113
8114 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8115 msgid "Theorems (Order By Section)"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8119 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8123 msgid "Theorems (Starred)"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8127 msgid ""
8128 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8129 "using the extended AMS machinery."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8133 msgid "Theorems"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8137 msgid ""
8138 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8139 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8140 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8141 msgstr ""
8142
8143 #: lib/languages:2
8144 msgid "Afrikaans"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: lib/languages:3
8148 msgid "Albanian"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: lib/languages:4
8152 msgid "American"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: lib/languages:6
8156 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/languages:7
8160 msgid "Arabic (Arabi)"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8164 msgid "Armenian"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: lib/languages:9
8168 msgid "Austrian (old spelling)"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: lib/languages:10
8172 msgid "Austrian"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: lib/languages:11
8176 msgid "Bahasa Indonesia"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: lib/languages:12
8180 msgid "Bahasa Malaysia"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: lib/languages:13
8184 msgid "Basque"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: lib/languages:14
8188 msgid "Belarusian"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/languages:15
8192 msgid "Portuguese (Brazil)"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/languages:16
8196 msgid "Breton"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/languages:17
8200 msgid "British"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/languages:18
8204 msgid "Bulgarian"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: lib/languages:19
8208 msgid "Canadian"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: lib/languages:20
8212 msgid "French Canadian"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: lib/languages:21
8216 msgid "Catalan"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: lib/languages:22
8220 msgid "Chinese (simplified)"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: lib/languages:23
8224 msgid "Chinese (traditional)"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: lib/languages:24
8228 msgid "Croatian"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: lib/languages:25
8232 msgid "Czech"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: lib/languages:26
8236 msgid "Danish"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/languages:27
8240 msgid "Dutch"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/languages:28
8244 msgid "English"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/languages:30
8248 msgid "Esperanto"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/languages:31
8252 msgid "Estonian"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: lib/languages:33
8256 msgid "Farsi"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/languages:34
8260 msgid "Finnish"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/languages:36
8264 msgid "French"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/languages:37
8268 msgid "Galician"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/languages:38
8272 msgid "German (old spelling)"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/languages:39
8276 msgid "German"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8281 msgid "Greek"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8285 msgid "Hebrew"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: lib/languages:45
8289 msgid "Icelandic"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: lib/languages:47
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Interlingua"
8295 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8296
8297 #: lib/languages:48
8298 msgid "Irish"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/languages:49
8302 msgid "Italian"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/languages:50
8306 msgid "Japanese"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: lib/languages:51
8310 msgid "Japanese (non-CJK)"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: lib/languages:52
8314 msgid "Kazakh"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: lib/languages:54
8318 msgid "Korean"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: lib/languages:56
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Latin"
8324 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8325
8326 #: lib/languages:57
8327 msgid "Latvian"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: lib/languages:58
8331 msgid "Lithuanian"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: lib/languages:59
8335 msgid "Lower Sorbian"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: lib/languages:60
8339 msgid "Hungarian"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: lib/languages:61
8343 msgid "Norsk"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: lib/languages:62
8347 msgid "Nynorsk"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: lib/languages:63
8351 msgid "Polish"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: lib/languages:64
8355 msgid "Portuguese"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: lib/languages:65
8359 msgid "Romanian"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: lib/languages:66
8363 msgid "Russian"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: lib/languages:67
8367 msgid "North Sami"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: lib/languages:68
8371 msgid "Scottish"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: lib/languages:69
8375 msgid "Serbian"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: lib/languages:70
8379 msgid "Serbian (Latin)"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: lib/languages:71
8383 msgid "Slovak"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/languages:72
8387 msgid "Slovene"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: lib/languages:73
8391 msgid "Spanish"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/languages:74
8395 msgid "Swedish"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8399 msgid "Thai"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/languages:76
8403 msgid "Turkish"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: lib/languages:77
8407 msgid "Ukrainian"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lib/languages:78
8411 msgid "Upper Sorbian"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: lib/languages:79
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Vietnamese"
8417 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8418
8419 #: lib/languages:80
8420 msgid "Welsh"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8424 msgid "File|F"
8425 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8426
8427 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8428 msgid "Edit|E"
8429 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8430
8431 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8432 msgid "Insert|I"
8433 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8434
8435 #: lib/ui/classic.ui:35
8436 msgid "Layout|L"
8437 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8438
8439 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8440 msgid "View|V"
8441 msgstr "º¸±â(View)|V"
8442
8443 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8444 msgid "Navigate|N"
8445 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8446
8447 #: lib/ui/classic.ui:38
8448 msgid "Documents|D"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8452 msgid "Help|H"
8453 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8454
8455 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8456 msgid "New|N"
8457 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8458
8459 #: lib/ui/classic.ui:48
8460 msgid "New from Template...|T"
8461 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8462
8463 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8464 msgid "Open...|O"
8465 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8466
8467 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8468 msgid "Close|C"
8469 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8470
8471 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8472 msgid "Save|S"
8473 msgstr "ÀúÀå|S"
8474
8475 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8476 msgid "Save As...|A"
8477 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8478
8479 #: lib/ui/classic.ui:54
8480 msgid "Revert|R"
8481 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8482
8483 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8484 msgid "Version Control|V"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8488 msgid "Import|I"
8489 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8490
8491 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8492 msgid "Export|E"
8493 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8494
8495 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8496 msgid "Print...|P"
8497 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8498
8499 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8500 msgid "Fax...|F"
8501 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8502
8503 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8504 msgid "Exit|x"
8505 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8506
8507 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8508 msgid "Register...|R"
8509 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8510
8511 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8512 msgid "Check In Changes...|I"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8516 msgid "Check Out for Edit|O"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8520 msgid "Revert to Last Version|L"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8524 msgid "Undo Last Check In|U"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8528 msgid "Show History|H"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8532 msgid "Custom...|C"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8536 msgid "Undo|U"
8537 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8538
8539 #: lib/ui/classic.ui:91
8540 msgid "Redo|d"
8541 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8542
8543 #: lib/ui/classic.ui:93
8544 msgid "Cut|C"
8545 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8546
8547 #: lib/ui/classic.ui:94
8548 msgid "Copy|o"
8549 msgstr "º¹»ç|o"
8550
8551 #: lib/ui/classic.ui:95
8552 msgid "Paste|a"
8553 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8554
8555 #: lib/ui/classic.ui:96
8556 msgid "Paste External Selection|x"
8557 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8558
8559 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8560 msgid "Find & Replace...|F"
8561 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8562
8563 #: lib/ui/classic.ui:100
8564 msgid "Tabular|T"
8565 msgstr "Å×À̺í|T"
8566
8567 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8568 msgid "Math|M"
8569 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8570
8571 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8572 msgid "Spellchecker...|S"
8573 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8574
8575 #: lib/ui/classic.ui:105
8576 msgid "Thesaurus..."
8577 msgstr ""
8578
8579 #: lib/ui/classic.ui:106
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Statistics...|i"
8582 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8583
8584 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8585 msgid "Check TeX|h"
8586 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8587
8588 #: lib/ui/classic.ui:108
8589 msgid "Change Tracking|g"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8593 msgid "Preferences...|P"
8594 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8595
8596 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8597 msgid "Reconfigure|R"
8598 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8599
8600 #: lib/ui/classic.ui:115
8601 msgid "Selection as Lines|L"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: lib/ui/classic.ui:116
8605 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8606 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8607
8608 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8609 msgid "Multicolumn|M"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: lib/ui/classic.ui:122
8613 msgid "Line Top|T"
8614 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8615
8616 #: lib/ui/classic.ui:123
8617 msgid "Line Bottom|B"
8618 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8619
8620 #: lib/ui/classic.ui:124
8621 msgid "Line Left|L"
8622 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8623
8624 #: lib/ui/classic.ui:125
8625 msgid "Line Right|R"
8626 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8627
8628 #: lib/ui/classic.ui:127
8629 msgid "Alignment|i"
8630 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8631
8632 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8633 msgid "Add Row|A"
8634 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8635
8636 #: lib/ui/classic.ui:130
8637 msgid "Delete Row|w"
8638 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8639
8640 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8641 msgid "Copy Row"
8642 msgstr "Çà º¹»ç"
8643
8644 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8645 msgid "Swap Rows"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8649 msgid "Add Column|u"
8650 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8651
8652 #: lib/ui/classic.ui:135
8653 msgid "Delete Column|D"
8654 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8655
8656 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8657 msgid "Copy Column"
8658 msgstr "¿­ º¹»ç"
8659
8660 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8661 msgid "Swap Columns"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8665 msgid "Left|L"
8666 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8667
8668 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8669 msgid "Center|C"
8670 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8671
8672 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8673 msgid "Right|R"
8674 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8675
8676 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8677 msgid "Top|T"
8678 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8679
8680 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8681 msgid "Middle|M"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8685 msgid "Bottom|B"
8686 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8687
8688 #: lib/ui/classic.ui:159
8689 msgid "Toggle Numbering|N"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: lib/ui/classic.ui:160
8693 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8697 msgid "Change Limits Type|L"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8701 msgid "Change Formula Type|F"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8705 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: lib/ui/classic.ui:168
8709 msgid "Alignment|A"
8710 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8711
8712 #: lib/ui/classic.ui:170
8713 msgid "Add Row|R"
8714 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8715
8716 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8717 msgid "Delete Row|D"
8718 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8719
8720 #: lib/ui/classic.ui:175
8721 msgid "Add Column|C"
8722 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8723
8724 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8725 msgid "Delete Column|e"
8726 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8727
8728 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8729 msgid "Default|t"
8730 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8731
8732 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8733 msgid "Display|D"
8734 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8735
8736 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8737 msgid "Inline|I"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: lib/ui/classic.ui:188
8741 msgid "Octave"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: lib/ui/classic.ui:189
8745 msgid "Maxima"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: lib/ui/classic.ui:190
8749 msgid "Mathematica"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: lib/ui/classic.ui:192
8753 msgid "Maple, simplify"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: lib/ui/classic.ui:193
8757 msgid "Maple, factor"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: lib/ui/classic.ui:194
8761 msgid "Maple, evalm"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: lib/ui/classic.ui:195
8765 msgid "Maple, evalf"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8769 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8770 msgid "Inline Formula|I"
8771 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8772
8773 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8774 msgid "Displayed Formula|D"
8775 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8776
8777 #: lib/ui/classic.ui:201
8778 msgid "Eqnarray Environment|q"
8779 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8780
8781 #: lib/ui/classic.ui:202
8782 msgid "Align Environment|A"
8783 msgstr "Align È¯°æ|A"
8784
8785 #: lib/ui/classic.ui:203
8786 msgid "AlignAt Environment"
8787 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8788
8789 #: lib/ui/classic.ui:204
8790 msgid "Flalign Environment|F"
8791 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8792
8793 #: lib/ui/classic.ui:207
8794 msgid "Gather Environment"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: lib/ui/classic.ui:208
8798 msgid "Multline Environment"
8799 msgstr "Multiline È¯°æ"
8800
8801 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8802 msgid "Math|h"
8803 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8804
8805 #: lib/ui/classic.ui:216
8806 msgid "Special Character|S"
8807 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8808
8809 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8810 msgid "Citation...|C"
8811 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8812
8813 #: lib/ui/classic.ui:218
8814 msgid "Cross-reference...|r"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8818 msgid "Label...|L"
8819 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8820
8821 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8822 msgid "Footnote|F"
8823 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8824
8825 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8826 msgid "Marginal Note|M"
8827 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8828
8829 #: lib/ui/classic.ui:222
8830 msgid "Short Title"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/ui/classic.ui:223
8834 msgid "Index Entry|I"
8835 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8836
8837 #: lib/ui/classic.ui:224
8838 msgid "Nomenclature Entry"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/ui/classic.ui:225
8842 msgid "URL...|U"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8846 msgid "Note|N"
8847 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8848
8849 #: lib/ui/classic.ui:227
8850 msgid "Lists & TOC|O"
8851 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8852
8853 #: lib/ui/classic.ui:229
8854 msgid "TeX Code|T"
8855 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8856
8857 #: lib/ui/classic.ui:230
8858 msgid "Minipage|p"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8862 msgid "Graphics...|G"
8863 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8864
8865 #: lib/ui/classic.ui:232
8866 msgid "Tabular Material...|b"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/ui/classic.ui:233
8870 msgid "Floats|a"
8871 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8872
8873 #: lib/ui/classic.ui:235
8874 msgid "Include File...|d"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/ui/classic.ui:236
8878 msgid "Insert File|e"
8879 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8880
8881 #: lib/ui/classic.ui:237
8882 msgid "External Material...|x"
8883 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8884
8885 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8886 msgid "Symbols...|b"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8890 msgid "Superscript|S"
8891 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8892
8893 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8894 msgid "Subscript|u"
8895 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8896
8897 #: lib/ui/classic.ui:244
8898 msgid "Hyphenation Point|P"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8902 msgid "Protected Hyphen|y"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8906 msgid "Ligature Break|k"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: lib/ui/classic.ui:247
8910 msgid "Protected Space|r"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8914 msgid "Inter-word Space|w"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:368
8918 msgid "Thin Space|T"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Horizontal Space...|o"
8924 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
8925
8926 #: lib/ui/classic.ui:251
8927 msgid "Vertical Space..."
8928 msgstr ""
8929
8930 #: lib/ui/classic.ui:252
8931 msgid "Line Break|L"
8932 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8933
8934 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8935 msgid "Ellipsis|i"
8936 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8937
8938 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8939 msgid "End of Sentence|E"
8940 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8941
8942 #: lib/ui/classic.ui:255
8943 msgid "Protected Dash|D"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8947 msgid "Breakable Slash|a"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: lib/ui/classic.ui:257
8951 msgid "Single Quote|Q"
8952 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8953
8954 #: lib/ui/classic.ui:258
8955 msgid "Ordinary Quote|O"
8956 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8957
8958 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8959 msgid "Menu Separator|M"
8960 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8961
8962 #: lib/ui/classic.ui:260
8963 msgid "Horizontal Line"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:187
8967 msgid "Page Break"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8971 msgid "Display Formula|D"
8972 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
8973
8974 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8975 msgid "Eqnarray Environment|E"
8976 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
8977
8978 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8979 msgid "AMS align Environment|a"
8980 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
8981
8982 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8983 msgid "AMS alignat Environment|t"
8984 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
8985
8986 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8987 msgid "AMS flalign Environment|f"
8988 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
8989
8990 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8991 msgid "AMS gather Environment|g"
8992 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
8993
8994 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8995 msgid "AMS multline Environment|m"
8996 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
8997
8998 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
8999 msgid "Array Environment|y"
9000 msgstr "Array È¯°æ|y "
9001
9002 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
9003 msgid "Cases Environment|C"
9004 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9005
9006 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
9007 msgid "Split Environment|S"
9008 msgstr "Split È¯°æ|S"
9009
9010 #: lib/ui/classic.ui:280
9011 msgid "Font Change|o"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/ui/classic.ui:284
9015 msgid "Math Normal Font"
9016 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9017
9018 #: lib/ui/classic.ui:286
9019 msgid "Math Calligraphic Family"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: lib/ui/classic.ui:287
9023 msgid "Math Fraktur Family"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: lib/ui/classic.ui:288
9027 msgid "Math Roman Family"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: lib/ui/classic.ui:289
9031 msgid "Math Sans Serif Family"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: lib/ui/classic.ui:291
9035 msgid "Math Bold Series"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: lib/ui/classic.ui:293
9039 msgid "Text Normal Font"
9040 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9041
9042 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9043 msgid "Text Roman Family"
9044 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9045
9046 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9047 msgid "Text Sans Serif Family"
9048 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9049
9050 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9051 msgid "Text Typewriter Family"
9052 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9053
9054 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9055 msgid "Text Bold Series"
9056 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9057
9058 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9059 msgid "Text Medium Series"
9060 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9061
9062 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9063 msgid "Text Italic Shape"
9064 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9065
9066 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9067 msgid "Text Small Caps Shape"
9068 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9069
9070 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9071 msgid "Text Slanted Shape"
9072 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9073
9074 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9075 msgid "Text Upright Shape"
9076 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9077
9078 #: lib/ui/classic.ui:310
9079 msgid "Floatflt Figure"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9083 msgid "Table of Contents|C"
9084 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9085
9086 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9087 msgid "Index List|I"
9088 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9089
9090 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Nomenclature|N"
9093 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9094
9095 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9096 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9097 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9098
9099 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9100 msgid "LyX Document...|X"
9101 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9102
9103 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9104 msgid "Plain Text...|T"
9105 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9106
9107 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9108 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9112 msgid "Track Changes|T"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9116 msgid "Merge Changes...|M"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: lib/ui/classic.ui:330
9120 msgid "Accept All Changes|A"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: lib/ui/classic.ui:331
9124 msgid "Reject All Changes|R"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9128 msgid "Show Changes in Output|S"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: lib/ui/classic.ui:339
9132 msgid "Character...|C"
9133 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9134
9135 #: lib/ui/classic.ui:340
9136 msgid "Paragraph...|P"
9137 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9138
9139 #: lib/ui/classic.ui:341
9140 msgid "Document...|D"
9141 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9142
9143 #: lib/ui/classic.ui:342
9144 msgid "Tabular...|T"
9145 msgstr "Å×À̺í...|T"
9146
9147 #: lib/ui/classic.ui:344
9148 msgid "Emphasize Style|E"
9149 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9150
9151 #: lib/ui/classic.ui:345
9152 msgid "Noun Style|N"
9153 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9154
9155 #: lib/ui/classic.ui:346
9156 msgid "Bold Style|B"
9157 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9158
9159 #: lib/ui/classic.ui:349
9160 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: lib/ui/classic.ui:350
9164 msgid "Increase Environment Depth|i"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: lib/ui/classic.ui:351
9168 msgid "Start Appendix Here|S"
9169 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9170
9171 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9172 msgid "Build Program|B"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9176 msgid "Update|U"
9177 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9178
9179 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9180 msgid "LaTeX Log|L"
9181 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9182
9183 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9184 msgid "Outline|O"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: lib/ui/classic.ui:365
9188 msgid "TeX Information|X"
9189 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9190
9191 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9192 msgid "Next Note|N"
9193 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9194
9195 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9196 msgid "Go to Label|L"
9197 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9198
9199 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9200 msgid "Bookmarks|B"
9201 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9202
9203 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9204 msgid "Save Bookmark 1|S"
9205 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9206
9207 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9208 msgid "Save Bookmark 2"
9209 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9210
9211 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9212 msgid "Save Bookmark 3"
9213 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9214
9215 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9216 msgid "Save Bookmark 4"
9217 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9218
9219 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9220 msgid "Save Bookmark 5"
9221 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9222
9223 #: lib/ui/classic.ui:390
9224 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9225 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9226
9227 #: lib/ui/classic.ui:391
9228 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9229 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9230
9231 #: lib/ui/classic.ui:392
9232 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9233 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9234
9235 #: lib/ui/classic.ui:393
9236 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9237 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9238
9239 #: lib/ui/classic.ui:394
9240 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9241 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9242
9243 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9244 msgid "Introduction|I"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9248 msgid "Tutorial|T"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9252 msgid "User's Guide|U"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9256 msgid "Extended Features|E"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9260 msgid "Embedded Objects|m"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9264 msgid "Customization|C"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9268 msgid "FAQ|F"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9272 msgid "Table of Contents|a"
9273 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9274
9275 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9276 msgid "LaTeX Configuration|L"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9280 msgid "About LyX|X"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9284 msgid "About LyX"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: lib/ui/classic.ui:429
9288 msgid "Preferences..."
9289 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9290
9291 #: lib/ui/classic.ui:430
9292 msgid "Quit LyX"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: lib/ui/stdcontext.inc:20
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Equation Label|L"
9298 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9299
9300 #: lib/ui/stdcontext.inc:21
9301 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdcontext.inc:50
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Next Cross-Reference|N"
9307 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9308
9309 #: lib/ui/stdcontext.inc:30
9310 #, fuzzy
9311 msgid "Go to Label|G"
9312 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9313
9314 #: lib/ui/stdcontext.inc:32
9315 #, fuzzy
9316 msgid "<reference>|r"
9317 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9318
9319 #: lib/ui/stdcontext.inc:33
9320 #, fuzzy
9321 msgid "(<reference>)|e"
9322 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9323
9324 #: lib/ui/stdcontext.inc:34
9325 msgid "<page>|p"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: lib/ui/stdcontext.inc:35
9329 msgid "on page <page>|o"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: lib/ui/stdcontext.inc:36
9333 msgid "<reference> on page <page>|f"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: lib/ui/stdcontext.inc:37
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Formatted reference|t"
9339 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9340
9341 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdcontext.inc:63
9342 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:119
9343 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:207
9344 #: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:460
9345 msgid "Settings...|S"
9346 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9347
9348 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Go back to Reference|G"
9351 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9352
9353 #: lib/ui/stdcontext.inc:60
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Open Inset|O"
9356 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9357
9358 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Close Inset|C"
9361 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9362
9363 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Toggle Label|L"
9366 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9367
9368 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
9369 msgid "Dissolve Inset|D"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Frameless|l"
9375 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9376
9377 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Simple frame|f"
9380 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9381
9382 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9383 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9387 msgid "Oval, thin|O"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: lib/ui/stdcontext.inc:82
9391 msgid "Oval, thick|v"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: lib/ui/stdcontext.inc:83
9395 msgid "Drop Shadow|w"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
9399 msgid "Shaded background|b"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: lib/ui/stdcontext.inc:85
9403 #, fuzzy
9404 msgid "Double frame|D"
9405 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9406
9407 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdmenus.inc:434
9408 msgid "LyX Note|N"
9409 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9410
9411 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdmenus.inc:435
9412 msgid "Comment|C"
9413 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9414
9415 #: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdmenus.inc:436
9416 msgid "Greyed Out|G"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9420 msgid "Interword Space|w"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Protected Space|o"
9426 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9427
9428 #: lib/ui/stdcontext.inc:108
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Quad Space|Q"
9431 msgstr "°ø°£(space)"
9432
9433 #: lib/ui/stdcontext.inc:109
9434 #, fuzzy
9435 msgid "QQuad Space|u"
9436 msgstr "°ø°£(space)"
9437
9438 #: lib/ui/stdcontext.inc:110
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Enspace|E"
9441 msgstr "°ø°£(space)"
9442
9443 #: lib/ui/stdcontext.inc:111
9444 msgid "Enskip|k"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Negative Thin Space|N"
9450 msgstr "°ø°£(space)"
9451
9452 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Horizontal Fill|F"
9455 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9456
9457 #: lib/ui/stdcontext.inc:114
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9460 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9461
9462 #: lib/ui/stdcontext.inc:115
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9465 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9466
9467 #: lib/ui/stdcontext.inc:116
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9470 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9471
9472 #: lib/ui/stdcontext.inc:117
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Custom Length|C"
9475 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9476
9477 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9478 msgid "DefSkip|D"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9482 #, fuzzy
9483 msgid "SmallSkip|S"
9484 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9485
9486 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9487 #, fuzzy
9488 msgid "MedSkip|M"
9489 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9490
9491 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9492 msgid "BigSkip|B"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9496 #, fuzzy
9497 msgid "VFill|F"
9498 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9499
9500 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Custom|C"
9503 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9504
9505 #: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdmenus.inc:378
9506 #, fuzzy
9507 msgid "New Page|N"
9508 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9509
9510 #: lib/ui/stdcontext.inc:145 lib/ui/stdmenus.inc:379
9511 msgid "Page Break|a"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: lib/ui/stdcontext.inc:146 lib/ui/stdmenus.inc:380
9515 msgid "Clear Page|C"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdmenus.inc:381
9519 msgid "Clear Double Page|D"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdmenus.inc:375
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Ragged Line Break|R"
9525 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9526
9527 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:376
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Justified Line Break|J"
9530 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9531
9532 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:88
9533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940
9534 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
9535 msgid "Cut"
9536 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9537
9538 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:89
9539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945
9540 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
9541 msgid "Copy"
9542 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9543
9544 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:90
9545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900
9546 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
9547 msgid "Paste"
9548 msgstr "ºÙÀ̱â"
9549
9550 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:91
9551 msgid "Paste Recent|e"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: lib/ui/stdcontext.inc:167
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9557 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9558
9559 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:98
9560 msgid "Move Paragraph Up|o"
9561 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9562
9563 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:99
9564 msgid "Move Paragraph Down|v"
9565 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9566
9567 #: lib/ui/stdcontext.inc:172
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Apply Last Text Style|A"
9570 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9571
9572 #: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:101
9573 msgid "Text Style|S"
9574 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9575
9576 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:102
9577 msgid "Paragraph Settings...|P"
9578 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9579
9580 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9581 msgid "Fullscreen Mode"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:216
9585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Append Parameter"
9588 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9589
9590 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:217
9591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9592 msgid "Remove Last Parameter"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:219
9596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9597 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:220
9601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9602 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:221
9606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Insert Optional Parameter"
9609 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9610
9611 #: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:222
9612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Remove Optional Parameter"
9615 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9616
9617 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:224
9618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9619 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:225
9623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9624 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:226
9628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9629 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Edit externally...|x"
9635 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9636
9637 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9638 msgid "Document|D"
9639 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9640
9641 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9642 msgid "Tools|T"
9643 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9644
9645 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9646 msgid "New from Template...|m"
9647 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9648
9649 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9650 msgid "Open Recent|t"
9651 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9652
9653 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Save All|l"
9656 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9657
9658 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Revert to Saved|R"
9661 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9662
9663 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9664 msgid "New Window|W"
9665 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9666
9667 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9668 msgid "Close Window|d"
9669 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9670
9671 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9672 msgid "Redo|R"
9673 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9674
9675 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9676 msgid "Paste Special"
9677 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9678
9679 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9680 msgid "Select All"
9681 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9682
9683 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9684 msgid "Table|T"
9685 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9686
9687 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9688 msgid "Rows & Columns|C"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9692 msgid "Increase List Depth|I"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9696 msgid "Decrease List Depth|D"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9700 msgid "Dissolve Inset|l"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9704 msgid "TeX Code Settings...|C"
9705 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9706
9707 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9708 msgid "Float Settings...|a"
9709 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9710
9711 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9712 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9713 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9714
9715 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9716 msgid "Note Settings...|N"
9717 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9718
9719 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9720 msgid "Branch Settings...|B"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9724 msgid "Box Settings...|x"
9725 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9726
9727 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9728 msgid "Table Settings...|a"
9729 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9730
9731 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9732 msgid "Plain Text|T"
9733 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9734
9735 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9736 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9740 msgid "Selection|S"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9744 msgid "Selection, Join Lines|i"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9748 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9752 msgid "Paste As PDF"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9756 msgid "Paste As PNG"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9760 msgid "Paste As JPEG"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9764 #, fuzzy
9765 msgid "Dissolve CharStyle"
9766 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9767
9768 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9769 msgid "Customized...|C"
9770 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9771
9772 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9773 msgid "Capitalize|a"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9777 msgid "Uppercase|U"
9778 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9779
9780 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9781 msgid "Lowercase|L"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9785 msgid "Top Line|T"
9786 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9787
9788 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9789 msgid "Bottom Line|B"
9790 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9791
9792 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9793 msgid "Left Line|L"
9794 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9795
9796 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9797 msgid "Right Line|R"
9798 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9799
9800 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9801 msgid "Copy Row|o"
9802 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9803
9804 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9805 msgid "Copy Column|p"
9806 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9807
9808 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Number whole Formula|N"
9811 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9812
9813 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9814 msgid "Number this Line|u"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9818 msgid "Macro Definition"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9822 msgid "Text Style|T"
9823 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9824
9825 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9826 msgid "Split Cell|C"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9830 msgid "Add Line Above|A"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9834 msgid "Add Line Below|B"
9835 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9836
9837 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9838 msgid "Delete Line Above|D"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9842 msgid "Delete Line Below|e"
9843 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9844
9845 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9846 msgid "Add Line to Left"
9847 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9848
9849 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9850 msgid "Add Line to Right"
9851 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9852
9853 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9854 msgid "Delete Line to Left"
9855 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9856
9857 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9858 msgid "Delete Line to Right"
9859 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9860
9861 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9862 msgid "Math Normal Font|N"
9863 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9864
9865 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9866 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9870 msgid "Math Fraktur Family|F"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9874 msgid "Math Roman Family|R"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9878 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9882 msgid "Math Bold Series|B"
9883 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9884
9885 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9886 msgid "Text Normal Font|T"
9887 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9888
9889 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9890 msgid "Octave|O"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9894 msgid "Maxima|M"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9898 msgid "Mathematica|a"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9902 msgid "Maple, simplify|s"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9906 msgid "Maple, factor|f"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9910 msgid "Maple, evalm|e"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9914 msgid "Maple, evalf|v"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9918 msgid "Open All Insets|O"
9919 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9920
9921 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9922 msgid "Close All Insets|C"
9923 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9924
9925 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9926 msgid "Unfold Math Macro"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Fold Math Macro"
9932 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
9933
9934 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9935 msgid "View Source|S"
9936 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
9937
9938 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9939 msgid "Split View Horizontally|i"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9943 msgid "Split View Vertically|V"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9947 msgid "Close Tab Group|G"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9951 msgid "Fullscreen|l"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9955 msgid "Toolbars|b"
9956 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
9957
9958 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9959 msgid "Special Character|p"
9960 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
9961
9962 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9963 msgid "Formatting|o"
9964 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
9965
9966 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9967 msgid "List / TOC|i"
9968 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
9969
9970 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9971 msgid "Float|a"
9972 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
9973
9974 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9975 msgid "Branch|B"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Custom insets"
9981 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
9982
9983 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9984 msgid "File|e"
9985 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
9986
9987 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9988 msgid "Box[[Menu]]"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9992 msgid "Cross-Reference...|R"
9993 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
9994
9995 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9996 msgid "Caption"
9997 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
9998
9999 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10000 msgid "Index Entry|d"
10001 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10002
10003 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10004 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10008 msgid "Table...|T"
10009 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10010
10011 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10012 msgid "Hyperlink|k"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10016 msgid "Short Title|S"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10020 msgid "TeX Code|X"
10021 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10022
10023 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10026 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10027
10028 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10029 msgid "Ordinary Quote|Q"
10030 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10031
10032 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10033 msgid "Single Quote|S"
10034 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10035
10036 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10037 #, fuzzy
10038 msgid "Phonetic Symbols|P"
10039 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10040
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10042 msgid "Protected Space|P"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10046 msgid "Horizontal Line|L"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10050 msgid "Vertical Space...|V"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10054 msgid "Hyphenation Point|H"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10058 msgid "Numbered Formula|N"
10059 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10060
10061 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
10062 msgid "Aligned Environment|l"
10063 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
10064
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
10066 msgid "AlignedAt Environment|v"
10067 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
10068
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
10070 msgid "Gathered Environment|h"
10071 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
10072
10073 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Delimiters|r"
10076 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
10077
10078 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
10079 msgid "Matrix|x"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
10083 msgid "Macro|o"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Toggle Math Panels"
10089 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10090
10091 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
10092 msgid "Figure Wrap Float|F"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Table Wrap Float|T"
10098 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10099
10100 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
10101 msgid "External Material...|M"
10102 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10103
10104 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
10105 msgid "Child Document...|d"
10106 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10107
10108 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
10109 msgid "Change Tracking|C"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10113 msgid "Start Appendix Here|A"
10114 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10115
10116 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
10117 msgid "Save in Bundled Format|F"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Compressed|m"
10123 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10124
10125 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10126 msgid "Accept Change|A"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10130 msgid "Reject Change|R"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
10134 msgid "Accept All Changes|c"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
10138 msgid "Reject All Changes|e"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
10142 msgid "Next Change|C"
10143 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10144
10145 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
10146 msgid "Next Cross-Reference|R"
10147 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10148
10149 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
10150 msgid "Clear Bookmarks|C"
10151 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10152
10153 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
10154 msgid "Thesaurus...|T"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Statistics...|a"
10160 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10161
10162 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
10163 msgid "TeX Information|I"
10164 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10165
10166 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10167 msgid "Shortcuts|S"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10171 msgid "New document"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10175 msgid "Open document"
10176 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10177
10178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10179 msgid "Save document"
10180 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10181
10182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10183 msgid "Print document"
10184 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10185
10186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10187 msgid "Check spelling"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028
10191 msgid "Undo"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037
10195 msgid "Redo"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10199 msgid "Find and replace"
10200 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10201
10202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10203 msgid "Toggle emphasis"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10207 msgid "Toggle noun"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10211 msgid "Apply last"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10215 msgid "Insert math"
10216 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10217
10218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10219 msgid "Insert graphics"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10223 msgid "Insert table"
10224 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10225
10226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10227 msgid "Toggle Outline"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10231 msgid "Toggle Math Toolbar"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10235 msgid "Toggle Table Toolbar"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10239 msgid "Extra"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10243 msgid "Numbered list"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10247 msgid "Itemized list"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10251 msgid "Increase depth"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10255 msgid "Decrease depth"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10259 msgid "Insert figure float"
10260 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10261
10262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10263 msgid "Insert table float"
10264 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10265
10266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10267 msgid "Insert label"
10268 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10269
10270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10271 msgid "Insert cross-reference"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10275 msgid "Insert citation"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10279 msgid "Insert index entry"
10280 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10281
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Insert nomenclature entry"
10285 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10286
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10288 msgid "Insert footnote"
10289 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10290
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10292 msgid "Insert margin note"
10293 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10294
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10296 msgid "Insert note"
10297 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10298
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Insert box"
10302 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10303
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Insert Hyperlink"
10307 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10308
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10310 msgid "Insert TeX code"
10311 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10312
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Insert math macro"
10316 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10317
10318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10319 msgid "Include file"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10323 msgid "Text style"
10324 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10325
10326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10327 msgid "Paragraph settings"
10328 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10329
10330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10331 msgid "Add row"
10332 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10333
10334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10335 msgid "Add column"
10336 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10337
10338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10339 msgid "Delete row"
10340 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10341
10342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10343 msgid "Delete column"
10344 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10345
10346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10347 msgid "Set top line"
10348 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10349
10350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10351 msgid "Set bottom line"
10352 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10353
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10355 msgid "Set left line"
10356 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10357
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10359 msgid "Set right line"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Set border lines"
10365 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10366
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10368 msgid "Set all lines"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10372 msgid "Unset all lines"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10376 msgid "Align left"
10377 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10378
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10380 msgid "Align center"
10381 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10382
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10384 msgid "Align right"
10385 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10386
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10388 msgid "Align top"
10389 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10390
10391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10392 msgid "Align middle"
10393 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10394
10395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10396 msgid "Align bottom"
10397 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10398
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10400 msgid "Rotate cell"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10404 msgid "Rotate table"
10405 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10406
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10408 msgid "Set multi-column"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10412 msgid "Math"
10413 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10414
10415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10416 msgid "Set display mode"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10420 msgid "Subscript"
10421 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10422
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10424 msgid "Superscript"
10425 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10426
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10428 msgid "Insert square root"
10429 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10430
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10432 msgid "Insert root"
10433 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10434
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Insert standard fraction"
10438 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10439
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10441 msgid "Insert sum"
10442 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10443
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10445 msgid "Insert integral"
10446 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10447
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10449 msgid "Insert product"
10450 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10451
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10453 msgid "Insert ( )"
10454 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10455
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10457 msgid "Insert [ ]"
10458 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10459
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10461 msgid "Insert { }"
10462 msgstr "»ðÀÔ { }"
10463
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Insert delimiters"
10467 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10468
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10470 msgid "Insert matrix"
10471 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10472
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10474 msgid "Insert cases environment"
10475 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10476
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Math Macros"
10480 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10481
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10483 msgid "Command Buffer"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10487 msgid "Review[[Toolbar]]"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10491 msgid "Track changes"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10495 msgid "Show changes in output"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10499 msgid "Next change"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10503 msgid "Accept change"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10507 msgid "Reject change"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10511 msgid "Merge changes"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10515 msgid "Accept all changes"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10519 msgid "Reject all changes"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10523 msgid "Next note"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10527 msgid "View/Update"
10528 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10529
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10531 msgid "View DVI"
10532 msgstr "DVI º¸±â"
10533
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10535 msgid "Update DVI"
10536 msgstr "DVI °»½Å"
10537
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10539 msgid "View PDF (pdflatex)"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10543 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10547 msgid "View PostScript"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10551 msgid "Update PostScript"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10555 #, fuzzy
10556 msgid "Math Panels"
10557 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10558
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10560 #, fuzzy
10561 msgid "Math Spacings"
10562 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10563
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Styles"
10567 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10568
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10570 #, fuzzy
10571 msgid "Fractions"
10572 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10573
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10576 msgid "Fonts"
10577 msgstr "ÆùÆ®"
10578
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10580 msgid "Functions"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10584 msgid "arccos"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10588 msgid "arcsin"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10592 msgid "arctan"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10596 msgid "arg"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10600 msgid "bmod"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10604 msgid "cos"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10608 msgid "cosh"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10612 msgid "cot"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10616 msgid "coth"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10620 msgid "csc"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10624 msgid "deg"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10628 msgid "det"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10632 msgid "dim"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10636 msgid "exp"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10640 msgid "gcd"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10644 msgid "hom"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10648 msgid "inf"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10652 msgid "ker"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10656 msgid "lg"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10660 msgid "lim"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10664 msgid "liminf"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10668 msgid "limsup"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10672 msgid "ln"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10676 msgid "log"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10680 msgid "max"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10684 msgid "min"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10688 msgid "sec"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10692 msgid "sin"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10696 msgid "sinh"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10700 msgid "sup"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10704 msgid "tan"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10708 msgid "tanh"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10712 msgid "Pr"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10716 msgid "Spacings"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10720 msgid "Thin space\t\\,"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10724 msgid "Medium space\t\\:"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10728 msgid "Thick space\t\\;"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10732 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10736 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10740 msgid "Negative space\t\\!"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10744 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10748 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10752 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10756 #, fuzzy
10757 msgid "Roots"
10758 msgstr "ÆùÆ®"
10759
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10761 msgid "Square root\t\\sqrt"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10765 msgid "Other root\t\\root"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10769 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10773 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10777 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10781 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10785 msgid "Standard\t\\frac"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10789 #, fuzzy
10790 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10791 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10792
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10794 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10798 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10802 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10806 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10810 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10814 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10818 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10822 msgid "Binomial\t\\binom"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10826 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10830 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10834 msgid "Roman\t\\mathrm"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10838 msgid "Bold\t\\mathbf"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10842 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10846 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10850 msgid "Italic\t\\mathit"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10854 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10858 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10862 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10866 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10870 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10874 msgid "Dots"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10878 #, fuzzy
10879 msgid "ldots"
10880 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10881
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10883 #, fuzzy
10884 msgid "cdots"
10885 msgstr "ÆùÆ®"
10886
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10888 #, fuzzy
10889 msgid "vdots"
10890 msgstr "ÆùÆ®"
10891
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10893 #, fuzzy
10894 msgid "ddots"
10895 msgstr "ÆùÆ®"
10896
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10898 msgid "Frame Decorations"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10902 msgid "hat"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10906 #, fuzzy
10907 msgid "tilde"
10908 msgstr "ÆÄÀÏ"
10909
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10911 msgid "bar"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10915 #, fuzzy
10916 msgid "grave"
10917 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10918
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10920 msgid "dot"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10924 msgid "check"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10928 msgid "widehat"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10932 msgid "widetilde"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10936 msgid "vec"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10940 #, fuzzy
10941 msgid "acute"
10942 msgstr "³¯Â¥"
10943
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10945 msgid "ddot"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10949 msgid "breve"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10953 msgid "overline"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10957 msgid "overbrace"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10961 #, fuzzy
10962 msgid "overleftarrow"
10963 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10964
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10966 msgid "overrightarrow"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10970 msgid "overleftrightarrow"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10974 msgid "overset"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10978 msgid "underline"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10982 msgid "underbrace"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10986 msgid "underleftarrow"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10990 msgid "underrightarrow"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10994 msgid "underleftrightarrow"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10998 #, fuzzy
10999 msgid "underset"
11000 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11001
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11003 msgid "Arrows"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11007 #, fuzzy
11008 msgid "leftarrow"
11009 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11010
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11012 msgid "rightarrow"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11016 msgid "downarrow"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11020 #, fuzzy
11021 msgid "uparrow"
11022 msgstr "È­»ìÇ¥"
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11025 msgid "updownarrow"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11029 msgid "leftrightarrow"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11033 msgid "Leftarrow"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11037 msgid "Rightarrow"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11041 msgid "Downarrow"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11045 #, fuzzy
11046 msgid "Uparrow"
11047 msgstr "È­»ìÇ¥"
11048
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11050 msgid "Updownarrow"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11054 msgid "Leftrightarrow"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11058 msgid "Longleftrightarrow"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11062 msgid "Longleftarrow"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11066 msgid "Longrightarrow"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11070 msgid "longleftrightarrow"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11074 msgid "longleftarrow"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11078 msgid "longrightarrow"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11082 msgid "leftharpoondown"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11086 msgid "rightharpoondown"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11090 #, fuzzy
11091 msgid "mapsto"
11092 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11095 msgid "longmapsto"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11099 #, fuzzy
11100 msgid "nwarrow"
11101 msgstr "È­»ìÇ¥"
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11104 #, fuzzy
11105 msgid "nearrow"
11106 msgstr "È­»ìÇ¥"
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11109 msgid "leftharpoonup"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11113 msgid "rightharpoonup"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11117 msgid "hookleftarrow"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11121 msgid "hookrightarrow"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11125 #, fuzzy
11126 msgid "swarrow"
11127 msgstr "È­»ìÇ¥"
11128
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11130 #, fuzzy
11131 msgid "searrow"
11132 msgstr "È­»ìÇ¥"
11133
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11135 msgid "rightleftharpoons"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11139 msgid "Operators"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11143 msgid "pm"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11147 msgid "cap"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11151 msgid "diamond"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11155 msgid "oplus"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11159 msgid "mp"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11163 msgid "cup"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11167 msgid "bigtriangleup"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11171 msgid "ominus"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11175 msgid "times"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11179 msgid "uplus"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11183 msgid "bigtriangledown"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11187 #, fuzzy
11188 msgid "otimes"
11189 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11192 msgid "div"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11196 msgid "sqcap"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11200 msgid "triangleright"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11204 msgid "oslash"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11208 msgid "cdot"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11212 msgid "sqcup"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11216 msgid "triangleleft"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11220 msgid "odot"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11224 msgid "star"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11228 msgid "vee"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11232 msgid "amalg"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11236 msgid "bigcirc"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11240 msgid "setminus"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11244 msgid "wedge"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11248 msgid "dagger"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11252 msgid "circ"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11256 msgid "bullet"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11260 msgid "wr"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11264 msgid "ddagger"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11268 msgid "Relations"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11272 msgid "leq"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11276 msgid "geq"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11280 msgid "equiv"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11284 msgid "models"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11288 msgid "prec"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11292 msgid "succ"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11296 msgid "sim"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11300 msgid "perp"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11304 msgid "preceq"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11308 msgid "succeq"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11312 msgid "simeq"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11316 msgid "mid"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11320 msgid "ll"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11324 msgid "gg"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11328 msgid "asymp"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11332 msgid "parallel"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11336 msgid "subset"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11340 msgid "supset"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11344 msgid "approx"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11348 #, fuzzy
11349 msgid "smile"
11350 msgstr "ÆÄÀÏ"
11351
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11353 msgid "subseteq"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11357 msgid "supseteq"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11361 msgid "cong"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11365 #, fuzzy
11366 msgid "frown"
11367 msgstr "È­»ìÇ¥"
11368
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11370 msgid "sqsubseteq"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11374 msgid "sqsupseteq"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11378 #, fuzzy
11379 msgid "doteq"
11380 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11381
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11383 msgid "neq"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11387 msgid "in"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11391 msgid "ni"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11395 msgid "propto"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11399 msgid "notin"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11403 msgid "vdash"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11407 msgid "dashv"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11411 #, fuzzy
11412 msgid "bowtie"
11413 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11414
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11416 msgid "alpha"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11420 msgid "beta"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11424 msgid "gamma"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11428 msgid "delta"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11432 msgid "epsilon"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11436 msgid "varepsilon"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11440 msgid "zeta"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11444 msgid "eta"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11448 msgid "theta"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11452 msgid "vartheta"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11456 msgid "iota"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11460 msgid "kappa"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11464 msgid "lambda"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11468 msgid "mu"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11472 msgid "nu"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11476 msgid "xi"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11480 msgid "pi"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11484 msgid "varpi"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11488 msgid "rho"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11492 #, fuzzy
11493 msgid "varrho"
11494 msgstr "È­»ìÇ¥"
11495
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11497 msgid "sigma"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11501 msgid "varsigma"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11505 msgid "tau"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11509 msgid "upsilon"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11513 msgid "phi"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11517 msgid "varphi"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11521 msgid "chi"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11525 msgid "psi"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11529 msgid "omega"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11533 msgid "Gamma"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Delta"
11539 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11540
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Theta"
11544 msgstr "º»¹®(Text):"
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11547 msgid "Lambda"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11551 msgid "Xi"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11555 msgid "Pi"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11559 msgid "Sigma"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11563 msgid "Upsilon"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11567 msgid "Phi"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11571 msgid "Psi"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11575 msgid "Omega"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11579 msgid "Miscellaneous"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11583 #, fuzzy
11584 msgid "nabla"
11585 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11586
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11588 msgid "partial"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11592 msgid "infty"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11596 msgid "prime"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11600 msgid "ell"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11604 #, fuzzy
11605 msgid "emptyset"
11606 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11609 msgid "exists"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11613 msgid "forall"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11617 #, fuzzy
11618 msgid "imath"
11619 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11620
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11622 #, fuzzy
11623 msgid "jmath"
11624 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11625
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Re"
11629 msgstr "»¡°­»ö"
11630
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11632 msgid "Im"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11636 #, fuzzy
11637 msgid "aleph"
11638 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11639
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11641 msgid "wp"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11645 msgid "hbar"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11649 #, fuzzy
11650 msgid "angle"
11651 msgstr "°¢(A&ngle):"
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11654 msgid "top"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11658 msgid "bot"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11662 msgid "Vert"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11666 msgid "neg"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11670 #, fuzzy
11671 msgid "flat"
11672 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11673
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11675 msgid "natural"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11679 msgid "sharp"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11683 msgid "surd"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11687 msgid "triangle"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11691 msgid "diamondsuit"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11695 msgid "heartsuit"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11699 msgid "clubsuit"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11703 msgid "spadesuit"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11707 msgid "textrm \\AA"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11711 msgid "textrm \\O"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11715 msgid "mathcircumflex"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11719 msgid "_"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11723 msgid "mathrm T"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11727 msgid "mathbb N"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11731 msgid "mathbb Z"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11735 msgid "mathbb Q"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11739 msgid "mathbb R"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11743 msgid "mathbb C"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11747 msgid "mathbb H"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11751 msgid "mathcal F"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11755 msgid "mathcal L"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11759 msgid "mathcal H"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11763 msgid "mathcal O"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11767 msgid "Big Operators"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11771 #, fuzzy
11772 msgid "intop"
11773 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11774
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11776 msgid "int"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11780 msgid "iint"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11784 #, fuzzy
11785 msgid "iintop"
11786 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11787
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11789 msgid "iiint"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11793 #, fuzzy
11794 msgid "iiintop"
11795 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11796
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11798 msgid "iiiint"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11802 msgid "iiiintop"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11806 msgid "dotsint"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11810 msgid "dotsintop"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11814 #, fuzzy
11815 msgid "oint"
11816 msgstr "ÆùÆ®"
11817
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11819 #, fuzzy
11820 msgid "ointop"
11821 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11822
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11824 #, fuzzy
11825 msgid "oiint"
11826 msgstr "ÆùÆ®"
11827
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11829 #, fuzzy
11830 msgid "oiintop"
11831 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11832
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11834 msgid "ointctrclockwiseop"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11838 msgid "ointctrclockwise"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11842 msgid "ointclockwiseop"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11846 msgid "ointclockwise"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11850 msgid "sqint"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11854 #, fuzzy
11855 msgid "sqintop"
11856 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11857
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11859 msgid "sqiint"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11863 msgid "sqiintop"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11867 msgid "sum"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11871 msgid "prod"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11875 msgid "coprod"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11879 msgid "bigsqcup"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11883 msgid "bigotimes"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11887 msgid "bigodot"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11891 msgid "bigoplus"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11895 msgid "bigcap"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11899 msgid "bigcup"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11903 msgid "biguplus"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11907 msgid "bigvee"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11911 msgid "bigwedge"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11915 msgid "AMS Miscellaneous"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11919 msgid "digamma"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11923 msgid "varkappa"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11927 msgid "beth"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11931 #, fuzzy
11932 msgid "daleth"
11933 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11934
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11936 msgid "gimel"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11940 msgid "ulcorner"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11944 msgid "urcorner"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11948 msgid "llcorner"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11952 msgid "lrcorner"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11956 msgid "hslash"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11960 msgid "vartriangle"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11964 msgid "triangledown"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11968 msgid "square"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11972 msgid "lozenge"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11976 msgid "circledS"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11980 msgid "measuredangle"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11984 #, fuzzy
11985 msgid "nexists"
11986 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11989 msgid "mho"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11993 msgid "Finv"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11997 msgid "Game"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12001 msgid "Bbbk"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12005 msgid "backprime"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12009 msgid "varnothing"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12013 msgid "blacktriangle"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12017 msgid "blacktriangledown"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12021 msgid "blacksquare"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12025 msgid "blacklozenge"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12029 msgid "bigstar"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12033 msgid "sphericalangle"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12037 #, fuzzy
12038 msgid "complement"
12039 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12042 msgid "eth"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12046 msgid "diagup"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12050 msgid "diagdown"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12054 #, fuzzy
12055 msgid "AMS Arrows"
12056 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12059 msgid "dashleftarrow"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12063 msgid "dashrightarrow"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12067 msgid "leftleftarrows"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12071 msgid "leftrightarrows"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12075 msgid "rightrightarrows"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12079 msgid "rightleftarrows"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Lleftarrow"
12085 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12086
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12088 msgid "Rrightarrow"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12092 msgid "twoheadleftarrow"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12096 msgid "twoheadrightarrow"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12100 msgid "leftarrowtail"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12104 msgid "rightarrowtail"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12108 msgid "looparrowleft"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12112 msgid "looparrowright"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12116 msgid "curvearrowleft"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12120 msgid "curvearrowright"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12124 msgid "circlearrowleft"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12128 msgid "circlearrowright"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12132 msgid "Lsh"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12136 msgid "Rsh"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12140 #, fuzzy
12141 msgid "upuparrows"
12142 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12143
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12145 msgid "downdownarrows"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12149 msgid "upharpoonleft"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12153 msgid "upharpoonright"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12157 msgid "downharpoonleft"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12161 msgid "downharpoonright"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12165 msgid "leftrightharpoons"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12169 msgid "rightsquigarrow"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12173 msgid "leftrightsquigarrow"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12177 #, fuzzy
12178 msgid "nleftarrow"
12179 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12182 msgid "nrightarrow"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12186 msgid "nleftrightarrow"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12190 msgid "nLeftarrow"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12194 msgid "nRightarrow"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12198 msgid "nLeftrightarrow"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12202 msgid "multimap"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12206 #, fuzzy
12207 msgid "AMS Relations"
12208 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12211 msgid "leqq"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12215 msgid "geqq"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12219 msgid "leqslant"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12223 msgid "geqslant"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12227 msgid "eqslantless"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12231 msgid "eqslantgtr"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12235 msgid "lesssim"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12239 msgid "gtrsim"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12243 msgid "lessapprox"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12247 msgid "gtrapprox"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12251 msgid "approxeq"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12255 msgid "triangleq"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12259 msgid "lessdot"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12263 msgid "gtrdot"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12267 msgid "lll"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12271 msgid "ggg"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12275 msgid "lessgtr"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12279 msgid "gtrless"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12283 msgid "lesseqgtr"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12287 msgid "gtreqless"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12291 msgid "lesseqqgtr"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12295 msgid "gtreqqless"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12299 msgid "eqcirc"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12303 msgid "circeq"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12307 msgid "thicksim"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12311 msgid "thickapprox"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12315 msgid "backsim"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12319 msgid "backsimeq"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12323 msgid "subseteqq"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12327 msgid "supseteqq"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12331 #, fuzzy
12332 msgid "Subset"
12333 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12334
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12336 msgid "Supset"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12340 msgid "sqsubset"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12344 msgid "sqsupset"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12348 msgid "preccurlyeq"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12352 msgid "succcurlyeq"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12356 msgid "curlyeqprec"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12360 msgid "curlyeqsucc"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12364 msgid "precsim"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12368 msgid "succsim"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12372 msgid "precapprox"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12376 msgid "succapprox"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12380 msgid "vartriangleleft"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12384 #, fuzzy
12385 msgid "vartriangleright"
12386 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12389 msgid "trianglelefteq"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12393 msgid "trianglerighteq"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12397 msgid "bumpeq"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12401 msgid "Bumpeq"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12405 msgid "doteqdot"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12409 msgid "risingdotseq"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12413 msgid "fallingdotseq"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12417 msgid "vDash"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12421 msgid "Vvdash"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12425 msgid "Vdash"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12429 msgid "shortmid"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12433 msgid "shortparallel"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12437 msgid "smallsmile"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12441 msgid "smallfrown"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12445 msgid "blacktriangleleft"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12449 msgid "blacktriangleright"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12453 msgid "because"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12457 msgid "therefore"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12461 msgid "backepsilon"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12465 msgid "varpropto"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12469 msgid "between"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12473 msgid "pitchfork"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12477 msgid "AMS Negative Relations"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12481 msgid "nless"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12485 #, fuzzy
12486 msgid "ngtr"
12487 msgstr "Áß½É(Center)"
12488
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12490 msgid "nleq"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12494 msgid "ngeq"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12498 msgid "nleqslant"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12502 msgid "ngeqslant"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12506 msgid "nleqq"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12510 msgid "ngeqq"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12514 msgid "lneq"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12518 msgid "gneq"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12522 msgid "lneqq"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12526 msgid "gneqq"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12530 msgid "lvertneqq"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12534 msgid "gvertneqq"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12538 msgid "lnsim"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12542 msgid "gnsim"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12546 msgid "lnapprox"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12550 msgid "gnapprox"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12554 msgid "nprec"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12558 msgid "nsucc"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12562 msgid "npreceq"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12566 msgid "nsucceq"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12570 msgid "precnsim"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12574 msgid "succnsim"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12578 msgid "precnapprox"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12582 msgid "succnapprox"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12586 msgid "subsetneq"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12590 msgid "supsetneq"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12594 msgid "subsetneqq"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12598 msgid "supsetneqq"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12602 msgid "nsubseteq"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12606 msgid "nsupseteq"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12610 msgid "nsupseteqq"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12614 msgid "nvdash"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12618 msgid "nvDash"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12622 msgid "nVDash"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12626 msgid "varsubsetneq"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12630 msgid "varsupsetneq"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12634 msgid "varsubsetneqq"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12638 msgid "varsupsetneqq"
12639 msgstr ""
12640
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12642 msgid "ntriangleleft"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12646 msgid "ntriangleright"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12650 msgid "ntrianglelefteq"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12654 msgid "ntrianglerighteq"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12658 msgid "ncong"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12662 msgid "nsim"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12666 msgid "nmid"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12670 msgid "nshortmid"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12674 msgid "nparallel"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12678 msgid "nshortparallel"
12679 msgstr ""
12680
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12682 #, fuzzy
12683 msgid "AMS Operators"
12684 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12685
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12687 msgid "dotplus"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12691 msgid "smallsetminus"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12695 #, fuzzy
12696 msgid "Cap"
12697 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12698
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Cup"
12702 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12703
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12705 msgid "barwedge"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12709 msgid "veebar"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12713 msgid "doublebarwedge"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12717 msgid "boxminus"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12721 msgid "boxtimes"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12725 msgid "boxdot"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12729 msgid "boxplus"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12733 msgid "divideontimes"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12737 msgid "ltimes"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12741 msgid "rtimes"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12745 msgid "leftthreetimes"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12749 msgid "rightthreetimes"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12753 msgid "curlywedge"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12757 msgid "curlyvee"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12761 msgid "circleddash"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12765 msgid "circledast"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12769 msgid "circledcirc"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12773 #, fuzzy
12774 msgid "centerdot"
12775 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12776
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12778 #, fuzzy
12779 msgid "intercal"
12780 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12781
12782 #: lib/external_templates:37
12783 msgid "RasterImage"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12787 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: lib/external_templates:45
12791 msgid "A bitmap file.\n"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: lib/external_templates:102
12795 #, fuzzy
12796 msgid "XFig"
12797 msgstr "±×¸²"
12798
12799 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12800 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: lib/external_templates:105
12804 msgid "An Xfig figure.\n"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: lib/external_templates:154
12808 msgid "ChessDiagram"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12812 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: lib/external_templates:157
12816 msgid ""
12817 "A chess position diagram.\n"
12818 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12819 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12820 "the position that you want to display.\n"
12821 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12822 "and remember to type in a relative path\n"
12823 "to the LyX document location.\n"
12824 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12825 "to enable general editing of the board.\n"
12826 "You might also check out the\n"
12827 "'Options->Test legality' option, and\n"
12828 "remember to middle and right click to\n"
12829 "insert new material in the board.\n"
12830 "In order for this to work, you have to\n"
12831 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12832 "that TeX will find it, and you will need\n"
12833 "to install the skak package from CTAN.\n"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: lib/external_templates:199
12837 msgid "LilyPond"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12841 msgid "Lilypond typeset music"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: lib/external_templates:202
12845 msgid ""
12846 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12847 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12848 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12849 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: lib/external_templates:251
12853 msgid ""
12854 "Today's date.\n"
12855 "Read 'info date' for more information.\n"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
12859 #, c-format
12860 msgid "%1$s and %2$s"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12864 #, c-format
12865 msgid "%1$s et al."
12866 msgstr ""
12867
12868 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12869 msgid "No year"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12873 msgid "Add to bibliography only."
12874 msgstr ""
12875
12876 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12877 msgid "before"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: src/Buffer.cpp:228
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Disk Error: "
12883 msgstr "¿¡·¯"
12884
12885 #: src/Buffer.cpp:229
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid ""
12888 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12889 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12890
12891 #: src/Buffer.cpp:276
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Could not remove temporary directory"
12894 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12895
12896 #: src/Buffer.cpp:277
12897 #, c-format
12898 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: src/Buffer.cpp:508
12902 msgid "Unknown document class"
12903 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12904
12905 #: src/Buffer.cpp:509
12906 #, c-format
12907 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12908 msgstr ""
12909
12910 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:246
12911 #, c-format
12912 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12913 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12914
12915 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
12916 msgid "Document header error"
12917 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
12918
12919 #: src/Buffer.cpp:523
12920 msgid "\\begin_header is missing"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: src/Buffer.cpp:545
12924 msgid "\\begin_document is missing"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1145
12928 #: src/BufferView.cpp:1151
12929 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1146
12933 msgid ""
12934 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12935 "xcolor/soul are installed.\n"
12936 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12937 "LaTeX preamble."
12938 msgstr ""
12939
12940 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1152
12941 msgid ""
12942 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12943 "xcolor and soul are not installed.\n"
12944 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12945 "LaTeX preamble."
12946 msgstr ""
12947
12948 #: src/Buffer.cpp:585
12949 #, fuzzy
12950 msgid "Failed to read embedded files"
12951 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12952
12953 #: src/Buffer.cpp:586
12954 msgid ""
12955 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
12956 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
12957 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
12958 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
12959 msgstr ""
12960
12961 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Document could not be read"
12964 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12965
12966 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "%1$s could not be read."
12969 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12970
12971 #: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Document format failure"
12974 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12975
12976 #: src/Buffer.cpp:754
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "%1$s is not a LyX document."
12979 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12980
12981 #: src/Buffer.cpp:791
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Conversion failed"
12984 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12985
12986 #: src/Buffer.cpp:792
12987 #, c-format
12988 msgid ""
12989 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12990 "it could not be created."
12991 msgstr ""
12992
12993 #: src/Buffer.cpp:801
12994 msgid "Conversion script not found"
12995 msgstr ""
12996
12997 #: src/Buffer.cpp:802
12998 #, c-format
12999 msgid ""
13000 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13001 "could not be found."
13002 msgstr ""
13003
13004 #: src/Buffer.cpp:821
13005 msgid "Conversion script failed"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: src/Buffer.cpp:822
13009 #, c-format
13010 msgid ""
13011 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13012 "convert it."
13013 msgstr ""
13014
13015 #: src/Buffer.cpp:837
13016 #, c-format
13017 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13018 msgstr ""
13019
13020 #: src/Buffer.cpp:870
13021 msgid "Backup failure"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: src/Buffer.cpp:871
13025 #, c-format
13026 msgid ""
13027 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13028 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13029 msgstr ""
13030
13031 #: src/Buffer.cpp:881
13032 #, c-format
13033 msgid ""
13034 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13035 "overwrite this file?"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: src/Buffer.cpp:883
13039 #, fuzzy
13040 msgid "Overwrite modified file?"
13041 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13042
13043 #: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
13044 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13045 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
13046 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
13047 #, fuzzy
13048 msgid "&Overwrite"
13049 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13050
13051 #: src/Buffer.cpp:915
13052 #, c-format
13053 msgid "Saving document %1$s..."
13054 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13055
13056 #: src/Buffer.cpp:928
13057 #, fuzzy
13058 msgid " could not write file!"
13059 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13060
13061 #: src/Buffer.cpp:935
13062 #, fuzzy
13063 msgid " writing embedded files."
13064 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13065
13066 #: src/Buffer.cpp:939
13067 #, fuzzy
13068 msgid " could not write embedded files!"
13069 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13070
13071 #: src/Buffer.cpp:944
13072 msgid " done."
13073 msgstr ""
13074
13075 #: src/Buffer.cpp:1023
13076 msgid "Iconv software exception Detected"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: src/Buffer.cpp:1023
13080 #, c-format
13081 msgid ""
13082 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13083 "installed"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: src/Buffer.cpp:1045
13087 #, c-format
13088 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: src/Buffer.cpp:1048
13092 msgid ""
13093 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13094 "chosen encoding.\n"
13095 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13096 msgstr ""
13097
13098 #: src/Buffer.cpp:1055
13099 #, fuzzy
13100 msgid "iconv conversion failed"
13101 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13102
13103 #: src/Buffer.cpp:1060
13104 #, fuzzy
13105 msgid "conversion failed"
13106 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13107
13108 #: src/Buffer.cpp:1332
13109 msgid "Running chktex..."
13110 msgstr ""
13111
13112 #: src/Buffer.cpp:1345
13113 msgid "chktex failure"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: src/Buffer.cpp:1346
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Could not run chktex successfully."
13119 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13120
13121 #: src/Buffer.cpp:2111
13122 msgid "Preview source code"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: src/Buffer.cpp:2123
13126 #, c-format
13127 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: src/Buffer.cpp:2127
13131 #, c-format
13132 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: src/Buffer.cpp:2226
13136 #, c-format
13137 msgid "Auto-saving %1$s"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: src/Buffer.cpp:2270
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Autosave failed!"
13143 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13144
13145 #: src/Buffer.cpp:2293
13146 #, fuzzy
13147 msgid "Autosaving current document..."
13148 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13149
13150 #: src/Buffer.cpp:2341
13151 msgid "Couldn't export file"
13152 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13153
13154 #: src/Buffer.cpp:2342
13155 #, c-format
13156 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13157 msgstr ""
13158
13159 #: src/Buffer.cpp:2379
13160 msgid "File name error"
13161 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13162
13163 #: src/Buffer.cpp:2380
13164 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13165 msgstr ""
13166
13167 #: src/Buffer.cpp:2421
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Document export cancelled."
13170 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13171
13172 #: src/Buffer.cpp:2427
13173 #, c-format
13174 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: src/Buffer.cpp:2433
13178 #, fuzzy, c-format
13179 msgid "Document exported as %1$s"
13180 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13181
13182 #: src/Buffer.cpp:2503
13183 #, c-format
13184 msgid ""
13185 "The specified document\n"
13186 "%1$s\n"
13187 "could not be read."
13188 msgstr ""
13189
13190 #: src/Buffer.cpp:2505
13191 msgid "Could not read document"
13192 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13193
13194 #: src/Buffer.cpp:2515
13195 #, c-format
13196 msgid ""
13197 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13198 "\n"
13199 "Recover emergency save?"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: src/Buffer.cpp:2518
13203 msgid "Load emergency save?"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: src/Buffer.cpp:2519
13207 msgid "&Recover"
13208 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13209
13210 #: src/Buffer.cpp:2519
13211 msgid "&Load Original"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: src/Buffer.cpp:2539
13215 #, c-format
13216 msgid ""
13217 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13218 "\n"
13219 "Load the backup instead?"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: src/Buffer.cpp:2542
13223 msgid "Load backup?"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: src/Buffer.cpp:2543
13227 msgid "&Load backup"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: src/Buffer.cpp:2543
13231 msgid "Load &original"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: src/Buffer.cpp:2576
13235 #, c-format
13236 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: src/Buffer.cpp:2578
13240 msgid "Retrieve from version control?"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: src/Buffer.cpp:2579
13244 msgid "&Retrieve"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: src/BufferList.cpp:220
13248 #, fuzzy
13249 msgid "No file open!"
13250 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13251
13252 #: src/BufferList.cpp:230
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13255 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13256
13257 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13258 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13262 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: src/BufferList.cpp:271
13266 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13267 msgstr ""
13268
13269 #: src/BufferParams.cpp:497
13270 #, c-format
13271 msgid ""
13272 "The layout file requested by this document,\n"
13273 "%1$s.layout,\n"
13274 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13275 "class or style file required by it is not\n"
13276 "available. See the Customization documentation\n"
13277 "for more information.\n"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: src/BufferParams.cpp:503
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Document class not available"
13283 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13284
13285 #: src/BufferParams.cpp:504
13286 msgid "LyX will not be able to produce output."
13287 msgstr ""
13288
13289 #: src/BufferParams.cpp:1440
13290 #, fuzzy, c-format
13291 msgid "The document class %1$s could not be found."
13292 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13293
13294 #: src/BufferParams.cpp:1442
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Class not found"
13297 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13298
13299 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:724
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13302 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13303
13304 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:726
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Could not load class"
13307 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13308
13309 #: src/BufferParams.cpp:1490
13310 #, c-format
13311 msgid ""
13312 "The module %1$s has been requested by\n"
13313 "this document but has not been found in the list of\n"
13314 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13315 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: src/BufferParams.cpp:1494
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Module not available"
13321 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13322
13323 #: src/BufferParams.cpp:1495
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Some layouts may not be available."
13326 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13327
13328 #: src/BufferParams.cpp:1503
13329 #, c-format
13330 msgid ""
13331 "The module %1$s requires a package that is\n"
13332 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13333 "may not be possible.\n"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: src/BufferParams.cpp:1506
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Package not available"
13339 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13340
13341 #: src/BufferParams.cpp:1511
13342 #, c-format
13343 msgid "Error reading module %1$s\n"
13344 msgstr ""
13345
13346 #: src/BufferParams.cpp:1512 src/BufferParams.cpp:1518
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Read Error"
13349 msgstr "¿¡·¯"
13350
13351 #: src/BufferParams.cpp:1517
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Error reading internal layout information"
13354 msgstr "TeX Á¤º¸"
13355
13356 #: src/BufferView.cpp:177
13357 msgid "No more insets"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: src/BufferView.cpp:668
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Save bookmark"
13363 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13364
13365 #: src/BufferView.cpp:1031
13366 #, fuzzy
13367 msgid "No further undo information"
13368 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13369
13370 #: src/BufferView.cpp:1040
13371 #, fuzzy
13372 msgid "No further redo information"
13373 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13374
13375 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13376 #, fuzzy
13377 msgid "String not found!"
13378 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13379
13380 #: src/BufferView.cpp:1219
13381 #, fuzzy
13382 msgid "Mark off"
13383 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13384
13385 #: src/BufferView.cpp:1226
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Mark on"
13388 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13389
13390 #: src/BufferView.cpp:1233
13391 msgid "Mark removed"
13392 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13393
13394 #: src/BufferView.cpp:1236
13395 msgid "Mark set"
13396 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13397
13398 #: src/BufferView.cpp:1283
13399 msgid "Statistics for the selection:"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: src/BufferView.cpp:1285
13403 #, fuzzy
13404 msgid "Statistics for the document:"
13405 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13406
13407 #: src/BufferView.cpp:1288
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "%1$d words"
13410 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13411
13412 #: src/BufferView.cpp:1290
13413 #, fuzzy
13414 msgid "One word"
13415 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13416
13417 #: src/BufferView.cpp:1293
13418 #, c-format
13419 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: src/BufferView.cpp:1296
13423 msgid "One character (including blanks)"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: src/BufferView.cpp:1299
13427 #, c-format
13428 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: src/BufferView.cpp:1302
13432 msgid "One character (excluding blanks)"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: src/BufferView.cpp:1304
13436 msgid "Statistics"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: src/BufferView.cpp:1986
13440 #, c-format
13441 msgid "Inserting document %1$s..."
13442 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13443
13444 #: src/BufferView.cpp:1997
13445 #, fuzzy, c-format
13446 msgid "Document %1$s inserted."
13447 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13448
13449 #: src/BufferView.cpp:1999
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "Could not insert document %1$s"
13452 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13453
13454 #: src/BufferView.cpp:2225
13455 #, c-format
13456 msgid ""
13457 "Could not read the specified document\n"
13458 "%1$s\n"
13459 "due to the error: %2$s"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: src/BufferView.cpp:2227
13463 msgid "Could not read file"
13464 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13465
13466 #: src/BufferView.cpp:2234
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid ""
13469 "%1$s\n"
13470 " is not readable."
13471 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13472
13473 #: src/BufferView.cpp:2235 src/output.cpp:39
13474 msgid "Could not open file"
13475 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13476
13477 #: src/BufferView.cpp:2242
13478 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13479 msgstr ""
13480
13481 #: src/BufferView.cpp:2243
13482 msgid ""
13483 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13484 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13485 "If this does not give the correct result\n"
13486 "then please change the encoding of the file\n"
13487 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13488 msgstr ""
13489
13490 #: src/Chktex.cpp:63
13491 #, c-format
13492 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: src/Chktex.cpp:65
13496 msgid "ChkTeX warning id # "
13497 msgstr ""
13498
13499 #: src/Color.cpp:92
13500 #, fuzzy
13501 msgid "none"
13502 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13503
13504 #: src/Color.cpp:93
13505 #, fuzzy
13506 msgid "black"
13507 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13508
13509 #: src/Color.cpp:94
13510 msgid "white"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: src/Color.cpp:95
13514 #, fuzzy
13515 msgid "red"
13516 msgstr "»¡°­»ö"
13517
13518 #: src/Color.cpp:96
13519 #, fuzzy
13520 msgid "green"
13521 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13522
13523 #: src/Color.cpp:97
13524 #, fuzzy
13525 msgid "blue"
13526 msgstr "Å×À̺íµé"
13527
13528 #: src/Color.cpp:98
13529 msgid "cyan"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: src/Color.cpp:99
13533 msgid "magenta"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: src/Color.cpp:100
13537 msgid "yellow"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: src/Color.cpp:101
13541 msgid "cursor"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: src/Color.cpp:102
13545 msgid "background"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: src/Color.cpp:103
13549 #, fuzzy
13550 msgid "text"
13551 msgstr "º»¹®(Text):"
13552
13553 #: src/Color.cpp:104
13554 #, fuzzy
13555 msgid "selection"
13556 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13557
13558 #: src/Color.cpp:105
13559 msgid "LaTeX text"
13560 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13561
13562 #: src/Color.cpp:106
13563 msgid "inline completion"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: src/Color.cpp:108
13567 msgid "non-unique inline completion"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: src/Color.cpp:110
13571 msgid "previewed snippet"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: src/Color.cpp:111
13575 #, fuzzy
13576 msgid "note label"
13577 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13578
13579 #: src/Color.cpp:112
13580 msgid "note background"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: src/Color.cpp:113
13584 #, fuzzy
13585 msgid "comment label"
13586 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13587
13588 #: src/Color.cpp:114
13589 msgid "comment background"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: src/Color.cpp:115
13593 #, fuzzy
13594 msgid "greyedout inset label"
13595 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13596
13597 #: src/Color.cpp:116
13598 msgid "greyedout inset background"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: src/Color.cpp:117
13602 msgid "shaded box"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: src/Color.cpp:118
13606 msgid "branch label"
13607 msgstr ""
13608
13609 #: src/Color.cpp:119
13610 #, fuzzy
13611 msgid "footnote label"
13612 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13613
13614 #: src/Color.cpp:120
13615 #, fuzzy
13616 msgid "index label"
13617 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13618
13619 #: src/Color.cpp:121
13620 #, fuzzy
13621 msgid "margin note label"
13622 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13623
13624 #: src/Color.cpp:122
13625 #, fuzzy
13626 msgid "URL label"
13627 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13628
13629 #: src/Color.cpp:123
13630 #, fuzzy
13631 msgid "URL text"
13632 msgstr "º»¹®(Text):"
13633
13634 #: src/Color.cpp:124
13635 msgid "depth bar"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: src/Color.cpp:125
13639 #, fuzzy
13640 msgid "language"
13641 msgstr "¾ð¾î"
13642
13643 #: src/Color.cpp:126
13644 msgid "command inset"
13645 msgstr ""
13646
13647 #: src/Color.cpp:127
13648 msgid "command inset background"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: src/Color.cpp:128
13652 #, fuzzy
13653 msgid "command inset frame"
13654 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13655
13656 #: src/Color.cpp:129
13657 msgid "special character"
13658 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13659
13660 #: src/Color.cpp:130
13661 #, fuzzy
13662 msgid "math"
13663 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13664
13665 #: src/Color.cpp:131
13666 msgid "math background"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: src/Color.cpp:132
13670 msgid "graphics background"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13674 msgid "Math macro background"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: src/Color.cpp:134
13678 msgid "math frame"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: src/Color.cpp:135
13682 #, fuzzy
13683 msgid "math corners"
13684 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13685
13686 #: src/Color.cpp:136
13687 #, fuzzy
13688 msgid "math line"
13689 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13690
13691 #: src/Color.cpp:138
13692 msgid "Math macro hovered background"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: src/Color.cpp:139
13696 msgid "Math macro label"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: src/Color.cpp:140
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Math macro frame"
13702 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13703
13704 #: src/Color.cpp:141
13705 msgid "Math macro blended out"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: src/Color.cpp:142
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Math macro old parameter"
13711 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13712
13713 #: src/Color.cpp:143
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Math macro new parameter"
13716 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13717
13718 #: src/Color.cpp:144
13719 #, fuzzy
13720 msgid "caption frame"
13721 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13722
13723 #: src/Color.cpp:145
13724 msgid "collapsable inset text"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: src/Color.cpp:146
13728 msgid "collapsable inset frame"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: src/Color.cpp:147
13732 msgid "inset background"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: src/Color.cpp:148
13736 #, fuzzy
13737 msgid "inset frame"
13738 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13739
13740 #: src/Color.cpp:149
13741 msgid "LaTeX error"
13742 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13743
13744 #: src/Color.cpp:150
13745 msgid "end-of-line marker"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: src/Color.cpp:151
13749 #, fuzzy
13750 msgid "appendix marker"
13751 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13752
13753 #: src/Color.cpp:152
13754 #, fuzzy
13755 msgid "change bar"
13756 msgstr "¾ð¾î"
13757
13758 #: src/Color.cpp:153
13759 msgid "Deleted text"
13760 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13761
13762 #: src/Color.cpp:154
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Added text"
13765 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13766
13767 #: src/Color.cpp:155
13768 msgid "added space markers"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: src/Color.cpp:156
13772 #, fuzzy
13773 msgid "top/bottom line"
13774 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13775
13776 #: src/Color.cpp:157
13777 #, fuzzy
13778 msgid "table line"
13779 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13780
13781 #: src/Color.cpp:158
13782 #, fuzzy
13783 msgid "table on/off line"
13784 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13785
13786 #: src/Color.cpp:160
13787 #, fuzzy
13788 msgid "bottom area"
13789 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13790
13791 #: src/Color.cpp:161
13792 msgid "new page"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: src/Color.cpp:162
13796 msgid "page break / line break"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: src/Color.cpp:163
13800 msgid "frame of button"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: src/Color.cpp:164
13804 msgid "button background"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: src/Color.cpp:165
13808 msgid "button background under focus"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: src/Color.cpp:166
13812 msgid "inherit"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: src/Color.cpp:167
13816 #, fuzzy
13817 msgid "ignore"
13818 msgstr "±×¸²"
13819
13820 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13821 #: src/Converter.cpp:515
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Cannot convert file"
13824 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13825
13826 #: src/Converter.cpp:307
13827 #, c-format
13828 msgid ""
13829 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13830 "Define a converter in the preferences."
13831 msgstr ""
13832
13833 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Executing command: "
13836 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13837
13838 #: src/Converter.cpp:444
13839 msgid "Build errors"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: src/Converter.cpp:445
13843 msgid "There were errors during the build process."
13844 msgstr ""
13845
13846 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13847 #, c-format
13848 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: src/Converter.cpp:473
13852 #, c-format
13853 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13854 msgstr ""
13855
13856 #: src/Converter.cpp:517
13857 #, c-format
13858 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13859 msgstr ""
13860
13861 #: src/Converter.cpp:518
13862 #, c-format
13863 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13864 msgstr ""
13865
13866 #: src/Converter.cpp:574
13867 msgid "Running LaTeX..."
13868 msgstr ""
13869
13870 #: src/Converter.cpp:592
13871 #, c-format
13872 msgid ""
13873 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13874 "log %1$s."
13875 msgstr ""
13876
13877 #: src/Converter.cpp:595
13878 msgid "LaTeX failed"
13879 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13880
13881 #: src/Converter.cpp:597
13882 msgid "Output is empty"
13883 msgstr ""
13884
13885 #: src/Converter.cpp:598
13886 msgid "An empty output file was generated."
13887 msgstr ""
13888
13889 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13890 #, c-format
13891 msgid ""
13892 "Layout had to be changed from\n"
13893 "%1$s to %2$s\n"
13894 "because of class conversion from\n"
13895 "%3$s to %4$s"
13896 msgstr ""
13897
13898 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13899 msgid "Changed Layout"
13900 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13901
13902 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13903 #, c-format
13904 msgid ""
13905 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13906 "%2$s to %3$s"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Undefined flex inset"
13912 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13913
13914 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
13915 #, fuzzy
13916 msgid "Failed to extract file"
13917 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
13918
13919 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
13920 #, c-format
13921 msgid ""
13922 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13923 "Source file %2$s does not exist"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Overwrite external file?"
13929 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13930
13931 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171
13932 #, c-format
13933 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
13937 #: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Copy file failure"
13940 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13941
13942 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
13943 #, c-format
13944 msgid ""
13945 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13946 "Please check whether the path is writeable."
13947 msgstr ""
13948
13949 #: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
13950 #: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
13951 #, c-format
13952 msgid ""
13953 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13954 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13955 msgstr ""
13956
13957 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
13958 #, fuzzy
13959 msgid "Failed to embed file"
13960 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13961
13962 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
13963 #, c-format
13964 msgid ""
13965 "Failed to embed file %1$s.\n"
13966 "Please check whether this file exists and is readable."
13967 msgstr ""
13968
13969 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
13970 msgid "Update embedded file?"
13971 msgstr ""
13972
13973 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
13974 #, c-format
13975 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13976 msgstr ""
13977
13978 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Failed to copy embedded file"
13981 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13982
13983 #: src/EmbeddedFiles.cpp:277
13984 #, c-format
13985 msgid ""
13986 "Failed to embed file %1$s.\n"
13987 "Please check whether the source file is available"
13988 msgstr ""
13989
13990 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
13991 #, fuzzy
13992 msgid "Failed to open file"
13993 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13994
13995 #: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
13996 #: src/EmbeddedFiles.cpp:599
13997 #, c-format
13998 msgid ""
13999 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
14003 msgid "Sync file failure"
14004 msgstr ""
14005
14006 #: src/EmbeddedFiles.cpp:480
14007 #, c-format
14008 msgid ""
14009 "%1$d external files are ignored.\n"
14010 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: src/EmbeddedFiles.cpp:482
14014 #, fuzzy
14015 msgid "Packing all files"
14016 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14017
14018 #: src/EmbeddedFiles.cpp:484
14019 #, c-format
14020 msgid ""
14021 "%1$d external files are ignored.\n"
14022 "%2$d embedded files are extracted.\n"
14023 msgstr ""
14024
14025 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
14026 msgid "Unpacking all files"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: src/EmbeddedFiles.cpp:502
14030 msgid "Wrong embedding status."
14031 msgstr ""
14032
14033 #: src/EmbeddedFiles.cpp:503
14034 #, c-format
14035 msgid ""
14036 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
14037 "status. Assuming embedding status."
14038 msgstr ""
14039
14040 #: src/EmbeddedFiles.cpp:598
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Failed to write file"
14043 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14044
14045 #: src/EmbeddedFiles.cpp:615
14046 #, fuzzy
14047 msgid "Save failure"
14048 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14049
14050 #: src/EmbeddedFiles.cpp:616
14051 #, c-format
14052 msgid ""
14053 "Cannot create file %1$s.\n"
14054 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14055 msgstr ""
14056
14057 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14058 #, c-format
14059 msgid ""
14060 "The file %1$s already exists.\n"
14061 "\n"
14062 "Do you want to overwrite that file?"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14066 #, fuzzy
14067 msgid "Overwrite file?"
14068 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14069
14070 #: src/Exporter.cpp:49
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Overwrite &all"
14073 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14074
14075 #: src/Exporter.cpp:50
14076 msgid "&Cancel export"
14077 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14078
14079 #: src/Exporter.cpp:90
14080 msgid "Couldn't copy file"
14081 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14082
14083 #: src/Exporter.cpp:91
14084 #, c-format
14085 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14086 msgstr ""
14087
14088 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14090 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14091 #, fuzzy
14092 msgid "Roman"
14093 msgstr "¾ð¾î"
14094
14095 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14097 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Sans Serif"
14100 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14101
14102 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14104 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14105 #, fuzzy
14106 msgid "Typewriter"
14107 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14108
14109 #: src/Font.cpp:48
14110 msgid "Symbol"
14111 msgstr ""
14112
14113 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
14114 #: src/Font.cpp:65
14115 #, fuzzy
14116 msgid "Inherit"
14117 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14118
14119 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
14120 #: src/Font.cpp:65
14121 msgid "Ignore"
14122 msgstr ""
14123
14124 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14125 msgid "Medium"
14126 msgstr ""
14127
14128 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14129 msgid "Bold"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Upright"
14135 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14136
14137 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14138 msgid "Italic"
14139 msgstr ""
14140
14141 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14142 msgid "Slanted"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: src/Font.cpp:56
14146 msgid "Smallcaps"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14150 msgid "Increase"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14154 msgid "Decrease"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: src/Font.cpp:65
14158 msgid "Toggle"
14159 msgstr ""
14160
14161 #: src/Font.cpp:170
14162 #, c-format
14163 msgid "Emphasis %1$s, "
14164 msgstr ""
14165
14166 #: src/Font.cpp:173
14167 #, c-format
14168 msgid "Underline %1$s, "
14169 msgstr ""
14170
14171 #: src/Font.cpp:176
14172 #, c-format
14173 msgid "Noun %1$s, "
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/Font.cpp:190
14177 #, c-format
14178 msgid "Language: %1$s, "
14179 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14180
14181 #: src/Font.cpp:193
14182 #, c-format
14183 msgid "  Number %1$s"
14184 msgstr ""
14185
14186 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Cannot view file"
14189 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14190
14191 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14192 #, c-format
14193 msgid "File does not exist: %1$s"
14194 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14195
14196 #: src/Format.cpp:267
14197 #, c-format
14198 msgid "No information for viewing %1$s"
14199 msgstr ""
14200
14201 #: src/Format.cpp:277
14202 #, c-format
14203 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14207 #: src/Format.cpp:383
14208 msgid "Cannot edit file"
14209 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14210
14211 #: src/Format.cpp:337
14212 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14213 msgstr ""
14214
14215 #: src/Format.cpp:350
14216 #, c-format
14217 msgid "No information for editing %1$s"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: src/Format.cpp:361
14221 #, c-format
14222 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14226 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14227 msgstr ""
14228
14229 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14230 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/ISpell.cpp:267
14234 msgid ""
14235 "Could not create an ispell process.\n"
14236 "You may not have the right languages installed."
14237 msgstr ""
14238
14239 #: src/ISpell.cpp:290
14240 msgid ""
14241 "The ispell process returned an error.\n"
14242 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: src/ISpell.cpp:395
14246 #, c-format
14247 msgid ""
14248 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14249 "$s'."
14250 msgstr ""
14251
14252 #: src/ISpell.cpp:406
14253 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14254 msgstr ""
14255
14256 #: src/ISpell.cpp:466
14257 #, c-format
14258 msgid ""
14259 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14260 "2$s'."
14261 msgstr ""
14262
14263 #: src/ISpell.cpp:481
14264 #, c-format
14265 msgid ""
14266 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14267 "2$s'."
14268 msgstr ""
14269
14270 #: src/KeySequence.cpp:167
14271 #, fuzzy
14272 msgid "   options: "
14273 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14274
14275 #: src/LaTeX.cpp:61
14276 #, c-format
14277 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14278 msgstr ""
14279
14280 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14281 msgid "Running MakeIndex."
14282 msgstr ""
14283
14284 #: src/LaTeX.cpp:284
14285 msgid "Running BibTeX."
14286 msgstr ""
14287
14288 #: src/LaTeX.cpp:418
14289 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14290 msgstr ""
14291
14292 #: src/LyX.cpp:99
14293 msgid "Could not read configuration file"
14294 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14295
14296 #: src/LyX.cpp:100
14297 #, c-format
14298 msgid ""
14299 "Error while reading the configuration file\n"
14300 "%1$s.\n"
14301 "Please check your installation."
14302 msgstr ""
14303
14304 #: src/LyX.cpp:109
14305 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: src/LyX.cpp:113
14309 msgid "Done!"
14310 msgstr ""
14311
14312 #: src/LyX.cpp:466
14313 #, c-format
14314 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: src/LyX.cpp:468
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Unable to remove temporary directory"
14320 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14321
14322 #: src/LyX.cpp:496
14323 #, c-format
14324 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/LyX.cpp:569
14328 msgid "No textclass is found"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: src/LyX.cpp:570
14332 msgid ""
14333 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14334 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14335 msgstr ""
14336
14337 #: src/LyX.cpp:574
14338 #, fuzzy
14339 msgid "&Reconfigure"
14340 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14341
14342 #: src/LyX.cpp:575
14343 #, fuzzy
14344 msgid "&Use Default"
14345 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14346
14347 #: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942
14348 msgid "&Exit LyX"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
14352 msgid "LyX: "
14353 msgstr ""
14354
14355 #: src/LyX.cpp:846
14356 #, fuzzy
14357 msgid "Could not create temporary directory"
14358 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14359
14360 #: src/LyX.cpp:847
14361 #, c-format
14362 msgid ""
14363 "Could not create a temporary directory in\n"
14364 "%1$s. Make sure that this\n"
14365 "path exists and is writable and try again."
14366 msgstr ""
14367
14368 #: src/LyX.cpp:935
14369 msgid "Missing user LyX directory"
14370 msgstr ""
14371
14372 #: src/LyX.cpp:936
14373 #, c-format
14374 msgid ""
14375 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14376 "It is needed to keep your own configuration."
14377 msgstr ""
14378
14379 #: src/LyX.cpp:941
14380 msgid "&Create directory"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: src/LyX.cpp:943
14384 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14385 msgstr ""
14386
14387 #: src/LyX.cpp:947
14388 #, c-format
14389 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14390 msgstr ""
14391
14392 #: src/LyX.cpp:952
14393 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14394 msgstr ""
14395
14396 #: src/LyX.cpp:1120
14397 msgid "List of supported debug flags:"
14398 msgstr ""
14399
14400 #: src/LyX.cpp:1124
14401 #, c-format
14402 msgid "Setting debug level to %1$s"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: src/LyX.cpp:1135
14406 msgid ""
14407 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14408 "Command line switches (case sensitive):\n"
14409 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14410 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14411 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14412 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14413 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14414 "                  select the features to debug.\n"
14415 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14416 "\t-x [--execute] command\n"
14417 "                  where command is a lyx command.\n"
14418 "\t-e [--export] fmt\n"
14419 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14420 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14421 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14422 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14423 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14424 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14425 "\t-version        summarize version and build info\n"
14426 "Check the LyX man page for more details."
14427 msgstr ""
14428
14429 #: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560
14430 msgid "No system directory"
14431 msgstr ""
14432
14433 #: src/LyX.cpp:1176
14434 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14435 msgstr ""
14436
14437 #: src/LyX.cpp:1187
14438 msgid "No user directory"
14439 msgstr ""
14440
14441 #: src/LyX.cpp:1188
14442 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14443 msgstr ""
14444
14445 #: src/LyX.cpp:1199
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Incomplete command"
14448 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14449
14450 #: src/LyX.cpp:1200
14451 msgid "Missing command string after --execute switch"
14452 msgstr ""
14453
14454 #: src/LyX.cpp:1211
14455 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14456 msgstr ""
14457
14458 #: src/LyX.cpp:1224
14459 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: src/LyX.cpp:1229
14463 msgid "Missing filename for --import"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: src/LyXFunc.cpp:113
14467 #, fuzzy
14468 msgid "Running configure..."
14469 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14470
14471 #: src/LyXFunc.cpp:124
14472 #, fuzzy
14473 msgid "Reloading configuration..."
14474 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14475
14476 #: src/LyXFunc.cpp:130
14477 #, fuzzy
14478 msgid "System reconfiguration failed"
14479 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14480
14481 #: src/LyXFunc.cpp:131
14482 msgid ""
14483 "The system reconfiguration has failed.\n"
14484 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14485 "Please reconfigure again if needed."
14486 msgstr ""
14487
14488 #: src/LyXFunc.cpp:137
14489 msgid "System reconfigured"
14490 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14491
14492 #: src/LyXFunc.cpp:138
14493 msgid ""
14494 "The system has been reconfigured.\n"
14495 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14496 "updated document class specifications."
14497 msgstr ""
14498
14499 #: src/LyXFunc.cpp:362
14500 msgid "Unknown function."
14501 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14502
14503 #: src/LyXFunc.cpp:394
14504 msgid "Nothing to do"
14505 msgstr ""
14506
14507 #: src/LyXFunc.cpp:413
14508 #, fuzzy
14509 msgid "Unknown action"
14510 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14511
14512 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14513 msgid "Command disabled"
14514 msgstr ""
14515
14516 #: src/LyXFunc.cpp:426
14517 msgid "Command not allowed without any document open"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: src/LyXFunc.cpp:660
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Document is read-only"
14523 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14524
14525 #: src/LyXFunc.cpp:669
14526 msgid "This portion of the document is deleted."
14527 msgstr ""
14528
14529 #: src/LyXFunc.cpp:688
14530 #, c-format
14531 msgid ""
14532 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14533 "\n"
14534 "Do you want to save the document?"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
14538 msgid "Save changed document?"
14539 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14540
14541 #: src/LyXFunc.cpp:706
14542 #, c-format
14543 msgid ""
14544 "Could not print the document %1$s.\n"
14545 "Check that your printer is set up correctly."
14546 msgstr ""
14547
14548 #: src/LyXFunc.cpp:709
14549 msgid "Print document failed"
14550 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14551
14552 #: src/LyXFunc.cpp:826
14553 #, c-format
14554 msgid ""
14555 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14556 "version of the document %1$s?"
14557 msgstr ""
14558
14559 #: src/LyXFunc.cpp:828
14560 msgid "Revert to saved document?"
14561 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14562
14563 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14564 #, fuzzy
14565 msgid "&Revert"
14566 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14567
14568 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1461
14569 msgid "Missing argument"
14570 msgstr ""
14571
14572 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14573 #, fuzzy, c-format
14574 msgid "Opening help file %1$s..."
14575 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14576
14577 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14578 #, c-format
14579 msgid "Opening child document %1$s..."
14580 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14581
14582 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14583 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14587 #, c-format
14588 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14592 #, c-format
14593 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Unable to save document defaults"
14599 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14600
14601 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14602 #, fuzzy, c-format
14603 msgid "Document %1$s reloaded."
14604 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14605
14606 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Could not reload document %1$s"
14609 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14610
14611 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14612 msgid "Welcome to LyX!"
14613 msgstr ""
14614
14615 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14616 #, fuzzy
14617 msgid "Converting document to new document class..."
14618 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14619
14620 #: src/LyXRC.cpp:2648
14621 msgid ""
14622 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14623 "legal words?"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: src/LyXRC.cpp:2653
14627 msgid ""
14628 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14629 "document."
14630 msgstr ""
14631
14632 #: src/LyXRC.cpp:2657
14633 msgid ""
14634 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14635 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14636 "specified, an internal routine is used."
14637 msgstr ""
14638
14639 #: src/LyXRC.cpp:2665
14640 msgid ""
14641 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14642 "automatically by what you type."
14643 msgstr ""
14644
14645 #: src/LyXRC.cpp:2669
14646 msgid ""
14647 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14648 "class change."
14649 msgstr ""
14650
14651 #: src/LyXRC.cpp:2673
14652 msgid ""
14653 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14654 msgstr ""
14655
14656 #: src/LyXRC.cpp:2680
14657 msgid ""
14658 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14659 "the backup file in the same directory as the original file."
14660 msgstr ""
14661
14662 #: src/LyXRC.cpp:2684
14663 msgid ""
14664 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14665 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14666 msgstr ""
14667
14668 #: src/LyXRC.cpp:2688
14669 msgid ""
14670 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14671 "its global and local bind/ directories."
14672 msgstr ""
14673
14674 #: src/LyXRC.cpp:2692
14675 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14676 msgstr ""
14677
14678 #: src/LyXRC.cpp:2696
14679 msgid ""
14680 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14681 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14682 msgstr ""
14683
14684 #: src/LyXRC.cpp:2706
14685 msgid ""
14686 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14687 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14688 msgstr ""
14689
14690 #: src/LyXRC.cpp:2710
14691 msgid ""
14692 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14693 "inside."
14694 msgstr ""
14695
14696 #: src/LyXRC.cpp:2721
14697 #, no-c-format
14698 msgid ""
14699 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14700 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14701 msgstr ""
14702
14703 #: src/LyXRC.cpp:2725
14704 msgid ""
14705 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14706 "look in its global and local commands/ directories."
14707 msgstr ""
14708
14709 #: src/LyXRC.cpp:2729
14710 msgid "New documents will be assigned this language."
14711 msgstr ""
14712
14713 #: src/LyXRC.cpp:2733
14714 msgid "Specify the default paper size."
14715 msgstr ""
14716
14717 #: src/LyXRC.cpp:2737
14718 msgid ""
14719 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14720 "shown after the change has been made.)"
14721 msgstr ""
14722
14723 #: src/LyXRC.cpp:2741
14724 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14725 msgstr ""
14726
14727 #: src/LyXRC.cpp:2745
14728 msgid ""
14729 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14730 "LyX was started from."
14731 msgstr ""
14732
14733 #: src/LyXRC.cpp:2750
14734 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14735 msgstr ""
14736
14737 #: src/LyXRC.cpp:2754
14738 msgid ""
14739 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14740 "value selects the directory LyX was started from."
14741 msgstr ""
14742
14743 #: src/LyXRC.cpp:2758
14744 msgid ""
14745 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14746 "recommended for non-English languages."
14747 msgstr ""
14748
14749 #: src/LyXRC.cpp:2765
14750 msgid ""
14751 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14752 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14753 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14754 msgstr ""
14755
14756 #: src/LyXRC.cpp:2774
14757 msgid ""
14758 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14759 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14760 msgstr ""
14761
14762 #: src/LyXRC.cpp:2778
14763 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14764 msgstr ""
14765
14766 #: src/LyXRC.cpp:2782
14767 msgid ""
14768 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14769 "document."
14770 msgstr ""
14771
14772 #: src/LyXRC.cpp:2786
14773 msgid ""
14774 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14775 msgstr ""
14776
14777 #: src/LyXRC.cpp:2790
14778 msgid ""
14779 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14780 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14781 "name of the second language."
14782 msgstr ""
14783
14784 #: src/LyXRC.cpp:2794
14785 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14786 msgstr ""
14787
14788 #: src/LyXRC.cpp:2798
14789 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14790 msgstr ""
14791
14792 #: src/LyXRC.cpp:2802
14793 msgid ""
14794 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14795 "\\documentclass."
14796 msgstr ""
14797
14798 #: src/LyXRC.cpp:2806
14799 msgid ""
14800 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14801 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14802 msgstr ""
14803
14804 #: src/LyXRC.cpp:2810
14805 msgid ""
14806 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14807 "document is the default language."
14808 msgstr ""
14809
14810 #: src/LyXRC.cpp:2814
14811 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14812 msgstr ""
14813
14814 #: src/LyXRC.cpp:2818
14815 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14816 msgstr ""
14817
14818 #: src/LyXRC.cpp:2822
14819 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14820 msgstr ""
14821
14822 #: src/LyXRC.cpp:2826
14823 msgid ""
14824 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14825 "of the document."
14826 msgstr ""
14827
14828 #: src/LyXRC.cpp:2830
14829 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14830 msgstr ""
14831
14832 #: src/LyXRC.cpp:2835
14833 msgid "The completion popup delay."
14834 msgstr ""
14835
14836 #: src/LyXRC.cpp:2839
14837 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14838 msgstr ""
14839
14840 #: src/LyXRC.cpp:2843
14841 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14842 msgstr ""
14843
14844 #: src/LyXRC.cpp:2847
14845 msgid ""
14846 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14847 msgstr ""
14848
14849 #: src/LyXRC.cpp:2851
14850 msgid ""
14851 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14852 "available."
14853 msgstr ""
14854
14855 #: src/LyXRC.cpp:2855
14856 msgid "The inline completion delay."
14857 msgstr ""
14858
14859 #: src/LyXRC.cpp:2859
14860 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14861 msgstr ""
14862
14863 #: src/LyXRC.cpp:2863
14864 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14865 msgstr ""
14866
14867 #: src/LyXRC.cpp:2867
14868 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14869 msgstr ""
14870
14871 #: src/LyXRC.cpp:2871
14872 #, c-format
14873 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14874 msgstr ""
14875
14876 #: src/LyXRC.cpp:2876
14877 msgid ""
14878 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14879 "variable. Use the OS native format."
14880 msgstr ""
14881
14882 #: src/LyXRC.cpp:2883
14883 msgid ""
14884 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14885 msgstr ""
14886
14887 #: src/LyXRC.cpp:2887
14888 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: src/LyXRC.cpp:2891
14892 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: src/LyXRC.cpp:2895
14896 msgid "Scale the preview size to suit."
14897 msgstr ""
14898
14899 #: src/LyXRC.cpp:2899
14900 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14901 msgstr ""
14902
14903 #: src/LyXRC.cpp:2903
14904 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14905 msgstr ""
14906
14907 #: src/LyXRC.cpp:2907
14908 msgid ""
14909 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14910 "environment variable PRINTER."
14911 msgstr ""
14912
14913 #: src/LyXRC.cpp:2911
14914 msgid "The option to print only even pages."
14915 msgstr ""
14916
14917 #: src/LyXRC.cpp:2915
14918 msgid ""
14919 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14920 "the filename of the DVI file to be printed."
14921 msgstr ""
14922
14923 #: src/LyXRC.cpp:2919
14924 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14925 msgstr ""
14926
14927 #: src/LyXRC.cpp:2923
14928 msgid "The option to print out in landscape."
14929 msgstr ""
14930
14931 #: src/LyXRC.cpp:2927
14932 msgid "The option to print only odd pages."
14933 msgstr ""
14934
14935 #: src/LyXRC.cpp:2931
14936 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14937 msgstr ""
14938
14939 #: src/LyXRC.cpp:2935
14940 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14941 msgstr ""
14942
14943 #: src/LyXRC.cpp:2939
14944 msgid "The option to specify paper type."
14945 msgstr ""
14946
14947 #: src/LyXRC.cpp:2943
14948 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14949 msgstr ""
14950
14951 #: src/LyXRC.cpp:2947
14952 msgid ""
14953 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14954 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14955 "arguments."
14956 msgstr ""
14957
14958 #: src/LyXRC.cpp:2951
14959 msgid ""
14960 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14961 "prepended along with the printer name after the spool command."
14962 msgstr ""
14963
14964 #: src/LyXRC.cpp:2955
14965 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14966 msgstr ""
14967
14968 #: src/LyXRC.cpp:2959
14969 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14970 msgstr ""
14971
14972 #: src/LyXRC.cpp:2963
14973 msgid ""
14974 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14975 "command."
14976 msgstr ""
14977
14978 #: src/LyXRC.cpp:2967
14979 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14980 msgstr ""
14981
14982 #: src/LyXRC.cpp:2975
14983 msgid ""
14984 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14985 msgstr ""
14986
14987 #: src/LyXRC.cpp:2979
14988 msgid ""
14989 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14990 "wrong, override the setting here."
14991 msgstr ""
14992
14993 #: src/LyXRC.cpp:2985
14994 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14995 msgstr ""
14996
14997 #: src/LyXRC.cpp:2994
14998 msgid ""
14999 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15000 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15001 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15002 msgstr ""
15003
15004 #: src/LyXRC.cpp:2998
15005 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15006 msgstr ""
15007
15008 #: src/LyXRC.cpp:3003
15009 #, no-c-format
15010 msgid ""
15011 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15012 "roughly the same size as on paper."
15013 msgstr ""
15014
15015 #: src/LyXRC.cpp:3007
15016 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15017 msgstr ""
15018
15019 #: src/LyXRC.cpp:3011
15020 msgid ""
15021 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15022 "\".out\". Only for advanced users."
15023 msgstr ""
15024
15025 #: src/LyXRC.cpp:3018
15026 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15027 msgstr ""
15028
15029 #: src/LyXRC.cpp:3022
15030 msgid "What command runs the spellchecker?"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/LyXRC.cpp:3026
15034 msgid ""
15035 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15036 "when you quit LyX."
15037 msgstr ""
15038
15039 #: src/LyXRC.cpp:3030
15040 msgid ""
15041 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15042 "value selects the directory LyX was started from."
15043 msgstr ""
15044
15045 #: src/LyXRC.cpp:3040
15046 msgid ""
15047 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15048 "will look in its global and local ui/ directories."
15049 msgstr ""
15050
15051 #: src/LyXRC.cpp:3053
15052 msgid ""
15053 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15054 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15055 "may not work with all dictionaries."
15056 msgstr ""
15057
15058 #: src/LyXRC.cpp:3057
15059 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15060 msgstr ""
15061
15062 #: src/LyXRC.cpp:3061
15063 msgid ""
15064 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15065 msgstr ""
15066
15067 #: src/LyXRC.cpp:3068
15068 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15069 msgstr ""
15070
15071 #: src/LyXVC.cpp:91
15072 #, fuzzy
15073 msgid "Document not saved"
15074 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15075
15076 #: src/LyXVC.cpp:92
15077 msgid "You must save the document before it can be registered."
15078 msgstr ""
15079
15080 #: src/LyXVC.cpp:117
15081 msgid "LyX VC: Initial description"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: src/LyXVC.cpp:118
15085 msgid "(no initial description)"
15086 msgstr ""
15087
15088 #: src/LyXVC.cpp:133
15089 msgid "LyX VC: Log Message"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: src/LyXVC.cpp:136
15093 msgid "(no log message)"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: src/LyXVC.cpp:156
15097 #, c-format
15098 msgid ""
15099 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15100 "changes.\n"
15101 "\n"
15102 "Do you want to revert to the saved version?"
15103 msgstr ""
15104
15105 #: src/LyXVC.cpp:159
15106 #, fuzzy
15107 msgid "Revert to stored version of document?"
15108 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15109
15110 #: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
15111 msgid "Senseless with this layout!"
15112 msgstr ""
15113
15114 #: src/Paragraph.cpp:1569
15115 msgid "Alignment not permitted"
15116 msgstr ""
15117
15118 #: src/Paragraph.cpp:1570
15119 msgid ""
15120 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15121 "Setting to default."
15122 msgstr ""
15123
15124 #: src/Paragraph.cpp:2038 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15125 msgid "LyX Warning: "
15126 msgstr ""
15127
15128 #: src/Paragraph.cpp:2039
15129 #, fuzzy
15130 msgid "uncodable character"
15131 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15132
15133 #: src/SpellBase.cpp:51
15134 msgid "Native OS API not yet supported."
15135 msgstr ""
15136
15137 #: src/Text.cpp:121
15138 msgid "Unknown layout"
15139 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15140
15141 #: src/Text.cpp:122
15142 #, c-format
15143 msgid ""
15144 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15145 "Trying to use the default instead.\n"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: src/Text.cpp:151
15149 msgid "Unknown Inset"
15150 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15151
15152 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15153 msgid "Change tracking error"
15154 msgstr ""
15155
15156 #: src/Text.cpp:225
15157 #, c-format
15158 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: src/Text.cpp:238
15162 #, c-format
15163 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15164 msgstr ""
15165
15166 #: src/Text.cpp:245
15167 msgid "Unknown token"
15168 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15169
15170 #: src/Text.cpp:527
15171 msgid ""
15172 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15173 "Tutorial."
15174 msgstr ""
15175
15176 #: src/Text.cpp:538
15177 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15178 msgstr ""
15179
15180 #: src/Text.cpp:1224
15181 msgid "[Change Tracking] "
15182 msgstr ""
15183
15184 #: src/Text.cpp:1230
15185 #, fuzzy
15186 msgid "Change: "
15187 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15188
15189 #: src/Text.cpp:1234
15190 msgid " at "
15191 msgstr ""
15192
15193 #: src/Text.cpp:1244
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Font: %1$s"
15196 msgstr "ÆùÆ®"
15197
15198 #: src/Text.cpp:1249
15199 #, c-format
15200 msgid ", Depth: %1$d"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: src/Text.cpp:1255
15204 #, fuzzy
15205 msgid ", Spacing: "
15206 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15207
15208 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
15209 msgid "OneHalf"
15210 msgstr ""
15211
15212 #: src/Text.cpp:1267
15213 #, fuzzy
15214 msgid "Other ("
15215 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15216
15217 #: src/Text.cpp:1276
15218 msgid ", Inset: "
15219 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15220
15221 #: src/Text.cpp:1277
15222 msgid ", Paragraph: "
15223 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15224
15225 #: src/Text.cpp:1278
15226 #, fuzzy
15227 msgid ", Id: "
15228 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15229
15230 #: src/Text.cpp:1279
15231 msgid ", Position: "
15232 msgstr ""
15233
15234 #: src/Text.cpp:1285
15235 msgid ", Char: 0x"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: src/Text.cpp:1287
15239 msgid ", Boundary: "
15240 msgstr ""
15241
15242 #: src/Text2.cpp:391
15243 msgid "No font change defined."
15244 msgstr ""
15245
15246 #: src/Text2.cpp:431
15247 msgid "Nothing to index!"
15248 msgstr ""
15249
15250 #: src/Text2.cpp:433
15251 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15252 msgstr ""
15253
15254 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
15255 msgid "Math editor mode"
15256 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15257
15258 #: src/Text3.cpp:792
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Unknown spacing argument: "
15261 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15262
15263 #: src/Text3.cpp:1014
15264 msgid "Layout "
15265 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15266
15267 #: src/Text3.cpp:1015
15268 msgid " not known"
15269 msgstr ""
15270
15271 #: src/Text3.cpp:1568 src/Text3.cpp:1580
15272 msgid "Character set"
15273 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15274
15275 #: src/Text3.cpp:1727 src/Text3.cpp:1738
15276 msgid "Paragraph layout set"
15277 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15278
15279 #: src/TextClass.cpp:115
15280 #, fuzzy
15281 msgid "Plain Layout"
15282 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15283
15284 #: src/TextClass.cpp:592
15285 msgid "Missing File"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: src/TextClass.cpp:593
15289 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: src/TextClass.cpp:596
15293 msgid "Corrupt File"
15294 msgstr ""
15295
15296 #: src/TextClass.cpp:597
15297 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15298 msgstr ""
15299
15300 #: src/Thesaurus.cpp:60
15301 msgid "Thesaurus failure"
15302 msgstr ""
15303
15304 #: src/Thesaurus.cpp:61
15305 #, c-format
15306 msgid ""
15307 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15308 "\n"
15309 "%1$s."
15310 msgstr ""
15311
15312 #: src/VSpace.cpp:472
15313 msgid "Default skip"
15314 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15315
15316 #: src/VSpace.cpp:475
15317 #, fuzzy
15318 msgid "Small skip"
15319 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15320
15321 #: src/VSpace.cpp:478
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Medium skip"
15324 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15325
15326 #: src/VSpace.cpp:481
15327 msgid "Big skip"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: src/VSpace.cpp:484
15331 #, fuzzy
15332 msgid "Vertical fill"
15333 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15334
15335 #: src/VSpace.cpp:491
15336 msgid "protected"
15337 msgstr ""
15338
15339 #: src/buffer_funcs.cpp:68
15340 #, c-format
15341 msgid ""
15342 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15343 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15347 #, fuzzy
15348 msgid "Reload saved document?"
15349 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15350
15351 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15352 #, fuzzy
15353 msgid "&Reload"
15354 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15355
15356 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15357 #, fuzzy
15358 msgid "&Keep Changes"
15359 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15360
15361 #: src/buffer_funcs.cpp:82
15362 #, c-format
15363 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15364 msgstr ""
15365
15366 #: src/buffer_funcs.cpp:85
15367 #, fuzzy
15368 msgid "File not readable!"
15369 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15370
15371 #: src/buffer_funcs.cpp:99
15372 #, c-format
15373 msgid ""
15374 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15375 "\n"
15376 "Do you want to create a new document?"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: src/buffer_funcs.cpp:102
15380 msgid "Create new document?"
15381 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15382
15383 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15384 msgid "&Create"
15385 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15386
15387 #: src/buffer_funcs.cpp:131
15388 #, c-format
15389 msgid ""
15390 "The specified document template\n"
15391 "%1$s\n"
15392 "could not be read."
15393 msgstr ""
15394
15395 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15396 msgid "Could not read template"
15397 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15398
15399 #: src/buffer_funcs.cpp:385
15400 msgid "\\arabic{enumi}."
15401 msgstr ""
15402
15403 #: src/buffer_funcs.cpp:391
15404 msgid "\\roman{enumiii}."
15405 msgstr ""
15406
15407 #: src/buffer_funcs.cpp:394
15408 msgid "\\Alph{enumiv}."
15409 msgstr ""
15410
15411 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:285
15412 msgid "Senseless!!! "
15413 msgstr ""
15414
15415 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15416 msgid "No debugging message"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15420 #, fuzzy
15421 msgid "General information"
15422 msgstr "TeX Á¤º¸"
15423
15424 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15425 msgid "Developers' general debug messages"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15429 msgid "All debugging messages"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15433 #, c-format
15434 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15435 msgstr ""
15436
15437 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15438 msgid "Standard[[Bullets]]"
15439 msgstr ""
15440
15441 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15442 #, fuzzy
15443 msgid "Maths"
15444 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15445
15446 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15447 msgid "Dings 1"
15448 msgstr ""
15449
15450 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15451 msgid "Dings 2"
15452 msgstr ""
15453
15454 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15455 msgid "Dings 3"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15459 msgid "Dings 4"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15463 msgid "Directories"
15464 msgstr ""
15465
15466 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15467 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15468 msgstr ""
15469
15470 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15471 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15472 msgstr ""
15473
15474 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15475 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15476 msgstr ""
15477
15478 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15479 msgid ""
15480 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15481 "1995-2008 LyX Team"
15482 msgstr ""
15483
15484 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15485 msgid ""
15486 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15487 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15488 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15489 "any later version."
15490 msgstr ""
15491
15492 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15493 msgid ""
15494 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15495 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15496 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15497 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15498 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15499 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15500 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15501 msgstr ""
15502
15503 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15504 msgid "LyX Version "
15505 msgstr ""
15506
15507 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15508 msgid "Library directory: "
15509 msgstr ""
15510
15511 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15512 msgid "User directory: "
15513 msgstr ""
15514
15515 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15516 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15517 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15518 #, c-format
15519 msgid "LyX: %1$s"
15520 msgstr ""
15521
15522 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15523 msgid "About %1"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15527 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
15528 #, fuzzy
15529 msgid "Preferences"
15530 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15531
15532 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15533 #, fuzzy
15534 msgid "Reconfigure"
15535 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15536
15537 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15538 msgid "Quit %1"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
15542 msgid "Exiting."
15543 msgstr "³ª°¡±â"
15544
15545 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
15546 #, fuzzy
15547 msgid "The current document was closed."
15548 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15549
15550 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
15551 msgid ""
15552 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15553 "documents and exit.\n"
15554 "\n"
15555 "Exception: "
15556 msgstr ""
15557
15558 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
15559 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
15560 msgid "Software exception Detected"
15561 msgstr ""
15562
15563 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
15564 msgid ""
15565 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15566 "unsaved documents and exit."
15567 msgstr ""
15568
15569 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15570 msgid "Bibliography Entry Settings"
15571 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15572
15573 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
15574 msgid "BibTeX Bibliography"
15575 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15576
15577 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
15579 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
15580 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
15581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
15582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
15583 #, fuzzy
15584 msgid "Documents|#o#O"
15585 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15586
15587 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15588 #, fuzzy
15589 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15590 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15591
15592 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
15593 msgid "Select a BibTeX database to add"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
15597 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15598 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15599
15600 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
15601 #, fuzzy
15602 msgid "Select a BibTeX style"
15603 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15604
15605 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15606 #, fuzzy
15607 msgid "No frame"
15608 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15609
15610 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15611 msgid "Simple rectangular frame"
15612 msgstr ""
15613
15614 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15615 msgid "Oval frame, thin"
15616 msgstr ""
15617
15618 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15619 msgid "Oval frame, thick"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15623 msgid "Drop shadow"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15627 msgid "Shaded background"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
15631 msgid "Double rectangular frame"
15632 msgstr ""
15633
15634 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15635 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15636 msgid "Height"
15637 msgstr ""
15638
15639 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15640 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15641 #, fuzzy
15642 msgid "Depth"
15643 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15644
15645 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15646 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15647 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15648 #, fuzzy
15649 msgid "Total Height"
15650 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15651
15652 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15653 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15654 msgid "Width"
15655 msgstr ""
15656
15657 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15658 msgid "Box Settings"
15659 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15660
15661 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Branch Settings"
15664 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15665
15666 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15667 msgid "Branch"
15668 msgstr ""
15669
15670 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15671 msgid "Activated"
15672 msgstr ""
15673
15674 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
15676 msgid "Yes"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
15680 #, fuzzy
15681 msgid "No"
15682 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15683
15684 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15685 #, fuzzy
15686 msgid "Merge Changes"
15687 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15688
15689 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15690 #, c-format
15691 msgid ""
15692 "Change by %1$s\n"
15693 "\n"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15697 #, c-format
15698 msgid "Change made at %1$s\n"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15703 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15704 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15705 #, fuzzy
15706 msgid "No change"
15707 msgstr "¾ð¾î"
15708
15709 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15710 #, fuzzy
15711 msgid "Small Caps"
15712 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15713
15714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15715 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15716 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15717 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15718 #, fuzzy
15719 msgid "Reset"
15720 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15721
15722 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15723 msgid "Underbar"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15727 msgid "Noun"
15728 msgstr ""
15729
15730 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15731 msgid "No color"
15732 msgstr ""
15733
15734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15735 msgid "Black"
15736 msgstr ""
15737
15738 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15739 msgid "White"
15740 msgstr ""
15741
15742 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15743 msgid "Red"
15744 msgstr "»¡°­»ö"
15745
15746 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15747 msgid "Green"
15748 msgstr ""
15749
15750 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15751 msgid "Blue"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15755 msgid "Cyan"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15759 msgid "Magenta"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15763 msgid "Yellow"
15764 msgstr ""
15765
15766 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15767 msgid "Text Style"
15768 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15769
15770 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15771 msgid "Keys"
15772 msgstr ""
15773
15774 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15775 msgid "LinkBack PDF"
15776 msgstr ""
15777
15778 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15779 msgid "PDF"
15780 msgstr ""
15781
15782 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15783 msgid "PNG"
15784 msgstr ""
15785
15786 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15787 msgid "JPEG"
15788 msgstr ""
15789
15790 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15791 #, fuzzy
15792 msgid "pasted"
15793 msgstr "ºÙÀ̱â"
15794
15795 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15796 #, c-format
15797 msgid "%1$s Files"
15798 msgstr ""
15799
15800 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15801 #, fuzzy
15802 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15803 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15804
15805 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
15806 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
15807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
15808 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
15809 msgid "Canceled."
15810 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15811
15812 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15813 #, c-format
15814 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15818 #, fuzzy
15819 msgid "Next command"
15820 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15821
15822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15823 msgid "big[[delimiter size]]"
15824 msgstr ""
15825
15826 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15827 msgid "Big[[delimiter size]]"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15831 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15835 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15839 msgid "Math Delimiter"
15840 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15841
15842 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15843 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15844 #, fuzzy
15845 msgid "(None)"
15846 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15847
15848 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15849 msgid "Variable"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15853 msgid "Computer Modern Roman"
15854 msgstr ""
15855
15856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15857 #, fuzzy
15858 msgid "Latin Modern Roman"
15859 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15860
15861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15862 msgid "AE (Almost European)"
15863 msgstr ""
15864
15865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15866 msgid "Times Roman"
15867 msgstr ""
15868
15869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15870 #, fuzzy
15871 msgid "Palatino"
15872 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15873
15874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15875 msgid "Bitstream Charter"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15879 msgid "New Century Schoolbook"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15883 #, fuzzy
15884 msgid "Bookman"
15885 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15886
15887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15888 msgid "Utopia"
15889 msgstr ""
15890
15891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15892 msgid "Bera Serif"
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15896 msgid "Concrete Roman"
15897 msgstr ""
15898
15899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15900 msgid "Zapf Chancery"
15901 msgstr ""
15902
15903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15904 msgid "Computer Modern Sans"
15905 msgstr ""
15906
15907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15908 #, fuzzy
15909 msgid "Latin Modern Sans"
15910 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15911
15912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15913 msgid "Helvetica"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15917 msgid "Avant Garde"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15921 msgid "Bera Sans"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15925 #, fuzzy
15926 msgid "CM Bright"
15927 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15928
15929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15930 msgid "Computer Modern Typewriter"
15931 msgstr ""
15932
15933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15934 msgid "Latin Modern Typewriter"
15935 msgstr ""
15936
15937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15938 #, fuzzy
15939 msgid "Courier"
15940 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15941
15942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15943 msgid "Bera Mono"
15944 msgstr ""
15945
15946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15947 msgid "LuxiMono"
15948 msgstr ""
15949
15950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15951 #, fuzzy
15952 msgid "CM Typewriter Light"
15953 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15954
15955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
15956 #, fuzzy
15957 msgid "Module not found!"
15958 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15959
15960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Document Settings"
15963 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15964
15965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
15966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
15967 msgid ""
15968 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15969 msgstr ""
15970
15971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
15972 #, fuzzy
15973 msgid "Length"
15974 msgstr "Áß½É(Center)"
15975
15976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
15977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
15978 msgid " (not installed)"
15979 msgstr ""
15980
15981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
15982 msgid "10"
15983 msgstr ""
15984
15985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
15986 msgid "11"
15987 msgstr ""
15988
15989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
15990 msgid "12"
15991 msgstr ""
15992
15993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
15994 #, fuzzy
15995 msgid "empty"
15996 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
15997
15998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
15999 msgid "plain"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
16003 msgid "headings"
16004 msgstr ""
16005
16006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16007 msgid "fancy"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
16011 msgid "B3"
16012 msgstr ""
16013
16014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
16015 msgid "B4"
16016 msgstr ""
16017
16018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
16019 #, fuzzy
16020 msgid "LaTeX default"
16021 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16022
16023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
16024 msgid "``text''"
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
16028 msgid "''text''"
16029 msgstr ""
16030
16031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16032 msgid ",,text``"
16033 msgstr ""
16034
16035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16036 msgid ",,text''"
16037 msgstr ""
16038
16039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16040 msgid "<<text>>"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16044 msgid ">>text<<"
16045 msgstr ""
16046
16047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
16048 #, fuzzy
16049 msgid "Numbered"
16050 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16051
16052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
16053 msgid "Appears in TOC"
16054 msgstr ""
16055
16056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
16057 msgid "Author-year"
16058 msgstr ""
16059
16060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
16061 msgid "Numerical"
16062 msgstr ""
16063
16064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
16065 #, c-format
16066 msgid "Unavailable: %1$s"
16067 msgstr ""
16068
16069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16070 msgid "Document Class"
16071 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16072
16073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
16074 msgid "Text Layout"
16075 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16076
16077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
16078 msgid "Page Margins"
16079 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16080
16081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16082 msgid "Numbering & TOC"
16083 msgstr ""
16084
16085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16086 msgid "PDF Properties"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16090 msgid "Math Options"
16091 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16092
16093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16094 msgid "Float Placement"
16095 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16096
16097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16098 msgid "Bullets"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16102 msgid "Branches"
16103 msgstr ""
16104
16105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
16106 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
16107 msgid "Embedded Files"
16108 msgstr ""
16109
16110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16111 #, fuzzy
16112 msgid "LaTeX Preamble"
16113 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16114
16115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16116 #, fuzzy
16117 msgid "Layouts|#o#O"
16118 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16119
16120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16121 #, fuzzy
16122 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16123 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16124
16125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16127 msgid "Local layout file"
16128 msgstr ""
16129
16130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16133 msgid "Error"
16134 msgstr "¿¡·¯"
16135
16136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16137 #, fuzzy
16138 msgid "Unable to read local layout file."
16139 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16140
16141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16142 msgid ""
16143 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16144 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16145 "document may not work with this layout if you do not\n"
16146 "keep the layout file in the same directory."
16147 msgstr ""
16148
16149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
16150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16151 #, fuzzy
16152 msgid "&Set Layout"
16153 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16154
16155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
16156 msgid "Embedded layout"
16157 msgstr ""
16158
16159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16160 msgid ""
16161 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
16162 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
16163 "it is already embedded to this buffer.\n"
16164 msgstr ""
16165
16166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16168 #, fuzzy
16169 msgid "Unable to set document class."
16170 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16171
16172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
16173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
16174 msgid "Unapplied changes"
16175 msgstr ""
16176
16177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
16179 msgid ""
16180 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16181 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16182 msgstr ""
16183
16184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
16185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
16186 msgid "&Dismiss"
16187 msgstr ""
16188
16189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
16190 #, c-format
16191 msgid "%1$s, %2$s"
16192 msgstr ""
16193
16194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
16195 #, c-format
16196 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
16200 #, c-format
16201 msgid "Package(s) required: %1$s."
16202 msgstr ""
16203
16204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16205 msgid "or"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
16209 #, c-format
16210 msgid "Module required: %1$s."
16211 msgstr ""
16212
16213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
16214 #, c-format
16215 msgid "Modules excluded: %1$s."
16216 msgstr ""
16217
16218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16219 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16220 msgstr ""
16221
16222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16223 msgid ""
16224 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16225 "bst})"
16226 msgstr ""
16227
16228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
16229 #, fuzzy
16230 msgid "Extra embedded file"
16231 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16232
16233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
16234 #, fuzzy
16235 msgid "Can't set layout!"
16236 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16237
16238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
16239 #, fuzzy, c-format
16240 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16241 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16242
16243 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
16244 msgid "TeX Code Settings"
16245 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16246
16247 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16248 #, fuzzy
16249 msgid "Error List"
16250 msgstr "¿¡·¯"
16251
16252 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16253 #, c-format
16254 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16255 msgstr ""
16256
16257 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16258 #, fuzzy
16259 msgid "Top left"
16260 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16261
16262 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16263 msgid "Bottom left"
16264 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16265
16266 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16267 #, fuzzy
16268 msgid "Baseline left"
16269 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16270
16271 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16272 msgid "Top center"
16273 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16274
16275 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16276 msgid "Bottom center"
16277 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16278
16279 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16280 msgid "Baseline center"
16281 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16282
16283 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
16284 #, fuzzy
16285 msgid "Top right"
16286 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16287
16288 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
16289 msgid "Bottom right"
16290 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16291
16292 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
16293 msgid "Baseline right"
16294 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16295
16296 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16297 msgid "External Material"
16298 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16299
16300 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16301 #, fuzzy
16302 msgid "Scale%"
16303 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16304
16305 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16306 #, fuzzy
16307 msgid "Select external file"
16308 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16309
16310 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16311 msgid "Float Settings"
16312 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16313
16314 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
16315 #, fuzzy
16316 msgid "Graphics"
16317 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16318
16319 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:729
16320 msgid "Select graphics file"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
16324 msgid "Clipart|#C#c"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
16328 #, fuzzy
16329 msgid "Horizontal Space Settings"
16330 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16331
16332 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16333 msgid "Hyperlink"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16337 msgid "Child Document"
16338 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16339
16340 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16341 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16342 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16343 msgid ""
16344 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16345 msgstr ""
16346
16347 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16348 msgid "Select document to include"
16349 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16350
16351 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16352 #, fuzzy
16353 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16354 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16355
16356 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16357 msgid "Label"
16358 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16359
16360 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16361 #, fuzzy
16362 msgid "No language"
16363 msgstr "¾ð¾î"
16364
16365 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16366 #, fuzzy
16367 msgid "Program Listing Settings"
16368 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16369
16370 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16371 #, fuzzy
16372 msgid "No dialect"
16373 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16374
16375 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16376 msgid "LaTeX Log"
16377 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16378
16379 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16380 msgid "Literate Programming Build Log"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16384 msgid "lyx2lyx Error Log"
16385 msgstr ""
16386
16387 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16388 msgid "Version Control Log"
16389 msgstr ""
16390
16391 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16392 #, fuzzy
16393 msgid "No LaTeX log file found."
16394 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16395
16396 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16397 msgid "No literate programming build log file found."
16398 msgstr ""
16399
16400 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16401 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16402 msgstr ""
16403
16404 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16405 msgid "No version control log file found."
16406 msgstr ""
16407
16408 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16409 #, fuzzy
16410 msgid "Math Matrix"
16411 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16412
16413 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Nomenclature"
16416 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16417
16418 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16419 msgid "Note Settings"
16420 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16421
16422 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16423 msgid "Paragraph Settings"
16424 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16425
16426 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16427 msgid ""
16428 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16429 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16430 "\n"
16431 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16432 "the items is used."
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16436 msgid "System files|#S#s"
16437 msgstr ""
16438
16439 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16440 msgid "User files|#U#u"
16441 msgstr ""
16442
16443 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
16444 msgid "Look & Feel"
16445 msgstr ""
16446
16447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16448 #, fuzzy
16449 msgid "Language Settings"
16450 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16451
16452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16453 msgid "Output"
16454 msgstr ""
16455
16456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16457 #, fuzzy
16458 msgid "File Handling"
16459 msgstr "ù±Û(Opening):"
16460
16461 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
16462 #, fuzzy
16463 msgid "Plain text"
16464 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16465
16466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
16467 msgid "Date format"
16468 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16469
16470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
16471 msgid "Keyboard/Mouse"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
16475 #, fuzzy
16476 msgid "Input Completion"
16477 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16478
16479 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
16480 msgid "Screen fonts"
16481 msgstr ""
16482
16483 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
16484 #, fuzzy
16485 msgid "Colors"
16486 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16487
16488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
16489 #, fuzzy
16490 msgid "Paths"
16491 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16492
16493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16494 #, fuzzy
16495 msgid "Select directory for example files"
16496 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16497
16498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16499 msgid "Select a document templates directory"
16500 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16501
16502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16503 #, fuzzy
16504 msgid "Select a temporary directory"
16505 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16506
16507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16508 #, fuzzy
16509 msgid "Select a backups directory"
16510 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16511
16512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
16513 msgid "Select a document directory"
16514 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16515
16516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16517 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
16521 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16522 msgid "Spellchecker"
16523 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16524
16525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16526 msgid "ispell"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16530 msgid "aspell"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16534 msgid "hspell"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16538 msgid "pspell (library)"
16539 msgstr ""
16540
16541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
16542 msgid "aspell (library)"
16543 msgstr ""
16544
16545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
16546 #, fuzzy
16547 msgid "Converters"
16548 msgstr "Áß½É(Center)"
16549
16550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
16551 msgid "File formats"
16552 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16553
16554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
16555 #, fuzzy
16556 msgid "Format in use"
16557 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16558
16559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
16560 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16561 msgstr ""
16562
16563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
16564 #, fuzzy
16565 msgid "Printer"
16566 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16567
16568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
16569 #, fuzzy
16570 msgid "User interface"
16571 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16572
16573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
16574 #, fuzzy
16575 msgid "Control"
16576 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16577
16578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
16579 msgid "Shortcuts"
16580 msgstr ""
16581
16582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
16583 #, fuzzy
16584 msgid "Function"
16585 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16586
16587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
16588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16589 msgid "Failed to create shortcut"
16590 msgstr ""
16591
16592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16593 #, fuzzy
16594 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16595 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16596
16597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
16598 msgid "Invalid or empty key sequence"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
16602 msgid "Shortcut is already defined"
16603 msgstr ""
16604
16605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16606 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16607 msgstr ""
16608
16609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
16610 #, fuzzy
16611 msgid "Identity"
16612 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16613
16614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
16615 msgid "Choose bind file"
16616 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16617
16618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
16619 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16620 msgstr ""
16621
16622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
16623 #, fuzzy
16624 msgid "Choose UI file"
16625 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16626
16627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
16628 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
16632 msgid "Choose keyboard map"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
16636 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
16640 msgid "Choose personal dictionary"
16641 msgstr ""
16642
16643 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16644 msgid "*.pws"
16645 msgstr ""
16646
16647 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16648 msgid "*.ispell"
16649 msgstr ""
16650
16651 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16652 #, fuzzy
16653 msgid "Print Document"
16654 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16655
16656 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Print to file"
16659 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16660
16661 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16662 msgid "PostScript files (*.ps)"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16666 #, fuzzy
16667 msgid "Cross-reference"
16668 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16669
16670 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16671 msgid "&Go Back"
16672 msgstr ""
16673
16674 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16675 msgid "Jump back"
16676 msgstr ""
16677
16678 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16679 #, fuzzy
16680 msgid "Jump to label"
16681 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16684 msgid "Find and Replace"
16685 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16686
16687 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16688 #, fuzzy
16689 msgid "Send Document to Command"
16690 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16691
16692 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16693 msgid "Show File"
16694 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16695
16696 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16697 #, fuzzy
16698 msgid "Error -> Cannot load file!"
16699 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16700
16701 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16702 msgid "Spellchecker error"
16703 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16704
16705 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16706 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16707 msgstr ""
16708
16709 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16710 msgid ""
16711 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16712 "Maybe it has been killed."
16713 msgstr ""
16714
16715 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16716 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16720 msgid "The spellchecker has failed"
16721 msgstr ""
16722
16723 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16724 #, c-format
16725 msgid "%1$d words checked."
16726 msgstr ""
16727
16728 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16729 #, fuzzy
16730 msgid "One word checked."
16731 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16732
16733 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16734 #, fuzzy
16735 msgid "Spelling check completed"
16736 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16737
16738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16739 msgid "Basic Latin"
16740 msgstr ""
16741
16742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16743 msgid "Latin-1 Supplement"
16744 msgstr ""
16745
16746 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16747 msgid "Latin Extended-A"
16748 msgstr ""
16749
16750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16751 msgid "Latin Extended-B"
16752 msgstr ""
16753
16754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16755 msgid "IPA Extensions"
16756 msgstr ""
16757
16758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16759 msgid "Spacing Modifier Letters"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16763 msgid "Combining Diacritical Marks"
16764 msgstr ""
16765
16766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16767 msgid "Cyrillic"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16771 msgid "Arabic"
16772 msgstr ""
16773
16774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16775 msgid "Devanagari"
16776 msgstr ""
16777
16778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16779 msgid "Bengali"
16780 msgstr ""
16781
16782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16783 msgid "Gurmukhi"
16784 msgstr ""
16785
16786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16787 msgid "Gujarati"
16788 msgstr ""
16789
16790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16791 msgid "Oriya"
16792 msgstr ""
16793
16794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16795 #, fuzzy
16796 msgid "Tamil"
16797 msgstr "ÆÄÀÏ"
16798
16799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16800 msgid "Telugu"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16804 msgid "Kannada"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16808 msgid "Malayalam"
16809 msgstr ""
16810
16811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16812 #, fuzzy
16813 msgid "Lao"
16814 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16815
16816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16817 #, fuzzy
16818 msgid "Tibetan"
16819 msgstr "º»¹®(Text):"
16820
16821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16822 msgid "Georgian"
16823 msgstr ""
16824
16825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16826 msgid "Hangul Jamo"
16827 msgstr ""
16828
16829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16830 msgid "Phonetic Extensions"
16831 msgstr ""
16832
16833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16834 msgid "Latin Extended Additional"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16838 msgid "Greek Extended"
16839 msgstr ""
16840
16841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16842 #, fuzzy
16843 msgid "General Punctuation"
16844 msgstr "TeX Á¤º¸"
16845
16846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16847 #, fuzzy
16848 msgid "Superscripts and Subscripts"
16849 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16850
16851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16852 msgid "Currency Symbols"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16856 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16860 #, fuzzy
16861 msgid "Letterlike Symbols"
16862 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16863
16864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16865 #, fuzzy
16866 msgid "Number Forms"
16867 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16868
16869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16870 #, fuzzy
16871 msgid "Mathematical Operators"
16872 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16873
16874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16875 msgid "Miscellaneous Technical"
16876 msgstr ""
16877
16878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16879 msgid "Control Pictures"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16883 msgid "Optical Character Recognition"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16887 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16891 #, fuzzy
16892 msgid "Box Drawing"
16893 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16896 #, fuzzy
16897 msgid "Block Elements"
16898 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16899
16900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16901 #, fuzzy
16902 msgid "Geometric Shapes"
16903 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16904
16905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16906 msgid "Miscellaneous Symbols"
16907 msgstr ""
16908
16909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16910 msgid "Dingbats"
16911 msgstr ""
16912
16913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16914 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16915 msgstr ""
16916
16917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16918 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16922 msgid "Hiragana"
16923 msgstr ""
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16926 msgid "Katakana"
16927 msgstr ""
16928
16929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16930 msgid "Bopomofo"
16931 msgstr ""
16932
16933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16934 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16935 msgstr ""
16936
16937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16938 msgid "Kanbun"
16939 msgstr ""
16940
16941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16942 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16943 msgstr ""
16944
16945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16946 msgid "CJK Compatibility"
16947 msgstr ""
16948
16949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16950 msgid "CJK Unified Ideographs"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16954 msgid "Hangul Syllables"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16958 msgid "High Surrogates"
16959 msgstr ""
16960
16961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16962 msgid "Private Use High Surrogates"
16963 msgstr ""
16964
16965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16966 msgid "Low Surrogates"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16970 msgid "Private Use Area"
16971 msgstr ""
16972
16973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16974 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16975 msgstr ""
16976
16977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16978 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16979 msgstr ""
16980
16981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16982 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16986 msgid "Combining Half Marks"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16990 msgid "CJK Compatibility Forms"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16994 msgid "Small Form Variants"
16995 msgstr ""
16996
16997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16998 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16999 msgstr ""
17000
17001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17002 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17006 #, fuzzy
17007 msgid "Specials"
17008 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17009
17010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17011 msgid "Linear B Syllabary"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17015 msgid "Linear B Ideograms"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17019 msgid "Aegean Numbers"
17020 msgstr ""
17021
17022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17023 msgid "Ancient Greek Numbers"
17024 msgstr ""
17025
17026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17027 msgid "Old Italic"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17031 msgid "Gothic"
17032 msgstr ""
17033
17034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17035 msgid "Ugaritic"
17036 msgstr ""
17037
17038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17039 msgid "Old Persian"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17043 #, fuzzy
17044 msgid "Deseret"
17045 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17046
17047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17048 msgid "Shavian"
17049 msgstr ""
17050
17051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17052 msgid "Osmanya"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17056 msgid "Cypriot Syllabary"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17060 msgid "Kharoshthi"
17061 msgstr ""
17062
17063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17064 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17068 #, fuzzy
17069 msgid "Musical Symbols"
17070 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17071
17072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17073 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17077 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17081 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17085 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17086 msgstr ""
17087
17088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17089 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17093 #, fuzzy
17094 msgid "Tags"
17095 msgstr "Å×À̺íµé"
17096
17097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17098 msgid "Variation Selectors Supplement"
17099 msgstr ""
17100
17101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17102 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17103 msgstr ""
17104
17105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17106 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17110 #, fuzzy
17111 msgid "Character: "
17112 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17113
17114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17115 msgid "Code Point: "
17116 msgstr ""
17117
17118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17119 #, fuzzy
17120 msgid "Symbols"
17121 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17122
17123 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17124 msgid "Table Settings"
17125 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17126
17127 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17128 msgid "Insert Table"
17129 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17130
17131 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17132 msgid "TeX Information"
17133 msgstr "TeX Á¤º¸"
17134
17135 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17136 #, fuzzy
17137 msgid "Outline"
17138 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17139
17140 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17141 msgid "Table of Contents"
17142 msgstr "¸ñÂ÷"
17143
17144 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17145 #, fuzzy
17146 msgid "Child Documents"
17147 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17148
17149 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17150 #, fuzzy
17151 msgid "List of Graphics"
17152 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17153
17154 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17155 #, fuzzy
17156 msgid "List of Equations"
17157 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17158
17159 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17160 #, fuzzy
17161 msgid "List of Foot notes"
17162 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17163
17164 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242
17165 #, fuzzy
17166 msgid "List of Listings"
17167 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17168
17169 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
17170 #, fuzzy
17171 msgid "List of Indexes"
17172 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17173
17174 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17175 #, fuzzy
17176 msgid "List of Marginal notes"
17177 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17178
17179 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17180 #, fuzzy
17181 msgid "List of Notes"
17182 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17183
17184 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
17185 #, fuzzy
17186 msgid "List of Citations"
17187 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17188
17189 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17190 #, fuzzy
17191 msgid "Labels and References"
17192 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17193
17194 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
17195 msgid "Filtering layouts with \""
17196 msgstr ""
17197
17198 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
17199 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17200 msgstr ""
17201
17202 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
17203 #, fuzzy
17204 msgid "Vertical Space Settings"
17205 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17206
17207 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
17208 msgid "unknown version"
17209 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17210
17211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
17212 msgid "Small-sized icons"
17213 msgstr ""
17214
17215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
17216 msgid "Normal-sized icons"
17217 msgstr ""
17218
17219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
17220 msgid "Big-sized icons"
17221 msgstr ""
17222
17223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
17224 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
17225 msgid "LyX"
17226 msgstr ""
17227
17228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
17229 #, fuzzy
17230 msgid "Select template file"
17231 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17232
17233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
17234 #, fuzzy
17235 msgid "Templates|#T#t"
17236 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17239 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
17240 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17241 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17242
17243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
17244 #, fuzzy
17245 msgid "Document not loaded."
17246 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17247
17248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
17249 msgid "Select document to open"
17250 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17251
17252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
17253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
17254 #, fuzzy
17255 msgid "Examples|#E#e"
17256 msgstr "¿¹Á¦."
17257
17258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
17259 #, c-format
17260 msgid "Opening document %1$s..."
17261 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17262
17263 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Document %1$s opened."
17266 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17267
17268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
17269 #, fuzzy, c-format
17270 msgid "Could not open document %1$s"
17271 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17272
17273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
17274 msgid "Couldn't import file"
17275 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17276
17277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
17278 #, c-format
17279 msgid "No information for importing the format %1$s."
17280 msgstr ""
17281
17282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Select %1$s file to import"
17285 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17286
17287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
17288 #, c-format
17289 msgid ""
17290 "The document %1$s already exists.\n"
17291 "\n"
17292 "Do you want to overwrite that document?"
17293 msgstr ""
17294
17295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
17296 #, fuzzy
17297 msgid "Overwrite document?"
17298 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17299
17300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
17301 #, fuzzy, c-format
17302 msgid "Importing %1$s..."
17303 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17304
17305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
17306 msgid "imported."
17307 msgstr ""
17308
17309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
17310 #, fuzzy
17311 msgid "file not imported!"
17312 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17313
17314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
17315 msgid "Select LyX document to insert"
17316 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17317
17318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
17319 msgid "Select file to insert"
17320 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17321
17322 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
17323 #, fuzzy
17324 msgid "Choose a filename to save document as"
17325 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17326
17327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17328 msgid "&Rename"
17329 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17330
17331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
17332 #, c-format
17333 msgid ""
17334 "The document %1$s could not be saved.\n"
17335 "\n"
17336 "Do you want to rename the document and try again?"
17337 msgstr ""
17338
17339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17340 msgid "Rename and save?"
17341 msgstr ""
17342
17343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17344 #, fuzzy
17345 msgid "&Retry"
17346 msgstr "Áß½É(Center)"
17347
17348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
17349 #, c-format
17350 msgid ""
17351 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17352 "\n"
17353 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17354 msgstr ""
17355
17356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
17357 msgid "&Discard"
17358 msgstr ""
17359
17360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
17361 #, fuzzy
17362 msgid "Saving all documents..."
17363 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17364
17365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
17366 #, fuzzy
17367 msgid "All documents saved."
17368 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17369
17370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
17371 #, fuzzy, c-format
17372 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17373 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17374
17375 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
17376 msgid "off"
17377 msgstr ""
17378
17379 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
17380 #, fuzzy
17381 msgid "auto"
17382 msgstr "³¯Â¥"
17383
17384 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
17385 #, c-format
17386 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17387 msgstr ""
17388
17389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
17390 #, c-format
17391 msgid "%1$s unknown command!"
17392 msgstr ""
17393
17394 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17395 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17396 #, fuzzy
17397 msgid "LaTeX Source"
17398 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17399
17400 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17401 msgid "DocBook Source"
17402 msgstr ""
17403
17404 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17405 #, fuzzy
17406 msgid "Literate Source"
17407 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17408
17409 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
17410 msgid " (changed)"
17411 msgstr ""
17412
17413 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
17414 msgid " (read only)"
17415 msgstr ""
17416
17417 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
17418 #, fuzzy
17419 msgid "Close File"
17420 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17421
17422 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
17423 msgid "Hide tab"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
17427 #, fuzzy
17428 msgid "Close tab"
17429 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17430
17431 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17432 #, fuzzy
17433 msgid "Wrap Float Settings"
17434 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17435
17436 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17437 msgid "Click to detach"
17438 msgstr ""
17439
17440 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17441 #, fuzzy
17442 msgid "No Documents Open!"
17443 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17444
17445 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17446 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17447 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
17448 #, fuzzy
17449 msgid "No Document Open!"
17450 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17451
17452 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17453 msgid "Plain Text"
17454 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17455
17456 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17457 #, fuzzy
17458 msgid "Plain Text, Join Lines"
17459 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17460
17461 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17462 #, fuzzy
17463 msgid "Master Document"
17464 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17465
17466 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
17467 #, fuzzy
17468 msgid "Other floats: "
17469 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17470
17471 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950
17472 msgid "Open Navigator..."
17473 msgstr ""
17474
17475 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
17476 #, fuzzy
17477 msgid "Other Lists"
17478 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17479
17480 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
17481 msgid "No Table of contents"
17482 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17483
17484 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
17485 #, fuzzy
17486 msgid " (auto)"
17487 msgstr "³¯Â¥"
17488
17489 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
17490 #, fuzzy
17491 msgid "No Branch in Document!"
17492 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17493
17494 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1540
17495 msgid "No action defined!"
17496 msgstr ""
17497
17498 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17499 msgid "space"
17500 msgstr "°ø°£(space)"
17501
17502 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17503 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
17504 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17505 msgid "Invalid filename"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17509 msgid ""
17510 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17511 "characters:\n"
17512 msgstr ""
17513
17514 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17515 msgid "Could not update TeX information"
17516 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17517
17518 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17519 #, c-format
17520 msgid "The script `%s' failed."
17521 msgstr ""
17522
17523 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:194
17524 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17525 msgid ""
17526 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17527 "file through LaTeX: "
17528 msgstr ""
17529
17530 #: src/insets/Inset.cpp:312
17531 #, fuzzy
17532 msgid "Opened inset"
17533 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17534
17535 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17536 msgid "Keys must be unique!"
17537 msgstr ""
17538
17539 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17540 #, c-format
17541 msgid ""
17542 "The key %1$s already exists,\n"
17543 "it will be changed to %2$s."
17544 msgstr ""
17545
17546 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:124
17547 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17548 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17549
17550 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:263
17551 msgid "Export Warning!"
17552 msgstr ""
17553
17554 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
17555 msgid ""
17556 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17557 "BibTeX will be unable to find them."
17558 msgstr ""
17559
17560 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:264
17561 msgid ""
17562 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17563 "BibTeX will be unable to find it."
17564 msgstr ""
17565
17566 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17567 #, fuzzy
17568 msgid "simple frame"
17569 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17570
17571 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17572 #, fuzzy
17573 msgid "frameless"
17574 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17575
17576 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17577 msgid "simple frame, page breaks"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17581 msgid "oval, thin"
17582 msgstr ""
17583
17584 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17585 msgid "oval, thick"
17586 msgstr ""
17587
17588 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17589 msgid "drop shadow"
17590 msgstr ""
17591
17592 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17593 msgid "shaded background"
17594 msgstr ""
17595
17596 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17597 #, fuzzy
17598 msgid "double frame"
17599 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17600
17601 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
17602 msgid "Opened Box Inset"
17603 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17604
17605 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
17606 msgid "Box"
17607 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17608
17609 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
17610 msgid "Opened Branch Inset"
17611 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17612
17613 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
17614 msgid "Branch: "
17615 msgstr ""
17616
17617 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
17618 #, fuzzy
17619 msgid "Undef: "
17620 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17621
17622 #: src/insets/InsetBranch.cpp:227
17623 msgid "branch"
17624 msgstr ""
17625
17626 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
17627 msgid "Opened Caption Inset"
17628 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17629
17630 #: src/insets/InsetCaption.cpp:297
17631 #, c-format
17632 msgid "Sub-%1$s"
17633 msgstr ""
17634
17635 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17636 #, fuzzy
17637 msgid "not cited"
17638 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17639
17640 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
17641 msgid "Left-click to collapse the inset"
17642 msgstr ""
17643
17644 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17645 msgid "Left-click to open the inset"
17646 msgstr ""
17647
17648 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
17649 #, fuzzy
17650 msgid "LaTeX Command: "
17651 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17652
17653 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
17654 #, fuzzy
17655 msgid "InsetCommand Error: "
17656 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17657
17658 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17659 #, fuzzy
17660 msgid "Incompatible command name."
17661 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17662
17663 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17664 #, fuzzy
17665 msgid "InsetCommandParams Error: "
17666 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17667
17668 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
17669 msgid "Attempt to change type of parameters."
17670 msgstr ""
17671
17672 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
17673 #, fuzzy
17674 msgid "InsetCommandParams error: "
17675 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17676
17677 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
17678 msgid "Can't find LatexCommand line."
17679 msgstr ""
17680
17681 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
17682 #, fuzzy
17683 msgid "InsetCommandParams: "
17684 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17685
17686 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
17687 #, fuzzy
17688 msgid "Unknown parameter name: "
17689 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17690
17691 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17692 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17693 msgstr ""
17694
17695 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17696 #, fuzzy
17697 msgid "Opened ERT Inset"
17698 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17699
17700 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17701 msgid "Opened Environment Inset: "
17702 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17703
17704 #: src/insets/InsetExternal.cpp:609
17705 #, c-format
17706 msgid "External template %1$s is not installed"
17707 msgstr ""
17708
17709 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
17710 #, fuzzy
17711 msgid "Opened Flex Inset"
17712 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17713
17714 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:392
17715 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
17716 msgid "float: "
17717 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17718
17719 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
17720 msgid "Opened Float Inset"
17721 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17722
17723 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
17724 #, fuzzy
17725 msgid "float"
17726 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17727
17728 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
17729 msgid " (sideways)"
17730 msgstr ""
17731
17732 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
17733 #, fuzzy
17734 msgid "subfloat: "
17735 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17736
17737 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17738 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17742 #, fuzzy, c-format
17743 msgid "List of %1$s"
17744 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17745
17746 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
17747 #, fuzzy
17748 msgid "Opened Footnote Inset"
17749 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17750
17751 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
17752 msgid "footnote"
17753 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17754
17755 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:525
17756 #, c-format
17757 msgid ""
17758 "Could not copy the file\n"
17759 "%1$s\n"
17760 "into the temporary directory."
17761 msgstr ""
17762
17763 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
17764 #, c-format
17765 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17766 msgstr ""
17767
17768 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:815
17769 #, c-format
17770 msgid "Graphics file: %1$s"
17771 msgstr ""
17772
17773 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:940 src/insets/InsetInclude.cpp:342
17774 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
17775 msgid " (embedded)"
17776 msgstr ""
17777
17778 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
17779 msgid "Verbatim Input"
17780 msgstr ""
17781
17782 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
17783 msgid "Verbatim Input*"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
17787 msgid "Recursive input"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
17791 #, c-format
17792 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17793 msgstr ""
17794
17795 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
17796 #, c-format
17797 msgid ""
17798 "Included file `%1$s'\n"
17799 "has textclass `%2$s'\n"
17800 "while parent file has textclass `%3$s'."
17801 msgstr ""
17802
17803 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
17804 msgid "Different textclasses"
17805 msgstr ""
17806
17807 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
17808 #, c-format
17809 msgid ""
17810 "Included file `%1$s'\n"
17811 "uses module `%2$s'\n"
17812 "which is not used in parent file."
17813 msgstr ""
17814
17815 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
17816 #, fuzzy
17817 msgid "Module not found"
17818 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17819
17820 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17821 #, fuzzy
17822 msgid "Index"
17823 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17824
17825 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Information regarding "
17828 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17829
17830 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17831 #, fuzzy
17832 msgid "Unknown Info: "
17833 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17834
17835 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17836 #, fuzzy
17837 msgid "yes"
17838 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17839
17840 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17841 #, fuzzy
17842 msgid "no"
17843 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17844
17845 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
17846 msgid "No menu entry for "
17847 msgstr ""
17848
17849 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
17850 #, fuzzy
17851 msgid "Unknown buffer info"
17852 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17853
17854 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17855 msgid "Label names must be unique!"
17856 msgstr ""
17857
17858 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17859 #, c-format
17860 msgid ""
17861 "The label %1$s already exists,\n"
17862 "it will be changed to %2$s."
17863 msgstr ""
17864
17865 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17866 msgid "DUPLICATE: "
17867 msgstr ""
17868
17869 #: src/insets/InsetListings.cpp:119
17870 #, fuzzy
17871 msgid "Opened Listing Inset"
17872 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17873
17874 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17875 msgid "A value is expected."
17876 msgstr ""
17877
17878 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17879 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17880 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17881 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17882 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17883 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17884 msgid "Unbalanced braces!"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17888 msgid "Please specify true or false."
17889 msgstr ""
17890
17891 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17892 msgid "Only true or false is allowed."
17893 msgstr ""
17894
17895 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17896 msgid "Please specify an integer value."
17897 msgstr ""
17898
17899 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
17900 msgid "An integer is expected."
17901 msgstr ""
17902
17903 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
17904 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17905 msgstr ""
17906
17907 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
17908 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17909 msgstr ""
17910
17911 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
17912 #, c-format
17913 msgid "Please specify one of %1$s."
17914 msgstr ""
17915
17916 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
17917 #, c-format
17918 msgid "Try one of %1$s."
17919 msgstr ""
17920
17921 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
17922 #, c-format
17923 msgid "I guess you mean %1$s."
17924 msgstr ""
17925
17926 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
17927 #, c-format
17928 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17929 msgstr ""
17930
17931 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
17932 #, c-format
17933 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17934 msgstr ""
17935
17936 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
17937 msgid ""
17938 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
17942 msgid ""
17943 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17944 "trblTRBL"
17945 msgstr ""
17946
17947 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
17948 msgid ""
17949 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17950 "right, bottom left and top left corner."
17951 msgstr ""
17952
17953 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
17954 msgid "Enter something like \\color{white}"
17955 msgstr ""
17956
17957 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
17958 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
17962 msgid "auto, last or a number"
17963 msgstr ""
17964
17965 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
17966 msgid ""
17967 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17968 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17969 "defining a listing inset)"
17970 msgstr ""
17971
17972 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
17973 msgid ""
17974 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17975 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17976 "a listing inset)"
17977 msgstr ""
17978
17979 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
17980 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17981 msgstr ""
17982
17983 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
17984 #, c-format
17985 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17986 msgstr ""
17987
17988 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
17989 #, c-format
17990 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
17994 #, c-format
17995 msgid "Parameter %1$s: "
17996 msgstr ""
17997
17998 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
17999 #, fuzzy, c-format
18000 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18001 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18002
18003 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18004 #, c-format
18005 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18006 msgstr ""
18007
18008 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
18009 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18010 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18011
18012 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 src/insets/InsetNewpage.cpp:196
18013 #, fuzzy
18014 msgid "New Page"
18015 msgstr "¾ð¾î"
18016
18017 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
18018 msgid "Clear Page"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
18022 msgid "Clear Double Page"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18026 msgid "Nom"
18027 msgstr ""
18028
18029 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
18030 msgid "Note[[InsetNote]]"
18031 msgstr ""
18032
18033 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18034 msgid "Greyed out"
18035 msgstr ""
18036
18037 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
18038 msgid "Opened Note Inset"
18039 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18040
18041 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18042 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18043 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18044
18045 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18046 msgid "BROKEN: "
18047 msgstr ""
18048
18049 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18050 msgid "Ref: "
18051 msgstr ""
18052
18053 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18054 #, fuzzy
18055 msgid "Equation"
18056 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18057
18058 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18059 msgid "EqRef: "
18060 msgstr ""
18061
18062 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18063 msgid "Page Number"
18064 msgstr ""
18065
18066 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18067 msgid "Page: "
18068 msgstr ""
18069
18070 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18071 msgid "Textual Page Number"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18075 #, fuzzy
18076 msgid "TextPage: "
18077 msgstr "º»¹®(Text):"
18078
18079 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18080 msgid "Standard+Textual Page"
18081 msgstr ""
18082
18083 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18084 #, fuzzy
18085 msgid "Ref+Text: "
18086 msgstr "º»¹®(Text):"
18087
18088 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18089 msgid "PrettyRef"
18090 msgstr ""
18091
18092 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18093 msgid "FormatRef: "
18094 msgstr ""
18095
18096 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
18097 msgid "Interword Space"
18098 msgstr ""
18099
18100 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
18101 #, fuzzy
18102 msgid "Protected Space"
18103 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18104
18105 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
18106 #, fuzzy
18107 msgid "Thin Space"
18108 msgstr "°ø°£(space)"
18109
18110 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
18111 #, fuzzy
18112 msgid "Quad Space"
18113 msgstr "°ø°£(space)"
18114
18115 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
18116 #, fuzzy
18117 msgid "QQuad Space"
18118 msgstr "°ø°£(space)"
18119
18120 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Enspace"
18123 msgstr "°ø°£(space)"
18124
18125 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
18126 msgid "Enskip"
18127 msgstr ""
18128
18129 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
18130 msgid "Negative Thin Space"
18131 msgstr ""
18132
18133 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
18134 #, fuzzy
18135 msgid "Protected Horizontal Fill"
18136 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18137
18138 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
18139 #, fuzzy
18140 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18141 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18142
18143 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
18144 #, fuzzy
18145 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18146 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18147
18148 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18149 #, c-format
18150 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
18154 #, c-format
18155 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18156 msgstr ""
18157
18158 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18159 #, fuzzy
18160 msgid "Unknown TOC type"
18161 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18162
18163 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3046
18164 msgid "Opened table"
18165 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18166
18167 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4229
18168 msgid "Error setting multicolumn"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4230
18172 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18173 msgstr ""
18174
18175 #: src/insets/InsetText.cpp:204
18176 #, fuzzy
18177 msgid "Opened Text Inset"
18178 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18179
18180 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
18181 #, fuzzy
18182 msgid "Vertical Space"
18183 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18184
18185 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:101
18186 msgid "wrap: "
18187 msgstr ""
18188
18189 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
18190 msgid "Opened Wrap Inset"
18191 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18192
18193 #: src/insets/InsetWrap.cpp:220
18194 msgid "wrap"
18195 msgstr ""
18196
18197 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18198 msgid "Not shown."
18199 msgstr ""
18200
18201 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18202 msgid "Loading..."
18203 msgstr ""
18204
18205 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18206 #, fuzzy
18207 msgid "Converting to loadable format..."
18208 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18209
18210 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18211 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18212 msgstr ""
18213
18214 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18215 #, fuzzy
18216 msgid "Scaling etc..."
18217 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18218
18219 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18220 msgid "Ready to display"
18221 msgstr ""
18222
18223 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18224 #, fuzzy
18225 msgid "No file found!"
18226 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18227
18228 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18229 msgid "Error converting to loadable format"
18230 msgstr ""
18231
18232 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18233 msgid "Error loading file into memory"
18234 msgstr ""
18235
18236 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18237 msgid "Error generating the pixmap"
18238 msgstr ""
18239
18240 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18241 #, fuzzy
18242 msgid "No image"
18243 msgstr "¾ð¾î"
18244
18245 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
18246 msgid "Preview loading"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
18250 msgid "Preview ready"
18251 msgstr ""
18252
18253 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
18254 #, fuzzy
18255 msgid "Preview failed"
18256 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18257
18258 #: src/lengthcommon.cpp:37
18259 msgid "sp"
18260 msgstr ""
18261
18262 #: src/lengthcommon.cpp:37
18263 msgid "pt"
18264 msgstr ""
18265
18266 #: src/lengthcommon.cpp:37
18267 msgid "bp"
18268 msgstr ""
18269
18270 #: src/lengthcommon.cpp:37
18271 msgid "dd"
18272 msgstr ""
18273
18274 #: src/lengthcommon.cpp:37
18275 msgid "mm"
18276 msgstr ""
18277
18278 #: src/lengthcommon.cpp:37
18279 msgid "pc"
18280 msgstr ""
18281
18282 #: src/lengthcommon.cpp:38
18283 msgid "cc[[unit of measure]]"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: src/lengthcommon.cpp:38
18287 msgid "cm"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: src/lengthcommon.cpp:38
18291 msgid "ex"
18292 msgstr ""
18293
18294 #: src/lengthcommon.cpp:38
18295 msgid "em"
18296 msgstr ""
18297
18298 #: src/lengthcommon.cpp:39
18299 msgid "Text Width %"
18300 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18301
18302 #: src/lengthcommon.cpp:39
18303 #, fuzzy
18304 msgid "Column Width %"
18305 msgstr "¿­ º¹»ç"
18306
18307 #: src/lengthcommon.cpp:39
18308 #, fuzzy
18309 msgid "Page Width %"
18310 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18311
18312 #: src/lengthcommon.cpp:39
18313 #, fuzzy
18314 msgid "Line Width %"
18315 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18316
18317 #: src/lengthcommon.cpp:40
18318 msgid "Text Height %"
18319 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18320
18321 #: src/lengthcommon.cpp:40
18322 #, fuzzy
18323 msgid "Page Height %"
18324 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18325
18326 #: src/lyxfind.cpp:115
18327 msgid "Search error"
18328 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18329
18330 #: src/lyxfind.cpp:115
18331 msgid "Search string is empty"
18332 msgstr ""
18333
18334 #: src/lyxfind.cpp:299
18335 #, fuzzy
18336 msgid "String has been replaced."
18337 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18338
18339 #: src/lyxfind.cpp:302
18340 msgid " strings have been replaced."
18341 msgstr ""
18342
18343 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
18344 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18345 #, c-format
18346 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18347 msgstr ""
18348
18349 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18350 #, c-format
18351 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18352 msgstr ""
18353
18354 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18355 msgid "Only one row"
18356 msgstr ""
18357
18358 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18359 #, fuzzy
18360 msgid "Only one column"
18361 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18362
18363 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18364 msgid "No hline to delete"
18365 msgstr ""
18366
18367 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18368 msgid "No vline to delete"
18369 msgstr ""
18370
18371 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18372 #, fuzzy, c-format
18373 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18374 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18375
18376 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18377 #, fuzzy
18378 msgid "No number"
18379 msgstr "¾ð¾î"
18380
18381 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18382 msgid "Number"
18383 msgstr ""
18384
18385 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
18386 #, c-format
18387 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18388 msgstr ""
18389
18390 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
18391 #, c-format
18392 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18393 msgstr ""
18394
18395 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
18396 #, c-format
18397 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18398 msgstr ""
18399
18400 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
18401 msgid "create new math text environment ($...$)"
18402 msgstr ""
18403
18404 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
18405 msgid "entered math text mode (textrm)"
18406 msgstr ""
18407
18408 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18409 msgid "Standard[[mathref]]"
18410 msgstr ""
18411
18412 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
18413 #, fuzzy
18414 msgid "optional"
18415 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18416
18417 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
18418 msgid "TeX"
18419 msgstr ""
18420
18421 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
18422 msgid "math macro"
18423 msgstr ""
18424
18425 #: src/output.cpp:37
18426 #, fuzzy, c-format
18427 msgid ""
18428 "Could not open the specified document\n"
18429 "%1$s."
18430 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18431
18432 #: src/output_plaintext.cpp:136
18433 msgid "Abstract: "
18434 msgstr ""
18435
18436 #: src/output_plaintext.cpp:148
18437 msgid "References: "
18438 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18439
18440 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18441 msgid "All files (*)"
18442 msgstr ""
18443
18444 #: src/support/Package.cpp:441
18445 #, fuzzy
18446 msgid "LyX binary not found"
18447 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18448
18449 #: src/support/Package.cpp:442
18450 #, c-format
18451 msgid ""
18452 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18453 msgstr ""
18454
18455 #: src/support/Package.cpp:561
18456 #, c-format
18457 msgid ""
18458 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18459 "\t%1$s\n"
18460 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18461 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18462 msgstr ""
18463
18464 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18465 msgid "File not found"
18466 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18467
18468 #: src/support/Package.cpp:643
18469 #, c-format
18470 msgid ""
18471 "Invalid %1$s switch.\n"
18472 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18473 msgstr ""
18474
18475 #: src/support/Package.cpp:670
18476 #, c-format
18477 msgid ""
18478 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18479 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18480 msgstr ""
18481
18482 #: src/support/Package.cpp:694
18483 #, c-format
18484 msgid ""
18485 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18486 "%2$s is not a directory."
18487 msgstr ""
18488
18489 #: src/support/Package.cpp:696
18490 #, fuzzy
18491 msgid "Directory not found"
18492 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18493
18494 #: src/support/debug.cpp:40
18495 #, fuzzy
18496 msgid "Program initialisation"
18497 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18498
18499 #: src/support/debug.cpp:41
18500 msgid "Keyboard events handling"
18501 msgstr ""
18502
18503 #: src/support/debug.cpp:42
18504 msgid "GUI handling"
18505 msgstr ""
18506
18507 #: src/support/debug.cpp:43
18508 msgid "Lyxlex grammar parser"
18509 msgstr ""
18510
18511 #: src/support/debug.cpp:44
18512 #, fuzzy
18513 msgid "Configuration files reading"
18514 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18515
18516 #: src/support/debug.cpp:45
18517 msgid "Custom keyboard definition"
18518 msgstr ""
18519
18520 #: src/support/debug.cpp:46
18521 msgid "LaTeX generation/execution"
18522 msgstr ""
18523
18524 #: src/support/debug.cpp:47
18525 #, fuzzy
18526 msgid "Math editor"
18527 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18528
18529 #: src/support/debug.cpp:48
18530 msgid "Font handling"
18531 msgstr ""
18532
18533 #: src/support/debug.cpp:49
18534 msgid "Textclass files reading"
18535 msgstr ""
18536
18537 #: src/support/debug.cpp:50
18538 msgid "Version control"
18539 msgstr ""
18540
18541 #: src/support/debug.cpp:51
18542 #, fuzzy
18543 msgid "External control interface"
18544 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18545
18546 #: src/support/debug.cpp:52
18547 msgid "Keep *roff temporary files"
18548 msgstr ""
18549
18550 #: src/support/debug.cpp:53
18551 #, fuzzy
18552 msgid "User commands"
18553 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18554
18555 #: src/support/debug.cpp:54
18556 msgid "The LyX Lexxer"
18557 msgstr ""
18558
18559 #: src/support/debug.cpp:55
18560 #, fuzzy
18561 msgid "Dependency information"
18562 msgstr "TeX Á¤º¸"
18563
18564 #: src/support/debug.cpp:56
18565 #, fuzzy
18566 msgid "LyX Insets"
18567 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18568
18569 #: src/support/debug.cpp:57
18570 msgid "Files used by LyX"
18571 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18572
18573 #: src/support/debug.cpp:58
18574 msgid "Workarea events"
18575 msgstr ""
18576
18577 #: src/support/debug.cpp:59
18578 msgid "Insettext/tabular messages"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: src/support/debug.cpp:60
18582 msgid "Graphics conversion and loading"
18583 msgstr ""
18584
18585 #: src/support/debug.cpp:61
18586 msgid "Change tracking"
18587 msgstr ""
18588
18589 #: src/support/debug.cpp:62
18590 #, fuzzy
18591 msgid "External template/inset messages"
18592 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18593
18594 #: src/support/debug.cpp:63
18595 msgid "RowPainter profiling"
18596 msgstr ""
18597
18598 #: src/support/debug.cpp:64
18599 msgid "scrolling debugging"
18600 msgstr ""
18601
18602 #: src/support/debug.cpp:65
18603 #, fuzzy
18604 msgid "Math macros"
18605 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18606
18607 #: src/support/debug.cpp:66
18608 msgid "RTL/Bidi"
18609 msgstr ""
18610
18611 #: src/support/filetools.cpp:247
18612 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18613 msgstr "ko"
18614
18615 #: src/support/os_win32.cpp:297
18616 msgid "System file not found"
18617 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18618
18619 #: src/support/os_win32.cpp:298
18620 msgid ""
18621 "Unable to load shfolder.dll\n"
18622 "Please install."
18623 msgstr ""
18624
18625 #: src/support/os_win32.cpp:303
18626 #, fuzzy
18627 msgid "System function not found"
18628 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18629
18630 #: src/support/os_win32.cpp:304
18631 msgid ""
18632 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18633 "Don't know how to proceed. Sorry."
18634 msgstr ""
18635
18636 #: src/support/userinfo.cpp:45
18637 msgid "Unknown user"
18638 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18639
18640 #, fuzzy
18641 #~ msgid "Properties...|P"
18642 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18643
18644 #, fuzzy
18645 #~ msgid "New Line|e"
18646 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
18647
18648 #~ msgid "Line Break|B"
18649 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
18650
18651 #, fuzzy
18652 #~ msgid "line break"
18653 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
18654
18655 #, fuzzy
18656 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18657 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
18658
18659 #, fuzzy
18660 #~ msgid "Links"
18661 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
18662
18663 #, fuzzy
18664 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18665 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18666
18667 #, fuzzy
18668 #~ msgid "false"
18669 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
18670
18671 #, fuzzy
18672 #~ msgid "&float"
18673 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18674
18675 #, fuzzy
18676 #~ msgid "Float"
18677 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18678
18679 #~ msgid "Ca&ption:"
18680 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18681
18682 #~ msgid "&Colors"
18683 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18684
18685 #~ msgid "&File formats"
18686 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18687
18688 #~ msgid "External Applications"
18689 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18690
18691 #~ msgid "Count Words|W"
18692 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18693
18694 #, fuzzy
18695 #~ msgid "Framed|F"
18696 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18697
18698 #, fuzzy
18699 #~ msgid "Shaded|S"
18700 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18701
18702 #~ msgid "Insert URL"
18703 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18704
18705 #, fuzzy
18706 #~ msgid "Can't load document class"
18707 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18708
18709 #~ msgid "&Switch to document"
18710 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18711
18712 #, fuzzy
18713 #~ msgid "Formatting document..."
18714 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18715
18716 #~ msgid "Index Entry"
18717 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18718
18719 #, fuzzy
18720 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18721 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18722
18723 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18724 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18725
18726 #, fuzzy
18727 #~ msgid "Boxed"
18728 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18729
18730 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18731 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18732
18733 #, fuzzy
18734 #~ msgid "Unknown inset name: "
18735 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18736
18737 #, fuzzy
18738 #~ msgid "Program Listing "
18739 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18740
18741 #, fuzzy
18742 #~ msgid "Framed"
18743 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18744
18745 #, fuzzy
18746 #~ msgid "Shaded"
18747 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18748
18749 #, fuzzy
18750 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18751 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18752
18753 #~ msgid "Outer"
18754 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18755
18756 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18757 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18758
18759 #, fuzzy
18760 #~ msgid "One word in selection."
18761 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18762
18763 #~ msgid "One word in document."
18764 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18765
18766 #, fuzzy
18767 #~ msgid "Count words"
18768 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18769
18770 #, fuzzy
18771 #~ msgid "Font st&yle:"
18772 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18773
18774 #, fuzzy
18775 #~ msgid "Example. "
18776 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18777
18778 #, fuzzy
18779 #~ msgid "Placement:"
18780 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18781
18782 #, fuzzy
18783 #~ msgid "common"
18784 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18785
18786 #~ msgid "Alig&nment:"
18787 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18788
18789 #~ msgid "Glossary Entry"
18790 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18791
18792 #~ msgid "Math Panel|l"
18793 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18794
18795 #~ msgid "Glossary|G"
18796 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18797
18798 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18799 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18800
18801 #~ msgid "Math Panel|P"
18802 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18803
18804 #~ msgid "Table of Contents|T"
18805 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18806
18807 #~ msgid "Insert glossary entry"
18808 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18809
18810 #~ msgid "Table of contents"
18811 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18812
18813 #~ msgid "Show math panel"
18814 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18815
18816 #, fuzzy
18817 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18818 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18819
18820 #~ msgid "Couldn't find this label"
18821 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18822
18823 #, fuzzy
18824 #~ msgid "Open/Close float|l"
18825 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18826
18827 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18828 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18829
18830 #~ msgid "Make multline|m"
18831 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18832
18833 #, fuzzy
18834 #~ msgid "Align Left|f"
18835 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18836
18837 #, fuzzy
18838 #~ msgid "Align Right|R"
18839 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18840
18841 #, fuzzy
18842 #~ msgid "V.Align Center|e"
18843 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18844
18845 #, fuzzy
18846 #~ msgid "Preamble...|r"
18847 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18848
18849 #~ msgid "Error|E"
18850 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18851
18852 #, fuzzy
18853 #~ msgid "Refs|R"
18854 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18855
18856 #, fuzzy
18857 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18858 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18859
18860 #, fuzzy
18861 #~ msgid "leftBottom"
18862 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18863
18864 #, fuzzy
18865 #~ msgid "centerBottom"
18866 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18867
18868 #, fuzzy
18869 #~ msgid "referencePoint"
18870 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18871
18872 #, fuzzy
18873 #~ msgid "Table Of Contents"
18874 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18875
18876 #, fuzzy
18877 #~ msgid "Close|^[^M"
18878 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18879
18880 #, fuzzy
18881 #~ msgid "Cancel|#N"
18882 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18883
18884 #, fuzzy
18885 #~ msgid "Open|#O"
18886 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18887
18888 #, fuzzy
18889 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18890 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18891
18892 #, fuzzy
18893 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18894 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18895
18896 #, fuzzy
18897 #~ msgid "View|#V"
18898 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18899
18900 #, fuzzy
18901 #~ msgid "Close|^C"
18902 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18903
18904 #, fuzzy
18905 #~ msgid "Unknown function ("
18906 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18907
18908 #, fuzzy
18909 #~ msgid "Open/Close..."
18910 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18911
18912 #, fuzzy
18913 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18914 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18915
18916 #, fuzzy
18917 #~ msgid "Inserting margin note..."
18918 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18919
18920 #~ msgid "Open/Close|O"
18921 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18922
18923 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18924 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18925
18926 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18927 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18928
18929 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
18930 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
18931
18932 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
18933 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
18934
18935 #, fuzzy
18936 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
18937 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18938
18939 #, fuzzy
18940 #~ msgid "special char"
18941 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"