]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
1618ff2015a401d62a8b1ebb4450d624c59355e4
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-15 23:38+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
85 #: src/Buffer.cpp:2508 src/Buffer.cpp:2532 src/Buffer.cpp:2567
86 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1963 msgid "Page Layout"
1964 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1965
1966 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Paper Format"
1969 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1972 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1976 msgid "Style used for the page header and footer"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Headings &style:"
1982 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1985 msgid "&Landscape"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1989 msgid "&Portrait"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1994 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1995 msgid "&Format:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 #, fuzzy
2000 msgid "&Orientation:"
2001 msgstr "Àοë(Citation):"
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2004 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2008 msgid "&Two-sided document"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2012 msgid "I&mmediate Apply"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2016 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Paragraph's &Default"
2022 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Ri&ght"
2027 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2030 #, fuzzy
2031 msgid "C&enter"
2032 msgstr "Áß½É(Center)"
2033
2034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2035 #, fuzzy
2036 msgid "&Left"
2037 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2040 msgid "&Justified"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Indent Paragraph"
2046 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2049 msgid "Label Width"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2054 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Lo&ngest label"
2060 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Line &spacing"
2065 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2069 msgid "Single"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2073 msgid "1.5"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2078 msgid "Double"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2082 msgid "&Use hyperref support"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2086 #, fuzzy
2087 msgid "&General"
2088 msgstr "Áß½É(Center)"
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2091 msgid ""
2092 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2096 msgid "Automatically fi&ll header"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2100 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2104 msgid "Load in &fullscreen mode"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Header Information"
2110 msgstr "TeX Á¤º¸"
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Title:"
2115 msgstr "Á¦¸ñ:"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&Author:"
2120 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2123 #, fuzzy
2124 msgid "&Subject:"
2125 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2126
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2128 msgid "&Keywords:"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2132 #, fuzzy
2133 msgid "H&yperlinks"
2134 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2141 msgid "B&reak links over lines"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2145 msgid "No &frames around links"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2149 #, fuzzy
2150 msgid "C&olor links"
2151 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2155 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2159 msgid "B&ibliographical backreferences"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2163 msgid "Backreference by pa&ge number"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2167 #, fuzzy
2168 msgid "&Bookmarks"
2169 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2172 #, fuzzy
2173 msgid "G&enerate Bookmarks"
2174 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2177 #, fuzzy
2178 msgid "&Numbered bookmarks"
2179 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2180
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2182 msgid "Number of levels"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2186 #, fuzzy
2187 msgid "&Open bookmarks"
2188 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2189
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2191 msgid "Additional o&ptions"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2195 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&User Interface language:"
2524 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2532 msgid "&Default language:"
2533 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2536 msgid "Language pac&kage:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2540 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2544 msgid "Command s&tart:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2552 msgid "Command e&nd:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2568 msgid ""
2569 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2570 "the language package)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2574 msgid "&Global"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2578 msgid ""
2579 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2580 "switch command"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2584 msgid "Auto &begin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2588 msgid ""
2589 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2590 "switch command"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2594 msgid "Auto &end"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2598 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2602 msgid "Mark &foreign languages"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2606 msgid "Right-to-left language support"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2610 msgid ""
2611 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2615 msgid "Enable &RTL support"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cursor movement:"
2621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2624 msgid "&Logical"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2628 msgid "&Visual"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2632 msgid "Set class options to default on class change"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2636 msgid "&Reset class options when document class changes"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2640 msgid ""
2641 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2642 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2643 "rather than the Cygwin teTeX."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2663 #, fuzzy
2664 msgid "&Index command:"
2665 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2672 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2676 msgid "Chec&kTeX command:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2680 msgid "BibTeX command and options"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2684 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2688 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2693 msgid "US letter"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2698 msgid "US legal"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2703 msgid "US executive"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2708 msgid "A3"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2713 msgid "A4"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2718 msgid "A5"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2723 msgid "B5"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2727 msgid "&Working directory:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2736 msgid "Browse..."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2740 msgid "&Document templates:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2744 #, fuzzy
2745 msgid "&Example files:"
2746 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2749 msgid "&Backup directory:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2753 msgid "Ly&XServer pipe:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2757 msgid "&Temporary directory:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2761 msgid "&PATH prefix:"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2765 msgid ""
2766 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2767 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2768 "paragraphs are separated by a blank line."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2772 msgid "Output &line length:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2776 msgid "&roff command:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2780 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2784 msgid "Printer Command Options"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2788 msgid "Extension to be used when printing to file."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2792 msgid "File ex&tension:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2796 msgid "Option used to print to a file."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Print to &file:"
2802 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2805 msgid "Option used to print to non-default printer."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Set p&rinter:"
2811 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2814 msgid "Option used with spool command to set printer."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2818 msgid "Spool pr&inter:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2822 msgid ""
2823 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2824 "to print."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2828 msgid "Spool &command:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2832 msgid "Option used to reverse page order."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2836 msgid "Re&verse pages:"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2840 msgid "Lan&dscape:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2844 msgid "Number of Co&pies:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2848 msgid "Option used to set number of copies."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2852 msgid "Option used to print a range of pages."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2856 msgid "Co&llated:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2860 msgid "Pa&ge range:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2864 msgid "Option used to collate multiple copies."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2868 msgid "&Odd pages:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2872 msgid "&Even pages:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2876 msgid "Paper t&ype:"
2877 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2880 msgid "Paper si&ze:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2884 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2888 msgid "E&xtra options:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2892 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2896 msgid ""
2897 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2898 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2899 "printers."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2903 msgid "Adapt output to printer"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2907 msgid "Name of the default printer"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Default &printer:"
2913 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2916 msgid "Printer co&mmand:"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2920 msgid "Sa&ns Serif:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2924 msgid "T&ypewriter:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2928 msgid "Screen &DPI:"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2932 msgid "&Zoom %:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2936 msgid "Font Sizes"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2940 msgid "Larger:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2944 msgid "Largest:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2948 msgid "Huge:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2952 msgid "Hugest:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2956 msgid "Smallest:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2960 msgid "Smaller:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2964 msgid "Small:"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2968 msgid "Normal:"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2972 msgid "Tiny:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2976 msgid "Large:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2980 msgid ""
2981 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2982 "of fonts"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2986 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Ne&w"
2992 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2995 msgid "&Bind file:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2999 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3003 msgid "Al&ternative language:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3007 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3011 msgid "Personal &dictionary:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3015 msgid "Escape cha&racters:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3019 msgid "Spellchec&ker executable:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3023 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3027 msgid "Use input encod&ing"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3031 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3035 msgid "Accept compound &words"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3039 msgid "Session"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3043 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3047 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3051 msgid "Restore cursor positions"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3055 msgid "Load opened files from last session"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3059 msgid "Documents"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3063 msgid "&Maximum last files:"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3067 msgid "minutes"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3071 msgid "B&ackup documents, every"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Open documents in &tabs"
3077 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3080 msgid "Automatic help"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3084 msgid ""
3085 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3086 "the main work area of an edited document"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3090 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3094 msgid "Bro&wse..."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3098 msgid "&User interface file:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
3102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
3103 msgid "&Save"
3104 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3107 msgid "Pages"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3111 msgid "Page number to print from"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3115 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3119 msgid "Page number to print to"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3123 msgid "Print all pages"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3127 msgid "Fro&m"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3131 msgid "&All"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3135 msgid "Print &odd-numbered pages"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3139 msgid "Print &even-numbered pages"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3143 msgid "Print in reverse order"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3147 msgid "Re&verse order"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Copie&s"
3153 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3156 msgid "Number of copies"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3160 msgid "Collate copies"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3164 msgid "&Collate"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3168 msgid "&Print"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3172 msgid "Print Destination"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3176 msgid "Send output to the printer"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3180 msgid "P&rinter:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3184 msgid "Send output to the given printer"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3188 msgid "Send output to a file"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3192 msgid "La&bels in:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3196 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3200 msgid "<reference>"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3204 msgid "(<reference>)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3208 msgid "<page>"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3212 msgid "on page <page>"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3216 msgid "<reference> on page <page>"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3220 msgid "Formatted reference"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3224 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3228 msgid "&Sort"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3232 msgid "Update the label list"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3236 msgid "Jump to the label"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3240 msgid "&Go to Label"
3241 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3244 msgid "&Find:"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3248 msgid "Replace &with:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3252 msgid "Case &sensitive"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3256 msgid "Match whole words onl&y"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3260 msgid "Find &Next"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3265 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3266 msgid "&Replace"
3267 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3268
3269 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3270 msgid "Replace &All"
3271 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3272
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3274 msgid "Search &backwards"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3278 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3282 msgid "&Export formats:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3286 msgid "&Command:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3290 msgid "Edit shortcut"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3294 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3298 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3302 msgid "C&lear"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3306 #, fuzzy
3307 msgid "&Function:"
3308 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3311 msgid "&Shortcut:"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3315 msgid "Suggestions:"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3319 msgid "Replace word with current choice"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3323 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3327 msgid "Ignore this word"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3331 msgid "&Ignore"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3335 msgid "Ignore this word throughout this session"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3339 msgid "I&gnore All"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3343 msgid "Replacement:"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3347 msgid "Current word"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3351 msgid "Unknown word:"
3352 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3353
3354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3355 msgid "Replace with selected word"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3359 msgid ""
3360 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3361 "full range."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Ca&tegory:"
3367 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3370 msgid "Select this to display all available characters at once"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3374 #, fuzzy
3375 msgid "&Display all"
3376 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3377
3378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3379 msgid "&Table Settings"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3383 msgid "Column Width"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3387 msgid "Fixed width of the column"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3391 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3395 msgid "&Vertical alignment:"
3396 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3397
3398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3399 msgid "&Horizontal alignment:"
3400 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3401
3402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3403 msgid "Horizontal alignment in column"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3407 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3408 msgid "Justified"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3412 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3416 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3420 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3424 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3428 msgid "Merge cells"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3432 msgid "&Multicolumn"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3436 msgid "LaTe&X argument:"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3440 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3444 msgid "&Borders"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3448 msgid "All Borders"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3452 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3456 msgid "&Set"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3460 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3464 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3468 msgid "Fo&rmal"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3472 msgid "Use default (grid-like) border style"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3476 msgid "De&fault"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3480 msgid "Set Borders"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3484 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3488 msgid "Additional Space"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3492 msgid "T&op of row:"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3496 msgid "Botto&m of row:"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3500 msgid "Bet&ween rows:"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3504 msgid "&Longtable"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3508 msgid "Set a page break on the current row"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3512 msgid "Page &break on current row"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3516 msgid "Settings"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3520 msgid "Status"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3524 msgid "Border above"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3528 msgid "Border below"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3532 msgid "Contents"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3536 msgid "Header:"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3540 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942
3548 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951
3549 msgid "on"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3560 msgid "double"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3564 msgid "First header:"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3568 msgid "This row is the header of the first page"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3572 msgid "Don't output the first header"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3577 msgid "is empty"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3581 msgid "Footer:"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3585 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3589 msgid "Last footer:"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3593 msgid "This row is the footer of the last page"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3597 msgid "Don't output the last footer"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Caption:"
3603 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3606 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3610 msgid "&Use long table"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3614 msgid "Current cell:"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3618 msgid "Current row position"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3622 msgid "Current column position"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3626 msgid "Close this dialog"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3630 msgid "Rebuild the file lists"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3634 msgid "&Rescan"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3638 msgid ""
3639 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3643 msgid "&View"
3644 msgstr "º¸±â(&View)"
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3647 msgid "Selected classes or styles"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3651 msgid "LaTeX classes"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3655 msgid "LaTeX styles"
3656 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3657
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3659 msgid "BibTeX styles"
3660 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3661
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3663 msgid "Toggles view of the file list"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3667 msgid "Show &path"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3671 msgid "Spacing"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3675 msgid "Separate paragraphs with"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Listing settings"
3681 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3684 msgid "Format text into two columns"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3688 msgid "Two-&column document"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3692 msgid "&Vertical space"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3696 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3700 msgid "&Indentation"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3704 msgid "&Line spacing:"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3708 msgid "Index entry"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3712 msgid "&Keyword:"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3716 msgid "Entry"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3720 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3721 msgid "The selected entry"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3725 msgid "&Selection:"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3729 msgid "Replace the entry with the selection"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3733 msgid "Update navigation tree"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3737 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3739 msgid "..."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3743 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3747 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3751 msgid "Move selected item down by one"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3755 msgid "Move selected item up by one"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3759 msgid ""
3760 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3761 "tables, and others)"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3765 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3769 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3773 msgid "DefSkip"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3777 msgid "SmallSkip"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3781 msgid "MedSkip"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3785 msgid "BigSkip"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3789 msgid "VFill"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3793 msgid "Complete source"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3797 msgid "Automatic update"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3801 msgid "Unit of width value"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3805 msgid "number of needed lines"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3809 msgid "use number of lines"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3813 msgid "&Line span:"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Outer (default)"
3819 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3820
3821 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Inner"
3824 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3827 msgid "use overhang"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3831 msgid "Over&hang:"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3835 msgid "Overhang value"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3839 msgid "Unit of overhang value"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3843 msgid "Check this to allow flexible placement"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3847 msgid "Allow &floating"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3851 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3852 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3853 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3854 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3855 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3856 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3857 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3859 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3860 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3861 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3862 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3863 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3864 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3866 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3867 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3868 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3869 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3871 msgid "Standard"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3875 msgid "TheoremTemplate"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3879 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3880 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3883 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3884 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3885 msgid "Proof"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3889 msgid "Proof:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3893 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3894 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3895 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3896 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3897 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3898 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3899 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3900 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3901 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3902 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3903 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3904 msgid "Theorem"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3908 msgid "Theorem #:"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3912 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3914 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3915 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3916 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3917 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3918 msgid "Lemma"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3922 msgid "Lemma #:"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3926 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3927 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3928 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3929 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3930 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3931 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3932 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3933 msgid "Corollary"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3937 msgid "Corollary #:"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3941 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3942 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3943 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3944 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3945 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3946 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3947 msgid "Proposition"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3951 msgid "Proposition #:"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3955 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3956 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3957 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3958 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3959 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3960 msgid "Conjecture"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3964 msgid "Conjecture #:"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3969 msgid "Criterion"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3973 msgid "Criterion #:"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3977 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3978 msgid "Fact"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3982 msgid "Fact #:"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3986 msgid "Axiom"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3990 msgid "Axiom #:"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3994 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3995 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3997 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3998 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4001 msgid "Definition"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4005 msgid "Definition #:"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4009 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4011 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4012 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4015 msgid "Example"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4019 msgid "Example #:"
4020 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4021
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4024 msgid "Condition"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4028 msgid "Condition #:"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4032 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4033 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4034 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4035 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4036 msgid "Problem"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4040 msgid "Problem #:"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4044 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4045 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4046 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4047 msgid "Exercise"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4051 msgid "Exercise #:"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4055 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4056 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4057 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4058 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4059 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4060 msgid "Remark"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4064 msgid "Remark #:"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4068 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4069 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4070 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4071 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4072 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4073 msgid "Claim"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4077 msgid "Claim #:"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4081 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4082 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4083 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4085 msgid "Note"
4086 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4087
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4089 msgid "Note #:"
4090 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4091
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4093 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4094 msgid "Notation"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4098 msgid "Notation #:"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4102 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4103 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4104 msgid "Case"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4108 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4109 msgid "Case #:"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4113 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4114 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4115 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4116 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4117 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4118 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4119 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4120 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4121 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4122 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4123 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4124 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4125 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4126 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4127 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4128 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4129 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4130 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4131 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4132 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4133 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4134 msgid "Section"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4138 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4139 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4140 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4141 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4142 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4143 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4144 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4145 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4146 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4147 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4148 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4149 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4150 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4151 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4152 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4153 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4154 msgid "Subsection"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4158 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4159 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4160 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4161 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4162 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4163 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4164 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4165 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4166 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4167 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4168 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4169 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4170 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4171 msgid "Subsubsection"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4175 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4176 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4177 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4178 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4179 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4180 msgid "Section*"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4184 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4185 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4186 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4187 msgid "Subsection*"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4191 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4192 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4193 msgid "Subsubsection*"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4197 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4198 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4199 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4200 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4201 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4202 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4203 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4204 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4205 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4206 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4207 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4208 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4209 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4210 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4211 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4212 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4213 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4214 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4215 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4216 #: src/output_plaintext.cpp:133
4217 msgid "Abstract"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4221 msgid "Abstract---"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4225 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4226 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4227 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4228 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4229 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4230 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4232 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4233 msgid "Keywords"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4237 msgid "Index Terms---"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4241 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4242 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4243 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4244 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4245 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4246 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4247 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4248 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4249 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4250 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4251 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4252 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4253 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4254 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4255 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4256 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4257 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4258 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4259 msgid "Bibliography"
4260 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4261
4262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4263 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4264 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4265 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4266 #: src/rowpainter.cpp:462
4267 msgid "Appendix"
4268 msgstr "ºÎ·Ï"
4269
4270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4271 msgid "Appendices"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4275 msgid "Biography"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4279 msgid "BiographyNoPhoto"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4283 msgid "Footernote"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4287 msgid "MarkBoth"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4291 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4292 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4293 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4294 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4295 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4296 msgid "Itemize"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4301 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4302 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4303 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4304 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4305 msgid "Enumerate"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4309 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4310 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4311 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4312 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4313 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4314 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4316 msgid "Description"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4320 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4321 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4322 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4323 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4324 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4325 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4326 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4327 msgid "List"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4331 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4332 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4333 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4334 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4335 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4336 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4337 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4338 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4340 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4341 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4342 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4343 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4344 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4346 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4347 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4348 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4349 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4350 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4351 msgid "Title"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4355 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4356 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4357 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4358 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4359 msgid "Subtitle"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4363 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4364 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4365 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4366 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4367 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4368 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4369 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4370 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4371 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4372 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4373 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4374 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4375 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4377 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4378 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4379 msgid "Author"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4383 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4384 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4386 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4387 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4388 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4389 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4390 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4391 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4392 msgid "Address"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4396 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4397 msgid "Offprint"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4401 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4402 msgid "Mail"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4406 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4407 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4408 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4409 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4411 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4412 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4413 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4415 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4416 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4417 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4418 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4419 msgid "Date"
4420 msgstr "³¯Â¥"
4421
4422 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4423 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4424 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4425 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4426 msgid "Acknowledgement"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4430 msgid "Offprint Requests to:"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/layouts/aa.layout:178
4434 msgid "Correspondence to:"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4438 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4439 msgid "Acknowledgements."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4443 msgid "Key words."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: lib/layouts/aa.layout:349
4447 #, fuzzy
4448 msgid "CharStyle:Institute"
4449 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4450
4451 #: lib/layouts/aa.layout:359
4452 msgid "CharStyle:E-Mail"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4457 msgid "LaTeX"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4461 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4462 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4463 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4464 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4465 msgid "Email"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4470 msgid "Thesaurus"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4474 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4475 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4476 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4477 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4478 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4479 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4480 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4481 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4482 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4483 msgid "Paragraph"
4484 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4485
4486 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4487 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4488 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4489 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4490 msgid "Affiliation"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4494 msgid "And"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4498 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4499 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4500 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4501 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4502 msgid "Acknowledgements"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4506 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4507 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4508 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4509 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4510 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4511 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4512 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4513 #: src/output_plaintext.cpp:145
4514 msgid "References"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4518 msgid "PlaceFigure"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4522 msgid "PlaceTable"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4526 msgid "TableComments"
4527 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4528
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4530 msgid "TableRefs"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4534 msgid "MathLetters"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4538 msgid "NoteToEditor"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4542 msgid "Facility"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4546 msgid "Objectname"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4550 msgid "Dataset"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4554 msgid "Subject headings:"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4558 msgid "[Acknowledgements]"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
4562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
4563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
4564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
4565 msgid "and"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4569 msgid "Place Figure here:"
4570 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4571
4572 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4573 msgid "Place Table here:"
4574 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4575
4576 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4577 msgid "[Appendix]"
4578 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4579
4580 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4581 msgid "Note to Editor:"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4585 msgid "References. ---"
4586 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4587
4588 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4589 msgid "Note. ---"
4590 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4591
4592 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4593 msgid "FigCaption"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4597 msgid "Fig. ---"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4601 msgid "Facility:"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4605 msgid "Obj:"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4609 msgid "Dataset:"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4615 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4616 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4617 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4618 #, fuzzy
4619 msgid "MainText"
4620 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4621
4622 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4623 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4624 msgid "\\arabic{section}"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4628 msgid "Chapter Exercises"
4629 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4630
4631 #: lib/layouts/apa.layout:50
4632 msgid "RightHeader"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/layouts/apa.layout:59
4636 msgid "Right header:"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/layouts/apa.layout:82
4640 msgid "Abstract:"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/layouts/apa.layout:91
4644 msgid "ShortTitle"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/layouts/apa.layout:99
4648 msgid "Short title:"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/layouts/apa.layout:128
4652 msgid "TwoAuthors"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/layouts/apa.layout:135
4656 msgid "ThreeAuthors"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/layouts/apa.layout:142
4660 msgid "FourAuthors"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4665 msgid "Affiliation:"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/layouts/apa.layout:170
4669 msgid "TwoAffiliations"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/layouts/apa.layout:177
4673 msgid "ThreeAffiliations"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/layouts/apa.layout:184
4677 msgid "FourAffiliations"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4681 msgid "Journal"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/layouts/apa.layout:205
4685 msgid "CopNum"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/layouts/apa.layout:233
4689 msgid "Acknowledgements:"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4693 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4694 #: lib/layouts/spie.layout:88
4695 msgid "Acknowledgments"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/layouts/apa.layout:247
4699 msgid "ThickLine"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/layouts/apa.layout:257
4703 msgid "CenteredCaption"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4707 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4708 msgid "Senseless!"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/layouts/apa.layout:277
4712 msgid "FitFigure"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/layouts/apa.layout:283
4716 msgid "FitBitmap"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4720 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4721 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4722 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4723 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4724 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4725 msgid "Subparagraph"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4729 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4730 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4731 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4732 msgid "*"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/layouts/apa.layout:390
4736 msgid "Seriate"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4740 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4741 msgid "(\\alph{enumii})"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4745 msgid "LatinOn"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Latin on"
4751 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4752
4753 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4754 msgid "LatinOff"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4758 msgid "Latin off"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4763 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4764 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4765 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4766 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4767 msgid "Part"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4771 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4772 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4773 msgid "Part*"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4777 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4778 msgid "BeginFrame"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4782 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4783 msgid "MM"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4787 msgid "Section \\arabic{section}"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4791 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4792 msgid "\\Alph{section}"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4796 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4797 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4798 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4799 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Unnumbered"
4802 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4803
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4805 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4809 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Frames"
4817 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4818
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Frame"
4822 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4823
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4825 msgid "BeginPlainFrame"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4829 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4833 msgid "AgainFrame"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4837 msgid "Again frame with label"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4841 msgid "EndFrame"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4845 msgid "________________________________"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4849 msgid "FrameSubtitle"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4853 msgid "Column"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4859 msgid "Columns"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4863 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4867 msgid "ColumnsCenterAligned"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4871 msgid "Columns (center aligned)"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4875 msgid "ColumnsTopAligned"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4879 msgid "Columns (top aligned)"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4883 msgid "Pause"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4889 msgid "Overlays"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4893 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4897 msgid "Overprint"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4901 msgid "OverlayArea"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4905 msgid "Overlayarea"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4909 msgid "Uncover"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4913 msgid "Uncovered on slides"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4917 msgid "Only"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4921 msgid "Only on slides"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4925 msgid "Block"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Blocks"
4932 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4933
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4935 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4939 msgid "ExampleBlock"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4943 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4947 msgid "AlertBlock"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4951 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Titling"
4959 msgstr "³ª°¡±â"
4960
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4962 msgid "Title (Plain Frame)"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4966 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4967 msgid "Institute"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4971 msgid "BackMatter"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4975 msgid "TitleGraphic"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4979 msgid "Theorems"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4983 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4984 msgid "Corollary."
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4988 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4989 msgid "Definition."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4993 msgid "Definitions"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4997 msgid "Definitions."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5001 msgid "Example."
5002 msgstr "¿¹Á¦."
5003
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5005 msgid "Examples"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Examples."
5011 msgstr "¿¹Á¦."
5012
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5014 msgid "Fact."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5018 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5019 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5020 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5021 msgid "Proof."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5025 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5026 msgid "Theorem."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5030 msgid "Separator"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5034 msgid "___"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5038 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5039 msgid "LyX-Code"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5043 msgid "NoteItem"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Note:"
5049 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5050
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5052 msgid "CharStyle:Alert"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5056 msgid "Alert"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5060 msgid "CharStyle:Structure"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5064 msgid "Structure"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5068 msgid "Custom:ArticleMode"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Article"
5074 msgstr "ÆÄÀÏ"
5075
5076 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Custom:PresentationMode"
5079 msgstr "Àοë(Citation):"
5080
5081 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Presentation"
5084 msgstr "Àοë(Citation):"
5085
5086 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5087 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5089 msgid "Table"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5093 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5094 msgid "List of Tables"
5095 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5096
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5098 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5099 msgid "Figure"
5100 msgstr "±×¸²"
5101
5102 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5103 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5104 msgid "List of Figures"
5105 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5106
5107 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5108 msgid "Dialogue"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5112 msgid "Narrative"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5116 msgid "ACT"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5120 msgid "ACT \\arabic{act}"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5124 msgid "SCENE"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5128 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5132 msgid "SCENE*"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5136 msgid "AT RISE:"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5140 msgid "Speaker"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5144 msgid "Parenthetical"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5148 msgid "("
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5152 msgid ")"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5156 msgid "CURTAIN"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5160 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5161 msgid "Right Address"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/layouts/chess.layout:35
5165 msgid "Mainline"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/layouts/chess.layout:42
5169 msgid "Mainline:"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/layouts/chess.layout:60
5173 msgid "Variation"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/layouts/chess.layout:64
5177 msgid "Variation:"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/layouts/chess.layout:70
5181 msgid "SubVariation"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/layouts/chess.layout:73
5185 msgid "Subvariation:"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/layouts/chess.layout:79
5189 msgid "SubVariation2"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/layouts/chess.layout:82
5193 msgid "Subvariation(2):"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/layouts/chess.layout:88
5197 msgid "SubVariation3"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/chess.layout:91
5201 msgid "Subvariation(3):"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/layouts/chess.layout:97
5205 msgid "SubVariation4"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/chess.layout:100
5209 msgid "Subvariation(4):"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/chess.layout:106
5213 msgid "SubVariation5"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/chess.layout:109
5217 msgid "Subvariation(5):"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/layouts/chess.layout:116
5221 msgid "HideMoves"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/layouts/chess.layout:121
5225 msgid "HideMoves:"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/chess.layout:126
5229 msgid "ChessBoard"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/chess.layout:130
5233 msgid "[chessboard]"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/chess.layout:139
5237 msgid "BoardCentered"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/chess.layout:144
5241 msgid "[centered board]"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/chess.layout:154
5245 msgid "HighLight"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/chess.layout:159
5249 msgid "Highlights:"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/chess.layout:174
5253 msgid "Arrow"
5254 msgstr "È­»ìÇ¥"
5255
5256 #: lib/layouts/chess.layout:179
5257 msgid "Arrow:"
5258 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5259
5260 #: lib/layouts/chess.layout:185
5261 msgid "KnightMove"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/layouts/chess.layout:190
5265 msgid "KnightMove:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5269 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5270 msgid "My Address"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5274 msgid "Briefkopf:"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5278 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5279 msgid "Send To Address"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5283 msgid "Adresse:"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5288 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5289 msgid "Opening"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5293 msgid "Anrede:"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5298 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5299 msgid "Signature"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5303 msgid "Unterschrift:"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5308 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5309 msgid "Closing"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5313 msgid "Gruss:"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5317 msgid "encl"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5321 msgid "Anlagen:"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5325 msgid "ps"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5329 msgid "PS:"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5334 msgid "cc"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5338 msgid "Verteiler:"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5342 msgid "Betreff"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5346 msgid "Betreff:"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5350 msgid "Stadt"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5354 msgid "Stadt:"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5358 msgid "Datum"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5362 msgid "Datum:"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5366 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5367 msgid "Quotation"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5371 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5372 msgid "Quote"
5373 msgstr "Àοë(Quote)"
5374
5375 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5376 msgid "00.00.0000"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5380 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5381 msgid "Verse"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/layouts/egs.layout:268
5385 msgid "LaTeX Title"
5386 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5387
5388 #: lib/layouts/egs.layout:301
5389 msgid "Author:"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/layouts/egs.layout:310
5393 msgid "Affil"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/layouts/egs.layout:323
5397 msgid "Affilation:"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/layouts/egs.layout:345
5401 msgid "Journal:"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/layouts/egs.layout:354
5405 msgid "msnumber"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/layouts/egs.layout:368
5409 msgid "MS_number:"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/layouts/egs.layout:378
5413 msgid "FirstAuthor"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/layouts/egs.layout:391
5417 msgid "1st_author_surname:"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5421 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5422 msgid "Received"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5426 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5427 msgid "Received:"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5431 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5432 msgid "Accepted"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5436 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5437 msgid "Accepted:"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/layouts/egs.layout:444
5441 msgid "Offsets"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/layouts/egs.layout:457
5445 msgid "reprint_reqs_to:"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5449 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5450 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5451 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5452 msgid "Abstract."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5457 msgid "Acknowledgement."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5461 msgid "Author Address"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5465 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5466 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5467 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5468 msgid "Address:"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5472 msgid "Author Email"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5476 msgid "Email:"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5480 msgid "Author URL"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5484 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5485 msgid "URL:"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5489 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5490 msgid "Thanks"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5494 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5498 msgid "PROOF."
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5502 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5506 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5510 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5514 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5518 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5520 msgid "Algorithm"
5521 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5522
5523 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5524 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5528 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5532 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5536 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5540 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5544 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5548 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5552 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5556 msgid "Summary"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5560 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5564 msgid "Case \\arabic{case}"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5568 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5569 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5570 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5571 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5572 msgid "FrontMatter"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5576 msgid "Keyword"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5580 msgid "Key words:"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5584 msgid "Item"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5588 #, fuzzy
5589 msgid "Item:"
5590 msgstr "³¯Â¥:"
5591
5592 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5593 msgid "BulletedItem"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Bulleted Item:"
5599 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5600
5601 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5602 msgid "Begin"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5606 msgid "Begin of CV"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5610 msgid "PersonalInfo"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5614 msgid "Personal Info"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5618 msgid "MotherTongue"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5622 msgid "Mother Tongue:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5626 #, fuzzy
5627 msgid "LangHeader"
5628 msgstr "¾ð¾î"
5629
5630 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Language Header:"
5633 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5634
5635 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Language:"
5638 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5639
5640 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5641 #, fuzzy
5642 msgid "LastLanguage"
5643 msgstr "¾ð¾î"
5644
5645 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Last Language:"
5648 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5649
5650 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5651 msgid "LangFooter"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Language Footer:"
5657 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5658
5659 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5660 msgid "End"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5664 msgid "End of CV"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/layouts/foils.layout:42
5668 msgid "Foilhead"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/layouts/foils.layout:61
5672 msgid "ShortFoilhead"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/layouts/foils.layout:67
5676 msgid "Rotatefoilhead"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/layouts/foils.layout:73
5680 msgid "ShortRotatefoilhead"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/layouts/foils.layout:82
5684 msgid "TickList"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/layouts/foils.layout:97
5688 msgid "_/"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/layouts/foils.layout:101
5692 msgid "CrossList"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/layouts/foils.layout:116
5696 msgid "><"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/layouts/foils.layout:160
5700 msgid "My Logo"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/layouts/foils.layout:168
5704 msgid "My Logo:"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/layouts/foils.layout:177
5708 msgid "Restriction"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/layouts/foils.layout:181
5712 msgid "Restriction:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5716 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5717 msgid "Left Header"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5721 msgid "Left Header:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5725 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5726 msgid "Right Header"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5730 msgid "Right Header:"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/layouts/foils.layout:201
5734 msgid "Right Footer"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/layouts/foils.layout:205
5738 msgid "Right Footer:"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5742 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5743 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5744 msgid "Theorem #."
5745 msgstr ""
5746
5747 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5748 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5749 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5750 msgid "Lemma #."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5754 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5755 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5756 msgid "Corollary #."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5760 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5761 msgid "Proposition #."
5762 msgstr ""
5763
5764 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5765 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5766 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5767 msgid "Definition #."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5771 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5772 msgid "Theorem*"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5776 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5777 msgid "Lemma*"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5781 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5782 msgid "Lemma."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5786 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5787 msgid "Corollary*"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5791 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5792 msgid "Proposition*"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5796 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5797 msgid "Proposition."
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5801 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5802 msgid "Definition*"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5806 msgid "Brieftext"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5810 msgid "Text:"
5811 msgstr "º»¹®(Text):"
5812
5813 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5815 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5816 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5817 msgid "Name"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5823 msgid "Name:"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5827 msgid "Unterschrift"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5831 msgid "Strasse"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5835 msgid "Strasse:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5839 msgid "Zusatz"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5843 msgid "Zusatz:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5847 msgid "Ort"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5851 msgid "Ort:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5855 msgid "Land"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5859 msgid "Land:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5863 msgid "RetourAdresse"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5867 msgid "RetourAdresse:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5871 msgid "MeinZeichen"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5875 msgid "MeinZeichen:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5879 msgid "IhrZeichen"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5883 msgid "IhrZeichen:"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5887 msgid "IhrSchreiben"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5891 msgid "IhrSchreiben:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5895 msgid "Telefon"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5899 msgid "Telefon:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5903 msgid "Telefax"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5907 msgid "Telefax:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5911 msgid "Telex"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5915 msgid "Telex:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5919 msgid "EMail"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5923 msgid "EMail:"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5927 msgid "HTTP"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5931 msgid "HTTP:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5936 msgid "Bank"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5940 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5941 msgid "Bank:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5945 msgid "BLZ"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5949 msgid "BLZ:"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5953 msgid "Konto"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5957 msgid "Konto:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5961 msgid "Postvermerk"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5965 msgid "Postvermerk:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5969 msgid "Adresse"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5973 msgid "Anrede"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5977 msgid "Anlagen"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5981 msgid "Verteiler"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5985 msgid "Gruss"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5989 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5990 msgid "Letter"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5994 msgid "Letter:"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5998 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5999 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6000 msgid "Signature:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6004 msgid "Street"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6008 msgid "Street:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6012 msgid "Addition"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6016 msgid "Addition:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6020 msgid "Town"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6024 msgid "Town:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6028 msgid "State"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6032 msgid "State:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6036 msgid "ReturnAddress"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6040 msgid "ReturnAddress:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6044 msgid "MyRef"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6048 msgid "MyRef:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6052 msgid "YourRef"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6056 msgid "YourRef:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6060 msgid "YourMail"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6064 msgid "YourMail:"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6068 msgid "Phone"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6072 msgid "Phone:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6076 msgid "BankCode"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6080 msgid "BankCode:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6084 msgid "BankAccount"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6088 msgid "BankAccount:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6092 msgid "PostalComment"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6096 msgid "PostalComment:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6100 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6101 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6102 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6103 msgid "Date:"
6104 msgstr "³¯Â¥:"
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6107 msgid "Reference"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6111 msgid "Reference:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6116 msgid "Opening:"
6117 msgstr "ù±Û(Opening):"
6118
6119 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6120 msgid "Encl."
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6124 msgid "Encl.:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6129 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6130 msgid "cc:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6135 msgid "Closing:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6139 msgid "NameRowA"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6143 msgid "NameRowA:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6147 msgid "NameRowB"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6151 msgid "NameRowB:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6155 msgid "NameRowC"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6159 msgid "NameRowC:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6163 msgid "NameRowD"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6167 msgid "NameRowD:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6171 msgid "NameRowE"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6175 msgid "NameRowE:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6179 msgid "NameRowF"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6183 msgid "NameRowF:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6187 msgid "NameRowG"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6191 msgid "NameRowG:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6195 msgid "AddressRowA"
6196 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6197
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6199 msgid "AddressRowA:"
6200 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6201
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6203 msgid "AddressRowB"
6204 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6205
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6207 msgid "AddressRowB:"
6208 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6209
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6211 msgid "AddressRowC"
6212 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6213
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6215 msgid "AddressRowC:"
6216 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6217
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6219 msgid "AddressRowD"
6220 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6221
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6223 msgid "AddressRowD:"
6224 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6225
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6227 msgid "AddressRowE"
6228 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6229
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6231 msgid "AddressRowE:"
6232 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6233
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6235 msgid "AddressRowF"
6236 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6237
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6239 msgid "AddressRowF:"
6240 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6241
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6243 msgid "TelephoneRowA"
6244 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6245
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6247 msgid "TelephoneRowA:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6251 msgid "TelephoneRowB"
6252 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6253
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6255 msgid "TelephoneRowB:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6259 msgid "TelephoneRowC"
6260 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6261
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6263 msgid "TelephoneRowC:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6267 msgid "TelephoneRowD"
6268 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6269
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6271 msgid "TelephoneRowD:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6275 msgid "TelephoneRowE"
6276 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6277
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6279 msgid "TelephoneRowE:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6283 msgid "TelephoneRowF"
6284 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6285
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6287 msgid "TelephoneRowF:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6291 msgid "InternetRowA"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6295 msgid "InternetRowA:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6299 msgid "InternetRowB"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6303 msgid "InternetRowB:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6307 msgid "InternetRowC"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6311 msgid "InternetRowC:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6315 msgid "InternetRowD"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6319 msgid "InternetRowD:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6323 msgid "InternetRowE"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6327 msgid "InternetRowE:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6331 msgid "InternetRowF"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6335 msgid "InternetRowF:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6339 msgid "BankRowA"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6343 msgid "BankRowA:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6347 msgid "BankRowB"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6351 msgid "BankRowB:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6355 msgid "BankRowC"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6359 msgid "BankRowC:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6363 msgid "BankRowD"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6367 msgid "BankRowD:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6371 msgid "BankRowE"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6375 msgid "BankRowE:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6379 msgid "BankRowF"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6383 msgid "BankRowF:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6387 msgid "Claim #."
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6391 msgid "Remarks"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6395 msgid "Remarks #."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6399 msgid "More"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6403 msgid "(MORE)"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6407 msgid "FADE IN:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6411 msgid "INT."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6415 msgid "EXT."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6419 msgid "Continuing"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6423 msgid "(continuing)"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6427 msgid "Transition"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6431 msgid "TITLE OVER:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6435 msgid "INTERCUT"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6439 msgid "INTERCUT WITH:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6443 msgid "FADE OUT"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6447 msgid "Scene"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6451 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6452 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6453 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6454 msgid "Keywords:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6458 msgid "Classification Codes"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6462 msgid "Definition \\thedefinition."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6466 msgid "Step"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6470 msgid "Step \\thestep."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Example \\theexample."
6476 msgstr "¿¹Á¦ #."
6477
6478 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6479 msgid "Remark \\theremark."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6483 msgid "Notation \\thenotation."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6487 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6488 msgid "Theorem \\thetheorem."
6489 msgstr ""
6490
6491 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6492 msgid "Corollary \\thecorollary."
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6496 msgid "Lemma \\thelemma."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6500 msgid "Proposition \\theproposition."
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6504 msgid "Prop"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6508 msgid "Prop \\theprop."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6512 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6513 msgid "Question"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6517 msgid "Question \\thequestion."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6521 msgid "Claim \\theclaim."
6522 msgstr ""
6523
6524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6525 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6529 msgid "Appendices Section"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6533 msgid "--- Appendices ---"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6537 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6541 msgid "Review"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6545 msgid "Topical"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6549 msgid "Comment"
6550 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6551
6552 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6553 #, fuzzy
6554 msgid "Paper"
6555 msgstr "ºÙÀ̱â"
6556
6557 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6558 msgid "Prelim"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6562 msgid "Rapid"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6566 msgid "PACS"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6570 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6574 msgid "MSC"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6578 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6582 msgid "submitto"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6586 msgid "submit to paper:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6590 #, fuzzy
6591 msgid "Bibliography (plain)"
6592 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6593
6594 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6595 #, fuzzy
6596 msgid "Bibliography heading"
6597 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6598
6599 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6600 msgid "ABSTRACT:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6604 msgid "KEY WORDS:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6608 msgid "Commission"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6612 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6616 msgid "AddressForOffprints"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6620 msgid "Address for Offprints:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6624 msgid "RunningTitle"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6628 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6629 msgid "Running title:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6633 msgid "RunningAuthor"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6637 msgid "Running author:"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6641 msgid "E-mail:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6645 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6646 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6647 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6648 msgid "Chapter"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6652 msgid "Running LaTeX Title"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6656 msgid "TOC Title"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6660 msgid "TOC title:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6664 msgid "Author Running"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6668 msgid "Author Running:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6672 msgid "TOC Author"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6676 msgid "TOC Author:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6680 msgid "Case #."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6684 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6685 msgid "Claim."
6686 msgstr ""
6687
6688 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6689 msgid "Conjecture #."
6690 msgstr ""
6691
6692 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6693 msgid "Example #."
6694 msgstr "¿¹Á¦ #."
6695
6696 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6697 msgid "Exercise #."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6701 msgid "Note #."
6702 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6703
6704 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6705 msgid "Problem #."
6706 msgstr ""
6707
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6709 msgid "Property"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6713 msgid "Property #."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6717 msgid "Question #."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6721 msgid "Remark #."
6722 msgstr ""
6723
6724 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6725 msgid "Solution"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6729 msgid "Solution #."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6733 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6734 msgid "Code"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6738 msgid "SGML"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6742 msgid "Chapterprecis"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6746 msgid "Epigraph"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6750 msgid "Poemtitle"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6754 msgid "Poemtitle*"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6758 msgid "Legend"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6762 msgid "Entry:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6766 #, fuzzy
6767 msgid "ListItem"
6768 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6769
6770 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6771 msgid "List Item:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6775 msgid "DoubleItem"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6779 msgid "Double Item:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Space"
6785 msgstr "°ø°£(space)"
6786
6787 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Space:"
6790 msgstr "°ø°£(space)"
6791
6792 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Computer"
6795 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6796
6797 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6798 msgid "Computer:"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6802 msgid "EmptySection"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6806 msgid "Empty Section"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6810 msgid "CloseSection"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Close Section"
6816 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6817
6818 #: lib/layouts/paper.layout:149
6819 msgid "SubTitle"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: lib/layouts/paper.layout:160
6823 msgid "Institution"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6827 #: lib/layouts/slides.layout:89
6828 msgid "Slide"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6832 msgid "    "
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6836 msgid "EndSlide"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6840 msgid "~=~"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6844 msgid "WideSlide"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6848 msgid "EmptySlide"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6852 msgid "Empty slide:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6856 msgid "ItemizeType1"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6860 msgid "EnumerateType1"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6864 msgid "List of Algorithms"
6865 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6866
6867 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6868 msgid "Preprint"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6872 msgid "AltAffiliation"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6876 msgid "Thanks:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6880 msgid "Electronic Address:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6884 msgid "acknowledgments"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6888 msgid "PACS number:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6892 msgid "\\thechapter"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6896 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6897 msgid "Labeling"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6901 msgid "L"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6905 msgid "O"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6909 msgid "PS"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6913 msgid "CC"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6917 msgid "Encl"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6921 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6922 msgid "encl:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6926 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6927 msgid "Telephone"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6931 msgid "Telephone:"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6935 msgid "Place"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6939 msgid "Place:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6943 msgid "Backaddress"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6947 msgid "Backaddress:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6951 msgid "Specialmail"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6955 msgid "Specialmail:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6959 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6960 msgid "Location"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6964 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6965 msgid "Location:"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6969 msgid "Title:"
6970 msgstr "Á¦¸ñ:"
6971
6972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6973 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6974 msgid "Subject"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6978 msgid "Subject:"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6982 msgid "Yourref"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6986 msgid "Your ref.:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6990 msgid "Yourmail"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6994 msgid "Your letter of:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6998 msgid "Myref"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7002 msgid "Our ref.:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7006 msgid "Customer"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7010 msgid "Customer no.:"
7011 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7012
7013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7014 msgid "Invoice"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7018 msgid "Invoice no.:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7022 msgid "NextAddress"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7026 msgid "Next Address:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7030 msgid "Post Scriptum:"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7034 msgid "Sender Name:"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7038 msgid "SenderAddress"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7042 msgid "Sender Address:"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7046 msgid "Sender Phone:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7050 msgid "Fax"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7054 msgid "Sender Fax:"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7058 msgid "E-Mail"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7062 msgid "Sender E-Mail:"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7066 msgid "Sender URL:"
7067 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7068
7069 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7070 msgid "Logo"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7074 msgid "Logo:"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7078 msgid "EndLetter"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7082 #, fuzzy
7083 msgid "End of letter"
7084 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7085
7086 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7087 msgid "LandscapeSlide"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7091 msgid "Landscape Slide"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7095 msgid "PortraitSlide"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7099 msgid "Portrait Slide"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7103 msgid "Slide*"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7107 msgid "SlideHeading"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7111 msgid "SlideSubHeading"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7115 msgid "ListOfSlides"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7119 msgid "List Of Slides"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7123 msgid "SlideContents"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7127 msgid "Slidecontents"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7131 msgid "ProgressContents"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7135 msgid "Progress Contents"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7139 msgid "."
7140 msgstr ""
7141
7142 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7143 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7144 msgid "Paragraph*"
7145 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7146
7147 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7148 msgid "AMS"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7152 msgid "AMS subject classifications."
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7156 msgid "Topic"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7160 msgid "MMMMM"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/layouts/slides.layout:105
7164 msgid "New Slide:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/slides.layout:127
7168 msgid "Overlay"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: lib/layouts/slides.layout:142
7172 msgid "New Overlay:"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: lib/layouts/slides.layout:182
7176 msgid "New Note:"
7177 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7178
7179 #: lib/layouts/slides.layout:207
7180 msgid "InvisibleText"
7181 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7182
7183 #: lib/layouts/slides.layout:214
7184 msgid "<Invisible Text Follows>"
7185 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7186
7187 #: lib/layouts/slides.layout:231
7188 msgid "VisibleText"
7189 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7190
7191 #: lib/layouts/slides.layout:238
7192 msgid "<Visible Text Follows>"
7193 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7194
7195 #: lib/layouts/spie.layout:53
7196 msgid "Authorinfo"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/spie.layout:65
7200 msgid "Authorinfo:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/spie.layout:78
7204 msgid "ABSTRACT"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/spie.layout:93
7208 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7212 msgid "email:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7216 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Element:Firstname"
7222 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7223
7224 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Firstname"
7227 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7228
7229 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Element:Fname"
7232 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7233
7234 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Fname"
7237 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7238
7239 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7240 msgid "Element:Surname"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7244 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7245 msgid "Surname"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Element:Filename"
7251 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7252
7253 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7254 msgid "Element:Literal"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7258 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7259 msgid "Literal"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Element:Emph"
7265 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7266
7267 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7268 msgid "Emph"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7272 msgid "Element:Abbrev"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7276 msgid "Abbrev"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Element:Citation-number"
7282 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7283
7284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7285 msgid "Citation-number"
7286 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7287
7288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Element:Volume"
7291 msgstr "°ª(&Value):"
7292
7293 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Volume"
7296 msgstr "°ª(&Value):"
7297
7298 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Element:Day"
7301 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7302
7303 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7304 msgid "Day"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Element:Month"
7310 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7311
7312 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Month"
7315 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7316
7317 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Element:Year"
7320 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7321
7322 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7323 msgid "Year"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7327 msgid "Element:Issue-number"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7331 msgid "Issue-number"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7335 msgid "Element:Issue-day"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7339 msgid "Issue-day"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7343 msgid "Element:Issue-months"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7347 msgid "Issue-months"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7351 msgid "Subsubparagraph"
7352 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7353
7354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7355 msgid "Header"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7359 msgid "-- Header --"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7363 msgid "Special-section"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7367 msgid "Special-section:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7371 msgid "AGU-journal"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7375 msgid "AGU-journal:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7379 msgid "Citation-number:"
7380 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7381
7382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7383 msgid "AGU-volume"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7387 msgid "AGU-volume:"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7391 msgid "AGU-issue"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7395 msgid "AGU-issue:"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7399 msgid "Copyright:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7403 msgid "Index-terms"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7407 msgid "Index-terms..."
7408 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7409
7410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7411 msgid "Index-term"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7415 msgid "Index-term:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7419 msgid "Cross-term"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7423 msgid "Cross-term:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7427 msgid "Supplementary"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7431 msgid "Supplementary..."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7435 msgid "Supp-note"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7439 msgid "Sup-mat-note:"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7443 msgid "Cite-other"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7447 msgid "Cite-other:"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7451 msgid "Revised"
7452 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7453
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7455 msgid "Revised:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7459 msgid "Ident-line"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7463 msgid "Ident-line:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7467 msgid "Runhead"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7471 msgid "Runhead:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7475 msgid "Published-online:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7479 msgid "Citation"
7480 msgstr "Àοë(Citation)"
7481
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7483 msgid "Citation:"
7484 msgstr "Àοë(Citation):"
7485
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7487 msgid "Posting-order"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7491 msgid "Posting-order:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7495 msgid "AGU-pages"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7499 msgid "AGU-pages:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7503 msgid "Words"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7507 msgid "Words:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7511 msgid "Figures"
7512 msgstr "±×¸²µé"
7513
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7515 msgid "Figures:"
7516 msgstr "±×¸²µé:"
7517
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7519 msgid "Tables"
7520 msgstr "Å×À̺íµé"
7521
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7523 msgid "Tables:"
7524 msgstr "Å×À̺íµé:"
7525
7526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7527 msgid "Datasets"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7531 msgid "Datasets:"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Element:ISSN"
7537 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7538
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7540 msgid "ISSN"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Element:CODEN"
7546 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7547
7548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7549 msgid "CODEN"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7553 msgid "Element:SS-Code"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7557 msgid "SS-Code"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Element:SS-Title"
7563 msgstr "Á¦¸ñ:"
7564
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7566 #, fuzzy
7567 msgid "SS-Title"
7568 msgstr "Á¦¸ñ:"
7569
7570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7571 msgid "Element:CCC-Code"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7575 msgid "CCC-Code"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Element:Code"
7581 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7582
7583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Element:Dscr"
7586 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7587
7588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7589 msgid "Dscr"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7593 msgid "Element:Keyword"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7597 msgid "Element:Orgdiv"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7601 msgid "Orgdiv"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Element:Orgname"
7607 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7608
7609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Orgname"
7612 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7613
7614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7615 msgid "Element:Street"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Element:City"
7621 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7622
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7624 msgid "City"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Element:State"
7630 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7631
7632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Element:Postcode"
7635 msgstr "ºÙÀ̱â"
7636
7637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Postcode"
7640 msgstr "ºÙÀ̱â"
7641
7642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Element:Country"
7645 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7646
7647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7648 #, fuzzy
7649 msgid "Country"
7650 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7651
7652 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7653 msgid "CCC"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7657 msgid "CCC code:"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7661 msgid "PaperId"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7665 msgid "Paper Id:"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7669 msgid "AuthorAddr"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7673 msgid "Author Address:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7677 msgid "SlugComment"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7681 msgid "Slug Comment:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7685 msgid "Plate"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7689 msgid "Planotable"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7693 msgid "Table Caption"
7694 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7695
7696 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7697 msgid "TableCaption"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7701 msgid "Current Address"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7705 msgid "Current address:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7709 msgid "E-mail address:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7713 msgid "Key words and phrases:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7717 msgid "Dedicatory"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7721 msgid "Dedication:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7725 msgid "Translator"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7729 msgid "Translator:"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7733 msgid "Subjectclass"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7737 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Element:Directory"
7743 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7744
7745 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Directory"
7748 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7749
7750 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Element:Email"
7753 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7754
7755 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7756 msgid "Element:KeyCombo"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7760 msgid "KeyCombo"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Element:KeyCap"
7766 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7767
7768 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7769 #, fuzzy
7770 msgid "KeyCap"
7771 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7772
7773 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7774 msgid "Element:GuiMenu"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7778 msgid "GuiMenu"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7782 msgid "Element:GuiMenuItem"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7786 msgid "GuiMenuItem"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7790 msgid "Element:GuiButton"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7794 msgid "GuiButton"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7798 msgid "Element:MenuChoice"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7802 msgid "MenuChoice"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7806 msgid "Chapter*"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7810 msgid "Subparagraph*"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7814 msgid "Authorgroup"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7818 msgid "RevisionHistory"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7822 msgid "Revision History"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7826 msgid "Revision"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7830 msgid "RevisionRemark"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7834 msgid "FirstName"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7838 msgid "Scrap"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7842 msgid "\\arabic{chapter}"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7846 msgid "\\Alph{chapter}"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7850 #, fuzzy
7851 msgid "\\arabic{footnote}"
7852 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7853
7854 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7855 msgid "\\Roman{section}."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7859 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7863 msgid "\\Alph{subsection}."
7864 msgstr ""
7865
7866 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7867 msgid "\\arabic{subsection}."
7868 msgstr ""
7869
7870 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7871 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7872 msgstr ""
7873
7874 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7875 msgid "\\alph{subsubsection}."
7876 msgstr ""
7877
7878 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7879 msgid "\\alph{paragraph}."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7883 msgid "Addpart"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7887 msgid "Addchap"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7891 msgid "Addsec"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7895 msgid "Addchap*"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7899 msgid "Addsec*"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7903 msgid "Minisec"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7907 msgid "Publishers"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7911 msgid "Dedication"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7915 msgid "Titlehead"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7919 msgid "Uppertitleback"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7923 msgid "Lowertitleback"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7927 msgid "Extratitle"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7931 msgid "Captionabove"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7935 msgid "Captionbelow"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7939 msgid "Dictum"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7943 #, fuzzy
7944 msgid "CharStyle"
7945 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7946
7947 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7948 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7949 msgid "UNDEFINED"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7953 msgid "\\Roman{part}"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Marginal"
7959 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7960
7961 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7962 msgid "margin"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Foot"
7968 msgstr "ÆùÆ®"
7969
7970 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7971 #, fuzzy
7972 msgid "foot"
7973 msgstr "ÆùÆ®"
7974
7975 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Note:Comment"
7978 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7979
7980 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7981 #, fuzzy
7982 msgid "comment"
7983 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7984
7985 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Note:Note"
7988 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
7989
7990 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
7991 #, fuzzy
7992 msgid "note"
7993 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7994
7995 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Note:Greyedout"
7998 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7999
8000 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8001 #, fuzzy
8002 msgid "greyedout"
8003 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8004
8005 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8006 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8007 msgid "ERT"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Listings"
8013 msgstr "³ª°¡±â"
8014
8015 #: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25
8016 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8017 msgid "Branch"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8
8021 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Index"
8024 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8025
8026 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Idx"
8029 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8030
8031 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145
8032 msgid "Box"
8033 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8034
8035 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
8036 #, fuzzy
8037 msgid "Box:Shaded"
8038 msgstr "ÀúÀå|S"
8039
8040 #: lib/layouts/stdinsets.inc:219
8041 #, fuzzy
8042 msgid "figure"
8043 msgstr "±×¸²"
8044
8045 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228
8046 #, fuzzy
8047 msgid "table"
8048 msgstr "Å×À̺íµé"
8049
8050 #: lib/layouts/stdinsets.inc:237
8051 #, fuzzy
8052 msgid "algorithm"
8053 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8054
8055 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
8056 msgid "OptArg"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8060 msgid "opt"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8064 #, fuzzy
8065 msgid "--Separator--"
8066 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8067
8068 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8069 #, fuzzy
8070 msgid "--- Separate Environment ---"
8071 msgstr "Split È¯°æ|S"
8072
8073 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8074 msgid "Part \\thepart"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Chapter \\thechapter"
8080 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8081
8082 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Appendix \\thechapter"
8085 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8086
8087 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8088 msgid "Headnote"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8092 msgid "Headnote (optional):"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8096 msgid "Corr Author:"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8100 msgid "Offprints"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8104 msgid "Offprints:"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8108 msgid "Corollary \\thetheorem."
8109 msgstr ""
8110
8111 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8112 msgid "Lemma \\thetheorem."
8113 msgstr ""
8114
8115 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8116 msgid "Proposition \\thetheorem."
8117 msgstr ""
8118
8119 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8120 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8124 msgid "Fact \\thetheorem."
8125 msgstr ""
8126
8127 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8128 msgid "Definition \\thetheorem."
8129 msgstr ""
8130
8131 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8132 #, fuzzy
8133 msgid "Example \\thetheorem."
8134 msgstr "¿¹Á¦ #."
8135
8136 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8137 msgid "Problem \\thetheorem."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8141 msgid "Exercise \\thetheorem."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8145 msgid "Remark \\thetheorem."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8149 msgid "Claim \\thetheorem."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8153 msgid "Conjecture*"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8157 msgid "Example*"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8161 msgid "Problem*"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8165 msgid "Exercise*"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8169 msgid "Remark*"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8173 msgid "Claim*"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8177 msgid "Conjecture."
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8181 msgid "Fact*"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8185 msgid "Problem."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8189 msgid "Exercise."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8193 msgid "Remark."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/layouts/braille.module:2
8197 msgid "Braille"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: lib/layouts/braille.module:5
8201 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8202 msgstr ""
8203
8204 #: lib/layouts/braille.module:20
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Braille (default)"
8207 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8208
8209 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8210 msgid "Braille:"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: lib/layouts/braille.module:42
8214 msgid "Braille (textsize)"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/layouts/braille.module:64
8218 msgid "Braille (dots on)"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: lib/layouts/braille.module:79
8222 msgid "Braille_dots_on"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: lib/layouts/braille.module:87
8226 msgid "Braille (dots off)"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: lib/layouts/braille.module:102
8230 msgid "Braille_dots_off"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: lib/layouts/braille.module:110
8234 msgid "Braille (mirror on)"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: lib/layouts/braille.module:125
8238 msgid "Braille_mirror_on"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: lib/layouts/braille.module:133
8242 msgid "Braille (mirror off)"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: lib/layouts/braille.module:148
8246 msgid "Braille mirror off"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Endnote"
8252 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8253
8254 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8255 msgid ""
8256 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8257 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Custom:Endnote"
8263 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8264
8265 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8266 #, fuzzy
8267 msgid "endnote"
8268 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8269
8270 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8271 msgid "Foot to End"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8275 msgid ""
8276 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8277 "where you want the endnotes to appear."
8278 msgstr ""
8279
8280 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8281 msgid "Hanging"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/layouts/hanging.module:6
8285 msgid ""
8286 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8287 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8288 "are indented."
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8292 msgid "Linguistics"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8296 msgid ""
8297 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8298 "glosses, semantic markup)."
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8302 msgid "Numbered Example (multiline)"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Example:"
8308 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8309
8310 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8311 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Examples:"
8317 msgstr "¿¹Á¦."
8318
8319 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Subexample"
8322 msgstr "¿¹Á¦."
8323
8324 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Subexample:"
8327 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8328
8329 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Custom:Glosse"
8332 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8333
8334 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Glosse"
8337 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8338
8339 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8342 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8343
8344 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8345 msgid "Tri-Glosse"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8349 msgid "CharStyle:Expression"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8353 msgid "expr."
8354 msgstr ""
8355
8356 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8357 #, fuzzy
8358 msgid "CharStyle:Concepts"
8359 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8360
8361 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8362 msgid "concept"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8366 msgid "CharStyle:Meaning"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8370 #, fuzzy
8371 msgid "meaning"
8372 msgstr "ù±Û(Opening):"
8373
8374 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8375 msgid "Logical Markup"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8379 msgid ""
8380 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8381 "code."
8382 msgstr ""
8383
8384 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8385 msgid "CharStyle:Noun"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8389 #, fuzzy
8390 msgid "noun"
8391 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8392
8393 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8394 msgid "CharStyle:Emph"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8398 #, fuzzy
8399 msgid "emph"
8400 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8401
8402 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8403 msgid "CharStyle:Strong"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8407 #, fuzzy
8408 msgid "strong"
8409 msgstr "³ª°¡±â"
8410
8411 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8412 msgid "CharStyle:Code"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8416 msgid "code"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8420 msgid "Minimalistic"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8424 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8425 msgstr ""
8426
8427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8428 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8432 msgid ""
8433 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8434 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8435 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8436 "starred and non-starred forms."
8437 msgstr ""
8438
8439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8440 msgid "Criterion \\thetheorem."
8441 msgstr ""
8442
8443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Criterion*"
8446 msgstr "Àοë(Citation)"
8447
8448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8449 msgid "Criterion."
8450 msgstr ""
8451
8452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8455 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8456
8457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Algorithm*"
8460 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8461
8462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8463 msgid "Algorithm."
8464 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8465
8466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8467 msgid "Axiom \\thetheorem."
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8471 msgid "Axiom*"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8475 msgid "Axiom."
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8479 msgid "Condition \\thetheorem."
8480 msgstr ""
8481
8482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8483 msgid "Condition*"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8487 msgid "Condition."
8488 msgstr ""
8489
8490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8491 msgid "Note \\thetheorem."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8495 msgid "Note*"
8496 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8497
8498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8499 msgid "Note."
8500 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8501
8502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8503 msgid "Notation \\thetheorem."
8504 msgstr ""
8505
8506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8507 msgid "Notation*"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8511 msgid "Notation."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8515 msgid "Summary \\thetheorem."
8516 msgstr ""
8517
8518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8519 msgid "Summary*"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8523 msgid "Summary."
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8527 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8531 msgid "Acknowledgement*"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8535 msgid "Conclusion"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8539 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8543 msgid "Conclusion*"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8547 msgid "Conclusion."
8548 msgstr ""
8549
8550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8551 msgid "Assumption"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Assumption \\thetheorem."
8557 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8558
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8560 msgid "Assumption*"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Assumption."
8566 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8567
8568 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8569 msgid "Theorems (AMS)"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8573 msgid ""
8574 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8575 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8576 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8577 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8581 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8585 msgid ""
8586 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8587 "that provide a chapter environment."
8588 msgstr ""
8589
8590 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8591 msgid "Theorems (Order By Section)"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8595 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8596 msgstr ""
8597
8598 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8599 msgid "Theorems (Starred)"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8603 msgid ""
8604 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8605 "using the extended AMS machinery."
8606 msgstr ""
8607
8608 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8609 msgid ""
8610 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8611 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8612 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8616 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8617 msgid "Ignore"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: lib/languages:4
8621 #, fuzzy
8622 msgid "Latex"
8623 msgstr "³¯Â¥"
8624
8625 #: lib/languages:6
8626 msgid "Afrikaans"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: lib/languages:7
8630 msgid "Albanian"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: lib/languages:8
8634 msgid "American"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: lib/languages:10
8638 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: lib/languages:11
8642 msgid "Arabic (Arabi)"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8646 msgid "Armenian"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: lib/languages:13
8650 msgid "Austrian (old spelling)"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: lib/languages:14
8654 msgid "Austrian"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: lib/languages:15
8658 msgid "Bahasa Indonesia"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: lib/languages:16
8662 msgid "Bahasa Malaysia"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: lib/languages:17
8666 msgid "Basque"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: lib/languages:18
8670 msgid "Belarusian"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: lib/languages:19
8674 msgid "Portuguese (Brazil)"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: lib/languages:20
8678 msgid "Breton"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: lib/languages:21
8682 msgid "British"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/languages:22
8686 msgid "Bulgarian"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: lib/languages:23
8690 msgid "Canadian"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: lib/languages:24
8694 msgid "French Canadian"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: lib/languages:25
8698 msgid "Catalan"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: lib/languages:26
8702 msgid "Chinese (simplified)"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: lib/languages:27
8706 msgid "Chinese (traditional)"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: lib/languages:28
8710 msgid "Croatian"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: lib/languages:29
8714 msgid "Czech"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/languages:30
8718 msgid "Danish"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: lib/languages:31
8722 msgid "Dutch"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/languages:32
8726 msgid "English"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: lib/languages:34
8730 msgid "Esperanto"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: lib/languages:35
8734 msgid "Estonian"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: lib/languages:37
8738 msgid "Farsi"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: lib/languages:38
8742 msgid "Finnish"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: lib/languages:40
8746 msgid "French"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: lib/languages:41
8750 msgid "Galician"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: lib/languages:42
8754 msgid "German (old spelling)"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: lib/languages:43
8758 msgid "German"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8763 msgid "Greek"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: lib/languages:45
8767 msgid "Greek (polytonic)"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8771 msgid "Hebrew"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: lib/languages:50
8775 msgid "Icelandic"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: lib/languages:52
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Interlingua"
8781 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8782
8783 #: lib/languages:53
8784 msgid "Irish"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/languages:54
8788 msgid "Italian"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: lib/languages:55
8792 msgid "Japanese"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: lib/languages:56
8796 msgid "Japanese (CJK)"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: lib/languages:57
8800 msgid "Kazakh"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: lib/languages:59
8804 msgid "Korean"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: lib/languages:61
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Latin"
8810 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8811
8812 #: lib/languages:62
8813 msgid "Latvian"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: lib/languages:63
8817 msgid "Lithuanian"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: lib/languages:64
8821 msgid "Lower Sorbian"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/languages:65
8825 msgid "Hungarian"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: lib/languages:66
8829 msgid "Norsk"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/languages:67
8833 msgid "Nynorsk"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: lib/languages:68
8837 msgid "Polish"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/languages:69
8841 msgid "Portuguese"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: lib/languages:70
8845 msgid "Romanian"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/languages:71
8849 msgid "Russian"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: lib/languages:72
8853 msgid "North Sami"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: lib/languages:73
8857 msgid "Scottish"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: lib/languages:74
8861 msgid "Serbian"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: lib/languages:75
8865 msgid "Serbian (Latin)"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: lib/languages:76
8869 msgid "Slovak"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: lib/languages:77
8873 msgid "Slovene"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: lib/languages:78
8877 msgid "Spanish"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: lib/languages:79
8881 msgid "Spanish (Mexico)"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/languages:80
8885 msgid "Swedish"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8889 msgid "Thai"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: lib/languages:82
8893 msgid "Turkish"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: lib/languages:83
8897 msgid "Ukrainian"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: lib/languages:84
8901 msgid "Upper Sorbian"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: lib/languages:85
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Vietnamese"
8907 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8908
8909 #: lib/languages:86
8910 msgid "Welsh"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/encodings:14
8914 msgid "Unicode (utf8)"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/encodings:19
8918 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: lib/encodings:23
8922 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: lib/encodings:26
8926 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: lib/encodings:29
8930 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: lib/encodings:32
8934 msgid "Middle European (ISO 8859-3)"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: lib/encodings:35
8938 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: lib/encodings:38
8942 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: lib/encodings:42
8946 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: lib/encodings:45
8950 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: lib/encodings:48
8954 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: lib/encodings:51
8958 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: lib/encodings:55
8962 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: lib/encodings:58
8966 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: lib/encodings:61
8970 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: lib/encodings:64
8974 msgid "DOS (CP 437)"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: lib/encodings:68
8978 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: lib/encodings:71
8982 msgid "Western European (CP 850)"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: lib/encodings:74
8986 msgid "Central European (CP 852)"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: lib/encodings:77
8990 msgid "Cyrillic (CP 855)"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: lib/encodings:80
8994 msgid "Western European (CP 858)"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: lib/encodings:83
8998 msgid "Hebrew (CP 862)"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: lib/encodings:86
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9004 msgstr "¾ð¾î"
9005
9006 #: lib/encodings:89
9007 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: lib/encodings:92
9011 msgid "Central European (CP 1250)"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/encodings:95
9015 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/encodings:98
9019 msgid "Western European (CP 1252)"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: lib/encodings:101
9023 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: lib/encodings:105
9027 msgid "Arabic (CP 1256)"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: lib/encodings:108
9031 msgid "Baltic (CP 1257)"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: lib/encodings:111
9035 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: lib/encodings:114
9039 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: lib/encodings:117
9043 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: lib/encodings:120
9047 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: lib/encodings:145
9051 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: lib/encodings:149
9055 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: lib/encodings:153
9059 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: lib/encodings:157
9063 msgid "Korean (EUC-KR)"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: lib/encodings:161
9067 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: lib/encodings:165
9071 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: lib/encodings:169
9075 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: lib/encodings:176
9079 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: lib/encodings:178
9083 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: lib/encodings:180
9087 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: lib/encodings:187
9091 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/encodings:192
9095 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: lib/encodings:196
9099 msgid "ASCII"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9103 msgid "File|F"
9104 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9105
9106 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9107 msgid "Edit|E"
9108 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9109
9110 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9111 msgid "Insert|I"
9112 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9113
9114 #: lib/ui/classic.ui:35
9115 msgid "Layout|L"
9116 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9117
9118 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9119 msgid "View|V"
9120 msgstr "º¸±â(View)|V"
9121
9122 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9123 msgid "Navigate|N"
9124 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9125
9126 #: lib/ui/classic.ui:38
9127 msgid "Documents|D"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9131 msgid "Help|H"
9132 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9133
9134 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9135 msgid "New|N"
9136 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9137
9138 #: lib/ui/classic.ui:48
9139 msgid "New from Template...|T"
9140 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9141
9142 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9143 msgid "Open...|O"
9144 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9145
9146 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9147 msgid "Close|C"
9148 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9149
9150 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9151 msgid "Save|S"
9152 msgstr "ÀúÀå|S"
9153
9154 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9155 msgid "Save As...|A"
9156 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9157
9158 #: lib/ui/classic.ui:54
9159 msgid "Revert|R"
9160 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9161
9162 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9163 msgid "Version Control|V"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9167 msgid "Import|I"
9168 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9169
9170 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9171 msgid "Export|E"
9172 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9173
9174 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9175 msgid "Print...|P"
9176 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9177
9178 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9179 msgid "Fax...|F"
9180 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9181
9182 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9183 msgid "Exit|x"
9184 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9185
9186 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9187 msgid "Register...|R"
9188 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9189
9190 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9191 msgid "Check In Changes...|I"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9195 msgid "Check Out for Edit|O"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9199 msgid "Revert to Last Version|L"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9203 msgid "Undo Last Check In|U"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9207 msgid "Show History|H"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9211 msgid "Custom...|C"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9215 msgid "Undo|U"
9216 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9217
9218 #: lib/ui/classic.ui:91
9219 msgid "Redo|d"
9220 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9221
9222 #: lib/ui/classic.ui:93
9223 msgid "Cut|C"
9224 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9225
9226 #: lib/ui/classic.ui:94
9227 msgid "Copy|o"
9228 msgstr "º¹»ç|o"
9229
9230 #: lib/ui/classic.ui:95
9231 msgid "Paste|a"
9232 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9233
9234 #: lib/ui/classic.ui:96
9235 msgid "Paste External Selection|x"
9236 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9237
9238 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9239 msgid "Find & Replace...|F"
9240 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9241
9242 #: lib/ui/classic.ui:100
9243 msgid "Tabular|T"
9244 msgstr "Å×À̺í|T"
9245
9246 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9247 msgid "Math|M"
9248 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9249
9250 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9251 msgid "Spellchecker...|S"
9252 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9253
9254 #: lib/ui/classic.ui:105
9255 msgid "Thesaurus..."
9256 msgstr ""
9257
9258 #: lib/ui/classic.ui:106
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Statistics...|i"
9261 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9262
9263 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9264 msgid "Check TeX|h"
9265 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9266
9267 #: lib/ui/classic.ui:108
9268 msgid "Change Tracking|g"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9272 msgid "Preferences...|P"
9273 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9274
9275 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9276 msgid "Reconfigure|R"
9277 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9278
9279 #: lib/ui/classic.ui:115
9280 msgid "Selection as Lines|L"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: lib/ui/classic.ui:116
9284 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9285 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9286
9287 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
9288 msgid "Multicolumn|M"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: lib/ui/classic.ui:122
9292 msgid "Line Top|T"
9293 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9294
9295 #: lib/ui/classic.ui:123
9296 msgid "Line Bottom|B"
9297 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9298
9299 #: lib/ui/classic.ui:124
9300 msgid "Line Left|L"
9301 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9302
9303 #: lib/ui/classic.ui:125
9304 msgid "Line Right|R"
9305 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9306
9307 #: lib/ui/classic.ui:127
9308 msgid "Alignment|i"
9309 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9310
9311 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
9312 msgid "Add Row|A"
9313 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9314
9315 #: lib/ui/classic.ui:130
9316 msgid "Delete Row|w"
9317 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9318
9319 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9320 msgid "Copy Row"
9321 msgstr "Çà º¹»ç"
9322
9323 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9324 msgid "Swap Rows"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
9328 msgid "Add Column|u"
9329 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9330
9331 #: lib/ui/classic.ui:135
9332 msgid "Delete Column|D"
9333 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9334
9335 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9336 msgid "Copy Column"
9337 msgstr "¿­ º¹»ç"
9338
9339 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9340 msgid "Swap Columns"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
9344 msgid "Left|L"
9345 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9346
9347 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
9348 msgid "Center|C"
9349 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9350
9351 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
9352 msgid "Right|R"
9353 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9354
9355 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
9356 msgid "Top|T"
9357 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9358
9359 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
9360 msgid "Middle|M"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
9364 msgid "Bottom|B"
9365 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9366
9367 #: lib/ui/classic.ui:159
9368 msgid "Toggle Numbering|N"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: lib/ui/classic.ui:160
9372 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9376 msgid "Change Limits Type|L"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9380 msgid "Change Formula Type|F"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9384 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: lib/ui/classic.ui:168
9388 msgid "Alignment|A"
9389 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9390
9391 #: lib/ui/classic.ui:170
9392 msgid "Add Row|R"
9393 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9394
9395 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9396 msgid "Delete Row|D"
9397 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9398
9399 #: lib/ui/classic.ui:175
9400 msgid "Add Column|C"
9401 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9402
9403 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9404 msgid "Delete Column|e"
9405 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9406
9407 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9408 msgid "Default|t"
9409 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9410
9411 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9412 msgid "Display|D"
9413 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9414
9415 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9416 msgid "Inline|I"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: lib/ui/classic.ui:188
9420 msgid "Octave"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: lib/ui/classic.ui:189
9424 msgid "Maxima"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: lib/ui/classic.ui:190
9428 msgid "Mathematica"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: lib/ui/classic.ui:192
9432 msgid "Maple, simplify"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: lib/ui/classic.ui:193
9436 msgid "Maple, factor"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: lib/ui/classic.ui:194
9440 msgid "Maple, evalm"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: lib/ui/classic.ui:195
9444 msgid "Maple, evalf"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9448 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9449 msgid "Inline Formula|I"
9450 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9451
9452 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9453 msgid "Displayed Formula|D"
9454 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9455
9456 #: lib/ui/classic.ui:201
9457 msgid "Eqnarray Environment|q"
9458 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9459
9460 #: lib/ui/classic.ui:202
9461 msgid "Align Environment|A"
9462 msgstr "Align È¯°æ|A"
9463
9464 #: lib/ui/classic.ui:203
9465 msgid "AlignAt Environment"
9466 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9467
9468 #: lib/ui/classic.ui:204
9469 msgid "Flalign Environment|F"
9470 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9471
9472 #: lib/ui/classic.ui:207
9473 msgid "Gather Environment"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: lib/ui/classic.ui:208
9477 msgid "Multline Environment"
9478 msgstr "Multiline È¯°æ"
9479
9480 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9481 msgid "Math|h"
9482 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9483
9484 #: lib/ui/classic.ui:216
9485 msgid "Special Character|S"
9486 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9487
9488 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9489 msgid "Citation...|C"
9490 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9491
9492 #: lib/ui/classic.ui:218
9493 msgid "Cross-reference...|r"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9497 msgid "Label...|L"
9498 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9499
9500 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9501 msgid "Footnote|F"
9502 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9503
9504 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9505 msgid "Marginal Note|M"
9506 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9507
9508 #: lib/ui/classic.ui:222
9509 msgid "Short Title"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: lib/ui/classic.ui:223
9513 msgid "Index Entry|I"
9514 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9515
9516 #: lib/ui/classic.ui:224
9517 msgid "Nomenclature Entry"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: lib/ui/classic.ui:225
9521 msgid "URL...|U"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9525 msgid "Note|N"
9526 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9527
9528 #: lib/ui/classic.ui:227
9529 msgid "Lists & TOC|O"
9530 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9531
9532 #: lib/ui/classic.ui:229
9533 msgid "TeX Code|T"
9534 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9535
9536 #: lib/ui/classic.ui:230
9537 msgid "Minipage|p"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9541 msgid "Graphics...|G"
9542 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9543
9544 #: lib/ui/classic.ui:232
9545 msgid "Tabular Material...|b"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: lib/ui/classic.ui:233
9549 msgid "Floats|a"
9550 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9551
9552 #: lib/ui/classic.ui:235
9553 msgid "Include File...|d"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: lib/ui/classic.ui:236
9557 msgid "Insert File|e"
9558 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9559
9560 #: lib/ui/classic.ui:237
9561 msgid "External Material...|x"
9562 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9563
9564 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9565 msgid "Symbols...|b"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9569 msgid "Superscript|S"
9570 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9571
9572 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9573 msgid "Subscript|u"
9574 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9575
9576 #: lib/ui/classic.ui:244
9577 msgid "Hyphenation Point|P"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9581 msgid "Protected Hyphen|y"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9585 msgid "Ligature Break|k"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: lib/ui/classic.ui:247
9589 msgid "Protected Space|r"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9593 msgid "Inter-word Space|w"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9597 msgid "Thin Space|T"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Horizontal Space...|o"
9603 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9604
9605 #: lib/ui/classic.ui:251
9606 msgid "Vertical Space..."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: lib/ui/classic.ui:252
9610 msgid "Line Break|L"
9611 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9612
9613 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9614 msgid "Ellipsis|i"
9615 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9616
9617 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9618 msgid "End of Sentence|E"
9619 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9620
9621 #: lib/ui/classic.ui:255
9622 msgid "Protected Dash|D"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9626 msgid "Breakable Slash|a"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: lib/ui/classic.ui:257
9630 msgid "Single Quote|Q"
9631 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9632
9633 #: lib/ui/classic.ui:258
9634 msgid "Ordinary Quote|O"
9635 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9636
9637 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9638 msgid "Menu Separator|M"
9639 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9640
9641 #: lib/ui/classic.ui:260
9642 msgid "Horizontal Line"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9646 msgid "Page Break"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9650 msgid "Display Formula|D"
9651 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9652
9653 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9654 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9655 msgid "Eqnarray Environment|E"
9656 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9657
9658 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9659 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9660 msgid "AMS align Environment|a"
9661 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9662
9663 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9664 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9665 msgid "AMS alignat Environment|t"
9666 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9667
9668 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9669 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9670 msgid "AMS flalign Environment|f"
9671 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9672
9673 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9674 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9675 msgid "AMS gather Environment|g"
9676 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9677
9678 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9679 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9680 msgid "AMS multline Environment|m"
9681 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9682
9683 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9684 msgid "Array Environment|y"
9685 msgstr "Array È¯°æ|y "
9686
9687 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9688 msgid "Cases Environment|C"
9689 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9690
9691 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9692 msgid "Split Environment|S"
9693 msgstr "Split È¯°æ|S"
9694
9695 #: lib/ui/classic.ui:280
9696 msgid "Font Change|o"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: lib/ui/classic.ui:284
9700 msgid "Math Normal Font"
9701 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9702
9703 #: lib/ui/classic.ui:286
9704 msgid "Math Calligraphic Family"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: lib/ui/classic.ui:287
9708 msgid "Math Fraktur Family"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: lib/ui/classic.ui:288
9712 msgid "Math Roman Family"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: lib/ui/classic.ui:289
9716 msgid "Math Sans Serif Family"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: lib/ui/classic.ui:291
9720 msgid "Math Bold Series"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: lib/ui/classic.ui:293
9724 msgid "Text Normal Font"
9725 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9726
9727 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9728 msgid "Text Roman Family"
9729 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9730
9731 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9732 msgid "Text Sans Serif Family"
9733 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9734
9735 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9736 msgid "Text Typewriter Family"
9737 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9738
9739 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9740 msgid "Text Bold Series"
9741 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9742
9743 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9744 msgid "Text Medium Series"
9745 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9746
9747 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9748 msgid "Text Italic Shape"
9749 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9750
9751 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9752 msgid "Text Small Caps Shape"
9753 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9754
9755 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9756 msgid "Text Slanted Shape"
9757 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9758
9759 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9760 msgid "Text Upright Shape"
9761 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9762
9763 #: lib/ui/classic.ui:310
9764 msgid "Floatflt Figure"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9768 msgid "Table of Contents|C"
9769 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9770
9771 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9772 msgid "Index List|I"
9773 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9774
9775 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Nomenclature|N"
9778 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9779
9780 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9781 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9782 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9783
9784 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9785 msgid "LyX Document...|X"
9786 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9787
9788 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9789 msgid "Plain Text...|T"
9790 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9791
9792 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9793 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9797 msgid "Track Changes|T"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9801 msgid "Merge Changes...|M"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: lib/ui/classic.ui:330
9805 msgid "Accept All Changes|A"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: lib/ui/classic.ui:331
9809 msgid "Reject All Changes|R"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9813 msgid "Show Changes in Output|S"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: lib/ui/classic.ui:339
9817 msgid "Character...|C"
9818 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9819
9820 #: lib/ui/classic.ui:340
9821 msgid "Paragraph...|P"
9822 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9823
9824 #: lib/ui/classic.ui:341
9825 msgid "Document...|D"
9826 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9827
9828 #: lib/ui/classic.ui:342
9829 msgid "Tabular...|T"
9830 msgstr "Å×À̺í...|T"
9831
9832 #: lib/ui/classic.ui:344
9833 msgid "Emphasize Style|E"
9834 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9835
9836 #: lib/ui/classic.ui:345
9837 msgid "Noun Style|N"
9838 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9839
9840 #: lib/ui/classic.ui:346
9841 msgid "Bold Style|B"
9842 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9843
9844 #: lib/ui/classic.ui:349
9845 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: lib/ui/classic.ui:350
9849 msgid "Increase Environment Depth|i"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: lib/ui/classic.ui:351
9853 msgid "Start Appendix Here|S"
9854 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9855
9856 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9857 msgid "Build Program|B"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9861 msgid "Update|U"
9862 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9863
9864 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9865 msgid "LaTeX Log|L"
9866 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9867
9868 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9869 msgid "Outline|O"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: lib/ui/classic.ui:365
9873 msgid "TeX Information|X"
9874 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9875
9876 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9877 msgid "Next Note|N"
9878 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9879
9880 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9881 msgid "Go to Label|L"
9882 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9883
9884 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9885 msgid "Bookmarks|B"
9886 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9887
9888 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9889 msgid "Save Bookmark 1|S"
9890 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9891
9892 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9893 msgid "Save Bookmark 2"
9894 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9895
9896 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9897 msgid "Save Bookmark 3"
9898 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9899
9900 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9901 msgid "Save Bookmark 4"
9902 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9903
9904 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9905 msgid "Save Bookmark 5"
9906 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9907
9908 #: lib/ui/classic.ui:390
9909 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9910 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9911
9912 #: lib/ui/classic.ui:391
9913 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9914 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9915
9916 #: lib/ui/classic.ui:392
9917 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9918 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9919
9920 #: lib/ui/classic.ui:393
9921 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9922 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9923
9924 #: lib/ui/classic.ui:394
9925 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9926 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9927
9928 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9929 msgid "Introduction|I"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9933 msgid "Tutorial|T"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9937 msgid "User's Guide|U"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9941 msgid "Extended Features|E"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9945 msgid "Embedded Objects|m"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9949 msgid "Customization|C"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9953 msgid "FAQ|F"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9957 msgid "Table of Contents|a"
9958 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9959
9960 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9961 msgid "LaTeX Configuration|L"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9965 msgid "About LyX|X"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
9969 msgid "About LyX"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: lib/ui/classic.ui:429
9973 msgid "Preferences..."
9974 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9975
9976 #: lib/ui/classic.ui:430
9977 msgid "Quit LyX"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9981 msgid "Aligned Environment|l"
9982 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9983
9984 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9985 msgid "AlignedAt Environment|v"
9986 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9987
9988 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9989 msgid "Gathered Environment|h"
9990 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9991
9992 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Delimiters...|r"
9995 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9996
9997 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9998 #, fuzzy
9999 msgid "Matrix...|x"
10000 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10001
10002 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10003 msgid "Macro|o"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Equation Label|L"
10009 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10010
10011 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10012 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10016 msgid "Split Cell|C"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10020 #, fuzzy
10021 msgid "Insert|n"
10022 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10023
10024 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Add Line Above|o"
10027 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10028
10029 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10030 msgid "Add Line Below|B"
10031 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10032
10033 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10034 msgid "Delete Line Above|D"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10038 msgid "Delete Line Below|e"
10039 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10040
10041 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10042 msgid "Add Line to Left"
10043 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10044
10045 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10046 msgid "Add Line to Right"
10047 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10048
10049 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10050 msgid "Delete Line to Left"
10051 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10052
10053 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10054 msgid "Delete Line to Right"
10055 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10056
10057 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10058 msgid "Toggle Math Toolbar"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10064 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10065
10066 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10067 msgid "Toggle Table Toolbar"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Next Cross-Reference|N"
10073 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10074
10075 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Go to Label|G"
10078 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10079
10080 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10081 #, fuzzy
10082 msgid "<reference>|r"
10083 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10084
10085 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10086 #, fuzzy
10087 msgid "(<reference>)|e"
10088 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10089
10090 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10091 msgid "<page>|p"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10095 msgid "on page <page>|o"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10099 msgid "<reference> on page <page>|f"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10103 #, fuzzy
10104 msgid "Formatted reference|t"
10105 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10106
10107 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10108 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10109 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10110 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10111 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
10112 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
10113 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
10114 msgid "Settings...|S"
10115 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10116
10117 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Go back to Reference|G"
10120 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10121
10122 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10125 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10126
10127 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Open Inset|O"
10130 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10131
10132 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Close Inset|C"
10135 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10136
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10138 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10139 msgid "Dissolve Inset|D"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Toggle Label|L"
10145 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10146
10147 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Frameless|l"
10150 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10151
10152 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Simple frame|f"
10155 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10156
10157 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10158 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10162 msgid "Oval, thin|O"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10166 msgid "Oval, thick|v"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10170 msgid "Drop Shadow|w"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10174 msgid "Shaded background|b"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Double frame|D"
10180 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10181
10182 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10183 msgid "LyX Note|N"
10184 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10185
10186 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10187 msgid "Comment|C"
10188 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10189
10190 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10191 msgid "Greyed Out|G"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10195 msgid "Interword Space|w"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10199 #, fuzzy
10200 msgid "Protected Space|o"
10201 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10202
10203 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Negative Thin Space|N"
10206 msgstr "°ø°£(space)"
10207
10208 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10209 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10213 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Quad Space|Q"
10219 msgstr "°ø°£(space)"
10220
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Double Quad Space|u"
10224 msgstr "°ø°£(space)"
10225
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Horizontal Fill|F"
10229 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10230
10231 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10234 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10235
10236 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10237 #, fuzzy
10238 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10239 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10240
10241 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10244 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10245
10246 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10247 #, fuzzy
10248 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10249 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10250
10251 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10254 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10255
10256 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10257 #, fuzzy
10258 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10259 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10260
10261 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10264 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10265
10266 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Custom Length|C"
10269 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10270
10271 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10272 msgid "DefSkip|D"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10276 #, fuzzy
10277 msgid "SmallSkip|S"
10278 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10279
10280 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10281 #, fuzzy
10282 msgid "MedSkip|M"
10283 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10284
10285 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10286 msgid "BigSkip|B"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10290 #, fuzzy
10291 msgid "VFill|F"
10292 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10293
10294 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Custom|C"
10297 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10298
10299 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Settings...|e"
10302 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10303
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10305 msgid "Include|c"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10309 msgid "Input|p"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10313 msgid "Verbatim|V"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10317 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Listing|L"
10323 msgstr "³ª°¡±â"
10324
10325 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10326 #, fuzzy
10327 msgid "Edit included file...|E"
10328 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10329
10330 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10331 #, fuzzy
10332 msgid "New Page|N"
10333 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10334
10335 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10336 msgid "Page Break|a"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10340 msgid "Clear Page|C"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10344 msgid "Clear Double Page|D"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Ragged Line Break|R"
10350 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10351
10352 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10353 #, fuzzy
10354 msgid "Justified Line Break|J"
10355 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10356
10357 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
10359 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
10360 msgid "Cut"
10361 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10362
10363 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
10365 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10366 msgid "Copy"
10367 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10368
10369 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10371 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:519
10372 msgid "Paste"
10373 msgstr "ºÙÀ̱â"
10374
10375 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10376 msgid "Paste Recent|e"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10382 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10383
10384 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10385 msgid "Move Paragraph Up|o"
10386 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10387
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10389 msgid "Move Paragraph Down|v"
10390 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10391
10392 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10393 #, fuzzy
10394 msgid "Promote Section|r"
10395 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10396
10397 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Demote Section|m"
10400 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10401
10402 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Move Section down|d"
10405 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10406
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10408 #, fuzzy
10409 msgid "Move Section up|u"
10410 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10411
10412 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Apply Last Text Style|A"
10415 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10416
10417 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10418 msgid "Text Style|S"
10419 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10420
10421 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10422 msgid "Paragraph Settings...|P"
10423 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10424
10425 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10426 msgid "Fullscreen Mode"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Append Parameter"
10433 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10434
10435 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10437 msgid "Remove Last Parameter"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10442 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10447 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Insert Optional Parameter"
10454 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10455
10456 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Remove Optional Parameter"
10460 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10461
10462 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10464 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10469 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10474 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Edit externally...|x"
10480 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10481
10482 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10483 msgid "Top Line|T"
10484 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10485
10486 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10487 msgid "Bottom Line|B"
10488 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10489
10490 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10491 msgid "Left Line|L"
10492 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10493
10494 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10495 msgid "Right Line|R"
10496 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10497
10498 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10499 msgid "Copy Row|o"
10500 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10501
10502 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10503 msgid "Copy Column|p"
10504 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10505
10506 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10507 msgid "Document|D"
10508 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10509
10510 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10511 msgid "Tools|T"
10512 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10513
10514 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10515 msgid "New from Template...|m"
10516 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10517
10518 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10519 msgid "Open Recent|t"
10520 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10521
10522 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Save All|l"
10525 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10526
10527 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10528 #, fuzzy
10529 msgid "Revert to Saved|R"
10530 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10531
10532 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10533 msgid "New Window|W"
10534 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10535
10536 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10537 msgid "Close Window|d"
10538 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10539
10540 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10541 msgid "Redo|R"
10542 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10543
10544 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10545 msgid "Paste Special"
10546 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10547
10548 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10549 msgid "Select All"
10550 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10551
10552 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10553 msgid "Table|T"
10554 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10555
10556 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10557 msgid "Rows & Columns|C"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10561 msgid "Increase List Depth|I"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10565 msgid "Decrease List Depth|D"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10569 msgid "Dissolve Inset|l"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10573 msgid "TeX Code Settings...|C"
10574 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10575
10576 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10577 msgid "Float Settings...|a"
10578 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10579
10580 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10581 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10582 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10583
10584 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10585 msgid "Note Settings...|N"
10586 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10587
10588 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10589 msgid "Branch Settings...|B"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10593 msgid "Box Settings...|x"
10594 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10595
10596 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10597 msgid "Table Settings...|a"
10598 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10599
10600 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10601 msgid "Plain Text|T"
10602 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10603
10604 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10605 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10609 msgid "Selection|S"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10613 msgid "Selection, Join Lines|i"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10617 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10621 msgid "Paste As PDF"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10625 msgid "Paste As PNG"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10629 msgid "Paste As JPEG"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Dissolve CharStyle"
10635 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10636
10637 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10638 msgid "Customized...|C"
10639 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10640
10641 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10642 msgid "Capitalize|a"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10646 msgid "Uppercase|U"
10647 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10648
10649 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10650 msgid "Lowercase|L"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Number whole Formula|N"
10656 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10657
10658 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10659 msgid "Number this Line|u"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10663 msgid "Macro Definition"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10667 msgid "Text Style|T"
10668 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10669
10670 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10671 msgid "Add Line Above|A"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10675 msgid "Math Normal Font|N"
10676 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10677
10678 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10679 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10683 msgid "Math Fraktur Family|F"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10687 msgid "Math Roman Family|R"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10691 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10695 msgid "Math Bold Series|B"
10696 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10697
10698 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10699 msgid "Text Normal Font|T"
10700 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10701
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10703 msgid "Octave|O"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10707 msgid "Maxima|M"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10711 msgid "Mathematica|a"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10715 msgid "Maple, simplify|s"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10719 msgid "Maple, factor|f"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10723 msgid "Maple, evalm|e"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10727 msgid "Maple, evalf|v"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10731 msgid "Open All Insets|O"
10732 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10733
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10735 msgid "Close All Insets|C"
10736 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10737
10738 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10739 msgid "Unfold Math Macro"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Fold Math Macro"
10745 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10746
10747 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10748 msgid "View Source|S"
10749 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10750
10751 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10752 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10756 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10760 msgid "Close Tab Group|G"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10764 msgid "Fullscreen|l"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10768 msgid "Toolbars|b"
10769 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10770
10771 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10772 msgid "Special Character|p"
10773 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10774
10775 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10776 msgid "Formatting|o"
10777 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10778
10779 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10780 msgid "List / TOC|i"
10781 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10782
10783 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10784 msgid "Float|a"
10785 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10786
10787 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10788 msgid "Branch|B"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Custom insets"
10794 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10795
10796 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10797 msgid "File|e"
10798 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10799
10800 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10801 msgid "Box[[Menu]]"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10805 msgid "Cross-Reference...|R"
10806 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10807
10808 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10809 msgid "Caption"
10810 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10811
10812 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10813 msgid "Index Entry|d"
10814 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10815
10816 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10817 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10821 msgid "Table...|T"
10822 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10823
10824 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10825 msgid "Hyperlink|k"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10829 msgid "Short Title|S"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10833 msgid "TeX Code|X"
10834 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10835
10836 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10839 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10840
10841 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10842 msgid "Ordinary Quote|Q"
10843 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10844
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10846 msgid "Single Quote|S"
10847 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10848
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Phonetic Symbols|P"
10852 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10853
10854 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10855 msgid "Protected Space|P"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10859 msgid "Horizontal Line|L"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10863 msgid "Vertical Space...|V"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10867 msgid "Hyphenation Point|H"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10871 msgid "Numbered Formula|N"
10872 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10873
10874 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10875 msgid "Figure Wrap Float|F"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Table Wrap Float|T"
10881 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10882
10883 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10884 msgid "External Material...|M"
10885 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10886
10887 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10888 msgid "Child Document...|d"
10889 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10890
10891 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10892 msgid "Change Tracking|C"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10896 msgid "Start Appendix Here|A"
10897 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10898
10899 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10900 msgid "Save in Bundled Format|F"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Compressed|m"
10906 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10907
10908 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10909 msgid "Accept Change|A"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10913 msgid "Reject Change|R"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10917 msgid "Accept All Changes|c"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10921 msgid "Reject All Changes|e"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10925 msgid "Next Change|C"
10926 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10927
10928 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10929 msgid "Next Cross-Reference|R"
10930 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10931
10932 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10933 msgid "Clear Bookmarks|C"
10934 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10935
10936 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10937 msgid "Thesaurus...|T"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Statistics...|a"
10943 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10944
10945 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10946 msgid "TeX Information|I"
10947 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10948
10949 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10950 msgid "Shortcuts|S"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10954 msgid "New document"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10958 msgid "Open document"
10959 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10960
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10962 msgid "Save document"
10963 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10964
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10966 msgid "Print document"
10967 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10968
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10970 msgid "Check spelling"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
10974 msgid "Undo"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
10978 msgid "Redo"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10982 msgid "Find and replace"
10983 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10986 msgid "Toggle emphasis"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10990 msgid "Toggle noun"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10994 msgid "Apply last"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10998 msgid "Insert math"
10999 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11000
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11002 msgid "Insert graphics"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11006 msgid "Insert table"
11007 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11008
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11010 msgid "Toggle Outline"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11014 msgid "Extra"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11018 msgid "Numbered list"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11022 msgid "Itemized list"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11026 msgid "Increase depth"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11030 msgid "Decrease depth"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11034 msgid "Insert figure float"
11035 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11038 msgid "Insert table float"
11039 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11040
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11042 msgid "Insert label"
11043 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11046 msgid "Insert cross-reference"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11050 msgid "Insert citation"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11054 msgid "Insert index entry"
11055 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Insert nomenclature entry"
11060 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11061
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11063 msgid "Insert footnote"
11064 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11065
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11067 msgid "Insert margin note"
11068 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11069
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11071 msgid "Insert note"
11072 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11073
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Insert box"
11077 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11078
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Insert Hyperlink"
11082 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11083
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11085 msgid "Insert TeX code"
11086 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Insert math macro"
11091 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11092
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11094 msgid "Include file"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11098 msgid "Text style"
11099 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11100
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11102 msgid "Paragraph settings"
11103 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11104
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11106 msgid "Add row"
11107 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11108
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11110 msgid "Add column"
11111 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11112
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11114 msgid "Delete row"
11115 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11118 msgid "Delete column"
11119 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11122 msgid "Set top line"
11123 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11124
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11126 msgid "Set bottom line"
11127 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11128
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11130 msgid "Set left line"
11131 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11134 msgid "Set right line"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Set border lines"
11140 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11141
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11143 msgid "Set all lines"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11147 msgid "Unset all lines"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11151 msgid "Align left"
11152 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11153
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11155 msgid "Align center"
11156 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11159 msgid "Align right"
11160 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11161
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11163 msgid "Align top"
11164 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11167 msgid "Align middle"
11168 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11169
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11171 msgid "Align bottom"
11172 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11175 msgid "Rotate cell"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11179 msgid "Rotate table"
11180 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11183 msgid "Set multi-column"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11187 msgid "Math"
11188 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11189
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11191 msgid "Set display mode"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11195 msgid "Subscript"
11196 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11197
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11199 msgid "Superscript"
11200 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11201
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11203 msgid "Insert square root"
11204 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11207 msgid "Insert root"
11208 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11209
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Insert standard fraction"
11213 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11214
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11216 msgid "Insert sum"
11217 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11218
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11220 msgid "Insert integral"
11221 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11222
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11224 msgid "Insert product"
11225 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11226
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11228 msgid "Insert ( )"
11229 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11230
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11232 msgid "Insert [ ]"
11233 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11234
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11236 msgid "Insert { }"
11237 msgstr "»ðÀÔ { }"
11238
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11240 #, fuzzy
11241 msgid "Insert delimiters"
11242 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11245 msgid "Insert matrix"
11246 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11247
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11249 msgid "Insert cases environment"
11250 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Toggle Math Panels"
11255 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11256
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Math Macros"
11260 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11261
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11263 msgid "Command Buffer"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11267 msgid "Review[[Toolbar]]"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11271 msgid "Track changes"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11275 msgid "Show changes in output"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11279 msgid "Next change"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11283 msgid "Accept change inside selection"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11287 msgid "Reject change inside selection"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11291 msgid "Merge changes"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11295 msgid "Accept all changes"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11299 msgid "Reject all changes"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11303 msgid "Next note"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11307 msgid "View/Update"
11308 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11309
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11311 msgid "View DVI"
11312 msgstr "DVI º¸±â"
11313
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11315 msgid "Update DVI"
11316 msgstr "DVI °»½Å"
11317
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11319 msgid "View PDF (pdflatex)"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11323 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11327 msgid "View PostScript"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11331 msgid "Update PostScript"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Math Panels"
11337 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11338
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Math Spacings"
11342 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11343
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Styles"
11347 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11348
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11350 #, fuzzy
11351 msgid "Fractions"
11352 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11353
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11356 msgid "Fonts"
11357 msgstr "ÆùÆ®"
11358
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11360 msgid "Functions"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11364 msgid "arccos"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11368 msgid "arcsin"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11372 msgid "arctan"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11376 msgid "arg"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11380 msgid "bmod"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11384 msgid "cos"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11388 msgid "cosh"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11392 msgid "cot"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11396 msgid "coth"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11400 msgid "csc"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11404 msgid "deg"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11408 msgid "det"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11412 msgid "dim"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11416 msgid "exp"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11420 msgid "gcd"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11424 msgid "hom"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11428 msgid "inf"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11432 msgid "ker"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11436 msgid "lg"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11440 msgid "lim"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11444 msgid "liminf"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11448 msgid "limsup"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11452 msgid "ln"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11456 msgid "log"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11460 msgid "max"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11464 msgid "min"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11468 msgid "sec"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11472 msgid "sin"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11476 msgid "sinh"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11480 msgid "sup"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11484 msgid "tan"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11488 msgid "tanh"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11492 msgid "Pr"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11496 msgid "Spacings"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11500 msgid "Thin space\t\\,"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11504 msgid "Medium space\t\\:"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11508 msgid "Thick space\t\\;"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11512 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11516 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11520 msgid "Negative space\t\\!"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11524 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11528 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11532 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Roots"
11538 msgstr "ÆùÆ®"
11539
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11541 msgid "Square root\t\\sqrt"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11545 msgid "Other root\t\\root"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11549 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11553 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11557 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11561 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11565 msgid "Standard\t\\frac"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11569 #, fuzzy
11570 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11571 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11572
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11574 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11578 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11582 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11586 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11590 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11594 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11598 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11602 msgid "Binomial\t\\binom"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11606 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11610 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11614 msgid "Roman\t\\mathrm"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11618 msgid "Bold\t\\mathbf"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11622 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11626 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11630 msgid "Italic\t\\mathit"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11634 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11638 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11642 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11646 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11650 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11654 msgid "Dots"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11658 #, fuzzy
11659 msgid "ldots"
11660 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11661
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11663 #, fuzzy
11664 msgid "cdots"
11665 msgstr "ÆùÆ®"
11666
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11668 #, fuzzy
11669 msgid "vdots"
11670 msgstr "ÆùÆ®"
11671
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11673 #, fuzzy
11674 msgid "ddots"
11675 msgstr "ÆùÆ®"
11676
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11678 msgid "Frame Decorations"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11682 msgid "hat"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11686 #, fuzzy
11687 msgid "tilde"
11688 msgstr "ÆÄÀÏ"
11689
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11691 msgid "bar"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11695 #, fuzzy
11696 msgid "grave"
11697 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11698
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11700 msgid "dot"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11704 msgid "check"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11708 msgid "widehat"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11712 msgid "widetilde"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11716 msgid "vec"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11720 #, fuzzy
11721 msgid "acute"
11722 msgstr "³¯Â¥"
11723
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11725 msgid "ddot"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11729 msgid "breve"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11733 msgid "overline"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11737 msgid "overbrace"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11741 #, fuzzy
11742 msgid "overleftarrow"
11743 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11744
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11746 msgid "overrightarrow"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11750 msgid "overleftrightarrow"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11754 msgid "overset"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11758 msgid "underline"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11762 msgid "underbrace"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11766 msgid "underleftarrow"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11770 msgid "underrightarrow"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11774 msgid "underleftrightarrow"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11778 #, fuzzy
11779 msgid "underset"
11780 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11781
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11783 msgid "Arrows"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11787 #, fuzzy
11788 msgid "leftarrow"
11789 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11790
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11792 msgid "rightarrow"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11796 msgid "downarrow"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11800 #, fuzzy
11801 msgid "uparrow"
11802 msgstr "È­»ìÇ¥"
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11805 msgid "updownarrow"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11809 msgid "leftrightarrow"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11813 msgid "Leftarrow"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11817 msgid "Rightarrow"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11821 msgid "Downarrow"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Uparrow"
11827 msgstr "È­»ìÇ¥"
11828
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11830 msgid "Updownarrow"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11834 msgid "Leftrightarrow"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11838 msgid "Longleftrightarrow"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11842 msgid "Longleftarrow"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11846 msgid "Longrightarrow"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11850 msgid "longleftrightarrow"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11854 msgid "longleftarrow"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11858 msgid "longrightarrow"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11862 msgid "leftharpoondown"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11866 msgid "rightharpoondown"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11870 #, fuzzy
11871 msgid "mapsto"
11872 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11873
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11875 msgid "longmapsto"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11879 #, fuzzy
11880 msgid "nwarrow"
11881 msgstr "È­»ìÇ¥"
11882
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11884 #, fuzzy
11885 msgid "nearrow"
11886 msgstr "È­»ìÇ¥"
11887
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11889 msgid "leftharpoonup"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11893 msgid "rightharpoonup"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11897 msgid "hookleftarrow"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11901 msgid "hookrightarrow"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11905 #, fuzzy
11906 msgid "swarrow"
11907 msgstr "È­»ìÇ¥"
11908
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11910 #, fuzzy
11911 msgid "searrow"
11912 msgstr "È­»ìÇ¥"
11913
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11915 msgid "rightleftharpoons"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11919 msgid "Operators"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11923 msgid "pm"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11927 msgid "cap"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11931 msgid "diamond"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11935 msgid "oplus"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11939 msgid "mp"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11943 msgid "cup"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11947 msgid "bigtriangleup"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11951 msgid "ominus"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11955 msgid "times"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11959 msgid "uplus"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11963 msgid "bigtriangledown"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11967 #, fuzzy
11968 msgid "otimes"
11969 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11970
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11972 msgid "div"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11976 msgid "sqcap"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11980 msgid "triangleright"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11984 msgid "oslash"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11988 msgid "cdot"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11992 msgid "sqcup"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11996 msgid "triangleleft"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12000 msgid "odot"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12004 msgid "star"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12008 msgid "vee"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12012 msgid "amalg"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12016 msgid "bigcirc"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12020 msgid "setminus"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12024 msgid "wedge"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12028 msgid "dagger"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12032 msgid "circ"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12036 msgid "bullet"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12040 msgid "wr"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12044 msgid "ddagger"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12048 msgid "Relations"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12052 msgid "leq"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12056 msgid "geq"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12060 msgid "equiv"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12064 msgid "models"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12068 msgid "prec"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
12072 msgid "succ"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
12076 msgid "sim"
12077 msgstr ""
12078
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12080 msgid "perp"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12084 msgid "preceq"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12088 msgid "succeq"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12092 msgid "simeq"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12096 msgid "mid"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12100 msgid "ll"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12104 msgid "gg"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12108 msgid "asymp"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12112 msgid "parallel"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12116 msgid "subset"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12120 msgid "supset"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12124 msgid "approx"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12128 #, fuzzy
12129 msgid "smile"
12130 msgstr "ÆÄÀÏ"
12131
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12133 msgid "subseteq"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12137 msgid "supseteq"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12141 msgid "cong"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12145 #, fuzzy
12146 msgid "frown"
12147 msgstr "È­»ìÇ¥"
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12150 msgid "sqsubseteq"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12154 msgid "sqsupseteq"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12158 #, fuzzy
12159 msgid "doteq"
12160 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12161
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12163 msgid "neq"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12167 msgid "in"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12171 msgid "ni"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12175 msgid "propto"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12179 msgid "notin"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12183 msgid "vdash"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12187 msgid "dashv"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12191 #, fuzzy
12192 msgid "bowtie"
12193 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12194
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12196 msgid "alpha"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12200 msgid "beta"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12204 msgid "gamma"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12208 msgid "delta"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12212 msgid "epsilon"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12216 msgid "varepsilon"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12220 msgid "zeta"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12224 msgid "eta"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12228 msgid "theta"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12232 msgid "vartheta"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12236 msgid "iota"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12240 msgid "kappa"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12244 msgid "lambda"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12248 msgid "mu"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12252 msgid "nu"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12256 msgid "xi"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12260 msgid "pi"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12264 msgid "varpi"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12268 msgid "rho"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12272 #, fuzzy
12273 msgid "varrho"
12274 msgstr "È­»ìÇ¥"
12275
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12277 msgid "sigma"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12281 msgid "varsigma"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12285 msgid "tau"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12289 msgid "upsilon"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12293 msgid "phi"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12297 msgid "varphi"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12301 msgid "chi"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12305 msgid "psi"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12309 msgid "omega"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12313 msgid "Gamma"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Delta"
12319 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12320
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Theta"
12324 msgstr "º»¹®(Text):"
12325
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12327 msgid "Lambda"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12331 msgid "Xi"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12335 msgid "Pi"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12339 msgid "Sigma"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12343 msgid "Upsilon"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12347 msgid "Phi"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12351 msgid "Psi"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12355 msgid "Omega"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12359 msgid "Miscellaneous"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12363 #, fuzzy
12364 msgid "nabla"
12365 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12366
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12368 msgid "partial"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12372 msgid "infty"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12376 msgid "prime"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12380 msgid "ell"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12384 #, fuzzy
12385 msgid "emptyset"
12386 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12389 msgid "exists"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12393 msgid "forall"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12397 #, fuzzy
12398 msgid "imath"
12399 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12402 #, fuzzy
12403 msgid "jmath"
12404 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12405
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Re"
12409 msgstr "»¡°­»ö"
12410
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12412 msgid "Im"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12416 #, fuzzy
12417 msgid "aleph"
12418 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12419
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12421 msgid "wp"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12425 msgid "hbar"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12429 #, fuzzy
12430 msgid "angle"
12431 msgstr "°¢(A&ngle):"
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12434 msgid "top"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12438 msgid "bot"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12442 msgid "Vert"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12446 msgid "neg"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12450 #, fuzzy
12451 msgid "flat"
12452 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12453
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12455 msgid "natural"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12459 msgid "sharp"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12463 msgid "surd"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12467 msgid "triangle"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12471 msgid "diamondsuit"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12475 msgid "heartsuit"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12479 msgid "clubsuit"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12483 msgid "spadesuit"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12487 msgid "textrm \\AA"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12491 msgid "textrm \\O"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12495 msgid "mathcircumflex"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12499 msgid "_"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12503 msgid "mathrm T"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12507 msgid "mathbb N"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12511 msgid "mathbb Z"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12515 msgid "mathbb Q"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12519 msgid "mathbb R"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12523 msgid "mathbb C"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12527 msgid "mathbb H"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12531 msgid "mathcal F"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12535 msgid "mathcal L"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12539 msgid "mathcal H"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12543 msgid "mathcal O"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12547 msgid "Big Operators"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12551 #, fuzzy
12552 msgid "intop"
12553 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12554
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12556 msgid "int"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12560 msgid "iint"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12564 #, fuzzy
12565 msgid "iintop"
12566 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12567
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12569 msgid "iiint"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12573 #, fuzzy
12574 msgid "iiintop"
12575 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12576
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12578 msgid "iiiint"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12582 msgid "iiiintop"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12586 msgid "dotsint"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12590 msgid "dotsintop"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12594 #, fuzzy
12595 msgid "oint"
12596 msgstr "ÆùÆ®"
12597
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12599 #, fuzzy
12600 msgid "ointop"
12601 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12602
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12604 #, fuzzy
12605 msgid "oiint"
12606 msgstr "ÆùÆ®"
12607
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12609 #, fuzzy
12610 msgid "oiintop"
12611 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12612
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12614 msgid "ointctrclockwiseop"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12618 msgid "ointctrclockwise"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12622 msgid "ointclockwiseop"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12626 msgid "ointclockwise"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12630 msgid "sqint"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12634 #, fuzzy
12635 msgid "sqintop"
12636 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12637
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12639 msgid "sqiint"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12643 msgid "sqiintop"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12647 msgid "sum"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12651 msgid "prod"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12655 msgid "coprod"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12659 msgid "bigsqcup"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12663 msgid "bigotimes"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12667 msgid "bigodot"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12671 msgid "bigoplus"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12675 msgid "bigcap"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12679 msgid "bigcup"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12683 msgid "biguplus"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12687 msgid "bigvee"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12691 msgid "bigwedge"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12695 msgid "AMS Miscellaneous"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12699 msgid "digamma"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12703 msgid "varkappa"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12707 msgid "beth"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12711 #, fuzzy
12712 msgid "daleth"
12713 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12714
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12716 msgid "gimel"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12720 msgid "ulcorner"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12724 msgid "urcorner"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12728 msgid "llcorner"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12732 msgid "lrcorner"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12736 msgid "hslash"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12740 msgid "vartriangle"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12744 msgid "triangledown"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12748 msgid "square"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12752 msgid "lozenge"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12756 msgid "circledS"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12760 msgid "measuredangle"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12764 #, fuzzy
12765 msgid "nexists"
12766 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12767
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12769 msgid "mho"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12773 msgid "Finv"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12777 msgid "Game"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12781 msgid "Bbbk"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12785 msgid "backprime"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12789 msgid "varnothing"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12793 msgid "blacktriangle"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12797 msgid "blacktriangledown"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12801 msgid "blacksquare"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12805 msgid "blacklozenge"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12809 msgid "bigstar"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12813 msgid "sphericalangle"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12817 #, fuzzy
12818 msgid "complement"
12819 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12820
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12822 msgid "eth"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12826 msgid "diagup"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12830 msgid "diagdown"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12834 #, fuzzy
12835 msgid "AMS Arrows"
12836 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12837
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12839 msgid "dashleftarrow"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12843 msgid "dashrightarrow"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12847 msgid "leftleftarrows"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12851 msgid "leftrightarrows"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12855 msgid "rightrightarrows"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12859 msgid "rightleftarrows"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Lleftarrow"
12865 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12866
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12868 msgid "Rrightarrow"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12872 msgid "twoheadleftarrow"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12876 msgid "twoheadrightarrow"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12880 msgid "leftarrowtail"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12884 msgid "rightarrowtail"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12888 msgid "looparrowleft"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12892 msgid "looparrowright"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12896 msgid "curvearrowleft"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12900 msgid "curvearrowright"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12904 msgid "circlearrowleft"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12908 msgid "circlearrowright"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12912 msgid "Lsh"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12916 msgid "Rsh"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12920 #, fuzzy
12921 msgid "upuparrows"
12922 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12923
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12925 msgid "downdownarrows"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12929 msgid "upharpoonleft"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12933 msgid "upharpoonright"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12937 msgid "downharpoonleft"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12941 msgid "downharpoonright"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12945 msgid "leftrightharpoons"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12949 msgid "rightsquigarrow"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12953 msgid "leftrightsquigarrow"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12957 #, fuzzy
12958 msgid "nleftarrow"
12959 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12960
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12962 msgid "nrightarrow"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12966 msgid "nleftrightarrow"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12970 msgid "nLeftarrow"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12974 msgid "nRightarrow"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12978 msgid "nLeftrightarrow"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12982 msgid "multimap"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12986 #, fuzzy
12987 msgid "AMS Relations"
12988 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12989
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12991 msgid "leqq"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12995 msgid "geqq"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12999 msgid "leqslant"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13003 msgid "geqslant"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13007 msgid "eqslantless"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13011 msgid "eqslantgtr"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13015 msgid "lesssim"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13019 msgid "gtrsim"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13023 msgid "lessapprox"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13027 msgid "gtrapprox"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13031 msgid "approxeq"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13035 msgid "triangleq"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13039 msgid "lessdot"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13043 msgid "gtrdot"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13047 msgid "lll"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13051 msgid "ggg"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13055 msgid "lessgtr"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13059 msgid "gtrless"
13060 msgstr ""
13061
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13063 msgid "lesseqgtr"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13067 msgid "gtreqless"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13071 msgid "lesseqqgtr"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13075 msgid "gtreqqless"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13079 msgid "eqcirc"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13083 msgid "circeq"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13087 msgid "thicksim"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13091 msgid "thickapprox"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13095 msgid "backsim"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13099 msgid "backsimeq"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13103 msgid "subseteqq"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13107 msgid "supseteqq"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Subset"
13113 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13114
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13116 msgid "Supset"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13120 msgid "sqsubset"
13121 msgstr ""
13122
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13124 msgid "sqsupset"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13128 msgid "preccurlyeq"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13132 msgid "succcurlyeq"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13136 msgid "curlyeqprec"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13140 msgid "curlyeqsucc"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13144 msgid "precsim"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13148 msgid "succsim"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13152 msgid "precapprox"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13156 msgid "succapprox"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13160 msgid "vartriangleleft"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13164 #, fuzzy
13165 msgid "vartriangleright"
13166 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13167
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13169 msgid "trianglelefteq"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13173 msgid "trianglerighteq"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13177 msgid "bumpeq"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13181 msgid "Bumpeq"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13185 msgid "doteqdot"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13189 msgid "risingdotseq"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13193 msgid "fallingdotseq"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13197 msgid "vDash"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13201 msgid "Vvdash"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13205 msgid "Vdash"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13209 msgid "shortmid"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13213 msgid "shortparallel"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13217 msgid "smallsmile"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13221 msgid "smallfrown"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13225 msgid "blacktriangleleft"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13229 msgid "blacktriangleright"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13233 msgid "because"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13237 msgid "therefore"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13241 msgid "backepsilon"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13245 msgid "varpropto"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13249 msgid "between"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13253 msgid "pitchfork"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13257 msgid "AMS Negative Relations"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13261 msgid "nless"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13265 #, fuzzy
13266 msgid "ngtr"
13267 msgstr "Áß½É(Center)"
13268
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13270 msgid "nleq"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13274 msgid "ngeq"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13278 msgid "nleqslant"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13282 msgid "ngeqslant"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13286 msgid "nleqq"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13290 msgid "ngeqq"
13291 msgstr ""
13292
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13294 msgid "lneq"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13298 msgid "gneq"
13299 msgstr ""
13300
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13302 msgid "lneqq"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13306 msgid "gneqq"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13310 msgid "lvertneqq"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13314 msgid "gvertneqq"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13318 msgid "lnsim"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13322 msgid "gnsim"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13326 msgid "lnapprox"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13330 msgid "gnapprox"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13334 msgid "nprec"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13338 msgid "nsucc"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13342 msgid "npreceq"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13346 msgid "nsucceq"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13350 msgid "precnsim"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13354 msgid "succnsim"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13358 msgid "precnapprox"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13362 msgid "succnapprox"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13366 msgid "subsetneq"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13370 msgid "supsetneq"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13374 msgid "subsetneqq"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13378 msgid "supsetneqq"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13382 msgid "nsubseteq"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13386 msgid "nsupseteq"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13390 msgid "nsupseteqq"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13394 msgid "nvdash"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13398 msgid "nvDash"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13402 msgid "nVDash"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13406 msgid "varsubsetneq"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13410 msgid "varsupsetneq"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13414 msgid "varsubsetneqq"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13418 msgid "varsupsetneqq"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13422 msgid "ntriangleleft"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13426 msgid "ntriangleright"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13430 msgid "ntrianglelefteq"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13434 msgid "ntrianglerighteq"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13438 msgid "ncong"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13442 msgid "nsim"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13446 msgid "nmid"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13450 msgid "nshortmid"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13454 msgid "nparallel"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13458 msgid "nshortparallel"
13459 msgstr ""
13460
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13462 #, fuzzy
13463 msgid "AMS Operators"
13464 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13465
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13467 msgid "dotplus"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13471 msgid "smallsetminus"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Cap"
13477 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13478
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Cup"
13482 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13483
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13485 msgid "barwedge"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13489 msgid "veebar"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13493 msgid "doublebarwedge"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13497 msgid "boxminus"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13501 msgid "boxtimes"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13505 msgid "boxdot"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13509 msgid "boxplus"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13513 msgid "divideontimes"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13517 msgid "ltimes"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13521 msgid "rtimes"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13525 msgid "leftthreetimes"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13529 msgid "rightthreetimes"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13533 msgid "curlywedge"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13537 msgid "curlyvee"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13541 msgid "circleddash"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13545 msgid "circledast"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13549 msgid "circledcirc"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13553 #, fuzzy
13554 msgid "centerdot"
13555 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13556
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13558 #, fuzzy
13559 msgid "intercal"
13560 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13561
13562 #: lib/external_templates:37
13563 msgid "RasterImage"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13567 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: lib/external_templates:45
13571 msgid "A bitmap file.\n"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: lib/external_templates:109
13575 #, fuzzy
13576 msgid "XFig"
13577 msgstr "±×¸²"
13578
13579 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13580 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: lib/external_templates:112
13584 msgid "An Xfig figure.\n"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: lib/external_templates:162
13588 msgid "ChessDiagram"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13592 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: lib/external_templates:165
13596 msgid ""
13597 "A chess position diagram.\n"
13598 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13599 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13600 "the position that you want to display.\n"
13601 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13602 "and remember to type in a relative path\n"
13603 "to the LyX document location.\n"
13604 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13605 "to enable general editing of the board.\n"
13606 "You might also check out the\n"
13607 "'Options->Test legality' option, and\n"
13608 "remember to middle and right click to\n"
13609 "insert new material in the board.\n"
13610 "In order for this to work, you have to\n"
13611 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13612 "that TeX will find it, and you will need\n"
13613 "to install the skak package from CTAN.\n"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: lib/external_templates:208
13617 msgid "LilyPond"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13621 msgid "Lilypond typeset music"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: lib/external_templates:211
13625 msgid ""
13626 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13627 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13628 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13629 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: lib/external_templates:257
13633 msgid "PDFPages"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13637 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: lib/external_templates:260
13641 msgid ""
13642 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13643 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13644 "which must be inserted to Options.\n"
13645 "Examples:\n"
13646 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13647 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13648 "* pages=- (to include all pages)\n"
13649 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13650 "for further options and details.\n"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: lib/external_templates:300
13654 msgid ""
13655 "Today's date.\n"
13656 "Read 'info date' for more information.\n"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: lib/configure.py:236
13660 msgid "Tgif"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: lib/configure.py:239
13664 msgid "FIG"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: lib/configure.py:242
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Grace"
13670 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13671
13672 #: lib/configure.py:245
13673 msgid "FEN"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: lib/configure.py:249
13677 msgid "BMP"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: lib/configure.py:250
13681 msgid "GIF"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13685 msgid "JPEG"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: lib/configure.py:252
13689 msgid "PBM"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: lib/configure.py:253
13693 msgid "PGM"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13697 msgid "PNG"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: lib/configure.py:255
13701 msgid "PPM"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: lib/configure.py:256
13705 msgid "TIFF"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: lib/configure.py:257
13709 msgid "XBM"
13710 msgstr ""
13711
13712 #: lib/configure.py:258
13713 msgid "XPM"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: lib/configure.py:263
13717 msgid "Plain text (chess output)"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: lib/configure.py:264
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Plain text (image)"
13723 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13724
13725 #: lib/configure.py:265
13726 msgid "Plain text (Xfig output)"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: lib/configure.py:266
13730 msgid "date (output)"
13731 msgstr ""
13732
13733 #: lib/configure.py:267
13734 msgid "DocBook"
13735 msgstr ""
13736
13737 #: lib/configure.py:267
13738 #, fuzzy
13739 msgid "DocBook|B"
13740 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13741
13742 #: lib/configure.py:268
13743 msgid "Docbook (XML)"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: lib/configure.py:269
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Graphviz Dot"
13749 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13750
13751 #: lib/configure.py:270
13752 #, fuzzy
13753 msgid "NoWeb"
13754 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13755
13756 #: lib/configure.py:270
13757 #, fuzzy
13758 msgid "NoWeb|N"
13759 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13760
13761 #: lib/configure.py:271
13762 msgid "LilyPond music"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: lib/configure.py:272
13766 #, fuzzy
13767 msgid "LaTeX (plain)"
13768 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13769
13770 #: lib/configure.py:272
13771 #, fuzzy
13772 msgid "LaTeX (plain)|L"
13773 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13774
13775 #: lib/configure.py:273
13776 msgid "LinuxDoc"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: lib/configure.py:273
13780 msgid "LinuxDoc|x"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: lib/configure.py:274
13784 #, fuzzy
13785 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13786 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13787
13788 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Plain text"
13791 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13792
13793 #: lib/configure.py:275
13794 #, fuzzy
13795 msgid "Plain text|a"
13796 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13797
13798 #: lib/configure.py:276
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Plain text (pstotext)"
13801 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13802
13803 #: lib/configure.py:277
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13806 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13807
13808 #: lib/configure.py:278
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Plain text (catdvi)"
13811 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13812
13813 #: lib/configure.py:279
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Plain Text, Join Lines"
13816 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13817
13818 #: lib/configure.py:286
13819 #, fuzzy
13820 msgid "BibTeX"
13821 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13822
13823 #: lib/configure.py:291
13824 msgid "EPS"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: lib/configure.py:292
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Postscript"
13830 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13831
13832 #: lib/configure.py:292
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Postscript|t"
13835 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13836
13837 #: lib/configure.py:296
13838 msgid "PDF (ps2pdf)"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: lib/configure.py:296
13842 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: lib/configure.py:297
13846 msgid "PDF (pdflatex)"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: lib/configure.py:297
13850 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: lib/configure.py:298
13854 msgid "PDF (dvipdfm)"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: lib/configure.py:298
13858 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: lib/configure.py:301
13862 msgid "DVI"
13863 msgstr ""
13864
13865 #: lib/configure.py:301
13866 msgid "DVI|D"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: lib/configure.py:304
13870 msgid "DraftDVI"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: lib/configure.py:307
13874 msgid "HTML"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: lib/configure.py:307
13878 msgid "HTML|H"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: lib/configure.py:310
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Noteedit"
13884 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13885
13886 #: lib/configure.py:313
13887 #, fuzzy
13888 msgid "OpenDocument"
13889 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13890
13891 #: lib/configure.py:316
13892 #, fuzzy
13893 msgid "date command"
13894 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13895
13896 #: lib/configure.py:317
13897 msgid "Table (CSV)"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
13901 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13902 msgid "LyX"
13903 msgstr ""
13904
13905 #: lib/configure.py:320
13906 msgid "LyX 1.3.x"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: lib/configure.py:321
13910 msgid "LyX 1.4.x"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: lib/configure.py:322
13914 msgid "LyX 1.5.x"
13915 msgstr ""
13916
13917 #: lib/configure.py:323
13918 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: lib/configure.py:324
13922 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: lib/configure.py:325
13926 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13927 msgstr ""
13928
13929 #: lib/configure.py:326
13930 msgid "LyX Preview"
13931 msgstr ""
13932
13933 #: lib/configure.py:327
13934 msgid "PDFTEX"
13935 msgstr ""
13936
13937 #: lib/configure.py:328
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Program"
13940 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13941
13942 #: lib/configure.py:329
13943 msgid "PSTEX"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: lib/configure.py:330
13947 #, fuzzy
13948 msgid "Rich Text Format"
13949 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
13950
13951 #: lib/configure.py:331
13952 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13956 #, fuzzy
13957 msgid "Windows Metafile"
13958 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13959
13960 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13961 msgid "Enhanced Metafile"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: lib/configure.py:334
13965 msgid "MS Word"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: lib/configure.py:334
13969 #, fuzzy
13970 msgid "MS Word|W"
13971 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
13972
13973 #: lib/configure.py:335
13974 msgid "HTML (MS Word)"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
13978 #, c-format
13979 msgid "%1$s and %2$s"
13980 msgstr ""
13981
13982 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "%1$s et al."
13985 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13986
13987 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13988 #, fuzzy
13989 msgid "No year"
13990 msgstr "¾ð¾î"
13991
13992 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13993 msgid "Add to bibliography only."
13994 msgstr ""
13995
13996 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13997 msgid "before"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: src/Buffer.cpp:236
14001 #, fuzzy
14002 msgid "Disk Error: "
14003 msgstr "¿¡·¯"
14004
14005 #: src/Buffer.cpp:237
14006 #, fuzzy, c-format
14007 msgid ""
14008 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14009 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14010
14011 #: src/Buffer.cpp:283
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Could not remove temporary directory"
14014 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14015
14016 #: src/Buffer.cpp:284
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14019 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14020
14021 #: src/Buffer.cpp:498
14022 msgid "Unknown document class"
14023 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14024
14025 #: src/Buffer.cpp:499
14026 #, c-format
14027 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14028 msgstr ""
14029
14030 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:241
14031 #, c-format
14032 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14033 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14034
14035 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
14036 msgid "Document header error"
14037 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14038
14039 #: src/Buffer.cpp:513
14040 msgid "\\begin_header is missing"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: src/Buffer.cpp:533
14044 msgid "\\begin_document is missing"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1137
14048 #: src/BufferView.cpp:1143
14049 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14050 msgstr ""
14051
14052 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1138
14053 msgid ""
14054 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14055 "xcolor/soul are installed.\n"
14056 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14057 "LaTeX preamble."
14058 msgstr ""
14059
14060 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1144
14061 msgid ""
14062 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14063 "xcolor and soul are not installed.\n"
14064 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14065 "LaTeX preamble."
14066 msgstr ""
14067
14068 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
14069 #, fuzzy
14070 msgid "Document format failure"
14071 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14072
14073 #: src/Buffer.cpp:698
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14076 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14077
14078 #: src/Buffer.cpp:735
14079 #, fuzzy
14080 msgid "Conversion failed"
14081 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14082
14083 #: src/Buffer.cpp:736
14084 #, c-format
14085 msgid ""
14086 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14087 "it could not be created."
14088 msgstr ""
14089
14090 #: src/Buffer.cpp:745
14091 #, fuzzy
14092 msgid "Conversion script not found"
14093 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14094
14095 #: src/Buffer.cpp:746
14096 #, c-format
14097 msgid ""
14098 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14099 "could not be found."
14100 msgstr ""
14101
14102 #: src/Buffer.cpp:765
14103 #, fuzzy
14104 msgid "Conversion script failed"
14105 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14106
14107 #: src/Buffer.cpp:766
14108 #, c-format
14109 msgid ""
14110 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14111 "convert it."
14112 msgstr ""
14113
14114 #: src/Buffer.cpp:781
14115 #, c-format
14116 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14117 msgstr ""
14118
14119 #: src/Buffer.cpp:814
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Backup failure"
14122 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14123
14124 #: src/Buffer.cpp:815
14125 #, c-format
14126 msgid ""
14127 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14128 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14129 msgstr ""
14130
14131 #: src/Buffer.cpp:825
14132 #, c-format
14133 msgid ""
14134 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14135 "overwrite this file?"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: src/Buffer.cpp:827
14139 #, fuzzy
14140 msgid "Overwrite modified file?"
14141 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14142
14143 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
14144 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
14145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
14146 #, fuzzy
14147 msgid "&Overwrite"
14148 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14149
14150 #: src/Buffer.cpp:852
14151 #, c-format
14152 msgid "Saving document %1$s..."
14153 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14154
14155 #: src/Buffer.cpp:865
14156 #, fuzzy
14157 msgid " could not write file!"
14158 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14159
14160 #: src/Buffer.cpp:872
14161 #, fuzzy
14162 msgid " done."
14163 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14164
14165 #: src/Buffer.cpp:951
14166 msgid "Iconv software exception Detected"
14167 msgstr ""
14168
14169 #: src/Buffer.cpp:951
14170 #, c-format
14171 msgid ""
14172 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14173 "installed"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/Buffer.cpp:973
14177 #, c-format
14178 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: src/Buffer.cpp:976
14182 msgid ""
14183 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14184 "chosen encoding.\n"
14185 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14186 msgstr ""
14187
14188 #: src/Buffer.cpp:983
14189 #, fuzzy
14190 msgid "iconv conversion failed"
14191 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14192
14193 #: src/Buffer.cpp:988
14194 #, fuzzy
14195 msgid "conversion failed"
14196 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14197
14198 #: src/Buffer.cpp:1260
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Running chktex..."
14201 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14202
14203 #: src/Buffer.cpp:1273
14204 #, fuzzy
14205 msgid "chktex failure"
14206 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14207
14208 #: src/Buffer.cpp:1274
14209 #, fuzzy
14210 msgid "Could not run chktex successfully."
14211 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14212
14213 #: src/Buffer.cpp:2098
14214 #, fuzzy
14215 msgid "Preview source code"
14216 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14217
14218 #: src/Buffer.cpp:2110
14219 #, c-format
14220 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14221 msgstr ""
14222
14223 #: src/Buffer.cpp:2114
14224 #, c-format
14225 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: src/Buffer.cpp:2213
14229 #, c-format
14230 msgid "Auto-saving %1$s"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/Buffer.cpp:2257
14234 #, fuzzy
14235 msgid "Autosave failed!"
14236 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14237
14238 #: src/Buffer.cpp:2280
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Autosaving current document..."
14241 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14242
14243 #: src/Buffer.cpp:2328
14244 msgid "Couldn't export file"
14245 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14246
14247 #: src/Buffer.cpp:2329
14248 #, c-format
14249 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14250 msgstr ""
14251
14252 #: src/Buffer.cpp:2366
14253 msgid "File name error"
14254 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14255
14256 #: src/Buffer.cpp:2367
14257 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14258 msgstr ""
14259
14260 #: src/Buffer.cpp:2409
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Document export cancelled."
14263 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14264
14265 #: src/Buffer.cpp:2415
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14268 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14269
14270 #: src/Buffer.cpp:2421
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Document exported as %1$s"
14273 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14274
14275 #: src/Buffer.cpp:2491
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid ""
14278 "The specified document\n"
14279 "%1$s\n"
14280 "could not be read."
14281 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14282
14283 #: src/Buffer.cpp:2493
14284 msgid "Could not read document"
14285 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14286
14287 #: src/Buffer.cpp:2503
14288 #, c-format
14289 msgid ""
14290 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14291 "\n"
14292 "Recover emergency save?"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: src/Buffer.cpp:2506
14296 msgid "Load emergency save?"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: src/Buffer.cpp:2507
14300 msgid "&Recover"
14301 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14302
14303 #: src/Buffer.cpp:2507
14304 msgid "&Load Original"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: src/Buffer.cpp:2527
14308 #, c-format
14309 msgid ""
14310 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14311 "\n"
14312 "Load the backup instead?"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: src/Buffer.cpp:2530
14316 msgid "Load backup?"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: src/Buffer.cpp:2531
14320 msgid "&Load backup"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: src/Buffer.cpp:2531
14324 msgid "Load &original"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/Buffer.cpp:2564
14328 #, c-format
14329 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: src/Buffer.cpp:2566
14333 msgid "Retrieve from version control?"
14334 msgstr ""
14335
14336 #: src/Buffer.cpp:2567
14337 #, fuzzy
14338 msgid "&Retrieve"
14339 msgstr "Áß½É(Center)"
14340
14341 #: src/BufferList.cpp:220
14342 #, fuzzy
14343 msgid "No file open!"
14344 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14345
14346 #: src/BufferList.cpp:230
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14349 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14350
14351 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14352 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14356 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14357 msgstr ""
14358
14359 #: src/BufferList.cpp:271
14360 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14361 msgstr ""
14362
14363 #: src/BufferParams.cpp:475
14364 #, c-format
14365 msgid ""
14366 "The layout file requested by this document,\n"
14367 "%1$s.layout,\n"
14368 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14369 "class or style file required by it is not\n"
14370 "available. See the Customization documentation\n"
14371 "for more information.\n"
14372 msgstr ""
14373
14374 #: src/BufferParams.cpp:481
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Document class not available"
14377 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14378
14379 #: src/BufferParams.cpp:482
14380 msgid "LyX will not be able to produce output."
14381 msgstr ""
14382
14383 #: src/BufferParams.cpp:1426
14384 #, c-format
14385 msgid ""
14386 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14387 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14388 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14389 msgstr ""
14390
14391 #: src/BufferParams.cpp:1431
14392 #, fuzzy
14393 msgid "Document class not found"
14394 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14395
14396 #: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:695
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14399 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14400
14401 #: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:697
14402 #, fuzzy
14403 msgid "Could not load class"
14404 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14405
14406 #: src/BufferParams.cpp:1479
14407 #, c-format
14408 msgid ""
14409 "The module %1$s has been requested by\n"
14410 "this document but has not been found in the list of\n"
14411 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14412 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: src/BufferParams.cpp:1483
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Module not available"
14418 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14419
14420 #: src/BufferParams.cpp:1484
14421 #, fuzzy
14422 msgid "Some layouts may not be available."
14423 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14424
14425 #: src/BufferParams.cpp:1491
14426 #, c-format
14427 msgid ""
14428 "The module %1$s requires a package that is\n"
14429 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14430 "may not be possible.\n"
14431 msgstr ""
14432
14433 #: src/BufferParams.cpp:1494
14434 #, fuzzy
14435 msgid "Package not available"
14436 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14437
14438 #: src/BufferParams.cpp:1499
14439 #, c-format
14440 msgid "Error reading module %1$s\n"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: src/BufferParams.cpp:1500 src/BufferParams.cpp:1506
14444 #, fuzzy
14445 msgid "Read Error"
14446 msgstr "¿¡·¯"
14447
14448 #: src/BufferParams.cpp:1505
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Error reading internal layout information"
14451 msgstr "TeX Á¤º¸"
14452
14453 #: src/BufferView.cpp:178
14454 #, fuzzy
14455 msgid "No more insets"
14456 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14457
14458 #: src/BufferView.cpp:672
14459 #, fuzzy
14460 msgid "Save bookmark"
14461 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14462
14463 #: src/BufferView.cpp:1024
14464 #, fuzzy
14465 msgid "No further undo information"
14466 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14467
14468 #: src/BufferView.cpp:1033
14469 #, fuzzy
14470 msgid "No further redo information"
14471 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14472
14473 #: src/BufferView.cpp:1191 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14474 #, fuzzy
14475 msgid "String not found!"
14476 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14477
14478 #: src/BufferView.cpp:1215
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Mark off"
14481 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14482
14483 #: src/BufferView.cpp:1222
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Mark on"
14486 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14487
14488 #: src/BufferView.cpp:1229
14489 msgid "Mark removed"
14490 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14491
14492 #: src/BufferView.cpp:1232
14493 msgid "Mark set"
14494 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14495
14496 #: src/BufferView.cpp:1279
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Statistics for the selection:"
14499 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14500
14501 #: src/BufferView.cpp:1281
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Statistics for the document:"
14504 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14505
14506 #: src/BufferView.cpp:1284
14507 #, fuzzy, c-format
14508 msgid "%1$d words"
14509 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14510
14511 #: src/BufferView.cpp:1286
14512 #, fuzzy
14513 msgid "One word"
14514 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14515
14516 #: src/BufferView.cpp:1289
14517 #, c-format
14518 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: src/BufferView.cpp:1292
14522 msgid "One character (including blanks)"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/BufferView.cpp:1295
14526 #, c-format
14527 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14528 msgstr ""
14529
14530 #: src/BufferView.cpp:1298
14531 msgid "One character (excluding blanks)"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: src/BufferView.cpp:1300
14535 #, fuzzy
14536 msgid "Statistics"
14537 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14538
14539 #: src/BufferView.cpp:2038
14540 #, c-format
14541 msgid "Inserting document %1$s..."
14542 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14543
14544 #: src/BufferView.cpp:2049
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Document %1$s inserted."
14547 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14548
14549 #: src/BufferView.cpp:2051
14550 #, fuzzy, c-format
14551 msgid "Could not insert document %1$s"
14552 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14553
14554 #: src/BufferView.cpp:2279
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid ""
14557 "Could not read the specified document\n"
14558 "%1$s\n"
14559 "due to the error: %2$s"
14560 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14561
14562 #: src/BufferView.cpp:2281
14563 msgid "Could not read file"
14564 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14565
14566 #: src/BufferView.cpp:2288
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid ""
14569 "%1$s\n"
14570 " is not readable."
14571 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14572
14573 #: src/BufferView.cpp:2289 src/output.cpp:39
14574 msgid "Could not open file"
14575 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14576
14577 #: src/BufferView.cpp:2296
14578 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14579 msgstr ""
14580
14581 #: src/BufferView.cpp:2297
14582 msgid ""
14583 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14584 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14585 "If this does not give the correct result\n"
14586 "then please change the encoding of the file\n"
14587 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14588 msgstr ""
14589
14590 #: src/Chktex.cpp:63
14591 #, c-format
14592 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: src/Chktex.cpp:65
14596 msgid "ChkTeX warning id # "
14597 msgstr ""
14598
14599 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14600 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14601 #, fuzzy
14602 msgid "none"
14603 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14604
14605 #: src/Color.cpp:96
14606 #, fuzzy
14607 msgid "black"
14608 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14609
14610 #: src/Color.cpp:97
14611 msgid "white"
14612 msgstr ""
14613
14614 #: src/Color.cpp:98
14615 #, fuzzy
14616 msgid "red"
14617 msgstr "»¡°­»ö"
14618
14619 #: src/Color.cpp:99
14620 #, fuzzy
14621 msgid "green"
14622 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14623
14624 #: src/Color.cpp:100
14625 #, fuzzy
14626 msgid "blue"
14627 msgstr "Å×À̺íµé"
14628
14629 #: src/Color.cpp:101
14630 msgid "cyan"
14631 msgstr ""
14632
14633 #: src/Color.cpp:102
14634 msgid "magenta"
14635 msgstr ""
14636
14637 #: src/Color.cpp:103
14638 msgid "yellow"
14639 msgstr ""
14640
14641 #: src/Color.cpp:104
14642 msgid "cursor"
14643 msgstr ""
14644
14645 #: src/Color.cpp:105
14646 msgid "background"
14647 msgstr ""
14648
14649 #: src/Color.cpp:106
14650 #, fuzzy
14651 msgid "text"
14652 msgstr "º»¹®(Text):"
14653
14654 #: src/Color.cpp:107
14655 #, fuzzy
14656 msgid "selection"
14657 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14658
14659 #: src/Color.cpp:108
14660 #, fuzzy
14661 msgid "selected text"
14662 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14663
14664 #: src/Color.cpp:110
14665 msgid "LaTeX text"
14666 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14667
14668 #: src/Color.cpp:111
14669 #, fuzzy
14670 msgid "inline completion"
14671 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14672
14673 #: src/Color.cpp:113
14674 msgid "non-unique inline completion"
14675 msgstr ""
14676
14677 #: src/Color.cpp:115
14678 msgid "previewed snippet"
14679 msgstr ""
14680
14681 #: src/Color.cpp:116
14682 #, fuzzy
14683 msgid "note label"
14684 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14685
14686 #: src/Color.cpp:117
14687 msgid "note background"
14688 msgstr ""
14689
14690 #: src/Color.cpp:118
14691 #, fuzzy
14692 msgid "comment label"
14693 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14694
14695 #: src/Color.cpp:119
14696 msgid "comment background"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/Color.cpp:120
14700 #, fuzzy
14701 msgid "greyedout inset label"
14702 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14703
14704 #: src/Color.cpp:121
14705 #, fuzzy
14706 msgid "greyedout inset background"
14707 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14708
14709 #: src/Color.cpp:122
14710 #, fuzzy
14711 msgid "shaded box"
14712 msgstr "ÀúÀå|S"
14713
14714 #: src/Color.cpp:123
14715 #, fuzzy
14716 msgid "branch label"
14717 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14718
14719 #: src/Color.cpp:124
14720 #, fuzzy
14721 msgid "footnote label"
14722 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14723
14724 #: src/Color.cpp:125
14725 #, fuzzy
14726 msgid "index label"
14727 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14728
14729 #: src/Color.cpp:126
14730 #, fuzzy
14731 msgid "margin note label"
14732 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14733
14734 #: src/Color.cpp:127
14735 #, fuzzy
14736 msgid "URL label"
14737 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14738
14739 #: src/Color.cpp:128
14740 #, fuzzy
14741 msgid "URL text"
14742 msgstr "º»¹®(Text):"
14743
14744 #: src/Color.cpp:129
14745 msgid "depth bar"
14746 msgstr ""
14747
14748 #: src/Color.cpp:130
14749 #, fuzzy
14750 msgid "language"
14751 msgstr "¾ð¾î"
14752
14753 #: src/Color.cpp:131
14754 #, fuzzy
14755 msgid "command inset"
14756 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14757
14758 #: src/Color.cpp:132
14759 #, fuzzy
14760 msgid "command inset background"
14761 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14762
14763 #: src/Color.cpp:133
14764 #, fuzzy
14765 msgid "command inset frame"
14766 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14767
14768 #: src/Color.cpp:134
14769 msgid "special character"
14770 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14771
14772 #: src/Color.cpp:135
14773 #, fuzzy
14774 msgid "math"
14775 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14776
14777 #: src/Color.cpp:136
14778 #, fuzzy
14779 msgid "math background"
14780 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14781
14782 #: src/Color.cpp:137
14783 msgid "graphics background"
14784 msgstr ""
14785
14786 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14787 #, fuzzy
14788 msgid "Math macro background"
14789 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14790
14791 #: src/Color.cpp:139
14792 #, fuzzy
14793 msgid "math frame"
14794 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14795
14796 #: src/Color.cpp:140
14797 #, fuzzy
14798 msgid "math corners"
14799 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14800
14801 #: src/Color.cpp:141
14802 #, fuzzy
14803 msgid "math line"
14804 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14805
14806 #: src/Color.cpp:143
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Math macro hovered background"
14809 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14810
14811 #: src/Color.cpp:144
14812 #, fuzzy
14813 msgid "Math macro label"
14814 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14815
14816 #: src/Color.cpp:145
14817 #, fuzzy
14818 msgid "Math macro frame"
14819 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14820
14821 #: src/Color.cpp:146
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Math macro blended out"
14824 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14825
14826 #: src/Color.cpp:147
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Math macro old parameter"
14829 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14830
14831 #: src/Color.cpp:148
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Math macro new parameter"
14834 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14835
14836 #: src/Color.cpp:149
14837 #, fuzzy
14838 msgid "caption frame"
14839 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14840
14841 #: src/Color.cpp:150
14842 msgid "collapsable inset text"
14843 msgstr ""
14844
14845 #: src/Color.cpp:151
14846 #, fuzzy
14847 msgid "collapsable inset frame"
14848 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14849
14850 #: src/Color.cpp:152
14851 msgid "inset background"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: src/Color.cpp:153
14855 #, fuzzy
14856 msgid "inset frame"
14857 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14858
14859 #: src/Color.cpp:154
14860 msgid "LaTeX error"
14861 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14862
14863 #: src/Color.cpp:155
14864 #, fuzzy
14865 msgid "end-of-line marker"
14866 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14867
14868 #: src/Color.cpp:156
14869 #, fuzzy
14870 msgid "appendix marker"
14871 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14872
14873 #: src/Color.cpp:157
14874 #, fuzzy
14875 msgid "change bar"
14876 msgstr "¾ð¾î"
14877
14878 #: src/Color.cpp:158
14879 msgid "Deleted text"
14880 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14881
14882 #: src/Color.cpp:159
14883 #, fuzzy
14884 msgid "Added text"
14885 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14886
14887 #: src/Color.cpp:160
14888 msgid "added space markers"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: src/Color.cpp:161
14892 #, fuzzy
14893 msgid "top/bottom line"
14894 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14895
14896 #: src/Color.cpp:162
14897 #, fuzzy
14898 msgid "table line"
14899 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14900
14901 #: src/Color.cpp:163
14902 #, fuzzy
14903 msgid "table on/off line"
14904 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14905
14906 #: src/Color.cpp:165
14907 #, fuzzy
14908 msgid "bottom area"
14909 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14910
14911 #: src/Color.cpp:166
14912 #, fuzzy
14913 msgid "new page"
14914 msgstr "¾ð¾î"
14915
14916 #: src/Color.cpp:167
14917 #, fuzzy
14918 msgid "page break / line break"
14919 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
14920
14921 #: src/Color.cpp:168
14922 msgid "frame of button"
14923 msgstr ""
14924
14925 #: src/Color.cpp:169
14926 msgid "button background"
14927 msgstr ""
14928
14929 #: src/Color.cpp:170
14930 msgid "button background under focus"
14931 msgstr ""
14932
14933 #: src/Color.cpp:171
14934 #, fuzzy
14935 msgid "inherit"
14936 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14937
14938 #: src/Color.cpp:172
14939 #, fuzzy
14940 msgid "ignore"
14941 msgstr "±×¸²"
14942
14943 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14944 #: src/Converter.cpp:514
14945 #, fuzzy
14946 msgid "Cannot convert file"
14947 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14948
14949 #: src/Converter.cpp:306
14950 #, c-format
14951 msgid ""
14952 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14953 "Define a converter in the preferences."
14954 msgstr ""
14955
14956 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14957 #, fuzzy
14958 msgid "Executing command: "
14959 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14960
14961 #: src/Converter.cpp:443
14962 msgid "Build errors"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: src/Converter.cpp:444
14966 msgid "There were errors during the build process."
14967 msgstr ""
14968
14969 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14970 #, c-format
14971 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14972 msgstr ""
14973
14974 #: src/Converter.cpp:472
14975 #, fuzzy, c-format
14976 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14977 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14978
14979 #: src/Converter.cpp:516
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14982 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14983
14984 #: src/Converter.cpp:517
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14987 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14988
14989 #: src/Converter.cpp:573
14990 #, fuzzy
14991 msgid "Running LaTeX..."
14992 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14993
14994 #: src/Converter.cpp:591
14995 #, c-format
14996 msgid ""
14997 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14998 "log %1$s."
14999 msgstr ""
15000
15001 #: src/Converter.cpp:594
15002 msgid "LaTeX failed"
15003 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15004
15005 #: src/Converter.cpp:596
15006 msgid "Output is empty"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: src/Converter.cpp:597
15010 msgid "An empty output file was generated."
15011 msgstr ""
15012
15013 #: src/CutAndPaste.cpp:539
15014 #, c-format
15015 msgid ""
15016 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15017 "%2$s to %3$s"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/CutAndPaste.cpp:546
15021 #, fuzzy
15022 msgid "Undefined flex inset"
15023 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15024
15025 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
15026 #, c-format
15027 msgid ""
15028 "The file %1$s already exists.\n"
15029 "\n"
15030 "Do you want to overwrite that file?"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
15034 #, fuzzy
15035 msgid "Overwrite file?"
15036 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15037
15038 #: src/Exporter.cpp:49
15039 #, fuzzy
15040 msgid "Overwrite &all"
15041 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15042
15043 #: src/Exporter.cpp:50
15044 msgid "&Cancel export"
15045 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15046
15047 #: src/Exporter.cpp:90
15048 msgid "Couldn't copy file"
15049 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15050
15051 #: src/Exporter.cpp:91
15052 #, c-format
15053 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15054 msgstr ""
15055
15056 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15058 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15059 #, fuzzy
15060 msgid "Roman"
15061 msgstr "¾ð¾î"
15062
15063 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15065 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Sans Serif"
15068 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15069
15070 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15072 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15073 #, fuzzy
15074 msgid "Typewriter"
15075 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15076
15077 #: src/Font.cpp:49
15078 #, fuzzy
15079 msgid "Symbol"
15080 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15081
15082 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15083 #: src/Font.cpp:66
15084 #, fuzzy
15085 msgid "Inherit"
15086 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15087
15088 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15089 #, fuzzy
15090 msgid "Medium"
15091 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15092
15093 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15094 #, fuzzy
15095 msgid "Bold"
15096 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15097
15098 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15099 #, fuzzy
15100 msgid "Upright"
15101 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15102
15103 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15104 msgid "Italic"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15108 #, fuzzy
15109 msgid "Slanted"
15110 msgstr "ºÙÀ̱â"
15111
15112 #: src/Font.cpp:57
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Smallcaps"
15115 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15116
15117 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15118 msgid "Increase"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15122 msgid "Decrease"
15123 msgstr ""
15124
15125 #: src/Font.cpp:66
15126 #, fuzzy
15127 msgid "Toggle"
15128 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15129
15130 #: src/Font.cpp:173
15131 #, c-format
15132 msgid "Emphasis %1$s, "
15133 msgstr ""
15134
15135 #: src/Font.cpp:176
15136 #, c-format
15137 msgid "Underline %1$s, "
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/Font.cpp:179
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Noun %1$s, "
15143 msgstr "ÆùÆ®"
15144
15145 #: src/Font.cpp:193
15146 #, c-format
15147 msgid "Language: %1$s, "
15148 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15149
15150 #: src/Font.cpp:196
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "  Number %1$s"
15153 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15154
15155 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15156 #, fuzzy
15157 msgid "Cannot view file"
15158 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15159
15160 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15161 #, c-format
15162 msgid "File does not exist: %1$s"
15163 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15164
15165 #: src/Format.cpp:267
15166 #, fuzzy, c-format
15167 msgid "No information for viewing %1$s"
15168 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15169
15170 #: src/Format.cpp:277
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15173 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15174
15175 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15176 #: src/Format.cpp:383
15177 msgid "Cannot edit file"
15178 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15179
15180 #: src/Format.cpp:337
15181 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15182 msgstr ""
15183
15184 #: src/Format.cpp:350
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "No information for editing %1$s"
15187 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15188
15189 #: src/Format.cpp:361
15190 #, c-format
15191 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15192 msgstr ""
15193
15194 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15195 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15196 msgstr ""
15197
15198 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15199 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15200 msgstr ""
15201
15202 #: src/ISpell.cpp:267
15203 msgid ""
15204 "Could not create an ispell process.\n"
15205 "You may not have the right languages installed."
15206 msgstr ""
15207
15208 #: src/ISpell.cpp:290
15209 msgid ""
15210 "The ispell process returned an error.\n"
15211 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: src/ISpell.cpp:395
15215 #, c-format
15216 msgid ""
15217 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15218 "$s'."
15219 msgstr ""
15220
15221 #: src/ISpell.cpp:406
15222 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15223 msgstr ""
15224
15225 #: src/ISpell.cpp:466
15226 #, c-format
15227 msgid ""
15228 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15229 "2$s'."
15230 msgstr ""
15231
15232 #: src/ISpell.cpp:481
15233 #, c-format
15234 msgid ""
15235 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15236 "2$s'."
15237 msgstr ""
15238
15239 #: src/KeySequence.cpp:167
15240 #, fuzzy
15241 msgid "   options: "
15242 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15243
15244 #: src/LaTeX.cpp:61
15245 #, c-format
15246 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15250 msgid "Running MakeIndex."
15251 msgstr ""
15252
15253 #: src/LaTeX.cpp:284
15254 #, fuzzy
15255 msgid "Running BibTeX."
15256 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15257
15258 #: src/LaTeX.cpp:418
15259 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15260 msgstr ""
15261
15262 #: src/LyX.cpp:101
15263 msgid "Could not read configuration file"
15264 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15265
15266 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375
15267 #, c-format
15268 msgid ""
15269 "Error while reading the configuration file\n"
15270 "%1$s.\n"
15271 "Please check your installation."
15272 msgstr ""
15273
15274 #: src/LyX.cpp:111
15275 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: src/LyX.cpp:115
15279 #, fuzzy
15280 msgid "Done!"
15281 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15282
15283 #: src/LyX.cpp:373
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15286 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15287
15288 #: src/LyX.cpp:375
15289 #, fuzzy
15290 msgid "Cannot remove temporary directory"
15291 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15292
15293 #: src/LyX.cpp:381
15294 #, fuzzy, c-format
15295 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15296 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15297
15298 #: src/LyX.cpp:383
15299 #, fuzzy
15300 msgid "Unable to remove temporary directory"
15301 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15302
15303 #: src/LyX.cpp:412
15304 #, c-format
15305 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15306 msgstr ""
15307
15308 #: src/LyX.cpp:486
15309 #, fuzzy
15310 msgid "No textclass is found"
15311 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15312
15313 #: src/LyX.cpp:487
15314 msgid ""
15315 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15316 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15317 msgstr ""
15318
15319 #: src/LyX.cpp:491
15320 #, fuzzy
15321 msgid "&Reconfigure"
15322 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15323
15324 #: src/LyX.cpp:492
15325 #, fuzzy
15326 msgid "&Use Default"
15327 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15328
15329 #: src/LyX.cpp:493 src/LyX.cpp:856
15330 msgid "&Exit LyX"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15334 msgid "LyX: "
15335 msgstr ""
15336
15337 #: src/LyX.cpp:765
15338 #, fuzzy
15339 msgid "Could not create temporary directory"
15340 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15341
15342 #: src/LyX.cpp:766
15343 #, c-format
15344 msgid ""
15345 "Could not create a temporary directory in\n"
15346 "\"%1$s\"\n"
15347 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15348 msgstr ""
15349
15350 #: src/LyX.cpp:849
15351 msgid "Missing user LyX directory"
15352 msgstr ""
15353
15354 #: src/LyX.cpp:850
15355 #, c-format
15356 msgid ""
15357 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15358 "It is needed to keep your own configuration."
15359 msgstr ""
15360
15361 #: src/LyX.cpp:855
15362 #, fuzzy
15363 msgid "&Create directory"
15364 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15365
15366 #: src/LyX.cpp:857
15367 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15368 msgstr ""
15369
15370 #: src/LyX.cpp:861
15371 #, c-format
15372 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15373 msgstr ""
15374
15375 #: src/LyX.cpp:866
15376 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15377 msgstr ""
15378
15379 #: src/LyX.cpp:938
15380 msgid "List of supported debug flags:"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: src/LyX.cpp:942
15384 #, c-format
15385 msgid "Setting debug level to %1$s"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: src/LyX.cpp:953
15389 msgid ""
15390 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15391 "Command line switches (case sensitive):\n"
15392 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15393 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15394 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15395 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15396 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15397 "                  select the features to debug.\n"
15398 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15399 "\t-x [--execute] command\n"
15400 "                  where command is a lyx command.\n"
15401 "\t-e [--export] fmt\n"
15402 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15403 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15404 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15405 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15406 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15407 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15408 "\t-version        summarize version and build info\n"
15409 "Check the LyX man page for more details."
15410 msgstr ""
15411
15412 #: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:570
15413 msgid "No system directory"
15414 msgstr ""
15415
15416 #: src/LyX.cpp:994
15417 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15418 msgstr ""
15419
15420 #: src/LyX.cpp:1005
15421 #, fuzzy
15422 msgid "No user directory"
15423 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15424
15425 #: src/LyX.cpp:1006
15426 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15427 msgstr ""
15428
15429 #: src/LyX.cpp:1017
15430 #, fuzzy
15431 msgid "Incomplete command"
15432 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15433
15434 #: src/LyX.cpp:1018
15435 msgid "Missing command string after --execute switch"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: src/LyX.cpp:1029
15439 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: src/LyX.cpp:1042
15443 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: src/LyX.cpp:1047
15447 msgid "Missing filename for --import"
15448 msgstr ""
15449
15450 #: src/LyXFunc.cpp:113
15451 #, fuzzy
15452 msgid "Running configure..."
15453 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15454
15455 #: src/LyXFunc.cpp:124
15456 #, fuzzy
15457 msgid "Reloading configuration..."
15458 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15459
15460 #: src/LyXFunc.cpp:130
15461 #, fuzzy
15462 msgid "System reconfiguration failed"
15463 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15464
15465 #: src/LyXFunc.cpp:131
15466 msgid ""
15467 "The system reconfiguration has failed.\n"
15468 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15469 "Please reconfigure again if needed."
15470 msgstr ""
15471
15472 #: src/LyXFunc.cpp:137
15473 msgid "System reconfigured"
15474 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15475
15476 #: src/LyXFunc.cpp:138
15477 msgid ""
15478 "The system has been reconfigured.\n"
15479 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15480 "updated document class specifications."
15481 msgstr ""
15482
15483 #: src/LyXFunc.cpp:362
15484 msgid "Unknown function."
15485 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15486
15487 #: src/LyXFunc.cpp:391
15488 msgid "Nothing to do"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: src/LyXFunc.cpp:410
15492 #, fuzzy
15493 msgid "Unknown action"
15494 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15495
15496 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
15497 #, fuzzy
15498 msgid "Command disabled"
15499 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15500
15501 #: src/LyXFunc.cpp:423
15502 msgid "Command not allowed without any document open"
15503 msgstr ""
15504
15505 #: src/LyXFunc.cpp:631
15506 #, fuzzy
15507 msgid "Document is read-only"
15508 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15509
15510 #: src/LyXFunc.cpp:640
15511 #, fuzzy
15512 msgid "This portion of the document is deleted."
15513 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15514
15515 #: src/LyXFunc.cpp:659
15516 #, c-format
15517 msgid ""
15518 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15519 "\n"
15520 "Do you want to save the document?"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
15524 msgid "Save changed document?"
15525 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15526
15527 #: src/LyXFunc.cpp:677
15528 #, c-format
15529 msgid ""
15530 "Could not print the document %1$s.\n"
15531 "Check that your printer is set up correctly."
15532 msgstr ""
15533
15534 #: src/LyXFunc.cpp:680
15535 msgid "Print document failed"
15536 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15537
15538 #: src/LyXFunc.cpp:797
15539 #, c-format
15540 msgid ""
15541 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15542 "version of the document %1$s?"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: src/LyXFunc.cpp:799
15546 msgid "Revert to saved document?"
15547 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15548
15549 #: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
15550 #, fuzzy
15551 msgid "&Revert"
15552 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15553
15554 #: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1483
15555 #, fuzzy
15556 msgid "Missing argument"
15557 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15558
15559 #: src/LyXFunc.cpp:1023
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "Opening help file %1$s..."
15562 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15563
15564 #: src/LyXFunc.cpp:1271
15565 #, c-format
15566 msgid "Opening child document %1$s..."
15567 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15568
15569 #: src/LyXFunc.cpp:1413
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15572 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15573
15574 #: src/LyXFunc.cpp:1416
15575 #, fuzzy
15576 msgid "Unable to save document defaults"
15577 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15578
15579 #: src/LyXFunc.cpp:1693
15580 #, fuzzy, c-format
15581 msgid "Document %1$s reloaded."
15582 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15583
15584 #: src/LyXFunc.cpp:1695
15585 #, fuzzy, c-format
15586 msgid "Could not reload document %1$s"
15587 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15588
15589 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15590 msgid "Welcome to LyX!"
15591 msgstr ""
15592
15593 #: src/LyXFunc.cpp:1753
15594 #, fuzzy
15595 msgid "Converting document to new document class..."
15596 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15597
15598 #: src/LyXRC.cpp:2414
15599 msgid ""
15600 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15601 "legal words?"
15602 msgstr ""
15603
15604 #: src/LyXRC.cpp:2419
15605 msgid ""
15606 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15607 "document."
15608 msgstr ""
15609
15610 #: src/LyXRC.cpp:2423
15611 msgid ""
15612 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15613 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15614 "specified, an internal routine is used."
15615 msgstr ""
15616
15617 #: src/LyXRC.cpp:2431
15618 msgid ""
15619 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15620 "automatically by what you type."
15621 msgstr ""
15622
15623 #: src/LyXRC.cpp:2435
15624 msgid ""
15625 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15626 "class change."
15627 msgstr ""
15628
15629 #: src/LyXRC.cpp:2439
15630 msgid ""
15631 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15632 msgstr ""
15633
15634 #: src/LyXRC.cpp:2446
15635 msgid ""
15636 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15637 "the backup file in the same directory as the original file."
15638 msgstr ""
15639
15640 #: src/LyXRC.cpp:2450
15641 msgid ""
15642 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15643 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15644 msgstr ""
15645
15646 #: src/LyXRC.cpp:2454
15647 msgid ""
15648 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15649 "its global and local bind/ directories."
15650 msgstr ""
15651
15652 #: src/LyXRC.cpp:2458
15653 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15654 msgstr ""
15655
15656 #: src/LyXRC.cpp:2462
15657 msgid ""
15658 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15659 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15660 msgstr ""
15661
15662 #: src/LyXRC.cpp:2472
15663 msgid ""
15664 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15665 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15666 msgstr ""
15667
15668 #: src/LyXRC.cpp:2476
15669 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: src/LyXRC.cpp:2480
15673 msgid ""
15674 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15675 "inside."
15676 msgstr ""
15677
15678 #: src/LyXRC.cpp:2491
15679 #, no-c-format
15680 msgid ""
15681 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15682 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15683 msgstr ""
15684
15685 #: src/LyXRC.cpp:2495
15686 msgid ""
15687 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15688 "look in its global and local commands/ directories."
15689 msgstr ""
15690
15691 #: src/LyXRC.cpp:2499
15692 msgid "New documents will be assigned this language."
15693 msgstr ""
15694
15695 #: src/LyXRC.cpp:2503
15696 msgid "Specify the default paper size."
15697 msgstr ""
15698
15699 #: src/LyXRC.cpp:2507
15700 msgid ""
15701 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15702 "shown after the change has been made.)"
15703 msgstr ""
15704
15705 #: src/LyXRC.cpp:2511
15706 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15707 msgstr ""
15708
15709 #: src/LyXRC.cpp:2515
15710 msgid ""
15711 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15712 "LyX was started from."
15713 msgstr ""
15714
15715 #: src/LyXRC.cpp:2520
15716 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15717 msgstr ""
15718
15719 #: src/LyXRC.cpp:2524
15720 msgid ""
15721 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15722 "value selects the directory LyX was started from."
15723 msgstr ""
15724
15725 #: src/LyXRC.cpp:2528
15726 msgid ""
15727 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15728 "recommended for non-English languages."
15729 msgstr ""
15730
15731 #: src/LyXRC.cpp:2535
15732 msgid ""
15733 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15734 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15735 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15736 msgstr ""
15737
15738 #: src/LyXRC.cpp:2544
15739 msgid ""
15740 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15741 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15742 msgstr ""
15743
15744 #: src/LyXRC.cpp:2548
15745 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15746 msgstr ""
15747
15748 #: src/LyXRC.cpp:2552
15749 msgid ""
15750 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15751 "document."
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/LyXRC.cpp:2556
15755 msgid ""
15756 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15757 msgstr ""
15758
15759 #: src/LyXRC.cpp:2560
15760 msgid ""
15761 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15762 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15763 "name of the second language."
15764 msgstr ""
15765
15766 #: src/LyXRC.cpp:2564
15767 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15768 msgstr ""
15769
15770 #: src/LyXRC.cpp:2568
15771 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15772 msgstr ""
15773
15774 #: src/LyXRC.cpp:2572
15775 msgid ""
15776 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15777 "\\documentclass."
15778 msgstr ""
15779
15780 #: src/LyXRC.cpp:2576
15781 msgid ""
15782 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15783 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15784 msgstr ""
15785
15786 #: src/LyXRC.cpp:2580
15787 msgid ""
15788 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15789 "document is the default language."
15790 msgstr ""
15791
15792 #: src/LyXRC.cpp:2584
15793 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15794 msgstr ""
15795
15796 #: src/LyXRC.cpp:2588
15797 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15798 msgstr ""
15799
15800 #: src/LyXRC.cpp:2592
15801 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15802 msgstr ""
15803
15804 #: src/LyXRC.cpp:2596
15805 msgid ""
15806 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15807 "of the document."
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/LyXRC.cpp:2600
15811 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15812 msgstr ""
15813
15814 #: src/LyXRC.cpp:2605
15815 msgid "The completion popup delay."
15816 msgstr ""
15817
15818 #: src/LyXRC.cpp:2609
15819 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15820 msgstr ""
15821
15822 #: src/LyXRC.cpp:2613
15823 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15824 msgstr ""
15825
15826 #: src/LyXRC.cpp:2617
15827 msgid ""
15828 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15829 msgstr ""
15830
15831 #: src/LyXRC.cpp:2621
15832 msgid ""
15833 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15834 "available."
15835 msgstr ""
15836
15837 #: src/LyXRC.cpp:2625
15838 msgid "The inline completion delay."
15839 msgstr ""
15840
15841 #: src/LyXRC.cpp:2629
15842 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15843 msgstr ""
15844
15845 #: src/LyXRC.cpp:2633
15846 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15847 msgstr ""
15848
15849 #: src/LyXRC.cpp:2637
15850 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15851 msgstr ""
15852
15853 #: src/LyXRC.cpp:2641
15854 #, c-format
15855 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15856 msgstr ""
15857
15858 #: src/LyXRC.cpp:2646
15859 msgid ""
15860 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15861 "variable. Use the OS native format."
15862 msgstr ""
15863
15864 #: src/LyXRC.cpp:2653
15865 msgid ""
15866 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15867 msgstr ""
15868
15869 #: src/LyXRC.cpp:2657
15870 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: src/LyXRC.cpp:2661
15874 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: src/LyXRC.cpp:2665
15878 msgid "Scale the preview size to suit."
15879 msgstr ""
15880
15881 #: src/LyXRC.cpp:2669
15882 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15883 msgstr ""
15884
15885 #: src/LyXRC.cpp:2673
15886 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15887 msgstr ""
15888
15889 #: src/LyXRC.cpp:2677
15890 msgid ""
15891 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15892 "environment variable PRINTER."
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/LyXRC.cpp:2681
15896 msgid "The option to print only even pages."
15897 msgstr ""
15898
15899 #: src/LyXRC.cpp:2685
15900 msgid ""
15901 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15902 "the filename of the DVI file to be printed."
15903 msgstr ""
15904
15905 #: src/LyXRC.cpp:2689
15906 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/LyXRC.cpp:2693
15910 msgid "The option to print out in landscape."
15911 msgstr ""
15912
15913 #: src/LyXRC.cpp:2697
15914 msgid "The option to print only odd pages."
15915 msgstr ""
15916
15917 #: src/LyXRC.cpp:2701
15918 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15919 msgstr ""
15920
15921 #: src/LyXRC.cpp:2705
15922 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15923 msgstr ""
15924
15925 #: src/LyXRC.cpp:2709
15926 msgid "The option to specify paper type."
15927 msgstr ""
15928
15929 #: src/LyXRC.cpp:2713
15930 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15931 msgstr ""
15932
15933 #: src/LyXRC.cpp:2717
15934 msgid ""
15935 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15936 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15937 "arguments."
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/LyXRC.cpp:2721
15941 msgid ""
15942 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15943 "prepended along with the printer name after the spool command."
15944 msgstr ""
15945
15946 #: src/LyXRC.cpp:2725
15947 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15948 msgstr ""
15949
15950 #: src/LyXRC.cpp:2729
15951 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/LyXRC.cpp:2733
15955 msgid ""
15956 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15957 "command."
15958 msgstr ""
15959
15960 #: src/LyXRC.cpp:2737
15961 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/LyXRC.cpp:2745
15965 msgid ""
15966 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15967 msgstr ""
15968
15969 #: src/LyXRC.cpp:2749
15970 msgid ""
15971 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15972 "wrong, override the setting here."
15973 msgstr ""
15974
15975 #: src/LyXRC.cpp:2755
15976 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15977 msgstr ""
15978
15979 #: src/LyXRC.cpp:2764
15980 msgid ""
15981 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15982 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15983 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15984 msgstr ""
15985
15986 #: src/LyXRC.cpp:2768
15987 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/LyXRC.cpp:2773
15991 #, no-c-format
15992 msgid ""
15993 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15994 "roughly the same size as on paper."
15995 msgstr ""
15996
15997 #: src/LyXRC.cpp:2777
15998 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15999 msgstr ""
16000
16001 #: src/LyXRC.cpp:2781
16002 msgid ""
16003 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16004 "\".out\". Only for advanced users."
16005 msgstr ""
16006
16007 #: src/LyXRC.cpp:2788
16008 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16009 msgstr ""
16010
16011 #: src/LyXRC.cpp:2792
16012 msgid "What command runs the spellchecker?"
16013 msgstr ""
16014
16015 #: src/LyXRC.cpp:2796
16016 msgid ""
16017 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16018 "when you quit LyX."
16019 msgstr ""
16020
16021 #: src/LyXRC.cpp:2800
16022 msgid ""
16023 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16024 "value selects the directory LyX was started from."
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/LyXRC.cpp:2810
16028 msgid ""
16029 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16030 "will look in its global and local ui/ directories."
16031 msgstr ""
16032
16033 #: src/LyXRC.cpp:2823
16034 msgid ""
16035 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16036 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16037 "may not work with all dictionaries."
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/LyXRC.cpp:2827
16041 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/LyXRC.cpp:2831
16045 msgid ""
16046 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16047 msgstr ""
16048
16049 #: src/LyXRC.cpp:2838
16050 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16051 msgstr ""
16052
16053 #: src/LyXVC.cpp:91
16054 #, fuzzy
16055 msgid "Document not saved"
16056 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16057
16058 #: src/LyXVC.cpp:92
16059 msgid "You must save the document before it can be registered."
16060 msgstr ""
16061
16062 #: src/LyXVC.cpp:117
16063 msgid "LyX VC: Initial description"
16064 msgstr ""
16065
16066 #: src/LyXVC.cpp:118
16067 #, fuzzy
16068 msgid "(no initial description)"
16069 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16070
16071 #: src/LyXVC.cpp:133
16072 msgid "LyX VC: Log Message"
16073 msgstr ""
16074
16075 #: src/LyXVC.cpp:136
16076 msgid "(no log message)"
16077 msgstr ""
16078
16079 #: src/LyXVC.cpp:156
16080 #, c-format
16081 msgid ""
16082 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16083 "changes.\n"
16084 "\n"
16085 "Do you want to revert to the saved version?"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/LyXVC.cpp:159
16089 #, fuzzy
16090 msgid "Revert to stored version of document?"
16091 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16092
16093 #: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16094 msgid "Senseless with this layout!"
16095 msgstr ""
16096
16097 #: src/Paragraph.cpp:1560
16098 msgid "Alignment not permitted"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: src/Paragraph.cpp:1561
16102 msgid ""
16103 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16104 "Setting to default."
16105 msgstr ""
16106
16107 #: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16108 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16109 msgid "LyX Warning: "
16110 msgstr ""
16111
16112 #: src/Paragraph.cpp:2030 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16113 #, fuzzy
16114 msgid "uncodable character"
16115 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16116
16117 #: src/SpellBase.cpp:51
16118 msgid "Native OS API not yet supported."
16119 msgstr ""
16120
16121 #: src/Text.cpp:146
16122 msgid "Unknown Inset"
16123 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16124
16125 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16126 msgid "Change tracking error"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: src/Text.cpp:220
16130 #, c-format
16131 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16132 msgstr ""
16133
16134 #: src/Text.cpp:233
16135 #, c-format
16136 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: src/Text.cpp:240
16140 msgid "Unknown token"
16141 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16142
16143 #: src/Text.cpp:522
16144 msgid ""
16145 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16146 "Tutorial."
16147 msgstr ""
16148
16149 #: src/Text.cpp:533
16150 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16151 msgstr ""
16152
16153 #: src/Text.cpp:1343
16154 msgid "[Change Tracking] "
16155 msgstr ""
16156
16157 #: src/Text.cpp:1349
16158 #, fuzzy
16159 msgid "Change: "
16160 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16161
16162 #: src/Text.cpp:1353
16163 msgid " at "
16164 msgstr ""
16165
16166 #: src/Text.cpp:1363
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Font: %1$s"
16169 msgstr "ÆùÆ®"
16170
16171 #: src/Text.cpp:1368
16172 #, c-format
16173 msgid ", Depth: %1$d"
16174 msgstr ""
16175
16176 #: src/Text.cpp:1374
16177 #, fuzzy
16178 msgid ", Spacing: "
16179 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16180
16181 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16182 msgid "OneHalf"
16183 msgstr ""
16184
16185 #: src/Text.cpp:1386
16186 #, fuzzy
16187 msgid "Other ("
16188 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16189
16190 #: src/Text.cpp:1395
16191 msgid ", Inset: "
16192 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16193
16194 #: src/Text.cpp:1396
16195 msgid ", Paragraph: "
16196 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16197
16198 #: src/Text.cpp:1397
16199 #, fuzzy
16200 msgid ", Id: "
16201 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16202
16203 #: src/Text.cpp:1398
16204 #, fuzzy
16205 msgid ", Position: "
16206 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16207
16208 #: src/Text.cpp:1404
16209 msgid ", Char: 0x"
16210 msgstr ""
16211
16212 #: src/Text.cpp:1406
16213 msgid ", Boundary: "
16214 msgstr ""
16215
16216 #: src/Text2.cpp:373
16217 msgid "No font change defined."
16218 msgstr ""
16219
16220 #: src/Text2.cpp:413
16221 msgid "Nothing to index!"
16222 msgstr ""
16223
16224 #: src/Text2.cpp:415
16225 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16226 msgstr ""
16227
16228 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
16229 msgid "Math editor mode"
16230 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16231
16232 #: src/Text3.cpp:797
16233 #, fuzzy
16234 msgid "Unknown spacing argument: "
16235 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16236
16237 #: src/Text3.cpp:1038
16238 msgid "Layout "
16239 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16240
16241 #: src/Text3.cpp:1039
16242 #, fuzzy
16243 msgid " not known"
16244 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16245
16246 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
16247 msgid "Character set"
16248 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16249
16250 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
16251 msgid "Paragraph layout set"
16252 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16253
16254 #: src/TextClass.cpp:140
16255 #, fuzzy
16256 msgid "Plain Layout"
16257 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16258
16259 #: src/TextClass.cpp:571
16260 msgid "Missing File"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: src/TextClass.cpp:572
16264 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: src/TextClass.cpp:575
16268 #, fuzzy
16269 msgid "Corrupt File"
16270 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16271
16272 #: src/TextClass.cpp:576
16273 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/Thesaurus.cpp:60
16277 #, fuzzy
16278 msgid "Thesaurus failure"
16279 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16280
16281 #: src/Thesaurus.cpp:61
16282 #, c-format
16283 msgid ""
16284 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16285 "\n"
16286 "%1$s."
16287 msgstr ""
16288
16289 #: src/VSpace.cpp:472
16290 msgid "Default skip"
16291 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16292
16293 #: src/VSpace.cpp:475
16294 #, fuzzy
16295 msgid "Small skip"
16296 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16297
16298 #: src/VSpace.cpp:478
16299 #, fuzzy
16300 msgid "Medium skip"
16301 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16302
16303 #: src/VSpace.cpp:481
16304 #, fuzzy
16305 msgid "Big skip"
16306 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16307
16308 #: src/VSpace.cpp:484
16309 #, fuzzy
16310 msgid "Vertical fill"
16311 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16312
16313 #: src/VSpace.cpp:491
16314 #, fuzzy
16315 msgid "protected"
16316 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16317
16318 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16319 #, c-format
16320 msgid ""
16321 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16322 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16323 msgstr ""
16324
16325 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16326 #, fuzzy
16327 msgid "Reload saved document?"
16328 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16329
16330 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16331 #, fuzzy
16332 msgid "&Reload"
16333 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16334
16335 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16336 #, fuzzy
16337 msgid "&Keep Changes"
16338 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16339
16340 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16341 #, c-format
16342 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16343 msgstr ""
16344
16345 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16346 #, fuzzy
16347 msgid "File not readable!"
16348 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16349
16350 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16351 #, c-format
16352 msgid ""
16353 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16354 "\n"
16355 "Do you want to create a new document?"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16359 msgid "Create new document?"
16360 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16361
16362 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16363 msgid "&Create"
16364 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16365
16366 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid ""
16369 "The specified document template\n"
16370 "%1$s\n"
16371 "could not be read."
16372 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16373
16374 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16375 msgid "Could not read template"
16376 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16377
16378 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16379 #, fuzzy
16380 msgid "\\arabic{enumi}."
16381 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16382
16383 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16384 msgid "\\roman{enumiii}."
16385 msgstr ""
16386
16387 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16388 msgid "\\Alph{enumiv}."
16389 msgstr ""
16390
16391 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16392 msgid "Senseless!!! "
16393 msgstr ""
16394
16395 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16396 msgid "Standard[[Bullets]]"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Maths"
16402 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16403
16404 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16405 msgid "Dings 1"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16409 msgid "Dings 2"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16413 msgid "Dings 3"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16417 msgid "Dings 4"
16418 msgstr ""
16419
16420 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16421 #, fuzzy
16422 msgid "Directories"
16423 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16424
16425 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16426 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16427 msgstr ""
16428
16429 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16430 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16431 msgstr ""
16432
16433 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16434 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16435 msgstr ""
16436
16437 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16438 msgid ""
16439 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16440 "1995-2008 LyX Team"
16441 msgstr ""
16442
16443 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16444 msgid ""
16445 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16446 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16447 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16448 "any later version."
16449 msgstr ""
16450
16451 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16452 msgid ""
16453 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16454 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16455 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16456 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16457 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16458 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16459 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16460 msgstr ""
16461
16462 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16463 #, fuzzy
16464 msgid "LyX Version "
16465 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16466
16467 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16468 msgid "Library directory: "
16469 msgstr ""
16470
16471 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16472 #, fuzzy
16473 msgid "User directory: "
16474 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16475
16476 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16477 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16478 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16479 #, fuzzy, c-format
16480 msgid "LyX: %1$s"
16481 msgstr "ÆùÆ®"
16482
16483 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16484 msgid "About %1"
16485 msgstr ""
16486
16487 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
16489 #, fuzzy
16490 msgid "Preferences"
16491 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16492
16493 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16494 #, fuzzy
16495 msgid "Reconfigure"
16496 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16497
16498 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16499 msgid "Quit %1"
16500 msgstr ""
16501
16502 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800
16503 msgid "Exiting."
16504 msgstr "³ª°¡±â"
16505
16506 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16507 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16508 msgstr ""
16509
16510 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
16511 #, c-format
16512 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16513 msgstr ""
16514
16515 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
16516 #, fuzzy
16517 msgid "The current document was closed."
16518 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16519
16520 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
16521 msgid ""
16522 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16523 "documents and exit.\n"
16524 "\n"
16525 "Exception: "
16526 msgstr ""
16527
16528 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
16529 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
16530 msgid "Software exception Detected"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
16534 msgid ""
16535 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16536 "unsaved documents and exit."
16537 msgstr ""
16538
16539 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374
16540 #, fuzzy
16541 msgid "Could not find UI definition file"
16542 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16543
16544 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16545 msgid "Bibliography Entry Settings"
16546 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16547
16548 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16549 msgid "BibTeX Bibliography"
16550 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16551
16552 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16554 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16555 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1214
16556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409
16557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607
16558 #, fuzzy
16559 msgid "Documents|#o#O"
16560 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16561
16562 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16563 #, fuzzy
16564 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16565 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16566
16567 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16568 #, fuzzy
16569 msgid "Select a BibTeX database to add"
16570 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16571
16572 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16573 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16574 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16575
16576 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16577 #, fuzzy
16578 msgid "Select a BibTeX style"
16579 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16580
16581 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16582 #, fuzzy
16583 msgid "No frame"
16584 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16585
16586 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16587 #, fuzzy
16588 msgid "Simple rectangular frame"
16589 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16590
16591 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16592 msgid "Oval frame, thin"
16593 msgstr ""
16594
16595 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16596 msgid "Oval frame, thick"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16600 msgid "Drop shadow"
16601 msgstr ""
16602
16603 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16604 msgid "Shaded background"
16605 msgstr ""
16606
16607 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16608 #, fuzzy
16609 msgid "Double rectangular frame"
16610 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16611
16612 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16613 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16614 #, fuzzy
16615 msgid "Height"
16616 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16617
16618 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16619 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16620 #, fuzzy
16621 msgid "Depth"
16622 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16623
16624 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16625 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16626 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16627 #, fuzzy
16628 msgid "Total Height"
16629 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16630
16631 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16632 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16633 #, fuzzy
16634 msgid "Width"
16635 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16636
16637 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16638 msgid "Box Settings"
16639 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16640
16641 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16642 #, fuzzy
16643 msgid "Branch Settings"
16644 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16645
16646 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16647 msgid "Activated"
16648 msgstr ""
16649
16650 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16651 #, fuzzy
16652 msgid "Color"
16653 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16654
16655 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Yes"
16659 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16660
16661 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16662 #, fuzzy
16663 msgid "No"
16664 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16665
16666 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16667 #, fuzzy
16668 msgid "Merge Changes"
16669 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16670
16671 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16672 #, c-format
16673 msgid ""
16674 "Change by %1$s\n"
16675 "\n"
16676 msgstr ""
16677
16678 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16679 #, c-format
16680 msgid "Change made at %1$s\n"
16681 msgstr ""
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16685 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16686 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16687 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16688 #, fuzzy
16689 msgid "No change"
16690 msgstr "¾ð¾î"
16691
16692 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16693 #, fuzzy
16694 msgid "Small Caps"
16695 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16696
16697 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16698 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16700 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16701 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16702 #, fuzzy
16703 msgid "Reset"
16704 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16705
16706 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16707 msgid "Underbar"
16708 msgstr ""
16709
16710 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16711 #, fuzzy
16712 msgid "Noun"
16713 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16714
16715 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16716 msgid "No color"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16720 #, fuzzy
16721 msgid "Black"
16722 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16723
16724 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16725 msgid "White"
16726 msgstr ""
16727
16728 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16729 msgid "Red"
16730 msgstr "»¡°­»ö"
16731
16732 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16733 #, fuzzy
16734 msgid "Green"
16735 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16736
16737 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16738 #, fuzzy
16739 msgid "Blue"
16740 msgstr "Å×À̺íµé"
16741
16742 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16743 msgid "Cyan"
16744 msgstr ""
16745
16746 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16747 msgid "Magenta"
16748 msgstr ""
16749
16750 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16751 msgid "Yellow"
16752 msgstr ""
16753
16754 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16755 msgid "Text Style"
16756 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16757
16758 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16759 #, fuzzy
16760 msgid "Keys"
16761 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16762
16763 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16764 msgid "LinkBack PDF"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16768 msgid "PDF"
16769 msgstr ""
16770
16771 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16772 #, fuzzy
16773 msgid "pasted"
16774 msgstr "ºÙÀ̱â"
16775
16776 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16777 #, fuzzy, c-format
16778 msgid "%1$s Files"
16779 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16780
16781 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16784 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16785
16786 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1290
16787 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
16788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
16789 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583
16790 msgid "Canceled."
16791 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16792
16793 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16794 #, fuzzy
16795 msgid "Overwrite external file?"
16796 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16797
16798 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16799 #, c-format
16800 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16804 #, fuzzy
16805 msgid "Next command"
16806 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16807
16808 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16809 msgid "big[[delimiter size]]"
16810 msgstr ""
16811
16812 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16813 msgid "Big[[delimiter size]]"
16814 msgstr ""
16815
16816 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16817 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16818 msgstr ""
16819
16820 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16821 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16825 msgid "Math Delimiter"
16826 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16827
16828 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16829 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16830 #, fuzzy
16831 msgid "(None)"
16832 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16833
16834 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16835 #, fuzzy
16836 msgid "Variable"
16837 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16838
16839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16840 #, fuzzy
16841 msgid "Computer Modern Roman"
16842 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16843
16844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16845 #, fuzzy
16846 msgid "Latin Modern Roman"
16847 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16848
16849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16850 msgid "AE (Almost European)"
16851 msgstr ""
16852
16853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16854 #, fuzzy
16855 msgid "Times Roman"
16856 msgstr "¾ð¾î"
16857
16858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16859 #, fuzzy
16860 msgid "Palatino"
16861 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16862
16863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16864 msgid "Bitstream Charter"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16868 msgid "New Century Schoolbook"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16872 #, fuzzy
16873 msgid "Bookman"
16874 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16875
16876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16877 msgid "Utopia"
16878 msgstr ""
16879
16880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16881 #, fuzzy
16882 msgid "Bera Serif"
16883 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
16884
16885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16886 #, fuzzy
16887 msgid "Concrete Roman"
16888 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16891 msgid "Zapf Chancery"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16895 #, fuzzy
16896 msgid "Computer Modern Sans"
16897 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16898
16899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16900 #, fuzzy
16901 msgid "Latin Modern Sans"
16902 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16903
16904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16905 msgid "Helvetica"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16909 msgid "Avant Garde"
16910 msgstr ""
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16913 msgid "Bera Sans"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16917 #, fuzzy
16918 msgid "CM Bright"
16919 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16920
16921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16922 msgid "Computer Modern Typewriter"
16923 msgstr ""
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16926 #, fuzzy
16927 msgid "Latin Modern Typewriter"
16928 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16931 #, fuzzy
16932 msgid "Courier"
16933 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16934
16935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16936 msgid "Bera Mono"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16940 msgid "LuxiMono"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16944 #, fuzzy
16945 msgid "CM Typewriter Light"
16946 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16947
16948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16949 #, fuzzy
16950 msgid "Module not found!"
16951 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16952
16953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16954 #, fuzzy
16955 msgid "Document Settings"
16956 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16957
16958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
16960 msgid ""
16961 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16962 msgstr ""
16963
16964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16965 #, fuzzy
16966 msgid "Length"
16967 msgstr "Áß½É(Center)"
16968
16969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16971 #, fuzzy
16972 msgid " (not installed)"
16973 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16974
16975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16976 msgid "10"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16980 msgid "11"
16981 msgstr ""
16982
16983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16984 msgid "12"
16985 msgstr ""
16986
16987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16988 #, fuzzy
16989 msgid "empty"
16990 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16991
16992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16993 #, fuzzy
16994 msgid "plain"
16995 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16996
16997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16998 #, fuzzy
16999 msgid "headings"
17000 msgstr "ù±Û(Opening):"
17001
17002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17003 msgid "fancy"
17004 msgstr ""
17005
17006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17007 msgid "B3"
17008 msgstr ""
17009
17010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17011 msgid "B4"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17015 #, fuzzy
17016 msgid "LaTeX default"
17017 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17018
17019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17020 #, fuzzy
17021 msgid "``text''"
17022 msgstr "º»¹®(Text):"
17023
17024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17025 #, fuzzy
17026 msgid "''text''"
17027 msgstr "º»¹®(Text):"
17028
17029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17030 #, fuzzy
17031 msgid ",,text``"
17032 msgstr "º»¹®(Text):"
17033
17034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17035 #, fuzzy
17036 msgid ",,text''"
17037 msgstr "º»¹®(Text):"
17038
17039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17040 #, fuzzy
17041 msgid "<<text>>"
17042 msgstr "º»¹®(Text):"
17043
17044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17045 #, fuzzy
17046 msgid ">>text<<"
17047 msgstr "º»¹®(Text):"
17048
17049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17050 #, fuzzy
17051 msgid "Numbered"
17052 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17053
17054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17055 msgid "Appears in TOC"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17059 #, fuzzy
17060 msgid "Author-year"
17061 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17062
17063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17064 msgid "Numerical"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17068 #, fuzzy, c-format
17069 msgid "Unavailable: %1$s"
17070 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17071
17072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17073 msgid "Document Class"
17074 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17075
17076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17077 msgid "Text Layout"
17078 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17079
17080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17081 msgid "Page Margins"
17082 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17083
17084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17085 msgid "Numbering & TOC"
17086 msgstr ""
17087
17088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17089 #, fuzzy
17090 msgid "PDF Properties"
17091 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17092
17093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17094 msgid "Math Options"
17095 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17096
17097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17098 msgid "Float Placement"
17099 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17100
17101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17102 msgid "Bullets"
17103 msgstr ""
17104
17105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17106 #, fuzzy
17107 msgid "Branches"
17108 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17109
17110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17112 #, fuzzy
17113 msgid "LaTeX Preamble"
17114 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17115
17116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17117 #, fuzzy
17118 msgid "Layouts|#o#O"
17119 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17120
17121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17122 #, fuzzy
17123 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17124 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17125
17126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17128 #, fuzzy
17129 msgid "Local layout file"
17130 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17131
17132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17133 msgid ""
17134 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17135 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17136 "document may not work with this layout if you do not\n"
17137 "keep the layout file in the document directory."
17138 msgstr ""
17139
17140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17141 #, fuzzy
17142 msgid "&Set Layout"
17143 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17144
17145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17148 msgid "Error"
17149 msgstr "¿¡·¯"
17150
17151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17152 #, fuzzy
17153 msgid "Unable to read local layout file."
17154 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17155
17156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17157 #, fuzzy
17158 msgid "Select master document"
17159 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17160
17161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17162 #, fuzzy
17163 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17164 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17165
17166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17168 #, fuzzy
17169 msgid "Unable to set document class."
17170 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17171
17172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
17174 msgid "Unapplied changes"
17175 msgstr ""
17176
17177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
17179 msgid ""
17180 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17181 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17182 msgstr ""
17183
17184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
17186 msgid "&Dismiss"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17190 #, c-format
17191 msgid "%1$s, %2$s"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17195 #, c-format
17196 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17197 msgstr ""
17198
17199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
17200 #, c-format
17201 msgid "Package(s) required: %1$s."
17202 msgstr ""
17203
17204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
17205 msgid "or"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17209 #, c-format
17210 msgid "Module required: %1$s."
17211 msgstr ""
17212
17213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
17214 #, c-format
17215 msgid "Modules excluded: %1$s."
17216 msgstr ""
17217
17218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
17219 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17220 msgstr ""
17221
17222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
17223 #, fuzzy
17224 msgid "Can't set layout!"
17225 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17226
17227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
17228 #, fuzzy, c-format
17229 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17230 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17231
17232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Not Found"
17235 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17236
17237 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17238 msgid "TeX Code Settings"
17239 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17240
17241 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17242 #, fuzzy
17243 msgid "Error List"
17244 msgstr "¿¡·¯"
17245
17246 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
17247 #, c-format
17248 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17249 msgstr ""
17250
17251 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17252 #, fuzzy
17253 msgid "Top left"
17254 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17255
17256 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17257 msgid "Bottom left"
17258 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17259
17260 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17261 #, fuzzy
17262 msgid "Baseline left"
17263 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17264
17265 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17266 msgid "Top center"
17267 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17268
17269 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17270 msgid "Bottom center"
17271 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17272
17273 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17274 msgid "Baseline center"
17275 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17276
17277 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17278 #, fuzzy
17279 msgid "Top right"
17280 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17281
17282 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17283 msgid "Bottom right"
17284 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17285
17286 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17287 msgid "Baseline right"
17288 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17289
17290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17291 msgid "External Material"
17292 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17293
17294 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17295 #, fuzzy
17296 msgid "Scale%"
17297 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17298
17299 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17300 #, fuzzy
17301 msgid "Select external file"
17302 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17303
17304 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17305 msgid "Float Settings"
17306 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17307
17308 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17309 #, fuzzy
17310 msgid "Graphics"
17311 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17312
17313 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Select graphics file"
17316 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17317
17318 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17319 msgid "Clipart|#C#c"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17323 #, fuzzy
17324 msgid "Horizontal Space Settings"
17325 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17326
17327 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17328 msgid ""
17329 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17330 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17331 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17332 msgstr ""
17333
17334 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17335 #, fuzzy
17336 msgid "Hyperlink"
17337 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17338
17339 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17340 msgid "Child Document"
17341 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17342
17343 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17344 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17345 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17346 msgid ""
17347 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17348 msgstr ""
17349
17350 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17351 msgid "Select document to include"
17352 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17353
17354 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17355 #, fuzzy
17356 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17357 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17358
17359 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17360 #, fuzzy
17361 msgid "unknown"
17362 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17363
17364 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17365 msgid "shortcut"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17369 msgid "shortcuts"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17373 msgid "lyxrc"
17374 msgstr ""
17375
17376 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17377 #, fuzzy
17378 msgid "package"
17379 msgstr "°ø°£(space)"
17380
17381 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17382 #, fuzzy
17383 msgid "textclass"
17384 msgstr "º»¹®(Text):"
17385
17386 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17387 msgid "menu"
17388 msgstr ""
17389
17390 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17391 #, fuzzy
17392 msgid "icon"
17393 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17394
17395 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17396 #, fuzzy
17397 msgid "buffer"
17398 msgstr "Å×À̺íµé"
17399
17400 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17401 #, fuzzy
17402 msgid "Info"
17403 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17404
17405 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17406 msgid "Label"
17407 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17408
17409 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17410 #, fuzzy
17411 msgid "No language"
17412 msgstr "¾ð¾î"
17413
17414 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17415 #, fuzzy
17416 msgid "Program Listing Settings"
17417 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17418
17419 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17420 #, fuzzy
17421 msgid "No dialect"
17422 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17423
17424 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17425 msgid "LaTeX Log"
17426 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17427
17428 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17429 msgid "Literate Programming Build Log"
17430 msgstr ""
17431
17432 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17433 msgid "lyx2lyx Error Log"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17437 msgid "Version Control Log"
17438 msgstr ""
17439
17440 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17441 #, fuzzy
17442 msgid "No LaTeX log file found."
17443 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17444
17445 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17446 #, fuzzy
17447 msgid "No literate programming build log file found."
17448 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17449
17450 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17451 #, fuzzy
17452 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17453 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17454
17455 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17456 #, fuzzy
17457 msgid "No version control log file found."
17458 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17459
17460 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17461 #, fuzzy
17462 msgid "Math Matrix"
17463 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17464
17465 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17466 #, fuzzy
17467 msgid "Nomenclature"
17468 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17469
17470 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17471 msgid "Note Settings"
17472 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17473
17474 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17475 msgid "Paragraph Settings"
17476 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17477
17478 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17479 msgid ""
17480 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17481 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17482 "\n"
17483 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17484 "the items is used."
17485 msgstr ""
17486
17487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17488 msgid "System files|#S#s"
17489 msgstr ""
17490
17491 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17492 msgid "User files|#U#u"
17493 msgstr ""
17494
17495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17496 msgid "Look & Feel"
17497 msgstr ""
17498
17499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17500 #, fuzzy
17501 msgid "Language Settings"
17502 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17503
17504 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17505 msgid "Output"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17509 #, fuzzy
17510 msgid "File Handling"
17511 msgstr "ù±Û(Opening):"
17512
17513 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17514 msgid "Date format"
17515 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17516
17517 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17518 msgid "Keyboard/Mouse"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17522 #, fuzzy
17523 msgid "Input Completion"
17524 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17525
17526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17527 msgid "Screen fonts"
17528 msgstr ""
17529
17530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17531 #, fuzzy
17532 msgid "Colors"
17533 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17534
17535 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17536 #, fuzzy
17537 msgid "Paths"
17538 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17539
17540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17541 #, fuzzy
17542 msgid "Select directory for example files"
17543 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17544
17545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17546 msgid "Select a document templates directory"
17547 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17548
17549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17550 #, fuzzy
17551 msgid "Select a temporary directory"
17552 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17553
17554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17555 #, fuzzy
17556 msgid "Select a backups directory"
17557 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17558
17559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17560 msgid "Select a document directory"
17561 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17562
17563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17564 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17565 msgstr ""
17566
17567 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17568 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17569 msgid "Spellchecker"
17570 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17571
17572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17573 msgid "ispell"
17574 msgstr ""
17575
17576 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17577 msgid "aspell"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17581 msgid "hspell"
17582 msgstr ""
17583
17584 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17585 msgid "pspell (library)"
17586 msgstr ""
17587
17588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17589 msgid "aspell (library)"
17590 msgstr ""
17591
17592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17593 #, fuzzy
17594 msgid "Converters"
17595 msgstr "Áß½É(Center)"
17596
17597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17598 msgid "File formats"
17599 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17600
17601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17602 #, fuzzy
17603 msgid "Format in use"
17604 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17605
17606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17607 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17608 msgstr ""
17609
17610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17611 msgid "LyX needs to be restarted!"
17612 msgstr ""
17613
17614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17615 msgid ""
17616 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17617 "restart."
17618 msgstr ""
17619
17620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17621 #, fuzzy
17622 msgid "Printer"
17623 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17624
17625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
17626 #, fuzzy
17627 msgid "User interface"
17628 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17629
17630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17631 #, fuzzy
17632 msgid "Control"
17633 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17634
17635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17636 msgid "Shortcuts"
17637 msgstr ""
17638
17639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17640 #, fuzzy
17641 msgid "Function"
17642 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17643
17644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17645 msgid "Shortcut"
17646 msgstr ""
17647
17648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17649 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17650 msgstr ""
17651
17652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17653 #, fuzzy
17654 msgid "Mathematical Symbols"
17655 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17656
17657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17658 #, fuzzy
17659 msgid "Document and Window"
17660 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17661
17662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17663 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17664 msgstr ""
17665
17666 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17667 msgid "System and Miscellaneous"
17668 msgstr ""
17669
17670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
17671 #, fuzzy
17672 msgid "Res&tore"
17673 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17674
17675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
17676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
17677 #, fuzzy
17678 msgid "Failed to create shortcut"
17679 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17680
17681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
17682 #, fuzzy
17683 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17684 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17685
17686 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
17687 msgid "Invalid or empty key sequence"
17688 msgstr ""
17689
17690 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17691 msgid "Shortcut is already defined"
17692 msgstr ""
17693
17694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
17695 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17696 msgstr ""
17697
17698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17699 #, fuzzy
17700 msgid "Identity"
17701 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17702
17703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
17704 msgid "Choose bind file"
17705 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17706
17707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17708 #, fuzzy
17709 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17710 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17711
17712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
17713 #, fuzzy
17714 msgid "Choose UI file"
17715 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17716
17717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17718 #, fuzzy
17719 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17720 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17721
17722 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
17723 msgid "Choose keyboard map"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17727 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17728 msgstr ""
17729
17730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
17731 msgid "Choose personal dictionary"
17732 msgstr ""
17733
17734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
17735 msgid "*.pws"
17736 msgstr ""
17737
17738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
17739 msgid "*.ispell"
17740 msgstr ""
17741
17742 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17743 #, fuzzy
17744 msgid "Print Document"
17745 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17746
17747 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17748 #, fuzzy
17749 msgid "Print to file"
17750 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17751
17752 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17753 msgid "PostScript files (*.ps)"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17757 #, fuzzy
17758 msgid "Cross-reference"
17759 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17760
17761 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17762 msgid "&Go Back"
17763 msgstr ""
17764
17765 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17766 msgid "Jump back"
17767 msgstr ""
17768
17769 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17770 #, fuzzy
17771 msgid "Jump to label"
17772 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17773
17774 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17775 msgid "Find and Replace"
17776 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17777
17778 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17779 #, fuzzy
17780 msgid "Send Document to Command"
17781 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17782
17783 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17784 msgid "Show File"
17785 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17786
17787 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17788 #, fuzzy
17789 msgid "Error -> Cannot load file!"
17790 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17791
17792 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17793 msgid "Spellchecker error"
17794 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17795
17796 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17797 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17798 msgstr ""
17799
17800 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17801 msgid ""
17802 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17803 "Maybe it has been killed."
17804 msgstr ""
17805
17806 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17807 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17808 msgstr ""
17809
17810 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17811 msgid "The spellchecker has failed"
17812 msgstr ""
17813
17814 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "%1$d words checked."
17817 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17818
17819 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17820 #, fuzzy
17821 msgid "One word checked."
17822 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17823
17824 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17825 #, fuzzy
17826 msgid "Spelling check completed"
17827 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17828
17829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17830 #, fuzzy
17831 msgid "Basic Latin"
17832 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17833
17834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17835 msgid "Latin-1 Supplement"
17836 msgstr ""
17837
17838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17839 msgid "Latin Extended-A"
17840 msgstr ""
17841
17842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17843 msgid "Latin Extended-B"
17844 msgstr ""
17845
17846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17847 msgid "IPA Extensions"
17848 msgstr ""
17849
17850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17851 msgid "Spacing Modifier Letters"
17852 msgstr ""
17853
17854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17855 msgid "Combining Diacritical Marks"
17856 msgstr ""
17857
17858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17859 msgid "Cyrillic"
17860 msgstr ""
17861
17862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17863 #, fuzzy
17864 msgid "Arabic"
17865 msgstr "ÆÄÀÏ"
17866
17867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17868 msgid "Devanagari"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17872 msgid "Bengali"
17873 msgstr ""
17874
17875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17876 msgid "Gurmukhi"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17880 msgid "Gujarati"
17881 msgstr ""
17882
17883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17884 msgid "Oriya"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17888 #, fuzzy
17889 msgid "Tamil"
17890 msgstr "ÆÄÀÏ"
17891
17892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17893 msgid "Telugu"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17897 msgid "Kannada"
17898 msgstr ""
17899
17900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17901 msgid "Malayalam"
17902 msgstr ""
17903
17904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17905 #, fuzzy
17906 msgid "Lao"
17907 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17908
17909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17910 #, fuzzy
17911 msgid "Tibetan"
17912 msgstr "º»¹®(Text):"
17913
17914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17915 msgid "Georgian"
17916 msgstr ""
17917
17918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17919 msgid "Hangul Jamo"
17920 msgstr ""
17921
17922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17923 msgid "Phonetic Extensions"
17924 msgstr ""
17925
17926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17927 msgid "Latin Extended Additional"
17928 msgstr ""
17929
17930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17931 msgid "Greek Extended"
17932 msgstr ""
17933
17934 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17935 #, fuzzy
17936 msgid "General Punctuation"
17937 msgstr "TeX Á¤º¸"
17938
17939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17940 #, fuzzy
17941 msgid "Superscripts and Subscripts"
17942 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
17943
17944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17945 #, fuzzy
17946 msgid "Currency Symbols"
17947 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17948
17949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17950 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17951 msgstr ""
17952
17953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17954 #, fuzzy
17955 msgid "Letterlike Symbols"
17956 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17957
17958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17959 #, fuzzy
17960 msgid "Number Forms"
17961 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17962
17963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17964 #, fuzzy
17965 msgid "Mathematical Operators"
17966 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
17967
17968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17969 msgid "Miscellaneous Technical"
17970 msgstr ""
17971
17972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17973 #, fuzzy
17974 msgid "Control Pictures"
17975 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17976
17977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17978 msgid "Optical Character Recognition"
17979 msgstr ""
17980
17981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17982 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17983 msgstr ""
17984
17985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17986 #, fuzzy
17987 msgid "Box Drawing"
17988 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17989
17990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17991 #, fuzzy
17992 msgid "Block Elements"
17993 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17994
17995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17996 #, fuzzy
17997 msgid "Geometric Shapes"
17998 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
17999
18000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18001 #, fuzzy
18002 msgid "Miscellaneous Symbols"
18003 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18004
18005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18006 msgid "Dingbats"
18007 msgstr ""
18008
18009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18010 #, fuzzy
18011 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18012 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18013
18014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18015 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18016 msgstr ""
18017
18018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18019 msgid "Hiragana"
18020 msgstr ""
18021
18022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18023 msgid "Katakana"
18024 msgstr ""
18025
18026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18027 msgid "Bopomofo"
18028 msgstr ""
18029
18030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18031 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18032 msgstr ""
18033
18034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18035 #, fuzzy
18036 msgid "Kanbun"
18037 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18038
18039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18040 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18041 msgstr ""
18042
18043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18044 msgid "CJK Compatibility"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18048 msgid "CJK Unified Ideographs"
18049 msgstr ""
18050
18051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18052 msgid "Hangul Syllables"
18053 msgstr ""
18054
18055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18056 msgid "High Surrogates"
18057 msgstr ""
18058
18059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18060 msgid "Private Use High Surrogates"
18061 msgstr ""
18062
18063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18064 msgid "Low Surrogates"
18065 msgstr ""
18066
18067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18068 msgid "Private Use Area"
18069 msgstr ""
18070
18071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18072 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18073 msgstr ""
18074
18075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18076 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18080 #, fuzzy
18081 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18082 msgstr "Àοë(Citation):"
18083
18084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18085 msgid "Combining Half Marks"
18086 msgstr ""
18087
18088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18089 msgid "CJK Compatibility Forms"
18090 msgstr ""
18091
18092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18093 msgid "Small Form Variants"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18097 #, fuzzy
18098 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18099 msgstr "Àοë(Citation):"
18100
18101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18102 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18103 msgstr ""
18104
18105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18106 #, fuzzy
18107 msgid "Specials"
18108 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18109
18110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18111 msgid "Linear B Syllabary"
18112 msgstr ""
18113
18114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18115 msgid "Linear B Ideograms"
18116 msgstr ""
18117
18118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18119 msgid "Aegean Numbers"
18120 msgstr ""
18121
18122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18123 msgid "Ancient Greek Numbers"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18127 msgid "Old Italic"
18128 msgstr ""
18129
18130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18131 msgid "Gothic"
18132 msgstr ""
18133
18134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18135 msgid "Ugaritic"
18136 msgstr ""
18137
18138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18139 msgid "Old Persian"
18140 msgstr ""
18141
18142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18143 #, fuzzy
18144 msgid "Deseret"
18145 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18146
18147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18148 msgid "Shavian"
18149 msgstr ""
18150
18151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18152 msgid "Osmanya"
18153 msgstr ""
18154
18155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18156 msgid "Cypriot Syllabary"
18157 msgstr ""
18158
18159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18160 msgid "Kharoshthi"
18161 msgstr ""
18162
18163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18164 #, fuzzy
18165 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18166 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18167
18168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18169 #, fuzzy
18170 msgid "Musical Symbols"
18171 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18172
18173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18174 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18175 msgstr ""
18176
18177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18178 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18179 msgstr ""
18180
18181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18182 #, fuzzy
18183 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18184 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18185
18186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18187 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18188 msgstr ""
18189
18190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18191 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18192 msgstr ""
18193
18194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18195 #, fuzzy
18196 msgid "Tags"
18197 msgstr "Å×À̺íµé"
18198
18199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18200 msgid "Variation Selectors Supplement"
18201 msgstr ""
18202
18203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18204 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18205 msgstr ""
18206
18207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18208 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18209 msgstr ""
18210
18211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18212 #, fuzzy
18213 msgid "Character: "
18214 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18215
18216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18217 msgid "Code Point: "
18218 msgstr ""
18219
18220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18221 #, fuzzy
18222 msgid "Symbols"
18223 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18224
18225 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18226 msgid "Table Settings"
18227 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18228
18229 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18230 msgid "Insert Table"
18231 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18232
18233 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18234 msgid "TeX Information"
18235 msgstr "TeX Á¤º¸"
18236
18237 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18238 #, fuzzy
18239 msgid "Outline"
18240 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18241
18242 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18243 msgid "Filtering layouts with \""
18244 msgstr ""
18245
18246 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18247 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18248 msgstr ""
18249
18250 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:934
18251 #, fuzzy
18252 msgid "auto"
18253 msgstr "³¯Â¥"
18254
18255 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:939 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
18256 msgid "off"
18257 msgstr ""
18258
18259 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:955
18260 #, c-format
18261 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18262 msgstr ""
18263
18264 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18265 #, fuzzy
18266 msgid "Vertical Space Settings"
18267 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18268
18269 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18270 #, fuzzy
18271 msgid "version "
18272 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18273
18274 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18275 msgid "unknown version"
18276 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18277
18278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18279 msgid "Small-sized icons"
18280 msgstr ""
18281
18282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18283 msgid "Normal-sized icons"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18287 msgid "Big-sized icons"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18293 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18294
18295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1213
18296 #, fuzzy
18297 msgid "Select template file"
18298 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18299
18300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608
18301 #, fuzzy
18302 msgid "Templates|#T#t"
18303 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18304
18305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18306 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
18307 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18308 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18309
18310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
18311 #, fuzzy
18312 msgid "Document not loaded."
18313 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18314
18315 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
18316 msgid "Select document to open"
18317 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18318
18319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
18320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1529
18321 #, fuzzy
18322 msgid "Examples|#E#e"
18323 msgstr "¿¹Á¦."
18324
18325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
18326 #, fuzzy
18327 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18328 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18329
18330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278
18331 #, fuzzy
18332 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18333 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18334
18335 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1279
18336 #, fuzzy
18337 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18338 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18339
18340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
18341 #, c-format
18342 msgid "Opening document %1$s..."
18343 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18344
18345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
18346 #, fuzzy, c-format
18347 msgid "Document %1$s opened."
18348 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18349
18350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324
18351 #, fuzzy, c-format
18352 msgid "Could not open document %1$s"
18353 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18354
18355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353
18356 msgid "Couldn't import file"
18357 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18358
18359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
18360 #, c-format
18361 msgid "No information for importing the format %1$s."
18362 msgstr ""
18363
18364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
18365 #, fuzzy, c-format
18366 msgid "Select %1$s file to import"
18367 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18368
18369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
18370 #, c-format
18371 msgid ""
18372 "The document %1$s already exists.\n"
18373 "\n"
18374 "Do you want to overwrite that document?"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1636
18378 #, fuzzy
18379 msgid "Overwrite document?"
18380 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18381
18382 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Importing %1$s..."
18385 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18386
18387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470
18388 msgid "imported."
18389 msgstr ""
18390
18391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
18392 #, fuzzy
18393 msgid "file not imported!"
18394 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18395
18396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1527
18397 msgid "Select LyX document to insert"
18398 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18399
18400 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
18401 msgid "Select file to insert"
18402 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18403
18404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
18405 #, fuzzy
18406 msgid "Choose a filename to save document as"
18407 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18408
18409 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
18410 msgid "&Rename"
18411 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18412
18413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18414 #, c-format
18415 msgid ""
18416 "The document %1$s could not be saved.\n"
18417 "\n"
18418 "Do you want to rename the document and try again?"
18419 msgstr ""
18420
18421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
18422 msgid "Rename and save?"
18423 msgstr ""
18424
18425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
18426 #, fuzzy
18427 msgid "&Retry"
18428 msgstr "Áß½É(Center)"
18429
18430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
18431 #, c-format
18432 msgid ""
18433 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18434 "\n"
18435 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18436 msgstr ""
18437
18438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
18439 msgid "&Discard"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839
18443 #, fuzzy
18444 msgid "Saving all documents..."
18445 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18446
18447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1849
18448 #, fuzzy
18449 msgid "All documents saved."
18450 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18451
18452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
18453 #, c-format
18454 msgid "%1$s unknown command!"
18455 msgstr ""
18456
18457 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18458 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18459 #, fuzzy
18460 msgid "LaTeX Source"
18461 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18462
18463 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18464 #, fuzzy
18465 msgid "DocBook Source"
18466 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18467
18468 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18469 #, fuzzy
18470 msgid "Literate Source"
18471 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18472
18473 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18474 #, fuzzy
18475 msgid " (changed)"
18476 msgstr "¾ð¾î"
18477
18478 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18479 msgid " (read only)"
18480 msgstr ""
18481
18482 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18483 #, fuzzy
18484 msgid "Close File"
18485 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18486
18487 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18488 #, fuzzy
18489 msgid "Hide tab"
18490 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18491
18492 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18493 #, fuzzy
18494 msgid "Close tab"
18495 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18496
18497 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18498 #, fuzzy
18499 msgid "Wrap Float Settings"
18500 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18501
18502 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18503 msgid "Click to detach"
18504 msgstr ""
18505
18506 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18507 msgid "No Group"
18508 msgstr ""
18509
18510 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18511 #, fuzzy
18512 msgid "No Documents Open!"
18513 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18514
18515 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18516 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18517 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18518 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18519 #, fuzzy
18520 msgid "No Document Open!"
18521 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18522
18523 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18524 #, fuzzy
18525 msgid "Master Document"
18526 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18527
18528 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18529 msgid "Open Navigator..."
18530 msgstr ""
18531
18532 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18533 #, fuzzy
18534 msgid "Other Lists"
18535 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18536
18537 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18538 msgid "No Table of contents"
18539 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18540
18541 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18542 #, fuzzy
18543 msgid "Other Toolbars"
18544 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18545
18546 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18547 #, fuzzy
18548 msgid "No Branch in Document!"
18549 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18550
18551 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18552 #, fuzzy
18553 msgid "No Citation in Scope!"
18554 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18555
18556 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1599
18557 #, fuzzy
18558 msgid "No action defined!"
18559 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18560
18561 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18562 msgid "space"
18563 msgstr "°ø°£(space)"
18564
18565 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18566 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18567 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18568 msgid "Invalid filename"
18569 msgstr ""
18570
18571 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18572 msgid ""
18573 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18574 "characters:\n"
18575 msgstr ""
18576
18577 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18578 msgid "Could not update TeX information"
18579 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18580
18581 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18582 #, c-format
18583 msgid "The script `%s' failed."
18584 msgstr ""
18585
18586 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18587 #, fuzzy
18588 msgid "All Files "
18589 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18590
18591 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18592 msgid "Table of Contents"
18593 msgstr "¸ñÂ÷"
18594
18595 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18596 #, fuzzy
18597 msgid "Child Documents"
18598 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18599
18600 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18601 #, fuzzy
18602 msgid "List of Graphics"
18603 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18604
18605 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18606 #, fuzzy
18607 msgid "List of Equations"
18608 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18609
18610 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18611 #, fuzzy
18612 msgid "List of Footnotes"
18613 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18614
18615 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18616 #, fuzzy
18617 msgid "List of Listings"
18618 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18619
18620 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18621 #, fuzzy
18622 msgid "List of Indexes"
18623 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18624
18625 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18626 #, fuzzy
18627 msgid "List of Marginal notes"
18628 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18629
18630 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18631 #, fuzzy
18632 msgid "List of Notes"
18633 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18634
18635 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18636 #, fuzzy
18637 msgid "List of Citations"
18638 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18639
18640 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18641 #, fuzzy
18642 msgid "Labels and References"
18643 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18644
18645 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18646 #, fuzzy
18647 msgid "List of Branches"
18648 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18649
18650 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18651 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18652 msgid ""
18653 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18654 "file through LaTeX: "
18655 msgstr ""
18656
18657 #: src/insets/Inset.cpp:333
18658 #, fuzzy
18659 msgid "Opened inset"
18660 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18661
18662 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18663 msgid "Keys must be unique!"
18664 msgstr ""
18665
18666 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18667 #, c-format
18668 msgid ""
18669 "The key %1$s already exists,\n"
18670 "it will be changed to %2$s."
18671 msgstr ""
18672
18673 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18674 #, c-format
18675 msgid ""
18676 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18677 "If you proceed, all of them will be opened."
18678 msgstr ""
18679
18680 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18681 #, fuzzy
18682 msgid "Open Databases?"
18683 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18684
18685 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18686 msgid "&Proceed"
18687 msgstr ""
18688
18689 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18690 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18691 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18692
18693 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18694 #, fuzzy
18695 msgid "Databases:"
18696 msgstr "³¯Â¥:"
18697
18698 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18699 #, fuzzy
18700 msgid "Style File:"
18701 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18702
18703 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18704 #, fuzzy
18705 msgid "Lists:"
18706 msgstr "³ª°¡±â"
18707
18708 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18709 msgid "included in TOC"
18710 msgstr ""
18711
18712 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18713 msgid "Export Warning!"
18714 msgstr ""
18715
18716 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18717 msgid ""
18718 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18719 "BibTeX will be unable to find them."
18720 msgstr ""
18721
18722 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18723 msgid ""
18724 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18725 "BibTeX will be unable to find it."
18726 msgstr ""
18727
18728 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18729 #, fuzzy
18730 msgid "simple frame"
18731 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18732
18733 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18734 #, fuzzy
18735 msgid "frameless"
18736 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18737
18738 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18739 #, fuzzy
18740 msgid "simple frame, page breaks"
18741 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18742
18743 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18744 msgid "oval, thin"
18745 msgstr ""
18746
18747 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18748 msgid "oval, thick"
18749 msgstr ""
18750
18751 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18752 msgid "drop shadow"
18753 msgstr ""
18754
18755 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18756 msgid "shaded background"
18757 msgstr ""
18758
18759 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18760 #, fuzzy
18761 msgid "double frame"
18762 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18763
18764 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18765 msgid "Opened Box Inset"
18766 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18767
18768 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18769 msgid "Opened Branch Inset"
18770 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18771
18772 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18773 #, fuzzy
18774 msgid "Branch: "
18775 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18776
18777 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18778 #, fuzzy
18779 msgid "Undef: "
18780 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18781
18782 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18783 msgid "branch"
18784 msgstr ""
18785
18786 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18787 msgid "Opened Caption Inset"
18788 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18789
18790 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18791 #, c-format
18792 msgid "Sub-%1$s"
18793 msgstr ""
18794
18795 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18796 #, fuzzy
18797 msgid "not cited"
18798 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18799
18800 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18801 msgid "Left-click to collapse the inset"
18802 msgstr ""
18803
18804 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18805 msgid "Left-click to open the inset"
18806 msgstr ""
18807
18808 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18809 #, fuzzy
18810 msgid "LaTeX Command: "
18811 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18812
18813 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18814 #, fuzzy
18815 msgid "InsetCommand Error: "
18816 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18817
18818 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18819 #, fuzzy
18820 msgid "Incompatible command name."
18821 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18822
18823 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18824 #, fuzzy
18825 msgid "InsetCommandParams Error: "
18826 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18827
18828 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18829 #, fuzzy
18830 msgid "InsetCommandParams: "
18831 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18832
18833 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18834 #, fuzzy
18835 msgid "Unknown parameter name: "
18836 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18837
18838 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18839 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18840 msgstr ""
18841
18842 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18843 #, fuzzy
18844 msgid "Opened ERT Inset"
18845 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18846
18847 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
18848 #, fuzzy, c-format
18849 msgid "External template %1$s is not installed"
18850 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18851
18852 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
18853 #, fuzzy
18854 msgid "Opened Flex Inset"
18855 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18856
18857 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18858 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18859 msgid "float: "
18860 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18861
18862 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18863 msgid "Opened Float Inset"
18864 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18865
18866 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18867 #, fuzzy
18868 msgid "float"
18869 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18870
18871 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18872 msgid " (sideways)"
18873 msgstr ""
18874
18875 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18876 #, fuzzy
18877 msgid "subfloat: "
18878 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18879
18880 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18881 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18882 msgstr ""
18883
18884 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18885 #, fuzzy, c-format
18886 msgid "List of %1$s"
18887 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18888
18889 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18890 #, fuzzy
18891 msgid "Opened Footnote Inset"
18892 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18893
18894 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18895 msgid "footnote"
18896 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18897
18898 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid ""
18901 "Could not copy the file\n"
18902 "%1$s\n"
18903 "into the temporary directory."
18904 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18905
18906 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18907 #, c-format
18908 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18909 msgstr ""
18910
18911 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18912 #, c-format
18913 msgid "Graphics file: %1$s"
18914 msgstr ""
18915
18916 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18917 msgid "Verbatim Input"
18918 msgstr ""
18919
18920 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18921 msgid "Verbatim Input*"
18922 msgstr ""
18923
18924 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18925 msgid "Recursive input"
18926 msgstr ""
18927
18928 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18929 #, c-format
18930 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18931 msgstr ""
18932
18933 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18934 #, c-format
18935 msgid ""
18936 "Included file `%1$s'\n"
18937 "has textclass `%2$s'\n"
18938 "while parent file has textclass `%3$s'."
18939 msgstr ""
18940
18941 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18942 #, fuzzy
18943 msgid "Different textclasses"
18944 msgstr "º»¹®(Text):"
18945
18946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18947 #, c-format
18948 msgid ""
18949 "Included file `%1$s'\n"
18950 "uses module `%2$s'\n"
18951 "which is not used in parent file."
18952 msgstr ""
18953
18954 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18955 #, fuzzy
18956 msgid "Module not found"
18957 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18958
18959 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18960 #, fuzzy
18961 msgid "Information regarding "
18962 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18963
18964 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18965 #, fuzzy
18966 msgid "yes"
18967 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18968
18969 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18970 #, fuzzy
18971 msgid "no"
18972 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18973
18974 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18975 #, fuzzy
18976 msgid "Unknown buffer info"
18977 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18978
18979 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18980 msgid "Label names must be unique!"
18981 msgstr ""
18982
18983 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18984 #, c-format
18985 msgid ""
18986 "The label %1$s already exists,\n"
18987 "it will be changed to %2$s."
18988 msgstr ""
18989
18990 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18991 msgid "DUPLICATE: "
18992 msgstr ""
18993
18994 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18995 #, fuzzy
18996 msgid "Opened Listing Inset"
18997 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18998
18999 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19000 msgid "A value is expected."
19001 msgstr ""
19002
19003 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19004 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19005 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19006 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19007 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19008 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19009 msgid "Unbalanced braces!"
19010 msgstr ""
19011
19012 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19013 msgid "Please specify true or false."
19014 msgstr ""
19015
19016 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19017 msgid "Only true or false is allowed."
19018 msgstr ""
19019
19020 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19021 msgid "Please specify an integer value."
19022 msgstr ""
19023
19024 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19025 msgid "An integer is expected."
19026 msgstr ""
19027
19028 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19029 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19030 msgstr ""
19031
19032 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19033 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19034 msgstr ""
19035
19036 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19037 #, c-format
19038 msgid "Please specify one of %1$s."
19039 msgstr ""
19040
19041 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19042 #, c-format
19043 msgid "Try one of %1$s."
19044 msgstr ""
19045
19046 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19047 #, c-format
19048 msgid "I guess you mean %1$s."
19049 msgstr ""
19050
19051 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19052 #, c-format
19053 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19054 msgstr ""
19055
19056 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19057 #, c-format
19058 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19059 msgstr ""
19060
19061 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19062 msgid ""
19063 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19064 msgstr ""
19065
19066 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19067 msgid ""
19068 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19069 "trblTRBL"
19070 msgstr ""
19071
19072 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19073 msgid ""
19074 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19075 "right, bottom left and top left corner."
19076 msgstr ""
19077
19078 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19079 msgid "Enter something like \\color{white}"
19080 msgstr ""
19081
19082 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19083 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19084 msgstr ""
19085
19086 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19087 msgid "auto, last or a number"
19088 msgstr ""
19089
19090 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19091 msgid ""
19092 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19093 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19094 "defining a listing inset)"
19095 msgstr ""
19096
19097 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19098 msgid ""
19099 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19100 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19101 "a listing inset)"
19102 msgstr ""
19103
19104 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19105 #, fuzzy
19106 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19107 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19108
19109 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19110 #, fuzzy, c-format
19111 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19112 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19113
19114 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19115 #, c-format
19116 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19117 msgstr ""
19118
19119 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19120 #, c-format
19121 msgid "Parameter %1$s: "
19122 msgstr ""
19123
19124 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19127 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19128
19129 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19130 #, c-format
19131 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19132 msgstr ""
19133
19134 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19135 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19136 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19137
19138 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19139 #, fuzzy
19140 msgid "New Page"
19141 msgstr "¾ð¾î"
19142
19143 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19144 #, fuzzy
19145 msgid "Clear Page"
19146 msgstr "¾ð¾î"
19147
19148 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19149 msgid "Clear Double Page"
19150 msgstr ""
19151
19152 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19153 #, fuzzy
19154 msgid "Nom"
19155 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19156
19157 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19158 msgid "Note[[InsetNote]]"
19159 msgstr ""
19160
19161 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19162 #, fuzzy
19163 msgid "Greyed out"
19164 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19165
19166 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19167 msgid "Opened Note Inset"
19168 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19169
19170 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19171 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19172 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19173
19174 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19175 msgid "BROKEN: "
19176 msgstr ""
19177
19178 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19179 #, fuzzy
19180 msgid "Ref: "
19181 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19182
19183 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19184 #, fuzzy
19185 msgid "Equation"
19186 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19187
19188 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19189 msgid "EqRef: "
19190 msgstr ""
19191
19192 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19193 #, fuzzy
19194 msgid "Page Number"
19195 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19196
19197 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19198 #, fuzzy
19199 msgid "Page: "
19200 msgstr "º»¹®(Text):"
19201
19202 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19203 #, fuzzy
19204 msgid "Textual Page Number"
19205 msgstr "º»¹®(Text):"
19206
19207 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19208 #, fuzzy
19209 msgid "TextPage: "
19210 msgstr "º»¹®(Text):"
19211
19212 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19213 msgid "Standard+Textual Page"
19214 msgstr ""
19215
19216 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19217 #, fuzzy
19218 msgid "Ref+Text: "
19219 msgstr "º»¹®(Text):"
19220
19221 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19222 msgid "PrettyRef"
19223 msgstr ""
19224
19225 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19226 msgid "FormatRef: "
19227 msgstr ""
19228
19229 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19230 #, fuzzy
19231 msgid "Interword Space"
19232 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19233
19234 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19235 #, fuzzy
19236 msgid "Protected Space"
19237 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19238
19239 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19240 #, fuzzy
19241 msgid "Thin Space"
19242 msgstr "°ø°£(space)"
19243
19244 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19245 #, fuzzy
19246 msgid "Quad Space"
19247 msgstr "°ø°£(space)"
19248
19249 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19250 #, fuzzy
19251 msgid "QQuad Space"
19252 msgstr "°ø°£(space)"
19253
19254 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19255 #, fuzzy
19256 msgid "Enspace"
19257 msgstr "°ø°£(space)"
19258
19259 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19260 #, fuzzy
19261 msgid "Enskip"
19262 msgstr "°ø°£(space)"
19263
19264 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19265 #, fuzzy
19266 msgid "Negative Thin Space"
19267 msgstr "°ø°£(space)"
19268
19269 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19270 #, fuzzy
19271 msgid "Protected Horizontal Fill"
19272 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19273
19274 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19275 #, fuzzy
19276 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19277 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19278
19279 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19280 #, fuzzy
19281 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19282 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19283
19284 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19285 #, fuzzy
19286 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19287 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19288
19289 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19290 #, fuzzy
19291 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19292 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19293
19294 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19295 #, fuzzy
19296 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19297 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19298
19299 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19300 #, fuzzy
19301 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19302 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19303
19304 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19307 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19308
19309 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19312 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19313
19314 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19315 #, fuzzy
19316 msgid "Unknown TOC type"
19317 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19318
19319 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
19320 msgid "Opened table"
19321 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19322
19323 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19324 #, fuzzy
19325 msgid "Opened Text Inset"
19326 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19327
19328 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19329 #, fuzzy
19330 msgid "Vertical Space"
19331 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19332
19333 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19334 msgid "wrap: "
19335 msgstr ""
19336
19337 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19338 msgid "Opened Wrap Inset"
19339 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19340
19341 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19342 msgid "wrap"
19343 msgstr ""
19344
19345 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19346 #, fuzzy
19347 msgid "Not shown."
19348 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19349
19350 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19351 msgid "Loading..."
19352 msgstr ""
19353
19354 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19355 #, fuzzy
19356 msgid "Converting to loadable format..."
19357 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19358
19359 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19360 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19361 msgstr ""
19362
19363 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19364 #, fuzzy
19365 msgid "Scaling etc..."
19366 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19367
19368 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19369 msgid "Ready to display"
19370 msgstr ""
19371
19372 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19373 #, fuzzy
19374 msgid "No file found!"
19375 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19376
19377 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19378 #, fuzzy
19379 msgid "Error converting to loadable format"
19380 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19381
19382 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19383 msgid "Error loading file into memory"
19384 msgstr ""
19385
19386 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19387 msgid "Error generating the pixmap"
19388 msgstr ""
19389
19390 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19391 #, fuzzy
19392 msgid "No image"
19393 msgstr "¾ð¾î"
19394
19395 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19396 #, fuzzy
19397 msgid "Preview loading"
19398 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19399
19400 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19401 #, fuzzy
19402 msgid "Preview ready"
19403 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19404
19405 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19406 #, fuzzy
19407 msgid "Preview failed"
19408 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19409
19410 #: src/lengthcommon.cpp:37
19411 msgid "sp"
19412 msgstr ""
19413
19414 #: src/lengthcommon.cpp:37
19415 msgid "pt"
19416 msgstr ""
19417
19418 #: src/lengthcommon.cpp:37
19419 msgid "bp"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: src/lengthcommon.cpp:37
19423 #, fuzzy
19424 msgid "dd"
19425 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19426
19427 #: src/lengthcommon.cpp:37
19428 msgid "mm"
19429 msgstr ""
19430
19431 #: src/lengthcommon.cpp:37
19432 msgid "pc"
19433 msgstr ""
19434
19435 #: src/lengthcommon.cpp:38
19436 msgid "cc[[unit of measure]]"
19437 msgstr ""
19438
19439 #: src/lengthcommon.cpp:38
19440 msgid "cm"
19441 msgstr ""
19442
19443 #: src/lengthcommon.cpp:38
19444 #, fuzzy
19445 msgid "ex"
19446 msgstr "º»¹®(Text):"
19447
19448 #: src/lengthcommon.cpp:38
19449 #, fuzzy
19450 msgid "em"
19451 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19452
19453 #: src/lengthcommon.cpp:39
19454 msgid "Text Width %"
19455 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19456
19457 #: src/lengthcommon.cpp:39
19458 #, fuzzy
19459 msgid "Column Width %"
19460 msgstr "¿­ º¹»ç"
19461
19462 #: src/lengthcommon.cpp:39
19463 #, fuzzy
19464 msgid "Page Width %"
19465 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19466
19467 #: src/lengthcommon.cpp:39
19468 #, fuzzy
19469 msgid "Line Width %"
19470 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19471
19472 #: src/lengthcommon.cpp:40
19473 msgid "Text Height %"
19474 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19475
19476 #: src/lengthcommon.cpp:40
19477 #, fuzzy
19478 msgid "Page Height %"
19479 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19480
19481 #: src/lyxfind.cpp:115
19482 msgid "Search error"
19483 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19484
19485 #: src/lyxfind.cpp:115
19486 msgid "Search string is empty"
19487 msgstr ""
19488
19489 #: src/lyxfind.cpp:299
19490 #, fuzzy
19491 msgid "String has been replaced."
19492 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19493
19494 #: src/lyxfind.cpp:302
19495 #, fuzzy
19496 msgid " strings have been replaced."
19497 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19498
19499 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19500 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19501 #, c-format
19502 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19503 msgstr ""
19504
19505 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19506 #, c-format
19507 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19508 msgstr ""
19509
19510 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19511 #, fuzzy
19512 msgid "Only one row"
19513 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19514
19515 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19516 #, fuzzy
19517 msgid "Only one column"
19518 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19519
19520 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19521 msgid "No hline to delete"
19522 msgstr ""
19523
19524 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19525 msgid "No vline to delete"
19526 msgstr ""
19527
19528 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19529 #, fuzzy, c-format
19530 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19531 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19532
19533 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19534 #, fuzzy
19535 msgid "No number"
19536 msgstr "¾ð¾î"
19537
19538 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19539 #, fuzzy
19540 msgid "Number"
19541 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19542
19543 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19544 #, c-format
19545 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19546 msgstr ""
19547
19548 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19549 #, c-format
19550 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19551 msgstr ""
19552
19553 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19554 #, c-format
19555 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:942
19559 msgid "create new math text environment ($...$)"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19563 msgid "entered math text mode (textrm)"
19564 msgstr ""
19565
19566 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19567 msgid "Standard[[mathref]]"
19568 msgstr ""
19569
19570 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19571 #, fuzzy
19572 msgid "optional"
19573 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19574
19575 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19576 #, fuzzy
19577 msgid "TeX"
19578 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19579
19580 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19581 #, fuzzy
19582 msgid "math macro"
19583 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19584
19585 #: src/output.cpp:37
19586 #, fuzzy, c-format
19587 msgid ""
19588 "Could not open the specified document\n"
19589 "%1$s."
19590 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19591
19592 #: src/output_plaintext.cpp:136
19593 msgid "Abstract: "
19594 msgstr ""
19595
19596 #: src/output_plaintext.cpp:148
19597 msgid "References: "
19598 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19599
19600 #: src/support/Package.cpp:451
19601 #, fuzzy
19602 msgid "LyX binary not found"
19603 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19604
19605 #: src/support/Package.cpp:452
19606 #, c-format
19607 msgid ""
19608 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19609 msgstr ""
19610
19611 #: src/support/Package.cpp:571
19612 #, c-format
19613 msgid ""
19614 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19615 "\t%1$s\n"
19616 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19617 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19618 msgstr ""
19619
19620 #: src/support/Package.cpp:652 src/support/Package.cpp:679
19621 msgid "File not found"
19622 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19623
19624 #: src/support/Package.cpp:653
19625 #, c-format
19626 msgid ""
19627 "Invalid %1$s switch.\n"
19628 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19629 msgstr ""
19630
19631 #: src/support/Package.cpp:680
19632 #, c-format
19633 msgid ""
19634 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19635 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19636 msgstr ""
19637
19638 #: src/support/Package.cpp:704
19639 #, c-format
19640 msgid ""
19641 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19642 "%2$s is not a directory."
19643 msgstr ""
19644
19645 #: src/support/Package.cpp:706
19646 #, fuzzy
19647 msgid "Directory not found"
19648 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19649
19650 #: src/support/debug.cpp:38
19651 msgid "No debugging message"
19652 msgstr ""
19653
19654 #: src/support/debug.cpp:39
19655 #, fuzzy
19656 msgid "General information"
19657 msgstr "TeX Á¤º¸"
19658
19659 #: src/support/debug.cpp:40
19660 #, fuzzy
19661 msgid "Program initialisation"
19662 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19663
19664 #: src/support/debug.cpp:41
19665 msgid "Keyboard events handling"
19666 msgstr ""
19667
19668 #: src/support/debug.cpp:42
19669 #, fuzzy
19670 msgid "GUI handling"
19671 msgstr "ù±Û(Opening):"
19672
19673 #: src/support/debug.cpp:43
19674 msgid "Lyxlex grammar parser"
19675 msgstr ""
19676
19677 #: src/support/debug.cpp:44
19678 #, fuzzy
19679 msgid "Configuration files reading"
19680 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19681
19682 #: src/support/debug.cpp:45
19683 msgid "Custom keyboard definition"
19684 msgstr ""
19685
19686 #: src/support/debug.cpp:46
19687 msgid "LaTeX generation/execution"
19688 msgstr ""
19689
19690 #: src/support/debug.cpp:47
19691 #, fuzzy
19692 msgid "Math editor"
19693 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19694
19695 #: src/support/debug.cpp:48
19696 #, fuzzy
19697 msgid "Font handling"
19698 msgstr "ù±Û(Opening):"
19699
19700 #: src/support/debug.cpp:49
19701 #, fuzzy
19702 msgid "Textclass files reading"
19703 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19704
19705 #: src/support/debug.cpp:50
19706 #, fuzzy
19707 msgid "Version control"
19708 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19709
19710 #: src/support/debug.cpp:51
19711 #, fuzzy
19712 msgid "External control interface"
19713 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19714
19715 #: src/support/debug.cpp:52
19716 msgid "Keep *roff temporary files"
19717 msgstr ""
19718
19719 #: src/support/debug.cpp:53
19720 #, fuzzy
19721 msgid "User commands"
19722 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19723
19724 #: src/support/debug.cpp:54
19725 msgid "The LyX Lexxer"
19726 msgstr ""
19727
19728 #: src/support/debug.cpp:55
19729 #, fuzzy
19730 msgid "Dependency information"
19731 msgstr "TeX Á¤º¸"
19732
19733 #: src/support/debug.cpp:56
19734 #, fuzzy
19735 msgid "LyX Insets"
19736 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19737
19738 #: src/support/debug.cpp:57
19739 msgid "Files used by LyX"
19740 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19741
19742 #: src/support/debug.cpp:58
19743 msgid "Workarea events"
19744 msgstr ""
19745
19746 #: src/support/debug.cpp:59
19747 msgid "Insettext/tabular messages"
19748 msgstr ""
19749
19750 #: src/support/debug.cpp:60
19751 #, fuzzy
19752 msgid "Graphics conversion and loading"
19753 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19754
19755 #: src/support/debug.cpp:61
19756 #, fuzzy
19757 msgid "Change tracking"
19758 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19759
19760 #: src/support/debug.cpp:62
19761 #, fuzzy
19762 msgid "External template/inset messages"
19763 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19764
19765 #: src/support/debug.cpp:63
19766 msgid "RowPainter profiling"
19767 msgstr ""
19768
19769 #: src/support/debug.cpp:64
19770 msgid "scrolling debugging"
19771 msgstr ""
19772
19773 #: src/support/debug.cpp:65
19774 #, fuzzy
19775 msgid "Math macros"
19776 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19777
19778 #: src/support/debug.cpp:66
19779 msgid "RTL/Bidi"
19780 msgstr ""
19781
19782 #: src/support/debug.cpp:67
19783 msgid "Locale/Internationalisation"
19784 msgstr ""
19785
19786 #: src/support/debug.cpp:68
19787 msgid "Selection copy/paste mechanism"
19788 msgstr ""
19789
19790 #: src/support/debug.cpp:69
19791 msgid "Developers' general debug messages"
19792 msgstr ""
19793
19794 #: src/support/debug.cpp:70
19795 msgid "All debugging messages"
19796 msgstr ""
19797
19798 #: src/support/debug.cpp:115
19799 #, c-format
19800 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19801 msgstr ""
19802
19803 #: src/support/filetools.cpp:247
19804 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19805 msgstr "ko"
19806
19807 #: src/support/os_win32.cpp:297
19808 msgid "System file not found"
19809 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19810
19811 #: src/support/os_win32.cpp:298
19812 msgid ""
19813 "Unable to load shfolder.dll\n"
19814 "Please install."
19815 msgstr ""
19816
19817 #: src/support/os_win32.cpp:303
19818 #, fuzzy
19819 msgid "System function not found"
19820 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19821
19822 #: src/support/os_win32.cpp:304
19823 msgid ""
19824 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19825 "Don't know how to proceed. Sorry."
19826 msgstr ""
19827
19828 #: src/support/userinfo.cpp:45
19829 msgid "Unknown user"
19830 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19831
19832 #, fuzzy
19833 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
19834 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19835
19836 #, fuzzy
19837 #~ msgid "Class not found"
19838 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19839
19840 #~ msgid "Changed Layout"
19841 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19842
19843 #~ msgid "Unknown layout"
19844 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
19845
19846 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
19847 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
19848
19849 #~ msgid "Sca&le:"
19850 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
19851
19852 #, fuzzy
19853 #~ msgid "Unknown Info: "
19854 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
19855
19856 #, fuzzy
19857 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19858 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19859
19860 #, fuzzy
19861 #~ msgid "Clear group"
19862 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19863
19864 #, fuzzy
19865 #~ msgid " (auto)"
19866 #~ msgstr "³¯Â¥"
19867
19868 #~ msgid "Plain Text"
19869 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19870
19871 #, fuzzy
19872 #~ msgid "Other floats: "
19873 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19874
19875 #, fuzzy
19876 #~ msgid "Remove"
19877 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19878
19879 #, fuzzy
19880 #~ msgid "&Center"
19881 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19882
19883 #, fuzzy
19884 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19885 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19886
19887 #, fuzzy
19888 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19889 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19890
19891 #, fuzzy
19892 #~ msgid " writing embedded files."
19893 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19894
19895 #, fuzzy
19896 #~ msgid " could not write embedded files!"
19897 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19898
19899 #, fuzzy
19900 #~ msgid "Copy file failure"
19901 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19902
19903 #, fuzzy
19904 #~ msgid "Failed to embed file"
19905 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19906
19907 #, fuzzy
19908 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19909 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19910
19911 #, fuzzy
19912 #~ msgid "Failed to open file"
19913 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19914
19915 #, fuzzy
19916 #~ msgid "Packing all files"
19917 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
19918
19919 #, fuzzy
19920 #~ msgid "Failed to write file"
19921 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
19922
19923 #, fuzzy
19924 #~ msgid "Extra embedded file"
19925 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19926
19927 #, fuzzy
19928 #~ msgid "Enspace|E"
19929 #~ msgstr "°ø°£(space)"
19930
19931 #, fuzzy
19932 #~ msgid "Document could not be read"
19933 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19934
19935 #, fuzzy
19936 #~ msgid "%1$s could not be read."
19937 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19938
19939 #, fuzzy
19940 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19941 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19942
19943 #, fuzzy
19944 #~ msgid "New Line|e"
19945 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
19946
19947 #~ msgid "Line Break|B"
19948 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
19949
19950 #, fuzzy
19951 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19952 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
19953
19954 #, fuzzy
19955 #~ msgid "Links"
19956 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
19957
19958 #, fuzzy
19959 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19960 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19961
19962 #, fuzzy
19963 #~ msgid "false"
19964 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19965
19966 #, fuzzy
19967 #~ msgid "&float"
19968 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
19969
19970 #, fuzzy
19971 #~ msgid "Float"
19972 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
19973
19974 #~ msgid "Ca&ption:"
19975 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
19976
19977 #~ msgid "&Colors"
19978 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
19979
19980 #~ msgid "&File formats"
19981 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
19982
19983 #~ msgid "External Applications"
19984 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19985
19986 #, fuzzy
19987 #~ msgid "Framed|F"
19988 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19989
19990 #~ msgid "Insert URL"
19991 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
19992
19993 #, fuzzy
19994 #~ msgid "Can't load document class"
19995 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
19996
19997 #~ msgid "&Switch to document"
19998 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
19999
20000 #, fuzzy
20001 #~ msgid "Formatting document..."
20002 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
20003
20004 #~ msgid "Index Entry"
20005 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
20006
20007 #, fuzzy
20008 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20009 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
20010
20011 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20012 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20013
20014 #, fuzzy
20015 #~ msgid "Unknown inset name: "
20016 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
20017
20018 #, fuzzy
20019 #~ msgid "Program Listing "
20020 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20021
20022 #, fuzzy
20023 #~ msgid "Framed"
20024 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20025
20026 #, fuzzy
20027 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20028 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
20029
20030 #~ msgid "Outer"
20031 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
20032
20033 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20034 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
20035
20036 #, fuzzy
20037 #~ msgid "One word in selection."
20038 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20039
20040 #~ msgid "One word in document."
20041 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20042
20043 #, fuzzy
20044 #~ msgid "Count words"
20045 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20046
20047 #, fuzzy
20048 #~ msgid "Font st&yle:"
20049 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20050
20051 #, fuzzy
20052 #~ msgid "Example. "
20053 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20054
20055 #~ msgid "Alig&nment:"
20056 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20057
20058 #~ msgid "Glossary Entry"
20059 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20060
20061 #~ msgid "Math Panel|l"
20062 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20063
20064 #~ msgid "Glossary|G"
20065 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20066
20067 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20068 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20069
20070 #~ msgid "Math Panel|P"
20071 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20072
20073 #~ msgid "Table of Contents|T"
20074 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20075
20076 #~ msgid "Insert glossary entry"
20077 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20078
20079 #~ msgid "Table of contents"
20080 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20081
20082 #~ msgid "Show math panel"
20083 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20084
20085 #, fuzzy
20086 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20087 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20088
20089 #~ msgid "Couldn't find this label"
20090 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20091
20092 #, fuzzy
20093 #~ msgid "Open/Close float|l"
20094 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20095
20096 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20097 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20098
20099 #~ msgid "Make multline|m"
20100 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20101
20102 #, fuzzy
20103 #~ msgid "Align Left|f"
20104 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20105
20106 #, fuzzy
20107 #~ msgid "Align Right|R"
20108 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20109
20110 #, fuzzy
20111 #~ msgid "V.Align Center|e"
20112 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20113
20114 #, fuzzy
20115 #~ msgid "Preamble...|r"
20116 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20117
20118 #~ msgid "Error|E"
20119 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20120
20121 #, fuzzy
20122 #~ msgid "Refs|R"
20123 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20124
20125 #, fuzzy
20126 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20127 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20128
20129 #, fuzzy
20130 #~ msgid "leftBottom"
20131 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20132
20133 #, fuzzy
20134 #~ msgid "centerBottom"
20135 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20136
20137 #, fuzzy
20138 #~ msgid "referencePoint"
20139 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20140
20141 #, fuzzy
20142 #~ msgid "Table Of Contents"
20143 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20144
20145 #, fuzzy
20146 #~ msgid "Close|^[^M"
20147 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20148
20149 #, fuzzy
20150 #~ msgid "Cancel|#N"
20151 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20152
20153 #, fuzzy
20154 #~ msgid "Open|#O"
20155 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20156
20157 #, fuzzy
20158 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20159 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20160
20161 #, fuzzy
20162 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20163 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20164
20165 #, fuzzy
20166 #~ msgid "View|#V"
20167 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20168
20169 #, fuzzy
20170 #~ msgid "Close|^C"
20171 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20172
20173 #, fuzzy
20174 #~ msgid "Unknown function ("
20175 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20176
20177 #, fuzzy
20178 #~ msgid "Open/Close..."
20179 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20180
20181 #, fuzzy
20182 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20183 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20184
20185 #, fuzzy
20186 #~ msgid "Inserting margin note..."
20187 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20188
20189 #~ msgid "Open/Close|O"
20190 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20191
20192 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20193 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20194
20195 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20196 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20197
20198 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20199 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20200
20201 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20202 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20203
20204 #, fuzzy
20205 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20206 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20207
20208 #, fuzzy
20209 #~ msgid "special char"
20210 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"