]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
we should update boost
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-08-13 01:26+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
85 #: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1963 msgid "Page Layout"
1964 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1965
1966 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Paper Format"
1969 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1972 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1976 msgid "Style used for the page header and footer"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Headings &style:"
1982 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1985 msgid "&Landscape"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1989 msgid "&Portrait"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1994 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1995 msgid "&Format:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 #, fuzzy
2000 msgid "&Orientation:"
2001 msgstr "Àοë(Citation):"
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2004 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2008 msgid "&Two-sided document"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2012 msgid "I&mmediate Apply"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2016 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Paragraph's &Default"
2022 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Ri&ght"
2027 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2030 #, fuzzy
2031 msgid "C&enter"
2032 msgstr "Áß½É(Center)"
2033
2034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2035 #, fuzzy
2036 msgid "&Left"
2037 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2040 msgid "&Justified"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Indent Paragraph"
2046 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2049 msgid "Label Width"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2054 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Lo&ngest label"
2060 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Line &spacing"
2065 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2069 msgid "Single"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2073 msgid "1.5"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2078 msgid "Double"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2082 msgid "&Use hyperref support"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2086 #, fuzzy
2087 msgid "&General"
2088 msgstr "Áß½É(Center)"
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2091 msgid ""
2092 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2096 msgid "Automatically fi&ll header"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2100 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2104 msgid "Load in &fullscreen mode"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Header Information"
2110 msgstr "TeX Á¤º¸"
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Title:"
2115 msgstr "Á¦¸ñ:"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&Author:"
2120 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2123 #, fuzzy
2124 msgid "&Subject:"
2125 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2126
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2128 msgid "&Keywords:"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2132 #, fuzzy
2133 msgid "H&yperlinks"
2134 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2141 msgid "B&reak links over lines"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2145 msgid "No &frames around links"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2149 #, fuzzy
2150 msgid "C&olor links"
2151 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2155 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2159 msgid "B&ibliographical backreferences"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2163 msgid "Backreference by pa&ge number"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2167 #, fuzzy
2168 msgid "&Bookmarks"
2169 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2172 #, fuzzy
2173 msgid "G&enerate Bookmarks"
2174 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2177 #, fuzzy
2178 msgid "&Numbered bookmarks"
2179 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2180
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2182 msgid "Number of levels"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2186 #, fuzzy
2187 msgid "&Open bookmarks"
2188 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2189
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2191 msgid "Additional o&ptions"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2195 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&User Interface language:"
2524 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2532 msgid "&Default language:"
2533 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2536 msgid "Language pac&kage:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2540 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2544 msgid "Command s&tart:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2552 msgid "Command e&nd:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2568 msgid ""
2569 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2570 "the language package)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2574 msgid "&Global"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2578 msgid ""
2579 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2580 "switch command"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2584 msgid "Auto &begin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2588 msgid ""
2589 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2590 "switch command"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2594 msgid "Auto &end"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2598 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2602 msgid "Mark &foreign languages"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2606 msgid "Right-to-left language support"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2610 msgid ""
2611 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2615 msgid "Enable &RTL support"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cursor movement:"
2621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2624 msgid "&Logical"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2628 msgid "&Visual"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2632 msgid "Set class options to default on class change"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2636 msgid "&Reset class options when document class changes"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2640 msgid ""
2641 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2642 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2643 "rather than the Cygwin teTeX."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2663 #, fuzzy
2664 msgid "&Index command:"
2665 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2672 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2676 msgid "Chec&kTeX command:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2680 msgid "BibTeX command and options"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2684 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2688 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2693 msgid "US letter"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2698 msgid "US legal"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2703 msgid "US executive"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2708 msgid "A3"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2713 msgid "A4"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2718 msgid "A5"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2723 msgid "B5"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2727 msgid "&Working directory:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2736 msgid "Browse..."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2740 msgid "&Document templates:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2744 #, fuzzy
2745 msgid "&Example files:"
2746 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2749 msgid "&Backup directory:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2753 msgid "Ly&XServer pipe:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2757 msgid "&Temporary directory:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2761 msgid "&PATH prefix:"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2765 msgid ""
2766 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2767 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2768 "paragraphs are separated by a blank line."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2772 msgid "Output &line length:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2776 msgid "&roff command:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2780 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2784 msgid "Printer Command Options"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2788 msgid "Extension to be used when printing to file."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2792 msgid "File ex&tension:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2796 msgid "Option used to print to a file."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Print to &file:"
2802 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2805 msgid "Option used to print to non-default printer."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Set p&rinter:"
2811 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2814 msgid "Option used with spool command to set printer."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2818 msgid "Spool pr&inter:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2822 msgid ""
2823 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2824 "to print."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2828 msgid "Spool &command:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2832 msgid "Option used to reverse page order."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2836 msgid "Re&verse pages:"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2840 msgid "Lan&dscape:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2844 msgid "Number of Co&pies:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2848 msgid "Option used to set number of copies."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2852 msgid "Option used to print a range of pages."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2856 msgid "Co&llated:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2860 msgid "Pa&ge range:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2864 msgid "Option used to collate multiple copies."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2868 msgid "&Odd pages:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2872 msgid "&Even pages:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2876 msgid "Paper t&ype:"
2877 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2880 msgid "Paper si&ze:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2884 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2888 msgid "E&xtra options:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2892 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2896 msgid ""
2897 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2898 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2899 "printers."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2903 msgid "Adapt output to printer"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2907 msgid "Name of the default printer"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Default &printer:"
2913 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2916 msgid "Printer co&mmand:"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2920 msgid "Sa&ns Serif:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2924 msgid "T&ypewriter:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2928 msgid "Screen &DPI:"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2932 msgid "&Zoom %:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2936 msgid "Font Sizes"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2940 msgid "Larger:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2944 msgid "Largest:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2948 msgid "Huge:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2952 msgid "Hugest:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2956 msgid "Smallest:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2960 msgid "Smaller:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2964 msgid "Small:"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2968 msgid "Normal:"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2972 msgid "Tiny:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2976 msgid "Large:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2980 msgid ""
2981 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2982 "of fonts"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2986 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Ne&w"
2992 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2995 msgid "&Bind file:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2999 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3003 msgid "Al&ternative language:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3007 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3011 msgid "Personal &dictionary:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3015 msgid "Escape cha&racters:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3019 msgid "Spellchec&ker executable:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3023 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3027 msgid "Use input encod&ing"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3031 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3035 msgid "Accept compound &words"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3039 msgid "Session"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3043 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3047 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3051 msgid "Restore cursor positions"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3055 msgid "Load opened files from last session"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3059 msgid "Documents"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3063 msgid "&Maximum last files:"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3067 msgid "minutes"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3071 msgid "B&ackup documents, every"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Open documents in &tabs"
3077 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3080 msgid "Automatic help"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3084 msgid ""
3085 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3086 "the main work area of an edited document"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3090 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3094 msgid "Bro&wse..."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3098 msgid "&User interface file:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
3103 msgid "&Save"
3104 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3107 msgid "Pages"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3111 msgid "Page number to print from"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3115 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3119 msgid "Page number to print to"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3123 msgid "Print all pages"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3127 msgid "Fro&m"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3131 msgid "&All"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3135 msgid "Print &odd-numbered pages"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3139 msgid "Print &even-numbered pages"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3143 msgid "Print in reverse order"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3147 msgid "Re&verse order"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Copie&s"
3153 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3156 msgid "Number of copies"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3160 msgid "Collate copies"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3164 msgid "&Collate"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3168 msgid "&Print"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3172 msgid "Print Destination"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3176 msgid "Send output to the printer"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3180 msgid "P&rinter:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3184 msgid "Send output to the given printer"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3188 msgid "Send output to a file"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3192 msgid "La&bels in:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3196 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3200 msgid "<reference>"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3204 msgid "(<reference>)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3208 msgid "<page>"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3212 msgid "on page <page>"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3216 msgid "<reference> on page <page>"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3220 msgid "Formatted reference"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3224 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3228 msgid "&Sort"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3232 msgid "Update the label list"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3236 msgid "Jump to the label"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273
3240 msgid "&Go to Label"
3241 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3244 msgid "&Find:"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3248 msgid "Replace &with:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3252 msgid "Case &sensitive"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3256 msgid "Match whole words onl&y"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3260 msgid "Find &Next"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3265 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3266 msgid "&Replace"
3267 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3268
3269 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3270 msgid "Replace &All"
3271 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3272
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3274 msgid "Search &backwards"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3278 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3282 msgid "&Export formats:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3286 msgid "&Command:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3290 msgid "Edit shortcut"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3294 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3298 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3302 #, fuzzy
3303 msgid "&Delete Key"
3304 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Clear current shortcut"
3309 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3313 msgid "C&lear"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3317 msgid "&Shortcut:"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3321 #, fuzzy
3322 msgid "&Function:"
3323 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3324
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3326 msgid ""
3327 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3328 "the 'Clear' button"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3332 msgid "Suggestions:"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3336 msgid "Replace word with current choice"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3340 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3344 msgid "Ignore this word"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3348 msgid "&Ignore"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3352 msgid "Ignore this word throughout this session"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3356 msgid "I&gnore All"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3360 msgid "Replacement:"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3364 msgid "Current word"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3368 msgid "Unknown word:"
3369 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3372 msgid "Replace with selected word"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3376 msgid ""
3377 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3378 "full range."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Ca&tegory:"
3384 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3385
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3387 msgid "Select this to display all available characters at once"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3391 #, fuzzy
3392 msgid "&Display all"
3393 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3394
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3396 msgid "&Table Settings"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3400 msgid "Column Width"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3404 msgid "Fixed width of the column"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3408 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3412 msgid "&Vertical alignment:"
3413 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3416 msgid "&Horizontal alignment:"
3417 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3420 msgid "Horizontal alignment in column"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3424 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3425 msgid "Justified"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3429 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3433 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3437 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3441 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3445 msgid "Merge cells"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3449 msgid "&Multicolumn"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3453 msgid "LaTe&X argument:"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3457 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3461 msgid "&Borders"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3465 msgid "All Borders"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3469 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3473 msgid "&Set"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3477 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3481 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3485 msgid "Fo&rmal"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3489 msgid "Use default (grid-like) border style"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3493 msgid "De&fault"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3497 msgid "Set Borders"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3501 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3505 msgid "Additional Space"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3509 msgid "T&op of row:"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3513 msgid "Botto&m of row:"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3517 msgid "Bet&ween rows:"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3521 msgid "&Longtable"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3525 msgid "Set a page break on the current row"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3529 msgid "Page &break on current row"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3533 msgid "Settings"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3537 msgid "Status"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3541 msgid "Border above"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3545 msgid "Border below"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3549 msgid "Contents"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3553 msgid "Header:"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3557 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3565 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3566 msgid "on"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3577 msgid "double"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3581 msgid "First header:"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3585 msgid "This row is the header of the first page"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3589 msgid "Don't output the first header"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3594 msgid "is empty"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3598 msgid "Footer:"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3602 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3606 msgid "Last footer:"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3610 msgid "This row is the footer of the last page"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3614 msgid "Don't output the last footer"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Caption:"
3620 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3623 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3627 msgid "&Use long table"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3631 msgid "Current cell:"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3635 msgid "Current row position"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3639 msgid "Current column position"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3643 msgid "Close this dialog"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3647 msgid "Rebuild the file lists"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3651 msgid "&Rescan"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3655 msgid ""
3656 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3660 msgid "&View"
3661 msgstr "º¸±â(&View)"
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3664 msgid "Selected classes or styles"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3668 msgid "LaTeX classes"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3672 msgid "LaTeX styles"
3673 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3674
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3676 msgid "BibTeX styles"
3677 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3678
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3680 msgid "Toggles view of the file list"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3684 msgid "Show &path"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3688 msgid "Spacing"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3692 msgid "Separate paragraphs with"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Listing settings"
3698 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3701 msgid "Format text into two columns"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3705 msgid "Two-&column document"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3709 msgid "&Vertical space"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3713 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3717 msgid "&Indentation"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3721 msgid "&Line spacing:"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3725 msgid "Index entry"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3729 msgid "&Keyword:"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3733 msgid "Entry"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3738 msgid "The selected entry"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3742 msgid "&Selection:"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3746 msgid "Replace the entry with the selection"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3750 msgid "Update navigation tree"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3755 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3756 msgid "..."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3760 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3764 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3768 msgid "Move selected item down by one"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3772 msgid "Move selected item up by one"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3776 msgid ""
3777 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3778 "tables, and others)"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3782 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3786 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3790 msgid "DefSkip"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3794 msgid "SmallSkip"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3798 msgid "MedSkip"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3802 msgid "BigSkip"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3806 msgid "VFill"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3810 msgid "Complete source"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3814 msgid "Automatic update"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3818 msgid "Unit of width value"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3822 msgid "number of needed lines"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3826 msgid "use number of lines"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3830 msgid "&Line span:"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Outer (default)"
3836 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Inner"
3841 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3842
3843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3844 msgid "use overhang"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3848 msgid "Over&hang:"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3852 msgid "Overhang value"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3856 msgid "Unit of overhang value"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3860 msgid "Check this to allow flexible placement"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3864 msgid "Allow &floating"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3868 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3869 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3870 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3871 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3872 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3873 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3874 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3876 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3877 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3878 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3879 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3880 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3881 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3882 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3883 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3884 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3885 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3886 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3888 msgid "Standard"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3892 msgid "TheoremTemplate"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3896 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3897 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3898 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3899 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3900 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3901 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3902 msgid "Proof"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3906 msgid "Proof:"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3910 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3911 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3912 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3913 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3914 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3915 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3916 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3917 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3918 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3919 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3920 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3921 msgid "Theorem"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3925 msgid "Theorem #:"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3929 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3930 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3931 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3932 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3933 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3934 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3935 msgid "Lemma"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3939 msgid "Lemma #:"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3943 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3944 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3945 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3946 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3947 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3948 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3949 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3950 msgid "Corollary"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3954 msgid "Corollary #:"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3958 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3959 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3960 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3961 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3962 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3963 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3964 msgid "Proposition"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3968 msgid "Proposition #:"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3972 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3973 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3974 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3975 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3976 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3977 msgid "Conjecture"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3981 msgid "Conjecture #:"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3986 msgid "Criterion"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3990 msgid "Criterion #:"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3994 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3995 msgid "Fact"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3999 msgid "Fact #:"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4003 msgid "Axiom"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4007 msgid "Axiom #:"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4011 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4012 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4013 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4014 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4015 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4016 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4017 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4018 msgid "Definition"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4022 msgid "Definition #:"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4026 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4027 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4028 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4030 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4032 msgid "Example"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4036 msgid "Example #:"
4037 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4038
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4041 msgid "Condition"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4045 msgid "Condition #:"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4049 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4050 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4051 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4052 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4053 msgid "Problem"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4057 msgid "Problem #:"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4061 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4062 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4063 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4064 msgid "Exercise"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4068 msgid "Exercise #:"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4072 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4073 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4074 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4075 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4076 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4077 msgid "Remark"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4081 msgid "Remark #:"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4085 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4087 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4088 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4090 msgid "Claim"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4094 msgid "Claim #:"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4098 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4099 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4100 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4102 msgid "Note"
4103 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4104
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4106 msgid "Note #:"
4107 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4108
4109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4110 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4111 msgid "Notation"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4115 msgid "Notation #:"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4119 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4120 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4121 msgid "Case"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4125 msgid "Case #:"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4129 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4130 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4131 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4132 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4133 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4134 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4135 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4136 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4138 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4139 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4140 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4141 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4142 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4143 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4144 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4145 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4146 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4147 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4148 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4149 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4150 msgid "Section"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4154 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4155 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4156 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4157 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4158 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4159 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4160 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4161 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4162 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4163 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4164 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4165 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4166 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4168 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4170 msgid "Subsection"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4174 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4175 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4176 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4177 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4178 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4179 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4180 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4181 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4182 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4183 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4184 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4185 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4186 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4187 msgid "Subsubsection"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4191 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4192 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4193 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4194 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4195 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4196 msgid "Section*"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4200 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4201 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4202 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4203 msgid "Subsection*"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4207 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4208 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4209 msgid "Subsubsection*"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4213 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4214 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4215 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4216 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4217 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4218 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4219 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4220 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4221 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4222 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4223 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4224 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4225 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4226 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4227 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4228 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4229 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4230 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4231 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4232 #: src/output_plaintext.cpp:133
4233 msgid "Abstract"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4237 msgid "Abstract---"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4241 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4242 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4243 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4244 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4245 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4246 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4248 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4249 msgid "Keywords"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4253 msgid "Index Terms---"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4257 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4258 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4259 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4260 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4261 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4262 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4263 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4264 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4265 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4266 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4267 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4268 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4269 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4270 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4271 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4272 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4273 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4274 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4275 msgid "Bibliography"
4276 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4277
4278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4279 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4281 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4282 #: src/rowpainter.cpp:462
4283 msgid "Appendix"
4284 msgstr "ºÎ·Ï"
4285
4286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4287 msgid "Appendices"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4291 msgid "Biography"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4295 msgid "BiographyNoPhoto"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4299 msgid "Footernote"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4303 msgid "MarkBoth"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4307 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4308 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4309 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4310 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4311 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4312 msgid "Itemize"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4316 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4317 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4318 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4319 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4320 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4321 msgid "Enumerate"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4325 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4326 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4327 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4329 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4330 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4332 msgid "Description"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4338 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4339 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4340 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4341 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4342 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4343 msgid "List"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4347 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4348 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4349 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4350 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4351 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4352 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4353 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4354 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4355 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4356 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4357 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4358 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4359 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4360 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4362 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4363 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4364 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4365 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4366 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4367 msgid "Title"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4371 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4372 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4373 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4374 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4375 msgid "Subtitle"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4379 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4380 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4381 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4382 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4383 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4384 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4385 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4386 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4387 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4388 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4389 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4390 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4391 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4393 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4394 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4395 msgid "Author"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4399 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4400 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4402 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4403 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4404 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4405 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4406 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4407 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4408 msgid "Address"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4412 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4413 msgid "Offprint"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4417 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4418 msgid "Mail"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4422 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4423 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4424 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4425 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4427 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4428 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4429 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4431 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4432 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4433 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4434 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4435 msgid "Date"
4436 msgstr "³¯Â¥"
4437
4438 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4439 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4440 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4441 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4442 msgid "Acknowledgement"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4446 msgid "Offprint Requests to:"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/layouts/aa.layout:178
4450 msgid "Correspondence to:"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4454 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4455 msgid "Acknowledgements."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4459 msgid "Key words."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/layouts/aa.layout:349
4463 #, fuzzy
4464 msgid "CharStyle:Institute"
4465 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4466
4467 #: lib/layouts/aa.layout:359
4468 msgid "CharStyle:E-Mail"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4473 msgid "LaTeX"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4477 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4478 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4479 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4480 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4481 msgid "Email"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4486 msgid "Thesaurus"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4490 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4491 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4492 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4493 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4494 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4495 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4496 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4497 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4498 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4499 msgid "Paragraph"
4500 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4501
4502 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4503 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4504 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4505 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4506 msgid "Affiliation"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4510 msgid "And"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4514 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4515 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4516 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4517 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4518 msgid "Acknowledgements"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4522 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4523 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4524 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4525 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4526 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4527 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4528 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4529 #: src/output_plaintext.cpp:145
4530 msgid "References"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4534 msgid "PlaceFigure"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4538 msgid "PlaceTable"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4542 msgid "TableComments"
4543 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4544
4545 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4546 msgid "TableRefs"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4550 msgid "MathLetters"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4554 msgid "NoteToEditor"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4558 msgid "Facility"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4562 msgid "Objectname"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4566 msgid "Dataset"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4570 msgid "Subject headings:"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4574 msgid "[Acknowledgements]"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4581 msgid "and"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4585 msgid "Place Figure here:"
4586 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4587
4588 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4589 msgid "Place Table here:"
4590 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4591
4592 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4593 msgid "[Appendix]"
4594 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4595
4596 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4597 msgid "Note to Editor:"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4601 msgid "References. ---"
4602 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4603
4604 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4605 msgid "Note. ---"
4606 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4607
4608 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4609 msgid "FigCaption"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4613 msgid "Fig. ---"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4617 msgid "Facility:"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4621 msgid "Obj:"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4625 msgid "Dataset:"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4630 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4631 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4632 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4633 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4634 #, fuzzy
4635 msgid "MainText"
4636 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4637
4638 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4639 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4640 msgid "\\arabic{section}"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4644 msgid "Chapter Exercises"
4645 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4646
4647 #: lib/layouts/apa.layout:50
4648 msgid "RightHeader"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/layouts/apa.layout:59
4652 msgid "Right header:"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/layouts/apa.layout:82
4656 msgid "Abstract:"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/layouts/apa.layout:91
4660 msgid "ShortTitle"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/apa.layout:99
4664 msgid "Short title:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/apa.layout:128
4668 msgid "TwoAuthors"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/layouts/apa.layout:135
4672 msgid "ThreeAuthors"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/layouts/apa.layout:142
4676 msgid "FourAuthors"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4681 msgid "Affiliation:"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/layouts/apa.layout:170
4685 msgid "TwoAffiliations"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/layouts/apa.layout:177
4689 msgid "ThreeAffiliations"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/layouts/apa.layout:184
4693 msgid "FourAffiliations"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4697 msgid "Journal"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/layouts/apa.layout:205
4701 msgid "CopNum"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/layouts/apa.layout:233
4705 msgid "Acknowledgements:"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4709 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4710 #: lib/layouts/spie.layout:88
4711 msgid "Acknowledgments"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/apa.layout:247
4715 msgid "ThickLine"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/apa.layout:257
4719 msgid "CenteredCaption"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4723 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4724 msgid "Senseless!"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/apa.layout:277
4728 msgid "FitFigure"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/layouts/apa.layout:283
4732 msgid "FitBitmap"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4736 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4737 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4738 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4739 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4740 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4741 msgid "Subparagraph"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4745 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4746 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4747 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4748 msgid "*"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/layouts/apa.layout:390
4752 msgid "Seriate"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4756 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4757 msgid "(\\alph{enumii})"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4761 msgid "LatinOn"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Latin on"
4767 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4768
4769 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4770 msgid "LatinOff"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4774 msgid "Latin off"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4779 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4780 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4781 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4782 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4783 msgid "Part"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4787 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4788 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4789 msgid "Part*"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4793 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4794 msgid "BeginFrame"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4798 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4799 msgid "MM"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4803 msgid "Section \\arabic{section}"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4807 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4808 msgid "\\Alph{section}"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4812 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4813 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4814 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4815 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Unnumbered"
4818 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4819
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4821 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4825 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Frames"
4833 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4834
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Frame"
4838 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4839
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4841 msgid "BeginPlainFrame"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4845 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4849 msgid "AgainFrame"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4853 msgid "Again frame with label"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4857 msgid "EndFrame"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4861 msgid "________________________________"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4865 msgid "FrameSubtitle"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4869 msgid "Column"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4875 msgid "Columns"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4879 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4883 msgid "ColumnsCenterAligned"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4887 msgid "Columns (center aligned)"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4891 msgid "ColumnsTopAligned"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4895 msgid "Columns (top aligned)"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4899 msgid "Pause"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4905 msgid "Overlays"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4909 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4913 msgid "Overprint"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4917 msgid "OverlayArea"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4921 msgid "Overlayarea"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4925 msgid "Uncover"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4929 msgid "Uncovered on slides"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4933 msgid "Only"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4937 msgid "Only on slides"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4941 msgid "Block"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Blocks"
4948 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4949
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4951 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4955 msgid "ExampleBlock"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4959 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4963 msgid "AlertBlock"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4967 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Titling"
4975 msgstr "³ª°¡±â"
4976
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4978 msgid "Title (Plain Frame)"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4982 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4983 msgid "Institute"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4987 msgid "BackMatter"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4991 msgid "TitleGraphic"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4995 msgid "Theorems"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4999 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5000 msgid "Corollary."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5004 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5005 msgid "Definition."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5009 msgid "Definitions"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5013 msgid "Definitions."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5017 msgid "Example."
5018 msgstr "¿¹Á¦."
5019
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5021 msgid "Examples"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Examples."
5027 msgstr "¿¹Á¦."
5028
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5030 msgid "Fact."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5034 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5035 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5036 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5037 msgid "Proof."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5041 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5042 msgid "Theorem."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5046 msgid "Separator"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5050 msgid "___"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5054 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5055 msgid "LyX-Code"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5059 msgid "NoteItem"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Note:"
5065 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5066
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5068 msgid "CharStyle:Alert"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5072 msgid "Alert"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5076 msgid "CharStyle:Structure"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5080 msgid "Structure"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5084 msgid "Custom:ArticleMode"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Article"
5090 msgstr "ÆÄÀÏ"
5091
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Custom:PresentationMode"
5095 msgstr "Àοë(Citation):"
5096
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Presentation"
5100 msgstr "Àοë(Citation):"
5101
5102 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5103 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5105 msgid "Table"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5109 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5110 msgid "List of Tables"
5111 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5112
5113 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5114 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5115 msgid "Figure"
5116 msgstr "±×¸²"
5117
5118 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5119 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5120 msgid "List of Figures"
5121 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5122
5123 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5124 msgid "Dialogue"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5128 msgid "Narrative"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5132 msgid "ACT"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5136 msgid "ACT \\arabic{act}"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5140 msgid "SCENE"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5144 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5148 msgid "SCENE*"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5152 msgid "AT RISE:"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5156 msgid "Speaker"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5160 msgid "Parenthetical"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5164 msgid "("
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5168 msgid ")"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5172 msgid "CURTAIN"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5176 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5177 msgid "Right Address"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/layouts/chess.layout:35
5181 msgid "Mainline"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/layouts/chess.layout:42
5185 msgid "Mainline:"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/layouts/chess.layout:60
5189 msgid "Variation"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/layouts/chess.layout:64
5193 msgid "Variation:"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/layouts/chess.layout:70
5197 msgid "SubVariation"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/chess.layout:73
5201 msgid "Subvariation:"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/layouts/chess.layout:79
5205 msgid "SubVariation2"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/chess.layout:82
5209 msgid "Subvariation(2):"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/chess.layout:88
5213 msgid "SubVariation3"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/chess.layout:91
5217 msgid "Subvariation(3):"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/layouts/chess.layout:97
5221 msgid "SubVariation4"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/layouts/chess.layout:100
5225 msgid "Subvariation(4):"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/chess.layout:106
5229 msgid "SubVariation5"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/chess.layout:109
5233 msgid "Subvariation(5):"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/chess.layout:116
5237 msgid "HideMoves"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/chess.layout:121
5241 msgid "HideMoves:"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/chess.layout:126
5245 msgid "ChessBoard"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/chess.layout:130
5249 msgid "[chessboard]"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/chess.layout:139
5253 msgid "BoardCentered"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/layouts/chess.layout:144
5257 msgid "[centered board]"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/layouts/chess.layout:154
5261 msgid "HighLight"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/layouts/chess.layout:159
5265 msgid "Highlights:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/chess.layout:174
5269 msgid "Arrow"
5270 msgstr "È­»ìÇ¥"
5271
5272 #: lib/layouts/chess.layout:179
5273 msgid "Arrow:"
5274 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5275
5276 #: lib/layouts/chess.layout:185
5277 msgid "KnightMove"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/layouts/chess.layout:190
5281 msgid "KnightMove:"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5285 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5286 msgid "My Address"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5290 msgid "Briefkopf:"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5294 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5295 msgid "Send To Address"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5299 msgid "Adresse:"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5304 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5305 msgid "Opening"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5309 msgid "Anrede:"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5314 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5315 msgid "Signature"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5319 msgid "Unterschrift:"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5324 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5325 msgid "Closing"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5329 msgid "Gruss:"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5333 msgid "encl"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5337 msgid "Anlagen:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5341 msgid "ps"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5345 msgid "PS:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5350 msgid "cc"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5354 msgid "Verteiler:"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5358 msgid "Betreff"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5362 msgid "Betreff:"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5366 msgid "Stadt"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5370 msgid "Stadt:"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5374 msgid "Datum"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5378 msgid "Datum:"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5382 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5383 msgid "Quotation"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5387 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5388 msgid "Quote"
5389 msgstr "Àοë(Quote)"
5390
5391 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5392 msgid "00.00.0000"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5396 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5397 msgid "Verse"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/layouts/egs.layout:268
5401 msgid "LaTeX Title"
5402 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5403
5404 #: lib/layouts/egs.layout:301
5405 msgid "Author:"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/layouts/egs.layout:310
5409 msgid "Affil"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/layouts/egs.layout:323
5413 msgid "Affilation:"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/layouts/egs.layout:345
5417 msgid "Journal:"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/layouts/egs.layout:354
5421 msgid "msnumber"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/egs.layout:368
5425 msgid "MS_number:"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/layouts/egs.layout:378
5429 msgid "FirstAuthor"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/layouts/egs.layout:391
5433 msgid "1st_author_surname:"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5437 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5438 msgid "Received"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5442 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5443 msgid "Received:"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5447 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5448 msgid "Accepted"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5452 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5453 msgid "Accepted:"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/layouts/egs.layout:444
5457 msgid "Offsets"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/layouts/egs.layout:457
5461 msgid "reprint_reqs_to:"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5465 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5466 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5467 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5468 msgid "Abstract."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5473 msgid "Acknowledgement."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5477 msgid "Author Address"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5481 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5482 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5483 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5484 msgid "Address:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5488 msgid "Author Email"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5492 msgid "Email:"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5496 msgid "Author URL"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5500 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5501 msgid "URL:"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5505 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5506 msgid "Thanks"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5510 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5514 msgid "PROOF."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5518 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5522 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5526 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5530 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5534 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5536 msgid "Algorithm"
5537 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5538
5539 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5540 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5544 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5548 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5552 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5556 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5560 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5564 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5568 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5572 msgid "Summary"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5576 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5580 msgid "Case \\arabic{case}"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5584 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5585 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5586 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5587 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5588 msgid "FrontMatter"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5592 msgid "Keyword"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5596 msgid "Key words:"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5600 msgid "Item"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Item:"
5606 msgstr "³¯Â¥:"
5607
5608 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5609 msgid "BulletedItem"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Bulleted Item:"
5615 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5616
5617 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5618 msgid "Begin"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5622 msgid "Begin of CV"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5626 msgid "PersonalInfo"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5630 msgid "Personal Info"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5634 msgid "MotherTongue"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5638 msgid "Mother Tongue:"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5642 #, fuzzy
5643 msgid "LangHeader"
5644 msgstr "¾ð¾î"
5645
5646 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Language Header:"
5649 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5650
5651 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Language:"
5654 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5655
5656 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5657 #, fuzzy
5658 msgid "LastLanguage"
5659 msgstr "¾ð¾î"
5660
5661 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Last Language:"
5664 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5665
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5667 msgid "LangFooter"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Language Footer:"
5673 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5674
5675 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5676 msgid "End"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5680 msgid "End of CV"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/layouts/foils.layout:42
5684 msgid "Foilhead"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/layouts/foils.layout:61
5688 msgid "ShortFoilhead"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/layouts/foils.layout:67
5692 msgid "Rotatefoilhead"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/layouts/foils.layout:73
5696 msgid "ShortRotatefoilhead"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/layouts/foils.layout:82
5700 msgid "TickList"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/layouts/foils.layout:97
5704 msgid "_/"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/layouts/foils.layout:101
5708 msgid "CrossList"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/layouts/foils.layout:116
5712 msgid "><"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/layouts/foils.layout:160
5716 msgid "My Logo"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/layouts/foils.layout:168
5720 msgid "My Logo:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/layouts/foils.layout:177
5724 msgid "Restriction"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: lib/layouts/foils.layout:181
5728 msgid "Restriction:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5732 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5733 msgid "Left Header"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5737 msgid "Left Header:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5741 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5742 msgid "Right Header"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5746 msgid "Right Header:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/foils.layout:201
5750 msgid "Right Footer"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/foils.layout:205
5754 msgid "Right Footer:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5758 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5759 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5760 msgid "Theorem #."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5764 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5765 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5766 msgid "Lemma #."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5770 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5771 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5772 msgid "Corollary #."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5776 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5777 msgid "Proposition #."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5781 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5782 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5783 msgid "Definition #."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5787 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5788 msgid "Theorem*"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5792 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5793 msgid "Lemma*"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5797 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5798 msgid "Lemma."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5802 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5803 msgid "Corollary*"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5807 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5808 msgid "Proposition*"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5812 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5813 msgid "Proposition."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5817 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5818 msgid "Definition*"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5822 msgid "Brieftext"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5826 msgid "Text:"
5827 msgstr "º»¹®(Text):"
5828
5829 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5831 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5832 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5833 msgid "Name"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5838 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5839 msgid "Name:"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5843 msgid "Unterschrift"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5847 msgid "Strasse"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5851 msgid "Strasse:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5855 msgid "Zusatz"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5859 msgid "Zusatz:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5863 msgid "Ort"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5867 msgid "Ort:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5871 msgid "Land"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5875 msgid "Land:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5879 msgid "RetourAdresse"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5883 msgid "RetourAdresse:"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5887 msgid "MeinZeichen"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5891 msgid "MeinZeichen:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5895 msgid "IhrZeichen"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5899 msgid "IhrZeichen:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5903 msgid "IhrSchreiben"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5907 msgid "IhrSchreiben:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5911 msgid "Telefon"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5915 msgid "Telefon:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5919 msgid "Telefax"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5923 msgid "Telefax:"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5927 msgid "Telex"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5931 msgid "Telex:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5935 msgid "EMail"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5939 msgid "EMail:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5943 msgid "HTTP"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5947 msgid "HTTP:"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5951 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5952 msgid "Bank"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5957 msgid "Bank:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5961 msgid "BLZ"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5965 msgid "BLZ:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5969 msgid "Konto"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5973 msgid "Konto:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5977 msgid "Postvermerk"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5981 msgid "Postvermerk:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5985 msgid "Adresse"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5989 msgid "Anrede"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5993 msgid "Anlagen"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5997 msgid "Verteiler"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6001 msgid "Gruss"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6005 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6006 msgid "Letter"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6010 msgid "Letter:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6014 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6015 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6016 msgid "Signature:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6020 msgid "Street"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6024 msgid "Street:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6028 msgid "Addition"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6032 msgid "Addition:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6036 msgid "Town"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6040 msgid "Town:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6044 msgid "State"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6048 msgid "State:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6052 msgid "ReturnAddress"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6056 msgid "ReturnAddress:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6060 msgid "MyRef"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6064 msgid "MyRef:"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6068 msgid "YourRef"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6072 msgid "YourRef:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6076 msgid "YourMail"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6080 msgid "YourMail:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6084 msgid "Phone"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6088 msgid "Phone:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6092 msgid "BankCode"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6096 msgid "BankCode:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6100 msgid "BankAccount"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6104 msgid "BankAccount:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6108 msgid "PostalComment"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6112 msgid "PostalComment:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6116 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6117 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6118 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6119 msgid "Date:"
6120 msgstr "³¯Â¥:"
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6123 msgid "Reference"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6127 msgid "Reference:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6132 msgid "Opening:"
6133 msgstr "ù±Û(Opening):"
6134
6135 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6136 msgid "Encl."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6140 msgid "Encl.:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6144 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6145 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6146 msgid "cc:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6151 msgid "Closing:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6155 msgid "NameRowA"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6159 msgid "NameRowA:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6163 msgid "NameRowB"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6167 msgid "NameRowB:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6171 msgid "NameRowC"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6175 msgid "NameRowC:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6179 msgid "NameRowD"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6183 msgid "NameRowD:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6187 msgid "NameRowE"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6191 msgid "NameRowE:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6195 msgid "NameRowF"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6199 msgid "NameRowF:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6203 msgid "NameRowG"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6207 msgid "NameRowG:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6211 msgid "AddressRowA"
6212 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6213
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6215 msgid "AddressRowA:"
6216 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6217
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6219 msgid "AddressRowB"
6220 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6221
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6223 msgid "AddressRowB:"
6224 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6225
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6227 msgid "AddressRowC"
6228 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6229
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6231 msgid "AddressRowC:"
6232 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6233
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6235 msgid "AddressRowD"
6236 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6237
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6239 msgid "AddressRowD:"
6240 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6241
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6243 msgid "AddressRowE"
6244 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6245
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6247 msgid "AddressRowE:"
6248 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6249
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6251 msgid "AddressRowF"
6252 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6253
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6255 msgid "AddressRowF:"
6256 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6257
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6259 msgid "TelephoneRowA"
6260 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6261
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6263 msgid "TelephoneRowA:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6267 msgid "TelephoneRowB"
6268 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6269
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6271 msgid "TelephoneRowB:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6275 msgid "TelephoneRowC"
6276 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6277
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6279 msgid "TelephoneRowC:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6283 msgid "TelephoneRowD"
6284 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6285
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6287 msgid "TelephoneRowD:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6291 msgid "TelephoneRowE"
6292 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6293
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6295 msgid "TelephoneRowE:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6299 msgid "TelephoneRowF"
6300 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6301
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6303 msgid "TelephoneRowF:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6307 msgid "InternetRowA"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6311 msgid "InternetRowA:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6315 msgid "InternetRowB"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6319 msgid "InternetRowB:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6323 msgid "InternetRowC"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6327 msgid "InternetRowC:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6331 msgid "InternetRowD"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6335 msgid "InternetRowD:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6339 msgid "InternetRowE"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6343 msgid "InternetRowE:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6347 msgid "InternetRowF"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6351 msgid "InternetRowF:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6355 msgid "BankRowA"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6359 msgid "BankRowA:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6363 msgid "BankRowB"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6367 msgid "BankRowB:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6371 msgid "BankRowC"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6375 msgid "BankRowC:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6379 msgid "BankRowD"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6383 msgid "BankRowD:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6387 msgid "BankRowE"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6391 msgid "BankRowE:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6395 msgid "BankRowF"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6399 msgid "BankRowF:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6403 msgid "Claim #."
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6407 msgid "Remarks"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6411 msgid "Remarks #."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6415 msgid "More"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6419 msgid "(MORE)"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6423 msgid "FADE IN:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6427 msgid "INT."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6431 msgid "EXT."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6435 msgid "Continuing"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6439 msgid "(continuing)"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6443 msgid "Transition"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6447 msgid "TITLE OVER:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6451 msgid "INTERCUT"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6455 msgid "INTERCUT WITH:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6459 msgid "FADE OUT"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6463 msgid "Scene"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6467 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6468 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6469 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6470 msgid "Keywords:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6474 msgid "Classification Codes"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6478 msgid "Definition \\thedefinition."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6482 msgid "Step"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6486 msgid "Step \\thestep."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Example \\theexample."
6492 msgstr "¿¹Á¦ #."
6493
6494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6495 msgid "Remark \\theremark."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6499 msgid "Notation \\thenotation."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6503 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6504 msgid "Theorem \\thetheorem."
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6508 msgid "Corollary \\thecorollary."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6512 msgid "Lemma \\thelemma."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6516 msgid "Proposition \\theproposition."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6520 msgid "Prop"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6524 msgid "Prop \\theprop."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6528 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6529 msgid "Question"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6533 msgid "Question \\thequestion."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6537 msgid "Claim \\theclaim."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6541 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6545 msgid "Appendices Section"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6549 msgid "--- Appendices ---"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6553 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6557 msgid "Review"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6561 msgid "Topical"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6565 msgid "Comment"
6566 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6567
6568 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Paper"
6571 msgstr "ºÙÀ̱â"
6572
6573 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6574 msgid "Prelim"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6578 msgid "Rapid"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6582 msgid "PACS"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6586 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6590 msgid "MSC"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6594 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6598 msgid "submitto"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6602 msgid "submit to paper:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Bibliography (plain)"
6608 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6609
6610 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Bibliography heading"
6613 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6614
6615 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6616 msgid "ABSTRACT:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6620 msgid "KEY WORDS:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6624 msgid "Commission"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6628 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6632 msgid "AddressForOffprints"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6636 msgid "Address for Offprints:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6640 msgid "RunningTitle"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6644 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6645 msgid "Running title:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6649 msgid "RunningAuthor"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6653 msgid "Running author:"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6657 msgid "E-mail:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6661 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6662 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6663 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6664 msgid "Chapter"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6668 msgid "Running LaTeX Title"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6672 msgid "TOC Title"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6676 msgid "TOC title:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6680 msgid "Author Running"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6684 msgid "Author Running:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6688 msgid "TOC Author"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6692 msgid "TOC Author:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6696 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6697 msgid "Case #."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6701 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6702 msgid "Claim."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6706 msgid "Conjecture #."
6707 msgstr ""
6708
6709 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6710 msgid "Example #."
6711 msgstr "¿¹Á¦ #."
6712
6713 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6714 msgid "Exercise #."
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6718 msgid "Note #."
6719 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6720
6721 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6722 msgid "Problem #."
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6726 msgid "Property"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6730 msgid "Property #."
6731 msgstr ""
6732
6733 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6734 msgid "Question #."
6735 msgstr ""
6736
6737 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6738 msgid "Remark #."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6742 msgid "Solution"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6746 msgid "Solution #."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6750 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6751 msgid "Code"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6755 msgid "SGML"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6759 msgid "Chapterprecis"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6763 msgid "Epigraph"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6767 msgid "Poemtitle"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6771 msgid "Poemtitle*"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6775 msgid "Legend"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6779 msgid "Entry:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6783 #, fuzzy
6784 msgid "ListItem"
6785 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6786
6787 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6788 msgid "List Item:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6792 msgid "DoubleItem"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6796 msgid "Double Item:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Space"
6802 msgstr "°ø°£(space)"
6803
6804 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Space:"
6807 msgstr "°ø°£(space)"
6808
6809 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Computer"
6812 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6813
6814 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6815 msgid "Computer:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6819 msgid "EmptySection"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6823 msgid "Empty Section"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6827 msgid "CloseSection"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Close Section"
6833 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6834
6835 #: lib/layouts/paper.layout:149
6836 msgid "SubTitle"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/paper.layout:160
6840 msgid "Institution"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6844 #: lib/layouts/slides.layout:89
6845 msgid "Slide"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6849 msgid "    "
6850 msgstr ""
6851
6852 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6853 msgid "EndSlide"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6857 msgid "~=~"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6861 msgid "WideSlide"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6865 msgid "EmptySlide"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6869 msgid "Empty slide:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6873 msgid "ItemizeType1"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6877 msgid "EnumerateType1"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6881 msgid "List of Algorithms"
6882 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6883
6884 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6885 msgid "Preprint"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6889 msgid "AltAffiliation"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6893 msgid "Thanks:"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6897 msgid "Electronic Address:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6901 msgid "acknowledgments"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6905 msgid "PACS number:"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6909 msgid "\\thechapter"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6913 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6914 msgid "Labeling"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6918 msgid "L"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6922 msgid "O"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6926 msgid "PS"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6930 msgid "CC"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6934 msgid "Encl"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6938 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6939 msgid "encl:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6943 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6944 msgid "Telephone"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6948 msgid "Telephone:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6952 msgid "Place"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6956 msgid "Place:"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6960 msgid "Backaddress"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6964 msgid "Backaddress:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6968 msgid "Specialmail"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6972 msgid "Specialmail:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6976 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6977 msgid "Location"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6981 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6982 msgid "Location:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6986 msgid "Title:"
6987 msgstr "Á¦¸ñ:"
6988
6989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6990 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6991 msgid "Subject"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6995 msgid "Subject:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6999 msgid "Yourref"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7003 msgid "Your ref.:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7007 msgid "Yourmail"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7011 msgid "Your letter of:"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7015 msgid "Myref"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7019 msgid "Our ref.:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7023 msgid "Customer"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7027 msgid "Customer no.:"
7028 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7029
7030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7031 msgid "Invoice"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7035 msgid "Invoice no.:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7039 msgid "NextAddress"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7043 msgid "Next Address:"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7047 msgid "Post Scriptum:"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7051 msgid "Sender Name:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7055 msgid "SenderAddress"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7059 msgid "Sender Address:"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7063 msgid "Sender Phone:"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7067 msgid "Fax"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7071 msgid "Sender Fax:"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7075 msgid "E-Mail"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7079 msgid "Sender E-Mail:"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7083 msgid "Sender URL:"
7084 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7085
7086 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7087 msgid "Logo"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7091 msgid "Logo:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7095 msgid "EndLetter"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7099 #, fuzzy
7100 msgid "End of letter"
7101 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7102
7103 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7104 msgid "LandscapeSlide"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7108 msgid "Landscape Slide"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7112 msgid "PortraitSlide"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7116 msgid "Portrait Slide"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7120 msgid "Slide*"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7124 msgid "SlideHeading"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7128 msgid "SlideSubHeading"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7132 msgid "ListOfSlides"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7136 msgid "List Of Slides"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7140 msgid "SlideContents"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7144 msgid "Slidecontents"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7148 msgid "ProgressContents"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7152 msgid "Progress Contents"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7156 msgid "."
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7160 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7161 msgid "Paragraph*"
7162 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7163
7164 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7165 msgid "AMS"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7169 msgid "AMS subject classifications."
7170 msgstr ""
7171
7172 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7173 msgid "Topic"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7177 msgid "MMMMM"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: lib/layouts/slides.layout:105
7181 msgid "New Slide:"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/layouts/slides.layout:127
7185 msgid "Overlay"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/layouts/slides.layout:142
7189 msgid "New Overlay:"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/slides.layout:182
7193 msgid "New Note:"
7194 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7195
7196 #: lib/layouts/slides.layout:207
7197 msgid "InvisibleText"
7198 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7199
7200 #: lib/layouts/slides.layout:214
7201 msgid "<Invisible Text Follows>"
7202 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7203
7204 #: lib/layouts/slides.layout:231
7205 msgid "VisibleText"
7206 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7207
7208 #: lib/layouts/slides.layout:238
7209 msgid "<Visible Text Follows>"
7210 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7211
7212 #: lib/layouts/spie.layout:53
7213 msgid "Authorinfo"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: lib/layouts/spie.layout:65
7217 msgid "Authorinfo:"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: lib/layouts/spie.layout:78
7221 msgid "ABSTRACT"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: lib/layouts/spie.layout:93
7225 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7229 msgid "email:"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7233 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Element:Firstname"
7239 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7240
7241 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Firstname"
7244 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7245
7246 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Element:Fname"
7249 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7250
7251 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Fname"
7254 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7255
7256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7257 msgid "Element:Surname"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7261 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7262 msgid "Surname"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Element:Filename"
7268 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7269
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7271 msgid "Element:Literal"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7275 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7276 msgid "Literal"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Element:Emph"
7282 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7283
7284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7285 msgid "Emph"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7289 msgid "Element:Abbrev"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7293 msgid "Abbrev"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Element:Citation-number"
7299 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7302 msgid "Citation-number"
7303 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Element:Volume"
7308 msgstr "°ª(&Value):"
7309
7310 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Volume"
7313 msgstr "°ª(&Value):"
7314
7315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Element:Day"
7318 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7319
7320 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7321 msgid "Day"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Element:Month"
7327 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Month"
7332 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7333
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Element:Year"
7337 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7338
7339 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7340 msgid "Year"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7344 msgid "Element:Issue-number"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7348 msgid "Issue-number"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7352 msgid "Element:Issue-day"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7356 msgid "Issue-day"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7360 msgid "Element:Issue-months"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7364 msgid "Issue-months"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7368 msgid "Subsubparagraph"
7369 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7370
7371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7372 msgid "Header"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7376 msgid "-- Header --"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7380 msgid "Special-section"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7384 msgid "Special-section:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7388 msgid "AGU-journal"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7392 msgid "AGU-journal:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7396 msgid "Citation-number:"
7397 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7398
7399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7400 msgid "AGU-volume"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7404 msgid "AGU-volume:"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7408 msgid "AGU-issue"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7412 msgid "AGU-issue:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7416 msgid "Copyright:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7420 msgid "Index-terms"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7424 msgid "Index-terms..."
7425 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7426
7427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7428 msgid "Index-term"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7432 msgid "Index-term:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7436 msgid "Cross-term"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7440 msgid "Cross-term:"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7444 msgid "Supplementary"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7448 msgid "Supplementary..."
7449 msgstr ""
7450
7451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7452 msgid "Supp-note"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7456 msgid "Sup-mat-note:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7460 msgid "Cite-other"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7464 msgid "Cite-other:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7468 msgid "Revised"
7469 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7470
7471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7472 msgid "Revised:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7476 msgid "Ident-line"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7480 msgid "Ident-line:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7484 msgid "Runhead"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7488 msgid "Runhead:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7492 msgid "Published-online:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7496 msgid "Citation"
7497 msgstr "Àοë(Citation)"
7498
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7500 msgid "Citation:"
7501 msgstr "Àοë(Citation):"
7502
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7504 msgid "Posting-order"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7508 msgid "Posting-order:"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7512 msgid "AGU-pages"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7516 msgid "AGU-pages:"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7520 msgid "Words"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7524 msgid "Words:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7528 msgid "Figures"
7529 msgstr "±×¸²µé"
7530
7531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7532 msgid "Figures:"
7533 msgstr "±×¸²µé:"
7534
7535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7536 msgid "Tables"
7537 msgstr "Å×À̺íµé"
7538
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7540 msgid "Tables:"
7541 msgstr "Å×À̺íµé:"
7542
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7544 msgid "Datasets"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7548 msgid "Datasets:"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Element:ISSN"
7554 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7555
7556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7557 msgid "ISSN"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Element:CODEN"
7563 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7564
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7566 msgid "CODEN"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7570 msgid "Element:SS-Code"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7574 msgid "SS-Code"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Element:SS-Title"
7580 msgstr "Á¦¸ñ:"
7581
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7583 #, fuzzy
7584 msgid "SS-Title"
7585 msgstr "Á¦¸ñ:"
7586
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7588 msgid "Element:CCC-Code"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7592 msgid "CCC-Code"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Element:Code"
7598 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7599
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Element:Dscr"
7603 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7604
7605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7606 msgid "Dscr"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7610 msgid "Element:Keyword"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7614 msgid "Element:Orgdiv"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7618 msgid "Orgdiv"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Element:Orgname"
7624 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7625
7626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Orgname"
7629 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7630
7631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7632 msgid "Element:Street"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Element:City"
7638 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7639
7640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7641 msgid "City"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Element:State"
7647 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7648
7649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Element:Postcode"
7652 msgstr "ºÙÀ̱â"
7653
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Postcode"
7657 msgstr "ºÙÀ̱â"
7658
7659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Element:Country"
7662 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7663
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Country"
7667 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7668
7669 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7670 msgid "CCC"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7674 msgid "CCC code:"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7678 msgid "PaperId"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7682 msgid "Paper Id:"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7686 msgid "AuthorAddr"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7690 msgid "Author Address:"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7694 msgid "SlugComment"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7698 msgid "Slug Comment:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7702 msgid "Plate"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7706 msgid "Planotable"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7710 msgid "Table Caption"
7711 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7712
7713 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7714 msgid "TableCaption"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7718 msgid "Current Address"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7722 msgid "Current address:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7726 msgid "E-mail address:"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7730 msgid "Key words and phrases:"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7734 msgid "Dedicatory"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7738 msgid "Dedication:"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7742 msgid "Translator"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7746 msgid "Translator:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7750 msgid "Subjectclass"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7754 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Element:Directory"
7760 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7761
7762 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Directory"
7765 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7766
7767 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Element:Email"
7770 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7771
7772 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7773 msgid "Element:KeyCombo"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7777 msgid "KeyCombo"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Element:KeyCap"
7783 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7784
7785 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7786 #, fuzzy
7787 msgid "KeyCap"
7788 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7789
7790 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7791 msgid "Element:GuiMenu"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7795 msgid "GuiMenu"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7799 msgid "Element:GuiMenuItem"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7803 msgid "GuiMenuItem"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7807 msgid "Element:GuiButton"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7811 msgid "GuiButton"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7815 msgid "Element:MenuChoice"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7819 msgid "MenuChoice"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7823 msgid "Chapter*"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7827 msgid "Subparagraph*"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7831 msgid "Authorgroup"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7835 msgid "RevisionHistory"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7839 msgid "Revision History"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7843 msgid "Revision"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7847 msgid "RevisionRemark"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7851 msgid "FirstName"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7855 msgid "Scrap"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7859 msgid "\\arabic{chapter}"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7863 msgid "\\Alph{chapter}"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7867 #, fuzzy
7868 msgid "\\arabic{footnote}"
7869 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7870
7871 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7872 msgid "\\Roman{section}."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7876 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7880 msgid "\\Alph{subsection}."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7884 msgid "\\arabic{subsection}."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7888 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7889 msgstr ""
7890
7891 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7892 msgid "\\alph{subsubsection}."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7896 msgid "\\alph{paragraph}."
7897 msgstr ""
7898
7899 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7900 msgid "Addpart"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7904 msgid "Addchap"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7908 msgid "Addsec"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7912 msgid "Addchap*"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7916 msgid "Addsec*"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7920 msgid "Minisec"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7924 msgid "Publishers"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7928 msgid "Dedication"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7932 msgid "Titlehead"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7936 msgid "Uppertitleback"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7940 msgid "Lowertitleback"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7944 msgid "Extratitle"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7948 msgid "Captionabove"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7952 msgid "Captionbelow"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7956 msgid "Dictum"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7960 #, fuzzy
7961 msgid "CharStyle"
7962 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7963
7964 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7965 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7966 msgid "UNDEFINED"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7970 msgid "\\Roman{part}"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Marginal"
7976 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7977
7978 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7979 msgid "margin"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Foot"
7985 msgstr "ÆùÆ®"
7986
7987 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7988 #, fuzzy
7989 msgid "foot"
7990 msgstr "ÆùÆ®"
7991
7992 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Note:Comment"
7995 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7996
7997 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7998 #, fuzzy
7999 msgid "comment"
8000 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8001
8002 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Note:Note"
8005 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
8006
8007 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8008 #, fuzzy
8009 msgid "note"
8010 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8011
8012 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Note:Greyedout"
8015 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8016
8017 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8018 #, fuzzy
8019 msgid "greyedout"
8020 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8021
8022 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8023 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8024 msgid "ERT"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Listings"
8030 msgstr "³ª°¡±â"
8031
8032 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8033 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8034 msgid "Branch"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8038 #: src/insets/InsetIndex.cpp:186
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Index"
8041 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8042
8043 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Idx"
8046 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8047
8048 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8049 msgid "Box"
8050 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8051
8052 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Box:Shaded"
8055 msgstr "ÀúÀå|S"
8056
8057 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8058 #, fuzzy
8059 msgid "figure"
8060 msgstr "±×¸²"
8061
8062 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8063 #, fuzzy
8064 msgid "table"
8065 msgstr "Å×À̺íµé"
8066
8067 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8068 #, fuzzy
8069 msgid "algorithm"
8070 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8071
8072 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8073 msgid "OptArg"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8077 msgid "opt"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8081 #, fuzzy
8082 msgid "--Separator--"
8083 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8084
8085 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8086 #, fuzzy
8087 msgid "--- Separate Environment ---"
8088 msgstr "Split È¯°æ|S"
8089
8090 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8091 msgid "Part \\thepart"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Chapter \\thechapter"
8097 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8098
8099 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Appendix \\thechapter"
8102 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8103
8104 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8105 msgid "Headnote"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8109 msgid "Headnote (optional):"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8113 msgid "Corr Author:"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8117 msgid "Offprints"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8121 msgid "Offprints:"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8125 msgid "Corollary \\thetheorem."
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8129 msgid "Lemma \\thetheorem."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8133 msgid "Proposition \\thetheorem."
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8137 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8141 msgid "Fact \\thetheorem."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8145 msgid "Definition \\thetheorem."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Example \\thetheorem."
8151 msgstr "¿¹Á¦ #."
8152
8153 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8154 msgid "Problem \\thetheorem."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8158 msgid "Exercise \\thetheorem."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8162 msgid "Remark \\thetheorem."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8166 msgid "Claim \\thetheorem."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8170 msgid "Conjecture*"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8174 msgid "Example*"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8178 msgid "Problem*"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8182 msgid "Exercise*"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8186 msgid "Remark*"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8190 msgid "Claim*"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8194 msgid "Conjecture."
8195 msgstr ""
8196
8197 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8198 msgid "Fact*"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8202 msgid "Problem."
8203 msgstr ""
8204
8205 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8206 msgid "Exercise."
8207 msgstr ""
8208
8209 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8210 msgid "Remark."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: lib/layouts/braille.module:2
8214 msgid "Braille"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/layouts/braille.module:5
8218 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8219 msgstr ""
8220
8221 #: lib/layouts/braille.module:20
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Braille (default)"
8224 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8225
8226 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8227 msgid "Braille:"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/layouts/braille.module:42
8231 msgid "Braille (textsize)"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: lib/layouts/braille.module:64
8235 msgid "Braille (dots on)"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/layouts/braille.module:79
8239 msgid "Braille_dots_on"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/layouts/braille.module:87
8243 msgid "Braille (dots off)"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: lib/layouts/braille.module:102
8247 msgid "Braille_dots_off"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: lib/layouts/braille.module:110
8251 msgid "Braille (mirror on)"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: lib/layouts/braille.module:125
8255 msgid "Braille_mirror_on"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: lib/layouts/braille.module:133
8259 msgid "Braille (mirror off)"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: lib/layouts/braille.module:148
8263 msgid "Braille mirror off"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Endnote"
8269 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8270
8271 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8272 msgid ""
8273 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8274 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8275 msgstr ""
8276
8277 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Custom:Endnote"
8280 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8281
8282 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8283 #, fuzzy
8284 msgid "endnote"
8285 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8286
8287 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8288 msgid "Foot to End"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8292 msgid ""
8293 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8294 "where you want the endnotes to appear."
8295 msgstr ""
8296
8297 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8298 msgid "Hanging"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/layouts/hanging.module:6
8302 msgid ""
8303 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8304 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8305 "are indented."
8306 msgstr ""
8307
8308 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8309 msgid "Linguistics"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8313 msgid ""
8314 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8315 "glosses, semantic markup)."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8319 msgid "Numbered Example (multiline)"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Example:"
8325 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8326
8327 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8328 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Examples:"
8334 msgstr "¿¹Á¦."
8335
8336 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Subexample"
8339 msgstr "¿¹Á¦."
8340
8341 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Subexample:"
8344 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8345
8346 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Custom:Glosse"
8349 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8350
8351 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Glosse"
8354 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8355
8356 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8359 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8360
8361 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8362 msgid "Tri-Glosse"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8366 msgid "CharStyle:Expression"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8370 msgid "expr."
8371 msgstr ""
8372
8373 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8374 #, fuzzy
8375 msgid "CharStyle:Concepts"
8376 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8377
8378 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8379 msgid "concept"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8383 msgid "CharStyle:Meaning"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8387 #, fuzzy
8388 msgid "meaning"
8389 msgstr "ù±Û(Opening):"
8390
8391 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8392 msgid "Logical Markup"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8396 msgid ""
8397 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8398 "code."
8399 msgstr ""
8400
8401 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8402 msgid "CharStyle:Noun"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8406 #, fuzzy
8407 msgid "noun"
8408 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8409
8410 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8411 msgid "CharStyle:Emph"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8415 #, fuzzy
8416 msgid "emph"
8417 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8418
8419 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8420 msgid "CharStyle:Strong"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8424 #, fuzzy
8425 msgid "strong"
8426 msgstr "³ª°¡±â"
8427
8428 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8429 msgid "CharStyle:Code"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8433 msgid "code"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8437 msgid "Minimalistic"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8441 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8442 msgstr ""
8443
8444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8445 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8449 msgid ""
8450 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8451 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8452 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8453 "starred and non-starred forms."
8454 msgstr ""
8455
8456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8457 msgid "Criterion \\thetheorem."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Criterion*"
8463 msgstr "Àοë(Citation)"
8464
8465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8466 msgid "Criterion."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8472 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8473
8474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Algorithm*"
8477 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8478
8479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8480 msgid "Algorithm."
8481 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8482
8483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8484 msgid "Axiom \\thetheorem."
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8488 msgid "Axiom*"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8492 msgid "Axiom."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8496 msgid "Condition \\thetheorem."
8497 msgstr ""
8498
8499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8500 msgid "Condition*"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8504 msgid "Condition."
8505 msgstr ""
8506
8507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8508 msgid "Note \\thetheorem."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8512 msgid "Note*"
8513 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8514
8515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8516 msgid "Note."
8517 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8518
8519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8520 msgid "Notation \\thetheorem."
8521 msgstr ""
8522
8523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8524 msgid "Notation*"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8528 msgid "Notation."
8529 msgstr ""
8530
8531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8532 msgid "Summary \\thetheorem."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8536 msgid "Summary*"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8540 msgid "Summary."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8544 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8545 msgstr ""
8546
8547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8548 msgid "Acknowledgement*"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8552 msgid "Conclusion"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8556 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8557 msgstr ""
8558
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8560 msgid "Conclusion*"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8564 msgid "Conclusion."
8565 msgstr ""
8566
8567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8568 msgid "Assumption"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Assumption \\thetheorem."
8574 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8575
8576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8577 msgid "Assumption*"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Assumption."
8583 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8584
8585 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8586 msgid "Theorems (AMS)"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8590 msgid ""
8591 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8592 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8593 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8594 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8598 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8602 msgid ""
8603 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8604 "that provide a chapter environment."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8608 msgid "Theorems (Order By Section)"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8612 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8616 msgid "Theorems (Starred)"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8620 msgid ""
8621 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8622 "using the extended AMS machinery."
8623 msgstr ""
8624
8625 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8626 msgid ""
8627 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8628 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8629 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8630 msgstr ""
8631
8632 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8633 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8634 msgid "Ignore"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: lib/languages:4
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Latex"
8640 msgstr "³¯Â¥"
8641
8642 #: lib/languages:6
8643 msgid "Afrikaans"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: lib/languages:7
8647 msgid "Albanian"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: lib/languages:8
8651 msgid "American"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: lib/languages:10
8655 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: lib/languages:11
8659 msgid "Arabic (Arabi)"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8663 msgid "Armenian"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: lib/languages:13
8667 msgid "Austrian (old spelling)"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: lib/languages:14
8671 msgid "Austrian"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: lib/languages:15
8675 msgid "Bahasa Indonesia"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: lib/languages:16
8679 msgid "Bahasa Malaysia"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: lib/languages:17
8683 msgid "Basque"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: lib/languages:18
8687 msgid "Belarusian"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: lib/languages:19
8691 msgid "Portuguese (Brazil)"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: lib/languages:20
8695 msgid "Breton"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: lib/languages:21
8699 msgid "British"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: lib/languages:22
8703 msgid "Bulgarian"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: lib/languages:23
8707 msgid "Canadian"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: lib/languages:24
8711 msgid "French Canadian"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: lib/languages:25
8715 msgid "Catalan"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: lib/languages:26
8719 msgid "Chinese (simplified)"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: lib/languages:27
8723 msgid "Chinese (traditional)"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/languages:28
8727 msgid "Croatian"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: lib/languages:29
8731 msgid "Czech"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: lib/languages:30
8735 msgid "Danish"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: lib/languages:31
8739 msgid "Dutch"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: lib/languages:32
8743 msgid "English"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: lib/languages:34
8747 msgid "Esperanto"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: lib/languages:35
8751 msgid "Estonian"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: lib/languages:37
8755 msgid "Farsi"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/languages:38
8759 msgid "Finnish"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: lib/languages:40
8763 msgid "French"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: lib/languages:41
8767 msgid "Galician"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: lib/languages:42
8771 msgid "German (old spelling)"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: lib/languages:43
8775 msgid "German"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8780 msgid "Greek"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: lib/languages:45
8784 msgid "Greek (polytonic)"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8788 msgid "Hebrew"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: lib/languages:50
8792 msgid "Icelandic"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: lib/languages:52
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Interlingua"
8798 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8799
8800 #: lib/languages:53
8801 msgid "Irish"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/languages:54
8805 msgid "Italian"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/languages:55
8809 msgid "Japanese"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: lib/languages:56
8813 msgid "Japanese (CJK)"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: lib/languages:57
8817 msgid "Kazakh"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: lib/languages:59
8821 msgid "Korean"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/languages:61
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Latin"
8827 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8828
8829 #: lib/languages:62
8830 msgid "Latvian"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/languages:63
8834 msgid "Lithuanian"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: lib/languages:64
8838 msgid "Lower Sorbian"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/languages:65
8842 msgid "Hungarian"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/languages:66
8846 msgid "Norsk"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/languages:67
8850 msgid "Nynorsk"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: lib/languages:68
8854 msgid "Polish"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: lib/languages:69
8858 msgid "Portuguese"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: lib/languages:70
8862 msgid "Romanian"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: lib/languages:71
8866 msgid "Russian"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/languages:72
8870 msgid "North Sami"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: lib/languages:73
8874 msgid "Scottish"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/languages:74
8878 msgid "Serbian"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/languages:75
8882 msgid "Serbian (Latin)"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: lib/languages:76
8886 msgid "Slovak"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/languages:77
8890 msgid "Slovene"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: lib/languages:78
8894 msgid "Spanish"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/languages:79
8898 msgid "Spanish (Mexico)"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: lib/languages:80
8902 msgid "Swedish"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8906 msgid "Thai"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: lib/languages:82
8910 msgid "Turkish"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/languages:83
8914 msgid "Ukrainian"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/languages:84
8918 msgid "Upper Sorbian"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: lib/languages:85
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Vietnamese"
8924 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8925
8926 #: lib/languages:86
8927 msgid "Welsh"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: lib/encodings:14
8931 msgid "Unicode (utf8)"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: lib/encodings:19
8935 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: lib/encodings:23
8939 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: lib/encodings:26
8943 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: lib/encodings:29
8947 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: lib/encodings:32
8951 msgid "South European (ISO 8859-3)"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: lib/encodings:35
8955 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: lib/encodings:38
8959 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: lib/encodings:42
8963 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/encodings:45
8967 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/encodings:48
8971 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: lib/encodings:51
8975 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: lib/encodings:55
8979 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: lib/encodings:58
8983 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: lib/encodings:61
8987 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: lib/encodings:64
8991 msgid "DOS (CP 437)"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: lib/encodings:68
8995 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: lib/encodings:71
8999 msgid "Western European (CP 850)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: lib/encodings:74
9003 msgid "Central European (CP 852)"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: lib/encodings:77
9007 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: lib/encodings:80
9011 msgid "Western European (CP 858)"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/encodings:83
9015 msgid "Hebrew (CP 862)"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/encodings:86
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9021 msgstr "¾ð¾î"
9022
9023 #: lib/encodings:89
9024 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/encodings:92
9028 msgid "Central European (CP 1250)"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/encodings:95
9032 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/encodings:98
9036 msgid "Western European (CP 1252)"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/encodings:101
9040 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/encodings:105
9044 msgid "Arabic (CP 1256)"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: lib/encodings:108
9048 msgid "Baltic (CP 1257)"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: lib/encodings:111
9052 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: lib/encodings:114
9056 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: lib/encodings:117
9060 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: lib/encodings:120
9064 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: lib/encodings:145
9068 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: lib/encodings:149
9072 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: lib/encodings:153
9076 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: lib/encodings:157
9080 msgid "Korean (EUC-KR)"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: lib/encodings:161
9084 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: lib/encodings:165
9088 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: lib/encodings:169
9092 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: lib/encodings:176
9096 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: lib/encodings:178
9100 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: lib/encodings:180
9104 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: lib/encodings:187
9108 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/encodings:192
9112 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: lib/encodings:196
9116 msgid "ASCII"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9120 msgid "File|F"
9121 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9122
9123 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9124 msgid "Edit|E"
9125 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9126
9127 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9128 msgid "Insert|I"
9129 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9130
9131 #: lib/ui/classic.ui:35
9132 msgid "Layout|L"
9133 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9134
9135 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9136 msgid "View|V"
9137 msgstr "º¸±â(View)|V"
9138
9139 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9140 msgid "Navigate|N"
9141 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9142
9143 #: lib/ui/classic.ui:38
9144 msgid "Documents|D"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9148 msgid "Help|H"
9149 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9150
9151 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9152 msgid "New|N"
9153 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9154
9155 #: lib/ui/classic.ui:48
9156 msgid "New from Template...|T"
9157 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9158
9159 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9160 msgid "Open...|O"
9161 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9162
9163 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9164 msgid "Close|C"
9165 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9166
9167 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9168 msgid "Save|S"
9169 msgstr "ÀúÀå|S"
9170
9171 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9172 msgid "Save As...|A"
9173 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9174
9175 #: lib/ui/classic.ui:54
9176 msgid "Revert|R"
9177 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9178
9179 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9180 msgid "Version Control|V"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9184 msgid "Import|I"
9185 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9186
9187 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9188 msgid "Export|E"
9189 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9190
9191 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9192 msgid "Print...|P"
9193 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9194
9195 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9196 msgid "Fax...|F"
9197 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9198
9199 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9200 msgid "Exit|x"
9201 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9202
9203 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9204 msgid "Register...|R"
9205 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9206
9207 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9208 msgid "Check In Changes...|I"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9212 msgid "Check Out for Edit|O"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Revert to Repository Version|R"
9218 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9219
9220 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9221 msgid "Undo Last Check In|U"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9225 msgid "Show History...|H"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9229 msgid "Custom...|C"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9233 msgid "Undo|U"
9234 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9235
9236 #: lib/ui/classic.ui:91
9237 msgid "Redo|d"
9238 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9239
9240 #: lib/ui/classic.ui:93
9241 msgid "Cut|C"
9242 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9243
9244 #: lib/ui/classic.ui:94
9245 msgid "Copy|o"
9246 msgstr "º¹»ç|o"
9247
9248 #: lib/ui/classic.ui:95
9249 msgid "Paste|a"
9250 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9251
9252 #: lib/ui/classic.ui:96
9253 msgid "Paste External Selection|x"
9254 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9255
9256 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9257 msgid "Find & Replace...|F"
9258 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9259
9260 #: lib/ui/classic.ui:100
9261 msgid "Tabular|T"
9262 msgstr "Å×À̺í|T"
9263
9264 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9265 msgid "Math|M"
9266 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9267
9268 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9269 msgid "Spellchecker...|S"
9270 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9271
9272 #: lib/ui/classic.ui:105
9273 msgid "Thesaurus..."
9274 msgstr ""
9275
9276 #: lib/ui/classic.ui:106
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Statistics...|i"
9279 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9282 msgid "Check TeX|h"
9283 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:108
9286 msgid "Change Tracking|g"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9290 msgid "Preferences...|P"
9291 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9294 msgid "Reconfigure|R"
9295 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:115
9298 msgid "Selection as Lines|L"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:116
9302 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9303 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9306 msgid "Multicolumn|M"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: lib/ui/classic.ui:122
9310 msgid "Line Top|T"
9311 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9312
9313 #: lib/ui/classic.ui:123
9314 msgid "Line Bottom|B"
9315 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9316
9317 #: lib/ui/classic.ui:124
9318 msgid "Line Left|L"
9319 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9320
9321 #: lib/ui/classic.ui:125
9322 msgid "Line Right|R"
9323 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9324
9325 #: lib/ui/classic.ui:127
9326 msgid "Alignment|i"
9327 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9328
9329 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9330 msgid "Add Row|A"
9331 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9332
9333 #: lib/ui/classic.ui:130
9334 msgid "Delete Row|w"
9335 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9336
9337 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9338 msgid "Copy Row"
9339 msgstr "Çà º¹»ç"
9340
9341 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9342 msgid "Swap Rows"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9346 msgid "Add Column|u"
9347 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9348
9349 #: lib/ui/classic.ui:135
9350 msgid "Delete Column|D"
9351 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9352
9353 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9354 msgid "Copy Column"
9355 msgstr "¿­ º¹»ç"
9356
9357 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9358 msgid "Swap Columns"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9362 msgid "Left|L"
9363 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9364
9365 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9366 msgid "Center|C"
9367 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9368
9369 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9370 msgid "Right|R"
9371 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9372
9373 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9374 msgid "Top|T"
9375 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9376
9377 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9378 msgid "Middle|M"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9382 msgid "Bottom|B"
9383 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9384
9385 #: lib/ui/classic.ui:159
9386 msgid "Toggle Numbering|N"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: lib/ui/classic.ui:160
9390 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9394 msgid "Change Limits Type|L"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9398 msgid "Change Formula Type|F"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9402 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: lib/ui/classic.ui:168
9406 msgid "Alignment|A"
9407 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9408
9409 #: lib/ui/classic.ui:170
9410 msgid "Add Row|R"
9411 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9412
9413 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9414 msgid "Delete Row|D"
9415 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9416
9417 #: lib/ui/classic.ui:175
9418 msgid "Add Column|C"
9419 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9420
9421 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9422 msgid "Delete Column|e"
9423 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9424
9425 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9426 msgid "Default|t"
9427 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9428
9429 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9430 msgid "Display|D"
9431 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9432
9433 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9434 msgid "Inline|I"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: lib/ui/classic.ui:188
9438 msgid "Octave"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: lib/ui/classic.ui:189
9442 msgid "Maxima"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: lib/ui/classic.ui:190
9446 msgid "Mathematica"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: lib/ui/classic.ui:192
9450 msgid "Maple, simplify"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: lib/ui/classic.ui:193
9454 msgid "Maple, factor"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: lib/ui/classic.ui:194
9458 msgid "Maple, evalm"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: lib/ui/classic.ui:195
9462 msgid "Maple, evalf"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9466 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9467 msgid "Inline Formula|I"
9468 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9469
9470 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9471 msgid "Displayed Formula|D"
9472 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9473
9474 #: lib/ui/classic.ui:201
9475 msgid "Eqnarray Environment|q"
9476 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9477
9478 #: lib/ui/classic.ui:202
9479 msgid "Align Environment|A"
9480 msgstr "Align È¯°æ|A"
9481
9482 #: lib/ui/classic.ui:203
9483 msgid "AlignAt Environment"
9484 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9485
9486 #: lib/ui/classic.ui:204
9487 msgid "Flalign Environment|F"
9488 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9489
9490 #: lib/ui/classic.ui:207
9491 msgid "Gather Environment"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: lib/ui/classic.ui:208
9495 msgid "Multline Environment"
9496 msgstr "Multiline È¯°æ"
9497
9498 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9499 msgid "Math|h"
9500 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9501
9502 #: lib/ui/classic.ui:216
9503 msgid "Special Character|S"
9504 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9505
9506 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9507 msgid "Citation...|C"
9508 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9509
9510 #: lib/ui/classic.ui:218
9511 msgid "Cross-reference...|r"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9515 msgid "Label...|L"
9516 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9517
9518 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9519 msgid "Footnote|F"
9520 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9521
9522 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9523 msgid "Marginal Note|M"
9524 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9525
9526 #: lib/ui/classic.ui:222
9527 msgid "Short Title"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: lib/ui/classic.ui:223
9531 msgid "Index Entry|I"
9532 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9533
9534 #: lib/ui/classic.ui:224
9535 msgid "Nomenclature Entry"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: lib/ui/classic.ui:225
9539 msgid "URL...|U"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9543 msgid "Note|N"
9544 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9545
9546 #: lib/ui/classic.ui:227
9547 msgid "Lists & TOC|O"
9548 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9549
9550 #: lib/ui/classic.ui:229
9551 msgid "TeX Code|T"
9552 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9553
9554 #: lib/ui/classic.ui:230
9555 msgid "Minipage|p"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9559 msgid "Graphics...|G"
9560 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9561
9562 #: lib/ui/classic.ui:232
9563 msgid "Tabular Material...|b"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: lib/ui/classic.ui:233
9567 msgid "Floats|a"
9568 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9569
9570 #: lib/ui/classic.ui:235
9571 msgid "Include File...|d"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: lib/ui/classic.ui:236
9575 msgid "Insert File|e"
9576 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9577
9578 #: lib/ui/classic.ui:237
9579 msgid "External Material...|x"
9580 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9581
9582 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9583 msgid "Symbols...|b"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9587 msgid "Superscript|S"
9588 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9589
9590 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9591 msgid "Subscript|u"
9592 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9593
9594 #: lib/ui/classic.ui:244
9595 msgid "Hyphenation Point|P"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9599 msgid "Protected Hyphen|y"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9603 msgid "Ligature Break|k"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: lib/ui/classic.ui:247
9607 msgid "Protected Space|r"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9611 msgid "Inter-word Space|w"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9615 msgid "Thin Space|T"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Horizontal Space...|o"
9621 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9622
9623 #: lib/ui/classic.ui:251
9624 msgid "Vertical Space..."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: lib/ui/classic.ui:252
9628 msgid "Line Break|L"
9629 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9630
9631 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9632 msgid "Ellipsis|i"
9633 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9634
9635 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9636 msgid "End of Sentence|E"
9637 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9638
9639 #: lib/ui/classic.ui:255
9640 msgid "Protected Dash|D"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9644 msgid "Breakable Slash|a"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: lib/ui/classic.ui:257
9648 msgid "Single Quote|Q"
9649 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9650
9651 #: lib/ui/classic.ui:258
9652 msgid "Ordinary Quote|O"
9653 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9654
9655 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9656 msgid "Menu Separator|M"
9657 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9658
9659 #: lib/ui/classic.ui:260
9660 msgid "Horizontal Line"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9664 msgid "Page Break"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9668 msgid "Display Formula|D"
9669 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9670
9671 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9672 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9673 msgid "Eqnarray Environment|E"
9674 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9675
9676 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9677 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9678 msgid "AMS align Environment|a"
9679 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9680
9681 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9682 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9683 msgid "AMS alignat Environment|t"
9684 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9685
9686 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9687 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9688 msgid "AMS flalign Environment|f"
9689 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9690
9691 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9692 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9693 msgid "AMS gather Environment|g"
9694 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9695
9696 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9697 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9698 msgid "AMS multline Environment|m"
9699 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9700
9701 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9702 msgid "Array Environment|y"
9703 msgstr "Array È¯°æ|y "
9704
9705 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9706 msgid "Cases Environment|C"
9707 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9708
9709 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9710 msgid "Split Environment|S"
9711 msgstr "Split È¯°æ|S"
9712
9713 #: lib/ui/classic.ui:280
9714 msgid "Font Change|o"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: lib/ui/classic.ui:284
9718 msgid "Math Normal Font"
9719 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9720
9721 #: lib/ui/classic.ui:286
9722 msgid "Math Calligraphic Family"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: lib/ui/classic.ui:287
9726 msgid "Math Fraktur Family"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: lib/ui/classic.ui:288
9730 msgid "Math Roman Family"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: lib/ui/classic.ui:289
9734 msgid "Math Sans Serif Family"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: lib/ui/classic.ui:291
9738 msgid "Math Bold Series"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: lib/ui/classic.ui:293
9742 msgid "Text Normal Font"
9743 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9744
9745 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9746 msgid "Text Roman Family"
9747 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9748
9749 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9750 msgid "Text Sans Serif Family"
9751 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9752
9753 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9754 msgid "Text Typewriter Family"
9755 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9756
9757 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9758 msgid "Text Bold Series"
9759 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9760
9761 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9762 msgid "Text Medium Series"
9763 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9764
9765 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9766 msgid "Text Italic Shape"
9767 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9768
9769 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9770 msgid "Text Small Caps Shape"
9771 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9772
9773 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9774 msgid "Text Slanted Shape"
9775 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9776
9777 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9778 msgid "Text Upright Shape"
9779 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9780
9781 #: lib/ui/classic.ui:310
9782 msgid "Floatflt Figure"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9786 msgid "Table of Contents|C"
9787 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9788
9789 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9790 msgid "Index List|I"
9791 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9792
9793 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Nomenclature|N"
9796 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9797
9798 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9799 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9800 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9801
9802 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9803 msgid "LyX Document...|X"
9804 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9805
9806 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9807 msgid "Plain Text...|T"
9808 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9809
9810 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9811 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9815 msgid "Track Changes|T"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9819 msgid "Merge Changes...|M"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: lib/ui/classic.ui:330
9823 msgid "Accept All Changes|A"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: lib/ui/classic.ui:331
9827 msgid "Reject All Changes|R"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9831 msgid "Show Changes in Output|S"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: lib/ui/classic.ui:339
9835 msgid "Character...|C"
9836 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9837
9838 #: lib/ui/classic.ui:340
9839 msgid "Paragraph...|P"
9840 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9841
9842 #: lib/ui/classic.ui:341
9843 msgid "Document...|D"
9844 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9845
9846 #: lib/ui/classic.ui:342
9847 msgid "Tabular...|T"
9848 msgstr "Å×À̺í...|T"
9849
9850 #: lib/ui/classic.ui:344
9851 msgid "Emphasize Style|E"
9852 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9853
9854 #: lib/ui/classic.ui:345
9855 msgid "Noun Style|N"
9856 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9857
9858 #: lib/ui/classic.ui:346
9859 msgid "Bold Style|B"
9860 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9861
9862 #: lib/ui/classic.ui:349
9863 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: lib/ui/classic.ui:350
9867 msgid "Increase Environment Depth|i"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: lib/ui/classic.ui:351
9871 msgid "Start Appendix Here|S"
9872 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9873
9874 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9875 msgid "Build Program|B"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9879 msgid "Update|U"
9880 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9881
9882 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9883 msgid "LaTeX Log|L"
9884 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9885
9886 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9887 msgid "Outline|O"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: lib/ui/classic.ui:365
9891 msgid "TeX Information|X"
9892 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9893
9894 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9895 msgid "Next Note|N"
9896 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9897
9898 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9899 msgid "Go to Label|L"
9900 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9901
9902 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9903 msgid "Bookmarks|B"
9904 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9905
9906 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9907 msgid "Save Bookmark 1|S"
9908 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9909
9910 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9911 msgid "Save Bookmark 2"
9912 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9913
9914 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9915 msgid "Save Bookmark 3"
9916 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9917
9918 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9919 msgid "Save Bookmark 4"
9920 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9921
9922 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9923 msgid "Save Bookmark 5"
9924 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9925
9926 #: lib/ui/classic.ui:390
9927 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9928 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9929
9930 #: lib/ui/classic.ui:391
9931 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9932 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9933
9934 #: lib/ui/classic.ui:392
9935 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9936 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9937
9938 #: lib/ui/classic.ui:393
9939 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9940 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9941
9942 #: lib/ui/classic.ui:394
9943 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9944 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9945
9946 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9947 msgid "Introduction|I"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9951 msgid "Tutorial|T"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9955 msgid "User's Guide|U"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9959 msgid "Extended Features|E"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: lib/ui/classic.ui:413
9963 msgid "Embedded Objects|m"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9967 msgid "Customization|C"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9971 msgid "FAQ|F"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
9975 msgid "Table of Contents|a"
9976 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9977
9978 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
9979 msgid "LaTeX Configuration|L"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
9983 msgid "About LyX|X"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
9987 msgid "About LyX"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: lib/ui/classic.ui:429
9991 msgid "Preferences..."
9992 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9993
9994 #: lib/ui/classic.ui:430
9995 msgid "Quit LyX"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9999 msgid "Aligned Environment|l"
10000 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
10001
10002 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10003 msgid "AlignedAt Environment|v"
10004 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
10005
10006 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10007 msgid "Gathered Environment|h"
10008 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
10009
10010 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Delimiters...|r"
10013 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
10014
10015 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Matrix...|x"
10018 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10019
10020 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10021 msgid "Macro|o"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Equation Label|L"
10027 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10028
10029 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10030 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10034 msgid "Split Cell|C"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Insert|n"
10040 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10041
10042 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Add Line Above|o"
10045 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10046
10047 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10048 msgid "Add Line Below|B"
10049 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10050
10051 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10052 msgid "Delete Line Above|D"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10056 msgid "Delete Line Below|e"
10057 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10058
10059 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10060 msgid "Add Line to Left"
10061 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10062
10063 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10064 msgid "Add Line to Right"
10065 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10066
10067 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10068 msgid "Delete Line to Left"
10069 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10070
10071 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10072 msgid "Delete Line to Right"
10073 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10074
10075 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10076 msgid "Toggle Math Toolbar"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10080 #, fuzzy
10081 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10082 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10083
10084 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10085 msgid "Toggle Table Toolbar"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Next Cross-Reference|N"
10091 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10092
10093 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Go to Label|G"
10096 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10097
10098 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10099 #, fuzzy
10100 msgid "<reference>|r"
10101 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10102
10103 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10104 #, fuzzy
10105 msgid "(<reference>)|e"
10106 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10107
10108 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10109 msgid "<page>|p"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10113 msgid "on page <page>|o"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10117 msgid "<reference> on page <page>|f"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Formatted reference|t"
10123 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10124
10125 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10126 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10127 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10129 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10130 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10131 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10132 msgid "Settings...|S"
10133 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10134
10135 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Go back to Reference|G"
10138 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10139
10140 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10143 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10144
10145 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Open Inset|O"
10148 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10149
10150 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Close Inset|C"
10153 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10154
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10157 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10158 msgid "Dissolve Inset|D"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Toggle Label|L"
10164 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10165
10166 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Frameless|l"
10169 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10170
10171 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Simple frame|f"
10174 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10175
10176 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10177 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10181 msgid "Oval, thin|O"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10185 msgid "Oval, thick|v"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10189 msgid "Drop Shadow|w"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10193 msgid "Shaded background|b"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Double frame|D"
10199 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10200
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10202 msgid "LyX Note|N"
10203 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10204
10205 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10206 msgid "Comment|C"
10207 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10208
10209 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10210 msgid "Greyed Out|G"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10214 msgid "Interword Space|w"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Protected Space|o"
10220 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10221
10222 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Negative Thin Space|N"
10225 msgstr "°ø°£(space)"
10226
10227 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10228 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10232 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Quad Space|Q"
10238 msgstr "°ø°£(space)"
10239
10240 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Double Quad Space|u"
10243 msgstr "°ø°£(space)"
10244
10245 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Horizontal Fill|F"
10248 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10249
10250 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10253 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10254
10255 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10258 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10259
10260 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10263 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10264
10265 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10268 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10269
10270 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10273 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10274
10275 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10278 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10279
10280 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10283 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10284
10285 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10286 #, fuzzy
10287 msgid "Custom Length|C"
10288 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10289
10290 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10291 msgid "DefSkip|D"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10295 #, fuzzy
10296 msgid "SmallSkip|S"
10297 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10298
10299 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10300 #, fuzzy
10301 msgid "MedSkip|M"
10302 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10303
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10305 msgid "BigSkip|B"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10309 #, fuzzy
10310 msgid "VFill|F"
10311 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10312
10313 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Custom|C"
10316 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10317
10318 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Settings...|e"
10321 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10322
10323 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10324 msgid "Include|c"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10328 msgid "Input|p"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10332 msgid "Verbatim|V"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10336 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Listing|L"
10342 msgstr "³ª°¡±â"
10343
10344 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Edit included file...|E"
10347 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10348
10349 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10350 #, fuzzy
10351 msgid "New Page|N"
10352 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10353
10354 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10355 msgid "Page Break|a"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10359 msgid "Clear Page|C"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10363 msgid "Clear Double Page|D"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Ragged Line Break|R"
10369 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10370
10371 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Justified Line Break|J"
10374 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10375
10376 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975
10378 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10379 msgid "Cut"
10380 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10381
10382 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980
10384 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10385 msgid "Copy"
10386 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10387
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934
10390 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10391 msgid "Paste"
10392 msgstr "ºÙÀ̱â"
10393
10394 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10395 msgid "Paste Recent|e"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10401 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10402
10403 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10404 msgid "Move Paragraph Up|o"
10405 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10406
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10408 msgid "Move Paragraph Down|v"
10409 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10410
10411 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Promote Section|r"
10414 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10415
10416 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10417 #, fuzzy
10418 msgid "Demote Section|m"
10419 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10420
10421 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Move Section down|d"
10424 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10425
10426 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Move Section up|u"
10429 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10430
10431 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Apply Last Text Style|A"
10434 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10435
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10437 msgid "Text Style|S"
10438 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10439
10440 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10441 msgid "Paragraph Settings...|P"
10442 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10443
10444 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10445 msgid "Fullscreen Mode"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Append Parameter"
10452 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10453
10454 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10456 msgid "Remove Last Parameter"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10461 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10466 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10471 #, fuzzy
10472 msgid "Insert Optional Parameter"
10473 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10474
10475 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Remove Optional Parameter"
10479 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10480
10481 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10483 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10488 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10493 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Edit externally...|x"
10499 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10500
10501 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10502 msgid "Top Line|T"
10503 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10504
10505 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10506 msgid "Bottom Line|B"
10507 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10508
10509 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10510 msgid "Left Line|L"
10511 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10512
10513 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10514 msgid "Right Line|R"
10515 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10516
10517 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10518 msgid "Copy Row|o"
10519 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10520
10521 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10522 msgid "Copy Column|p"
10523 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10524
10525 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10526 msgid "Document|D"
10527 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10528
10529 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10530 msgid "Tools|T"
10531 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10532
10533 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10534 msgid "New from Template...|m"
10535 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10536
10537 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10538 msgid "Open Recent|t"
10539 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10540
10541 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Save All|l"
10544 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10545
10546 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Revert to Saved|R"
10549 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10550
10551 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10552 msgid "New Window|W"
10553 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10554
10555 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10556 msgid "Close Window|d"
10557 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10558
10559 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10560 msgid "Redo|R"
10561 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10562
10563 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10564 msgid "Paste Special"
10565 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10566
10567 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10568 msgid "Select All"
10569 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10570
10571 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10572 msgid "Table|T"
10573 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10574
10575 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10576 msgid "Rows & Columns|C"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10580 msgid "Increase List Depth|I"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10584 msgid "Decrease List Depth|D"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10588 msgid "Dissolve Inset|l"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10592 msgid "TeX Code Settings...|C"
10593 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10594
10595 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10596 msgid "Float Settings...|a"
10597 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10598
10599 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10600 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10601 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10602
10603 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10604 msgid "Note Settings...|N"
10605 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10606
10607 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10608 msgid "Branch Settings...|B"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10612 msgid "Box Settings...|x"
10613 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10614
10615 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10616 msgid "Table Settings...|a"
10617 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10618
10619 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10620 msgid "Plain Text|T"
10621 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10622
10623 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10624 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10628 msgid "Selection|S"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10632 msgid "Selection, Join Lines|i"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10636 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10640 msgid "Paste As PDF"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10644 msgid "Paste As PNG"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10648 msgid "Paste As JPEG"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Dissolve CharStyle"
10654 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10655
10656 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10657 msgid "Customized...|C"
10658 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10659
10660 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10661 msgid "Capitalize|a"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10665 msgid "Uppercase|U"
10666 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10667
10668 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10669 msgid "Lowercase|L"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Number whole Formula|N"
10675 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10676
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10678 msgid "Number this Line|u"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10682 msgid "Macro Definition"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10686 msgid "Text Style|T"
10687 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10688
10689 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10690 msgid "Add Line Above|A"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10694 msgid "Math Normal Font|N"
10695 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10696
10697 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10698 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10702 msgid "Math Fraktur Family|F"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10706 msgid "Math Roman Family|R"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10710 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10714 msgid "Math Bold Series|B"
10715 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10716
10717 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10718 msgid "Text Normal Font|T"
10719 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10720
10721 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10722 msgid "Octave|O"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10726 msgid "Maxima|M"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10730 msgid "Mathematica|a"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10734 msgid "Maple, simplify|s"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10738 msgid "Maple, factor|f"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10742 msgid "Maple, evalm|e"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10746 msgid "Maple, evalf|v"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10750 msgid "Open All Insets|O"
10751 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10752
10753 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10754 msgid "Close All Insets|C"
10755 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10756
10757 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10758 msgid "Unfold Math Macro"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Fold Math Macro"
10764 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10765
10766 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10767 msgid "View Source|S"
10768 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10769
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10771 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10775 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10779 msgid "Close Tab Group|G"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10783 msgid "Fullscreen|l"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10787 msgid "Toolbars|b"
10788 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10789
10790 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10791 msgid "Special Character|p"
10792 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10793
10794 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10795 msgid "Formatting|o"
10796 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10797
10798 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10799 msgid "List / TOC|i"
10800 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10801
10802 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10803 msgid "Float|a"
10804 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10805
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10807 msgid "Branch|B"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Custom insets"
10813 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10814
10815 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10816 msgid "File|e"
10817 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10818
10819 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10820 msgid "Box[[Menu]]"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10824 msgid "Cross-Reference...|R"
10825 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10826
10827 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10828 msgid "Caption"
10829 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10830
10831 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10832 msgid "Index Entry|d"
10833 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10834
10835 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10836 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10840 msgid "Table...|T"
10841 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10842
10843 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10844 msgid "Hyperlink|k"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10848 msgid "Short Title|S"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10852 msgid "TeX Code|X"
10853 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10854
10855 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10858 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10859
10860 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10861 msgid "Ordinary Quote|Q"
10862 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10863
10864 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10865 msgid "Single Quote|S"
10866 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10867
10868 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Phonetic Symbols|P"
10871 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10872
10873 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10874 msgid "Protected Space|P"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10878 msgid "Horizontal Line|L"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10882 msgid "Vertical Space...|V"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10886 msgid "Hyphenation Point|H"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10890 msgid "Numbered Formula|N"
10891 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10892
10893 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10894 msgid "Figure Wrap Float|F"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Table Wrap Float|T"
10900 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10901
10902 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10903 msgid "External Material...|M"
10904 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10905
10906 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10907 msgid "Child Document...|d"
10908 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10909
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10911 msgid "Change Tracking|C"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10915 msgid "Start Appendix Here|A"
10916 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10917
10918 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10919 msgid "Save in Bundled Format|F"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Compressed|m"
10925 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10926
10927 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10928 msgid "Accept Change|A"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10932 msgid "Reject Change|R"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10936 msgid "Accept All Changes|c"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10940 msgid "Reject All Changes|e"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10944 msgid "Next Change|C"
10945 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10946
10947 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10948 msgid "Next Cross-Reference|R"
10949 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10950
10951 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10952 msgid "Clear Bookmarks|C"
10953 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10954
10955 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10956 msgid "Thesaurus...|T"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Statistics...|a"
10962 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10963
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10965 msgid "TeX Information|I"
10966 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10967
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
10969 msgid "Embedded Objects|O"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10973 msgid "Shortcuts|S"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10977 #, fuzzy
10978 msgid "LyX Functions|y"
10979 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10980
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10982 msgid "New document"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10986 msgid "Open document"
10987 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10990 msgid "Save document"
10991 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10994 msgid "Print document"
10995 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10998 msgid "Check spelling"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11002 msgid "Undo"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11006 msgid "Redo"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11010 msgid "Find and replace"
11011 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
11012
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11014 msgid "Toggle emphasis"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11018 msgid "Toggle noun"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11022 msgid "Apply last"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11026 msgid "Insert math"
11027 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11030 msgid "Insert graphics"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11034 msgid "Insert table"
11035 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11038 msgid "Toggle Outline"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11042 msgid "Extra"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11046 msgid "Numbered list"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11050 msgid "Itemized list"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11054 msgid "Increase depth"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11058 msgid "Decrease depth"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11062 msgid "Insert figure float"
11063 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11064
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11066 msgid "Insert table float"
11067 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11070 msgid "Insert label"
11071 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11074 msgid "Insert cross-reference"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11078 msgid "Insert citation"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11082 msgid "Insert index entry"
11083 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11084
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Insert nomenclature entry"
11088 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11089
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11091 msgid "Insert footnote"
11092 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11095 msgid "Insert margin note"
11096 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11099 msgid "Insert note"
11100 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11101
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Insert box"
11105 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Insert Hyperlink"
11110 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11113 msgid "Insert TeX code"
11114 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Insert math macro"
11119 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11122 msgid "Include file"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11126 msgid "Text style"
11127 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11128
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11130 msgid "Paragraph settings"
11131 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11134 msgid "Add row"
11135 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11138 msgid "Add column"
11139 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11142 msgid "Delete row"
11143 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11144
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11146 msgid "Delete column"
11147 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11148
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11150 msgid "Set top line"
11151 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11154 msgid "Set bottom line"
11155 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11156
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11158 msgid "Set left line"
11159 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11162 msgid "Set right line"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11166 #, fuzzy
11167 msgid "Set border lines"
11168 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11169
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11171 msgid "Set all lines"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11175 msgid "Unset all lines"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11179 msgid "Align left"
11180 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11183 msgid "Align center"
11184 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11187 msgid "Align right"
11188 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11189
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11191 msgid "Align top"
11192 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11193
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11195 msgid "Align middle"
11196 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11197
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11199 msgid "Align bottom"
11200 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11201
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11203 msgid "Rotate cell"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11207 msgid "Rotate table"
11208 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11209
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11211 msgid "Set multi-column"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11215 msgid "Math"
11216 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11217
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11219 msgid "Set display mode"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11223 msgid "Subscript"
11224 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11227 msgid "Superscript"
11228 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11229
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11231 msgid "Insert square root"
11232 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11233
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11235 msgid "Insert root"
11236 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11237
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11239 #, fuzzy
11240 msgid "Insert standard fraction"
11241 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11242
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11244 msgid "Insert sum"
11245 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11246
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11248 msgid "Insert integral"
11249 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11250
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11252 msgid "Insert product"
11253 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11254
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11256 msgid "Insert ( )"
11257 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11260 msgid "Insert [ ]"
11261 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11264 msgid "Insert { }"
11265 msgstr "»ðÀÔ { }"
11266
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Insert delimiters"
11270 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11273 msgid "Insert matrix"
11274 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11277 msgid "Insert cases environment"
11278 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Toggle Math Panels"
11283 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11284
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Math Macros"
11288 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11289
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11291 msgid "Command Buffer"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11295 msgid "Review[[Toolbar]]"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11299 msgid "Track changes"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11303 msgid "Show changes in output"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11307 msgid "Next change"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11311 msgid "Accept change inside selection"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11315 msgid "Reject change inside selection"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11319 msgid "Merge changes"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11323 msgid "Accept all changes"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11327 msgid "Reject all changes"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11331 msgid "Next note"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11335 msgid "View/Update"
11336 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11337
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11339 msgid "View DVI"
11340 msgstr "DVI º¸±â"
11341
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11343 msgid "Update DVI"
11344 msgstr "DVI °»½Å"
11345
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11347 msgid "View PDF (pdflatex)"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11351 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11355 msgid "View PostScript"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11359 msgid "Update PostScript"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Version Control"
11365 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
11366
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Register"
11370 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
11371
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11373 msgid "Check-out for edit"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11377 msgid "Check-in changes"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11381 msgid "View revision log"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Revert changes"
11387 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
11388
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Math Panels"
11392 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11393
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Math Spacings"
11397 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11398
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Styles"
11402 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11403
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Fractions"
11407 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11408
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11411 msgid "Fonts"
11412 msgstr "ÆùÆ®"
11413
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11415 msgid "Functions"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11419 msgid "arccos"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11423 msgid "arcsin"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11427 msgid "arctan"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11431 msgid "arg"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11435 msgid "bmod"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11439 msgid "cos"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11443 msgid "cosh"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11447 msgid "cot"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11451 msgid "coth"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11455 msgid "csc"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11459 msgid "deg"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11463 msgid "det"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11467 msgid "dim"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11471 msgid "exp"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11475 msgid "gcd"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11479 msgid "hom"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11483 msgid "inf"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11487 msgid "ker"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11491 msgid "lg"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11495 msgid "lim"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11499 msgid "liminf"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11503 msgid "limsup"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11507 msgid "ln"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11511 msgid "log"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11515 msgid "max"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11519 msgid "min"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11523 msgid "sec"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11527 msgid "sin"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11531 msgid "sinh"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11535 msgid "sup"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11539 msgid "tan"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11543 msgid "tanh"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11547 msgid "Pr"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11551 msgid "Spacings"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11555 msgid "Thin space\t\\,"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11559 msgid "Medium space\t\\:"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11563 msgid "Thick space\t\\;"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11567 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11571 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11575 msgid "Negative space\t\\!"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11579 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11583 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11587 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Roots"
11593 msgstr "ÆùÆ®"
11594
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11596 msgid "Square root\t\\sqrt"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11600 msgid "Other root\t\\root"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11604 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11608 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11612 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11616 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11620 msgid "Standard\t\\frac"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11624 #, fuzzy
11625 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11626 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11627
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11629 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11633 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11637 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11641 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11645 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11649 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11653 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11657 msgid "Binomial\t\\binom"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11661 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11665 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11669 msgid "Roman\t\\mathrm"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11673 msgid "Bold\t\\mathbf"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11677 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11681 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11685 msgid "Italic\t\\mathit"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11689 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11693 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11697 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11701 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11705 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11709 msgid "Dots"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11713 #, fuzzy
11714 msgid "ldots"
11715 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11716
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11718 #, fuzzy
11719 msgid "cdots"
11720 msgstr "ÆùÆ®"
11721
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11723 #, fuzzy
11724 msgid "vdots"
11725 msgstr "ÆùÆ®"
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11728 #, fuzzy
11729 msgid "ddots"
11730 msgstr "ÆùÆ®"
11731
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11733 msgid "Frame Decorations"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11737 msgid "hat"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11741 #, fuzzy
11742 msgid "tilde"
11743 msgstr "ÆÄÀÏ"
11744
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11746 msgid "bar"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11750 #, fuzzy
11751 msgid "grave"
11752 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11753
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11755 msgid "dot"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11759 msgid "check"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11763 msgid "widehat"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11767 msgid "widetilde"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11771 msgid "vec"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11775 #, fuzzy
11776 msgid "acute"
11777 msgstr "³¯Â¥"
11778
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11780 msgid "ddot"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11784 msgid "breve"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11788 msgid "overline"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11792 msgid "overbrace"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11796 #, fuzzy
11797 msgid "overleftarrow"
11798 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11799
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11801 msgid "overrightarrow"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11805 msgid "overleftrightarrow"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11809 msgid "overset"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11813 msgid "underline"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11817 msgid "underbrace"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11821 msgid "underleftarrow"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11825 msgid "underrightarrow"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11829 msgid "underleftrightarrow"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11833 #, fuzzy
11834 msgid "underset"
11835 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11836
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11838 msgid "Arrows"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11842 #, fuzzy
11843 msgid "leftarrow"
11844 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11845
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11847 msgid "rightarrow"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11851 msgid "downarrow"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11855 #, fuzzy
11856 msgid "uparrow"
11857 msgstr "È­»ìÇ¥"
11858
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11860 msgid "updownarrow"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11864 msgid "leftrightarrow"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11868 msgid "Leftarrow"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11872 msgid "Rightarrow"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11876 msgid "Downarrow"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Uparrow"
11882 msgstr "È­»ìÇ¥"
11883
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11885 msgid "Updownarrow"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11889 msgid "Leftrightarrow"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11893 msgid "Longleftrightarrow"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11897 msgid "Longleftarrow"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11901 msgid "Longrightarrow"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11905 msgid "longleftrightarrow"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11909 msgid "longleftarrow"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11913 msgid "longrightarrow"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11917 msgid "leftharpoondown"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11921 msgid "rightharpoondown"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11925 #, fuzzy
11926 msgid "mapsto"
11927 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11928
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11930 msgid "longmapsto"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
11934 #, fuzzy
11935 msgid "nwarrow"
11936 msgstr "È­»ìÇ¥"
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
11939 #, fuzzy
11940 msgid "nearrow"
11941 msgstr "È­»ìÇ¥"
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
11944 msgid "leftharpoonup"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11948 msgid "rightharpoonup"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11952 msgid "hookleftarrow"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11956 msgid "hookrightarrow"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11960 #, fuzzy
11961 msgid "swarrow"
11962 msgstr "È­»ìÇ¥"
11963
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11965 #, fuzzy
11966 msgid "searrow"
11967 msgstr "È­»ìÇ¥"
11968
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11970 msgid "rightleftharpoons"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11974 msgid "Operators"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11978 msgid "pm"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11982 msgid "cap"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11986 msgid "diamond"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11990 msgid "oplus"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11994 msgid "mp"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11998 msgid "cup"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12002 msgid "bigtriangleup"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12006 msgid "ominus"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12010 msgid "times"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12014 msgid "uplus"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12018 msgid "bigtriangledown"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12022 #, fuzzy
12023 msgid "otimes"
12024 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12025
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12027 msgid "div"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12031 msgid "sqcap"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12035 msgid "triangleright"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12039 msgid "oslash"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12043 msgid "cdot"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12047 msgid "sqcup"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12051 msgid "triangleleft"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12055 msgid "odot"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12059 msgid "star"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12063 msgid "vee"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12067 msgid "amalg"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12071 msgid "bigcirc"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12075 msgid "setminus"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12079 msgid "wedge"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12083 msgid "dagger"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12087 msgid "circ"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12091 msgid "bullet"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12095 msgid "wr"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12099 msgid "ddagger"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12103 msgid "Relations"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12107 msgid "leq"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12111 msgid "geq"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12115 msgid "equiv"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12119 msgid "models"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12123 msgid "prec"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12127 msgid "succ"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12131 msgid "sim"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12135 msgid "perp"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12139 msgid "preceq"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12143 msgid "succeq"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12147 msgid "simeq"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12151 msgid "mid"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12155 msgid "ll"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12159 msgid "gg"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12163 msgid "asymp"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12167 msgid "parallel"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12171 msgid "subset"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12175 msgid "supset"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12179 msgid "approx"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12183 #, fuzzy
12184 msgid "smile"
12185 msgstr "ÆÄÀÏ"
12186
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12188 msgid "subseteq"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12192 msgid "supseteq"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12196 msgid "cong"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12200 #, fuzzy
12201 msgid "frown"
12202 msgstr "È­»ìÇ¥"
12203
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12205 msgid "sqsubseteq"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12209 msgid "sqsupseteq"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12213 #, fuzzy
12214 msgid "doteq"
12215 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12216
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12218 msgid "neq"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12222 msgid "in"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12226 msgid "ni"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12230 msgid "propto"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12234 msgid "notin"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12238 msgid "vdash"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12242 msgid "dashv"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12246 #, fuzzy
12247 msgid "bowtie"
12248 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12249
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12251 msgid "alpha"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12255 msgid "beta"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12259 msgid "gamma"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12263 msgid "delta"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12267 msgid "epsilon"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12271 msgid "varepsilon"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12275 msgid "zeta"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12279 msgid "eta"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12283 msgid "theta"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12287 msgid "vartheta"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12291 msgid "iota"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12295 msgid "kappa"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12299 msgid "lambda"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12303 msgid "mu"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12307 msgid "nu"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12311 msgid "xi"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12315 msgid "pi"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12319 msgid "varpi"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12323 msgid "rho"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12327 #, fuzzy
12328 msgid "varrho"
12329 msgstr "È­»ìÇ¥"
12330
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12332 msgid "sigma"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12336 msgid "varsigma"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12340 msgid "tau"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12344 msgid "upsilon"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12348 msgid "phi"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12352 msgid "varphi"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12356 msgid "chi"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12360 msgid "psi"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12364 msgid "omega"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12368 msgid "Gamma"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Delta"
12374 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Theta"
12379 msgstr "º»¹®(Text):"
12380
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12382 msgid "Lambda"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12386 msgid "Xi"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12390 msgid "Pi"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12394 msgid "Sigma"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12398 msgid "Upsilon"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12402 msgid "Phi"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12406 msgid "Psi"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12410 msgid "Omega"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12414 msgid "Miscellaneous"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12418 #, fuzzy
12419 msgid "nabla"
12420 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12421
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12423 msgid "partial"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12427 msgid "infty"
12428 msgstr ""
12429
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12431 msgid "prime"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12435 msgid "ell"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12439 #, fuzzy
12440 msgid "emptyset"
12441 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12442
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12444 msgid "exists"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12448 msgid "forall"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12452 #, fuzzy
12453 msgid "imath"
12454 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12455
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12457 #, fuzzy
12458 msgid "jmath"
12459 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12460
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Re"
12464 msgstr "»¡°­»ö"
12465
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12467 msgid "Im"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12471 #, fuzzy
12472 msgid "aleph"
12473 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12474
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12476 msgid "wp"
12477 msgstr ""
12478
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12480 msgid "hbar"
12481 msgstr ""
12482
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12484 #, fuzzy
12485 msgid "angle"
12486 msgstr "°¢(A&ngle):"
12487
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12489 msgid "top"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12493 msgid "bot"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12497 msgid "Vert"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12501 msgid "neg"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12505 #, fuzzy
12506 msgid "flat"
12507 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12508
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12510 msgid "natural"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12514 msgid "sharp"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12518 msgid "surd"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12522 msgid "triangle"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12526 msgid "diamondsuit"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12530 msgid "heartsuit"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12534 msgid "clubsuit"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12538 msgid "spadesuit"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12542 msgid "textrm \\AA"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12546 msgid "textrm \\O"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12550 msgid "mathcircumflex"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12554 msgid "_"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12558 msgid "mathrm T"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12562 msgid "mathbb N"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12566 msgid "mathbb Z"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12570 msgid "mathbb Q"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12574 msgid "mathbb R"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12578 msgid "mathbb C"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12582 msgid "mathbb H"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12586 msgid "mathcal F"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12590 msgid "mathcal L"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12594 msgid "mathcal H"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12598 msgid "mathcal O"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12602 msgid "Big Operators"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12606 #, fuzzy
12607 msgid "intop"
12608 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12609
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12611 msgid "int"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12615 msgid "iint"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12619 #, fuzzy
12620 msgid "iintop"
12621 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12622
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12624 msgid "iiint"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12628 #, fuzzy
12629 msgid "iiintop"
12630 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12631
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12633 msgid "iiiint"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12637 msgid "iiiintop"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12641 msgid "dotsint"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12645 msgid "dotsintop"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12649 #, fuzzy
12650 msgid "oint"
12651 msgstr "ÆùÆ®"
12652
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12654 #, fuzzy
12655 msgid "ointop"
12656 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12657
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12659 #, fuzzy
12660 msgid "oiint"
12661 msgstr "ÆùÆ®"
12662
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12664 #, fuzzy
12665 msgid "oiintop"
12666 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12667
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12669 msgid "ointctrclockwiseop"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12673 msgid "ointctrclockwise"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12677 msgid "ointclockwiseop"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12681 msgid "ointclockwise"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12685 msgid "sqint"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12689 #, fuzzy
12690 msgid "sqintop"
12691 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12692
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12694 msgid "sqiint"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12698 msgid "sqiintop"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12702 msgid "sum"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12706 msgid "prod"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12710 msgid "coprod"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12714 msgid "bigsqcup"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12718 msgid "bigotimes"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12722 msgid "bigodot"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12726 msgid "bigoplus"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12730 msgid "bigcap"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12734 msgid "bigcup"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12738 msgid "biguplus"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12742 msgid "bigvee"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12746 msgid "bigwedge"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12750 msgid "AMS Miscellaneous"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12754 msgid "digamma"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12758 msgid "varkappa"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12762 msgid "beth"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12766 #, fuzzy
12767 msgid "daleth"
12768 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12769
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12771 msgid "gimel"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12775 msgid "ulcorner"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12779 msgid "urcorner"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12783 msgid "llcorner"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12787 msgid "lrcorner"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12791 msgid "hslash"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12795 msgid "vartriangle"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12799 msgid "triangledown"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12803 msgid "square"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12807 msgid "lozenge"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12811 msgid "circledS"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12815 msgid "measuredangle"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12819 #, fuzzy
12820 msgid "nexists"
12821 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12822
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12824 msgid "mho"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12828 msgid "Finv"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12832 msgid "Game"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12836 msgid "Bbbk"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12840 msgid "backprime"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12844 msgid "varnothing"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12848 msgid "blacktriangle"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12852 msgid "blacktriangledown"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12856 msgid "blacksquare"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12860 msgid "blacklozenge"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12864 msgid "bigstar"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12868 msgid "sphericalangle"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12872 #, fuzzy
12873 msgid "complement"
12874 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12875
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12877 msgid "eth"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12881 msgid "diagup"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12885 msgid "diagdown"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12889 #, fuzzy
12890 msgid "AMS Arrows"
12891 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12892
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12894 msgid "dashleftarrow"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12898 msgid "dashrightarrow"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12902 msgid "leftleftarrows"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12906 msgid "leftrightarrows"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12910 msgid "rightrightarrows"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12914 msgid "rightleftarrows"
12915 msgstr ""
12916
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Lleftarrow"
12920 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12921
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12923 msgid "Rrightarrow"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12927 msgid "twoheadleftarrow"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12931 msgid "twoheadrightarrow"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12935 msgid "leftarrowtail"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12939 msgid "rightarrowtail"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12943 msgid "looparrowleft"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12947 msgid "looparrowright"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12951 msgid "curvearrowleft"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12955 msgid "curvearrowright"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12959 msgid "circlearrowleft"
12960 msgstr ""
12961
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12963 msgid "circlearrowright"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12967 msgid "Lsh"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
12971 msgid "Rsh"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12975 #, fuzzy
12976 msgid "upuparrows"
12977 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12978
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12980 msgid "downdownarrows"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12984 msgid "upharpoonleft"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12988 msgid "upharpoonright"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12992 msgid "downharpoonleft"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12996 msgid "downharpoonright"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13000 msgid "leftrightharpoons"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13004 msgid "rightsquigarrow"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13008 msgid "leftrightsquigarrow"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13012 #, fuzzy
13013 msgid "nleftarrow"
13014 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
13015
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13017 msgid "nrightarrow"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13021 msgid "nleftrightarrow"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13025 msgid "nLeftarrow"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13029 msgid "nRightarrow"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13033 msgid "nLeftrightarrow"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13037 msgid "multimap"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13041 #, fuzzy
13042 msgid "AMS Relations"
13043 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13044
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13046 msgid "leqq"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13050 msgid "geqq"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13054 msgid "leqslant"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13058 msgid "geqslant"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13062 msgid "eqslantless"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13066 msgid "eqslantgtr"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13070 msgid "lesssim"
13071 msgstr ""
13072
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13074 msgid "gtrsim"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13078 msgid "lessapprox"
13079 msgstr ""
13080
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13082 msgid "gtrapprox"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13086 msgid "approxeq"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13090 msgid "triangleq"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13094 msgid "lessdot"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13098 msgid "gtrdot"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13102 msgid "lll"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13106 msgid "ggg"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13110 msgid "lessgtr"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13114 msgid "gtrless"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13118 msgid "lesseqgtr"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13122 msgid "gtreqless"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13126 msgid "lesseqqgtr"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13130 msgid "gtreqqless"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13134 msgid "eqcirc"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13138 msgid "circeq"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13142 msgid "thicksim"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13146 msgid "thickapprox"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13150 msgid "backsim"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13154 msgid "backsimeq"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13158 msgid "subseteqq"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13162 msgid "supseteqq"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Subset"
13168 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13169
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13171 msgid "Supset"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13175 msgid "sqsubset"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13179 msgid "sqsupset"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13183 msgid "preccurlyeq"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13187 msgid "succcurlyeq"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13191 msgid "curlyeqprec"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13195 msgid "curlyeqsucc"
13196 msgstr ""
13197
13198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13199 msgid "precsim"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13203 msgid "succsim"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13207 msgid "precapprox"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13211 msgid "succapprox"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13215 msgid "vartriangleleft"
13216 msgstr ""
13217
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13219 #, fuzzy
13220 msgid "vartriangleright"
13221 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13222
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13224 msgid "trianglelefteq"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13228 msgid "trianglerighteq"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13232 msgid "bumpeq"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13236 msgid "Bumpeq"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13240 msgid "doteqdot"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13244 msgid "risingdotseq"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13248 msgid "fallingdotseq"
13249 msgstr ""
13250
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13252 msgid "vDash"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13256 msgid "Vvdash"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13260 msgid "Vdash"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13264 msgid "shortmid"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13268 msgid "shortparallel"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13272 msgid "smallsmile"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13276 msgid "smallfrown"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13280 msgid "blacktriangleleft"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13284 msgid "blacktriangleright"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13288 msgid "because"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13292 msgid "therefore"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13296 msgid "backepsilon"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13300 msgid "varpropto"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13304 msgid "between"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13308 msgid "pitchfork"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13312 msgid "AMS Negative Relations"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13316 msgid "nless"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13320 #, fuzzy
13321 msgid "ngtr"
13322 msgstr "Áß½É(Center)"
13323
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13325 msgid "nleq"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13329 msgid "ngeq"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13333 msgid "nleqslant"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13337 msgid "ngeqslant"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13341 msgid "nleqq"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13345 msgid "ngeqq"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13349 msgid "lneq"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13353 msgid "gneq"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13357 msgid "lneqq"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13361 msgid "gneqq"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13365 msgid "lvertneqq"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13369 msgid "gvertneqq"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13373 msgid "lnsim"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13377 msgid "gnsim"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13381 msgid "lnapprox"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13385 msgid "gnapprox"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13389 msgid "nprec"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13393 msgid "nsucc"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13397 msgid "npreceq"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13401 msgid "nsucceq"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13405 msgid "precnsim"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13409 msgid "succnsim"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13413 msgid "precnapprox"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13417 msgid "succnapprox"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13421 msgid "subsetneq"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13425 msgid "supsetneq"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13429 msgid "subsetneqq"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13433 msgid "supsetneqq"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13437 msgid "nsubseteq"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13441 msgid "nsupseteq"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13445 msgid "nsupseteqq"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13449 msgid "nvdash"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13453 msgid "nvDash"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13457 msgid "nVDash"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13461 msgid "varsubsetneq"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13465 msgid "varsupsetneq"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13469 msgid "varsubsetneqq"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13473 msgid "varsupsetneqq"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13477 msgid "ntriangleleft"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13481 msgid "ntriangleright"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13485 msgid "ntrianglelefteq"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13489 msgid "ntrianglerighteq"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13493 msgid "ncong"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13497 msgid "nsim"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13501 msgid "nmid"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13505 msgid "nshortmid"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13509 msgid "nparallel"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13513 msgid "nshortparallel"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13517 #, fuzzy
13518 msgid "AMS Operators"
13519 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13520
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13522 msgid "dotplus"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13526 msgid "smallsetminus"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Cap"
13532 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13533
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13535 #, fuzzy
13536 msgid "Cup"
13537 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13538
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13540 msgid "barwedge"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13544 msgid "veebar"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13548 msgid "doublebarwedge"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13552 msgid "boxminus"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13556 msgid "boxtimes"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13560 msgid "boxdot"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13564 msgid "boxplus"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13568 msgid "divideontimes"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13572 msgid "ltimes"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13576 msgid "rtimes"
13577 msgstr ""
13578
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13580 msgid "leftthreetimes"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13584 msgid "rightthreetimes"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13588 msgid "curlywedge"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13592 msgid "curlyvee"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13596 msgid "circleddash"
13597 msgstr ""
13598
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13600 msgid "circledast"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13604 msgid "circledcirc"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13608 #, fuzzy
13609 msgid "centerdot"
13610 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13611
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13613 #, fuzzy
13614 msgid "intercal"
13615 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13616
13617 #: lib/external_templates:37
13618 msgid "RasterImage"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13622 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: lib/external_templates:45
13626 msgid "A bitmap file.\n"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: lib/external_templates:109
13630 #, fuzzy
13631 msgid "XFig"
13632 msgstr "±×¸²"
13633
13634 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13635 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: lib/external_templates:112
13639 msgid "An Xfig figure.\n"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: lib/external_templates:162
13643 msgid "ChessDiagram"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13647 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: lib/external_templates:165
13651 msgid ""
13652 "A chess position diagram.\n"
13653 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13654 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13655 "the position that you want to display.\n"
13656 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13657 "and remember to type in a relative path\n"
13658 "to the LyX document location.\n"
13659 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13660 "to enable general editing of the board.\n"
13661 "You might also check out the\n"
13662 "'Options->Test legality' option, and\n"
13663 "remember to middle and right click to\n"
13664 "insert new material in the board.\n"
13665 "In order for this to work, you have to\n"
13666 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13667 "that TeX will find it, and you will need\n"
13668 "to install the skak package from CTAN.\n"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: lib/external_templates:208
13672 msgid "LilyPond"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13676 msgid "Lilypond typeset music"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: lib/external_templates:211
13680 msgid ""
13681 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13682 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13683 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13684 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: lib/external_templates:257
13688 msgid "PDFPages"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13692 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: lib/external_templates:260
13696 msgid ""
13697 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13698 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13699 "which must be inserted to Options.\n"
13700 "Examples:\n"
13701 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13702 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13703 "* pages=- (to include all pages)\n"
13704 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13705 "for further options and details.\n"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: lib/external_templates:300
13709 msgid ""
13710 "Today's date.\n"
13711 "Read 'info date' for more information.\n"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: lib/configure.py:236
13715 msgid "Tgif"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: lib/configure.py:239
13719 msgid "FIG"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: lib/configure.py:242
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Grace"
13725 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13726
13727 #: lib/configure.py:245
13728 msgid "FEN"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: lib/configure.py:249
13732 msgid "BMP"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: lib/configure.py:250
13736 msgid "GIF"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13740 msgid "JPEG"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: lib/configure.py:252
13744 msgid "PBM"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: lib/configure.py:253
13748 msgid "PGM"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13752 msgid "PNG"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: lib/configure.py:255
13756 msgid "PPM"
13757 msgstr ""
13758
13759 #: lib/configure.py:256
13760 msgid "TIFF"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: lib/configure.py:257
13764 msgid "XBM"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: lib/configure.py:258
13768 msgid "XPM"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: lib/configure.py:263
13772 msgid "Plain text (chess output)"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: lib/configure.py:264
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Plain text (image)"
13778 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13779
13780 #: lib/configure.py:265
13781 msgid "Plain text (Xfig output)"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: lib/configure.py:266
13785 msgid "date (output)"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: lib/configure.py:267
13789 msgid "DocBook"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: lib/configure.py:267
13793 #, fuzzy
13794 msgid "DocBook|B"
13795 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13796
13797 #: lib/configure.py:268
13798 msgid "Docbook (XML)"
13799 msgstr ""
13800
13801 #: lib/configure.py:269
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Graphviz Dot"
13804 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13805
13806 #: lib/configure.py:270
13807 #, fuzzy
13808 msgid "NoWeb"
13809 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13810
13811 #: lib/configure.py:270
13812 #, fuzzy
13813 msgid "NoWeb|N"
13814 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13815
13816 #: lib/configure.py:271
13817 msgid "LilyPond music"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: lib/configure.py:272
13821 #, fuzzy
13822 msgid "LaTeX (plain)"
13823 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13824
13825 #: lib/configure.py:272
13826 #, fuzzy
13827 msgid "LaTeX (plain)|L"
13828 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13829
13830 #: lib/configure.py:273
13831 msgid "LinuxDoc"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: lib/configure.py:273
13835 msgid "LinuxDoc|x"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: lib/configure.py:274
13839 #, fuzzy
13840 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13841 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13842
13843 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Plain text"
13846 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13847
13848 #: lib/configure.py:275
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Plain text|a"
13851 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13852
13853 #: lib/configure.py:276
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Plain text (pstotext)"
13856 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13857
13858 #: lib/configure.py:277
13859 #, fuzzy
13860 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13861 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13862
13863 #: lib/configure.py:278
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Plain text (catdvi)"
13866 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13867
13868 #: lib/configure.py:279
13869 #, fuzzy
13870 msgid "Plain Text, Join Lines"
13871 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13872
13873 #: lib/configure.py:286
13874 #, fuzzy
13875 msgid "BibTeX"
13876 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13877
13878 #: lib/configure.py:291
13879 msgid "EPS"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: lib/configure.py:292
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Postscript"
13885 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13886
13887 #: lib/configure.py:292
13888 #, fuzzy
13889 msgid "Postscript|t"
13890 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13891
13892 #: lib/configure.py:296
13893 msgid "PDF (ps2pdf)"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: lib/configure.py:296
13897 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: lib/configure.py:297
13901 msgid "PDF (pdflatex)"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: lib/configure.py:297
13905 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13906 msgstr ""
13907
13908 #: lib/configure.py:298
13909 msgid "PDF (dvipdfm)"
13910 msgstr ""
13911
13912 #: lib/configure.py:298
13913 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13914 msgstr ""
13915
13916 #: lib/configure.py:301
13917 msgid "DVI"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: lib/configure.py:301
13921 msgid "DVI|D"
13922 msgstr ""
13923
13924 #: lib/configure.py:304
13925 msgid "DraftDVI"
13926 msgstr ""
13927
13928 #: lib/configure.py:307
13929 msgid "HTML"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: lib/configure.py:307
13933 msgid "HTML|H"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: lib/configure.py:310
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Noteedit"
13939 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13940
13941 #: lib/configure.py:313
13942 #, fuzzy
13943 msgid "OpenDocument"
13944 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13945
13946 #: lib/configure.py:316
13947 #, fuzzy
13948 msgid "date command"
13949 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13950
13951 #: lib/configure.py:317
13952 msgid "Table (CSV)"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:816
13956 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13957 msgid "LyX"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: lib/configure.py:320
13961 msgid "LyX 1.3.x"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: lib/configure.py:321
13965 msgid "LyX 1.4.x"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: lib/configure.py:322
13969 msgid "LyX 1.5.x"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: lib/configure.py:323
13973 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: lib/configure.py:324
13977 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: lib/configure.py:325
13981 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: lib/configure.py:326
13985 msgid "LyX Preview"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: lib/configure.py:327
13989 msgid "PDFTEX"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: lib/configure.py:328
13993 #, fuzzy
13994 msgid "Program"
13995 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13996
13997 #: lib/configure.py:329
13998 msgid "PSTEX"
13999 msgstr ""
14000
14001 #: lib/configure.py:330
14002 #, fuzzy
14003 msgid "Rich Text Format"
14004 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
14005
14006 #: lib/configure.py:331
14007 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14008 msgstr ""
14009
14010 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Windows Metafile"
14013 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14014
14015 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14016 msgid "Enhanced Metafile"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: lib/configure.py:334
14020 msgid "MS Word"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: lib/configure.py:334
14024 #, fuzzy
14025 msgid "MS Word|W"
14026 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
14027
14028 #: lib/configure.py:335
14029 msgid "HTML (MS Word)"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14033 #, c-format
14034 msgid "%1$s and %2$s"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14038 #, fuzzy, c-format
14039 msgid "%1$s et al."
14040 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14041
14042 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14043 #, fuzzy
14044 msgid "No year"
14045 msgstr "¾ð¾î"
14046
14047 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14048 msgid "Add to bibliography only."
14049 msgstr ""
14050
14051 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14052 msgid "before"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: src/Buffer.cpp:237
14056 #, fuzzy
14057 msgid "Disk Error: "
14058 msgstr "¿¡·¯"
14059
14060 #: src/Buffer.cpp:238
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid ""
14063 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14064 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14065
14066 #: src/Buffer.cpp:290
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Could not remove temporary directory"
14069 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14070
14071 #: src/Buffer.cpp:291
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14074 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14075
14076 #: src/Buffer.cpp:506
14077 msgid "Unknown document class"
14078 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14079
14080 #: src/Buffer.cpp:507
14081 #, c-format
14082 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14083 msgstr ""
14084
14085 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14086 #, c-format
14087 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14088 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14089
14090 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14091 msgid "Document header error"
14092 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14093
14094 #: src/Buffer.cpp:521
14095 msgid "\\begin_header is missing"
14096 msgstr ""
14097
14098 #: src/Buffer.cpp:541
14099 msgid "\\begin_document is missing"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
14103 #: src/BufferView.cpp:1146
14104 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
14108 msgid ""
14109 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14110 "xcolor/soul are installed.\n"
14111 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14112 "LaTeX preamble."
14113 msgstr ""
14114
14115 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
14116 msgid ""
14117 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14118 "xcolor and soul are not installed.\n"
14119 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14120 "LaTeX preamble."
14121 msgstr ""
14122
14123 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14124 #, fuzzy
14125 msgid "Document format failure"
14126 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14127
14128 #: src/Buffer.cpp:706
14129 #, fuzzy, c-format
14130 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14131 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14132
14133 #: src/Buffer.cpp:743
14134 #, fuzzy
14135 msgid "Conversion failed"
14136 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14137
14138 #: src/Buffer.cpp:744
14139 #, c-format
14140 msgid ""
14141 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14142 "it could not be created."
14143 msgstr ""
14144
14145 #: src/Buffer.cpp:753
14146 #, fuzzy
14147 msgid "Conversion script not found"
14148 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14149
14150 #: src/Buffer.cpp:754
14151 #, c-format
14152 msgid ""
14153 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14154 "could not be found."
14155 msgstr ""
14156
14157 #: src/Buffer.cpp:773
14158 #, fuzzy
14159 msgid "Conversion script failed"
14160 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14161
14162 #: src/Buffer.cpp:774
14163 #, c-format
14164 msgid ""
14165 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14166 "convert it."
14167 msgstr ""
14168
14169 #: src/Buffer.cpp:789
14170 #, c-format
14171 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14172 msgstr ""
14173
14174 #: src/Buffer.cpp:822
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Backup failure"
14177 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14178
14179 #: src/Buffer.cpp:823
14180 #, c-format
14181 msgid ""
14182 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14183 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14184 msgstr ""
14185
14186 #: src/Buffer.cpp:833
14187 #, c-format
14188 msgid ""
14189 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14190 "overwrite this file?"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: src/Buffer.cpp:835
14194 #, fuzzy
14195 msgid "Overwrite modified file?"
14196 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14197
14198 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14199 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
14200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
14201 #, fuzzy
14202 msgid "&Overwrite"
14203 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14204
14205 #: src/Buffer.cpp:860
14206 #, c-format
14207 msgid "Saving document %1$s..."
14208 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14209
14210 #: src/Buffer.cpp:873
14211 #, fuzzy
14212 msgid " could not write file!"
14213 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14214
14215 #: src/Buffer.cpp:880
14216 #, fuzzy
14217 msgid " done."
14218 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14219
14220 #: src/Buffer.cpp:959
14221 msgid "Iconv software exception Detected"
14222 msgstr ""
14223
14224 #: src/Buffer.cpp:959
14225 #, c-format
14226 msgid ""
14227 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14228 "installed"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: src/Buffer.cpp:981
14232 #, c-format
14233 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: src/Buffer.cpp:984
14237 msgid ""
14238 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14239 "chosen encoding.\n"
14240 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14241 msgstr ""
14242
14243 #: src/Buffer.cpp:991
14244 #, fuzzy
14245 msgid "iconv conversion failed"
14246 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14247
14248 #: src/Buffer.cpp:996
14249 #, fuzzy
14250 msgid "conversion failed"
14251 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14252
14253 #: src/Buffer.cpp:1268
14254 #, fuzzy
14255 msgid "Running chktex..."
14256 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14257
14258 #: src/Buffer.cpp:1281
14259 #, fuzzy
14260 msgid "chktex failure"
14261 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14262
14263 #: src/Buffer.cpp:1282
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Could not run chktex successfully."
14266 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14267
14268 #: src/Buffer.cpp:2112
14269 #, fuzzy
14270 msgid "Preview source code"
14271 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14272
14273 #: src/Buffer.cpp:2124
14274 #, c-format
14275 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14276 msgstr ""
14277
14278 #: src/Buffer.cpp:2128
14279 #, c-format
14280 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: src/Buffer.cpp:2227
14284 #, c-format
14285 msgid "Auto-saving %1$s"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: src/Buffer.cpp:2271
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Autosave failed!"
14291 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14292
14293 #: src/Buffer.cpp:2294
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Autosaving current document..."
14296 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14297
14298 #: src/Buffer.cpp:2342
14299 msgid "Couldn't export file"
14300 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14301
14302 #: src/Buffer.cpp:2343
14303 #, c-format
14304 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14305 msgstr ""
14306
14307 #: src/Buffer.cpp:2380
14308 msgid "File name error"
14309 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14310
14311 #: src/Buffer.cpp:2381
14312 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14313 msgstr ""
14314
14315 #: src/Buffer.cpp:2423
14316 #, fuzzy
14317 msgid "Document export cancelled."
14318 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14319
14320 #: src/Buffer.cpp:2429
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14323 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14324
14325 #: src/Buffer.cpp:2435
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid "Document exported as %1$s"
14328 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14329
14330 #: src/Buffer.cpp:2505
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid ""
14333 "The specified document\n"
14334 "%1$s\n"
14335 "could not be read."
14336 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14337
14338 #: src/Buffer.cpp:2507
14339 msgid "Could not read document"
14340 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14341
14342 #: src/Buffer.cpp:2517
14343 #, c-format
14344 msgid ""
14345 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14346 "\n"
14347 "Recover emergency save?"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/Buffer.cpp:2520
14351 msgid "Load emergency save?"
14352 msgstr ""
14353
14354 #: src/Buffer.cpp:2521
14355 msgid "&Recover"
14356 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14357
14358 #: src/Buffer.cpp:2521
14359 msgid "&Load Original"
14360 msgstr ""
14361
14362 #: src/Buffer.cpp:2541
14363 #, c-format
14364 msgid ""
14365 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14366 "\n"
14367 "Load the backup instead?"
14368 msgstr ""
14369
14370 #: src/Buffer.cpp:2544
14371 msgid "Load backup?"
14372 msgstr ""
14373
14374 #: src/Buffer.cpp:2545
14375 msgid "&Load backup"
14376 msgstr ""
14377
14378 #: src/Buffer.cpp:2545
14379 msgid "Load &original"
14380 msgstr ""
14381
14382 #: src/Buffer.cpp:2578
14383 #, c-format
14384 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14385 msgstr ""
14386
14387 #: src/Buffer.cpp:2580
14388 msgid "Retrieve from version control?"
14389 msgstr ""
14390
14391 #: src/Buffer.cpp:2581
14392 #, fuzzy
14393 msgid "&Retrieve"
14394 msgstr "Áß½É(Center)"
14395
14396 #: src/BufferList.cpp:223
14397 #, fuzzy
14398 msgid "No file open!"
14399 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14400
14401 #: src/BufferList.cpp:233
14402 #, fuzzy, c-format
14403 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14404 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14405
14406 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14407 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14408 msgstr ""
14409
14410 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14411 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14412 msgstr ""
14413
14414 #: src/BufferList.cpp:274
14415 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14416 msgstr ""
14417
14418 #: src/BufferParams.cpp:475
14419 #, c-format
14420 msgid ""
14421 "The layout file requested by this document,\n"
14422 "%1$s.layout,\n"
14423 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14424 "class or style file required by it is not\n"
14425 "available. See the Customization documentation\n"
14426 "for more information.\n"
14427 msgstr ""
14428
14429 #: src/BufferParams.cpp:481
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Document class not available"
14432 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14433
14434 #: src/BufferParams.cpp:482
14435 msgid "LyX will not be able to produce output."
14436 msgstr ""
14437
14438 #: src/BufferParams.cpp:1435
14439 #, c-format
14440 msgid ""
14441 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14442 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14443 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14444 msgstr ""
14445
14446 #: src/BufferParams.cpp:1440
14447 #, fuzzy
14448 msgid "Document class not found"
14449 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14450
14451 #: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14454 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14455
14456 #: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699
14457 #, fuzzy
14458 msgid "Could not load class"
14459 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14460
14461 #: src/BufferParams.cpp:1535
14462 #, c-format
14463 msgid ""
14464 "The module %1$s has been requested by\n"
14465 "this document but has not been found in the list of\n"
14466 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14467 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: src/BufferParams.cpp:1539
14471 #, fuzzy
14472 msgid "Module not available"
14473 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14474
14475 #: src/BufferParams.cpp:1540
14476 #, fuzzy
14477 msgid "Some layouts may not be available."
14478 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14479
14480 #: src/BufferParams.cpp:1547
14481 #, c-format
14482 msgid ""
14483 "The module %1$s requires a package that is\n"
14484 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14485 "may not be possible.\n"
14486 msgstr ""
14487
14488 #: src/BufferParams.cpp:1550
14489 #, fuzzy
14490 msgid "Package not available"
14491 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14492
14493 #: src/BufferParams.cpp:1555
14494 #, c-format
14495 msgid "Error reading module %1$s\n"
14496 msgstr ""
14497
14498 #: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Read Error"
14501 msgstr "¿¡·¯"
14502
14503 #: src/BufferParams.cpp:1561
14504 #, fuzzy
14505 msgid "Error reading internal layout information"
14506 msgstr "TeX Á¤º¸"
14507
14508 #: src/BufferView.cpp:178
14509 #, fuzzy
14510 msgid "No more insets"
14511 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14512
14513 #: src/BufferView.cpp:672
14514 #, fuzzy
14515 msgid "Save bookmark"
14516 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14517
14518 #: src/BufferView.cpp:1024
14519 #, fuzzy
14520 msgid "No further undo information"
14521 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14522
14523 #: src/BufferView.cpp:1033
14524 #, fuzzy
14525 msgid "No further redo information"
14526 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14527
14528 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14529 #, fuzzy
14530 msgid "String not found!"
14531 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14532
14533 #: src/BufferView.cpp:1218
14534 #, fuzzy
14535 msgid "Mark off"
14536 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14537
14538 #: src/BufferView.cpp:1225
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Mark on"
14541 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14542
14543 #: src/BufferView.cpp:1232
14544 msgid "Mark removed"
14545 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14546
14547 #: src/BufferView.cpp:1235
14548 msgid "Mark set"
14549 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14550
14551 #: src/BufferView.cpp:1282
14552 #, fuzzy
14553 msgid "Statistics for the selection:"
14554 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14555
14556 #: src/BufferView.cpp:1284
14557 #, fuzzy
14558 msgid "Statistics for the document:"
14559 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14560
14561 #: src/BufferView.cpp:1287
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "%1$d words"
14564 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14565
14566 #: src/BufferView.cpp:1289
14567 #, fuzzy
14568 msgid "One word"
14569 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14570
14571 #: src/BufferView.cpp:1292
14572 #, c-format
14573 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: src/BufferView.cpp:1295
14577 msgid "One character (including blanks)"
14578 msgstr ""
14579
14580 #: src/BufferView.cpp:1298
14581 #, c-format
14582 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: src/BufferView.cpp:1301
14586 msgid "One character (excluding blanks)"
14587 msgstr ""
14588
14589 #: src/BufferView.cpp:1303
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Statistics"
14592 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14593
14594 #: src/BufferView.cpp:2039
14595 #, c-format
14596 msgid "Inserting document %1$s..."
14597 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14598
14599 #: src/BufferView.cpp:2050
14600 #, fuzzy, c-format
14601 msgid "Document %1$s inserted."
14602 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14603
14604 #: src/BufferView.cpp:2052
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "Could not insert document %1$s"
14607 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14608
14609 #: src/BufferView.cpp:2280
14610 #, fuzzy, c-format
14611 msgid ""
14612 "Could not read the specified document\n"
14613 "%1$s\n"
14614 "due to the error: %2$s"
14615 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14616
14617 #: src/BufferView.cpp:2282
14618 msgid "Could not read file"
14619 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14620
14621 #: src/BufferView.cpp:2289
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid ""
14624 "%1$s\n"
14625 " is not readable."
14626 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14627
14628 #: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
14629 msgid "Could not open file"
14630 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14631
14632 #: src/BufferView.cpp:2297
14633 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: src/BufferView.cpp:2298
14637 msgid ""
14638 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14639 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14640 "If this does not give the correct result\n"
14641 "then please change the encoding of the file\n"
14642 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14643 msgstr ""
14644
14645 #: src/Chktex.cpp:63
14646 #, c-format
14647 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14648 msgstr ""
14649
14650 #: src/Chktex.cpp:65
14651 msgid "ChkTeX warning id # "
14652 msgstr ""
14653
14654 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14655 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14656 #, fuzzy
14657 msgid "none"
14658 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14659
14660 #: src/Color.cpp:96
14661 #, fuzzy
14662 msgid "black"
14663 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14664
14665 #: src/Color.cpp:97
14666 msgid "white"
14667 msgstr ""
14668
14669 #: src/Color.cpp:98
14670 #, fuzzy
14671 msgid "red"
14672 msgstr "»¡°­»ö"
14673
14674 #: src/Color.cpp:99
14675 #, fuzzy
14676 msgid "green"
14677 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14678
14679 #: src/Color.cpp:100
14680 #, fuzzy
14681 msgid "blue"
14682 msgstr "Å×À̺íµé"
14683
14684 #: src/Color.cpp:101
14685 msgid "cyan"
14686 msgstr ""
14687
14688 #: src/Color.cpp:102
14689 msgid "magenta"
14690 msgstr ""
14691
14692 #: src/Color.cpp:103
14693 msgid "yellow"
14694 msgstr ""
14695
14696 #: src/Color.cpp:104
14697 msgid "cursor"
14698 msgstr ""
14699
14700 #: src/Color.cpp:105
14701 msgid "background"
14702 msgstr ""
14703
14704 #: src/Color.cpp:106
14705 #, fuzzy
14706 msgid "text"
14707 msgstr "º»¹®(Text):"
14708
14709 #: src/Color.cpp:107
14710 #, fuzzy
14711 msgid "selection"
14712 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14713
14714 #: src/Color.cpp:108
14715 #, fuzzy
14716 msgid "selected text"
14717 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14718
14719 #: src/Color.cpp:110
14720 msgid "LaTeX text"
14721 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14722
14723 #: src/Color.cpp:111
14724 #, fuzzy
14725 msgid "inline completion"
14726 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14727
14728 #: src/Color.cpp:113
14729 msgid "non-unique inline completion"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: src/Color.cpp:115
14733 msgid "previewed snippet"
14734 msgstr ""
14735
14736 #: src/Color.cpp:116
14737 #, fuzzy
14738 msgid "note label"
14739 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14740
14741 #: src/Color.cpp:117
14742 msgid "note background"
14743 msgstr ""
14744
14745 #: src/Color.cpp:118
14746 #, fuzzy
14747 msgid "comment label"
14748 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14749
14750 #: src/Color.cpp:119
14751 msgid "comment background"
14752 msgstr ""
14753
14754 #: src/Color.cpp:120
14755 #, fuzzy
14756 msgid "greyedout inset label"
14757 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14758
14759 #: src/Color.cpp:121
14760 #, fuzzy
14761 msgid "greyedout inset background"
14762 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14763
14764 #: src/Color.cpp:122
14765 #, fuzzy
14766 msgid "shaded box"
14767 msgstr "ÀúÀå|S"
14768
14769 #: src/Color.cpp:123
14770 #, fuzzy
14771 msgid "branch label"
14772 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14773
14774 #: src/Color.cpp:124
14775 #, fuzzy
14776 msgid "footnote label"
14777 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14778
14779 #: src/Color.cpp:125
14780 #, fuzzy
14781 msgid "index label"
14782 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14783
14784 #: src/Color.cpp:126
14785 #, fuzzy
14786 msgid "margin note label"
14787 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14788
14789 #: src/Color.cpp:127
14790 #, fuzzy
14791 msgid "URL label"
14792 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14793
14794 #: src/Color.cpp:128
14795 #, fuzzy
14796 msgid "URL text"
14797 msgstr "º»¹®(Text):"
14798
14799 #: src/Color.cpp:129
14800 msgid "depth bar"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: src/Color.cpp:130
14804 #, fuzzy
14805 msgid "language"
14806 msgstr "¾ð¾î"
14807
14808 #: src/Color.cpp:131
14809 #, fuzzy
14810 msgid "command inset"
14811 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14812
14813 #: src/Color.cpp:132
14814 #, fuzzy
14815 msgid "command inset background"
14816 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14817
14818 #: src/Color.cpp:133
14819 #, fuzzy
14820 msgid "command inset frame"
14821 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14822
14823 #: src/Color.cpp:134
14824 msgid "special character"
14825 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14826
14827 #: src/Color.cpp:135
14828 #, fuzzy
14829 msgid "math"
14830 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14831
14832 #: src/Color.cpp:136
14833 #, fuzzy
14834 msgid "math background"
14835 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14836
14837 #: src/Color.cpp:137
14838 msgid "graphics background"
14839 msgstr ""
14840
14841 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14842 #, fuzzy
14843 msgid "Math macro background"
14844 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14845
14846 #: src/Color.cpp:139
14847 #, fuzzy
14848 msgid "math frame"
14849 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14850
14851 #: src/Color.cpp:140
14852 #, fuzzy
14853 msgid "math corners"
14854 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14855
14856 #: src/Color.cpp:141
14857 #, fuzzy
14858 msgid "math line"
14859 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14860
14861 #: src/Color.cpp:143
14862 #, fuzzy
14863 msgid "Math macro hovered background"
14864 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14865
14866 #: src/Color.cpp:144
14867 #, fuzzy
14868 msgid "Math macro label"
14869 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14870
14871 #: src/Color.cpp:145
14872 #, fuzzy
14873 msgid "Math macro frame"
14874 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14875
14876 #: src/Color.cpp:146
14877 #, fuzzy
14878 msgid "Math macro blended out"
14879 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14880
14881 #: src/Color.cpp:147
14882 #, fuzzy
14883 msgid "Math macro old parameter"
14884 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14885
14886 #: src/Color.cpp:148
14887 #, fuzzy
14888 msgid "Math macro new parameter"
14889 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14890
14891 #: src/Color.cpp:149
14892 #, fuzzy
14893 msgid "caption frame"
14894 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14895
14896 #: src/Color.cpp:150
14897 msgid "collapsable inset text"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: src/Color.cpp:151
14901 #, fuzzy
14902 msgid "collapsable inset frame"
14903 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14904
14905 #: src/Color.cpp:152
14906 msgid "inset background"
14907 msgstr ""
14908
14909 #: src/Color.cpp:153
14910 #, fuzzy
14911 msgid "inset frame"
14912 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14913
14914 #: src/Color.cpp:154
14915 msgid "LaTeX error"
14916 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14917
14918 #: src/Color.cpp:155
14919 #, fuzzy
14920 msgid "end-of-line marker"
14921 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14922
14923 #: src/Color.cpp:156
14924 #, fuzzy
14925 msgid "appendix marker"
14926 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14927
14928 #: src/Color.cpp:157
14929 #, fuzzy
14930 msgid "change bar"
14931 msgstr "¾ð¾î"
14932
14933 #: src/Color.cpp:158
14934 msgid "Deleted text"
14935 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14936
14937 #: src/Color.cpp:159
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Added text"
14940 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14941
14942 #: src/Color.cpp:160
14943 msgid "added space markers"
14944 msgstr ""
14945
14946 #: src/Color.cpp:161
14947 #, fuzzy
14948 msgid "top/bottom line"
14949 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14950
14951 #: src/Color.cpp:162
14952 #, fuzzy
14953 msgid "table line"
14954 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14955
14956 #: src/Color.cpp:163
14957 #, fuzzy
14958 msgid "table on/off line"
14959 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14960
14961 #: src/Color.cpp:165
14962 #, fuzzy
14963 msgid "bottom area"
14964 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14965
14966 #: src/Color.cpp:166
14967 #, fuzzy
14968 msgid "new page"
14969 msgstr "¾ð¾î"
14970
14971 #: src/Color.cpp:167
14972 #, fuzzy
14973 msgid "page break / line break"
14974 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
14975
14976 #: src/Color.cpp:168
14977 msgid "frame of button"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: src/Color.cpp:169
14981 msgid "button background"
14982 msgstr ""
14983
14984 #: src/Color.cpp:170
14985 msgid "button background under focus"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: src/Color.cpp:171
14989 #, fuzzy
14990 msgid "inherit"
14991 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14992
14993 #: src/Color.cpp:172
14994 #, fuzzy
14995 msgid "ignore"
14996 msgstr "±×¸²"
14997
14998 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14999 #: src/Converter.cpp:514
15000 #, fuzzy
15001 msgid "Cannot convert file"
15002 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15003
15004 #: src/Converter.cpp:306
15005 #, c-format
15006 msgid ""
15007 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15008 "Define a converter in the preferences."
15009 msgstr ""
15010
15011 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15012 #, fuzzy
15013 msgid "Executing command: "
15014 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15015
15016 #: src/Converter.cpp:443
15017 msgid "Build errors"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/Converter.cpp:444
15021 msgid "There were errors during the build process."
15022 msgstr ""
15023
15024 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15025 #, c-format
15026 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: src/Converter.cpp:472
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15032 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15033
15034 #: src/Converter.cpp:516
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15037 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15038
15039 #: src/Converter.cpp:517
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15042 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15043
15044 #: src/Converter.cpp:573
15045 #, fuzzy
15046 msgid "Running LaTeX..."
15047 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15048
15049 #: src/Converter.cpp:591
15050 #, c-format
15051 msgid ""
15052 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15053 "log %1$s."
15054 msgstr ""
15055
15056 #: src/Converter.cpp:594
15057 msgid "LaTeX failed"
15058 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15059
15060 #: src/Converter.cpp:596
15061 msgid "Output is empty"
15062 msgstr ""
15063
15064 #: src/Converter.cpp:597
15065 msgid "An empty output file was generated."
15066 msgstr ""
15067
15068 #: src/CutAndPaste.cpp:545
15069 #, c-format
15070 msgid ""
15071 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15072 "%2$s to %3$s"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: src/CutAndPaste.cpp:552
15076 #, fuzzy
15077 msgid "Undefined flex inset"
15078 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15079
15080 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15081 #, c-format
15082 msgid ""
15083 "The file %1$s already exists.\n"
15084 "\n"
15085 "Do you want to overwrite that file?"
15086 msgstr ""
15087
15088 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15089 #, fuzzy
15090 msgid "Overwrite file?"
15091 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15092
15093 #: src/Exporter.cpp:49
15094 #, fuzzy
15095 msgid "Overwrite &all"
15096 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15097
15098 #: src/Exporter.cpp:50
15099 msgid "&Cancel export"
15100 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15101
15102 #: src/Exporter.cpp:90
15103 msgid "Couldn't copy file"
15104 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15105
15106 #: src/Exporter.cpp:91
15107 #, c-format
15108 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15109 msgstr ""
15110
15111 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15113 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15114 #, fuzzy
15115 msgid "Roman"
15116 msgstr "¾ð¾î"
15117
15118 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15120 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15121 #, fuzzy
15122 msgid "Sans Serif"
15123 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15124
15125 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15127 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Typewriter"
15130 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15131
15132 #: src/Font.cpp:49
15133 #, fuzzy
15134 msgid "Symbol"
15135 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15136
15137 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15138 #: src/Font.cpp:66
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Inherit"
15141 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15142
15143 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Medium"
15146 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15147
15148 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15149 #, fuzzy
15150 msgid "Bold"
15151 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15152
15153 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15154 #, fuzzy
15155 msgid "Upright"
15156 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15157
15158 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15159 msgid "Italic"
15160 msgstr ""
15161
15162 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15163 #, fuzzy
15164 msgid "Slanted"
15165 msgstr "ºÙÀ̱â"
15166
15167 #: src/Font.cpp:57
15168 #, fuzzy
15169 msgid "Smallcaps"
15170 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15171
15172 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15173 msgid "Increase"
15174 msgstr ""
15175
15176 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15177 msgid "Decrease"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: src/Font.cpp:66
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Toggle"
15183 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15184
15185 #: src/Font.cpp:173
15186 #, c-format
15187 msgid "Emphasis %1$s, "
15188 msgstr ""
15189
15190 #: src/Font.cpp:176
15191 #, c-format
15192 msgid "Underline %1$s, "
15193 msgstr ""
15194
15195 #: src/Font.cpp:179
15196 #, fuzzy, c-format
15197 msgid "Noun %1$s, "
15198 msgstr "ÆùÆ®"
15199
15200 #: src/Font.cpp:193
15201 #, c-format
15202 msgid "Language: %1$s, "
15203 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15204
15205 #: src/Font.cpp:196
15206 #, fuzzy, c-format
15207 msgid "  Number %1$s"
15208 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15209
15210 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15211 #, fuzzy
15212 msgid "Cannot view file"
15213 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15214
15215 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15216 #, c-format
15217 msgid "File does not exist: %1$s"
15218 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15219
15220 #: src/Format.cpp:267
15221 #, fuzzy, c-format
15222 msgid "No information for viewing %1$s"
15223 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15224
15225 #: src/Format.cpp:277
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15228 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15229
15230 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15231 #: src/Format.cpp:383
15232 msgid "Cannot edit file"
15233 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15234
15235 #: src/Format.cpp:337
15236 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15237 msgstr ""
15238
15239 #: src/Format.cpp:350
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "No information for editing %1$s"
15242 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15243
15244 #: src/Format.cpp:361
15245 #, c-format
15246 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15250 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15251 msgstr ""
15252
15253 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15254 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15255 msgstr ""
15256
15257 #: src/ISpell.cpp:267
15258 msgid ""
15259 "Could not create an ispell process.\n"
15260 "You may not have the right languages installed."
15261 msgstr ""
15262
15263 #: src/ISpell.cpp:290
15264 msgid ""
15265 "The ispell process returned an error.\n"
15266 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15267 msgstr ""
15268
15269 #: src/ISpell.cpp:395
15270 #, c-format
15271 msgid ""
15272 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15273 "$s'."
15274 msgstr ""
15275
15276 #: src/ISpell.cpp:406
15277 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15278 msgstr ""
15279
15280 #: src/ISpell.cpp:466
15281 #, c-format
15282 msgid ""
15283 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15284 "2$s'."
15285 msgstr ""
15286
15287 #: src/ISpell.cpp:481
15288 #, c-format
15289 msgid ""
15290 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15291 "2$s'."
15292 msgstr ""
15293
15294 #: src/KeySequence.cpp:167
15295 #, fuzzy
15296 msgid "   options: "
15297 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15298
15299 #: src/LaTeX.cpp:61
15300 #, c-format
15301 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15302 msgstr ""
15303
15304 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15305 msgid "Running MakeIndex."
15306 msgstr ""
15307
15308 #: src/LaTeX.cpp:284
15309 #, fuzzy
15310 msgid "Running BibTeX."
15311 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15312
15313 #: src/LaTeX.cpp:418
15314 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15315 msgstr ""
15316
15317 #: src/LyX.cpp:101
15318 msgid "Could not read configuration file"
15319 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15320
15321 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
15322 #, c-format
15323 msgid ""
15324 "Error while reading the configuration file\n"
15325 "%1$s.\n"
15326 "Please check your installation."
15327 msgstr ""
15328
15329 #: src/LyX.cpp:111
15330 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/LyX.cpp:115
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Done!"
15336 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15337
15338 #: src/LyX.cpp:374
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15341 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15342
15343 #: src/LyX.cpp:376
15344 #, fuzzy
15345 msgid "Cannot remove temporary directory"
15346 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15347
15348 #: src/LyX.cpp:382
15349 #, fuzzy, c-format
15350 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15351 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15352
15353 #: src/LyX.cpp:384
15354 #, fuzzy
15355 msgid "Unable to remove temporary directory"
15356 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15357
15358 #: src/LyX.cpp:413
15359 #, c-format
15360 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15361 msgstr ""
15362
15363 #: src/LyX.cpp:487
15364 #, fuzzy
15365 msgid "No textclass is found"
15366 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15367
15368 #: src/LyX.cpp:488
15369 msgid ""
15370 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15371 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15372 msgstr ""
15373
15374 #: src/LyX.cpp:492
15375 #, fuzzy
15376 msgid "&Reconfigure"
15377 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15378
15379 #: src/LyX.cpp:493
15380 #, fuzzy
15381 msgid "&Use Default"
15382 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15383
15384 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15385 msgid "&Exit LyX"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15389 msgid "LyX: "
15390 msgstr ""
15391
15392 #: src/LyX.cpp:766
15393 #, fuzzy
15394 msgid "Could not create temporary directory"
15395 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15396
15397 #: src/LyX.cpp:767
15398 #, c-format
15399 msgid ""
15400 "Could not create a temporary directory in\n"
15401 "\"%1$s\"\n"
15402 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15403 msgstr ""
15404
15405 #: src/LyX.cpp:850
15406 msgid "Missing user LyX directory"
15407 msgstr ""
15408
15409 #: src/LyX.cpp:851
15410 #, c-format
15411 msgid ""
15412 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15413 "It is needed to keep your own configuration."
15414 msgstr ""
15415
15416 #: src/LyX.cpp:856
15417 #, fuzzy
15418 msgid "&Create directory"
15419 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15420
15421 #: src/LyX.cpp:858
15422 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15423 msgstr ""
15424
15425 #: src/LyX.cpp:862
15426 #, c-format
15427 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15428 msgstr ""
15429
15430 #: src/LyX.cpp:867
15431 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15432 msgstr ""
15433
15434 #: src/LyX.cpp:939
15435 msgid "List of supported debug flags:"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: src/LyX.cpp:943
15439 #, c-format
15440 msgid "Setting debug level to %1$s"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: src/LyX.cpp:954
15444 msgid ""
15445 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15446 "Command line switches (case sensitive):\n"
15447 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15448 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15449 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15450 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15451 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15452 "                  select the features to debug.\n"
15453 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15454 "\t-x [--execute] command\n"
15455 "                  where command is a lyx command.\n"
15456 "\t-e [--export] fmt\n"
15457 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15458 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15459 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15460 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15461 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15462 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15463 "\t-version        summarize version and build info\n"
15464 "Check the LyX man page for more details."
15465 msgstr ""
15466
15467 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15468 msgid "No system directory"
15469 msgstr ""
15470
15471 #: src/LyX.cpp:995
15472 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: src/LyX.cpp:1006
15476 #, fuzzy
15477 msgid "No user directory"
15478 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15479
15480 #: src/LyX.cpp:1007
15481 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15482 msgstr ""
15483
15484 #: src/LyX.cpp:1018
15485 #, fuzzy
15486 msgid "Incomplete command"
15487 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15488
15489 #: src/LyX.cpp:1019
15490 msgid "Missing command string after --execute switch"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: src/LyX.cpp:1030
15494 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15495 msgstr ""
15496
15497 #: src/LyX.cpp:1043
15498 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15499 msgstr ""
15500
15501 #: src/LyX.cpp:1048
15502 msgid "Missing filename for --import"
15503 msgstr ""
15504
15505 #: src/LyXFunc.cpp:113
15506 #, fuzzy
15507 msgid "Running configure..."
15508 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15509
15510 #: src/LyXFunc.cpp:124
15511 #, fuzzy
15512 msgid "Reloading configuration..."
15513 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15514
15515 #: src/LyXFunc.cpp:130
15516 #, fuzzy
15517 msgid "System reconfiguration failed"
15518 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15519
15520 #: src/LyXFunc.cpp:131
15521 msgid ""
15522 "The system reconfiguration has failed.\n"
15523 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15524 "Please reconfigure again if needed."
15525 msgstr ""
15526
15527 #: src/LyXFunc.cpp:137
15528 msgid "System reconfigured"
15529 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15530
15531 #: src/LyXFunc.cpp:138
15532 msgid ""
15533 "The system has been reconfigured.\n"
15534 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15535 "updated document class specifications."
15536 msgstr ""
15537
15538 #: src/LyXFunc.cpp:362
15539 msgid "Unknown function."
15540 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15541
15542 #: src/LyXFunc.cpp:391
15543 msgid "Nothing to do"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: src/LyXFunc.cpp:410
15547 #, fuzzy
15548 msgid "Unknown action"
15549 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15550
15551 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15552 #, fuzzy
15553 msgid "Command disabled"
15554 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15555
15556 #: src/LyXFunc.cpp:423
15557 msgid "Command not allowed without any document open"
15558 msgstr ""
15559
15560 #: src/LyXFunc.cpp:633
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Document is read-only"
15563 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15564
15565 #: src/LyXFunc.cpp:642
15566 #, fuzzy
15567 msgid "This portion of the document is deleted."
15568 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15569
15570 #: src/LyXFunc.cpp:661
15571 #, c-format
15572 msgid ""
15573 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15574 "\n"
15575 "Do you want to save the document?"
15576 msgstr ""
15577
15578 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
15579 msgid "Save changed document?"
15580 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15581
15582 #: src/LyXFunc.cpp:679
15583 #, c-format
15584 msgid ""
15585 "Could not print the document %1$s.\n"
15586 "Check that your printer is set up correctly."
15587 msgstr ""
15588
15589 #: src/LyXFunc.cpp:682
15590 msgid "Print document failed"
15591 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15592
15593 #: src/LyXFunc.cpp:799
15594 #, c-format
15595 msgid ""
15596 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15597 "version of the document %1$s?"
15598 msgstr ""
15599
15600 #: src/LyXFunc.cpp:801
15601 msgid "Revert to saved document?"
15602 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15603
15604 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15605 #, fuzzy
15606 msgid "&Revert"
15607 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15608
15609 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1474
15610 #, fuzzy
15611 msgid "Missing argument"
15612 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15613
15614 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15615 #, fuzzy, c-format
15616 msgid "Opening help file %1$s..."
15617 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15618
15619 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15620 #, c-format
15621 msgid "Opening child document %1$s..."
15622 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15623
15624 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15627 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15628
15629 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15630 #, fuzzy
15631 msgid "Unable to save document defaults"
15632 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15633
15634 #: src/LyXFunc.cpp:1694
15635 #, fuzzy, c-format
15636 msgid "Document %1$s reloaded."
15637 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15638
15639 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15640 #, fuzzy, c-format
15641 msgid "Could not reload document %1$s"
15642 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15643
15644 #: src/LyXFunc.cpp:1733
15645 msgid "Welcome to LyX!"
15646 msgstr ""
15647
15648 #: src/LyXFunc.cpp:1754
15649 #, fuzzy
15650 msgid "Converting document to new document class..."
15651 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15652
15653 #: src/LyXRC.cpp:2414
15654 msgid ""
15655 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15656 "legal words?"
15657 msgstr ""
15658
15659 #: src/LyXRC.cpp:2419
15660 msgid ""
15661 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15662 "document."
15663 msgstr ""
15664
15665 #: src/LyXRC.cpp:2423
15666 msgid ""
15667 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15668 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15669 "specified, an internal routine is used."
15670 msgstr ""
15671
15672 #: src/LyXRC.cpp:2431
15673 msgid ""
15674 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15675 "automatically by what you type."
15676 msgstr ""
15677
15678 #: src/LyXRC.cpp:2435
15679 msgid ""
15680 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15681 "class change."
15682 msgstr ""
15683
15684 #: src/LyXRC.cpp:2439
15685 msgid ""
15686 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15687 msgstr ""
15688
15689 #: src/LyXRC.cpp:2446
15690 msgid ""
15691 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15692 "the backup file in the same directory as the original file."
15693 msgstr ""
15694
15695 #: src/LyXRC.cpp:2450
15696 msgid ""
15697 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15698 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15699 msgstr ""
15700
15701 #: src/LyXRC.cpp:2454
15702 msgid ""
15703 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15704 "its global and local bind/ directories."
15705 msgstr ""
15706
15707 #: src/LyXRC.cpp:2458
15708 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15709 msgstr ""
15710
15711 #: src/LyXRC.cpp:2462
15712 msgid ""
15713 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15714 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15715 msgstr ""
15716
15717 #: src/LyXRC.cpp:2472
15718 msgid ""
15719 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15720 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15721 msgstr ""
15722
15723 #: src/LyXRC.cpp:2476
15724 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: src/LyXRC.cpp:2480
15728 msgid ""
15729 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15730 "inside."
15731 msgstr ""
15732
15733 #: src/LyXRC.cpp:2491
15734 #, no-c-format
15735 msgid ""
15736 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15737 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15738 msgstr ""
15739
15740 #: src/LyXRC.cpp:2495
15741 msgid ""
15742 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15743 "look in its global and local commands/ directories."
15744 msgstr ""
15745
15746 #: src/LyXRC.cpp:2499
15747 msgid "New documents will be assigned this language."
15748 msgstr ""
15749
15750 #: src/LyXRC.cpp:2503
15751 msgid "Specify the default paper size."
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/LyXRC.cpp:2507
15755 msgid ""
15756 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15757 "shown after the change has been made.)"
15758 msgstr ""
15759
15760 #: src/LyXRC.cpp:2511
15761 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15762 msgstr ""
15763
15764 #: src/LyXRC.cpp:2515
15765 msgid ""
15766 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15767 "LyX was started from."
15768 msgstr ""
15769
15770 #: src/LyXRC.cpp:2520
15771 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15772 msgstr ""
15773
15774 #: src/LyXRC.cpp:2524
15775 msgid ""
15776 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15777 "value selects the directory LyX was started from."
15778 msgstr ""
15779
15780 #: src/LyXRC.cpp:2528
15781 msgid ""
15782 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15783 "recommended for non-English languages."
15784 msgstr ""
15785
15786 #: src/LyXRC.cpp:2535
15787 msgid ""
15788 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15789 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15790 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/LyXRC.cpp:2544
15794 msgid ""
15795 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15796 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15797 msgstr ""
15798
15799 #: src/LyXRC.cpp:2548
15800 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: src/LyXRC.cpp:2552
15804 msgid ""
15805 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15806 "document."
15807 msgstr ""
15808
15809 #: src/LyXRC.cpp:2556
15810 msgid ""
15811 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15812 msgstr ""
15813
15814 #: src/LyXRC.cpp:2560
15815 msgid ""
15816 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15817 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15818 "name of the second language."
15819 msgstr ""
15820
15821 #: src/LyXRC.cpp:2564
15822 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15823 msgstr ""
15824
15825 #: src/LyXRC.cpp:2568
15826 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15827 msgstr ""
15828
15829 #: src/LyXRC.cpp:2572
15830 msgid ""
15831 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15832 "\\documentclass."
15833 msgstr ""
15834
15835 #: src/LyXRC.cpp:2576
15836 msgid ""
15837 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15838 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15839 msgstr ""
15840
15841 #: src/LyXRC.cpp:2580
15842 msgid ""
15843 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15844 "document is the default language."
15845 msgstr ""
15846
15847 #: src/LyXRC.cpp:2584
15848 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15849 msgstr ""
15850
15851 #: src/LyXRC.cpp:2588
15852 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15853 msgstr ""
15854
15855 #: src/LyXRC.cpp:2592
15856 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15857 msgstr ""
15858
15859 #: src/LyXRC.cpp:2596
15860 msgid ""
15861 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15862 "of the document."
15863 msgstr ""
15864
15865 #: src/LyXRC.cpp:2600
15866 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15867 msgstr ""
15868
15869 #: src/LyXRC.cpp:2605
15870 msgid "The completion popup delay."
15871 msgstr ""
15872
15873 #: src/LyXRC.cpp:2609
15874 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15875 msgstr ""
15876
15877 #: src/LyXRC.cpp:2613
15878 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15879 msgstr ""
15880
15881 #: src/LyXRC.cpp:2617
15882 msgid ""
15883 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15884 msgstr ""
15885
15886 #: src/LyXRC.cpp:2621
15887 msgid ""
15888 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15889 "available."
15890 msgstr ""
15891
15892 #: src/LyXRC.cpp:2625
15893 msgid "The inline completion delay."
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/LyXRC.cpp:2629
15897 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/LyXRC.cpp:2633
15901 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15902 msgstr ""
15903
15904 #: src/LyXRC.cpp:2637
15905 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15906 msgstr ""
15907
15908 #: src/LyXRC.cpp:2641
15909 #, c-format
15910 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15911 msgstr ""
15912
15913 #: src/LyXRC.cpp:2646
15914 msgid ""
15915 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15916 "variable. Use the OS native format."
15917 msgstr ""
15918
15919 #: src/LyXRC.cpp:2653
15920 msgid ""
15921 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15922 msgstr ""
15923
15924 #: src/LyXRC.cpp:2657
15925 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15926 msgstr ""
15927
15928 #: src/LyXRC.cpp:2661
15929 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15930 msgstr ""
15931
15932 #: src/LyXRC.cpp:2665
15933 msgid "Scale the preview size to suit."
15934 msgstr ""
15935
15936 #: src/LyXRC.cpp:2669
15937 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/LyXRC.cpp:2673
15941 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/LyXRC.cpp:2677
15945 msgid ""
15946 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15947 "environment variable PRINTER."
15948 msgstr ""
15949
15950 #: src/LyXRC.cpp:2681
15951 msgid "The option to print only even pages."
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/LyXRC.cpp:2685
15955 msgid ""
15956 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15957 "the filename of the DVI file to be printed."
15958 msgstr ""
15959
15960 #: src/LyXRC.cpp:2689
15961 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/LyXRC.cpp:2693
15965 msgid "The option to print out in landscape."
15966 msgstr ""
15967
15968 #: src/LyXRC.cpp:2697
15969 msgid "The option to print only odd pages."
15970 msgstr ""
15971
15972 #: src/LyXRC.cpp:2701
15973 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15974 msgstr ""
15975
15976 #: src/LyXRC.cpp:2705
15977 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15978 msgstr ""
15979
15980 #: src/LyXRC.cpp:2709
15981 msgid "The option to specify paper type."
15982 msgstr ""
15983
15984 #: src/LyXRC.cpp:2713
15985 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15986 msgstr ""
15987
15988 #: src/LyXRC.cpp:2717
15989 msgid ""
15990 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15991 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15992 "arguments."
15993 msgstr ""
15994
15995 #: src/LyXRC.cpp:2721
15996 msgid ""
15997 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15998 "prepended along with the printer name after the spool command."
15999 msgstr ""
16000
16001 #: src/LyXRC.cpp:2725
16002 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16003 msgstr ""
16004
16005 #: src/LyXRC.cpp:2729
16006 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16007 msgstr ""
16008
16009 #: src/LyXRC.cpp:2733
16010 msgid ""
16011 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16012 "command."
16013 msgstr ""
16014
16015 #: src/LyXRC.cpp:2737
16016 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16017 msgstr ""
16018
16019 #: src/LyXRC.cpp:2745
16020 msgid ""
16021 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16022 msgstr ""
16023
16024 #: src/LyXRC.cpp:2749
16025 msgid ""
16026 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16027 "wrong, override the setting here."
16028 msgstr ""
16029
16030 #: src/LyXRC.cpp:2755
16031 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16032 msgstr ""
16033
16034 #: src/LyXRC.cpp:2764
16035 msgid ""
16036 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16037 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16038 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16039 msgstr ""
16040
16041 #: src/LyXRC.cpp:2768
16042 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16043 msgstr ""
16044
16045 #: src/LyXRC.cpp:2773
16046 #, no-c-format
16047 msgid ""
16048 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16049 "roughly the same size as on paper."
16050 msgstr ""
16051
16052 #: src/LyXRC.cpp:2777
16053 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16054 msgstr ""
16055
16056 #: src/LyXRC.cpp:2781
16057 msgid ""
16058 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16059 "\".out\". Only for advanced users."
16060 msgstr ""
16061
16062 #: src/LyXRC.cpp:2788
16063 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16064 msgstr ""
16065
16066 #: src/LyXRC.cpp:2792
16067 msgid "What command runs the spellchecker?"
16068 msgstr ""
16069
16070 #: src/LyXRC.cpp:2796
16071 msgid ""
16072 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16073 "when you quit LyX."
16074 msgstr ""
16075
16076 #: src/LyXRC.cpp:2800
16077 msgid ""
16078 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16079 "value selects the directory LyX was started from."
16080 msgstr ""
16081
16082 #: src/LyXRC.cpp:2810
16083 msgid ""
16084 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16085 "will look in its global and local ui/ directories."
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/LyXRC.cpp:2823
16089 msgid ""
16090 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16091 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16092 "may not work with all dictionaries."
16093 msgstr ""
16094
16095 #: src/LyXRC.cpp:2827
16096 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16097 msgstr ""
16098
16099 #: src/LyXRC.cpp:2831
16100 msgid ""
16101 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16102 msgstr ""
16103
16104 #: src/LyXRC.cpp:2838
16105 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: src/LyXVC.cpp:100
16109 #, fuzzy
16110 msgid "Document not saved"
16111 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16112
16113 #: src/LyXVC.cpp:101
16114 msgid "You must save the document before it can be registered."
16115 msgstr ""
16116
16117 #: src/LyXVC.cpp:133
16118 msgid "LyX VC: Initial description"
16119 msgstr ""
16120
16121 #: src/LyXVC.cpp:134
16122 #, fuzzy
16123 msgid "(no initial description)"
16124 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16125
16126 #: src/LyXVC.cpp:150
16127 msgid "LyX VC: Log Message"
16128 msgstr ""
16129
16130 #: src/LyXVC.cpp:153
16131 msgid "(no log message)"
16132 msgstr ""
16133
16134 #: src/LyXVC.cpp:177
16135 #, c-format
16136 msgid ""
16137 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16138 "changes.\n"
16139 "\n"
16140 "Do you want to revert to the older version?"
16141 msgstr ""
16142
16143 #: src/LyXVC.cpp:180
16144 #, fuzzy
16145 msgid "Revert to stored version of document?"
16146 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16147
16148 #: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16149 msgid "Senseless with this layout!"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: src/Paragraph.cpp:1617
16153 msgid "Alignment not permitted"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: src/Paragraph.cpp:1618
16157 msgid ""
16158 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16159 "Setting to default."
16160 msgstr ""
16161
16162 #: src/Paragraph.cpp:2086 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16163 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16164 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16165 msgid "LyX Warning: "
16166 msgstr ""
16167
16168 #: src/Paragraph.cpp:2087 src/insets/InsetListings.cpp:183
16169 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16170 #, fuzzy
16171 msgid "uncodable character"
16172 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16173
16174 #: src/SpellBase.cpp:51
16175 msgid "Native OS API not yet supported."
16176 msgstr ""
16177
16178 #: src/Text.cpp:146
16179 msgid "Unknown Inset"
16180 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16181
16182 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16183 msgid "Change tracking error"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: src/Text.cpp:220
16187 #, c-format
16188 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: src/Text.cpp:233
16192 #, c-format
16193 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16194 msgstr ""
16195
16196 #: src/Text.cpp:240
16197 msgid "Unknown token"
16198 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16199
16200 #: src/Text.cpp:522
16201 msgid ""
16202 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16203 "Tutorial."
16204 msgstr ""
16205
16206 #: src/Text.cpp:533
16207 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16208 msgstr ""
16209
16210 #: src/Text.cpp:1343
16211 msgid "[Change Tracking] "
16212 msgstr ""
16213
16214 #: src/Text.cpp:1349
16215 #, fuzzy
16216 msgid "Change: "
16217 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16218
16219 #: src/Text.cpp:1353
16220 msgid " at "
16221 msgstr ""
16222
16223 #: src/Text.cpp:1363
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Font: %1$s"
16226 msgstr "ÆùÆ®"
16227
16228 #: src/Text.cpp:1368
16229 #, c-format
16230 msgid ", Depth: %1$d"
16231 msgstr ""
16232
16233 #: src/Text.cpp:1374
16234 #, fuzzy
16235 msgid ", Spacing: "
16236 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16237
16238 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16239 msgid "OneHalf"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: src/Text.cpp:1386
16243 #, fuzzy
16244 msgid "Other ("
16245 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16246
16247 #: src/Text.cpp:1395
16248 msgid ", Inset: "
16249 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16250
16251 #: src/Text.cpp:1396
16252 msgid ", Paragraph: "
16253 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16254
16255 #: src/Text.cpp:1397
16256 #, fuzzy
16257 msgid ", Id: "
16258 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16259
16260 #: src/Text.cpp:1398
16261 #, fuzzy
16262 msgid ", Position: "
16263 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16264
16265 #: src/Text.cpp:1404
16266 msgid ", Char: 0x"
16267 msgstr ""
16268
16269 #: src/Text.cpp:1406
16270 msgid ", Boundary: "
16271 msgstr ""
16272
16273 #: src/Text2.cpp:373
16274 msgid "No font change defined."
16275 msgstr ""
16276
16277 #: src/Text2.cpp:413
16278 msgid "Nothing to index!"
16279 msgstr ""
16280
16281 #: src/Text2.cpp:415
16282 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16283 msgstr ""
16284
16285 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
16286 msgid "Math editor mode"
16287 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16288
16289 #: src/Text3.cpp:798
16290 #, fuzzy
16291 msgid "Unknown spacing argument: "
16292 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16293
16294 #: src/Text3.cpp:1040
16295 msgid "Layout "
16296 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16297
16298 #: src/Text3.cpp:1041
16299 #, fuzzy
16300 msgid " not known"
16301 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16302
16303 #: src/Text3.cpp:1581 src/Text3.cpp:1593
16304 msgid "Character set"
16305 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16306
16307 #: src/Text3.cpp:1739 src/Text3.cpp:1750
16308 msgid "Paragraph layout set"
16309 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16310
16311 #: src/TextClass.cpp:140
16312 #, fuzzy
16313 msgid "Plain Layout"
16314 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16315
16316 #: src/TextClass.cpp:580
16317 msgid "Missing File"
16318 msgstr ""
16319
16320 #: src/TextClass.cpp:581
16321 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16322 msgstr ""
16323
16324 #: src/TextClass.cpp:584
16325 #, fuzzy
16326 msgid "Corrupt File"
16327 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16328
16329 #: src/TextClass.cpp:585
16330 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16331 msgstr ""
16332
16333 #: src/Thesaurus.cpp:60
16334 #, fuzzy
16335 msgid "Thesaurus failure"
16336 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16337
16338 #: src/Thesaurus.cpp:61
16339 #, c-format
16340 msgid ""
16341 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16342 "\n"
16343 "%1$s."
16344 msgstr ""
16345
16346 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Revision control error."
16349 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16350
16351 #: src/VCBackend.cpp:53
16352 #, c-format
16353 msgid ""
16354 "Some problem occured while running the command:\n"
16355 "'%1$s'."
16356 msgstr ""
16357
16358 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16359 #, fuzzy
16360 msgid "Error: Could not generate logfile."
16361 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16362
16363 #: src/VCBackend.cpp:480
16364 msgid ""
16365 "Error when commiting to repository.\n"
16366 "You have to manually resolve the problem.\n"
16367 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16368 msgstr ""
16369
16370 #: src/VCBackend.cpp:531
16371 #, c-format
16372 msgid ""
16373 "Error when updating from repository.\n"
16374 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16375 "'%1$s'.\n"
16376 "\n"
16377 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16378 msgstr ""
16379
16380 #: src/VSpace.cpp:472
16381 msgid "Default skip"
16382 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16383
16384 #: src/VSpace.cpp:475
16385 #, fuzzy
16386 msgid "Small skip"
16387 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16388
16389 #: src/VSpace.cpp:478
16390 #, fuzzy
16391 msgid "Medium skip"
16392 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16393
16394 #: src/VSpace.cpp:481
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Big skip"
16397 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16398
16399 #: src/VSpace.cpp:484
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Vertical fill"
16402 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16403
16404 #: src/VSpace.cpp:491
16405 #, fuzzy
16406 msgid "protected"
16407 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16408
16409 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16410 #, c-format
16411 msgid ""
16412 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16413 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16417 #, fuzzy
16418 msgid "Reload saved document?"
16419 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16420
16421 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16422 #, fuzzy
16423 msgid "&Reload"
16424 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16425
16426 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16427 #, fuzzy
16428 msgid "&Keep Changes"
16429 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16430
16431 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16432 #, c-format
16433 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16434 msgstr ""
16435
16436 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16437 #, fuzzy
16438 msgid "File not readable!"
16439 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16440
16441 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16442 #, c-format
16443 msgid ""
16444 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16445 "\n"
16446 "Do you want to create a new document?"
16447 msgstr ""
16448
16449 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16450 msgid "Create new document?"
16451 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16452
16453 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16454 msgid "&Create"
16455 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16456
16457 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid ""
16460 "The specified document template\n"
16461 "%1$s\n"
16462 "could not be read."
16463 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16464
16465 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16466 msgid "Could not read template"
16467 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16468
16469 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16470 #, fuzzy
16471 msgid "\\arabic{enumi}."
16472 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16473
16474 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16475 msgid "\\roman{enumiii}."
16476 msgstr ""
16477
16478 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16479 msgid "\\Alph{enumiv}."
16480 msgstr ""
16481
16482 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16483 msgid "Senseless!!! "
16484 msgstr ""
16485
16486 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16487 msgid "Standard[[Bullets]]"
16488 msgstr ""
16489
16490 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16491 #, fuzzy
16492 msgid "Maths"
16493 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16494
16495 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16496 msgid "Dings 1"
16497 msgstr ""
16498
16499 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16500 msgid "Dings 2"
16501 msgstr ""
16502
16503 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16504 msgid "Dings 3"
16505 msgstr ""
16506
16507 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16508 msgid "Dings 4"
16509 msgstr ""
16510
16511 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16512 #, fuzzy
16513 msgid "Directories"
16514 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16515
16516 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16517 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16521 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16522 msgstr ""
16523
16524 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16525 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16526 msgstr ""
16527
16528 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16529 msgid ""
16530 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16531 "1995-2008 LyX Team"
16532 msgstr ""
16533
16534 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16535 msgid ""
16536 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16537 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16538 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16539 "any later version."
16540 msgstr ""
16541
16542 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16543 msgid ""
16544 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16545 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16546 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16547 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16548 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16549 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16550 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16551 msgstr ""
16552
16553 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16554 #, fuzzy
16555 msgid "LyX Version "
16556 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16557
16558 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16559 msgid "Library directory: "
16560 msgstr ""
16561
16562 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16563 #, fuzzy
16564 msgid "User directory: "
16565 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16566
16567 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16568 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16569 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "LyX: %1$s"
16572 msgstr "ÆùÆ®"
16573
16574 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16575 msgid "About %1"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
16580 #, fuzzy
16581 msgid "Preferences"
16582 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16583
16584 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16585 #, fuzzy
16586 msgid "Reconfigure"
16587 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16588
16589 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16590 msgid "Quit %1"
16591 msgstr ""
16592
16593 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16594 msgid "Exiting."
16595 msgstr "³ª°¡±â"
16596
16597 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16598 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16602 #, c-format
16603 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16604 msgstr ""
16605
16606 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
16607 #, fuzzy
16608 msgid "The current document was closed."
16609 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16610
16611 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
16612 msgid ""
16613 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16614 "documents and exit.\n"
16615 "\n"
16616 "Exception: "
16617 msgstr ""
16618
16619 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
16620 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
16621 msgid "Software exception Detected"
16622 msgstr ""
16623
16624 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227
16625 msgid ""
16626 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16627 "unsaved documents and exit."
16628 msgstr ""
16629
16630 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
16631 #, fuzzy
16632 msgid "Could not find UI definition file"
16633 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16634
16635 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16636 msgid "Bibliography Entry Settings"
16637 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16638
16639 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16640 msgid "BibTeX Bibliography"
16641 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16642
16643 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16645 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16646 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
16647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426
16648 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
16649 #, fuzzy
16650 msgid "Documents|#o#O"
16651 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16652
16653 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16654 #, fuzzy
16655 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16656 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16657
16658 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16659 #, fuzzy
16660 msgid "Select a BibTeX database to add"
16661 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16662
16663 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16664 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16665 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16666
16667 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16668 #, fuzzy
16669 msgid "Select a BibTeX style"
16670 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16671
16672 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16673 #, fuzzy
16674 msgid "No frame"
16675 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16676
16677 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16678 #, fuzzy
16679 msgid "Simple rectangular frame"
16680 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16681
16682 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16683 msgid "Oval frame, thin"
16684 msgstr ""
16685
16686 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16687 msgid "Oval frame, thick"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16691 msgid "Drop shadow"
16692 msgstr ""
16693
16694 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16695 msgid "Shaded background"
16696 msgstr ""
16697
16698 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16699 #, fuzzy
16700 msgid "Double rectangular frame"
16701 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16702
16703 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16704 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16705 #, fuzzy
16706 msgid "Height"
16707 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16708
16709 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16710 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16711 #, fuzzy
16712 msgid "Depth"
16713 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16714
16715 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16716 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16717 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Total Height"
16720 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16721
16722 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16723 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16724 #, fuzzy
16725 msgid "Width"
16726 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16727
16728 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16729 msgid "Box Settings"
16730 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16731
16732 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16733 #, fuzzy
16734 msgid "Branch Settings"
16735 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16736
16737 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16738 msgid "Activated"
16739 msgstr ""
16740
16741 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16742 #, fuzzy
16743 msgid "Color"
16744 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16745
16746 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
16748 #, fuzzy
16749 msgid "Yes"
16750 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16751
16752 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16753 #, fuzzy
16754 msgid "No"
16755 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16756
16757 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16758 #, fuzzy
16759 msgid "Merge Changes"
16760 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16761
16762 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16763 #, c-format
16764 msgid ""
16765 "Change by %1$s\n"
16766 "\n"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16770 #, c-format
16771 msgid "Change made at %1$s\n"
16772 msgstr ""
16773
16774 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16775 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16776 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16777 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16778 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16779 #, fuzzy
16780 msgid "No change"
16781 msgstr "¾ð¾î"
16782
16783 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16784 #, fuzzy
16785 msgid "Small Caps"
16786 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16787
16788 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16789 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16790 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16791 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16792 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16793 #, fuzzy
16794 msgid "Reset"
16795 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16796
16797 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16798 msgid "Underbar"
16799 msgstr ""
16800
16801 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16802 #, fuzzy
16803 msgid "Noun"
16804 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16805
16806 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16807 msgid "No color"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16811 #, fuzzy
16812 msgid "Black"
16813 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16814
16815 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16816 msgid "White"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16820 msgid "Red"
16821 msgstr "»¡°­»ö"
16822
16823 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16824 #, fuzzy
16825 msgid "Green"
16826 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16827
16828 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16829 #, fuzzy
16830 msgid "Blue"
16831 msgstr "Å×À̺íµé"
16832
16833 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16834 msgid "Cyan"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16838 msgid "Magenta"
16839 msgstr ""
16840
16841 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16842 msgid "Yellow"
16843 msgstr ""
16844
16845 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16846 msgid "Text Style"
16847 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16848
16849 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
16850 #, fuzzy
16851 msgid "Keys"
16852 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16853
16854 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16855 msgid "LinkBack PDF"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16859 msgid "PDF"
16860 msgstr ""
16861
16862 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16863 #, fuzzy
16864 msgid "pasted"
16865 msgstr "ºÙÀ̱â"
16866
16867 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "%1$s Files"
16870 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16871
16872 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16873 #, fuzzy
16874 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16875 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
16878 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462
16879 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1479 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1562
16880 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
16881 msgid "Canceled."
16882 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16883
16884 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16885 #, fuzzy
16886 msgid "Overwrite external file?"
16887 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16888
16889 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16890 #, c-format
16891 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16895 #, fuzzy
16896 msgid "Next command"
16897 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16898
16899 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16900 msgid "big[[delimiter size]]"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16904 msgid "Big[[delimiter size]]"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16908 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16912 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16916 msgid "Math Delimiter"
16917 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16918
16919 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16920 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16921 #, fuzzy
16922 msgid "(None)"
16923 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16926 #, fuzzy
16927 msgid "Variable"
16928 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16931 #, fuzzy
16932 msgid "Computer Modern Roman"
16933 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16934
16935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16936 #, fuzzy
16937 msgid "Latin Modern Roman"
16938 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16939
16940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16941 msgid "AE (Almost European)"
16942 msgstr ""
16943
16944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16945 #, fuzzy
16946 msgid "Times Roman"
16947 msgstr "¾ð¾î"
16948
16949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16950 #, fuzzy
16951 msgid "Palatino"
16952 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16953
16954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16955 msgid "Bitstream Charter"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16959 msgid "New Century Schoolbook"
16960 msgstr ""
16961
16962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16963 #, fuzzy
16964 msgid "Bookman"
16965 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16966
16967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16968 msgid "Utopia"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16972 #, fuzzy
16973 msgid "Bera Serif"
16974 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
16975
16976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16977 #, fuzzy
16978 msgid "Concrete Roman"
16979 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16980
16981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16982 msgid "Zapf Chancery"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16986 #, fuzzy
16987 msgid "Computer Modern Sans"
16988 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16989
16990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16991 #, fuzzy
16992 msgid "Latin Modern Sans"
16993 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16994
16995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16996 msgid "Helvetica"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17000 msgid "Avant Garde"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17004 msgid "Bera Sans"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17008 #, fuzzy
17009 msgid "CM Bright"
17010 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
17011
17012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17013 msgid "Computer Modern Typewriter"
17014 msgstr ""
17015
17016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17017 #, fuzzy
17018 msgid "Latin Modern Typewriter"
17019 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17020
17021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17022 #, fuzzy
17023 msgid "Courier"
17024 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17025
17026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17027 msgid "Bera Mono"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17031 msgid "LuxiMono"
17032 msgstr ""
17033
17034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17035 #, fuzzy
17036 msgid "CM Typewriter Light"
17037 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
17038
17039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17040 #, fuzzy
17041 msgid "Module not found!"
17042 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17043
17044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17045 #, fuzzy
17046 msgid "Document Settings"
17047 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17048
17049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17051 msgid ""
17052 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17053 msgstr ""
17054
17055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17056 #, fuzzy
17057 msgid "Length"
17058 msgstr "Áß½É(Center)"
17059
17060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17062 #, fuzzy
17063 msgid " (not installed)"
17064 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17065
17066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17067 msgid "10"
17068 msgstr ""
17069
17070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17071 msgid "11"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17075 msgid "12"
17076 msgstr ""
17077
17078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17079 #, fuzzy
17080 msgid "empty"
17081 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17082
17083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17084 #, fuzzy
17085 msgid "plain"
17086 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17087
17088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17089 #, fuzzy
17090 msgid "headings"
17091 msgstr "ù±Û(Opening):"
17092
17093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17094 msgid "fancy"
17095 msgstr ""
17096
17097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17098 msgid "B3"
17099 msgstr ""
17100
17101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17102 msgid "B4"
17103 msgstr ""
17104
17105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17106 #, fuzzy
17107 msgid "LaTeX default"
17108 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17109
17110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17111 #, fuzzy
17112 msgid "``text''"
17113 msgstr "º»¹®(Text):"
17114
17115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17116 #, fuzzy
17117 msgid "''text''"
17118 msgstr "º»¹®(Text):"
17119
17120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17121 #, fuzzy
17122 msgid ",,text``"
17123 msgstr "º»¹®(Text):"
17124
17125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17126 #, fuzzy
17127 msgid ",,text''"
17128 msgstr "º»¹®(Text):"
17129
17130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17131 #, fuzzy
17132 msgid "<<text>>"
17133 msgstr "º»¹®(Text):"
17134
17135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17136 #, fuzzy
17137 msgid ">>text<<"
17138 msgstr "º»¹®(Text):"
17139
17140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17141 #, fuzzy
17142 msgid "Numbered"
17143 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17144
17145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17146 msgid "Appears in TOC"
17147 msgstr ""
17148
17149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17150 #, fuzzy
17151 msgid "Author-year"
17152 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17153
17154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17155 msgid "Numerical"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17159 #, fuzzy, c-format
17160 msgid "Unavailable: %1$s"
17161 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17162
17163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17164 msgid "Document Class"
17165 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17166
17167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17168 msgid "Text Layout"
17169 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17170
17171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17172 msgid "Page Margins"
17173 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17174
17175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17176 msgid "Numbering & TOC"
17177 msgstr ""
17178
17179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17180 #, fuzzy
17181 msgid "PDF Properties"
17182 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17183
17184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17185 msgid "Math Options"
17186 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17187
17188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17189 msgid "Float Placement"
17190 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17191
17192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17193 msgid "Bullets"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17197 #, fuzzy
17198 msgid "Branches"
17199 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17200
17201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17203 #, fuzzy
17204 msgid "LaTeX Preamble"
17205 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17206
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Layouts|#o#O"
17210 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17211
17212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17213 #, fuzzy
17214 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17215 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17216
17217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17219 #, fuzzy
17220 msgid "Local layout file"
17221 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17222
17223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17224 msgid ""
17225 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17226 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17227 "document may not work with this layout if you do not\n"
17228 "keep the layout file in the document directory."
17229 msgstr ""
17230
17231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17232 #, fuzzy
17233 msgid "&Set Layout"
17234 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17235
17236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17239 msgid "Error"
17240 msgstr "¿¡·¯"
17241
17242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17243 #, fuzzy
17244 msgid "Unable to read local layout file."
17245 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17246
17247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17248 #, fuzzy
17249 msgid "Select master document"
17250 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17251
17252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17253 #, fuzzy
17254 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17255 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17256
17257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17259 #, fuzzy
17260 msgid "Unable to set document class."
17261 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17262
17263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17265 msgid "Unapplied changes"
17266 msgstr ""
17267
17268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17270 msgid ""
17271 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17272 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17273 msgstr ""
17274
17275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17277 msgid "&Dismiss"
17278 msgstr ""
17279
17280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17281 #, c-format
17282 msgid "%1$s, %2$s"
17283 msgstr ""
17284
17285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17286 #, c-format
17287 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17291 #, c-format
17292 msgid "Package(s) required: %1$s."
17293 msgstr ""
17294
17295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17296 msgid "or"
17297 msgstr ""
17298
17299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17300 #, c-format
17301 msgid "Module required: %1$s."
17302 msgstr ""
17303
17304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17305 #, c-format
17306 msgid "Modules excluded: %1$s."
17307 msgstr ""
17308
17309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17310 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17311 msgstr ""
17312
17313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Can't set layout!"
17316 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17317
17318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17319 #, fuzzy, c-format
17320 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17321 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17322
17323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17324 #, fuzzy
17325 msgid "Not Found"
17326 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17327
17328 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17329 msgid "TeX Code Settings"
17330 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17331
17332 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17333 #, fuzzy
17334 msgid "Error List"
17335 msgstr "¿¡·¯"
17336
17337 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17338 #, c-format
17339 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17340 msgstr ""
17341
17342 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17343 #, fuzzy
17344 msgid "Top left"
17345 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17346
17347 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17348 msgid "Bottom left"
17349 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17350
17351 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17352 #, fuzzy
17353 msgid "Baseline left"
17354 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17355
17356 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17357 msgid "Top center"
17358 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17359
17360 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17361 msgid "Bottom center"
17362 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17363
17364 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17365 msgid "Baseline center"
17366 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17367
17368 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17369 #, fuzzy
17370 msgid "Top right"
17371 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17372
17373 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17374 msgid "Bottom right"
17375 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17376
17377 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17378 msgid "Baseline right"
17379 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17380
17381 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17382 msgid "External Material"
17383 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17384
17385 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17386 #, fuzzy
17387 msgid "Scale%"
17388 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17389
17390 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17391 #, fuzzy
17392 msgid "Select external file"
17393 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17394
17395 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17396 msgid "Float Settings"
17397 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17398
17399 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17400 #, fuzzy
17401 msgid "Graphics"
17402 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17403
17404 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17405 #, fuzzy
17406 msgid "Select graphics file"
17407 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17408
17409 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17410 msgid "Clipart|#C#c"
17411 msgstr ""
17412
17413 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17414 #, fuzzy
17415 msgid "Horizontal Space Settings"
17416 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17417
17418 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17419 msgid ""
17420 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17421 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17422 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17423 msgstr ""
17424
17425 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17426 #, fuzzy
17427 msgid "Hyperlink"
17428 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17429
17430 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17431 msgid "Child Document"
17432 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17433
17434 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17435 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17436 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17437 msgid ""
17438 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17439 msgstr ""
17440
17441 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17442 msgid "Select document to include"
17443 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17444
17445 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17446 #, fuzzy
17447 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17448 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17449
17450 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17451 #, fuzzy
17452 msgid "unknown"
17453 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17454
17455 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17456 msgid "shortcut"
17457 msgstr ""
17458
17459 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17460 msgid "shortcuts"
17461 msgstr ""
17462
17463 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17464 msgid "lyxrc"
17465 msgstr ""
17466
17467 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17468 #, fuzzy
17469 msgid "package"
17470 msgstr "°ø°£(space)"
17471
17472 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17473 #, fuzzy
17474 msgid "textclass"
17475 msgstr "º»¹®(Text):"
17476
17477 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17478 msgid "menu"
17479 msgstr ""
17480
17481 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17482 #, fuzzy
17483 msgid "icon"
17484 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17485
17486 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17487 #, fuzzy
17488 msgid "buffer"
17489 msgstr "Å×À̺íµé"
17490
17491 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17492 #, fuzzy
17493 msgid "Info"
17494 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17495
17496 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17497 msgid "Label"
17498 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17499
17500 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17501 #, fuzzy
17502 msgid "No language"
17503 msgstr "¾ð¾î"
17504
17505 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17506 #, fuzzy
17507 msgid "Program Listing Settings"
17508 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17509
17510 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17511 #, fuzzy
17512 msgid "No dialect"
17513 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17514
17515 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17516 msgid "LaTeX Log"
17517 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17518
17519 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17520 msgid "Literate Programming Build Log"
17521 msgstr ""
17522
17523 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17524 msgid "lyx2lyx Error Log"
17525 msgstr ""
17526
17527 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17528 msgid "Version Control Log"
17529 msgstr ""
17530
17531 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17532 #, fuzzy
17533 msgid "No LaTeX log file found."
17534 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17535
17536 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17537 #, fuzzy
17538 msgid "No literate programming build log file found."
17539 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17540
17541 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17542 #, fuzzy
17543 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17544 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17545
17546 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17547 #, fuzzy
17548 msgid "No version control log file found."
17549 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17550
17551 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17552 #, fuzzy
17553 msgid "Math Matrix"
17554 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17555
17556 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17557 #, fuzzy
17558 msgid "Nomenclature"
17559 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17560
17561 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17562 msgid "Note Settings"
17563 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17564
17565 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17566 msgid "Paragraph Settings"
17567 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17568
17569 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17570 msgid ""
17571 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17572 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17573 "\n"
17574 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17575 "the items is used."
17576 msgstr ""
17577
17578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17579 msgid "System files|#S#s"
17580 msgstr ""
17581
17582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17583 msgid "User files|#U#u"
17584 msgstr ""
17585
17586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17587 msgid "Look & Feel"
17588 msgstr ""
17589
17590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17591 #, fuzzy
17592 msgid "Language Settings"
17593 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17594
17595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17596 msgid "Output"
17597 msgstr ""
17598
17599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17600 #, fuzzy
17601 msgid "File Handling"
17602 msgstr "ù±Û(Opening):"
17603
17604 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17605 msgid "Date format"
17606 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17607
17608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17609 msgid "Keyboard/Mouse"
17610 msgstr ""
17611
17612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17613 #, fuzzy
17614 msgid "Input Completion"
17615 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17616
17617 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17618 msgid "Screen fonts"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17622 #, fuzzy
17623 msgid "Colors"
17624 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17625
17626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17627 #, fuzzy
17628 msgid "Paths"
17629 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17630
17631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17632 #, fuzzy
17633 msgid "Select directory for example files"
17634 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17635
17636 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17637 msgid "Select a document templates directory"
17638 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17639
17640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17641 #, fuzzy
17642 msgid "Select a temporary directory"
17643 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17644
17645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17646 #, fuzzy
17647 msgid "Select a backups directory"
17648 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17649
17650 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17651 msgid "Select a document directory"
17652 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17653
17654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17655 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17656 msgstr ""
17657
17658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17659 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17660 msgid "Spellchecker"
17661 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17662
17663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17664 msgid "ispell"
17665 msgstr ""
17666
17667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17668 msgid "aspell"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17672 msgid "hspell"
17673 msgstr ""
17674
17675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17676 msgid "pspell (library)"
17677 msgstr ""
17678
17679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17680 msgid "aspell (library)"
17681 msgstr ""
17682
17683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17684 #, fuzzy
17685 msgid "Converters"
17686 msgstr "Áß½É(Center)"
17687
17688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17689 msgid "File formats"
17690 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17691
17692 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17693 #, fuzzy
17694 msgid "Format in use"
17695 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17696
17697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17698 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17699 msgstr ""
17700
17701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17702 msgid "LyX needs to be restarted!"
17703 msgstr ""
17704
17705 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17706 msgid ""
17707 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17708 "restart."
17709 msgstr ""
17710
17711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17712 #, fuzzy
17713 msgid "Printer"
17714 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17715
17716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
17717 #, fuzzy
17718 msgid "User interface"
17719 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17720
17721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17722 #, fuzzy
17723 msgid "Control"
17724 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17725
17726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17727 msgid "Shortcuts"
17728 msgstr ""
17729
17730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17731 #, fuzzy
17732 msgid "Function"
17733 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17734
17735 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17736 msgid "Shortcut"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17740 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17741 msgstr ""
17742
17743 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17744 #, fuzzy
17745 msgid "Mathematical Symbols"
17746 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17747
17748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17749 #, fuzzy
17750 msgid "Document and Window"
17751 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17752
17753 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17754 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17755 msgstr ""
17756
17757 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
17758 msgid "System and Miscellaneous"
17759 msgstr ""
17760
17761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
17762 #, fuzzy
17763 msgid "Res&tore"
17764 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17765
17766 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
17767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
17768 #, fuzzy
17769 msgid "Failed to create shortcut"
17770 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17771
17772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
17773 #, fuzzy
17774 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17775 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17776
17777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
17778 msgid "Invalid or empty key sequence"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
17782 msgid "Shortcut is already defined"
17783 msgstr ""
17784
17785 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17786 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17787 msgstr ""
17788
17789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
17790 #, fuzzy
17791 msgid "Identity"
17792 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17793
17794 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
17795 msgid "Choose bind file"
17796 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17797
17798 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
17799 #, fuzzy
17800 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17801 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17802
17803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
17804 #, fuzzy
17805 msgid "Choose UI file"
17806 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17807
17808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
17809 #, fuzzy
17810 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17811 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17812
17813 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
17814 msgid "Choose keyboard map"
17815 msgstr ""
17816
17817 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
17818 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
17822 msgid "Choose personal dictionary"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17826 msgid "*.pws"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17830 msgid "*.ispell"
17831 msgstr ""
17832
17833 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17834 #, fuzzy
17835 msgid "Print Document"
17836 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17837
17838 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17839 #, fuzzy
17840 msgid "Print to file"
17841 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17842
17843 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17844 msgid "PostScript files (*.ps)"
17845 msgstr ""
17846
17847 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
17848 #, fuzzy
17849 msgid "Cross-reference"
17850 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17851
17852 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
17853 msgid "&Go Back"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
17857 msgid "Jump back"
17858 msgstr ""
17859
17860 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275
17861 #, fuzzy
17862 msgid "Jump to label"
17863 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17864
17865 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17866 msgid "Find and Replace"
17867 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17868
17869 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17870 #, fuzzy
17871 msgid "Send Document to Command"
17872 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17873
17874 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17875 msgid "Show File"
17876 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17877
17878 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17879 #, fuzzy
17880 msgid "Error -> Cannot load file!"
17881 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17882
17883 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17884 msgid "Spellchecker error"
17885 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17886
17887 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17888 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17892 msgid ""
17893 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17894 "Maybe it has been killed."
17895 msgstr ""
17896
17897 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17898 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17902 msgid "The spellchecker has failed"
17903 msgstr ""
17904
17905 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17906 #, fuzzy, c-format
17907 msgid "%1$d words checked."
17908 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17909
17910 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17911 #, fuzzy
17912 msgid "One word checked."
17913 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17914
17915 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Spelling check completed"
17918 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17919
17920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17921 #, fuzzy
17922 msgid "Basic Latin"
17923 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17924
17925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17926 msgid "Latin-1 Supplement"
17927 msgstr ""
17928
17929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17930 msgid "Latin Extended-A"
17931 msgstr ""
17932
17933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17934 msgid "Latin Extended-B"
17935 msgstr ""
17936
17937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17938 msgid "IPA Extensions"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17942 msgid "Spacing Modifier Letters"
17943 msgstr ""
17944
17945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17946 msgid "Combining Diacritical Marks"
17947 msgstr ""
17948
17949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17950 msgid "Cyrillic"
17951 msgstr ""
17952
17953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17954 #, fuzzy
17955 msgid "Arabic"
17956 msgstr "ÆÄÀÏ"
17957
17958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17959 msgid "Devanagari"
17960 msgstr ""
17961
17962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17963 msgid "Bengali"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17967 msgid "Gurmukhi"
17968 msgstr ""
17969
17970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17971 msgid "Gujarati"
17972 msgstr ""
17973
17974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17975 msgid "Oriya"
17976 msgstr ""
17977
17978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17979 #, fuzzy
17980 msgid "Tamil"
17981 msgstr "ÆÄÀÏ"
17982
17983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17984 msgid "Telugu"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17988 msgid "Kannada"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17992 msgid "Malayalam"
17993 msgstr ""
17994
17995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17996 #, fuzzy
17997 msgid "Lao"
17998 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17999
18000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18001 #, fuzzy
18002 msgid "Tibetan"
18003 msgstr "º»¹®(Text):"
18004
18005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18006 msgid "Georgian"
18007 msgstr ""
18008
18009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18010 msgid "Hangul Jamo"
18011 msgstr ""
18012
18013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18014 msgid "Phonetic Extensions"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18018 msgid "Latin Extended Additional"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18022 msgid "Greek Extended"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18026 #, fuzzy
18027 msgid "General Punctuation"
18028 msgstr "TeX Á¤º¸"
18029
18030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18031 #, fuzzy
18032 msgid "Superscripts and Subscripts"
18033 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
18034
18035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18036 #, fuzzy
18037 msgid "Currency Symbols"
18038 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18039
18040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18041 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18042 msgstr ""
18043
18044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18045 #, fuzzy
18046 msgid "Letterlike Symbols"
18047 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18048
18049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18050 #, fuzzy
18051 msgid "Number Forms"
18052 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
18053
18054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18055 #, fuzzy
18056 msgid "Mathematical Operators"
18057 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
18058
18059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18060 msgid "Miscellaneous Technical"
18061 msgstr ""
18062
18063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18064 #, fuzzy
18065 msgid "Control Pictures"
18066 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18067
18068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18069 msgid "Optical Character Recognition"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18073 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18077 #, fuzzy
18078 msgid "Box Drawing"
18079 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
18080
18081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18082 #, fuzzy
18083 msgid "Block Elements"
18084 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
18085
18086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18087 #, fuzzy
18088 msgid "Geometric Shapes"
18089 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
18090
18091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18092 #, fuzzy
18093 msgid "Miscellaneous Symbols"
18094 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18095
18096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18097 msgid "Dingbats"
18098 msgstr ""
18099
18100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18101 #, fuzzy
18102 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18103 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18104
18105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18106 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18107 msgstr ""
18108
18109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18110 msgid "Hiragana"
18111 msgstr ""
18112
18113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18114 msgid "Katakana"
18115 msgstr ""
18116
18117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18118 msgid "Bopomofo"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18122 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18123 msgstr ""
18124
18125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18126 #, fuzzy
18127 msgid "Kanbun"
18128 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18129
18130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18131 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18132 msgstr ""
18133
18134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18135 msgid "CJK Compatibility"
18136 msgstr ""
18137
18138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18139 msgid "CJK Unified Ideographs"
18140 msgstr ""
18141
18142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18143 msgid "Hangul Syllables"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18147 msgid "High Surrogates"
18148 msgstr ""
18149
18150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18151 msgid "Private Use High Surrogates"
18152 msgstr ""
18153
18154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18155 msgid "Low Surrogates"
18156 msgstr ""
18157
18158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18159 msgid "Private Use Area"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18163 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18164 msgstr ""
18165
18166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18167 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18168 msgstr ""
18169
18170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18171 #, fuzzy
18172 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18173 msgstr "Àοë(Citation):"
18174
18175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18176 msgid "Combining Half Marks"
18177 msgstr ""
18178
18179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18180 msgid "CJK Compatibility Forms"
18181 msgstr ""
18182
18183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18184 msgid "Small Form Variants"
18185 msgstr ""
18186
18187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18188 #, fuzzy
18189 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18190 msgstr "Àοë(Citation):"
18191
18192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18193 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18194 msgstr ""
18195
18196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18197 #, fuzzy
18198 msgid "Specials"
18199 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18200
18201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18202 msgid "Linear B Syllabary"
18203 msgstr ""
18204
18205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18206 msgid "Linear B Ideograms"
18207 msgstr ""
18208
18209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18210 msgid "Aegean Numbers"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18214 msgid "Ancient Greek Numbers"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18218 msgid "Old Italic"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18222 msgid "Gothic"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18226 msgid "Ugaritic"
18227 msgstr ""
18228
18229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18230 msgid "Old Persian"
18231 msgstr ""
18232
18233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18234 #, fuzzy
18235 msgid "Deseret"
18236 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18237
18238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18239 msgid "Shavian"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18243 msgid "Osmanya"
18244 msgstr ""
18245
18246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18247 msgid "Cypriot Syllabary"
18248 msgstr ""
18249
18250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18251 msgid "Kharoshthi"
18252 msgstr ""
18253
18254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18255 #, fuzzy
18256 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18257 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18258
18259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18260 #, fuzzy
18261 msgid "Musical Symbols"
18262 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18263
18264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18265 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18266 msgstr ""
18267
18268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18269 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18270 msgstr ""
18271
18272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18273 #, fuzzy
18274 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18275 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18276
18277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18278 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18279 msgstr ""
18280
18281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18282 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18286 #, fuzzy
18287 msgid "Tags"
18288 msgstr "Å×À̺íµé"
18289
18290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18291 msgid "Variation Selectors Supplement"
18292 msgstr ""
18293
18294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18295 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18296 msgstr ""
18297
18298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18299 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18300 msgstr ""
18301
18302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18303 #, fuzzy
18304 msgid "Character: "
18305 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18306
18307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18308 msgid "Code Point: "
18309 msgstr ""
18310
18311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18312 #, fuzzy
18313 msgid "Symbols"
18314 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18315
18316 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18317 msgid "Table Settings"
18318 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18319
18320 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18321 msgid "Insert Table"
18322 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18323
18324 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18325 msgid "TeX Information"
18326 msgstr "TeX Á¤º¸"
18327
18328 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18329 #, fuzzy
18330 msgid "Outline"
18331 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18332
18333 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18334 msgid "Filtering layouts with \""
18335 msgstr ""
18336
18337 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18338 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18339 msgstr ""
18340
18341 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18342 #, fuzzy
18343 msgid " (unknown)"
18344 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18345
18346 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
18347 #, fuzzy
18348 msgid "auto"
18349 msgstr "³¯Â¥"
18350
18351 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18352 msgid "off"
18353 msgstr ""
18354
18355 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18356 #, c-format
18357 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18358 msgstr ""
18359
18360 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18361 #, fuzzy
18362 msgid "Vertical Space Settings"
18363 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18364
18365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18366 #, fuzzy
18367 msgid "version "
18368 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18369
18370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18371 msgid "unknown version"
18372 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18373
18374 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18375 msgid "Small-sized icons"
18376 msgstr ""
18377
18378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18379 msgid "Normal-sized icons"
18380 msgstr ""
18381
18382 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18383 msgid "Big-sized icons"
18384 msgstr ""
18385
18386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18387 #, fuzzy, c-format
18388 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18389 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18390
18391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
18392 #, fuzzy
18393 msgid "Select template file"
18394 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18395
18396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
18397 #, fuzzy
18398 msgid "Templates|#T#t"
18399 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18400
18401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1290
18402 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
18403 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18404 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18405
18406 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
18407 #, fuzzy
18408 msgid "Document not loaded."
18409 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18410
18411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1285
18412 msgid "Select document to open"
18413 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18414
18415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
18416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
18417 #, fuzzy
18418 msgid "Examples|#E#e"
18419 msgstr "¿¹Á¦."
18420
18421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
18422 #, fuzzy
18423 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18424 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18425
18426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
18427 #, fuzzy
18428 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18429 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18430
18431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
18432 #, fuzzy
18433 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18434 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18435
18436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
18437 #, c-format
18438 msgid "Opening document %1$s..."
18439 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18440
18441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336
18442 #, fuzzy, c-format
18443 msgid "Document %1$s opened."
18444 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18445
18446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
18447 #, fuzzy
18448 msgid "Version control detected."
18449 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18450
18451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
18452 #, fuzzy, c-format
18453 msgid "Could not open document %1$s"
18454 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18455
18456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
18457 msgid "Couldn't import file"
18458 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18459
18460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
18461 #, c-format
18462 msgid "No information for importing the format %1$s."
18463 msgstr ""
18464
18465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
18466 #, fuzzy, c-format
18467 msgid "Select %1$s file to import"
18468 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18469
18470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
18471 #, c-format
18472 msgid ""
18473 "The document %1$s already exists.\n"
18474 "\n"
18475 "Do you want to overwrite that document?"
18476 msgstr ""
18477
18478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
18479 #, fuzzy
18480 msgid "Overwrite document?"
18481 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18482
18483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1484
18484 #, fuzzy, c-format
18485 msgid "Importing %1$s..."
18486 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18487
18488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1487
18489 msgid "imported."
18490 msgstr ""
18491
18492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
18493 #, fuzzy
18494 msgid "file not imported!"
18495 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18496
18497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
18498 msgid "Select LyX document to insert"
18499 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18500
18501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585
18502 msgid "Select file to insert"
18503 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18504
18505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1622
18506 #, fuzzy
18507 msgid "Choose a filename to save document as"
18508 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18509
18510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
18511 msgid "&Rename"
18512 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18513
18514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
18515 #, c-format
18516 msgid ""
18517 "The document %1$s could not be saved.\n"
18518 "\n"
18519 "Do you want to rename the document and try again?"
18520 msgstr ""
18521
18522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
18523 msgid "Rename and save?"
18524 msgstr ""
18525
18526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
18527 #, fuzzy
18528 msgid "&Retry"
18529 msgstr "Áß½É(Center)"
18530
18531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
18532 #, c-format
18533 msgid ""
18534 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18535 "\n"
18536 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18537 msgstr ""
18538
18539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
18540 msgid "&Discard"
18541 msgstr ""
18542
18543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856
18544 #, fuzzy
18545 msgid "Saving all documents..."
18546 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18547
18548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
18549 #, fuzzy
18550 msgid "All documents saved."
18551 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18552
18553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
18554 #, c-format
18555 msgid "%1$s unknown command!"
18556 msgstr ""
18557
18558 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18559 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18560 #, fuzzy
18561 msgid "LaTeX Source"
18562 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18563
18564 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18565 #, fuzzy
18566 msgid "DocBook Source"
18567 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18568
18569 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18570 #, fuzzy
18571 msgid "Literate Source"
18572 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18573
18574 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18575 #, fuzzy
18576 msgid " (changed)"
18577 msgstr "¾ð¾î"
18578
18579 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18580 msgid " (read only)"
18581 msgstr ""
18582
18583 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18584 #, fuzzy
18585 msgid "Close File"
18586 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18587
18588 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18589 #, fuzzy
18590 msgid "Hide tab"
18591 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18592
18593 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18594 #, fuzzy
18595 msgid "Close tab"
18596 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18597
18598 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18599 #, fuzzy
18600 msgid "Wrap Float Settings"
18601 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18602
18603 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18604 msgid "Click to detach"
18605 msgstr ""
18606
18607 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18608 msgid "No Group"
18609 msgstr ""
18610
18611 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18612 #, fuzzy
18613 msgid "No Documents Open!"
18614 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18615
18616 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18617 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18618 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18619 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18620 #, fuzzy
18621 msgid "No Document Open!"
18622 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18623
18624 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18625 #, fuzzy
18626 msgid "Master Document"
18627 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18628
18629 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18630 msgid "Open Navigator..."
18631 msgstr ""
18632
18633 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18634 #, fuzzy
18635 msgid "Other Lists"
18636 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18637
18638 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18639 msgid "No Table of contents"
18640 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18641
18642 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18643 #, fuzzy
18644 msgid "Other Toolbars"
18645 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18646
18647 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18648 #, fuzzy
18649 msgid "No Branch in Document!"
18650 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18651
18652 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18653 #, fuzzy
18654 msgid "No Citation in Scope!"
18655 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18656
18657 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18658 #, fuzzy
18659 msgid "No action defined!"
18660 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18661
18662 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18663 msgid "space"
18664 msgstr "°ø°£(space)"
18665
18666 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18667 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18668 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18669 msgid "Invalid filename"
18670 msgstr ""
18671
18672 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18673 msgid ""
18674 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18675 "characters:\n"
18676 msgstr ""
18677
18678 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18679 msgid "Could not update TeX information"
18680 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18681
18682 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18683 #, c-format
18684 msgid "The script `%s' failed."
18685 msgstr ""
18686
18687 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18688 #, fuzzy
18689 msgid "All Files "
18690 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18691
18692 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18693 msgid "Table of Contents"
18694 msgstr "¸ñÂ÷"
18695
18696 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18697 #, fuzzy
18698 msgid "Child Documents"
18699 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18700
18701 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18702 #, fuzzy
18703 msgid "List of Graphics"
18704 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18705
18706 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18707 #, fuzzy
18708 msgid "List of Equations"
18709 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18710
18711 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18712 #, fuzzy
18713 msgid "List of Footnotes"
18714 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18715
18716 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18717 #, fuzzy
18718 msgid "List of Listings"
18719 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18720
18721 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18722 #, fuzzy
18723 msgid "List of Indexes"
18724 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18725
18726 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18727 #, fuzzy
18728 msgid "List of Marginal notes"
18729 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18730
18731 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18732 #, fuzzy
18733 msgid "List of Notes"
18734 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18735
18736 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18737 #, fuzzy
18738 msgid "List of Citations"
18739 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18740
18741 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18742 #, fuzzy
18743 msgid "Labels and References"
18744 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18745
18746 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18747 #, fuzzy
18748 msgid "List of Branches"
18749 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18750
18751 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18752 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18753 msgid ""
18754 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18755 "file through LaTeX: "
18756 msgstr ""
18757
18758 #: src/insets/Inset.cpp:333
18759 #, fuzzy
18760 msgid "Opened inset"
18761 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18762
18763 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18764 msgid "Keys must be unique!"
18765 msgstr ""
18766
18767 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18768 #, c-format
18769 msgid ""
18770 "The key %1$s already exists,\n"
18771 "it will be changed to %2$s."
18772 msgstr ""
18773
18774 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18775 #, c-format
18776 msgid ""
18777 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18778 "If you proceed, all of them will be opened."
18779 msgstr ""
18780
18781 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18782 #, fuzzy
18783 msgid "Open Databases?"
18784 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18785
18786 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18787 msgid "&Proceed"
18788 msgstr ""
18789
18790 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18791 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18792 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18793
18794 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18795 #, fuzzy
18796 msgid "Databases:"
18797 msgstr "³¯Â¥:"
18798
18799 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18800 #, fuzzy
18801 msgid "Style File:"
18802 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18803
18804 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18805 #, fuzzy
18806 msgid "Lists:"
18807 msgstr "³ª°¡±â"
18808
18809 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18810 msgid "included in TOC"
18811 msgstr ""
18812
18813 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18814 msgid "Export Warning!"
18815 msgstr ""
18816
18817 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18818 msgid ""
18819 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18820 "BibTeX will be unable to find them."
18821 msgstr ""
18822
18823 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18824 msgid ""
18825 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18826 "BibTeX will be unable to find it."
18827 msgstr ""
18828
18829 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18830 #, fuzzy
18831 msgid "simple frame"
18832 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18833
18834 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18835 #, fuzzy
18836 msgid "frameless"
18837 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18838
18839 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18840 #, fuzzy
18841 msgid "simple frame, page breaks"
18842 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18843
18844 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18845 msgid "oval, thin"
18846 msgstr ""
18847
18848 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18849 msgid "oval, thick"
18850 msgstr ""
18851
18852 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18853 msgid "drop shadow"
18854 msgstr ""
18855
18856 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18857 msgid "shaded background"
18858 msgstr ""
18859
18860 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18861 #, fuzzy
18862 msgid "double frame"
18863 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18864
18865 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18866 msgid "Opened Box Inset"
18867 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18868
18869 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18870 msgid "Opened Branch Inset"
18871 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18872
18873 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18874 #, fuzzy
18875 msgid "Branch: "
18876 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18877
18878 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18879 #, fuzzy
18880 msgid "Undef: "
18881 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18882
18883 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18884 msgid "branch"
18885 msgstr ""
18886
18887 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18888 msgid "Opened Caption Inset"
18889 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18890
18891 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18892 #, c-format
18893 msgid "Sub-%1$s"
18894 msgstr ""
18895
18896 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18897 #, fuzzy
18898 msgid "not cited"
18899 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18900
18901 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18902 msgid "Left-click to collapse the inset"
18903 msgstr ""
18904
18905 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18906 msgid "Left-click to open the inset"
18907 msgstr ""
18908
18909 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18910 #, fuzzy
18911 msgid "LaTeX Command: "
18912 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18913
18914 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18915 #, fuzzy
18916 msgid "InsetCommand Error: "
18917 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18918
18919 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18920 #, fuzzy
18921 msgid "Incompatible command name."
18922 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18923
18924 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18925 #, fuzzy
18926 msgid "InsetCommandParams Error: "
18927 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18928
18929 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18930 #, fuzzy
18931 msgid "InsetCommandParams: "
18932 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18933
18934 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18935 #, fuzzy
18936 msgid "Unknown parameter name: "
18937 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18938
18939 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18940 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18941 msgstr ""
18942
18943 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18944 #, fuzzy
18945 msgid "Opened ERT Inset"
18946 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18947
18948 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "External template %1$s is not installed"
18951 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18952
18953 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
18954 #, fuzzy
18955 msgid "Opened Flex Inset"
18956 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18957
18958 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18959 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18960 msgid "float: "
18961 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18962
18963 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18964 msgid "Opened Float Inset"
18965 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18966
18967 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18968 #, fuzzy
18969 msgid "float"
18970 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18971
18972 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18973 msgid " (sideways)"
18974 msgstr ""
18975
18976 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18977 #, fuzzy
18978 msgid "subfloat: "
18979 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18980
18981 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18982 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18983 msgstr ""
18984
18985 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "List of %1$s"
18988 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18989
18990 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18991 #, fuzzy
18992 msgid "Opened Footnote Inset"
18993 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18994
18995 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18996 msgid "footnote"
18997 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18998
18999 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19000 #, fuzzy, c-format
19001 msgid ""
19002 "Could not copy the file\n"
19003 "%1$s\n"
19004 "into the temporary directory."
19005 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19006
19007 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19008 #, c-format
19009 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19010 msgstr ""
19011
19012 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19013 #, c-format
19014 msgid "Graphics file: %1$s"
19015 msgstr ""
19016
19017 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19018 msgid "Verbatim Input"
19019 msgstr ""
19020
19021 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19022 msgid "Verbatim Input*"
19023 msgstr ""
19024
19025 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19026 msgid "Recursive input"
19027 msgstr ""
19028
19029 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19030 #, c-format
19031 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19032 msgstr ""
19033
19034 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19035 #, c-format
19036 msgid ""
19037 "Included file `%1$s'\n"
19038 "has textclass `%2$s'\n"
19039 "while parent file has textclass `%3$s'."
19040 msgstr ""
19041
19042 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19043 #, fuzzy
19044 msgid "Different textclasses"
19045 msgstr "º»¹®(Text):"
19046
19047 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19048 #, c-format
19049 msgid ""
19050 "Included file `%1$s'\n"
19051 "uses module `%2$s'\n"
19052 "which is not used in parent file."
19053 msgstr ""
19054
19055 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19056 #, fuzzy
19057 msgid "Module not found"
19058 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19059
19060 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19061 #, fuzzy
19062 msgid "Information regarding "
19063 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19064
19065 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19066 msgid "undefined"
19067 msgstr ""
19068
19069 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19070 #, fuzzy
19071 msgid "yes"
19072 msgstr "Çü½Ä(Style)"
19073
19074 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19075 #, fuzzy
19076 msgid "no"
19077 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19078
19079 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
19080 #, fuzzy
19081 msgid "Unknown buffer info"
19082 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19083
19084 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19085 msgid "Label names must be unique!"
19086 msgstr ""
19087
19088 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19089 #, c-format
19090 msgid ""
19091 "The label %1$s already exists,\n"
19092 "it will be changed to %2$s."
19093 msgstr ""
19094
19095 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19096 msgid "DUPLICATE: "
19097 msgstr ""
19098
19099 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19100 #, fuzzy
19101 msgid "Opened Listing Inset"
19102 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19103
19104 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19105 msgid "no more lstline delimiters available"
19106 msgstr ""
19107
19108 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19109 #, fuzzy
19110 msgid "Running out of delimiters"
19111 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
19112
19113 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19114 msgid ""
19115 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19116 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19117 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19118 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19119 "must investigate!"
19120 msgstr ""
19121
19122 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19123 #, fuzzy
19124 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19125 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
19126
19127 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19128 #, c-format
19129 msgid ""
19130 "The following characters in one of the program listings are\n"
19131 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19132 "%1$s."
19133 msgstr ""
19134
19135 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19136 msgid "A value is expected."
19137 msgstr ""
19138
19139 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19140 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19141 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19142 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19143 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19144 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19145 msgid "Unbalanced braces!"
19146 msgstr ""
19147
19148 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19149 msgid "Please specify true or false."
19150 msgstr ""
19151
19152 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19153 msgid "Only true or false is allowed."
19154 msgstr ""
19155
19156 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19157 msgid "Please specify an integer value."
19158 msgstr ""
19159
19160 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19161 msgid "An integer is expected."
19162 msgstr ""
19163
19164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19165 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19166 msgstr ""
19167
19168 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19169 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19170 msgstr ""
19171
19172 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19173 #, c-format
19174 msgid "Please specify one of %1$s."
19175 msgstr ""
19176
19177 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19178 #, c-format
19179 msgid "Try one of %1$s."
19180 msgstr ""
19181
19182 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19183 #, c-format
19184 msgid "I guess you mean %1$s."
19185 msgstr ""
19186
19187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19188 #, c-format
19189 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19190 msgstr ""
19191
19192 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19193 #, c-format
19194 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19195 msgstr ""
19196
19197 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19198 msgid ""
19199 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19200 msgstr ""
19201
19202 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19203 msgid ""
19204 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19205 "trblTRBL"
19206 msgstr ""
19207
19208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19209 msgid ""
19210 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19211 "right, bottom left and top left corner."
19212 msgstr ""
19213
19214 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19215 msgid "Enter something like \\color{white}"
19216 msgstr ""
19217
19218 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19219 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19220 msgstr ""
19221
19222 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19223 msgid "auto, last or a number"
19224 msgstr ""
19225
19226 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19227 msgid ""
19228 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19229 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19230 "defining a listing inset)"
19231 msgstr ""
19232
19233 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19234 msgid ""
19235 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19236 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19237 "a listing inset)"
19238 msgstr ""
19239
19240 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19241 #, fuzzy
19242 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19243 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19244
19245 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19246 #, fuzzy, c-format
19247 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19248 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19249
19250 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19251 #, c-format
19252 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19253 msgstr ""
19254
19255 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19256 #, c-format
19257 msgid "Parameter %1$s: "
19258 msgstr ""
19259
19260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19261 #, fuzzy, c-format
19262 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19263 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19264
19265 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19266 #, c-format
19267 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19268 msgstr ""
19269
19270 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19271 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19272 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19273
19274 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19275 #, fuzzy
19276 msgid "New Page"
19277 msgstr "¾ð¾î"
19278
19279 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19280 #, fuzzy
19281 msgid "Clear Page"
19282 msgstr "¾ð¾î"
19283
19284 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19285 msgid "Clear Double Page"
19286 msgstr ""
19287
19288 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19289 #, fuzzy
19290 msgid "Nom"
19291 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19292
19293 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19294 msgid "Note[[InsetNote]]"
19295 msgstr ""
19296
19297 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19298 #, fuzzy
19299 msgid "Greyed out"
19300 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19301
19302 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19303 msgid "Opened Note Inset"
19304 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19305
19306 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19307 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19308 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19309
19310 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19311 msgid "BROKEN: "
19312 msgstr ""
19313
19314 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19315 #, fuzzy
19316 msgid "Ref: "
19317 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19318
19319 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19320 #, fuzzy
19321 msgid "Equation"
19322 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19323
19324 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19325 msgid "EqRef: "
19326 msgstr ""
19327
19328 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19329 #, fuzzy
19330 msgid "Page Number"
19331 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19332
19333 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19334 #, fuzzy
19335 msgid "Page: "
19336 msgstr "º»¹®(Text):"
19337
19338 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19339 #, fuzzy
19340 msgid "Textual Page Number"
19341 msgstr "º»¹®(Text):"
19342
19343 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19344 #, fuzzy
19345 msgid "TextPage: "
19346 msgstr "º»¹®(Text):"
19347
19348 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19349 msgid "Standard+Textual Page"
19350 msgstr ""
19351
19352 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19353 #, fuzzy
19354 msgid "Ref+Text: "
19355 msgstr "º»¹®(Text):"
19356
19357 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19358 msgid "PrettyRef"
19359 msgstr ""
19360
19361 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19362 msgid "FormatRef: "
19363 msgstr ""
19364
19365 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19366 #, fuzzy
19367 msgid "Interword Space"
19368 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19369
19370 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19371 #, fuzzy
19372 msgid "Protected Space"
19373 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19374
19375 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19376 #, fuzzy
19377 msgid "Thin Space"
19378 msgstr "°ø°£(space)"
19379
19380 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19381 #, fuzzy
19382 msgid "Quad Space"
19383 msgstr "°ø°£(space)"
19384
19385 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19386 #, fuzzy
19387 msgid "QQuad Space"
19388 msgstr "°ø°£(space)"
19389
19390 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19391 #, fuzzy
19392 msgid "Enspace"
19393 msgstr "°ø°£(space)"
19394
19395 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19396 #, fuzzy
19397 msgid "Enskip"
19398 msgstr "°ø°£(space)"
19399
19400 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19401 #, fuzzy
19402 msgid "Negative Thin Space"
19403 msgstr "°ø°£(space)"
19404
19405 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19406 #, fuzzy
19407 msgid "Protected Horizontal Fill"
19408 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19409
19410 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19411 #, fuzzy
19412 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19413 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19414
19415 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19416 #, fuzzy
19417 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19418 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19419
19420 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19421 #, fuzzy
19422 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19423 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19424
19425 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19426 #, fuzzy
19427 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19428 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19429
19430 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19431 #, fuzzy
19432 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19433 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19434
19435 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19436 #, fuzzy
19437 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19438 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19439
19440 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19443 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19444
19445 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19446 #, fuzzy, c-format
19447 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19448 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19449
19450 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19451 #, fuzzy
19452 msgid "Unknown TOC type"
19453 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19454
19455 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3074
19456 msgid "Opened table"
19457 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19458
19459 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3806
19460 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19461 msgstr ""
19462
19463 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19464 #, fuzzy
19465 msgid "Opened Text Inset"
19466 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19467
19468 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19469 #, fuzzy
19470 msgid "Vertical Space"
19471 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19472
19473 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19474 msgid "wrap: "
19475 msgstr ""
19476
19477 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19478 msgid "Opened Wrap Inset"
19479 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19480
19481 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19482 msgid "wrap"
19483 msgstr ""
19484
19485 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19486 #, fuzzy
19487 msgid "Not shown."
19488 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19489
19490 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19491 msgid "Loading..."
19492 msgstr ""
19493
19494 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19495 #, fuzzy
19496 msgid "Converting to loadable format..."
19497 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19498
19499 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19500 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19501 msgstr ""
19502
19503 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19504 #, fuzzy
19505 msgid "Scaling etc..."
19506 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19507
19508 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19509 msgid "Ready to display"
19510 msgstr ""
19511
19512 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19513 #, fuzzy
19514 msgid "No file found!"
19515 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19516
19517 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19518 #, fuzzy
19519 msgid "Error converting to loadable format"
19520 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19521
19522 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19523 msgid "Error loading file into memory"
19524 msgstr ""
19525
19526 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19527 msgid "Error generating the pixmap"
19528 msgstr ""
19529
19530 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19531 #, fuzzy
19532 msgid "No image"
19533 msgstr "¾ð¾î"
19534
19535 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19536 #, fuzzy
19537 msgid "Preview loading"
19538 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19539
19540 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19541 #, fuzzy
19542 msgid "Preview ready"
19543 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19544
19545 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19546 #, fuzzy
19547 msgid "Preview failed"
19548 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19549
19550 #: src/lengthcommon.cpp:37
19551 msgid "sp"
19552 msgstr ""
19553
19554 #: src/lengthcommon.cpp:37
19555 msgid "pt"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: src/lengthcommon.cpp:37
19559 msgid "bp"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: src/lengthcommon.cpp:37
19563 #, fuzzy
19564 msgid "dd"
19565 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19566
19567 #: src/lengthcommon.cpp:37
19568 msgid "mm"
19569 msgstr ""
19570
19571 #: src/lengthcommon.cpp:37
19572 msgid "pc"
19573 msgstr ""
19574
19575 #: src/lengthcommon.cpp:38
19576 msgid "cc[[unit of measure]]"
19577 msgstr ""
19578
19579 #: src/lengthcommon.cpp:38
19580 msgid "cm"
19581 msgstr ""
19582
19583 #: src/lengthcommon.cpp:38
19584 #, fuzzy
19585 msgid "ex"
19586 msgstr "º»¹®(Text):"
19587
19588 #: src/lengthcommon.cpp:38
19589 #, fuzzy
19590 msgid "em"
19591 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19592
19593 #: src/lengthcommon.cpp:39
19594 msgid "Text Width %"
19595 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19596
19597 #: src/lengthcommon.cpp:39
19598 #, fuzzy
19599 msgid "Column Width %"
19600 msgstr "¿­ º¹»ç"
19601
19602 #: src/lengthcommon.cpp:39
19603 #, fuzzy
19604 msgid "Page Width %"
19605 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19606
19607 #: src/lengthcommon.cpp:39
19608 #, fuzzy
19609 msgid "Line Width %"
19610 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19611
19612 #: src/lengthcommon.cpp:40
19613 msgid "Text Height %"
19614 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19615
19616 #: src/lengthcommon.cpp:40
19617 #, fuzzy
19618 msgid "Page Height %"
19619 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19620
19621 #: src/lyxfind.cpp:115
19622 msgid "Search error"
19623 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19624
19625 #: src/lyxfind.cpp:115
19626 msgid "Search string is empty"
19627 msgstr ""
19628
19629 #: src/lyxfind.cpp:299
19630 #, fuzzy
19631 msgid "String has been replaced."
19632 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19633
19634 #: src/lyxfind.cpp:302
19635 #, fuzzy
19636 msgid " strings have been replaced."
19637 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19638
19639 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
19640 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19641 #, c-format
19642 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19643 msgstr ""
19644
19645 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19646 #, c-format
19647 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19648 msgstr ""
19649
19650 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19651 #, fuzzy
19652 msgid "Only one row"
19653 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19654
19655 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19656 #, fuzzy
19657 msgid "Only one column"
19658 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19659
19660 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19661 msgid "No hline to delete"
19662 msgstr ""
19663
19664 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19665 msgid "No vline to delete"
19666 msgstr ""
19667
19668 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19669 #, fuzzy, c-format
19670 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19671 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19672
19673 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19674 #, fuzzy
19675 msgid "No number"
19676 msgstr "¾ð¾î"
19677
19678 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19679 #, fuzzy
19680 msgid "Number"
19681 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19682
19683 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
19684 #, c-format
19685 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19686 msgstr ""
19687
19688 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
19689 #, c-format
19690 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19691 msgstr ""
19692
19693 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
19694 #, c-format
19695 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19696 msgstr ""
19697
19698 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
19699 msgid "create new math text environment ($...$)"
19700 msgstr ""
19701
19702 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
19703 msgid "entered math text mode (textrm)"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19707 msgid "Standard[[mathref]]"
19708 msgstr ""
19709
19710 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19711 #, fuzzy
19712 msgid "optional"
19713 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19714
19715 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19716 #, fuzzy
19717 msgid "TeX"
19718 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19719
19720 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19721 #, fuzzy
19722 msgid "math macro"
19723 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19724
19725 #: src/output.cpp:37
19726 #, fuzzy, c-format
19727 msgid ""
19728 "Could not open the specified document\n"
19729 "%1$s."
19730 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19731
19732 #: src/output_plaintext.cpp:136
19733 msgid "Abstract: "
19734 msgstr ""
19735
19736 #: src/output_plaintext.cpp:148
19737 msgid "References: "
19738 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19739
19740 #: src/support/Package.cpp:435
19741 #, fuzzy
19742 msgid "LyX binary not found"
19743 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19744
19745 #: src/support/Package.cpp:436
19746 #, c-format
19747 msgid ""
19748 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19749 msgstr ""
19750
19751 #: src/support/Package.cpp:555
19752 #, c-format
19753 msgid ""
19754 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19755 "\t%1$s\n"
19756 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
19757 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19758 msgstr ""
19759
19760 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
19761 msgid "File not found"
19762 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19763
19764 #: src/support/Package.cpp:637
19765 #, c-format
19766 msgid ""
19767 "Invalid %1$s switch.\n"
19768 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19769 msgstr ""
19770
19771 #: src/support/Package.cpp:664
19772 #, c-format
19773 msgid ""
19774 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19775 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19776 msgstr ""
19777
19778 #: src/support/Package.cpp:688
19779 #, c-format
19780 msgid ""
19781 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19782 "%2$s is not a directory."
19783 msgstr ""
19784
19785 #: src/support/Package.cpp:690
19786 #, fuzzy
19787 msgid "Directory not found"
19788 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19789
19790 #: src/support/debug.cpp:38
19791 msgid "No debugging message"
19792 msgstr ""
19793
19794 #: src/support/debug.cpp:39
19795 #, fuzzy
19796 msgid "General information"
19797 msgstr "TeX Á¤º¸"
19798
19799 #: src/support/debug.cpp:40
19800 #, fuzzy
19801 msgid "Program initialisation"
19802 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19803
19804 #: src/support/debug.cpp:41
19805 msgid "Keyboard events handling"
19806 msgstr ""
19807
19808 #: src/support/debug.cpp:42
19809 #, fuzzy
19810 msgid "GUI handling"
19811 msgstr "ù±Û(Opening):"
19812
19813 #: src/support/debug.cpp:43
19814 msgid "Lyxlex grammar parser"
19815 msgstr ""
19816
19817 #: src/support/debug.cpp:44
19818 #, fuzzy
19819 msgid "Configuration files reading"
19820 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19821
19822 #: src/support/debug.cpp:45
19823 msgid "Custom keyboard definition"
19824 msgstr ""
19825
19826 #: src/support/debug.cpp:46
19827 msgid "LaTeX generation/execution"
19828 msgstr ""
19829
19830 #: src/support/debug.cpp:47
19831 #, fuzzy
19832 msgid "Math editor"
19833 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19834
19835 #: src/support/debug.cpp:48
19836 #, fuzzy
19837 msgid "Font handling"
19838 msgstr "ù±Û(Opening):"
19839
19840 #: src/support/debug.cpp:49
19841 #, fuzzy
19842 msgid "Textclass files reading"
19843 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19844
19845 #: src/support/debug.cpp:50
19846 #, fuzzy
19847 msgid "Version control"
19848 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19849
19850 #: src/support/debug.cpp:51
19851 #, fuzzy
19852 msgid "External control interface"
19853 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19854
19855 #: src/support/debug.cpp:52
19856 msgid "Keep *roff temporary files"
19857 msgstr ""
19858
19859 #: src/support/debug.cpp:53
19860 #, fuzzy
19861 msgid "User commands"
19862 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19863
19864 #: src/support/debug.cpp:54
19865 msgid "The LyX Lexxer"
19866 msgstr ""
19867
19868 #: src/support/debug.cpp:55
19869 #, fuzzy
19870 msgid "Dependency information"
19871 msgstr "TeX Á¤º¸"
19872
19873 #: src/support/debug.cpp:56
19874 #, fuzzy
19875 msgid "LyX Insets"
19876 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19877
19878 #: src/support/debug.cpp:57
19879 msgid "Files used by LyX"
19880 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19881
19882 #: src/support/debug.cpp:58
19883 msgid "Workarea events"
19884 msgstr ""
19885
19886 #: src/support/debug.cpp:59
19887 msgid "Insettext/tabular messages"
19888 msgstr ""
19889
19890 #: src/support/debug.cpp:60
19891 #, fuzzy
19892 msgid "Graphics conversion and loading"
19893 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19894
19895 #: src/support/debug.cpp:61
19896 #, fuzzy
19897 msgid "Change tracking"
19898 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19899
19900 #: src/support/debug.cpp:62
19901 #, fuzzy
19902 msgid "External template/inset messages"
19903 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19904
19905 #: src/support/debug.cpp:63
19906 msgid "RowPainter profiling"
19907 msgstr ""
19908
19909 #: src/support/debug.cpp:64
19910 msgid "scrolling debugging"
19911 msgstr ""
19912
19913 #: src/support/debug.cpp:65
19914 #, fuzzy
19915 msgid "Math macros"
19916 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19917
19918 #: src/support/debug.cpp:66
19919 msgid "RTL/Bidi"
19920 msgstr ""
19921
19922 #: src/support/debug.cpp:67
19923 msgid "Locale/Internationalisation"
19924 msgstr ""
19925
19926 #: src/support/debug.cpp:68
19927 msgid "Selection copy/paste mechanism"
19928 msgstr ""
19929
19930 #: src/support/debug.cpp:69
19931 msgid "Developers' general debug messages"
19932 msgstr ""
19933
19934 #: src/support/debug.cpp:70
19935 msgid "All debugging messages"
19936 msgstr ""
19937
19938 #: src/support/debug.cpp:115
19939 #, c-format
19940 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19941 msgstr ""
19942
19943 #: src/support/filetools.cpp:247
19944 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19945 msgstr "ko"
19946
19947 #: src/support/os_win32.cpp:297
19948 msgid "System file not found"
19949 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19950
19951 #: src/support/os_win32.cpp:298
19952 msgid ""
19953 "Unable to load shfolder.dll\n"
19954 "Please install."
19955 msgstr ""
19956
19957 #: src/support/os_win32.cpp:303
19958 #, fuzzy
19959 msgid "System function not found"
19960 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19961
19962 #: src/support/os_win32.cpp:304
19963 msgid ""
19964 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19965 "Don't know how to proceed. Sorry."
19966 msgstr ""
19967
19968 #: src/support/userinfo.cpp:45
19969 msgid "Unknown user"
19970 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19971
19972 #, fuzzy
19973 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
19974 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19975
19976 #, fuzzy
19977 #~ msgid "Class not found"
19978 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19979
19980 #~ msgid "Changed Layout"
19981 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19982
19983 #~ msgid "Unknown layout"
19984 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
19985
19986 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
19987 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
19988
19989 #~ msgid "Sca&le:"
19990 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
19991
19992 #, fuzzy
19993 #~ msgid "Unknown Info: "
19994 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
19995
19996 #, fuzzy
19997 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19998 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19999
20000 #, fuzzy
20001 #~ msgid "Clear group"
20002 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
20003
20004 #, fuzzy
20005 #~ msgid " (auto)"
20006 #~ msgstr "³¯Â¥"
20007
20008 #~ msgid "Plain Text"
20009 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
20010
20011 #, fuzzy
20012 #~ msgid "Other floats: "
20013 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
20014
20015 #, fuzzy
20016 #~ msgid "Remove"
20017 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
20018
20019 #, fuzzy
20020 #~ msgid "&Center"
20021 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
20022
20023 #, fuzzy
20024 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20025 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20026
20027 #, fuzzy
20028 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20029 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20030
20031 #, fuzzy
20032 #~ msgid " writing embedded files."
20033 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20034
20035 #, fuzzy
20036 #~ msgid " could not write embedded files!"
20037 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20038
20039 #, fuzzy
20040 #~ msgid "Copy file failure"
20041 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20042
20043 #, fuzzy
20044 #~ msgid "Failed to embed file"
20045 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20046
20047 #, fuzzy
20048 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20049 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20050
20051 #, fuzzy
20052 #~ msgid "Failed to open file"
20053 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20054
20055 #, fuzzy
20056 #~ msgid "Packing all files"
20057 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
20058
20059 #, fuzzy
20060 #~ msgid "Failed to write file"
20061 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
20062
20063 #, fuzzy
20064 #~ msgid "Extra embedded file"
20065 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20066
20067 #, fuzzy
20068 #~ msgid "Enspace|E"
20069 #~ msgstr "°ø°£(space)"
20070
20071 #, fuzzy
20072 #~ msgid "Document could not be read"
20073 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20074
20075 #, fuzzy
20076 #~ msgid "%1$s could not be read."
20077 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20078
20079 #, fuzzy
20080 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20081 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
20082
20083 #, fuzzy
20084 #~ msgid "New Line|e"
20085 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
20086
20087 #~ msgid "Line Break|B"
20088 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
20089
20090 #, fuzzy
20091 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20092 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
20093
20094 #, fuzzy
20095 #~ msgid "Links"
20096 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
20097
20098 #, fuzzy
20099 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20100 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20101
20102 #, fuzzy
20103 #~ msgid "false"
20104 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
20105
20106 #, fuzzy
20107 #~ msgid "&float"
20108 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
20109
20110 #, fuzzy
20111 #~ msgid "Float"
20112 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
20113
20114 #~ msgid "Ca&ption:"
20115 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
20116
20117 #~ msgid "&Colors"
20118 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
20119
20120 #~ msgid "&File formats"
20121 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
20122
20123 #~ msgid "External Applications"
20124 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20125
20126 #, fuzzy
20127 #~ msgid "Framed|F"
20128 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20129
20130 #~ msgid "Insert URL"
20131 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
20132
20133 #, fuzzy
20134 #~ msgid "Can't load document class"
20135 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
20136
20137 #~ msgid "&Switch to document"
20138 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
20139
20140 #, fuzzy
20141 #~ msgid "Formatting document..."
20142 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
20143
20144 #~ msgid "Index Entry"
20145 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
20146
20147 #, fuzzy
20148 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20149 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
20150
20151 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20152 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20153
20154 #, fuzzy
20155 #~ msgid "Unknown inset name: "
20156 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
20157
20158 #, fuzzy
20159 #~ msgid "Program Listing "
20160 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20161
20162 #, fuzzy
20163 #~ msgid "Framed"
20164 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20165
20166 #, fuzzy
20167 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20168 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
20169
20170 #~ msgid "Outer"
20171 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
20172
20173 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20174 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
20175
20176 #, fuzzy
20177 #~ msgid "One word in selection."
20178 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20179
20180 #~ msgid "One word in document."
20181 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20182
20183 #, fuzzy
20184 #~ msgid "Count words"
20185 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20186
20187 #, fuzzy
20188 #~ msgid "Font st&yle:"
20189 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20190
20191 #, fuzzy
20192 #~ msgid "Example. "
20193 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20194
20195 #~ msgid "Alig&nment:"
20196 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20197
20198 #~ msgid "Glossary Entry"
20199 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20200
20201 #~ msgid "Math Panel|l"
20202 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20203
20204 #~ msgid "Glossary|G"
20205 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20206
20207 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20208 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20209
20210 #~ msgid "Math Panel|P"
20211 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20212
20213 #~ msgid "Table of Contents|T"
20214 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20215
20216 #~ msgid "Insert glossary entry"
20217 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20218
20219 #~ msgid "Table of contents"
20220 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20221
20222 #~ msgid "Show math panel"
20223 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20224
20225 #, fuzzy
20226 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20227 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20228
20229 #~ msgid "Couldn't find this label"
20230 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20231
20232 #, fuzzy
20233 #~ msgid "Open/Close float|l"
20234 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20235
20236 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20237 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20238
20239 #~ msgid "Make multline|m"
20240 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20241
20242 #, fuzzy
20243 #~ msgid "Align Left|f"
20244 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20245
20246 #, fuzzy
20247 #~ msgid "Align Right|R"
20248 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20249
20250 #, fuzzy
20251 #~ msgid "V.Align Center|e"
20252 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20253
20254 #, fuzzy
20255 #~ msgid "Preamble...|r"
20256 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20257
20258 #~ msgid "Error|E"
20259 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20260
20261 #, fuzzy
20262 #~ msgid "Refs|R"
20263 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20264
20265 #, fuzzy
20266 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20267 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20268
20269 #, fuzzy
20270 #~ msgid "leftBottom"
20271 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20272
20273 #, fuzzy
20274 #~ msgid "centerBottom"
20275 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20276
20277 #, fuzzy
20278 #~ msgid "referencePoint"
20279 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20280
20281 #, fuzzy
20282 #~ msgid "Table Of Contents"
20283 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20284
20285 #, fuzzy
20286 #~ msgid "Close|^[^M"
20287 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20288
20289 #, fuzzy
20290 #~ msgid "Cancel|#N"
20291 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20292
20293 #, fuzzy
20294 #~ msgid "Open|#O"
20295 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20296
20297 #, fuzzy
20298 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20299 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20300
20301 #, fuzzy
20302 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20303 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20304
20305 #, fuzzy
20306 #~ msgid "View|#V"
20307 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20308
20309 #, fuzzy
20310 #~ msgid "Close|^C"
20311 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20312
20313 #, fuzzy
20314 #~ msgid "Unknown function ("
20315 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20316
20317 #, fuzzy
20318 #~ msgid "Open/Close..."
20319 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20320
20321 #, fuzzy
20322 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20323 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20324
20325 #, fuzzy
20326 #~ msgid "Inserting margin note..."
20327 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20328
20329 #~ msgid "Open/Close|O"
20330 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20331
20332 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20333 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20334
20335 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20336 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20337
20338 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20339 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20340
20341 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20342 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20343
20344 #, fuzzy
20345 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20346 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20347
20348 #, fuzzy
20349 #~ msgid "special char"
20350 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"