]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
1c128d4c1594c775e04a3968fbc11baaaf72fa89
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-02-28 22:13+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
40 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
41 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
42 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
43 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
44 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
46 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
47 msgid "&Close"
48 msgstr ""
49
50 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
51 msgid "LyX: Enter text"
52 msgstr ""
53
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
55 msgid "&Dummy"
56 msgstr ""
57
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
60 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
61 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
62 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
63 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
64 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
65 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
66 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
67 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
68 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
69 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
70 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
71 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
72 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
73 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
74 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
75 msgid "&OK"
76 msgstr ""
77
78 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
81 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:865
82 #: src/Buffer.cpp:2572 src/Buffer.cpp:2596 src/Buffer.cpp:2631
83 #: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:698
84 #: src/LyXFunc.cpp:844 src/LyXFunc.cpp:1022 src/LyXVC.cpp:160
85 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
86 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
87 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
88 msgid "&Cancel"
89 msgstr ""
90
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr ""
94
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr ""
98
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
100 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
101 msgid "&Label:"
102 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
105 msgid "&Key:"
106 msgstr ""
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
109 msgid "Citation Style"
110 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
113 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
114 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
115
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
117 msgid "&Jurabib"
118 msgstr ""
119
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
121 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
122 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
123
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
125 msgid "&Natbib"
126 msgstr ""
127
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
129 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
130 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
131
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
133 msgid "&Default (numerical)"
134 msgstr ""
135
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
137 msgid "Natbib &style:"
138 msgstr ""
139
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
141 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
142 msgstr ""
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
145 msgid "S&ectioned bibliography"
146 msgstr ""
147
148 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
149 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
150 msgstr ""
151
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
153 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
154 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
155 msgid "&Add"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
159 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
160 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
161 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:804
162 #: src/buffer_funcs.cpp:105 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
163 msgid "Cancel"
164 msgstr ""
165
166 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
167 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
168 msgid "Enter BibTeX database name"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
173 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
175 msgid "&Browse..."
176 msgstr ""
177
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
179 msgid "Add bibliography to the table of contents"
180 msgstr ""
181
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
183 msgid "Add bibliography to &TOC"
184 msgstr ""
185
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
187 msgid "This bibliography section contains..."
188 msgstr ""
189
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
191 msgid "&Content:"
192 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
193
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
195 msgid "all cited references"
196 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
197
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
199 msgid "all uncited references"
200 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
201
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
203 msgid "all references"
204 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
205
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
207 msgid "Choose a style file"
208 msgstr ""
209
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
211 msgid "Remove the selected database"
212 msgstr ""
213
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
215 msgid "&Delete"
216 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
217
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
219 msgid "Add a BibTeX database file"
220 msgstr ""
221
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
223 msgid "&Add..."
224 msgstr ""
225
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
227 msgid "BibTeX database to use"
228 msgstr ""
229
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
231 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
232 msgstr ""
233
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
235 msgid "The BibTeX style"
236 msgstr ""
237
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
239 msgid "St&yle"
240 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
241
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
243 msgid "Move the selected database upwards in the list"
244 msgstr ""
245
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
247 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
248 msgid "&Up"
249 msgstr ""
250
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
252 msgid "Move the selected database downwards in the list"
253 msgstr ""
254
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
256 #, fuzzy
257 msgid "Do&wn"
258 msgstr "È­»ìÇ¥"
259
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
261 msgid "Check this if the box should break across pages"
262 msgstr ""
263
264 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
265 msgid "Allow &page breaks"
266 msgstr ""
267
268 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
269 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
270 msgid "Alignment"
271 msgstr ""
272
273 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
274 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
275 msgstr ""
276
277 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
278 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
279 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
280 msgid "Left"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
284 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
286 msgid "Center"
287 msgstr "Áß½É(Center)"
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
290 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
292 msgid "Right"
293 msgstr ""
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
296 msgid "Stretch"
297 msgstr ""
298
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
300 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
301 msgstr ""
302
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
304 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
305 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
306 msgid "Top"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
312 msgid "Middle"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
318 msgid "Bottom"
319 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
322 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
323 msgstr ""
324
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
326 msgid "&Box:"
327 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
328
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
330 msgid "Co&ntent:"
331 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
332
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
334 msgid "Vertical"
335 msgstr ""
336
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
338 msgid "Horizontal"
339 msgstr ""
340
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
342 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
344 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
345 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
346 msgid "&Restore"
347 msgstr ""
348
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
350 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
351 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
352 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
353 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
354 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
355 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
356 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
357 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
359 msgid "&Apply"
360 msgstr ""
361
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
363 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
364 msgid "&Height:"
365 msgstr ""
366
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
368 msgid "Inner Bo&x:"
369 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
370
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
372 msgid "&Decoration:"
373 msgstr ""
374
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
376 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
378 msgid "&Width:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
382 msgid "Height value"
383 msgstr ""
384
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
386 msgid "Width value"
387 msgstr ""
388
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
390 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
391 msgstr ""
392
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
396 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
397 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
398 msgid "None"
399 msgstr ""
400
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
403 #: src/insets/InsetBox.cpp:152
404 msgid "Parbox"
405 msgstr ""
406
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
409 msgid "Minipage"
410 msgstr ""
411
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
413 msgid "Supported box types"
414 msgstr ""
415
416 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
417 msgid "&Available branches:"
418 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
419
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
421 msgid "Select your branch"
422 msgstr ""
423
424 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
425 msgid "Add a new branch to the list"
426 msgstr ""
427
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
429 msgid "A&vailable Branches:"
430 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
431
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
433 msgid "&New:"
434 msgstr ""
435
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
437 msgid "Remove the selected branch"
438 msgstr ""
439
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
443 msgid "&Remove"
444 msgstr ""
445
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
447 msgid "Toggle the selected branch"
448 msgstr ""
449
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
451 msgid "(&De)activate"
452 msgstr ""
453
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
455 msgid "Define or change background color"
456 msgstr ""
457
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
459 msgid "Alter Co&lor..."
460 msgstr ""
461
462 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
463 msgid "&Font:"
464 msgstr ""
465
466 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
467 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
468 msgid "Si&ze:"
469 msgstr ""
470
471 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
472 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
473 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
477 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1216
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
484 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
485 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
486 msgid "Default"
487 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
488
489 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
490 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
491 msgid "Tiny"
492 msgstr ""
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Smallest"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smaller"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Small"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Normal"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
516 msgid "Large"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Larger"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
526 msgid "Largest"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
531 msgid "Huge"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
536 msgid "Huger"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
540 msgid "&Custom Bullet:"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
544 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
545 msgid "&Level:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
549 msgid "Change:"
550 msgstr ""
551
552 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
553 msgid "Go to next change"
554 msgstr ""
555
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
557 msgid "&Next change"
558 msgstr ""
559
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
561 msgid "Accept this change"
562 msgstr ""
563
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
565 msgid "&Accept"
566 msgstr ""
567
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
569 msgid "Reject this change"
570 msgstr ""
571
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
573 msgid "&Reject"
574 msgstr ""
575
576 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
577 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
578 msgid "Font family"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
582 msgid "&Family:"
583 msgstr ""
584
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
587 msgid "Font shape"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
591 msgid "S&hape:"
592 msgstr ""
593
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
596 msgid "Font series"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
601 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
602 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
604 msgid "Language"
605 msgstr "¾ð¾î"
606
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
609 msgid "Font color"
610 msgstr ""
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
613 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
614 msgid "&Language:"
615 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
618 msgid "&Series:"
619 msgstr ""
620
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
622 msgid "&Color:"
623 msgstr ""
624
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
626 msgid "Never Toggled"
627 msgstr ""
628
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
631 msgid "Font size"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
636 msgid "Other font settings"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
640 msgid "Always Toggled"
641 msgstr ""
642
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
644 msgid "&Misc:"
645 msgstr ""
646
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
648 msgid "toggle font on all of the above"
649 msgstr ""
650
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
652 msgid "&Toggle all"
653 msgstr ""
654
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
656 msgid "Apply each change automatically"
657 msgstr ""
658
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
660 msgid "Apply changes immediately"
661 msgstr ""
662
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
665 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
666 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
669 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
670 msgid "Close"
671 msgstr ""
672
673 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
674 msgid "Move the selected citation up"
675 msgstr ""
676
677 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
678 msgid "Move the selected citation down"
679 msgstr ""
680
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
682 msgid "&Down"
683 msgstr ""
684
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
686 msgid "D&elete"
687 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
688
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
690 msgid "&Selected Citations:"
691 msgstr ""
692
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
694 #, fuzzy
695 msgid "A&vailable Citations:"
696 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
697
698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
699 #, fuzzy
700 msgid "Search Citation"
701 msgstr "Àοë(Citation)"
702
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
704 msgid "F&ind:"
705 msgstr ""
706
707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
708 msgid "<- C&lear"
709 msgstr ""
710
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
712 #, fuzzy
713 msgid "Search Field:"
714 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
715
716 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
717 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
718 msgid "All Fields"
719 msgstr ""
720
721 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
722 msgid "Regular E&xpression"
723 msgstr ""
724
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
726 msgid "Entry Types:"
727 msgstr ""
728
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
730 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
731 msgid "All Entry Types"
732 msgstr ""
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
735 msgid "Case Se&nsitive"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
739 msgid "Formatting"
740 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
743 msgid "Natbib citation style to use"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
747 #, fuzzy
748 msgid "Citation st&yle:"
749 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
750
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
752 msgid "List all authors"
753 msgstr ""
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
756 msgid "Full aut&hor list"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
760 msgid "Force upper case in citation"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
764 msgid "&Force upper case"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
768 msgid "&Text after:"
769 msgstr ""
770
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
772 msgid "Text to place after citation"
773 msgstr ""
774
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
776 msgid "Text &before:"
777 msgstr ""
778
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
780 msgid "Text to place before citation"
781 msgstr ""
782
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
784 msgid "A&pply"
785 msgstr ""
786
787 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
788 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
789 msgid "Insert the delimiters"
790 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
793 msgid "&Insert"
794 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
795
796 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
797 msgid "&Size:"
798 msgstr "Å©±â(&Size):"
799
800 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
801 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
802 #, fuzzy
803 msgid "TeX Code: "
804 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
805
806 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
807 msgid "Match delimiter types"
808 msgstr ""
809
810 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
811 msgid "&Keep matched"
812 msgstr ""
813
814 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
815 msgid "Reset to the default settings for the document class"
816 msgstr ""
817
818 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
819 msgid "Use Class Defaults"
820 msgstr ""
821
822 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
823 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
824 msgstr ""
825
826 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
827 msgid "Save as Document Defaults"
828 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
829
830 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
831 msgid "Display"
832 msgstr ""
833
834 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
835 msgid "Show ERT button only"
836 msgstr ""
837
838 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
839 msgid "&Collapsed"
840 msgstr ""
841
842 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
843 msgid "Show ERT contents"
844 msgstr ""
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
847 msgid "O&pen"
848 msgstr "¿­±â(O&pen)"
849
850 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
851 msgid "EmbeddedFiles"
852 msgstr ""
853
854 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
855 #, fuzzy
856 msgid "Remove"
857 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
858
859 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
860 #, fuzzy
861 msgid "Add"
862 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
865 msgid "Extra embedded files:"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
869 #, fuzzy
870 msgid "Save this document in bundled format"
871 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
872
873 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
874 msgid "Embedded files:"
875 msgstr ""
876
877 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
878 msgid "File"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
882 msgid "&Draft"
883 msgstr ""
884
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
886 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
887 msgid "E&mbed"
888 msgstr ""
889
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
891 msgid "Edit the file externally"
892 msgstr ""
893
894 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
895 msgid "&Edit File..."
896 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
897
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
899 msgid "Select a file"
900 msgstr ""
901
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
904 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
905 msgid "Filename"
906 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
907
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
909 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
911 msgid "&File:"
912 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
915 msgid "Template"
916 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
917
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
919 msgid "Available templates"
920 msgstr ""
921
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
923 msgid "LyX View"
924 msgstr ""
925
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
930 msgid "Screen display"
931 msgstr ""
932
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
936 msgid "Monochrome"
937 msgstr ""
938
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
942 msgid "Grayscale"
943 msgstr ""
944
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
948 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
949 msgid "Color"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
953 msgid "Preview"
954 msgstr ""
955
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
960 msgid "Percentage to scale by in LyX"
961 msgstr ""
962
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
964 msgid "%"
965 msgstr ""
966
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
969 msgid "&Display:"
970 msgstr ""
971
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
973 msgid "Sca&le:"
974 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
975
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
977 msgid "Display image in LyX"
978 msgstr ""
979
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
981 msgid "&Show in LyX"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
985 msgid "Rotate"
986 msgstr ""
987
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
992 msgid "Angle to rotate image by"
993 msgstr ""
994
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
999 msgid "The origin of the rotation"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1003 msgid "&Origin:"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1007 msgid "A&ngle:"
1008 msgstr "°¢(A&ngle):"
1009
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1011 msgid "Scale"
1012 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1013
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1016 msgid "Height of image in output"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1020 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1024 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1025 msgid "&Maintain aspect ratio"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1030 msgid "Width of image in output"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1034 msgid "Crop"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1038 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1039 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1043 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1044 msgid "&Get from File"
1045 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1046
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1049 msgid "Clip to bounding box values"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1054 msgid "Clip to &bounding box"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1058 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1059 msgid "&Left bottom:"
1060 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1061
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1063 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1064 msgid "Right &top:"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1068 msgid "x"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1072 msgid "y"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1076 msgid "Options"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1080 msgid "O&ption:"
1081 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1082
1083 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1084 msgid "Forma&t:"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1089 msgid "Form"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1093 msgid "Use &default placement"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1097 msgid "Advanced Placement Options"
1098 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1099
1100 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1101 msgid "&Top of page"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1105 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1109 msgid "Here de&finitely"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1113 msgid "&Here if possible"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1117 msgid "&Page of floats"
1118 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1119
1120 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1121 msgid "&Bottom of page"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1125 msgid "&Span columns"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1129 msgid "&Rotate sideways"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1133 msgid "FontUi"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1137 msgid "Sc&ale (%):"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1141 msgid "&Typewriter:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1146 msgid "&Roman:"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1150 msgid "S&cale (%):"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1154 msgid "&Sans Serif:"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1158 msgid "Use &Old Style Figures"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1162 msgid "Use true S&mall Caps"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1166 msgid "&Default Family:"
1167 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1168
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1170 msgid "&Base Size:"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1174 msgid "&Graphics"
1175 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1176
1177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1178 msgid "&Edit"
1179 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1180
1181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1182 msgid "Select an image file"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1186 msgid "Output Size"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1190 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Set &height:"
1196 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1197
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1199 msgid "&Scale Graphics (%):"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1203 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Set &width:"
1209 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1210
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1212 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1216 msgid "Rotate Graphics"
1217 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1218
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1220 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Ro&tate after scaling"
1226 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1227
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1229 msgid "Or&igin:"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1233 msgid "A&ngle (Degrees):"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1238 msgid "File name of image"
1239 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1240
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1242 msgid "&Clipping"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1247 msgid "y:"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1252 msgid "x:"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1256 msgid "LaTe&X and LyX options"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1260 msgid "Sho&w in LyX"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1264 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1277 msgid "Additional LaTeX options"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1281 msgid "LaTeX &options:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1285 msgid "Draft mode"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1289 msgid "&Draft mode"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
1293 msgid "S&ubfigure"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1298 msgid "The caption for the sub-figure"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1302 msgid "Ca&ption:"
1303 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1304
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1306 msgid "Specify the link target"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Link type"
1312 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1315 msgid "Link to the web or to every other target"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1319 msgid "&Web"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1323 msgid "Link to an email address"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1327 msgid "&Email"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Link to a file"
1333 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1334
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1336 #, fuzzy
1337 msgid "&File"
1338 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1339
1340 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1342 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1343 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1344 msgid "URL"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1349 msgid "Name associated with the URL"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1353 #, fuzzy
1354 msgid "&Target:"
1355 msgstr "º»¹®(Text):"
1356
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1359 msgid "&Name:"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1363 msgid "Listing Parameters"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1367 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1368 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1372 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1373 msgid "&Bypass validation"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1377 #, fuzzy
1378 msgid "C&aption:"
1379 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1382 #, fuzzy
1383 msgid "La&bel:"
1384 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1385
1386 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1387 msgid "Mo&re parameters"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1391 msgid "Underline spaces in generated output"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1395 msgid "&Mark spaces in output"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1399 msgid "Show LaTeX preview"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1403 msgid "&Show preview"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1407 msgid "File name to include"
1408 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1409
1410 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1411 msgid "&Include Type:"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:274
1415 msgid "Include"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:265
1419 msgid "Input"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1423 msgid "Verbatim"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:903
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Program Listing"
1429 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1430
1431 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Edit the file"
1434 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1435
1436 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1437 msgid "Modules"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1441 #, fuzzy
1442 msgid "S&elected:"
1443 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1444
1445 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1446 #, fuzzy
1447 msgid "A&vailable:"
1448 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1449
1450 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1451 msgid "&Postscript driver:"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1455 msgid "Document &class:"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1459 msgid "&Options:"
1460 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1461
1462 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1463 msgid "Encoding"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1467 #, fuzzy
1468 msgid "&Other:"
1469 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1470
1471 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Language &Default"
1474 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1477 msgid "&Quote Style:"
1478 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1479
1480 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:292
1481 #: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:256
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Listing"
1484 msgstr "³ª°¡±â"
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1487 #, fuzzy
1488 msgid "&Main Settings"
1489 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1490
1491 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1492 msgid "Style"
1493 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1494
1495 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1496 msgid "The content's base font size"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1500 #, fuzzy
1501 msgid "F&ont size:"
1502 msgstr "ÆùÆ®"
1503
1504 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1505 msgid "The content's base font style"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Font Famil&y:"
1511 msgstr "ÆùÆ®"
1512
1513 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1514 msgid "Use extended character table"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1518 msgid "&Extended character table"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1522 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1526 msgid "Space i&n string as symbol"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1530 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1534 msgid "S&pace as symbol"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1538 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1542 msgid "&Break long lines"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Placement"
1548 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1551 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1555 msgid "Check for floating listings"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1559 #, fuzzy
1560 msgid "&Float"
1561 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1564 msgid "Check for inline listings"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1568 msgid "&Inline listing"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1572 msgid "&Placement:"
1573 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1576 msgid "Line numbering"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1580 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1584 msgid "Choose the font size for line numbers"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Font si&ze:"
1590 msgstr "ÆùÆ®"
1591
1592 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1593 #, fuzzy
1594 msgid "S&tep:"
1595 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1596
1597 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1598 msgid "Difference between two numbered lines"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1602 #, fuzzy
1603 msgid "&Side:"
1604 msgstr "Å©±â(&Size):"
1605
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1607 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1611 #, fuzzy
1612 msgid "&Dialect:"
1613 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1614
1615 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Lan&guage:"
1618 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1619
1620 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1621 msgid "Select the programming language"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Range"
1627 msgstr "¾ð¾î"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1630 msgid "&Last line:"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1634 msgid "The last line to be printed"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1638 msgid "The first line to be printed"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Fi&rst line:"
1644 msgstr "óÀ½(&First):"
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1647 msgid "Ad&vanced"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1651 msgid "More Parameters"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1655 msgid "Feedback window"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1659 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1663 msgid "Copy to Clip&board"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1667 msgid "Update the display"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1672 msgid "&Update"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1676 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1680 msgid "&Default Margins"
1681 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1684 msgid "&Top:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1688 msgid "&Bottom:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1692 msgid "&Inner:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1696 msgid "O&uter:"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1700 msgid "Head &sep:"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1704 msgid "Head &height:"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1708 msgid "&Foot skip:"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1712 msgid "&Column Sep:"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1716 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1719 msgid "Number of rows"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1724 msgid "&Rows:"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1728 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1731 msgid "Number of columns"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1736 msgid "&Columns:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1740 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1744 msgid "Vertical alignment"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1748 msgid "&Vertical:"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1752 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1756 msgid "&Horizontal:"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1760 msgid "&Use AMS math package automatically"
1761 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1762
1763 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1764 msgid "Use AMS &math package"
1765 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1768 msgid "Use esint package &automatically"
1769 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1772 msgid "Use &esint package"
1773 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1776 msgid "Sort &as:"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1780 msgid "&Description:"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1784 msgid "&Symbol:"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1788 msgid "Type"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1792 msgid "LyX internal only"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1796 msgid "LyX &Note"
1797 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1798
1799 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1800 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1804 msgid "&Comment"
1805 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1806
1807 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1808 msgid "Print as grey text"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1812 msgid "&Greyed out"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1816 msgid "&List in Table of Contents"
1817 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1818
1819 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1820 msgid "&Numbering"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
1825 msgid "Page Layout"
1826 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1827
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Paper Format"
1831 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1834 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1838 msgid "Style used for the page header and footer"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Headings &style:"
1844 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1845
1846 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1847 msgid "&Landscape"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1851 msgid "&Portrait"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1856 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1857 msgid "&Format:"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1861 #, fuzzy
1862 msgid "&Orientation:"
1863 msgstr "Àοë(Citation):"
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1866 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1870 msgid "&Two-sided document"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1874 #, fuzzy
1875 msgid "&Indent Paragraph"
1876 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
1877
1878 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1879 msgid "Label Width"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1883 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1884 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Lo&ngest label"
1890 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
1891
1892 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1893 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Paragraph's &Default"
1899 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1902 msgid "&Justified"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1906 #, fuzzy
1907 msgid "&Left"
1908 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
1909
1910 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1911 #, fuzzy
1912 msgid "&Center"
1913 msgstr "Áß½É(Center)"
1914
1915 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Ri&ght"
1918 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
1919
1920 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Line &spacing"
1923 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
1926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
1927 msgid "Single"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
1931 msgid "1.5"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
1935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
1936 msgid "Double"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1940 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
1943 msgid "Custom"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
1947 msgid "I&mmediate Apply"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
1951 msgid "&Use hyperref support"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
1955 msgid ""
1956 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
1960 msgid "Automatically fill header"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1964 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
1968 msgid "Load in &fullscreen mode"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
1972 #, fuzzy
1973 msgid "Generate Bookmarks"
1974 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
1975
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Open bookmarks"
1979 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
1980
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
1982 msgid "Number of levels"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Numbered bookmarks"
1988 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
1989
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Header Information"
1993 msgstr "TeX Á¤º¸"
1994
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
1996 #, fuzzy
1997 msgid "&Title:"
1998 msgstr "Á¦¸ñ:"
1999
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
2001 #, fuzzy
2002 msgid "&Author:"
2003 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2004
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
2006 #, fuzzy
2007 msgid "&Subject:"
2008 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2009
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
2011 msgid "&Keywords:"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2015 msgid "Additional o&ptions"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2019 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Links"
2025 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
2026
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2028 msgid "Allows link text to break across lines."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2032 msgid "Break links over lines"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2036 msgid "No frames around links"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Color links"
2042 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2043
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2046 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2050 msgid "&Bibliographical backreferences"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2054 msgid "Backreference by pa&ge number"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2058 msgid "&Alter..."
2059 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2060
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2062 msgid "C&onverter:"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2066 msgid "E&xtra flag:"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2070 #, fuzzy
2071 msgid "&From format:"
2072 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2073
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2075 #, fuzzy
2076 msgid "&To format:"
2077 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2078
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2080 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2081 msgid "A&dd"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2085 msgid "&Modify"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Remo&ve"
2091 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2092
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2094 msgid "Converter Defi&nitions"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Converter File Cache"
2100 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2101
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2103 msgid "&Enabled"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2107 msgid "&Maximum Age (in days):"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2111 msgid "&Date format:"
2112 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2113
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2115 msgid "Date format for strftime output"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2119 msgid "Off"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2123 msgid "No math"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2127 msgid "On"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2131 msgid "Do not display"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2135 msgid "Display &Graphics:"
2136 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2137
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2139 msgid "Instant &Preview:"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2143 #, fuzzy
2144 msgid "&New..."
2145 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2148 msgid "S&hort Name:"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2152 msgid "Vector graphi&cs format"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2156 msgid "&Document format"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2160 msgid "&Viewer:"
2161 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2162
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2164 msgid "Ed&itor:"
2165 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2166
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2168 msgid "S&hortcut:"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2172 msgid "E&xtension:"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Co&pier:"
2178 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2179
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2181 msgid "&E-mail:"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2185 msgid "Your name"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2189 msgid "Your E-mail address"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2193 msgid "Keyboard"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2197 msgid "Use &keyboard map"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2201 msgid "&First:"
2202 msgstr "óÀ½(&First):"
2203
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2206 msgid "Br&owse..."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2210 msgid "S&econd:"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2214 msgid "Bro&wse..."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Completion"
2220 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
2221
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2223 #, fuzzy
2224 msgid "In Text"
2225 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2226
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2228 msgid ""
2229 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2230 "delay."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
2235 msgid "Automatic inline completion"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2239 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
2244 msgid "Automatic popup"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2248 #, fuzzy
2249 msgid "In Math"
2250 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2251
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2253 msgid ""
2254 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2255 "delay."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
2259 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
2263 msgid "General"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
2267 msgid ""
2268 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2269 "if it is available."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
2273 msgid "s inline completion delay"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
2277 msgid ""
2278 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2279 "if it is available."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
2283 msgid "s popup delay"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
2287 msgid ""
2288 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2289 "It will be shown right away."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2293 msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
2297 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
2301 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
2305 msgid "Mouse"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
2309 msgid "Wheel scrolling speed:"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
2313 msgid ""
2314 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2315 "speed it up, low values slow it down."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2319 msgid "Use b&abel"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2323 msgid "Language pac&kage:"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
2327 msgid "Mark &foreign languages"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
2331 msgid "&Default language:"
2332 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2333
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
2335 msgid "Command s&tart:"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2339 msgid "Command e&nd:"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
2343 msgid "&Global"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
2347 msgid "Auto &end"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
2351 msgid "Auto &begin"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
2355 msgid ""
2356 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
2360 msgid "&Right-to-left language support"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Cursor movement:"
2366 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
2369 msgid "Logical"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
2373 msgid "Visual"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2377 msgid "Set class options to default on class change"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2381 msgid "&Reset class options when document class changes"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2385 msgid ""
2386 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2387 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2388 "rather than the Cygwin teTeX."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2392 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2396 msgid "Default paper si&ze:"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2400 msgid "Te&X encoding:"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2404 msgid "CheckTeX start options and flags"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2408 #, fuzzy
2409 msgid "&Index command:"
2410 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2411
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2413 msgid "&BibTeX command:"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2417 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2421 msgid "Chec&kTeX command:"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2425 msgid "BibTeX command and options"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2429 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2433 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2438 msgid "US letter"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2443 msgid "US legal"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2448 msgid "US executive"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
2453 msgid "A3"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
2458 msgid "A4"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
2463 msgid "A5"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
2468 msgid "B5"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2472 msgid "&Working directory:"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2481 msgid "Browse..."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2485 msgid "&Document templates:"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2489 #, fuzzy
2490 msgid "&Example files:"
2491 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2494 msgid "&Backup directory:"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2498 msgid "Ly&XServer pipe:"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2502 msgid "&Temporary directory:"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2506 msgid "&PATH prefix:"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
2510 msgid ""
2511 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2512 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2513 "paragraphs are separated by a blank line."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2517 msgid "Output &line length:"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2521 msgid "&roff command:"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2525 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2529 msgid "Printer Command Options"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2533 msgid "Extension to be used when printing to file."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2537 msgid "File ex&tension:"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2541 msgid "Option used to print to a file."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Print to &file:"
2547 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2548
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2550 msgid "Option used to print to non-default printer."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Set p&rinter:"
2556 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2557
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2559 msgid "Option used with spool command to set printer."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2563 msgid "Spool pr&inter:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2567 msgid ""
2568 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2569 "to print."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2573 msgid "Spool &command:"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2577 msgid "Option used to reverse page order."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2581 msgid "Re&verse pages:"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2585 msgid "Lan&dscape:"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2589 msgid "Number of Co&pies:"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2593 msgid "Option used to set number of copies."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2597 msgid "Option used to print a range of pages."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2601 msgid "Co&llated:"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2605 msgid "Pa&ge range:"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2609 msgid "Option used to collate multiple copies."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2613 msgid "&Odd pages:"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2617 msgid "&Even pages:"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2621 msgid "Paper t&ype:"
2622 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2625 msgid "Paper si&ze:"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2629 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2633 msgid "E&xtra options:"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2637 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2641 msgid ""
2642 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2643 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2644 "printers."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2648 msgid "Adapt output to printer"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2652 msgid "Name of the default printer"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Default &printer:"
2658 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2659
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2661 msgid "Printer co&mmand:"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2665 msgid "Sa&ns Serif:"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2669 msgid "T&ypewriter:"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2673 msgid "Screen &DPI:"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2677 msgid "&Zoom %:"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2681 msgid "Font Sizes"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2685 msgid "Larger:"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2689 msgid "Largest:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2693 msgid "Huge:"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2697 msgid "Hugest:"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2701 msgid "Smallest:"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2705 msgid "Smaller:"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2709 msgid "Small:"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2713 msgid "Normal:"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2717 msgid "Tiny:"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2721 msgid "Large:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
2725 msgid ""
2726 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2727 "of fonts"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
2731 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2735 msgid "Show key-bindings containing:"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2739 msgid "&Bind file:"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2743 msgid "B&rowse..."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2747 #, fuzzy
2748 msgid "New"
2749 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2750
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2752 msgid "Al&ternative language:"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2756 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2760 msgid "Personal &dictionary:"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2764 msgid "Escape cha&racters:"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2768 msgid "Spellchec&ker executable:"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2772 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2776 msgid "Use input encod&ing"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2780 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2784 msgid "Accept compound &words"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2788 msgid "Session"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2792 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2796 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2800 msgid "Restore cursor positions"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2804 msgid "Load opened files from last session"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2808 msgid "Fullscreen"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
2812 msgid "&Limit text width"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
2816 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
2820 msgid "Toggle tabba&r"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
2824 msgid "To&ggle scrollbar"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
2828 #, fuzzy
2829 msgid "T&oggle toolbars"
2830 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2831
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Editing"
2835 msgstr "³ª°¡±â"
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
2838 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
2842 msgid "Sort &Environments alphabetically"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
2846 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
2850 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
2854 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
2858 msgid "Documents"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
2862 msgid "&Maximum last files:"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
2866 msgid "minutes"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
2870 msgid "B&ackup documents, every"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
2874 msgid "Automatic help"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
2878 msgid ""
2879 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
2880 "the main work area of an edited document"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
2884 msgid "Enable &tool tips in main work area"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
2888 msgid "&User interface file:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:697
2892 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
2893 msgid "&Save"
2894 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2897 msgid "Pages"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2901 msgid "Page number to print from"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2905 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2909 msgid "Page number to print to"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2913 msgid "Print all pages"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2917 msgid "Fro&m"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2921 msgid "&All"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2925 msgid "Print &odd-numbered pages"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2929 msgid "Print &even-numbered pages"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2933 msgid "Print in reverse order"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2937 msgid "Re&verse order"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Copie&s"
2943 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2944
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2946 msgid "Number of copies"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2950 msgid "Collate copies"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2954 msgid "&Collate"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2958 msgid "&Print"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2962 msgid "Print Destination"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2966 msgid "Send output to the printer"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2970 msgid "P&rinter:"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2974 msgid "Send output to the given printer"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2978 msgid "Send output to a file"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2982 msgid "La&bels in:"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2986 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
2990 msgid "<reference>"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
2994 msgid "(<reference>)"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
2998 msgid "<page>"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3002 msgid "on page <page>"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3006 msgid "<reference> on page <page>"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3010 msgid "Formatted reference"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3014 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3018 msgid "&Sort"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3022 msgid "Update the label list"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3026 msgid "Jump to the label"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3030 msgid "&Go to Label"
3031 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3032
3033 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3034 msgid "&Find:"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3038 msgid "Replace &with:"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3042 msgid "Case &sensitive"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3046 msgid "Match whole words onl&y"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3050 msgid "Find &Next"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3054 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3055 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3056 msgid "&Replace"
3057 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3060 msgid "Replace &All"
3061 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3064 msgid "Search &backwards"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3068 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3072 msgid "&Export formats:"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3076 msgid "&Command:"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3080 msgid "Edit shortcut"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3084 msgid "Clear"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Function:"
3090 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3091
3092 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
3093 msgid "Shortcut"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3097 msgid "Suggestions:"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3101 msgid "Replace word with current choice"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3105 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3109 msgid "Ignore this word"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3113 msgid "&Ignore"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3117 msgid "Ignore this word throughout this session"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3121 msgid "I&gnore All"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3125 msgid "Replacement:"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3129 msgid "Current word"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3133 msgid "Unknown word:"
3134 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3137 msgid "Replace with selected word"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Ca&tegory:"
3143 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3144
3145 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
3146 msgid "Select this to display all available characters at once"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
3150 #, fuzzy
3151 msgid "&Display all"
3152 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3153
3154 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3155 msgid "&Table Settings"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3159 msgid "Column Width"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3163 msgid "Fixed width of the column"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3167 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3171 msgid "&Vertical alignment:"
3172 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3173
3174 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3175 msgid "&Horizontal alignment:"
3176 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3177
3178 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3179 msgid "Horizontal alignment in column"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3183 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
3184 msgid "Justified"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3188 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3192 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3196 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3200 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3204 msgid "Merge cells"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3208 msgid "&Multicolumn"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3212 msgid "LaTe&X argument:"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3216 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3220 msgid "&Borders"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3224 msgid "All Borders"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3228 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3232 msgid "&Set"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3236 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3240 msgid "C&lear"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3244 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3248 msgid "Fo&rmal"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3252 msgid "Use default (grid-like) border style"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3256 msgid "De&fault"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3260 msgid "Set Borders"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3264 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3268 msgid "Additional Space"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3272 msgid "T&op of row:"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3276 msgid "Botto&m of row:"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3280 msgid "Bet&ween rows:"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3284 msgid "&Longtable"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3288 msgid "Set a page break on the current row"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3292 msgid "Page &break on current row"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3296 msgid "Settings"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3300 msgid "Status"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3304 msgid "Header:"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3308 msgid "Footer:"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3312 msgid "First header:"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3316 msgid "Last footer:"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3320 msgid "Contents"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3324 msgid "Border above"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3328 msgid "Border below"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3332 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
3338 msgid "on"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3342 msgid "This row is the header of the first page"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3346 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3350 msgid "This row is the footer of the last page"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3354 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3357 msgid "double"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3361 msgid "Don't output the last footer"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3366 msgid "is empty"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3370 msgid "Don't output the first header"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3374 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3378 msgid "&Use long table"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3382 msgid "Current cell:"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3386 msgid "Current row position"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3390 msgid "Current column position"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3394 msgid "Close this dialog"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3398 msgid "Rebuild the file lists"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3402 msgid "&Rescan"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3406 msgid ""
3407 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3411 msgid "&View"
3412 msgstr "º¸±â(&View)"
3413
3414 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3415 msgid "Selected classes or styles"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3419 msgid "LaTeX classes"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3423 msgid "LaTeX styles"
3424 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3425
3426 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3427 msgid "BibTeX styles"
3428 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3429
3430 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3431 msgid "Toggles view of the file list"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3435 msgid "Show &path"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3439 msgid "Spacing"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3443 msgid "Separate paragraphs with"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Listing settings"
3449 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3452 msgid "Format text into two columns"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3456 msgid "Two-&column document"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3460 msgid "&Vertical space"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3464 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3468 msgid "&Indentation"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3472 msgid "&Line spacing:"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3476 msgid "Index entry"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3480 msgid "&Keyword:"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3484 msgid "Entry"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3488 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3489 msgid "The selected entry"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3493 msgid "&Selection:"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3497 msgid "Replace the entry with the selection"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3501 msgid "Update navigation tree"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3507 msgid "..."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3511 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3515 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3519 msgid "Move selected item down by one"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3523 msgid "Move selected item up by one"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3527 msgid ""
3528 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3529 "available"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3533 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3537 msgid "&Spacing:"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3541 msgid "&Value:"
3542 msgstr "°ª(&Value):"
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3545 msgid "&Protect:"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3549 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3553 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3557 msgid "Supported spacing types"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3561 msgid "DefSkip"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
3565 msgid "SmallSkip"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
3569 msgid "MedSkip"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
3573 msgid "BigSkip"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3577 msgid "VFill"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3581 msgid "Complete source"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3585 msgid "Automatic update"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
3589 msgid "number of needed lines"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
3593 msgid "use number of lines"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
3597 msgid "&Line span:"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3601 msgid "Unit of width value"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Outer (default)"
3607 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Inner"
3612 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3615 msgid "use overhang"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3619 msgid "Over&hang:"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3623 msgid "Overhang value"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3627 msgid "Unit of overhang value"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3631 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3632 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3633 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3634 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3635 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3636 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3637 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3639 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3640 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3641 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3642 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3643 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3644 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3645 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3646 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3647 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3648 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3649 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:196
3651 msgid "Standard"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3655 msgid "TheoremTemplate"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3659 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3660 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3661 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3662 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3663 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3664 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3665 msgid "Proof"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3669 msgid "Proof:"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3673 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3674 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3675 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3676 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3677 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3678 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3679 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3680 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3681 msgid "Theorem"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3685 msgid "Theorem #:"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3689 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3690 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3691 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3692 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
3693 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3694 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3695 msgid "Lemma"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3699 msgid "Lemma #:"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3703 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3704 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3705 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3706 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3707 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
3708 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3709 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3710 msgid "Corollary"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3714 msgid "Corollary #:"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3718 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3719 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3720 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3721 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
3722 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3723 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3724 msgid "Proposition"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3728 msgid "Proposition #:"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3732 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3733 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3734 #: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
3735 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3736 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3737 msgid "Conjecture"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3741 msgid "Conjecture #:"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3745 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3746 msgid "Criterion"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3750 msgid "Criterion #:"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3754 #: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
3755 msgid "Fact"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3759 msgid "Fact #:"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3763 msgid "Axiom"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3767 msgid "Axiom #:"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3771 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3772 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3773 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3774 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3775 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
3776 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3777 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3778 msgid "Definition"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3782 msgid "Definition #:"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3786 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3787 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3788 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
3789 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3790 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
3792 msgid "Example"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3796 msgid "Example #:"
3797 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3798
3799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3801 msgid "Condition"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3805 msgid "Condition #:"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3809 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3810 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
3811 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3812 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3813 msgid "Problem"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3817 msgid "Problem #:"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3821 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
3822 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3823 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3824 msgid "Exercise"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3828 msgid "Exercise #:"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3832 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3833 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3834 #: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
3835 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3836 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3837 msgid "Remark"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3841 msgid "Remark #:"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3845 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3846 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3847 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
3848 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3849 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3850 msgid "Claim"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3854 msgid "Claim #:"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3858 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
3859 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
3860 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
3861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
3862 msgid "Note"
3863 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
3864
3865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3866 msgid "Note #:"
3867 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
3868
3869 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3870 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
3871 msgid "Notation"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3875 msgid "Notation #:"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3879 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
3880 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
3881 msgid "Case"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
3885 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
3886 msgid "Case #:"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
3890 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3891 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3892 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
3893 #: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
3894 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
3895 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3896 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3897 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3898 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3899 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3900 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
3901 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3902 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3903 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3904 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3905 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3906 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
3907 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3908 msgid "Section"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
3912 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3913 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3914 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3915 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
3916 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3917 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3918 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3919 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3920 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
3921 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3922 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3923 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3924 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3925 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3926 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
3927 msgid "Subsection"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
3931 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3932 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3933 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
3934 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3935 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3936 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3937 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
3938 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3939 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3940 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3941 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3942 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
3943 msgid "Subsubsection"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
3947 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3948 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3949 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3950 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3951 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
3952 msgid "Section*"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
3956 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3957 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3958 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
3959 msgid "Subsection*"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
3963 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3964 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
3965 msgid "Subsubsection*"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
3969 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3970 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3971 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3972 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
3973 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
3974 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3975 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
3976 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3977 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
3978 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
3979 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
3980 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
3981 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
3982 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
3983 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3984 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3985 #: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3986 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3987 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
3988 #: src/output_plaintext.cpp:133
3989 msgid "Abstract"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
3993 msgid "Abstract---"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
3997 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
3998 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
3999 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4000 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4001 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4002 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4003 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
4004 msgid "Keywords"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4008 msgid "Index Terms---"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4012 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4013 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4014 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4015 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4016 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4017 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4018 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4019 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4020 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4021 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4022 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4023 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4024 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4025 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4026 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4027 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
4028 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
4029 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
4030 msgid "Bibliography"
4031 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4032
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4034 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4035 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4036 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4037 #: src/rowpainter.cpp:450
4038 msgid "Appendix"
4039 msgstr "ºÎ·Ï"
4040
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4042 msgid "Appendices"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4046 msgid "Biography"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4050 msgid "BiographyNoPhoto"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4054 msgid "Footernote"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4058 msgid "MarkBoth"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4062 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4063 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4064 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4065 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4066 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4067 msgid "Itemize"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4071 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4072 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4073 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4074 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4075 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
4076 msgid "Enumerate"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4080 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4081 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4082 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4083 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4084 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4085 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
4086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4087 msgid "Description"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4091 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4092 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4093 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
4094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4095 msgid "List"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4099 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4100 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4101 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4102 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4103 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4104 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4105 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4106 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4108 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4109 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4110 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4111 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4112 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4113 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4114 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4115 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4116 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4117 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4118 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4119 msgid "Title"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4123 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4124 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4125 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4126 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4127 msgid "Subtitle"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4131 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4132 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4133 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4134 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4135 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4136 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4137 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4138 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4139 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4140 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4141 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4142 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4143 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
4145 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4146 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
4147 msgid "Author"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4151 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4152 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4154 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4155 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4156 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4157 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4158 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
4159 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4160 msgid "Address"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4164 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4165 msgid "Offprint"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4170 msgid "Mail"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4174 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4175 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4176 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4177 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4179 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4180 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4181 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
4183 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4184 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
4185 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4186 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4187 msgid "Date"
4188 msgstr "³¯Â¥"
4189
4190 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4191 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4192 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4193 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4194 msgid "Acknowledgement"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4198 msgid "Offprint Requests to:"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/layouts/aa.layout:175
4202 msgid "Correspondence to:"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4206 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4207 msgid "Acknowledgements."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4211 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
4212 msgid "LaTeX"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4216 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4217 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4218 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
4219 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4220 msgid "Email"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4225 msgid "Thesaurus"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
4229 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4230 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4231 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4232 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4233 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4234 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4235 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4236 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
4237 msgid "Paragraph"
4238 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4239
4240 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4241 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4242 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4243 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4244 msgid "Affiliation"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4248 msgid "And"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4252 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4253 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4254 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4255 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4256 msgid "Acknowledgements"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4260 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4261 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4262 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4263 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4264 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4265 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
4266 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
4267 #: src/output_plaintext.cpp:145
4268 msgid "References"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4272 msgid "PlaceFigure"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4276 msgid "PlaceTable"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4280 msgid "TableComments"
4281 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4282
4283 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4284 msgid "TableRefs"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4288 msgid "MathLetters"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4292 msgid "NoteToEditor"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4296 msgid "Facility"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4300 msgid "Objectname"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4304 msgid "Dataset"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4308 msgid "Subject headings:"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4312 msgid "[Acknowledgements]"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
4316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
4317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
4318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
4319 msgid "and"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4323 msgid "Place Figure here:"
4324 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4325
4326 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4327 msgid "Place Table here:"
4328 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4329
4330 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4331 msgid "[Appendix]"
4332 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4333
4334 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4335 msgid "Note to Editor:"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4339 msgid "References. ---"
4340 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4341
4342 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4343 msgid "Note. ---"
4344 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4345
4346 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4347 msgid "FigCaption"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4351 msgid "Fig. ---"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4355 msgid "Facility:"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4359 msgid "Obj:"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4363 msgid "Dataset:"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
4367 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4368 msgid "\\arabic{section}"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: lib/layouts/amsbook.layout:102
4372 msgid "Chapter Exercises"
4373 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4374
4375 #: lib/layouts/apa.layout:50
4376 msgid "RightHeader"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/layouts/apa.layout:59
4380 msgid "Right header:"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/layouts/apa.layout:82
4384 msgid "Abstract:"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: lib/layouts/apa.layout:91
4388 msgid "ShortTitle"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: lib/layouts/apa.layout:99
4392 msgid "Short title:"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/layouts/apa.layout:128
4396 msgid "TwoAuthors"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/layouts/apa.layout:135
4400 msgid "ThreeAuthors"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: lib/layouts/apa.layout:142
4404 msgid "FourAuthors"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4409 msgid "Affiliation:"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: lib/layouts/apa.layout:170
4413 msgid "TwoAffiliations"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/layouts/apa.layout:177
4417 msgid "ThreeAffiliations"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/layouts/apa.layout:184
4421 msgid "FourAffiliations"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4425 msgid "Journal"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/layouts/apa.layout:205
4429 msgid "CopNum"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/layouts/apa.layout:233
4433 msgid "Acknowledgements:"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4437 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4438 #: lib/layouts/spie.layout:88
4439 msgid "Acknowledgments"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: lib/layouts/apa.layout:247
4443 msgid "ThickLine"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: lib/layouts/apa.layout:257
4447 msgid "CenteredCaption"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4451 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4452 msgid "Senseless!"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/layouts/apa.layout:277
4456 msgid "FitFigure"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/layouts/apa.layout:283
4460 msgid "FitBitmap"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4464 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4465 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4466 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4467 msgid "*"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/layouts/apa.layout:341
4471 msgid "Seriate"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4475 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4476 msgid "(\\alph{enumii})"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4480 msgid "LatinOn"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Latin on"
4486 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4487
4488 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4489 msgid "LatinOff"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4493 msgid "Latin off"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4497 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4498 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4499 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4500 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4501 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4502 msgid "Part"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4506 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4507 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4508 msgid "Part*"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4512 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
4513 msgid "MM"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4517 msgid "Section \\arabic{section}"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4521 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4522 msgid "\\Alph{section}"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4526 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4530 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4534 msgid "BeginFrame"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Frame"
4540 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4541
4542 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4543 msgid "BeginPlainFrame"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4547 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4551 msgid "AgainFrame"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4555 msgid "Again frame with label"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4559 msgid "EndFrame"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4563 msgid "________________________________"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4567 msgid "FrameSubtitle"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4571 msgid "Column"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4575 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4579 msgid "Columns"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4583 msgid "ColumnsCenterAligned"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4587 msgid "Columns (center aligned)"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4591 msgid "ColumnsTopAligned"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4595 msgid "Columns (top aligned)"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4599 msgid "Pause"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4603 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4607 msgid "Overprint"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4611 msgid "OverlayArea"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4615 msgid "Overlayarea"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4619 msgid "Uncover"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4623 msgid "Uncovered on slides"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4627 msgid "Only"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4631 msgid "Only on slides"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4635 msgid "Block"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4639 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4643 msgid "ExampleBlock"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4647 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4651 msgid "AlertBlock"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4655 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4659 msgid "Title (Plain Frame)"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4663 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4664 msgid "Institute"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4668 msgid "TitleGraphic"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4672 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
4673 msgid "Corollary."
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4677 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
4678 msgid "Definition."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4682 msgid "Definitions"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4686 msgid "Definitions."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
4690 msgid "Example."
4691 msgstr "¿¹Á¦."
4692
4693 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4694 msgid "Examples"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4698 #, fuzzy
4699 msgid "Examples."
4700 msgstr "¿¹Á¦."
4701
4702 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
4703 msgid "Fact."
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4707 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4708 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4709 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
4710 msgid "Proof."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4714 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
4715 msgid "Theorem."
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4719 msgid "Separator"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4723 msgid "___"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4727 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4728 msgid "LyX-Code"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4732 msgid "NoteItem"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Note:"
4738 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4739
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4741 msgid "Alert"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4745 msgid "Structure"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4749 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4751 msgid "Table"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4755 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4756 msgid "List of Tables"
4757 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4758
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4760 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4761 msgid "Figure"
4762 msgstr "±×¸²"
4763
4764 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4765 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4766 msgid "List of Figures"
4767 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4768
4769 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4770 msgid "Dialogue"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4774 msgid "Narrative"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4778 msgid "ACT"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4782 msgid "ACT \\arabic{act}"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4786 msgid "SCENE"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4790 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4794 msgid "SCENE*"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4798 msgid "AT RISE:"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4802 msgid "Speaker"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4806 msgid "Parenthetical"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4810 msgid "("
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4814 msgid ")"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4818 msgid "CURTAIN"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4822 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4823 msgid "Right Address"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/layouts/chess.layout:35
4827 msgid "Mainline"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/layouts/chess.layout:42
4831 msgid "Mainline:"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/layouts/chess.layout:60
4835 msgid "Variation"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: lib/layouts/chess.layout:64
4839 msgid "Variation:"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/layouts/chess.layout:70
4843 msgid "SubVariation"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/layouts/chess.layout:73
4847 msgid "Subvariation:"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: lib/layouts/chess.layout:79
4851 msgid "SubVariation2"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: lib/layouts/chess.layout:82
4855 msgid "Subvariation(2):"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/layouts/chess.layout:88
4859 msgid "SubVariation3"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/layouts/chess.layout:91
4863 msgid "Subvariation(3):"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/layouts/chess.layout:97
4867 msgid "SubVariation4"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/layouts/chess.layout:100
4871 msgid "Subvariation(4):"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/layouts/chess.layout:106
4875 msgid "SubVariation5"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/chess.layout:109
4879 msgid "Subvariation(5):"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/layouts/chess.layout:116
4883 msgid "HideMoves"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/chess.layout:121
4887 msgid "HideMoves:"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/layouts/chess.layout:126
4891 msgid "ChessBoard"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/layouts/chess.layout:130
4895 msgid "[chessboard]"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/layouts/chess.layout:139
4899 msgid "BoardCentered"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/layouts/chess.layout:144
4903 msgid "[centered board]"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/layouts/chess.layout:154
4907 msgid "HighLight"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/layouts/chess.layout:159
4911 msgid "Highlights:"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: lib/layouts/chess.layout:174
4915 msgid "Arrow"
4916 msgstr "È­»ìÇ¥"
4917
4918 #: lib/layouts/chess.layout:179
4919 msgid "Arrow:"
4920 msgstr "È­»ìÇ¥:"
4921
4922 #: lib/layouts/chess.layout:185
4923 msgid "KnightMove"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/layouts/chess.layout:190
4927 msgid "KnightMove:"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4931 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4932 msgid "My Address"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4936 msgid "Briefkopf:"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4940 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
4941 msgid "Send To Address"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
4945 msgid "Adresse:"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
4949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
4950 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
4951 msgid "Opening"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
4955 msgid "Anrede:"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
4959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
4960 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
4961 msgid "Signature"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
4965 msgid "Unterschrift:"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
4969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
4970 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
4971 msgid "Closing"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
4975 msgid "Gruss:"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
4979 msgid "encl"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
4983 msgid "Anlagen:"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4987 msgid "ps"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4991 msgid "PS:"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
4995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
4996 msgid "cc"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5000 msgid "Verteiler:"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5004 msgid "Betreff"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5008 msgid "Betreff:"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5012 msgid "Stadt"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5016 msgid "Stadt:"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5020 msgid "Datum"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5024 msgid "Datum:"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5028 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5029 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5030 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5031 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
5032 msgid "Subparagraph"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5036 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5037 msgid "Quotation"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5041 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5042 msgid "Quote"
5043 msgstr "Àοë(Quote)"
5044
5045 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5046 msgid "00.00.0000"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5050 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5051 msgid "Verse"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/layouts/egs.layout:268
5055 msgid "LaTeX Title"
5056 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5057
5058 #: lib/layouts/egs.layout:301
5059 msgid "Author:"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/layouts/egs.layout:310
5063 msgid "Affil"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/layouts/egs.layout:323
5067 msgid "Affilation:"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/egs.layout:345
5071 msgid "Journal:"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/layouts/egs.layout:354
5075 msgid "msnumber"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/layouts/egs.layout:368
5079 msgid "MS_number:"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/layouts/egs.layout:378
5083 msgid "FirstAuthor"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/layouts/egs.layout:391
5087 msgid "1st_author_surname:"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5091 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5092 msgid "Received"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5096 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5097 msgid "Received:"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5101 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5102 msgid "Accepted"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5106 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5107 msgid "Accepted:"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/layouts/egs.layout:444
5111 msgid "Offsets"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/layouts/egs.layout:457
5115 msgid "reprint_reqs_to:"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5119 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5120 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5121 #: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
5122 msgid "Abstract."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5127 msgid "Acknowledgement."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5131 msgid "Author Address"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5136 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5137 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
5138 msgid "Address:"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5142 msgid "Author Email"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5146 msgid "Email:"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5150 msgid "Author URL"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
5155 msgid "URL:"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
5160 msgid "Thanks"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5164 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5168 msgid "PROOF."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5172 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5176 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5180 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5184 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5188 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5190 msgid "Algorithm"
5191 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5192
5193 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5194 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5198 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5202 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5206 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5210 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5214 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5218 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5222 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5226 msgid "Summary"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5230 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5234 msgid "Case \\arabic{case}"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5238 msgid "FrontMatter"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5242 msgid "Keyword"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5246 msgid "Key words:"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5250 msgid "Item"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Item:"
5256 msgstr "³¯Â¥:"
5257
5258 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5259 msgid "BulletedItem"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Bulleted Item:"
5265 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5266
5267 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5268 msgid "Begin"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5272 msgid "Begin of CV"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5276 msgid "PersonalInfo"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5280 msgid "Personal Info"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5284 msgid "MotherTongue"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5288 msgid "Mother Tongue:"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5292 #, fuzzy
5293 msgid "LangHeader"
5294 msgstr "¾ð¾î"
5295
5296 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Language Header:"
5299 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5300
5301 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Language:"
5304 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5305
5306 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5307 #, fuzzy
5308 msgid "LastLanguage"
5309 msgstr "¾ð¾î"
5310
5311 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Last Language:"
5314 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5315
5316 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5317 msgid "LangFooter"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Language Footer:"
5323 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5324
5325 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5326 msgid "End"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5330 msgid "End of CV"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/layouts/foils.layout:42
5334 msgid "Foilhead"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/layouts/foils.layout:61
5338 msgid "ShortFoilhead"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/foils.layout:67
5342 msgid "Rotatefoilhead"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/foils.layout:73
5346 msgid "ShortRotatefoilhead"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/layouts/foils.layout:82
5350 msgid "TickList"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/foils.layout:97
5354 msgid "_/"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/foils.layout:101
5358 msgid "CrossList"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/foils.layout:116
5362 msgid "><"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/foils.layout:160
5366 msgid "My Logo"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/foils.layout:168
5370 msgid "My Logo:"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/layouts/foils.layout:177
5374 msgid "Restriction"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/foils.layout:181
5378 msgid "Restriction:"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5382 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5383 msgid "Left Header"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5387 msgid "Left Header:"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5391 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5392 msgid "Right Header"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5396 msgid "Right Header:"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/layouts/foils.layout:201
5400 msgid "Right Footer"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/layouts/foils.layout:205
5404 msgid "Right Footer:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5408 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5409 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5410 msgid "Theorem #."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5414 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5415 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5416 msgid "Lemma #."
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5420 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5421 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5422 msgid "Corollary #."
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5426 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5427 msgid "Proposition #."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5431 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5432 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5433 msgid "Definition #."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5437 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5438 msgid "Theorem*"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5442 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5443 msgid "Lemma*"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5447 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5448 msgid "Lemma."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5452 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
5453 msgid "Corollary*"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5457 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
5458 msgid "Proposition*"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5462 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
5463 msgid "Proposition."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5467 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
5468 msgid "Definition*"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5472 msgid "Brieftext"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5476 msgid "Text:"
5477 msgstr "º»¹®(Text):"
5478
5479 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5480 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5481 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5482 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:424
5483 msgid "Name"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5489 msgid "Name:"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5493 msgid "Unterschrift"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5497 msgid "Strasse"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5501 msgid "Strasse:"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5505 msgid "Zusatz"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5509 msgid "Zusatz:"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5513 msgid "Ort"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5517 msgid "Ort:"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5521 msgid "Land"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5525 msgid "Land:"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5529 msgid "RetourAdresse"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5533 msgid "RetourAdresse:"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5537 msgid "MeinZeichen"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5541 msgid "MeinZeichen:"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5545 msgid "IhrZeichen"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5549 msgid "IhrZeichen:"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5553 msgid "IhrSchreiben"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5557 msgid "IhrSchreiben:"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5561 msgid "Telefon"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5565 msgid "Telefon:"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5569 msgid "Telefax"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5573 msgid "Telefax:"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5577 msgid "Telex"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5581 msgid "Telex:"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5585 msgid "EMail"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5589 msgid "EMail:"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5593 msgid "HTTP"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5597 msgid "HTTP:"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5601 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5602 msgid "Bank"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5606 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5607 msgid "Bank:"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5611 msgid "BLZ"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5615 msgid "BLZ:"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5619 msgid "Konto"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5623 msgid "Konto:"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5627 msgid "Postvermerk"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5631 msgid "Postvermerk:"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5635 msgid "Adresse"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5639 msgid "Anrede"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5643 msgid "Anlagen"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5647 msgid "Verteiler"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5651 msgid "Gruss"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5655 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5656 msgid "Letter"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5660 msgid "Letter:"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5664 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5665 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5666 msgid "Signature:"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5670 msgid "Street"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5674 msgid "Street:"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5678 msgid "Addition"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5682 msgid "Addition:"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5686 msgid "Town"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5690 msgid "Town:"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5694 msgid "State"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5698 msgid "State:"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5702 msgid "ReturnAddress"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5706 msgid "ReturnAddress:"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5710 msgid "MyRef"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5714 msgid "MyRef:"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5718 msgid "YourRef"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5722 msgid "YourRef:"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5726 msgid "YourMail"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5730 msgid "YourMail:"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5734 msgid "Phone"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5738 msgid "Phone:"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5742 msgid "BankCode"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5746 msgid "BankCode:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5750 msgid "BankAccount"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5754 msgid "BankAccount:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5758 msgid "PostalComment"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5762 msgid "PostalComment:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5766 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5767 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5768 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82
5769 msgid "Date:"
5770 msgstr "³¯Â¥:"
5771
5772 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5773 msgid "Reference"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5777 msgid "Reference:"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5781 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5782 msgid "Opening:"
5783 msgstr "ù±Û(Opening):"
5784
5785 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5786 msgid "Encl."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5790 msgid "Encl.:"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5794 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5795 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5796 msgid "cc:"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5800 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5801 msgid "Closing:"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5805 msgid "NameRowA"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5809 msgid "NameRowA:"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5813 msgid "NameRowB"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5817 msgid "NameRowB:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5821 msgid "NameRowC"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5825 msgid "NameRowC:"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5829 msgid "NameRowD"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5833 msgid "NameRowD:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5837 msgid "NameRowE"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5841 msgid "NameRowE:"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5845 msgid "NameRowF"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5849 msgid "NameRowF:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5853 msgid "NameRowG"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
5857 msgid "NameRowG:"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
5861 msgid "AddressRowA"
5862 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
5863
5864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
5865 msgid "AddressRowA:"
5866 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
5867
5868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
5869 msgid "AddressRowB"
5870 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
5871
5872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
5873 msgid "AddressRowB:"
5874 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
5875
5876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
5877 msgid "AddressRowC"
5878 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
5879
5880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
5881 msgid "AddressRowC:"
5882 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
5883
5884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
5885 msgid "AddressRowD"
5886 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
5887
5888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
5889 msgid "AddressRowD:"
5890 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
5891
5892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
5893 msgid "AddressRowE"
5894 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
5895
5896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
5897 msgid "AddressRowE:"
5898 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
5899
5900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
5901 msgid "AddressRowF"
5902 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
5903
5904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
5905 msgid "AddressRowF:"
5906 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
5907
5908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
5909 msgid "TelephoneRowA"
5910 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
5911
5912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
5913 msgid "TelephoneRowA:"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
5917 msgid "TelephoneRowB"
5918 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
5919
5920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
5921 msgid "TelephoneRowB:"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
5925 msgid "TelephoneRowC"
5926 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
5927
5928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
5929 msgid "TelephoneRowC:"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
5933 msgid "TelephoneRowD"
5934 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
5935
5936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
5937 msgid "TelephoneRowD:"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
5941 msgid "TelephoneRowE"
5942 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
5943
5944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
5945 msgid "TelephoneRowE:"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
5949 msgid "TelephoneRowF"
5950 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
5951
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
5953 msgid "TelephoneRowF:"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
5957 msgid "InternetRowA"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
5961 msgid "InternetRowA:"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
5965 msgid "InternetRowB"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
5969 msgid "InternetRowB:"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
5973 msgid "InternetRowC"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
5977 msgid "InternetRowC:"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
5981 msgid "InternetRowD"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
5985 msgid "InternetRowD:"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
5989 msgid "InternetRowE"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
5993 msgid "InternetRowE:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
5997 msgid "InternetRowF"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6001 msgid "InternetRowF:"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6005 msgid "BankRowA"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6009 msgid "BankRowA:"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6013 msgid "BankRowB"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6017 msgid "BankRowB:"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6021 msgid "BankRowC"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6025 msgid "BankRowC:"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6029 msgid "BankRowD"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6033 msgid "BankRowD:"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6037 msgid "BankRowE"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6041 msgid "BankRowE:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6045 msgid "BankRowF"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6049 msgid "BankRowF:"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6053 msgid "Claim #."
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6057 msgid "Remarks"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6061 msgid "Remarks #."
6062 msgstr ""
6063
6064 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6065 msgid "More"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6069 msgid "(MORE)"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6073 msgid "FADE IN:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6077 msgid "INT."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6081 msgid "EXT."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6085 msgid "Continuing"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6089 msgid "(continuing)"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6093 msgid "Transition"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6097 msgid "TITLE OVER:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6101 msgid "INTERCUT"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6105 msgid "INTERCUT WITH:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6109 msgid "FADE OUT"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6113 msgid "Scene"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6117 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6118 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6119 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6120 msgid "Keywords:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6124 msgid "Classification Codes"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6128 msgid "Definition \\thedefinition."
6129 msgstr ""
6130
6131 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6132 msgid "Step"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6136 msgid "Step \\thestep."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Example \\theexample."
6142 msgstr "¿¹Á¦ #."
6143
6144 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6145 msgid "Remark \\theremark."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6149 msgid "Notation \\thenotation."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6153 #: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
6154 msgid "Theorem \\thetheorem."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6158 msgid "Corollary \\thecorollary."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6162 msgid "Lemma \\thelemma."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6166 msgid "Proposition \\theproposition."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6170 msgid "Prop"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6174 msgid "Prop \\theprop."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6178 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6179 msgid "Question"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6183 msgid "Question \\thequestion."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6187 msgid "Claim \\theclaim."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6191 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6195 msgid "Appendices Section"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6199 msgid "--- Appendices ---"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6203 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6207 msgid "Review"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6211 msgid "Topical"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6215 msgid "Comment"
6216 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6217
6218 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Paper"
6221 msgstr "ºÙÀ̱â"
6222
6223 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6224 msgid "Prelim"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6228 msgid "Rapid"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6232 msgid "PACS"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6236 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6240 msgid "MSC"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6244 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6248 msgid "submitto"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6252 msgid "submit to paper:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Bibliography (plain)"
6258 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6259
6260 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Bibliography heading"
6263 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6264
6265 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6266 msgid "ABSTRACT:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6270 msgid "KEY WORDS:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6274 msgid "Commission"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6278 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6282 msgid "AddressForOffprints"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6286 msgid "Address for Offprints:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6290 msgid "RunningTitle"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6294 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6295 msgid "Running title:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6299 msgid "RunningAuthor"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6303 msgid "Running author:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6307 msgid "E-mail:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6311 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6312 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6313 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
6314 msgid "Chapter"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6318 msgid "Running LaTeX Title"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6322 msgid "TOC Title"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6326 msgid "TOC title:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6330 msgid "Author Running"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6334 msgid "Author Running:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6338 msgid "TOC Author"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6342 msgid "TOC Author:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6346 msgid "Case #."
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6350 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
6351 msgid "Claim."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6355 msgid "Conjecture #."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6359 msgid "Example #."
6360 msgstr "¿¹Á¦ #."
6361
6362 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6363 msgid "Exercise #."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6367 msgid "Note #."
6368 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6369
6370 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6371 msgid "Problem #."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6375 msgid "Property"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6379 msgid "Property #."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6383 msgid "Question #."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6387 msgid "Remark #."
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6391 msgid "Solution"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6395 msgid "Solution #."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6399 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6400 msgid "Code"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6404 msgid "SGML"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6408 msgid "Chapterprecis"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6412 msgid "Epigraph"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6416 msgid "Poemtitle"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6420 msgid "Poemtitle*"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6424 msgid "Legend"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6428 msgid "Entry:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6432 #, fuzzy
6433 msgid "ListItem"
6434 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6435
6436 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6437 msgid "List Item:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6441 msgid "DoubleItem"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6445 msgid "Double Item:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Space"
6451 msgstr "°ø°£(space)"
6452
6453 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Space:"
6456 msgstr "°ø°£(space)"
6457
6458 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Computer"
6461 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6462
6463 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6464 msgid "Computer:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6468 msgid "EmptySection"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6472 msgid "Empty Section"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6476 msgid "CloseSection"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Close Section"
6482 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6483
6484 #: lib/layouts/paper.layout:149
6485 msgid "SubTitle"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/layouts/paper.layout:160
6489 msgid "Institution"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6493 #: lib/layouts/slides.layout:89
6494 msgid "Slide"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6498 msgid "    "
6499 msgstr ""
6500
6501 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6502 msgid "EndSlide"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6506 msgid "~=~"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6510 msgid "WideSlide"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6514 msgid "EmptySlide"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6518 msgid "Empty slide:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6522 msgid "ItemizeType1"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6526 msgid "EnumerateType1"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6530 msgid "List of Algorithms"
6531 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6532
6533 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6534 msgid "Preprint"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6538 msgid "AltAffiliation"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
6542 msgid "Thanks:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6546 msgid "Electronic Address:"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6550 msgid "acknowledgments"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6554 msgid "PACS number:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6558 msgid "\\thechapter"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6562 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6563 msgid "Labeling"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6567 msgid "L"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6571 msgid "O"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6575 msgid "PS"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6579 msgid "CC"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6583 msgid "Encl"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6587 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6588 msgid "encl:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6592 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6593 msgid "Telephone"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6597 msgid "Telephone:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6601 msgid "Place"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6605 msgid "Place:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6609 msgid "Backaddress"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6613 msgid "Backaddress:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6617 msgid "Specialmail"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6621 msgid "Specialmail:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6625 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6626 msgid "Location"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6630 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6631 msgid "Location:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6635 msgid "Title:"
6636 msgstr "Á¦¸ñ:"
6637
6638 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6639 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6640 msgid "Subject"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6644 msgid "Subject:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6648 msgid "Yourref"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6652 msgid "Your ref.:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6656 msgid "Yourmail"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6660 msgid "Your letter of:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6664 msgid "Myref"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6668 msgid "Our ref.:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6672 msgid "Customer"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6676 msgid "Customer no.:"
6677 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6678
6679 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6680 msgid "Invoice"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6684 msgid "Invoice no.:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6688 msgid "NextAddress"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6692 msgid "Next Address:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6696 msgid "Post Scriptum:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6700 msgid "Sender Name:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6704 msgid "SenderAddress"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6708 msgid "Sender Address:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6712 msgid "Sender Phone:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6716 msgid "Fax"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6720 msgid "Sender Fax:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6724 msgid "E-Mail"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6728 msgid "Sender E-Mail:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6732 msgid "Sender URL:"
6733 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6734
6735 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6736 msgid "Logo"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6740 msgid "Logo:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6744 msgid "EndLetter"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6748 #, fuzzy
6749 msgid "End of letter"
6750 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6751
6752 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6753 msgid "LandscapeSlide"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6757 msgid "Landscape Slide"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6761 msgid "PortraitSlide"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6765 msgid "Portrait Slide"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6769 msgid "Slide*"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6773 msgid "SlideHeading"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6777 msgid "SlideSubHeading"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6781 msgid "ListOfSlides"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6785 msgid "List Of Slides"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6789 msgid "SlideContents"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6793 msgid "Slidecontents"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6797 msgid "ProgressContents"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6801 msgid "Progress Contents"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6805 msgid "."
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6809 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
6810 msgid "Paragraph*"
6811 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6812
6813 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6814 msgid "Key words."
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6818 msgid "AMS"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6822 msgid "AMS subject classifications."
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6826 msgid "Topic"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6830 msgid "MMMMM"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/slides.layout:105
6834 msgid "New Slide:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/slides.layout:127
6838 msgid "Overlay"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/slides.layout:142
6842 msgid "New Overlay:"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/layouts/slides.layout:182
6846 msgid "New Note:"
6847 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
6848
6849 #: lib/layouts/slides.layout:207
6850 msgid "InvisibleText"
6851 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
6852
6853 #: lib/layouts/slides.layout:214
6854 msgid "<Invisible Text Follows>"
6855 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
6856
6857 #: lib/layouts/slides.layout:231
6858 msgid "VisibleText"
6859 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
6860
6861 #: lib/layouts/slides.layout:238
6862 msgid "<Visible Text Follows>"
6863 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
6864
6865 #: lib/layouts/spie.layout:53
6866 msgid "Authorinfo"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/spie.layout:65
6870 msgid "Authorinfo:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/spie.layout:78
6874 msgid "ABSTRACT"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: lib/layouts/spie.layout:93
6878 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6882 msgid "email:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6886 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Firstname"
6892 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
6893
6894 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Fname"
6897 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
6898
6899 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
6900 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
6901 msgid "Surname"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
6905 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6906 msgid "Literal"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
6910 msgid "Emph"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
6914 msgid "Abbrev"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6918 msgid "Citation-number"
6919 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
6920
6921 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Volume"
6924 msgstr "°ª(&Value):"
6925
6926 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
6927 msgid "Day"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Month"
6933 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
6934
6935 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
6936 msgid "Year"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
6940 msgid "Issue-number"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
6944 msgid "Issue-day"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
6948 msgid "Issue-months"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6952 msgid "Subsubparagraph"
6953 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
6954
6955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6956 msgid "Header"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6960 msgid "-- Header --"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6964 msgid "Special-section"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6968 msgid "Special-section:"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6972 msgid "AGU-journal"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6976 msgid "AGU-journal:"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6980 msgid "Citation-number:"
6981 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
6982
6983 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6984 msgid "AGU-volume"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6988 msgid "AGU-volume:"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6992 msgid "AGU-issue"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6996 msgid "AGU-issue:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7000 msgid "Copyright:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7004 msgid "Index-terms"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7008 msgid "Index-terms..."
7009 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7010
7011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7012 msgid "Index-term"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7016 msgid "Index-term:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7020 msgid "Cross-term"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7024 msgid "Cross-term:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7028 msgid "Supplementary"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7032 msgid "Supplementary..."
7033 msgstr ""
7034
7035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7036 msgid "Supp-note"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7040 msgid "Sup-mat-note:"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7044 msgid "Cite-other"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7048 msgid "Cite-other:"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7052 msgid "Revised"
7053 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7054
7055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7056 msgid "Revised:"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7060 msgid "Ident-line"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7064 msgid "Ident-line:"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7068 msgid "Runhead"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7072 msgid "Runhead:"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7076 msgid "Published-online:"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7080 msgid "Citation"
7081 msgstr "Àοë(Citation)"
7082
7083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7084 msgid "Citation:"
7085 msgstr "Àοë(Citation):"
7086
7087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7088 msgid "Posting-order"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7092 msgid "Posting-order:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7096 msgid "AGU-pages"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7100 msgid "AGU-pages:"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7104 msgid "Words"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7108 msgid "Words:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7112 msgid "Figures"
7113 msgstr "±×¸²µé"
7114
7115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7116 msgid "Figures:"
7117 msgstr "±×¸²µé:"
7118
7119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7120 msgid "Tables"
7121 msgstr "Å×À̺íµé"
7122
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7124 msgid "Tables:"
7125 msgstr "Å×À̺íµé:"
7126
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7128 msgid "Datasets"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7132 msgid "Datasets:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7136 msgid "ISSN"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7140 msgid "CODEN"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7144 msgid "SS-Code"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7148 #, fuzzy
7149 msgid "SS-Title"
7150 msgstr "Á¦¸ñ:"
7151
7152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7153 msgid "CCC-Code"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7157 msgid "Dscr"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7161 msgid "Orgdiv"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7165 #, fuzzy
7166 msgid "Orgname"
7167 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7168
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7170 msgid "City"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Postcode"
7176 msgstr "ºÙÀ̱â"
7177
7178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Country"
7181 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7182
7183 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7184 msgid "CCC"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7188 msgid "CCC code:"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7192 msgid "PaperId"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7196 msgid "Paper Id:"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7200 msgid "AuthorAddr"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7204 msgid "Author Address:"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7208 msgid "SlugComment"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7212 msgid "Slug Comment:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7216 msgid "Plate"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7220 msgid "Planotable"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7224 msgid "Table Caption"
7225 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7226
7227 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7228 msgid "TableCaption"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
7232 msgid "Current Address"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
7236 msgid "Current address:"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
7240 msgid "E-mail address:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
7244 msgid "Key words and phrases:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7248 msgid "Dedicatory"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
7252 msgid "Dedication:"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7256 msgid "Translator"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
7260 msgid "Translator:"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
7264 msgid "Subjectclass"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
7268 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Directory"
7274 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7275
7276 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7277 msgid "KeyCombo"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7281 #, fuzzy
7282 msgid "KeyCap"
7283 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7284
7285 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7286 msgid "GuiMenu"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7290 msgid "GuiMenuItem"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7294 msgid "GuiButton"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7298 msgid "MenuChoice"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
7302 msgid "Chapter*"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
7306 msgid "Subparagraph*"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7310 msgid "Authorgroup"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7314 msgid "RevisionHistory"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7318 msgid "Revision History"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7322 msgid "Revision"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7326 msgid "RevisionRemark"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7330 msgid "FirstName"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7334 msgid "Scrap"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7338 msgid "\\arabic{chapter}"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7342 msgid "\\Alph{chapter}"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7346 #, fuzzy
7347 msgid "\\arabic{footnote}"
7348 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7349
7350 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7351 msgid "\\Roman{section}."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7355 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7359 msgid "\\Alph{subsection}."
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7363 msgid "\\arabic{subsection}."
7364 msgstr ""
7365
7366 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7367 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7368 msgstr ""
7369
7370 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7371 msgid "\\alph{subsubsection}."
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7375 msgid "\\alph{paragraph}."
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7379 msgid "Addpart"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7383 msgid "Addchap"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7387 msgid "Addsec"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7391 msgid "Addchap*"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7395 msgid "Addsec*"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7399 msgid "Minisec"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7403 msgid "Publishers"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7407 msgid "Dedication"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7411 msgid "Titlehead"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7415 msgid "Uppertitleback"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7419 msgid "Lowertitleback"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7423 msgid "Extratitle"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7427 msgid "Captionabove"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7431 msgid "Captionbelow"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7435 msgid "Dictum"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7439 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7440 msgid "UNDEFINED"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7444 msgid "\\Roman{part}"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:62
7448 msgid "margin"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7452 #, fuzzy
7453 msgid "foot"
7454 msgstr "ÆùÆ®"
7455
7456 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97 src/Color.cpp:113
7457 #, fuzzy
7458 msgid "comment"
7459 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7460
7461 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/Color.cpp:111
7462 #: src/insets/InsetNote.cpp:294
7463 #, fuzzy
7464 msgid "note"
7465 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7466
7467 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7468 #, fuzzy
7469 msgid "greyedout"
7470 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7471
7472 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:189
7473 #: src/insets/InsetERT.cpp:191
7474 msgid "ERT"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Listings"
7480 msgstr "³ª°¡±â"
7481
7482 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Idx"
7485 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7486
7487 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7488 msgid "opt"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7492 #, fuzzy
7493 msgid "--Separator--"
7494 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7495
7496 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
7497 #, fuzzy
7498 msgid "--- Separate Environment ---"
7499 msgstr "Split È¯°æ|S"
7500
7501 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
7502 msgid "Part \\thepart"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Chapter \\thechapter"
7508 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7509
7510 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Appendix \\thechapter"
7513 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7514
7515 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7516 msgid "Headnote"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7520 msgid "Headnote (optional):"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7524 msgid "Corr Author:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7528 msgid "Offprints"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7532 msgid "Offprints:"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
7536 msgid "Corollary \\thetheorem."
7537 msgstr ""
7538
7539 #: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
7540 msgid "Lemma \\thetheorem."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
7544 msgid "Proposition \\thetheorem."
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
7548 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
7552 msgid "Fact \\thetheorem."
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
7556 msgid "Definition \\thetheorem."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Example \\thetheorem."
7562 msgstr "¿¹Á¦ #."
7563
7564 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
7565 msgid "Problem \\thetheorem."
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
7569 msgid "Exercise \\thetheorem."
7570 msgstr ""
7571
7572 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
7573 msgid "Remark \\thetheorem."
7574 msgstr ""
7575
7576 #: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
7577 msgid "Claim \\thetheorem."
7578 msgstr ""
7579
7580 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
7581 msgid "Conjecture*"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
7585 msgid "Example*"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
7589 msgid "Problem*"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
7593 msgid "Exercise*"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
7597 msgid "Remark*"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
7601 msgid "Claim*"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
7605 msgid "Conjecture."
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
7609 msgid "Fact*"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
7613 msgid "Problem."
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
7617 msgid "Exercise."
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
7621 msgid "Remark."
7622 msgstr ""
7623
7624 #: lib/layouts/braille.module:2
7625 msgid "Braille"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/layouts/braille.module:5
7629 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7630 msgstr ""
7631
7632 #: lib/layouts/braille.module:20
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Braille (default)"
7635 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7636
7637 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7638 msgid "Braille:"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: lib/layouts/braille.module:42
7642 msgid "Braille (textsize)"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: lib/layouts/braille.module:64
7646 msgid "Braille (dots on)"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: lib/layouts/braille.module:79
7650 msgid "Braille_dots_on"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: lib/layouts/braille.module:87
7654 msgid "Braille (dots off)"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: lib/layouts/braille.module:102
7658 msgid "Braille_dots_off"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: lib/layouts/braille.module:110
7662 msgid "Braille (mirror on)"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: lib/layouts/braille.module:125
7666 msgid "Braille_mirror_on"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: lib/layouts/braille.module:133
7670 msgid "Braille (mirror off)"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: lib/layouts/braille.module:148
7674 msgid "Braille mirror off"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Endnote"
7680 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7681
7682 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7683 msgid ""
7684 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7685 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7689 #, fuzzy
7690 msgid "endnote"
7691 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7692
7693 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7694 msgid "Foot to End"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7698 msgid ""
7699 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7700 "where you want the endnotes to appear."
7701 msgstr ""
7702
7703 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7704 msgid "Hanging"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: lib/layouts/hanging.module:5
7708 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7709 msgstr ""
7710
7711 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7712 msgid "Linguistics"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7716 msgid ""
7717 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7718 "glosses, semantic markup)."
7719 msgstr ""
7720
7721 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7722 msgid "Numbered Example (multiline)"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Example:"
7728 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7729
7730 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7731 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Examples:"
7737 msgstr "¿¹Á¦."
7738
7739 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Subexample"
7742 msgstr "¿¹Á¦."
7743
7744 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Subexample:"
7747 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7748
7749 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Glosse"
7752 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7753
7754 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7755 msgid "Tri-Glosse"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7759 msgid "expr."
7760 msgstr ""
7761
7762 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7763 msgid "concept"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7767 #, fuzzy
7768 msgid "meaning"
7769 msgstr "ù±Û(Opening):"
7770
7771 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7772 msgid "Logical Markup"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7776 msgid ""
7777 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7778 "code."
7779 msgstr ""
7780
7781 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7782 #, fuzzy
7783 msgid "noun"
7784 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7785
7786 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7787 #, fuzzy
7788 msgid "emph"
7789 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7790
7791 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7792 #, fuzzy
7793 msgid "strong"
7794 msgstr "³ª°¡±â"
7795
7796 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7797 msgid "code"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7801 msgid "Minimalistic"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7805 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7809 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7813 msgid ""
7814 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7815 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7816 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7817 "starred and non-starred forms."
7818 msgstr ""
7819
7820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7821 msgid "Criterion \\thetheorem."
7822 msgstr ""
7823
7824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Criterion*"
7827 msgstr "Àοë(Citation)"
7828
7829 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7830 msgid "Criterion."
7831 msgstr ""
7832
7833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7836 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
7837
7838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Algorithm*"
7841 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
7842
7843 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7844 msgid "Algorithm."
7845 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
7846
7847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7848 msgid "Axiom \\thetheorem."
7849 msgstr ""
7850
7851 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7852 msgid "Axiom*"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7856 msgid "Axiom."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7860 msgid "Condition \\thetheorem."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
7864 msgid "Condition*"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7868 msgid "Condition."
7869 msgstr ""
7870
7871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
7872 msgid "Note \\thetheorem."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
7876 msgid "Note*"
7877 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
7878
7879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
7880 msgid "Note."
7881 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
7882
7883 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7884 msgid "Notation \\thetheorem."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
7888 msgid "Notation*"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
7892 msgid "Notation."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
7896 msgid "Summary \\thetheorem."
7897 msgstr ""
7898
7899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
7900 msgid "Summary*"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
7904 msgid "Summary."
7905 msgstr ""
7906
7907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
7908 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7909 msgstr ""
7910
7911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7912 msgid "Acknowledgement*"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
7916 msgid "Conclusion"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
7920 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7921 msgstr ""
7922
7923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
7924 msgid "Conclusion*"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
7928 msgid "Conclusion."
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7932 msgid "Assumption"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Assumption \\thetheorem."
7938 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
7939
7940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
7941 msgid "Assumption*"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Assumption."
7947 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
7948
7949 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
7950 msgid "Theorems (AMS)"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
7954 msgid ""
7955 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
7956 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
7957 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
7958 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
7959 msgstr ""
7960
7961 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
7962 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
7966 msgid ""
7967 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
7968 "that provide a chapter environment."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
7972 msgid "Theorems (Order By Section)"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
7976 msgid "Numbers theorems and the like by section."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
7980 msgid "Theorems (Starred)"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
7984 msgid ""
7985 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
7986 "using the extended AMS machinery."
7987 msgstr ""
7988
7989 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
7990 msgid "Theorems"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
7994 msgid ""
7995 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
7996 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
7997 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
7998 msgstr ""
7999
8000 #: lib/languages:2
8001 msgid "Afrikaans"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: lib/languages:3
8005 msgid "Albanian"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: lib/languages:4
8009 msgid "American"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: lib/languages:6
8013 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: lib/languages:7
8017 msgid "Arabic (Arabi)"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8021 msgid "Armenian"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: lib/languages:9
8025 msgid "Austrian"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: lib/languages:10
8029 msgid "Austrian (new spelling)"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: lib/languages:11
8033 msgid "Bahasa Indonesia"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: lib/languages:12
8037 msgid "Bahasa Malaysia"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: lib/languages:13
8041 msgid "Basque"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: lib/languages:14
8045 msgid "Belarusian"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: lib/languages:15
8049 msgid "Portuguese (Brazil)"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: lib/languages:16
8053 msgid "Breton"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: lib/languages:17
8057 msgid "British"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: lib/languages:18
8061 msgid "Bulgarian"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: lib/languages:19
8065 msgid "Canadian"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: lib/languages:20
8069 msgid "French Canadian"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: lib/languages:21
8073 msgid "Catalan"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/languages:22
8077 msgid "Chinese (simplified)"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: lib/languages:23
8081 msgid "Chinese (traditional)"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: lib/languages:24
8085 msgid "Croatian"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: lib/languages:25
8089 msgid "Czech"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: lib/languages:26
8093 msgid "Danish"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: lib/languages:27
8097 msgid "Dutch"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: lib/languages:28
8101 msgid "English"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/languages:30
8105 msgid "Esperanto"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/languages:31
8109 msgid "Estonian"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: lib/languages:33
8113 msgid "Farsi"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: lib/languages:34
8117 msgid "Finnish"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: lib/languages:36
8121 msgid "French"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: lib/languages:37
8125 msgid "Galician"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/languages:38
8129 msgid "German"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/languages:39
8133 msgid "German (new spelling)"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
8137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
8138 msgid "Greek"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8142 msgid "Hebrew"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: lib/languages:45
8146 msgid "Icelandic"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: lib/languages:47
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Interlingua"
8152 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8153
8154 #: lib/languages:48
8155 msgid "Irish"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: lib/languages:49
8159 msgid "Italian"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: lib/languages:50
8163 msgid "Japanese"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: lib/languages:51
8167 msgid "Japanese (non-CJK)"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: lib/languages:52
8171 msgid "Kazakh"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: lib/languages:54
8175 msgid "Korean"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: lib/languages:56
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Latin"
8181 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8182
8183 #: lib/languages:57
8184 msgid "Latvian"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: lib/languages:58
8188 msgid "Lithuanian"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/languages:59
8192 msgid "Lower Sorbian"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/languages:60
8196 msgid "Hungarian"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/languages:61
8200 msgid "Norsk"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/languages:62
8204 msgid "Nynorsk"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: lib/languages:63
8208 msgid "Polish"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: lib/languages:64
8212 msgid "Portuguese"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: lib/languages:65
8216 msgid "Romanian"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: lib/languages:66
8220 msgid "Russian"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: lib/languages:67
8224 msgid "North Sami"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: lib/languages:68
8228 msgid "Scottish"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: lib/languages:69
8232 msgid "Serbian"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: lib/languages:70
8236 msgid "Serbian (Latin)"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/languages:71
8240 msgid "Slovak"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/languages:72
8244 msgid "Slovene"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/languages:73
8248 msgid "Spanish"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/languages:74
8252 msgid "Swedish"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
8256 msgid "Thai"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/languages:76
8260 msgid "Turkish"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/languages:77
8264 msgid "Ukrainian"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/languages:78
8268 msgid "Upper Sorbian"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/languages:79
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Vietnamese"
8274 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8275
8276 #: lib/languages:80
8277 msgid "Welsh"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8281 msgid "File|F"
8282 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8283
8284 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8285 msgid "Edit|E"
8286 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8287
8288 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8289 msgid "Insert|I"
8290 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8291
8292 #: lib/ui/classic.ui:35
8293 msgid "Layout|L"
8294 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8295
8296 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8297 msgid "View|V"
8298 msgstr "º¸±â(View)|V"
8299
8300 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8301 msgid "Navigate|N"
8302 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8303
8304 #: lib/ui/classic.ui:38
8305 msgid "Documents|D"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8309 msgid "Help|H"
8310 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8311
8312 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8313 msgid "New|N"
8314 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8315
8316 #: lib/ui/classic.ui:48
8317 msgid "New from Template...|T"
8318 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8319
8320 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8321 msgid "Open...|O"
8322 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8323
8324 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8325 msgid "Close|C"
8326 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8327
8328 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8329 msgid "Save|S"
8330 msgstr "ÀúÀå|S"
8331
8332 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8333 msgid "Save As...|A"
8334 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8335
8336 #: lib/ui/classic.ui:54
8337 msgid "Revert|R"
8338 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8339
8340 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8341 msgid "Version Control|V"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8345 msgid "Import|I"
8346 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8347
8348 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8349 msgid "Export|E"
8350 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8351
8352 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8353 msgid "Print...|P"
8354 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8355
8356 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8357 msgid "Fax...|F"
8358 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8359
8360 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8361 msgid "Exit|x"
8362 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8363
8364 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8365 msgid "Register...|R"
8366 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8367
8368 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8369 msgid "Check In Changes...|I"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8373 msgid "Check Out for Edit|O"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8377 msgid "Revert to Last Version|L"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8381 msgid "Undo Last Check In|U"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8385 msgid "Show History|H"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8389 msgid "Custom...|C"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8393 msgid "Undo|U"
8394 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8395
8396 #: lib/ui/classic.ui:91
8397 msgid "Redo|d"
8398 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8399
8400 #: lib/ui/classic.ui:93
8401 msgid "Cut|C"
8402 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8403
8404 #: lib/ui/classic.ui:94
8405 msgid "Copy|o"
8406 msgstr "º¹»ç|o"
8407
8408 #: lib/ui/classic.ui:95
8409 msgid "Paste|a"
8410 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8411
8412 #: lib/ui/classic.ui:96
8413 msgid "Paste External Selection|x"
8414 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8415
8416 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8417 msgid "Find & Replace...|F"
8418 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8419
8420 #: lib/ui/classic.ui:100
8421 msgid "Tabular|T"
8422 msgstr "Å×À̺í|T"
8423
8424 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8425 msgid "Math|M"
8426 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8427
8428 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8429 msgid "Spellchecker...|S"
8430 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8431
8432 #: lib/ui/classic.ui:105
8433 msgid "Thesaurus..."
8434 msgstr ""
8435
8436 #: lib/ui/classic.ui:106
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Statistics...|i"
8439 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8440
8441 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8442 msgid "Check TeX|h"
8443 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8444
8445 #: lib/ui/classic.ui:108
8446 msgid "Change Tracking|g"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8450 msgid "Preferences...|P"
8451 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8452
8453 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8454 msgid "Reconfigure|R"
8455 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8456
8457 #: lib/ui/classic.ui:115
8458 msgid "Selection as Lines|L"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: lib/ui/classic.ui:116
8462 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8463 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8464
8465 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8466 msgid "Multicolumn|M"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: lib/ui/classic.ui:122
8470 msgid "Line Top|T"
8471 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8472
8473 #: lib/ui/classic.ui:123
8474 msgid "Line Bottom|B"
8475 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8476
8477 #: lib/ui/classic.ui:124
8478 msgid "Line Left|L"
8479 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8480
8481 #: lib/ui/classic.ui:125
8482 msgid "Line Right|R"
8483 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8484
8485 #: lib/ui/classic.ui:127
8486 msgid "Alignment|i"
8487 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8488
8489 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8490 msgid "Add Row|A"
8491 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8492
8493 #: lib/ui/classic.ui:130
8494 msgid "Delete Row|w"
8495 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8496
8497 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8498 msgid "Copy Row"
8499 msgstr "Çà º¹»ç"
8500
8501 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8502 msgid "Swap Rows"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8506 msgid "Add Column|u"
8507 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8508
8509 #: lib/ui/classic.ui:135
8510 msgid "Delete Column|D"
8511 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8512
8513 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8514 msgid "Copy Column"
8515 msgstr "¿­ º¹»ç"
8516
8517 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8518 msgid "Swap Columns"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8522 msgid "Left|L"
8523 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8524
8525 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8526 msgid "Center|C"
8527 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8528
8529 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8530 msgid "Right|R"
8531 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8532
8533 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8534 msgid "Top|T"
8535 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8536
8537 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8538 msgid "Middle|M"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8542 msgid "Bottom|B"
8543 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8544
8545 #: lib/ui/classic.ui:159
8546 msgid "Toggle Numbering|N"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: lib/ui/classic.ui:160
8550 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8554 msgid "Change Limits Type|L"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8558 msgid "Change Formula Type|F"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8562 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: lib/ui/classic.ui:168
8566 msgid "Alignment|A"
8567 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8568
8569 #: lib/ui/classic.ui:170
8570 msgid "Add Row|R"
8571 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8572
8573 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8574 msgid "Delete Row|D"
8575 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8576
8577 #: lib/ui/classic.ui:175
8578 msgid "Add Column|C"
8579 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8580
8581 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8582 msgid "Delete Column|e"
8583 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8584
8585 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8586 msgid "Default|t"
8587 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8588
8589 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8590 msgid "Display|D"
8591 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8592
8593 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8594 msgid "Inline|I"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/ui/classic.ui:188
8598 msgid "Octave"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: lib/ui/classic.ui:189
8602 msgid "Maxima"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: lib/ui/classic.ui:190
8606 msgid "Mathematica"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: lib/ui/classic.ui:192
8610 msgid "Maple, simplify"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: lib/ui/classic.ui:193
8614 msgid "Maple, factor"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: lib/ui/classic.ui:194
8618 msgid "Maple, evalm"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: lib/ui/classic.ui:195
8622 msgid "Maple, evalf"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8626 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8627 msgid "Inline Formula|I"
8628 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8629
8630 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8631 msgid "Displayed Formula|D"
8632 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8633
8634 #: lib/ui/classic.ui:201
8635 msgid "Eqnarray Environment|q"
8636 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8637
8638 #: lib/ui/classic.ui:202
8639 msgid "Align Environment|A"
8640 msgstr "Align È¯°æ|A"
8641
8642 #: lib/ui/classic.ui:203
8643 msgid "AlignAt Environment"
8644 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8645
8646 #: lib/ui/classic.ui:204
8647 msgid "Flalign Environment|F"
8648 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8649
8650 #: lib/ui/classic.ui:207
8651 msgid "Gather Environment"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: lib/ui/classic.ui:208
8655 msgid "Multline Environment"
8656 msgstr "Multiline È¯°æ"
8657
8658 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8659 msgid "Math|h"
8660 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8661
8662 #: lib/ui/classic.ui:216
8663 msgid "Special Character|S"
8664 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8665
8666 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8667 msgid "Citation...|C"
8668 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8669
8670 #: lib/ui/classic.ui:218
8671 msgid "Cross-reference...|r"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8675 msgid "Label...|L"
8676 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8677
8678 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8679 msgid "Footnote|F"
8680 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8681
8682 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8683 msgid "Marginal Note|M"
8684 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8685
8686 #: lib/ui/classic.ui:222
8687 msgid "Short Title"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: lib/ui/classic.ui:223
8691 msgid "Index Entry|I"
8692 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8693
8694 #: lib/ui/classic.ui:224
8695 msgid "Nomenclature Entry"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: lib/ui/classic.ui:225
8699 msgid "URL...|U"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8703 msgid "Note|N"
8704 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8705
8706 #: lib/ui/classic.ui:227
8707 msgid "Lists & TOC|O"
8708 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8709
8710 #: lib/ui/classic.ui:229
8711 msgid "TeX Code|T"
8712 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8713
8714 #: lib/ui/classic.ui:230
8715 msgid "Minipage|p"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8719 msgid "Graphics...|G"
8720 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8721
8722 #: lib/ui/classic.ui:232
8723 msgid "Tabular Material...|b"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/ui/classic.ui:233
8727 msgid "Floats|a"
8728 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8729
8730 #: lib/ui/classic.ui:235
8731 msgid "Include File...|d"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: lib/ui/classic.ui:236
8735 msgid "Insert File|e"
8736 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8737
8738 #: lib/ui/classic.ui:237
8739 msgid "External Material...|x"
8740 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8741
8742 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8743 msgid "Symbols...|b"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8747 msgid "Superscript|S"
8748 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8749
8750 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8751 msgid "Subscript|u"
8752 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8753
8754 #: lib/ui/classic.ui:244
8755 msgid "Horizontal Fill|H"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/ui/classic.ui:245
8759 msgid "Hyphenation Point|P"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
8763 msgid "Protected Hyphen|y"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
8767 msgid "Ligature Break|k"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: lib/ui/classic.ui:248
8771 msgid "Protected Space|r"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
8775 msgid "Inter-word Space|w"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
8779 msgid "Thin Space|T"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: lib/ui/classic.ui:251
8783 msgid "Vertical Space..."
8784 msgstr ""
8785
8786 #: lib/ui/classic.ui:252
8787 msgid "Line Break|L"
8788 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8789
8790 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8791 msgid "Ellipsis|i"
8792 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8793
8794 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8795 msgid "End of Sentence|E"
8796 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8797
8798 #: lib/ui/classic.ui:255
8799 msgid "Protected Dash|D"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8803 msgid "Breakable Slash|a"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: lib/ui/classic.ui:257
8807 msgid "Single Quote|Q"
8808 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8809
8810 #: lib/ui/classic.ui:258
8811 msgid "Ordinary Quote|O"
8812 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8813
8814 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8815 msgid "Menu Separator|M"
8816 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8817
8818 #: lib/ui/classic.ui:260
8819 msgid "Horizontal Line"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
8823 msgid "Page Break"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8827 msgid "Display Formula|D"
8828 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
8829
8830 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8831 msgid "Eqnarray Environment|E"
8832 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
8833
8834 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8835 msgid "AMS align Environment|a"
8836 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
8837
8838 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8839 msgid "AMS alignat Environment|t"
8840 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
8841
8842 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8843 msgid "AMS flalign Environment|f"
8844 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
8845
8846 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8847 msgid "AMS gather Environment|g"
8848 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
8849
8850 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8851 msgid "AMS multline Environment|m"
8852 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
8853
8854 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
8855 msgid "Array Environment|y"
8856 msgstr "Array È¯°æ|y "
8857
8858 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
8859 msgid "Cases Environment|C"
8860 msgstr "Cases È¯°æ|C"
8861
8862 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
8863 msgid "Split Environment|S"
8864 msgstr "Split È¯°æ|S"
8865
8866 #: lib/ui/classic.ui:280
8867 msgid "Font Change|o"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: lib/ui/classic.ui:284
8871 msgid "Math Normal Font"
8872 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
8873
8874 #: lib/ui/classic.ui:286
8875 msgid "Math Calligraphic Family"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: lib/ui/classic.ui:287
8879 msgid "Math Fraktur Family"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: lib/ui/classic.ui:288
8883 msgid "Math Roman Family"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: lib/ui/classic.ui:289
8887 msgid "Math Sans Serif Family"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: lib/ui/classic.ui:291
8891 msgid "Math Bold Series"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: lib/ui/classic.ui:293
8895 msgid "Text Normal Font"
8896 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
8897
8898 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
8899 msgid "Text Roman Family"
8900 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
8901
8902 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
8903 msgid "Text Sans Serif Family"
8904 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
8905
8906 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
8907 msgid "Text Typewriter Family"
8908 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
8909
8910 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
8911 msgid "Text Bold Series"
8912 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
8913
8914 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
8915 msgid "Text Medium Series"
8916 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
8917
8918 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
8919 msgid "Text Italic Shape"
8920 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
8921
8922 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
8923 msgid "Text Small Caps Shape"
8924 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
8925
8926 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
8927 msgid "Text Slanted Shape"
8928 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
8929
8930 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
8931 msgid "Text Upright Shape"
8932 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
8933
8934 #: lib/ui/classic.ui:310
8935 msgid "Floatflt Figure"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
8939 msgid "Table of Contents|C"
8940 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
8941
8942 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
8943 msgid "Index List|I"
8944 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
8945
8946 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Nomenclature|N"
8949 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8950
8951 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
8952 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8953 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
8954
8955 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
8956 msgid "LyX Document...|X"
8957 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
8958
8959 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
8960 msgid "Plain Text...|T"
8961 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
8962
8963 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
8964 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
8968 msgid "Track Changes|T"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
8972 msgid "Merge Changes...|M"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: lib/ui/classic.ui:330
8976 msgid "Accept All Changes|A"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: lib/ui/classic.ui:331
8980 msgid "Reject All Changes|R"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
8984 msgid "Show Changes in Output|S"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: lib/ui/classic.ui:339
8988 msgid "Character...|C"
8989 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
8990
8991 #: lib/ui/classic.ui:340
8992 msgid "Paragraph...|P"
8993 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
8994
8995 #: lib/ui/classic.ui:341
8996 msgid "Document...|D"
8997 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
8998
8999 #: lib/ui/classic.ui:342
9000 msgid "Tabular...|T"
9001 msgstr "Å×À̺í...|T"
9002
9003 #: lib/ui/classic.ui:344
9004 msgid "Emphasize Style|E"
9005 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9006
9007 #: lib/ui/classic.ui:345
9008 msgid "Noun Style|N"
9009 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9010
9011 #: lib/ui/classic.ui:346
9012 msgid "Bold Style|B"
9013 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9014
9015 #: lib/ui/classic.ui:349
9016 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: lib/ui/classic.ui:350
9020 msgid "Increase Environment Depth|i"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: lib/ui/classic.ui:351
9024 msgid "Start Appendix Here|S"
9025 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9026
9027 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9028 msgid "Build Program|B"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9032 msgid "Update|U"
9033 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9034
9035 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9036 msgid "LaTeX Log|L"
9037 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9038
9039 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9040 msgid "Outline|O"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/ui/classic.ui:365
9044 msgid "TeX Information|X"
9045 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9046
9047 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9048 msgid "Next Note|N"
9049 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9050
9051 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9052 msgid "Go to Label|L"
9053 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9054
9055 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9056 msgid "Bookmarks|B"
9057 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9058
9059 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9060 msgid "Save Bookmark 1|S"
9061 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9062
9063 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9064 msgid "Save Bookmark 2"
9065 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9066
9067 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9068 msgid "Save Bookmark 3"
9069 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9070
9071 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9072 msgid "Save Bookmark 4"
9073 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9074
9075 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9076 msgid "Save Bookmark 5"
9077 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9078
9079 #: lib/ui/classic.ui:390
9080 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9081 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9082
9083 #: lib/ui/classic.ui:391
9084 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9085 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9086
9087 #: lib/ui/classic.ui:392
9088 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9089 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9090
9091 #: lib/ui/classic.ui:393
9092 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9093 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9094
9095 #: lib/ui/classic.ui:394
9096 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9097 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9098
9099 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9100 msgid "Introduction|I"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9104 msgid "Tutorial|T"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9108 msgid "User's Guide|U"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9112 msgid "Extended Features|E"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9116 msgid "Embedded Objects|m"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9120 msgid "Customization|C"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9124 msgid "FAQ|F"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9128 msgid "Table of Contents|a"
9129 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9130
9131 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9132 msgid "LaTeX Configuration|L"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9136 msgid "About LyX|X"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9140 msgid "About LyX"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: lib/ui/classic.ui:429
9144 msgid "Preferences..."
9145 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9146
9147 #: lib/ui/classic.ui:430
9148 msgid "Quit LyX"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9152 msgid "Document|D"
9153 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9154
9155 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9156 msgid "Tools|T"
9157 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9158
9159 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9160 msgid "New from Template...|m"
9161 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9162
9163 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9164 msgid "Open Recent|t"
9165 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9166
9167 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9168 #, fuzzy
9169 msgid "Save All|l"
9170 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9171
9172 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Revert to Saved|R"
9175 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9176
9177 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9178 msgid "New Window|W"
9179 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9180
9181 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9182 msgid "Close Window|d"
9183 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9184
9185 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9186 msgid "Redo|R"
9187 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9188
9189 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
9190 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
9191 msgid "Cut"
9192 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9193
9194 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
9195 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
9196 msgid "Copy"
9197 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9198
9199 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
9200 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
9201 msgid "Paste"
9202 msgstr "ºÙÀ̱â"
9203
9204 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9205 msgid "Paste Recent|e"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9209 msgid "Paste Special"
9210 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9211
9212 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9213 msgid "Select All"
9214 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9215
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9217 msgid "Move Paragraph Up|o"
9218 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9219
9220 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9221 msgid "Move Paragraph Down|v"
9222 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9223
9224 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9225 msgid "Text Style|S"
9226 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9227
9228 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9229 msgid "Paragraph Settings...|P"
9230 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9231
9232 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9233 msgid "Table|T"
9234 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9235
9236 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9237 msgid "Rows & Columns|C"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9241 msgid "Increase List Depth|I"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9245 msgid "Decrease List Depth|D"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9249 msgid "Dissolve Inset|l"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9253 msgid "TeX Code Settings...|C"
9254 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9255
9256 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9257 msgid "Float Settings...|a"
9258 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9259
9260 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9261 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9262 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9263
9264 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9265 msgid "Note Settings...|N"
9266 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9267
9268 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9269 msgid "Branch Settings...|B"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9273 msgid "Box Settings...|x"
9274 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9275
9276 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9277 msgid "Table Settings...|a"
9278 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9279
9280 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9281 msgid "Plain Text|T"
9282 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9283
9284 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9285 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9289 msgid "Selection|S"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9293 msgid "Selection, Join Lines|i"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9297 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9301 msgid "Paste As PDF"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9305 msgid "Paste As PNG"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9309 msgid "Paste As JPEG"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Dissolve CharStyle"
9315 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9316
9317 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9318 msgid "Customized...|C"
9319 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9320
9321 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9322 msgid "Capitalize|a"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9326 msgid "Uppercase|U"
9327 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9328
9329 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9330 msgid "Lowercase|L"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9334 msgid "Top Line|T"
9335 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9336
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9338 msgid "Bottom Line|B"
9339 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9340
9341 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9342 msgid "Left Line|L"
9343 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9344
9345 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9346 msgid "Right Line|R"
9347 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9348
9349 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9350 msgid "Copy Row|o"
9351 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9352
9353 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9354 msgid "Swap Rows|S"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9358 msgid "Copy Column|p"
9359 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9360
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
9362 msgid "Swap Columns|w"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Number whole Formula|N"
9368 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9369
9370 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9371 msgid "Number this Line|u"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9375 msgid "Macro Definition"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9379 msgid "Text Style|T"
9380 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9381
9382 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9383 msgid "Split Cell|C"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9387 msgid "Add Line Above|A"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9391 msgid "Add Line Below|B"
9392 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9393
9394 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9395 msgid "Delete Line Above|D"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9399 msgid "Delete Line Below|e"
9400 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9401
9402 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9403 msgid "Add Line to Left"
9404 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9405
9406 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9407 msgid "Add Line to Right"
9408 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9409
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9411 msgid "Delete Line to Left"
9412 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9413
9414 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9415 msgid "Delete Line to Right"
9416 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9417
9418 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Append Parameter"
9421 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9422
9423 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9424 msgid "Remove Last Parameter"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9428 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9432 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Insert Optional Parameter"
9438 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9439
9440 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Remove Optional Parameter"
9443 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9444
9445 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9446 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9450 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9454 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9458 msgid "Math Normal Font|N"
9459 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9460
9461 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9462 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9466 msgid "Math Fraktur Family|F"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9470 msgid "Math Roman Family|R"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9474 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9478 msgid "Math Bold Series|B"
9479 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9480
9481 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9482 msgid "Text Normal Font|T"
9483 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9484
9485 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9486 msgid "Octave|O"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9490 msgid "Maxima|M"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9494 msgid "Mathematica|a"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9498 msgid "Maple, simplify|s"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9502 msgid "Maple, factor|f"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9506 msgid "Maple, evalm|e"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9510 msgid "Maple, evalf|v"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9514 msgid "Open All Insets|O"
9515 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9516
9517 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9518 msgid "Close All Insets|C"
9519 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9520
9521 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9522 msgid "Unfold Math Macro"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Fold Math Macro"
9528 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
9529
9530 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9531 msgid "View Source|S"
9532 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
9533
9534 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9535 msgid "Split View Horizontally|i"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9539 msgid "Split View Vertically|V"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9543 msgid "Close Tab Group|G"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9547 msgid "Fullscreen|l"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9551 msgid "Toolbars|b"
9552 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
9553
9554 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9555 msgid "Special Character|p"
9556 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
9557
9558 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9559 msgid "Formatting|o"
9560 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
9561
9562 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9563 msgid "List / TOC|i"
9564 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
9565
9566 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9567 msgid "Float|a"
9568 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
9569
9570 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9571 msgid "Branch|B"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Custom insets"
9577 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
9578
9579 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9580 msgid "File|e"
9581 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
9582
9583 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9584 msgid "Box[[Menu]]"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9588 msgid "Cross-Reference...|R"
9589 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
9590
9591 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9592 msgid "Caption"
9593 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
9594
9595 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9596 msgid "Index Entry|d"
9597 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
9598
9599 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9600 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9604 msgid "Table...|T"
9605 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
9606
9607 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9608 msgid "Hyperlink|k"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9612 msgid "Short Title|S"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9616 msgid "TeX Code|X"
9617 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
9618
9619 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9622 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9623
9624 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9625 msgid "Ordinary Quote|Q"
9626 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
9627
9628 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9629 msgid "Single Quote|S"
9630 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
9631
9632 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Phonetic Symbols|P"
9635 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
9636
9637 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9638 msgid "Protected Space|P"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
9642 msgid "Horizontal Fill|F"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9646 msgid "Horizontal Line|L"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9650 msgid "Vertical Space...|V"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9654 msgid "Hyphenation Point|H"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9658 #, fuzzy
9659 msgid "New Line|e"
9660 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9661
9662 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9663 msgid "Line Break|B"
9664 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
9665
9666 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9667 #, fuzzy
9668 msgid "New Page|N"
9669 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9670
9671 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9672 msgid "Page Break|a"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9676 msgid "Clear Page|C"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9680 msgid "Clear Double Page|D"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9684 msgid "Numbered Formula|N"
9685 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9686
9687 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9688 msgid "Aligned Environment|l"
9689 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9690
9691 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9692 msgid "AlignedAt Environment|v"
9693 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9694
9695 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9696 msgid "Gathered Environment|h"
9697 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9698
9699 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Delimiters|r"
9702 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9703
9704 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9705 msgid "Matrix|x"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9709 msgid "Macro|o"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9713 #, fuzzy
9714 msgid "Toggle Math Panels"
9715 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9716
9717 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9718 msgid "Figure Wrap Float|F"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Table Wrap Float|T"
9724 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9725
9726 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9727 msgid "External Material...|M"
9728 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
9729
9730 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9731 msgid "Child Document...|d"
9732 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
9733
9734 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9735 msgid "LyX Note|N"
9736 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9737
9738 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9739 msgid "Comment|C"
9740 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9741
9742 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9743 msgid "Greyed Out|G"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9747 msgid "Change Tracking|C"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9751 msgid "Start Appendix Here|A"
9752 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
9753
9754 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9755 msgid "Save in Bundled Format|F"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Compressed|m"
9761 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
9762
9763 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9764 msgid "Settings...|S"
9765 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9766
9767 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9768 msgid "Accept Change|A"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9772 msgid "Reject Change|R"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9776 msgid "Accept All Changes|c"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9780 msgid "Reject All Changes|e"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9784 msgid "Next Change|C"
9785 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
9786
9787 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9788 msgid "Next Cross-Reference|R"
9789 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9790
9791 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9792 msgid "Clear Bookmarks|C"
9793 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
9794
9795 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
9796 msgid "Thesaurus...|T"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Statistics...|a"
9802 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9803
9804 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
9805 msgid "TeX Information|I"
9806 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
9807
9808 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
9809 msgid "Shortcuts|S"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9813 msgid "New document"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9817 msgid "Open document"
9818 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
9819
9820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9821 msgid "Save document"
9822 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
9823
9824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9825 msgid "Print document"
9826 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
9827
9828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9829 msgid "Check spelling"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
9833 msgid "Undo"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
9837 msgid "Redo"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9841 msgid "Find and replace"
9842 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
9843
9844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9845 msgid "Toggle emphasis"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9849 msgid "Toggle noun"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9853 msgid "Apply last"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9857 msgid "Insert math"
9858 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
9859
9860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9861 msgid "Insert graphics"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9865 msgid "Insert table"
9866 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9867
9868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9869 msgid "Toggle Outline"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9873 msgid "Toggle Math Toolbar"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9877 msgid "Toggle Table Toolbar"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9881 msgid "Extra"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9885 msgid "Numbered list"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9889 msgid "Itemized list"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9893 msgid "Increase depth"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9897 msgid "Decrease depth"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9901 msgid "Insert figure float"
9902 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
9903
9904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9905 msgid "Insert table float"
9906 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
9907
9908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9909 msgid "Insert label"
9910 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
9911
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9913 msgid "Insert cross-reference"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9917 msgid "Insert citation"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9921 msgid "Insert index entry"
9922 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
9923
9924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Insert nomenclature entry"
9927 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
9928
9929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9930 msgid "Insert footnote"
9931 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
9932
9933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9934 msgid "Insert margin note"
9935 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
9936
9937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
9938 msgid "Insert note"
9939 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
9940
9941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Insert box"
9944 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
9945
9946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Insert Hyperlink"
9949 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
9950
9951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9952 msgid "Insert TeX code"
9953 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
9954
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Insert math macro"
9958 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
9959
9960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9961 msgid "Include file"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9965 msgid "Text style"
9966 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
9967
9968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9969 msgid "Paragraph settings"
9970 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9971
9972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9973 msgid "Add row"
9974 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
9975
9976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9977 msgid "Add column"
9978 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
9979
9980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9981 msgid "Delete row"
9982 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
9983
9984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9985 msgid "Delete column"
9986 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
9987
9988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9989 msgid "Set top line"
9990 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9991
9992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9993 msgid "Set bottom line"
9994 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9995
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9997 msgid "Set left line"
9998 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9999
10000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10001 msgid "Set right line"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10005 msgid "Set all lines"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10009 msgid "Unset all lines"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10013 msgid "Align left"
10014 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10015
10016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10017 msgid "Align center"
10018 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10019
10020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10021 msgid "Align right"
10022 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10023
10024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10025 msgid "Align top"
10026 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10027
10028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10029 msgid "Align middle"
10030 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10031
10032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10033 msgid "Align bottom"
10034 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10035
10036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10037 msgid "Rotate cell"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10041 msgid "Rotate table"
10042 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10043
10044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10045 msgid "Set multi-column"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10049 msgid "Math"
10050 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10051
10052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10053 msgid "Set display mode"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10057 msgid "Subscript"
10058 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10059
10060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10061 msgid "Superscript"
10062 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10063
10064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10065 msgid "Insert square root"
10066 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10067
10068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10069 msgid "Insert root"
10070 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10071
10072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Insert standard fraction"
10075 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10076
10077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10078 msgid "Insert sum"
10079 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10080
10081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10082 msgid "Insert integral"
10083 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10084
10085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10086 msgid "Insert product"
10087 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10088
10089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10090 msgid "Insert ( )"
10091 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10092
10093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10094 msgid "Insert [ ]"
10095 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10096
10097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10098 msgid "Insert { }"
10099 msgstr "»ðÀÔ { }"
10100
10101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Insert delimiters"
10104 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10105
10106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10107 msgid "Insert matrix"
10108 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10109
10110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10111 msgid "Insert cases environment"
10112 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10113
10114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Math Macros"
10117 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10118
10119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10120 msgid "Command Buffer"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10124 msgid "Review[[Toolbar]]"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10128 msgid "Track changes"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10132 msgid "Show changes in output"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10136 msgid "Next change"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10140 msgid "Accept change"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10144 msgid "Reject change"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10148 msgid "Merge changes"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10152 msgid "Accept all changes"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10156 msgid "Reject all changes"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10160 msgid "Next note"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10164 msgid "View/Update"
10165 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10166
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10168 msgid "View DVI"
10169 msgstr "DVI º¸±â"
10170
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10172 msgid "Update DVI"
10173 msgstr "DVI °»½Å"
10174
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10176 msgid "View PDF (pdflatex)"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10180 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10184 msgid "View PostScript"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10188 msgid "Update PostScript"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Math Panels"
10194 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10195
10196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Math Spacings"
10199 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10200
10201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Styles"
10204 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10205
10206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Fractions"
10209 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10210
10211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
10213 msgid "Fonts"
10214 msgstr "ÆùÆ®"
10215
10216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10217 msgid "Functions"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10221 msgid "arccos"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10225 msgid "arcsin"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10229 msgid "arctan"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10233 msgid "arg"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10237 msgid "bmod"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10241 msgid "cos"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10245 msgid "cosh"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10249 msgid "cot"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10253 msgid "coth"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10257 msgid "csc"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10261 msgid "deg"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10265 msgid "det"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10269 msgid "dim"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10273 msgid "exp"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10277 msgid "gcd"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10281 msgid "hom"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10285 msgid "inf"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10289 msgid "ker"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10293 msgid "lg"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10297 msgid "lim"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10301 msgid "liminf"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10305 msgid "limsup"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10309 msgid "ln"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10313 msgid "log"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10317 msgid "max"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10321 msgid "min"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10325 msgid "sec"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10329 msgid "sin"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10333 msgid "sinh"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10337 msgid "sup"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10341 msgid "tan"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10345 msgid "tanh"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10349 msgid "Pr"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10353 msgid "Spacings"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10357 msgid "Thin space\t\\,"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10361 msgid "Medium space\t\\:"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10365 msgid "Thick space\t\\;"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10369 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10373 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10377 msgid "Negative space\t\\!"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10381 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10385 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10389 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10393 #, fuzzy
10394 msgid "Roots"
10395 msgstr "ÆùÆ®"
10396
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10398 msgid "Square root\t\\sqrt"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10402 msgid "Other root\t\\root"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10406 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10410 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10414 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10418 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10422 msgid "Standard\t\\frac"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10426 #, fuzzy
10427 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10428 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10429
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10431 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10435 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10439 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10443 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10447 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10451 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10455 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10459 msgid "Binomial\t\\binom"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10463 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10467 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10471 msgid "Roman\t\\mathrm"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10475 msgid "Bold\t\\mathbf"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10479 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10483 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10487 msgid "Italic\t\\mathit"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10491 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10495 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10499 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10503 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10507 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10511 msgid "Dots"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10515 #, fuzzy
10516 msgid "ldots"
10517 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10518
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10520 #, fuzzy
10521 msgid "cdots"
10522 msgstr "ÆùÆ®"
10523
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10525 #, fuzzy
10526 msgid "vdots"
10527 msgstr "ÆùÆ®"
10528
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10530 #, fuzzy
10531 msgid "ddots"
10532 msgstr "ÆùÆ®"
10533
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10535 msgid "Frame Decorations"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10539 msgid "hat"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10543 #, fuzzy
10544 msgid "tilde"
10545 msgstr "ÆÄÀÏ"
10546
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10548 msgid "bar"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10552 #, fuzzy
10553 msgid "grave"
10554 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10555
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10557 msgid "dot"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10561 msgid "check"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10565 msgid "widehat"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10569 msgid "widetilde"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10573 msgid "vec"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10577 #, fuzzy
10578 msgid "acute"
10579 msgstr "³¯Â¥"
10580
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10582 msgid "ddot"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10586 msgid "breve"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10590 msgid "overline"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10594 msgid "overbrace"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10598 #, fuzzy
10599 msgid "overleftarrow"
10600 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10601
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10603 msgid "overrightarrow"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10607 msgid "overleftrightarrow"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10611 msgid "overset"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10615 msgid "underline"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10619 msgid "underbrace"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10623 msgid "underleftarrow"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10627 msgid "underrightarrow"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10631 msgid "underleftrightarrow"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10635 #, fuzzy
10636 msgid "underset"
10637 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10638
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
10640 msgid "Arrows"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10644 #, fuzzy
10645 msgid "leftarrow"
10646 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10647
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10649 msgid "rightarrow"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10653 msgid "downarrow"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10657 #, fuzzy
10658 msgid "uparrow"
10659 msgstr "È­»ìÇ¥"
10660
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10662 msgid "updownarrow"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10666 msgid "leftrightarrow"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10670 msgid "Leftarrow"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10674 msgid "Rightarrow"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10678 msgid "Downarrow"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Uparrow"
10684 msgstr "È­»ìÇ¥"
10685
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10687 msgid "Updownarrow"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10691 msgid "Leftrightarrow"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10695 msgid "Longleftrightarrow"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10699 msgid "Longleftarrow"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10703 msgid "Longrightarrow"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10707 msgid "longleftrightarrow"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10711 msgid "longleftarrow"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10715 msgid "longrightarrow"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10719 msgid "leftharpoondown"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10723 msgid "rightharpoondown"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10727 #, fuzzy
10728 msgid "mapsto"
10729 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10730
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10732 msgid "longmapsto"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10736 #, fuzzy
10737 msgid "nwarrow"
10738 msgstr "È­»ìÇ¥"
10739
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10741 #, fuzzy
10742 msgid "nearrow"
10743 msgstr "È­»ìÇ¥"
10744
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10746 msgid "leftharpoonup"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10750 msgid "rightharpoonup"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10754 msgid "hookleftarrow"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10758 msgid "hookrightarrow"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10762 #, fuzzy
10763 msgid "swarrow"
10764 msgstr "È­»ìÇ¥"
10765
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10767 #, fuzzy
10768 msgid "searrow"
10769 msgstr "È­»ìÇ¥"
10770
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10772 msgid "rightleftharpoons"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10776 msgid "Operators"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10780 msgid "pm"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10784 msgid "cap"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10788 msgid "diamond"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10792 msgid "oplus"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10796 msgid "mp"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10800 msgid "cup"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10804 msgid "bigtriangleup"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10808 msgid "ominus"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10812 msgid "times"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10816 msgid "uplus"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10820 msgid "bigtriangledown"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10824 #, fuzzy
10825 msgid "otimes"
10826 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
10827
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10829 msgid "div"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10833 msgid "sqcap"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10837 msgid "triangleright"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10841 msgid "oslash"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10845 msgid "cdot"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10849 msgid "sqcup"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10853 msgid "triangleleft"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10857 msgid "odot"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10861 msgid "star"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10865 msgid "vee"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10869 msgid "amalg"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10873 msgid "bigcirc"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10877 msgid "setminus"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10881 msgid "wedge"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10885 msgid "dagger"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10889 msgid "circ"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10893 msgid "bullet"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10897 msgid "wr"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10901 msgid "ddagger"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10905 msgid "Relations"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10909 msgid "leq"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10913 msgid "geq"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10917 msgid "equiv"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10921 msgid "models"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10925 msgid "prec"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10929 msgid "succ"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10933 msgid "sim"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10937 msgid "perp"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10941 msgid "preceq"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10945 msgid "succeq"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10949 msgid "simeq"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10953 msgid "mid"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10957 msgid "ll"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10961 msgid "gg"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10965 msgid "asymp"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10969 msgid "parallel"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10973 msgid "subset"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10977 msgid "supset"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10981 msgid "approx"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10985 #, fuzzy
10986 msgid "smile"
10987 msgstr "ÆÄÀÏ"
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10990 msgid "subseteq"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10994 msgid "supseteq"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10998 msgid "cong"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11002 #, fuzzy
11003 msgid "frown"
11004 msgstr "È­»ìÇ¥"
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11007 msgid "sqsubseteq"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11011 msgid "sqsupseteq"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11015 #, fuzzy
11016 msgid "doteq"
11017 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11018
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11020 msgid "neq"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
11024 msgid "in"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11028 msgid "ni"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11032 msgid "propto"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11036 msgid "notin"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11040 msgid "vdash"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11044 msgid "dashv"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11048 #, fuzzy
11049 msgid "bowtie"
11050 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11053 msgid "alpha"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11057 msgid "beta"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11061 msgid "gamma"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11065 msgid "delta"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11069 msgid "epsilon"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11073 msgid "varepsilon"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11077 msgid "zeta"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11081 msgid "eta"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11085 msgid "theta"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11089 msgid "vartheta"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11093 msgid "iota"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11097 msgid "kappa"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11101 msgid "lambda"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
11105 msgid "mu"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11109 msgid "nu"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11113 msgid "xi"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11117 msgid "pi"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11121 msgid "varpi"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11125 msgid "rho"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11129 #, fuzzy
11130 msgid "varrho"
11131 msgstr "È­»ìÇ¥"
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11134 msgid "sigma"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11138 msgid "varsigma"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11142 msgid "tau"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11146 msgid "upsilon"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11150 msgid "phi"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11154 msgid "varphi"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11158 msgid "chi"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11162 msgid "psi"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11166 msgid "omega"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11170 msgid "Gamma"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Delta"
11176 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Theta"
11181 msgstr "º»¹®(Text):"
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11184 msgid "Lambda"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11188 msgid "Xi"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11192 msgid "Pi"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11196 msgid "Sigma"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11200 msgid "Upsilon"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11204 msgid "Phi"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11208 msgid "Psi"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11212 msgid "Omega"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11216 msgid "Miscellaneous"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11220 #, fuzzy
11221 msgid "nabla"
11222 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11225 msgid "partial"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11229 msgid "infty"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11233 msgid "prime"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11237 msgid "ell"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11241 #, fuzzy
11242 msgid "emptyset"
11243 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11244
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11246 msgid "exists"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11250 msgid "forall"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11254 #, fuzzy
11255 msgid "imath"
11256 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11257
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11259 #, fuzzy
11260 msgid "jmath"
11261 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Re"
11266 msgstr "»¡°­»ö"
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11269 msgid "Im"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11273 #, fuzzy
11274 msgid "aleph"
11275 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11278 msgid "wp"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11282 msgid "hbar"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11286 #, fuzzy
11287 msgid "angle"
11288 msgstr "°¢(A&ngle):"
11289
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11291 msgid "top"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11295 msgid "bot"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11299 msgid "Vert"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11303 msgid "neg"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11307 #, fuzzy
11308 msgid "flat"
11309 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11310
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11312 msgid "natural"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11316 msgid "sharp"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11320 msgid "surd"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11324 msgid "triangle"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11328 msgid "diamondsuit"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11332 msgid "heartsuit"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11336 msgid "clubsuit"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11340 msgid "spadesuit"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11344 msgid "textrm \\AA"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11348 msgid "textrm \\O"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11352 msgid "mathcircumflex"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11356 msgid "_"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11360 msgid "mathrm T"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11364 msgid "mathbb N"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11368 msgid "mathbb Z"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11372 msgid "mathbb Q"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11376 msgid "mathbb R"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11380 msgid "mathbb C"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11384 msgid "mathbb H"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11388 msgid "mathcal F"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11392 msgid "mathcal L"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11396 msgid "mathcal H"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11400 msgid "mathcal O"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11404 msgid "Big Operators"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11408 #, fuzzy
11409 msgid "intop"
11410 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11411
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11413 msgid "int"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11417 msgid "iint"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11421 #, fuzzy
11422 msgid "iintop"
11423 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11424
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11426 msgid "iiint"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11430 #, fuzzy
11431 msgid "iiintop"
11432 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11435 msgid "iiiint"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11439 msgid "iiiintop"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11443 msgid "dotsint"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11447 msgid "dotsintop"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11451 #, fuzzy
11452 msgid "oint"
11453 msgstr "ÆùÆ®"
11454
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11456 #, fuzzy
11457 msgid "ointop"
11458 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11459
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11461 #, fuzzy
11462 msgid "oiint"
11463 msgstr "ÆùÆ®"
11464
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11466 #, fuzzy
11467 msgid "oiintop"
11468 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11471 msgid "ointctrclockwiseop"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11475 msgid "ointctrclockwise"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11479 msgid "ointclockwiseop"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11483 msgid "ointclockwise"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11487 msgid "sqint"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11491 #, fuzzy
11492 msgid "sqintop"
11493 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11494
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11496 msgid "sqiint"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11500 msgid "sqiintop"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11504 msgid "sum"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11508 msgid "prod"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11512 msgid "coprod"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11516 msgid "bigsqcup"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11520 msgid "bigotimes"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11524 msgid "bigodot"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11528 msgid "bigoplus"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11532 msgid "bigcap"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11536 msgid "bigcup"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11540 msgid "biguplus"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11544 msgid "bigvee"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11548 msgid "bigwedge"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11552 msgid "AMS Miscellaneous"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11556 msgid "digamma"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11560 msgid "varkappa"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11564 msgid "beth"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11568 #, fuzzy
11569 msgid "daleth"
11570 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11571
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11573 msgid "gimel"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11577 msgid "ulcorner"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11581 msgid "urcorner"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11585 msgid "llcorner"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11589 msgid "lrcorner"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11593 msgid "hslash"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11597 msgid "vartriangle"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11601 msgid "triangledown"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11605 msgid "square"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11609 msgid "lozenge"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11613 msgid "circledS"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11617 msgid "measuredangle"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11621 #, fuzzy
11622 msgid "nexists"
11623 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
11624
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11626 msgid "mho"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11630 msgid "Finv"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11634 msgid "Game"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11638 msgid "Bbbk"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11642 msgid "backprime"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11646 msgid "varnothing"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11650 msgid "blacktriangle"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11654 msgid "blacktriangledown"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11658 msgid "blacksquare"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11662 msgid "blacklozenge"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11666 msgid "bigstar"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11670 msgid "sphericalangle"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11674 #, fuzzy
11675 msgid "complement"
11676 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
11677
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11679 msgid "eth"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11683 msgid "diagup"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11687 msgid "diagdown"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11691 #, fuzzy
11692 msgid "AMS Arrows"
11693 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11694
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11696 msgid "dashleftarrow"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11700 msgid "dashrightarrow"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11704 msgid "leftleftarrows"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11708 msgid "leftrightarrows"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11712 msgid "rightrightarrows"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11716 msgid "rightleftarrows"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Lleftarrow"
11722 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11723
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11725 msgid "Rrightarrow"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11729 msgid "twoheadleftarrow"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11733 msgid "twoheadrightarrow"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11737 msgid "leftarrowtail"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11741 msgid "rightarrowtail"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11745 msgid "looparrowleft"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11749 msgid "looparrowright"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11753 msgid "curvearrowleft"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11757 msgid "curvearrowright"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11761 msgid "circlearrowleft"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11765 msgid "circlearrowright"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11769 msgid "Lsh"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11773 msgid "Rsh"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11777 #, fuzzy
11778 msgid "upuparrows"
11779 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11780
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11782 msgid "downdownarrows"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11786 msgid "upharpoonleft"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11790 msgid "upharpoonright"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11794 msgid "downharpoonleft"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11798 msgid "downharpoonright"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11802 msgid "leftrightharpoons"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11806 msgid "rightsquigarrow"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11810 msgid "leftrightsquigarrow"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11814 #, fuzzy
11815 msgid "nleftarrow"
11816 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11817
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11819 msgid "nrightarrow"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11823 msgid "nleftrightarrow"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11827 msgid "nLeftarrow"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11831 msgid "nRightarrow"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11835 msgid "nLeftrightarrow"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11839 msgid "multimap"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11843 #, fuzzy
11844 msgid "AMS Relations"
11845 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11846
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11848 msgid "leqq"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11852 msgid "geqq"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11856 msgid "leqslant"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11860 msgid "geqslant"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11864 msgid "eqslantless"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11868 msgid "eqslantgtr"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11872 msgid "lesssim"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11876 msgid "gtrsim"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11880 msgid "lessapprox"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11884 msgid "gtrapprox"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11888 msgid "approxeq"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11892 msgid "triangleq"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11896 msgid "lessdot"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11900 msgid "gtrdot"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11904 msgid "lll"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11908 msgid "ggg"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11912 msgid "lessgtr"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11916 msgid "gtrless"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11920 msgid "lesseqgtr"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11924 msgid "gtreqless"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11928 msgid "lesseqqgtr"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11932 msgid "gtreqqless"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11936 msgid "eqcirc"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11940 msgid "circeq"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11944 msgid "thicksim"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11948 msgid "thickapprox"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11952 msgid "backsim"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11956 msgid "backsimeq"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11960 msgid "subseteqq"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11964 msgid "supseteqq"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Subset"
11970 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11973 msgid "Supset"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11977 msgid "sqsubset"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11981 msgid "sqsupset"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11985 msgid "preccurlyeq"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11989 msgid "succcurlyeq"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11993 msgid "curlyeqprec"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11997 msgid "curlyeqsucc"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12001 msgid "precsim"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12005 msgid "succsim"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12009 msgid "precapprox"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12013 msgid "succapprox"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12017 msgid "vartriangleleft"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12021 #, fuzzy
12022 msgid "vartriangleright"
12023 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12024
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12026 msgid "trianglelefteq"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12030 msgid "trianglerighteq"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12034 msgid "bumpeq"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12038 msgid "Bumpeq"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12042 msgid "doteqdot"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12046 msgid "risingdotseq"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12050 msgid "fallingdotseq"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12054 msgid "vDash"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12058 msgid "Vvdash"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12062 msgid "Vdash"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12066 msgid "shortmid"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12070 msgid "shortparallel"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12074 msgid "smallsmile"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12078 msgid "smallfrown"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12082 msgid "blacktriangleleft"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12086 msgid "blacktriangleright"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12090 msgid "because"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12094 msgid "therefore"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12098 msgid "backepsilon"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12102 msgid "varpropto"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12106 msgid "between"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12110 msgid "pitchfork"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12114 msgid "AMS Negative Relations"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12118 msgid "nless"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12122 #, fuzzy
12123 msgid "ngtr"
12124 msgstr "Áß½É(Center)"
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12127 msgid "nleq"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12131 msgid "ngeq"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12135 msgid "nleqslant"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12139 msgid "ngeqslant"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12143 msgid "nleqq"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12147 msgid "ngeqq"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12151 msgid "lneq"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12155 msgid "gneq"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12159 msgid "lneqq"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12163 msgid "gneqq"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12167 msgid "lvertneqq"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12171 msgid "gvertneqq"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12175 msgid "lnsim"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12179 msgid "gnsim"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12183 msgid "lnapprox"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12187 msgid "gnapprox"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12191 msgid "nprec"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12195 msgid "nsucc"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12199 msgid "npreceq"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12203 msgid "nsucceq"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12207 msgid "precnsim"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12211 msgid "succnsim"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12215 msgid "precnapprox"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12219 msgid "succnapprox"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12223 msgid "subsetneq"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12227 msgid "supsetneq"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12231 msgid "subsetneqq"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12235 msgid "supsetneqq"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12239 msgid "nsubseteq"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12243 msgid "nsupseteq"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12247 msgid "nsupseteqq"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12251 msgid "nvdash"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12255 msgid "nvDash"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12259 msgid "nVDash"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12263 msgid "varsubsetneq"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12267 msgid "varsupsetneq"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12271 msgid "varsubsetneqq"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12275 msgid "varsupsetneqq"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12279 msgid "ntriangleleft"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12283 msgid "ntriangleright"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12287 msgid "ntrianglelefteq"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12291 msgid "ntrianglerighteq"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12295 msgid "ncong"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12299 msgid "nsim"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12303 msgid "nmid"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12307 msgid "nshortmid"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12311 msgid "nparallel"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12315 msgid "nshortparallel"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12319 #, fuzzy
12320 msgid "AMS Operators"
12321 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12322
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12324 msgid "dotplus"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12328 msgid "smallsetminus"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Cap"
12334 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12335
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Cup"
12339 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12340
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12342 msgid "barwedge"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12346 msgid "veebar"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12350 msgid "doublebarwedge"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12354 msgid "boxminus"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12358 msgid "boxtimes"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12362 msgid "boxdot"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12366 msgid "boxplus"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12370 msgid "divideontimes"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12374 msgid "ltimes"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12378 msgid "rtimes"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12382 msgid "leftthreetimes"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12386 msgid "rightthreetimes"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12390 msgid "curlywedge"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12394 msgid "curlyvee"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12398 msgid "circleddash"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12402 msgid "circledast"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12406 msgid "circledcirc"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12410 #, fuzzy
12411 msgid "centerdot"
12412 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12413
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12415 #, fuzzy
12416 msgid "intercal"
12417 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12418
12419 #: lib/external_templates:37
12420 msgid "RasterImage"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12424 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: lib/external_templates:45
12428 msgid "A bitmap file.\n"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: lib/external_templates:102
12432 #, fuzzy
12433 msgid "XFig"
12434 msgstr "±×¸²"
12435
12436 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12437 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: lib/external_templates:105
12441 msgid "An Xfig figure.\n"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: lib/external_templates:154
12445 msgid "ChessDiagram"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12449 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: lib/external_templates:157
12453 msgid ""
12454 "A chess position diagram.\n"
12455 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12456 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12457 "the position that you want to display.\n"
12458 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12459 "and remember to type in a relative path\n"
12460 "to the LyX document location.\n"
12461 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12462 "to enable general editing of the board.\n"
12463 "You might also check out the\n"
12464 "'Options->Test legality' option, and\n"
12465 "remember to middle and right click to\n"
12466 "insert new material in the board.\n"
12467 "In order for this to work, you have to\n"
12468 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12469 "that TeX will find it, and you will need\n"
12470 "to install the skak package from CTAN.\n"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/external_templates:199
12474 msgid "LilyPond"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12478 msgid "Lilypond typeset music"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/external_templates:202
12482 msgid ""
12483 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12484 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12485 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12486 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: lib/external_templates:251
12490 msgid ""
12491 "Today's date.\n"
12492 "Read 'info date' for more information.\n"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
12496 #, c-format
12497 msgid "%1$s and %2$s"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12501 #, c-format
12502 msgid "%1$s et al."
12503 msgstr ""
12504
12505 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12506 msgid "No year"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12510 msgid "Add to bibliography only."
12511 msgstr ""
12512
12513 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12514 msgid "before"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: src/Buffer.cpp:220
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Disk Error: "
12520 msgstr "¿¡·¯"
12521
12522 #: src/Buffer.cpp:221
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid ""
12525 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12526 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12527
12528 #: src/Buffer.cpp:274
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Could not remove temporary directory"
12531 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12532
12533 #: src/Buffer.cpp:275
12534 #, c-format
12535 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: src/Buffer.cpp:505
12539 msgid "Unknown document class"
12540 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12541
12542 #: src/Buffer.cpp:506
12543 #, c-format
12544 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12545 msgstr ""
12546
12547 #: src/Buffer.cpp:510 src/Text.cpp:284
12548 #, c-format
12549 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12550 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12551
12552 #: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:521 src/Buffer.cpp:543
12553 msgid "Document header error"
12554 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
12555
12556 #: src/Buffer.cpp:520
12557 msgid "\\begin_header is missing"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: src/Buffer.cpp:542
12561 msgid "\\begin_document is missing"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: src/Buffer.cpp:558 src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1079
12565 #: src/BufferView.cpp:1085
12566 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: src/Buffer.cpp:559 src/BufferView.cpp:1080
12570 msgid ""
12571 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12572 "xcolor/soul are installed.\n"
12573 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12574 "LaTeX preamble."
12575 msgstr ""
12576
12577 #: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1086
12578 msgid ""
12579 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12580 "xcolor and soul are not installed.\n"
12581 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12582 "LaTeX preamble."
12583 msgstr ""
12584
12585 #: src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:725
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Document could not be read"
12588 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12589
12590 #: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "%1$s could not be read."
12593 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12594
12595 #: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:817
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Document format failure"
12598 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12599
12600 #: src/Buffer.cpp:735
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "%1$s is not a LyX document."
12603 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12604
12605 #: src/Buffer.cpp:772
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Conversion failed"
12608 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12609
12610 #: src/Buffer.cpp:773
12611 #, c-format
12612 msgid ""
12613 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12614 "it could not be created."
12615 msgstr ""
12616
12617 #: src/Buffer.cpp:782
12618 msgid "Conversion script not found"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: src/Buffer.cpp:783
12622 #, c-format
12623 msgid ""
12624 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12625 "could not be found."
12626 msgstr ""
12627
12628 #: src/Buffer.cpp:802
12629 msgid "Conversion script failed"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: src/Buffer.cpp:803
12633 #, c-format
12634 msgid ""
12635 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12636 "convert it."
12637 msgstr ""
12638
12639 #: src/Buffer.cpp:818
12640 #, c-format
12641 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12642 msgstr ""
12643
12644 #: src/Buffer.cpp:851
12645 msgid "Backup failure"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: src/Buffer.cpp:852
12649 #, c-format
12650 msgid ""
12651 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12652 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12653 msgstr ""
12654
12655 #: src/Buffer.cpp:862
12656 #, c-format
12657 msgid ""
12658 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12659 "overwrite this file?"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: src/Buffer.cpp:864
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Overwrite modified file?"
12665 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12666
12667 #: src/Buffer.cpp:865 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
12668 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1022
12669 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
12670 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
12671 #, fuzzy
12672 msgid "&Overwrite"
12673 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12674
12675 #: src/Buffer.cpp:896
12676 #, c-format
12677 msgid "Saving document %1$s..."
12678 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12679
12680 #: src/Buffer.cpp:909
12681 #, fuzzy
12682 msgid " could not write file!."
12683 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12684
12685 #: src/Buffer.cpp:916
12686 msgid " writing embedded files!."
12687 msgstr ""
12688
12689 #: src/Buffer.cpp:920
12690 #, fuzzy
12691 msgid " could not write embedded files!."
12692 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12693
12694 #: src/Buffer.cpp:925
12695 msgid " done."
12696 msgstr ""
12697
12698 #: src/Buffer.cpp:1004
12699 msgid "Iconv software exception Detected"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: src/Buffer.cpp:1004
12703 #, c-format
12704 msgid ""
12705 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12706 "installed"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: src/Buffer.cpp:1026
12710 #, c-format
12711 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: src/Buffer.cpp:1029
12715 msgid ""
12716 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12717 "chosen encoding.\n"
12718 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12719 msgstr ""
12720
12721 #: src/Buffer.cpp:1036
12722 #, fuzzy
12723 msgid "iconv conversion failed"
12724 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12725
12726 #: src/Buffer.cpp:1041
12727 #, fuzzy
12728 msgid "conversion failed"
12729 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12730
12731 #: src/Buffer.cpp:1310
12732 msgid "Running chktex..."
12733 msgstr ""
12734
12735 #: src/Buffer.cpp:1323
12736 msgid "chktex failure"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: src/Buffer.cpp:1324
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Could not run chktex successfully."
12742 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12743
12744 #: src/Buffer.cpp:2116
12745 msgid "Preview source code"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: src/Buffer.cpp:2129
12749 #, c-format
12750 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: src/Buffer.cpp:2133
12754 #, c-format
12755 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: src/Buffer.cpp:2232
12759 #, c-format
12760 msgid "Auto-saving %1$s"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: src/Buffer.cpp:2276
12764 #, fuzzy
12765 msgid "Autosave failed!"
12766 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
12767
12768 #: src/Buffer.cpp:2299
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Autosaving current document..."
12771 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12772
12773 #: src/Buffer.cpp:2393
12774 msgid "Couldn't export file"
12775 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12776
12777 #: src/Buffer.cpp:2394
12778 #, c-format
12779 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12780 msgstr ""
12781
12782 #: src/Buffer.cpp:2431
12783 msgid "File name error"
12784 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
12785
12786 #: src/Buffer.cpp:2432
12787 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12788 msgstr ""
12789
12790 #: src/Buffer.cpp:2473
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Document export cancelled."
12793 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12794
12795 #: src/Buffer.cpp:2479
12796 #, c-format
12797 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: src/Buffer.cpp:2485
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "Document exported as %1$s"
12803 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12804
12805 #: src/Buffer.cpp:2555
12806 #, c-format
12807 msgid ""
12808 "The specified document\n"
12809 "%1$s\n"
12810 "could not be read."
12811 msgstr ""
12812
12813 #: src/Buffer.cpp:2557
12814 msgid "Could not read document"
12815 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12816
12817 #: src/Buffer.cpp:2567
12818 #, c-format
12819 msgid ""
12820 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12821 "\n"
12822 "Recover emergency save?"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: src/Buffer.cpp:2570
12826 msgid "Load emergency save?"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: src/Buffer.cpp:2571
12830 msgid "&Recover"
12831 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
12832
12833 #: src/Buffer.cpp:2571
12834 msgid "&Load Original"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: src/Buffer.cpp:2591
12838 #, c-format
12839 msgid ""
12840 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12841 "\n"
12842 "Load the backup instead?"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: src/Buffer.cpp:2594
12846 msgid "Load backup?"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: src/Buffer.cpp:2595
12850 msgid "&Load backup"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: src/Buffer.cpp:2595
12854 msgid "Load &original"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: src/Buffer.cpp:2628
12858 #, c-format
12859 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: src/Buffer.cpp:2630
12863 msgid "Retrieve from version control?"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: src/Buffer.cpp:2631
12867 msgid "&Retrieve"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: src/BufferList.cpp:228
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12873 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
12874
12875 #: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
12876 msgid "  Save seems successful. Phew."
12877 msgstr ""
12878
12879 #: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
12880 msgid "  Save failed! Trying..."
12881 msgstr ""
12882
12883 #: src/BufferList.cpp:269
12884 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
12885 msgstr ""
12886
12887 #: src/BufferParams.cpp:484
12888 #, c-format
12889 msgid ""
12890 "The layout file requested by this document,\n"
12891 "%1$s.layout,\n"
12892 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12893 "class or style file required by it is not\n"
12894 "available. See the Customization documentation\n"
12895 "for more information.\n"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: src/BufferParams.cpp:490
12899 #, fuzzy
12900 msgid "Document class not available"
12901 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12902
12903 #: src/BufferParams.cpp:491
12904 msgid "LyX will not be able to produce output."
12905 msgstr ""
12906
12907 #: src/BufferParams.cpp:1396
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "The document class %1$s could not be found."
12910 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12911
12912 #: src/BufferParams.cpp:1398
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Class not found"
12915 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
12916
12917 #: src/BufferParams.cpp:1409
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
12920 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12921
12922 #: src/BufferParams.cpp:1411 src/LyXFunc.cpp:731
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Could not load class"
12925 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12926
12927 #: src/BufferParams.cpp:1447
12928 #, c-format
12929 msgid ""
12930 "The module %1$s has been requested by\n"
12931 "this document but has not been found in the list of\n"
12932 "available modules. If you recently installed it, you\n"
12933 "probably need to reconfigure LyX.\n"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: src/BufferParams.cpp:1451
12937 #, fuzzy
12938 msgid "Module not available"
12939 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12940
12941 #: src/BufferParams.cpp:1452
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Some layouts may not be available."
12944 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12945
12946 #: src/BufferParams.cpp:1460
12947 #, c-format
12948 msgid ""
12949 "The module %1$s requires a package that is\n"
12950 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
12951 "may not be possible.\n"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: src/BufferParams.cpp:1463
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Package not available"
12957 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12958
12959 #: src/BufferParams.cpp:1468
12960 #, c-format
12961 msgid "Error reading module %1$s\n"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: src/BufferParams.cpp:1469
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Read Error"
12967 msgstr "¿¡·¯"
12968
12969 #: src/BufferView.cpp:174
12970 msgid "No more insets"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: src/BufferView.cpp:651
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Save bookmark"
12976 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
12977
12978 #: src/BufferView.cpp:984
12979 #, fuzzy
12980 msgid "No further undo information"
12981 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12982
12983 #: src/BufferView.cpp:993
12984 #, fuzzy
12985 msgid "No further redo information"
12986 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12987
12988 #: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
12989 #, fuzzy
12990 msgid "String not found!"
12991 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
12992
12993 #: src/BufferView.cpp:1148
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Mark off"
12996 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
12997
12998 #: src/BufferView.cpp:1155
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Mark on"
13001 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13002
13003 #: src/BufferView.cpp:1162
13004 msgid "Mark removed"
13005 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13006
13007 #: src/BufferView.cpp:1165
13008 msgid "Mark set"
13009 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13010
13011 #: src/BufferView.cpp:1212
13012 msgid "Statistics for the selection:"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: src/BufferView.cpp:1214
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Statistics for the document:"
13018 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13019
13020 #: src/BufferView.cpp:1217
13021 #, fuzzy, c-format
13022 msgid "%1$d words"
13023 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13024
13025 #: src/BufferView.cpp:1219
13026 #, fuzzy
13027 msgid "One word"
13028 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13029
13030 #: src/BufferView.cpp:1222
13031 #, c-format
13032 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: src/BufferView.cpp:1225
13036 msgid "One character (including blanks)"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: src/BufferView.cpp:1228
13040 #, c-format
13041 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: src/BufferView.cpp:1231
13045 msgid "One character (excluding blanks)"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: src/BufferView.cpp:1233
13049 msgid "Statistics"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: src/BufferView.cpp:1880
13053 #, c-format
13054 msgid "Inserting document %1$s..."
13055 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13056
13057 #: src/BufferView.cpp:1891
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "Document %1$s inserted."
13060 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13061
13062 #: src/BufferView.cpp:1893
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "Could not insert document %1$s"
13065 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13066
13067 #: src/BufferView.cpp:2119
13068 #, c-format
13069 msgid ""
13070 "Could not read the specified document\n"
13071 "%1$s\n"
13072 "due to the error: %2$s"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: src/BufferView.cpp:2121
13076 msgid "Could not read file"
13077 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13078
13079 #: src/BufferView.cpp:2128
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid ""
13082 "%1$s\n"
13083 " is not readable."
13084 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13085
13086 #: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
13087 msgid "Could not open file"
13088 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13089
13090 #: src/BufferView.cpp:2136
13091 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/BufferView.cpp:2137
13095 msgid ""
13096 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13097 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13098 "If this does not give the correct result\n"
13099 "then please change the encoding of the file\n"
13100 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: src/Chktex.cpp:63
13104 #, c-format
13105 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: src/Chktex.cpp:65
13109 msgid "ChkTeX warning id # "
13110 msgstr ""
13111
13112 #: src/Color.cpp:92
13113 #, fuzzy
13114 msgid "none"
13115 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13116
13117 #: src/Color.cpp:93
13118 #, fuzzy
13119 msgid "black"
13120 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13121
13122 #: src/Color.cpp:94
13123 msgid "white"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: src/Color.cpp:95
13127 #, fuzzy
13128 msgid "red"
13129 msgstr "»¡°­»ö"
13130
13131 #: src/Color.cpp:96
13132 #, fuzzy
13133 msgid "green"
13134 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13135
13136 #: src/Color.cpp:97
13137 #, fuzzy
13138 msgid "blue"
13139 msgstr "Å×À̺íµé"
13140
13141 #: src/Color.cpp:98
13142 msgid "cyan"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: src/Color.cpp:99
13146 msgid "magenta"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: src/Color.cpp:100
13150 msgid "yellow"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: src/Color.cpp:101
13154 msgid "cursor"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: src/Color.cpp:102
13158 msgid "background"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: src/Color.cpp:103
13162 #, fuzzy
13163 msgid "text"
13164 msgstr "º»¹®(Text):"
13165
13166 #: src/Color.cpp:104
13167 #, fuzzy
13168 msgid "selection"
13169 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13170
13171 #: src/Color.cpp:105
13172 msgid "LaTeX text"
13173 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13174
13175 #: src/Color.cpp:106
13176 msgid "inline completion"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: src/Color.cpp:108
13180 msgid "non-unique inline completion"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: src/Color.cpp:110
13184 msgid "previewed snippet"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: src/Color.cpp:112
13188 msgid "note background"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: src/Color.cpp:114
13192 msgid "comment background"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: src/Color.cpp:115
13196 #, fuzzy
13197 msgid "greyedout inset"
13198 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13199
13200 #: src/Color.cpp:116
13201 msgid "greyedout inset background"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: src/Color.cpp:117
13205 msgid "shaded box"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: src/Color.cpp:118
13209 msgid "branch label"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: src/Color.cpp:119
13213 #, fuzzy
13214 msgid "footnote label"
13215 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13216
13217 #: src/Color.cpp:120
13218 #, fuzzy
13219 msgid "index label"
13220 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13221
13222 #: src/Color.cpp:121
13223 #, fuzzy
13224 msgid "margin note label"
13225 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13226
13227 #: src/Color.cpp:122
13228 #, fuzzy
13229 msgid "URL label"
13230 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13231
13232 #: src/Color.cpp:123
13233 #, fuzzy
13234 msgid "URL text"
13235 msgstr "º»¹®(Text):"
13236
13237 #: src/Color.cpp:124
13238 msgid "depth bar"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: src/Color.cpp:125
13242 #, fuzzy
13243 msgid "language"
13244 msgstr "¾ð¾î"
13245
13246 #: src/Color.cpp:126
13247 msgid "command inset"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: src/Color.cpp:127
13251 msgid "command inset background"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: src/Color.cpp:128
13255 #, fuzzy
13256 msgid "command inset frame"
13257 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13258
13259 #: src/Color.cpp:129
13260 msgid "special character"
13261 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13262
13263 #: src/Color.cpp:130
13264 #, fuzzy
13265 msgid "math"
13266 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13267
13268 #: src/Color.cpp:131
13269 msgid "math background"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: src/Color.cpp:132
13273 msgid "graphics background"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13277 msgid "Math macro background"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: src/Color.cpp:134
13281 msgid "math frame"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: src/Color.cpp:135
13285 #, fuzzy
13286 msgid "math corners"
13287 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13288
13289 #: src/Color.cpp:136
13290 #, fuzzy
13291 msgid "math line"
13292 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13293
13294 #: src/Color.cpp:138
13295 msgid "Math macro hovered background"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: src/Color.cpp:139
13299 msgid "Math macro label"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: src/Color.cpp:140
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Math macro frame"
13305 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13306
13307 #: src/Color.cpp:141
13308 msgid "Math macro blended out"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: src/Color.cpp:142
13312 #, fuzzy
13313 msgid "caption frame"
13314 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13315
13316 #: src/Color.cpp:143
13317 msgid "collapsable inset text"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: src/Color.cpp:144
13321 msgid "collapsable inset frame"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: src/Color.cpp:145
13325 msgid "inset background"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: src/Color.cpp:146
13329 #, fuzzy
13330 msgid "inset frame"
13331 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13332
13333 #: src/Color.cpp:147
13334 msgid "LaTeX error"
13335 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13336
13337 #: src/Color.cpp:148
13338 msgid "end-of-line marker"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: src/Color.cpp:149
13342 #, fuzzy
13343 msgid "appendix marker"
13344 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13345
13346 #: src/Color.cpp:150
13347 #, fuzzy
13348 msgid "change bar"
13349 msgstr "¾ð¾î"
13350
13351 #: src/Color.cpp:151
13352 msgid "Deleted text"
13353 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13354
13355 #: src/Color.cpp:152
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Added text"
13358 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13359
13360 #: src/Color.cpp:153
13361 msgid "added space markers"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: src/Color.cpp:154
13365 #, fuzzy
13366 msgid "top/bottom line"
13367 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13368
13369 #: src/Color.cpp:155
13370 #, fuzzy
13371 msgid "table line"
13372 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13373
13374 #: src/Color.cpp:156
13375 #, fuzzy
13376 msgid "table on/off line"
13377 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13378
13379 #: src/Color.cpp:158
13380 #, fuzzy
13381 msgid "bottom area"
13382 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13383
13384 #: src/Color.cpp:159
13385 msgid "new page"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: src/Color.cpp:160
13389 msgid "page break / line break"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: src/Color.cpp:161
13393 msgid "frame of button"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: src/Color.cpp:162
13397 msgid "button background"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: src/Color.cpp:163
13401 msgid "button background under focus"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: src/Color.cpp:164
13405 msgid "inherit"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: src/Color.cpp:165
13409 #, fuzzy
13410 msgid "ignore"
13411 msgstr "±×¸²"
13412
13413 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13414 #: src/Converter.cpp:515
13415 #, fuzzy
13416 msgid "Cannot convert file"
13417 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13418
13419 #: src/Converter.cpp:307
13420 #, c-format
13421 msgid ""
13422 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13423 "Define a converter in the preferences."
13424 msgstr ""
13425
13426 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Executing command: "
13429 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13430
13431 #: src/Converter.cpp:444
13432 msgid "Build errors"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: src/Converter.cpp:445
13436 msgid "There were errors during the build process."
13437 msgstr ""
13438
13439 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13440 #, c-format
13441 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: src/Converter.cpp:473
13445 #, c-format
13446 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13447 msgstr ""
13448
13449 #: src/Converter.cpp:517
13450 #, c-format
13451 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13452 msgstr ""
13453
13454 #: src/Converter.cpp:518
13455 #, c-format
13456 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13457 msgstr ""
13458
13459 #: src/Converter.cpp:574
13460 msgid "Running LaTeX..."
13461 msgstr ""
13462
13463 #: src/Converter.cpp:592
13464 #, c-format
13465 msgid ""
13466 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13467 "log %1$s."
13468 msgstr ""
13469
13470 #: src/Converter.cpp:595
13471 msgid "LaTeX failed"
13472 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13473
13474 #: src/Converter.cpp:597
13475 msgid "Output is empty"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: src/Converter.cpp:598
13479 msgid "An empty output file was generated."
13480 msgstr ""
13481
13482 #: src/CutAndPaste.cpp:422
13483 #, c-format
13484 msgid ""
13485 "Layout had to be changed from\n"
13486 "%1$s to %2$s\n"
13487 "because of class conversion from\n"
13488 "%3$s to %4$s"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: src/CutAndPaste.cpp:427
13492 msgid "Changed Layout"
13493 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13494
13495 #: src/CutAndPaste.cpp:447
13496 #, c-format
13497 msgid ""
13498 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13499 "%2$s to %3$s"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: src/CutAndPaste.cpp:454
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Undefined flex inset"
13505 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13506
13507 #: src/EmbeddedFiles.cpp:149
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Failed to extract file"
13510 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
13511
13512 #: src/EmbeddedFiles.cpp:150
13513 #, c-format
13514 msgid ""
13515 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13516 "Source file %2$s does not exist"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Overwrite external file?"
13522 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13523
13524 #: src/EmbeddedFiles.cpp:163
13525 #, c-format
13526 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
13530 #: src/EmbeddedFiles.cpp:240
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Copy file failure"
13533 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13534
13535 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
13536 #, c-format
13537 msgid ""
13538 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13539 "Please check whether the path is writeable."
13540 msgstr ""
13541
13542 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
13543 #: src/EmbeddedFiles.cpp:353
13544 #, c-format
13545 msgid ""
13546 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13547 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13548 msgstr ""
13549
13550 #: src/EmbeddedFiles.cpp:211
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Failed to embed file"
13553 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13554
13555 #: src/EmbeddedFiles.cpp:212
13556 #, c-format
13557 msgid ""
13558 "Failed to embed file %1$s.\n"
13559 "Please check whether this file exists and is readable."
13560 msgstr ""
13561
13562 #: src/EmbeddedFiles.cpp:224
13563 msgid "Update embedded file?"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: src/EmbeddedFiles.cpp:225
13567 #, c-format
13568 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
13572 msgid "Sync file failure"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: src/EmbeddedFiles.cpp:403
13576 #, c-format
13577 msgid ""
13578 "%1$d external files are ignored.\n"
13579 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: src/EmbeddedFiles.cpp:405
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Packing all files"
13585 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13586
13587 #: src/EmbeddedFiles.cpp:407
13588 #, c-format
13589 msgid ""
13590 "%1$d external files are ignored.\n"
13591 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: src/EmbeddedFiles.cpp:409
13595 msgid "Unpacking all files"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: src/EmbeddedFiles.cpp:426
13599 msgid "Wrong embedding status."
13600 msgstr ""
13601
13602 #: src/EmbeddedFiles.cpp:427
13603 #, c-format
13604 msgid ""
13605 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13606 "status. Assuming embedding status."
13607 msgstr ""
13608
13609 #: src/EmbeddedFiles.cpp:469
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Failed to write file"
13612 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13613
13614 #: src/EmbeddedFiles.cpp:470
13615 #, c-format
13616 msgid ""
13617 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Save failure"
13623 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13624
13625 #: src/EmbeddedFiles.cpp:487
13626 #, c-format
13627 msgid ""
13628 "Cannot create file %1$s.\n"
13629 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13630 msgstr ""
13631
13632 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1018
13633 #, c-format
13634 msgid ""
13635 "The file %1$s already exists.\n"
13636 "\n"
13637 "Do you want to overwrite that file?"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1021
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Overwrite file?"
13643 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13644
13645 #: src/Exporter.cpp:49
13646 #, fuzzy
13647 msgid "Overwrite &all"
13648 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13649
13650 #: src/Exporter.cpp:50
13651 msgid "&Cancel export"
13652 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
13653
13654 #: src/Exporter.cpp:90
13655 msgid "Couldn't copy file"
13656 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13657
13658 #: src/Exporter.cpp:91
13659 #, c-format
13660 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13661 msgstr ""
13662
13663 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
13664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
13665 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Roman"
13668 msgstr "¾ð¾î"
13669
13670 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
13671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
13672 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13673 #, fuzzy
13674 msgid "Sans Serif"
13675 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
13676
13677 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
13678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
13679 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Typewriter"
13682 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
13683
13684 #: src/Font.cpp:48
13685 msgid "Symbol"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
13689 #: src/Font.cpp:65
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Inherit"
13692 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
13693
13694 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
13695 #: src/Font.cpp:65
13696 msgid "Ignore"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
13700 msgid "Medium"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
13704 msgid "Bold"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Upright"
13710 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
13711
13712 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
13713 msgid "Italic"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
13717 msgid "Slanted"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: src/Font.cpp:56
13721 msgid "Smallcaps"
13722 msgstr ""
13723
13724 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
13725 msgid "Increase"
13726 msgstr ""
13727
13728 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
13729 msgid "Decrease"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: src/Font.cpp:65
13733 msgid "Toggle"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: src/Font.cpp:170
13737 #, c-format
13738 msgid "Emphasis %1$s, "
13739 msgstr ""
13740
13741 #: src/Font.cpp:173
13742 #, c-format
13743 msgid "Underline %1$s, "
13744 msgstr ""
13745
13746 #: src/Font.cpp:176
13747 #, c-format
13748 msgid "Noun %1$s, "
13749 msgstr ""
13750
13751 #: src/Font.cpp:190
13752 #, c-format
13753 msgid "Language: %1$s, "
13754 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
13755
13756 #: src/Font.cpp:193
13757 #, c-format
13758 msgid "  Number %1$s"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Cannot view file"
13764 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13765
13766 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
13767 #, c-format
13768 msgid "File does not exist: %1$s"
13769 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
13770
13771 #: src/Format.cpp:267
13772 #, c-format
13773 msgid "No information for viewing %1$s"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: src/Format.cpp:277
13777 #, c-format
13778 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13779 msgstr ""
13780
13781 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
13782 #: src/Format.cpp:383
13783 msgid "Cannot edit file"
13784 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13785
13786 #: src/Format.cpp:337
13787 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
13788 msgstr ""
13789
13790 #: src/Format.cpp:350
13791 #, c-format
13792 msgid "No information for editing %1$s"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: src/Format.cpp:361
13796 #, c-format
13797 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
13801 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13802 msgstr ""
13803
13804 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
13805 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13806 msgstr ""
13807
13808 #: src/ISpell.cpp:267
13809 msgid ""
13810 "Could not create an ispell process.\n"
13811 "You may not have the right languages installed."
13812 msgstr ""
13813
13814 #: src/ISpell.cpp:290
13815 msgid ""
13816 "The ispell process returned an error.\n"
13817 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: src/ISpell.cpp:395
13821 #, c-format
13822 msgid ""
13823 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13824 "$s'."
13825 msgstr ""
13826
13827 #: src/ISpell.cpp:406
13828 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13829 msgstr ""
13830
13831 #: src/ISpell.cpp:466
13832 #, c-format
13833 msgid ""
13834 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13835 "2$s'."
13836 msgstr ""
13837
13838 #: src/ISpell.cpp:481
13839 #, c-format
13840 msgid ""
13841 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13842 "2$s'."
13843 msgstr ""
13844
13845 #: src/KeySequence.cpp:169
13846 #, fuzzy
13847 msgid "   options: "
13848 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
13849
13850 #: src/LaTeX.cpp:61
13851 #, c-format
13852 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13853 msgstr ""
13854
13855 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
13856 msgid "Running MakeIndex."
13857 msgstr ""
13858
13859 #: src/LaTeX.cpp:284
13860 msgid "Running BibTeX."
13861 msgstr ""
13862
13863 #: src/LaTeX.cpp:418
13864 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13865 msgstr ""
13866
13867 #: src/LyX.cpp:99
13868 msgid "Could not read configuration file"
13869 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13870
13871 #: src/LyX.cpp:100
13872 #, c-format
13873 msgid ""
13874 "Error while reading the configuration file\n"
13875 "%1$s.\n"
13876 "Please check your installation."
13877 msgstr ""
13878
13879 #: src/LyX.cpp:109
13880 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: src/LyX.cpp:113
13884 msgid "Done!"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: src/LyX.cpp:478
13888 #, c-format
13889 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: src/LyX.cpp:480
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Unable to remove temporary directory"
13895 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
13896
13897 #: src/LyX.cpp:508
13898 #, c-format
13899 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13900 msgstr ""
13901
13902 #: src/LyX.cpp:581
13903 msgid "No textclass is found"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: src/LyX.cpp:582
13907 msgid ""
13908 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
13909 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
13910 msgstr ""
13911
13912 #: src/LyX.cpp:586
13913 #, fuzzy
13914 msgid "&Reconfigure"
13915 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
13916
13917 #: src/LyX.cpp:587
13918 #, fuzzy
13919 msgid "&Use Default"
13920 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
13921
13922 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
13923 msgid "&Exit LyX"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:509
13927 msgid "LyX: "
13928 msgstr ""
13929
13930 #: src/LyX.cpp:858
13931 #, fuzzy
13932 msgid "Could not create temporary directory"
13933 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13934
13935 #: src/LyX.cpp:859
13936 #, c-format
13937 msgid ""
13938 "Could not create a temporary directory in\n"
13939 "%1$s. Make sure that this\n"
13940 "path exists and is writable and try again."
13941 msgstr ""
13942
13943 #: src/LyX.cpp:968
13944 msgid "Missing user LyX directory"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: src/LyX.cpp:969
13948 #, c-format
13949 msgid ""
13950 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13951 "It is needed to keep your own configuration."
13952 msgstr ""
13953
13954 #: src/LyX.cpp:974
13955 msgid "&Create directory"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: src/LyX.cpp:976
13959 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13960 msgstr ""
13961
13962 #: src/LyX.cpp:980
13963 #, c-format
13964 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13965 msgstr ""
13966
13967 #: src/LyX.cpp:985
13968 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13969 msgstr ""
13970
13971 #: src/LyX.cpp:1153
13972 msgid "List of supported debug flags:"
13973 msgstr ""
13974
13975 #: src/LyX.cpp:1157
13976 #, c-format
13977 msgid "Setting debug level to %1$s"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/LyX.cpp:1168
13981 msgid ""
13982 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13983 "Command line switches (case sensitive):\n"
13984 "\t-help              summarize LyX usage\n"
13985 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
13986 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
13987 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
13988 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13989 "                  select the features to debug.\n"
13990 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13991 "\t-x [--execute] command\n"
13992 "                  where command is a lyx command.\n"
13993 "\t-e [--export] fmt\n"
13994 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
13995 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
13996 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
13997 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13998 "                  where fmt is the import format of choice\n"
13999 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14000 "\t-version        summarize version and build info\n"
14001 "Check the LyX man page for more details."
14002 msgstr ""
14003
14004 #: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
14005 msgid "No system directory"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: src/LyX.cpp:1209
14009 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: src/LyX.cpp:1220
14013 msgid "No user directory"
14014 msgstr ""
14015
14016 #: src/LyX.cpp:1221
14017 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: src/LyX.cpp:1232
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Incomplete command"
14023 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14024
14025 #: src/LyX.cpp:1233
14026 msgid "Missing command string after --execute switch"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: src/LyX.cpp:1244
14030 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: src/LyX.cpp:1257
14034 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: src/LyX.cpp:1262
14038 msgid "Missing filename for --import"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: src/LyXFunc.cpp:111
14042 #, fuzzy
14043 msgid "Running configure..."
14044 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14045
14046 #: src/LyXFunc.cpp:121
14047 #, fuzzy
14048 msgid "Reloading configuration..."
14049 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14050
14051 #: src/LyXFunc.cpp:127
14052 #, fuzzy
14053 msgid "System reconfiguration failed"
14054 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14055
14056 #: src/LyXFunc.cpp:128
14057 msgid ""
14058 "The system reconfiguration has failed.\n"
14059 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14060 "Please reconfigure again if needed."
14061 msgstr ""
14062
14063 #: src/LyXFunc.cpp:134
14064 msgid "System reconfigured"
14065 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14066
14067 #: src/LyXFunc.cpp:135
14068 msgid ""
14069 "The system has been reconfigured.\n"
14070 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14071 "updated document class specifications."
14072 msgstr ""
14073
14074 #: src/LyXFunc.cpp:358
14075 msgid "Unknown function."
14076 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14077
14078 #: src/LyXFunc.cpp:398
14079 msgid "Nothing to do"
14080 msgstr ""
14081
14082 #: src/LyXFunc.cpp:417
14083 #, fuzzy
14084 msgid "Unknown action"
14085 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14086
14087 #: src/LyXFunc.cpp:423 src/LyXFunc.cpp:680
14088 msgid "Command disabled"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: src/LyXFunc.cpp:430
14092 msgid "Command not allowed without any document open"
14093 msgstr ""
14094
14095 #: src/LyXFunc.cpp:665
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Document is read-only"
14098 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14099
14100 #: src/LyXFunc.cpp:674
14101 msgid "This portion of the document is deleted."
14102 msgstr ""
14103
14104 #: src/LyXFunc.cpp:693
14105 #, c-format
14106 msgid ""
14107 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14108 "\n"
14109 "Do you want to save the document?"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: src/LyXFunc.cpp:696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
14113 msgid "Save changed document?"
14114 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14115
14116 #: src/LyXFunc.cpp:711
14117 #, c-format
14118 msgid ""
14119 "Could not print the document %1$s.\n"
14120 "Check that your printer is set up correctly."
14121 msgstr ""
14122
14123 #: src/LyXFunc.cpp:714
14124 msgid "Print document failed"
14125 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14126
14127 #: src/LyXFunc.cpp:729
14128 #, fuzzy, c-format
14129 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
14130 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14131
14132 #: src/LyXFunc.cpp:841
14133 #, c-format
14134 msgid ""
14135 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14136 "version of the document %1$s?"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: src/LyXFunc.cpp:843
14140 msgid "Revert to saved document?"
14141 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14142
14143 #: src/LyXFunc.cpp:844 src/LyXVC.cpp:160
14144 #, fuzzy
14145 msgid "&Revert"
14146 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14147
14148 #: src/LyXFunc.cpp:1059 src/Text3.cpp:1475
14149 msgid "Missing argument"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: src/LyXFunc.cpp:1068
14153 #, fuzzy, c-format
14154 msgid "Opening help file %1$s..."
14155 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14156
14157 #: src/LyXFunc.cpp:1311
14158 #, c-format
14159 msgid "Opening child document %1$s..."
14160 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14161
14162 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14163 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: src/LyXFunc.cpp:1431
14167 #, c-format
14168 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14169 msgstr ""
14170
14171 #: src/LyXFunc.cpp:1525
14172 #, c-format
14173 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/LyXFunc.cpp:1528
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Unable to save document defaults"
14179 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14180
14181 #: src/LyXFunc.cpp:1802
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "Document %1$s reloaded."
14184 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14185
14186 #: src/LyXFunc.cpp:1804
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "Could not reload document %1$s"
14189 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14190
14191 #: src/LyXFunc.cpp:1841
14192 msgid "Welcome to LyX!"
14193 msgstr ""
14194
14195 #: src/LyXFunc.cpp:1862
14196 #, fuzzy
14197 msgid "Converting document to new document class..."
14198 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14199
14200 #: src/LyXRC.cpp:2585
14201 msgid ""
14202 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14203 "legal words?"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/LyXRC.cpp:2590
14207 msgid ""
14208 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14209 "document."
14210 msgstr ""
14211
14212 #: src/LyXRC.cpp:2594
14213 msgid ""
14214 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14215 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14216 "specified, an internal routine is used."
14217 msgstr ""
14218
14219 #: src/LyXRC.cpp:2602
14220 msgid ""
14221 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14222 "automatically by what you type."
14223 msgstr ""
14224
14225 #: src/LyXRC.cpp:2606
14226 msgid ""
14227 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14228 "class change."
14229 msgstr ""
14230
14231 #: src/LyXRC.cpp:2610
14232 msgid ""
14233 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14234 msgstr ""
14235
14236 #: src/LyXRC.cpp:2617
14237 msgid ""
14238 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14239 "the backup file in the same directory as the original file."
14240 msgstr ""
14241
14242 #: src/LyXRC.cpp:2621
14243 msgid ""
14244 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14245 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14246 msgstr ""
14247
14248 #: src/LyXRC.cpp:2625
14249 msgid ""
14250 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14251 "its global and local bind/ directories."
14252 msgstr ""
14253
14254 #: src/LyXRC.cpp:2629
14255 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14256 msgstr ""
14257
14258 #: src/LyXRC.cpp:2633
14259 msgid ""
14260 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14261 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14262 msgstr ""
14263
14264 #: src/LyXRC.cpp:2643
14265 msgid ""
14266 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14267 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14268 msgstr ""
14269
14270 #: src/LyXRC.cpp:2647
14271 msgid ""
14272 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14273 "inside."
14274 msgstr ""
14275
14276 #: src/LyXRC.cpp:2658
14277 #, no-c-format
14278 msgid ""
14279 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14280 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14281 msgstr ""
14282
14283 #: src/LyXRC.cpp:2662
14284 msgid ""
14285 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14286 "look in its global and local commands/ directories."
14287 msgstr ""
14288
14289 #: src/LyXRC.cpp:2666
14290 msgid "New documents will be assigned this language."
14291 msgstr ""
14292
14293 #: src/LyXRC.cpp:2670
14294 msgid "Specify the default paper size."
14295 msgstr ""
14296
14297 #: src/LyXRC.cpp:2674
14298 msgid ""
14299 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14300 "shown after the change has been made.)"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: src/LyXRC.cpp:2678
14304 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14305 msgstr ""
14306
14307 #: src/LyXRC.cpp:2682
14308 msgid ""
14309 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14310 "LyX was started from."
14311 msgstr ""
14312
14313 #: src/LyXRC.cpp:2687
14314 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14315 msgstr ""
14316
14317 #: src/LyXRC.cpp:2691
14318 msgid ""
14319 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14320 "value selects the directory LyX was started from."
14321 msgstr ""
14322
14323 #: src/LyXRC.cpp:2695
14324 msgid ""
14325 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14326 "recommended for non-English languages."
14327 msgstr ""
14328
14329 #: src/LyXRC.cpp:2702
14330 msgid ""
14331 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14332 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14333 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14334 msgstr ""
14335
14336 #: src/LyXRC.cpp:2711
14337 msgid ""
14338 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14339 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14340 msgstr ""
14341
14342 #: src/LyXRC.cpp:2715
14343 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14344 msgstr ""
14345
14346 #: src/LyXRC.cpp:2719
14347 msgid ""
14348 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14349 "document."
14350 msgstr ""
14351
14352 #: src/LyXRC.cpp:2723
14353 msgid ""
14354 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14355 msgstr ""
14356
14357 #: src/LyXRC.cpp:2727
14358 msgid ""
14359 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14360 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14361 "name of the second language."
14362 msgstr ""
14363
14364 #: src/LyXRC.cpp:2731
14365 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14366 msgstr ""
14367
14368 #: src/LyXRC.cpp:2735
14369 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14370 msgstr ""
14371
14372 #: src/LyXRC.cpp:2739
14373 msgid ""
14374 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14375 "\\documentclass."
14376 msgstr ""
14377
14378 #: src/LyXRC.cpp:2743
14379 msgid ""
14380 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14381 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14382 msgstr ""
14383
14384 #: src/LyXRC.cpp:2747
14385 msgid ""
14386 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14387 "document is the default language."
14388 msgstr ""
14389
14390 #: src/LyXRC.cpp:2751
14391 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14392 msgstr ""
14393
14394 #: src/LyXRC.cpp:2755
14395 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14396 msgstr ""
14397
14398 #: src/LyXRC.cpp:2759
14399 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14400 msgstr ""
14401
14402 #: src/LyXRC.cpp:2763
14403 msgid ""
14404 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14405 "of the document."
14406 msgstr ""
14407
14408 #: src/LyXRC.cpp:2767
14409 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14410 msgstr ""
14411
14412 #: src/LyXRC.cpp:2772
14413 msgid "The completion popup delay."
14414 msgstr ""
14415
14416 #: src/LyXRC.cpp:2776
14417 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14418 msgstr ""
14419
14420 #: src/LyXRC.cpp:2780
14421 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14422 msgstr ""
14423
14424 #: src/LyXRC.cpp:2784
14425 msgid ""
14426 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14427 msgstr ""
14428
14429 #: src/LyXRC.cpp:2788
14430 msgid "The inline completion delay."
14431 msgstr ""
14432
14433 #: src/LyXRC.cpp:2792
14434 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14435 msgstr ""
14436
14437 #: src/LyXRC.cpp:2796
14438 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14439 msgstr ""
14440
14441 #: src/LyXRC.cpp:2800
14442 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14443 msgstr ""
14444
14445 #: src/LyXRC.cpp:2804
14446 #, c-format
14447 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14448 msgstr ""
14449
14450 #: src/LyXRC.cpp:2809
14451 msgid ""
14452 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14453 "variable. Use the OS native format."
14454 msgstr ""
14455
14456 #: src/LyXRC.cpp:2816
14457 msgid ""
14458 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14459 msgstr ""
14460
14461 #: src/LyXRC.cpp:2820
14462 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: src/LyXRC.cpp:2824
14466 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14467 msgstr ""
14468
14469 #: src/LyXRC.cpp:2828
14470 msgid "Scale the preview size to suit."
14471 msgstr ""
14472
14473 #: src/LyXRC.cpp:2832
14474 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14475 msgstr ""
14476
14477 #: src/LyXRC.cpp:2836
14478 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14479 msgstr ""
14480
14481 #: src/LyXRC.cpp:2840
14482 msgid ""
14483 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14484 "environment variable PRINTER."
14485 msgstr ""
14486
14487 #: src/LyXRC.cpp:2844
14488 msgid "The option to print only even pages."
14489 msgstr ""
14490
14491 #: src/LyXRC.cpp:2848
14492 msgid ""
14493 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14494 "the filename of the DVI file to be printed."
14495 msgstr ""
14496
14497 #: src/LyXRC.cpp:2852
14498 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14499 msgstr ""
14500
14501 #: src/LyXRC.cpp:2856
14502 msgid "The option to print out in landscape."
14503 msgstr ""
14504
14505 #: src/LyXRC.cpp:2860
14506 msgid "The option to print only odd pages."
14507 msgstr ""
14508
14509 #: src/LyXRC.cpp:2864
14510 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14511 msgstr ""
14512
14513 #: src/LyXRC.cpp:2868
14514 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14515 msgstr ""
14516
14517 #: src/LyXRC.cpp:2872
14518 msgid "The option to specify paper type."
14519 msgstr ""
14520
14521 #: src/LyXRC.cpp:2876
14522 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/LyXRC.cpp:2880
14526 msgid ""
14527 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14528 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14529 "arguments."
14530 msgstr ""
14531
14532 #: src/LyXRC.cpp:2884
14533 msgid ""
14534 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14535 "prepended along with the printer name after the spool command."
14536 msgstr ""
14537
14538 #: src/LyXRC.cpp:2888
14539 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14540 msgstr ""
14541
14542 #: src/LyXRC.cpp:2892
14543 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14544 msgstr ""
14545
14546 #: src/LyXRC.cpp:2896
14547 msgid ""
14548 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14549 "command."
14550 msgstr ""
14551
14552 #: src/LyXRC.cpp:2900
14553 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14554 msgstr ""
14555
14556 #: src/LyXRC.cpp:2908
14557 msgid ""
14558 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14559 msgstr ""
14560
14561 #: src/LyXRC.cpp:2912
14562 msgid ""
14563 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14564 "wrong, override the setting here."
14565 msgstr ""
14566
14567 #: src/LyXRC.cpp:2918
14568 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14569 msgstr ""
14570
14571 #: src/LyXRC.cpp:2927
14572 msgid ""
14573 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14574 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14575 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14576 msgstr ""
14577
14578 #: src/LyXRC.cpp:2931
14579 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14580 msgstr ""
14581
14582 #: src/LyXRC.cpp:2936
14583 #, no-c-format
14584 msgid ""
14585 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14586 "roughly the same size as on paper."
14587 msgstr ""
14588
14589 #: src/LyXRC.cpp:2940
14590 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14591 msgstr ""
14592
14593 #: src/LyXRC.cpp:2944
14594 msgid ""
14595 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14596 "\".out\". Only for advanced users."
14597 msgstr ""
14598
14599 #: src/LyXRC.cpp:2951
14600 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14601 msgstr ""
14602
14603 #: src/LyXRC.cpp:2955
14604 msgid "What command runs the spellchecker?"
14605 msgstr ""
14606
14607 #: src/LyXRC.cpp:2959
14608 msgid ""
14609 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14610 "when you quit LyX."
14611 msgstr ""
14612
14613 #: src/LyXRC.cpp:2963
14614 msgid ""
14615 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14616 "value selects the directory LyX was started from."
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/LyXRC.cpp:2973
14620 msgid ""
14621 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14622 "will look in its global and local ui/ directories."
14623 msgstr ""
14624
14625 #: src/LyXRC.cpp:2986
14626 msgid ""
14627 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14628 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14629 "may not work with all dictionaries."
14630 msgstr ""
14631
14632 #: src/LyXRC.cpp:2990
14633 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14634 msgstr ""
14635
14636 #: src/LyXRC.cpp:2994
14637 msgid ""
14638 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14639 msgstr ""
14640
14641 #: src/LyXRC.cpp:3001
14642 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14643 msgstr ""
14644
14645 #: src/LyXVC.cpp:91
14646 #, fuzzy
14647 msgid "Document not saved"
14648 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14649
14650 #: src/LyXVC.cpp:92
14651 msgid "You must save the document before it can be registered."
14652 msgstr ""
14653
14654 #: src/LyXVC.cpp:117
14655 msgid "LyX VC: Initial description"
14656 msgstr ""
14657
14658 #: src/LyXVC.cpp:118
14659 msgid "(no initial description)"
14660 msgstr ""
14661
14662 #: src/LyXVC.cpp:133
14663 msgid "LyX VC: Log Message"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/LyXVC.cpp:136
14667 msgid "(no log message)"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: src/LyXVC.cpp:156
14671 #, c-format
14672 msgid ""
14673 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14674 "changes.\n"
14675 "\n"
14676 "Do you want to revert to the saved version?"
14677 msgstr ""
14678
14679 #: src/LyXVC.cpp:159
14680 #, fuzzy
14681 msgid "Revert to stored version of document?"
14682 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14683
14684 #: src/MenuBackend.cpp:492
14685 #, fuzzy
14686 msgid "No Documents Open!"
14687 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
14688
14689 #: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
14690 #: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:849
14691 #, fuzzy
14692 msgid "No Document Open!"
14693 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
14694
14695 #: src/MenuBackend.cpp:559
14696 msgid "Plain Text"
14697 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
14698
14699 #: src/MenuBackend.cpp:561
14700 #, fuzzy
14701 msgid "Plain Text, Join Lines"
14702 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
14703
14704 #: src/MenuBackend.cpp:741
14705 #, fuzzy
14706 msgid "Master Document"
14707 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
14708
14709 #: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
14710 #, fuzzy
14711 msgid "List of Equations"
14712 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
14713
14714 #: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
14715 #, fuzzy
14716 msgid "List of Indexes"
14717 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
14718
14719 #: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
14720 #, fuzzy
14721 msgid "List of Listings"
14722 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
14723
14724 #: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
14725 #, fuzzy
14726 msgid "List of Marginal notes"
14727 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
14728
14729 #: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
14730 #, fuzzy
14731 msgid "List of Notes"
14732 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
14733
14734 #: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
14735 #, fuzzy
14736 msgid "List of Foot notes"
14737 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
14738
14739 #: src/MenuBackend.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237
14740 #, fuzzy
14741 msgid "Labels and References"
14742 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
14743
14744 #: src/MenuBackend.cpp:786
14745 #, fuzzy
14746 msgid "Other floats"
14747 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
14748
14749 #: src/MenuBackend.cpp:796
14750 msgid "No Table of contents"
14751 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
14752
14753 #: src/MenuBackend.cpp:838
14754 #, fuzzy
14755 msgid " (auto)"
14756 msgstr "³¯Â¥"
14757
14758 #: src/MenuBackend.cpp:857
14759 #, fuzzy
14760 msgid "No Branch in Document!"
14761 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
14762
14763 #: src/Paragraph.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
14764 msgid "Senseless with this layout!"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: src/Paragraph.cpp:1564
14768 msgid "Alignment not permitted"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: src/Paragraph.cpp:1565
14772 msgid ""
14773 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14774 "Setting to default."
14775 msgstr ""
14776
14777 #: src/Paragraph.cpp:2032 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
14778 msgid "LyX Warning: "
14779 msgstr ""
14780
14781 #: src/Paragraph.cpp:2033
14782 #, fuzzy
14783 msgid "uncodable character"
14784 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14785
14786 #: src/SpellBase.cpp:51
14787 msgid "Native OS API not yet supported."
14788 msgstr ""
14789
14790 #: src/Text.cpp:120
14791 msgid "Unknown layout"
14792 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14793
14794 #: src/Text.cpp:121
14795 #, c-format
14796 msgid ""
14797 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14798 "Trying to use the default instead.\n"
14799 msgstr ""
14800
14801 #: src/Text.cpp:150
14802 msgid "Unknown Inset"
14803 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14804
14805 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
14806 msgid "Change tracking error"
14807 msgstr ""
14808
14809 #: src/Text.cpp:263
14810 #, c-format
14811 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14812 msgstr ""
14813
14814 #: src/Text.cpp:276
14815 #, c-format
14816 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: src/Text.cpp:283
14820 msgid "Unknown token"
14821 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
14822
14823 #: src/Text.cpp:536
14824 msgid ""
14825 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14826 "Tutorial."
14827 msgstr ""
14828
14829 #: src/Text.cpp:547
14830 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14831 msgstr ""
14832
14833 #: src/Text.cpp:1233
14834 msgid "[Change Tracking] "
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/Text.cpp:1239
14838 #, fuzzy
14839 msgid "Change: "
14840 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14841
14842 #: src/Text.cpp:1243
14843 msgid " at "
14844 msgstr ""
14845
14846 #: src/Text.cpp:1253
14847 #, fuzzy, c-format
14848 msgid "Font: %1$s"
14849 msgstr "ÆùÆ®"
14850
14851 #: src/Text.cpp:1258
14852 #, c-format
14853 msgid ", Depth: %1$d"
14854 msgstr ""
14855
14856 #: src/Text.cpp:1264
14857 #, fuzzy
14858 msgid ", Spacing: "
14859 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14860
14861 #: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
14862 msgid "OneHalf"
14863 msgstr ""
14864
14865 #: src/Text.cpp:1276
14866 #, fuzzy
14867 msgid "Other ("
14868 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14869
14870 #: src/Text.cpp:1285
14871 msgid ", Inset: "
14872 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
14873
14874 #: src/Text.cpp:1286
14875 msgid ", Paragraph: "
14876 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
14877
14878 #: src/Text.cpp:1287
14879 #, fuzzy
14880 msgid ", Id: "
14881 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
14882
14883 #: src/Text.cpp:1288
14884 msgid ", Position: "
14885 msgstr ""
14886
14887 #: src/Text.cpp:1294
14888 msgid ", Char: 0x"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: src/Text.cpp:1296
14892 msgid ", Boundary: "
14893 msgstr ""
14894
14895 #: src/Text2.cpp:391
14896 msgid "No font change defined."
14897 msgstr ""
14898
14899 #: src/Text2.cpp:431
14900 msgid "Nothing to index!"
14901 msgstr ""
14902
14903 #: src/Text2.cpp:433
14904 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14905 msgstr ""
14906
14907 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352
14908 msgid "Math editor mode"
14909 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
14910
14911 #: src/Text3.cpp:828
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Unknown spacing argument: "
14914 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14915
14916 #: src/Text3.cpp:1042
14917 msgid "Layout "
14918 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
14919
14920 #: src/Text3.cpp:1043
14921 msgid " not known"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: src/Text3.cpp:1582 src/Text3.cpp:1594
14925 msgid "Character set"
14926 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
14927
14928 #: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
14929 msgid "Paragraph layout set"
14930 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
14931
14932 #: src/TextClass.cpp:129
14933 #, fuzzy
14934 msgid "PlainLayout"
14935 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14936
14937 #: src/TextClass.cpp:530
14938 msgid "Missing File"
14939 msgstr ""
14940
14941 #: src/TextClass.cpp:531
14942 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: src/TextClass.cpp:534
14946 msgid "Corrupt File"
14947 msgstr ""
14948
14949 #: src/TextClass.cpp:535
14950 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: src/Thesaurus.cpp:60
14954 msgid "Thesaurus failure"
14955 msgstr ""
14956
14957 #: src/Thesaurus.cpp:61
14958 #, c-format
14959 msgid ""
14960 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14961 "\n"
14962 "%1$s."
14963 msgstr ""
14964
14965 #: src/VSpace.cpp:469
14966 msgid "Default skip"
14967 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14968
14969 #: src/VSpace.cpp:472
14970 #, fuzzy
14971 msgid "Small skip"
14972 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14973
14974 #: src/VSpace.cpp:475
14975 #, fuzzy
14976 msgid "Medium skip"
14977 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14978
14979 #: src/VSpace.cpp:478
14980 msgid "Big skip"
14981 msgstr ""
14982
14983 #: src/VSpace.cpp:481
14984 #, fuzzy
14985 msgid "Vertical fill"
14986 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
14987
14988 #: src/VSpace.cpp:488
14989 msgid "protected"
14990 msgstr ""
14991
14992 #: src/buffer_funcs.cpp:70
14993 #, c-format
14994 msgid ""
14995 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
14996 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
14997 msgstr ""
14998
14999 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15000 #, fuzzy
15001 msgid "Reload saved document?"
15002 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15003
15004 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15005 #, fuzzy
15006 msgid "&Reload"
15007 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15008
15009 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15010 #, fuzzy
15011 msgid "&Keep Changes"
15012 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15013
15014 #: src/buffer_funcs.cpp:84
15015 #, c-format
15016 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15017 msgstr ""
15018
15019 #: src/buffer_funcs.cpp:87
15020 #, fuzzy
15021 msgid "File not readable!"
15022 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15023
15024 #: src/buffer_funcs.cpp:101
15025 #, c-format
15026 msgid ""
15027 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15028 "\n"
15029 "Do you want to create a new document?"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15033 msgid "Create new document?"
15034 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15035
15036 #: src/buffer_funcs.cpp:105
15037 msgid "&Create"
15038 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15039
15040 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15041 #, c-format
15042 msgid ""
15043 "The specified document template\n"
15044 "%1$s\n"
15045 "could not be read."
15046 msgstr ""
15047
15048 #: src/buffer_funcs.cpp:135
15049 msgid "Could not read template"
15050 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15051
15052 #: src/buffer_funcs.cpp:387
15053 msgid "\\arabic{enumi}."
15054 msgstr ""
15055
15056 #: src/buffer_funcs.cpp:393
15057 msgid "\\roman{enumiii}."
15058 msgstr ""
15059
15060 #: src/buffer_funcs.cpp:396
15061 msgid "\\Alph{enumiv}."
15062 msgstr ""
15063
15064 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:286
15065 msgid "Senseless!!! "
15066 msgstr ""
15067
15068 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15069 msgid "No debugging message"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15073 #, fuzzy
15074 msgid "General information"
15075 msgstr "TeX Á¤º¸"
15076
15077 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15078 msgid "Developers' general debug messages"
15079 msgstr ""
15080
15081 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15082 msgid "All debugging messages"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15086 #, c-format
15087 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15091 msgid "Standard[[Bullets]]"
15092 msgstr ""
15093
15094 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Maths"
15097 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15098
15099 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15100 msgid "Dings 1"
15101 msgstr ""
15102
15103 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15104 msgid "Dings 2"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15108 msgid "Dings 3"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15112 msgid "Dings 4"
15113 msgstr ""
15114
15115 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
15116 msgid "Directories"
15117 msgstr ""
15118
15119 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15120 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15121 msgstr ""
15122
15123 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15124 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15128 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15129 msgstr ""
15130
15131 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15132 msgid ""
15133 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15134 "1995-2006 LyX Team"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15138 msgid ""
15139 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15140 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15141 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15142 "any later version."
15143 msgstr ""
15144
15145 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15146 msgid ""
15147 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15148 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15149 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15150 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15151 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15152 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15153 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15154 msgstr ""
15155
15156 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15157 msgid "LyX Version "
15158 msgstr ""
15159
15160 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15161 msgid "Library directory: "
15162 msgstr ""
15163
15164 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15165 msgid "User directory: "
15166 msgstr ""
15167
15168 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15169 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15170 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15171 #, c-format
15172 msgid "LyX: %1$s"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15176 msgid "About %1"
15177 msgstr ""
15178
15179 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Preferences"
15183 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15184
15185 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15186 #, fuzzy
15187 msgid "Reconfigure"
15188 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15189
15190 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15191 msgid "Quit %1"
15192 msgstr ""
15193
15194 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
15195 msgid "Exiting."
15196 msgstr "³ª°¡±â"
15197
15198 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
15199 msgid ""
15200 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15201 "documents and exit.\n"
15202 "\n"
15203 "Exception: "
15204 msgstr ""
15205
15206 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
15207 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:497
15208 msgid "Software exception Detected"
15209 msgstr ""
15210
15211 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:495
15212 msgid ""
15213 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15214 "unsaved documents and exit."
15215 msgstr ""
15216
15217 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15218 msgid "Bibliography Entry Settings"
15219 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15220
15221 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
15222 msgid "BibTeX Bibliography"
15223 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15224
15225 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15226 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
15227 msgid "true"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15231 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:213
15232 #, fuzzy
15233 msgid "false"
15234 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
15235
15236 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15237 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
15238 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080
15239 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1274
15240 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
15241 #, fuzzy
15242 msgid "Documents|#o#O"
15243 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15244
15245 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
15246 #, fuzzy
15247 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15248 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15249
15250 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
15251 msgid "Select a BibTeX database to add"
15252 msgstr ""
15253
15254 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15255 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15256 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15257
15258 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Select a BibTeX style"
15261 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15262
15263 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
15264 #, fuzzy
15265 msgid "No frame"
15266 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15267
15268 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
15269 msgid "Simple rectangular frame"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
15273 msgid "Oval frame, thin"
15274 msgstr ""
15275
15276 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
15277 msgid "Oval frame, thick"
15278 msgstr ""
15279
15280 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
15281 msgid "Drop shadow"
15282 msgstr ""
15283
15284 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15285 msgid "Shaded background"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15289 msgid "Double rectangular frame"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
15293 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
15294 msgid "Height"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
15298 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
15299 #, fuzzy
15300 msgid "Depth"
15301 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15302
15303 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
15304 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
15305 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
15306 #, fuzzy
15307 msgid "Total Height"
15308 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15309
15310 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
15311 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
15312 msgid "Width"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15316 msgid "Box Settings"
15317 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15318
15319 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15320 #, fuzzy
15321 msgid "Branch Settings"
15322 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15323
15324 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15325 msgid "Branch"
15326 msgstr ""
15327
15328 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15329 msgid "Activated"
15330 msgstr ""
15331
15332 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
15334 msgid "Yes"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
15338 #, fuzzy
15339 msgid "No"
15340 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15341
15342 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15343 #, fuzzy
15344 msgid "Merge Changes"
15345 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15346
15347 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15348 #, c-format
15349 msgid ""
15350 "Change by %1$s\n"
15351 "\n"
15352 msgstr ""
15353
15354 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15355 #, c-format
15356 msgid "Change made at %1$s\n"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15360 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
15361 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
15362 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
15363 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
15364 #, fuzzy
15365 msgid "No change"
15366 msgstr "¾ð¾î"
15367
15368 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
15369 #, fuzzy
15370 msgid "Small Caps"
15371 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15372
15373 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
15374 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
15375 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
15376 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
15377 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
15378 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
15379 #, fuzzy
15380 msgid "Reset"
15381 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15382
15383 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
15384 msgid "Underbar"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
15388 msgid "Noun"
15389 msgstr ""
15390
15391 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
15392 msgid "No color"
15393 msgstr ""
15394
15395 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
15396 msgid "Black"
15397 msgstr ""
15398
15399 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
15400 msgid "White"
15401 msgstr ""
15402
15403 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
15404 msgid "Red"
15405 msgstr "»¡°­»ö"
15406
15407 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
15408 msgid "Green"
15409 msgstr ""
15410
15411 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
15412 msgid "Blue"
15413 msgstr ""
15414
15415 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
15416 msgid "Cyan"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
15420 msgid "Magenta"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
15424 msgid "Yellow"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
15428 msgid "Text Style"
15429 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15430
15431 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15432 msgid "Keys"
15433 msgstr ""
15434
15435 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15436 msgid "LinkBack PDF"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15440 msgid "PDF"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15444 msgid "PNG"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15448 msgid "JPEG"
15449 msgstr ""
15450
15451 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15452 #, fuzzy
15453 msgid "pasted"
15454 msgstr "ºÙÀ̱â"
15455
15456 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15457 #, c-format
15458 msgid "%1$s Files"
15459 msgstr ""
15460
15461 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15462 #, fuzzy
15463 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15464 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15465
15466 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1156
15467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
15468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
15469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
15470 msgid "Canceled."
15471 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15472
15473 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15474 #, c-format
15475 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15479 #, fuzzy
15480 msgid "Next command"
15481 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15482
15483 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
15484 msgid "big[[delimiter size]]"
15485 msgstr ""
15486
15487 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15488 msgid "Big[[delimiter size]]"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15492 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15496 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
15500 msgid "Math Delimiter"
15501 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15502
15503 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15504 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15505 #, fuzzy
15506 msgid "(None)"
15507 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15508
15509 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15510 msgid "Variable"
15511 msgstr ""
15512
15513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15514 msgid "Computer Modern Roman"
15515 msgstr ""
15516
15517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15518 #, fuzzy
15519 msgid "Latin Modern Roman"
15520 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15521
15522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15523 msgid "AE (Almost European)"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15527 msgid "Times Roman"
15528 msgstr ""
15529
15530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15531 #, fuzzy
15532 msgid "Palatino"
15533 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15534
15535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15536 msgid "Bitstream Charter"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15540 msgid "New Century Schoolbook"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15544 #, fuzzy
15545 msgid "Bookman"
15546 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15547
15548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15549 msgid "Utopia"
15550 msgstr ""
15551
15552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15553 msgid "Bera Serif"
15554 msgstr ""
15555
15556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15557 msgid "Concrete Roman"
15558 msgstr ""
15559
15560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15561 msgid "Zapf Chancery"
15562 msgstr ""
15563
15564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15565 msgid "Computer Modern Sans"
15566 msgstr ""
15567
15568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15569 #, fuzzy
15570 msgid "Latin Modern Sans"
15571 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15572
15573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15574 msgid "Helvetica"
15575 msgstr ""
15576
15577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15578 msgid "Avant Garde"
15579 msgstr ""
15580
15581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15582 msgid "Bera Sans"
15583 msgstr ""
15584
15585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15586 #, fuzzy
15587 msgid "CM Bright"
15588 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15589
15590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
15591 msgid "Computer Modern Typewriter"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15595 msgid "Latin Modern Typewriter"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15599 #, fuzzy
15600 msgid "Courier"
15601 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15602
15603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15604 msgid "Bera Mono"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
15608 msgid "LuxiMono"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
15612 #, fuzzy
15613 msgid "CM Typewriter Light"
15614 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15615
15616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
15617 #, fuzzy
15618 msgid "Module not found!"
15619 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15620
15621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:519
15622 #, fuzzy
15623 msgid "Document Settings"
15624 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15625
15626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
15627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
15628 msgid ""
15629 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15630 msgstr ""
15631
15632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
15633 #, fuzzy
15634 msgid "Length"
15635 msgstr "Áß½É(Center)"
15636
15637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
15638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
15639 msgid " (not installed)"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:646
15643 msgid "10"
15644 msgstr ""
15645
15646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
15647 msgid "11"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
15651 msgid "12"
15652 msgstr ""
15653
15654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
15655 #, fuzzy
15656 msgid "empty"
15657 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
15658
15659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
15660 msgid "plain"
15661 msgstr ""
15662
15663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
15664 msgid "headings"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
15668 msgid "fancy"
15669 msgstr ""
15670
15671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
15672 msgid "B3"
15673 msgstr ""
15674
15675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
15676 msgid "B4"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
15680 #, fuzzy
15681 msgid "LaTeX default"
15682 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15683
15684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815
15685 msgid "``text''"
15686 msgstr ""
15687
15688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
15689 msgid "''text''"
15690 msgstr ""
15691
15692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:817
15693 msgid ",,text``"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
15697 msgid ",,text''"
15698 msgstr ""
15699
15700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
15701 msgid "<<text>>"
15702 msgstr ""
15703
15704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
15705 msgid ">>text<<"
15706 msgstr ""
15707
15708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Numbered"
15711 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15712
15713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
15714 msgid "Appears in TOC"
15715 msgstr ""
15716
15717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
15718 msgid "Author-year"
15719 msgstr ""
15720
15721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
15722 msgid "Numerical"
15723 msgstr ""
15724
15725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
15726 #, c-format
15727 msgid "Unavailable: %1$s"
15728 msgstr ""
15729
15730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
15731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
15732 msgid "Document Class"
15733 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15734
15735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
15736 msgid "Text Layout"
15737 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
15738
15739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
15740 msgid "Page Margins"
15741 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
15742
15743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
15744 msgid "Numbering & TOC"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
15748 msgid "PDF Properties"
15749 msgstr ""
15750
15751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
15752 msgid "Math Options"
15753 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15754
15755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
15756 msgid "Float Placement"
15757 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
15758
15759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
15760 msgid "Bullets"
15761 msgstr ""
15762
15763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
15764 msgid "Branches"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
15768 msgid "Embedded Files"
15769 msgstr ""
15770
15771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
15772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
15773 #, fuzzy
15774 msgid "LaTeX Preamble"
15775 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15776
15777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
15778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
15779 msgid "Error"
15780 msgstr "¿¡·¯"
15781
15782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
15783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
15784 #, fuzzy
15785 msgid "Unable to set document class."
15786 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15787
15788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
15789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
15790 msgid "Unapplied changes"
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
15794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081
15795 msgid ""
15796 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
15797 "they will be lost after this action."
15798 msgstr ""
15799
15800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
15801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
15802 msgid "&Dismiss"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
15806 #, c-format
15807 msgid "%1$s, %2$s"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
15811 #, c-format
15812 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
15816 #, c-format
15817 msgid "Package(s) required: %1$s."
15818 msgstr ""
15819
15820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
15821 msgid "or"
15822 msgstr ""
15823
15824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
15825 #, c-format
15826 msgid "Module required: %1$s."
15827 msgstr ""
15828
15829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
15830 #, c-format
15831 msgid "Modules excluded: %1$s."
15832 msgstr ""
15833
15834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358
15835 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
15839 msgid "TeX Code Settings"
15840 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
15841
15842 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
15843 #, fuzzy
15844 msgid "Error List"
15845 msgstr "¿¡·¯"
15846
15847 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
15848 #, c-format
15849 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
15853 #, fuzzy
15854 msgid "Top left"
15855 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
15856
15857 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
15858 msgid "Bottom left"
15859 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
15860
15861 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
15862 #, fuzzy
15863 msgid "Baseline left"
15864 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
15865
15866 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
15867 msgid "Top center"
15868 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
15869
15870 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
15871 msgid "Bottom center"
15872 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
15873
15874 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
15875 msgid "Baseline center"
15876 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
15877
15878 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
15879 #, fuzzy
15880 msgid "Top right"
15881 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
15882
15883 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
15884 msgid "Bottom right"
15885 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
15886
15887 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
15888 msgid "Baseline right"
15889 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
15890
15891 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
15892 msgid "External Material"
15893 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
15894
15895 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
15896 #, fuzzy
15897 msgid "Scale%"
15898 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
15899
15900 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
15901 #, fuzzy
15902 msgid "Select external file"
15903 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
15904
15905 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
15906 msgid "Float Settings"
15907 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15908
15909 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
15910 #, fuzzy
15911 msgid "Graphics"
15912 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
15913
15914 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:734
15915 msgid "Select graphics file"
15916 msgstr ""
15917
15918 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:746
15919 msgid "Clipart|#C#c"
15920 msgstr ""
15921
15922 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
15923 msgid "Hyperlink"
15924 msgstr ""
15925
15926 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
15927 msgid "Child Document"
15928 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
15929
15930 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
15931 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
15932 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
15933 msgid ""
15934 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15935 msgstr ""
15936
15937 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
15938 msgid "Select document to include"
15939 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15940
15941 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
15942 #, fuzzy
15943 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15944 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
15945
15946 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
15947 msgid "Label"
15948 msgstr "·¹À̺í(Label)"
15949
15950 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
15951 #, fuzzy
15952 msgid "No language"
15953 msgstr "¾ð¾î"
15954
15955 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
15956 #, fuzzy
15957 msgid "Program Listing Settings"
15958 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
15959
15960 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
15961 #, fuzzy
15962 msgid "No dialect"
15963 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
15964
15965 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
15966 msgid "LaTeX Log"
15967 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
15968
15969 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
15970 msgid "Literate Programming Build Log"
15971 msgstr ""
15972
15973 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
15974 msgid "lyx2lyx Error Log"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
15978 msgid "Version Control Log"
15979 msgstr ""
15980
15981 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
15982 #, fuzzy
15983 msgid "No LaTeX log file found."
15984 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15985
15986 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
15987 msgid "No literate programming build log file found."
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
15991 msgid "No lyx2lyx error log file found."
15992 msgstr ""
15993
15994 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
15995 msgid "No version control log file found."
15996 msgstr ""
15997
15998 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
15999 #, fuzzy
16000 msgid "Math Matrix"
16001 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16002
16003 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16004 #, fuzzy
16005 msgid "Nomenclature"
16006 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16007
16008 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16009 msgid "Note Settings"
16010 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16011
16012 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16013 msgid "Paragraph Settings"
16014 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16015
16016 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16017 msgid ""
16018 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16019 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16020 "\n"
16021 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16022 "the items is used."
16023 msgstr ""
16024
16025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
16026 #, fuzzy
16027 msgid "Plain text"
16028 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16029
16030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
16031 msgid "Date format"
16032 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16033
16034 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
16035 msgid "Keyboard/Mouse"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
16039 msgid "Screen fonts"
16040 msgstr ""
16041
16042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
16043 #, fuzzy
16044 msgid "Colors"
16045 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16046
16047 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
16048 #, fuzzy
16049 msgid "Paths"
16050 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16051
16052 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
16053 #, fuzzy
16054 msgid "Select directory for example files"
16055 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16056
16057 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
16058 msgid "Select a document templates directory"
16059 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16060
16061 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
16062 #, fuzzy
16063 msgid "Select a temporary directory"
16064 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16065
16066 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
16067 #, fuzzy
16068 msgid "Select a backups directory"
16069 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16070
16071 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
16072 msgid "Select a document directory"
16073 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16074
16075 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
16076 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16077 msgstr ""
16078
16079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16080 msgid "Spellchecker"
16081 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16082
16083 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
16084 msgid "ispell"
16085 msgstr ""
16086
16087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
16088 msgid "aspell"
16089 msgstr ""
16090
16091 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
16092 msgid "hspell"
16093 msgstr ""
16094
16095 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
16096 msgid "pspell (library)"
16097 msgstr ""
16098
16099 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
16100 msgid "aspell (library)"
16101 msgstr ""
16102
16103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
16104 #, fuzzy
16105 msgid "Converters"
16106 msgstr "Áß½É(Center)"
16107
16108 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
16109 msgid "File formats"
16110 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16111
16112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
16113 #, fuzzy
16114 msgid "Format in use"
16115 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16116
16117 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
16118 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16119 msgstr ""
16120
16121 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
16122 #, fuzzy
16123 msgid "Printer"
16124 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16125
16126 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
16127 #, fuzzy
16128 msgid "User interface"
16129 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16130
16131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
16132 msgid "Shortcuts"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
16136 #, fuzzy
16137 msgid "Function"
16138 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16139
16140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
16141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
16142 msgid "Failed to create shortcut"
16143 msgstr ""
16144
16145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
16146 #, fuzzy
16147 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16148 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16149
16150 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
16151 msgid "Invalid or empty key sequence"
16152 msgstr ""
16153
16154 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
16155 msgid "Shortcut is already defined"
16156 msgstr ""
16157
16158 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
16159 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16160 msgstr ""
16161
16162 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
16163 #, fuzzy
16164 msgid "Identity"
16165 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16166
16167 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
16168 msgid "Choose bind file"
16169 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16170
16171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
16172 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16173 msgstr ""
16174
16175 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
16176 #, fuzzy
16177 msgid "Choose UI file"
16178 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16179
16180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
16181 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
16185 msgid "Choose keyboard map"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
16189 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
16193 msgid "Choose personal dictionary"
16194 msgstr ""
16195
16196 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
16197 msgid "*.pws"
16198 msgstr ""
16199
16200 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
16201 msgid "*.ispell"
16202 msgstr ""
16203
16204 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16205 #, fuzzy
16206 msgid "Print Document"
16207 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16208
16209 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16210 #, fuzzy
16211 msgid "Print to file"
16212 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16213
16214 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
16215 msgid "PostScript files (*.ps)"
16216 msgstr ""
16217
16218 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16219 #, fuzzy
16220 msgid "Cross-reference"
16221 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16222
16223 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16224 msgid "&Go Back"
16225 msgstr ""
16226
16227 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16228 msgid "Jump back"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16232 #, fuzzy
16233 msgid "Jump to label"
16234 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16235
16236 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16237 msgid "Find and Replace"
16238 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16239
16240 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16241 #, fuzzy
16242 msgid "Send Document to Command"
16243 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16244
16245 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16246 msgid "Show File"
16247 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16248
16249 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16250 #, fuzzy
16251 msgid "Error -> Cannot load file!"
16252 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16253
16254 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16255 msgid "Spellchecker error"
16256 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16257
16258 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16259 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16260 msgstr ""
16261
16262 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16263 msgid ""
16264 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16265 "Maybe it has been killed."
16266 msgstr ""
16267
16268 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16269 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16273 msgid "The spellchecker has failed"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16277 #, c-format
16278 msgid "%1$d words checked."
16279 msgstr ""
16280
16281 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16282 #, fuzzy
16283 msgid "One word checked."
16284 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16285
16286 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16287 #, fuzzy
16288 msgid "Spelling check completed"
16289 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16290
16291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
16292 msgid "Basic Latin"
16293 msgstr ""
16294
16295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16296 msgid "Latin-1 Supplement"
16297 msgstr ""
16298
16299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16300 msgid "Latin Extended-A"
16301 msgstr ""
16302
16303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16304 msgid "Latin Extended-B"
16305 msgstr ""
16306
16307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16308 msgid "IPA Extensions"
16309 msgstr ""
16310
16311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16312 msgid "Spacing Modifier Letters"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16316 msgid "Combining Diacritical Marks"
16317 msgstr ""
16318
16319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16320 msgid "Cyrillic"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
16324 msgid "Arabic"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16328 msgid "Devanagari"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16332 msgid "Bengali"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16336 msgid "Gurmukhi"
16337 msgstr ""
16338
16339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16340 msgid "Gujarati"
16341 msgstr ""
16342
16343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16344 msgid "Oriya"
16345 msgstr ""
16346
16347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16348 #, fuzzy
16349 msgid "Tamil"
16350 msgstr "ÆÄÀÏ"
16351
16352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16353 msgid "Telugu"
16354 msgstr ""
16355
16356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16357 msgid "Kannada"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16361 msgid "Malayalam"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16365 #, fuzzy
16366 msgid "Lao"
16367 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16368
16369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16370 #, fuzzy
16371 msgid "Tibetan"
16372 msgstr "º»¹®(Text):"
16373
16374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16375 msgid "Georgian"
16376 msgstr ""
16377
16378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16379 msgid "Hangul Jamo"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16383 msgid "Phonetic Extensions"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16387 msgid "Latin Extended Additional"
16388 msgstr ""
16389
16390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16391 msgid "Greek Extended"
16392 msgstr ""
16393
16394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16395 #, fuzzy
16396 msgid "General Punctuation"
16397 msgstr "TeX Á¤º¸"
16398
16399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Superscripts and Subscripts"
16402 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16403
16404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16405 msgid "Currency Symbols"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16409 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16413 #, fuzzy
16414 msgid "Letterlike Symbols"
16415 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16416
16417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16418 #, fuzzy
16419 msgid "Number Forms"
16420 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16421
16422 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16423 #, fuzzy
16424 msgid "Mathematical Operators"
16425 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16426
16427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16428 msgid "Miscellaneous Technical"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16432 msgid "Control Pictures"
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16436 msgid "Optical Character Recognition"
16437 msgstr ""
16438
16439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16440 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16441 msgstr ""
16442
16443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16444 #, fuzzy
16445 msgid "Box Drawing"
16446 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16447
16448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16449 #, fuzzy
16450 msgid "Block Elements"
16451 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16452
16453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16454 #, fuzzy
16455 msgid "Geometric Shapes"
16456 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16457
16458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16459 msgid "Miscellaneous Symbols"
16460 msgstr ""
16461
16462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16463 msgid "Dingbats"
16464 msgstr ""
16465
16466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16467 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16468 msgstr ""
16469
16470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16471 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16475 msgid "Hiragana"
16476 msgstr ""
16477
16478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16479 msgid "Katakana"
16480 msgstr ""
16481
16482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16483 msgid "Bopomofo"
16484 msgstr ""
16485
16486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16487 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16488 msgstr ""
16489
16490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16491 msgid "Kanbun"
16492 msgstr ""
16493
16494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16495 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16496 msgstr ""
16497
16498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16499 msgid "CJK Compatibility"
16500 msgstr ""
16501
16502 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16503 msgid "CJK Unified Ideographs"
16504 msgstr ""
16505
16506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16507 msgid "Hangul Syllables"
16508 msgstr ""
16509
16510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16511 msgid "High Surrogates"
16512 msgstr ""
16513
16514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16515 msgid "Private Use High Surrogates"
16516 msgstr ""
16517
16518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16519 msgid "Low Surrogates"
16520 msgstr ""
16521
16522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16523 msgid "Private Use Area"
16524 msgstr ""
16525
16526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16527 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16528 msgstr ""
16529
16530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16531 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16532 msgstr ""
16533
16534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16535 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16539 msgid "Combining Half Marks"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16543 msgid "CJK Compatibility Forms"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16547 msgid "Small Form Variants"
16548 msgstr ""
16549
16550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16551 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16552 msgstr ""
16553
16554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16555 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16556 msgstr ""
16557
16558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16559 #, fuzzy
16560 msgid "Specials"
16561 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
16562
16563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16564 msgid "Linear B Syllabary"
16565 msgstr ""
16566
16567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16568 msgid "Linear B Ideograms"
16569 msgstr ""
16570
16571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16572 msgid "Aegean Numbers"
16573 msgstr ""
16574
16575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16576 msgid "Ancient Greek Numbers"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16580 msgid "Old Italic"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16584 msgid "Gothic"
16585 msgstr ""
16586
16587 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16588 msgid "Ugaritic"
16589 msgstr ""
16590
16591 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16592 msgid "Old Persian"
16593 msgstr ""
16594
16595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16596 #, fuzzy
16597 msgid "Deseret"
16598 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16599
16600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16601 msgid "Shavian"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16605 msgid "Osmanya"
16606 msgstr ""
16607
16608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
16609 msgid "Cypriot Syllabary"
16610 msgstr ""
16611
16612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
16613 msgid "Kharoshthi"
16614 msgstr ""
16615
16616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
16617 msgid "Byzantine Musical Symbols"
16618 msgstr ""
16619
16620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
16621 #, fuzzy
16622 msgid "Musical Symbols"
16623 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16624
16625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
16626 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
16630 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
16631 msgstr ""
16632
16633 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
16634 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
16638 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
16639 msgstr ""
16640
16641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
16642 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
16646 #, fuzzy
16647 msgid "Tags"
16648 msgstr "Å×À̺íµé"
16649
16650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
16651 msgid "Variation Selectors Supplement"
16652 msgstr ""
16653
16654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
16655 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
16659 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
16663 #, fuzzy
16664 msgid "Symbols"
16665 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16666
16667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
16668 #, fuzzy
16669 msgid "Character: "
16670 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16671
16672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
16673 msgid "Code Point: "
16674 msgstr ""
16675
16676 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
16677 msgid "Table Settings"
16678 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16679
16680 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
16681 msgid "Insert Table"
16682 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
16683
16684 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
16685 msgid "TeX Information"
16686 msgstr "TeX Á¤º¸"
16687
16688 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
16689 #, fuzzy
16690 msgid "Outline"
16691 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16692
16693 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
16694 msgid "Table of Contents"
16695 msgstr "¸ñÂ÷"
16696
16697 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
16698 #, fuzzy
16699 msgid "Vertical Space Settings"
16700 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16701
16702 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
16703 msgid "unknown version"
16704 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16705
16706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
16707 msgid "Small-sized icons"
16708 msgstr ""
16709
16710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
16711 msgid "Normal-sized icons"
16712 msgstr ""
16713
16714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
16715 msgid "Big-sized icons"
16716 msgstr ""
16717
16718 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:586
16719 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:460
16720 msgid "LyX"
16721 msgstr ""
16722
16723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1079
16724 #, fuzzy
16725 msgid "Select template file"
16726 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16727
16728 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
16729 #, fuzzy
16730 msgid "Templates|#T#t"
16731 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16732
16733 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1146
16734 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
16735 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
16736 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16737
16738 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Document not loaded."
16741 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16742
16743 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
16744 msgid "Select document to open"
16745 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16746
16747 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1275
16748 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
16749 #, fuzzy
16750 msgid "Examples|#E#e"
16751 msgstr "¿¹Á¦."
16752
16753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
16754 #, c-format
16755 msgid "Opening document %1$s..."
16756 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
16757
16758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "Document %1$s opened."
16761 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16762
16763 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
16764 #, fuzzy, c-format
16765 msgid "Could not open document %1$s"
16766 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16767
16768 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
16769 msgid "Couldn't import file"
16770 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
16771
16772 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16773 #, c-format
16774 msgid "No information for importing the format %1$s."
16775 msgstr ""
16776
16777 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "Select %1$s file to import"
16780 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16781
16782 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
16783 #, c-format
16784 msgid ""
16785 "The document %1$s already exists.\n"
16786 "\n"
16787 "Do you want to overwrite that document?"
16788 msgstr ""
16789
16790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
16791 #, fuzzy
16792 msgid "Overwrite document?"
16793 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16794
16795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "Importing %1$s..."
16798 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
16799
16800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
16801 msgid "imported."
16802 msgstr ""
16803
16804 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
16805 #, fuzzy
16806 msgid "file not imported!"
16807 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16808
16809 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
16810 msgid "Select LyX document to insert"
16811 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16812
16813 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
16814 msgid "Select file to insert"
16815 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16816
16817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
16818 #, fuzzy
16819 msgid "Choose a filename to save document as"
16820 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16821
16822 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
16823 msgid "&Rename"
16824 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
16825
16826 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
16827 #, c-format
16828 msgid ""
16829 "The document %1$s could not be saved.\n"
16830 "\n"
16831 "Do you want to rename the document and try again?"
16832 msgstr ""
16833
16834 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
16835 msgid "Rename and save?"
16836 msgstr ""
16837
16838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
16839 #, fuzzy
16840 msgid "&Retry"
16841 msgstr "Áß½É(Center)"
16842
16843 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
16844 #, c-format
16845 msgid ""
16846 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16847 "\n"
16848 "Do you want to save the document or discard the changes?"
16849 msgstr ""
16850
16851 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
16852 msgid "&Discard"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
16856 #, fuzzy
16857 msgid "Saving all documents..."
16858 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
16859
16860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
16861 #, fuzzy
16862 msgid "All documents saved."
16863 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16864
16865 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
16868 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
16869
16870 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
16871 msgid "off"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
16875 #, fuzzy
16876 msgid "auto"
16877 msgstr "³¯Â¥"
16878
16879 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
16880 #, c-format
16881 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
16882 msgstr ""
16883
16884 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
16885 #, c-format
16886 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
16890 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
16891 #, fuzzy
16892 msgid "LaTeX Source"
16893 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
16896 msgid "DocBook Source"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
16900 #, fuzzy
16901 msgid "Literate Source"
16902 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
16903
16904 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1078
16905 msgid " (changed)"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1082
16909 msgid " (read only)"
16910 msgstr ""
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
16913 #, fuzzy
16914 msgid "Close File"
16915 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16916
16917 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
16918 msgid "Hide tab"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
16922 #, fuzzy
16923 msgid "Wrap Float Settings"
16924 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16925
16926 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
16927 msgid "Click to detach"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
16931 msgid "space"
16932 msgstr "°ø°£(space)"
16933
16934 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
16935 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
16936 #: src/insets/InsetInclude.cpp:423
16937 msgid "Invalid filename"
16938 msgstr ""
16939
16940 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
16941 msgid ""
16942 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
16943 "characters:\n"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
16947 msgid "System files|#S#s"
16948 msgstr ""
16949
16950 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
16951 msgid "User files|#U#u"
16952 msgstr ""
16953
16954 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
16955 msgid "Could not update TeX information"
16956 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16957
16958 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
16959 #, c-format
16960 msgid "The script `%s' failed."
16961 msgstr ""
16962
16963 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
16964 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:424
16965 msgid ""
16966 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
16967 "file through LaTeX: "
16968 msgstr ""
16969
16970 #: src/insets/Inset.cpp:301
16971 #, fuzzy
16972 msgid "Opened inset"
16973 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
16974
16975 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
16976 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
16977 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16978
16979 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
16980 msgid "Export Warning!"
16981 msgstr ""
16982
16983 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
16984 msgid ""
16985 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
16986 "BibTeX will be unable to find them."
16987 msgstr ""
16988
16989 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:292
16990 msgid ""
16991 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
16992 "BibTeX will be unable to find it."
16993 msgstr ""
16994
16995 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
16996 #, fuzzy
16997 msgid "simple frame"
16998 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16999
17000 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17001 #, fuzzy
17002 msgid "frameless"
17003 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17004
17005 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17006 msgid "simple frame, page breaks"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17010 msgid "oval, thin"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17014 msgid "oval, thick"
17015 msgstr ""
17016
17017 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17018 msgid "drop shadow"
17019 msgstr ""
17020
17021 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17022 msgid "shaded background"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17026 #, fuzzy
17027 msgid "double frame"
17028 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17029
17030 #: src/insets/InsetBox.cpp:115
17031 msgid "Opened Box Inset"
17032 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17033
17034 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
17035 msgid "Box"
17036 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17037
17038 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
17039 msgid "Opened Branch Inset"
17040 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17041
17042 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
17043 msgid "Branch: "
17044 msgstr ""
17045
17046 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
17047 #, fuzzy
17048 msgid "Undef: "
17049 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17050
17051 #: src/insets/InsetBranch.cpp:247
17052 msgid "branch"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
17056 msgid "Opened Caption Inset"
17057 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17058
17059 #: src/insets/InsetCitation.cpp:215
17060 #, fuzzy
17061 msgid "not cited"
17062 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17063
17064 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17065 msgid "Left-click to collapse the inset"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17069 msgid "Left-click to open the inset"
17070 msgstr ""
17071
17072 #: src/insets/InsetCommand.cpp:90
17073 #, fuzzy
17074 msgid "LaTeX Command: "
17075 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17076
17077 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
17078 #, fuzzy
17079 msgid "InsetCommand Error: "
17080 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17081
17082 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
17083 #, fuzzy
17084 msgid "Incompatible command name."
17085 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17086
17087 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
17088 #, fuzzy
17089 msgid "InsetCommandParams Error: "
17090 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17091
17092 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
17093 msgid "Attempt to change type of parameters."
17094 msgstr ""
17095
17096 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17097 #, fuzzy
17098 msgid "InsetCommandParams error:"
17099 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17100
17101 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
17102 msgid "Can't find LatexCommand line."
17103 msgstr ""
17104
17105 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
17106 #, fuzzy
17107 msgid "InsetCommandParams: "
17108 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17109
17110 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
17111 #, fuzzy
17112 msgid "Unknown parameter name: "
17113 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17114
17115 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
17116 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17117 msgstr ""
17118
17119 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
17120 #, fuzzy
17121 msgid "Opened ERT Inset"
17122 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17123
17124 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
17125 msgid "Opened Environment Inset: "
17126 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17127
17128 #: src/insets/InsetExternal.cpp:608
17129 #, c-format
17130 msgid "External template %1$s is not installed"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: src/insets/InsetFlex.cpp:66
17134 #, fuzzy
17135 msgid "Opened Flex Inset"
17136 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17137
17138 #: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:372
17139 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
17140 msgid "float: "
17141 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17142
17143 #: src/insets/InsetFloat.cpp:279
17144 msgid "Opened Float Inset"
17145 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17146
17147 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
17148 #, fuzzy
17149 msgid "float"
17150 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17151
17152 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
17153 msgid " (sideways)"
17154 msgstr ""
17155
17156 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17157 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17158 msgstr ""
17159
17160 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17161 #, fuzzy, c-format
17162 msgid "List of %1$s"
17163 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17164
17165 #: src/insets/InsetFoot.cpp:56
17166 #, fuzzy
17167 msgid "Opened Footnote Inset"
17168 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17169
17170 #: src/insets/InsetFoot.cpp:114
17171 msgid "footnote"
17172 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17173
17174 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:502
17175 #, c-format
17176 msgid ""
17177 "Could not copy the file\n"
17178 "%1$s\n"
17179 "into the temporary directory."
17180 msgstr ""
17181
17182 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
17183 #, c-format
17184 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17185 msgstr ""
17186
17187 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:817
17188 #, c-format
17189 msgid "Graphics file: %1$s"
17190 msgstr ""
17191
17192 #: src/insets/InsetHFill.cpp:71
17193 #, fuzzy
17194 msgid "Horizontal Fill"
17195 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
17196
17197 #: src/insets/InsetInclude.cpp:268
17198 msgid "Verbatim Input"
17199 msgstr ""
17200
17201 #: src/insets/InsetInclude.cpp:271
17202 msgid "Verbatim Input*"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: src/insets/InsetInclude.cpp:291
17206 msgid " (embedded)"
17207 msgstr ""
17208
17209 #: src/insets/InsetInclude.cpp:397 src/insets/InsetInclude.cpp:590
17210 msgid "Recursive input"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:591
17214 #, c-format
17215 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17216 msgstr ""
17217
17218 #: src/insets/InsetInclude.cpp:446
17219 #, c-format
17220 msgid ""
17221 "Included file `%1$s'\n"
17222 "has textclass `%2$s'\n"
17223 "while parent file has textclass `%3$s'."
17224 msgstr ""
17225
17226 #: src/insets/InsetInclude.cpp:452
17227 msgid "Different textclasses"
17228 msgstr ""
17229
17230 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
17231 #, c-format
17232 msgid ""
17233 "Included file `%1$s'\n"
17234 "uses module `%2$s'\n"
17235 "which is not used in parent file."
17236 msgstr ""
17237
17238 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Module not found"
17241 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17242
17243 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17244 #, fuzzy
17245 msgid "Index"
17246 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17247
17248 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
17249 #, fuzzy
17250 msgid "Information regarding "
17251 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17252
17253 #: src/insets/InsetInfo.cpp:70
17254 msgid " "
17255 msgstr ""
17256
17257 #: src/insets/InsetInfo.cpp:176
17258 #, fuzzy
17259 msgid "Unknown Info: "
17260 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17261
17262 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
17263 #, fuzzy
17264 msgid "yes"
17265 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17266
17267 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
17268 #, fuzzy
17269 msgid "no"
17270 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17271
17272 #: src/insets/InsetInfo.cpp:213 src/insets/InsetInfo.cpp:219
17273 msgid "No menu entry for "
17274 msgstr ""
17275
17276 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246
17277 #, fuzzy
17278 msgid "Unknown buffer info"
17279 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17280
17281 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
17282 #, fuzzy
17283 msgid "Opened Listing Inset"
17284 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17285
17286 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
17287 msgid "A value is expected."
17288 msgstr ""
17289
17290 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
17291 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
17292 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
17293 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
17294 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
17295 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
17296 msgid "Unbalanced braces!"
17297 msgstr ""
17298
17299 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
17300 msgid "Please specify true or false."
17301 msgstr ""
17302
17303 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
17304 msgid "Only true or false is allowed."
17305 msgstr ""
17306
17307 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
17308 msgid "Please specify an integer value."
17309 msgstr ""
17310
17311 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
17312 msgid "An integer is expected."
17313 msgstr ""
17314
17315 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
17316 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17317 msgstr ""
17318
17319 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
17320 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17321 msgstr ""
17322
17323 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
17324 #, c-format
17325 msgid "Please specify one of %1$s."
17326 msgstr ""
17327
17328 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
17329 #, c-format
17330 msgid "Try one of %1$s."
17331 msgstr ""
17332
17333 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
17334 #, c-format
17335 msgid "I guess you mean %1$s."
17336 msgstr ""
17337
17338 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
17339 #, c-format
17340 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17341 msgstr ""
17342
17343 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
17344 #, c-format
17345 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17346 msgstr ""
17347
17348 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
17349 msgid ""
17350 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17351 msgstr ""
17352
17353 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
17354 msgid ""
17355 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17356 "trblTRBL"
17357 msgstr ""
17358
17359 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
17360 msgid ""
17361 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17362 "right, bottom left and top left corner."
17363 msgstr ""
17364
17365 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
17366 msgid "Enter something like \\color{white}"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
17370 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17371 msgstr ""
17372
17373 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
17374 msgid "auto, last or a number"
17375 msgstr ""
17376
17377 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
17378 msgid ""
17379 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17380 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17381 "defining a listing inset)"
17382 msgstr ""
17383
17384 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
17385 msgid ""
17386 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17387 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17388 "a listing inset)"
17389 msgstr ""
17390
17391 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
17392 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17393 msgstr ""
17394
17395 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
17396 #, c-format
17397 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17398 msgstr ""
17399
17400 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
17401 #, c-format
17402 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
17406 #, c-format
17407 msgid "Parameter %1$s: "
17408 msgstr ""
17409
17410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17413 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17414
17415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
17416 #, c-format
17417 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17418 msgstr ""
17419
17420 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
17421 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17422 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
17423
17424 #: src/insets/InsetNewline.h:64
17425 #, fuzzy
17426 msgid "line break"
17427 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
17428
17429 #: src/insets/InsetNewpage.h:46
17430 #, fuzzy
17431 msgid "New Page"
17432 msgstr "¾ð¾î"
17433
17434 #: src/insets/InsetNewpage.h:79
17435 msgid "Clear Page"
17436 msgstr ""
17437
17438 #: src/insets/InsetNewpage.h:95
17439 msgid "Clear Double Page"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
17443 msgid "Nom"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17447 msgid "Note[[InsetNote]]"
17448 msgstr ""
17449
17450 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17451 msgid "Greyed out"
17452 msgstr ""
17453
17454 #: src/insets/InsetNote.cpp:135
17455 msgid "Opened Note Inset"
17456 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17457
17458 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
17459 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17460 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
17461
17462 #: src/insets/InsetRef.cpp:196 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17463 msgid "Ref: "
17464 msgstr ""
17465
17466 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17467 #, fuzzy
17468 msgid "Equation"
17469 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17470
17471 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17472 msgid "EqRef: "
17473 msgstr ""
17474
17475 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17476 msgid "Page Number"
17477 msgstr ""
17478
17479 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17480 msgid "Page: "
17481 msgstr ""
17482
17483 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17484 msgid "Textual Page Number"
17485 msgstr ""
17486
17487 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17488 #, fuzzy
17489 msgid "TextPage: "
17490 msgstr "º»¹®(Text):"
17491
17492 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17493 msgid "Standard+Textual Page"
17494 msgstr ""
17495
17496 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17497 #, fuzzy
17498 msgid "Ref+Text: "
17499 msgstr "º»¹®(Text):"
17500
17501 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17502 msgid "PrettyRef"
17503 msgstr ""
17504
17505 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17506 msgid "FormatRef: "
17507 msgstr ""
17508
17509 #: src/insets/InsetTOC.cpp:55
17510 #, fuzzy
17511 msgid "Unknown TOC type"
17512 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
17513
17514 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3144
17515 msgid "Opened table"
17516 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
17517
17518 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4306
17519 msgid "Error setting multicolumn"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4307
17523 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17524 msgstr ""
17525
17526 #: src/insets/InsetText.cpp:233
17527 #, fuzzy
17528 msgid "Opened Text Inset"
17529 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17530
17531 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
17532 #, fuzzy
17533 msgid "Vertical Space"
17534 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
17535
17536 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
17537 msgid "wrap: "
17538 msgstr ""
17539
17540 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
17541 msgid "Opened Wrap Inset"
17542 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
17543
17544 #: src/insets/InsetWrap.cpp:234
17545 msgid "wrap"
17546 msgstr ""
17547
17548 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
17549 msgid "Not shown."
17550 msgstr ""
17551
17552 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
17553 msgid "Loading..."
17554 msgstr ""
17555
17556 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
17557 #, fuzzy
17558 msgid "Converting to loadable format..."
17559 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
17560
17561 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
17562 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17563 msgstr ""
17564
17565 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
17566 #, fuzzy
17567 msgid "Scaling etc..."
17568 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
17569
17570 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
17571 msgid "Ready to display"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
17575 #, fuzzy
17576 msgid "No file found!"
17577 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17578
17579 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
17580 msgid "Error converting to loadable format"
17581 msgstr ""
17582
17583 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
17584 msgid "Error loading file into memory"
17585 msgstr ""
17586
17587 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
17588 msgid "Error generating the pixmap"
17589 msgstr ""
17590
17591 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
17592 #, fuzzy
17593 msgid "No image"
17594 msgstr "¾ð¾î"
17595
17596 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
17597 msgid "Preview loading"
17598 msgstr ""
17599
17600 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
17601 msgid "Preview ready"
17602 msgstr ""
17603
17604 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
17605 #, fuzzy
17606 msgid "Preview failed"
17607 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17608
17609 #: src/lengthcommon.cpp:37
17610 msgid "sp"
17611 msgstr ""
17612
17613 #: src/lengthcommon.cpp:37
17614 msgid "pt"
17615 msgstr ""
17616
17617 #: src/lengthcommon.cpp:37
17618 msgid "bp"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: src/lengthcommon.cpp:37
17622 msgid "dd"
17623 msgstr ""
17624
17625 #: src/lengthcommon.cpp:37
17626 msgid "mm"
17627 msgstr ""
17628
17629 #: src/lengthcommon.cpp:37
17630 msgid "pc"
17631 msgstr ""
17632
17633 #: src/lengthcommon.cpp:38
17634 msgid "cc[[unit of measure]]"
17635 msgstr ""
17636
17637 #: src/lengthcommon.cpp:38
17638 msgid "cm"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: src/lengthcommon.cpp:38
17642 msgid "ex"
17643 msgstr ""
17644
17645 #: src/lengthcommon.cpp:38
17646 msgid "em"
17647 msgstr ""
17648
17649 #: src/lengthcommon.cpp:39
17650 msgid "Text Width %"
17651 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
17652
17653 #: src/lengthcommon.cpp:39
17654 #, fuzzy
17655 msgid "Column Width %"
17656 msgstr "¿­ º¹»ç"
17657
17658 #: src/lengthcommon.cpp:39
17659 #, fuzzy
17660 msgid "Page Width %"
17661 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
17662
17663 #: src/lengthcommon.cpp:39
17664 #, fuzzy
17665 msgid "Line Width %"
17666 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
17667
17668 #: src/lengthcommon.cpp:40
17669 msgid "Text Height %"
17670 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
17671
17672 #: src/lengthcommon.cpp:40
17673 #, fuzzy
17674 msgid "Page Height %"
17675 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
17676
17677 #: src/lyxfind.cpp:115
17678 msgid "Search error"
17679 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
17680
17681 #: src/lyxfind.cpp:115
17682 msgid "Search string is empty"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: src/lyxfind.cpp:299
17686 #, fuzzy
17687 msgid "String has been replaced."
17688 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
17689
17690 #: src/lyxfind.cpp:302
17691 msgid " strings have been replaced."
17692 msgstr ""
17693
17694 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261
17695 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
17696 #, c-format
17697 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
17701 #, c-format
17702 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
17703 msgstr ""
17704
17705 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
17706 msgid "Only one row"
17707 msgstr ""
17708
17709 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
17710 #, fuzzy
17711 msgid "Only one column"
17712 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
17713
17714 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
17715 msgid "No hline to delete"
17716 msgstr ""
17717
17718 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
17719 msgid "No vline to delete"
17720 msgstr ""
17721
17722 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
17725 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17726
17727 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
17728 #, fuzzy
17729 msgid "No number"
17730 msgstr "¾ð¾î"
17731
17732 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
17733 msgid "Number"
17734 msgstr ""
17735
17736 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
17737 #, c-format
17738 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1244
17742 #, c-format
17743 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
17744 msgstr ""
17745
17746 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1254
17747 #, c-format
17748 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888
17752 msgid "create new math text environment ($...$)"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:891
17756 msgid "entered math text mode (textrm)"
17757 msgstr ""
17758
17759 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17760 msgid "Standard[[mathref]]"
17761 msgstr ""
17762
17763 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:431
17764 #, fuzzy
17765 msgid "optional"
17766 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17767
17768 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:455
17769 msgid "TeX"
17770 msgstr ""
17771
17772 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1010
17773 msgid "math macro"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: src/output.cpp:37
17777 #, fuzzy, c-format
17778 msgid ""
17779 "Could not open the specified document\n"
17780 "%1$s."
17781 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17782
17783 #: src/output_plaintext.cpp:136
17784 msgid "Abstract: "
17785 msgstr ""
17786
17787 #: src/output_plaintext.cpp:148
17788 msgid "References: "
17789 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
17790
17791 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
17792 msgid "All files (*)"
17793 msgstr ""
17794
17795 #: src/support/Package.cpp:441
17796 #, fuzzy
17797 msgid "LyX binary not found"
17798 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17799
17800 #: src/support/Package.cpp:442
17801 #, c-format
17802 msgid ""
17803 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: src/support/Package.cpp:561
17807 #, c-format
17808 msgid ""
17809 "Unable to determine the system directory having searched\n"
17810 "\t%1$s\n"
17811 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
17812 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
17813 msgstr ""
17814
17815 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
17816 msgid "File not found"
17817 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17818
17819 #: src/support/Package.cpp:643
17820 #, c-format
17821 msgid ""
17822 "Invalid %1$s switch.\n"
17823 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17824 msgstr ""
17825
17826 #: src/support/Package.cpp:670
17827 #, c-format
17828 msgid ""
17829 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17830 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17831 msgstr ""
17832
17833 #: src/support/Package.cpp:694
17834 #, c-format
17835 msgid ""
17836 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17837 "%2$s is not a directory."
17838 msgstr ""
17839
17840 #: src/support/Package.cpp:696
17841 #, fuzzy
17842 msgid "Directory not found"
17843 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17844
17845 #: src/support/debug.cpp:40
17846 #, fuzzy
17847 msgid "Program initialisation"
17848 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17849
17850 #: src/support/debug.cpp:41
17851 msgid "Keyboard events handling"
17852 msgstr ""
17853
17854 #: src/support/debug.cpp:42
17855 msgid "GUI handling"
17856 msgstr ""
17857
17858 #: src/support/debug.cpp:43
17859 msgid "Lyxlex grammar parser"
17860 msgstr ""
17861
17862 #: src/support/debug.cpp:44
17863 #, fuzzy
17864 msgid "Configuration files reading"
17865 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17866
17867 #: src/support/debug.cpp:45
17868 msgid "Custom keyboard definition"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: src/support/debug.cpp:46
17872 msgid "LaTeX generation/execution"
17873 msgstr ""
17874
17875 #: src/support/debug.cpp:47
17876 #, fuzzy
17877 msgid "Math editor"
17878 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
17879
17880 #: src/support/debug.cpp:48
17881 msgid "Font handling"
17882 msgstr ""
17883
17884 #: src/support/debug.cpp:49
17885 msgid "Textclass files reading"
17886 msgstr ""
17887
17888 #: src/support/debug.cpp:50
17889 msgid "Version control"
17890 msgstr ""
17891
17892 #: src/support/debug.cpp:51
17893 #, fuzzy
17894 msgid "External control interface"
17895 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17896
17897 #: src/support/debug.cpp:52
17898 msgid "Keep *roff temporary files"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: src/support/debug.cpp:53
17902 #, fuzzy
17903 msgid "User commands"
17904 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17905
17906 #: src/support/debug.cpp:54
17907 msgid "The LyX Lexxer"
17908 msgstr ""
17909
17910 #: src/support/debug.cpp:55
17911 #, fuzzy
17912 msgid "Dependency information"
17913 msgstr "TeX Á¤º¸"
17914
17915 #: src/support/debug.cpp:56
17916 #, fuzzy
17917 msgid "LyX Insets"
17918 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
17919
17920 #: src/support/debug.cpp:57
17921 msgid "Files used by LyX"
17922 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
17923
17924 #: src/support/debug.cpp:58
17925 msgid "Workarea events"
17926 msgstr ""
17927
17928 #: src/support/debug.cpp:59
17929 msgid "Insettext/tabular messages"
17930 msgstr ""
17931
17932 #: src/support/debug.cpp:60
17933 msgid "Graphics conversion and loading"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: src/support/debug.cpp:61
17937 msgid "Change tracking"
17938 msgstr ""
17939
17940 #: src/support/debug.cpp:62
17941 #, fuzzy
17942 msgid "External template/inset messages"
17943 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
17944
17945 #: src/support/debug.cpp:63
17946 msgid "RowPainter profiling"
17947 msgstr ""
17948
17949 #: src/support/debug.cpp:64
17950 msgid "scrolling debugging"
17951 msgstr ""
17952
17953 #: src/support/debug.cpp:65
17954 #, fuzzy
17955 msgid "Math macros"
17956 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17957
17958 #: src/support/debug.cpp:66
17959 msgid "RTL/Bidi"
17960 msgstr ""
17961
17962 #: src/support/filetools.cpp:247
17963 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
17964 msgstr "ko"
17965
17966 #: src/support/os_win32.cpp:297
17967 msgid "System file not found"
17968 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
17969
17970 #: src/support/os_win32.cpp:298
17971 msgid ""
17972 "Unable to load shfolder.dll\n"
17973 "Please install."
17974 msgstr ""
17975
17976 #: src/support/os_win32.cpp:303
17977 #, fuzzy
17978 msgid "System function not found"
17979 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
17980
17981 #: src/support/os_win32.cpp:304
17982 msgid ""
17983 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
17984 "Don't know how to proceed. Sorry."
17985 msgstr ""
17986
17987 #: src/support/userinfo.cpp:45
17988 msgid "Unknown user"
17989 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17990
17991 #~ msgid "&Colors"
17992 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17993
17994 #~ msgid "&File formats"
17995 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
17996
17997 #~ msgid "External Applications"
17998 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
17999
18000 #~ msgid "Count Words|W"
18001 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18002
18003 #, fuzzy
18004 #~ msgid "Framed|F"
18005 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18006
18007 #, fuzzy
18008 #~ msgid "Shaded|S"
18009 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18010
18011 #~ msgid "Insert URL"
18012 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18013
18014 #, fuzzy
18015 #~ msgid "Can't load document class"
18016 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18017
18018 #~ msgid "&Switch to document"
18019 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18020
18021 #, fuzzy
18022 #~ msgid "Formatting document..."
18023 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18024
18025 #~ msgid "Index Entry"
18026 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18027
18028 #, fuzzy
18029 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18030 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18031
18032 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18033 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18034
18035 #~ msgid "Language settings"
18036 #~ msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
18037
18038 #, fuzzy
18039 #~ msgid "Boxed"
18040 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18041
18042 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18043 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18044
18045 #, fuzzy
18046 #~ msgid "Unknown inset name: "
18047 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18048
18049 #, fuzzy
18050 #~ msgid "Program Listing "
18051 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18052
18053 #, fuzzy
18054 #~ msgid "Framed"
18055 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18056
18057 #, fuzzy
18058 #~ msgid "Shaded"
18059 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18060
18061 #, fuzzy
18062 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18063 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18064
18065 #~ msgid "Outer"
18066 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18067
18068 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18069 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18070
18071 #, fuzzy
18072 #~ msgid "One word in selection."
18073 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18074
18075 #~ msgid "One word in document."
18076 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18077
18078 #, fuzzy
18079 #~ msgid "Count words"
18080 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18081
18082 #, fuzzy
18083 #~ msgid "Font st&yle:"
18084 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18085
18086 #, fuzzy
18087 #~ msgid "Example. "
18088 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18089
18090 #, fuzzy
18091 #~ msgid "Placement:"
18092 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18093
18094 #, fuzzy
18095 #~ msgid "common"
18096 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18097
18098 #~ msgid "Alig&nment:"
18099 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18100
18101 #~ msgid "Glossary Entry"
18102 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18103
18104 #~ msgid "Math Panel|l"
18105 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18106
18107 #~ msgid "Glossary|G"
18108 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18109
18110 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18111 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18112
18113 #~ msgid "Math Panel|P"
18114 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18115
18116 #~ msgid "Table of Contents|T"
18117 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18118
18119 #~ msgid "Save Bookmark|S"
18120 #~ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
18121
18122 #~ msgid "Insert glossary entry"
18123 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18124
18125 #~ msgid "Table of contents"
18126 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18127
18128 #~ msgid "Show math panel"
18129 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18130
18131 #, fuzzy
18132 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18133 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18134
18135 #~ msgid "Couldn't find this label"
18136 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18137
18138 #, fuzzy
18139 #~ msgid "Open/Close float|l"
18140 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18141
18142 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18143 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18144
18145 #~ msgid "Make multline|m"
18146 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18147
18148 #, fuzzy
18149 #~ msgid "Align Left|f"
18150 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18151
18152 #, fuzzy
18153 #~ msgid "Align Right|R"
18154 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18155
18156 #, fuzzy
18157 #~ msgid "V.Align Center|e"
18158 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18159
18160 #, fuzzy
18161 #~ msgid "Preamble...|r"
18162 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18163
18164 #~ msgid "Error|E"
18165 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18166
18167 #, fuzzy
18168 #~ msgid "Refs|R"
18169 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18170
18171 #, fuzzy
18172 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18173 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18174
18175 #, fuzzy
18176 #~ msgid "leftBottom"
18177 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18178
18179 #, fuzzy
18180 #~ msgid "centerBottom"
18181 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18182
18183 #, fuzzy
18184 #~ msgid "referencePoint"
18185 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18186
18187 #, fuzzy
18188 #~ msgid "Table Of Contents"
18189 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18190
18191 #, fuzzy
18192 #~ msgid "Go to reference"
18193 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18194
18195 #, fuzzy
18196 #~ msgid "Close|^[^M"
18197 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18198
18199 #, fuzzy
18200 #~ msgid "Cancel|#N"
18201 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18202
18203 #, fuzzy
18204 #~ msgid "Open|#O"
18205 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18206
18207 #, fuzzy
18208 #~ msgid "Custom|#C"
18209 #~ msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
18210
18211 #, fuzzy
18212 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18213 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18214
18215 #, fuzzy
18216 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18217 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18218
18219 #, fuzzy
18220 #~ msgid "View|#V"
18221 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18222
18223 #, fuzzy
18224 #~ msgid "Close|^C"
18225 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18226
18227 #, fuzzy
18228 #~ msgid "Unknown function ("
18229 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18230
18231 #, fuzzy
18232 #~ msgid "Open/Close..."
18233 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18234
18235 #, fuzzy
18236 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18237 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18238
18239 #, fuzzy
18240 #~ msgid "Inserting margin note..."
18241 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18242
18243 #~ msgid "Open/Close|O"
18244 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18245
18246 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18247 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18248
18249 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18250 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18251
18252 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
18253 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
18254
18255 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
18256 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
18257
18258 #, fuzzy
18259 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
18260 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18261
18262 #, fuzzy
18263 #~ msgid "special char"
18264 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"