]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
15aa9167efa376cf09691e4c89c7bcd38a573833
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-28 18:40+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
85 #: src/Buffer.cpp:2477 src/Buffer.cpp:2501 src/Buffer.cpp:2536
86 #: src/LyXFunc.cpp:692 src/LyXFunc.cpp:828 src/LyXFunc.cpp:1006
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:67
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:798
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
178 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
179 msgid "&Browse..."
180 msgstr ""
181
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
183 msgid "Add bibliography to the table of contents"
184 msgstr ""
185
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
187 msgid "Add bibliography to &TOC"
188 msgstr ""
189
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
191 msgid "This bibliography section contains..."
192 msgstr ""
193
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
195 msgid "&Content:"
196 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
197
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
199 msgid "all cited references"
200 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
201
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
203 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
204 msgid "all uncited references"
205 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
206
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
208 msgid "all references"
209 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
210
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
212 msgid "Choose a style file"
213 msgstr ""
214
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
216 msgid "Remove the selected database"
217 msgstr ""
218
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
220 msgid "&Delete"
221 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
222
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
224 msgid "Add a BibTeX database file"
225 msgstr ""
226
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
228 msgid "&Add..."
229 msgstr ""
230
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
232 msgid "BibTeX database to use"
233 msgstr ""
234
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
236 msgid "Databa&ses"
237 msgstr ""
238
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
240 msgid "The BibTeX style"
241 msgstr ""
242
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
244 msgid "St&yle"
245 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
246
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
248 msgid "Move the selected database upwards in the list"
249 msgstr ""
250
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
252 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
253 msgid "&Up"
254 msgstr ""
255
256 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
257 msgid "Move the selected database downwards in the list"
258 msgstr ""
259
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
261 #, fuzzy
262 msgid "Do&wn"
263 msgstr "È­»ìÇ¥"
264
265 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
266 msgid "Check this if the box should break across pages"
267 msgstr ""
268
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
270 msgid "Allow &page breaks"
271 msgstr ""
272
273 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
274 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
275 msgid "Alignment"
276 msgstr ""
277
278 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
279 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
280 msgstr ""
281
282 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
284 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
285 msgid "Left"
286 msgstr ""
287
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
289 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:707
291 msgid "Center"
292 msgstr "Áß½É(Center)"
293
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
297 msgid "Right"
298 msgstr ""
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
301 msgid "Stretch"
302 msgstr ""
303
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
305 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
306 msgstr ""
307
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
309 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
310 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
311 msgid "Top"
312 msgstr ""
313
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
317 msgid "Middle"
318 msgstr ""
319
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
323 msgid "Bottom"
324 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
325
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
327 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
328 msgstr ""
329
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
331 msgid "&Box:"
332 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
333
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
335 msgid "Co&ntent:"
336 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
337
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
339 msgid "Vertical"
340 msgstr ""
341
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
343 msgid "Horizontal"
344 msgstr ""
345
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
347 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
348 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:641
349 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
350 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
351 msgid "&Restore"
352 msgstr ""
353
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
355 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
356 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
357 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
358 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
359 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
360 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
361 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
362 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
364 msgid "&Apply"
365 msgstr ""
366
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
368 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
369 msgid "&Height:"
370 msgstr ""
371
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
373 msgid "Inner Bo&x:"
374 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
375
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
377 msgid "&Decoration:"
378 msgstr ""
379
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
381 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
383 msgid "&Width:"
384 msgstr ""
385
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
387 msgid "Height value"
388 msgstr ""
389
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
391 msgid "Width value"
392 msgstr ""
393
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
395 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
396 msgstr ""
397
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
399 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
404 msgid "None"
405 msgstr ""
406
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
409 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
410 msgid "Parbox"
411 msgstr ""
412
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
415 msgid "Minipage"
416 msgstr ""
417
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
419 msgid "Supported box types"
420 msgstr ""
421
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
423 msgid "&Available branches:"
424 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
425
426 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
427 msgid "Select your branch"
428 msgstr ""
429
430 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
431 msgid "Add a new branch to the list"
432 msgstr ""
433
434 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
435 msgid "A&vailable Branches:"
436 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
437
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
439 msgid "&New:"
440 msgstr ""
441
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
444 msgstr ""
445
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
448 msgid "&Remove"
449 msgstr ""
450
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
452 msgid "Toggle the selected branch"
453 msgstr ""
454
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
456 msgid "(&De)activate"
457 msgstr ""
458
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
460 msgid "Define or change background color"
461 msgstr ""
462
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
464 msgid "Alter Co&lor..."
465 msgstr ""
466
467 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
468 msgid "&Font:"
469 msgstr ""
470
471 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
472 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
473 msgid "Si&ze:"
474 msgstr ""
475
476 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:529
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1630
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:712
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
814 msgid "Insert the delimiters"
815 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
816
817 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
818 msgid "&Insert"
819 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
820
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
822 msgid "&Size:"
823 msgstr "Å©±â(&Size):"
824
825 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
826 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
827 #, fuzzy
828 msgid "TeX Code: "
829 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
832 msgid "Match delimiter types"
833 msgstr ""
834
835 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
836 msgid "&Keep matched"
837 msgstr ""
838
839 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
840 msgid "Reset to the default settings for the document class"
841 msgstr ""
842
843 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
844 msgid "Use Class Defaults"
845 msgstr ""
846
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
848 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
849 msgstr ""
850
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
852 msgid "Save as Document Defaults"
853 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
854
855 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
856 msgid "Display"
857 msgstr ""
858
859 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
860 msgid "Show ERT button only"
861 msgstr ""
862
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
864 msgid "&Collapsed"
865 msgstr ""
866
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
868 msgid "Show ERT contents"
869 msgstr ""
870
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
872 msgid "O&pen"
873 msgstr "¿­±â(O&pen)"
874
875 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
876 #, fuzzy
877 msgid "F&ile"
878 msgstr "ÆÄÀÏ"
879
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
881 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
882 msgid "Filename"
883 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
884
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
886 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
888 msgid "&File:"
889 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
890
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
892 msgid "Select a file"
893 msgstr ""
894
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
896 msgid "&Draft"
897 msgstr ""
898
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
900 #, fuzzy
901 msgid "&Template"
902 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
903
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
905 msgid "Available templates"
906 msgstr ""
907
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
909 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
910 msgid "LaTe&X and LyX options"
911 msgstr ""
912
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
914 #, fuzzy
915 msgid "LaTeX Options"
916 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
917
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
919 msgid "O&ption:"
920 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
921
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
923 msgid "Forma&t:"
924 msgstr ""
925
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
927 msgid "Display image in LyX"
928 msgstr ""
929
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
931 msgid "&Show in LyX"
932 msgstr ""
933
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
935 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
936 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
937 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:552
938 msgid "Screen display"
939 msgstr ""
940
941 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
942 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:534
943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
944 msgid "Monochrome"
945 msgstr ""
946
947 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
948 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:539
949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
950 msgid "Grayscale"
951 msgstr ""
952
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:544
955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
956 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
957 msgid "Color"
958 msgstr ""
959
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
961 msgid "Preview"
962 msgstr ""
963
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
966 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:505
967 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
968 msgid "Percentage to scale by in LyX"
969 msgstr ""
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
972 msgid "%"
973 msgstr ""
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
976 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
977 msgid "&Display:"
978 msgstr ""
979
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
981 msgid "Sca&le:"
982 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
985 #, fuzzy
986 msgid "Si&ze and Rotation"
987 msgstr "Àοë(Citation)"
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
990 msgid "Rotate"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
997 msgid "Angle to rotate image by"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1004 msgid "The origin of the rotation"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Ori&gin:"
1010 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1013 msgid "A&ngle:"
1014 msgstr "°¢(A&ngle):"
1015
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1017 msgid "Scale"
1018 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1019
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1021 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1022 msgid "Height of image in output"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1026 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1027 msgid "Width of image in output"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1031 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1035 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1036 msgid "&Maintain aspect ratio"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1040 msgid "Crop"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1045 msgid "Clip to bounding box values"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1050 msgid "Clip to &bounding box"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1054 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1055 msgid "&Left bottom:"
1056 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1057
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1059 msgid "x"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1063 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1064 msgid "Right &top:"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1068 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1069 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1073 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1074 msgid "&Get from File"
1075 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1078 msgid "y"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1083 msgid "Form"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1087 msgid "Use &default placement"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1091 msgid "Advanced Placement Options"
1092 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1093
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1095 msgid "&Top of page"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1099 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1103 msgid "Here de&finitely"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1107 msgid "&Here if possible"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1111 msgid "&Page of floats"
1112 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1113
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1115 msgid "&Bottom of page"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1119 msgid "&Span columns"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1123 msgid "&Rotate sideways"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1127 msgid "FontUi"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1131 msgid "Sc&ale (%):"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1135 msgid "&Typewriter:"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1140 msgid "&Roman:"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1144 msgid "S&cale (%):"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1148 msgid "&Sans Serif:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1152 msgid "Use &Old Style Figures"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1156 msgid "Use true S&mall Caps"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1160 msgid "&Default Family:"
1161 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1164 msgid "&Base Size:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1246 msgid "Sho&w in LyX"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:515
1250 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1254 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1258 msgid "Don't un&zip on export"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:599
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1263 msgid "Additional LaTeX options"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
1267 msgid "LaTeX &options:"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1271 msgid "Draft mode"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:622
1275 msgid "&Draft mode"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1279 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1283 msgid "..............."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1287 msgid "________"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1291 msgid "&Spacing:"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1295 msgid "Supported spacing types"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1299 msgid "Inter-word space"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Thin space"
1305 msgstr "°ø°£(space)"
1306
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1308 msgid "Negative thin space"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1312 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1316 msgid "Quad (1 em)"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1320 msgid "Double Quad (2 em)"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Horizontal Fill"
1326 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
1332 msgid "Custom"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1336 msgid "&Value:"
1337 msgstr "°ª(&Value):"
1338
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1340 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1344 #, fuzzy
1345 msgid "&Fill Pattern:"
1346 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1347
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1349 msgid "&Protect:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1353 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1357 msgid "Specify the link target"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Link type"
1363 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1366 msgid "Link to the web or to every other target"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1370 msgid "&Web"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1374 msgid "Link to an email address"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1378 msgid "&Email"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Link to a file"
1384 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1385
1386 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1387 #, fuzzy
1388 msgid "&File"
1389 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1390
1391 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1393 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1394 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1395 msgid "URL"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1399 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1400 msgid "Name associated with the URL"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1404 #, fuzzy
1405 msgid "&Target:"
1406 msgstr "º»¹®(Text):"
1407
1408 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1410 msgid "&Name:"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1414 msgid "Listing Parameters"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1418 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1419 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1423 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1424 msgid "&Bypass validation"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1428 #, fuzzy
1429 msgid "C&aption:"
1430 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1433 #, fuzzy
1434 msgid "La&bel:"
1435 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1438 msgid "Mo&re parameters"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1442 msgid "Underline spaces in generated output"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1446 msgid "&Mark spaces in output"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1450 msgid "Show LaTeX preview"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1454 msgid "&Show preview"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1458 msgid "File name to include"
1459 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1462 msgid "&Include Type:"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:345
1466 msgid "Include"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:336
1470 msgid "Input"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1474 msgid "Verbatim"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:941
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Program Listing"
1480 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Edit the file"
1485 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1486
1487 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1488 msgid "&Edit"
1489 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1490
1491 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1492 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Select de&fault master document"
1498 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1499
1500 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1501 #, fuzzy
1502 msgid "&Master:"
1503 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1504
1505 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1506 msgid "Enter the name of the default master document"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1510 msgid "Modules"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1514 #, fuzzy
1515 msgid "De&lete"
1516 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1517
1518 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1520 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1521 msgid "A&dd"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1525 #, fuzzy
1526 msgid "S&elected:"
1527 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1528
1529 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1530 #, fuzzy
1531 msgid "A&vailable:"
1532 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1533
1534 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1535 msgid "&Postscript driver:"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1539 msgid "&Options:"
1540 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1541
1542 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1543 msgid "Click to select a local document class definition file"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1547 #, fuzzy
1548 msgid "&Local Layout..."
1549 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1550
1551 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1552 msgid "Document &class:"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1556 msgid "Encoding"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Language &Default"
1562 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1563
1564 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1565 #, fuzzy
1566 msgid "&Other:"
1567 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1570 msgid "&Quote Style:"
1571 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1572
1573 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1574 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1575 #, fuzzy
1576 msgid "Listing"
1577 msgstr "³ª°¡±â"
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1580 #, fuzzy
1581 msgid "&Main Settings"
1582 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1583
1584 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1585 msgid "Style"
1586 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1587
1588 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1589 msgid "The content's base font size"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1593 #, fuzzy
1594 msgid "F&ont size:"
1595 msgstr "ÆùÆ®"
1596
1597 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1598 msgid "The content's base font style"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Font Famil&y:"
1604 msgstr "ÆùÆ®"
1605
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1607 msgid "Use extended character table"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1611 msgid "&Extended character table"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1615 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1619 msgid "Space i&n string as symbol"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1623 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1627 msgid "S&pace as symbol"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1631 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1635 msgid "&Break long lines"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Placement"
1641 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1642
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1644 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1648 msgid "Check for floating listings"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1652 #, fuzzy
1653 msgid "&Float"
1654 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1657 msgid "Check for inline listings"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1661 msgid "&Inline listing"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1665 msgid "&Placement:"
1666 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1667
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1669 msgid "Line numbering"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1673 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1677 msgid "Choose the font size for line numbers"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Font si&ze:"
1683 msgstr "ÆùÆ®"
1684
1685 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1686 #, fuzzy
1687 msgid "S&tep:"
1688 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1689
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1691 msgid "Difference between two numbered lines"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1695 #, fuzzy
1696 msgid "&Side:"
1697 msgstr "Å©±â(&Size):"
1698
1699 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1700 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1704 #, fuzzy
1705 msgid "&Dialect:"
1706 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1707
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Lan&guage:"
1711 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1714 msgid "Select the programming language"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Range"
1720 msgstr "¾ð¾î"
1721
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1723 msgid "&Last line:"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1727 msgid "The last line to be printed"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1731 msgid "The first line to be printed"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Fi&rst line:"
1737 msgstr "óÀ½(&First):"
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1740 msgid "Ad&vanced"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1744 msgid "More Parameters"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1748 msgid "Feedback window"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1752 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1756 msgid "Copy to Clip&board"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1760 msgid "Update the display"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1764 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1765 msgid "&Update"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1769 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1773 msgid "&Default Margins"
1774 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1775
1776 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1777 msgid "&Top:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1781 msgid "&Bottom:"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1785 msgid "&Inner:"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1789 msgid "O&uter:"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1793 msgid "Head &sep:"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1797 msgid "Head &height:"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1801 msgid "&Foot skip:"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1805 msgid "&Column Sep:"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1809 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1812 msgid "Number of rows"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1817 msgid "&Rows:"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1822 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1824 msgid "Number of columns"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1829 msgid "&Columns:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1833 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1837 msgid "Vertical alignment"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1841 msgid "&Vertical:"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1845 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1849 msgid "&Horizontal:"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1853 msgid "&Use AMS math package automatically"
1854 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1855
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1857 msgid "Use AMS &math package"
1858 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1861 msgid "Use esint package &automatically"
1862 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1863
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1865 msgid "Use &esint package"
1866 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1867
1868 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1869 msgid "Sort &as:"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1873 msgid "&Description:"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1877 msgid "&Symbol:"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1881 msgid "Type"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1885 msgid "LyX internal only"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1889 msgid "LyX &Note"
1890 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1891
1892 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1893 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1897 msgid "&Comment"
1898 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1899
1900 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1901 msgid "Print as grey text"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1905 msgid "&Greyed out"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1909 msgid "&List in Table of Contents"
1910 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1911
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1913 msgid "&Numbering"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1917 msgid "&Use hyperref support"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1921 msgid "Additional o&ptions"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1925 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1929 #, fuzzy
1930 msgid "&General"
1931 msgstr "Áß½É(Center)"
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1934 msgid ""
1935 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1939 msgid "Automatically fi&ll header"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1943 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1947 msgid "Load in &fullscreen mode"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Header Information"
1953 msgstr "TeX Á¤º¸"
1954
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1956 #, fuzzy
1957 msgid "&Title:"
1958 msgstr "Á¦¸ñ:"
1959
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1961 #, fuzzy
1962 msgid "&Author:"
1963 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1964
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1966 #, fuzzy
1967 msgid "&Subject:"
1968 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
1969
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
1971 msgid "&Keywords:"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
1975 #, fuzzy
1976 msgid "H&yperlinks"
1977 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
1980 msgid "Allows link text to break across lines."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
1984 msgid "B&reak links over lines"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
1988 msgid "No &frames around links"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
1992 #, fuzzy
1993 msgid "C&olor links"
1994 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
1995
1996 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
1998 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2002 msgid "B&ibliographical backreferences"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2006 msgid "Backreference by pa&ge number"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2010 #, fuzzy
2011 msgid "&Bookmarks"
2012 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2013
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2015 #, fuzzy
2016 msgid "G&enerate Bookmarks"
2017 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2020 #, fuzzy
2021 msgid "&Open bookmarks"
2022 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2025 msgid "Number of levels"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2029 #, fuzzy
2030 msgid "&Numbered bookmarks"
2031 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2032
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
2035 msgid "Page Layout"
2036 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Paper Format"
2041 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2044 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2048 msgid "Style used for the page header and footer"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Headings &style:"
2054 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2055
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2057 msgid "&Landscape"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2061 msgid "&Portrait"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2066 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2067 msgid "&Format:"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2071 #, fuzzy
2072 msgid "&Orientation:"
2073 msgstr "Àοë(Citation):"
2074
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2076 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2080 msgid "&Two-sided document"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2084 msgid "I&mmediate Apply"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2088 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Paragraph's &Default"
2094 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Ri&ght"
2099 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2100
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2102 #, fuzzy
2103 msgid "C&enter"
2104 msgstr "Áß½É(Center)"
2105
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2107 #, fuzzy
2108 msgid "&Left"
2109 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2110
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2112 msgid "&Justified"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2116 #, fuzzy
2117 msgid "&Indent Paragraph"
2118 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2121 msgid "Label Width"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2126 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Lo&ngest label"
2132 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2133
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Line &spacing"
2137 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1258
2140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2141 msgid "Single"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2145 msgid "1.5"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1264
2149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
2150 msgid "Double"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2154 msgid "&Alter..."
2155 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2158 #, fuzzy
2159 msgid "In Math"
2160 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2161
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2163 msgid ""
2164 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2165 "delay."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2169 msgid "Automatic in&line completion"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2173 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2177 msgid "Automatic p&opup"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2181 #, fuzzy
2182 msgid "In Text"
2183 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2186 msgid ""
2187 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2188 "delay."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2192 msgid "Automatic &inline completion"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2196 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2200 msgid "Automatic &popup"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2204 msgid ""
2205 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2206 "mode."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2210 msgid "Cursor i&ndicator"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2214 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2215 msgid "General"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2219 msgid ""
2220 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2221 "if it is available."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2225 msgid "s inline completion dela&y"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2229 msgid ""
2230 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2231 "if it is available."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2235 msgid "s popup d&elay"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2239 msgid ""
2240 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2241 "It will be shown right away."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2245 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2249 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2253 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2257 msgid "C&onverter:"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2261 msgid "E&xtra flag:"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2265 #, fuzzy
2266 msgid "&From format:"
2267 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2270 #, fuzzy
2271 msgid "&To format:"
2272 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2276 msgid "&Modify"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2281 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Remo&ve"
2284 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2285
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2287 msgid "Converter Defi&nitions"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Converter File Cache"
2293 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2294
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2296 msgid "&Enabled"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2300 msgid "&Maximum Age (in days):"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2304 msgid "&Date format:"
2305 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2306
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2308 msgid "Date format for strftime output"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2312 msgid "Off"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2316 msgid "No math"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2320 msgid "On"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2324 msgid "Do not display"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2328 msgid "Display &Graphics:"
2329 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2332 msgid "Instant &Preview:"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Editing"
2338 msgstr "³ª°¡±â"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2341 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2345 msgid "Sort &environments alphabetically"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2349 msgid "&Group environments by their category"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2353 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2357 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2361 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2365 msgid "Fullscreen"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2369 msgid "&Limit text width"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2373 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2377 msgid "Toggle tabba&r"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2381 msgid "To&ggle scrollbar"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2385 #, fuzzy
2386 msgid "T&oggle toolbars"
2387 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2388
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2390 #, fuzzy
2391 msgid "&New..."
2392 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2395 msgid "S&hort Name:"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2399 msgid "Vector graphi&cs format"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2403 msgid "&Document format"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2407 msgid "&Viewer:"
2408 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2411 msgid "Ed&itor:"
2412 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2415 msgid "S&hortcut:"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2419 msgid "E&xtension:"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Co&pier:"
2425 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2428 msgid "&E-mail:"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2432 msgid "Your name"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2436 msgid "Your E-mail address"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2440 msgid "Keyboard"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2444 msgid "Use &keyboard map"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2448 msgid "&First:"
2449 msgstr "óÀ½(&First):"
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2454 msgid "Br&owse..."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2458 msgid "S&econd:"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2462 msgid "B&rowse..."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2466 msgid "Mouse"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2470 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2474 msgid ""
2475 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2476 "speed it up, low values slow it down."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2480 msgid "Right-to-left language support"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2691
2484 msgid ""
2485 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2489 msgid "Enable &RTL support"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Cursor movement:"
2495 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2496
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2498 msgid "&Logical"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2502 msgid "&Visual"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2506 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2510 msgid "Mark &foreign languages"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2514 msgid "Select the default language of your documents"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2518 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2522 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2526 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2530 msgid "&Default language:"
2531 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2532
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2534 msgid "Language pac&kage:"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2538 msgid "Command s&tart:"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2542 msgid "Command e&nd:"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2546 msgid ""
2547 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2548 "the language package)"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2552 msgid "&Global"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2556 msgid ""
2557 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2558 "switch command"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2562 msgid "Auto &begin"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2566 msgid ""
2567 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2568 "switch command"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2572 msgid "Auto &end"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2576 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2580 msgid "Use b&abel"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2584 msgid "Set class options to default on class change"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2588 msgid "&Reset class options when document class changes"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2592 msgid ""
2593 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2594 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2595 "rather than the Cygwin teTeX."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2599 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2603 msgid "Default paper si&ze:"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2607 msgid "Te&X encoding:"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2611 msgid "CheckTeX start options and flags"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2615 #, fuzzy
2616 msgid "&Index command:"
2617 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2618
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2620 msgid "&BibTeX command:"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2624 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2628 msgid "Chec&kTeX command:"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2632 msgid "BibTeX command and options"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2636 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2640 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2645 msgid "US letter"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2650 msgid "US legal"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2655 msgid "US executive"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2660 msgid "A3"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2665 msgid "A4"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2670 msgid "A5"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2675 msgid "B5"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2679 msgid "&Working directory:"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2688 msgid "Browse..."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2692 msgid "&Document templates:"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2696 #, fuzzy
2697 msgid "&Example files:"
2698 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2701 msgid "&Backup directory:"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2705 msgid "Ly&XServer pipe:"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2709 msgid "&Temporary directory:"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2713 msgid "&PATH prefix:"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2381
2717 msgid ""
2718 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2719 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2720 "paragraphs are separated by a blank line."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2724 msgid "Output &line length:"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2728 msgid "&roff command:"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2732 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2736 msgid "Printer Command Options"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2740 msgid "Extension to be used when printing to file."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2744 msgid "File ex&tension:"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2748 msgid "Option used to print to a file."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Print to &file:"
2754 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2757 msgid "Option used to print to non-default printer."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Set p&rinter:"
2763 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2764
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2766 msgid "Option used with spool command to set printer."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2770 msgid "Spool pr&inter:"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2774 msgid ""
2775 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2776 "to print."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2780 msgid "Spool &command:"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2784 msgid "Option used to reverse page order."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2788 msgid "Re&verse pages:"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2792 msgid "Lan&dscape:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2796 msgid "Number of Co&pies:"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2800 msgid "Option used to set number of copies."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2804 msgid "Option used to print a range of pages."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2808 msgid "Co&llated:"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2812 msgid "Pa&ge range:"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2816 msgid "Option used to collate multiple copies."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2820 msgid "&Odd pages:"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2824 msgid "&Even pages:"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2828 msgid "Paper t&ype:"
2829 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2832 msgid "Paper si&ze:"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2836 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2840 msgid "E&xtra options:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2844 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2848 msgid ""
2849 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2850 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2851 "printers."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2855 msgid "Adapt output to printer"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2859 msgid "Name of the default printer"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Default &printer:"
2865 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2868 msgid "Printer co&mmand:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2872 msgid "Sa&ns Serif:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2876 msgid "T&ypewriter:"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2880 msgid "Screen &DPI:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2884 msgid "&Zoom %:"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2888 msgid "Font Sizes"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2892 msgid "Larger:"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2896 msgid "Largest:"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2900 msgid "Huge:"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2904 msgid "Hugest:"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2908 msgid "Smallest:"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2912 msgid "Smaller:"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2916 msgid "Small:"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2920 msgid "Normal:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2924 msgid "Tiny:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2928 msgid "Large:"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2932 msgid ""
2933 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2934 "of fonts"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2938 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Ne&w"
2944 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2945
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2947 msgid "&Bind file:"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2951 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2955 msgid "Al&ternative language:"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2959 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2963 msgid "Personal &dictionary:"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2967 msgid "Escape cha&racters:"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2971 msgid "Spellchec&ker executable:"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2975 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2979 msgid "Use input encod&ing"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2983 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2987 msgid "Accept compound &words"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2991 msgid "Session"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2995 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2999 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3003 msgid "Restore cursor positions"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3007 msgid "Load opened files from last session"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3011 msgid "Documents"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3015 msgid "&Maximum last files:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3019 msgid "minutes"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3023 msgid "B&ackup documents, every"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Open documents in &tabs"
3029 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3030
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3032 msgid "Automatic help"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3036 msgid ""
3037 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3038 "the main work area of an edited document"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3042 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3046 msgid "Bro&wse..."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3050 msgid "&User interface file:"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:691
3054 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
3055 msgid "&Save"
3056 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3059 msgid "Pages"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3063 msgid "Page number to print from"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3067 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3071 msgid "Page number to print to"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3075 msgid "Print all pages"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3079 msgid "Fro&m"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3083 msgid "&All"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3087 msgid "Print &odd-numbered pages"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3091 msgid "Print &even-numbered pages"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3095 msgid "Print in reverse order"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3099 msgid "Re&verse order"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Copie&s"
3105 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3106
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3108 msgid "Number of copies"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3112 msgid "Collate copies"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3116 msgid "&Collate"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3120 msgid "&Print"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3124 msgid "Print Destination"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3128 msgid "Send output to the printer"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3132 msgid "P&rinter:"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3136 msgid "Send output to the given printer"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3140 msgid "Send output to a file"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3144 msgid "La&bels in:"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3148 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3152 msgid "<reference>"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3156 msgid "(<reference>)"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3160 msgid "<page>"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3164 msgid "on page <page>"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3168 msgid "<reference> on page <page>"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3172 msgid "Formatted reference"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3176 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3180 msgid "&Sort"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3184 msgid "Update the label list"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3188 msgid "Jump to the label"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3192 msgid "&Go to Label"
3193 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3196 msgid "&Find:"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3200 msgid "Replace &with:"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3204 msgid "Case &sensitive"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3208 msgid "Match whole words onl&y"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3212 msgid "Find &Next"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3216 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3217 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3218 msgid "&Replace"
3219 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3220
3221 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3222 msgid "Replace &All"
3223 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3224
3225 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3226 msgid "Search &backwards"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3230 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3234 msgid "&Export formats:"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3238 msgid "&Command:"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3242 msgid "Edit shortcut"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3246 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3250 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3254 msgid "C&lear"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3258 #, fuzzy
3259 msgid "&Function:"
3260 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3261
3262 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3263 msgid "&Shortcut:"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3267 msgid "Suggestions:"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3271 msgid "Replace word with current choice"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3275 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3279 msgid "Ignore this word"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3283 msgid "&Ignore"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3287 msgid "Ignore this word throughout this session"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3291 msgid "I&gnore All"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3295 msgid "Replacement:"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3299 msgid "Current word"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3303 msgid "Unknown word:"
3304 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3307 msgid "Replace with selected word"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3311 msgid ""
3312 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3313 "full range."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Ca&tegory:"
3319 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3320
3321 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3322 msgid "Select this to display all available characters at once"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3326 #, fuzzy
3327 msgid "&Display all"
3328 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3329
3330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3331 msgid "&Table Settings"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3335 msgid "Column Width"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3339 msgid "Fixed width of the column"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3343 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3347 msgid "&Vertical alignment:"
3348 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3351 msgid "&Horizontal alignment:"
3352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3353
3354 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3355 msgid "Horizontal alignment in column"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3359 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:710
3360 msgid "Justified"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3364 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3368 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3372 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3376 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3380 msgid "Merge cells"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3384 msgid "&Multicolumn"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3388 msgid "LaTe&X argument:"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3392 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3396 msgid "&Borders"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3400 msgid "All Borders"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3404 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3408 msgid "&Set"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3412 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3416 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3420 msgid "Fo&rmal"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3424 msgid "Use default (grid-like) border style"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3428 msgid "De&fault"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3432 msgid "Set Borders"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3436 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3440 msgid "Additional Space"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3444 msgid "T&op of row:"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3448 msgid "Botto&m of row:"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3452 msgid "Bet&ween rows:"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3456 msgid "&Longtable"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3460 msgid "Set a page break on the current row"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3464 msgid "Page &break on current row"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3468 msgid "Settings"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3472 msgid "Status"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3476 msgid "Header:"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3480 msgid "Footer:"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3484 msgid "First header:"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3488 msgid "Last footer:"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3492 msgid "Contents"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3496 msgid "Border above"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3500 msgid "Border below"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3504 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754
3510 msgid "on"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3514 msgid "This row is the header of the first page"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3518 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3522 msgid "This row is the footer of the last page"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3529 msgid "double"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3533 msgid "Don't output the last footer"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3538 msgid "is empty"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3542 msgid "Don't output the first header"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3546 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3550 msgid "&Use long table"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3554 msgid "Current cell:"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3558 msgid "Current row position"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3562 msgid "Current column position"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3566 msgid "Close this dialog"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3570 msgid "Rebuild the file lists"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3574 msgid "&Rescan"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3578 msgid ""
3579 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3583 msgid "&View"
3584 msgstr "º¸±â(&View)"
3585
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3587 msgid "Selected classes or styles"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3591 msgid "LaTeX classes"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3595 msgid "LaTeX styles"
3596 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3597
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3599 msgid "BibTeX styles"
3600 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3601
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3603 msgid "Toggles view of the file list"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3607 msgid "Show &path"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3611 msgid "Spacing"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3615 msgid "Separate paragraphs with"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Listing settings"
3621 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3622
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3624 msgid "Format text into two columns"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3628 msgid "Two-&column document"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3632 msgid "&Vertical space"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3636 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3640 msgid "&Indentation"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3644 msgid "&Line spacing:"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3648 msgid "Index entry"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3652 msgid "&Keyword:"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3656 msgid "Entry"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3660 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3661 msgid "The selected entry"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3665 msgid "&Selection:"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3669 msgid "Replace the entry with the selection"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3673 msgid "Update navigation tree"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3679 msgid "..."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3683 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3687 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3691 msgid "Move selected item down by one"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3695 msgid "Move selected item up by one"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3699 msgid ""
3700 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3701 "tables, and others)"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3705 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3709 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3713 msgid "DefSkip"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3717 msgid "SmallSkip"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3721 msgid "MedSkip"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
3725 msgid "BigSkip"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3729 msgid "VFill"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3733 msgid "Complete source"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3737 msgid "Automatic update"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3741 msgid "Unit of width value"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3745 msgid "number of needed lines"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3749 msgid "use number of lines"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3753 msgid "&Line span:"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Outer (default)"
3759 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3760
3761 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Inner"
3764 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3765
3766 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3767 msgid "use overhang"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3771 msgid "Over&hang:"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3775 msgid "Overhang value"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3779 msgid "Unit of overhang value"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3783 msgid "Check this to allow flexible placement"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3787 msgid "Allow &floating"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3791 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3792 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3793 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3794 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3795 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3796 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3797 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3799 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3800 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3801 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3802 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3803 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3804 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3805 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3806 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3807 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3808 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3809 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3811 msgid "Standard"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3815 msgid "TheoremTemplate"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3819 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3820 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3821 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3822 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3823 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3824 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3825 msgid "Proof"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3829 msgid "Proof:"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3833 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3834 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3835 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3836 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3837 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3838 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3839 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3840 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3841 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3842 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3843 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3844 msgid "Theorem"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3848 msgid "Theorem #:"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3852 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3853 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3854 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3855 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3856 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3857 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3858 msgid "Lemma"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3862 msgid "Lemma #:"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3866 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3867 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3868 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3869 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3870 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3871 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3872 msgid "Corollary"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3876 msgid "Corollary #:"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3880 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3883 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3884 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3885 msgid "Proposition"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3889 msgid "Proposition #:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3893 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3894 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3895 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3896 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3897 msgid "Conjecture"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3901 msgid "Conjecture #:"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3906 msgid "Criterion"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3910 msgid "Criterion #:"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3914 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3915 msgid "Fact"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3919 msgid "Fact #:"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3923 msgid "Axiom"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3927 msgid "Axiom #:"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3931 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3932 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3933 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3934 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3935 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3936 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3937 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3938 msgid "Definition"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3942 msgid "Definition #:"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3946 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3947 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3948 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3949 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3950 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3951 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
3952 msgid "Example"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3956 msgid "Example #:"
3957 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3958
3959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3960 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3961 msgid "Condition"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3965 msgid "Condition #:"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3969 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3970 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
3971 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3972 #: lib/layouts/theorems.inc:144
3973 msgid "Problem"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3977 msgid "Problem #:"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3981 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
3982 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
3983 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3984 #: lib/layouts/theorems.inc:156
3985 msgid "Exercise"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3989 msgid "Exercise #:"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3993 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3994 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3995 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
3996 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3997 #: lib/layouts/theorems.inc:168
3998 msgid "Remark"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4002 msgid "Remark #:"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4006 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4007 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4008 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4009 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4010 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4011 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4012 msgid "Claim"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4016 msgid "Claim #:"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4020 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4021 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4022 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4024 msgid "Note"
4025 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4026
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4028 msgid "Note #:"
4029 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4030
4031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4032 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4033 msgid "Notation"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4037 msgid "Notation #:"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4041 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4042 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4043 msgid "Case"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4047 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4048 msgid "Case #:"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4052 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4053 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4054 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4055 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4056 #: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
4057 #: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
4058 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4059 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4060 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4061 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4062 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:40
4063 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:33
4064 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:223
4065 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:45
4066 #: lib/layouts/siamltex.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:28
4067 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4068 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4069 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:62
4070 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:38
4071 #: lib/layouts/stdsections.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:62
4072 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4073 msgid "Section"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4077 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4078 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4079 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4080 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:189
4081 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4082 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4083 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4084 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4085 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4086 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4087 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4088 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4089 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4090 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4091 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4092 msgid "Subsection"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4096 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4097 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4098 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4099 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4100 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4101 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4102 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4103 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4104 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4105 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4106 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4107 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4108 msgid "Subsubsection"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4112 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4114 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4115 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4116 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4117 msgid "Section*"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4121 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4122 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4123 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4124 msgid "Subsection*"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4128 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4129 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4130 msgid "Subsubsection*"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4134 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4135 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4136 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4137 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4138 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4139 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4140 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4141 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4142 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4143 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4144 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4145 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4146 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4147 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4148 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4149 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4151 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4152 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4153 #: src/output_plaintext.cpp:133
4154 msgid "Abstract"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4158 msgid "Abstract---"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4162 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4163 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4164 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4165 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4166 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4167 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4168 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4169 msgid "Keywords"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4173 msgid "Index Terms---"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4177 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4178 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4179 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4180 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4181 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4182 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4183 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4184 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4185 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4186 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4187 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4188 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4189 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4190 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4191 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4192 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4193 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4194 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
4195 msgid "Bibliography"
4196 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4197
4198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4199 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4200 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4201 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4202 #: src/rowpainter.cpp:464
4203 msgid "Appendix"
4204 msgstr "ºÎ·Ï"
4205
4206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4207 msgid "Appendices"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4211 msgid "Biography"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4215 msgid "BiographyNoPhoto"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4219 msgid "Footernote"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4223 msgid "MarkBoth"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4227 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4228 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4229 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4230 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4231 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4232 msgid "Itemize"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4236 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4237 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4238 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4239 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4240 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4241 msgid "Enumerate"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4245 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4246 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4247 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4248 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4249 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4250 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4252 msgid "Description"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4256 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4257 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4258 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4259 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4260 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4261 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4262 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4263 msgid "List"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4267 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4268 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4269 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4270 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4271 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4272 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4273 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4274 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4276 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4277 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4278 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4279 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4280 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4281 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4282 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4283 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4284 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4285 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4286 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4287 msgid "Title"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4291 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4292 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4293 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4294 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4295 msgid "Subtitle"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4299 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4301 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4302 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4303 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4304 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4305 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4306 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4307 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4308 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4309 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4310 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4311 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4313 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4314 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4315 msgid "Author"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4319 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4320 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4322 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4323 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4324 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4326 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4327 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4328 msgid "Address"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4332 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4333 msgid "Offprint"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4337 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4338 msgid "Mail"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4342 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4344 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4345 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4347 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4348 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4349 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4351 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4352 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4353 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4354 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4355 msgid "Date"
4356 msgstr "³¯Â¥"
4357
4358 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4359 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4360 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4361 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4362 msgid "Acknowledgement"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4366 msgid "Offprint Requests to:"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/layouts/aa.layout:175
4370 msgid "Correspondence to:"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4374 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4375 msgid "Acknowledgements."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4380 msgid "LaTeX"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4384 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4385 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4386 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4387 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4388 msgid "Email"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4393 msgid "Thesaurus"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4397 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4398 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4399 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4400 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4401 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4402 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4403 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4404 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4405 msgid "Paragraph"
4406 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4407
4408 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4409 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4410 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4411 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4412 msgid "Affiliation"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4416 msgid "And"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4420 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4421 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4422 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4423 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4424 msgid "Acknowledgements"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4428 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4429 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4430 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4431 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4432 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4433 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4434 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4435 #: src/output_plaintext.cpp:145
4436 msgid "References"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4440 msgid "PlaceFigure"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4444 msgid "PlaceTable"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4448 msgid "TableComments"
4449 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4450
4451 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4452 msgid "TableRefs"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4456 msgid "MathLetters"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4460 msgid "NoteToEditor"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4464 msgid "Facility"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4468 msgid "Objectname"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4472 msgid "Dataset"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4476 msgid "Subject headings:"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4480 msgid "[Acknowledgements]"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
4485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
4486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
4487 msgid "and"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4491 msgid "Place Figure here:"
4492 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4493
4494 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4495 msgid "Place Table here:"
4496 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4497
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4499 msgid "[Appendix]"
4500 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4501
4502 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4503 msgid "Note to Editor:"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4507 msgid "References. ---"
4508 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4509
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4511 msgid "Note. ---"
4512 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4513
4514 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4515 msgid "FigCaption"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4519 msgid "Fig. ---"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4523 msgid "Facility:"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4527 msgid "Obj:"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4531 msgid "Dataset:"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4535 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4536 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4537 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4538 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4539 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4540 #, fuzzy
4541 msgid "MainText"
4542 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4543
4544 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4545 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4546 msgid "\\arabic{section}"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4550 msgid "Chapter Exercises"
4551 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4552
4553 #: lib/layouts/apa.layout:50
4554 msgid "RightHeader"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/apa.layout:59
4558 msgid "Right header:"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/apa.layout:82
4562 msgid "Abstract:"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/apa.layout:91
4566 msgid "ShortTitle"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/layouts/apa.layout:99
4570 msgid "Short title:"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/layouts/apa.layout:128
4574 msgid "TwoAuthors"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/layouts/apa.layout:135
4578 msgid "ThreeAuthors"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/layouts/apa.layout:142
4582 msgid "FourAuthors"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4587 msgid "Affiliation:"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/layouts/apa.layout:170
4591 msgid "TwoAffiliations"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/layouts/apa.layout:177
4595 msgid "ThreeAffiliations"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/layouts/apa.layout:184
4599 msgid "FourAffiliations"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4603 msgid "Journal"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/layouts/apa.layout:205
4607 msgid "CopNum"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/layouts/apa.layout:233
4611 msgid "Acknowledgements:"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4615 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4616 #: lib/layouts/spie.layout:88
4617 msgid "Acknowledgments"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/layouts/apa.layout:247
4621 msgid "ThickLine"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/layouts/apa.layout:257
4625 msgid "CenteredCaption"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4629 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4630 msgid "Senseless!"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/layouts/apa.layout:277
4634 msgid "FitFigure"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/layouts/apa.layout:283
4638 msgid "FitBitmap"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:68
4642 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4643 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4644 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4645 msgid "*"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/layouts/apa.layout:341
4649 msgid "Seriate"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4653 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4654 msgid "(\\alph{enumii})"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4658 msgid "LatinOn"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Latin on"
4664 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4665
4666 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4667 msgid "LatinOff"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4671 msgid "Latin off"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4675 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4676 msgid "BeginFrame"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4680 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4681 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4682 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4683 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4684 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4685 msgid "Part"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4689 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4690 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4691 msgid "Part*"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4695 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4696 msgid "MM"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4700 msgid "Section \\arabic{section}"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4704 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4705 msgid "\\Alph{section}"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4709 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4710 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4711 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4712 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Unnumbered"
4715 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4716
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4718 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4722 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4726 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Frames"
4730 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4731
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Frame"
4735 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4736
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4738 msgid "BeginPlainFrame"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4742 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4746 msgid "AgainFrame"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4750 msgid "Again frame with label"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4754 msgid "EndFrame"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4758 msgid "________________________________"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4762 msgid "FrameSubtitle"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4766 msgid "Column"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4772 msgid "Columns"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4776 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4780 msgid "ColumnsCenterAligned"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4784 msgid "Columns (center aligned)"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4788 msgid "ColumnsTopAligned"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4792 msgid "Columns (top aligned)"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4796 msgid "Pause"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4800 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4802 msgid "Overlays"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4806 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4810 msgid "Overprint"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4814 msgid "OverlayArea"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4818 msgid "Overlayarea"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4822 msgid "Uncover"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4826 msgid "Uncovered on slides"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4830 msgid "Only"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4834 msgid "Only on slides"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4838 msgid "Block"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Blocks"
4845 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4846
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4848 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4852 msgid "ExampleBlock"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4856 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4860 msgid "AlertBlock"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4864 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Titling"
4872 msgstr "³ª°¡±â"
4873
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4875 msgid "Title (Plain Frame)"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4879 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4880 msgid "Institute"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4884 msgid "BackMatter"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4888 msgid "TitleGraphic"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4892 msgid "Theorems"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4896 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4897 msgid "Corollary."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4901 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4902 msgid "Definition."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4906 msgid "Definitions"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4910 msgid "Definitions."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4914 msgid "Example."
4915 msgstr "¿¹Á¦."
4916
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4918 msgid "Examples"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4922 #, fuzzy
4923 msgid "Examples."
4924 msgstr "¿¹Á¦."
4925
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4927 msgid "Fact."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4931 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4932 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4933 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4934 msgid "Proof."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4938 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4939 msgid "Theorem."
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4943 msgid "Separator"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
4947 msgid "___"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
4951 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4952 msgid "LyX-Code"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
4956 msgid "NoteItem"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Note:"
4962 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4963
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
4965 msgid "Alert"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
4969 msgid "Structure"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Article"
4975 msgstr "ÆÄÀÏ"
4976
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Presentation"
4980 msgstr "Àοë(Citation):"
4981
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
4983 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4985 msgid "Table"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
4989 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4990 msgid "List of Tables"
4991 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4992
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
4994 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4995 msgid "Figure"
4996 msgstr "±×¸²"
4997
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
4999 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5000 msgid "List of Figures"
5001 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5002
5003 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5004 msgid "Dialogue"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5008 msgid "Narrative"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5012 msgid "ACT"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5016 msgid "ACT \\arabic{act}"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5020 msgid "SCENE"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5024 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5028 msgid "SCENE*"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5032 msgid "AT RISE:"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5036 msgid "Speaker"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5040 msgid "Parenthetical"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5044 msgid "("
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5048 msgid ")"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5052 msgid "CURTAIN"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5056 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5057 msgid "Right Address"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/layouts/chess.layout:35
5061 msgid "Mainline"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/layouts/chess.layout:42
5065 msgid "Mainline:"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/layouts/chess.layout:60
5069 msgid "Variation"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/layouts/chess.layout:64
5073 msgid "Variation:"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/layouts/chess.layout:70
5077 msgid "SubVariation"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/layouts/chess.layout:73
5081 msgid "Subvariation:"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/layouts/chess.layout:79
5085 msgid "SubVariation2"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/layouts/chess.layout:82
5089 msgid "Subvariation(2):"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/layouts/chess.layout:88
5093 msgid "SubVariation3"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/layouts/chess.layout:91
5097 msgid "Subvariation(3):"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/layouts/chess.layout:97
5101 msgid "SubVariation4"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/layouts/chess.layout:100
5105 msgid "Subvariation(4):"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/chess.layout:106
5109 msgid "SubVariation5"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/layouts/chess.layout:109
5113 msgid "Subvariation(5):"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/layouts/chess.layout:116
5117 msgid "HideMoves"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/layouts/chess.layout:121
5121 msgid "HideMoves:"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/layouts/chess.layout:126
5125 msgid "ChessBoard"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/layouts/chess.layout:130
5129 msgid "[chessboard]"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/layouts/chess.layout:139
5133 msgid "BoardCentered"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/layouts/chess.layout:144
5137 msgid "[centered board]"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/layouts/chess.layout:154
5141 msgid "HighLight"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/layouts/chess.layout:159
5145 msgid "Highlights:"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/layouts/chess.layout:174
5149 msgid "Arrow"
5150 msgstr "È­»ìÇ¥"
5151
5152 #: lib/layouts/chess.layout:179
5153 msgid "Arrow:"
5154 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5155
5156 #: lib/layouts/chess.layout:185
5157 msgid "KnightMove"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/layouts/chess.layout:190
5161 msgid "KnightMove:"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5165 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5166 msgid "My Address"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5170 msgid "Briefkopf:"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5174 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5175 msgid "Send To Address"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5179 msgid "Adresse:"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5184 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5185 msgid "Opening"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5189 msgid "Anrede:"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5194 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5195 msgid "Signature"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5199 msgid "Unterschrift:"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5204 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5205 msgid "Closing"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5209 msgid "Gruss:"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5213 msgid "encl"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5217 msgid "Anlagen:"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5221 msgid "ps"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5225 msgid "PS:"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5230 msgid "cc"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5234 msgid "Verteiler:"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5238 msgid "Betreff"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5242 msgid "Betreff:"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5246 msgid "Stadt"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5250 msgid "Stadt:"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5254 msgid "Datum"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5258 msgid "Datum:"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5262 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5263 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5264 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5265 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5266 msgid "Subparagraph"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5270 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5271 msgid "Quotation"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5275 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5276 msgid "Quote"
5277 msgstr "Àοë(Quote)"
5278
5279 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5280 msgid "00.00.0000"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5284 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5285 msgid "Verse"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/layouts/egs.layout:268
5289 msgid "LaTeX Title"
5290 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5291
5292 #: lib/layouts/egs.layout:301
5293 msgid "Author:"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/layouts/egs.layout:310
5297 msgid "Affil"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/layouts/egs.layout:323
5301 msgid "Affilation:"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/layouts/egs.layout:345
5305 msgid "Journal:"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/layouts/egs.layout:354
5309 msgid "msnumber"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/layouts/egs.layout:368
5313 msgid "MS_number:"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/layouts/egs.layout:378
5317 msgid "FirstAuthor"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/layouts/egs.layout:391
5321 msgid "1st_author_surname:"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5325 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5326 msgid "Received"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5330 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5331 msgid "Received:"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5335 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5336 msgid "Accepted"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5340 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5341 msgid "Accepted:"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/egs.layout:444
5345 msgid "Offsets"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/egs.layout:457
5349 msgid "reprint_reqs_to:"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5353 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5354 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5355 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5356 msgid "Abstract."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5361 msgid "Acknowledgement."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5365 msgid "Author Address"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5370 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5371 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5372 msgid "Address:"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5376 msgid "Author Email"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5380 msgid "Email:"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5384 msgid "Author URL"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5388 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5389 msgid "URL:"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5393 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5394 msgid "Thanks"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5398 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5402 msgid "PROOF."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5406 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5410 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5414 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5418 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5422 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5424 msgid "Algorithm"
5425 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5426
5427 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5428 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5432 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5436 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5440 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5444 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5448 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5452 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5456 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5460 msgid "Summary"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5464 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5468 msgid "Case \\arabic{case}"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5472 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5473 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5474 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5475 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5476 msgid "FrontMatter"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5480 msgid "Keyword"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5484 msgid "Key words:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5488 msgid "Item"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5492 #, fuzzy
5493 msgid "Item:"
5494 msgstr "³¯Â¥:"
5495
5496 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5497 msgid "BulletedItem"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Bulleted Item:"
5503 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5504
5505 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5506 msgid "Begin"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5510 msgid "Begin of CV"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5514 msgid "PersonalInfo"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5518 msgid "Personal Info"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5522 msgid "MotherTongue"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5526 msgid "Mother Tongue:"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5530 #, fuzzy
5531 msgid "LangHeader"
5532 msgstr "¾ð¾î"
5533
5534 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Language Header:"
5537 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5538
5539 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Language:"
5542 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5543
5544 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5545 #, fuzzy
5546 msgid "LastLanguage"
5547 msgstr "¾ð¾î"
5548
5549 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Last Language:"
5552 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5553
5554 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5555 msgid "LangFooter"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Language Footer:"
5561 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5562
5563 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5564 msgid "End"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5568 msgid "End of CV"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/layouts/foils.layout:42
5572 msgid "Foilhead"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/foils.layout:61
5576 msgid "ShortFoilhead"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/layouts/foils.layout:67
5580 msgid "Rotatefoilhead"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/layouts/foils.layout:73
5584 msgid "ShortRotatefoilhead"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/layouts/foils.layout:82
5588 msgid "TickList"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/layouts/foils.layout:97
5592 msgid "_/"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/layouts/foils.layout:101
5596 msgid "CrossList"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/layouts/foils.layout:116
5600 msgid "><"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/layouts/foils.layout:160
5604 msgid "My Logo"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/layouts/foils.layout:168
5608 msgid "My Logo:"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/layouts/foils.layout:177
5612 msgid "Restriction"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/layouts/foils.layout:181
5616 msgid "Restriction:"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5620 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5621 msgid "Left Header"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5625 msgid "Left Header:"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5629 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5630 msgid "Right Header"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5634 msgid "Right Header:"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/foils.layout:201
5638 msgid "Right Footer"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/layouts/foils.layout:205
5642 msgid "Right Footer:"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5646 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5647 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5648 msgid "Theorem #."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5652 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5653 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5654 msgid "Lemma #."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5658 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5659 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5660 msgid "Corollary #."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5664 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5665 msgid "Proposition #."
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5669 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5670 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5671 msgid "Definition #."
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5675 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5676 msgid "Theorem*"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5680 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5681 msgid "Lemma*"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5685 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5686 msgid "Lemma."
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5690 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5691 msgid "Corollary*"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5695 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5696 msgid "Proposition*"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5700 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5701 msgid "Proposition."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5705 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5706 msgid "Definition*"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5710 msgid "Brieftext"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5714 msgid "Text:"
5715 msgstr "º»¹®(Text):"
5716
5717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5720 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5721 msgid "Name"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5727 msgid "Name:"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5731 msgid "Unterschrift"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5735 msgid "Strasse"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5739 msgid "Strasse:"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5743 msgid "Zusatz"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5747 msgid "Zusatz:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5751 msgid "Ort"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5755 msgid "Ort:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5759 msgid "Land"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5763 msgid "Land:"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5767 msgid "RetourAdresse"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5771 msgid "RetourAdresse:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5775 msgid "MeinZeichen"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5779 msgid "MeinZeichen:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5783 msgid "IhrZeichen"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5787 msgid "IhrZeichen:"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5791 msgid "IhrSchreiben"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5795 msgid "IhrSchreiben:"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5799 msgid "Telefon"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5803 msgid "Telefon:"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5807 msgid "Telefax"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5811 msgid "Telefax:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5815 msgid "Telex"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5819 msgid "Telex:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5823 msgid "EMail"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5827 msgid "EMail:"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5831 msgid "HTTP"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5835 msgid "HTTP:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5839 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5840 msgid "Bank"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5844 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5845 msgid "Bank:"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5849 msgid "BLZ"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5853 msgid "BLZ:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5857 msgid "Konto"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5861 msgid "Konto:"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5865 msgid "Postvermerk"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5869 msgid "Postvermerk:"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5873 msgid "Adresse"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5877 msgid "Anrede"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5881 msgid "Anlagen"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5885 msgid "Verteiler"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5889 msgid "Gruss"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5893 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5894 msgid "Letter"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5898 msgid "Letter:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5903 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5904 msgid "Signature:"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5908 msgid "Street"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5912 msgid "Street:"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5916 msgid "Addition"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5920 msgid "Addition:"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5924 msgid "Town"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5928 msgid "Town:"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5932 msgid "State"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5936 msgid "State:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5940 msgid "ReturnAddress"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5944 msgid "ReturnAddress:"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5948 msgid "MyRef"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5952 msgid "MyRef:"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5956 msgid "YourRef"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5960 msgid "YourRef:"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5964 msgid "YourMail"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5968 msgid "YourMail:"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5972 msgid "Phone"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5976 msgid "Phone:"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5980 msgid "BankCode"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5984 msgid "BankCode:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5988 msgid "BankAccount"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5992 msgid "BankAccount:"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5996 msgid "PostalComment"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6000 msgid "PostalComment:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6004 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6006 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6007 msgid "Date:"
6008 msgstr "³¯Â¥:"
6009
6010 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6011 msgid "Reference"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6015 msgid "Reference:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6019 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6020 msgid "Opening:"
6021 msgstr "ù±Û(Opening):"
6022
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6024 msgid "Encl."
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6028 msgid "Encl.:"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6032 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6033 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6034 msgid "cc:"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6038 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6039 msgid "Closing:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6043 msgid "NameRowA"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6047 msgid "NameRowA:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6051 msgid "NameRowB"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6055 msgid "NameRowB:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6059 msgid "NameRowC"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6063 msgid "NameRowC:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6067 msgid "NameRowD"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6071 msgid "NameRowD:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6075 msgid "NameRowE"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6079 msgid "NameRowE:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6083 msgid "NameRowF"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6087 msgid "NameRowF:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6091 msgid "NameRowG"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6095 msgid "NameRowG:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6099 msgid "AddressRowA"
6100 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6101
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6103 msgid "AddressRowA:"
6104 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6107 msgid "AddressRowB"
6108 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6109
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6111 msgid "AddressRowB:"
6112 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6113
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6115 msgid "AddressRowC"
6116 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6119 msgid "AddressRowC:"
6120 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6123 msgid "AddressRowD"
6124 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6127 msgid "AddressRowD:"
6128 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6131 msgid "AddressRowE"
6132 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6133
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6135 msgid "AddressRowE:"
6136 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6137
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6139 msgid "AddressRowF"
6140 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6141
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6143 msgid "AddressRowF:"
6144 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6145
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6147 msgid "TelephoneRowA"
6148 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6149
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6151 msgid "TelephoneRowA:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6155 msgid "TelephoneRowB"
6156 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6159 msgid "TelephoneRowB:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6163 msgid "TelephoneRowC"
6164 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6167 msgid "TelephoneRowC:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6171 msgid "TelephoneRowD"
6172 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6173
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6175 msgid "TelephoneRowD:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6179 msgid "TelephoneRowE"
6180 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6181
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6183 msgid "TelephoneRowE:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6187 msgid "TelephoneRowF"
6188 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6189
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6191 msgid "TelephoneRowF:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6195 msgid "InternetRowA"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6199 msgid "InternetRowA:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6203 msgid "InternetRowB"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6207 msgid "InternetRowB:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6211 msgid "InternetRowC"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6215 msgid "InternetRowC:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6219 msgid "InternetRowD"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6223 msgid "InternetRowD:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6227 msgid "InternetRowE"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6231 msgid "InternetRowE:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6235 msgid "InternetRowF"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6239 msgid "InternetRowF:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6243 msgid "BankRowA"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6247 msgid "BankRowA:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6251 msgid "BankRowB"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6255 msgid "BankRowB:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6259 msgid "BankRowC"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6263 msgid "BankRowC:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6267 msgid "BankRowD"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6271 msgid "BankRowD:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6275 msgid "BankRowE"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6279 msgid "BankRowE:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6283 msgid "BankRowF"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6287 msgid "BankRowF:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6291 msgid "Claim #."
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6295 msgid "Remarks"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6299 msgid "Remarks #."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6303 msgid "More"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6307 msgid "(MORE)"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6311 msgid "FADE IN:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6315 msgid "INT."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6319 msgid "EXT."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6323 msgid "Continuing"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6327 msgid "(continuing)"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6331 msgid "Transition"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6335 msgid "TITLE OVER:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6339 msgid "INTERCUT"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6343 msgid "INTERCUT WITH:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6347 msgid "FADE OUT"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6351 msgid "Scene"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6355 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6356 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6357 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6358 msgid "Keywords:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6362 msgid "Classification Codes"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6366 msgid "Definition \\thedefinition."
6367 msgstr ""
6368
6369 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6370 msgid "Step"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6374 msgid "Step \\thestep."
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Example \\theexample."
6380 msgstr "¿¹Á¦ #."
6381
6382 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6383 msgid "Remark \\theremark."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6387 msgid "Notation \\thenotation."
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6391 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6392 msgid "Theorem \\thetheorem."
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6396 msgid "Corollary \\thecorollary."
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6400 msgid "Lemma \\thelemma."
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6404 msgid "Proposition \\theproposition."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6408 msgid "Prop"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6412 msgid "Prop \\theprop."
6413 msgstr ""
6414
6415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6416 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6417 msgid "Question"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6421 msgid "Question \\thequestion."
6422 msgstr ""
6423
6424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6425 msgid "Claim \\theclaim."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6429 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6433 msgid "Appendices Section"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6437 msgid "--- Appendices ---"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6441 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6445 msgid "Review"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6449 msgid "Topical"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6453 msgid "Comment"
6454 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6455
6456 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Paper"
6459 msgstr "ºÙÀ̱â"
6460
6461 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6462 msgid "Prelim"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6466 msgid "Rapid"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6470 msgid "PACS"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6474 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6478 msgid "MSC"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6482 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6486 msgid "submitto"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6490 msgid "submit to paper:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Bibliography (plain)"
6496 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6497
6498 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Bibliography heading"
6501 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6502
6503 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6504 msgid "ABSTRACT:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6508 msgid "KEY WORDS:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6512 msgid "Commission"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6516 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6520 msgid "AddressForOffprints"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6524 msgid "Address for Offprints:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6528 msgid "RunningTitle"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6532 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6533 msgid "Running title:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6537 msgid "RunningAuthor"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6541 msgid "Running author:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6545 msgid "E-mail:"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6549 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6550 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6551 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6552 msgid "Chapter"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6556 msgid "Running LaTeX Title"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6560 msgid "TOC Title"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6564 msgid "TOC title:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6568 msgid "Author Running"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6572 msgid "Author Running:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6576 msgid "TOC Author"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6580 msgid "TOC Author:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6584 msgid "Case #."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6588 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6589 msgid "Claim."
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6593 msgid "Conjecture #."
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6597 msgid "Example #."
6598 msgstr "¿¹Á¦ #."
6599
6600 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6601 msgid "Exercise #."
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6605 msgid "Note #."
6606 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6607
6608 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6609 msgid "Problem #."
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6613 msgid "Property"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6617 msgid "Property #."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6621 msgid "Question #."
6622 msgstr ""
6623
6624 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6625 msgid "Remark #."
6626 msgstr ""
6627
6628 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6629 msgid "Solution"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6633 msgid "Solution #."
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6637 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6638 msgid "Code"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6642 msgid "SGML"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6646 msgid "Chapterprecis"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6650 msgid "Epigraph"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6654 msgid "Poemtitle"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6658 msgid "Poemtitle*"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6662 msgid "Legend"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6666 msgid "Entry:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6670 #, fuzzy
6671 msgid "ListItem"
6672 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6673
6674 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6675 msgid "List Item:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6679 msgid "DoubleItem"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6683 msgid "Double Item:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Space"
6689 msgstr "°ø°£(space)"
6690
6691 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6692 #, fuzzy
6693 msgid "Space:"
6694 msgstr "°ø°£(space)"
6695
6696 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Computer"
6699 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6700
6701 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6702 msgid "Computer:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6706 msgid "EmptySection"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6710 msgid "Empty Section"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6714 msgid "CloseSection"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Close Section"
6720 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6721
6722 #: lib/layouts/paper.layout:149
6723 msgid "SubTitle"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/layouts/paper.layout:160
6727 msgid "Institution"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6731 #: lib/layouts/slides.layout:89
6732 msgid "Slide"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6736 msgid "    "
6737 msgstr ""
6738
6739 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6740 msgid "EndSlide"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6744 msgid "~=~"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6748 msgid "WideSlide"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6752 msgid "EmptySlide"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6756 msgid "Empty slide:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6760 msgid "ItemizeType1"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6764 msgid "EnumerateType1"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6768 msgid "List of Algorithms"
6769 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6770
6771 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6772 msgid "Preprint"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6776 msgid "AltAffiliation"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6780 msgid "Thanks:"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6784 msgid "Electronic Address:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6788 msgid "acknowledgments"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6792 msgid "PACS number:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6796 msgid "\\thechapter"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6800 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6801 msgid "Labeling"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6805 msgid "L"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6809 msgid "O"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6813 msgid "PS"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6817 msgid "CC"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6821 msgid "Encl"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6825 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6826 msgid "encl:"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6830 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6831 msgid "Telephone"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6835 msgid "Telephone:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6839 msgid "Place"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6843 msgid "Place:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6847 msgid "Backaddress"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6851 msgid "Backaddress:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6855 msgid "Specialmail"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6859 msgid "Specialmail:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6863 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6864 msgid "Location"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6868 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6869 msgid "Location:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6873 msgid "Title:"
6874 msgstr "Á¦¸ñ:"
6875
6876 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6877 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6878 msgid "Subject"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6882 msgid "Subject:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6886 msgid "Yourref"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6890 msgid "Your ref.:"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6894 msgid "Yourmail"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6898 msgid "Your letter of:"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6902 msgid "Myref"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6906 msgid "Our ref.:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6910 msgid "Customer"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6914 msgid "Customer no.:"
6915 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6916
6917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6918 msgid "Invoice"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6922 msgid "Invoice no.:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6926 msgid "NextAddress"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6930 msgid "Next Address:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6934 msgid "Post Scriptum:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6938 msgid "Sender Name:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6942 msgid "SenderAddress"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6946 msgid "Sender Address:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6950 msgid "Sender Phone:"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6954 msgid "Fax"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6958 msgid "Sender Fax:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6962 msgid "E-Mail"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6966 msgid "Sender E-Mail:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6970 msgid "Sender URL:"
6971 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6972
6973 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6974 msgid "Logo"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6978 msgid "Logo:"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6982 msgid "EndLetter"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6986 #, fuzzy
6987 msgid "End of letter"
6988 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6989
6990 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6991 msgid "LandscapeSlide"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6995 msgid "Landscape Slide"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6999 msgid "PortraitSlide"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7003 msgid "Portrait Slide"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7007 msgid "Slide*"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7011 msgid "SlideHeading"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7015 msgid "SlideSubHeading"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7019 msgid "ListOfSlides"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7023 msgid "List Of Slides"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7027 msgid "SlideContents"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7031 msgid "Slidecontents"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7035 msgid "ProgressContents"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7039 msgid "Progress Contents"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7043 msgid "."
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7047 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7048 msgid "Paragraph*"
7049 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7050
7051 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7052 msgid "Key words."
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7056 msgid "AMS"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7060 msgid "AMS subject classifications."
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7064 msgid "Topic"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7068 msgid "MMMMM"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lib/layouts/slides.layout:105
7072 msgid "New Slide:"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/slides.layout:127
7076 msgid "Overlay"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: lib/layouts/slides.layout:142
7080 msgid "New Overlay:"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lib/layouts/slides.layout:182
7084 msgid "New Note:"
7085 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7086
7087 #: lib/layouts/slides.layout:207
7088 msgid "InvisibleText"
7089 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7090
7091 #: lib/layouts/slides.layout:214
7092 msgid "<Invisible Text Follows>"
7093 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7094
7095 #: lib/layouts/slides.layout:231
7096 msgid "VisibleText"
7097 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7098
7099 #: lib/layouts/slides.layout:238
7100 msgid "<Visible Text Follows>"
7101 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7102
7103 #: lib/layouts/spie.layout:53
7104 msgid "Authorinfo"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/spie.layout:65
7108 msgid "Authorinfo:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/spie.layout:78
7112 msgid "ABSTRACT"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/spie.layout:93
7116 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7120 msgid "email:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7124 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Firstname"
7130 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7131
7132 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Fname"
7135 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7136
7137 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7138 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7139 msgid "Surname"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7143 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7144 msgid "Literal"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7148 msgid "Emph"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7152 msgid "Abbrev"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7156 msgid "Citation-number"
7157 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7158
7159 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7160 #, fuzzy
7161 msgid "Volume"
7162 msgstr "°ª(&Value):"
7163
7164 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7165 msgid "Day"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Month"
7171 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7172
7173 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7174 msgid "Year"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7178 msgid "Issue-number"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7182 msgid "Issue-day"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7186 msgid "Issue-months"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7190 msgid "Subsubparagraph"
7191 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7192
7193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7194 msgid "Header"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7198 msgid "-- Header --"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7202 msgid "Special-section"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7206 msgid "Special-section:"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7210 msgid "AGU-journal"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7214 msgid "AGU-journal:"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7218 msgid "Citation-number:"
7219 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7220
7221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7222 msgid "AGU-volume"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7226 msgid "AGU-volume:"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7230 msgid "AGU-issue"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7234 msgid "AGU-issue:"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7238 msgid "Copyright:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7242 msgid "Index-terms"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7246 msgid "Index-terms..."
7247 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7248
7249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7250 msgid "Index-term"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7254 msgid "Index-term:"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7258 msgid "Cross-term"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7262 msgid "Cross-term:"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7266 msgid "Supplementary"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7270 msgid "Supplementary..."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7274 msgid "Supp-note"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7278 msgid "Sup-mat-note:"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7282 msgid "Cite-other"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7286 msgid "Cite-other:"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7290 msgid "Revised"
7291 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7292
7293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7294 msgid "Revised:"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7298 msgid "Ident-line"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7302 msgid "Ident-line:"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7306 msgid "Runhead"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7310 msgid "Runhead:"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7314 msgid "Published-online:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:80
7318 msgid "Citation"
7319 msgstr "Àοë(Citation)"
7320
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7322 msgid "Citation:"
7323 msgstr "Àοë(Citation):"
7324
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7326 msgid "Posting-order"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7330 msgid "Posting-order:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7334 msgid "AGU-pages"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7338 msgid "AGU-pages:"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7342 msgid "Words"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7346 msgid "Words:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7350 msgid "Figures"
7351 msgstr "±×¸²µé"
7352
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7354 msgid "Figures:"
7355 msgstr "±×¸²µé:"
7356
7357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7358 msgid "Tables"
7359 msgstr "Å×À̺íµé"
7360
7361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7362 msgid "Tables:"
7363 msgstr "Å×À̺íµé:"
7364
7365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7366 msgid "Datasets"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7370 msgid "Datasets:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7374 msgid "ISSN"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7378 msgid "CODEN"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7382 msgid "SS-Code"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7386 #, fuzzy
7387 msgid "SS-Title"
7388 msgstr "Á¦¸ñ:"
7389
7390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7391 msgid "CCC-Code"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7395 msgid "Dscr"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7399 msgid "Orgdiv"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Orgname"
7405 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7406
7407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7408 msgid "City"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Postcode"
7414 msgstr "ºÙÀ̱â"
7415
7416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Country"
7419 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7420
7421 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7422 msgid "CCC"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7426 msgid "CCC code:"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7430 msgid "PaperId"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7434 msgid "Paper Id:"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7438 msgid "AuthorAddr"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7442 msgid "Author Address:"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7446 msgid "SlugComment"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7450 msgid "Slug Comment:"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7454 msgid "Plate"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7458 msgid "Planotable"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7462 msgid "Table Caption"
7463 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7464
7465 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7466 msgid "TableCaption"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7470 msgid "Current Address"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7474 msgid "Current address:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7478 msgid "E-mail address:"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7482 msgid "Key words and phrases:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7486 msgid "Dedicatory"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7490 msgid "Dedication:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7494 msgid "Translator"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7498 msgid "Translator:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7502 msgid "Subjectclass"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7506 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Directory"
7512 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7513
7514 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7515 msgid "KeyCombo"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7519 #, fuzzy
7520 msgid "KeyCap"
7521 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7522
7523 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7524 msgid "GuiMenu"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7528 msgid "GuiMenuItem"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7532 msgid "GuiButton"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7536 msgid "MenuChoice"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7540 msgid "Chapter*"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7544 msgid "Subparagraph*"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7548 msgid "Authorgroup"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7552 msgid "RevisionHistory"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7556 msgid "Revision History"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7560 msgid "Revision"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7564 msgid "RevisionRemark"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7568 msgid "FirstName"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7572 msgid "Scrap"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7576 msgid "\\arabic{chapter}"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7580 msgid "\\Alph{chapter}"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7584 #, fuzzy
7585 msgid "\\arabic{footnote}"
7586 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7587
7588 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7589 msgid "\\Roman{section}."
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7593 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7597 msgid "\\Alph{subsection}."
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7601 msgid "\\arabic{subsection}."
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7605 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7609 msgid "\\alph{subsubsection}."
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7613 msgid "\\alph{paragraph}."
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7617 msgid "Addpart"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7621 msgid "Addchap"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7625 msgid "Addsec"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7629 msgid "Addchap*"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7633 msgid "Addsec*"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7637 msgid "Minisec"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7641 msgid "Publishers"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7645 msgid "Dedication"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7649 msgid "Titlehead"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7653 msgid "Uppertitleback"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7657 msgid "Lowertitleback"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7661 msgid "Extratitle"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7665 msgid "Captionabove"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7669 msgid "Captionbelow"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7673 msgid "Dictum"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7677 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7678 msgid "UNDEFINED"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7682 msgid "\\Roman{part}"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
7686 msgid "margin"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7690 #, fuzzy
7691 msgid "foot"
7692 msgstr "ÆùÆ®"
7693
7694 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7695 #, fuzzy
7696 msgid "comment"
7697 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7698
7699 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7700 #, fuzzy
7701 msgid "note"
7702 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7703
7704 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7705 #, fuzzy
7706 msgid "greyedout"
7707 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7708
7709 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7710 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7711 msgid "ERT"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Listings"
7717 msgstr "³ª°¡±â"
7718
7719 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Idx"
7722 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7723
7724 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7725 msgid "opt"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7729 #, fuzzy
7730 msgid "--Separator--"
7731 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7732
7733 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7734 #, fuzzy
7735 msgid "--- Separate Environment ---"
7736 msgstr "Split È¯°æ|S"
7737
7738 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7739 msgid "Part \\thepart"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Chapter \\thechapter"
7745 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7746
7747 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Appendix \\thechapter"
7750 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7751
7752 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7753 msgid "Headnote"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7757 msgid "Headnote (optional):"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7761 msgid "Corr Author:"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7765 msgid "Offprints"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7769 msgid "Offprints:"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7773 msgid "Corollary \\thetheorem."
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7777 msgid "Lemma \\thetheorem."
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7781 msgid "Proposition \\thetheorem."
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7785 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7786 msgstr ""
7787
7788 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7789 msgid "Fact \\thetheorem."
7790 msgstr ""
7791
7792 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7793 msgid "Definition \\thetheorem."
7794 msgstr ""
7795
7796 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Example \\thetheorem."
7799 msgstr "¿¹Á¦ #."
7800
7801 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7802 msgid "Problem \\thetheorem."
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7806 msgid "Exercise \\thetheorem."
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7810 msgid "Remark \\thetheorem."
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7814 msgid "Claim \\thetheorem."
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7818 msgid "Conjecture*"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7822 msgid "Example*"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7826 msgid "Problem*"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7830 msgid "Exercise*"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7834 msgid "Remark*"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7838 msgid "Claim*"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7842 msgid "Conjecture."
7843 msgstr ""
7844
7845 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7846 msgid "Fact*"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7850 msgid "Problem."
7851 msgstr ""
7852
7853 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7854 msgid "Exercise."
7855 msgstr ""
7856
7857 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7858 msgid "Remark."
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/layouts/braille.module:2
7862 msgid "Braille"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: lib/layouts/braille.module:5
7866 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7867 msgstr ""
7868
7869 #: lib/layouts/braille.module:20
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Braille (default)"
7872 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7873
7874 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7875 msgid "Braille:"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: lib/layouts/braille.module:42
7879 msgid "Braille (textsize)"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: lib/layouts/braille.module:64
7883 msgid "Braille (dots on)"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: lib/layouts/braille.module:79
7887 msgid "Braille_dots_on"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/layouts/braille.module:87
7891 msgid "Braille (dots off)"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/braille.module:102
7895 msgid "Braille_dots_off"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/braille.module:110
7899 msgid "Braille (mirror on)"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: lib/layouts/braille.module:125
7903 msgid "Braille_mirror_on"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/braille.module:133
7907 msgid "Braille (mirror off)"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/braille.module:148
7911 msgid "Braille mirror off"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7915 #, fuzzy
7916 msgid "Endnote"
7917 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7918
7919 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7920 msgid ""
7921 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7922 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: lib/layouts/endnotes.module:18
7926 #, fuzzy
7927 msgid "endnote"
7928 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7929
7930 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7931 msgid "Foot to End"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7935 msgid ""
7936 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7937 "where you want the endnotes to appear."
7938 msgstr ""
7939
7940 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7941 msgid "Hanging"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: lib/layouts/hanging.module:5
7945 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7949 msgid "Linguistics"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7953 msgid ""
7954 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7955 "glosses, semantic markup)."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7959 msgid "Numbered Example (multiline)"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Example:"
7965 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7966
7967 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7968 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Examples:"
7974 msgstr "¿¹Á¦."
7975
7976 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Subexample"
7979 msgstr "¿¹Á¦."
7980
7981 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Subexample:"
7984 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7985
7986 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Glosse"
7989 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7990
7991 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7992 msgid "Tri-Glosse"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7996 msgid "expr."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8000 msgid "concept"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8004 #, fuzzy
8005 msgid "meaning"
8006 msgstr "ù±Û(Opening):"
8007
8008 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8009 msgid "Logical Markup"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8013 msgid ""
8014 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8015 "code."
8016 msgstr ""
8017
8018 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8019 #, fuzzy
8020 msgid "noun"
8021 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8022
8023 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8024 #, fuzzy
8025 msgid "emph"
8026 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8027
8028 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8029 #, fuzzy
8030 msgid "strong"
8031 msgstr "³ª°¡±â"
8032
8033 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8034 msgid "code"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8038 msgid "Minimalistic"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8042 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8043 msgstr ""
8044
8045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8046 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8050 msgid ""
8051 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8052 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8053 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8054 "starred and non-starred forms."
8055 msgstr ""
8056
8057 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8058 msgid "Criterion \\thetheorem."
8059 msgstr ""
8060
8061 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Criterion*"
8064 msgstr "Àοë(Citation)"
8065
8066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8067 msgid "Criterion."
8068 msgstr ""
8069
8070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8073 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8074
8075 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Algorithm*"
8078 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8079
8080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8081 msgid "Algorithm."
8082 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8083
8084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8085 msgid "Axiom \\thetheorem."
8086 msgstr ""
8087
8088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8089 msgid "Axiom*"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8093 msgid "Axiom."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8097 msgid "Condition \\thetheorem."
8098 msgstr ""
8099
8100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8101 msgid "Condition*"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8105 msgid "Condition."
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8109 msgid "Note \\thetheorem."
8110 msgstr ""
8111
8112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8113 msgid "Note*"
8114 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8115
8116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8117 msgid "Note."
8118 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8119
8120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8121 msgid "Notation \\thetheorem."
8122 msgstr ""
8123
8124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8125 msgid "Notation*"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8129 msgid "Notation."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8133 msgid "Summary \\thetheorem."
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8137 msgid "Summary*"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8141 msgid "Summary."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8145 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8149 msgid "Acknowledgement*"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8153 msgid "Conclusion"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8157 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8158 msgstr ""
8159
8160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8161 msgid "Conclusion*"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8165 msgid "Conclusion."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8169 msgid "Assumption"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Assumption \\thetheorem."
8175 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8176
8177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8178 msgid "Assumption*"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Assumption."
8184 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8185
8186 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8187 msgid "Theorems (AMS)"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8191 msgid ""
8192 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8193 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8194 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8195 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8199 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8203 msgid ""
8204 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8205 "that provide a chapter environment."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8209 msgid "Theorems (Order By Section)"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8213 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8217 msgid "Theorems (Starred)"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8221 msgid ""
8222 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8223 "using the extended AMS machinery."
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8227 msgid ""
8228 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8229 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8230 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8231 msgstr ""
8232
8233 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8234 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8235 msgid "Ignore"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/languages:4
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Latex"
8241 msgstr "³¯Â¥"
8242
8243 #: lib/languages:6
8244 msgid "Afrikaans"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/languages:7
8248 msgid "Albanian"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/languages:8
8252 msgid "American"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: lib/languages:10
8256 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/languages:11
8260 msgid "Arabic (Arabi)"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8264 msgid "Armenian"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/languages:13
8268 msgid "Austrian (old spelling)"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/languages:14
8272 msgid "Austrian"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/languages:15
8276 msgid "Bahasa Indonesia"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/languages:16
8280 msgid "Bahasa Malaysia"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: lib/languages:17
8284 msgid "Basque"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: lib/languages:18
8288 msgid "Belarusian"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/languages:19
8292 msgid "Portuguese (Brazil)"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/languages:20
8296 msgid "Breton"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: lib/languages:21
8300 msgid "British"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: lib/languages:22
8304 msgid "Bulgarian"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: lib/languages:23
8308 msgid "Canadian"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/languages:24
8312 msgid "French Canadian"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/languages:25
8316 msgid "Catalan"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/languages:26
8320 msgid "Chinese (simplified)"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: lib/languages:27
8324 msgid "Chinese (traditional)"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: lib/languages:28
8328 msgid "Croatian"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/languages:29
8332 msgid "Czech"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: lib/languages:30
8336 msgid "Danish"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: lib/languages:31
8340 msgid "Dutch"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: lib/languages:32
8344 msgid "English"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: lib/languages:34
8348 msgid "Esperanto"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/languages:35
8352 msgid "Estonian"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/languages:37
8356 msgid "Farsi"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: lib/languages:38
8360 msgid "Finnish"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: lib/languages:40
8364 msgid "French"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: lib/languages:41
8368 msgid "Galician"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: lib/languages:42
8372 msgid "German (old spelling)"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: lib/languages:43
8376 msgid "German"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8381 msgid "Greek"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8385 msgid "Hebrew"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: lib/languages:49
8389 msgid "Icelandic"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: lib/languages:51
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Interlingua"
8395 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8396
8397 #: lib/languages:52
8398 msgid "Irish"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: lib/languages:53
8402 msgid "Italian"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: lib/languages:54
8406 msgid "Japanese"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: lib/languages:55
8410 msgid "Kazakh"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: lib/languages:57
8414 msgid "Korean"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: lib/languages:59
8418 #, fuzzy
8419 msgid "Latin"
8420 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8421
8422 #: lib/languages:60
8423 msgid "Latvian"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: lib/languages:61
8427 msgid "Lithuanian"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/languages:62
8431 msgid "Lower Sorbian"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: lib/languages:63
8435 msgid "Hungarian"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: lib/languages:64
8439 msgid "Norsk"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: lib/languages:65
8443 msgid "Nynorsk"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: lib/languages:66
8447 msgid "Polish"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: lib/languages:67
8451 msgid "Portuguese"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: lib/languages:68
8455 msgid "Romanian"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: lib/languages:69
8459 msgid "Russian"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: lib/languages:70
8463 msgid "North Sami"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: lib/languages:71
8467 msgid "Scottish"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/languages:72
8471 msgid "Serbian"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/languages:73
8475 msgid "Serbian (Latin)"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/languages:74
8479 msgid "Slovak"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: lib/languages:75
8483 msgid "Slovene"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: lib/languages:76
8487 msgid "Spanish"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: lib/languages:77
8491 msgid "Spanish (Mexico)"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: lib/languages:78
8495 msgid "Swedish"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8499 msgid "Thai"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: lib/languages:80
8503 msgid "Turkish"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: lib/languages:81
8507 msgid "Ukrainian"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: lib/languages:82
8511 msgid "Upper Sorbian"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: lib/languages:83
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Vietnamese"
8517 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8518
8519 #: lib/languages:84
8520 msgid "Welsh"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8524 msgid "File|F"
8525 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8526
8527 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8528 msgid "Edit|E"
8529 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8530
8531 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8532 msgid "Insert|I"
8533 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8534
8535 #: lib/ui/classic.ui:35
8536 msgid "Layout|L"
8537 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8538
8539 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8540 msgid "View|V"
8541 msgstr "º¸±â(View)|V"
8542
8543 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8544 msgid "Navigate|N"
8545 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8546
8547 #: lib/ui/classic.ui:38
8548 msgid "Documents|D"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8552 msgid "Help|H"
8553 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8554
8555 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8556 msgid "New|N"
8557 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8558
8559 #: lib/ui/classic.ui:48
8560 msgid "New from Template...|T"
8561 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8562
8563 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8564 msgid "Open...|O"
8565 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8566
8567 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8568 msgid "Close|C"
8569 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8570
8571 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8572 msgid "Save|S"
8573 msgstr "ÀúÀå|S"
8574
8575 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8576 msgid "Save As...|A"
8577 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8578
8579 #: lib/ui/classic.ui:54
8580 msgid "Revert|R"
8581 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8582
8583 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8584 msgid "Version Control|V"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8588 msgid "Import|I"
8589 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8590
8591 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8592 msgid "Export|E"
8593 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8594
8595 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8596 msgid "Print...|P"
8597 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8598
8599 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8600 msgid "Fax...|F"
8601 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8602
8603 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8604 msgid "Exit|x"
8605 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8606
8607 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8608 msgid "Register...|R"
8609 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8610
8611 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8612 msgid "Check In Changes...|I"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8616 msgid "Check Out for Edit|O"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8620 msgid "Revert to Last Version|L"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8624 msgid "Undo Last Check In|U"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8628 msgid "Show History|H"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8632 msgid "Custom...|C"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8636 msgid "Undo|U"
8637 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8638
8639 #: lib/ui/classic.ui:91
8640 msgid "Redo|d"
8641 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8642
8643 #: lib/ui/classic.ui:93
8644 msgid "Cut|C"
8645 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8646
8647 #: lib/ui/classic.ui:94
8648 msgid "Copy|o"
8649 msgstr "º¹»ç|o"
8650
8651 #: lib/ui/classic.ui:95
8652 msgid "Paste|a"
8653 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8654
8655 #: lib/ui/classic.ui:96
8656 msgid "Paste External Selection|x"
8657 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8658
8659 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8660 msgid "Find & Replace...|F"
8661 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8662
8663 #: lib/ui/classic.ui:100
8664 msgid "Tabular|T"
8665 msgstr "Å×À̺í|T"
8666
8667 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8668 msgid "Math|M"
8669 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8670
8671 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8672 msgid "Spellchecker...|S"
8673 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8674
8675 #: lib/ui/classic.ui:105
8676 msgid "Thesaurus..."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: lib/ui/classic.ui:106
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Statistics...|i"
8682 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8683
8684 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8685 msgid "Check TeX|h"
8686 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8687
8688 #: lib/ui/classic.ui:108
8689 msgid "Change Tracking|g"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8693 msgid "Preferences...|P"
8694 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8695
8696 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8697 msgid "Reconfigure|R"
8698 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8699
8700 #: lib/ui/classic.ui:115
8701 msgid "Selection as Lines|L"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: lib/ui/classic.ui:116
8705 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8706 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8707
8708 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:161
8709 msgid "Multicolumn|M"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: lib/ui/classic.ui:122
8713 msgid "Line Top|T"
8714 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8715
8716 #: lib/ui/classic.ui:123
8717 msgid "Line Bottom|B"
8718 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8719
8720 #: lib/ui/classic.ui:124
8721 msgid "Line Left|L"
8722 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8723
8724 #: lib/ui/classic.ui:125
8725 msgid "Line Right|R"
8726 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8727
8728 #: lib/ui/classic.ui:127
8729 msgid "Alignment|i"
8730 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8731
8732 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:179
8733 msgid "Add Row|A"
8734 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8735
8736 #: lib/ui/classic.ui:130
8737 msgid "Delete Row|w"
8738 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8739
8740 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8741 msgid "Copy Row"
8742 msgstr "Çà º¹»ç"
8743
8744 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8745 msgid "Swap Rows"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:184
8749 msgid "Add Column|u"
8750 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8751
8752 #: lib/ui/classic.ui:135
8753 msgid "Delete Column|D"
8754 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8755
8756 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8757 msgid "Copy Column"
8758 msgstr "¿­ º¹»ç"
8759
8760 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8761 msgid "Swap Columns"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:171
8765 msgid "Left|L"
8766 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8767
8768 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:172
8769 msgid "Center|C"
8770 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8771
8772 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:173
8773 msgid "Right|R"
8774 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8775
8776 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:175
8777 msgid "Top|T"
8778 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8779
8780 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:176
8781 msgid "Middle|M"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:177
8785 msgid "Bottom|B"
8786 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8787
8788 #: lib/ui/classic.ui:159
8789 msgid "Toggle Numbering|N"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: lib/ui/classic.ui:160
8793 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8797 msgid "Change Limits Type|L"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8801 msgid "Change Formula Type|F"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8805 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/ui/classic.ui:168
8809 msgid "Alignment|A"
8810 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8811
8812 #: lib/ui/classic.ui:170
8813 msgid "Add Row|R"
8814 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8815
8816 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:180
8817 msgid "Delete Row|D"
8818 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8819
8820 #: lib/ui/classic.ui:175
8821 msgid "Add Column|C"
8822 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8823
8824 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:185
8825 msgid "Delete Column|e"
8826 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8827
8828 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8829 msgid "Default|t"
8830 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8831
8832 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8833 msgid "Display|D"
8834 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8835
8836 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8837 msgid "Inline|I"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/ui/classic.ui:188
8841 msgid "Octave"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: lib/ui/classic.ui:189
8845 msgid "Maxima"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/ui/classic.ui:190
8849 msgid "Mathematica"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: lib/ui/classic.ui:192
8853 msgid "Maple, simplify"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: lib/ui/classic.ui:193
8857 msgid "Maple, factor"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: lib/ui/classic.ui:194
8861 msgid "Maple, evalm"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: lib/ui/classic.ui:195
8865 msgid "Maple, evalf"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8869 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8870 msgid "Inline Formula|I"
8871 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8872
8873 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8874 msgid "Displayed Formula|D"
8875 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8876
8877 #: lib/ui/classic.ui:201
8878 msgid "Eqnarray Environment|q"
8879 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8880
8881 #: lib/ui/classic.ui:202
8882 msgid "Align Environment|A"
8883 msgstr "Align È¯°æ|A"
8884
8885 #: lib/ui/classic.ui:203
8886 msgid "AlignAt Environment"
8887 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8888
8889 #: lib/ui/classic.ui:204
8890 msgid "Flalign Environment|F"
8891 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8892
8893 #: lib/ui/classic.ui:207
8894 msgid "Gather Environment"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/ui/classic.ui:208
8898 msgid "Multline Environment"
8899 msgstr "Multiline È¯°æ"
8900
8901 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
8902 msgid "Math|h"
8903 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8904
8905 #: lib/ui/classic.ui:216
8906 msgid "Special Character|S"
8907 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8908
8909 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8910 msgid "Citation...|C"
8911 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:218
8914 msgid "Cross-reference...|r"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8918 msgid "Label...|L"
8919 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8920
8921 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8922 msgid "Footnote|F"
8923 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8924
8925 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8926 msgid "Marginal Note|M"
8927 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8928
8929 #: lib/ui/classic.ui:222
8930 msgid "Short Title"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: lib/ui/classic.ui:223
8934 msgid "Index Entry|I"
8935 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8936
8937 #: lib/ui/classic.ui:224
8938 msgid "Nomenclature Entry"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: lib/ui/classic.ui:225
8942 msgid "URL...|U"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8946 msgid "Note|N"
8947 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8948
8949 #: lib/ui/classic.ui:227
8950 msgid "Lists & TOC|O"
8951 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8952
8953 #: lib/ui/classic.ui:229
8954 msgid "TeX Code|T"
8955 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8956
8957 #: lib/ui/classic.ui:230
8958 msgid "Minipage|p"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8962 msgid "Graphics...|G"
8963 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8964
8965 #: lib/ui/classic.ui:232
8966 msgid "Tabular Material...|b"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: lib/ui/classic.ui:233
8970 msgid "Floats|a"
8971 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8972
8973 #: lib/ui/classic.ui:235
8974 msgid "Include File...|d"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: lib/ui/classic.ui:236
8978 msgid "Insert File|e"
8979 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8980
8981 #: lib/ui/classic.ui:237
8982 msgid "External Material...|x"
8983 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8984
8985 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8986 msgid "Symbols...|b"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8990 msgid "Superscript|S"
8991 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8992
8993 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8994 msgid "Subscript|u"
8995 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8996
8997 #: lib/ui/classic.ui:244
8998 msgid "Hyphenation Point|P"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9002 msgid "Protected Hyphen|y"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9006 msgid "Ligature Break|k"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: lib/ui/classic.ui:247
9010 msgid "Protected Space|r"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9014 msgid "Inter-word Space|w"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9018 msgid "Thin Space|T"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Horizontal Space...|o"
9024 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9025
9026 #: lib/ui/classic.ui:251
9027 msgid "Vertical Space..."
9028 msgstr ""
9029
9030 #: lib/ui/classic.ui:252
9031 msgid "Line Break|L"
9032 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9033
9034 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9035 msgid "Ellipsis|i"
9036 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9037
9038 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9039 msgid "End of Sentence|E"
9040 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9041
9042 #: lib/ui/classic.ui:255
9043 msgid "Protected Dash|D"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9047 msgid "Breakable Slash|a"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: lib/ui/classic.ui:257
9051 msgid "Single Quote|Q"
9052 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9053
9054 #: lib/ui/classic.ui:258
9055 msgid "Ordinary Quote|O"
9056 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9057
9058 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9059 msgid "Menu Separator|M"
9060 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9061
9062 #: lib/ui/classic.ui:260
9063 msgid "Horizontal Line"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9067 msgid "Page Break"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9071 msgid "Display Formula|D"
9072 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9073
9074 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9075 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9076 msgid "Eqnarray Environment|E"
9077 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9078
9079 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9080 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9081 msgid "AMS align Environment|a"
9082 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9083
9084 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9085 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9086 msgid "AMS alignat Environment|t"
9087 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9088
9089 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9090 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9091 msgid "AMS flalign Environment|f"
9092 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9093
9094 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9095 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9096 msgid "AMS gather Environment|g"
9097 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9098
9099 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9100 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9101 msgid "AMS multline Environment|m"
9102 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9103
9104 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9105 msgid "Array Environment|y"
9106 msgstr "Array È¯°æ|y "
9107
9108 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9109 msgid "Cases Environment|C"
9110 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9111
9112 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9113 msgid "Split Environment|S"
9114 msgstr "Split È¯°æ|S"
9115
9116 #: lib/ui/classic.ui:280
9117 msgid "Font Change|o"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: lib/ui/classic.ui:284
9121 msgid "Math Normal Font"
9122 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9123
9124 #: lib/ui/classic.ui:286
9125 msgid "Math Calligraphic Family"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: lib/ui/classic.ui:287
9129 msgid "Math Fraktur Family"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: lib/ui/classic.ui:288
9133 msgid "Math Roman Family"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: lib/ui/classic.ui:289
9137 msgid "Math Sans Serif Family"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: lib/ui/classic.ui:291
9141 msgid "Math Bold Series"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: lib/ui/classic.ui:293
9145 msgid "Text Normal Font"
9146 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9147
9148 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9149 msgid "Text Roman Family"
9150 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9151
9152 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9153 msgid "Text Sans Serif Family"
9154 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9155
9156 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9157 msgid "Text Typewriter Family"
9158 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9159
9160 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9161 msgid "Text Bold Series"
9162 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9163
9164 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9165 msgid "Text Medium Series"
9166 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9167
9168 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9169 msgid "Text Italic Shape"
9170 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9171
9172 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9173 msgid "Text Small Caps Shape"
9174 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9175
9176 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9177 msgid "Text Slanted Shape"
9178 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9179
9180 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9181 msgid "Text Upright Shape"
9182 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9183
9184 #: lib/ui/classic.ui:310
9185 msgid "Floatflt Figure"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9189 msgid "Table of Contents|C"
9190 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9191
9192 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9193 msgid "Index List|I"
9194 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9195
9196 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9197 #, fuzzy
9198 msgid "Nomenclature|N"
9199 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9200
9201 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9202 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9203 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9204
9205 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9206 msgid "LyX Document...|X"
9207 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9208
9209 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9210 msgid "Plain Text...|T"
9211 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9212
9213 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9214 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9218 msgid "Track Changes|T"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9222 msgid "Merge Changes...|M"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: lib/ui/classic.ui:330
9226 msgid "Accept All Changes|A"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: lib/ui/classic.ui:331
9230 msgid "Reject All Changes|R"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9234 msgid "Show Changes in Output|S"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: lib/ui/classic.ui:339
9238 msgid "Character...|C"
9239 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9240
9241 #: lib/ui/classic.ui:340
9242 msgid "Paragraph...|P"
9243 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9244
9245 #: lib/ui/classic.ui:341
9246 msgid "Document...|D"
9247 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9248
9249 #: lib/ui/classic.ui:342
9250 msgid "Tabular...|T"
9251 msgstr "Å×À̺í...|T"
9252
9253 #: lib/ui/classic.ui:344
9254 msgid "Emphasize Style|E"
9255 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9256
9257 #: lib/ui/classic.ui:345
9258 msgid "Noun Style|N"
9259 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9260
9261 #: lib/ui/classic.ui:346
9262 msgid "Bold Style|B"
9263 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9264
9265 #: lib/ui/classic.ui:349
9266 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: lib/ui/classic.ui:350
9270 msgid "Increase Environment Depth|i"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: lib/ui/classic.ui:351
9274 msgid "Start Appendix Here|S"
9275 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9276
9277 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9278 msgid "Build Program|B"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9282 msgid "Update|U"
9283 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9286 msgid "LaTeX Log|L"
9287 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9290 msgid "Outline|O"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:365
9294 msgid "TeX Information|X"
9295 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9298 msgid "Next Note|N"
9299 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9302 msgid "Go to Label|L"
9303 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9306 msgid "Bookmarks|B"
9307 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9308
9309 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9310 msgid "Save Bookmark 1|S"
9311 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9312
9313 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9314 msgid "Save Bookmark 2"
9315 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9316
9317 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9318 msgid "Save Bookmark 3"
9319 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9320
9321 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9322 msgid "Save Bookmark 4"
9323 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9324
9325 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9326 msgid "Save Bookmark 5"
9327 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9328
9329 #: lib/ui/classic.ui:390
9330 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9331 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9332
9333 #: lib/ui/classic.ui:391
9334 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9335 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9336
9337 #: lib/ui/classic.ui:392
9338 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9339 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9340
9341 #: lib/ui/classic.ui:393
9342 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9343 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9344
9345 #: lib/ui/classic.ui:394
9346 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9347 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9348
9349 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9350 msgid "Introduction|I"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9354 msgid "Tutorial|T"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9358 msgid "User's Guide|U"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9362 msgid "Extended Features|E"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9366 msgid "Embedded Objects|m"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9370 msgid "Customization|C"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9374 msgid "FAQ|F"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9378 msgid "Table of Contents|a"
9379 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9380
9381 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9382 msgid "LaTeX Configuration|L"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9386 msgid "About LyX|X"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9390 msgid "About LyX"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/ui/classic.ui:429
9394 msgid "Preferences..."
9395 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9396
9397 #: lib/ui/classic.ui:430
9398 msgid "Quit LyX"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9402 msgid "Aligned Environment|l"
9403 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9404
9405 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9406 msgid "AlignedAt Environment|v"
9407 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9408
9409 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9410 msgid "Gathered Environment|h"
9411 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9412
9413 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Delimiters|r"
9416 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9417
9418 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9419 msgid "Matrix|x"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9423 msgid "Macro|o"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Equation Label|L"
9429 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9430
9431 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9432 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9436 msgid "Split Cell|C"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Insert|n"
9442 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9443
9444 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9445 #, fuzzy
9446 msgid "Add Line Above|o"
9447 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9448
9449 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9450 msgid "Add Line Below|B"
9451 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9452
9453 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9454 msgid "Delete Line Above|D"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9458 msgid "Delete Line Below|e"
9459 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9460
9461 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9462 msgid "Add Line to Left"
9463 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9464
9465 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9466 msgid "Add Line to Right"
9467 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9468
9469 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9470 msgid "Delete Line to Left"
9471 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9472
9473 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9474 msgid "Delete Line to Right"
9475 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9476
9477 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9478 msgid "Toggle Math Toolbar"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9484 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9485
9486 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9487 msgid "Toggle Table Toolbar"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Next Cross-Reference|N"
9493 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9494
9495 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Go to Label|G"
9498 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9499
9500 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9501 #, fuzzy
9502 msgid "<reference>|r"
9503 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9504
9505 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9506 #, fuzzy
9507 msgid "(<reference>)|e"
9508 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9509
9510 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9511 msgid "<page>|p"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9515 msgid "on page <page>|o"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9519 msgid "<reference> on page <page>|f"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Formatted reference|t"
9525 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9526
9527 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9528 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9529 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9530 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:198
9531 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:283
9532 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdcontext.inc:301
9533 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:458
9534 msgid "Settings...|S"
9535 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9536
9537 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Go back to Reference|G"
9540 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9541
9542 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9545 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9546
9547 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Open Inset|O"
9550 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9551
9552 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Close Inset|C"
9555 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9556
9557 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9558 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9559 msgid "Dissolve Inset|D"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Toggle Label|L"
9565 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9566
9567 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Frameless|l"
9570 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9571
9572 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9573 #, fuzzy
9574 msgid "Simple frame|f"
9575 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9576
9577 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9578 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9582 msgid "Oval, thin|O"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9586 msgid "Oval, thick|v"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9590 msgid "Drop Shadow|w"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9594 msgid "Shaded background|b"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Double frame|D"
9600 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9601
9602 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9603 msgid "LyX Note|N"
9604 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9605
9606 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9607 msgid "Comment|C"
9608 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9609
9610 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9611 msgid "Greyed Out|G"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9615 msgid "Interword Space|w"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Protected Space|o"
9621 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9622
9623 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Negative Thin Space|N"
9626 msgstr "°ø°£(space)"
9627
9628 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9629 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9633 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Quad Space|Q"
9639 msgstr "°ø°£(space)"
9640
9641 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9642 #, fuzzy
9643 msgid "Double Quad Space|u"
9644 msgstr "°ø°£(space)"
9645
9646 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Horizontal Fill|F"
9649 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9650
9651 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9654 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9655
9656 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9659 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9660
9661 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9664 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9665
9666 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Custom Length|C"
9669 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9670
9671 #: lib/ui/stdcontext.inc:191
9672 msgid "DefSkip|D"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
9676 #, fuzzy
9677 msgid "SmallSkip|S"
9678 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9679
9680 #: lib/ui/stdcontext.inc:193
9681 #, fuzzy
9682 msgid "MedSkip|M"
9683 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9684
9685 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
9686 msgid "BigSkip|B"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9690 #, fuzzy
9691 msgid "VFill|F"
9692 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9693
9694 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Custom|C"
9697 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9698
9699 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
9700 msgid "Include|c"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
9704 msgid "Input|p"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
9708 msgid "Verbatim|V"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
9712 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Listing|L"
9718 msgstr "³ª°¡±â"
9719
9720 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Edit included file...|E"
9723 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
9724
9725 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdmenus.inc:378
9726 #, fuzzy
9727 msgid "New Page|N"
9728 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9729
9730 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:379
9731 msgid "Page Break|a"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:380
9735 msgid "Clear Page|C"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:381
9739 msgid "Clear Double Page|D"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:375
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Ragged Line Break|R"
9745 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9746
9747 #: lib/ui/stdcontext.inc:231 lib/ui/stdmenus.inc:376
9748 #, fuzzy
9749 msgid "Justified Line Break|J"
9750 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9751
9752 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:88
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:957
9754 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9755 msgid "Cut"
9756 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9757
9758 #: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:89
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:962
9760 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9761 msgid "Copy"
9762 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9763
9764 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:90
9765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:917
9766 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9767 msgid "Paste"
9768 msgstr "ºÙÀ̱â"
9769
9770 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:91
9771 msgid "Paste Recent|e"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9777 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9778
9779 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdmenus.inc:98
9780 msgid "Move Paragraph Up|o"
9781 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9782
9783 #: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdmenus.inc:99
9784 msgid "Move Paragraph Down|v"
9785 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9786
9787 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Apply Last Text Style|A"
9790 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9791
9792 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:101
9793 msgid "Text Style|S"
9794 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9795
9796 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:102
9797 msgid "Paragraph Settings...|P"
9798 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9799
9800 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9801 msgid "Fullscreen Mode"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:216
9805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Append Parameter"
9808 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9809
9810 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:217
9811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9812 msgid "Remove Last Parameter"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:219
9816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9817 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:220
9821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9822 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:221
9826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Insert Optional Parameter"
9829 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9830
9831 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:222
9832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Remove Optional Parameter"
9835 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9836
9837 #: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:224
9838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9839 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:225
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9844 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:226
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9849 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:303
9853 #, fuzzy
9854 msgid "Edit externally...|x"
9855 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9856
9857 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:163
9858 msgid "Top Line|T"
9859 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9860
9861 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:164
9862 msgid "Bottom Line|B"
9863 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9864
9865 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:165
9866 msgid "Left Line|L"
9867 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9868
9869 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:166
9870 msgid "Right Line|R"
9871 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9872
9873 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:181
9874 msgid "Copy Row|o"
9875 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9876
9877 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:186
9878 msgid "Copy Column|p"
9879 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9880
9881 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9882 msgid "Document|D"
9883 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9884
9885 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9886 msgid "Tools|T"
9887 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9888
9889 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9890 msgid "New from Template...|m"
9891 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9892
9893 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9894 msgid "Open Recent|t"
9895 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9896
9897 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Save All|l"
9900 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9901
9902 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Revert to Saved|R"
9905 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9906
9907 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9908 msgid "New Window|W"
9909 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9910
9911 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9912 msgid "Close Window|d"
9913 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9914
9915 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9916 msgid "Redo|R"
9917 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9918
9919 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9920 msgid "Paste Special"
9921 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9922
9923 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9924 msgid "Select All"
9925 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9926
9927 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9928 msgid "Table|T"
9929 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9930
9931 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9932 msgid "Rows & Columns|C"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9936 msgid "Increase List Depth|I"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9940 msgid "Decrease List Depth|D"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9944 msgid "Dissolve Inset|l"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9948 msgid "TeX Code Settings...|C"
9949 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9950
9951 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9952 msgid "Float Settings...|a"
9953 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9954
9955 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9956 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9957 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9958
9959 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9960 msgid "Note Settings...|N"
9961 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9962
9963 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9964 msgid "Branch Settings...|B"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9968 msgid "Box Settings...|x"
9969 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9970
9971 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9972 msgid "Table Settings...|a"
9973 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9974
9975 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9976 msgid "Plain Text|T"
9977 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9978
9979 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9980 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9984 msgid "Selection|S"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9988 msgid "Selection, Join Lines|i"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9992 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9996 msgid "Paste As PDF"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10000 msgid "Paste As PNG"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10004 msgid "Paste As JPEG"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10008 #, fuzzy
10009 msgid "Dissolve CharStyle"
10010 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10011
10012 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10013 msgid "Customized...|C"
10014 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10015
10016 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10017 msgid "Capitalize|a"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10021 msgid "Uppercase|U"
10022 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10023
10024 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10025 msgid "Lowercase|L"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Number whole Formula|N"
10031 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10032
10033 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10034 msgid "Number this Line|u"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10038 msgid "Macro Definition"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10042 msgid "Text Style|T"
10043 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10044
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10046 msgid "Add Line Above|A"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10050 msgid "Math Normal Font|N"
10051 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10052
10053 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10054 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10058 msgid "Math Fraktur Family|F"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10062 msgid "Math Roman Family|R"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10066 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10070 msgid "Math Bold Series|B"
10071 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10072
10073 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10074 msgid "Text Normal Font|T"
10075 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10076
10077 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10078 msgid "Octave|O"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10082 msgid "Maxima|M"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10086 msgid "Mathematica|a"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10090 msgid "Maple, simplify|s"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10094 msgid "Maple, factor|f"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10098 msgid "Maple, evalm|e"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10102 msgid "Maple, evalf|v"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10106 msgid "Open All Insets|O"
10107 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10108
10109 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10110 msgid "Close All Insets|C"
10111 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10112
10113 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10114 msgid "Unfold Math Macro"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Fold Math Macro"
10120 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10121
10122 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10123 msgid "View Source|S"
10124 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10125
10126 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10127 msgid "Split View Horizontally|i"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10131 msgid "Split View Vertically|V"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10135 msgid "Close Tab Group|G"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10139 msgid "Fullscreen|l"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10143 msgid "Toolbars|b"
10144 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10145
10146 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10147 msgid "Special Character|p"
10148 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10149
10150 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10151 msgid "Formatting|o"
10152 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10153
10154 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10155 msgid "List / TOC|i"
10156 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10157
10158 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10159 msgid "Float|a"
10160 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10161
10162 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10163 msgid "Branch|B"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Custom insets"
10169 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10170
10171 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10172 msgid "File|e"
10173 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10174
10175 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10176 msgid "Box[[Menu]]"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10180 msgid "Cross-Reference...|R"
10181 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10182
10183 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10184 msgid "Caption"
10185 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10186
10187 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10188 msgid "Index Entry|d"
10189 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10190
10191 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10192 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10196 msgid "Table...|T"
10197 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10198
10199 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10200 msgid "Hyperlink|k"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10204 msgid "Short Title|S"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10208 msgid "TeX Code|X"
10209 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10210
10211 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10214 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10215
10216 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10217 msgid "Ordinary Quote|Q"
10218 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10219
10220 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10221 msgid "Single Quote|S"
10222 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10223
10224 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Phonetic Symbols|P"
10227 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10228
10229 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10230 msgid "Protected Space|P"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10234 msgid "Horizontal Line|L"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10238 msgid "Vertical Space...|V"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10242 msgid "Hyphenation Point|H"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10246 msgid "Numbered Formula|N"
10247 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10248
10249 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10250 msgid "Figure Wrap Float|F"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10254 #, fuzzy
10255 msgid "Table Wrap Float|T"
10256 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10257
10258 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10259 msgid "External Material...|M"
10260 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10261
10262 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10263 msgid "Child Document...|d"
10264 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10265
10266 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10267 msgid "Change Tracking|C"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10271 msgid "Start Appendix Here|A"
10272 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10273
10274 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10275 msgid "Save in Bundled Format|F"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Compressed|m"
10281 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10282
10283 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10284 msgid "Accept Change|A"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10288 msgid "Reject Change|R"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10292 msgid "Accept All Changes|c"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10296 msgid "Reject All Changes|e"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10300 msgid "Next Change|C"
10301 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10302
10303 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10304 msgid "Next Cross-Reference|R"
10305 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10306
10307 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10308 msgid "Clear Bookmarks|C"
10309 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10310
10311 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10312 msgid "Thesaurus...|T"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Statistics...|a"
10318 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10319
10320 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10321 msgid "TeX Information|I"
10322 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10323
10324 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10325 msgid "Shortcuts|S"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10329 msgid "New document"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10333 msgid "Open document"
10334 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10335
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10337 msgid "Save document"
10338 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10339
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10341 msgid "Print document"
10342 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10343
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10345 msgid "Check spelling"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
10349 msgid "Undo"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
10353 msgid "Redo"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10357 msgid "Find and replace"
10358 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10359
10360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10361 msgid "Toggle emphasis"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10365 msgid "Toggle noun"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10369 msgid "Apply last"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10373 msgid "Insert math"
10374 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10375
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10377 msgid "Insert graphics"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10381 msgid "Insert table"
10382 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10383
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10385 msgid "Toggle Outline"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10389 msgid "Extra"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10393 msgid "Numbered list"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10397 msgid "Itemized list"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10401 msgid "Increase depth"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10405 msgid "Decrease depth"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10409 msgid "Insert figure float"
10410 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10411
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10413 msgid "Insert table float"
10414 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10415
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10417 msgid "Insert label"
10418 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10419
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10421 msgid "Insert cross-reference"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10425 msgid "Insert citation"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10429 msgid "Insert index entry"
10430 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10431
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Insert nomenclature entry"
10435 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10436
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10438 msgid "Insert footnote"
10439 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10440
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10442 msgid "Insert margin note"
10443 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10444
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10446 msgid "Insert note"
10447 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10448
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Insert box"
10452 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10453
10454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10455 #, fuzzy
10456 msgid "Insert Hyperlink"
10457 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10458
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10460 msgid "Insert TeX code"
10461 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10462
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Insert math macro"
10466 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10467
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10469 msgid "Include file"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10473 msgid "Text style"
10474 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10475
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10477 msgid "Paragraph settings"
10478 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10479
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10481 msgid "Add row"
10482 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10483
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10485 msgid "Add column"
10486 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10487
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10489 msgid "Delete row"
10490 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10491
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10493 msgid "Delete column"
10494 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10495
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10497 msgid "Set top line"
10498 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10499
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10501 msgid "Set bottom line"
10502 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10503
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10505 msgid "Set left line"
10506 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10507
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10509 msgid "Set right line"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Set border lines"
10515 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10516
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10518 msgid "Set all lines"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10522 msgid "Unset all lines"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10526 msgid "Align left"
10527 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10528
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10530 msgid "Align center"
10531 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10532
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10534 msgid "Align right"
10535 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10536
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10538 msgid "Align top"
10539 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10540
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10542 msgid "Align middle"
10543 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10544
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10546 msgid "Align bottom"
10547 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10548
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10550 msgid "Rotate cell"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10554 msgid "Rotate table"
10555 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10556
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10558 msgid "Set multi-column"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10562 msgid "Math"
10563 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10564
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10566 msgid "Set display mode"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10570 msgid "Subscript"
10571 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10572
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10574 msgid "Superscript"
10575 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10576
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10578 msgid "Insert square root"
10579 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10580
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10582 msgid "Insert root"
10583 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10584
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Insert standard fraction"
10588 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10589
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10591 msgid "Insert sum"
10592 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10593
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10595 msgid "Insert integral"
10596 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10597
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10599 msgid "Insert product"
10600 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10601
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10603 msgid "Insert ( )"
10604 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10605
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10607 msgid "Insert [ ]"
10608 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10609
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10611 msgid "Insert { }"
10612 msgstr "»ðÀÔ { }"
10613
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Insert delimiters"
10617 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10618
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10620 msgid "Insert matrix"
10621 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10622
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10624 msgid "Insert cases environment"
10625 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10626
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Toggle Math Panels"
10630 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10631
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Math Macros"
10635 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10636
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10638 msgid "Command Buffer"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10642 msgid "Review[[Toolbar]]"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10646 msgid "Track changes"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10650 msgid "Show changes in output"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10654 msgid "Next change"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10658 msgid "Accept change"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10662 msgid "Reject change"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10666 msgid "Merge changes"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10670 msgid "Accept all changes"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10674 msgid "Reject all changes"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10678 msgid "Next note"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10682 msgid "View/Update"
10683 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10684
10685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10686 msgid "View DVI"
10687 msgstr "DVI º¸±â"
10688
10689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10690 msgid "Update DVI"
10691 msgstr "DVI °»½Å"
10692
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10694 msgid "View PDF (pdflatex)"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10698 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10702 msgid "View PostScript"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10706 msgid "Update PostScript"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10710 #, fuzzy
10711 msgid "Math Panels"
10712 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10713
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Math Spacings"
10717 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10718
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Styles"
10722 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10723
10724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Fractions"
10727 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10728
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
10731 msgid "Fonts"
10732 msgstr "ÆùÆ®"
10733
10734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10735 msgid "Functions"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10739 msgid "arccos"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10743 msgid "arcsin"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10747 msgid "arctan"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10751 msgid "arg"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10755 msgid "bmod"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10759 msgid "cos"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10763 msgid "cosh"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10767 msgid "cot"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10771 msgid "coth"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10775 msgid "csc"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10779 msgid "deg"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10783 msgid "det"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10787 msgid "dim"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10791 msgid "exp"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10795 msgid "gcd"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10799 msgid "hom"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10803 msgid "inf"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10807 msgid "ker"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10811 msgid "lg"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10815 msgid "lim"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10819 msgid "liminf"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10823 msgid "limsup"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10827 msgid "ln"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10831 msgid "log"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10835 msgid "max"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10839 msgid "min"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10843 msgid "sec"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10847 msgid "sin"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10851 msgid "sinh"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10855 msgid "sup"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10859 msgid "tan"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10863 msgid "tanh"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10867 msgid "Pr"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10871 msgid "Spacings"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10875 msgid "Thin space\t\\,"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10879 msgid "Medium space\t\\:"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10883 msgid "Thick space\t\\;"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10887 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10891 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10895 msgid "Negative space\t\\!"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10899 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10903 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10907 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Roots"
10913 msgstr "ÆùÆ®"
10914
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10916 msgid "Square root\t\\sqrt"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10920 msgid "Other root\t\\root"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10924 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10928 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10932 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10936 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10940 msgid "Standard\t\\frac"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10944 #, fuzzy
10945 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10946 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10947
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10949 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10953 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10957 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10961 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10965 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10969 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10973 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10977 msgid "Binomial\t\\binom"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10981 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10985 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10989 msgid "Roman\t\\mathrm"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10993 msgid "Bold\t\\mathbf"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10997 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11001 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11005 msgid "Italic\t\\mathit"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11009 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11013 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11017 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11021 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11025 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11029 msgid "Dots"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11033 #, fuzzy
11034 msgid "ldots"
11035 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11038 #, fuzzy
11039 msgid "cdots"
11040 msgstr "ÆùÆ®"
11041
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11043 #, fuzzy
11044 msgid "vdots"
11045 msgstr "ÆùÆ®"
11046
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11048 #, fuzzy
11049 msgid "ddots"
11050 msgstr "ÆùÆ®"
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11053 msgid "Frame Decorations"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11057 msgid "hat"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11061 #, fuzzy
11062 msgid "tilde"
11063 msgstr "ÆÄÀÏ"
11064
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11066 msgid "bar"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11070 #, fuzzy
11071 msgid "grave"
11072 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11073
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11075 msgid "dot"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11079 msgid "check"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11083 msgid "widehat"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11087 msgid "widetilde"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11091 msgid "vec"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11095 #, fuzzy
11096 msgid "acute"
11097 msgstr "³¯Â¥"
11098
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11100 msgid "ddot"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11104 msgid "breve"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11108 msgid "overline"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11112 msgid "overbrace"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11116 #, fuzzy
11117 msgid "overleftarrow"
11118 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11119
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11121 msgid "overrightarrow"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11125 msgid "overleftrightarrow"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11129 msgid "overset"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11133 msgid "underline"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11137 msgid "underbrace"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11141 msgid "underleftarrow"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11145 msgid "underrightarrow"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11149 msgid "underleftrightarrow"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11153 #, fuzzy
11154 msgid "underset"
11155 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11156
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11158 msgid "Arrows"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11162 #, fuzzy
11163 msgid "leftarrow"
11164 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11167 msgid "rightarrow"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11171 msgid "downarrow"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11175 #, fuzzy
11176 msgid "uparrow"
11177 msgstr "È­»ìÇ¥"
11178
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11180 msgid "updownarrow"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11184 msgid "leftrightarrow"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11188 msgid "Leftarrow"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11192 msgid "Rightarrow"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11196 msgid "Downarrow"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Uparrow"
11202 msgstr "È­»ìÇ¥"
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11205 msgid "Updownarrow"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11209 msgid "Leftrightarrow"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11213 msgid "Longleftrightarrow"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11217 msgid "Longleftarrow"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11221 msgid "Longrightarrow"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11225 msgid "longleftrightarrow"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11229 msgid "longleftarrow"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11233 msgid "longrightarrow"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11237 msgid "leftharpoondown"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11241 msgid "rightharpoondown"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11245 #, fuzzy
11246 msgid "mapsto"
11247 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11248
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11250 msgid "longmapsto"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11254 #, fuzzy
11255 msgid "nwarrow"
11256 msgstr "È­»ìÇ¥"
11257
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11259 #, fuzzy
11260 msgid "nearrow"
11261 msgstr "È­»ìÇ¥"
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11264 msgid "leftharpoonup"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11268 msgid "rightharpoonup"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11272 msgid "hookleftarrow"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11276 msgid "hookrightarrow"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11280 #, fuzzy
11281 msgid "swarrow"
11282 msgstr "È­»ìÇ¥"
11283
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11285 #, fuzzy
11286 msgid "searrow"
11287 msgstr "È­»ìÇ¥"
11288
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11290 msgid "rightleftharpoons"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11294 msgid "Operators"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11298 msgid "pm"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11302 msgid "cap"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11306 msgid "diamond"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11310 msgid "oplus"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11314 msgid "mp"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11318 msgid "cup"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11322 msgid "bigtriangleup"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11326 msgid "ominus"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11330 msgid "times"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11334 msgid "uplus"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11338 msgid "bigtriangledown"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11342 #, fuzzy
11343 msgid "otimes"
11344 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11345
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11347 msgid "div"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11351 msgid "sqcap"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11355 msgid "triangleright"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11359 msgid "oslash"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11363 msgid "cdot"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11367 msgid "sqcup"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11371 msgid "triangleleft"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11375 msgid "odot"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11379 msgid "star"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11383 msgid "vee"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11387 msgid "amalg"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11391 msgid "bigcirc"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11395 msgid "setminus"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11399 msgid "wedge"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11403 msgid "dagger"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11407 msgid "circ"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11411 msgid "bullet"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11415 msgid "wr"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11419 msgid "ddagger"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11423 msgid "Relations"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11427 msgid "leq"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11431 msgid "geq"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11435 msgid "equiv"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11439 msgid "models"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11443 msgid "prec"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11447 msgid "succ"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11451 msgid "sim"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11455 msgid "perp"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11459 msgid "preceq"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11463 msgid "succeq"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11467 msgid "simeq"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11471 msgid "mid"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11475 msgid "ll"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11479 msgid "gg"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11483 msgid "asymp"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11487 msgid "parallel"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11491 msgid "subset"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11495 msgid "supset"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11499 msgid "approx"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11503 #, fuzzy
11504 msgid "smile"
11505 msgstr "ÆÄÀÏ"
11506
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11508 msgid "subseteq"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11512 msgid "supseteq"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11516 msgid "cong"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11520 #, fuzzy
11521 msgid "frown"
11522 msgstr "È­»ìÇ¥"
11523
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11525 msgid "sqsubseteq"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11529 msgid "sqsupseteq"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11533 #, fuzzy
11534 msgid "doteq"
11535 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11536
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11538 msgid "neq"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11542 msgid "in"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11546 msgid "ni"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11550 msgid "propto"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11554 msgid "notin"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11558 msgid "vdash"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11562 msgid "dashv"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11566 #, fuzzy
11567 msgid "bowtie"
11568 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11571 msgid "alpha"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11575 msgid "beta"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11579 msgid "gamma"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11583 msgid "delta"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11587 msgid "epsilon"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11591 msgid "varepsilon"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11595 msgid "zeta"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11599 msgid "eta"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11603 msgid "theta"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11607 msgid "vartheta"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11611 msgid "iota"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11615 msgid "kappa"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11619 msgid "lambda"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11623 msgid "mu"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11627 msgid "nu"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11631 msgid "xi"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11635 msgid "pi"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11639 msgid "varpi"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11643 msgid "rho"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11647 #, fuzzy
11648 msgid "varrho"
11649 msgstr "È­»ìÇ¥"
11650
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11652 msgid "sigma"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11656 msgid "varsigma"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11660 msgid "tau"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11664 msgid "upsilon"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11668 msgid "phi"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11672 msgid "varphi"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11676 msgid "chi"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11680 msgid "psi"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11684 msgid "omega"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11688 msgid "Gamma"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Delta"
11694 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11695
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Theta"
11699 msgstr "º»¹®(Text):"
11700
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11702 msgid "Lambda"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11706 msgid "Xi"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11710 msgid "Pi"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11714 msgid "Sigma"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11718 msgid "Upsilon"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11722 msgid "Phi"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11726 msgid "Psi"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11730 msgid "Omega"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11734 msgid "Miscellaneous"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11738 #, fuzzy
11739 msgid "nabla"
11740 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11741
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11743 msgid "partial"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11747 msgid "infty"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11751 msgid "prime"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11755 msgid "ell"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11759 #, fuzzy
11760 msgid "emptyset"
11761 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11762
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11764 msgid "exists"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11768 msgid "forall"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11772 #, fuzzy
11773 msgid "imath"
11774 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11777 #, fuzzy
11778 msgid "jmath"
11779 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11780
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Re"
11784 msgstr "»¡°­»ö"
11785
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11787 msgid "Im"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11791 #, fuzzy
11792 msgid "aleph"
11793 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11794
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11796 msgid "wp"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11800 msgid "hbar"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11804 #, fuzzy
11805 msgid "angle"
11806 msgstr "°¢(A&ngle):"
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11809 msgid "top"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11813 msgid "bot"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11817 msgid "Vert"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11821 msgid "neg"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11825 #, fuzzy
11826 msgid "flat"
11827 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11828
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11830 msgid "natural"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11834 msgid "sharp"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11838 msgid "surd"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11842 msgid "triangle"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11846 msgid "diamondsuit"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11850 msgid "heartsuit"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11854 msgid "clubsuit"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11858 msgid "spadesuit"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11862 msgid "textrm \\AA"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11866 msgid "textrm \\O"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11870 msgid "mathcircumflex"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11874 msgid "_"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11878 msgid "mathrm T"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11882 msgid "mathbb N"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11886 msgid "mathbb Z"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11890 msgid "mathbb Q"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11894 msgid "mathbb R"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11898 msgid "mathbb C"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11902 msgid "mathbb H"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11906 msgid "mathcal F"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11910 msgid "mathcal L"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11914 msgid "mathcal H"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11918 msgid "mathcal O"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11922 msgid "Big Operators"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11926 #, fuzzy
11927 msgid "intop"
11928 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11929
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11931 msgid "int"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11935 msgid "iint"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11939 #, fuzzy
11940 msgid "iintop"
11941 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11944 msgid "iiint"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11948 #, fuzzy
11949 msgid "iiintop"
11950 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11951
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11953 msgid "iiiint"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11957 msgid "iiiintop"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11961 msgid "dotsint"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11965 msgid "dotsintop"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11969 #, fuzzy
11970 msgid "oint"
11971 msgstr "ÆùÆ®"
11972
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11974 #, fuzzy
11975 msgid "ointop"
11976 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11977
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11979 #, fuzzy
11980 msgid "oiint"
11981 msgstr "ÆùÆ®"
11982
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11984 #, fuzzy
11985 msgid "oiintop"
11986 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11989 msgid "ointctrclockwiseop"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11993 msgid "ointctrclockwise"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11997 msgid "ointclockwiseop"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12001 msgid "ointclockwise"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12005 msgid "sqint"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12009 #, fuzzy
12010 msgid "sqintop"
12011 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12012
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12014 msgid "sqiint"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12018 msgid "sqiintop"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12022 msgid "sum"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12026 msgid "prod"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12030 msgid "coprod"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12034 msgid "bigsqcup"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12038 msgid "bigotimes"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12042 msgid "bigodot"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12046 msgid "bigoplus"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12050 msgid "bigcap"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12054 msgid "bigcup"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12058 msgid "biguplus"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12062 msgid "bigvee"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12066 msgid "bigwedge"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12070 msgid "AMS Miscellaneous"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12074 msgid "digamma"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12078 msgid "varkappa"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12082 msgid "beth"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12086 #, fuzzy
12087 msgid "daleth"
12088 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12089
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12091 msgid "gimel"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12095 msgid "ulcorner"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12099 msgid "urcorner"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12103 msgid "llcorner"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12107 msgid "lrcorner"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12111 msgid "hslash"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12115 msgid "vartriangle"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12119 msgid "triangledown"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12123 msgid "square"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12127 msgid "lozenge"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12131 msgid "circledS"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12135 msgid "measuredangle"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12139 #, fuzzy
12140 msgid "nexists"
12141 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12142
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12144 msgid "mho"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12148 msgid "Finv"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12152 msgid "Game"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12156 msgid "Bbbk"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12160 msgid "backprime"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12164 msgid "varnothing"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12168 msgid "blacktriangle"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12172 msgid "blacktriangledown"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12176 msgid "blacksquare"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12180 msgid "blacklozenge"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12184 msgid "bigstar"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12188 msgid "sphericalangle"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12192 #, fuzzy
12193 msgid "complement"
12194 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12195
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12197 msgid "eth"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12201 msgid "diagup"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12205 msgid "diagdown"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12209 #, fuzzy
12210 msgid "AMS Arrows"
12211 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12212
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12214 msgid "dashleftarrow"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12218 msgid "dashrightarrow"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12222 msgid "leftleftarrows"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12226 msgid "leftrightarrows"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12230 msgid "rightrightarrows"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12234 msgid "rightleftarrows"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Lleftarrow"
12240 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12241
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12243 msgid "Rrightarrow"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12247 msgid "twoheadleftarrow"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12251 msgid "twoheadrightarrow"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12255 msgid "leftarrowtail"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12259 msgid "rightarrowtail"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12263 msgid "looparrowleft"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12267 msgid "looparrowright"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12271 msgid "curvearrowleft"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12275 msgid "curvearrowright"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12279 msgid "circlearrowleft"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12283 msgid "circlearrowright"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12287 msgid "Lsh"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12291 msgid "Rsh"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12295 #, fuzzy
12296 msgid "upuparrows"
12297 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12298
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12300 msgid "downdownarrows"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12304 msgid "upharpoonleft"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12308 msgid "upharpoonright"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12312 msgid "downharpoonleft"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12316 msgid "downharpoonright"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12320 msgid "leftrightharpoons"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12324 msgid "rightsquigarrow"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12328 msgid "leftrightsquigarrow"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12332 #, fuzzy
12333 msgid "nleftarrow"
12334 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12335
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12337 msgid "nrightarrow"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12341 msgid "nleftrightarrow"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12345 msgid "nLeftarrow"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12349 msgid "nRightarrow"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12353 msgid "nLeftrightarrow"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12357 msgid "multimap"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12361 #, fuzzy
12362 msgid "AMS Relations"
12363 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12364
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12366 msgid "leqq"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12370 msgid "geqq"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12374 msgid "leqslant"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12378 msgid "geqslant"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12382 msgid "eqslantless"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12386 msgid "eqslantgtr"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12390 msgid "lesssim"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12394 msgid "gtrsim"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12398 msgid "lessapprox"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12402 msgid "gtrapprox"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12406 msgid "approxeq"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12410 msgid "triangleq"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12414 msgid "lessdot"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12418 msgid "gtrdot"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12422 msgid "lll"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12426 msgid "ggg"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12430 msgid "lessgtr"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12434 msgid "gtrless"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12438 msgid "lesseqgtr"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12442 msgid "gtreqless"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12446 msgid "lesseqqgtr"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12450 msgid "gtreqqless"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12454 msgid "eqcirc"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12458 msgid "circeq"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12462 msgid "thicksim"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12466 msgid "thickapprox"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12470 msgid "backsim"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12474 msgid "backsimeq"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12478 msgid "subseteqq"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12482 msgid "supseteqq"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Subset"
12488 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12491 msgid "Supset"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12495 msgid "sqsubset"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12499 msgid "sqsupset"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12503 msgid "preccurlyeq"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12507 msgid "succcurlyeq"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12511 msgid "curlyeqprec"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12515 msgid "curlyeqsucc"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12519 msgid "precsim"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12523 msgid "succsim"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12527 msgid "precapprox"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12531 msgid "succapprox"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12535 msgid "vartriangleleft"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12539 #, fuzzy
12540 msgid "vartriangleright"
12541 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12542
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12544 msgid "trianglelefteq"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12548 msgid "trianglerighteq"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12552 msgid "bumpeq"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12556 msgid "Bumpeq"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12560 msgid "doteqdot"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12564 msgid "risingdotseq"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12568 msgid "fallingdotseq"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12572 msgid "vDash"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12576 msgid "Vvdash"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12580 msgid "Vdash"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12584 msgid "shortmid"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12588 msgid "shortparallel"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12592 msgid "smallsmile"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12596 msgid "smallfrown"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12600 msgid "blacktriangleleft"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12604 msgid "blacktriangleright"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12608 msgid "because"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12612 msgid "therefore"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12616 msgid "backepsilon"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12620 msgid "varpropto"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12624 msgid "between"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12628 msgid "pitchfork"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12632 msgid "AMS Negative Relations"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12636 msgid "nless"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12640 #, fuzzy
12641 msgid "ngtr"
12642 msgstr "Áß½É(Center)"
12643
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12645 msgid "nleq"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12649 msgid "ngeq"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12653 msgid "nleqslant"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12657 msgid "ngeqslant"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12661 msgid "nleqq"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12665 msgid "ngeqq"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12669 msgid "lneq"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12673 msgid "gneq"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12677 msgid "lneqq"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12681 msgid "gneqq"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12685 msgid "lvertneqq"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12689 msgid "gvertneqq"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12693 msgid "lnsim"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12697 msgid "gnsim"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12701 msgid "lnapprox"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12705 msgid "gnapprox"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12709 msgid "nprec"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12713 msgid "nsucc"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12717 msgid "npreceq"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12721 msgid "nsucceq"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12725 msgid "precnsim"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12729 msgid "succnsim"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12733 msgid "precnapprox"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12737 msgid "succnapprox"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12741 msgid "subsetneq"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12745 msgid "supsetneq"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12749 msgid "subsetneqq"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12753 msgid "supsetneqq"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12757 msgid "nsubseteq"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12761 msgid "nsupseteq"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12765 msgid "nsupseteqq"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12769 msgid "nvdash"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12773 msgid "nvDash"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12777 msgid "nVDash"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12781 msgid "varsubsetneq"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12785 msgid "varsupsetneq"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12789 msgid "varsubsetneqq"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12793 msgid "varsupsetneqq"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12797 msgid "ntriangleleft"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12801 msgid "ntriangleright"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12805 msgid "ntrianglelefteq"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12809 msgid "ntrianglerighteq"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12813 msgid "ncong"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12817 msgid "nsim"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12821 msgid "nmid"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12825 msgid "nshortmid"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12829 msgid "nparallel"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12833 msgid "nshortparallel"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12837 #, fuzzy
12838 msgid "AMS Operators"
12839 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12840
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12842 msgid "dotplus"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12846 msgid "smallsetminus"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Cap"
12852 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12853
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12855 #, fuzzy
12856 msgid "Cup"
12857 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12858
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12860 msgid "barwedge"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12864 msgid "veebar"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12868 msgid "doublebarwedge"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12872 msgid "boxminus"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12876 msgid "boxtimes"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12880 msgid "boxdot"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12884 msgid "boxplus"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12888 msgid "divideontimes"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12892 msgid "ltimes"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12896 msgid "rtimes"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12900 msgid "leftthreetimes"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12904 msgid "rightthreetimes"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12908 msgid "curlywedge"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12912 msgid "curlyvee"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12916 msgid "circleddash"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12920 msgid "circledast"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12924 msgid "circledcirc"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12928 #, fuzzy
12929 msgid "centerdot"
12930 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12931
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12933 #, fuzzy
12934 msgid "intercal"
12935 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12936
12937 #: lib/external_templates:37
12938 msgid "RasterImage"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12942 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: lib/external_templates:45
12946 msgid "A bitmap file.\n"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: lib/external_templates:102
12950 #, fuzzy
12951 msgid "XFig"
12952 msgstr "±×¸²"
12953
12954 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12955 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: lib/external_templates:105
12959 msgid "An Xfig figure.\n"
12960 msgstr ""
12961
12962 #: lib/external_templates:154
12963 msgid "ChessDiagram"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12967 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: lib/external_templates:157
12971 msgid ""
12972 "A chess position diagram.\n"
12973 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12974 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12975 "the position that you want to display.\n"
12976 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12977 "and remember to type in a relative path\n"
12978 "to the LyX document location.\n"
12979 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12980 "to enable general editing of the board.\n"
12981 "You might also check out the\n"
12982 "'Options->Test legality' option, and\n"
12983 "remember to middle and right click to\n"
12984 "insert new material in the board.\n"
12985 "In order for this to work, you have to\n"
12986 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12987 "that TeX will find it, and you will need\n"
12988 "to install the skak package from CTAN.\n"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: lib/external_templates:199
12992 msgid "LilyPond"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12996 msgid "Lilypond typeset music"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: lib/external_templates:202
13000 msgid ""
13001 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13002 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13003 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13004 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: lib/external_templates:247
13008 msgid "PDFPages"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13012 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: lib/external_templates:250
13016 msgid ""
13017 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13018 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13019 "which must be inserted to Options.\n"
13020 "Examples:\n"
13021 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13022 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13023 "* pages=- (to include all pages)\n"
13024 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13025 "for further options and details.\n"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: lib/external_templates:290
13029 msgid ""
13030 "Today's date.\n"
13031 "Read 'info date' for more information.\n"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
13035 #, c-format
13036 msgid "%1$s and %2$s"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13040 #, c-format
13041 msgid "%1$s et al."
13042 msgstr ""
13043
13044 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13045 msgid "No year"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13049 msgid "Add to bibliography only."
13050 msgstr ""
13051
13052 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13053 msgid "before"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: src/Buffer.cpp:228
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Disk Error: "
13059 msgstr "¿¡·¯"
13060
13061 #: src/Buffer.cpp:229
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid ""
13064 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13065 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13066
13067 #: src/Buffer.cpp:275
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Could not remove temporary directory"
13070 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13071
13072 #: src/Buffer.cpp:276
13073 #, c-format
13074 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: src/Buffer.cpp:489
13078 msgid "Unknown document class"
13079 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
13080
13081 #: src/Buffer.cpp:490
13082 #, c-format
13083 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13084 msgstr ""
13085
13086 #: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
13087 #, c-format
13088 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13089 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13090
13091 #: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
13092 msgid "Document header error"
13093 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13094
13095 #: src/Buffer.cpp:504
13096 msgid "\\begin_header is missing"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: src/Buffer.cpp:524
13100 msgid "\\begin_document is missing"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1136
13104 #: src/BufferView.cpp:1142
13105 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1137
13109 msgid ""
13110 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13111 "xcolor/soul are installed.\n"
13112 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13113 "LaTeX preamble."
13114 msgstr ""
13115
13116 #: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1143
13117 msgid ""
13118 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13119 "xcolor and soul are not installed.\n"
13120 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13121 "LaTeX preamble."
13122 msgstr ""
13123
13124 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
13125 #, fuzzy
13126 msgid "Document format failure"
13127 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13128
13129 #: src/Buffer.cpp:689
13130 #, fuzzy, c-format
13131 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13132 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13133
13134 #: src/Buffer.cpp:726
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Conversion failed"
13137 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13138
13139 #: src/Buffer.cpp:727
13140 #, c-format
13141 msgid ""
13142 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13143 "it could not be created."
13144 msgstr ""
13145
13146 #: src/Buffer.cpp:736
13147 msgid "Conversion script not found"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: src/Buffer.cpp:737
13151 #, c-format
13152 msgid ""
13153 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13154 "could not be found."
13155 msgstr ""
13156
13157 #: src/Buffer.cpp:756
13158 msgid "Conversion script failed"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: src/Buffer.cpp:757
13162 #, c-format
13163 msgid ""
13164 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13165 "convert it."
13166 msgstr ""
13167
13168 #: src/Buffer.cpp:772
13169 #, c-format
13170 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13171 msgstr ""
13172
13173 #: src/Buffer.cpp:805
13174 msgid "Backup failure"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: src/Buffer.cpp:806
13178 #, c-format
13179 msgid ""
13180 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13181 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13182 msgstr ""
13183
13184 #: src/Buffer.cpp:816
13185 #, c-format
13186 msgid ""
13187 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13188 "overwrite this file?"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: src/Buffer.cpp:818
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Overwrite modified file?"
13194 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13195
13196 #: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1006
13197 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352
13198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530
13199 #, fuzzy
13200 msgid "&Overwrite"
13201 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13202
13203 #: src/Buffer.cpp:843
13204 #, c-format
13205 msgid "Saving document %1$s..."
13206 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13207
13208 #: src/Buffer.cpp:856
13209 #, fuzzy
13210 msgid " could not write file!"
13211 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13212
13213 #: src/Buffer.cpp:863
13214 msgid " done."
13215 msgstr ""
13216
13217 #: src/Buffer.cpp:942
13218 msgid "Iconv software exception Detected"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: src/Buffer.cpp:942
13222 #, c-format
13223 msgid ""
13224 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13225 "installed"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: src/Buffer.cpp:964
13229 #, c-format
13230 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: src/Buffer.cpp:967
13234 msgid ""
13235 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13236 "chosen encoding.\n"
13237 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13238 msgstr ""
13239
13240 #: src/Buffer.cpp:974
13241 #, fuzzy
13242 msgid "iconv conversion failed"
13243 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13244
13245 #: src/Buffer.cpp:979
13246 #, fuzzy
13247 msgid "conversion failed"
13248 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13249
13250 #: src/Buffer.cpp:1251
13251 msgid "Running chktex..."
13252 msgstr ""
13253
13254 #: src/Buffer.cpp:1264
13255 msgid "chktex failure"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: src/Buffer.cpp:1265
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Could not run chktex successfully."
13261 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13262
13263 #: src/Buffer.cpp:2068
13264 msgid "Preview source code"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: src/Buffer.cpp:2080
13268 #, c-format
13269 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: src/Buffer.cpp:2084
13273 #, c-format
13274 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: src/Buffer.cpp:2183
13278 #, c-format
13279 msgid "Auto-saving %1$s"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: src/Buffer.cpp:2227
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Autosave failed!"
13285 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13286
13287 #: src/Buffer.cpp:2250
13288 #, fuzzy
13289 msgid "Autosaving current document..."
13290 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13291
13292 #: src/Buffer.cpp:2298
13293 msgid "Couldn't export file"
13294 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13295
13296 #: src/Buffer.cpp:2299
13297 #, c-format
13298 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13299 msgstr ""
13300
13301 #: src/Buffer.cpp:2336
13302 msgid "File name error"
13303 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13304
13305 #: src/Buffer.cpp:2337
13306 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13307 msgstr ""
13308
13309 #: src/Buffer.cpp:2378
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Document export cancelled."
13312 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13313
13314 #: src/Buffer.cpp:2384
13315 #, c-format
13316 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: src/Buffer.cpp:2390
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "Document exported as %1$s"
13322 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13323
13324 #: src/Buffer.cpp:2460
13325 #, c-format
13326 msgid ""
13327 "The specified document\n"
13328 "%1$s\n"
13329 "could not be read."
13330 msgstr ""
13331
13332 #: src/Buffer.cpp:2462
13333 msgid "Could not read document"
13334 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13335
13336 #: src/Buffer.cpp:2472
13337 #, c-format
13338 msgid ""
13339 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13340 "\n"
13341 "Recover emergency save?"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: src/Buffer.cpp:2475
13345 msgid "Load emergency save?"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: src/Buffer.cpp:2476
13349 msgid "&Recover"
13350 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13351
13352 #: src/Buffer.cpp:2476
13353 msgid "&Load Original"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: src/Buffer.cpp:2496
13357 #, c-format
13358 msgid ""
13359 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13360 "\n"
13361 "Load the backup instead?"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: src/Buffer.cpp:2499
13365 msgid "Load backup?"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: src/Buffer.cpp:2500
13369 msgid "&Load backup"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: src/Buffer.cpp:2500
13373 msgid "Load &original"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: src/Buffer.cpp:2533
13377 #, c-format
13378 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: src/Buffer.cpp:2535
13382 msgid "Retrieve from version control?"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: src/Buffer.cpp:2536
13386 msgid "&Retrieve"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: src/BufferList.cpp:220
13390 #, fuzzy
13391 msgid "No file open!"
13392 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13393
13394 #: src/BufferList.cpp:230
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13397 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13398
13399 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13400 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13401 msgstr ""
13402
13403 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13404 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13405 msgstr ""
13406
13407 #: src/BufferList.cpp:271
13408 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13409 msgstr ""
13410
13411 #: src/BufferParams.cpp:481
13412 #, c-format
13413 msgid ""
13414 "The layout file requested by this document,\n"
13415 "%1$s.layout,\n"
13416 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13417 "class or style file required by it is not\n"
13418 "available. See the Customization documentation\n"
13419 "for more information.\n"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: src/BufferParams.cpp:487
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Document class not available"
13425 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13426
13427 #: src/BufferParams.cpp:488
13428 msgid "LyX will not be able to produce output."
13429 msgstr ""
13430
13431 #: src/BufferParams.cpp:1420
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "The document class %1$s could not be found."
13434 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13435
13436 #: src/BufferParams.cpp:1422
13437 #, fuzzy
13438 msgid "Class not found"
13439 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13440
13441 #: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:723
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13444 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13445
13446 #: src/BufferParams.cpp:1434 src/LyXFunc.cpp:725
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Could not load class"
13449 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13450
13451 #: src/BufferParams.cpp:1470
13452 #, c-format
13453 msgid ""
13454 "The module %1$s has been requested by\n"
13455 "this document but has not been found in the list of\n"
13456 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13457 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: src/BufferParams.cpp:1474
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Module not available"
13463 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13464
13465 #: src/BufferParams.cpp:1475
13466 #, fuzzy
13467 msgid "Some layouts may not be available."
13468 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13469
13470 #: src/BufferParams.cpp:1482
13471 #, c-format
13472 msgid ""
13473 "The module %1$s requires a package that is\n"
13474 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13475 "may not be possible.\n"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: src/BufferParams.cpp:1485
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Package not available"
13481 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13482
13483 #: src/BufferParams.cpp:1490
13484 #, c-format
13485 msgid "Error reading module %1$s\n"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: src/BufferParams.cpp:1491 src/BufferParams.cpp:1497
13489 #, fuzzy
13490 msgid "Read Error"
13491 msgstr "¿¡·¯"
13492
13493 #: src/BufferParams.cpp:1496
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Error reading internal layout information"
13496 msgstr "TeX Á¤º¸"
13497
13498 #: src/BufferView.cpp:176
13499 msgid "No more insets"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: src/BufferView.cpp:668
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Save bookmark"
13505 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13506
13507 #: src/BufferView.cpp:1025
13508 #, fuzzy
13509 msgid "No further undo information"
13510 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13511
13512 #: src/BufferView.cpp:1034
13513 #, fuzzy
13514 msgid "No further redo information"
13515 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13516
13517 #: src/BufferView.cpp:1186 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13518 #, fuzzy
13519 msgid "String not found!"
13520 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13521
13522 #: src/BufferView.cpp:1210
13523 #, fuzzy
13524 msgid "Mark off"
13525 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13526
13527 #: src/BufferView.cpp:1217
13528 #, fuzzy
13529 msgid "Mark on"
13530 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13531
13532 #: src/BufferView.cpp:1224
13533 msgid "Mark removed"
13534 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13535
13536 #: src/BufferView.cpp:1227
13537 msgid "Mark set"
13538 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13539
13540 #: src/BufferView.cpp:1274
13541 msgid "Statistics for the selection:"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: src/BufferView.cpp:1276
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Statistics for the document:"
13547 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13548
13549 #: src/BufferView.cpp:1279
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "%1$d words"
13552 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13553
13554 #: src/BufferView.cpp:1281
13555 #, fuzzy
13556 msgid "One word"
13557 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13558
13559 #: src/BufferView.cpp:1284
13560 #, c-format
13561 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: src/BufferView.cpp:1287
13565 msgid "One character (including blanks)"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: src/BufferView.cpp:1290
13569 #, c-format
13570 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13571 msgstr ""
13572
13573 #: src/BufferView.cpp:1293
13574 msgid "One character (excluding blanks)"
13575 msgstr ""
13576
13577 #: src/BufferView.cpp:1295
13578 msgid "Statistics"
13579 msgstr ""
13580
13581 #: src/BufferView.cpp:1967
13582 #, c-format
13583 msgid "Inserting document %1$s..."
13584 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13585
13586 #: src/BufferView.cpp:1978
13587 #, fuzzy, c-format
13588 msgid "Document %1$s inserted."
13589 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13590
13591 #: src/BufferView.cpp:1980
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Could not insert document %1$s"
13594 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13595
13596 #: src/BufferView.cpp:2206
13597 #, c-format
13598 msgid ""
13599 "Could not read the specified document\n"
13600 "%1$s\n"
13601 "due to the error: %2$s"
13602 msgstr ""
13603
13604 #: src/BufferView.cpp:2208
13605 msgid "Could not read file"
13606 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13607
13608 #: src/BufferView.cpp:2215
13609 #, fuzzy, c-format
13610 msgid ""
13611 "%1$s\n"
13612 " is not readable."
13613 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13614
13615 #: src/BufferView.cpp:2216 src/output.cpp:39
13616 msgid "Could not open file"
13617 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13618
13619 #: src/BufferView.cpp:2223
13620 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: src/BufferView.cpp:2224
13624 msgid ""
13625 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13626 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13627 "If this does not give the correct result\n"
13628 "then please change the encoding of the file\n"
13629 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: src/Chktex.cpp:63
13633 #, c-format
13634 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: src/Chktex.cpp:65
13638 msgid "ChkTeX warning id # "
13639 msgstr ""
13640
13641 #: src/Color.cpp:92 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
13642 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
13643 #, fuzzy
13644 msgid "none"
13645 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13646
13647 #: src/Color.cpp:93
13648 #, fuzzy
13649 msgid "black"
13650 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13651
13652 #: src/Color.cpp:94
13653 msgid "white"
13654 msgstr ""
13655
13656 #: src/Color.cpp:95
13657 #, fuzzy
13658 msgid "red"
13659 msgstr "»¡°­»ö"
13660
13661 #: src/Color.cpp:96
13662 #, fuzzy
13663 msgid "green"
13664 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13665
13666 #: src/Color.cpp:97
13667 #, fuzzy
13668 msgid "blue"
13669 msgstr "Å×À̺íµé"
13670
13671 #: src/Color.cpp:98
13672 msgid "cyan"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: src/Color.cpp:99
13676 msgid "magenta"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: src/Color.cpp:100
13680 msgid "yellow"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: src/Color.cpp:101
13684 msgid "cursor"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: src/Color.cpp:102
13688 msgid "background"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: src/Color.cpp:103
13692 #, fuzzy
13693 msgid "text"
13694 msgstr "º»¹®(Text):"
13695
13696 #: src/Color.cpp:104
13697 #, fuzzy
13698 msgid "selection"
13699 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13700
13701 #: src/Color.cpp:105
13702 #, fuzzy
13703 msgid "selected text"
13704 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13705
13706 #: src/Color.cpp:107
13707 msgid "LaTeX text"
13708 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13709
13710 #: src/Color.cpp:108
13711 msgid "inline completion"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: src/Color.cpp:110
13715 msgid "non-unique inline completion"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: src/Color.cpp:112
13719 msgid "previewed snippet"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: src/Color.cpp:113
13723 #, fuzzy
13724 msgid "note label"
13725 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13726
13727 #: src/Color.cpp:114
13728 msgid "note background"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: src/Color.cpp:115
13732 #, fuzzy
13733 msgid "comment label"
13734 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13735
13736 #: src/Color.cpp:116
13737 msgid "comment background"
13738 msgstr ""
13739
13740 #: src/Color.cpp:117
13741 #, fuzzy
13742 msgid "greyedout inset label"
13743 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13744
13745 #: src/Color.cpp:118
13746 msgid "greyedout inset background"
13747 msgstr ""
13748
13749 #: src/Color.cpp:119
13750 msgid "shaded box"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: src/Color.cpp:120
13754 msgid "branch label"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: src/Color.cpp:121
13758 #, fuzzy
13759 msgid "footnote label"
13760 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13761
13762 #: src/Color.cpp:122
13763 #, fuzzy
13764 msgid "index label"
13765 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13766
13767 #: src/Color.cpp:123
13768 #, fuzzy
13769 msgid "margin note label"
13770 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13771
13772 #: src/Color.cpp:124
13773 #, fuzzy
13774 msgid "URL label"
13775 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13776
13777 #: src/Color.cpp:125
13778 #, fuzzy
13779 msgid "URL text"
13780 msgstr "º»¹®(Text):"
13781
13782 #: src/Color.cpp:126
13783 msgid "depth bar"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: src/Color.cpp:127
13787 #, fuzzy
13788 msgid "language"
13789 msgstr "¾ð¾î"
13790
13791 #: src/Color.cpp:128
13792 msgid "command inset"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: src/Color.cpp:129
13796 msgid "command inset background"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: src/Color.cpp:130
13800 #, fuzzy
13801 msgid "command inset frame"
13802 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13803
13804 #: src/Color.cpp:131
13805 msgid "special character"
13806 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13807
13808 #: src/Color.cpp:132
13809 #, fuzzy
13810 msgid "math"
13811 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13812
13813 #: src/Color.cpp:133
13814 msgid "math background"
13815 msgstr ""
13816
13817 #: src/Color.cpp:134
13818 msgid "graphics background"
13819 msgstr ""
13820
13821 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13822 msgid "Math macro background"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: src/Color.cpp:136
13826 msgid "math frame"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: src/Color.cpp:137
13830 #, fuzzy
13831 msgid "math corners"
13832 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13833
13834 #: src/Color.cpp:138
13835 #, fuzzy
13836 msgid "math line"
13837 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13838
13839 #: src/Color.cpp:140
13840 msgid "Math macro hovered background"
13841 msgstr ""
13842
13843 #: src/Color.cpp:141
13844 msgid "Math macro label"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: src/Color.cpp:142
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Math macro frame"
13850 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13851
13852 #: src/Color.cpp:143
13853 msgid "Math macro blended out"
13854 msgstr ""
13855
13856 #: src/Color.cpp:144
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Math macro old parameter"
13859 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13860
13861 #: src/Color.cpp:145
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Math macro new parameter"
13864 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13865
13866 #: src/Color.cpp:146
13867 #, fuzzy
13868 msgid "caption frame"
13869 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13870
13871 #: src/Color.cpp:147
13872 msgid "collapsable inset text"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: src/Color.cpp:148
13876 msgid "collapsable inset frame"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: src/Color.cpp:149
13880 msgid "inset background"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: src/Color.cpp:150
13884 #, fuzzy
13885 msgid "inset frame"
13886 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13887
13888 #: src/Color.cpp:151
13889 msgid "LaTeX error"
13890 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13891
13892 #: src/Color.cpp:152
13893 msgid "end-of-line marker"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: src/Color.cpp:153
13897 #, fuzzy
13898 msgid "appendix marker"
13899 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13900
13901 #: src/Color.cpp:154
13902 #, fuzzy
13903 msgid "change bar"
13904 msgstr "¾ð¾î"
13905
13906 #: src/Color.cpp:155
13907 msgid "Deleted text"
13908 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13909
13910 #: src/Color.cpp:156
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Added text"
13913 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13914
13915 #: src/Color.cpp:157
13916 msgid "added space markers"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: src/Color.cpp:158
13920 #, fuzzy
13921 msgid "top/bottom line"
13922 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13923
13924 #: src/Color.cpp:159
13925 #, fuzzy
13926 msgid "table line"
13927 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13928
13929 #: src/Color.cpp:160
13930 #, fuzzy
13931 msgid "table on/off line"
13932 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13933
13934 #: src/Color.cpp:162
13935 #, fuzzy
13936 msgid "bottom area"
13937 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13938
13939 #: src/Color.cpp:163
13940 msgid "new page"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: src/Color.cpp:164
13944 msgid "page break / line break"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: src/Color.cpp:165
13948 msgid "frame of button"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: src/Color.cpp:166
13952 msgid "button background"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: src/Color.cpp:167
13956 msgid "button background under focus"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: src/Color.cpp:168
13960 msgid "inherit"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: src/Color.cpp:169
13964 #, fuzzy
13965 msgid "ignore"
13966 msgstr "±×¸²"
13967
13968 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
13969 #: src/Converter.cpp:514
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Cannot convert file"
13972 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13973
13974 #: src/Converter.cpp:306
13975 #, c-format
13976 msgid ""
13977 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13978 "Define a converter in the preferences."
13979 msgstr ""
13980
13981 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Executing command: "
13984 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13985
13986 #: src/Converter.cpp:443
13987 msgid "Build errors"
13988 msgstr ""
13989
13990 #: src/Converter.cpp:444
13991 msgid "There were errors during the build process."
13992 msgstr ""
13993
13994 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13995 #, c-format
13996 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: src/Converter.cpp:472
14000 #, c-format
14001 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14002 msgstr ""
14003
14004 #: src/Converter.cpp:516
14005 #, c-format
14006 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14007 msgstr ""
14008
14009 #: src/Converter.cpp:517
14010 #, c-format
14011 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14012 msgstr ""
14013
14014 #: src/Converter.cpp:573
14015 msgid "Running LaTeX..."
14016 msgstr ""
14017
14018 #: src/Converter.cpp:591
14019 #, c-format
14020 msgid ""
14021 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14022 "log %1$s."
14023 msgstr ""
14024
14025 #: src/Converter.cpp:594
14026 msgid "LaTeX failed"
14027 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14028
14029 #: src/Converter.cpp:596
14030 msgid "Output is empty"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: src/Converter.cpp:597
14034 msgid "An empty output file was generated."
14035 msgstr ""
14036
14037 #: src/CutAndPaste.cpp:503
14038 #, c-format
14039 msgid ""
14040 "Layout had to be changed from\n"
14041 "%1$s to %2$s\n"
14042 "because of class conversion from\n"
14043 "%3$s to %4$s"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: src/CutAndPaste.cpp:508
14047 msgid "Changed Layout"
14048 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14049
14050 #: src/CutAndPaste.cpp:528
14051 #, c-format
14052 msgid ""
14053 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14054 "%2$s to %3$s"
14055 msgstr ""
14056
14057 #: src/CutAndPaste.cpp:535
14058 #, fuzzy
14059 msgid "Undefined flex inset"
14060 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
14061
14062 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1002
14063 #, c-format
14064 msgid ""
14065 "The file %1$s already exists.\n"
14066 "\n"
14067 "Do you want to overwrite that file?"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1005
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Overwrite file?"
14073 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14074
14075 #: src/Exporter.cpp:49
14076 #, fuzzy
14077 msgid "Overwrite &all"
14078 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14079
14080 #: src/Exporter.cpp:50
14081 msgid "&Cancel export"
14082 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14083
14084 #: src/Exporter.cpp:90
14085 msgid "Couldn't copy file"
14086 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14087
14088 #: src/Exporter.cpp:91
14089 #, c-format
14090 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14091 msgstr ""
14092
14093 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
14095 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Roman"
14098 msgstr "¾ð¾î"
14099
14100 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
14102 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14103 #, fuzzy
14104 msgid "Sans Serif"
14105 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14106
14107 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
14109 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14110 #, fuzzy
14111 msgid "Typewriter"
14112 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14113
14114 #: src/Font.cpp:49
14115 msgid "Symbol"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14119 #: src/Font.cpp:66
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Inherit"
14122 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14123
14124 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14125 msgid "Medium"
14126 msgstr ""
14127
14128 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14129 msgid "Bold"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Upright"
14135 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14136
14137 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14138 msgid "Italic"
14139 msgstr ""
14140
14141 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14142 msgid "Slanted"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: src/Font.cpp:57
14146 msgid "Smallcaps"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14150 msgid "Increase"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14154 msgid "Decrease"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: src/Font.cpp:66
14158 msgid "Toggle"
14159 msgstr ""
14160
14161 #: src/Font.cpp:171
14162 #, c-format
14163 msgid "Emphasis %1$s, "
14164 msgstr ""
14165
14166 #: src/Font.cpp:174
14167 #, c-format
14168 msgid "Underline %1$s, "
14169 msgstr ""
14170
14171 #: src/Font.cpp:177
14172 #, c-format
14173 msgid "Noun %1$s, "
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/Font.cpp:191
14177 #, c-format
14178 msgid "Language: %1$s, "
14179 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14180
14181 #: src/Font.cpp:194
14182 #, c-format
14183 msgid "  Number %1$s"
14184 msgstr ""
14185
14186 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Cannot view file"
14189 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14190
14191 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14192 #, c-format
14193 msgid "File does not exist: %1$s"
14194 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14195
14196 #: src/Format.cpp:267
14197 #, c-format
14198 msgid "No information for viewing %1$s"
14199 msgstr ""
14200
14201 #: src/Format.cpp:277
14202 #, c-format
14203 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14207 #: src/Format.cpp:383
14208 msgid "Cannot edit file"
14209 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14210
14211 #: src/Format.cpp:337
14212 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14213 msgstr ""
14214
14215 #: src/Format.cpp:350
14216 #, c-format
14217 msgid "No information for editing %1$s"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: src/Format.cpp:361
14221 #, c-format
14222 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14226 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14227 msgstr ""
14228
14229 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14230 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/ISpell.cpp:267
14234 msgid ""
14235 "Could not create an ispell process.\n"
14236 "You may not have the right languages installed."
14237 msgstr ""
14238
14239 #: src/ISpell.cpp:290
14240 msgid ""
14241 "The ispell process returned an error.\n"
14242 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: src/ISpell.cpp:395
14246 #, c-format
14247 msgid ""
14248 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14249 "$s'."
14250 msgstr ""
14251
14252 #: src/ISpell.cpp:406
14253 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14254 msgstr ""
14255
14256 #: src/ISpell.cpp:466
14257 #, c-format
14258 msgid ""
14259 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14260 "2$s'."
14261 msgstr ""
14262
14263 #: src/ISpell.cpp:481
14264 #, c-format
14265 msgid ""
14266 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14267 "2$s'."
14268 msgstr ""
14269
14270 #: src/KeySequence.cpp:167
14271 #, fuzzy
14272 msgid "   options: "
14273 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14274
14275 #: src/LaTeX.cpp:61
14276 #, c-format
14277 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14278 msgstr ""
14279
14280 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14281 msgid "Running MakeIndex."
14282 msgstr ""
14283
14284 #: src/LaTeX.cpp:284
14285 msgid "Running BibTeX."
14286 msgstr ""
14287
14288 #: src/LaTeX.cpp:418
14289 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14290 msgstr ""
14291
14292 #: src/LyX.cpp:100
14293 msgid "Could not read configuration file"
14294 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14295
14296 #: src/LyX.cpp:101
14297 #, c-format
14298 msgid ""
14299 "Error while reading the configuration file\n"
14300 "%1$s.\n"
14301 "Please check your installation."
14302 msgstr ""
14303
14304 #: src/LyX.cpp:110
14305 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: src/LyX.cpp:114
14309 msgid "Done!"
14310 msgstr ""
14311
14312 #: src/LyX.cpp:467
14313 #, c-format
14314 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: src/LyX.cpp:469
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Unable to remove temporary directory"
14320 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14321
14322 #: src/LyX.cpp:497
14323 #, c-format
14324 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/LyX.cpp:570
14328 msgid "No textclass is found"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: src/LyX.cpp:571
14332 msgid ""
14333 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14334 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14335 msgstr ""
14336
14337 #: src/LyX.cpp:575
14338 #, fuzzy
14339 msgid "&Reconfigure"
14340 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14341
14342 #: src/LyX.cpp:576
14343 #, fuzzy
14344 msgid "&Use Default"
14345 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14346
14347 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14348 msgid "&Exit LyX"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
14352 msgid "LyX: "
14353 msgstr ""
14354
14355 #: src/LyX.cpp:847
14356 #, fuzzy
14357 msgid "Could not create temporary directory"
14358 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14359
14360 #: src/LyX.cpp:848
14361 #, c-format
14362 msgid ""
14363 "Could not create a temporary directory in\n"
14364 "%1$s. Make sure that this\n"
14365 "path exists and is writable and try again."
14366 msgstr ""
14367
14368 #: src/LyX.cpp:936
14369 msgid "Missing user LyX directory"
14370 msgstr ""
14371
14372 #: src/LyX.cpp:937
14373 #, c-format
14374 msgid ""
14375 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14376 "It is needed to keep your own configuration."
14377 msgstr ""
14378
14379 #: src/LyX.cpp:942
14380 msgid "&Create directory"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: src/LyX.cpp:944
14384 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14385 msgstr ""
14386
14387 #: src/LyX.cpp:948
14388 #, c-format
14389 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14390 msgstr ""
14391
14392 #: src/LyX.cpp:953
14393 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14394 msgstr ""
14395
14396 #: src/LyX.cpp:1121
14397 msgid "List of supported debug flags:"
14398 msgstr ""
14399
14400 #: src/LyX.cpp:1125
14401 #, c-format
14402 msgid "Setting debug level to %1$s"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: src/LyX.cpp:1136
14406 msgid ""
14407 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14408 "Command line switches (case sensitive):\n"
14409 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14410 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14411 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14412 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14413 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14414 "                  select the features to debug.\n"
14415 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14416 "\t-x [--execute] command\n"
14417 "                  where command is a lyx command.\n"
14418 "\t-e [--export] fmt\n"
14419 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14420 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14421 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14422 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14423 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14424 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14425 "\t-version        summarize version and build info\n"
14426 "Check the LyX man page for more details."
14427 msgstr ""
14428
14429 #: src/LyX.cpp:1176
14430 msgid "No system directory"
14431 msgstr ""
14432
14433 #: src/LyX.cpp:1177
14434 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14435 msgstr ""
14436
14437 #: src/LyX.cpp:1188
14438 msgid "No user directory"
14439 msgstr ""
14440
14441 #: src/LyX.cpp:1189
14442 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14443 msgstr ""
14444
14445 #: src/LyX.cpp:1200
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Incomplete command"
14448 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14449
14450 #: src/LyX.cpp:1201
14451 msgid "Missing command string after --execute switch"
14452 msgstr ""
14453
14454 #: src/LyX.cpp:1212
14455 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14456 msgstr ""
14457
14458 #: src/LyX.cpp:1225
14459 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: src/LyX.cpp:1230
14463 msgid "Missing filename for --import"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: src/LyXFunc.cpp:113
14467 #, fuzzy
14468 msgid "Running configure..."
14469 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14470
14471 #: src/LyXFunc.cpp:124
14472 #, fuzzy
14473 msgid "Reloading configuration..."
14474 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14475
14476 #: src/LyXFunc.cpp:130
14477 #, fuzzy
14478 msgid "System reconfiguration failed"
14479 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14480
14481 #: src/LyXFunc.cpp:131
14482 msgid ""
14483 "The system reconfiguration has failed.\n"
14484 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14485 "Please reconfigure again if needed."
14486 msgstr ""
14487
14488 #: src/LyXFunc.cpp:137
14489 msgid "System reconfigured"
14490 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14491
14492 #: src/LyXFunc.cpp:138
14493 msgid ""
14494 "The system has been reconfigured.\n"
14495 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14496 "updated document class specifications."
14497 msgstr ""
14498
14499 #: src/LyXFunc.cpp:362
14500 msgid "Unknown function."
14501 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14502
14503 #: src/LyXFunc.cpp:394
14504 msgid "Nothing to do"
14505 msgstr ""
14506
14507 #: src/LyXFunc.cpp:413
14508 #, fuzzy
14509 msgid "Unknown action"
14510 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14511
14512 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:674
14513 msgid "Command disabled"
14514 msgstr ""
14515
14516 #: src/LyXFunc.cpp:426
14517 msgid "Command not allowed without any document open"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: src/LyXFunc.cpp:659
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Document is read-only"
14523 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14524
14525 #: src/LyXFunc.cpp:668
14526 msgid "This portion of the document is deleted."
14527 msgstr ""
14528
14529 #: src/LyXFunc.cpp:687
14530 #, c-format
14531 msgid ""
14532 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14533 "\n"
14534 "Do you want to save the document?"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: src/LyXFunc.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
14538 msgid "Save changed document?"
14539 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14540
14541 #: src/LyXFunc.cpp:705
14542 #, c-format
14543 msgid ""
14544 "Could not print the document %1$s.\n"
14545 "Check that your printer is set up correctly."
14546 msgstr ""
14547
14548 #: src/LyXFunc.cpp:708
14549 msgid "Print document failed"
14550 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14551
14552 #: src/LyXFunc.cpp:825
14553 #, c-format
14554 msgid ""
14555 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14556 "version of the document %1$s?"
14557 msgstr ""
14558
14559 #: src/LyXFunc.cpp:827
14560 msgid "Revert to saved document?"
14561 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14562
14563 #: src/LyXFunc.cpp:828 src/LyXVC.cpp:160
14564 #, fuzzy
14565 msgid "&Revert"
14566 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14567
14568 #: src/LyXFunc.cpp:1042 src/Text3.cpp:1469
14569 msgid "Missing argument"
14570 msgstr ""
14571
14572 #: src/LyXFunc.cpp:1051
14573 #, fuzzy, c-format
14574 msgid "Opening help file %1$s..."
14575 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14576
14577 #: src/LyXFunc.cpp:1299
14578 #, c-format
14579 msgid "Opening child document %1$s..."
14580 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14581
14582 #: src/LyXFunc.cpp:1408
14583 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: src/LyXFunc.cpp:1419
14587 #, c-format
14588 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: src/LyXFunc.cpp:1501
14592 #, c-format
14593 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: src/LyXFunc.cpp:1504
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Unable to save document defaults"
14599 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14600
14601 #: src/LyXFunc.cpp:1781
14602 #, fuzzy, c-format
14603 msgid "Document %1$s reloaded."
14604 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14605
14606 #: src/LyXFunc.cpp:1783
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Could not reload document %1$s"
14609 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14610
14611 #: src/LyXFunc.cpp:1820
14612 msgid "Welcome to LyX!"
14613 msgstr ""
14614
14615 #: src/LyXFunc.cpp:1841
14616 #, fuzzy
14617 msgid "Converting document to new document class..."
14618 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14619
14620 #: src/LyXRC.cpp:2368
14621 msgid ""
14622 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14623 "legal words?"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: src/LyXRC.cpp:2373
14627 msgid ""
14628 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14629 "document."
14630 msgstr ""
14631
14632 #: src/LyXRC.cpp:2377
14633 msgid ""
14634 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14635 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14636 "specified, an internal routine is used."
14637 msgstr ""
14638
14639 #: src/LyXRC.cpp:2385
14640 msgid ""
14641 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14642 "automatically by what you type."
14643 msgstr ""
14644
14645 #: src/LyXRC.cpp:2389
14646 msgid ""
14647 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14648 "class change."
14649 msgstr ""
14650
14651 #: src/LyXRC.cpp:2393
14652 msgid ""
14653 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14654 msgstr ""
14655
14656 #: src/LyXRC.cpp:2400
14657 msgid ""
14658 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14659 "the backup file in the same directory as the original file."
14660 msgstr ""
14661
14662 #: src/LyXRC.cpp:2404
14663 msgid ""
14664 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14665 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14666 msgstr ""
14667
14668 #: src/LyXRC.cpp:2408
14669 msgid ""
14670 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14671 "its global and local bind/ directories."
14672 msgstr ""
14673
14674 #: src/LyXRC.cpp:2412
14675 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14676 msgstr ""
14677
14678 #: src/LyXRC.cpp:2416
14679 msgid ""
14680 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14681 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14682 msgstr ""
14683
14684 #: src/LyXRC.cpp:2426
14685 msgid ""
14686 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14687 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14688 msgstr ""
14689
14690 #: src/LyXRC.cpp:2430
14691 msgid ""
14692 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14693 "inside."
14694 msgstr ""
14695
14696 #: src/LyXRC.cpp:2441
14697 #, no-c-format
14698 msgid ""
14699 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14700 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14701 msgstr ""
14702
14703 #: src/LyXRC.cpp:2445
14704 msgid ""
14705 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14706 "look in its global and local commands/ directories."
14707 msgstr ""
14708
14709 #: src/LyXRC.cpp:2449
14710 msgid "New documents will be assigned this language."
14711 msgstr ""
14712
14713 #: src/LyXRC.cpp:2453
14714 msgid "Specify the default paper size."
14715 msgstr ""
14716
14717 #: src/LyXRC.cpp:2457
14718 msgid ""
14719 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14720 "shown after the change has been made.)"
14721 msgstr ""
14722
14723 #: src/LyXRC.cpp:2461
14724 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14725 msgstr ""
14726
14727 #: src/LyXRC.cpp:2465
14728 msgid ""
14729 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14730 "LyX was started from."
14731 msgstr ""
14732
14733 #: src/LyXRC.cpp:2470
14734 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14735 msgstr ""
14736
14737 #: src/LyXRC.cpp:2474
14738 msgid ""
14739 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14740 "value selects the directory LyX was started from."
14741 msgstr ""
14742
14743 #: src/LyXRC.cpp:2478
14744 msgid ""
14745 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14746 "recommended for non-English languages."
14747 msgstr ""
14748
14749 #: src/LyXRC.cpp:2485
14750 msgid ""
14751 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14752 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14753 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14754 msgstr ""
14755
14756 #: src/LyXRC.cpp:2494
14757 msgid ""
14758 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14759 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14760 msgstr ""
14761
14762 #: src/LyXRC.cpp:2498
14763 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14764 msgstr ""
14765
14766 #: src/LyXRC.cpp:2502
14767 msgid ""
14768 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14769 "document."
14770 msgstr ""
14771
14772 #: src/LyXRC.cpp:2506
14773 msgid ""
14774 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14775 msgstr ""
14776
14777 #: src/LyXRC.cpp:2510
14778 msgid ""
14779 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14780 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14781 "name of the second language."
14782 msgstr ""
14783
14784 #: src/LyXRC.cpp:2514
14785 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14786 msgstr ""
14787
14788 #: src/LyXRC.cpp:2518
14789 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14790 msgstr ""
14791
14792 #: src/LyXRC.cpp:2522
14793 msgid ""
14794 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14795 "\\documentclass."
14796 msgstr ""
14797
14798 #: src/LyXRC.cpp:2526
14799 msgid ""
14800 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14801 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14802 msgstr ""
14803
14804 #: src/LyXRC.cpp:2530
14805 msgid ""
14806 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14807 "document is the default language."
14808 msgstr ""
14809
14810 #: src/LyXRC.cpp:2534
14811 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14812 msgstr ""
14813
14814 #: src/LyXRC.cpp:2538
14815 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14816 msgstr ""
14817
14818 #: src/LyXRC.cpp:2542
14819 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14820 msgstr ""
14821
14822 #: src/LyXRC.cpp:2546
14823 msgid ""
14824 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14825 "of the document."
14826 msgstr ""
14827
14828 #: src/LyXRC.cpp:2550
14829 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14830 msgstr ""
14831
14832 #: src/LyXRC.cpp:2555
14833 msgid "The completion popup delay."
14834 msgstr ""
14835
14836 #: src/LyXRC.cpp:2559
14837 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14838 msgstr ""
14839
14840 #: src/LyXRC.cpp:2563
14841 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14842 msgstr ""
14843
14844 #: src/LyXRC.cpp:2567
14845 msgid ""
14846 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14847 msgstr ""
14848
14849 #: src/LyXRC.cpp:2571
14850 msgid ""
14851 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14852 "available."
14853 msgstr ""
14854
14855 #: src/LyXRC.cpp:2575
14856 msgid "The inline completion delay."
14857 msgstr ""
14858
14859 #: src/LyXRC.cpp:2579
14860 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14861 msgstr ""
14862
14863 #: src/LyXRC.cpp:2583
14864 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14865 msgstr ""
14866
14867 #: src/LyXRC.cpp:2587
14868 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14869 msgstr ""
14870
14871 #: src/LyXRC.cpp:2591
14872 #, c-format
14873 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14874 msgstr ""
14875
14876 #: src/LyXRC.cpp:2596
14877 msgid ""
14878 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14879 "variable. Use the OS native format."
14880 msgstr ""
14881
14882 #: src/LyXRC.cpp:2603
14883 msgid ""
14884 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14885 msgstr ""
14886
14887 #: src/LyXRC.cpp:2607
14888 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: src/LyXRC.cpp:2611
14892 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: src/LyXRC.cpp:2615
14896 msgid "Scale the preview size to suit."
14897 msgstr ""
14898
14899 #: src/LyXRC.cpp:2619
14900 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14901 msgstr ""
14902
14903 #: src/LyXRC.cpp:2623
14904 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14905 msgstr ""
14906
14907 #: src/LyXRC.cpp:2627
14908 msgid ""
14909 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14910 "environment variable PRINTER."
14911 msgstr ""
14912
14913 #: src/LyXRC.cpp:2631
14914 msgid "The option to print only even pages."
14915 msgstr ""
14916
14917 #: src/LyXRC.cpp:2635
14918 msgid ""
14919 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14920 "the filename of the DVI file to be printed."
14921 msgstr ""
14922
14923 #: src/LyXRC.cpp:2639
14924 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14925 msgstr ""
14926
14927 #: src/LyXRC.cpp:2643
14928 msgid "The option to print out in landscape."
14929 msgstr ""
14930
14931 #: src/LyXRC.cpp:2647
14932 msgid "The option to print only odd pages."
14933 msgstr ""
14934
14935 #: src/LyXRC.cpp:2651
14936 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14937 msgstr ""
14938
14939 #: src/LyXRC.cpp:2655
14940 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14941 msgstr ""
14942
14943 #: src/LyXRC.cpp:2659
14944 msgid "The option to specify paper type."
14945 msgstr ""
14946
14947 #: src/LyXRC.cpp:2663
14948 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14949 msgstr ""
14950
14951 #: src/LyXRC.cpp:2667
14952 msgid ""
14953 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14954 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14955 "arguments."
14956 msgstr ""
14957
14958 #: src/LyXRC.cpp:2671
14959 msgid ""
14960 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14961 "prepended along with the printer name after the spool command."
14962 msgstr ""
14963
14964 #: src/LyXRC.cpp:2675
14965 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14966 msgstr ""
14967
14968 #: src/LyXRC.cpp:2679
14969 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14970 msgstr ""
14971
14972 #: src/LyXRC.cpp:2683
14973 msgid ""
14974 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14975 "command."
14976 msgstr ""
14977
14978 #: src/LyXRC.cpp:2687
14979 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14980 msgstr ""
14981
14982 #: src/LyXRC.cpp:2695
14983 msgid ""
14984 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14985 msgstr ""
14986
14987 #: src/LyXRC.cpp:2699
14988 msgid ""
14989 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14990 "wrong, override the setting here."
14991 msgstr ""
14992
14993 #: src/LyXRC.cpp:2705
14994 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14995 msgstr ""
14996
14997 #: src/LyXRC.cpp:2714
14998 msgid ""
14999 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15000 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15001 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15002 msgstr ""
15003
15004 #: src/LyXRC.cpp:2718
15005 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15006 msgstr ""
15007
15008 #: src/LyXRC.cpp:2723
15009 #, no-c-format
15010 msgid ""
15011 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15012 "roughly the same size as on paper."
15013 msgstr ""
15014
15015 #: src/LyXRC.cpp:2727
15016 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15017 msgstr ""
15018
15019 #: src/LyXRC.cpp:2731
15020 msgid ""
15021 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15022 "\".out\". Only for advanced users."
15023 msgstr ""
15024
15025 #: src/LyXRC.cpp:2738
15026 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15027 msgstr ""
15028
15029 #: src/LyXRC.cpp:2742
15030 msgid "What command runs the spellchecker?"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/LyXRC.cpp:2746
15034 msgid ""
15035 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15036 "when you quit LyX."
15037 msgstr ""
15038
15039 #: src/LyXRC.cpp:2750
15040 msgid ""
15041 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15042 "value selects the directory LyX was started from."
15043 msgstr ""
15044
15045 #: src/LyXRC.cpp:2760
15046 msgid ""
15047 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15048 "will look in its global and local ui/ directories."
15049 msgstr ""
15050
15051 #: src/LyXRC.cpp:2773
15052 msgid ""
15053 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15054 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15055 "may not work with all dictionaries."
15056 msgstr ""
15057
15058 #: src/LyXRC.cpp:2777
15059 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15060 msgstr ""
15061
15062 #: src/LyXRC.cpp:2781
15063 msgid ""
15064 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15065 msgstr ""
15066
15067 #: src/LyXRC.cpp:2788
15068 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15069 msgstr ""
15070
15071 #: src/LyXVC.cpp:91
15072 #, fuzzy
15073 msgid "Document not saved"
15074 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15075
15076 #: src/LyXVC.cpp:92
15077 msgid "You must save the document before it can be registered."
15078 msgstr ""
15079
15080 #: src/LyXVC.cpp:117
15081 msgid "LyX VC: Initial description"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: src/LyXVC.cpp:118
15085 msgid "(no initial description)"
15086 msgstr ""
15087
15088 #: src/LyXVC.cpp:133
15089 msgid "LyX VC: Log Message"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: src/LyXVC.cpp:136
15093 msgid "(no log message)"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: src/LyXVC.cpp:156
15097 #, c-format
15098 msgid ""
15099 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15100 "changes.\n"
15101 "\n"
15102 "Do you want to revert to the saved version?"
15103 msgstr ""
15104
15105 #: src/LyXVC.cpp:159
15106 #, fuzzy
15107 msgid "Revert to stored version of document?"
15108 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15109
15110 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:244
15111 msgid "Senseless with this layout!"
15112 msgstr ""
15113
15114 #: src/Paragraph.cpp:1566
15115 msgid "Alignment not permitted"
15116 msgstr ""
15117
15118 #: src/Paragraph.cpp:1567
15119 msgid ""
15120 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15121 "Setting to default."
15122 msgstr ""
15123
15124 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15125 msgid "LyX Warning: "
15126 msgstr ""
15127
15128 #: src/Paragraph.cpp:2036
15129 #, fuzzy
15130 msgid "uncodable character"
15131 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15132
15133 #: src/SpellBase.cpp:51
15134 msgid "Native OS API not yet supported."
15135 msgstr ""
15136
15137 #: src/Text.cpp:121
15138 msgid "Unknown layout"
15139 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15140
15141 #: src/Text.cpp:122
15142 #, c-format
15143 msgid ""
15144 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15145 "Trying to use the default instead.\n"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: src/Text.cpp:151
15149 msgid "Unknown Inset"
15150 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15151
15152 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15153 msgid "Change tracking error"
15154 msgstr ""
15155
15156 #: src/Text.cpp:225
15157 #, c-format
15158 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: src/Text.cpp:238
15162 #, c-format
15163 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15164 msgstr ""
15165
15166 #: src/Text.cpp:245
15167 msgid "Unknown token"
15168 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15169
15170 #: src/Text.cpp:527
15171 msgid ""
15172 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15173 "Tutorial."
15174 msgstr ""
15175
15176 #: src/Text.cpp:538
15177 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15178 msgstr ""
15179
15180 #: src/Text.cpp:1224
15181 msgid "[Change Tracking] "
15182 msgstr ""
15183
15184 #: src/Text.cpp:1230
15185 #, fuzzy
15186 msgid "Change: "
15187 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15188
15189 #: src/Text.cpp:1234
15190 msgid " at "
15191 msgstr ""
15192
15193 #: src/Text.cpp:1244
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Font: %1$s"
15196 msgstr "ÆùÆ®"
15197
15198 #: src/Text.cpp:1249
15199 #, c-format
15200 msgid ", Depth: %1$d"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: src/Text.cpp:1255
15204 #, fuzzy
15205 msgid ", Spacing: "
15206 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15207
15208 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
15209 msgid "OneHalf"
15210 msgstr ""
15211
15212 #: src/Text.cpp:1267
15213 #, fuzzy
15214 msgid "Other ("
15215 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15216
15217 #: src/Text.cpp:1276
15218 msgid ", Inset: "
15219 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15220
15221 #: src/Text.cpp:1277
15222 msgid ", Paragraph: "
15223 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15224
15225 #: src/Text.cpp:1278
15226 #, fuzzy
15227 msgid ", Id: "
15228 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15229
15230 #: src/Text.cpp:1279
15231 msgid ", Position: "
15232 msgstr ""
15233
15234 #: src/Text.cpp:1285
15235 msgid ", Char: 0x"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: src/Text.cpp:1287
15239 msgid ", Boundary: "
15240 msgstr ""
15241
15242 #: src/Text2.cpp:392
15243 msgid "No font change defined."
15244 msgstr ""
15245
15246 #: src/Text2.cpp:432
15247 msgid "Nothing to index!"
15248 msgstr ""
15249
15250 #: src/Text2.cpp:434
15251 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15252 msgstr ""
15253
15254 #: src/Text3.cpp:171 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
15255 msgid "Math editor mode"
15256 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15257
15258 #: src/Text3.cpp:809
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Unknown spacing argument: "
15261 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15262
15263 #: src/Text3.cpp:1022
15264 msgid "Layout "
15265 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15266
15267 #: src/Text3.cpp:1023
15268 msgid " not known"
15269 msgstr ""
15270
15271 #: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:1588
15272 msgid "Character set"
15273 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15274
15275 #: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
15276 msgid "Paragraph layout set"
15277 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15278
15279 #: src/TextClass.cpp:140
15280 #, fuzzy
15281 msgid "Plain Layout"
15282 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15283
15284 #: src/TextClass.cpp:594
15285 msgid "Missing File"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: src/TextClass.cpp:595
15289 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: src/TextClass.cpp:598
15293 msgid "Corrupt File"
15294 msgstr ""
15295
15296 #: src/TextClass.cpp:599
15297 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15298 msgstr ""
15299
15300 #: src/Thesaurus.cpp:60
15301 msgid "Thesaurus failure"
15302 msgstr ""
15303
15304 #: src/Thesaurus.cpp:61
15305 #, c-format
15306 msgid ""
15307 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15308 "\n"
15309 "%1$s."
15310 msgstr ""
15311
15312 #: src/VSpace.cpp:472
15313 msgid "Default skip"
15314 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15315
15316 #: src/VSpace.cpp:475
15317 #, fuzzy
15318 msgid "Small skip"
15319 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15320
15321 #: src/VSpace.cpp:478
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Medium skip"
15324 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15325
15326 #: src/VSpace.cpp:481
15327 msgid "Big skip"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: src/VSpace.cpp:484
15331 #, fuzzy
15332 msgid "Vertical fill"
15333 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15334
15335 #: src/VSpace.cpp:491
15336 msgid "protected"
15337 msgstr ""
15338
15339 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15340 #, c-format
15341 msgid ""
15342 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15343 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15347 #, fuzzy
15348 msgid "Reload saved document?"
15349 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15350
15351 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15352 #, fuzzy
15353 msgid "&Reload"
15354 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15355
15356 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15357 #, fuzzy
15358 msgid "&Keep Changes"
15359 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15360
15361 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15362 #, c-format
15363 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15364 msgstr ""
15365
15366 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15367 #, fuzzy
15368 msgid "File not readable!"
15369 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15370
15371 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15372 #, c-format
15373 msgid ""
15374 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15375 "\n"
15376 "Do you want to create a new document?"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15380 msgid "Create new document?"
15381 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15382
15383 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15384 msgid "&Create"
15385 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15386
15387 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15388 #, c-format
15389 msgid ""
15390 "The specified document template\n"
15391 "%1$s\n"
15392 "could not be read."
15393 msgstr ""
15394
15395 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15396 msgid "Could not read template"
15397 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15398
15399 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15400 msgid "\\arabic{enumi}."
15401 msgstr ""
15402
15403 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15404 msgid "\\roman{enumiii}."
15405 msgstr ""
15406
15407 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15408 msgid "\\Alph{enumiv}."
15409 msgstr ""
15410
15411 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15412 msgid "Senseless!!! "
15413 msgstr ""
15414
15415 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15416 msgid "No debugging message"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15420 #, fuzzy
15421 msgid "General information"
15422 msgstr "TeX Á¤º¸"
15423
15424 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15425 msgid "Developers' general debug messages"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15429 msgid "All debugging messages"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15433 #, c-format
15434 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15435 msgstr ""
15436
15437 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15438 msgid "Standard[[Bullets]]"
15439 msgstr ""
15440
15441 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15442 #, fuzzy
15443 msgid "Maths"
15444 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15445
15446 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15447 msgid "Dings 1"
15448 msgstr ""
15449
15450 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15451 msgid "Dings 2"
15452 msgstr ""
15453
15454 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15455 msgid "Dings 3"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15459 msgid "Dings 4"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15463 msgid "Directories"
15464 msgstr ""
15465
15466 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15467 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15468 msgstr ""
15469
15470 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15471 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15472 msgstr ""
15473
15474 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15475 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15476 msgstr ""
15477
15478 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15479 msgid ""
15480 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15481 "1995-2008 LyX Team"
15482 msgstr ""
15483
15484 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15485 msgid ""
15486 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15487 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15488 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15489 "any later version."
15490 msgstr ""
15491
15492 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15493 msgid ""
15494 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15495 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15496 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15497 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15498 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15499 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15500 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15501 msgstr ""
15502
15503 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15504 msgid "LyX Version "
15505 msgstr ""
15506
15507 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15508 msgid "Library directory: "
15509 msgstr ""
15510
15511 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15512 msgid "User directory: "
15513 msgstr ""
15514
15515 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15516 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15517 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15518 #, c-format
15519 msgid "LyX: %1$s"
15520 msgstr ""
15521
15522 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15523 msgid "About %1"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15527 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
15528 #, fuzzy
15529 msgid "Preferences"
15530 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15531
15532 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15533 #, fuzzy
15534 msgid "Reconfigure"
15535 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15536
15537 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15538 msgid "Quit %1"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15542 msgid "Exiting."
15543 msgstr "³ª°¡±â"
15544
15545 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15546 #, fuzzy
15547 msgid "The current document was closed."
15548 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15549
15550 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15551 msgid ""
15552 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15553 "documents and exit.\n"
15554 "\n"
15555 "Exception: "
15556 msgstr ""
15557
15558 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15559 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15560 msgid "Software exception Detected"
15561 msgstr ""
15562
15563 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15564 msgid ""
15565 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15566 "unsaved documents and exit."
15567 msgstr ""
15568
15569 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15570 msgid "Bibliography Entry Settings"
15571 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15572
15573 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15574 msgid "BibTeX Bibliography"
15575 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15576
15577 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
15579 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
15580 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1111
15581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1302
15582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
15583 #, fuzzy
15584 msgid "Documents|#o#O"
15585 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15586
15587 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
15588 #, fuzzy
15589 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15590 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15591
15592 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15593 msgid "Select a BibTeX database to add"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15597 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15598 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15599
15600 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15601 #, fuzzy
15602 msgid "Select a BibTeX style"
15603 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15604
15605 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15606 #, fuzzy
15607 msgid "No frame"
15608 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15609
15610 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15611 msgid "Simple rectangular frame"
15612 msgstr ""
15613
15614 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15615 msgid "Oval frame, thin"
15616 msgstr ""
15617
15618 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15619 msgid "Oval frame, thick"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15623 msgid "Drop shadow"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15627 msgid "Shaded background"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15631 msgid "Double rectangular frame"
15632 msgstr ""
15633
15634 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15635 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15636 msgid "Height"
15637 msgstr ""
15638
15639 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15640 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15641 #, fuzzy
15642 msgid "Depth"
15643 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15644
15645 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15646 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15647 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15648 #, fuzzy
15649 msgid "Total Height"
15650 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15651
15652 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15653 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15654 msgid "Width"
15655 msgstr ""
15656
15657 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15658 msgid "Box Settings"
15659 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15660
15661 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Branch Settings"
15664 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15665
15666 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15667 msgid "Branch"
15668 msgstr ""
15669
15670 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15671 msgid "Activated"
15672 msgstr ""
15673
15674 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
15676 msgid "Yes"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
15680 #, fuzzy
15681 msgid "No"
15682 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15683
15684 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15685 #, fuzzy
15686 msgid "Merge Changes"
15687 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15688
15689 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15690 #, c-format
15691 msgid ""
15692 "Change by %1$s\n"
15693 "\n"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15697 #, c-format
15698 msgid "Change made at %1$s\n"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15703 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15704 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:207
15705 #, fuzzy
15706 msgid "No change"
15707 msgstr "¾ð¾î"
15708
15709 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15710 #, fuzzy
15711 msgid "Small Caps"
15712 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15713
15714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15715 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15716 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15717 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:209
15718 #, fuzzy
15719 msgid "Reset"
15720 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15721
15722 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15723 msgid "Underbar"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15727 msgid "Noun"
15728 msgstr ""
15729
15730 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15731 msgid "No color"
15732 msgstr ""
15733
15734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15735 msgid "Black"
15736 msgstr ""
15737
15738 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15739 msgid "White"
15740 msgstr ""
15741
15742 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15743 msgid "Red"
15744 msgstr "»¡°­»ö"
15745
15746 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15747 msgid "Green"
15748 msgstr ""
15749
15750 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15751 msgid "Blue"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15755 msgid "Cyan"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15759 msgid "Magenta"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15763 msgid "Yellow"
15764 msgstr ""
15765
15766 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15767 msgid "Text Style"
15768 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15769
15770 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
15771 msgid "Keys"
15772 msgstr ""
15773
15774 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
15775 msgid "Enhanced Metafile"
15776 msgstr ""
15777
15778 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
15779 #, fuzzy
15780 msgid "Windows Metafile"
15781 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
15782
15783 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
15784 msgid "LinkBack PDF"
15785 msgstr ""
15786
15787 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
15788 msgid "PDF"
15789 msgstr ""
15790
15791 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
15792 msgid "PNG"
15793 msgstr ""
15794
15795 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:334
15796 msgid "JPEG"
15797 msgstr ""
15798
15799 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343
15800 #, fuzzy
15801 msgid "pasted"
15802 msgstr "ºÙÀ̱â"
15803
15804 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:352
15805 #, c-format
15806 msgid "%1$s Files"
15807 msgstr ""
15808
15809 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:362
15810 #, fuzzy
15811 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15812 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15813
15814 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183
15815 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1338
15816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438
15817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
15818 msgid "Canceled."
15819 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15820
15821 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
15822 #, fuzzy
15823 msgid "Overwrite external file?"
15824 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15825
15826 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
15827 #, c-format
15828 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15832 #, fuzzy
15833 msgid "Next command"
15834 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15835
15836 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15837 msgid "big[[delimiter size]]"
15838 msgstr ""
15839
15840 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15841 msgid "Big[[delimiter size]]"
15842 msgstr ""
15843
15844 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15845 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15846 msgstr ""
15847
15848 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15849 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15853 msgid "Math Delimiter"
15854 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15855
15856 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15857 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15858 #, fuzzy
15859 msgid "(None)"
15860 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15861
15862 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15863 msgid "Variable"
15864 msgstr ""
15865
15866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15867 msgid "Computer Modern Roman"
15868 msgstr ""
15869
15870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15871 #, fuzzy
15872 msgid "Latin Modern Roman"
15873 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15874
15875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15876 msgid "AE (Almost European)"
15877 msgstr ""
15878
15879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15880 msgid "Times Roman"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15884 #, fuzzy
15885 msgid "Palatino"
15886 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15887
15888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15889 msgid "Bitstream Charter"
15890 msgstr ""
15891
15892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15893 msgid "New Century Schoolbook"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15897 #, fuzzy
15898 msgid "Bookman"
15899 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15900
15901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15902 msgid "Utopia"
15903 msgstr ""
15904
15905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15906 msgid "Bera Serif"
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15910 msgid "Concrete Roman"
15911 msgstr ""
15912
15913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15914 msgid "Zapf Chancery"
15915 msgstr ""
15916
15917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
15918 msgid "Computer Modern Sans"
15919 msgstr ""
15920
15921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
15922 #, fuzzy
15923 msgid "Latin Modern Sans"
15924 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15925
15926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15927 msgid "Helvetica"
15928 msgstr ""
15929
15930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15931 msgid "Avant Garde"
15932 msgstr ""
15933
15934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15935 msgid "Bera Sans"
15936 msgstr ""
15937
15938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15939 #, fuzzy
15940 msgid "CM Bright"
15941 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15942
15943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
15944 msgid "Computer Modern Typewriter"
15945 msgstr ""
15946
15947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
15948 msgid "Latin Modern Typewriter"
15949 msgstr ""
15950
15951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
15952 #, fuzzy
15953 msgid "Courier"
15954 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15955
15956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
15957 msgid "Bera Mono"
15958 msgstr ""
15959
15960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
15961 msgid "LuxiMono"
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
15965 #, fuzzy
15966 msgid "CM Typewriter Light"
15967 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15968
15969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:193
15970 #, fuzzy
15971 msgid "Module not found!"
15972 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15973
15974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509
15975 #, fuzzy
15976 msgid "Document Settings"
15977 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15978
15979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
15980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
15981 msgid ""
15982 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15983 msgstr ""
15984
15985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
15986 #, fuzzy
15987 msgid "Length"
15988 msgstr "Áß½É(Center)"
15989
15990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
15991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
15992 msgid " (not installed)"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
15996 msgid "10"
15997 msgstr ""
15998
15999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16000 msgid "11"
16001 msgstr ""
16002
16003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16004 msgid "12"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16008 #, fuzzy
16009 msgid "empty"
16010 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16011
16012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16013 msgid "plain"
16014 msgstr ""
16015
16016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16017 msgid "headings"
16018 msgstr ""
16019
16020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16021 msgid "fancy"
16022 msgstr ""
16023
16024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16025 msgid "B3"
16026 msgstr ""
16027
16028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16029 msgid "B4"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16033 #, fuzzy
16034 msgid "LaTeX default"
16035 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16036
16037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16038 msgid "``text''"
16039 msgstr ""
16040
16041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16042 msgid "''text''"
16043 msgstr ""
16044
16045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16046 msgid ",,text``"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16050 msgid ",,text''"
16051 msgstr ""
16052
16053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16054 msgid "<<text>>"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16058 msgid ">>text<<"
16059 msgstr ""
16060
16061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16062 #, fuzzy
16063 msgid "Numbered"
16064 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16065
16066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16067 msgid "Appears in TOC"
16068 msgstr ""
16069
16070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16071 msgid "Author-year"
16072 msgstr ""
16073
16074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16075 msgid "Numerical"
16076 msgstr ""
16077
16078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
16079 #, c-format
16080 msgid "Unavailable: %1$s"
16081 msgstr ""
16082
16083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16084 msgid "Document Class"
16085 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16086
16087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16088 msgid "Text Layout"
16089 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16090
16091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16092 msgid "Page Margins"
16093 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16094
16095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16096 msgid "Numbering & TOC"
16097 msgstr ""
16098
16099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16100 msgid "PDF Properties"
16101 msgstr ""
16102
16103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16104 msgid "Math Options"
16105 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16106
16107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16108 msgid "Float Placement"
16109 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16110
16111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
16112 msgid "Bullets"
16113 msgstr ""
16114
16115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16116 msgid "Branches"
16117 msgstr ""
16118
16119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
16120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
16121 #, fuzzy
16122 msgid "LaTeX Preamble"
16123 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16124
16125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16126 #, fuzzy
16127 msgid "Layouts|#o#O"
16128 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16129
16130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16131 #, fuzzy
16132 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16133 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16134
16135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
16136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16137 msgid "Local layout file"
16138 msgstr ""
16139
16140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
16141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
16143 msgid "Error"
16144 msgstr "¿¡·¯"
16145
16146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
16147 #, fuzzy
16148 msgid "Unable to read local layout file."
16149 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16150
16151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16152 #, fuzzy
16153 msgid "Select master document"
16154 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
16155
16156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16157 #, fuzzy
16158 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16159 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16160
16161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
16162 msgid ""
16163 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16164 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16165 "document may not work with this layout if you do not\n"
16166 "keep the layout file in the same directory."
16167 msgstr ""
16168
16169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16170 #, fuzzy
16171 msgid "&Set Layout"
16172 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16173
16174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
16176 #, fuzzy
16177 msgid "Unable to set document class."
16178 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16179
16180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
16181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
16182 msgid "Unapplied changes"
16183 msgstr ""
16184
16185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
16187 msgid ""
16188 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16189 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
16193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
16194 msgid "&Dismiss"
16195 msgstr ""
16196
16197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
16198 #, c-format
16199 msgid "%1$s, %2$s"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
16203 #, c-format
16204 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16205 msgstr ""
16206
16207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16208 #, c-format
16209 msgid "Package(s) required: %1$s."
16210 msgstr ""
16211
16212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
16213 msgid "or"
16214 msgstr ""
16215
16216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
16217 #, c-format
16218 msgid "Module required: %1$s."
16219 msgstr ""
16220
16221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16222 #, c-format
16223 msgid "Modules excluded: %1$s."
16224 msgstr ""
16225
16226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
16227 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16228 msgstr ""
16229
16230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
16231 #, fuzzy
16232 msgid "Can't set layout!"
16233 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16234
16235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143
16236 #, fuzzy, c-format
16237 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16238 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16239
16240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2206
16241 #, fuzzy
16242 msgid "Not Found"
16243 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16244
16245 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16246 msgid "TeX Code Settings"
16247 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16248
16249 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16250 #, fuzzy
16251 msgid "Error List"
16252 msgstr "¿¡·¯"
16253
16254 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16255 #, c-format
16256 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16257 msgstr ""
16258
16259 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16260 #, fuzzy
16261 msgid "Top left"
16262 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16263
16264 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16265 msgid "Bottom left"
16266 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16267
16268 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16269 #, fuzzy
16270 msgid "Baseline left"
16271 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16272
16273 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16274 msgid "Top center"
16275 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16276
16277 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16278 msgid "Bottom center"
16279 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16280
16281 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16282 msgid "Baseline center"
16283 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16284
16285 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16286 #, fuzzy
16287 msgid "Top right"
16288 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16289
16290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16291 msgid "Bottom right"
16292 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16293
16294 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16295 msgid "Baseline right"
16296 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16297
16298 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16299 msgid "External Material"
16300 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16301
16302 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16303 #, fuzzy
16304 msgid "Scale%"
16305 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16306
16307 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16308 #, fuzzy
16309 msgid "Select external file"
16310 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16311
16312 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16313 msgid "Float Settings"
16314 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16315
16316 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
16317 #, fuzzy
16318 msgid "Graphics"
16319 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16320
16321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
16322 msgid "Select graphics file"
16323 msgstr ""
16324
16325 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
16326 msgid "Clipart|#C#c"
16327 msgstr ""
16328
16329 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16330 #, fuzzy
16331 msgid "Horizontal Space Settings"
16332 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16333
16334 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16335 msgid ""
16336 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16337 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16338 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16339 msgstr ""
16340
16341 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16342 msgid "Hyperlink"
16343 msgstr ""
16344
16345 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16346 msgid "Child Document"
16347 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16348
16349 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16350 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16351 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16352 msgid ""
16353 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16354 msgstr ""
16355
16356 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16357 msgid "Select document to include"
16358 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16359
16360 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16361 #, fuzzy
16362 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16363 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16364
16365 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16366 msgid "Label"
16367 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16368
16369 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16370 #, fuzzy
16371 msgid "No language"
16372 msgstr "¾ð¾î"
16373
16374 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16375 #, fuzzy
16376 msgid "Program Listing Settings"
16377 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16378
16379 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16380 #, fuzzy
16381 msgid "No dialect"
16382 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16383
16384 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16385 msgid "LaTeX Log"
16386 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16387
16388 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16389 msgid "Literate Programming Build Log"
16390 msgstr ""
16391
16392 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16393 msgid "lyx2lyx Error Log"
16394 msgstr ""
16395
16396 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16397 msgid "Version Control Log"
16398 msgstr ""
16399
16400 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16401 #, fuzzy
16402 msgid "No LaTeX log file found."
16403 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16404
16405 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16406 msgid "No literate programming build log file found."
16407 msgstr ""
16408
16409 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16410 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16411 msgstr ""
16412
16413 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16414 msgid "No version control log file found."
16415 msgstr ""
16416
16417 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16418 #, fuzzy
16419 msgid "Math Matrix"
16420 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16421
16422 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16423 #, fuzzy
16424 msgid "Nomenclature"
16425 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16426
16427 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16428 msgid "Note Settings"
16429 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16430
16431 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16432 msgid "Paragraph Settings"
16433 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16434
16435 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:76
16436 msgid ""
16437 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16438 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16439 "\n"
16440 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16441 "the items is used."
16442 msgstr ""
16443
16444 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:126
16445 msgid "System files|#S#s"
16446 msgstr ""
16447
16448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:130
16449 msgid "User files|#U#u"
16450 msgstr ""
16451
16452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
16453 msgid "Look & Feel"
16454 msgstr ""
16455
16456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16457 #, fuzzy
16458 msgid "Language Settings"
16459 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16460
16461 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16462 msgid "Output"
16463 msgstr ""
16464
16465 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218
16466 #, fuzzy
16467 msgid "File Handling"
16468 msgstr "ù±Û(Opening):"
16469
16470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
16471 #, fuzzy
16472 msgid "Plain text"
16473 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16474
16475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
16476 msgid "Date format"
16477 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16478
16479 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
16480 msgid "Keyboard/Mouse"
16481 msgstr ""
16482
16483 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
16484 #, fuzzy
16485 msgid "Input Completion"
16486 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16487
16488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:595
16489 msgid "Screen fonts"
16490 msgstr ""
16491
16492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
16493 #, fuzzy
16494 msgid "Colors"
16495 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16496
16497 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:939
16498 #, fuzzy
16499 msgid "Paths"
16500 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16501
16502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
16503 #, fuzzy
16504 msgid "Select directory for example files"
16505 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16506
16507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
16508 msgid "Select a document templates directory"
16509 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16510
16511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
16512 #, fuzzy
16513 msgid "Select a temporary directory"
16514 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16515
16516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
16517 #, fuzzy
16518 msgid "Select a backups directory"
16519 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16520
16521 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030
16522 msgid "Select a document directory"
16523 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16524
16525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
16526 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
16530 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16531 msgid "Spellchecker"
16532 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16533
16534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16535 msgid "ispell"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075
16539 msgid "aspell"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16543 msgid "hspell"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1078
16547 msgid "pspell (library)"
16548 msgstr ""
16549
16550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1081
16551 msgid "aspell (library)"
16552 msgstr ""
16553
16554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1161
16555 #, fuzzy
16556 msgid "Converters"
16557 msgstr "Áß½É(Center)"
16558
16559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
16560 msgid "File formats"
16561 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16562
16563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1609
16564 #, fuzzy
16565 msgid "Format in use"
16566 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16567
16568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1610
16569 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16570 msgstr ""
16571
16572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1717
16573 #, fuzzy
16574 msgid "Printer"
16575 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16576
16577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
16578 #, fuzzy
16579 msgid "User interface"
16580 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16581
16582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1893
16583 #, fuzzy
16584 msgid "Control"
16585 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16586
16587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
16588 msgid "Shortcuts"
16589 msgstr ""
16590
16591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970
16592 #, fuzzy
16593 msgid "Function"
16594 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16595
16596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
16597 msgid "Shortcut"
16598 msgstr ""
16599
16600 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047
16601 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2051
16605 #, fuzzy
16606 msgid "Mathematical Symbols"
16607 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16608
16609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
16610 #, fuzzy
16611 msgid "Document and Window"
16612 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
16613
16614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
16615 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
16619 msgid "System and Miscellaneous"
16620 msgstr ""
16621
16622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2256
16623 #, fuzzy
16624 msgid "Res&tore"
16625 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16626
16627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2331
16628 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350
16629 msgid "Failed to create shortcut"
16630 msgstr ""
16631
16632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325
16633 #, fuzzy
16634 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16635 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16636
16637 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
16638 msgid "Invalid or empty key sequence"
16639 msgstr ""
16640
16641 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16642 msgid "Shortcut is already defined"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351
16646 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371
16650 #, fuzzy
16651 msgid "Identity"
16652 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16653
16654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2566
16655 msgid "Choose bind file"
16656 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16657
16658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
16659 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2573
16663 #, fuzzy
16664 msgid "Choose UI file"
16665 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16666
16667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
16668 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16669 msgstr ""
16670
16671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2580
16672 msgid "Choose keyboard map"
16673 msgstr ""
16674
16675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2581
16676 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
16680 msgid "Choose personal dictionary"
16681 msgstr ""
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16684 msgid "*.pws"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16688 msgid "*.ispell"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
16692 #, fuzzy
16693 msgid "Print Document"
16694 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16695
16696 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
16697 #, fuzzy
16698 msgid "Print to file"
16699 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16700
16701 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16702 msgid "PostScript files (*.ps)"
16703 msgstr ""
16704
16705 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16706 #, fuzzy
16707 msgid "Cross-reference"
16708 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16709
16710 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
16711 msgid "&Go Back"
16712 msgstr ""
16713
16714 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
16715 msgid "Jump back"
16716 msgstr ""
16717
16718 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
16719 #, fuzzy
16720 msgid "Jump to label"
16721 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16722
16723 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16724 msgid "Find and Replace"
16725 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16726
16727 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
16728 #, fuzzy
16729 msgid "Send Document to Command"
16730 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16731
16732 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16733 msgid "Show File"
16734 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16735
16736 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16737 #, fuzzy
16738 msgid "Error -> Cannot load file!"
16739 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16740
16741 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16742 msgid "Spellchecker error"
16743 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16744
16745 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16746 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16750 msgid ""
16751 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16752 "Maybe it has been killed."
16753 msgstr ""
16754
16755 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16756 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16757 msgstr ""
16758
16759 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16760 msgid "The spellchecker has failed"
16761 msgstr ""
16762
16763 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16764 #, c-format
16765 msgid "%1$d words checked."
16766 msgstr ""
16767
16768 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16769 #, fuzzy
16770 msgid "One word checked."
16771 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16772
16773 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16774 #, fuzzy
16775 msgid "Spelling check completed"
16776 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16777
16778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16779 msgid "Basic Latin"
16780 msgstr ""
16781
16782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16783 msgid "Latin-1 Supplement"
16784 msgstr ""
16785
16786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16787 msgid "Latin Extended-A"
16788 msgstr ""
16789
16790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16791 msgid "Latin Extended-B"
16792 msgstr ""
16793
16794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16795 msgid "IPA Extensions"
16796 msgstr ""
16797
16798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16799 msgid "Spacing Modifier Letters"
16800 msgstr ""
16801
16802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16803 msgid "Combining Diacritical Marks"
16804 msgstr ""
16805
16806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16807 msgid "Cyrillic"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16811 msgid "Arabic"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16815 msgid "Devanagari"
16816 msgstr ""
16817
16818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16819 msgid "Bengali"
16820 msgstr ""
16821
16822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16823 msgid "Gurmukhi"
16824 msgstr ""
16825
16826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16827 msgid "Gujarati"
16828 msgstr ""
16829
16830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16831 msgid "Oriya"
16832 msgstr ""
16833
16834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16835 #, fuzzy
16836 msgid "Tamil"
16837 msgstr "ÆÄÀÏ"
16838
16839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16840 msgid "Telugu"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16844 msgid "Kannada"
16845 msgstr ""
16846
16847 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16848 msgid "Malayalam"
16849 msgstr ""
16850
16851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16852 #, fuzzy
16853 msgid "Lao"
16854 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16855
16856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16857 #, fuzzy
16858 msgid "Tibetan"
16859 msgstr "º»¹®(Text):"
16860
16861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16862 msgid "Georgian"
16863 msgstr ""
16864
16865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16866 msgid "Hangul Jamo"
16867 msgstr ""
16868
16869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16870 msgid "Phonetic Extensions"
16871 msgstr ""
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16874 msgid "Latin Extended Additional"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16878 msgid "Greek Extended"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16882 #, fuzzy
16883 msgid "General Punctuation"
16884 msgstr "TeX Á¤º¸"
16885
16886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16887 #, fuzzy
16888 msgid "Superscripts and Subscripts"
16889 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16890
16891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16892 msgid "Currency Symbols"
16893 msgstr ""
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16896 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16900 #, fuzzy
16901 msgid "Letterlike Symbols"
16902 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16903
16904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16905 #, fuzzy
16906 msgid "Number Forms"
16907 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16908
16909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16910 #, fuzzy
16911 msgid "Mathematical Operators"
16912 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16913
16914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16915 msgid "Miscellaneous Technical"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16919 msgid "Control Pictures"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16923 msgid "Optical Character Recognition"
16924 msgstr ""
16925
16926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16927 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16931 #, fuzzy
16932 msgid "Box Drawing"
16933 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16934
16935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16936 #, fuzzy
16937 msgid "Block Elements"
16938 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16939
16940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16941 #, fuzzy
16942 msgid "Geometric Shapes"
16943 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16944
16945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16946 msgid "Miscellaneous Symbols"
16947 msgstr ""
16948
16949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16950 msgid "Dingbats"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16954 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16958 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16959 msgstr ""
16960
16961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16962 msgid "Hiragana"
16963 msgstr ""
16964
16965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16966 msgid "Katakana"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16970 msgid "Bopomofo"
16971 msgstr ""
16972
16973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16974 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16975 msgstr ""
16976
16977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16978 msgid "Kanbun"
16979 msgstr ""
16980
16981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16982 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16986 msgid "CJK Compatibility"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16990 msgid "CJK Unified Ideographs"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16994 msgid "Hangul Syllables"
16995 msgstr ""
16996
16997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16998 msgid "High Surrogates"
16999 msgstr ""
17000
17001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17002 msgid "Private Use High Surrogates"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17006 msgid "Low Surrogates"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17010 msgid "Private Use Area"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17014 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17015 msgstr ""
17016
17017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17018 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17019 msgstr ""
17020
17021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17022 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17026 msgid "Combining Half Marks"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17030 msgid "CJK Compatibility Forms"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17034 msgid "Small Form Variants"
17035 msgstr ""
17036
17037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17038 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17039 msgstr ""
17040
17041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17042 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17046 #, fuzzy
17047 msgid "Specials"
17048 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17049
17050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17051 msgid "Linear B Syllabary"
17052 msgstr ""
17053
17054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17055 msgid "Linear B Ideograms"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17059 msgid "Aegean Numbers"
17060 msgstr ""
17061
17062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17063 msgid "Ancient Greek Numbers"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17067 msgid "Old Italic"
17068 msgstr ""
17069
17070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17071 msgid "Gothic"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17075 msgid "Ugaritic"
17076 msgstr ""
17077
17078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17079 msgid "Old Persian"
17080 msgstr ""
17081
17082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17083 #, fuzzy
17084 msgid "Deseret"
17085 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17086
17087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17088 msgid "Shavian"
17089 msgstr ""
17090
17091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17092 msgid "Osmanya"
17093 msgstr ""
17094
17095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17096 msgid "Cypriot Syllabary"
17097 msgstr ""
17098
17099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17100 msgid "Kharoshthi"
17101 msgstr ""
17102
17103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17104 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17105 msgstr ""
17106
17107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17108 #, fuzzy
17109 msgid "Musical Symbols"
17110 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17111
17112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17113 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17114 msgstr ""
17115
17116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17117 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17118 msgstr ""
17119
17120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17121 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17125 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17126 msgstr ""
17127
17128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17129 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17130 msgstr ""
17131
17132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17133 #, fuzzy
17134 msgid "Tags"
17135 msgstr "Å×À̺íµé"
17136
17137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17138 msgid "Variation Selectors Supplement"
17139 msgstr ""
17140
17141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17142 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17143 msgstr ""
17144
17145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17146 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17147 msgstr ""
17148
17149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17150 #, fuzzy
17151 msgid "Character: "
17152 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17153
17154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17155 msgid "Code Point: "
17156 msgstr ""
17157
17158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17159 #, fuzzy
17160 msgid "Symbols"
17161 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17162
17163 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17164 msgid "Table Settings"
17165 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17166
17167 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17168 msgid "Insert Table"
17169 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17170
17171 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17172 msgid "TeX Information"
17173 msgstr "TeX Á¤º¸"
17174
17175 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17176 #, fuzzy
17177 msgid "Outline"
17178 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17179
17180 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17181 msgid "Table of Contents"
17182 msgstr "¸ñÂ÷"
17183
17184 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:929
17185 #, fuzzy
17186 msgid "Child Documents"
17187 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17188
17189 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932
17190 #, fuzzy
17191 msgid "List of Graphics"
17192 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17193
17194 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934
17195 #, fuzzy
17196 msgid "List of Equations"
17197 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17198
17199 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:949
17200 #, fuzzy
17201 msgid "List of Footnotes"
17202 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17203
17204 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238
17205 #, fuzzy
17206 msgid "List of Listings"
17207 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17208
17209 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
17210 #, fuzzy
17211 msgid "List of Indexes"
17212 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17213
17214 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:945
17215 #, fuzzy
17216 msgid "List of Marginal notes"
17217 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17218
17219 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:947
17220 #, fuzzy
17221 msgid "List of Notes"
17222 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17223
17224 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:953
17225 #, fuzzy
17226 msgid "List of Citations"
17227 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17228
17229 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Labels and References"
17232 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17233
17234 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17235 msgid "Filtering layouts with \""
17236 msgstr ""
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17239 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17240 msgstr ""
17241
17242 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17243 #, fuzzy
17244 msgid "Vertical Space Settings"
17245 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17246
17247 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17248 #, fuzzy
17249 msgid "version "
17250 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17251
17252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17253 msgid "unknown version"
17254 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17255
17256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
17257 msgid "Small-sized icons"
17258 msgstr ""
17259
17260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
17261 msgid "Normal-sized icons"
17262 msgstr ""
17263
17264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
17265 msgid "Big-sized icons"
17266 msgstr ""
17267
17268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
17269 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17270 msgid "LyX"
17271 msgstr ""
17272
17273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1110
17274 #, fuzzy
17275 msgid "Select template file"
17276 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17277
17278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501
17279 #, fuzzy
17280 msgid "Templates|#T#t"
17281 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17282
17283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
17284 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
17285 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17286 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17287
17288 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1132
17289 #, fuzzy
17290 msgid "Document not loaded."
17291 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17292
17293 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168
17294 msgid "Select document to open"
17295 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17296
17297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
17298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
17299 #, fuzzy
17300 msgid "Examples|#E#e"
17301 msgstr "¿¹Á¦."
17302
17303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206
17304 #, c-format
17305 msgid "Opening document %1$s..."
17306 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17307
17308 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215
17309 #, fuzzy, c-format
17310 msgid "Document %1$s opened."
17311 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17312
17313 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Could not open document %1$s"
17316 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17317
17318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246
17319 msgid "Couldn't import file"
17320 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17321
17322 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247
17323 #, c-format
17324 msgid "No information for importing the format %1$s."
17325 msgstr ""
17326
17327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1298
17328 #, fuzzy, c-format
17329 msgid "Select %1$s file to import"
17330 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17331
17332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
17333 #, c-format
17334 msgid ""
17335 "The document %1$s already exists.\n"
17336 "\n"
17337 "Do you want to overwrite that document?"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1529
17341 #, fuzzy
17342 msgid "Overwrite document?"
17343 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17344
17345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Importing %1$s..."
17348 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17349
17350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
17351 msgid "imported."
17352 msgstr ""
17353
17354 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
17355 #, fuzzy
17356 msgid "file not imported!"
17357 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17358
17359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1420
17360 msgid "Select LyX document to insert"
17361 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17362
17363 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461
17364 msgid "Select file to insert"
17365 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17366
17367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
17368 #, fuzzy
17369 msgid "Choose a filename to save document as"
17370 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17371
17372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
17373 msgid "&Rename"
17374 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17375
17376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
17377 #, c-format
17378 msgid ""
17379 "The document %1$s could not be saved.\n"
17380 "\n"
17381 "Do you want to rename the document and try again?"
17382 msgstr ""
17383
17384 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
17385 msgid "Rename and save?"
17386 msgstr ""
17387
17388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
17389 #, fuzzy
17390 msgid "&Retry"
17391 msgstr "Áß½É(Center)"
17392
17393 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
17394 #, c-format
17395 msgid ""
17396 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17397 "\n"
17398 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
17402 msgid "&Discard"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720
17406 #, fuzzy
17407 msgid "Saving all documents..."
17408 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17409
17410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
17411 #, fuzzy
17412 msgid "All documents saved."
17413 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17414
17415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
17416 #, fuzzy, c-format
17417 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17418 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17419
17420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756
17421 msgid "off"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
17425 #, fuzzy
17426 msgid "auto"
17427 msgstr "³¯Â¥"
17428
17429 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
17430 #, c-format
17431 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
17435 #, c-format
17436 msgid "%1$s unknown command!"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17440 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17441 #, fuzzy
17442 msgid "LaTeX Source"
17443 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17444
17445 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17446 msgid "DocBook Source"
17447 msgstr ""
17448
17449 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17450 #, fuzzy
17451 msgid "Literate Source"
17452 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17453
17454 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
17455 msgid " (changed)"
17456 msgstr ""
17457
17458 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
17459 msgid " (read only)"
17460 msgstr ""
17461
17462 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
17463 #, fuzzy
17464 msgid "Close File"
17465 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17466
17467 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1413
17468 msgid "Hide tab"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1415
17472 #, fuzzy
17473 msgid "Close tab"
17474 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17475
17476 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17477 #, fuzzy
17478 msgid "Wrap Float Settings"
17479 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17480
17481 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17482 msgid "Click to detach"
17483 msgstr ""
17484
17485 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:666
17486 #, fuzzy
17487 msgid "No Documents Open!"
17488 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17489
17490 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:692 src/frontends/qt4/Menus.cpp:769
17491 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 src/frontends/qt4/Menus.cpp:810
17492 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046
17493 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
17494 #, fuzzy
17495 msgid "No Document Open!"
17496 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17497
17498 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:733
17499 msgid "Plain Text"
17500 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17501
17502 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:735
17503 #, fuzzy
17504 msgid "Plain Text, Join Lines"
17505 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17506
17507 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:907
17508 #, fuzzy
17509 msgid "Master Document"
17510 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17511
17512 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
17513 #, fuzzy
17514 msgid "Other floats: "
17515 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17516
17517 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962
17518 msgid "Open Navigator..."
17519 msgstr ""
17520
17521 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:983
17522 #, fuzzy
17523 msgid "Other Lists"
17524 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17525
17526 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:993
17527 msgid "No Table of contents"
17528 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17529
17530 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035
17531 #, fuzzy
17532 msgid " (auto)"
17533 msgstr "³¯Â¥"
17534
17535 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
17536 #, fuzzy
17537 msgid "No Branch in Document!"
17538 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17539
17540 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
17541 #, fuzzy
17542 msgid "No Citation in Scope!"
17543 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
17544
17545 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
17546 msgid "No action defined!"
17547 msgstr ""
17548
17549 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17550 msgid "space"
17551 msgstr "°ø°£(space)"
17552
17553 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17554 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:583
17555 #: src/insets/InsetInclude.cpp:464
17556 msgid "Invalid filename"
17557 msgstr ""
17558
17559 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17560 msgid ""
17561 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17562 "characters:\n"
17563 msgstr ""
17564
17565 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:242
17566 msgid "Could not update TeX information"
17567 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17568
17569 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:243
17570 #, c-format
17571 msgid "The script `%s' failed."
17572 msgstr ""
17573
17574 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:474
17575 #, fuzzy
17576 msgid "All Files "
17577 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17578
17579 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
17580 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:584 src/insets/InsetInclude.cpp:465
17581 msgid ""
17582 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17583 "file through LaTeX: "
17584 msgstr ""
17585
17586 #: src/insets/Inset.cpp:313
17587 #, fuzzy
17588 msgid "Opened inset"
17589 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17590
17591 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:80
17592 msgid "Keys must be unique!"
17593 msgstr ""
17594
17595 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:81
17596 #, c-format
17597 msgid ""
17598 "The key %1$s already exists,\n"
17599 "it will be changed to %2$s."
17600 msgstr ""
17601
17602 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
17603 #, c-format
17604 msgid ""
17605 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
17606 "If you proceed, all of them will be opened."
17607 msgstr ""
17608
17609 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
17610 #, fuzzy
17611 msgid "Open Databases?"
17612 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
17613
17614 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
17615 msgid "&Proceed"
17616 msgstr ""
17617
17618 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17619 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17620 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17621
17622 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
17623 #, fuzzy
17624 msgid "Databases:\n"
17625 msgstr "³¯Â¥:"
17626
17627 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
17628 #, fuzzy
17629 msgid "Style File:\n"
17630 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17631
17632 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
17633 #, fuzzy
17634 msgid ""
17635 "\n"
17636 "Lists: "
17637 msgstr "³ª°¡±â"
17638
17639 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
17640 msgid "included in TOC"
17641 msgstr ""
17642
17643 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
17644 msgid "Export Warning!"
17645 msgstr ""
17646
17647 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
17648 msgid ""
17649 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17650 "BibTeX will be unable to find them."
17651 msgstr ""
17652
17653 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
17654 msgid ""
17655 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17656 "BibTeX will be unable to find it."
17657 msgstr ""
17658
17659 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17660 #, fuzzy
17661 msgid "simple frame"
17662 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17663
17664 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17665 #, fuzzy
17666 msgid "frameless"
17667 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17668
17669 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17670 msgid "simple frame, page breaks"
17671 msgstr ""
17672
17673 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17674 msgid "oval, thin"
17675 msgstr ""
17676
17677 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17678 msgid "oval, thick"
17679 msgstr ""
17680
17681 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17682 msgid "drop shadow"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17686 msgid "shaded background"
17687 msgstr ""
17688
17689 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17690 #, fuzzy
17691 msgid "double frame"
17692 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17693
17694 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17695 msgid "Opened Box Inset"
17696 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17697
17698 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17699 msgid "Box"
17700 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17701
17702 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17703 msgid "Opened Branch Inset"
17704 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17705
17706 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17707 msgid "Branch: "
17708 msgstr ""
17709
17710 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17711 #, fuzzy
17712 msgid "Undef: "
17713 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17714
17715 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
17716 msgid "branch"
17717 msgstr ""
17718
17719 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17720 msgid "Opened Caption Inset"
17721 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17722
17723 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17724 #, c-format
17725 msgid "Sub-%1$s"
17726 msgstr ""
17727
17728 #: src/insets/InsetCitation.cpp:187
17729 #, fuzzy
17730 msgid "not cited"
17731 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17732
17733 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
17734 msgid "Left-click to collapse the inset"
17735 msgstr ""
17736
17737 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
17738 msgid "Left-click to open the inset"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17742 #, fuzzy
17743 msgid "LaTeX Command: "
17744 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17745
17746 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17747 #, fuzzy
17748 msgid "InsetCommand Error: "
17749 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17750
17751 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17752 #, fuzzy
17753 msgid "Incompatible command name."
17754 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17755
17756 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17757 #, fuzzy
17758 msgid "InsetCommandParams Error: "
17759 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17760
17761 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17762 #, fuzzy
17763 msgid "InsetCommandParams: "
17764 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17765
17766 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17767 #, fuzzy
17768 msgid "Unknown parameter name: "
17769 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17770
17771 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17772 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17773 msgstr ""
17774
17775 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17776 #, fuzzy
17777 msgid "Opened ERT Inset"
17778 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17779
17780 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17781 msgid "Opened Environment Inset: "
17782 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17783
17784 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
17785 #, c-format
17786 msgid "External template %1$s is not installed"
17787 msgstr ""
17788
17789 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
17790 #, fuzzy
17791 msgid "Opened Flex Inset"
17792 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17793
17794 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
17795 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
17796 msgid "float: "
17797 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17798
17799 #: src/insets/InsetFloat.cpp:280
17800 msgid "Opened Float Inset"
17801 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17802
17803 #: src/insets/InsetFloat.cpp:351
17804 #, fuzzy
17805 msgid "float"
17806 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17807
17808 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
17809 msgid " (sideways)"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
17813 #, fuzzy
17814 msgid "subfloat: "
17815 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17816
17817 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17818 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "List of %1$s"
17824 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17825
17826 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
17827 #, fuzzy
17828 msgid "Opened Footnote Inset"
17829 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17830
17831 #: src/insets/InsetFoot.cpp:114
17832 msgid "footnote"
17833 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17834
17835 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:461 src/insets/InsetInclude.cpp:542
17836 #, c-format
17837 msgid ""
17838 "Could not copy the file\n"
17839 "%1$s\n"
17840 "into the temporary directory."
17841 msgstr ""
17842
17843 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:690
17844 #, c-format
17845 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17846 msgstr ""
17847
17848 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:784
17849 #, c-format
17850 msgid "Graphics file: %1$s"
17851 msgstr ""
17852
17853 #: src/insets/InsetInclude.cpp:339
17854 msgid "Verbatim Input"
17855 msgstr ""
17856
17857 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
17858 msgid "Verbatim Input*"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:630
17862 msgid "Recursive input"
17863 msgstr ""
17864
17865 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
17866 #, c-format
17867 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17868 msgstr ""
17869
17870 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
17871 #, c-format
17872 msgid ""
17873 "Included file `%1$s'\n"
17874 "has textclass `%2$s'\n"
17875 "while parent file has textclass `%3$s'."
17876 msgstr ""
17877
17878 #: src/insets/InsetInclude.cpp:493
17879 msgid "Different textclasses"
17880 msgstr ""
17881
17882 #: src/insets/InsetInclude.cpp:508
17883 #, c-format
17884 msgid ""
17885 "Included file `%1$s'\n"
17886 "uses module `%2$s'\n"
17887 "which is not used in parent file."
17888 msgstr ""
17889
17890 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
17891 #, fuzzy
17892 msgid "Module not found"
17893 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17894
17895 #: src/insets/InsetIndex.cpp:118
17896 #, fuzzy
17897 msgid "Index"
17898 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17899
17900 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17901 #, fuzzy
17902 msgid "Information regarding "
17903 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17904
17905 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17906 #, fuzzy
17907 msgid "Unknown Info: "
17908 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17909
17910 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17911 #, fuzzy
17912 msgid "yes"
17913 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17914
17915 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17916 #, fuzzy
17917 msgid "no"
17918 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17919
17920 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211
17921 #, fuzzy, c-format
17922 msgid "Unknown action %1$s"
17923 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17924
17925 #: src/insets/InsetInfo.cpp:216
17926 #, c-format
17927 msgid "No menu entry for action %1$s"
17928 msgstr ""
17929
17930 #: src/insets/InsetInfo.cpp:244
17931 #, fuzzy
17932 msgid "Unknown buffer info"
17933 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17934
17935 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17936 msgid "Label names must be unique!"
17937 msgstr ""
17938
17939 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17940 #, c-format
17941 msgid ""
17942 "The label %1$s already exists,\n"
17943 "it will be changed to %2$s."
17944 msgstr ""
17945
17946 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17947 msgid "DUPLICATE: "
17948 msgstr ""
17949
17950 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
17951 #, fuzzy
17952 msgid "Opened Listing Inset"
17953 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17954
17955 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17956 msgid "A value is expected."
17957 msgstr ""
17958
17959 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17960 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17961 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17962 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17963 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17964 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17965 msgid "Unbalanced braces!"
17966 msgstr ""
17967
17968 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17969 msgid "Please specify true or false."
17970 msgstr ""
17971
17972 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17973 msgid "Only true or false is allowed."
17974 msgstr ""
17975
17976 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17977 msgid "Please specify an integer value."
17978 msgstr ""
17979
17980 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
17981 msgid "An integer is expected."
17982 msgstr ""
17983
17984 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
17985 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17986 msgstr ""
17987
17988 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
17989 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17990 msgstr ""
17991
17992 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
17993 #, c-format
17994 msgid "Please specify one of %1$s."
17995 msgstr ""
17996
17997 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
17998 #, c-format
17999 msgid "Try one of %1$s."
18000 msgstr ""
18001
18002 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18003 #, c-format
18004 msgid "I guess you mean %1$s."
18005 msgstr ""
18006
18007 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18008 #, c-format
18009 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18010 msgstr ""
18011
18012 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18013 #, c-format
18014 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18015 msgstr ""
18016
18017 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18018 msgid ""
18019 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18020 msgstr ""
18021
18022 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18023 msgid ""
18024 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18025 "trblTRBL"
18026 msgstr ""
18027
18028 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18029 msgid ""
18030 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18031 "right, bottom left and top left corner."
18032 msgstr ""
18033
18034 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18035 msgid "Enter something like \\color{white}"
18036 msgstr ""
18037
18038 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18039 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18040 msgstr ""
18041
18042 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18043 msgid "auto, last or a number"
18044 msgstr ""
18045
18046 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18047 msgid ""
18048 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18049 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18050 "defining a listing inset)"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18054 msgid ""
18055 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18056 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18057 "a listing inset)"
18058 msgstr ""
18059
18060 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18061 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18062 msgstr ""
18063
18064 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18065 #, c-format
18066 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18067 msgstr ""
18068
18069 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18070 #, c-format
18071 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18075 #, c-format
18076 msgid "Parameter %1$s: "
18077 msgstr ""
18078
18079 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18082 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18083
18084 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18085 #, c-format
18086 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18087 msgstr ""
18088
18089 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
18090 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18091 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18092
18093 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18094 #, fuzzy
18095 msgid "New Page"
18096 msgstr "¾ð¾î"
18097
18098 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18099 msgid "Clear Page"
18100 msgstr ""
18101
18102 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18103 msgid "Clear Double Page"
18104 msgstr ""
18105
18106 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18107 msgid "Nom"
18108 msgstr ""
18109
18110 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18111 msgid "Note[[InsetNote]]"
18112 msgstr ""
18113
18114 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18115 msgid "Greyed out"
18116 msgstr ""
18117
18118 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18119 msgid "Opened Note Inset"
18120 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18121
18122 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18123 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18124 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18125
18126 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18127 msgid "BROKEN: "
18128 msgstr ""
18129
18130 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18131 msgid "Ref: "
18132 msgstr ""
18133
18134 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18135 #, fuzzy
18136 msgid "Equation"
18137 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18138
18139 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18140 msgid "EqRef: "
18141 msgstr ""
18142
18143 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18144 msgid "Page Number"
18145 msgstr ""
18146
18147 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18148 msgid "Page: "
18149 msgstr ""
18150
18151 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18152 msgid "Textual Page Number"
18153 msgstr ""
18154
18155 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18156 #, fuzzy
18157 msgid "TextPage: "
18158 msgstr "º»¹®(Text):"
18159
18160 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18161 msgid "Standard+Textual Page"
18162 msgstr ""
18163
18164 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18165 #, fuzzy
18166 msgid "Ref+Text: "
18167 msgstr "º»¹®(Text):"
18168
18169 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18170 msgid "PrettyRef"
18171 msgstr ""
18172
18173 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18174 msgid "FormatRef: "
18175 msgstr ""
18176
18177 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18178 msgid "Interword Space"
18179 msgstr ""
18180
18181 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18182 #, fuzzy
18183 msgid "Protected Space"
18184 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18185
18186 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18187 #, fuzzy
18188 msgid "Thin Space"
18189 msgstr "°ø°£(space)"
18190
18191 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18192 #, fuzzy
18193 msgid "Quad Space"
18194 msgstr "°ø°£(space)"
18195
18196 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18197 #, fuzzy
18198 msgid "QQuad Space"
18199 msgstr "°ø°£(space)"
18200
18201 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18202 #, fuzzy
18203 msgid "Enspace"
18204 msgstr "°ø°£(space)"
18205
18206 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18207 msgid "Enskip"
18208 msgstr ""
18209
18210 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18211 msgid "Negative Thin Space"
18212 msgstr ""
18213
18214 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18215 #, fuzzy
18216 msgid "Protected Horizontal Fill"
18217 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18218
18219 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18220 #, fuzzy
18221 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18222 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18223
18224 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18225 #, fuzzy
18226 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18227 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18228
18229 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18230 #, c-format
18231 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18232 msgstr ""
18233
18234 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18235 #, c-format
18236 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18237 msgstr ""
18238
18239 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18240 #, fuzzy
18241 msgid "Unknown TOC type"
18242 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18243
18244 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3017
18245 msgid "Opened table"
18246 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18247
18248 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18249 #, fuzzy
18250 msgid "Opened Text Inset"
18251 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18252
18253 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18254 #, fuzzy
18255 msgid "Vertical Space"
18256 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18257
18258 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18259 msgid "wrap: "
18260 msgstr ""
18261
18262 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18263 msgid "Opened Wrap Inset"
18264 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18265
18266 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18267 msgid "wrap"
18268 msgstr ""
18269
18270 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18271 msgid "Not shown."
18272 msgstr ""
18273
18274 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18275 msgid "Loading..."
18276 msgstr ""
18277
18278 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18279 #, fuzzy
18280 msgid "Converting to loadable format..."
18281 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18282
18283 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18284 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18285 msgstr ""
18286
18287 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18288 #, fuzzy
18289 msgid "Scaling etc..."
18290 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18291
18292 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18293 msgid "Ready to display"
18294 msgstr ""
18295
18296 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18297 #, fuzzy
18298 msgid "No file found!"
18299 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18300
18301 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18302 msgid "Error converting to loadable format"
18303 msgstr ""
18304
18305 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18306 msgid "Error loading file into memory"
18307 msgstr ""
18308
18309 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18310 msgid "Error generating the pixmap"
18311 msgstr ""
18312
18313 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18314 #, fuzzy
18315 msgid "No image"
18316 msgstr "¾ð¾î"
18317
18318 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18319 msgid "Preview loading"
18320 msgstr ""
18321
18322 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18323 msgid "Preview ready"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18327 #, fuzzy
18328 msgid "Preview failed"
18329 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18330
18331 #: src/lengthcommon.cpp:37
18332 msgid "sp"
18333 msgstr ""
18334
18335 #: src/lengthcommon.cpp:37
18336 msgid "pt"
18337 msgstr ""
18338
18339 #: src/lengthcommon.cpp:37
18340 msgid "bp"
18341 msgstr ""
18342
18343 #: src/lengthcommon.cpp:37
18344 msgid "dd"
18345 msgstr ""
18346
18347 #: src/lengthcommon.cpp:37
18348 msgid "mm"
18349 msgstr ""
18350
18351 #: src/lengthcommon.cpp:37
18352 msgid "pc"
18353 msgstr ""
18354
18355 #: src/lengthcommon.cpp:38
18356 msgid "cc[[unit of measure]]"
18357 msgstr ""
18358
18359 #: src/lengthcommon.cpp:38
18360 msgid "cm"
18361 msgstr ""
18362
18363 #: src/lengthcommon.cpp:38
18364 msgid "ex"
18365 msgstr ""
18366
18367 #: src/lengthcommon.cpp:38
18368 msgid "em"
18369 msgstr ""
18370
18371 #: src/lengthcommon.cpp:39
18372 msgid "Text Width %"
18373 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18374
18375 #: src/lengthcommon.cpp:39
18376 #, fuzzy
18377 msgid "Column Width %"
18378 msgstr "¿­ º¹»ç"
18379
18380 #: src/lengthcommon.cpp:39
18381 #, fuzzy
18382 msgid "Page Width %"
18383 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18384
18385 #: src/lengthcommon.cpp:39
18386 #, fuzzy
18387 msgid "Line Width %"
18388 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18389
18390 #: src/lengthcommon.cpp:40
18391 msgid "Text Height %"
18392 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18393
18394 #: src/lengthcommon.cpp:40
18395 #, fuzzy
18396 msgid "Page Height %"
18397 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18398
18399 #: src/lyxfind.cpp:115
18400 msgid "Search error"
18401 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18402
18403 #: src/lyxfind.cpp:115
18404 msgid "Search string is empty"
18405 msgstr ""
18406
18407 #: src/lyxfind.cpp:299
18408 #, fuzzy
18409 msgid "String has been replaced."
18410 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18411
18412 #: src/lyxfind.cpp:302
18413 msgid " strings have been replaced."
18414 msgstr ""
18415
18416 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18417 #, c-format
18418 msgid " Macro: %1$s: "
18419 msgstr ""
18420
18421 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
18422 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18423 #, c-format
18424 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18425 msgstr ""
18426
18427 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18428 #, c-format
18429 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18430 msgstr ""
18431
18432 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18433 msgid "Only one row"
18434 msgstr ""
18435
18436 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18437 #, fuzzy
18438 msgid "Only one column"
18439 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18440
18441 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18442 msgid "No hline to delete"
18443 msgstr ""
18444
18445 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18446 msgid "No vline to delete"
18447 msgstr ""
18448
18449 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18452 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18453
18454 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18455 #, fuzzy
18456 msgid "No number"
18457 msgstr "¾ð¾î"
18458
18459 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18460 msgid "Number"
18461 msgstr ""
18462
18463 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
18464 #, c-format
18465 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18469 #, c-format
18470 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18471 msgstr ""
18472
18473 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18474 #, c-format
18475 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18476 msgstr ""
18477
18478 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18479 msgid "create new math text environment ($...$)"
18480 msgstr ""
18481
18482 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18483 msgid "entered math text mode (textrm)"
18484 msgstr ""
18485
18486 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18487 msgid "Standard[[mathref]]"
18488 msgstr ""
18489
18490 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18491 #, fuzzy
18492 msgid "optional"
18493 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18494
18495 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18496 msgid "TeX"
18497 msgstr ""
18498
18499 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18500 msgid "math macro"
18501 msgstr ""
18502
18503 #: src/output.cpp:37
18504 #, fuzzy, c-format
18505 msgid ""
18506 "Could not open the specified document\n"
18507 "%1$s."
18508 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18509
18510 #: src/output_plaintext.cpp:136
18511 msgid "Abstract: "
18512 msgstr ""
18513
18514 #: src/output_plaintext.cpp:148
18515 msgid "References: "
18516 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18517
18518 #: src/support/debug.cpp:40
18519 #, fuzzy
18520 msgid "Program initialisation"
18521 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18522
18523 #: src/support/debug.cpp:41
18524 msgid "Keyboard events handling"
18525 msgstr ""
18526
18527 #: src/support/debug.cpp:42
18528 msgid "GUI handling"
18529 msgstr ""
18530
18531 #: src/support/debug.cpp:43
18532 msgid "Lyxlex grammar parser"
18533 msgstr ""
18534
18535 #: src/support/debug.cpp:44
18536 #, fuzzy
18537 msgid "Configuration files reading"
18538 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18539
18540 #: src/support/debug.cpp:45
18541 msgid "Custom keyboard definition"
18542 msgstr ""
18543
18544 #: src/support/debug.cpp:46
18545 msgid "LaTeX generation/execution"
18546 msgstr ""
18547
18548 #: src/support/debug.cpp:47
18549 #, fuzzy
18550 msgid "Math editor"
18551 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18552
18553 #: src/support/debug.cpp:48
18554 msgid "Font handling"
18555 msgstr ""
18556
18557 #: src/support/debug.cpp:49
18558 msgid "Textclass files reading"
18559 msgstr ""
18560
18561 #: src/support/debug.cpp:50
18562 msgid "Version control"
18563 msgstr ""
18564
18565 #: src/support/debug.cpp:51
18566 #, fuzzy
18567 msgid "External control interface"
18568 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18569
18570 #: src/support/debug.cpp:52
18571 msgid "Keep *roff temporary files"
18572 msgstr ""
18573
18574 #: src/support/debug.cpp:53
18575 #, fuzzy
18576 msgid "User commands"
18577 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18578
18579 #: src/support/debug.cpp:54
18580 msgid "The LyX Lexxer"
18581 msgstr ""
18582
18583 #: src/support/debug.cpp:55
18584 #, fuzzy
18585 msgid "Dependency information"
18586 msgstr "TeX Á¤º¸"
18587
18588 #: src/support/debug.cpp:56
18589 #, fuzzy
18590 msgid "LyX Insets"
18591 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18592
18593 #: src/support/debug.cpp:57
18594 msgid "Files used by LyX"
18595 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18596
18597 #: src/support/debug.cpp:58
18598 msgid "Workarea events"
18599 msgstr ""
18600
18601 #: src/support/debug.cpp:59
18602 msgid "Insettext/tabular messages"
18603 msgstr ""
18604
18605 #: src/support/debug.cpp:60
18606 msgid "Graphics conversion and loading"
18607 msgstr ""
18608
18609 #: src/support/debug.cpp:61
18610 msgid "Change tracking"
18611 msgstr ""
18612
18613 #: src/support/debug.cpp:62
18614 #, fuzzy
18615 msgid "External template/inset messages"
18616 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18617
18618 #: src/support/debug.cpp:63
18619 msgid "RowPainter profiling"
18620 msgstr ""
18621
18622 #: src/support/debug.cpp:64
18623 msgid "scrolling debugging"
18624 msgstr ""
18625
18626 #: src/support/debug.cpp:65
18627 #, fuzzy
18628 msgid "Math macros"
18629 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18630
18631 #: src/support/debug.cpp:66
18632 msgid "RTL/Bidi"
18633 msgstr ""
18634
18635 #: src/support/filetools.cpp:247
18636 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18637 msgstr "ko"
18638
18639 #: src/support/os_win32.cpp:297
18640 msgid "System file not found"
18641 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18642
18643 #: src/support/os_win32.cpp:298
18644 msgid ""
18645 "Unable to load shfolder.dll\n"
18646 "Please install."
18647 msgstr ""
18648
18649 #: src/support/os_win32.cpp:303
18650 #, fuzzy
18651 msgid "System function not found"
18652 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18653
18654 #: src/support/os_win32.cpp:304
18655 msgid ""
18656 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18657 "Don't know how to proceed. Sorry."
18658 msgstr ""
18659
18660 #: src/support/userinfo.cpp:45
18661 msgid "Unknown user"
18662 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18663
18664 #, fuzzy
18665 #~ msgid "Add"
18666 #~ msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
18667
18668 #, fuzzy
18669 #~ msgid "Remove"
18670 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
18671
18672 #, fuzzy
18673 #~ msgid "&Center"
18674 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
18675
18676 #, fuzzy
18677 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
18678 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18679
18680 #, fuzzy
18681 #~ msgid "Failed to read embedded files"
18682 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18683
18684 #, fuzzy
18685 #~ msgid " writing embedded files."
18686 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18687
18688 #, fuzzy
18689 #~ msgid " could not write embedded files!"
18690 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18691
18692 #, fuzzy
18693 #~ msgid "Failed to extract file"
18694 #~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
18695
18696 #, fuzzy
18697 #~ msgid "Copy file failure"
18698 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18699
18700 #, fuzzy
18701 #~ msgid "Failed to embed file"
18702 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18703
18704 #, fuzzy
18705 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
18706 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18707
18708 #, fuzzy
18709 #~ msgid "Failed to open file"
18710 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18711
18712 #, fuzzy
18713 #~ msgid "Packing all files"
18714 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
18715
18716 #, fuzzy
18717 #~ msgid "Failed to write file"
18718 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18719
18720 #, fuzzy
18721 #~ msgid "Save failure"
18722 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
18723
18724 #, fuzzy
18725 #~ msgid "Extra embedded file"
18726 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18727
18728 #, fuzzy
18729 #~ msgid "LyX binary not found"
18730 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18731
18732 #~ msgid "File not found"
18733 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18734
18735 #, fuzzy
18736 #~ msgid "Directory not found"
18737 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18738
18739 #, fuzzy
18740 #~ msgid "Enspace|E"
18741 #~ msgstr "°ø°£(space)"
18742
18743 #, fuzzy
18744 #~ msgid "Document could not be read"
18745 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18746
18747 #, fuzzy
18748 #~ msgid "%1$s could not be read."
18749 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18750
18751 #, fuzzy
18752 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18753 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18754
18755 #, fuzzy
18756 #~ msgid "Properties...|P"
18757 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18758
18759 #, fuzzy
18760 #~ msgid "New Line|e"
18761 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
18762
18763 #~ msgid "Line Break|B"
18764 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
18765
18766 #, fuzzy
18767 #~ msgid "line break"
18768 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
18769
18770 #, fuzzy
18771 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18772 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
18773
18774 #, fuzzy
18775 #~ msgid "Links"
18776 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
18777
18778 #, fuzzy
18779 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18780 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18781
18782 #, fuzzy
18783 #~ msgid "false"
18784 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
18785
18786 #, fuzzy
18787 #~ msgid "&float"
18788 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18789
18790 #, fuzzy
18791 #~ msgid "Float"
18792 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18793
18794 #~ msgid "Ca&ption:"
18795 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18796
18797 #~ msgid "&Colors"
18798 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18799
18800 #~ msgid "&File formats"
18801 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18802
18803 #~ msgid "External Applications"
18804 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18805
18806 #~ msgid "Count Words|W"
18807 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18808
18809 #, fuzzy
18810 #~ msgid "Framed|F"
18811 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18812
18813 #, fuzzy
18814 #~ msgid "Shaded|S"
18815 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18816
18817 #~ msgid "Insert URL"
18818 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18819
18820 #, fuzzy
18821 #~ msgid "Can't load document class"
18822 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18823
18824 #~ msgid "&Switch to document"
18825 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18826
18827 #, fuzzy
18828 #~ msgid "Formatting document..."
18829 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18830
18831 #~ msgid "Index Entry"
18832 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18833
18834 #, fuzzy
18835 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18836 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18837
18838 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18839 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18840
18841 #, fuzzy
18842 #~ msgid "Boxed"
18843 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18844
18845 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18846 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18847
18848 #, fuzzy
18849 #~ msgid "Unknown inset name: "
18850 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18851
18852 #, fuzzy
18853 #~ msgid "Program Listing "
18854 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18855
18856 #, fuzzy
18857 #~ msgid "Framed"
18858 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18859
18860 #, fuzzy
18861 #~ msgid "Shaded"
18862 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18863
18864 #, fuzzy
18865 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18866 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18867
18868 #~ msgid "Outer"
18869 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18870
18871 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18872 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18873
18874 #, fuzzy
18875 #~ msgid "One word in selection."
18876 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18877
18878 #~ msgid "One word in document."
18879 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18880
18881 #, fuzzy
18882 #~ msgid "Count words"
18883 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18884
18885 #, fuzzy
18886 #~ msgid "Font st&yle:"
18887 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18888
18889 #, fuzzy
18890 #~ msgid "Example. "
18891 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18892
18893 #, fuzzy
18894 #~ msgid "Placement:"
18895 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18896
18897 #, fuzzy
18898 #~ msgid "common"
18899 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18900
18901 #~ msgid "Alig&nment:"
18902 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18903
18904 #~ msgid "Glossary Entry"
18905 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18906
18907 #~ msgid "Math Panel|l"
18908 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18909
18910 #~ msgid "Glossary|G"
18911 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18912
18913 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18914 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18915
18916 #~ msgid "Math Panel|P"
18917 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18918
18919 #~ msgid "Table of Contents|T"
18920 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18921
18922 #~ msgid "Insert glossary entry"
18923 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18924
18925 #~ msgid "Table of contents"
18926 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18927
18928 #~ msgid "Show math panel"
18929 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18930
18931 #, fuzzy
18932 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18933 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18934
18935 #~ msgid "Couldn't find this label"
18936 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18937
18938 #, fuzzy
18939 #~ msgid "Open/Close float|l"
18940 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18941
18942 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18943 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18944
18945 #~ msgid "Make multline|m"
18946 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18947
18948 #, fuzzy
18949 #~ msgid "Align Left|f"
18950 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18951
18952 #, fuzzy
18953 #~ msgid "Align Right|R"
18954 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18955
18956 #, fuzzy
18957 #~ msgid "V.Align Center|e"
18958 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18959
18960 #, fuzzy
18961 #~ msgid "Preamble...|r"
18962 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18963
18964 #~ msgid "Error|E"
18965 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18966
18967 #, fuzzy
18968 #~ msgid "Refs|R"
18969 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18970
18971 #, fuzzy
18972 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18973 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18974
18975 #, fuzzy
18976 #~ msgid "leftBottom"
18977 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18978
18979 #, fuzzy
18980 #~ msgid "centerBottom"
18981 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18982
18983 #, fuzzy
18984 #~ msgid "referencePoint"
18985 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18986
18987 #, fuzzy
18988 #~ msgid "Table Of Contents"
18989 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18990
18991 #, fuzzy
18992 #~ msgid "Close|^[^M"
18993 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18994
18995 #, fuzzy
18996 #~ msgid "Cancel|#N"
18997 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18998
18999 #, fuzzy
19000 #~ msgid "Open|#O"
19001 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
19002
19003 #, fuzzy
19004 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
19005 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19006
19007 #, fuzzy
19008 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
19009 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19010
19011 #, fuzzy
19012 #~ msgid "View|#V"
19013 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
19014
19015 #, fuzzy
19016 #~ msgid "Close|^C"
19017 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19018
19019 #, fuzzy
19020 #~ msgid "Unknown function ("
19021 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19022
19023 #, fuzzy
19024 #~ msgid "Open/Close..."
19025 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19026
19027 #, fuzzy
19028 #~ msgid "Inserting Footnote..."
19029 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
19030
19031 #, fuzzy
19032 #~ msgid "Inserting margin note..."
19033 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
19034
19035 #~ msgid "Open/Close|O"
19036 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19037
19038 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
19039 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
19040
19041 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
19042 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
19043
19044 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
19045 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
19046
19047 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
19048 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19049
19050 #, fuzzy
19051 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19052 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
19053
19054 #, fuzzy
19055 #~ msgid "special char"
19056 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"