2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-02-20 09:15+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
23 msgid "Version goes here"
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
31 #: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
44 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
45 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
46 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
47 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
48 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
50 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
54 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
55 msgid "The bibliography key"
58 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
59 msgid "The label as it appears in the document"
60 msgstr "레이블이 문서에 나타나는 대로"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
63 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
67 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
71 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
72 msgid "Citation Style"
73 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
75 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
76 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
77 msgstr "BibTeX의 기본 숫자 스타일(default numerical styles)을 사용"
79 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
80 msgid "&Default (numerical)"
83 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
85 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
86 "parameters in document class options."
88 "자연 과학이나 예술 문서는 natbib 스타일을 사용하세요. "
89 "추가적인 파라미터들은 문서 클래스 옵션에서 설정하세요."
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
95 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
96 msgid "Natbib &style:"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
100 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
101 msgstr "법률이나 인문 과학 문서는 jurabib 스타일을 사용하세요"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
108 msgid "Bibliography Style"
109 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 스타일"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
112 msgid "Default st&yle:"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
116 msgid "Define the default BibTeX style"
117 msgstr "기본 BibTeX 스타일 정의"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
120 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
121 msgstr "참고 문헌 목록을 섹션들로 나누려면 이것을 선택"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
124 msgid "S&ectioned bibliography"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
129 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
133 msgid "Bibliography generation"
134 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 생성"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
142 msgid "Select a processor"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
147 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
153 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
155 "--min-crossrefs과 같은 옵션을 정의(BibTeX 문서 참조)"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
158 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
159 msgstr "LyX: BibTeX 데이터베이스 추가"
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
162 msgid "Scan for new databases and styles"
163 msgstr "새 데이터베이스와 스타일 검색"
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
166 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
171 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
173 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
179 msgid "Enter BibTeX database name"
180 msgstr "BibTeX 데이터베이스 이름 입력"
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
183 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
184 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
185 #: src/CutAndPaste.cpp:367
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
191 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
192 #: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
193 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1707
194 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
199 msgid "The BibTeX style"
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
207 msgid "Choose a style file"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
211 msgid "This bibliography section contains..."
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
219 msgid "all cited references"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
223 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
224 msgid "all uncited references"
225 msgstr "인용되지 않은 모든 참조들"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
228 msgid "all references"
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
232 msgid "Add bibliography to the table of contents"
233 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
236 msgid "Add bibliography to &TOC"
237 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가(&T)"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
240 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
241 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
242 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
243 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
246 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
247 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
248 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
249 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
250 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
251 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
252 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
253 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
254 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
256 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
257 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
263 msgstr "선택된 데이터베이스를 리스트의 아래쪽으로 이동"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
266 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
271 msgid "Move the selected database upwards in the list"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
275 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
280 msgid "BibTeX database to use"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
288 msgid "Add a BibTeX database file"
289 msgstr "BibTeX 데이터베이스 파일 추가"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
296 msgid "Remove the selected database"
297 msgstr "선택된 데이터베이스 삭제"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
301 msgstr "지우기(&Delete)"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
304 msgid "Check this if the box should break across pages"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
308 msgid "Allow &page breaks"
309 msgstr "페이지 나눔 허용(&p)"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
312 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
317 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
323 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
329 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
330 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
337 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
346 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
351 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
357 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
383 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
392 msgstr "내용(Co&ntent):"
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
403 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
409 msgstr "내부 상자(Inner Bo&x):"
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
416 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
425 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
430 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
434 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
438 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
440 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
441 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
445 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
446 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
451 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
455 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
456 msgid "Supported box types"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
460 msgid "&Available branches:"
461 msgstr "이용가능한(&Available) branches: "
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
464 msgid "Select your branch"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
468 msgid "&New:[[branch]]"
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
473 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
477 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
478 msgid "Filename &Suffix"
479 msgstr "파일 이름 접미사(&S)"
481 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
482 msgid "Show undefined branches used in this document."
485 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
486 msgid "&Undefined Branches"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
490 msgid "A&vailable Branches:"
491 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
494 msgid "Toggle the selected branch"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
498 msgid "(&De)activate"
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
502 msgid "Add a new branch to the list"
505 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
506 msgid "Define or change background color"
509 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
510 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
511 msgid "Alter Co&lor..."
514 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
515 msgid "Remove the selected branch"
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
519 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4169
520 #: src/Buffer.cpp:4182
524 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
525 msgid "Change the name of the selected branch"
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
530 msgstr "이름 바꾸기(&R)..."
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
533 msgid "Add the selected branches to the list."
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
537 msgid "&Add Selected"
540 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
541 msgid "Add all unknown branches to the list."
544 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
548 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
549 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
550 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
551 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
552 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
553 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
554 #: src/Buffer.cpp:2641 src/Buffer.cpp:4143 src/Buffer.cpp:4207
555 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
556 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
557 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
559 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
560 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2844
565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
566 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
570 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
571 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
572 msgid "Undefined branches used in this document."
575 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
576 msgid "&Undefined Branches:"
577 msgstr "정의되지 않은 브랜치(&U):"
579 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
583 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
584 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
588 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
589 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
593 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
609 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
610 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
612 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
613 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
615 msgstr "기본 설정(Default)"
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
648 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
653 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
657 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
658 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
662 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
663 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
667 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
668 msgid "&Custom Bullet:"
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
672 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
676 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
680 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
681 msgid "Go to previous change"
684 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
685 msgid "&Previous change"
688 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
689 msgid "Go to next change"
692 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
696 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
697 msgid "Accept this change"
700 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
704 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
705 msgid "Reject this change"
708 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
736 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
737 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
738 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
739 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
750 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
751 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
752 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
754 msgstr "언어(&Language):"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
765 msgid "Never Toggled"
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
775 msgid "Other font settings"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
779 msgid "Always Toggled"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
786 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
787 msgid "toggle font on all of the above"
790 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
795 msgid "Apply each change automatically"
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
799 msgid "Apply changes &immediately"
802 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
803 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
804 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
805 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
806 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
807 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
808 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
809 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
810 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
816 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
817 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
818 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
819 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
821 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
822 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
826 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
827 msgid "A&vailable Citations:"
828 msgstr "이용 가능한 인용(&v):"
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
831 msgid "S&elected Citations:"
834 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
835 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
839 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
843 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
846 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
847 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
852 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
853 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
854 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
855 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
865 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
868 msgid "Citation st&yle:"
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
872 msgid "Natbib citation style to use"
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
876 msgid "Text &before:"
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
880 msgid "Text to place before citation"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
888 msgid "Text to place after citation"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
892 msgid "List all authors"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
896 msgid "Full aut&hor list"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
900 msgid "Force upper case in citation"
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
904 msgid "Force u&pper case"
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
908 msgid "Search Citation"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
917 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
921 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
929 msgid "Search field:"
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
933 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
938 msgid "Regular e&xpression"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
942 msgid "Case se&nsitive"
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
950 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
951 msgid "All entry types"
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
955 msgid "Search as you &type"
958 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
962 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
967 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
968 msgid "Click to change the color"
971 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
977 msgid "Revert the color to the default"
978 msgstr "색상을 기본으로 되돌리기"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
985 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
986 msgid "Greyed-out notes:"
989 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
995 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
996 msgid "Background colors"
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1004 msgid "Shaded boxes:"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1008 msgid "Compare Revisions"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1012 msgid "&Revisions back"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1016 msgid "&Between revisions"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1023 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1028 msgid "&New Document:"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1032 msgid "&Old Document:"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1039 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1040 msgid "Copy Document Settings from:"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1044 msgid "N&ew Document"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1048 msgid "Ol&d Document"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1053 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1054 "resulting document"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1058 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1062 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
1066 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1067 msgid "Match delimiter types"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1071 msgid "&Keep matched"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1078 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1079 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1080 msgid "Insert the delimiters"
1081 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1085 msgstr "삽입(&Insert)"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1088 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1092 msgid "Use Class Defaults"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1096 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1100 msgid "Save as Document Defaults"
1101 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
1107 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1108 msgid "Show ERT button only"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1115 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1116 msgid "Show ERT contents"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1124 msgid "For more information, refer to the complete log."
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1132 msgid "Description:"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1136 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1140 msgid "View Complete &Log..."
1141 msgstr "전체 로그 보기(&L)..."
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1148 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
1149 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1154 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1155 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1160 msgid "Select a file"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1172 msgid "Available templates"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1177 msgid "LaTe&X and LyX options"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1181 msgid "LaTeX Options"
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1194 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1195 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1199 msgid "&Show in LyX"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1206 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1211 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1215 msgid "Si&ze and Rotation"
1216 msgstr "크기 및 회전(&z)"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1219 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1227 msgid "Angle to rotate image by"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1234 msgid "The origin of the rotation"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1251 msgid "Height of image in output"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1256 msgid "Width of image in output"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1260 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1265 msgid "&Maintain aspect ratio"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1272 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1274 msgid "Clip to bounding box values"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1279 msgid "Clip to &bounding box"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1284 msgid "&Left bottom:"
1285 msgstr "바닥 왼쪽(&Left botom):"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1291 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1292 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1298 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1303 msgid "&Get from File"
1304 msgstr "파일에서 가져오기(&G)"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1314 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1318 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
1319 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1323 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
1324 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1325 msgid "Replace &with:"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
1329 msgid "Perform a case-sensitive search"
1332 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
1333 msgid "Case &sensitive"
1334 msgstr "대소문자 구분(&s)"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
1337 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1338 msgstr "다음 찾기 [Enter]"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
1341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1346 msgid "Restrict search to whole words only"
1347 msgstr "검색을 전체 단어로 한정"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
1350 msgid "W&hole words"
1351 msgstr "전체 단어 한정(&h)"
1353 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
1354 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
1358 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1360 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1362 msgstr "바꾸기(&Replace)"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1365 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1369 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1370 msgid "Search &backwards"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
1374 msgid "Replace all occurences at once"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
1378 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1379 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1380 msgid "Replace &All"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1387 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1388 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1393 msgstr "범위(Sco&pe):"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1396 msgid "Current &document"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1401 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
1406 msgid "&Master document"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
1410 msgid "All open documents"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
1414 msgid "&Open documents"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
1418 msgid "All ma&nuals"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
1423 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1424 "and paragraph style"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
1428 msgid "Ignore &format"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
1433 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1438 msgid "&Preserve first case on replace"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1442 msgid "&Expand macros"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
1446 msgid "Search only in mat&hs"
1447 msgstr "수식에서만 검색(&h)"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
1450 msgid "Restrict search to math environments only"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1454 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1463 msgid "Use &default placement"
1464 msgstr "기본 배치 사용(&d)"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1467 msgid "Advanced Placement Options"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1471 msgid "&Top of page"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1475 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1476 msgstr "LaTeX 규칙 무시(&I)"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1479 msgid "Here de&finitely"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1483 msgid "&Here if possible"
1484 msgstr "가능하면 여기(&H)"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1487 msgid "&Page of floats"
1488 msgstr "뜨내기 페이지(&Page of Float)"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1491 msgid "&Bottom of page"
1492 msgstr "페이지 아래쪽(&B)"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1495 msgid "&Span columns"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1499 msgid "&Rotate sideways"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1508 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1513 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1517 msgid "&Default family:"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1521 msgid "Select the default family for the document"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1529 msgid "LaTe&X font encoding:"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1533 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1541 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1545 msgid "&Sans Serif:"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1549 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1554 msgstr "배율(&c) (%):"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1557 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1561 msgid "&Typewriter:"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1565 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1573 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1580 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1581 msgid "Select the math typeface"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1589 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1593 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1597 msgid "Use true S&mall Caps"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1601 msgid "Use old style instead of lining figures"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1605 msgid "Use &Old Style Figures"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1610 msgstr "그림(&Graphics)"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1613 msgid "Select an image file"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1621 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1625 msgid "Set &height:"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1629 msgid "&Scale Graphics (%):"
1630 msgstr "그림 배율(&S) (%):"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1633 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1641 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1645 msgid "Rotate Graphics"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1649 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1653 msgid "Ro&tate after scaling"
1654 msgstr "배율 적용 후 회전(&t)"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1661 msgid "A&ngle (Degrees):"
1662 msgstr "각도(&n) (Degrees):"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1666 msgid "File name of image"
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1684 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1688 msgid "Don't un&zip on export"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1693 msgid "Additional LaTeX options"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1697 msgid "LaTeX &options:"
1698 msgstr "LaTeX 옵션(&o):"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1702 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1703 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1707 msgid "Sho&w in LyX"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1711 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1715 msgid "Graphics Group"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1719 msgid "A&ssigned to group:"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1723 msgid "Click to define a new graphics group."
1726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1727 msgid "O&pen new group..."
1730 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1731 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1734 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1738 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1743 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1747 msgid "..............."
1748 msgstr "..............."
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1755 msgid "<-----------"
1756 msgstr "<-----------"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1759 msgid "----------->"
1760 msgstr "----------->"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1763 msgid "\\-----v-----/"
1764 msgstr "\\-----v-----/"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1767 msgid "/-----^-----\\"
1768 msgstr "/-----^-----\\"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1775 msgid "Supported spacing types"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1783 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1787 msgid "&Fill Pattern:"
1788 msgstr "채우기 패턴(&F):"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1794 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
1795 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1799 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1800 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
1801 #: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1811 msgid "Name associated with the URL"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1820 msgid "Specify the link target"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1828 msgid "Link to the web or to every other target"
1829 msgstr "웹이나 다른 대상에 연결(링크)"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1836 msgid "Link to an email address"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1843 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1844 msgid "Link to a file"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1851 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1852 msgid "Listing Parameters"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1856 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1857 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1858 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1862 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1863 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1864 msgid "&Bypass validation"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1871 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1873 msgstr "레이블(La&bel):"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1876 msgid "Mo&re parameters"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1880 msgid "Underline spaces in generated output"
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1884 msgid "&Mark spaces in output"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1888 msgid "Show LaTeX preview"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1892 msgid "&Show preview"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1896 msgid "File name to include"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1900 msgid "&Include Type:"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
1907 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1911 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
1915 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1189
1916 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1195
1917 msgid "Program Listing"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1921 msgid "Edit the file"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1929 msgid "A&vailable Indexes:"
1930 msgstr "사용 가능한 색인(&v):"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1933 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1938 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1941 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
1943 msgid "Index generation"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1947 msgid "Define program options of the selected processor."
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1951 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1955 msgid "&Use multiple indexes"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
1959 msgid "&New:[[index]]"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1964 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1967 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1968 msgid "Add a new index to the list"
1969 msgstr "목록에 새로운 색인 추가"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1972 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
1976 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1977 msgid "Remove the selected index"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1981 msgid "Rename the selected index"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1986 msgstr "이름 바꾸기(&e)..."
1988 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1989 msgid "Define or change button color"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1993 msgid "Information Type:"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1997 msgid "Information Name:"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2001 msgid "Inset Parameter Configuration"
2002 msgstr "삽입구 매개 변수 설정"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2005 msgid "Update dialog when moving context"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2009 msgid "S&ynchronize Dialog"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2013 msgid "Apply settings immediately"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2017 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2018 msgid "I&mmediate Apply"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2022 msgid "Restore initial values in dialog"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2026 msgid "Push new inset into the document"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2031 msgstr "새 삽입구(Inset)"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2034 msgid "Document &class"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2038 msgid "Click to select a local document class definition file"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2042 msgid "&Local Layout..."
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2046 msgid "Class options"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2050 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2054 msgid "&Predefined:"
2055 msgstr "기정의(&Predefined):"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2059 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2063 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2067 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2068 msgid "&Graphics driver:"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2072 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2076 msgid "Select de&fault master document"
2077 msgstr "기본 마스터 문서 선택"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2084 msgid "Enter the name of the default master document"
2085 msgstr "기본 마스터 문서 이름 입력"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2088 msgid "&Suppress default date on front page"
2089 msgstr "표지의 기본 날짜 감추기"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2092 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2096 msgid "&Quote Style:"
2097 msgstr "인용 스타일(&Quote Style):"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2103 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2104 msgid "Language &Default"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2109 msgstr "다른 인코딩(&O):"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2112 msgid "Language pac&kage:"
2113 msgstr "언어 패키지(&k):"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2117 msgid "Select which language package LyX should use"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2123 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2130 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2131 msgid "Value of the vertical line offset."
2134 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2135 msgid "Value of the line width."
2138 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2142 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2143 msgid "Value of the line thickness."
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2147 msgid "Input here the listings parameters"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2152 msgid "Feedback window"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
2156 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:391
2157 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2162 msgid "&Main Settings"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2167 msgstr "배치(&Placement)"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2170 msgid "Check for inline listings"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2174 msgid "&Inline listing"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2178 msgid "Check for floating listings"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2183 msgstr "뜨내기(&Float)"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2187 msgstr "배치(&Placement):"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2190 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2194 msgid "Line numbering"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2201 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2202 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2210 msgid "Difference between two numbered lines"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2218 msgid "Choose the font size for line numbers"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2222 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2231 msgid "The content's base font size"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2235 msgid "Font Famil&y:"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2239 msgid "The content's base font style"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2243 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2247 msgid "&Break long lines"
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2251 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2255 msgid "S&pace as symbol"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2259 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2263 msgid "Space i&n string as symbol"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2267 msgid "Tab&ulator size:"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2271 msgid "Use extended character table"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2275 msgid "&Extended character table"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2280 msgstr "언어(Lan&guage):"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2283 msgid "Select the programming language"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2290 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2291 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2298 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2299 msgid "Fi&rst line:"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2303 msgid "The first line to be printed"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2310 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2311 msgid "The last line to be printed"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2318 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2319 msgid "More Parameters"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2323 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2326 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2327 msgid "Document-specific layout information"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2334 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2335 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2336 msgid "Errors reported in terminal."
2337 msgstr "터미널에 오류가 보고되었습니다."
2339 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2343 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2344 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2351 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2352 msgid "Update the display"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2356 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2361 msgid "Copy to Clip&board"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2368 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2369 msgid "Jump to the next warning message."
2372 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2373 msgid "Next &Warning"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2377 msgid "Jump to the next error message."
2378 msgstr "다음 오류 메시지로 이동."
2380 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2385 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2389 msgid "&Default Margins"
2390 msgstr "기본 설정 여백(&Default Margins)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2412 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2413 msgid "Head &height:"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2420 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2421 msgid "&Column Sep:"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2425 msgid "Master Document Output"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2429 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2433 msgid "Include only &selected children"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2438 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2443 msgid "&Maintain counters and references"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2447 msgid "Include all subdocuments in the output"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2451 msgid "&Include all children"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2458 msgid "Number of rows"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2466 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2470 msgid "Number of columns"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2479 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2483 msgid "Vertical alignment"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2491 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2495 msgid "&Horizontal:"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
2502 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2506 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2507 msgid "decoration type / matrix border"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2511 msgid "All packages:"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2515 msgid "Load a&utomatically"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2519 msgid "Load alwa&ys"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2523 msgid "Do ¬ load"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2530 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2532 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2536 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2538 msgstr "지우기(De&lete)"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2542 msgstr "선택됨(S&elected):"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
2545 msgid "Nomenclature"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2552 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2553 msgid "&Description:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2560 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2564 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2565 msgid "LyX internal only"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2570 msgstr "LyX 노트(&Note)"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2573 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2578 msgstr "주석(&Comment)"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2581 msgid "Print as grey text"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2588 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2589 msgid "&List in Table of Contents"
2590 msgstr "목차 내의 목록(&List in Table of Contents)"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2596 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2597 msgid "Output Format"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2601 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2605 msgid "De&fault Output Format:"
2606 msgstr "기본 출력 형식(&f):"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2609 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2613 msgid "S&ynchronize with Output"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2617 msgid "C&ustom Macro:"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2621 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2625 msgid "XHTML Output Options"
2626 msgstr "XHTML 출력 옵션"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2629 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2632 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2633 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2637 msgid "&Math output:"
2640 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2641 msgid "Format to use for math output."
2642 msgstr "수식 출력에 사용할 형식."
2644 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2648 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2652 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2656 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2657 #: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
2658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
2659 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
2660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
2664 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2665 msgid "Math &image scaling:"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2669 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2672 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2673 msgid "Write CSS to File"
2674 msgstr "CSS를 파일에 쓰기"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2677 msgid "&Use hyperref support"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2685 msgid "Header Information"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2706 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2710 msgid "Automatically fi&ll header"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2714 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2718 msgid "Load in &fullscreen mode"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2726 msgid "Allows link text to break across lines."
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2730 msgid "B&reak links over lines"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2734 msgid "No &frames around links"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2738 msgid "C&olor links"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2742 msgid "Bibliographical backreferences"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2746 msgid "B&ackreferences:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2754 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
2755 msgstr "책갈피 만들기(&e) (ToC)"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2758 msgid "&Numbered bookmarks"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2762 msgid "&Open bookmark tree"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2766 msgid "Number of levels"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2770 msgid "Additional o&ptions"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2774 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2778 msgid "Paper Format"
2779 msgstr "용지 규격(format)"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2783 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2788 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2792 msgid "&Orientation:"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2809 msgid "Page &style:"
2810 msgstr "페이지 스타일(&s):"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2813 msgid "Style used for the page header and footer"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2817 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
2821 msgid "&Two-sided document"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2828 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2829 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2830 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2834 msgid "Lo&ngest label"
2835 msgstr "가장 긴 레이블(Lo&ngest Label)"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2838 msgid "Line &spacing"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1873
2842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
2846 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2850 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1879
2851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
2855 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
2858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
2859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2860 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
2861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
2862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
2863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
2864 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
2865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
2866 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
2867 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2872 msgid "&Indent Paragraph"
2873 msgstr "문단 들여쓰기(&I)"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2879 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2883 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2887 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2891 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2892 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2895 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2896 msgid "Paragraph's &Default"
2897 msgstr "단락의 기본값(&D)"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2900 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2908 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2912 msgid "&Horizontal Phantom"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2916 msgid "Vertical space of the phantom content"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2920 msgid "&Vertical Phantom"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
2925 msgstr "바꾸기(A<er)..."
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
2928 msgid "&Use system colors"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2937 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2942 msgid "Automatic in&line completion"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2946 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2950 msgid "Automatic p&opup"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2954 msgid "Autoco&rrection"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2963 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2968 msgid "Automatic &inline completion"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2972 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2976 msgid "Automatic &popup"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2981 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2986 msgid "Cursor i&ndicator"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2990 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2996 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2997 "if it is available."
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3001 msgid "s inline completion dela&y"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3006 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3007 "if it is available."
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3011 msgid "s popup d&elay"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
3019 msgid "Minimum word length for completion"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
3024 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3025 "It will be shown right away."
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
3029 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
3033 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
3037 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3045 msgid "E&xtra flag:"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3049 msgid "&From format:"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3063 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3078
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3068 msgid "Converter Defi&nitions"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3072 msgid "Converter File Cache"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3080 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3084 msgid "Display &Graphics"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3088 msgid "Instant &Preview:"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3105 msgid "Preview Si&ze:"
3106 msgstr "미리 보기 크기(&z):"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3109 msgid "Factor for the preview size"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3113 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3117 msgid "&Mark end of paragraphs"
3118 msgstr "문단 끝 표식(&M)"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3121 msgid "Session handling"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3125 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3129 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3133 msgid "Restore cursor &positions"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3137 msgid "&Load opened files from last session"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3141 msgid "&Clear all session information"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3145 msgid "Backup && saving"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3149 msgid "Backup &original documents when saving"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3153 msgid "&Backup documents, every"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3161 msgid "&Save documents compressed by default"
3162 msgstr "문서 저장 시 기본적으로 압축(&S)"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3165 msgid "Windows && work area"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
3169 msgid "Open documents in &tabs"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
3174 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3175 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
3179 msgid "Use s&ingle instance"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
3183 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3187 msgid "Displa&y single close-tab button"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
3191 msgid "Closing last &view:"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
3195 msgid "Closes document"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
3199 msgid "Hides document"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
3203 msgid "Ask the user"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3211 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
3216 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3217 "width used when set to 0."
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3221 msgid "Cursor width (&pixels):"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3225 msgid "Scroll &below end of document"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3229 msgid "Skip trailing non-word characters"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3233 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3237 msgid "Sort &environments alphabetically"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3241 msgid "&Group environments by their category"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3245 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3249 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3253 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3261 msgid "&Hide toolbars"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3265 msgid "Hide scr&ollbar"
3266 msgstr "스크롤바 감추기(&o)"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3269 msgid "Hide &tabbar"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3273 msgid "Hide &menubar"
3274 msgstr "메뉴바 감추기(&m)"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3277 msgid "&Limit text width"
3278 msgstr "텍스트 너비 제한(&L)"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
3281 msgid "Screen used (&pixels):"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3286 msgstr "새로 만들기(&N)..."
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3293 msgid "&Document format"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3297 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3301 msgid "Sho&w in export menu"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3305 msgid "Vector &graphics format"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3309 msgid "S&hort Name:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3313 msgid "E&xtensions:"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3326 msgstr "편집기(Ed&itor):"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3330 msgstr "보기 프로그램(&Viewer):"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3337 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3341 msgid "Default Output Formats"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3345 msgid "With &TeX fonts:"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3349 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3353 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3357 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3369 msgid "Your E-mail address"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3377 msgid "Use &keyboard map"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3395 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3396 "time LyX is launched."
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3400 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
3408 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
3413 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3414 "speed it up, low values slow it down."
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
3418 msgid "Scroll wheel zoom"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3438 msgid "User &interface language:"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3442 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3443 msgstr "사용자 인터페이스(메뉴, 대화상자 등)에 사용할 언어 선택"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3446 msgid "Language &package:"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
3451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
3457 msgid "Always Babel"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
3462 msgid "None[[language package]]"
3463 msgstr "없음[[language package]]"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3466 msgid "Command s&tart:"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3470 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3474 msgid "Command e&nd:"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3478 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3482 msgid "Default Decimal &Separator:"
3483 msgstr "기본 소수점(&S):"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3486 msgid "Default length &unit:"
3487 msgstr "기본 길이 단위(&u):"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3491 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3492 "the language package)"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
3496 msgid "Set languages &globally"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3501 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3511 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3520 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3524 msgid "Mark &foreign languages"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
3528 msgid "Right-to-left language support"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
3533 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
3537 msgid "Enable &RTL support"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
3541 msgid "Cursor movement:"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3554 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3558 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3562 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3566 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3570 msgid "BibTeX command and options"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3575 msgid "Processor for &Japanese:"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3579 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
3587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3592 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3596 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3600 msgid "&Nomenclature command:"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3604 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3608 msgid "Chec&kTeX command:"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3612 msgid "CheckTeX start options and flags"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3617 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3619 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3621 "Warning: Your changes here will not be saved."
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3625 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3629 msgid "Set class options to default on class change"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3633 msgid "R&eset class options when document class changes"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3637 msgid "Output &line length:"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
3642 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3643 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3644 "paragraphs are separated by a blank line."
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3648 msgid "&Date format:"
3649 msgstr "날짜 형태(&Date format):"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3652 msgid "Date format for strftime output"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3656 msgid "&Overwrite on export:"
3657 msgstr "내보내기 시 덮어 쓰기:"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3660 msgid "Ask permission"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3672 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3676 msgid "Forward search"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3680 msgid "DV&I command:"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3684 msgid "&PDF command:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3688 msgid "&PATH prefix:"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
3693 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3695 "Use the OS native format."
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3699 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3700 msgstr "TEX&INPUTS 접두어:"
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
3704 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3705 "environment variable.\n"
3706 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3721 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3722 msgstr "T&hesaurus 사전:"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3725 msgid "&Temporary directory:"
3726 msgstr "임시 디렉토리(&T):"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3729 msgid "Ly&XServer pipe:"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3733 msgid "&Backup directory:"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
3737 msgid "&Example files:"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
3741 msgid "&Document templates:"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
3745 msgid "&Working directory:"
3746 msgstr "작업 디렉토리(&W):"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
3749 msgid "H&unspell dictionaries:"
3750 msgstr "H&unspell 디렉토리:"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3753 msgid "Printer Command Options"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3757 msgid "Extension to be used when printing to file."
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3761 msgid "File ex&tension:"
3762 msgstr "파일 확장자(&t):"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3765 msgid "Option used to print to a file."
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3769 msgid "Print to &file:"
3770 msgstr "파일로 인쇄(&f):"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3773 msgid "Option used to print to non-default printer."
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3777 msgid "Set &printer:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3781 msgid "Option used with spool command to set printer."
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3785 msgid "Spool &printer:"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3790 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3794 msgid "Spool co&mmand:"
3795 msgstr "Spool 명령(&m):"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3798 msgid "Option used to reverse page order."
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3802 msgid "Re&verse pages:"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3810 msgid "&Number of copies:"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3814 msgid "Option used to set number of copies."
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3818 msgid "Option used to print a range of pages."
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3826 msgid "Pa&ge range:"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3830 msgid "Option used to collate multiple copies."
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3838 msgid "&Even pages:"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3842 msgid "Paper t&ype:"
3843 msgstr "종이 타입(t&ype):"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3846 msgid "Paper si&ze:"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3850 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3854 msgid "E&xtra options:"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3858 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3863 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3864 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3869 msgid "Adapt &output to printer"
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3873 msgid "Name of the default printer"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3877 msgid "Default &printer:"
3878 msgstr "기본 프린터(&p):"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3881 msgid "Printer co&mmand:"
3882 msgstr "프린터 명령(&m):"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3885 msgid "Sans Seri&f:"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3889 msgid "T&ypewriter:"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3922 msgstr "아주 더 크게(&H):"
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3946 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3951 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3963 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3967 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3971 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3975 msgid "&Spellchecker engine:"
3976 msgstr "철자 검사 엔진(&S):"
3978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3979 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3983 msgid "Accept compound &words"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3987 msgid "Mark misspelled words with a underline."
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3991 msgid "S&pellcheck continuously"
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3995 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3999 msgid "&Escape characters:"
4000 msgstr "이스케이프 문자(&E):"
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4003 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4007 msgid "Al&ternative language:"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4011 msgid "General Look && Feel"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4015 msgid "&User interface file:"
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4024 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4025 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4029 msgid "Use icons from system's &theme"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4033 msgid "Context help"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4038 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4039 "the main work area of an edited document"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4043 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4051 msgid "&Maximum last files:"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
4055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2844
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4060 msgid "Nomenclature settings"
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4065 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4069 msgid "&List Indentation:"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4073 msgid "Custom &Width:"
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4077 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4085 msgid "Page number to print from"
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4089 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4093 msgid "Page number to print to"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4097 msgid "Print all pages"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4105 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4110 msgid "Print &odd-numbered pages"
4113 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4114 msgid "Print &even-numbered pages"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4118 msgid "Print in reverse order"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4122 msgid "Re&verse order"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4130 msgid "Number of copies"
4133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4134 msgid "Collate copies"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4146 msgid "Print Destination"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4150 msgid "Send output to the printer"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4158 msgid "Send output to the given printer"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4162 msgid "Send output to a file"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4166 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4174 msgid "A&vailable indexes:"
4175 msgstr "이용 가능한 색인(&v):"
4177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4178 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4181 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
4186 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4190 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4191 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4194 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4195 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4198 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4199 msgid "&Clear automatically"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4203 msgid "Debug messages"
4206 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4207 msgid "Display no debug messages"
4210 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4214 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4215 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4222 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4223 msgid "Display all debug messages"
4226 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4227 msgid "Display statusbar messages?"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4231 msgid "&Statusbar messages"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4247 msgid "Enter string to filter the label list"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4251 msgid "Filter case-sensitively"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4255 msgid "Case-sensiti&ve"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4260 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4261 "sensitive option is checked)"
4264 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4268 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4269 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4272 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4273 msgid "Cas&e-sensitive"
4276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4277 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4280 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4284 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4285 msgid "&Go to Label"
4286 msgstr "레이블로 가기(&Go to Label) "
4288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4289 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4296 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4297 msgid "(<reference>)"
4300 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4304 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4305 msgid "on page <page>"
4308 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4309 msgid "<reference> on page <page>"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4313 msgid "Formatted reference"
4316 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4317 msgid "Textual reference"
4320 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4321 msgid "Update the label list"
4324 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4325 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4328 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4329 msgid "Match w&hole words only"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4333 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4337 msgid "&Export formats:"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4341 msgid "&Send exported file to command:"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4345 msgid "Edit shortcut"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4349 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4353 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4360 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4361 msgid "Clear current shortcut"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4369 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4373 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4377 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4379 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4380 "the 'Clear' button"
4383 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4384 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4385 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4386 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4387 msgid "Spell Checker"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4392 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4395 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4396 msgid "Unknown word:"
4399 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4400 msgid "Current word"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4407 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4408 msgid "Re&placement:"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4412 msgid "Replace with selected word"
4413 msgstr "선택된 단어로 바꾸기"
4415 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4416 msgid "Replace word with current choice"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4420 msgid "S&uggestions:"
4423 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4424 msgid "Ignore this word"
4427 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4431 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4432 msgid "Ignore this word throughout this session"
4435 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4439 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4440 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4443 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4445 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4449 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4453 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4454 msgid "Select this to display all available characters at once"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4458 msgid "&Display all"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4462 msgid "Current cell:"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4466 msgid "Current row position"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4470 msgid "Current column position"
4473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4474 msgid "&Table Settings"
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4482 msgid "Merge cells of different rows"
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4490 msgid "&Vertical Offset:"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4494 msgid "Optional vertical offset"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4498 msgid "Cell setting"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4502 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4506 msgid "rotation angle"
4509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4514 msgid "Table-wide settings"
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4522 msgid "Verti&cal alignment:"
4525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4526 msgid "Vertical alignment of the table"
4529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4530 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4538 msgid "Column settings"
4541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4542 msgid "&Horizontal alignment:"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4546 msgid "Horizontal alignment in column"
4549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4550 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4555 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
4556 msgid "At Decimal Separator"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4560 msgid "&Decimal separator:"
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4564 msgid "Fixed width of the column"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4568 msgid "&Vertical alignment in row:"
4569 msgstr "행 세로 맞춤(&V):"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4573 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4578 msgid "Merge cells of different columns"
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4582 msgid "&Multicolumn"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4586 msgid "LaTe&X argument:"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4590 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4602 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4610 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4618 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4622 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4630 msgid "Use default (grid-like) border style"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4638 msgid "Additional Space"
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4642 msgid "T&op of row:"
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4646 msgid "Botto&m of row:"
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4650 msgid "Bet&ween rows:"
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4658 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4662 msgid "&Use long table"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4666 msgid "Row settings"
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4674 msgid "Border above"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4678 msgid "Border below"
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4690 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
4698 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4709 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4713 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4714 msgid "First header:"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4718 msgid "This row is the header of the first page"
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4722 msgid "Don't output the first header"
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4735 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4739 msgid "Last footer:"
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4743 msgid "This row is the footer of the last page"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4747 msgid "Don't output the last footer"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4752 msgstr "캡션(Caption):"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4755 msgid "Set a page break on the current row"
4756 msgstr "현재 행에서 페이지 나눔 설정"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4759 msgid "Page &break on current row"
4760 msgstr "현재 행에서 페이지 나눔(&b)"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4763 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4767 msgid "Longtable alignment"
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4771 msgid "Close this dialog"
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4775 msgid "Rebuild the file lists"
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4780 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4788 msgid "Selected classes or styles"
4789 msgstr "선택된 클래스 또는 스타일"
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4792 msgid "LaTeX classes"
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4796 msgid "LaTeX styles"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4800 msgid "BibTeX styles"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4804 msgid "BibTeX databases"
4805 msgstr "BibTeX 데이터베이스"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4808 msgid "Toggles view of the file list"
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4816 msgid "Separate paragraphs with"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4820 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4824 msgid "&Indentation:"
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4828 msgid "Size of the indentation"
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4832 msgid "&Vertical space:"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4836 msgid "Size of the vertical space"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4841 msgstr "공백(Spacing)"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4844 msgid "&Line spacing:"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4848 msgid "Spacing type"
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4852 msgid "Number of lines"
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
4856 msgid "Format text into two columns"
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
4860 msgid "Two-&column document"
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
4865 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
4866 "justified in the output)"
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
4870 msgid "Use &justification in LyX work area"
4873 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4874 msgid "Language of the thesaurus"
4877 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4881 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4885 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4886 msgid "Word to look up"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4893 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4894 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4895 msgid "The selected entry"
4898 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4902 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4903 msgid "Replace the entry with the selection"
4906 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4907 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4910 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4914 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4915 msgid "Enter string to filter contents"
4918 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4920 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4921 "tables, and others)"
4924 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4925 msgid "Update navigation tree"
4928 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4929 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4935 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4939 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4943 msgid "Move selected item down by one"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4947 msgid "Move selected item up by one"
4950 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4954 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4955 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4958 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4962 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4963 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4966 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4967 msgid "LyX: Enter text"
4970 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4971 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4974 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4975 msgid "&Do not show this warning again!"
4978 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4979 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4982 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4986 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
4990 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
4994 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
4998 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5002 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5006 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5007 msgid "Select the output format"
5010 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5011 msgid "Show the source as the master document gets it"
5014 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5015 msgid "&Master's perspective"
5018 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5019 msgid "Automatic update"
5022 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5023 msgid "Current Paragraph"
5026 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5027 msgid "Complete Source"
5030 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5031 msgid "Preamble Only"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5038 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5039 msgid "Unit of width value"
5042 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5043 msgid "number of needed lines"
5046 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5047 msgid "use number of lines"
5050 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5054 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5055 msgid "Outer (default)"
5058 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5062 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5063 msgid "use overhang"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5070 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5071 msgid "Overhang value"
5074 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5075 msgid "Unit of overhang value"
5078 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5079 msgid "Check this to allow flexible placement"
5082 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5083 msgid "Allow &floating"
5086 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5087 msgid "American Economic Association (AEA)"
5090 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5091 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5092 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5093 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5094 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
5095 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
5096 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5097 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5098 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
5099 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
5100 #: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
5101 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
5102 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
5103 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5104 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5105 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5106 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5107 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5108 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
5109 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5110 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
5111 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5112 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5113 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
5114 #: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5115 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
5116 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
5117 #: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5118 #: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
5119 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5120 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
5124 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5125 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5129 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5130 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5131 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5132 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5133 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
5135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
5136 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5137 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5138 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5139 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
5140 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
5141 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
5142 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
5143 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
5144 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
5145 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5146 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
5147 #: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
5148 #: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
5149 #: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
5150 #: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
5151 #: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
5152 #: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
5153 #: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
5154 #: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
5155 #: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
5156 #: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
5157 #: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
5158 #: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
5159 #: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
5160 #: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
5161 #: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188
5162 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5163 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5164 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5165 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
5166 #: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
5167 #: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
5168 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5169 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5170 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5171 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
5172 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
5173 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
5174 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
5175 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
5176 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
5177 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
5178 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
5179 #: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
5180 #: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
5181 #: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
5182 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
5183 #: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
5184 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
5185 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
5186 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
5187 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
5188 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
5189 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40
5190 #: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
5191 #: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
5192 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
5193 #: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
5194 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/siamltex.layout:287
5195 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
5196 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
5197 #: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
5198 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
5199 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
5200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5201 #: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
5202 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
5203 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5204 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5205 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5206 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5207 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5208 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5209 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
5213 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5214 msgid "Publication Month"
5217 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5218 msgid "Publication Month:"
5221 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5222 msgid "Publication Year"
5225 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5226 msgid "Publication Year:"
5229 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5230 msgid "Publication Volume"
5233 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5234 msgid "Publication Volume:"
5237 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5238 msgid "Publication Issue"
5241 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5242 msgid "Publication Issue:"
5245 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5249 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5253 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5254 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
5255 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
5256 #: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
5257 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
5258 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
5259 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5260 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
5261 #: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
5262 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
5263 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
5264 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
5265 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
5266 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5267 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
5268 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
5269 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5270 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
5271 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
5275 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159
5276 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
5277 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
5278 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215
5279 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
5280 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
5281 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5282 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
5283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5287 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5288 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
5289 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5290 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5291 #: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5292 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
5293 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
5294 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5295 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5296 #: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsart.layout:218
5297 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5298 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
5299 #: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
5300 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175
5301 #: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
5302 #: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
5303 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
5304 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
5305 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
5306 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
5307 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259
5308 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
5309 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
5310 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5311 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5312 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
5313 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5314 #: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5315 #: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5316 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
5317 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
5321 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5322 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:231
5323 #: lib/layouts/achemso.layout:238 lib/layouts/egs.layout:548
5324 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
5325 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
5326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5332 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5336 msgid "Acknowledgement"
5339 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
5340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
5341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5342 msgid "Acknowledgement."
5345 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5346 msgid "Figure Notes"
5349 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5351 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55
5352 #: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
5353 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
5354 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
5355 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
5356 #: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1098
5357 #: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1237
5358 #: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/beamer.layout:1294
5359 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/cl2emult.layout:131
5360 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
5361 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5362 #: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:156
5363 #: lib/layouts/europecv.layout:215 lib/layouts/foils.layout:32
5364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
5365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5366 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
5367 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
5368 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
5369 #: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
5370 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
5371 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376
5372 #: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418
5373 #: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/revtex.layout:24
5374 #: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5375 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
5376 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
5377 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:204
5378 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5379 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
5380 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
5381 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5382 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5383 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13
5384 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
5385 #: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:27
5386 #: lib/layouts/rsphrase.module:43
5390 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5394 #: lib/layouts/AEA.layout:120
5395 msgid "Text of a note in a figure"
5398 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
5399 #: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:218
5403 #: lib/layouts/AEA.layout:138
5407 #: lib/layouts/AEA.layout:142
5410 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
5412 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5414 msgid "Text of a note in a table"
5415 msgstr "노트(Note) #:"
5417 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
5418 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
5419 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:350
5420 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:425
5421 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5422 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
5423 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5424 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
5425 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
5426 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5427 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5428 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
5429 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
5430 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
5431 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24
5432 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
5433 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5434 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5435 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5436 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5440 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
5441 #: lib/layouts/powerdot.layout:526 lib/layouts/siamltex.layout:117
5442 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
5443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
5444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
5445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
5447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5456 #: lib/layouts/AEA.layout:161
5457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
5458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
5459 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
5461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5470 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
5471 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
5472 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
5473 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
5474 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
5475 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
5476 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
5480 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
5482 msgid "Case \\thecase."
5483 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
5485 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
5486 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:392
5487 #: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:315
5488 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
5489 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
5490 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
5491 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
5492 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
5493 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5494 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5495 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
5496 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
5497 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
5498 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
5499 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261
5500 #: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
5501 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5502 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5506 #: lib/layouts/AEA.layout:185
5507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
5508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
5509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
5511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5520 #: lib/layouts/AEA.layout:193
5521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
5522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
5523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
5525 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5534 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
5535 #: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:423
5536 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
5537 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
5538 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
5539 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
5540 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
5541 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
5542 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5543 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5544 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
5545 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
5546 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
5547 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123
5548 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
5549 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5550 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5554 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
5555 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
5556 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:369
5557 #: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:329
5558 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
5559 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
5560 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
5561 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
5562 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
5563 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5564 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5565 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
5566 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
5567 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
5568 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69
5569 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
5570 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5571 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5575 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
5576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
5578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
5580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5589 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
5590 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
5591 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:343
5592 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
5593 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
5594 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
5595 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
5596 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
5597 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5598 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5599 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
5600 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
5601 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
5602 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159
5603 #: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
5604 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5605 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5609 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
5610 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
5611 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
5612 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
5613 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
5614 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
5615 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
5616 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5617 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5618 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
5619 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
5620 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
5621 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184
5622 #: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
5623 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5624 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
5629 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
5630 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
5631 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
5632 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
5633 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
5634 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
5635 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5636 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5637 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
5638 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
5639 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
5640 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
5641 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
5642 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218
5643 #: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
5644 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5645 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5649 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
5650 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
5651 #: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:388
5652 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
5653 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
5654 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
5655 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
5656 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
5657 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
5658 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5659 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5660 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
5661 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
5662 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
5663 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87
5664 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
5665 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5666 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5670 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
5671 #: lib/layouts/agutex.layout:176
5672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
5673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
5676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5685 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
5686 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
5687 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5688 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
5689 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
5690 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
5691 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5692 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5693 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
5694 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
5695 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
5696 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201
5697 #: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
5698 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5699 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5703 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
5704 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:377
5705 #: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:398
5706 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
5707 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
5708 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
5709 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
5710 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
5711 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5712 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5713 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
5714 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
5715 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
5716 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105
5717 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
5718 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5719 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5723 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
5724 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:370
5725 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
5726 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
5727 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
5728 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
5729 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
5730 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5731 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5732 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
5733 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
5734 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
5735 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235
5736 #: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
5737 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5738 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5742 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:362
5743 #: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
5744 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
5745 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
5746 msgid "Remark \\theremark."
5749 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
5750 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86
5751 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
5752 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
5753 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
5757 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
5759 msgid "Solution \\thesolution."
5760 msgstr "열기(Open)...|O"
5762 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
5763 #: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
5764 #: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
5765 #: lib/layouts/moderncv.layout:367
5766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
5767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
5768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
5770 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5775 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5779 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
5780 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
5784 #: lib/layouts/AEA.layout:306
5788 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:404
5789 #: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/elsart.layout:302
5790 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
5791 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:333
5792 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
5793 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:636
5794 #: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
5795 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
5796 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5800 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
5801 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
5804 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
5805 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
5806 msgid "Standard in Title"
5809 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
5811 msgid "Author Footnote"
5812 msgstr "각주(footnote)"
5814 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
5817 msgstr "각주(footnote)"
5819 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
5820 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
5821 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
5824 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
5825 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
5826 msgid "NontitleAbstractIndexText"
5829 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
5830 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
5833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
5835 msgid "IEEE Transactions"
5836 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
5838 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
5839 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54
5840 #: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
5841 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
5842 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
5843 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
5844 #: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30
5845 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/dtk.layout:32
5846 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
5847 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17
5848 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
5849 #: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
5850 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
5851 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
5852 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
5853 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
5854 #: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
5855 #: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23
5856 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:8
5857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
5858 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
5859 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
5860 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5861 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5862 #: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/stdletter.inc:12
5863 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
5864 #: src/insets/InsetRef.cpp:355
5868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
5869 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
5870 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
5871 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
5872 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
5873 #: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/broadway.layout:187
5874 #: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/docbook-book.layout:12
5875 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
5876 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:263
5877 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
5878 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:127
5879 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
5880 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
5881 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
5882 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
5883 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
5884 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
5885 #: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/revtex.layout:96
5886 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:116
5887 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
5888 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
5889 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
5890 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
5891 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5892 #: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
5893 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
5897 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
5898 msgid "IEEE membership"
5901 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
5902 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
5907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
5912 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
5913 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
5914 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82
5915 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
5916 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:933
5917 #: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/cl2emult.layout:60
5918 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
5919 #: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:306
5920 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
5921 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:135
5922 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
5923 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
5924 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
5925 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
5926 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
5927 #: lib/layouts/powerdot.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:104
5928 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
5929 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
5930 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
5931 #: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5932 #: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
5933 #: lib/layouts/svcommon.inc:343
5937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:946
5938 msgid "Short Author|S"
5941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
5942 msgid "A short version of the author name"
5945 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
5948 msgstr "편집기(Ed&itor):"
5950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
5953 msgstr "편집기(Ed&itor):"
5955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
5957 msgid "Author Affiliation"
5958 msgstr "각주(footnote)"
5960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
5962 msgid "Author affiliation"
5963 msgstr "각주(footnote)"
5965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5968 msgstr "편집기(Ed&itor):"
5970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177
5973 msgstr "편집기(Ed&itor):"
5975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5977 msgid "Special Paper Notice"
5978 msgstr "특수 문자(Special Character)|S"
5980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
5981 msgid "After Title Text"
5984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
5986 msgid "Page headings"
5987 msgstr "첫글(Opening):"
5989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5992 msgstr "왼쪽 줄(Left Line)|L"
5994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
5995 msgid "Left side of the header line"
5998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65
5999 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
6003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
6004 msgid "Publication ID"
6007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
6011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
6012 msgid "Index Terms---"
6015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
6016 msgid "Paragraph Start"
6019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
6023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6024 msgid "First character of first word"
6027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
6031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
6032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aa.layout:158
6033 #: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
6034 #: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:234
6035 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
6036 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
6037 #: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
6038 #: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/egs.layout:523
6039 #: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsarticle.layout:311
6040 #: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:426
6041 #: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:439
6042 #: lib/layouts/ijmpd.layout:463 lib/layouts/iopart.layout:248
6043 #: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
6044 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
6045 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
6046 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463
6047 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
6048 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
6049 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
6050 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
6051 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
6055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
6057 msgid "Peer Review Title"
6060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
6062 msgid "PeerReviewTitle"
6065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
6066 #: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:423
6067 #: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/kluwer.layout:326
6068 #: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548
6072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
6075 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
6077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
6078 msgid "Short title for the appendix"
6081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108
6082 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
6083 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/book.layout:22
6084 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
6085 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:307
6086 #: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:446
6087 #: lib/layouts/ijmpd.layout:459 lib/layouts/jasatex.layout:269
6088 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
6089 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
6090 #: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23
6091 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
6092 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:353
6093 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
6094 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
6095 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
6096 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6097 #: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
6098 #: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
6099 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
6100 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
6101 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
6102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
6103 msgid "Bibliography"
6104 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
6106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 lib/layouts/aastex.layout:402
6107 #: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/agutex.layout:222
6108 #: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/cl2emult.layout:121
6109 #: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/elsarticle.layout:322
6110 #: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:474
6111 #: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296
6112 #: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
6113 #: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284
6114 #: lib/layouts/moderncv.layout:477 lib/layouts/siamltex.layout:340
6115 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68
6116 #: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
6117 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
6121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:366
6125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171
6129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
6130 msgid "Optional photo for biography"
6133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
6134 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
6136 #: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
6137 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
6138 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
6139 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
6143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395
6144 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
6146 msgid "Name of the author"
6147 msgstr "언어(&Language):"
6149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
6150 msgid "Biography without photo"
6153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:399
6155 msgid "BiographyNoPhoto"
6156 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
6158 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/beamer.layout:1152
6159 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
6160 #: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
6161 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:333
6162 #: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/llncs.layout:294
6163 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
6164 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
6165 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6166 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
6167 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
6168 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
6171 msgstr "첫글(Opening):"
6173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:162
6174 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6175 msgid "Alternative Proof String"
6178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:163
6180 msgid "An alternative proof string"
6181 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
6183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:424 lib/layouts/beamer.layout:1222
6184 #: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:387
6185 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
6186 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
6187 #: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6191 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6195 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
6196 #: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
6197 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6198 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
6202 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
6203 #: lib/layouts/egs.layout:515 lib/layouts/kluwer.layout:275
6204 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272
6205 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
6206 #: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108
6210 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
6211 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
6212 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:250
6213 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
6214 #: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
6216 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
6217 #: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
6218 #: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122
6219 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
6220 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
6221 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
6222 #: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6226 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
6227 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
6228 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
6229 #: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
6230 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
6231 #: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
6232 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
6233 #: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
6234 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46
6235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
6236 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:676
6237 #: lib/layouts/svcommon.inc:681
6241 #: lib/layouts/aa.layout:3
6242 msgid "Astronomy & Astrophysics"
6245 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
6246 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132
6247 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
6248 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9
6249 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182
6250 #: lib/layouts/svcommon.inc:332
6254 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
6255 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
6259 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
6260 msgid "Offprint Requests to:"
6263 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
6264 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
6268 #: lib/layouts/aa.layout:140
6269 msgid "Correspondence to:"
6272 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
6273 msgid "Acknowledgements."
6276 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
6277 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
6278 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
6279 #: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402
6280 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
6281 #: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
6282 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
6283 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
6284 #: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
6285 #: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232
6286 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:46
6287 #: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:365
6288 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
6289 #: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
6290 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
6291 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
6292 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
6293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
6297 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
6298 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
6299 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
6300 #: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413
6301 #: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
6302 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
6303 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
6304 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
6305 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
6306 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
6307 #: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
6308 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
6309 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
6310 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
6311 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
6315 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
6316 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
6317 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
6318 #: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423
6319 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
6320 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
6321 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
6322 #: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
6323 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
6324 #: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:385
6325 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
6326 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
6327 #: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
6328 msgid "Subsubsection"
6331 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
6332 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
6333 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
6334 #: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
6335 #: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191
6336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862
6337 #: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
6338 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
6339 #: lib/layouts/moderncv.layout:531 lib/layouts/powerdot.layout:89
6340 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
6341 #: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:165
6342 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
6343 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
6344 #: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6345 #: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
6346 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:383
6347 #: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
6348 #: lib/external_templates:348
6352 #: lib/layouts/aa.layout:239
6354 msgid "institutemark"
6355 msgstr "각주(footnote)"
6357 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
6359 msgid "Institute Mark"
6360 msgstr "각주(footnote)"
6362 #: lib/layouts/aa.layout:262
6363 msgid "Abstract (unstructured)"
6366 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
6370 #: lib/layouts/aa.layout:296
6371 msgid "Abstract (structured)"
6374 #: lib/layouts/aa.layout:300
6378 #: lib/layouts/aa.layout:301
6379 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
6382 #: lib/layouts/aa.layout:305
6386 #: lib/layouts/aa.layout:306
6387 msgid "Aims of your work"
6390 #: lib/layouts/aa.layout:310
6394 #: lib/layouts/aa.layout:311
6395 msgid "Methods used in your work"
6398 #: lib/layouts/aa.layout:315
6402 #: lib/layouts/aa.layout:316
6403 msgid "Results of your work"
6406 #: lib/layouts/aa.layout:337
6410 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
6411 #: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
6412 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
6416 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6420 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
6421 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
6424 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354
6425 #: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80
6426 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:254
6427 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
6428 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
6432 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:376
6433 #: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:113
6434 #: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:302
6435 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
6436 #: lib/layouts/stdlists.inc:38
6440 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152
6441 #: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
6442 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
6443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6444 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
6445 #: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
6446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
6450 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355
6451 #: lib/layouts/apa.layout:377 lib/layouts/apa.layout:401
6452 #: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:478
6453 #: lib/layouts/apa6.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:81
6454 #: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
6455 #: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
6456 #: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:284
6457 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6458 #: lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:34
6459 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
6460 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
6461 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
6462 #: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
6463 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6467 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
6468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
6472 #: lib/layouts/aastex.layout:3
6473 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
6476 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
6477 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
6478 #: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
6479 #: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
6480 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
6481 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6482 #: lib/layouts/aguplus.inc:65
6486 #: lib/layouts/aastex.layout:169
6487 msgid "Altaffilation"
6490 #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
6491 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
6494 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
6496 #: lib/layouts/aastex.layout:179
6497 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
6500 #: lib/layouts/aastex.layout:183
6501 msgid "Alternative affiliation:"
6504 #: lib/layouts/aastex.layout:209
6508 #: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
6509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
6510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
6511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
6515 #: lib/layouts/aastex.layout:260
6516 msgid "altaffilmark"
6519 #: lib/layouts/aastex.layout:264
6520 msgid "altaffiliation mark"
6523 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6524 msgid "Subject headings:"
6527 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
6528 #: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
6529 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
6530 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
6531 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
6532 msgid "Acknowledgements"
6535 #: lib/layouts/aastex.layout:320
6536 msgid "[Acknowledgements]"
6539 #: lib/layouts/aastex.layout:330
6543 #: lib/layouts/aastex.layout:341
6544 msgid "Place Figure here:"
6545 msgstr "여기에 그림을 넣으세요:"
6547 #: lib/layouts/aastex.layout:350
6551 #: lib/layouts/aastex.layout:361
6552 msgid "Place Table here:"
6553 msgstr "여기에 표를 넣으세요:"
6555 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6559 #: lib/layouts/aastex.layout:390
6563 #: lib/layouts/aastex.layout:429
6564 msgid "NoteToEditor"
6567 #: lib/layouts/aastex.layout:441
6568 msgid "Note to Editor:"
6571 #: lib/layouts/aastex.layout:450
6575 #: lib/layouts/aastex.layout:462
6576 msgid "References. ---"
6577 msgstr "참고 문헌들. ---"
6579 #: lib/layouts/aastex.layout:470
6580 msgid "TableComments"
6581 msgstr "표 주석(TableComments)"
6583 #: lib/layouts/aastex.layout:482
6585 msgstr "노트(Note). ---"
6587 #: lib/layouts/aastex.layout:490
6591 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6594 msgstr "각주(footnote)"
6596 #: lib/layouts/aastex.layout:505
6598 msgid "tablenotemark"
6599 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
6601 #: lib/layouts/aastex.layout:509
6602 msgid "tablenote mark"
6605 #: lib/layouts/aastex.layout:527
6609 #: lib/layouts/aastex.layout:528
6613 #: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
6614 #: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355
6615 #: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
6616 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
6617 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
6618 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
6619 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6620 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
6621 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
6622 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
6623 #: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
6624 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
6625 #: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523
6626 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
6627 #: lib/layouts/stdsections.inc:88
6628 msgid "Short Title|S"
6631 #: lib/layouts/aastex.layout:533
6632 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
6635 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6639 #: lib/layouts/aastex.layout:560
6643 #: lib/layouts/aastex.layout:574
6647 #: lib/layouts/aastex.layout:586
6651 #: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
6652 msgid "Recognized Name"
6655 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6656 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6659 #: lib/layouts/aastex.layout:604
6663 #: lib/layouts/aastex.layout:616
6667 #: lib/layouts/aastex.layout:619
6668 msgid "Separate the dataset ID from text"
6671 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6672 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6675 #: lib/layouts/achemso.layout:78
6676 msgid "Short title which will appear in the running header"
6679 #: lib/layouts/achemso.layout:111
6683 #: lib/layouts/achemso.layout:112
6684 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6687 #: lib/layouts/achemso.layout:116
6688 msgid "Alt Affiliation"
6691 #: lib/layouts/achemso.layout:122
6693 msgid "Also Affiliation"
6694 msgstr "각주(footnote)"
6696 #: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
6697 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
6698 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6699 #: lib/configure.py:623
6703 #: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
6704 #: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
6708 #: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6709 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
6713 #: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
6714 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
6718 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6720 msgid "Abbreviations"
6723 #: lib/layouts/achemso.layout:150
6725 msgid "Abbreviations:"
6728 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
6732 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6733 msgid "List of Schemes"
6736 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
6740 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6741 msgid "List of Charts"
6744 #: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
6745 msgid "Graph[[mathematical]]"
6748 #: lib/layouts/achemso.layout:214
6749 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
6752 #: lib/layouts/achemso.layout:248
6753 msgid "SupplementalInfo"
6756 #: lib/layouts/achemso.layout:251
6757 msgid "Supporting Information Available"
6760 #: lib/layouts/achemso.layout:254
6764 #: lib/layouts/achemso.layout:258
6765 msgid "Graphical TOC Entry"
6768 #: lib/layouts/achemso.layout:262
6772 #: lib/layouts/achemso.layout:266
6776 #: lib/layouts/achemso.layout:286
6780 #: lib/layouts/achemso.layout:289
6784 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
6785 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
6788 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
6789 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
6792 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
6793 msgid "ACM SIGGRAPH"
6796 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
6797 msgid "TOG online ID"
6800 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
6804 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
6809 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
6811 msgid "Volume number:"
6814 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6819 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
6821 msgid "Article number:"
6824 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
6825 msgid "TOG article DOI"
6828 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
6830 msgid "Article DOI:"
6833 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
6834 msgid "TOG project URL"
6837 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
6838 msgid "Project URL:"
6841 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
6842 msgid "TOG video URL"
6845 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
6848 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
6850 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
6851 msgid "TOG data URL"
6854 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
6858 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
6859 msgid "TOG code URL"
6862 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
6865 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
6867 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
6871 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
6874 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6876 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
6879 msgstr "수정됨(Revised)"
6881 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
6883 msgid "Teaser image:"
6886 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
6887 msgid "CR categories"
6890 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
6891 msgid "CR Categories:"
6894 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
6898 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
6902 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
6906 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
6907 msgid "Number of the category"
6910 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
6914 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
6918 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
6919 msgid "Third-level of the category"
6922 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
6926 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
6929 msgstr "노트(Note) #:"
6931 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
6932 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
6933 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6937 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
6942 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
6943 #: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
6944 #: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
6945 #: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
6946 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
6947 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
6948 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
6949 #: lib/layouts/spie.layout:91
6950 msgid "Acknowledgments"
6953 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
6954 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
6957 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
6958 msgid "Articles (DocBook)"
6961 #: lib/layouts/agums.layout:3
6962 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
6965 #: lib/layouts/agutex.layout:3
6966 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
6969 #: lib/layouts/agutex.layout:74
6972 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6974 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
6975 msgid "Affiliation Mark"
6978 #: lib/layouts/agutex.layout:125
6979 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
6982 #: lib/layouts/agutex.layout:129
6984 msgid "Author affiliation:"
6985 msgstr "각주(footnote)"
6987 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
6988 #: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433
6989 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
6990 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
6991 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
6992 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
6993 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
6994 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
6995 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
6996 #: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
6998 msgstr "단락(Paragraph)"
7000 #: lib/layouts/agutex.layout:196
7002 msgid "Acknowledgments."
7005 #: lib/layouts/amsart.layout:3
7006 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
7009 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
7010 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
7011 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
7012 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
7013 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
7017 #: lib/layouts/amsart.layout:85
7018 msgid "SpecialSection"
7021 #: lib/layouts/amsart.layout:94
7022 msgid "SpecialSection*"
7025 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
7026 #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
7027 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
7028 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
7029 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
7030 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
7031 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
7034 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
7036 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
7037 #: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
7038 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
7039 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
7040 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
7044 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7045 #: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
7046 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7047 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7048 msgid "Subsubsection*"
7051 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7052 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7055 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7056 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7057 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7058 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7059 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7060 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7061 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7064 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
7066 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7067 msgid "Chapter Exercises"
7068 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
7070 #: lib/layouts/apa.layout:3
7071 msgid "American Psychological Association (APA)"
7074 #: lib/layouts/apa.layout:54
7078 #: lib/layouts/apa.layout:63
7079 msgid "Right header:"
7082 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
7086 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
7087 msgid "Short title:"
7090 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
7094 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
7095 msgid "ThreeAuthors"
7098 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
7102 #: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
7103 #: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
7104 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7105 msgid "Affiliation:"
7108 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
7109 msgid "TwoAffiliations"
7112 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
7113 msgid "ThreeAffiliations"
7116 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
7117 msgid "FourAffiliations"
7120 #: lib/layouts/apa.layout:225
7121 msgid "Acknowledgements:"
7124 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
7128 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
7132 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
7133 #: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
7137 #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
7138 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
7139 #: lib/layouts/stdinsets.inc:524
7140 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7143 #: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
7147 #: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
7151 #: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443
7152 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7153 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
7154 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7155 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
7156 #: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233
7157 msgid "Subparagraph"
7160 #: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
7161 #: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
7162 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
7163 #: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
7164 #: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
7165 #: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
7166 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53
7168 msgid "Custom Item|s"
7169 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
7171 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
7172 #: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
7173 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
7174 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
7175 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
7176 #: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
7177 #: lib/layouts/theorems-case.inc:54
7178 msgid "A customized item string"
7181 #: lib/layouts/apa.layout:400 lib/layouts/apa6.layout:501
7185 #: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
7186 #: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
7187 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7188 msgid "(\\alph{enumii})"
7191 #: lib/layouts/apa6.layout:3
7192 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
7195 #: lib/layouts/apa6.layout:113
7198 msgstr "편집기(Ed&itor):"
7200 #: lib/layouts/apa6.layout:120
7203 msgstr "편집기(Ed&itor):"
7205 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7210 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7212 msgid "Left header:"
7213 msgstr "언어(&Language):"
7215 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7217 msgid "FiveAffiliations"
7218 msgstr "각주(footnote)"
7220 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7222 msgid "SixAffiliations"
7223 msgstr "각주(footnote)"
7225 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1500
7226 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
7227 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:205
7228 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
7229 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
7230 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7231 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
7232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
7233 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
7234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
7236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7240 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7241 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7245 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7248 msgstr "각주(footnote)"
7250 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7252 msgid "Author Note:"
7253 msgstr "각주(footnote)"
7255 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
7259 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7260 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7265 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7269 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7275 #: lib/layouts/apa6.layout:469
7279 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7281 msgid "Arabic Article"
7284 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7285 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7288 #: lib/layouts/article.layout:3
7289 msgid "Article (Standard Class)"
7292 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
7293 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
7294 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
7295 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7296 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7297 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
7298 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7302 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7303 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7304 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7308 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7312 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7313 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7314 #: lib/layouts/slides.layout:4
7316 msgid "Presentations"
7317 msgstr "인용(Citation):"
7319 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
7320 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
7321 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
7322 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
7323 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
7324 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
7325 #: lib/layouts/beamer.layout:1314
7326 msgid "Overlay Specifications|v"
7329 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
7330 #: lib/layouts/beamer.layout:159
7331 msgid "Overlay specifications for this list"
7334 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
7335 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
7336 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
7337 msgid "Item Overlay Specifications"
7340 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
7341 #: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
7342 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
7343 #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
7344 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
7345 #: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
7346 #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
7350 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
7351 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
7352 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
7353 msgid "Overlay specifications for this item"
7356 #: lib/layouts/beamer.layout:125
7357 msgid "Mini Template"
7360 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7361 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7364 #: lib/layouts/beamer.layout:164
7365 msgid "Longest label|s"
7368 #: lib/layouts/beamer.layout:165
7369 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7372 #: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
7373 #: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
7374 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7375 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7376 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
7377 #: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
7378 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7379 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
7380 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
7381 #: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
7382 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7383 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7384 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7388 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
7389 #: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
7390 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
7391 #: lib/layouts/beamer.layout:394
7395 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
7396 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
7397 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
7398 #: lib/layouts/beamer.layout:395
7399 msgid "Mode Specification|S"
7402 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
7403 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
7404 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
7405 #: lib/layouts/beamer.layout:396
7406 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7409 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
7410 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
7411 #: lib/layouts/stdsections.inc:32
7412 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7415 #: lib/layouts/beamer.layout:247
7416 msgid "Section \\arabic{section}"
7419 #: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
7420 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
7421 #: lib/layouts/stdsections.inc:89
7422 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7425 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244
7426 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7427 msgid "\\Alph{section}"
7428 msgstr "\\Alph{section}"
7430 #: lib/layouts/beamer.layout:304
7431 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7434 #: lib/layouts/beamer.layout:315
7435 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7438 #: lib/layouts/beamer.layout:325
7439 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7440 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7442 #: lib/layouts/beamer.layout:361
7445 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7446 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7448 #: lib/layouts/beamer.layout:372
7450 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7453 #: lib/layouts/beamer.layout:382
7454 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7457 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
7461 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
7462 #: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
7466 #: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
7467 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
7468 #: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372
7469 #: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408
7470 #: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446
7471 #: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484
7472 #: lib/layouts/beamer.layout:1508
7475 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
7477 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
7478 msgid "Overlay specifications for this frame"
7481 #: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
7482 msgid "Default Overlay Specifications"
7485 #: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
7486 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7489 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
7490 #: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
7491 msgid "Frame Options"
7494 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
7495 #: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
7496 #: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
7497 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:34
7498 #: lib/layouts/lilypond.module:36
7502 #: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
7503 #: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
7504 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7507 #: lib/layouts/beamer.layout:448
7510 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
7512 #: lib/layouts/beamer.layout:449
7513 msgid "Enter the frame title here"
7516 #: lib/layouts/beamer.layout:461
7520 #: lib/layouts/beamer.layout:463
7521 msgid "Frame (plain)"
7524 #: lib/layouts/beamer.layout:472
7525 msgid "FragileFrame"
7528 #: lib/layouts/beamer.layout:474
7529 msgid "Frame (fragile)"
7532 #: lib/layouts/beamer.layout:483
7536 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:125
7537 #: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/slides.layout:91
7538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
7542 #: lib/layouts/beamer.layout:516
7543 msgid "Repeat frame with label"
7546 #: lib/layouts/beamer.layout:527
7550 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
7551 #: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
7552 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
7553 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
7554 #: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
7555 #: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356
7556 #: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392
7557 #: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429
7558 #: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467
7559 #: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510
7560 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7563 #: lib/layouts/beamer.layout:551
7565 msgid "Short Frame Title|S"
7566 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
7568 #: lib/layouts/beamer.layout:552
7569 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7572 #: lib/layouts/beamer.layout:556
7573 msgid "FrameSubtitle"
7576 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
7577 #: lib/layouts/moderncv.layout:283
7581 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
7582 #: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
7583 #: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
7587 #: lib/layouts/beamer.layout:598
7588 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7591 #: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451
7592 msgid "Column Options"
7595 #: lib/layouts/beamer.layout:602
7596 msgid "Column options (see beamer manual)"
7599 #: lib/layouts/beamer.layout:625
7600 msgid "Column Placement Options"
7601 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
7603 #: lib/layouts/beamer.layout:626
7604 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7607 #: lib/layouts/beamer.layout:638
7608 msgid "ColumnsCenterAligned"
7611 #: lib/layouts/beamer.layout:641
7612 msgid "Columns (center aligned)"
7615 #: lib/layouts/beamer.layout:646
7616 msgid "ColumnsTopAligned"
7619 #: lib/layouts/beamer.layout:649
7620 msgid "Columns (top aligned)"
7623 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465
7627 #: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
7628 #: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
7629 #: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466
7633 #: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472
7635 msgid "Pause number"
7636 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
7638 #: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473
7639 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
7642 #: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484
7643 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7644 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7646 #: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
7650 #: lib/layouts/beamer.layout:694
7651 msgid "Overprint Area Width"
7654 #: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
7655 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
7660 #: lib/layouts/beamer.layout:696
7661 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
7664 #: lib/layouts/beamer.layout:722
7668 #: lib/layouts/beamer.layout:732
7672 #: lib/layouts/beamer.layout:742
7673 msgid "Overlay Area Width"
7676 #: lib/layouts/beamer.layout:743
7677 msgid "The width of the overlay area"
7680 #: lib/layouts/beamer.layout:747
7681 msgid "Overlay Area Height"
7684 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
7685 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
7688 msgstr "오른쪽(Right)|R"
7690 #: lib/layouts/beamer.layout:749
7691 msgid "The height of the overlay area"
7694 #: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418
7695 #: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587
7699 #: lib/layouts/beamer.layout:764
7700 msgid "Uncovered on slides"
7703 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399
7704 #: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593
7708 #: lib/layouts/beamer.layout:792
7709 msgid "Only on slides"
7712 #: lib/layouts/beamer.layout:815
7716 #: lib/layouts/beamer.layout:816
7719 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
7721 #: lib/layouts/beamer.layout:825
7724 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
7726 #: lib/layouts/beamer.layout:836
7727 msgid "Action Specification|S"
7730 #: lib/layouts/beamer.layout:842
7733 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
7735 #: lib/layouts/beamer.layout:843
7736 msgid "Enter the block title here"
7739 #: lib/layouts/beamer.layout:854
7740 msgid "ExampleBlock"
7743 #: lib/layouts/beamer.layout:857
7745 msgid "Example Block:"
7748 #: lib/layouts/beamer.layout:863
7752 #: lib/layouts/beamer.layout:866
7753 msgid "Alert Block:"
7756 #: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
7757 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
7758 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
7763 #: lib/layouts/beamer.layout:892
7764 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
7767 #: lib/layouts/beamer.layout:901
7768 msgid "Title (Plain Frame)"
7771 #: lib/layouts/beamer.layout:923
7773 msgid "Short Subtitle|S"
7774 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
7776 #: lib/layouts/beamer.layout:924
7777 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
7780 #: lib/layouts/beamer.layout:947
7781 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
7784 #: lib/layouts/beamer.layout:968
7786 msgid "Short Institute|S"
7787 msgstr "각주(footnote)"
7789 #: lib/layouts/beamer.layout:969
7790 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
7793 #: lib/layouts/beamer.layout:977
7795 msgid "InstituteMark"
7796 msgstr "각주(footnote)"
7798 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
7799 msgid "Short Date|S"
7802 #: lib/layouts/beamer.layout:1012
7803 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
7806 #: lib/layouts/beamer.layout:1020
7807 msgid "TitleGraphic"
7810 #: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
7811 #: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
7812 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
7816 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
7817 #: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396
7818 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
7822 #: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
7823 #: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
7827 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
7828 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
7832 #: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
7833 #: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373
7834 #: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409
7835 #: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447
7836 #: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485
7837 #: lib/layouts/beamer.layout:1509
7838 msgid "Action Specifications|S"
7841 #: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
7842 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
7843 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
7844 msgid "Additional Theorem Text"
7847 #: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
7848 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
7849 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
7850 msgid "Additional text appended to the theorem header"
7853 #: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
7854 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
7858 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
7862 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
7863 msgid "Definitions."
7866 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
7870 #: lib/layouts/beamer.layout:1207
7874 #: lib/layouts/beamer.layout:1210
7879 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
7880 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
7881 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7882 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
7883 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
7884 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
7885 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
7886 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
7887 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
7888 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141
7889 #: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
7890 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
7891 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
7895 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
7899 #: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
7900 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
7904 #: lib/layouts/beamer.layout:1236
7908 #: lib/layouts/beamer.layout:1250
7912 #: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
7913 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7917 #: lib/layouts/beamer.layout:1293
7921 #: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
7922 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
7926 #: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146
7930 #: lib/layouts/beamer.layout:1347
7934 #: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365
7938 #: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383
7939 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
7940 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
7944 #: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439
7945 #: lib/layouts/powerdot.layout:571
7949 #: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458
7953 #: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
7957 #: lib/layouts/beamer.layout:1491
7958 msgid "Default Text"
7961 #: lib/layouts/beamer.layout:1492
7962 msgid "Enter the default text here"
7965 #: lib/layouts/beamer.layout:1498
7969 #: lib/layouts/beamer.layout:1515
7970 msgid "Note Options"
7973 #: lib/layouts/beamer.layout:1516
7974 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
7977 #: lib/layouts/beamer.layout:1521
7982 #: lib/layouts/beamer.layout:1527
7987 #: lib/layouts/beamer.layout:1532
7989 msgid "PresentationMode"
7990 msgstr "인용(Citation):"
7992 #: lib/layouts/beamer.layout:1538
7994 msgid "Presentation"
7995 msgstr "인용(Citation):"
7997 #: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502
7998 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
7999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
8003 #: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/powerdot.layout:506
8004 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16
8005 msgid "List of Tables"
8008 #: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514
8009 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
8013 #: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/powerdot.layout:518
8014 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31
8015 msgid "List of Figures"
8018 #: lib/layouts/book.layout:3
8019 msgid "Book (Standard Class)"
8022 #: lib/layouts/broadway.layout:3
8026 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
8029 msgstr "하부 글자(Subscript)"
8031 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
8035 #: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
8039 #: lib/layouts/broadway.layout:59
8043 #: lib/layouts/broadway.layout:71
8044 msgid "ACT \\arabic{act}"
8047 #: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
8051 #: lib/layouts/broadway.layout:87
8052 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8055 #: lib/layouts/broadway.layout:91
8059 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
8063 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
8067 #: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
8068 msgid "Parenthetical"
8071 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
8075 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
8079 #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
8083 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
8084 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
8085 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8086 msgid "Right Address"
8089 #: lib/layouts/chess.layout:3
8093 #: lib/layouts/chess.layout:36
8097 #: lib/layouts/chess.layout:43
8101 #: lib/layouts/chess.layout:62
8105 #: lib/layouts/chess.layout:66
8109 #: lib/layouts/chess.layout:72
8110 msgid "SubVariation"
8113 #: lib/layouts/chess.layout:75
8114 msgid "Subvariation:"
8117 #: lib/layouts/chess.layout:81
8118 msgid "SubVariation2"
8121 #: lib/layouts/chess.layout:84
8122 msgid "Subvariation(2):"
8125 #: lib/layouts/chess.layout:90
8126 msgid "SubVariation3"
8129 #: lib/layouts/chess.layout:93
8130 msgid "Subvariation(3):"
8133 #: lib/layouts/chess.layout:99
8134 msgid "SubVariation4"
8137 #: lib/layouts/chess.layout:102
8138 msgid "Subvariation(4):"
8141 #: lib/layouts/chess.layout:108
8142 msgid "SubVariation5"
8145 #: lib/layouts/chess.layout:111
8146 msgid "Subvariation(5):"
8149 #: lib/layouts/chess.layout:118
8153 #: lib/layouts/chess.layout:123
8157 #: lib/layouts/chess.layout:128
8161 #: lib/layouts/chess.layout:132
8162 msgid "[chessboard]"
8165 #: lib/layouts/chess.layout:141
8166 msgid "BoardCentered"
8169 #: lib/layouts/chess.layout:146
8170 msgid "[centered board]"
8173 #: lib/layouts/chess.layout:156
8177 #: lib/layouts/chess.layout:161
8181 #: lib/layouts/chess.layout:176
8185 #: lib/layouts/chess.layout:181
8189 #: lib/layouts/chess.layout:187
8193 #: lib/layouts/chess.layout:192
8197 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8198 msgid "Springer cl2emult"
8201 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8202 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8205 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8206 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8209 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8210 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8218 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
8219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8220 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8221 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8225 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8229 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8230 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8231 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
8232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124
8233 #: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
8234 #: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8235 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8236 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8237 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8244 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
8246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8248 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8249 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8252 msgstr "주석(Comment)"
8254 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8255 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8256 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8257 msgid "Send To Address"
8260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8261 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
8262 #: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
8263 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
8264 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:183
8265 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
8266 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
8270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8271 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8272 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8277 msgid "Sender Address:"
8280 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8281 msgid "Return address"
8284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8285 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8286 msgid "Backaddress:"
8289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8291 msgid "Postal comment"
8292 msgstr "주석(Comment)"
8294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8295 msgid "Postal Remark:"
8298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8301 msgstr "첫글(Opening):"
8303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8306 msgstr "첫글(Opening):"
8308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
8309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
8310 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8314 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8315 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
8320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
8321 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8325 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8326 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8330 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8341 #: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
8342 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8343 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8344 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8349 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8352 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8353 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
8359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
8360 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8361 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8365 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8368 msgstr "바닥(Bottom) 왼쪽"
8370 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8372 msgid "Bottom text:"
8373 msgstr "바닥(Bottom) 왼쪽"
8375 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8379 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8382 msgstr "TeX 코드(Code)|T"
8384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
8385 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
8386 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8387 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
8392 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
8396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8397 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8398 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8402 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
8408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
8409 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:166
8410 #: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8411 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
8412 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
8416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8417 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8418 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
8422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8423 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8427 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8428 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
8429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
8430 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:543
8431 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8432 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8436 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
8437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
8438 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8440 msgstr "첫글(Opening):"
8442 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8443 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
8444 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
8445 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:551
8446 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8447 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8451 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
8452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
8453 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8457 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8461 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8462 msgid "Here you can insert a signature scan"
8465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8466 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8470 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8471 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8472 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8476 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
8477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
8478 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8482 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
8483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
8484 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8485 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8489 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8490 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8494 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8495 msgid "Post Scriptum:"
8498 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8499 msgid "SenderAddress"
8502 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8503 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8507 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8508 msgid "RetourAdresse"
8511 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8515 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8523 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8527 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
8528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
8532 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8533 msgid "IhrSchreiben"
8536 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8540 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8541 msgid "Unterschrift"
8544 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8548 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8549 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8550 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8554 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8558 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8562 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8566 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
8571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
8575 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8579 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8583 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8587 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8591 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8595 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
8596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
8600 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
8604 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
8605 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
8609 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
8613 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8615 msgid "DocBook Book (SGML)"
8616 msgstr "Docbook (XML)"
8618 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8619 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8621 msgid "Books (DocBook)"
8624 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8626 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8627 msgstr "Docbook (XML)"
8629 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
8631 msgid "DocBook Section (SGML)"
8632 msgstr "Docbook (XML)"
8634 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8636 msgid "DocBook Article (SGML)"
8637 msgstr "Docbook (XML)"
8639 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
8640 msgid "Inderscience A4 Journals"
8643 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8644 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8647 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
8648 msgid "Econometrica"
8651 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
8656 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
8657 msgid "Running Title:"
8660 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
8664 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
8666 msgid "Running Author:"
8667 msgstr "bind 파일을 고르시오"
8669 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
8671 msgid "Address Option"
8672 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
8674 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
8676 msgid "Optional argument for the address"
8677 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
8679 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
8680 msgid "E-Mail Option"
8683 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
8685 msgid "Optional argument for the e-mail"
8686 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
8688 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
8689 #: lib/layouts/latex8.layout:78
8693 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
8696 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
8698 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
8699 msgid "Web address:"
8702 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
8704 msgid "Authors Block"
8705 msgstr "편집기(Ed&itor):"
8707 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
8709 msgid "Authors Block:"
8710 msgstr "편집기(Ed&itor):"
8712 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
8713 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
8714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
8718 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
8721 msgstr "보통 문(Plain Text)"
8723 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
8724 msgid "Thanks \\theThanks:"
8727 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
8729 msgid "Thanks Reference"
8730 msgstr "참고 문헌(References):"
8732 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
8736 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
8737 msgid "Internet Address Reference"
8740 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
8741 msgid "Internet Addess Ref"
8744 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
8745 msgid "Corresponding Author"
8748 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
8749 msgid "Name (First Name)"
8750 msgstr "이름 (First Name)"
8752 #: lib/layouts/ectaart.layout:195
8754 msgstr "이름 (First Name)"
8756 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
8757 msgid "Name (Surname)"
8760 #: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306
8761 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
8762 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
8763 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8767 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
8768 msgid "By Same Author (bib)"
8771 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
8775 #: lib/layouts/egs.layout:3
8776 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
8779 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
8783 #: lib/layouts/egs.layout:285
8785 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
8787 #: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
8791 #: lib/layouts/egs.layout:329
8795 #: lib/layouts/egs.layout:364
8799 #: lib/layouts/egs.layout:373
8803 #: lib/layouts/egs.layout:387
8807 #: lib/layouts/egs.layout:397
8811 #: lib/layouts/egs.layout:410
8812 msgid "1st_author_surname:"
8815 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
8816 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
8817 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8818 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
8822 #: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
8823 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
8827 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
8828 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
8832 #: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
8833 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8837 #: lib/layouts/egs.layout:463
8841 #: lib/layouts/egs.layout:476
8842 msgid "reprint_reqs_to:"
8845 #: lib/layouts/elsart.layout:3
8846 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
8849 #: lib/layouts/elsart.layout:129
8850 msgid "Author Option"
8853 #: lib/layouts/elsart.layout:130
8855 msgid "Optional argument for the author"
8856 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
8858 #: lib/layouts/elsart.layout:138
8859 msgid "Author Address"
8862 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
8863 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8864 msgid "Author Email"
8867 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
8868 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
8872 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
8873 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8877 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
8878 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
8882 #: lib/layouts/elsart.layout:207
8884 msgid "Thanks Option"
8885 msgstr "보통 문(Plain Text)"
8887 #: lib/layouts/elsart.layout:208
8888 msgid "Optional argument for the thanks statement"
8891 #: lib/layouts/elsart.layout:289
8892 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
8895 #: lib/layouts/elsart.layout:319
8899 #: lib/layouts/elsart.layout:333
8900 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
8903 #: lib/layouts/elsart.layout:340
8904 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
8907 #: lib/layouts/elsart.layout:347
8908 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
8911 #: lib/layouts/elsart.layout:354
8912 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
8915 #: lib/layouts/elsart.layout:361
8916 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
8919 #: lib/layouts/elsart.layout:368
8920 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
8923 #: lib/layouts/elsart.layout:382
8924 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
8927 #: lib/layouts/elsart.layout:389
8928 msgid "Example \\arabic{theorem}"
8931 #: lib/layouts/elsart.layout:396
8932 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
8935 #: lib/layouts/elsart.layout:403
8936 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
8939 #: lib/layouts/elsart.layout:410
8940 msgid "Note \\arabic{theorem}"
8943 #: lib/layouts/elsart.layout:417
8944 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
8947 #: lib/layouts/elsart.layout:425
8948 msgid "Summary \\arabic{summ}"
8951 #: lib/layouts/elsart.layout:433
8952 msgid "Case \\arabic{case}"
8955 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
8959 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
8960 msgid "BeginFrontmatter"
8963 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
8964 msgid "Begin frontmatter"
8967 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
8969 msgid "EndFrontmatter"
8970 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
8972 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
8974 msgid "End frontmatter"
8975 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
8977 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
8979 msgid "Titlenotemark"
8980 msgstr "각주(footnote)"
8982 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
8984 msgid "Titlenote mark"
8985 msgstr "각주(footnote)"
8987 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
8989 msgid "Title footnote"
8990 msgstr "각주(footnote)"
8992 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
8994 msgid "Footnote Label"
8995 msgstr "각주(footnote)"
8997 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
8998 msgid "Label you refer to in the title"
9001 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
9003 msgid "Title footnote:"
9004 msgstr "각주(footnote)"
9006 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
9008 msgid "Author Label"
9009 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9011 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
9012 msgid "Label you will reference in the address"
9015 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
9018 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9020 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
9022 msgid "Author footnote"
9023 msgstr "각주(footnote)"
9025 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
9027 msgid "Author footnote:"
9028 msgstr "각주(footnote)"
9030 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
9032 msgid "Author Footnote Label"
9033 msgstr "각주(footnote)"
9035 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
9036 msgid "Label you refer to for an author"
9039 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
9041 msgid "CorAuthormark"
9042 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9044 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
9046 msgid "CorAuthor mark"
9047 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9049 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
9050 msgid "Corresponding author"
9053 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
9054 msgid "Corresponding author text:"
9057 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
9058 msgid "Address Label"
9061 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
9062 msgid "Label of the author you refer to"
9065 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9069 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9070 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9073 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9074 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9077 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
9081 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9085 #: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
9086 #: lib/layouts/simplecv.layout:4
9087 msgid "Curricula Vitae"
9090 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
9091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
9092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9096 #: lib/layouts/europecv.layout:47
9100 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9101 msgid "Footer name:"
9104 #: lib/layouts/europecv.layout:53
9108 #: lib/layouts/europecv.layout:56
9109 msgid "Nationality:"
9112 #: lib/layouts/europecv.layout:59
9116 #: lib/layouts/europecv.layout:62
9117 msgid "Date of birth:"
9120 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
9124 #: lib/layouts/europecv.layout:83
9125 msgid "Mobile phone number"
9128 #: lib/layouts/europecv.layout:87
9133 #: lib/layouts/europecv.layout:90
9138 #: lib/layouts/europecv.layout:99
9139 msgid "BeforePicture"
9142 #: lib/layouts/europecv.layout:102
9143 msgid "Space before picture:"
9146 #: lib/layouts/europecv.layout:105
9150 #: lib/layouts/europecv.layout:108
9154 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9158 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9159 msgid "Size the photo is resized to"
9162 #: lib/layouts/europecv.layout:115
9163 msgid "AfterPicture"
9166 #: lib/layouts/europecv.layout:118
9167 msgid "Space after picture:"
9170 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
9174 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9175 msgid "The title as it appears in the header"
9178 #: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
9182 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
9183 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
9184 msgid "Vertical Space"
9187 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
9188 msgid "Additional vertical space"
9191 #: lib/layouts/europecv.layout:165
9192 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9195 #: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
9200 #: lib/layouts/europecv.layout:178
9201 msgid "BulletedItem"
9204 #: lib/layouts/europecv.layout:181
9206 msgid "Bulleted Item:"
9207 msgstr "지운 텍스트(Deleted text)"
9209 #: lib/layouts/europecv.layout:184
9213 #: lib/layouts/europecv.layout:196
9217 #: lib/layouts/europecv.layout:203
9218 msgid "PersonalInfo"
9221 #: lib/layouts/europecv.layout:208
9222 msgid "Personal Info"
9225 #: lib/layouts/europecv.layout:211
9226 msgid "MotherTongue"
9229 #: lib/layouts/europecv.layout:224
9230 msgid "Mother Tongue:"
9233 #: lib/layouts/europecv.layout:234
9238 #: lib/layouts/europecv.layout:238
9240 msgid "Language Header:"
9243 #: lib/layouts/europecv.layout:244
9246 msgstr "언어(&Language):"
9248 #: lib/layouts/europecv.layout:248
9250 msgid "Name of the language"
9253 #: lib/layouts/europecv.layout:252
9258 #: lib/layouts/europecv.layout:253
9259 msgid "Level how good you think you can listen"
9262 #: lib/layouts/europecv.layout:257
9265 msgstr "첫글(Opening):"
9267 #: lib/layouts/europecv.layout:258
9268 msgid "Level how good you think you can read"
9271 #: lib/layouts/europecv.layout:262
9274 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
9276 #: lib/layouts/europecv.layout:263
9277 msgid "Level how good you think you can conversate"
9280 #: lib/layouts/europecv.layout:267
9283 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
9285 #: lib/layouts/europecv.layout:268
9286 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9289 #: lib/layouts/europecv.layout:272
9290 msgid "LastLanguage"
9293 #: lib/layouts/europecv.layout:275
9294 msgid "Last Language:"
9297 #: lib/layouts/europecv.layout:278
9301 #: lib/layouts/europecv.layout:281
9302 msgid "Language Footer:"
9305 #: lib/layouts/europecv.layout:284
9309 #: lib/layouts/europecv.layout:295
9313 #: lib/layouts/europecv.layout:302
9314 msgid "VerticalSpace"
9317 #: lib/layouts/europecv.layout:307
9318 msgid "Vertical space"
9321 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9322 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9325 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9326 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9329 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9330 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9333 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9334 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9337 #: lib/layouts/foils.layout:3
9341 #: lib/layouts/foils.layout:44
9345 #: lib/layouts/foils.layout:63
9346 msgid "ShortFoilhead"
9349 #: lib/layouts/foils.layout:69
9350 msgid "Rotatefoilhead"
9353 #: lib/layouts/foils.layout:75
9354 msgid "ShortRotatefoilhead"
9357 #: lib/layouts/foils.layout:84
9361 #: lib/layouts/foils.layout:99
9365 #: lib/layouts/foils.layout:103
9369 #: lib/layouts/foils.layout:118
9373 #: lib/layouts/foils.layout:162
9377 #: lib/layouts/foils.layout:170
9381 #: lib/layouts/foils.layout:179
9385 #: lib/layouts/foils.layout:183
9386 msgid "Restriction:"
9389 #: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
9390 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9394 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
9395 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9396 msgid "Left Header:"
9399 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
9400 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9401 msgid "Right Header"
9404 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
9405 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9406 msgid "Right Header:"
9409 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9410 msgid "Right Footer"
9413 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9414 msgid "Right Footer:"
9417 #: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
9418 #: lib/layouts/llncs.layout:428
9422 #: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
9423 #: lib/layouts/llncs.layout:367
9427 #: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
9428 #: lib/layouts/llncs.layout:332
9429 msgid "Corollary #."
9432 #: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
9433 msgid "Proposition #."
9436 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
9437 #: lib/layouts/llncs.layout:346
9438 msgid "Definition #."
9441 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
9442 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
9446 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
9447 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
9451 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
9455 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
9456 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
9460 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
9461 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
9462 msgid "Proposition*"
9465 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
9466 msgid "Proposition."
9469 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
9470 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
9474 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9475 msgid "French Letter (frletter)"
9478 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9479 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9482 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
9486 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9491 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9495 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9499 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9503 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9507 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
9512 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9516 #: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
9517 msgid "ReturnAddress"
9520 #: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
9521 msgid "ReturnAddress:"
9524 #: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
9525 #: lib/layouts/lettre.layout:473
9529 #: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
9530 #: lib/layouts/lettre.layout:457
9534 #: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
9538 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
9542 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
9546 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
9550 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
9554 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
9558 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
9562 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
9566 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
9570 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
9574 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9578 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
9582 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
9586 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
9590 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
9591 msgid "BankAccount:"
9594 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
9595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
9596 msgid "PostalComment"
9599 #: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
9600 msgid "PostalComment:"
9603 #: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
9607 #: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
9611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
9612 msgid "G-Brief (V. 2)"
9615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
9619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
9623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
9627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
9631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
9635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
9639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
9643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
9647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
9651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
9655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
9659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
9663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
9667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
9671 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
9673 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
9675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
9676 msgid "AddressRowA:"
9677 msgstr "주소행A(AddressRowA):"
9679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
9681 msgstr "주소행B(AddressRowB)"
9683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
9684 msgid "AddressRowB:"
9685 msgstr "주소행B(AddressRowB):"
9687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
9689 msgstr "주소행C(AddressRowC)"
9691 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
9692 msgid "AddressRowC:"
9693 msgstr "주소행C(AddressRowC):"
9695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
9697 msgstr "주소행D(AddressRowD)"
9699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
9700 msgid "AddressRowD:"
9701 msgstr "주소행D(AddressRowD):"
9703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
9705 msgstr "주소행E(AddressRowE)"
9707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
9708 msgid "AddressRowE:"
9709 msgstr "주소행E(AddressRowE):"
9711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
9713 msgstr "주소행F(AddressRowF)"
9715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
9716 msgid "AddressRowF:"
9717 msgstr "주소행F(AddressRowF):"
9719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
9720 msgid "TelephoneRowA"
9721 msgstr "전화번호행A(TelephoneRowA)"
9723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
9724 msgid "TelephoneRowA:"
9727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
9728 msgid "TelephoneRowB"
9729 msgstr "전화번호행B(TelephoneRowB)"
9731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
9732 msgid "TelephoneRowB:"
9735 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
9736 msgid "TelephoneRowC"
9737 msgstr "전화번호행C(TelephoneRowC)"
9739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
9740 msgid "TelephoneRowC:"
9743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
9744 msgid "TelephoneRowD"
9745 msgstr "전화번호행D(TelephoneRowD)"
9747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
9748 msgid "TelephoneRowD:"
9751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
9752 msgid "TelephoneRowE"
9753 msgstr "전화번호행E(TelephoneRowE)"
9755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
9756 msgid "TelephoneRowE:"
9759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
9760 msgid "TelephoneRowF"
9761 msgstr "전화번호행F(TelephoneRowF)"
9763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
9764 msgid "TelephoneRowF:"
9767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
9768 msgid "InternetRowA"
9771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
9772 msgid "InternetRowA:"
9775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
9776 msgid "InternetRowB"
9779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
9780 msgid "InternetRowB:"
9783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
9784 msgid "InternetRowC"
9787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
9788 msgid "InternetRowC:"
9791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
9792 msgid "InternetRowD"
9795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
9796 msgid "InternetRowD:"
9799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
9800 msgid "InternetRowE"
9803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
9804 msgid "InternetRowE:"
9807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
9808 msgid "InternetRowF"
9811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
9812 msgid "InternetRowF:"
9815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
9819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
9823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
9827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
9831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
9835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
9839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
9843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
9847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
9851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
9855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
9859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
9863 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
9865 msgid "Hebrew Article"
9868 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
9872 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
9876 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
9880 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:339
9881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342
9885 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
9886 msgid "Hebrew Letter"
9889 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
9893 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
9897 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
9901 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
9905 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
9909 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
9913 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
9917 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
9918 msgid "(continuing)"
9921 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
9925 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
9929 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
9933 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
9934 msgid "INTERCUT WITH:"
9937 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
9941 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
9945 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
9946 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
9949 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
9951 msgid "Author Names"
9952 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9954 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
9955 msgid "Author names that will appear in the header line"
9958 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
9959 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
9960 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
9965 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
9968 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
9970 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
9971 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
9972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
9974 msgstr "수정됨(Revised)"
9976 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
9977 msgid "Classification Codes"
9980 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
9981 msgid "TableCaption"
9984 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
9985 msgid "Table caption"
9986 msgstr "표 캡션(Caption)"
9988 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
9992 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
9994 msgid "Cite reference"
9995 msgstr "인용된 모든 참고 문헌들"
9997 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
10000 msgstr "날짜 형태(format)"
10002 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306
10007 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312
10008 msgid "Numbering Scheme"
10011 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
10013 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10017 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
10018 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
10019 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
10020 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46
10021 msgid "Theorem \\thetheorem."
10024 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382
10025 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
10026 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
10027 msgid "Corollary \\thecorollary."
10030 #: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389
10031 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
10032 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
10033 msgid "Lemma \\thelemma."
10036 #: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396
10037 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
10038 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
10039 msgid "Proposition \\theproposition."
10042 #: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/ijmpd.layout:402
10043 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
10044 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10045 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
10046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10054 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
10055 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
10056 msgid "Question \\thequestion."
10059 #: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414
10060 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
10061 msgid "Claim \\theclaim."
10064 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
10065 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
10066 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
10067 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10070 #: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
10074 #: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447
10075 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10078 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10079 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10082 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
10086 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10087 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10090 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10091 msgid "Short title that will appear in header line"
10094 #: lib/layouts/iopart.layout:82
10098 #: lib/layouts/iopart.layout:88
10102 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
10104 msgstr "주석(Comment)"
10106 #: lib/layouts/iopart.layout:106
10110 #: lib/layouts/iopart.layout:112
10114 #: lib/layouts/iopart.layout:118
10118 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
10119 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
10120 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10124 #: lib/layouts/iopart.layout:226
10125 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10128 #: lib/layouts/iopart.layout:230
10132 #: lib/layouts/iopart.layout:233
10133 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10136 #: lib/layouts/iopart.layout:237
10140 #: lib/layouts/iopart.layout:240
10141 msgid "submit to paper:"
10144 #: lib/layouts/iopart.layout:266
10146 msgid "Bibliography (plain)"
10147 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
10149 #: lib/layouts/iopart.layout:290
10151 msgid "Bibliography heading"
10152 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
10154 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10155 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10158 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10162 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10166 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10170 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10171 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10174 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10175 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10178 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10179 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10182 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
10184 msgid "Alternative Affiliation"
10185 msgstr "각주(footnote)"
10187 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
10189 msgid "Affiliation Prefix"
10190 msgstr "각주(footnote)"
10192 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10193 msgid "A prefix like 'Also at '"
10196 #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
10201 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
10203 msgid "PACS numbers:"
10206 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10208 msgid "Preprint number"
10211 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10212 msgid "Preprint number:"
10215 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10216 msgid "Online citation"
10219 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10220 msgid "Japanese Book (jbook)"
10223 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10224 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10227 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10228 msgid "Japanese Report (jreport)"
10231 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10232 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10235 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10236 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10239 #: lib/layouts/jss.layout:3
10240 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
10243 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10247 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10248 msgid "AddressForOffprints"
10251 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10252 msgid "Address for Offprints:"
10255 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10256 msgid "RunningTitle"
10259 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10260 msgid "Running title:"
10263 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10264 msgid "RunningAuthor"
10267 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10268 msgid "Running author:"
10271 #: lib/layouts/latex8.layout:3
10272 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
10275 #: lib/layouts/letter.layout:3
10276 msgid "Letter (Standard Class)"
10279 #: lib/layouts/lettre.layout:3
10280 msgid "French Letter (lettre)"
10283 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
10285 msgid "NoTelephone"
10286 msgstr "전화번호행A(TelephoneRowA)"
10288 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
10289 #: lib/layouts/lettre.layout:381
10293 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
10294 #: lib/layouts/lettre.layout:195
10297 msgstr "배치(&Placement):"
10299 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
10300 #: lib/layouts/lettre.layout:245
10305 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
10307 msgid "Post Scriptum"
10308 msgstr "Postscript"
10310 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
10311 msgid "EndOfMessage"
10314 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
10317 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
10319 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
10320 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
10321 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
10322 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
10323 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
10326 msgstr "첫글(Opening):"
10328 #: lib/layouts/lettre.layout:170
10333 #: lib/layouts/lettre.layout:263
10337 #: lib/layouts/lettre.layout:293
10341 #: lib/layouts/lettre.layout:325
10346 #: lib/layouts/lettre.layout:526
10347 msgid "EndOfMessage."
10350 #: lib/layouts/lettre.layout:538
10354 #: lib/layouts/lettre.layout:658
10358 #: lib/layouts/llncs.layout:3
10359 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
10362 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
10363 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
10364 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
10365 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
10366 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
10367 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
10371 #: lib/layouts/llncs.layout:152
10372 msgid "Running LaTeX Title"
10375 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
10379 #: lib/layouts/llncs.layout:179
10384 #: lib/layouts/llncs.layout:204
10385 msgid "Author Running"
10388 #: lib/layouts/llncs.layout:208
10389 msgid "Author Running:"
10392 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
10396 #: lib/layouts/llncs.layout:216
10397 msgid "TOC Author:"
10400 #: lib/layouts/llncs.layout:308
10404 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84
10405 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
10409 #: lib/layouts/llncs.layout:325
10410 msgid "Conjecture #."
10413 #: lib/layouts/llncs.layout:353
10417 #: lib/layouts/llncs.layout:360
10418 msgid "Exercise #."
10421 #: lib/layouts/llncs.layout:373
10423 msgstr "노트(Note) #."
10425 #: lib/layouts/llncs.layout:380
10429 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
10430 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10431 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
10435 #: lib/layouts/llncs.layout:394
10436 msgid "Property #."
10439 #: lib/layouts/llncs.layout:407
10440 msgid "Question #."
10443 #: lib/layouts/llncs.layout:414
10447 #: lib/layouts/llncs.layout:421
10448 msgid "Solution #."
10451 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
10455 #: lib/layouts/memoir.layout:3
10459 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
10460 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
10461 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
10462 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
10463 #: lib/layouts/memoir.layout:224
10465 msgid "Short Title (TOC)|S"
10466 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
10468 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
10469 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
10472 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
10473 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
10474 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
10475 #: lib/layouts/memoir.layout:209
10476 msgid "Short Title (Header)"
10479 #: lib/layouts/memoir.layout:70
10480 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
10483 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
10484 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
10488 #: lib/layouts/memoir.layout:87
10489 msgid "The section as it appears in the table of contents"
10492 #: lib/layouts/memoir.layout:91
10493 msgid "The section as it appears in the running headers"
10496 #: lib/layouts/memoir.layout:100
10497 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
10500 #: lib/layouts/memoir.layout:104
10501 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
10504 #: lib/layouts/memoir.layout:113
10505 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
10508 #: lib/layouts/memoir.layout:117
10509 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
10512 #: lib/layouts/memoir.layout:126
10513 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
10516 #: lib/layouts/memoir.layout:130
10517 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
10520 #: lib/layouts/memoir.layout:139
10521 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
10524 #: lib/layouts/memoir.layout:143
10525 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
10528 #: lib/layouts/memoir.layout:149
10529 msgid "Chapterprecis"
10532 #: lib/layouts/memoir.layout:168
10536 #: lib/layouts/memoir.layout:178
10538 msgid "Epigraph Source|S"
10539 msgstr "소스 코드 보기(View Source)|S"
10541 #: lib/layouts/memoir.layout:179
10545 #: lib/layouts/memoir.layout:180
10546 msgid "The source/author of this epigraph"
10549 #: lib/layouts/memoir.layout:193
10553 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
10554 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
10557 #: lib/layouts/memoir.layout:210
10558 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
10561 #: lib/layouts/memoir.layout:219
10565 #: lib/layouts/memoir.layout:247
10569 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
10573 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
10577 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
10581 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
10585 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
10586 msgid "CV Color Scheme:"
10589 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
10590 msgid "PDF Page Mode"
10593 #: lib/layouts/moderncv.layout:61
10594 msgid "PDF Page Mode:"
10597 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10601 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
10605 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
10606 msgid "Family Name:"
10609 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
10613 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
10614 msgid "Optional address line"
10617 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
10620 msgstr "줄 위(Line Top)|T"
10622 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
10625 msgstr "파일(&File):"
10627 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
10631 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
10635 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
10639 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
10640 msgid "Name of the social network"
10643 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
10646 msgstr "노트(Note) #:"
10648 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
10649 msgid "Extra Info:"
10652 #: lib/layouts/moderncv.layout:174
10656 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
10657 msgid "Height the photo is resized to"
10660 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
10665 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
10666 msgid "Thickness of the surrounding frame"
10669 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
10670 msgid "EmptySection"
10673 #: lib/layouts/moderncv.layout:225
10674 msgid "Empty Section"
10677 #: lib/layouts/moderncv.layout:244
10678 msgid "CloseSection"
10681 #: lib/layouts/moderncv.layout:260
10686 #: lib/layouts/moderncv.layout:275
10687 msgid "Optional width"
10690 #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
10694 #: lib/layouts/moderncv.layout:281
10696 msgid "Header content"
10699 #: lib/layouts/moderncv.layout:291
10703 #: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
10707 #: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
10711 #: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
10712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
10716 #: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
10717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
10720 msgstr "바깥쪽(Outer)"
10722 #: lib/layouts/moderncv.layout:330
10726 #: lib/layouts/moderncv.layout:358
10728 msgid "ItemWithComment"
10729 msgstr "주석(Comment)"
10731 #: lib/layouts/moderncv.layout:361
10733 msgid "Item with Comment:"
10734 msgstr "주석(Comment)"
10736 #: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
10739 msgstr "보통 문(Plain Text)"
10741 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
10744 msgstr "삽입(Insert)|I"
10746 #: lib/layouts/moderncv.layout:391
10750 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
10754 #: lib/layouts/moderncv.layout:398
10755 msgid "Double Item:"
10758 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
10759 msgid "Left Summary"
10762 #: lib/layouts/moderncv.layout:403
10763 msgid "Left summary"
10766 #: lib/layouts/moderncv.layout:407
10770 #: lib/layouts/moderncv.layout:408
10774 #: lib/layouts/moderncv.layout:412
10775 msgid "Right Summary"
10778 #: lib/layouts/moderncv.layout:413
10779 msgid "Right summary"
10782 #: lib/layouts/moderncv.layout:417
10783 msgid "DoubleListItem"
10786 #: lib/layouts/moderncv.layout:420
10787 msgid "Double List Item:"
10790 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
10794 #: lib/layouts/moderncv.layout:426
10798 #: lib/layouts/moderncv.layout:434
10802 #: lib/layouts/moderncv.layout:438
10803 msgid "MakeCVtitle"
10806 #: lib/layouts/moderncv.layout:441
10807 msgid "Make CV Title"
10810 #: lib/layouts/moderncv.layout:448
10811 msgid "MakeLetterTitle"
10814 #: lib/layouts/moderncv.layout:451
10815 msgid "Make Letter Title"
10818 #: lib/layouts/moderncv.layout:455
10819 msgid "MakeLetterClosing"
10822 #: lib/layouts/moderncv.layout:458
10823 msgid "Close Letter"
10826 #: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
10827 msgid "--Separator--"
10830 #: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
10831 msgid "--- Separate Environment ---"
10834 #: lib/layouts/moderncv.layout:504
10838 #: lib/layouts/moderncv.layout:512
10839 msgid "Company Name"
10842 #: lib/layouts/moderncv.layout:513
10843 msgid "Company name"
10846 #: lib/layouts/moderncv.layout:556
10850 #: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519
10851 msgid "Alternative Name"
10854 #: lib/layouts/moderncv.layout:562
10855 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
10858 #: lib/layouts/moderncv.layout:566
10862 #: lib/layouts/mwart.layout:3
10863 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
10866 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
10867 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
10870 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
10871 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
10874 #: lib/layouts/paper.layout:3
10875 msgid "Paper (Standard Class)"
10878 #: lib/layouts/paper.layout:149
10882 #: lib/layouts/paper.layout:161
10883 msgid "Institution"
10886 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
10890 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
10891 #: lib/layouts/powerdot.layout:90
10896 #: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
10897 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
10901 #: lib/layouts/powerdot.layout:139
10905 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
10906 msgid "Slide Option"
10909 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
10910 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
10913 #: lib/layouts/powerdot.layout:151
10917 #: lib/layouts/powerdot.layout:166
10921 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
10925 #: lib/layouts/powerdot.layout:190
10929 #: lib/layouts/powerdot.layout:194
10930 msgid "Empty slide:"
10933 #: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
10934 msgid "\\arabic{section}"
10935 msgstr "\\arabic{section}"
10937 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
10938 msgid "Section Option"
10941 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
10942 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
10945 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
10949 #: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
10950 msgid "Itemize Type"
10953 #: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
10954 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
10957 #: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
10958 msgid "Itemize Options"
10961 #: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
10962 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
10963 #: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
10964 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
10967 #: lib/layouts/powerdot.layout:290
10968 msgid "ItemizeType1"
10971 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
10972 msgid "Enumerate Type"
10975 #: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
10976 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
10979 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
10980 #: lib/layouts/enumitem.module:106
10981 msgid "Enumerate Options"
10984 #: lib/layouts/powerdot.layout:341
10985 msgid "EnumerateType1"
10988 #: lib/layouts/powerdot.layout:437
10992 #: lib/layouts/powerdot.layout:452
10993 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
10996 #: lib/layouts/powerdot.layout:455
10998 msgid "Left Column"
10999 msgstr "열 지우기(Delete Column)|e"
11001 #: lib/layouts/powerdot.layout:456
11002 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11005 #: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
11006 #: lib/layouts/algorithm2e.module:20
11007 msgid "List of Algorithms"
11010 #: lib/layouts/powerdot.layout:569
11014 #: lib/layouts/powerdot.layout:575
11018 #: lib/layouts/powerdot.layout:576
11019 msgid "Overlay Specification|S"
11022 #: lib/layouts/powerdot.layout:577
11023 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11026 #: lib/layouts/powerdot.layout:584
11030 #: lib/layouts/powerdot.layout:590
11034 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11036 msgid "Recipe Book"
11037 msgstr "수정됨(Revised)"
11039 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11040 msgid "\\thechapter"
11041 msgstr "\\thechapter"
11043 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11046 msgstr "수정됨(Revised)"
11048 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11052 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11054 msgid "Ingredients"
11057 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11059 msgid "Ingredients Header"
11062 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11063 msgid "Specify an optional ingredients header"
11066 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11067 msgid "Ingredients:"
11070 #: lib/layouts/report.layout:3
11071 msgid "Report (Standard Class)"
11074 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11075 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11078 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11079 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11082 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
11083 msgid "Affiliation (alternate)"
11086 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
11087 msgid "Affiliation (alternate):"
11090 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
11092 msgid "Alternate Affiliation Option"
11093 msgstr "각주(footnote)"
11095 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
11096 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11099 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
11101 msgid "Affiliation (none)"
11102 msgstr "각주(footnote)"
11104 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
11106 msgid "No affiliation"
11107 msgstr "각주(footnote)"
11109 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
11110 msgid "Electronic Address:"
11113 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
11114 msgid "Electronic Address Option|s"
11117 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
11118 msgid "Optional argument to the email command"
11121 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
11123 msgid "Author URL Option"
11124 msgstr "각주(footnote)"
11126 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
11127 msgid "Optional argument to the homepage command"
11130 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
11131 msgid "Collaboration"
11134 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
11135 msgid "Collaboration:"
11138 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
11142 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
11143 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
11147 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
11148 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11151 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
11152 msgid "acknowledgments"
11155 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
11156 msgid "Ruled Table"
11159 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
11160 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11164 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
11168 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
11171 msgstr "보통 문(Plain Text)"
11173 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
11177 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11179 msgid "List of Videos"
11182 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
11184 msgstr "뜨내기 링크(Float Link)"
11186 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
11187 msgid "REVTeX (V. 4)"
11190 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
11191 msgid "AltAffiliation"
11194 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
11195 msgid "PACS number:"
11198 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
11199 msgid "KOMA-Script Article"
11202 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
11203 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
11206 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
11207 msgid "KOMA-Script Book"
11210 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
11212 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
11213 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
11215 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
11216 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
11219 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
11220 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11221 #: lib/layouts/enumitem.module:82
11225 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
11229 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
11233 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
11237 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
11241 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
11242 msgid "Specialmail"
11245 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
11246 msgid "Specialmail:"
11249 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
11253 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
11257 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
11261 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
11262 msgid "Your letter of:"
11265 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
11269 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
11273 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
11274 msgid "Customer no.:"
11275 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
11277 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
11281 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
11282 msgid "Invoice no.:"
11285 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
11286 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
11289 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
11290 msgid "NextAddress"
11293 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
11294 msgid "Next Address:"
11297 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
11298 msgid "Sender Name:"
11301 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
11302 msgid "Sender Phone:"
11305 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
11306 msgid "Sender Fax:"
11309 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
11310 msgid "Sender E-Mail:"
11313 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
11314 msgid "Sender URL:"
11315 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
11317 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
11321 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
11325 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
11329 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
11331 msgid "End of letter"
11332 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
11334 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
11335 msgid "KOMA-Script Report"
11338 #: lib/layouts/seminar.layout:3
11342 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
11343 msgid "LandscapeSlide"
11346 #: lib/layouts/seminar.layout:27
11347 msgid "Landscape Slide"
11350 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102
11351 msgid "PortraitSlide"
11354 #: lib/layouts/seminar.layout:42
11355 msgid "Portrait Slide"
11358 #: lib/layouts/seminar.layout:47
11359 msgid "SlideHeading"
11362 #: lib/layouts/seminar.layout:54
11363 msgid "SlideSubHeading"
11366 #: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118
11367 msgid "ListOfSlides"
11370 #: lib/layouts/seminar.layout:62
11371 msgid "List of Slides"
11374 #: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128
11375 msgid "SlideContents"
11378 #: lib/layouts/seminar.layout:71
11380 msgid "Slide Contents"
11383 #: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134
11384 msgid "ProgressContents"
11387 #: lib/layouts/seminar.layout:77
11389 msgid "Progress Contents"
11392 #: lib/layouts/seminar.layout:96
11393 msgid "Landscape Slide:"
11396 #: lib/layouts/seminar.layout:105
11397 msgid "Portrait Slide:"
11400 #: lib/layouts/seminar.layout:107
11404 #: lib/layouts/seminar.layout:114
11408 #: lib/layouts/seminar.layout:126
11409 msgid "[List Of Slides]"
11412 #: lib/layouts/seminar.layout:131
11413 msgid "[Slide Contents]"
11416 #: lib/layouts/seminar.layout:137
11417 msgid "[Progress Contents]"
11420 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
11421 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
11424 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
11425 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
11426 msgid "Conjecture*"
11429 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
11430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
11431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
11436 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
11440 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
11441 msgid "The title as it appears in the running headers"
11444 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
11445 msgid "Subjectclass"
11448 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
11449 msgid "AMS subject classifications:"
11452 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
11453 msgid "ACM SIGPLAN"
11456 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
11459 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
11461 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
11462 msgid "Name of the conference"
11465 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
11467 msgid "Conference:"
11468 msgstr "참고 문헌(References):"
11470 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
11472 msgid "CopyrightYear"
11473 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
11475 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
11477 msgid "Copyright year:"
11478 msgstr "바깥쪽(Outer)"
11480 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
11482 msgid "Copyrightdata"
11483 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
11485 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
11486 msgid "Copyright data:"
11489 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
11491 msgid "TitleBanner"
11492 msgstr "각주(footnote)"
11494 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
11496 msgid "Title banner:"
11497 msgstr "각주(footnote)"
11499 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
11501 msgid "PreprintFooter"
11504 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
11506 msgid "Preprint footer:"
11509 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
11510 msgid "Affiliation and/or address of the author"
11513 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
11517 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
11521 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
11525 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
11529 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
11530 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
11533 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
11534 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
11537 #: lib/layouts/slides.layout:107
11541 #: lib/layouts/slides.layout:129
11545 #: lib/layouts/slides.layout:144
11546 msgid "New Overlay:"
11549 #: lib/layouts/slides.layout:184
11551 msgstr "새 노트(Note):"
11553 #: lib/layouts/slides.layout:209
11554 msgid "InvisibleText"
11555 msgstr "보이지 않는 텍스트(Invisible Text)"
11557 #: lib/layouts/slides.layout:216
11558 msgid "<Invisible Text Follows>"
11559 msgstr "<보이지 않는 텍스트 따름(Invisible Text Follows)>"
11561 #: lib/layouts/slides.layout:233
11562 msgid "VisibleText"
11563 msgstr "보이는 텍스트(Visible Text)"
11565 #: lib/layouts/slides.layout:240
11566 msgid "<Visible Text Follows>"
11567 msgstr "<보이는 텍스트(Visible Text Follows)>"
11569 #: lib/layouts/spie.layout:3
11570 msgid "SPIE Proceedings"
11573 #: lib/layouts/spie.layout:56
11577 #: lib/layouts/spie.layout:68
11578 msgid "Authorinfo:"
11581 #: lib/layouts/spie.layout:96
11582 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
11585 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
11586 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
11589 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
11590 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
11594 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
11595 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
11596 msgid "Headnote (optional):"
11599 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
11600 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
11601 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
11605 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
11606 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
11610 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
11611 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
11612 msgid "Institute #"
11615 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
11616 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
11617 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
11621 #: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
11622 #: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181
11623 msgid "Dedication:"
11626 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
11627 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
11628 msgid "Corr Author:"
11631 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
11632 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
11636 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
11637 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
11641 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
11642 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
11645 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
11649 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
11650 msgid "Mathematics Subject Classification"
11653 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
11657 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
11658 msgid "CR Subject Classification"
11661 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
11662 msgid "Solution \\thesolution"
11665 #: lib/layouts/svjog.layout:3
11666 msgid "Springer SV Jour/Jog"
11669 #: lib/layouts/svmono.layout:3
11670 msgid "Springer SV Mono"
11673 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
11677 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
11678 msgid "Proof(smartQED)"
11681 #: lib/layouts/svmult.layout:3
11682 msgid "Springer SV Mult"
11685 #: lib/layouts/svmult.layout:34
11689 #: lib/layouts/svmult.layout:37
11694 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
11695 msgid "Contributors"
11698 #: lib/layouts/svmult.layout:68
11699 msgid "List of Contributors"
11702 #: lib/layouts/svmult.layout:72
11703 msgid "Contributor List"
11706 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
11707 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
11708 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
11709 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
11710 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
11711 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
11712 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
11713 msgid "For editors"
11716 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
11717 msgid "PartBacktext"
11720 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
11721 msgid "Running Chapter"
11724 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
11728 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
11729 msgid "ChapSubtitle"
11732 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
11736 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
11740 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
11741 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
11745 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
11746 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
11750 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
11754 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
11755 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
11758 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
11759 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
11762 #: lib/layouts/tbook.layout:3
11763 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
11766 #: lib/layouts/treport.layout:3
11767 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
11770 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
11774 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
11775 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
11776 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
11779 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
11783 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
11787 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
11791 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
11795 #: lib/layouts/tufte-book.layout:163
11799 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
11800 msgid "new thought"
11803 #: lib/layouts/tufte-book.layout:178
11807 #: lib/layouts/tufte-book.layout:181
11811 #: lib/layouts/tufte-book.layout:191
11815 #: lib/layouts/tufte-book.layout:194
11819 #: lib/layouts/tufte-book.layout:200
11823 #: lib/layouts/tufte-book.layout:226
11824 msgid "MarginTable"
11827 #: lib/layouts/tufte-book.layout:239
11828 msgid "MarginFigure"
11831 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
11832 msgid "Tufte Handout"
11835 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
11839 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
11843 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
11844 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
11847 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
11848 msgid "General terms:"
11851 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
11852 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
11854 msgstr "이름(first name)"
11856 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
11860 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
11861 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
11862 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
11866 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
11867 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
11871 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
11875 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
11876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
11877 msgid "Citation-number"
11878 msgstr "인용-번호(Citation-number)"
11880 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
11884 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
11888 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
11892 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
11893 msgid "Issue-number"
11896 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
11900 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
11901 msgid "Issue-months"
11904 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
11905 msgid "Subsubparagraph"
11906 msgstr "부부단락(Subsubparagraph)"
11908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
11909 msgid "-- Header --"
11912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
11913 msgid "Special-section"
11916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
11917 msgid "Special-section:"
11920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
11921 msgid "AGU-journal"
11924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
11925 msgid "AGU-journal:"
11928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
11929 msgid "Citation-number:"
11930 msgstr "인용-번호(Citation-number):"
11932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
11936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
11937 msgid "AGU-volume:"
11940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
11944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
11948 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
11952 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
11953 msgid "Index-terms"
11956 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
11957 msgid "Index-terms..."
11958 msgstr "색인-항들(Index-terms)..."
11960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
11964 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
11965 msgid "Index-term:"
11968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
11972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
11973 msgid "Cross-term:"
11976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
11977 msgid "Supplementary"
11980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
11981 msgid "Supplementary..."
11984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
11988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
11989 msgid "Sup-mat-note:"
11992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
11996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
11997 msgid "Cite-other:"
12000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
12004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12009 msgid "Ident-line:"
12012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12021 msgid "Published-online:"
12024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
12026 msgstr "인용(Citation)"
12028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12030 msgstr "인용(Citation):"
12032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12033 msgid "Posting-order"
12036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12037 msgid "Posting-order:"
12040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
12088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
12092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
12097 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
12101 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
12102 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
12106 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
12110 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
12114 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
12118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
12122 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
12123 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
12125 msgstr "단락(Paragraph)*"
12127 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
12131 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
12135 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
12139 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
12143 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
12147 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
12148 msgid "Author Address:"
12151 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
12152 msgid "SlugComment"
12155 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
12156 msgid "Slug Comment:"
12159 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
12163 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
12167 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
12171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
12172 msgid "Short title which appears in the running headers"
12175 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
12176 msgid "Current Address"
12179 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
12180 msgid "Current address:"
12183 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
12184 msgid "E-mail address:"
12187 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
12188 msgid "Key words and phrases:"
12191 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
12195 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
12199 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
12200 msgid "Translator:"
12203 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
12204 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
12207 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
12210 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
12212 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
12216 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
12220 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
12224 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
12225 msgid "GuiMenuItem"
12228 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
12232 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
12236 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12240 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
12241 msgid "Subparagraph*"
12244 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
12245 msgid "Authorgroup"
12248 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
12249 msgid "RevisionHistory"
12252 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
12253 msgid "Revision History"
12256 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
12260 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
12261 msgid "RevisionRemark"
12264 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
12268 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
12272 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12273 msgid "\\arabic{chapter}"
12274 msgstr "\\arabic{chapter}"
12276 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12277 msgid "\\Alph{chapter}"
12278 msgstr "\\Alph{chapter}"
12280 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12282 msgid "\\arabic{footnote}"
12283 msgstr "각주(footnote)"
12285 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12286 msgid "\\Roman{section}."
12287 msgstr "\\Roman{section}."
12289 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12290 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12293 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12294 msgid "\\Alph{subsection}."
12295 msgstr "\\Alph{subsection}."
12297 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12298 msgid "\\arabic{subsection}."
12299 msgstr "\\arabic{subsection}."
12301 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12302 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12303 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12305 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12306 msgid "\\alph{subsubsection}."
12307 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12309 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12310 msgid "\\alph{paragraph}."
12311 msgstr "\\alph{paragraph}."
12313 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
12317 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
12321 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
12325 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12329 #: lib/layouts/scrclass.inc:150
12333 #: lib/layouts/scrclass.inc:156
12337 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
12341 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
12345 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
12346 msgid "Uppertitleback"
12349 #: lib/layouts/scrclass.inc:239
12350 msgid "Lowertitleback"
12353 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
12357 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
12361 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
12365 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
12369 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
12373 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
12377 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
12379 msgid "Dictum Author"
12380 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12382 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
12383 msgid "The author of this dictum"
12386 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
12390 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12394 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12399 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12403 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12406 msgstr "노트(Note) #:"
12408 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
12412 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
12413 msgid "\\Roman{part}"
12414 msgstr "\\Roman{part}"
12416 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
12418 msgid "Part \\Roman{part}"
12419 msgstr "\\Roman{part}"
12421 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
12424 msgstr "문자 세트(Character set)"
12426 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
12427 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
12431 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
12433 msgid "Paragraph ##"
12434 msgstr "단락(Paragraph)"
12436 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
12438 msgid "\\arabic{enumi}."
12439 msgstr "각주(footnote)"
12441 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
12442 msgid "\\roman{enumiii}."
12443 msgstr "\\roman{enumiii}."
12445 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
12446 msgid "\\Alph{enumiv}."
12447 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12449 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
12450 msgid "Equation ##"
12453 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
12454 msgid "Footnote ##"
12457 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
12461 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
12465 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
12468 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
12470 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
12471 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
12475 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
12477 msgid "Listings[[List of Listings]]"
12480 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
12481 msgid "Listings[[inset]]"
12484 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
12488 #: lib/layouts/stdinsets.inc:449
12492 #: lib/layouts/stdinsets.inc:538
12493 msgid "LongTableNoNumber"
12496 #: lib/layouts/stdinsets.inc:542
12497 msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
12500 #: lib/layouts/stdinsets.inc:543
12501 msgid "The caption as it appears in the list of tables"
12504 #: lib/layouts/stdinsets.inc:549
12509 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
12510 msgid "Part \\thepart"
12513 #: lib/layouts/stdsections.inc:45
12515 msgid "Chapter \\thechapter"
12516 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
12518 #: lib/layouts/stdsections.inc:46
12520 msgid "Appendix \\thechapter"
12521 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
12523 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
12524 msgid "Front Matter"
12527 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
12528 msgid "--- Front Matter ---"
12531 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
12532 msgid "Main Matter"
12535 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
12536 msgid "--- Main Matter ---"
12539 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
12540 msgid "Back Matter"
12543 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
12544 msgid "--- Back Matter ---"
12547 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
12550 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
12552 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
12554 msgid "Title of this part"
12555 msgstr "각주(footnote)"
12557 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
12559 msgid "Run-in headings"
12560 msgstr "첫글(Opening):"
12562 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
12563 msgid "Sub-run-in headings"
12566 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
12568 msgid "Author data:"
12569 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12571 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
12575 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
12577 msgid "TOC author:"
12578 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12580 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
12581 msgid "Running Title"
12584 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
12585 msgid "Running Author"
12588 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
12589 msgid "Running chapter:"
12592 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
12593 msgid "Running Section"
12596 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
12597 msgid "Running section:"
12600 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
12604 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
12605 msgid "Abstract* (not printed)"
12608 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
12609 msgid "Alternative name"
12612 #: lib/layouts/svcommon.inc:598
12613 msgid "Longest Description Label"
12616 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
12617 msgid "Longest description label"
12618 msgstr "가장 긴 설명 레이블"
12620 #: lib/layouts/svcommon.inc:606
12624 #: lib/layouts/svcommon.inc:618
12628 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
12629 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
12630 msgid "Fact \\thefact."
12633 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
12634 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
12635 msgid "Definition \\thedefinition."
12638 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
12639 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
12641 msgid "Example \\theexample."
12644 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
12645 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
12646 msgid "Problem \\theproblem."
12649 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
12650 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
12651 msgid "Exercise \\theexercise."
12654 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
12655 msgid "Corollary \\thetheorem."
12658 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
12659 msgid "Lemma \\thetheorem."
12662 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
12663 msgid "Proposition \\thetheorem."
12666 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
12667 msgid "Conjecture \\thetheorem."
12670 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
12671 msgid "Fact \\thetheorem."
12674 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
12675 msgid "Definition \\thetheorem."
12678 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
12680 msgid "Example \\thetheorem."
12683 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
12684 msgid "Problem \\thetheorem."
12687 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
12688 msgid "Exercise \\thetheorem."
12691 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
12692 msgid "Remark \\thetheorem."
12695 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
12696 msgid "Claim \\thetheorem."
12699 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
12701 msgid "Case \\arabic{casei}."
12702 msgstr "각주(footnote)"
12704 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
12706 msgid "Case \\roman{caseii}."
12707 msgstr "\\roman{enumiii}."
12709 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
12711 msgid "Case \\alph{caseiii}."
12712 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
12714 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
12716 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
12717 msgstr "각주(footnote)"
12719 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
12723 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
12727 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
12731 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
12735 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
12739 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
12741 msgid "Alternative proof string"
12742 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
12744 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
12745 msgid "Conjecture."
12748 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
12752 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
12756 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
12760 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
12764 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
12767 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
12769 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
12770 msgid "Alternative optional name or title"
12773 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
12774 msgid "Prop \\theprop."
12777 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
12781 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
12784 msgstr "\\thechapter"
12786 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
12790 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
12791 msgid "# [number of Prob]"
12794 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
12795 msgid "Label of Problem"
12798 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
12799 msgid "Label of the corresponding problem"
12802 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
12803 msgid "Property \\theproperty."
12806 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
12807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
12809 msgid "Note \\thenote."
12812 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
12814 msgid "Algorithm2e"
12817 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
12819 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-"
12820 "brewn algorithm floats."
12823 #: lib/layouts/basic.module:2
12825 msgid "Default (basic)"
12826 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
12828 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
12829 #: lib/layouts/natbib.module:9
12831 msgid "Citation engine"
12832 msgstr "인용(Citation)"
12834 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
12835 #: lib/layouts/natbib.module:44
12838 msgstr "노트(Note) #:"
12840 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
12841 #: lib/layouts/natbib.module:45
12842 msgid "Add to bibliography only."
12845 #: lib/layouts/bicaption.module:2
12846 msgid "Multilingual Captions"
12849 #: lib/layouts/bicaption.module:6
12851 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
12852 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
12855 #: lib/layouts/bicaption.module:10
12856 msgid "Caption setup"
12859 #: lib/layouts/bicaption.module:16
12861 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
12864 #: lib/layouts/bicaption.module:29
12865 msgid "Caption setup:"
12868 #: lib/layouts/bicaption.module:39
12872 #: lib/layouts/bicaption.module:40
12877 #: lib/layouts/bicaption.module:44
12879 msgid "Main Language Short Title"
12880 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
12882 #: lib/layouts/bicaption.module:45
12884 msgid "Short title for the main(document) language"
12885 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
12887 #: lib/layouts/bicaption.module:49
12889 msgid "Main Language Text"
12890 msgstr "언어(&Language):"
12892 #: lib/layouts/bicaption.module:50
12894 msgid "Text in the main(document) language"
12897 #: lib/layouts/bicaption.module:53
12898 msgid "Second Language Short Title"
12901 #: lib/layouts/bicaption.module:54
12902 msgid "Short title for the second language"
12905 #: lib/layouts/braille.module:2
12909 #: lib/layouts/braille.module:6
12911 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
12915 #: lib/layouts/braille.module:22
12917 msgid "Braille (default)"
12918 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
12920 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
12924 #: lib/layouts/braille.module:45
12925 msgid "Braille (textsize)"
12928 #: lib/layouts/braille.module:68
12929 msgid "Braille (dots on)"
12932 #: lib/layouts/braille.module:83
12933 msgid "Braille_dots_on"
12936 #: lib/layouts/braille.module:92
12937 msgid "Braille (dots off)"
12940 #: lib/layouts/braille.module:107
12941 msgid "Braille_dots_off"
12944 #: lib/layouts/braille.module:116
12945 msgid "Braille (mirror on)"
12948 #: lib/layouts/braille.module:131
12949 msgid "Braille_mirror_on"
12952 #: lib/layouts/braille.module:140
12953 msgid "Braille (mirror off)"
12956 #: lib/layouts/braille.module:155
12957 msgid "Braille_mirror_off"
12960 #: lib/layouts/braille.module:163
12964 #: lib/layouts/braille.module:167
12965 msgid "Braille box"
12968 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
12969 msgid "Custom Header/Footerlines"
12972 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
12974 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
12975 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
12976 "Page Layout to 'fancy'!"
12979 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
12980 msgid "Header/Footer"
12983 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
12984 msgid "Even Header"
12987 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
12988 msgid "Alternative text for the even header"
12991 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
12992 msgid "Center Header"
12995 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
12996 msgid "Center Header:"
12999 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13000 msgid "Left Footer"
13003 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
13004 msgid "Left Footer:"
13007 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
13008 msgid "Center Footer"
13011 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
13012 msgid "Center Footer:"
13015 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
13019 #: lib/layouts/endnotes.module:6
13021 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
13022 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
13025 #: lib/layouts/endnotes.module:10
13029 #: lib/layouts/endnotes.module:23
13033 #: lib/layouts/enumitem.module:2
13034 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
13037 #: lib/layouts/enumitem.module:6
13039 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
13040 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
13043 #: lib/layouts/enumitem.module:71
13044 msgid "Description Options"
13047 #: lib/layouts/enumitem.module:103
13048 msgid "Enumerate-Resume"
13051 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
13052 msgid "Number Equations by Section"
13055 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
13057 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
13058 "to the equation number, as in '(2.1)'."
13061 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
13063 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
13064 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
13066 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13067 msgid "Number Figures by Section"
13070 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13072 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13073 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13076 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13080 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13082 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13083 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13084 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13087 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
13090 msgstr "LaTeX 경과 기록(Log)"
13092 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
13094 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
13095 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
13096 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
13097 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
13098 "may provide more bugfixes in future versions."
13101 #: lib/layouts/foottoend.module:2
13102 msgid "Foot to End"
13105 #: lib/layouts/foottoend.module:6
13107 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
13108 "code where you want the endnotes to appear."
13111 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
13115 #: lib/layouts/hanging.module:6
13117 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
13118 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
13122 #: lib/layouts/initials.module:2
13126 #: lib/layouts/initials.module:6
13128 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
13129 "manual for a detailed description."
13132 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
13133 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
13134 #: lib/layouts/initials.module:39
13138 #: lib/layouts/initials.module:35
13139 msgid "Option(s) for the initial"
13142 #: lib/layouts/initials.module:40
13143 msgid "Initial letter(s)"
13146 #: lib/layouts/initials.module:44
13147 msgid "Rest of Initial"
13150 #: lib/layouts/initials.module:45
13151 msgid "Rest of initial word or text"
13154 #: lib/layouts/jurabib.module:2
13159 #: lib/layouts/jurabib.module:51
13161 msgid "bibliography entry"
13162 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
13164 #: lib/layouts/jurabib.module:52
13166 msgid "Bibliography entry."
13167 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
13169 #: lib/layouts/jurabib.module:53
13173 #: lib/layouts/jurabib.module:54
13175 msgid "short title"
13176 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
13178 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
13179 msgid "Rnw (knitr)"
13182 #: lib/layouts/knitr.module:6
13184 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13185 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13186 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13189 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13190 #: lib/layouts/sweave.module:6
13195 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13196 msgid "Sweave Options"
13199 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13200 msgid "Sweave opts"
13203 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
13204 msgid "S/R expression"
13207 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
13211 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13212 msgid "LilyPond Book"
13215 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13217 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13218 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13221 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13222 #: lib/external_templates:251
13226 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13228 msgid "LilyPond Options"
13231 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13233 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13237 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
13238 msgid "Linguistics"
13241 #: lib/layouts/linguistics.module:7
13243 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
13244 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
13248 #: lib/layouts/linguistics.module:13
13249 msgid "Numbered Example (multiline)"
13252 #: lib/layouts/linguistics.module:27
13257 #: lib/layouts/linguistics.module:38
13258 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
13261 #: lib/layouts/linguistics.module:42
13266 #: lib/layouts/linguistics.module:47
13271 #: lib/layouts/linguistics.module:51
13273 msgid "Subexample:"
13276 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
13279 msgstr "용어집(Glossary)"
13281 #: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
13285 #: lib/layouts/linguistics.module:125
13288 msgstr "varepsilon"
13290 #: lib/layouts/linguistics.module:127
13294 #: lib/layouts/linguistics.module:141
13298 #: lib/layouts/linguistics.module:143
13302 #: lib/layouts/linguistics.module:157
13306 #: lib/layouts/linguistics.module:159
13310 #: lib/layouts/linguistics.module:174
13314 #: lib/layouts/linguistics.module:179
13315 msgid "List of Tableaux"
13318 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13319 msgid "Logical Markup"
13322 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13324 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13328 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13332 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
13335 msgstr "노트(Note) #:"
13337 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13340 msgstr "노트(Note) #:"
13342 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
13346 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13351 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
13356 #: lib/layouts/logicalmkup.module:65
13360 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13361 msgid "Minimalistic"
13364 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13365 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13368 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
13370 msgid "Multiple Columns"
13373 #: lib/layouts/multicol.module:7
13375 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
13376 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
13377 "detailed description of multiple columns."
13380 #: lib/layouts/multicol.module:19
13382 msgid "Number of Columns"
13383 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
13385 #: lib/layouts/multicol.module:20
13386 msgid "Insert the number of columns here"
13389 #: lib/layouts/multicol.module:26
13390 msgid "An optional preface"
13393 #: lib/layouts/multicol.module:29
13394 msgid "Space Before Page Break"
13395 msgstr "쪽 나눔 앞에 공백"
13397 #: lib/layouts/multicol.module:30
13399 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13403 #: lib/layouts/natbib.module:2
13407 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13411 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13413 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13414 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13415 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13418 #: lib/layouts/noweb.module:2
13423 #: lib/layouts/noweb.module:5
13424 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13427 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
13428 msgid "Risk and Safety Statements"
13431 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
13433 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
13434 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
13435 "statements.lyx in LyX's examples folder."
13438 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
13442 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
13446 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
13447 msgid "Safety phrase"
13450 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
13451 msgid "Phrase Text"
13454 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
13455 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
13458 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
13462 #: lib/layouts/shapepar.module:2
13463 msgid "Custom Paragraph Shapes"
13464 msgstr "사용자 지정 단락 모양새"
13466 #: lib/layouts/shapepar.module:7
13468 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
13469 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
13470 "standard Paragraph Shapes'."
13473 #: lib/layouts/shapepar.module:26
13475 msgstr "CD 레이블(Label)"
13477 #: lib/layouts/shapepar.module:30
13478 msgid "ShapedParagraphs"
13481 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13485 #: lib/layouts/shapepar.module:44
13489 #: lib/layouts/shapepar.module:49
13493 #: lib/layouts/shapepar.module:54
13497 #: lib/layouts/shapepar.module:59
13501 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13505 #: lib/layouts/shapepar.module:69
13509 #: lib/layouts/shapepar.module:76
13513 #: lib/layouts/shapepar.module:81
13517 #: lib/layouts/shapepar.module:86
13521 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
13525 #: lib/layouts/shapepar.module:96
13526 msgid "Triangle up"
13529 #: lib/layouts/shapepar.module:101
13530 msgid "Triangle down"
13533 #: lib/layouts/shapepar.module:106
13534 msgid "Triangle left"
13537 #: lib/layouts/shapepar.module:111
13538 msgid "Triangle right"
13541 #: lib/layouts/shapepar.module:117
13545 #: lib/layouts/shapepar.module:123
13546 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
13549 #: lib/layouts/shapepar.module:127
13550 msgid "Shape specification"
13553 #: lib/layouts/shapepar.module:128
13554 msgid "Specification of the shape"
13557 #: lib/layouts/shapepar.module:132
13561 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
13565 #: lib/layouts/sweave.module:6
13567 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
13568 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
13571 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
13572 msgid "Sweave Input File"
13575 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
13576 msgid "Number Tables by Section"
13579 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
13581 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
13582 "the table number, as in 'Table 2.1'."
13585 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
13586 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
13589 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
13591 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
13592 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
13593 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
13594 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
13595 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
13596 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
13597 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
13598 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
13601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
13602 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
13605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
13607 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
13608 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
13609 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
13610 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
13611 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
13612 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
13613 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
13616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
13617 msgid "Criterion \\thecriterion."
13620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
13621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
13625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
13626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
13630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
13631 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
13634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
13635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
13639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
13640 msgid "Axiom \\theaxiom."
13643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
13644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
13648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
13649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
13653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
13654 msgid "Condition \\thecondition."
13657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
13658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
13662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
13663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
13667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
13668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
13672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
13673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
13677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
13678 msgid "Notation \\thenotation."
13681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
13682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
13686 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
13687 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
13691 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
13692 msgid "Summary \\thesummary."
13695 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
13696 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
13700 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
13701 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
13705 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
13706 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
13709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
13710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
13711 msgid "Acknowledgement*"
13714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
13715 msgid "Conclusion \\theconclusion."
13718 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
13719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
13720 msgid "Conclusion*"
13723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
13724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
13725 msgid "Conclusion."
13728 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
13729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
13730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
13731 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
13732 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
13733 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
13734 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
13735 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
13736 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
13737 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
13741 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
13743 msgid "Assumption \\theassumption."
13744 msgstr "열기(Open)...|O"
13746 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
13747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
13748 msgid "Assumption*"
13751 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
13752 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
13754 msgid "Assumption."
13755 msgstr "열기(Open)...|O"
13757 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
13758 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
13761 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
13763 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
13764 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
13765 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
13766 "in both numbered and non-numbered forms."
13769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
13770 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
13771 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
13772 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
13777 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
13778 msgid "Criterion \\thetheorem."
13781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
13783 msgid "Algorithm \\thetheorem."
13786 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
13787 msgid "Axiom \\thetheorem."
13790 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
13791 msgid "Condition \\thetheorem."
13794 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
13795 msgid "Note \\thetheorem."
13798 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
13799 msgid "Notation \\thetheorem."
13802 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
13803 msgid "Summary \\thetheorem."
13806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
13807 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
13810 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
13811 msgid "Conclusion \\thetheorem."
13814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
13816 msgid "Assumption \\thetheorem."
13817 msgstr "열기(Open)...|O"
13819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
13821 msgid "Question \\thetheorem."
13822 msgstr "열기(Open)...|O"
13824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
13829 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
13834 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
13835 msgid "Theorems (AMS)"
13838 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
13840 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
13841 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
13842 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
13843 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
13846 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
13847 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
13850 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
13852 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
13853 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
13854 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
13855 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
13856 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
13857 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
13858 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
13861 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
13862 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
13865 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
13867 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
13868 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
13869 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
13870 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
13871 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
13874 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
13875 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
13878 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
13880 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
13881 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
13882 "chapter environment."
13885 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
13887 msgid "Named Theorems"
13888 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
13890 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
13892 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
13893 "'Short Title' inset."
13896 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
13898 msgid "Named Theorem"
13899 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
13901 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
13903 msgid "Named Theorem."
13906 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
13907 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
13910 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
13912 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
13913 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
13914 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
13915 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
13916 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
13919 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
13920 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
13923 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
13925 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
13929 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
13931 msgid "Theorems (Unnumbered)"
13932 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
13934 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
13936 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
13937 "using the extended AMS machinery."
13940 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
13944 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
13946 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
13947 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
13948 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
13951 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
13952 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
13956 #: lib/languages:92
13960 #: lib/languages:100
13964 #: lib/languages:109
13965 msgid "English (USA)"
13968 #: lib/languages:120
13969 msgid "Greek (ancient)"
13972 #: lib/languages:131
13973 msgid "Arabic (ArabTeX)"
13976 #: lib/languages:141
13977 msgid "Arabic (Arabi)"
13980 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
13984 #: lib/languages:161
13985 msgid "English (Australia)"
13988 #: lib/languages:172
13989 msgid "German (Austria, old spelling)"
13992 #: lib/languages:181
13993 msgid "German (Austria)"
13996 #: lib/languages:189
14000 #: lib/languages:198
14003 msgstr "레이블(Label)"
14005 #: lib/languages:207
14009 #: lib/languages:220
14013 #: lib/languages:229
14014 msgid "Portuguese (Brazil)"
14017 #: lib/languages:238
14021 #: lib/languages:247
14022 msgid "English (UK)"
14025 #: lib/languages:257
14029 #: lib/languages:267
14030 msgid "English (Canada)"
14033 #: lib/languages:278
14034 msgid "French (Canada)"
14037 #: lib/languages:288
14041 #: lib/languages:299
14042 msgid "Chinese (simplified)"
14045 #: lib/languages:308
14046 msgid "Chinese (traditional)"
14049 #: lib/languages:317
14053 #: lib/languages:324
14057 #: lib/languages:333
14061 #: lib/languages:342
14065 #: lib/languages:352
14066 msgid "Divehi (Maldivian)"
14069 #: lib/languages:359
14073 #: lib/languages:369
14077 #: lib/languages:380
14081 #: lib/languages:389
14085 #: lib/languages:403
14089 #: lib/languages:416
14093 #: lib/languages:426
14097 #: lib/languages:441
14101 #: lib/languages:454
14102 msgid "German (old spelling)"
14105 #: lib/languages:465
14109 #: lib/languages:477
14110 msgid "German (Switzerland)"
14113 #: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
14118 #: lib/languages:497
14119 msgid "Greek (polytonic)"
14122 #: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
14126 #: lib/languages:520
14130 #: lib/languages:538
14134 #: lib/languages:549
14136 msgid "Interlingua"
14139 #: lib/languages:557
14143 #: lib/languages:566
14147 #: lib/languages:580
14151 #: lib/languages:591
14152 msgid "Japanese (CJK)"
14155 #: lib/languages:600
14159 #: lib/languages:610
14163 #: lib/languages:619
14167 #: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
14171 #: lib/languages:637
14175 #: lib/languages:647
14179 #: lib/languages:659
14183 #: lib/languages:669
14184 msgid "Lower Sorbian"
14187 #: lib/languages:678
14191 #: lib/languages:688
14195 #: lib/languages:698
14199 #: lib/languages:706
14200 msgid "English (New Zealand)"
14203 #: lib/languages:716
14204 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
14207 #: lib/languages:725
14208 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
14211 #: lib/languages:735
14215 #: lib/languages:753
14219 #: lib/languages:762
14223 #: lib/languages:771
14227 #: lib/languages:780
14231 #: lib/languages:789
14235 #: lib/languages:798
14239 #: lib/languages:805
14243 #: lib/languages:814
14247 #: lib/languages:824
14248 msgid "Serbian (Latin)"
14251 #: lib/languages:834
14255 #: lib/languages:843
14259 #: lib/languages:852
14263 #: lib/languages:865
14264 msgid "Spanish (Mexico)"
14267 #: lib/languages:877
14271 #: lib/languages:887
14275 #: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
14280 #: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
14284 #: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
14288 #: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
14292 #: lib/languages:930
14296 #: lib/languages:944
14300 #: lib/languages:954
14304 #: lib/languages:963
14305 msgid "Upper Sorbian"
14308 #: lib/languages:973
14312 #: lib/languages:983
14316 #: lib/languages:994
14320 #: lib/latexfonts:82
14321 msgid "AE (Almost European)"
14324 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
14328 #: lib/latexfonts:104
14332 #: lib/latexfonts:110
14333 msgid "Concrete Roman"
14336 #: lib/latexfonts:116
14337 msgid "Zapf Chancery"
14340 #: lib/latexfonts:122
14341 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
14344 #: lib/latexfonts:128
14345 msgid "Computer Modern Roman"
14348 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
14349 msgid "URW Garamond"
14352 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
14356 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
14357 msgid "Latin Modern Roman"
14360 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
14361 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
14364 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
14365 msgid "Utopia (Mathdesign)"
14368 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
14369 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
14372 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
14376 #: lib/latexfonts:272
14377 msgid "New Century Schoolbook"
14380 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
14381 #: lib/latexfonts:310
14385 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
14386 msgid "Times Roman"
14389 #: lib/latexfonts:344
14390 msgid "TeX Gyre Bonum"
14393 #: lib/latexfonts:350
14394 msgid "TeX Gyre Chorus"
14397 #: lib/latexfonts:356
14398 msgid "TeX Gyre Pagella"
14401 #: lib/latexfonts:362
14402 msgid "TeX Gyre Schola"
14405 #: lib/latexfonts:368
14406 msgid "TeX Gyre Termes"
14409 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
14410 msgid "Utopia (Fourier)"
14413 #: lib/latexfonts:411
14414 msgid "Avant Garde"
14417 #: lib/latexfonts:417
14421 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
14425 #: lib/latexfonts:443
14429 #: lib/latexfonts:450
14430 msgid "Computer Modern Sans"
14433 #: lib/latexfonts:456
14437 #: lib/latexfonts:464
14441 #: lib/latexfonts:471
14442 msgid "Iwona (Light)"
14445 #: lib/latexfonts:478
14446 msgid "Iwona (Condensed)"
14449 #: lib/latexfonts:485
14450 msgid "Iwona (Light Condensed)"
14453 #: lib/latexfonts:492
14456 msgstr "바깥쪽(Outer)"
14458 #: lib/latexfonts:499
14459 msgid "Kurier (Light)"
14462 #: lib/latexfonts:506
14463 msgid "Kurier (Condensed)"
14466 #: lib/latexfonts:513
14467 msgid "Kurier (Light Condensed)"
14470 #: lib/latexfonts:520
14471 msgid "Latin Modern Sans"
14474 #: lib/latexfonts:527
14475 msgid "TeX Gyre Adventor"
14478 #: lib/latexfonts:533
14479 msgid "TeX Gyre Heros"
14482 #: lib/latexfonts:539
14483 msgid "URW Classico (Optima)"
14486 #: lib/latexfonts:551
14490 #: lib/latexfonts:559
14491 msgid "CM Typewriter Light"
14494 #: lib/latexfonts:566
14495 msgid "Computer Modern Typewriter"
14498 #: lib/latexfonts:572
14501 msgstr "바깥쪽(Outer)"
14503 #: lib/latexfonts:579
14504 msgid "Libertine Mono"
14507 #: lib/latexfonts:586
14508 msgid "Latin Modern Typewriter"
14511 #: lib/latexfonts:593
14515 #: lib/latexfonts:600
14516 msgid "TeX Gyre Cursor"
14519 #: lib/latexfonts:606
14520 msgid "TX Typewriter"
14523 #: lib/latexfonts:618
14527 #: lib/latexfonts:624
14528 msgid "URW Garamond (New TX)"
14531 #: lib/latexfonts:632
14533 msgid "Iwona (Math)"
14536 #: lib/latexfonts:645
14537 msgid "Kurier (Math)"
14540 #: lib/latexfonts:658
14541 msgid "Libertine (New TX)"
14544 #: lib/latexfonts:666
14545 msgid "Minion Pro (New TX)"
14548 #: lib/latexfonts:675
14550 msgid "Times Roman (New TX)"
14553 #: lib/encodings:31
14554 msgid "Unicode (utf8)"
14557 #: lib/encodings:36
14558 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
14561 #: lib/encodings:40
14562 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
14565 #: lib/encodings:43
14566 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
14569 #: lib/encodings:46
14570 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
14573 #: lib/encodings:49
14574 msgid "South European (ISO 8859-3)"
14577 #: lib/encodings:52
14578 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
14581 #: lib/encodings:55
14582 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
14585 #: lib/encodings:59
14586 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
14589 #: lib/encodings:62
14590 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
14593 #: lib/encodings:65
14594 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
14597 #: lib/encodings:68
14598 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
14601 #: lib/encodings:72
14602 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
14605 #: lib/encodings:75
14606 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
14609 #: lib/encodings:78
14610 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
14613 #: lib/encodings:81
14614 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
14617 #: lib/encodings:84
14618 msgid "DOS (CP 437)"
14619 msgstr "DOS (CP 437)"
14621 #: lib/encodings:88
14622 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
14623 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
14625 #: lib/encodings:91
14626 msgid "Western European (CP 850)"
14629 #: lib/encodings:94
14630 msgid "Central European (CP 852)"
14633 #: lib/encodings:97
14634 msgid "Cyrillic (CP 855)"
14637 #: lib/encodings:100
14638 msgid "Western European (CP 858)"
14641 #: lib/encodings:103
14642 msgid "Hebrew (CP 862)"
14645 #: lib/encodings:106
14647 msgid "Nordic languages (CP 865)"
14650 #: lib/encodings:109
14651 msgid "Cyrillic (CP 866)"
14654 #: lib/encodings:112
14655 msgid "Central European (CP 1250)"
14658 #: lib/encodings:115
14659 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
14662 #: lib/encodings:119
14663 msgid "Western European (CP 1252)"
14666 #: lib/encodings:122
14667 msgid "Hebrew (CP 1255)"
14670 #: lib/encodings:126
14671 msgid "Arabic (CP 1256)"
14674 #: lib/encodings:129
14675 msgid "Baltic (CP 1257)"
14678 #: lib/encodings:132
14679 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
14682 #: lib/encodings:135
14683 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
14686 #: lib/encodings:138
14687 msgid "Cyrillic (pt 154)"
14690 #: lib/encodings:141
14691 msgid "Cyrillic (pt 254)"
14694 #: lib/encodings:152
14695 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
14698 #: lib/encodings:162
14699 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
14702 #: lib/encodings:169
14703 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
14706 #: lib/encodings:173
14707 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
14710 #: lib/encodings:177
14711 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
14714 #: lib/encodings:181
14715 msgid "Korean (EUC-KR)"
14718 #: lib/encodings:185
14719 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
14722 #: lib/encodings:189
14723 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
14726 #: lib/encodings:193
14727 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
14730 #: lib/encodings:200
14731 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
14734 #: lib/encodings:202
14735 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
14738 #: lib/encodings:204
14739 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
14742 #: lib/encodings:206
14743 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
14746 #: lib/encodings:213
14747 msgid "Thai (TIS 620-0)"
14750 #: lib/encodings:218
14751 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
14754 #: lib/encodings:222
14758 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:436
14759 msgid "Array Environment|y"
14760 msgstr "Array 환경|y"
14762 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:437
14763 msgid "Cases Environment|C"
14764 msgstr "Cases 환경|C"
14766 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:438
14767 msgid "Aligned Environment|l"
14768 msgstr "Aligned 환경|l"
14770 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:439
14771 msgid "AlignedAt Environment|v"
14772 msgstr "AlignedAt 환경(Environment)|v"
14774 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:440
14775 msgid "Gathered Environment|h"
14776 msgstr "Gathered 환경|h"
14778 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:441
14779 msgid "Split Environment|S"
14780 msgstr "Split 환경|S"
14782 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:443
14783 msgid "Delimiters...|r"
14786 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:444
14787 msgid "Matrix...|x"
14790 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:445
14794 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
14795 msgid "AMS align Environment|a"
14796 msgstr "AMS 맞춤(align) 환경|a"
14798 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
14799 msgid "AMS alignat Environment|t"
14800 msgstr "AMS alignat 환경|t"
14802 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
14803 msgid "AMS flalign Environment|f"
14804 msgstr "AMS flalign 환경|f"
14806 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
14807 msgid "AMS gather Environment|g"
14808 msgstr "AMS gather 환경|g"
14810 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
14811 msgid "AMS multline Environment|m"
14812 msgstr "AMS multiline 환경|m"
14814 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:425
14815 msgid "Inline Formula|I"
14816 msgstr "문장 중 수식(Inline Formula)|I"
14818 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:312
14819 msgid "Displayed Formula|D"
14820 msgstr "일반 수식(Displayed Formula)|D"
14822 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
14823 msgid "Eqnarray Environment|E"
14824 msgstr "Eqnarray 환경|E"
14826 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
14827 msgid "AMS Environment|A"
14830 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:229
14831 msgid "Number Whole Formula|N"
14834 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:230
14835 msgid "Number This Line|u"
14838 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
14839 msgid "Equation Label|L"
14842 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
14843 msgid "Copy as Reference|R"
14846 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:240
14847 msgid "Split Cell|C"
14850 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
14852 msgstr "삽입(Insert)|s"
14854 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
14856 msgid "Add Line Above|o"
14857 msgstr "아래에 줄 더하기(Add Line Below)|B"
14859 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:243
14860 msgid "Add Line Below|B"
14861 msgstr "아래에 줄 더하기(Add Line Below)|B"
14863 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
14865 msgid "Delete Line Above|v"
14866 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
14868 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
14870 msgid "Delete Line Below|w"
14871 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
14873 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:247
14874 msgid "Add Line to Left"
14875 msgstr "왼쪽에 한 줄 더하기"
14877 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:248
14878 msgid "Add Line to Right"
14879 msgstr "오른쪽에 한 줄 더하기"
14881 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:249
14882 msgid "Delete Line to Left"
14885 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:250
14886 msgid "Delete Line to Right"
14889 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
14890 msgid "Show Math Toolbar"
14893 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
14894 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
14897 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
14898 msgid "Show Table Toolbar"
14901 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
14902 msgid "Use Computer Algebra System|m"
14905 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
14906 msgid "Next Cross-Reference|N"
14907 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|N"
14909 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
14910 msgid "Go to Label|G"
14911 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|G"
14913 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
14914 msgid "<Reference>|R"
14917 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
14918 msgid "(<Reference>)|e"
14921 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
14925 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
14926 msgid "On Page <Page>|O"
14929 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
14930 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
14933 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
14934 msgid "Formatted Reference|t"
14937 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
14939 msgid "Textual Reference|x"
14940 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|R"
14942 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
14943 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
14944 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
14945 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
14946 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
14947 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
14948 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
14949 #: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
14950 #: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
14951 #: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
14952 #: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
14953 #: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
14954 #: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdmenus.inc:521
14955 msgid "Settings...|S"
14956 msgstr "설정(Settings)...|S"
14958 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
14962 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
14964 msgid "Copy as Reference|C"
14965 msgstr "인용(Citation) 참조...|C"
14967 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
14969 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
14970 msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
14972 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
14974 msgid "Open Inset|O"
14975 msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
14977 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
14979 msgid "Close Inset|C"
14980 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
14982 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
14983 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
14984 msgid "Dissolve Inset|D"
14987 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
14989 msgid "Show Label|L"
14990 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
14992 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:474
14993 msgid "Frameless|l"
14996 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:475
14997 msgid "Simple Frame|F"
15000 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
15001 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
15004 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:476
15005 msgid "Oval, Thin|a"
15008 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:477
15009 msgid "Oval, Thick|v"
15012 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:478
15013 msgid "Drop Shadow|w"
15016 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:479
15017 msgid "Shaded Background|B"
15020 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:480
15021 msgid "Double Frame|u"
15024 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:484
15026 msgstr "LyX 노트(Note)|N"
15028 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
15030 msgstr "주석(Comment)|m"
15032 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:486
15033 msgid "Greyed Out|G"
15036 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
15037 msgid "Open All Notes|A"
15038 msgstr "모든 노트 열기|A"
15040 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
15041 msgid "Close All Notes|l"
15042 msgstr "모든 노트 닫기|l"
15044 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:496
15048 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:497
15049 msgid "Horizontal Phantom|H"
15052 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:498
15053 msgid "Vertical Phantom|V"
15056 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:405
15057 msgid "Interword Space|w"
15060 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
15061 msgid "Protected Space|o"
15064 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
15065 msgid "Visible Space|a"
15068 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:406
15069 msgid "Thin Space|T"
15072 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
15074 msgid "Negative Thin Space|N"
15077 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
15078 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
15081 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
15082 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
15085 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
15087 msgid "Quad Space|Q"
15090 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
15092 msgid "Double Quad Space|u"
15095 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
15096 msgid "Horizontal Fill|F"
15099 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
15100 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
15101 msgstr "보호된 가로 채움|i"
15103 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
15104 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
15105 msgstr "가로 채움(점)|D"
15107 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
15108 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
15111 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
15112 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
15113 msgstr "가로 채움 (왼쪽 화살표)|L"
15115 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
15116 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
15117 msgstr "가로 채움 (오른쪽 화살표)"
15119 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
15120 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
15123 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
15124 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
15127 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
15128 msgid "Custom Length|C"
15131 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
15132 msgid "Medium Space|M"
15135 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
15136 msgid "Thick Space|h"
15139 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
15140 msgid "Negative Medium Space|u"
15141 msgstr "역방 중간 공백|u"
15143 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
15144 msgid "Negative Thick Space|i"
15147 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
15151 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
15153 msgid "SmallSkip|S"
15154 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
15156 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
15159 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
15161 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
15165 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
15168 msgstr "파일(Fille)|F"
15170 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
15174 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
15175 msgid "Settings...|e"
15176 msgstr "설정(Settings)...|e"
15178 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
15182 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
15186 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
15190 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
15191 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
15194 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
15199 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
15201 msgid "Edit Included File...|E"
15202 msgstr "파일 편집(&Edit)..."
15204 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:417
15207 msgstr "새 파일(New)|N"
15209 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:418
15210 msgid "Page Break|a"
15213 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:419
15214 msgid "Clear Page|C"
15217 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:420
15218 msgid "Clear Double Page|D"
15221 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:414
15223 msgid "Ragged Line Break|R"
15224 msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
15226 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:415
15228 msgid "Justified Line Break|J"
15229 msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
15231 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
15232 #: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
15236 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
15237 #: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
15241 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
15242 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
15243 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
15247 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
15248 msgid "Paste Recent|e"
15251 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
15253 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
15254 msgstr "책갈피 저장(Save Bookmark)|S "
15256 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:543
15257 msgid "Forward Search|F"
15260 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
15261 msgid "Move Paragraph Up|o"
15262 msgstr "한 단락 위로 이동(Move Paragraph Up)|o"
15264 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
15265 msgid "Move Paragraph Down|v"
15266 msgstr "한 단락 아래로 이동(Move Paragraph Down)|v"
15268 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
15269 msgid "Promote Section|r"
15272 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
15273 msgid "Demote Section|m"
15276 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
15277 msgid "Move Section Down|D"
15280 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
15281 msgid "Move Section Up|U"
15284 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:365
15285 msgid "Insert Regular Expression"
15288 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
15289 msgid "Accept Change|c"
15292 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
15293 msgid "Reject Change|j"
15296 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
15297 msgid "Apply Last Text Style|A"
15298 msgstr "마지막 텍스트 스타일 적용|A"
15300 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
15301 msgid "Text Style|x"
15304 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:122
15305 msgid "Paragraph Settings...|P"
15306 msgstr "단락 설정(Paragraph Settings)...|P"
15308 #: lib/ui/stdcontext.inc:338
15309 msgid "Fullscreen Mode"
15312 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
15314 msgid "Close Current View"
15317 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
15320 msgstr "varnothing"
15322 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
15323 msgid "Anything Non-Empty|o"
15326 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
15329 msgstr " 단어 수 세기(Count Words)|W"
15331 #: lib/ui/stdcontext.inc:350
15333 msgid "Any Number|N"
15336 #: lib/ui/stdcontext.inc:351
15338 msgid "User Defined|U"
15341 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:254
15343 msgid "Append Argument"
15344 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
15346 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:255
15347 msgid "Remove Last Argument"
15350 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
15352 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
15353 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
15355 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
15357 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
15358 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
15360 #: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:259
15362 msgid "Insert Optional Argument"
15363 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
15365 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
15367 msgid "Remove Optional Argument"
15368 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
15370 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
15372 msgid "Append Argument Eating From the Right"
15373 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
15375 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:263
15377 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
15378 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
15380 #: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:264
15382 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
15383 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
15385 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
15389 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
15390 #: lib/ui/stdcontext.inc:499
15392 msgid "Edit Externally...|x"
15393 msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
15395 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
15397 msgid "Multicolumn|u"
15400 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
15404 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
15407 msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
15409 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
15411 msgid "Bottom Line|i"
15412 msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
15414 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:200
15415 msgid "Left Line|L"
15416 msgstr "왼쪽 줄(Left Line)|L"
15418 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:201
15419 msgid "Right Line|R"
15420 msgstr "오른쪽 줄(Right Line)|R"
15422 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
15426 #: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:210
15430 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
15434 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
15438 #: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
15442 #: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:214
15446 #: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:215
15448 msgstr "바닥(Bottom)|B"
15450 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
15452 msgid "Append Row|A"
15453 msgstr "행 더하기(Add Row)|A"
15455 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:218
15456 msgid "Delete Row|D"
15457 msgstr "행 지우기(Delete Row)|D"
15459 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:219
15461 msgstr "행 복사(Copy Row)|o"
15463 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
15464 msgid "Move Row Up"
15467 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
15468 msgid "Move Row Down"
15471 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
15472 msgid "Append Column|p"
15475 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:223
15476 msgid "Delete Column|e"
15477 msgstr "열 지우기(Delete Column)|e"
15479 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
15480 msgid "Copy Column|y"
15481 msgstr "열 복사(Copy Column)|y"
15483 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
15484 msgid "Move Column Right|v"
15485 msgstr "열 오른쪽으로 이동|v"
15487 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
15488 msgid "Move Column Left"
15491 #: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:30
15495 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
15499 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
15503 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
15504 msgid "File Revision|R"
15507 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
15508 msgid "Tree Revision|T"
15511 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
15512 msgid "Revision Author|A"
15515 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
15516 msgid "Revision Date|D"
15519 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
15520 msgid "Revision Time|i"
15523 #: lib/ui/stdcontext.inc:448
15524 msgid "LyX Version|X"
15527 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
15528 msgid "Document Info|D"
15531 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
15532 msgid "Copy Text|o"
15535 #: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
15536 msgid "Activate Branch|A"
15539 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
15540 msgid "Deactivate Branch|e"
15543 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
15544 msgid "Activate Branch in Master|M"
15547 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
15548 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
15551 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
15552 msgid "Add Unknown Branch|w"
15555 #: lib/ui/stdcontext.inc:476
15556 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
15559 #: lib/ui/stdcontext.inc:570
15560 msgid "All Indexes|A"
15563 #: lib/ui/stdcontext.inc:573
15567 #: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdmenus.inc:528
15568 msgid "Reject Change|R"
15571 #: lib/ui/stdcontext.inc:609
15572 msgid "Promote Section|P"
15575 #: lib/ui/stdcontext.inc:610
15576 msgid "Demote Section|D"
15579 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
15580 msgid "Move Section Down|w"
15583 #: lib/ui/stdcontext.inc:614
15584 msgid "Select Section|S"
15587 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
15588 msgid "Wrap by Preview|y"
15591 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
15593 msgstr "편집(Edit)|E"
15595 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
15597 msgstr "보기(View)|V"
15599 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
15601 msgstr "삽입(Insert)|I"
15603 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
15605 msgstr "둘러보기(Navigate)|N"
15607 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
15609 msgstr "문서(Document)|D"
15611 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
15613 msgstr "도구(Tools)|T"
15615 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
15617 msgstr "도움문서(Help)|H"
15619 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
15621 msgstr "새 파일(New)|N"
15623 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
15624 msgid "New from Template...|m"
15625 msgstr "서식에서 새로 만들기...|m"
15627 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
15629 msgstr "열기(Open)...|O"
15631 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
15632 msgid "Open Recent|t"
15633 msgstr "최근 문서 열기(Open Recent)|t"
15635 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
15637 msgstr "닫기(Close)|C"
15639 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
15644 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
15648 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
15649 msgid "Save As...|A"
15650 msgstr "다른 이름으로 저장...|A"
15652 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
15657 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
15659 msgid "Revert to Saved|R"
15660 msgstr "저장된 문서로 되돌리기"
15662 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
15663 msgid "Version Control|V"
15666 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
15668 msgstr "가져오기(Import)|I"
15670 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
15672 msgstr "내보내기(Export)|E"
15674 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
15676 msgstr "인쇄(Print)...|P"
15678 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
15680 msgstr "팩스(Fax)...|F"
15682 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
15683 msgid "New Window|W"
15684 msgstr "새 창(New Window)|W"
15686 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
15687 msgid "Close Window|d"
15688 msgstr "창 닫기(Close Window)|d"
15690 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
15692 msgstr "나가기(Exit)|x"
15694 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
15695 msgid "Register...|R"
15696 msgstr "등록(Register)...|R"
15698 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
15699 msgid "Check In Changes...|I"
15700 msgstr "변경점 체크인...|I"
15702 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
15703 msgid "Check Out for Edit|O"
15704 msgstr "편집을 위해 체크 아웃|O"
15706 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
15711 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
15716 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
15717 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
15718 msgstr "저장소로부터 로컬 디렉토리 갱신|d"
15720 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
15722 msgid "Revert to Repository Version|v"
15723 msgstr "저장소 버전으로 되돌리기|v"
15725 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
15726 msgid "Undo Last Check In|U"
15727 msgstr "마지막 체크인 취소|U"
15729 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
15730 msgid "Compare with Older Revision...|C"
15731 msgstr "옛날 리비전과 비교...|C"
15733 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
15734 msgid "Show History...|H"
15735 msgstr "변경 이력 보기...|H"
15737 #: lib/ui/stdmenus.inc:84
15738 msgid "Use Locking Property|L"
15739 msgstr "잠금 속성 사용|L"
15741 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
15742 msgid "Export As...|s"
15743 msgstr "다른 형식으로 내보내기...|s"
15745 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
15746 msgid "More Formats & Options...|O"
15749 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
15751 msgstr "취소(Undo)|U"
15753 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
15755 msgstr "재실행(Redo)|R"
15757 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
15758 msgid "Paste Special"
15761 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
15763 msgid "Select Whole Inset"
15766 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
15770 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
15772 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
15773 msgstr "바꾸기 (빠른)...|F"
15775 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
15777 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
15778 msgstr "바꾸기 (고급)..."
15780 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
15781 msgid "Text Style|S"
15784 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
15786 msgstr "표(Table)|T"
15788 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:588
15790 msgstr "수식(Math)|M"
15792 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
15796 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
15797 msgid "Increase List Depth|I"
15800 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
15801 msgid "Decrease List Depth|D"
15804 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
15805 msgid "Dissolve Inset"
15808 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
15809 msgid "TeX Code Settings...|C"
15810 msgstr "TeX 코드 설정...|C"
15812 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
15813 msgid "Float Settings...|a"
15814 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
15816 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
15817 msgid "Text Wrap Settings...|W"
15818 msgstr "자동 줄 바꿈 설정(Text Wrap Settings)...|W"
15820 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
15821 msgid "Note Settings...|N"
15822 msgstr "노트 설정(Note Settings)...|N"
15824 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
15826 msgid "Phantom Settings...|h"
15827 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
15829 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
15830 msgid "Branch Settings...|B"
15833 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
15834 msgid "Box Settings...|x"
15835 msgstr "상자 설정(Box Settings)...|x"
15837 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
15839 msgid "Index Entry Settings...|y"
15840 msgstr "색인 항목 설정...|y"
15842 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
15844 msgid "Index Settings...|x"
15845 msgstr "색인 설정...|x"
15847 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
15849 msgid "Info Settings...|n"
15852 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
15854 msgid "Listings Settings...|g"
15857 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
15858 msgid "Table Settings...|a"
15859 msgstr "표 설정(Table Settings)...|a"
15861 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
15862 msgid "Paste from HTML|H"
15863 msgstr "HTML 붙여넣기|H"
15865 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
15866 msgid "Paste from LaTeX|L"
15867 msgstr "LaTeX 붙여넣기|L"
15869 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
15870 msgid "Paste as LinkBack PDF"
15871 msgstr "LinkBack PDF로 붙여넣기"
15873 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
15875 msgid "Paste as PDF"
15878 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
15880 msgid "Paste as PNG"
15883 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
15885 msgid "Paste as JPEG"
15886 msgstr "JPEG로 붙여넣기"
15888 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
15890 msgid "Paste as EMF"
15893 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
15894 msgid "Plain Text|T"
15895 msgstr "일반 텍스트(Plain Text)|T"
15897 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
15898 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
15901 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
15902 msgid "Selection|S"
15905 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
15906 msgid "Selection, Join Lines|i"
15909 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
15911 msgid "Dissolve Text Style"
15914 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
15915 msgid "Customized...|C"
15916 msgstr "사용자 지정(Customized)...|C"
15918 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
15919 msgid "Capitalize|a"
15920 msgstr "첫글자만 대문자|a"
15922 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
15923 msgid "Uppercase|U"
15926 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
15927 msgid "Lowercase|L"
15930 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
15931 msgid "Multicolumn|M"
15934 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
15939 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
15941 msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
15943 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
15944 msgid "Bottom Line|B"
15945 msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
15947 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
15952 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
15956 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
15959 msgstr "바닥(Bottom)|o"
15961 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
15963 msgstr "왼쪽(Left)|L"
15965 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
15967 msgstr "오른쪽(Right)|R"
15969 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
15971 msgstr "행 추가(Add Row)|A"
15973 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
15974 msgid "Add Column|u"
15975 msgstr "열 추가(Add Column)|u"
15977 #: lib/ui/stdmenus.inc:224
15978 msgid "Copy Column|p"
15979 msgstr "열 복사(Copy Column)|p"
15981 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
15982 msgid "Change Limits Type|L"
15985 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
15986 msgid "Macro Definition"
15989 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
15990 msgid "Change Formula Type|F"
15993 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
15994 msgid "Text Style|T"
15997 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
15998 msgid "Use Computer Algebra System|S"
16001 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
16002 msgid "Add Line Above|A"
16005 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
16006 msgid "Delete Line Above|D"
16009 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
16010 msgid "Delete Line Below|e"
16011 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
16013 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
16015 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
16018 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
16020 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
16021 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
16023 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
16025 msgstr "기본 설정(Default)|t"
16027 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
16029 msgstr "표시(Display)|D"
16031 #: lib/ui/stdmenus.inc:270
16035 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
16036 msgid "Math Normal Font|N"
16037 msgstr "수식용 보통 글꼴(Math Normal Font)|N"
16039 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
16040 msgid "Math Calligraphic Family|C"
16043 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
16045 msgid "Math Formal Script Family|o"
16048 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
16049 msgid "Math Fraktur Family|F"
16052 #: lib/ui/stdmenus.inc:279
16053 msgid "Math Roman Family|R"
16056 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
16057 msgid "Math Sans Serif Family|S"
16060 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
16061 msgid "Math Bold Series|B"
16062 msgstr "수식용 두꺼운 글꼴 시리즈(Math Bold Series)|B"
16064 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
16065 msgid "Text Normal Font|T"
16066 msgstr "본문용 보통 글꼴(Text Normal Font)|T"
16068 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
16069 msgid "Text Roman Family"
16070 msgstr "본문용 Roman 글꼴 계열(Text Roman Family)"
16072 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
16073 msgid "Text Sans Serif Family"
16074 msgstr "본문용 Sans Serif 글꼴 계열(Text Sans Serif Family)"
16076 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
16077 msgid "Text Typewriter Family"
16078 msgstr "본문용 Typewriter 글꼴 계열(Text Typewriter Family)"
16080 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
16081 msgid "Text Bold Series"
16082 msgstr "본문용 두꺼운 글꼴 시리즈(Text Bold Series)"
16084 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
16085 msgid "Text Medium Series"
16086 msgstr "본문용 중간 시리즈(Text Medium Series)"
16088 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
16089 msgid "Text Italic Shape"
16090 msgstr "본문용 Italic Shape"
16092 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
16093 msgid "Text Small Caps Shape"
16094 msgstr "본문용 Small Caps Shape"
16096 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
16097 msgid "Text Slanted Shape"
16098 msgstr "본문용 Slanted Shape"
16100 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
16101 msgid "Text Upright Shape"
16102 msgstr "본문용 Upright Shape"
16104 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
16108 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
16112 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
16113 msgid "Mathematica|a"
16116 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
16117 msgid "Maple, Simplify|S"
16120 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
16121 msgid "Maple, Factor|F"
16124 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
16125 msgid "Maple, Evalm|E"
16128 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
16129 msgid "Maple, Evalf|v"
16132 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
16133 msgid "Open All Insets|O"
16134 msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
16136 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
16137 msgid "Close All Insets|C"
16138 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
16140 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
16141 msgid "Unfold Math Macro|n"
16142 msgstr "수식 매크로 펼치기|n"
16144 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
16145 msgid "Fold Math Macro|d"
16146 msgstr "수식 매크로 접기|d"
16148 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
16149 msgid "Outline Pane|u"
16152 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
16153 msgid "Source Pane|S"
16156 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
16157 msgid "Messages Pane|g"
16160 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
16164 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
16165 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
16168 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
16169 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
16172 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
16173 msgid "Close Current View|w"
16174 msgstr "현재 보기 닫기|w"
16176 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
16177 msgid "Fullscreen|l"
16180 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
16182 msgstr "수식(Math)|h"
16184 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
16185 msgid "Special Character|p"
16186 msgstr "특수 문자(Special Character)|p"
16188 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
16189 msgid "Formatting|o"
16190 msgstr "형틀 짜기(Formatting)|o"
16192 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
16193 msgid "List / TOC|i"
16194 msgstr "목록/목차(List / TOC)|i"
16196 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
16198 msgstr "뜨내기(Float)|a"
16200 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
16202 msgstr "노트(Note)|N"
16204 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
16208 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
16209 msgid "Custom Insets"
16212 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
16216 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
16217 msgid "Box[[Menu]]"
16220 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
16221 msgid "Citation...|C"
16222 msgstr "인용(Citation)...|C"
16224 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
16225 msgid "Cross-Reference...|R"
16226 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
16228 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
16230 msgstr "레이블(Label)...|L"
16232 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
16233 msgid "Nomenclature Entry...|y"
16236 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
16240 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
16241 msgid "Graphics...|G"
16242 msgstr "그림(Graphics)...|G"
16244 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
16248 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
16249 msgid "Hyperlink...|k"
16250 msgstr "하이퍼링크...|k"
16252 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
16254 msgstr "각주(footnote)|F"
16256 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
16257 msgid "Marginal Note|M"
16258 msgstr "방주 노트(Marginal Note)|M"
16260 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
16264 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
16265 msgid "Program Listing[[Menu]]"
16268 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
16272 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
16273 msgid "Symbols...|b"
16276 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
16278 msgstr "생략 부호(Ellipsis)|i"
16280 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
16281 msgid "End of Sentence|E"
16282 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
16284 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
16285 msgid "Ordinary Quote|Q"
16286 msgstr "일반적인 인용 부호(Ordinary Quote)|Q"
16288 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
16289 msgid "Single Quote|S"
16290 msgstr "단일 인용 부호(Single Quote)|S"
16292 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
16293 msgid "Protected Hyphen|y"
16296 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
16297 msgid "Breakable Slash|a"
16300 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
16301 msgid "Visible Space|V"
16304 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
16305 msgid "Menu Separator|M"
16306 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
16308 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
16309 msgid "Phonetic Symbols|P"
16310 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|P"
16312 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
16313 msgid "Superscript|S"
16314 msgstr "어깨 글자(Superscript)|S"
16316 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
16317 msgid "Subscript|u"
16318 msgstr "아래 첨자(Subscript)|u"
16320 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
16321 msgid "Protected Space|P"
16324 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
16325 msgid "Horizontal Space...|o"
16326 msgstr "가로 공백...|o"
16328 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
16329 msgid "Horizontal Line...|L"
16332 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
16333 msgid "Vertical Space...|V"
16334 msgstr "세로 공백...|V"
16336 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
16340 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
16341 msgid "Hyphenation Point|H"
16344 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
16345 msgid "Ligature Break|k"
16348 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
16349 msgid "Display Formula|D"
16350 msgstr "일반 수식(Display Formula)|D"
16352 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
16353 msgid "Numbered Formula|N"
16354 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
16356 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
16357 msgid "Figure Wrap Float|F"
16360 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
16362 msgid "Table Wrap Float|T"
16365 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
16366 msgid "Table of Contents|C"
16369 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
16371 msgid "List of Listings|L"
16374 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
16376 msgid "Nomenclature|N"
16377 msgstr "노트(Note)|N"
16379 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
16380 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
16381 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)...|B"
16383 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
16384 msgid "LyX Document...|X"
16385 msgstr "LyX 문서...|X"
16387 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
16388 msgid "Plain Text...|T"
16389 msgstr "일반 텍스트(Plain Text)...|T"
16391 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
16392 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
16395 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
16396 msgid "External Material...|M"
16397 msgstr "외부 문서(External Material)...|M"
16399 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
16400 msgid "Child Document...|d"
16401 msgstr "하위 문서(Child Document)...|d"
16403 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
16405 msgstr "주석(Comment)|C"
16407 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
16408 msgid "Insert New Branch...|I"
16411 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
16412 msgid "Change Tracking|C"
16415 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
16416 msgid "Build Program|B"
16419 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
16420 msgid "LaTeX Log|L"
16421 msgstr "LaTeX 로그|L"
16423 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
16424 msgid "Start Appendix Here|A"
16425 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|A"
16427 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
16429 msgid "View Master Document|M"
16432 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
16434 msgid "Update Master Document|a"
16437 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
16439 msgid "Compressed|m"
16440 msgstr "압축(Compressed)|o"
16442 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
16443 msgid "Track Changes|T"
16446 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
16447 msgid "Merge Changes...|M"
16450 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
16451 msgid "Accept Change|A"
16454 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
16455 msgid "Accept All Changes|c"
16458 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
16459 msgid "Reject All Changes|e"
16462 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
16463 msgid "Show Changes in Output|S"
16466 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
16467 msgid "Bookmarks|B"
16468 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
16470 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
16471 msgid "Next Note|N"
16472 msgstr "다음 노트(Next Note)|N"
16474 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
16475 msgid "Next Change|C"
16476 msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
16478 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
16479 msgid "Next Cross-Reference|R"
16480 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|R"
16482 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
16483 msgid "Go to Label|L"
16484 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
16486 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
16487 msgid "Save Bookmark 1|S"
16488 msgstr "책갈피 1 저장|S"
16490 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
16491 msgid "Save Bookmark 2"
16494 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
16495 msgid "Save Bookmark 3"
16498 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
16499 msgid "Save Bookmark 4"
16502 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
16503 msgid "Save Bookmark 5"
16506 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
16507 msgid "Clear Bookmarks|C"
16508 msgstr "책갈피 지우기(Clear Bookmarks)|C"
16510 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
16512 msgid "Navigate Back|B"
16515 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
16516 msgid "Spellchecker...|S"
16517 msgstr "철자 검사기(Spellchecker)...|S"
16519 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
16520 msgid "Thesaurus...|T"
16523 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
16525 msgid "Statistics...|a"
16526 msgstr "설정(Settings)...|S"
16528 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
16529 msgid "Check TeX|h"
16530 msgstr "TeX 문법 검사|h"
16532 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
16533 msgid "TeX Information|I"
16534 msgstr "TeX 정보(Information)|I"
16536 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
16538 msgid "Compare...|C"
16541 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
16542 msgid "Reconfigure|R"
16543 msgstr "재구성(Reconfigure)|R"
16545 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
16546 msgid "Preferences...|P"
16547 msgstr "선택(Preferences)...|P"
16549 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
16550 msgid "Introduction|I"
16553 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
16557 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
16558 msgid "User's Guide|U"
16561 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
16562 msgid "Additional Features|F"
16565 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
16566 msgid "Embedded Objects|O"
16569 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
16570 msgid "Customization|C"
16573 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
16574 msgid "Shortcuts|S"
16577 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
16579 msgid "LyX Functions|y"
16582 #: lib/ui/stdmenus.inc:592
16583 msgid "LaTeX Configuration|L"
16586 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
16588 msgid "Specific Manuals|p"
16591 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
16592 msgid "About LyX|X"
16595 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
16597 msgid "Beamer Presentations|B"
16600 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
16605 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
16606 msgid "Feynman-diagram|F"
16609 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
16613 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
16618 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
16620 msgid "Linguistics|L"
16623 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
16624 msgid "Multilingual Captions|C"
16627 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
16628 msgid "Risk and Safety Statements|R"
16631 #: lib/ui/stdmenus.inc:607 lib/configure.py:547
16636 #: lib/ui/stdmenus.inc:608
16641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
16642 msgid "New document"
16645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
16646 msgid "Open document"
16649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
16650 msgid "Save document"
16653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
16654 msgid "Print document"
16657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
16658 msgid "Check spelling"
16661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
16663 msgid "Spellcheck continuously"
16666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
16670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
16674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
16675 msgid "Find and replace"
16678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
16679 msgid "Find and replace (advanced)"
16682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
16684 msgid "Navigate back"
16685 msgstr "둘러봄(Navigate)|N"
16687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
16688 msgid "Toggle emphasis"
16691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
16692 msgid "Toggle noun"
16695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
16699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
16700 msgid "Insert math"
16703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
16704 msgid "Insert graphics"
16707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
16708 msgid "Insert table"
16711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
16713 msgid "Toggle outline"
16716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
16718 msgid "Toggle math toolbar"
16721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
16723 msgid "Toggle table toolbar"
16726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
16727 msgid "View/Update"
16730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
16735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
16738 msgstr "갱신(Update)|U"
16740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
16742 msgid "View master document"
16745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
16747 msgid "Update master document"
16750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
16751 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
16754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
16756 msgid "View other formats"
16757 msgstr "파일 형태(formats)"
16759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
16761 msgid "Update other formats"
16762 msgstr "날짜 형태(format)"
16764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
16768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
16769 msgid "Numbered list"
16772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
16773 msgid "Itemized list"
16776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
16777 msgid "Increase depth"
16780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
16781 msgid "Decrease depth"
16784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
16785 msgid "Insert figure float"
16786 msgstr "그림 뜨내기(figure float) 삽입"
16788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
16789 msgid "Insert table float"
16790 msgstr "표 뜨내기(table float) 삽입"
16792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
16793 msgid "Insert label"
16796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
16797 msgid "Insert cross-reference"
16800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
16801 msgid "Insert citation"
16804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
16805 msgid "Insert index entry"
16806 msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
16808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
16810 msgid "Insert nomenclature entry"
16811 msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
16813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
16814 msgid "Insert footnote"
16815 msgstr "각주(footnote) 삽입"
16817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
16818 msgid "Insert margin note"
16819 msgstr "방주(margin note) 삽입"
16821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
16822 msgid "Insert LyX note"
16825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
16827 msgstr "상자(box) 삽입"
16829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
16830 msgid "Insert hyperlink"
16833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
16834 msgid "Insert TeX code"
16837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
16838 msgid "Insert math macro"
16841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
16842 msgid "Include file"
16845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
16849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
16850 msgid "Paragraph settings"
16851 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
16853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
16857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
16861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
16865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
16866 msgid "Delete column"
16869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
16870 msgid "Move row up"
16873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
16874 msgid "Move column left"
16877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
16878 msgid "Move row down"
16881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
16882 msgid "Move column right"
16883 msgstr "열 오른쪽으로 이동"
16885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
16886 msgid "Set top line"
16889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
16890 msgid "Set bottom line"
16893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
16894 msgid "Set left line"
16897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
16898 msgid "Set right line"
16901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
16902 msgid "Set border lines"
16905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
16906 msgid "Set all lines"
16909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
16910 msgid "Unset all lines"
16913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
16917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
16918 msgid "Align center"
16921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
16922 msgid "Align right"
16925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
16926 msgid "Align on decimal"
16929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
16933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
16934 msgid "Align middle"
16937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
16938 msgid "Align bottom"
16941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
16942 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
16945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
16946 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
16949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
16950 msgid "Set multi-column"
16953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
16954 msgid "Set multi-row"
16957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
16961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
16962 msgid "Set display mode"
16965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
16967 msgstr "하부 글자(Subscript)"
16969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
16970 msgid "Superscript"
16971 msgstr "어깨 글자(Superscript) "
16973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
16974 msgid "Insert square root"
16977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
16978 msgid "Insert root"
16979 msgstr "root을 넣으시오"
16981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
16983 msgid "Insert standard fraction"
16984 msgstr "분수(fraction) 삽입"
16986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
16990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
16991 msgid "Insert integral"
16994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
16995 msgid "Insert product"
16998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
17002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
17006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
17010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
17012 msgid "Insert delimiters"
17013 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
17015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
17016 msgid "Insert matrix"
17017 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
17019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
17020 msgid "Insert cases environment"
17021 msgstr "cases 환경을 삽입하시오"
17023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
17024 msgid "Toggle math panels"
17027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
17028 msgid "Math Macros"
17031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
17032 msgid "Remove last argument"
17035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
17036 msgid "Append argument"
17039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
17040 msgid "Make first non-optional into optional argument"
17043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
17044 msgid "Make last optional into non-optional argument"
17047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
17049 msgid "Remove optional argument"
17050 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
17054 msgid "Insert optional argument"
17055 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
17058 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
17061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
17063 msgid "Append argument eating from the right"
17064 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
17068 msgid "Append optional argument eating from the right"
17069 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
17071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
17073 msgid "Phonetic Symbols"
17074 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
17076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
17077 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
17080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
17081 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
17084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
17088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
17090 msgid "IPA Other Symbols"
17091 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
17093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
17094 msgid "IPA Suprasegmentals"
17097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
17098 msgid "IPA Diacritics"
17101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
17102 msgid "IPA Tones and Word Accents"
17105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
17106 msgid "Command Buffer"
17109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
17110 msgid "Review[[Toolbar]]"
17113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
17114 msgid "Track changes"
17117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
17118 msgid "Show changes in output"
17121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
17122 msgid "Next change"
17125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
17126 msgid "Accept change inside selection"
17129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
17130 msgid "Reject change inside selection"
17133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
17134 msgid "Merge changes"
17137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
17138 msgid "Accept all changes"
17141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
17142 msgid "Reject all changes"
17145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
17146 msgid "Insert note"
17147 msgstr "노트(note) 삽입"
17149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
17153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
17155 msgid "View Other Formats"
17156 msgstr "날짜 형태(format)"
17158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
17160 msgid "Update Other Formats"
17161 msgstr "날짜 형태(format)"
17163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
17165 msgid "Version Control"
17166 msgstr "bind 파일을 고르시오"
17168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
17171 msgstr "등록기(Register)...|R"
17173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
17174 msgid "Check-out for edit"
17177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
17178 msgid "Check-in changes"
17181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
17182 msgid "View revision log"
17185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
17187 msgid "Revert changes"
17188 msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
17190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
17191 msgid "Compare with older revision"
17194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
17195 msgid "Compare with last revision"
17198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
17200 msgid "Insert Version Info"
17201 msgstr "방주(margin note) 삽입"
17203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
17204 msgid "Use SVN file locking property"
17207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
17208 msgid "Update local directory from repository"
17211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
17213 msgid "Math Panels"
17216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
17217 msgid "Math spacings"
17220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
17224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373
17228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
17229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
17237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
17238 msgid "Frame decorations"
17241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
17243 msgid "Big operators"
17246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
17247 msgid "Miscellaneous"
17250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
17251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
17256 msgid "Arrows (extended)"
17259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
17263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
17264 msgid "Operators (extended)"
17267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
17271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967
17273 msgid "Relations (extended)"
17276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
17278 msgid "Negative relations (extended)"
17281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404
17285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
17286 msgid "Delimiters (fixed size)"
17289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17291 msgid "Miscellaneous (extended)"
17292 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
17294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
17298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
17302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
17306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
17310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
17314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
17318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
17322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
17326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
17330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
17334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
17338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
17342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
17346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
17350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
17354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
17358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
17362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
17366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
17370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
17374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
17378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
17382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
17386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
17390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
17394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
17398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
17402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
17406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
17410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
17414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
17418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
17422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
17426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
17430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
17431 msgid "Thin space\t\\,"
17432 msgstr "작은 공백\t\\,"
17434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
17435 msgid "Medium space\t\\:"
17436 msgstr "중간 공백\t\\:"
17438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
17439 msgid "Thick space\t\\;"
17442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
17443 msgid "Quadratin space\t\\quad"
17446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
17447 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
17450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
17451 msgid "Negative space\t\\!"
17454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
17455 msgid "Phantom\t\\phantom"
17458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
17459 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
17462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
17463 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
17466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
17467 msgid "Smash \\smash"
17470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
17471 msgid "Left overlap \\mathllap"
17474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
17475 msgid "Center overlap \\mathclap"
17478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
17479 msgid "Right overlap \\mathrlap"
17482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
17486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
17487 msgid "Square root\t\\sqrt"
17490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
17491 msgid "Other root\t\\root"
17494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
17495 msgid "Display style\t\\displaystyle"
17498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
17499 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
17502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
17503 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
17506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
17507 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
17510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
17511 msgid "Standard\t\\frac"
17514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
17515 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
17518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
17519 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
17522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
17523 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
17526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
17527 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
17530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
17531 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
17534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
17535 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
17538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
17540 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
17541 msgstr "그림(&Graphics) 전시하기:"
17543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
17544 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
17547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
17548 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
17551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
17552 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
17555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
17556 msgid "Binomial\t\\binom"
17559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
17560 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
17563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
17564 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
17567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
17568 msgid "Roman\t\\mathrm"
17571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
17572 msgid "Bold\t\\mathbf"
17575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
17576 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
17579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
17580 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
17583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
17584 msgid "Italic\t\\mathit"
17587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
17588 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
17591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
17592 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
17595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
17596 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
17599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
17600 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
17603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
17604 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
17607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
17608 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
17611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
17615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
17619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
17623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
17627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
17632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
17633 msgid "Frame Decorations"
17636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
17640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
17644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
17648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
17652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
17656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
17660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
17664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
17668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
17673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
17677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
17681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
17685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
17690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
17695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
17699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
17702 msgstr "바깥쪽(Outer)"
17704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
17708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
17712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
17713 msgid "overleftarrow"
17714 msgstr "overleftarrow"
17716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
17717 msgid "overrightarrow"
17718 msgstr "overrightarrow"
17720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
17721 msgid "overleftrightarrow"
17722 msgstr "overleftrightarrow"
17724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
17728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
17730 msgstr "underbrace"
17732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
17733 msgid "underleftarrow"
17734 msgstr "underleftarrow"
17736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
17737 msgid "underrightarrow"
17738 msgstr "underrightarrow"
17740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
17741 msgid "underleftrightarrow"
17742 msgstr "underleftrightarrow"
17744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
17749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
17754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
17759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
17763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
17764 msgid "Insert left/right side scripts"
17767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
17769 msgid "Insert right side scripts"
17770 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
17772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
17774 msgid "Insert left side scripts"
17775 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
17777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
17779 msgid "Insert side scripts"
17780 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
17782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
17786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
17790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
17794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
17795 msgid "stackrelthree"
17798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
17802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
17804 msgstr "rightarrow"
17806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
17810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
17814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
17815 msgid "updownarrow"
17816 msgstr "updownarrow"
17818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
17819 msgid "leftrightarrow"
17820 msgstr "leftrightarrow"
17822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
17826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
17828 msgstr "Rightarrow"
17830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
17834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
17838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
17839 msgid "Updownarrow"
17840 msgstr "Updownarrow"
17842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
17843 msgid "Leftrightarrow"
17844 msgstr "Leftrightarrow"
17846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
17847 msgid "Longleftrightarrow"
17848 msgstr "Longleftrightarrow"
17850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
17851 msgid "Longleftarrow"
17852 msgstr "Longleftarrow"
17854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
17855 msgid "Longrightarrow"
17856 msgstr "Longrightarrow"
17858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
17859 msgid "longleftrightarrow"
17860 msgstr "longleftrightarrow"
17862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
17863 msgid "longleftarrow"
17864 msgstr "longleftarrow"
17866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
17867 msgid "longrightarrow"
17868 msgstr "longrightarrow"
17870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
17871 msgid "leftharpoondown"
17872 msgstr "leftharpoondown"
17874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
17875 msgid "rightharpoondown"
17876 msgstr "rightharpoondown"
17878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
17882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
17884 msgstr "longmapsto"
17886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
17890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
17894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
17895 msgid "leftharpoonup"
17896 msgstr "leftharpoonup"
17898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
17899 msgid "rightharpoonup"
17900 msgstr "rightharpoonup"
17902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
17903 msgid "hookleftarrow"
17904 msgstr "hookleftarrow"
17906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
17907 msgid "hookrightarrow"
17908 msgstr "hookrightarrow"
17910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
17914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
17918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
17919 msgid "rightleftharpoons"
17920 msgstr "rightleftharpoons"
17922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
17926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
17930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
17934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
17938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
17942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
17946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
17947 msgid "bigtriangleup"
17948 msgstr "bigtriangleup"
17950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
17954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
17958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
17962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
17963 msgid "bigtriangledown"
17964 msgstr "bigtriangledown"
17966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
17970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
17974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
17978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
17979 msgid "triangleright"
17980 msgstr "triangleright"
17982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
17986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
17990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
17994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
17995 msgid "triangleleft"
17996 msgstr "triangleleft"
17998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
18002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
18006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
18010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
18014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
18018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
18022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
18026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
18030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
18034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
18038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
18042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
18046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
18050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
18053 msgstr "smallsmile"
18055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
18059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
18063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
18067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
18071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
18075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
18079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
18083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
18087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
18091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
18095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
18099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
18103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
18107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
18111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
18115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
18119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
18123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
18127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
18131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
18135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
18139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
18143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
18147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
18151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
18153 msgstr "sqsubseteq"
18155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
18157 msgstr "sqsupseteq"
18159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
18163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
18167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
18168 msgid "in[[math relation]]"
18171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
18175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
18179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
18183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
18187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
18191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
18195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
18200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
18203 msgstr "노트(Note) #:"
18205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
18210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
18213 msgstr "색깔(&Colors)"
18215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
18219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
18223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
18227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
18231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
18235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
18239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
18241 msgstr "varepsilon"
18243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
18247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
18251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
18255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
18259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
18263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
18267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
18271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
18275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
18279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
18283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
18287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
18291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
18295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
18299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
18303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
18307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
18311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
18315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
18319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
18323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
18327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
18331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
18335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
18339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
18343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
18347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
18351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
18355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
18359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
18363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
18367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
18371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
18375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
18379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
18384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
18389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
18394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
18399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
18404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
18409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
18414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
18417 msgstr "varepsilon"
18419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
18424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
18429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
18434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
18438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
18442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
18446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
18450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
18454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
18458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
18462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
18466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
18470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
18474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
18478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
18482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
18486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
18490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
18494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
18498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
18502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
18506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
18510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
18514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
18518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
18522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
18526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
18530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
18534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
18538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
18542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
18543 msgid "diamondsuit"
18544 msgstr "diamondsuit"
18546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
18550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
18554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
18558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
18559 msgid "textrm \\AA"
18560 msgstr "textrm \\AA"
18562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
18564 msgstr "textrm \\O"
18566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
18567 msgid "mathcircumflex"
18568 msgstr "mathcircumflex"
18570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
18574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
18578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
18582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
18584 msgid "mathparagraph"
18585 msgstr "\\alph{paragraph}."
18587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
18588 msgid "mathsection"
18591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
18595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
18599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
18603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
18607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
18611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
18615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
18619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
18623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
18627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
18631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
18635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
18636 msgid "Big Operators"
18639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
18643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
18647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
18651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
18655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
18659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
18663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
18667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
18671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
18675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
18679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
18684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
18688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
18692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
18696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
18700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
18701 msgid "ointctrclockwiseop"
18702 msgstr "ointctrclockwiseop"
18704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
18705 msgid "ointctrclockwise"
18706 msgstr "ointctrclockwise"
18708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
18709 msgid "ointclockwiseop"
18710 msgstr "ointclockwiseop"
18712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
18713 msgid "ointclockwise"
18714 msgstr "ointclockwise"
18716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
18720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
18724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
18728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
18732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
18736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
18740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
18744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
18745 msgid "landupintop"
18746 msgstr "landupintop"
18748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
18749 msgid "landdownint"
18750 msgstr "landdownint"
18752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
18753 msgid "landdownintop"
18754 msgstr "landdownintop"
18756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
18761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
18766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
18771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
18776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
18778 msgid "varointclockwise"
18779 msgstr "ointclockwise"
18781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
18783 msgid "varointclockwiseop"
18784 msgstr "ointclockwiseop"
18786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
18788 msgid "varointctrclockwise"
18789 msgstr "ointctrclockwise"
18791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
18793 msgid "varointctrclockwiseop"
18794 msgstr "ointctrclockwiseop"
18796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
18800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
18804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
18808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
18812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
18816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
18820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
18824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
18828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
18832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
18836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
18840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
18844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
18848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
18852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
18856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
18860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
18864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
18868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
18872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
18876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
18880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
18884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
18885 msgid "vartriangle"
18886 msgstr "vartriangle"
18888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
18889 msgid "triangledown"
18890 msgstr "triangledown"
18892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
18896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
18900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
18904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
18908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
18910 msgid "wasylozenge"
18913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
18918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
18922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
18923 msgid "measuredangle"
18924 msgstr "measuredangle"
18926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
18929 msgstr "vartriangle"
18931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
18935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
18939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
18943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
18947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
18951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
18955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
18957 msgstr "varnothing"
18959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
18960 msgid "blacktriangle"
18961 msgstr "blacktriangle"
18963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
18964 msgid "blacktriangledown"
18965 msgstr "blacktriangledown"
18967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
18968 msgid "blacksquare"
18969 msgstr "blacksquare"
18971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
18972 msgid "blacklozenge"
18973 msgstr "blacklozenge"
18975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
18979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
18980 msgid "sphericalangle"
18981 msgstr "sphericalangle"
18983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
18985 msgstr "complement"
18987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
18991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
18995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
18999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
19003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
19004 msgid "varcopyright"
19007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
19011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
19015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
19016 msgid "invdiameter"
19019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
19023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
19027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
19031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
19034 msgstr "인용(Citation):"
19036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
19040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
19045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
19047 msgid "blacksmiley"
19050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
19055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
19060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
19064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
19069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
19071 msgid "Rightcircle"
19074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
19078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
19082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
19083 msgid "RIGHTCIRCLE"
19086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
19091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
19093 msgid "RIGHTcircle"
19096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
19100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
19103 msgstr "rightarrow"
19105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
19109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
19113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
19117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
19121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
19125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
19129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
19134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
19138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
19143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
19147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
19151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
19155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
19159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
19163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
19168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
19173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
19176 msgstr "오른쪽(Right)|R"
19178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
19179 msgid "quarternote"
19182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
19185 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
19187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
19190 msgstr "노트(Note) #:"
19192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
19195 msgstr "노트(Note) #:"
19197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
19201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
19205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
19209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
19213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
19217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
19221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
19225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
19228 msgstr "leftharpoonup"
19230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
19233 msgstr "rightharpoonup"
19235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
19240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
19244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
19248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
19253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
19257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
19262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
19267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
19271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
19275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
19279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
19283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
19287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
19291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
19295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
19300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
19304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
19308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
19312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
19313 msgid "sagittarius"
19316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
19317 msgid "capricornus"
19320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
19324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
19328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
19332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
19335 msgstr "주석(Comment)"
19337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
19341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
19343 msgid "APLdownarrowbox"
19346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
19350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
19354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
19356 msgid "APLleftarrowbox"
19357 msgstr "Lleftarrow"
19359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
19363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
19365 msgid "APLrightarrowbox"
19366 msgstr "rightarrow"
19368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
19373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
19377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
19379 msgid "APLuparrowbox"
19382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
19383 msgid "dashleftarrow"
19384 msgstr "dashleftarrow"
19386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
19387 msgid "dashrightarrow"
19388 msgstr "dashrightarrow"
19390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
19391 msgid "leftleftarrows"
19392 msgstr "leftleftarrows"
19394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
19395 msgid "leftrightarrows"
19396 msgstr "leftrightarrows"
19398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
19399 msgid "rightrightarrows"
19400 msgstr "rightrightarrows"
19402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
19403 msgid "rightleftarrows"
19404 msgstr "rightleftarrows"
19406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
19408 msgstr "Lleftarrow"
19410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
19411 msgid "Rrightarrow"
19412 msgstr "Rrightarrow"
19414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
19415 msgid "twoheadleftarrow"
19416 msgstr "twoheadleftarrow"
19418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19419 msgid "twoheadrightarrow"
19420 msgstr "twoheadrightarrow"
19422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
19423 msgid "leftarrowtail"
19424 msgstr "leftarrowtail"
19426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
19427 msgid "rightarrowtail"
19428 msgstr "rightarrowtail"
19430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
19431 msgid "looparrowleft"
19432 msgstr "looparrowleft"
19434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
19435 msgid "looparrowright"
19436 msgstr "looparrowright"
19438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
19439 msgid "curvearrowleft"
19440 msgstr "curvearrowleft"
19442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
19443 msgid "curvearrowright"
19444 msgstr "curvearrowright"
19446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
19447 msgid "circlearrowleft"
19448 msgstr "circlearrowleft"
19450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
19451 msgid "circlearrowright"
19452 msgstr "circlearrowright"
19454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
19458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
19462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
19464 msgstr "upuparrows"
19466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
19467 msgid "downdownarrows"
19468 msgstr "downdownarrows"
19470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
19471 msgid "upharpoonleft"
19472 msgstr "upharpoonleft"
19474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
19475 msgid "upharpoonright"
19476 msgstr "upharpoonright"
19478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
19479 msgid "downharpoonleft"
19480 msgstr "downharpoonleft"
19482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
19483 msgid "downharpoonright"
19484 msgstr "downharpoonright"
19486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
19487 msgid "leftrightharpoons"
19488 msgstr "leftrightharpoons"
19490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
19491 msgid "rightsquigarrow"
19492 msgstr "rightsquigarrow"
19494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
19495 msgid "leftrightsquigarrow"
19496 msgstr "leftrightsquigarrow"
19498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
19500 msgstr "nleftarrow"
19502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
19503 msgid "nrightarrow"
19504 msgstr "nrightarrow"
19506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
19507 msgid "nleftrightarrow"
19508 msgstr "nleftrightarrow"
19510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
19512 msgstr "nLeftarrow"
19514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
19515 msgid "nRightarrow"
19516 msgstr "nRightarrow"
19518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
19519 msgid "nLeftrightarrow"
19520 msgstr "nLeftrightarrow"
19522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
19526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
19528 msgid "shortleftarrow"
19529 msgstr "overleftarrow"
19531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
19533 msgid "shortrightarrow"
19534 msgstr "overrightarrow"
19536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
19538 msgid "shortuparrow"
19541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
19543 msgid "shortdownarrow"
19546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
19548 msgid "leftrightarroweq"
19549 msgstr "leftrightarrow"
19551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
19553 msgid "curlyveedownarrow"
19554 msgstr "updownarrow"
19556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
19558 msgid "curlyveeuparrow"
19561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
19566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
19571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
19576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
19581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
19583 msgid "curlywedgeuparrow"
19584 msgstr "curlywedge"
19586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
19588 msgid "curlywedgedownarrow"
19589 msgstr "curlywedge"
19591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
19593 msgid "leftrightarrowtriangle"
19594 msgstr "leftrightarrow"
19596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
19598 msgid "leftarrowtriangle"
19599 msgstr "leftarrowtail"
19601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
19603 msgid "rightarrowtriangle"
19604 msgstr "rightarrowtail"
19606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
19611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
19616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
19620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
19623 msgstr "longmapsto"
19625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
19627 msgid "longmapsfrom"
19628 msgstr "longmapsto"
19630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
19632 msgid "Longmapsfrom"
19633 msgstr "longmapsto"
19635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
19640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
19642 msgid "xrightarrow"
19643 msgstr "rightarrow"
19645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
19649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
19653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
19657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
19661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
19662 msgid "eqslantless"
19663 msgstr "eqslantless"
19665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
19667 msgstr "eqslantgtr"
19669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
19673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
19677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
19681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
19686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
19691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
19693 msgstr "lessapprox"
19695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
19699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
19703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
19707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
19711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
19715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
19719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
19723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
19727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
19731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
19735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
19739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
19741 msgstr "lesseqqgtr"
19743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
19745 msgstr "gtreqqless"
19747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
19751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
19755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
19759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
19760 msgid "thickapprox"
19761 msgstr "thickapprox"
19763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
19767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
19771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
19775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
19779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
19783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
19787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
19791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
19795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
19796 msgid "preccurlyeq"
19797 msgstr "preccurlyeq"
19799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
19800 msgid "succcurlyeq"
19801 msgstr "succcurlyeq"
19803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
19804 msgid "curlyeqprec"
19805 msgstr "curlyeqprec"
19807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
19808 msgid "curlyeqsucc"
19809 msgstr "curlyeqsucc"
19811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
19815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
19819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
19821 msgstr "precapprox"
19823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
19825 msgstr "succapprox"
19827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
19828 msgid "vartriangleleft"
19829 msgstr "vartriangleleft"
19831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
19832 msgid "vartriangleright"
19833 msgstr "vartriangleright"
19835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
19836 msgid "trianglelefteq"
19837 msgstr "trianglelefteq"
19839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
19840 msgid "trianglerighteq"
19841 msgstr "trianglerighteq"
19843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
19847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
19851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
19855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
19856 msgid "risingdotseq"
19857 msgstr "risingdotseq"
19859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
19860 msgid "fallingdotseq"
19861 msgstr "fallingdotseq"
19863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
19867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
19871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
19875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
19879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
19880 msgid "shortparallel"
19881 msgstr "shortparallel"
19883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
19885 msgstr "smallsmile"
19887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
19889 msgstr "smallfrown"
19891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
19892 msgid "blacktriangleleft"
19893 msgstr "blacktriangleleft"
19895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
19896 msgid "blacktriangleright"
19899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
19903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
19907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
19908 msgid "wasytherefore"
19911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
19912 msgid "backepsilon"
19913 msgstr "backepsilon"
19915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
19919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
19923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
19927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
19928 msgid "trianglelefteqslant"
19931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
19932 msgid "trianglerighteqslant"
19935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
19939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
19943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
19947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
19951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
19952 msgid "subsetpluseq"
19955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
19956 msgid "supsetpluseq"
19959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
19963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
19967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
19971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
19975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
19979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
19983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
19987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
19991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
19995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
20000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
20003 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
20005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
20009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
20013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
20017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
20021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
20026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
20031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
20036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
20041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
20045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
20049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
20053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
20055 msgid "colonapprox"
20058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
20060 msgid "Colonapprox"
20063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
20067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
20070 msgstr "색깔(&Colors)"
20072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
20077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
20082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
20087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
20092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
20096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
20100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
20104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
20108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
20113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
20117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
20121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
20123 msgid "Negative Relations (extended)"
20126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
20130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
20134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
20138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
20142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
20146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
20150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
20154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
20158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
20162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
20166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
20170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
20174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
20178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
20182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
20186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
20190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
20194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
20198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
20202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
20206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
20210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
20214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
20219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
20224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
20228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
20232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
20233 msgid "precnapprox"
20234 msgstr "precnapprox"
20236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
20237 msgid "succnapprox"
20238 msgstr "succnapprox"
20240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
20244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
20248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
20250 msgstr "subsetneqq"
20252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
20254 msgstr "supsetneqq"
20256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
20260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
20265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
20269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
20271 msgstr "nsupseteqq"
20273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
20277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
20281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
20285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
20290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
20291 msgid "varsubsetneq"
20292 msgstr "varsubsetneq"
20294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
20295 msgid "varsupsetneq"
20296 msgstr "varsupsetneq"
20298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
20299 msgid "varsubsetneqq"
20300 msgstr "varsubsetneqq"
20302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
20303 msgid "varsupsetneqq"
20304 msgstr "varsupsetneqq"
20306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
20307 msgid "ntriangleleft"
20308 msgstr "ntriangleleft"
20310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
20311 msgid "ntriangleright"
20312 msgstr "ntriangleright"
20314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
20315 msgid "ntrianglelefteq"
20316 msgstr "ntrianglelefteq"
20318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
20319 msgid "ntrianglerighteq"
20320 msgstr "ntrianglerighteq"
20322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
20326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
20330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
20334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
20338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
20342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
20343 msgid "nshortparallel"
20344 msgstr "nshortparallel"
20346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
20348 msgid "ntrianglelefteqslant"
20349 msgstr "ntrianglelefteq"
20351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
20353 msgid "ntrianglerighteqslant"
20354 msgstr "ntrianglerighteq"
20356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
20360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
20361 msgid "smallsetminus"
20362 msgstr "smallsetminus"
20364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
20368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
20372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
20376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
20380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
20381 msgid "doublebarwedge"
20382 msgstr "doublebarwedge"
20384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
20388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
20392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
20396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
20400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
20404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
20408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
20413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
20418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
20423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
20427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
20431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
20432 msgid "divideontimes"
20433 msgstr "divideontimes"
20435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
20439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
20443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
20444 msgid "leftthreetimes"
20445 msgstr "leftthreetimes"
20447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
20448 msgid "rightthreetimes"
20449 msgstr "rightthreetimes"
20451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
20453 msgstr "curlywedge"
20455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
20459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
20460 msgid "circleddash"
20461 msgstr "circleddash"
20463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
20465 msgstr "circledast"
20467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
20468 msgid "circledcirc"
20469 msgstr "circledcirc"
20471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
20475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
20479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
20483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
20487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
20489 msgid "bigcurlyvee"
20492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
20494 msgid "bigcurlywedge"
20495 msgstr "curlywedge"
20497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
20502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
20506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
20508 msgid "bigparallel"
20511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
20512 msgid "biginterleave"
20515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
20520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
20525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
20530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
20535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
20539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
20543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
20547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
20552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
20557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
20562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
20563 msgid "ogreaterthan"
20566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
20570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
20575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
20577 msgid "varcurlyvee"
20580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
20582 msgid "varcurlywedge"
20583 msgstr "curlywedge"
20585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
20590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
20595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
20599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
20603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
20608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
20613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
20618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
20623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
20628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
20633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
20637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
20642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
20643 msgid "varolessthan"
20646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
20647 msgid "varogreaterthan"
20650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
20655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
20659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
20663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
20667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
20671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
20675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
20679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
20684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
20688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
20692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
20696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
20700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
20704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
20708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
20709 msgid "llparenthesis"
20712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
20713 msgid "rrparenthesis"
20716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
20717 msgid "binampersand"
20720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
20721 msgid "bindnasrepma"
20724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
20725 msgid "Voiceless bilabial plosive"
20728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
20729 msgid "Voiced bilabial plosive"
20732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
20733 msgid "Voiceless alveolar plosive"
20736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
20737 msgid "Voiced alveolar plosive"
20740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
20741 msgid "Voiceless retroflex plosive"
20744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
20745 msgid "Voiced retroflex plosive"
20748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
20749 msgid "Voiceless palatal plosive"
20752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
20753 msgid "Voiced palatal plosive"
20756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
20757 msgid "Voiceless velar plosive"
20760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
20761 msgid "Voiced velar plosive"
20764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
20765 msgid "Voiceless uvular plosive"
20768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
20769 msgid "Voiced uvular plosive"
20772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
20773 msgid "Glottal plosive"
20776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
20777 msgid "Voiced bilabial nasal"
20780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
20781 msgid "Voiced labiodental nasal"
20784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
20785 msgid "Voiced alveolar nasal"
20788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
20789 msgid "Voiced retroflex nasal"
20792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
20793 msgid "Voiced palatal nasal"
20796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
20797 msgid "Voiced velar nasal"
20800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
20801 msgid "Voiced uvular nasal"
20804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
20805 msgid "Voiced bilabial trill"
20808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
20809 msgid "Voiced alveolar trill"
20812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
20813 msgid "Voiced uvular trill"
20816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
20817 msgid "Voiced alveolar tap"
20820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
20821 msgid "Voiced retroflex flap"
20824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
20825 msgid "Voiceless bilabial fricative"
20828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
20829 msgid "Voiced bilabial fricative"
20832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
20833 msgid "Voiceless labiodental fricative"
20836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
20837 msgid "Voiced labiodental fricative"
20840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
20841 msgid "Voiceless dental fricative"
20844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
20845 msgid "Voiced dental fricative"
20848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
20849 msgid "Voiceless alveolar fricative"
20852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
20853 msgid "Voiced alveolar fricative"
20856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
20857 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
20860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
20861 msgid "Voiced postalveolar fricative"
20864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
20865 msgid "Voiceless retroflex fricative"
20868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
20869 msgid "Voiced retroflex fricative"
20872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
20873 msgid "Voiceless palatal fricative"
20876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
20877 msgid "Voiced palatal fricative"
20880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
20881 msgid "Voiceless velar fricative"
20884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
20885 msgid "Voiced velar fricative"
20888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
20889 msgid "Voiceless uvular fricative"
20892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
20893 msgid "Voiced uvular fricative"
20896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
20897 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
20900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
20901 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
20904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
20905 msgid "Voiceless glottal fricative"
20908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
20909 msgid "Voiced glottal fricative"
20912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
20913 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
20916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
20917 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
20920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
20921 msgid "Voiced labiodental approximant"
20924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
20925 msgid "Voiced alveolar approximant"
20928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
20929 msgid "Voiced retroflex approximant"
20932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
20933 msgid "Voiced palatal approximant"
20936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
20937 msgid "Voiced velar approximant"
20940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
20941 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
20944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
20945 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
20948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
20949 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
20952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
20953 msgid "Voiced velar lateral approximant"
20956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
20957 msgid "Bilabial click"
20960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
20961 msgid "Dental click"
20964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
20965 msgid "(Post)alveolar click"
20968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
20969 msgid "Palatoalveolar click"
20972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
20973 msgid "Alveolar lateral click"
20976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
20977 msgid "Voiced bilabial implosive"
20980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
20981 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
20984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
20985 msgid "Voiced palatal implosive"
20988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
20989 msgid "Voiced velar implosive"
20992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
20993 msgid "Voiced uvular implosive"
20996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
20997 msgid "Ejective mark"
21000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
21001 msgid "Close front unrounded vowel"
21004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
21005 msgid "Close front rounded vowel"
21008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
21009 msgid "Close central unrounded vowel"
21012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
21013 msgid "Close central rounded vowel"
21016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
21017 msgid "Close back unrounded vowel"
21020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
21021 msgid "Close back rounded vowel"
21024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
21025 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
21028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
21029 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
21032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
21033 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
21036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
21037 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
21040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
21041 msgid "Close-mid front rounded vowel"
21044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
21045 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
21048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
21049 msgid "Close-mid central rounded vowel"
21052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
21053 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
21056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
21057 msgid "Close-mid back rounded vowel"
21060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
21061 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
21064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
21065 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
21068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
21069 msgid "Open-mid front rounded vowel"
21072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
21073 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
21076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
21077 msgid "Open-mid central rounded vowel"
21080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
21081 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
21084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
21085 msgid "Open-mid back rounded vowel"
21088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
21089 msgid "Near-open front unrounded vowel"
21092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
21093 msgid "Near-open vowel"
21096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
21097 msgid "Open front unrounded vowel"
21100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
21101 msgid "Open front rounded vowel"
21104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
21105 msgid "Open back unrounded vowel"
21108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
21109 msgid "Open back rounded vowel"
21112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
21113 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
21116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
21117 msgid "Voiced labial-velar approximant"
21120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
21121 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
21124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
21125 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
21128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
21129 msgid "Voiced epiglottal fricative"
21132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
21133 msgid "Epiglottal plosive"
21136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
21137 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
21140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
21141 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
21144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
21145 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
21148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
21149 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
21152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
21153 msgid "Top tie bar"
21156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
21157 msgid "Bottom tie bar"
21160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
21164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
21168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
21169 msgid "Extra short"
21172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
21173 msgid "Primary stress"
21176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
21177 msgid "Secondary stress"
21180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
21181 msgid "Minor (foot) group"
21184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
21185 msgid "Major (intonation) group"
21188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
21189 msgid "Syllable break"
21192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
21193 msgid "Linking (absence of a break)"
21196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
21200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
21201 msgid "Voiceless (above)"
21204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
21208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
21209 msgid "Breathy voiced"
21212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
21213 msgid "Creaky voiced"
21216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
21217 msgid "Linguolabial"
21220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
21224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
21228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
21232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
21236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
21237 msgid "More rounded"
21240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
21241 msgid "Less rounded"
21244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
21248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
21252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
21253 msgid "Centralized"
21256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
21257 msgid "Mid-centralized"
21260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
21264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
21265 msgid "Non-syllabic"
21268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
21272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
21276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
21280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
21284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
21285 msgid "Pharyngialized"
21288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
21289 msgid "Velarized or pharyngialized"
21292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
21295 msgstr "수정됨(Revised)"
21297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
21302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
21303 msgid "Advanced tongue root"
21306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
21307 msgid "Retracted tongue root"
21310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
21314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
21315 msgid "Nasal release"
21318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
21319 msgid "Lateral release"
21322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
21323 msgid "No audible release"
21326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
21327 msgid "Extra high (accent)"
21330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
21331 msgid "Extra high (tone letter)"
21334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
21335 msgid "High (accent)"
21338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
21339 msgid "High (tone letter)"
21342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
21343 msgid "Mid (accent)"
21346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
21348 msgid "Mid (tone letter)"
21349 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
21351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
21352 msgid "Low (accent)"
21355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
21357 msgid "Low (tone letter)"
21358 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
21360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
21361 msgid "Extra low (accent)"
21364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
21365 msgid "Extra low (tone letter)"
21368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
21372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
21376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
21377 msgid "Rising (accent)"
21380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
21381 msgid "Rising (tone letter)"
21384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
21385 msgid "Falling (accent)"
21388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
21389 msgid "Falling (tone letter)"
21392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
21393 msgid "High rising (accent)"
21396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
21397 msgid "High rising (tone letter)"
21400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
21401 msgid "Low rising (accent)"
21404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
21405 msgid "Low rising (tone letter)"
21408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
21409 msgid "Rising-falling (accent)"
21412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
21413 msgid "Rising-falling (tone letter)"
21416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
21417 msgid "Global rise"
21420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
21421 msgid "Global fall"
21424 #: lib/external_templates:36
21425 msgid "GnumericSpreadsheet"
21428 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
21429 msgid "Spreadsheet"
21432 #: lib/external_templates:39
21434 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
21435 "It imports as a long table, so any length\n"
21436 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
21437 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
21438 "both for gnumeric and excel files.\n"
21441 #: lib/external_templates:76
21442 msgid "RasterImage"
21445 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
21447 msgid "Raster image"
21450 #: lib/external_templates:84
21451 msgid "A bitmap file.\n"
21454 #: lib/external_templates:148
21458 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
21460 msgid "Xfig figure"
21463 #: lib/external_templates:151
21464 msgid "An Xfig figure.\n"
21467 #: lib/external_templates:201
21468 msgid "ChessDiagram"
21471 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
21472 msgid "Chess diagram"
21475 #: lib/external_templates:204
21477 "A chess position diagram.\n"
21478 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
21479 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
21480 "the position that you want to display.\n"
21481 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
21482 "and remember to type in a relative path\n"
21483 "to the LyX document location.\n"
21484 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
21485 "to enable general editing of the board.\n"
21486 "You might also check out the\n"
21487 "'Options->Test legality' option, and\n"
21488 "remember to middle and right click to\n"
21489 "insert new material in the board.\n"
21490 "In order for this to work, you have to\n"
21491 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
21492 "that TeX will find it, and you will need\n"
21493 "to install the skak package from CTAN.\n"
21496 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
21497 msgid "Lilypond typeset music"
21500 #: lib/external_templates:254
21502 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
21503 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
21504 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
21505 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
21508 #: lib/external_templates:300
21512 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
21515 msgstr "PDF (pdflatex)"
21517 #: lib/external_templates:303
21519 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
21520 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
21521 "which must be inserted to 'Options'.\n"
21523 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
21524 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
21525 "* pages=- (to include all pages)\n"
21526 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
21527 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
21528 "inserted in their original size.\n"
21529 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
21530 "for further options and details.\n"
21533 #: lib/external_templates:346
21536 "Read 'info date' for more information.\n"
21539 #: lib/external_templates:375
21543 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
21544 msgid "Dia diagram"
21547 #: lib/external_templates:378
21548 msgid "Dia diagram.\n"
21551 #: lib/configure.py:500
21556 #: lib/configure.py:500
21561 #: lib/configure.py:503
21565 #: lib/configure.py:506
21569 #: lib/configure.py:509
21573 #: lib/configure.py:509
21574 msgid "sxd|OpenOffice"
21577 #: lib/configure.py:512
21581 #: lib/configure.py:515
21585 #: lib/configure.py:518
21589 #: lib/configure.py:520
21593 #: lib/configure.py:521
21597 #: lib/configure.py:522
21601 #: lib/configure.py:522
21606 #: lib/configure.py:523
21610 #: lib/configure.py:524
21614 #: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
21618 #: lib/configure.py:526
21622 #: lib/configure.py:527
21626 #: lib/configure.py:528
21630 #: lib/configure.py:529
21634 #: lib/configure.py:537
21635 msgid "Plain text (chess output)"
21638 #: lib/configure.py:538
21640 msgid "Plain text (image)"
21641 msgstr "보통 문(Plain Text)"
21643 #: lib/configure.py:539
21644 msgid "Plain text (Xfig output)"
21647 #: lib/configure.py:540
21648 msgid "date (output)"
21651 #: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
21652 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
21656 #: lib/configure.py:541
21660 #: lib/configure.py:542
21662 msgid "DocBook (XML)"
21663 msgstr "Docbook (XML)"
21665 #: lib/configure.py:543
21666 msgid "Graphviz Dot"
21667 msgstr "Graphviz Dot"
21669 #: lib/configure.py:544
21671 msgid "LaTeX (dviluatex)"
21672 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
21674 #: lib/configure.py:545
21675 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
21676 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
21678 #: lib/configure.py:546
21682 #: lib/configure.py:546
21686 #: lib/configure.py:548
21690 #: lib/configure.py:550
21691 msgid "LilyPond music"
21694 #: lib/configure.py:551
21695 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
21698 #: lib/configure.py:552
21699 msgid "LaTeX (plain)"
21700 msgstr "LaTeX (일반)"
21702 #: lib/configure.py:552
21703 msgid "LaTeX (plain)|L"
21704 msgstr "LaTeX (일반)|L"
21706 #: lib/configure.py:553
21707 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
21710 #: lib/configure.py:554
21711 msgid "LaTeX (pdflatex)"
21714 #: lib/configure.py:555
21715 msgid "LaTeX (XeTeX)"
21718 #: lib/configure.py:556
21719 msgid "LaTeX (clipboard)"
21720 msgstr "LaTeX (클립보드)"
21722 #: lib/configure.py:557
21726 #: lib/configure.py:557
21727 msgid "Plain text|a"
21730 #: lib/configure.py:558
21731 msgid "Plain text (pstotext)"
21732 msgstr "일반 텍스트 (pstotext)"
21734 #: lib/configure.py:559
21735 msgid "Plain text (ps2ascii)"
21736 msgstr "일반 텍스트 (ps2ascii)"
21738 #: lib/configure.py:560
21739 msgid "Plain text (catdvi)"
21740 msgstr "일반 텍스트 (catdvi)"
21742 #: lib/configure.py:561
21743 msgid "Plain Text, Join Lines"
21744 msgstr "일반 텍스트, Join Lines"
21746 #: lib/configure.py:562
21747 msgid "Info (Beamer)"
21750 #: lib/configure.py:565
21751 msgid "Gnumeric spreadsheet"
21754 #: lib/configure.py:566
21755 msgid "Excel spreadsheet"
21758 #: lib/configure.py:567
21759 msgid "OpenOffice spreadsheet"
21762 #: lib/configure.py:570
21766 #: lib/configure.py:570
21770 #: lib/configure.py:578 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
21774 #: lib/configure.py:583
21778 #: lib/configure.py:584
21779 msgid "EPS (uncropped)"
21782 #: lib/configure.py:585
21783 msgid "EPS (cropped)"
21786 #: lib/configure.py:586
21788 msgstr "Postscript"
21790 #: lib/configure.py:586
21791 msgid "Postscript|t"
21792 msgstr "Postscript|t"
21794 #: lib/configure.py:591
21795 msgid "PDF (ps2pdf)"
21796 msgstr "PDF (ps2pdf)"
21798 #: lib/configure.py:591
21799 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
21800 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
21802 #: lib/configure.py:592
21803 msgid "PDF (pdflatex)"
21804 msgstr "PDF (pdflatex)"
21806 #: lib/configure.py:592
21807 msgid "PDF (pdflatex)|F"
21808 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
21810 #: lib/configure.py:593
21811 msgid "PDF (dvipdfm)"
21812 msgstr "PDF (dvipdfm)"
21814 #: lib/configure.py:593
21815 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
21816 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
21818 #: lib/configure.py:594
21819 msgid "PDF (XeTeX)"
21822 #: lib/configure.py:594
21823 msgid "PDF (XeTeX)|X"
21826 #: lib/configure.py:595
21828 msgid "PDF (LuaTeX)"
21829 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
21831 #: lib/configure.py:595
21832 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
21835 #: lib/configure.py:596
21836 msgid "PDF (graphics)"
21839 #: lib/configure.py:597
21840 msgid "PDF (cropped)"
21843 #: lib/configure.py:600
21847 #: lib/configure.py:600
21851 #: lib/configure.py:601
21852 msgid "DVI (LuaTeX)"
21855 #: lib/configure.py:601
21856 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
21859 #: lib/configure.py:604
21863 #: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639
21867 #: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639
21871 #: lib/configure.py:610
21875 #: lib/configure.py:613
21876 msgid "OpenDocument"
21879 #: lib/configure.py:614
21880 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
21881 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
21883 #: lib/configure.py:617
21884 msgid "Rich Text Format"
21887 #: lib/configure.py:618
21891 #: lib/configure.py:618
21895 #: lib/configure.py:621
21896 msgid "date command"
21899 #: lib/configure.py:622
21900 msgid "Table (CSV)"
21903 #: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
21904 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
21908 #: lib/configure.py:625
21912 #: lib/configure.py:626
21916 #: lib/configure.py:627
21920 #: lib/configure.py:628
21924 #: lib/configure.py:629
21928 #: lib/configure.py:630
21929 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
21932 #: lib/configure.py:631
21933 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
21936 #: lib/configure.py:632
21937 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
21940 #: lib/configure.py:633
21941 msgid "LyX Preview"
21944 #: lib/configure.py:634
21948 #: lib/configure.py:635
21952 #: lib/configure.py:636
21956 #: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
21957 msgid "Windows Metafile"
21960 #: lib/configure.py:638 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
21961 msgid "Enhanced Metafile"
21964 #: lib/configure.py:743
21968 #: lib/configure.py:947
21969 msgid "LyX Archive (zip)"
21972 #: lib/configure.py:950
21973 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
21976 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
21978 msgid "%1$s and %2$s"
21981 #: src/BiblioInfo.cpp:321
21983 msgid "%1$s et al."
21986 #: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547
21987 #: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599
21991 #: src/BiblioInfo.cpp:852
21995 #: src/BiblioInfo.cpp:862
21996 msgid "Bibliography entry not found!"
21999 #: src/Buffer.cpp:138
22002 "Could not print the document %1$s.\n"
22003 "Check that your printer is set up correctly."
22006 #: src/Buffer.cpp:141
22007 msgid "Print document failed"
22010 #: src/Buffer.cpp:365
22011 msgid "Disk Error: "
22014 #: src/Buffer.cpp:366
22017 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
22018 msgstr "임시 디렉토리 '%1$s'를 만들 수 없습니다 (디스크가 꽉 찼나요?)"
22020 #: src/Buffer.cpp:483
22021 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
22024 #: src/Buffer.cpp:485
22025 msgid "Attempting to close changed document!"
22028 #: src/Buffer.cpp:494
22029 msgid "Could not remove temporary directory"
22030 msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다."
22032 #: src/Buffer.cpp:495
22034 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
22035 msgstr "임시 디렉토리 %1$s를 삭제할 수 없습니다."
22037 #: src/Buffer.cpp:871
22038 msgid "Unknown document class"
22039 msgstr "알 수 없는 문서 클래스(document class)"
22041 #: src/Buffer.cpp:872
22043 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
22046 #: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
22048 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
22049 msgstr "알 수 없는 표시(token): %1$s %2$s\n"
22051 #: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
22052 msgid "Document header error"
22053 msgstr "문서 첫머리(header) 오류"
22055 #: src/Buffer.cpp:886
22056 msgid "\\begin_header is missing"
22059 #: src/Buffer.cpp:909
22060 msgid "\\begin_document is missing"
22063 #: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
22064 #: src/BufferView.cpp:1441
22065 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
22068 #: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
22070 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22071 "xcolor/ulem are installed.\n"
22072 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22076 #: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
22078 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22079 "xcolor and ulem are not installed.\n"
22080 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22084 #: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
22085 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
22089 #: src/Buffer.cpp:1065
22090 msgid "File Not Found"
22091 msgstr "파일 찾을 수 없음"
22093 #: src/Buffer.cpp:1066
22095 msgid "Unable to open file `%1$s'."
22096 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
22098 #: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
22099 msgid "Document format failure"
22102 #: src/Buffer.cpp:1090
22104 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
22107 #: src/Buffer.cpp:1153
22109 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
22110 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
22112 #: src/Buffer.cpp:1178
22114 msgid "Conversion failed"
22115 msgstr "bind 파일을 고르시오"
22117 #: src/Buffer.cpp:1179
22120 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22121 "it could not be created."
22124 #: src/Buffer.cpp:1189
22126 msgid "Conversion script not found"
22127 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
22129 #: src/Buffer.cpp:1190
22132 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22133 "could not be found."
22136 #: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
22138 msgid "Conversion script failed"
22139 msgstr "bind 파일을 고르시오"
22141 #: src/Buffer.cpp:1214
22144 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
22148 #: src/Buffer.cpp:1221
22151 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
22155 #: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4216
22156 msgid "File is read-only"
22157 msgstr "파일이 읽기 전용입니다"
22159 #: src/Buffer.cpp:1243
22161 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
22164 #: src/Buffer.cpp:1252
22167 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
22168 "overwrite this file?"
22171 #: src/Buffer.cpp:1254
22173 msgid "Overwrite modified file?"
22174 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
22176 #: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2641 src/Exporter.cpp:50
22177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
22178 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
22181 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
22183 #: src/Buffer.cpp:1284
22185 msgid "Backup failure"
22186 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
22188 #: src/Buffer.cpp:1285
22191 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22192 "Please check whether the directory exists and is writable."
22195 #: src/Buffer.cpp:1311
22197 msgid "Saving document %1$s..."
22198 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
22200 #: src/Buffer.cpp:1326
22202 msgid " could not write file!"
22203 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
22205 #: src/Buffer.cpp:1334
22208 msgstr "노트(Note) #:"
22210 #: src/Buffer.cpp:1349
22212 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
22213 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
22215 #: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
22217 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
22220 #: src/Buffer.cpp:1362
22221 msgid "Save failed! Trying again...\n"
22224 #: src/Buffer.cpp:1376
22225 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
22228 #: src/Buffer.cpp:1390
22229 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
22232 #: src/Buffer.cpp:1479
22233 msgid "Iconv software exception Detected"
22236 #: src/Buffer.cpp:1479
22239 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
22243 #: src/Buffer.cpp:1509
22245 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
22248 #: src/Buffer.cpp:1512
22250 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22251 "chosen encoding.\n"
22252 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22255 #: src/Buffer.cpp:1519
22257 msgid "iconv conversion failed"
22258 msgstr "bind 파일을 고르시오"
22260 #: src/Buffer.cpp:1524
22262 msgid "conversion failed"
22263 msgstr "bind 파일을 고르시오"
22265 #: src/Buffer.cpp:1627
22267 msgid "Uncodable character in file path"
22270 #: src/Buffer.cpp:1629
22273 "The path of your document\n"
22275 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
22276 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
22277 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
22278 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
22280 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
22281 "(such as utf8) or change the file path name."
22284 #: src/Buffer.cpp:1982
22285 msgid "Running chktex..."
22286 msgstr "chktex 실행..."
22288 #: src/Buffer.cpp:1996
22289 msgid "chktex failure"
22292 #: src/Buffer.cpp:1997
22293 msgid "Could not run chktex successfully."
22294 msgstr "chktex를 성공적으로 수행할 수 없었습니다."
22296 #: src/Buffer.cpp:2289
22298 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
22301 #: src/Buffer.cpp:2369
22303 msgid "Error exporting to format: %1$s."
22306 #: src/Buffer.cpp:2378
22307 msgid "Error generating literate programming code."
22310 #: src/Buffer.cpp:2457
22312 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
22315 #: src/Buffer.cpp:2492
22317 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
22320 #: src/Buffer.cpp:2558
22322 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
22323 msgstr "파싱할 수 없음 \"%1$s\""
22325 #: src/Buffer.cpp:2565
22327 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
22330 #: src/Buffer.cpp:2572
22331 msgid "Error exporting to DVI."
22334 #: src/Buffer.cpp:2637 src/Exporter.cpp:45
22337 "The file %1$s already exists.\n"
22339 "Do you want to overwrite that file?"
22342 #: src/Buffer.cpp:2640 src/Exporter.cpp:48
22344 msgid "Overwrite file?"
22345 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
22347 #: src/Buffer.cpp:2657
22349 msgid "Error running external commands."
22352 #: src/Buffer.cpp:3479
22354 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
22357 #: src/Buffer.cpp:3483
22359 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
22362 #: src/Buffer.cpp:3537
22364 msgid "Preview source code"
22367 #: src/Buffer.cpp:3539
22369 msgid "Preview preamble"
22372 #: src/Buffer.cpp:3541
22374 msgid "Preview body"
22377 #: src/Buffer.cpp:3556
22378 msgid "Plain text does not have a preamble."
22381 #: src/Buffer.cpp:3659
22383 msgid "Auto-saving %1$s"
22386 #: src/Buffer.cpp:3713
22388 msgid "Autosave failed!"
22389 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
22391 #: src/Buffer.cpp:3774
22393 msgid "Autosaving current document..."
22394 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
22396 #: src/Buffer.cpp:3895
22397 msgid "Couldn't export file"
22398 msgstr "다른 형태의 문서로 저장할(Export) 수 없습니다."
22400 #: src/Buffer.cpp:3896
22402 msgid "No information for exporting the format %1$s."
22405 #: src/Buffer.cpp:3957
22406 msgid "File name error"
22409 #: src/Buffer.cpp:3958
22410 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
22413 #: src/Buffer.cpp:4060 src/Buffer.cpp:4074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
22414 msgid "Document export cancelled."
22415 msgstr "문서 내보내기가 취소되었습니다."
22417 #: src/Buffer.cpp:4077
22419 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
22422 #: src/Buffer.cpp:4084
22424 msgid "Document exported as %1$s"
22427 #: src/Buffer.cpp:4139
22430 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
22432 "Recover emergency save?"
22435 #: src/Buffer.cpp:4142
22436 msgid "Load emergency save?"
22439 #: src/Buffer.cpp:4143
22441 msgstr "회복시키기(&Recover)"
22443 #: src/Buffer.cpp:4143
22444 msgid "&Load Original"
22447 #: src/Buffer.cpp:4154
22450 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
22451 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
22454 #: src/Buffer.cpp:4161
22455 msgid "Document was successfully recovered."
22458 #: src/Buffer.cpp:4163
22459 msgid "Document was NOT successfully recovered."
22462 #: src/Buffer.cpp:4164
22465 "Remove emergency file now?\n"
22469 #: src/Buffer.cpp:4168 src/Buffer.cpp:4180
22471 msgid "Delete emergency file?"
22474 #: src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4182
22478 #: src/Buffer.cpp:4173
22479 msgid "Emergency file deleted"
22482 #: src/Buffer.cpp:4174
22483 msgid "Do not forget to save your file now!"
22486 #: src/Buffer.cpp:4181
22487 msgid "Remove emergency file now?"
22490 #: src/Buffer.cpp:4204
22493 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
22495 "Load the backup instead?"
22498 #: src/Buffer.cpp:4206
22499 msgid "Load backup?"
22502 #: src/Buffer.cpp:4207
22503 msgid "&Load backup"
22506 #: src/Buffer.cpp:4207
22507 msgid "Load &original"
22510 #: src/Buffer.cpp:4217
22513 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
22514 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
22517 #: src/Buffer.cpp:4557 src/insets/InsetCaption.cpp:385
22518 msgid "Senseless!!! "
22521 #: src/Buffer.cpp:4777
22523 msgid "Document %1$s reloaded."
22526 #: src/Buffer.cpp:4780
22528 msgid "Could not reload document %1$s."
22531 #: src/Buffer.cpp:4847
22532 msgid "Included File Invalid"
22535 #: src/Buffer.cpp:4848
22538 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
22540 "inaccessible. You will need to update the included filename."
22543 #: src/BufferParams.cpp:452
22545 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
22546 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
22549 #: src/BufferParams.cpp:454
22551 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
22552 "are inserted into formulas"
22555 #: src/BufferParams.cpp:456
22557 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
22561 #: src/BufferParams.cpp:458
22563 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
22564 "inserted into formulas"
22567 #: src/BufferParams.cpp:460
22569 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
22573 #: src/BufferParams.cpp:462
22575 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
22576 "inserted into formulas"
22579 #: src/BufferParams.cpp:464
22581 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
22582 "inserted into formulas"
22585 #: src/BufferParams.cpp:466
22587 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
22588 "subscript is inserted into formulas"
22591 #: src/BufferParams.cpp:468
22593 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
22594 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
22597 #: src/BufferParams.cpp:470
22599 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
22600 "decoration 'utilde'"
22603 #: src/BufferParams.cpp:616
22606 "The selected document class\n"
22608 "requires external files that are not available.\n"
22609 "The document class can still be used, but the\n"
22610 "document cannot be compiled until the following\n"
22611 "prerequisites are installed:\n"
22613 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
22614 "User's Guide for more information."
22617 #: src/BufferParams.cpp:625
22618 msgid "Document class not available"
22619 msgstr "문서 클래스를 사용할 수 없습니다."
22621 #: src/BufferParams.cpp:1811 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
22622 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
22623 msgid "Uncodable characters"
22626 #: src/BufferParams.cpp:1812
22629 "The following characters that are used in an index name are not\n"
22630 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
22634 #: src/BufferParams.cpp:2060
22637 "The layout file:\n"
22639 "could not be found. A default textclass with default\n"
22640 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
22644 #: src/BufferParams.cpp:2066
22645 msgid "Document class not found"
22646 msgstr "문서 클래스를 찾을 수 없습니다"
22648 #: src/BufferParams.cpp:2073
22651 "Due to some error in it, the layout file:\n"
22653 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
22654 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
22658 #: src/BufferParams.cpp:2079 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
22660 msgid "Could not load class"
22661 msgstr "class를 변경시킬 수 없습니다."
22663 #: src/BufferParams.cpp:2129
22665 msgid "Error reading internal layout information"
22668 #: src/BufferParams.cpp:2130 src/TextClass.cpp:1528
22672 #: src/BufferView.cpp:188
22674 msgid "No more insets"
22675 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
22677 #: src/BufferView.cpp:731
22679 msgid "Save bookmark"
22682 #: src/BufferView.cpp:956
22684 msgid "Converting document to new document class..."
22685 msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
22687 #: src/BufferView.cpp:1000
22688 msgid "Document is read-only"
22689 msgstr "문서가 읽기 전용입니다"
22691 #: src/BufferView.cpp:1009
22693 msgid "This portion of the document is deleted."
22696 #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
22697 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577
22698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3464
22699 msgid "Absolute filename expected."
22702 #: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
22704 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
22707 #: src/BufferView.cpp:1333
22709 msgid "No further undo information"
22710 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
22712 #: src/BufferView.cpp:1343
22714 msgid "No further redo information"
22715 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
22717 #: src/BufferView.cpp:1590
22720 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
22722 #: src/BufferView.cpp:1596
22725 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
22727 #: src/BufferView.cpp:1603
22728 msgid "Mark removed"
22729 msgstr "표시(Mark)를 지웠습니다."
22731 #: src/BufferView.cpp:1606
22733 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
22735 #: src/BufferView.cpp:1662
22737 msgid "Statistics for the selection:"
22738 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
22740 #: src/BufferView.cpp:1664
22742 msgid "Statistics for the document:"
22743 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
22745 #: src/BufferView.cpp:1667
22748 msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
22750 #: src/BufferView.cpp:1669
22753 msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
22755 #: src/BufferView.cpp:1672
22757 msgid "%1$d characters (including blanks)"
22760 #: src/BufferView.cpp:1675
22761 msgid "One character (including blanks)"
22764 #: src/BufferView.cpp:1678
22766 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
22769 #: src/BufferView.cpp:1681
22770 msgid "One character (excluding blanks)"
22773 #: src/BufferView.cpp:1683
22777 #: src/BufferView.cpp:1839
22780 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
22783 #: src/BufferView.cpp:1841
22785 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
22788 #: src/BufferView.cpp:1849
22789 msgid "Branch name"
22792 #: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
22793 msgid "Branch already exists"
22796 #: src/BufferView.cpp:2299
22797 msgid "Inverse Search Failed"
22800 #: src/BufferView.cpp:2300
22802 "Invalid position requested by inverse search.\n"
22803 "You need to update the viewed document."
22806 #: src/BufferView.cpp:2679
22808 msgid "Inserting document %1$s..."
22809 msgstr "%1$s 문서를 삽입합니다..."
22811 #: src/BufferView.cpp:2690
22813 msgid "Document %1$s inserted."
22814 msgstr "문서 %1$s가 삽입되었습니다."
22816 #: src/BufferView.cpp:2692
22818 msgid "Could not insert document %1$s"
22819 msgstr "%1$s 문서를 삽입할 수 없습니다."
22821 #: src/BufferView.cpp:2958
22824 "Could not read the specified document\n"
22826 "due to the error: %2$s"
22827 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
22829 #: src/BufferView.cpp:2960
22830 msgid "Could not read file"
22831 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
22833 #: src/BufferView.cpp:2967
22837 " is not readable."
22838 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
22840 #: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
22841 msgid "Could not open file"
22842 msgstr "파일을 열 수 없습니다"
22844 #: src/BufferView.cpp:2975
22845 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
22848 #: src/BufferView.cpp:2976
22850 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
22851 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
22852 "If this does not give the correct result\n"
22853 "then please change the encoding of the file\n"
22854 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
22857 #: src/Changes.cpp:370
22859 msgid "Uncodable character in author name"
22862 #: src/Changes.cpp:371
22865 "The author name '%1$s',\n"
22866 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
22867 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
22868 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
22870 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
22871 "or change the spelling of the author name."
22874 #: src/Chktex.cpp:62
22876 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
22879 #: src/Chktex.cpp:64
22880 msgid "ChkTeX warning id # "
22883 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
22884 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
22888 #: src/Color.cpp:204
22892 #: src/Color.cpp:205
22896 #: src/Color.cpp:206
22900 #: src/Color.cpp:207
22904 #: src/Color.cpp:208
22908 #: src/Color.cpp:209
22912 #: src/Color.cpp:210
22916 #: src/Color.cpp:211
22920 #: src/Color.cpp:212
22924 #: src/Color.cpp:213
22928 #: src/Color.cpp:214
22932 #: src/Color.cpp:215
22936 #: src/Color.cpp:216
22937 msgid "selected text"
22940 #: src/Color.cpp:218
22944 #: src/Color.cpp:219
22945 msgid "inline completion"
22948 #: src/Color.cpp:221
22949 msgid "non-unique inline completion"
22952 #: src/Color.cpp:223
22953 msgid "previewed snippet"
22956 #: src/Color.cpp:224
22960 #: src/Color.cpp:225
22961 msgid "note background"
22964 #: src/Color.cpp:226
22965 msgid "comment label"
22968 #: src/Color.cpp:227
22969 msgid "comment background"
22972 #: src/Color.cpp:228
22973 msgid "greyedout inset label"
22976 #: src/Color.cpp:229
22977 msgid "greyedout inset text"
22980 #: src/Color.cpp:230
22981 msgid "greyedout inset background"
22984 #: src/Color.cpp:231
22985 msgid "phantom inset text"
22988 #: src/Color.cpp:232
22992 #: src/Color.cpp:233
22993 msgid "listings background"
22996 #: src/Color.cpp:234
22997 msgid "branch label"
23000 #: src/Color.cpp:235
23001 msgid "footnote label"
23004 #: src/Color.cpp:236
23005 msgid "index label"
23008 #: src/Color.cpp:237
23009 msgid "margin note label"
23010 msgstr "방주(margin note) 레이블"
23012 #: src/Color.cpp:238
23016 #: src/Color.cpp:239
23020 #: src/Color.cpp:240
23024 #: src/Color.cpp:241
23028 #: src/Color.cpp:242
23029 msgid "command inset"
23032 #: src/Color.cpp:243
23033 msgid "command inset background"
23036 #: src/Color.cpp:244
23037 msgid "command inset frame"
23040 #: src/Color.cpp:245
23041 msgid "special character"
23044 #: src/Color.cpp:246
23048 #: src/Color.cpp:247
23049 msgid "math background"
23052 #: src/Color.cpp:248
23053 msgid "graphics background"
23056 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
23057 msgid "math macro background"
23060 #: src/Color.cpp:250
23064 #: src/Color.cpp:251
23065 msgid "math corners"
23068 #: src/Color.cpp:252
23072 #: src/Color.cpp:254
23073 msgid "math macro hovered background"
23076 #: src/Color.cpp:255
23077 msgid "math macro label"
23078 msgstr "수식 매크로 레이블"
23080 #: src/Color.cpp:256
23081 msgid "math macro frame"
23084 #: src/Color.cpp:257
23085 msgid "math macro blended out"
23088 #: src/Color.cpp:258
23089 msgid "math macro old parameter"
23092 #: src/Color.cpp:259
23093 msgid "math macro new parameter"
23096 #: src/Color.cpp:260
23097 msgid "collapsable inset text"
23100 #: src/Color.cpp:261
23101 msgid "collapsable inset frame"
23104 #: src/Color.cpp:262
23105 msgid "inset background"
23108 #: src/Color.cpp:263
23109 msgid "inset frame"
23112 #: src/Color.cpp:264
23113 msgid "LaTeX error"
23116 #: src/Color.cpp:265
23117 msgid "end-of-line marker"
23120 #: src/Color.cpp:266
23121 msgid "appendix marker"
23124 #: src/Color.cpp:267
23128 #: src/Color.cpp:268
23129 msgid "deleted text"
23132 #: src/Color.cpp:269
23136 #: src/Color.cpp:270
23137 msgid "changed text 1st author"
23140 #: src/Color.cpp:271
23141 msgid "changed text 2nd author"
23144 #: src/Color.cpp:272
23145 msgid "changed text 3rd author"
23148 #: src/Color.cpp:273
23149 msgid "changed text 4th author"
23152 #: src/Color.cpp:274
23153 msgid "changed text 5th author"
23156 #: src/Color.cpp:275
23157 msgid "deleted text modifier"
23160 #: src/Color.cpp:276
23161 msgid "added space markers"
23164 #: src/Color.cpp:277
23168 #: src/Color.cpp:278
23169 msgid "table on/off line"
23170 msgstr "표 경계선 지우기/긋기"
23172 #: src/Color.cpp:280
23173 msgid "bottom area"
23176 #: src/Color.cpp:281
23180 #: src/Color.cpp:282
23181 msgid "page break / line break"
23182 msgstr "페이지 나눔 / 줄 바꿈"
23184 #: src/Color.cpp:283
23185 msgid "frame of button"
23188 #: src/Color.cpp:284
23189 msgid "button background"
23192 #: src/Color.cpp:285
23193 msgid "button background under focus"
23196 #: src/Color.cpp:286
23198 msgid "paragraph marker"
23199 msgstr "단락(Paragraph)"
23201 #: src/Color.cpp:287
23203 msgid "preview frame"
23206 #: src/Color.cpp:288
23209 msgstr "삽입(&Insert)"
23211 #: src/Color.cpp:289
23212 msgid "regexp frame"
23215 #: src/Color.cpp:290
23219 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
23220 #: src/Converter.cpp:582
23221 msgid "Cannot convert file"
23222 msgstr "파일을 변환할 수 없습니다"
23224 #: src/Converter.cpp:327
23227 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23228 "Define a converter in the preferences."
23231 #: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:730
23232 msgid "Executing command: "
23235 #: src/Converter.cpp:511
23236 msgid "Build errors"
23239 #: src/Converter.cpp:512
23240 msgid "There were errors during the build process."
23243 #: src/Converter.cpp:517
23246 "An error occurred while running:\n"
23250 #: src/Converter.cpp:540
23252 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
23253 msgstr "임시 디렉토리를 %1$s에서 %2$s로 옮길 수 없습니다."
23255 #: src/Converter.cpp:584
23257 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
23258 msgstr "임시 디렉토리를 %1$s에서 %2$s로 복사할 수 없습니다."
23260 #: src/Converter.cpp:585
23262 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
23263 msgstr "임시 파일을 %1$s에서 %2$s로 옮길 수 없습니다."
23265 #: src/Converter.cpp:641
23266 msgid "Running LaTeX..."
23267 msgstr "LaTeX 실행..."
23269 #: src/Converter.cpp:660
23272 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
23276 #: src/Converter.cpp:663
23277 msgid "LaTeX failed"
23278 msgstr "LaTeX 실행 실패"
23280 #: src/Converter.cpp:665
23281 msgid "Output is empty"
23284 #: src/Converter.cpp:666
23285 msgid "An empty output file was generated."
23288 #: src/CutAndPaste.cpp:363
23291 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
23292 "Do you want to add it to the document's branch list?"
23295 #: src/CutAndPaste.cpp:366
23296 msgid "Unknown branch"
23297 msgstr "알 수 없는 브랜치"
23299 #: src/CutAndPaste.cpp:367
23303 #: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:402
23305 msgid "Layout `%1$s' was not found."
23306 msgstr "문서 형식(Document Class)"
23308 #: src/CutAndPaste.cpp:727 src/Text.cpp:404
23310 msgid "Layout Not Found"
23311 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
23313 #: src/CutAndPaste.cpp:755
23315 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
23318 #: src/CutAndPaste.cpp:758
23321 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
23325 #: src/CutAndPaste.cpp:763
23327 msgid "Undefined flex inset"
23328 msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
23330 #: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613
23331 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
23332 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
23333 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
23334 msgid "LyX Warning: "
23337 #: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614
23338 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
23339 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
23341 msgid "uncodable character"
23344 #: src/Exporter.cpp:50
23348 #: src/Exporter.cpp:51
23350 msgid "Overwrite &all"
23351 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
23353 #: src/Exporter.cpp:51
23354 msgid "&Cancel export"
23355 msgstr "export 취소(&Cancel)"
23357 #: src/Exporter.cpp:97
23358 msgid "Couldn't copy file"
23359 msgstr "파일을 복사할 수 없습니다."
23361 #: src/Exporter.cpp:98
23363 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
23366 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
23367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
23368 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
23373 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
23374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
23375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
23379 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
23380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
23381 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
23389 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
23393 msgstr "삽입(&Insert)"
23395 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
23398 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
23400 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
23403 msgstr "오른쪽(Right)|R"
23405 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
23409 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
23417 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
23421 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
23428 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
23430 #: src/Font.cpp:162
23432 msgid "Emphasis %1$s, "
23435 #: src/Font.cpp:165
23437 msgid "Underline %1$s, "
23440 #: src/Font.cpp:168
23442 msgid "Strikeout %1$s, "
23445 #: src/Font.cpp:171
23447 msgid "Double underline %1$s, "
23450 #: src/Font.cpp:174
23452 msgid "Wavy underline %1$s, "
23455 #: src/Font.cpp:177
23457 msgid "Noun %1$s, "
23460 #: src/Font.cpp:191
23462 msgid "Language: %1$s, "
23463 msgstr "언어: %1$s, "
23465 #: src/Font.cpp:194
23467 msgid "Number %1$s"
23468 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
23470 #: src/Format.cpp:610 src/Format.cpp:623 src/Format.cpp:633
23472 msgid "Cannot view file"
23473 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
23475 #: src/Format.cpp:611 src/Format.cpp:678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
23477 msgid "File does not exist: %1$s"
23478 msgstr "파일이 존재하지 않습니다: %1$s"
23480 #: src/Format.cpp:624
23482 msgid "No information for viewing %1$s"
23483 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
23485 #: src/Format.cpp:634
23487 msgid "Auto-view file %1$s failed"
23488 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
23490 #: src/Format.cpp:677 src/Format.cpp:689 src/Format.cpp:702 src/Format.cpp:713
23491 msgid "Cannot edit file"
23492 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
23494 #: src/Format.cpp:690
23495 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
23498 #: src/Format.cpp:703
23500 msgid "No information for editing %1$s"
23501 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
23503 #: src/Format.cpp:714
23505 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
23508 #: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
23510 msgid "Could not find bind file"
23511 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
23513 #: src/KeyMap.cpp:227
23516 "Unable to find the bind file\n"
23518 "Please check your installation."
23521 #: src/KeyMap.cpp:234
23523 msgid "Could not find `cua.bind' file"
23524 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
23526 #: src/KeyMap.cpp:235
23528 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
23529 "Please check your installation."
23532 #: src/KeyMap.cpp:242
23535 "Unable to find the bind file\n"
23537 "Falling back to default."
23540 #: src/KeySequence.cpp:181
23544 #: src/LaTeX.cpp:57
23546 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
23549 #: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
23550 msgid "Running Index Processor."
23553 #: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
23554 msgid "Running BibTeX."
23555 msgstr "BibTeX 실행."
23557 #: src/LaTeX.cpp:472
23558 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
23561 #: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
23562 msgid "BibTeX error: "
23563 msgstr "BibTeX 오류: "
23565 #: src/LaTeX.cpp:1308
23566 msgid "Biber error: "
23567 msgstr "Biber 오류: "
23569 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
23571 msgid "Font not available"
23572 msgstr "문서 형식(Document Class)"
23574 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
23577 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
23578 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
23582 msgid "Could not read configuration file"
23583 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
23588 "Error while reading the configuration file\n"
23590 "Please check your installation."
23594 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
23600 msgstr "노트(Note) #:"
23604 msgid "The following files could not be loaded:"
23605 msgstr "문서 형식(Document Class)"
23609 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
23610 msgstr "%1$s는 LyX가 생성한 임시 디렉토리가 아닌 것같습니다."
23613 msgid "Cannot remove temporary directory"
23614 msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다"
23618 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
23619 msgstr "임시 디렉토리 %1$s를 삭제할 수 없습니다"
23622 msgid "Unable to remove temporary directory"
23623 msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다"
23627 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
23628 msgstr "잘못된 명령행 옵션 `%1$s'. 종료합니다."
23631 msgid "Missing filename for this operation."
23632 msgstr "이 작업을 수행하기위해서는 파일명이 필요합니다."
23636 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
23637 msgstr "다음 파일을 읽는데 실패했습니다: %1$s"
23640 msgid "No textclass is found"
23645 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
23646 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
23647 "without checking your LaTeX installation, or continue."
23651 msgid "&Reconfigure"
23652 msgstr "재구성(&Reconfigure)"
23655 msgid "&Without LaTeX"
23658 #: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
23664 "SIGHUP signal caught!\n"
23670 "SIGFPE signal caught!\n"
23676 "SIGSEGV signal caught!\n"
23677 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
23678 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
23679 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
23684 msgid "LyX crashed!"
23687 #: src/LyX.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
23692 msgid "Could not create temporary directory"
23693 msgstr "임시 디렉토리를 생성할 수 없습니다"
23698 "Could not create a temporary directory in\n"
23700 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
23704 msgid "Missing user LyX directory"
23710 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
23711 "It is needed to keep your own configuration."
23715 msgid "&Create directory"
23716 msgstr "디렉토리 생성(&C)"
23720 msgstr "LyX 나가기(&E)"
23723 msgid "No user LyX directory. Exiting."
23728 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
23729 msgstr "LyX: %1$s 디렉토리를 만들고 있습니다"
23732 msgid "Failed to create directory. Exiting."
23733 msgstr "디렉토리 생성 실패. 종료합니다."
23735 #: src/LyX.cpp:1032
23736 msgid "List of supported debug flags:"
23739 #: src/LyX.cpp:1036
23741 msgid "Setting debug level to %1$s"
23744 #: src/LyX.cpp:1047
23746 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
23747 "Command line switches (case sensitive):\n"
23748 "\t-help summarize LyX usage\n"
23749 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
23750 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
23751 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
23752 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
23753 " select the features to debug.\n"
23754 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
23755 "\t-x [--execute] command\n"
23756 " where command is a lyx command.\n"
23757 "\t-e [--export] fmt\n"
23758 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
23759 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
23761 " to see which parameter (which differs from the format "
23763 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
23764 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
23765 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
23766 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
23767 " and filename is the destination filename.\n"
23768 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
23769 " where fmt is the import format of choice\n"
23770 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
23771 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
23772 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
23773 " specifying whether all files, main file only, or no "
23775 " respectively, are to be overwritten during a batch "
23777 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
23779 "\t-n [--no-remote]\n"
23780 " open documents in a new instance\n"
23781 "\t-r [--remote]\n"
23782 " open documents in an already running instance\n"
23783 " (a working lyxpipe is needed)\n"
23784 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
23785 "\t-version summarize version and build info\n"
23786 "Check the LyX man page for more details."
23789 #: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
23791 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
23794 #: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:621
23795 msgid "No system directory"
23798 #: src/LyX.cpp:1105
23799 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
23802 #: src/LyX.cpp:1116
23804 msgid "No user directory"
23805 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
23807 #: src/LyX.cpp:1117
23808 msgid "Missing directory for -userdir switch"
23811 #: src/LyX.cpp:1128
23813 msgid "Incomplete command"
23816 #: src/LyX.cpp:1129
23817 msgid "Missing command string after --execute switch"
23820 #: src/LyX.cpp:1140
23821 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
23824 #: src/LyX.cpp:1145
23825 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
23828 #: src/LyX.cpp:1158
23829 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
23832 #: src/LyX.cpp:1171
23833 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
23836 #: src/LyX.cpp:1176
23837 msgid "Missing filename for --import"
23840 #: src/LyXRC.cpp:3090
23842 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
23846 #: src/LyXRC.cpp:3094
23848 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
23852 #: src/LyXRC.cpp:3102
23854 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
23855 "automatically by what you type."
23858 #: src/LyXRC.cpp:3106
23860 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
23864 #: src/LyXRC.cpp:3110
23866 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
23869 #: src/LyXRC.cpp:3117
23871 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
23872 "the backup file in the same directory as the original file."
23875 #: src/LyXRC.cpp:3121
23877 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
23878 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
23881 #: src/LyXRC.cpp:3125
23882 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
23885 #: src/LyXRC.cpp:3129
23887 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
23888 "its global and local bind/ directories."
23891 #: src/LyXRC.cpp:3133
23892 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
23895 #: src/LyXRC.cpp:3137
23897 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
23898 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
23901 #: src/LyXRC.cpp:3147
23903 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
23904 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
23907 #: src/LyXRC.cpp:3155
23909 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
23910 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
23911 "the top of the screen"
23914 #: src/LyXRC.cpp:3159
23915 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
23918 #: src/LyXRC.cpp:3163
23919 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
23922 #: src/LyXRC.cpp:3167
23924 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
23928 #: src/LyXRC.cpp:3172
23931 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
23932 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
23935 #: src/LyXRC.cpp:3176
23937 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
23938 "look in its global and local commands/ directories."
23941 #: src/LyXRC.cpp:3180
23943 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
23946 #: src/LyXRC.cpp:3184
23947 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
23950 #: src/LyXRC.cpp:3188
23952 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
23953 "shown after the change has been made.)"
23956 #: src/LyXRC.cpp:3192
23957 msgid "Select how LyX will display any graphics."
23960 #: src/LyXRC.cpp:3196
23962 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
23963 "LyX was started from."
23966 #: src/LyXRC.cpp:3200
23967 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
23970 #: src/LyXRC.cpp:3204
23972 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
23973 "value selects the directory LyX was started from."
23976 #: src/LyXRC.cpp:3208
23978 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
23979 "recommended for non-English languages."
23982 #: src/LyXRC.cpp:3212
23983 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
23986 #: src/LyXRC.cpp:3219
23988 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
23989 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
23990 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
23993 #: src/LyXRC.cpp:3223
23994 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
23997 #: src/LyXRC.cpp:3227
23999 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
24000 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
24003 #: src/LyXRC.cpp:3236
24005 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24006 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24009 #: src/LyXRC.cpp:3240
24011 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24015 #: src/LyXRC.cpp:3244
24017 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24020 #: src/LyXRC.cpp:3248
24022 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24023 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24024 "name of the second language."
24027 #: src/LyXRC.cpp:3252
24028 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24031 #: src/LyXRC.cpp:3256
24032 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
24035 #: src/LyXRC.cpp:3260
24037 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24041 #: src/LyXRC.cpp:3264
24043 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24044 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24047 #: src/LyXRC.cpp:3268
24049 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24050 "document is the default language."
24053 #: src/LyXRC.cpp:3272
24054 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
24057 #: src/LyXRC.cpp:3276
24058 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
24061 #: src/LyXRC.cpp:3280
24062 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
24065 #: src/LyXRC.cpp:3284
24067 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24071 #: src/LyXRC.cpp:3288
24072 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
24075 #: src/LyXRC.cpp:3293
24076 msgid "The completion popup delay."
24079 #: src/LyXRC.cpp:3297
24080 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
24083 #: src/LyXRC.cpp:3301
24084 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
24087 #: src/LyXRC.cpp:3305
24089 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
24092 #: src/LyXRC.cpp:3309
24094 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
24098 #: src/LyXRC.cpp:3313
24099 msgid "The inline completion delay."
24102 #: src/LyXRC.cpp:3317
24103 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
24106 #: src/LyXRC.cpp:3321
24107 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
24110 #: src/LyXRC.cpp:3325
24111 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
24114 #: src/LyXRC.cpp:3329
24115 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
24118 #: src/LyXRC.cpp:3333
24120 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24123 #: src/LyXRC.cpp:3344
24124 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
24127 #: src/LyXRC.cpp:3348
24128 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
24131 #: src/LyXRC.cpp:3352
24132 msgid "Scale the preview size to suit."
24135 #: src/LyXRC.cpp:3356
24136 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
24139 #: src/LyXRC.cpp:3360
24140 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
24143 #: src/LyXRC.cpp:3364
24145 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24146 "environment variable PRINTER."
24149 #: src/LyXRC.cpp:3368
24150 msgid "The option to print only even pages."
24153 #: src/LyXRC.cpp:3372
24155 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24156 "the filename of the DVI file to be printed."
24159 #: src/LyXRC.cpp:3376
24160 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
24163 #: src/LyXRC.cpp:3380
24164 msgid "The option to print out in landscape."
24167 #: src/LyXRC.cpp:3384
24168 msgid "The option to print only odd pages."
24171 #: src/LyXRC.cpp:3388
24172 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
24175 #: src/LyXRC.cpp:3392
24176 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
24179 #: src/LyXRC.cpp:3396
24180 msgid "The option to specify paper type."
24183 #: src/LyXRC.cpp:3400
24184 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
24187 #: src/LyXRC.cpp:3404
24189 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24190 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24194 #: src/LyXRC.cpp:3408
24196 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24197 "prepended along with the printer name after the spool command."
24200 #: src/LyXRC.cpp:3412
24201 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
24204 #: src/LyXRC.cpp:3416
24205 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24208 #: src/LyXRC.cpp:3420
24210 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24214 #: src/LyXRC.cpp:3424
24215 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
24218 #: src/LyXRC.cpp:3432
24220 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
24223 #: src/LyXRC.cpp:3436
24225 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
24226 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
24229 #: src/LyXRC.cpp:3440
24231 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24232 "wrong, override the setting here."
24235 #: src/LyXRC.cpp:3446
24236 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
24239 #: src/LyXRC.cpp:3455
24241 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
24242 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
24243 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
24246 #: src/LyXRC.cpp:3459
24247 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
24250 #: src/LyXRC.cpp:3464
24253 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
24254 "roughly the same size as on paper."
24257 #: src/LyXRC.cpp:3468
24258 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
24261 #: src/LyXRC.cpp:3472
24263 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
24264 "\".out\". Only for advanced users."
24267 #: src/LyXRC.cpp:3479
24268 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
24271 #: src/LyXRC.cpp:3483
24273 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
24274 "when you quit LyX."
24277 #: src/LyXRC.cpp:3487
24278 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
24281 #: src/LyXRC.cpp:3491
24283 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24284 "value selects the directory LyX was started from."
24287 #: src/LyXRC.cpp:3508
24289 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
24290 "will look in its global and local ui/ directories."
24293 #: src/LyXRC.cpp:3518
24295 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
24299 #: src/LyXRC.cpp:3522
24300 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
24303 #: src/LyXRC.cpp:3526
24305 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
24308 #: src/LyXRC.cpp:3530
24309 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
24312 #: src/LyXVC.cpp:104
24314 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
24317 #: src/LyXVC.cpp:106
24318 msgid "Retrieve from version control?"
24321 #: src/LyXVC.cpp:107
24325 #: src/LyXVC.cpp:141
24326 msgid "Document not saved"
24327 msgstr "문서 저장되지 않음"
24329 #: src/LyXVC.cpp:142
24330 msgid "You must save the document before it can be registered."
24333 #: src/LyXVC.cpp:178
24334 msgid "LyX VC: Initial description"
24337 #: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
24338 msgid "(no initial description)"
24341 #: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
24342 msgid "LyX VC: Log message"
24345 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
24346 #: src/LyXVC.cpp:235
24347 msgid "(no log message)"
24350 #: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2997
24351 msgid "LyX VC: Log Message"
24354 #: src/LyXVC.cpp:291
24357 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
24360 "Do you want to revert to the older version?"
24363 #: src/LyXVC.cpp:296
24365 msgid "Revert to stored version of document?"
24366 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
24368 #: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
24371 msgstr "되돌리기(Revert)|R"
24373 #: src/Paragraph.cpp:2049
24374 msgid "Senseless with this layout!"
24377 #: src/Paragraph.cpp:2110
24378 msgid "Alignment not permitted"
24381 #: src/Paragraph.cpp:2111
24383 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
24384 "Setting to default."
24387 #: src/Text.cpp:429
24388 msgid "Unknown Inset"
24389 msgstr "알 수 없는 삽입구(Inset)"
24391 #: src/Text.cpp:516
24392 msgid "Change tracking error"
24395 #: src/Text.cpp:517
24397 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
24400 #: src/Text.cpp:528
24401 msgid "Unknown token"
24402 msgstr "알 수 없는 표시(token)"
24404 #: src/Text.cpp:992
24406 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
24410 #: src/Text.cpp:1001
24411 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
24414 #: src/Text.cpp:1839
24415 msgid "[Change Tracking] "
24418 #: src/Text.cpp:1845
24422 #: src/Text.cpp:1849
24426 #: src/Text.cpp:1859
24431 #: src/Text.cpp:1864
24433 msgid ", Depth: %1$d"
24436 #: src/Text.cpp:1870
24437 msgid ", Spacing: "
24440 #: src/Text.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
24444 #: src/Text.cpp:1882
24448 #: src/Text.cpp:1891
24450 msgstr ", 삽입구(Inset): "
24452 #: src/Text.cpp:1892
24453 msgid ", Paragraph: "
24454 msgstr ", 단락(Paragraph): "
24456 #: src/Text.cpp:1893
24460 #: src/Text.cpp:1894
24461 msgid ", Position: "
24464 #: src/Text.cpp:1900
24468 #: src/Text.cpp:1902
24469 msgid ", Boundary: "
24472 #: src/Text2.cpp:404
24473 msgid "No font change defined."
24476 #: src/Text2.cpp:444
24477 msgid "Nothing to index!"
24480 #: src/Text2.cpp:446
24481 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
24484 #: src/Text3.cpp:196
24485 msgid "Math editor mode"
24486 msgstr "수식 편집 모드(Math editor mode)"
24488 #: src/Text3.cpp:198
24489 msgid "No valid math formula"
24492 #: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
24493 msgid "Already in regular expression mode"
24496 #: src/Text3.cpp:219
24497 msgid "Regexp editor mode"
24498 msgstr "정규식 편집기 모드"
24500 #: src/Text3.cpp:1342
24504 #: src/Text3.cpp:1343
24508 #: src/Text3.cpp:1897 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
24509 msgid "Missing argument"
24512 #: src/Text3.cpp:2053 src/Text3.cpp:2065
24513 msgid "Character set"
24514 msgstr "문자 세트(Character set)"
24516 #: src/Text3.cpp:2272 src/Text3.cpp:2283
24517 msgid "Paragraph layout set"
24520 #: src/TextClass.cpp:158
24521 msgid "Plain Layout"
24524 #: src/TextClass.cpp:828
24525 msgid "Missing File"
24528 #: src/TextClass.cpp:829
24529 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
24532 #: src/TextClass.cpp:832
24533 msgid "Corrupt File"
24536 #: src/TextClass.cpp:833
24537 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
24540 #: src/TextClass.cpp:1504
24543 "The module %1$s has been requested by\n"
24544 "this document but has not been found in the list of\n"
24545 "available modules. If you recently installed it, you\n"
24546 "probably need to reconfigure LyX.\n"
24549 #: src/TextClass.cpp:1509
24550 msgid "Module not available"
24553 #: src/TextClass.cpp:1515
24556 "The module %1$s requires a package that is not\n"
24557 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
24558 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
24559 "Missing prerequisites:\n"
24561 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
24564 #: src/TextClass.cpp:1522
24565 msgid "Package not available"
24568 #: src/TextClass.cpp:1527
24570 msgid "Error reading module %1$s\n"
24573 #: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
24574 #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
24575 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
24576 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
24577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2915 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959
24579 msgid "Revision control error."
24580 msgstr "bind 파일을 고르시오"
24582 #: src/VCBackend.cpp:60
24585 "Some problem occured while running the command:\n"
24589 #: src/VCBackend.cpp:623
24593 #: src/VCBackend.cpp:625
24594 msgid "Locally Modified"
24597 #: src/VCBackend.cpp:627
24598 msgid "Locally Added"
24601 #: src/VCBackend.cpp:629
24602 msgid "Needs Merge"
24603 msgstr "병합(merge) 필요"
24605 #: src/VCBackend.cpp:631
24606 msgid "Needs Checkout"
24609 #: src/VCBackend.cpp:633
24610 msgid "No CVS file"
24613 #: src/VCBackend.cpp:635
24614 msgid "Cannot retrieve CVS status"
24617 #: src/VCBackend.cpp:863
24619 "The repository version is newer then the current check out.\n"
24620 "You have to update from repository first or revert your changes."
24623 #: src/VCBackend.cpp:868
24626 "Bad status when checking in changes.\n"
24632 #: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
24635 "Error when updating from repository.\n"
24636 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
24639 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
24642 #: src/VCBackend.cpp:950
24645 "There were detected changes in the working directory:\n"
24648 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
24649 "revert back to the repository version."
24652 #: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
24653 #: src/VCBackend.cpp:1517
24654 msgid "Changes detected"
24657 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
24662 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
24663 msgid "View &Log ..."
24666 #: src/VCBackend.cpp:977
24669 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
24670 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
24673 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
24676 #: src/VCBackend.cpp:1038
24679 "The document %1$s is not in repository.\n"
24680 "You have to check in the first revision before you can revert."
24683 #: src/VCBackend.cpp:1046
24686 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
24687 "The status '%2$s' is unexpected."
24690 #: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
24691 #: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
24693 msgid "Error: Could not generate logfile."
24694 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
24696 #: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
24698 "Error when committing to repository.\n"
24699 "You have to manually resolve the problem.\n"
24700 "LyX will reopen the document after you press OK."
24703 #: src/VCBackend.cpp:1444
24705 "Error while acquiring write lock.\n"
24706 "Another user is most probably editing\n"
24707 "the current document now!\n"
24708 "Also check the access to the repository."
24711 #: src/VCBackend.cpp:1450
24713 "Error while releasing write lock.\n"
24714 "Check the access to the repository."
24717 #: src/VCBackend.cpp:1508
24720 "There were detected changes in the working directory:\n"
24723 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
24729 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
24730 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
24731 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
24735 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
24736 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
24737 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
24741 #: src/VCBackend.cpp:1580
24742 msgid "SVN File Locking"
24745 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
24746 msgid "Locking property unset."
24749 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
24750 msgid "Locking property set."
24753 #: src/VCBackend.cpp:1582
24754 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
24757 #: src/VSpace.cpp:162
24758 msgid "Default skip"
24759 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
24761 #: src/VSpace.cpp:165
24763 msgstr "작은 건너뜀(Small skip) "
24765 #: src/VSpace.cpp:168
24766 msgid "Medium skip"
24767 msgstr "중간 건너뜀(Medium skip) "
24769 #: src/VSpace.cpp:171
24771 msgstr "큰 건너뜀(Big skip) "
24773 #: src/VSpace.cpp:174
24774 msgid "Vertical fill"
24777 #: src/VSpace.cpp:181
24780 msgstr "노트(Note) #:"
24782 #: src/buffer_funcs.cpp:74
24785 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
24786 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
24789 #: src/buffer_funcs.cpp:76
24790 msgid "Reload saved document?"
24793 #: src/buffer_funcs.cpp:77
24794 msgid "Yes, &Reload"
24797 #: src/buffer_funcs.cpp:77
24798 msgid "No, &Keep Changes"
24801 #: src/buffer_funcs.cpp:98
24803 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
24806 #: src/buffer_funcs.cpp:101
24807 msgid "File not readable!"
24808 msgstr "파일을 읽을 수 없습니다!"
24810 #: src/buffer_funcs.cpp:118
24813 "The document %1$s does not yet exist.\n"
24815 "Do you want to create a new document?"
24818 #: src/buffer_funcs.cpp:121
24819 msgid "Create new document?"
24820 msgstr "새 문서를 만들까요?"
24822 #: src/buffer_funcs.cpp:122
24824 msgstr "생성(&Create)"
24826 #: src/buffer_funcs.cpp:150
24829 "The specified document template\n"
24831 "could not be read."
24832 msgstr "문서 형식(Document Class)"
24834 #: src/buffer_funcs.cpp:152
24835 msgid "Could not read template"
24836 msgstr "서식을 읽을 수 없습니다."
24838 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
24839 msgid "Standard[[Bullets]]"
24842 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
24846 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
24850 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
24854 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
24858 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
24862 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
24864 msgid "Unavailable:"
24865 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
24867 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
24869 msgid "Unavailable: %1$s"
24870 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
24872 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
24873 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
24874 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
24875 msgid "Uncategorized"
24878 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
24880 msgid "Directories"
24881 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
24883 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
24888 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
24890 msgid "Master document"
24893 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
24898 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
24901 msgstr "방주 노트(Marginal Note)|M"
24903 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
24906 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
24907 "Continue searching from the beginning?"
24910 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
24913 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
24914 "Continue searching from the end?"
24917 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
24918 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
24921 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
24922 msgid "Advanced search cancelled by user"
24925 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
24926 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
24927 msgid "Wrap search?"
24930 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
24931 msgid "Nothing to search"
24934 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470
24935 msgid "No open document(s) in which to search"
24938 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576
24939 msgid "Advanced Find and Replace"
24942 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
24943 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
24946 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
24947 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
24950 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
24951 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
24954 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
24957 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
24958 "1995--%1$s LyX Team"
24961 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
24963 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
24964 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
24965 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
24966 "any later version."
24969 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
24971 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
24972 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
24973 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
24974 "See the GNU General Public License for more details.\n"
24975 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
24976 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
24977 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
24980 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
24981 msgid "not released yet"
24984 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
24987 "LyX Version %1$s\n"
24989 msgstr "bind 파일을 고르시오"
24991 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
24992 msgid "Library directory: "
24995 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
24997 msgid "User directory: "
24998 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
25000 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
25002 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
25005 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
25007 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
25010 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
25014 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
25015 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
25016 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
25021 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25025 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25026 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
25027 msgid "Preferences"
25028 msgstr "선택(Preferences)"
25030 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25031 msgid "Reconfigure"
25032 msgstr "재구성(Reconfigure)"
25034 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25038 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
25039 msgid "Nothing to do"
25042 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
25043 msgid "Unknown action"
25046 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
25047 msgid "Command not handled"
25048 msgstr "명령이 처리되지 않음"
25050 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
25051 msgid "Command disabled"
25054 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
25055 msgid "Command not allowed without a buffer open"
25058 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
25059 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
25062 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
25063 msgid "Running configure..."
25066 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
25067 msgid "Reloading configuration..."
25068 msgstr "설정(configuration)을 다시 읽어들입니다..."
25070 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
25071 msgid "System reconfiguration failed"
25072 msgstr "시스템 재설정 실패함"
25074 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
25076 "The system reconfiguration has failed.\n"
25077 "Default textclass is used but LyX may\n"
25078 "not be able to work properly.\n"
25079 "Please reconfigure again if needed."
25082 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
25083 msgid "System reconfigured"
25084 msgstr "시스템이 재설정 되었음"
25086 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
25088 "The system has been reconfigured.\n"
25089 "You need to restart LyX to make use of any\n"
25090 "updated document class specifications."
25093 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
25097 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1617
25099 msgid "Opening help file %1$s..."
25100 msgstr "도움말 %1$s를 엽니다..."
25102 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
25103 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25106 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652
25108 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
25111 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1847
25113 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
25116 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1913
25118 msgid "Document defaults saved in %1$s"
25121 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1917
25122 msgid "Unable to save document defaults"
25123 msgstr "문서 기본 설정(Document Defaults)을 저장할 수 없습니다"
25125 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2057
25126 msgid "Unknown function."
25127 msgstr "알 수 없는 함수."
25129 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
25130 msgid "The current document was closed."
25131 msgstr "현재 문서가 닫혔습니다."
25133 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2480
25135 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
25136 "documents and exit.\n"
25141 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2484
25142 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490
25143 msgid "Software exception Detected"
25144 msgstr "소프트웨어 예외가 감지되었습니다"
25146 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2488
25148 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
25149 "unsaved documents and exit."
25152 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2757
25153 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2769
25154 msgid "Could not find UI definition file"
25155 msgstr "UI 정의 파일을 찾을 수 없습니다"
25157 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758
25160 "Error while reading the included file\n"
25162 "Please check your installation."
25165 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2764
25167 msgid "Could not find default UI file"
25168 msgstr "기본 UI 파일을 찾을 수 없습니다"
25170 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2765
25172 "LyX could not find the default UI file!\n"
25173 "Please check your installation."
25176 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2770
25179 "Error while reading the configuration file\n"
25181 "Falling back to default.\n"
25182 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
25183 "check which User Interface file you are using."
25186 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
25187 msgid "BibTeX Bibliography"
25188 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)"
25190 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
25191 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
25192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
25193 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
25194 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
25195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
25196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
25197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
25198 msgid "Documents|#o#O"
25199 msgstr "문서(Document)|#o#O"
25201 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
25202 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
25203 msgstr "BibTeX 데이터베이스 (*.bib)"
25205 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
25206 msgid "Select a BibTeX database to add"
25207 msgstr "추가할 BibTeX 데이터베이스를 선택"
25209 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
25210 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
25211 msgstr "BibTeX 스타일 (*.bst)"
25213 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
25214 msgid "Select a BibTeX style"
25215 msgstr "BibTeX 스타일 선택"
25217 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
25221 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
25222 msgid "Simple rectangular frame"
25225 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
25226 msgid "Oval frame, thin"
25229 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
25230 msgid "Oval frame, thick"
25233 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
25234 msgid "Drop shadow"
25237 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
25238 msgid "Shaded background"
25241 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
25242 msgid "Double rectangular frame"
25245 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
25249 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
25250 msgid "Total Height"
25253 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
25254 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
25258 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
25262 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
25266 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
25270 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
25271 msgid "Filename Suffix"
25274 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
25275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
25276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
25277 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
25278 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
25279 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
25283 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
25284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
25285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
25286 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
25287 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
25288 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
25292 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
25293 msgid "Enter new branch name"
25294 msgstr "새로운 브랜치 이름 입력"
25296 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
25299 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
25300 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
25303 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
25307 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
25308 msgid "Renaming failed"
25311 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
25312 msgid "The branch could not be renamed."
25313 msgstr "브랜치 이름을 변경할 수 없습니다."
25315 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
25316 msgid "Merge Changes"
25319 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
25326 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
25328 msgid "Change made at %1$s\n"
25331 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
25332 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
25333 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
25334 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
25335 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
25339 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
25343 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
25344 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
25345 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
25346 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
25347 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
25348 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
25351 msgstr "수정됨(Revised)"
25353 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
25357 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
25358 msgid "Double underbar"
25361 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
25362 msgid "Wavy underbar"
25365 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
25369 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
25373 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
25377 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
25381 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
25385 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
25389 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
25393 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
25397 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
25401 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
25405 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
25409 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
25413 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
25414 msgid "LinkBack PDF"
25417 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
25421 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
25425 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
25429 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
25434 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
25436 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
25437 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
25439 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
25440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
25441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
25442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3477
25446 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
25448 msgid "Overwrite external file?"
25449 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
25451 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
25453 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
25456 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
25457 msgid "List of previous commands"
25460 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
25462 msgid "Next command"
25465 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
25466 msgid "Compare LyX files"
25469 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
25471 msgid "Select document"
25474 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
25475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
25476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
25477 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
25478 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
25480 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
25481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
25482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
25486 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
25488 msgid "Error while comparing documents."
25489 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
25491 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
25496 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
25500 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
25502 msgid "Aborting process..."
25503 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
25505 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
25507 msgid "differences"
25508 msgstr "선택(Preferences)..."
25510 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
25511 msgid "Compare different revisions"
25514 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
25515 msgid "big[[delimiter size]]"
25518 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
25519 msgid "Big[[delimiter size]]"
25522 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
25523 msgid "bigg[[delimiter size]]"
25526 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
25527 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
25530 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
25531 msgid "Math Delimiter"
25532 msgstr "수식 구획 문자(Math Delimiter)"
25534 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
25535 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
25540 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
25543 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
25545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
25547 msgid "Module not found!"
25548 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
25550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
25551 msgid "Press button to check validity..."
25554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
25556 msgid "Conversion Failed!"
25557 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
25560 msgid "Failed to convert local layout to current format."
25563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
25564 msgid "Layout is valid!"
25565 msgstr "레이아웃이 유효합니다!"
25567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
25568 msgid "Layout is invalid!"
25569 msgstr "레이아웃이 잘못되었습니다!"
25571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
25572 msgid "Convert to current format"
25573 msgstr "현재 형식으로 변환"
25575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
25576 msgid "Document Settings"
25579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
25580 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
25581 msgid "Child Document"
25582 msgstr "하위 문서(Child Document)"
25584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
25585 msgid "Include to Output"
25588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
25592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
25596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
25600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
25601 msgid "None (no fontenc)"
25604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
25606 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
25607 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
25610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
25614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
25618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
25622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
25626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
25630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
25634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
25635 msgid "US executive"
25638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
25642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
25646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
25650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
25654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
25658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
25662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
25666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
25670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
25674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
25678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
25682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
25686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
25690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
25694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
25698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
25702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
25706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
25710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
25714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
25718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
25722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
25726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
25730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
25734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
25738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
25742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
25746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
25750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
25752 msgid "Language Default (no inputenc)"
25753 msgstr "언어(&Language):"
25755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
25759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
25763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
25767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
25771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
25775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
25779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
25783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
25784 msgid "Appears in TOC"
25787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
25788 msgid "Author-year"
25791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
25795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
25799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
25800 msgid "Load automatically"
25803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
25804 msgid "Load always"
25807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
25808 msgid "Do not load"
25811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
25812 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
25815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
25817 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
25820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
25821 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
25824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
25826 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
25829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
25830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
25832 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
25833 msgstr "%1$s, %2$s"
25835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
25838 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
25839 "all required packages (%2$s) installed."
25842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
25843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
25844 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
25847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
25848 msgid "Document Class"
25849 msgstr "문서 형식(Document Class)"
25851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
25853 msgid "Child Documents"
25854 msgstr "하위 문서(Child Document)"
25856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
25860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
25861 msgid "Local Layout"
25864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
25865 msgid "Text Layout"
25868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
25869 msgid "Page Margins"
25870 msgstr "페이지 여백(Margins)"
25872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
25876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
25877 msgid "Numbering & TOC"
25880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
25883 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
25885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
25887 msgid "PDF Properties"
25888 msgstr "선택(Preferences)...|P"
25890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
25891 msgid "Math Options"
25892 msgstr "수식 옵션(Math Options)"
25894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
25895 msgid "Float Placement"
25896 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
25898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
25902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
25906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
25907 msgid "LaTeX Preamble"
25910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
25911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
25912 msgid "&Default..."
25913 msgstr "기본 설정(&D)..."
25915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
25916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
25917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
25918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
25919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
25920 msgid " (not installed)"
25921 msgstr " (설치되지 않음)"
25923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
25924 msgid "Non-TeX Fonts Default"
25927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
25928 msgid " (not available)"
25931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
25932 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
25935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
25936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
25938 msgid "Class Default"
25939 msgstr "기본 설정(Default)"
25941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
25942 msgid "Layouts|#o#O"
25945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
25946 msgid "LyX Layout (*.layout)"
25947 msgstr "LyX 레이아웃 (*.layout)"
25949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
25950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
25951 msgid "Local layout file"
25952 msgstr "로컬 레이아웃 파일"
25954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
25956 "The layout file you have selected is a local layout\n"
25957 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
25958 "document may not work with this layout if you do not\n"
25959 "keep the layout file in the document directory."
25962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
25963 msgid "&Set Layout"
25964 msgstr "레이아웃 설정(&S)"
25966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
25967 msgid "Unable to read local layout file."
25968 msgstr "로컬 레이아웃 파일을 읽을 수 없습니다."
25970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
25971 msgid "This is a local layout file."
25972 msgstr "이것은 로컬 레이아웃 파일입니다."
25974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
25975 msgid "Select master document"
25978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
25979 msgid "LyX Files (*.lyx)"
25980 msgstr "LyX 파일 (*.lyx)"
25982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
25983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
25984 msgid "Unapplied changes"
25987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
25988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
25990 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
25991 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
25994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
25995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
25999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
26000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
26002 msgid "Unable to set document class."
26003 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장하시오 "
26005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
26008 msgstr "%1$s, %2$s"
26010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
26012 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
26015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
26017 msgid "%1$s (unavailable)"
26020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
26022 msgid "Module provided by document class."
26023 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장하시오 "
26025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
26027 msgid "Category: %1$s."
26030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
26032 msgid "Package(s) required: %1$s."
26035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
26039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
26041 msgid "Modules required: %1$s."
26044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
26046 msgid "Modules excluded: %1$s."
26049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
26050 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
26053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
26055 msgid "[No options predefined]"
26056 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
26058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
26059 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
26062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
26063 msgid "&Use Hyperref Support"
26066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
26067 msgid "Can't set layout!"
26068 msgstr "레이아웃 설정할 수 없음!"
26070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
26072 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
26073 msgstr "ID: %1$s 레이아웃을 설정할 수 없음"
26075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
26077 msgstr "파일을 찾을 수 없음"
26079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
26080 msgid "Assigned master does not include this file"
26083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
26086 "You must include this file in the document\n"
26087 "'%1$s' in order to use the master document\n"
26091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
26092 msgid "Could not load master"
26093 msgstr "마스터를 로드할 수 없음"
26095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
26098 "The master document '%1$s'\n"
26099 "could not be loaded."
26102 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
26106 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
26110 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
26114 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
26116 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
26119 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26123 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26124 msgid "Bottom left"
26127 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26128 msgid "Baseline left"
26129 msgstr "기준선(Baseline) 왼쪽"
26131 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26135 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26136 msgid "Bottom center"
26139 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26140 msgid "Baseline center"
26141 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
26143 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26147 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26148 msgid "Bottom right"
26151 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26152 msgid "Baseline right"
26153 msgstr "기준선(Baseline) 오른쪽"
26155 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
26156 msgid "External Material"
26157 msgstr "외부 문서(External Material)"
26159 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
26163 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
26164 msgid "Select external file"
26167 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
26168 msgid "automatically"
26171 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
26175 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
26176 msgid "Dissolve previous group?"
26179 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
26182 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
26183 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
26184 "because this graphic was its only member.\n"
26185 "How do you want to proceed?"
26188 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
26190 msgid "Stick with group '%1$s'"
26193 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
26195 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
26198 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
26201 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
26202 "the group will be dissolved,\n"
26203 "because this graphic was its only member.\n"
26204 "How do you want to proceed?"
26207 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
26209 msgid "Sign off from group '%1$s'"
26212 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
26213 msgid "Enter unique group name:"
26216 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
26218 msgid "Group already defined!"
26219 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
26221 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
26223 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
26226 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
26230 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
26234 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
26238 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
26239 msgid "in[[unit of measure]]"
26242 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
26243 msgid "Select graphics file"
26246 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
26247 msgid "Clipart|#C#c"
26250 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
26251 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
26252 msgid "Interword Space"
26255 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
26256 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
26260 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
26261 msgid "Medium Space"
26264 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
26265 msgid "Thick Space"
26268 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
26269 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
26270 msgid "Negative Thin Space"
26273 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
26274 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
26275 msgid "Negative Medium Space"
26278 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
26279 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
26280 msgid "Negative Thick Space"
26283 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
26284 msgid "Half Quad (0.5 em)"
26287 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
26288 msgid "Quad (1 em)"
26291 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
26292 msgid "Double Quad (2 em)"
26295 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
26296 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
26297 msgid "Horizontal Fill"
26300 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
26301 msgid "Visible Space"
26302 msgstr "보이는 공백(Visible Space)"
26304 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
26306 "Insert the spacing even after a line break.\n"
26307 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
26308 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
26311 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
26312 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
26313 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
26315 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
26318 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
26319 msgid "Select document to include"
26320 msgstr "포함할 문서를 선택하시오"
26322 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
26324 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
26325 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
26327 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
26329 msgid "Index Entry Settings"
26330 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
26332 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
26334 msgid "Label Color"
26335 msgstr "색깔(&Colors)"
26337 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
26339 msgid "Cannot remove standard index"
26340 msgstr "표준 색인을 삭제할 수 없습니다"
26342 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
26343 msgid "The default index cannot be removed."
26344 msgstr "기본 색인을 삭제할 수 없습니다"
26346 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
26347 msgid "Enter new index name"
26348 msgstr "새로운 색인 이름 입력"
26350 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
26351 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
26354 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
26358 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
26362 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
26366 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
26370 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
26374 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
26378 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
26382 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
26386 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
26390 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
26394 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
26398 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
26402 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
26406 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
26410 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
26411 msgid "No language"
26414 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
26415 msgid "Program Listing Settings"
26418 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
26422 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
26426 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
26430 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
26431 msgid "Literate Programming Build Log"
26434 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
26435 msgid "lyx2lyx Error Log"
26438 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
26439 msgid "Version Control Log"
26442 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
26444 msgid "Log file not found."
26445 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
26447 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
26449 msgid "No literate programming build log file found."
26450 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
26452 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
26454 msgid "No lyx2lyx error log file found."
26455 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
26457 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
26459 msgid "No version control log file found."
26460 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
26462 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
26466 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
26470 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
26474 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
26478 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
26482 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
26485 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
26487 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
26490 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
26492 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
26495 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
26497 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
26500 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
26502 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
26505 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
26507 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
26508 msgid "Math Matrix"
26511 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
26512 msgid "Note Settings"
26513 msgstr "노트(Note) 설정"
26515 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
26516 msgid "Paragraph Settings"
26517 msgstr "단락 설정(Paragraph Settings)"
26519 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
26521 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
26522 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
26524 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
26525 "the items is used."
26528 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
26529 msgid "Phantom Settings"
26532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
26533 msgid "System files|#S#s"
26536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
26537 msgid "User files|#U#u"
26540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
26541 msgid "Look & Feel"
26544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
26546 msgid "Language Settings"
26549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
26551 msgid "File Handling"
26552 msgstr "첫글(Opening):"
26554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
26555 msgid "Keyboard/Mouse"
26558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
26559 msgid "Input Completion"
26562 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
26563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
26566 msgstr "주석(Comment)"
26568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
26569 msgid "Screen Fonts"
26572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
26577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
26579 msgid "Select directory for example files"
26580 msgstr "예제 파일 디렉토리 선택"
26582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
26583 msgid "Select a document templates directory"
26584 msgstr "문서 서식 디렉토리 선택"
26586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
26587 msgid "Select a temporary directory"
26588 msgstr "임시 디렉토리 선택"
26590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
26592 msgid "Select a backups directory"
26593 msgstr "백업 디렉토리 선택"
26595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
26596 msgid "Select a document directory"
26597 msgstr "문서 디렉토리 선택"
26599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
26600 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
26603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
26604 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
26607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
26608 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
26611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
26612 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
26613 msgid "Spellchecker"
26616 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
26621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
26626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
26631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
26635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
26639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
26640 msgid "File Formats"
26641 msgstr "파일 형식(formats)"
26643 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
26644 msgid "Format in use"
26647 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
26649 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
26650 "converter. Please remove the converter first."
26653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
26654 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
26657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
26658 msgid "LyX needs to be restarted!"
26661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
26663 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
26667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
26672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
26674 msgid "User Interface"
26677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
26680 msgstr "닫기(Close)|C"
26682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
26686 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
26687 msgid "Document Handling"
26690 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
26694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
26698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
26701 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
26703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
26707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
26708 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
26711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
26713 msgid "Mathematical Symbols"
26714 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
26716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
26717 msgid "Document and Window"
26720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
26721 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
26724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
26725 msgid "System and Miscellaneous"
26728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3058
26731 msgstr "수정됨(Revised)"
26733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
26734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
26736 msgid "Failed to create shortcut"
26739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3170
26740 msgid "Unknown or invalid LyX function"
26741 msgstr "알 수 없거나 잘못된 LyX 함수"
26743 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
26744 msgid "Invalid or empty key sequence"
26747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
26750 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
26752 "You need to remove that binding before creating a new one."
26755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
26756 msgid "Can not insert shortcut to the list"
26759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
26762 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
26764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
26765 msgid "Choose bind file"
26766 msgstr "bind 파일을 고르시오"
26768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
26770 msgid "LyX bind files (*.bind)"
26771 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
26773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
26775 msgid "Choose UI file"
26776 msgstr "bind 파일을 고르시오"
26778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
26780 msgid "LyX UI files (*.ui)"
26781 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
26783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
26784 msgid "Choose keyboard map"
26787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
26788 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
26791 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
26793 msgid "Print Document"
26796 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
26798 msgid "Print to file"
26799 msgstr "To 파일(&file):"
26801 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
26802 msgid "PostScript files (*.ps)"
26805 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
26807 msgid "Longest label width"
26808 msgstr "가장 긴 레이블(&Longest Label)"
26810 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
26811 msgid "Index Settings"
26814 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
26816 msgid "<All indexes>"
26817 msgstr "bind 파일을 고르시오"
26819 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
26820 msgid "Progress/Debug Messages"
26823 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
26824 msgid "Debug Level"
26827 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
26832 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
26834 msgid "Cross-reference"
26835 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
26837 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
26841 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
26845 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
26847 msgid "Jump to label"
26848 msgstr "레이블로 가기(&Go to Label) "
26850 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
26851 msgid "<No prefix>"
26854 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
26855 msgid "Find and Replace"
26858 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
26860 "End of file reached while searching forward.\n"
26861 "Continue searching from the beginning?"
26864 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
26866 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
26867 "Continue searching from the end?"
26870 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
26872 msgid "String not found."
26873 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
26875 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
26877 msgid "Export or Send Document"
26880 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
26882 msgstr "파일을 보이기(Show File)"
26884 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
26886 msgid "Error -> Cannot load file!"
26887 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
26889 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
26890 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
26893 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
26895 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
26899 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
26900 msgid "Spell checker has no dictionaries."
26901 msgstr "철자 검사기에 사전이 없습니다. "
26903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
26904 msgid "Basic Latin"
26907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
26908 msgid "Latin-1 Supplement"
26911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
26912 msgid "Latin Extended-A"
26915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
26916 msgid "Latin Extended-B"
26919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
26920 msgid "IPA Extensions"
26923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
26924 msgid "Spacing Modifier Letters"
26927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
26928 msgid "Combining Diacritical Marks"
26931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
26935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
26940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
26944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
26948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
26952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
26956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
26960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
26964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
26968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
26972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
26973 msgid "Hangul Jamo"
26976 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
26977 msgid "Phonetic Extensions"
26980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
26981 msgid "Latin Extended Additional"
26984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
26985 msgid "Greek Extended"
26988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
26990 msgid "General Punctuation"
26993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
26995 msgid "Superscripts and Subscripts"
26996 msgstr "어깨 글자(Superscript)|S"
26998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
27000 msgid "Currency Symbols"
27001 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
27003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
27004 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
27007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
27009 msgid "Letterlike Symbols"
27010 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
27012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
27014 msgid "Number Forms"
27015 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
27017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
27019 msgid "Mathematical Operators"
27022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
27023 msgid "Miscellaneous Technical"
27026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
27028 msgid "Control Pictures"
27029 msgstr "바깥쪽(Outer)"
27031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
27032 msgid "Optical Character Recognition"
27035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
27036 msgid "Enclosed Alphanumerics"
27039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
27040 msgid "Box Drawing"
27043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
27044 msgid "Block Elements"
27047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
27048 msgid "Geometric Shapes"
27051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
27052 msgid "Miscellaneous Symbols"
27055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
27059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
27061 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
27062 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
27064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
27065 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
27068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
27072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
27076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
27080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
27081 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
27084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
27087 msgstr "노트(Note) #:"
27089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
27090 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
27093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
27094 msgid "CJK Compatibility"
27097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
27098 msgid "CJK Unified Ideographs"
27101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
27102 msgid "Hangul Syllables"
27105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
27106 msgid "High Surrogates"
27109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
27110 msgid "Private Use High Surrogates"
27113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
27114 msgid "Low Surrogates"
27117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
27118 msgid "Private Use Area"
27121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
27122 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
27125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
27126 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
27129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
27131 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
27132 msgstr "인용(Citation):"
27134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
27135 msgid "Combining Half Marks"
27138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
27139 msgid "CJK Compatibility Forms"
27142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
27143 msgid "Small Form Variants"
27146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
27148 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
27149 msgstr "인용(Citation):"
27151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
27152 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
27155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
27156 msgid "Linear B Syllabary"
27159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
27160 msgid "Linear B Ideograms"
27163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
27164 msgid "Aegean Numbers"
27167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
27168 msgid "Ancient Greek Numbers"
27171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
27175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
27179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
27183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
27184 msgid "Old Persian"
27187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
27190 msgstr "수정됨(Revised)"
27192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
27196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
27200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
27201 msgid "Cypriot Syllabary"
27204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
27208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
27210 msgid "Byzantine Musical Symbols"
27211 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
27213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
27215 msgid "Musical Symbols"
27216 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
27218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
27219 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
27222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
27223 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
27226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
27228 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
27229 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
27231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
27232 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
27235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
27236 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
27239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
27243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
27244 msgid "Variation Selectors Supplement"
27247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
27248 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
27251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
27252 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
27255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
27257 msgid "Character: "
27258 msgstr "문자 세트(Character set)"
27260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
27261 msgid "Code Point: "
27264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
27269 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
27270 msgid "Insert Table"
27273 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
27274 msgid "TeX Information"
27277 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
27278 msgid "No thesaurus available for this language!"
27281 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
27284 msgstr "바깥쪽(Outer)"
27286 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
27291 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
27295 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
27297 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
27300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
27303 msgstr "bind 파일을 고르시오"
27305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
27306 msgid "unknown version"
27309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
27310 msgid "Small-sized icons"
27313 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
27314 msgid "Normal-sized icons"
27317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
27318 msgid "Big-sized icons"
27321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
27323 msgid "Successful export to format: %1$s"
27326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
27328 msgid "Error while exporting format: %1$s"
27331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
27333 msgid "Successful preview of format: %1$s"
27336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
27338 msgid "Error while previewing format: %1$s"
27341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
27345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
27346 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
27349 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090
27350 msgid "Welcome to LyX!"
27353 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
27354 msgid "Automatic save done."
27357 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
27359 msgid "Automatic save failed!"
27360 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
27362 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
27363 msgid "Command not allowed without any document open"
27366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
27368 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
27371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
27372 msgid "Select template file"
27375 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
27376 msgid "Templates|#T#t"
27379 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
27380 msgid "Document not loaded."
27381 msgstr "문서가 열리지 않았습니다."
27383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
27384 msgid "Select document to open"
27387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
27388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
27389 msgid "Examples|#E#e"
27392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
27393 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
27394 msgstr "LyX-1.3.x 문서 (*.lyx13)"
27396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
27397 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
27398 msgstr "LyX-1.4.x 문서 (*.lyx14)"
27400 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
27401 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
27402 msgstr "LyX-1.5.x 문서 (*.lyx15)"
27404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
27405 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
27406 msgstr "LyX-1.6.x 문서 (*.lyx16)"
27408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
27409 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
27410 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:542
27411 msgid "Invalid filename"
27414 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
27417 "The directory in the given path\n"
27422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
27424 msgid "Opening document %1$s..."
27425 msgstr "문서를 엽니다 %1$s..."
27427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
27429 msgid "Document %1$s opened."
27430 msgstr "문서 형식(Document Class)"
27432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
27434 msgid "Version control detected."
27435 msgstr "bind 파일을 고르시오"
27437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
27439 msgid "Could not open document %1$s"
27440 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
27442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
27443 msgid "Couldn't import file"
27444 msgstr "파일을 가져올 수(Import) 없습니다."
27446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
27448 msgid "No information for importing the format %1$s."
27451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
27453 msgid "Select %1$s file to import"
27454 msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
27456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
27457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439
27460 "The document %1$s already exists.\n"
27462 "Do you want to overwrite that document?"
27465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
27466 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
27468 msgid "Overwrite document?"
27469 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
27471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
27473 msgid "Importing %1$s..."
27474 msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
27476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
27480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
27482 msgid "file not imported!"
27483 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
27485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
27488 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
27490 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
27491 msgid "Select LyX document to insert"
27492 msgstr "삽입할 LyX 문서를 고르시오"
27494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
27496 msgid "Choose a filename to save document as"
27497 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
27499 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
27504 "is already open in your current session.\n"
27505 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
27506 "Do you want to choose a new filename?"
27509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
27510 msgid "Chosen File Already Open"
27513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
27514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
27515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
27517 msgstr "새이름 짓기(&Rename)"
27519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
27522 "The document %1$s is already registered.\n"
27524 "Do you want to choose a new name?"
27527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
27529 msgid "Rename document?"
27530 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
27532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
27534 msgid "Copy document?"
27537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
27542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
27544 msgid "Choose a filename to export the document as"
27545 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
27547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
27548 msgid "Guess from extension (*.*)"
27551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484
27554 "The document %1$s could not be saved.\n"
27556 "Do you want to rename the document and try again?"
27559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
27560 msgid "Rename and save?"
27563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
27567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
27570 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
27571 "Would you like to close or hide the document?\n"
27573 "Hidden documents can be displayed back through\n"
27574 "the menu: View->Hidden->...\n"
27576 "To remove this question, set your preference in:\n"
27577 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
27580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
27582 msgid "Close or hide document?"
27585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
27588 msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b"
27590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629
27592 msgid "Close document"
27595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
27596 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
27599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
27602 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
27604 "Do you want to save the document?"
27607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
27609 msgid "Save new document?"
27610 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
27612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
27615 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
27617 "Do you want to save the document or discard the changes?"
27620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
27621 msgid "Save changed document?"
27622 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
27624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745
27628 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833
27631 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
27633 "Do you want to save the document?"
27636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2868
27641 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
27644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
27646 msgid "Reload externally changed document?"
27647 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
27649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
27653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916
27654 msgid "Document could not be checked in."
27657 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
27658 msgid "Error when setting the locking property."
27661 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
27662 msgid "Directory is not accessible."
27665 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
27667 msgid "Opening child document %1$s..."
27668 msgstr "하위 문서(child document)를 엽니다 %1$s..."
27670 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3146
27672 msgid "No buffer for file: %1$s."
27673 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
27675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3215
27677 msgid "Export Error"
27678 msgstr "다른 형태의 문서로 저장(Export)|E"
27680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
27681 msgid "Error cloning the Buffer."
27684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3353
27685 msgid "Exporting ..."
27688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
27689 msgid "Previewing ..."
27692 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
27693 msgid "Document not loaded"
27696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470
27697 msgid "Select file to insert"
27698 msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
27700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474
27701 msgid "All Files (*)"
27704 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3498
27707 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
27708 "version of the document %1$s?"
27711 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501
27712 msgid "Revert to saved document?"
27713 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
27715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527
27717 msgid "Saving all documents..."
27718 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
27720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3537
27722 msgid "All documents saved."
27725 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3637
27727 msgid "%1$s unknown command!"
27730 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772
27732 msgid "Please, preview the document first."
27735 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792
27737 msgid "Couldn't proceed."
27738 msgstr "다른 형태의 문서로 저장할(Export) 수 없습니다."
27740 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
27741 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
27742 msgid "LaTeX Source"
27745 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
27747 msgid "DocBook Source"
27748 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
27750 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
27752 msgid "Literate Source"
27753 msgstr "Literate 소스"
27755 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
27757 msgid " (version control, locking)"
27758 msgstr "bind 파일을 고르시오"
27760 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
27762 msgid " (version control)"
27763 msgstr "bind 파일을 고르시오"
27765 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
27769 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
27770 msgid " (read only)"
27773 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
27777 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
27781 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
27785 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
27786 msgid "Wrap Float Settings"
27789 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
27790 msgid "Click to detach"
27793 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
27795 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
27798 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
27799 msgid "Enter characters to filter the layout list."
27802 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
27804 msgid "%1$s (unknown)"
27805 msgstr "%1$s (알 수 없음)"
27807 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
27811 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
27815 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
27816 msgid "More Spelling Suggestions"
27819 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
27820 msgid "Add to personal dictionary|n"
27823 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
27824 msgid "Ignore all|I"
27827 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
27828 msgid "Remove from personal dictionary|r"
27831 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
27836 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897
27837 msgid "More Languages ...|M"
27840 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
27844 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
27846 msgid "<No Documents Open>"
27847 msgstr "열려있는 문서가 없음!"
27849 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
27850 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
27853 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
27854 msgid "View (Other Formats)|F"
27857 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
27858 msgid "Update (Other Formats)|p"
27861 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
27863 msgid "View [%1$s]|V"
27864 msgstr "보기(View)|V"
27866 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108
27868 msgid "Update [%1$s]|U"
27869 msgstr "갱신(Update)|U"
27871 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
27873 msgid "No Custom Insets Defined!"
27874 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
27876 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
27878 msgid "<No Document Open>"
27879 msgstr "열려있는 문서가 없음!"
27881 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
27883 msgid "Master Document"
27886 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
27887 msgid "Open Navigator..."
27890 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
27892 msgid "Other Lists"
27893 msgstr "날짜 형태(format)"
27895 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352
27897 msgid "<Empty Table of Contents>"
27900 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387
27902 msgid "Other Toolbars"
27903 msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b"
27905 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
27907 msgid "No Branches Set for Document!"
27910 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
27911 msgid "Index List|I"
27912 msgstr "색인 목록(Index List)|I"
27914 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
27915 msgid "Index Entry|d"
27916 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)|d"
27918 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
27920 msgid "Index: %1$s"
27923 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
27925 msgid "Index Entry (%1$s)"
27926 msgstr "색인 항목 (%1$s)"
27928 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529
27929 msgid "No Citation in Scope!"
27930 msgstr "범위내에 인용 없음!"
27932 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164
27933 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256
27935 msgid "No citations selected!"
27936 msgstr "인용이 선택되지 않았습니다!"
27938 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
27940 msgid "Caption (%1$s)"
27943 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
27945 msgid "Start New Environment (%1$s)"
27948 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696
27950 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
27953 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2326
27955 msgid "No Action Defined!"
27956 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
27958 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
27962 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
27966 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
27968 msgid "Export %1$s"
27971 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
27973 msgid "Import %1$s"
27976 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
27978 msgid "Update %1$s"
27981 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
27986 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
27990 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
27992 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
27996 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
27997 msgid "Could not update TeX information"
27998 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
28000 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
28002 msgid "The script `%1$s' failed."
28003 msgstr "스크립트 `%1$s'가 실패했습니다."
28005 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
28009 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28010 msgid "Table of Contents"
28013 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
28017 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
28019 msgstr "각주(footnote)"
28021 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
28025 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
28026 msgid "Index Entries"
28029 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
28030 msgid "Marginal notes"
28031 msgstr "방주 노트(Marginal Note)"
28033 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28034 msgid "Nomenclature Entries"
28037 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
28041 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
28043 msgstr "인용(Citation)"
28045 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
28046 msgid "Labels and References"
28049 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
28053 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
28054 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:543
28056 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
28060 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
28061 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:547
28062 msgid "Problematic filename for DVI"
28065 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
28066 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:548
28068 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
28069 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
28072 #: src/insets/Inset.cpp:88
28073 msgid "Bibliography Entry"
28076 #: src/insets/Inset.cpp:91
28080 #: src/insets/Inset.cpp:94
28082 msgstr "뜨내기(Float)"
28084 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
28088 #: src/insets/Inset.cpp:114
28089 msgid "Horizontal Space"
28090 msgstr "가로(Horizontal) 공백"
28092 #: src/insets/Inset.cpp:118
28096 #: src/insets/Inset.cpp:163
28097 msgid "Horizontal Math Space"
28100 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
28101 msgid "Unknown Argument"
28104 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
28105 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
28108 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
28109 msgid "Keys must be unique!"
28112 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
28115 "The key %1$s already exists,\n"
28116 "it will be changed to %2$s."
28119 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
28122 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
28123 "If you proceed, all of them will be opened."
28126 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
28127 msgid "Open Databases?"
28128 msgstr "열려있는 데이터베이스?"
28130 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
28134 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
28135 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
28136 msgstr "BibTeX이 생성한 참고 목록(Bibliography)"
28138 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
28142 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
28143 msgid "Style File:"
28146 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
28150 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
28151 msgid "included in TOC"
28154 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
28155 msgid "Export Warning!"
28158 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
28160 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
28161 "BibTeX will be unable to find them."
28164 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
28166 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
28167 "BibTeX will be unable to find it."
28170 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
28171 msgid "simple frame"
28174 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
28178 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
28179 msgid "simple frame, page breaks"
28182 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
28186 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
28187 msgid "oval, thick"
28190 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
28191 msgid "drop shadow"
28194 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
28195 msgid "shaded background"
28198 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
28199 msgid "double frame"
28202 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
28204 msgid "%1$s (%2$s)"
28207 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
28209 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
28212 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
28217 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
28218 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
28222 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
28224 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
28227 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
28229 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
28232 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
28236 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
28237 msgid "Branch (child only): "
28240 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
28241 msgid "Branch (master only): "
28244 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
28245 msgid "Branch (undefined): "
28248 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
28251 msgstr "노트(Note) #:"
28253 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
28255 msgid "Branch state changes in master document"
28258 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
28261 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
28262 "sure to save the master."
28265 #: src/insets/InsetCaption.cpp:399
28270 #: src/insets/InsetCitation.cpp:160
28272 msgid "No bibliography defined!"
28273 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
28275 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
28277 msgid "LaTeX Command: "
28280 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
28282 msgid "InsetCommand Error: "
28285 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
28287 msgid "Incompatible command name."
28290 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
28292 msgid "InsetCommandParams Error: "
28295 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
28297 msgid "InsetCommandParams: "
28300 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
28301 msgid "Unknown parameter name: "
28302 msgstr "알 수 없는 매개 변수 이름: "
28304 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
28305 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
28308 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
28311 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
28312 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
28316 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
28318 msgid "External template %1$s is not installed"
28319 msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
28321 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
28323 msgstr "뜨내기(float):"
28325 #: src/insets/InsetFloat.cpp:283
28327 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
28330 #: src/insets/InsetFloat.cpp:400
28332 msgstr "뜨내기(float)"
28334 #: src/insets/InsetFloat.cpp:465
28336 msgstr "부뜨내기(subfloat): "
28338 #: src/insets/InsetFloat.cpp:473
28339 msgid " (sideways)"
28342 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
28343 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
28346 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
28348 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
28351 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
28353 msgstr "각주(footnote)"
28355 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:747
28358 "Could not copy the file\n"
28360 "into the temporary directory."
28362 "다음 파일을 임시 디렉토리로 복사할 수 없습니다;\n"
28365 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
28367 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
28370 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
28372 msgid "Graphics file: %1$s"
28375 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
28378 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
28379 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
28383 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
28387 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
28392 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
28395 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
28397 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
28399 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
28402 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376
28403 msgid "Verbatim Input"
28406 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
28407 msgid "Verbatim Input*"
28410 #: src/insets/InsetInclude.cpp:385
28411 msgid "Include (excluded)"
28414 #: src/insets/InsetInclude.cpp:391
28418 #: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:793
28419 #: src/insets/InsetInclude.cpp:868
28420 msgid "Recursive input"
28423 #: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:794
28424 #: src/insets/InsetInclude.cpp:869
28426 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
28429 #: src/insets/InsetInclude.cpp:632
28432 "Could not load included file\n"
28434 "Please, check whether it actually exists."
28437 #: src/insets/InsetInclude.cpp:636
28438 msgid "Missing included file"
28441 #: src/insets/InsetInclude.cpp:644
28444 "Included file `%1$s'\n"
28445 "has textclass `%2$s'\n"
28446 "while parent file has textclass `%3$s'."
28449 #: src/insets/InsetInclude.cpp:650
28450 msgid "Different textclasses"
28453 #: src/insets/InsetInclude.cpp:665
28456 "Included file `%1$s'\n"
28457 "uses module `%2$s'\n"
28458 "which is not used in parent file."
28461 #: src/insets/InsetInclude.cpp:669
28462 msgid "Module not found"
28463 msgstr "모듈을 찾을 수 없음"
28465 #: src/insets/InsetInclude.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:723
28468 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
28469 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
28472 #: src/insets/InsetInclude.cpp:707 src/insets/InsetInclude.cpp:731
28473 msgid "Export failure"
28476 #: src/insets/InsetInclude.cpp:781
28477 msgid "Unsupported Inclusion"
28480 #: src/insets/InsetInclude.cpp:782
28483 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
28484 "Offending file:\n"
28488 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
28489 msgid "Index sorting failed"
28492 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
28495 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
28496 "problems with the entry '%1$s'.\n"
28497 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
28498 "explained in the User Guide."
28501 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
28502 msgid "Index Entry"
28503 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
28505 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
28506 msgid "unknown type!"
28507 msgstr "알 수 없는 형식!"
28509 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
28510 msgid "Unknown index type!"
28511 msgstr "알 수 없는 색인 형식!"
28513 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
28514 msgid "All indexes"
28517 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
28521 #: src/insets/InsetInfo.cpp:119
28523 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
28526 #: src/insets/InsetInfo.cpp:143
28527 msgid "Missing \\end_inset at this point."
28530 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
28531 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
28535 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
28540 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
28543 msgstr "노트(Note) #:"
28545 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
28547 msgid "No version control"
28548 msgstr "bind 파일을 고르시오"
28550 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
28551 msgid "Label names must be unique!"
28554 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
28557 "The label %1$s already exists,\n"
28558 "it will be changed to %2$s."
28561 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
28562 msgid "DUPLICATE: "
28565 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
28566 msgid "Horizontal line"
28569 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
28570 msgid "no more lstline delimiters available"
28573 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
28574 msgid "Running out of delimiters"
28577 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
28579 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
28580 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
28581 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
28582 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
28583 "must investigate!"
28586 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
28588 msgid "Uncodable characters in listings inset"
28591 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
28594 "The following characters in one of the program listings are\n"
28595 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
28599 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
28600 msgid "A value is expected."
28603 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
28604 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
28605 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
28606 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
28607 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
28608 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
28609 msgid "Unbalanced braces!"
28612 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
28613 msgid "Please specify true or false."
28616 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
28617 msgid "Only true or false is allowed."
28620 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
28621 msgid "Please specify an integer value."
28624 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
28625 msgid "An integer is expected."
28628 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
28629 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
28632 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
28633 msgid "Invalid LaTeX length expression."
28636 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
28638 msgid "Please specify one of %1$s."
28641 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
28643 msgid "Try one of %1$s."
28646 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
28648 msgid "I guess you mean %1$s."
28651 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
28653 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
28656 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
28658 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
28661 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
28663 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
28666 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
28668 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
28672 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
28674 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
28675 "right, bottom left and top left corner."
28678 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
28679 msgid "Enter something like \\color{white}"
28682 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
28683 msgid "Expect a number with an optional * before it"
28686 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
28687 msgid "auto, last or a number"
28690 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
28692 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
28693 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
28694 "defining a listing inset)"
28697 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
28699 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
28700 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
28704 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
28705 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
28708 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
28710 msgid "Available listing parameters are %1$s"
28713 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
28715 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
28718 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
28720 msgid "Parameter %1$s: "
28723 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
28725 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
28728 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
28730 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
28733 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
28737 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
28741 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
28745 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
28746 msgid "Clear Double Page"
28749 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
28753 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
28754 msgid "Nomenclature Symbol: "
28757 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
28758 msgid "Description: "
28761 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
28765 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
28769 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
28773 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
28777 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
28781 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
28785 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
28789 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
28793 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
28797 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
28801 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
28805 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
28809 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
28811 msgid "Page Number"
28812 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
28814 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
28818 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
28819 msgid "Textual Page Number"
28820 msgstr "텍스트 페이지 번호"
28822 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
28826 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
28827 msgid "Standard+Textual Page"
28828 msgstr "표준+텍스트 페이지"
28830 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
28834 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
28838 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
28842 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
28843 msgid "Reference to Name"
28846 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
28848 msgstr "노트(Note) #:"
28850 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
28852 msgstr "아래 첨자(subscript)"
28854 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
28855 msgid "superscript"
28856 msgstr "어깨 글자(superscript)"
28858 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
28859 msgid "Protected Space"
28862 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
28866 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
28867 msgid "Double Quad Space"
28870 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
28874 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
28878 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
28879 msgid "Protected Horizontal Fill"
28882 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
28883 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
28886 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
28887 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
28890 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
28891 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
28894 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
28895 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
28898 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
28899 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
28902 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
28903 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
28906 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
28908 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
28909 msgstr "가로 공백 (%1$s)"
28911 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
28913 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
28914 msgstr "보호된 가로 공백 (%1$s)"
28916 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
28917 msgid "List of Listings"
28920 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
28921 msgid "Unknown TOC type"
28922 msgstr "알 수 없는 목차 유형"
28924 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4507
28925 msgid "Selections not supported."
28928 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4529
28929 msgid "Multi-column in current or destination column."
28932 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4541
28933 msgid "Multi-row in current or destination row."
28936 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4933
28937 msgid "Selection size should match clipboard content."
28940 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
28944 #: src/insets/InsetWrap.cpp:209
28948 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
28952 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
28956 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
28957 msgid "Converting to loadable format..."
28960 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
28961 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
28964 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
28965 msgid "Scaling etc..."
28968 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
28969 msgid "Ready to display"
28972 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
28974 msgid "No file found!"
28975 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
28977 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
28978 msgid "Error converting to loadable format"
28981 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
28982 msgid "Error loading file into memory"
28985 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
28986 msgid "Error generating the pixmap"
28989 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
28993 #: src/insets/RenderPreview.cpp:89
28995 msgid "Preview loading"
28998 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
29000 msgid "Preview ready"
29003 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
29005 msgid "Preview failed"
29008 #: src/lengthcommon.cpp:44
29009 msgid "cc[[unit of measure]]"
29012 #: src/lengthcommon.cpp:44
29016 #: src/lengthcommon.cpp:44
29020 #: src/lengthcommon.cpp:45
29024 #: src/lengthcommon.cpp:45
29025 msgid "mu[[unit of measure]]"
29028 #: src/lengthcommon.cpp:45
29032 #: src/lengthcommon.cpp:46
29036 #: src/lengthcommon.cpp:46
29040 #: src/lengthcommon.cpp:46
29041 msgid "Text Width %"
29044 #: src/lengthcommon.cpp:47
29045 msgid "Column Width %"
29048 #: src/lengthcommon.cpp:47
29049 msgid "Page Width %"
29052 #: src/lengthcommon.cpp:47
29053 msgid "Line Width %"
29056 #: src/lengthcommon.cpp:48
29057 msgid "Text Height %"
29058 msgstr "본문 높이(Text Height) %"
29060 #: src/lengthcommon.cpp:48
29061 msgid "Page Height %"
29064 #: src/lyxfind.cpp:128
29065 msgid "Search error"
29068 #: src/lyxfind.cpp:128
29069 msgid "Search string is empty"
29072 #: src/lyxfind.cpp:372
29073 msgid "String found."
29076 #: src/lyxfind.cpp:374
29077 msgid "String has been replaced."
29080 #: src/lyxfind.cpp:377
29082 msgid "%1$d strings have been replaced."
29083 msgstr "%1$d 개를 바꾸었습니다."
29085 #: src/lyxfind.cpp:1472
29086 msgid "Invalid regular expression!"
29087 msgstr "유효하지 않은 정규식입니다!"
29089 #: src/lyxfind.cpp:1477
29090 msgid "Match not found!"
29093 #: src/lyxfind.cpp:1481
29094 msgid "Match found!"
29097 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
29098 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
29100 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
29103 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
29105 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
29108 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
29110 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
29113 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
29115 msgid "Cursor not in table"
29116 msgstr "노트(Note) #:"
29118 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
29120 msgid "Only one row"
29123 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
29125 msgid "Only one column"
29128 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
29129 msgid "No hline to delete"
29132 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
29133 msgid "No vline to delete"
29136 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
29138 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
29141 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
29143 msgid "Bad math environment"
29144 msgstr "AMS gather 환경|g"
29146 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296
29148 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
29149 "Change the math formula type and try again."
29152 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
29157 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675
29159 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
29162 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
29164 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
29167 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695
29169 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
29172 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1710
29173 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1856
29174 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
29177 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
29178 msgid "create new math text environment ($...$)"
29181 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
29182 msgid "entered math text mode (textrm)"
29185 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
29186 msgid "Regular expression editor mode"
29189 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1858
29190 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
29193 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
29194 msgid "Standard[[mathref]]"
29197 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
29201 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
29202 msgid "FormatRef: "
29205 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
29207 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
29210 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
29214 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257
29218 #: src/output.cpp:37
29221 "Could not open the specified document\n"
29224 "다음 문서를 읽을 수 없습니다\n"
29227 #: src/output_plaintext.cpp:144
29231 #: src/output_plaintext.cpp:156
29232 msgid "References: "
29233 msgstr "참고 문헌(References):"
29235 #: src/support/Package.cpp:502
29237 msgid "LyX binary not found"
29238 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
29240 #: src/support/Package.cpp:503
29243 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
29246 #: src/support/Package.cpp:622
29249 "Unable to determine the system directory having searched\n"
29251 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
29252 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
29255 #: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
29256 msgid "File not found"
29257 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
29259 #: src/support/Package.cpp:692
29262 "Invalid %1$s switch.\n"
29263 "Directory %2$s does not contain %3$s."
29266 #: src/support/Package.cpp:719
29269 "Invalid %1$s environment variable.\n"
29270 "Directory %2$s does not contain %3$s."
29273 #: src/support/Package.cpp:743
29276 "Invalid %1$s environment variable.\n"
29277 "%2$s is not a directory."
29280 #: src/support/Package.cpp:745
29282 msgid "Directory not found"
29283 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
29285 #: src/support/Systemcall.cpp:388
29290 "has not yet completed.\n"
29292 "Do you want to stop it?"
29295 #: src/support/Systemcall.cpp:390
29297 msgid "Stop command?"
29300 #: src/support/Systemcall.cpp:391
29304 #: src/support/Systemcall.cpp:391
29305 msgid "Let it &run"
29308 #: src/support/debug.cpp:42
29309 msgid "No debugging messages"
29312 #: src/support/debug.cpp:43
29314 msgid "General information"
29317 #: src/support/debug.cpp:44
29318 msgid "Program initialisation"
29321 #: src/support/debug.cpp:45
29322 msgid "Keyboard events handling"
29325 #: src/support/debug.cpp:46
29326 msgid "GUI handling"
29329 #: src/support/debug.cpp:47
29330 msgid "Lyxlex grammar parser"
29333 #: src/support/debug.cpp:48
29334 msgid "Configuration files reading"
29335 msgstr "설정(configuration) 파일 읽기"
29337 #: src/support/debug.cpp:49
29338 msgid "Custom keyboard definition"
29339 msgstr "사용자 지정 키보드 정의"
29341 #: src/support/debug.cpp:50
29342 msgid "LaTeX generation/execution"
29345 #: src/support/debug.cpp:51
29346 msgid "Math editor"
29349 #: src/support/debug.cpp:52
29350 msgid "Font handling"
29353 #: src/support/debug.cpp:53
29354 msgid "Textclass files reading"
29357 #: src/support/debug.cpp:54
29358 msgid "Version control"
29361 #: src/support/debug.cpp:55
29362 msgid "External control interface"
29365 #: src/support/debug.cpp:56
29366 msgid "Undo/Redo mechanism"
29369 #: src/support/debug.cpp:57
29370 msgid "User commands"
29373 #: src/support/debug.cpp:58
29374 msgid "The LyX Lexer"
29377 #: src/support/debug.cpp:59
29378 msgid "Dependency information"
29381 #: src/support/debug.cpp:60
29385 #: src/support/debug.cpp:61
29386 msgid "Files used by LyX"
29387 msgstr "LyX가 사용한 파일들 "
29389 #: src/support/debug.cpp:62
29390 msgid "Workarea events"
29393 #: src/support/debug.cpp:63
29394 msgid "Insettext/tabular messages"
29397 #: src/support/debug.cpp:64
29398 msgid "Graphics conversion and loading"
29399 msgstr "그림 변환 및 읽기"
29401 #: src/support/debug.cpp:65
29402 msgid "Change tracking"
29405 #: src/support/debug.cpp:66
29406 msgid "External template/inset messages"
29409 #: src/support/debug.cpp:67
29410 msgid "RowPainter profiling"
29413 #: src/support/debug.cpp:68
29414 msgid "Scrolling debugging"
29417 #: src/support/debug.cpp:69
29418 msgid "Math macros"
29421 #: src/support/debug.cpp:70
29425 #: src/support/debug.cpp:71
29426 msgid "Locale/Internationalisation"
29429 #: src/support/debug.cpp:72
29430 msgid "Selection copy/paste mechanism"
29433 #: src/support/debug.cpp:73
29434 msgid "Find and replace mechanism"
29437 #: src/support/debug.cpp:74
29438 msgid "Developers' general debug messages"
29441 #: src/support/debug.cpp:75
29442 msgid "All debugging messages"
29445 #: src/support/debug.cpp:154
29447 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
29450 #: src/support/lassert.cpp:52
29453 "Assertion %1$s violated in\n"
29454 "file: %2$s, line: %3$s"
29457 #: src/support/lassert.cpp:62
29459 "It should be safe to continue, but you\n"
29460 "may wish to save your work and restart LyX."
29463 #: src/support/lassert.cpp:65
29467 #: src/support/lassert.cpp:72
29469 "There has been an error with this document.\n"
29470 "LyX will attempt to close it safely."
29473 #: src/support/lassert.cpp:75
29474 msgid "Buffer Error!"
29477 #: src/support/lassert.cpp:82
29479 "LyX has encountered an application error\n"
29480 "and will now shut down."
29483 #: src/support/lassert.cpp:85
29484 msgid "Fatal Exception!"
29487 #: src/support/os_win32.cpp:482
29488 msgid "System file not found"
29489 msgstr "시스템 파일 찾지 못함"
29491 #: src/support/os_win32.cpp:483
29493 "Unable to load shfolder.dll\n"
29497 #: src/support/os_win32.cpp:488
29498 msgid "System function not found"
29499 msgstr "시스템 기능 찾지 못함"
29501 #: src/support/os_win32.cpp:489
29503 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
29504 "Don't know how to proceed. Sorry."
29507 #: src/support/userinfo.cpp:45
29508 msgid "Unknown user"
29509 msgstr "알 수 없는 사용자"
29511 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
29512 #~ msgstr "AMS 수식(math) 패키지 자동 사용(&U)"
29514 #~ msgid "Use AMS &math package"
29515 #~ msgstr "AMS 수식(&math) 패키지 사용"
29517 #~ msgid "Use esint package &automatically"
29518 #~ msgstr "esint 패키지 자동 사용(&a) "
29520 #~ msgid "Use &esint package"
29521 #~ msgstr "&esint 패키지 사용"
29523 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
29524 #~ msgstr "math&dots 패키지 자동 사용"
29526 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
29527 #~ msgstr "mathdo&ts 패키지 사용"
29529 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
29530 #~ msgstr "mhchem 패키지 자동 사용(&p)"
29532 #~ msgid "Use mh&chem package"
29533 #~ msgstr "mh&chem 패키지 사용"
29535 #~ msgid "Default Format"
29539 #~ msgstr "처음(&First):"
29541 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
29542 #~ msgstr "기본 소수점(Decimal &Point):"
29544 #~ msgid "Table w&idth:"
29545 #~ msgstr "표 너비(&i):"
29547 #~ msgid "&Output Format:"
29548 #~ msgstr "출력 형식(&O):"
29550 #~ msgid "institute mark"
29553 #~ msgid "Latin on"
29556 #~ msgid "________________________________"
29557 #~ msgstr "________________________________"
29559 #~ msgid "Maintext"
29568 #~ msgid "Computer:"
29571 #~ msgid "Close Section"
29574 #~ msgid "Preface:"
29577 #~ msgid "Institute and e-mail: "
29580 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
29583 #~ msgid "Table Caption"
29586 #~ msgid "Settings...|g"
29587 #~ msgstr "설정(Settings)...|g"
29589 #~ msgid "AMS arrows"
29590 #~ msgstr "AMS 화살표들"
29593 #~ msgid "AMS operators"
29594 #~ msgstr "AMS 화살표들"
29597 #~ msgid "AMS Arrows"
29598 #~ msgstr "AMS 화살표들"
29601 #~ msgid "AMS Relations"
29602 #~ msgstr "AMS 화살표들"
29605 #~ msgid "AMS Operators"
29606 #~ msgstr "AMS 화살표들"
29611 #~ msgid " (unknown)"
29612 #~ msgstr " (알 수 없음)"
29614 #~ msgid "List of Graphics"
29617 #~ msgid "List of Equations"
29620 #~ msgid "List of Footnotes"
29623 #~ msgid "List of Indexes"
29626 #~ msgid "List of Marginal notes"
29629 #~ msgid "List of Notes"
29632 #~ msgid "List of Citations"
29635 #~ msgid "List of Branches"
29638 #~ msgid "List of Changes"
29641 #~ msgid "elsewhere"
29644 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
29647 #~ msgid "List of %1$s"
29648 #~ msgstr "%1$s 목록"
29650 #~ msgid "Layout|L"
29653 #~ msgid "New from Template...|T"
29654 #~ msgstr "서식에서 새로 만들기...|T"
29656 #~ msgid "Revert|R"
29657 #~ msgstr "되돌리기(Revert)|R"
29663 #~ msgstr "잘라내기(Cut)|C"
29668 #~ msgid "Paste External Selection|x"
29669 #~ msgstr "외부 선택(External Selection) 붙여넣기|x"
29671 #~ msgid "Find & Replace...|F"
29672 #~ msgstr "바꾸기...|F"
29674 #~ msgid "Tabular|T"
29677 #~ msgid "Statistics...|i"
29678 #~ msgstr "통계...|i"
29680 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
29681 #~ msgstr "단락들(Paragraphs)로 선택|P"
29683 #~ msgid "Line Bottom|B"
29684 #~ msgstr "줄 아래(Line Bottom)|B"
29686 #~ msgid "Line Left|L"
29687 #~ msgstr "줄 왼쪽(Line Left)|L"
29689 #~ msgid "Line Right|R"
29690 #~ msgstr "줄 오른쪽(Line Right)|R"
29692 #~ msgid "Alignment|i"
29693 #~ msgstr "맞춤(Alignment)|i"
29695 #~ msgid "Delete Row|w"
29696 #~ msgstr "행 지우기(Delete Row)|w"
29698 #~ msgid "Copy Row"
29701 #~ msgid "Delete Column|D"
29702 #~ msgstr "열 지우기(Delete Column)|D"
29704 #~ msgid "Alignment|A"
29705 #~ msgstr "맞춤(Alignment)|A"
29707 #~ msgid "Add Row|R"
29708 #~ msgstr "행 더하기(Add Row)|R"
29710 #~ msgid "Add Column|C"
29711 #~ msgstr "열 더하기(Add Column)|C"
29713 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
29714 #~ msgstr "Eqnarray 환경|q"
29716 #~ msgid "Align Environment|A"
29717 #~ msgstr "Align 환경|A"
29719 #~ msgid "AlignAt Environment"
29720 #~ msgstr "AlignAt 환경"
29722 #~ msgid "Flalign Environment|F"
29723 #~ msgstr "Flalign 환경|F"
29725 #~ msgid "Multline Environment"
29726 #~ msgstr "Multiline 환경"
29728 #~ msgid "Special Character|S"
29729 #~ msgstr "특수 문자(Special Character)|S"
29731 #~ msgid "Index Entry|I"
29732 #~ msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)|I"
29734 #~ msgid "Lists & TOC|O"
29735 #~ msgstr "목록(Lists)과 목차(TOC)|O"
29737 #~ msgid "TeX Code|T"
29738 #~ msgstr "TeX 코드(Code)|T"
29740 #~ msgid "Floats|a"
29741 #~ msgstr "뜨내기들(Floats)|a"
29743 #~ msgid "Insert File|e"
29744 #~ msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
29746 #~ msgid "External Material...|x"
29747 #~ msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
29749 #~ msgid "Line Break|L"
29750 #~ msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
29752 #~ msgid "Single Quote|Q"
29753 #~ msgstr "단일 인용 부호(Single Quote)|Q"
29755 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
29756 #~ msgstr "일반 인용 부호(Ordinary Quote)|O"
29758 #~ msgid "Math Normal Font"
29759 #~ msgstr "수식 보통 글꼴(Math Normal Font)"
29761 #~ msgid "Text Normal Font"
29762 #~ msgstr "본문용 보통 글꼴(Text Normal Font)"
29764 #~ msgid "Character...|C"
29765 #~ msgstr "문자(Character)...|C"
29767 #~ msgid "Paragraph...|P"
29768 #~ msgstr "단락(Paragraph)...|P"
29770 #~ msgid "Document...|D"
29771 #~ msgstr "문서(Document)...|D"
29773 #~ msgid "Tabular...|T"
29776 #~ msgid "Emphasize Style|E"
29777 #~ msgstr "강조 스타일|E"
29779 #~ msgid "Noun Style|N"
29780 #~ msgstr "명사 스타일|N"
29782 #~ msgid "Bold Style|B"
29783 #~ msgstr "두꺼운(Bold) 스타일|B"
29785 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
29786 #~ msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
29788 #~ msgid "Update|U"
29789 #~ msgstr "갱신(Update)|U"
29791 #~ msgid "TeX Information|X"
29792 #~ msgstr "TeX 정보(Information)|X"
29794 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
29795 #~ msgstr "책갈피 1로 가기(Go to Bookmark 1)|1"
29797 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
29798 #~ msgstr "책갈피 2로 가기(Go to Bookmark 2)|2"
29800 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
29801 #~ msgstr "책갈피 3으로 가기(Go to Bookmark 3)|3"
29803 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
29804 #~ msgstr "책갈피 4로 가기(Go to Bookmark 4)|4"
29806 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
29807 #~ msgstr "책갈피 5로 가기(Go to Bookmark 5)|5"
29809 #~ msgid "Preferences..."
29810 #~ msgstr "선택(Preferences)..."
29812 #~ msgid "%1$d words checked."
29813 #~ msgstr "%1$d 단어 검사됨."
29815 #~ msgid "One word checked."
29816 #~ msgstr "한 단어 검사됨."
29818 #~ msgid "Spelling check completed"
29819 #~ msgstr "철자 검사 완료"
29821 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
29825 #~ msgid "greyedout"
29826 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
29829 #~ msgid "Open Target...|O"
29830 #~ msgstr "열기(Open)...|O"
29832 #~ msgid "&Use Defaults"
29833 #~ msgstr "기본 설정 사용(&U)"
29835 #~ msgid "&Use babel"
29836 #~ msgstr "babel 사용(&U)"
29839 #~ msgid "Flex:Institute"
29840 #~ msgstr "열려있는 문자스타일 삽입구(CharStyle Inset) "
29845 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
29849 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
29850 #~ msgstr "인용(Citation):"
29852 #~ msgid "Flex:Firstname"
29855 #~ msgid "Flex:Fname"
29858 #~ msgid "Flex:Surname"
29861 #~ msgid "Flex:Filename"
29862 #~ msgstr "Flex:파일명"
29865 #~ msgid "Flex:Literal"
29866 #~ msgstr "intercal"
29869 #~ msgid "Flex:Emph"
29870 #~ msgstr "배치(&Placement):"
29873 #~ msgid "Flex:Citation-number"
29874 #~ msgstr "Flex:인용-번호(Citation-number)"
29877 #~ msgid "Flex:Volume"
29878 #~ msgstr "값(&Value):"
29881 #~ msgid "Flex:Day"
29882 #~ msgstr "배치(&Placement):"
29885 #~ msgid "Flex:Month"
29886 #~ msgstr "배치(&Placement):"
29889 #~ msgid "Flex:Year"
29890 #~ msgstr "배치(&Placement):"
29893 #~ msgid "Flex:ISSN"
29894 #~ msgstr "배치(&Placement):"
29897 #~ msgid "Flex:CODEN"
29898 #~ msgstr "배치(&Placement):"
29901 #~ msgid "Flex:SS-Title"
29905 #~ msgid "Flex:Code"
29906 #~ msgstr "배치(&Placement):"
29909 #~ msgid "Flex:Dscr"
29910 #~ msgstr "배치(&Placement):"
29913 #~ msgid "Flex:Keyword"
29914 #~ msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
29916 #~ msgid "Flex:Orgname"
29919 #~ msgid "Flex:City"
29920 #~ msgstr "Flex:도시"
29922 #~ msgid "Flex:State"
29925 #~ msgid "Flex:Postcode"
29926 #~ msgstr "Flex:우편번호"
29929 #~ msgid "Flex:Country"
29930 #~ msgstr "Flex:국가"
29932 #~ msgid "Flex:Directory"
29933 #~ msgstr "Flex:디렉토리"
29935 #~ msgid "Flex:Email"
29936 #~ msgstr "Flex:이메일"
29938 #~ msgid "Flex:KeyCap"
29947 #~ msgid "Note:Note"
29948 #~ msgstr "Note:노트(Note)"
29951 #~ msgid "Note:Greyedout"
29952 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
29955 #~ msgid "Box:Shaded"
29962 #~ msgid "Info:menu"
29963 #~ msgstr "노트(Note) #:"
29966 #~ msgid "Flex:Endnote"
29967 #~ msgstr "노트(Note) #:"
29969 #~ msgid "Flex:Initial"
29972 #~ msgid "Flex:Glosse"
29975 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
29978 #~ msgid "Flex:Concepts"
29981 #~ msgid "Flex:Meaning"
29984 #~ msgid "Flex:Noun"
29987 #~ msgid "master document[[scope]]"
29990 #~ msgid "Keywordsr"
29993 #~ msgid "Current ¶graph"
29994 #~ msgstr "현재 문단(&p)"
29996 #~ msgid "A&vailable indices:"
29997 #~ msgstr "사용 가능한 색인(&v):"
30002 #~ msgid "All indices"
30005 #~ msgid "Cust&om:"
30010 #~ "The specified document\n"
30012 #~ "could not be read."
30013 #~ msgstr "문서 형식(Document Class)"
30015 #~ msgid "Could not read document"
30016 #~ msgstr "문서를 읽을 수 없습니다"
30018 #~ msgid "Cannot view URL"
30019 #~ msgstr "URL을 열 수 없습니다."
30021 #~ msgid "Hyperlink"
30025 #~ msgstr "레이블(Label)"
30027 #~ msgid "Element:Firstname"
30031 #~ msgid "Element:Fname"
30032 #~ msgstr "배치(&Placement):"
30034 #~ msgid "Element:Citation-number"
30035 #~ msgstr "Element:인용-번호(Citation-number)"
30038 #~ msgid "Element:SS-Title"
30041 #~ msgid "Element:Postcode"
30042 #~ msgstr "Element:우편번호"
30044 #~ msgid "Element:Directory"
30045 #~ msgstr "Element:디렉토리"
30047 #~ msgid "CharStyle"
30050 #~ msgid "Custom:Endnote"
30053 #~ msgid "caption frame"
30056 #~ msgid "top/bottom line"
30062 #~ msgid "&Replace with..."
30068 #~ msgid "Pre&vious"
30071 #~ msgid "&Keep case"
30072 #~ msgstr "대소문자 유지(&K)"
30077 #~ msgid "&Previous"
30081 #~ msgstr "노트(Note) #:"
30083 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
30084 #~ msgstr "저장소 버전으로 되돌리기|R"
30086 #~ msgid "Some layouts may not be available."
30087 #~ msgstr "어떤 레이아웃은 사용이 불가능할 수 있습니다."
30089 #~ msgid "Any &word"
30090 #~ msgstr "아무 단어(&w)"
30092 #~ msgid "Thin space"
30095 #~ msgid "Medium space"
30098 #~ msgid "Thick space"
30101 #~ msgid "Negative medium space"
30102 #~ msgstr "역방 중간 공백"
30104 #~ msgid "Negative thick space"
30105 #~ msgstr "역방 큰 공백"
30107 #~ msgid "Date format"
30110 #~ msgid "Unknown buffer info"
30111 #~ msgstr "알 수 없는 버퍼 정보"
30113 #~ msgid "QQuad Space"
30114 #~ msgstr "QQuad 공백"
30117 #~ msgstr "지우기(D&elete)"
30119 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
30120 #~ msgstr "색인 명령(일본어)(&p):"
30122 #~ msgid "Insert|n"
30123 #~ msgstr "삽입(Insert)|n"
30125 #~ msgid "View DVI"
30128 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
30131 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
30132 #~ msgstr "참고 문헌 목록 항목 설정(Bibliography Entry Settings)"
30134 #~ msgid "Branch Settings"
30140 #~ msgid "TeX Code Settings"
30141 #~ msgstr "TeX 코드(Code) 설정"
30143 #~ msgid "No LaTeX log file found."
30144 #~ msgstr "LaTeX 로그 파일 찾지 못함."
30146 #~ msgid "Spellchecker error"
30147 #~ msgstr "철자 검사기 오류"
30149 #~ msgid "No Table of contents"
30152 #~ msgid "Opened inset"
30153 #~ msgstr "열려있는 삽입구(Inset)"
30155 #~ msgid "Opened Box Inset"
30156 #~ msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
30158 #~ msgid "Opened Caption Inset"
30159 #~ msgstr "열려있는 캡션 삽입구(Opened Caption Inset)"
30161 #~ msgid "Opened ERT Inset"
30162 #~ msgstr "열려있는 ERT 삽입구(Inset)"
30164 #~ msgid "Opened Flex Inset"
30165 #~ msgstr "열려있는 Flex 삽입구(Inset)"
30167 #~ msgid "Opened Float Inset"
30168 #~ msgstr "열려있는 뜨내기 삽입구(Opened Float Inset)"
30170 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
30171 #~ msgstr "열려있는 각주 삽입구"
30173 #~ msgid "Opened Listing Inset"
30176 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
30177 #~ msgstr "열려있는 방주(Marginal Note) 삽입구"
30179 #~ msgid "Opened Note Inset"
30180 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
30182 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
30183 #~ msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
30185 #~ msgid "Opened table"
30188 #~ msgid "Opened Text Inset"
30189 #~ msgstr "열려있는 텍스트 삽입구(Inset)"
30191 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
30192 #~ msgstr "열려있는 싸개 삽입구(Wrap Inset)"
30197 #~ msgid "Toggle Label|L"
30198 #~ msgstr "레이블 토글|L"
30200 #~ msgid "No file open!"
30201 #~ msgstr "열린 파일 없음!"
30204 #~ msgstr "새로 만들기(&w)"
30206 #~ msgid "Go back to Reference|G"
30207 #~ msgstr "참조로 돌아가기|G"
30209 #~ msgid "Append Parameter"
30212 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
30213 #~ msgstr "선택적 매개 변수(Optional Parameter) 삽입"
30215 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
30216 #~ msgstr "선택적 매개 변수(Optional Parameter) 삭제"
30218 #~ msgid "algorithm"
30224 #~ msgid "Table of Contents|a"
30225 #~ msgstr "목차(Table of Contents)|a"
30227 #~ msgid "LaTeX default"
30228 #~ msgstr "LaTeX 기본값"
30230 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
30231 #~ msgstr "문서 클래스 %1$s를 찾을 수 없습니다."
30233 #~ msgid "Changed Layout"
30234 #~ msgstr "변경된 레이아웃"
30236 #~ msgid "Unknown layout"
30237 #~ msgstr "알 수 없는 레이아웃"
30239 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
30240 #~ msgstr "열려있는 환경 삽입구(Environment Inset):"
30242 #~ msgid "Unknown Info: "
30243 #~ msgstr "알 수 없는 정보:"
30245 #~ msgid "Clear group"
30252 #~ msgstr "가운데(&C)"
30254 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
30257 #~ msgid "Failed to read embedded files"
30260 #~ msgid " writing embedded files."
30263 #~ msgid " could not write embedded files!"
30266 #~ msgid "Copy file failure"
30267 #~ msgstr "파일 복사 실패"
30269 #~ msgid "Failed to embed file"
30272 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
30275 #~ msgid "Packing all files"
30278 #~ msgid "Failed to write file"
30279 #~ msgstr "파일 쓰기 실패"
30281 #~ msgid "Extra embedded file"
30284 #~ msgid "Enspace|E"
30287 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
30290 #~ msgid "New Line|e"
30293 #~ msgid "Line Break|B"
30294 #~ msgstr "줄 바꿈(Line break)|B"
30296 #~ msgid "Save this document in bundled format"
30306 #~ msgstr "뜨내기(&float)"
30308 #~ msgid "Ca&ption:"
30309 #~ msgstr "캡션(&p):"
30312 #~ msgstr "색깔(&Colors)"
30314 #~ msgid "&File formats"
30315 #~ msgstr "파일 형식(&File formats)"
30317 #~ msgid "External Applications"
30318 #~ msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
30320 #~ msgid "Framed|F"
30323 #~ msgid "Insert URL"
30326 #~ msgid "Can't load document class"
30327 #~ msgstr "문서 클래스(document class)를 읽을 수 없음"
30329 #~ msgid "&Switch to document"
30330 #~ msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
30332 #~ msgid "LyX: Delimiters"
30333 #~ msgstr "LyX: 구분자"
30335 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
30336 #~ msgstr "LyX: 행렬 삽입"
30338 #~ msgid "Program Listing "
30345 #~ msgstr "바깥쪽(Outer)"
30347 #~ msgid "Text Wrap Settings"
30348 #~ msgstr "자동 줄 바꿈 설정(Text Wrap Settings)"
30350 #~ msgid "One word in selection."
30351 #~ msgstr "선택에서 한 글자."
30353 #~ msgid "One word in document."
30354 #~ msgstr "문서에서 한 단어(One word in document)"
30356 #~ msgid "Font st&yle:"
30357 #~ msgstr "글꼴 스타일(&y):"
30359 #~ msgid "Example. "
30362 #~ msgid "Alig&nment:"
30363 #~ msgstr "맞춤(Alig&nment):"
30365 #~ msgid "Glossary Entry"
30366 #~ msgstr "용어집 기재사항(Glossary Entry)"
30368 #~ msgid "Math Panel|l"
30369 #~ msgstr "수식 판(Math Panel)|l"
30371 #~ msgid "Glossary|G"
30372 #~ msgstr "용어집(Glossary)|G"
30374 #~ msgid "Glossary Entry|y"
30375 #~ msgstr "용어집 기재사항(Glossary Entry)|y"
30377 #~ msgid "Math Panel|P"
30378 #~ msgstr "수식 판(Math Panel)|P"
30380 #~ msgid "Table of Contents|T"
30383 #~ msgid "Table of contents"
30386 #~ msgid "Show math panel"
30387 #~ msgstr "수식 판 보이기"
30389 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
30390 #~ msgstr "외부 클립보드/선택 붙여넣기"
30392 #~ msgid "Couldn't find this label"
30393 #~ msgstr "이 레이블을 찾을 수 없습니다"
30395 #~ msgid "Open/Close float|l"
30396 #~ msgstr "뜨내기 여닫기|l"
30398 #~ msgid "Make eqnarray|e"
30399 #~ msgstr "여러줄 수식(eqnarray) 만들기|e"
30401 #~ msgid "Make multline|m"
30402 #~ msgstr "여러줄(multiline) 만들기|m"
30404 #~ msgid "Align Left|f"
30405 #~ msgstr "왼쪽 맞춤(Align Left)|f"
30407 #~ msgid "Align Right|R"
30408 #~ msgstr "오른쪽 맞춤(Align Right)|R"
30410 #~ msgid "V.Align Center|e"
30411 #~ msgstr "가운데로 맞춤(V.Align Center)|e"
30419 #~ msgid "&Table of contents depth:"
30422 #~ msgid "leftBottom"
30425 #~ msgid "centerBottom"
30428 #~ msgid "referencePoint"
30431 #~ msgid "Table Of Contents"
30434 #~ msgid "Close|^[^M"
30435 #~ msgstr "닫기(Close)|^[^M"
30437 #~ msgid "Cancel|#N"
30443 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
30444 #~ msgstr "LaTeX 스타일|#S"
30446 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
30447 #~ msgstr "BibTeX 스타일|#B"
30450 #~ msgstr "보기(View)|#V"
30452 #~ msgid "Close|^C"
30453 #~ msgstr "닫기(Close)|^C"
30455 #~ msgid "Unknown function ("
30456 #~ msgstr "알 수 없는 함수 ("
30458 #~ msgid "Open/Close..."
30459 #~ msgstr "열기/닫기..."
30461 #~ msgid "Inserting Footnote..."
30462 #~ msgstr "각주 삽입..."
30464 #~ msgid "Inserting margin note..."
30465 #~ msgstr "방주 삽입..."
30467 #~ msgid "Open/Close|O"
30468 #~ msgstr "열기/닫기|O"
30470 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
30471 #~ msgstr "모든 그림/표 열기|F"
30473 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
30474 #~ msgstr "모든 그림/표 닫기|T"
30476 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
30477 #~ msgstr "모든 각주(footnote)/방주(marginal note) 열기|A"
30479 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
30480 #~ msgstr "모든 각주(footnote)/방주(marginal note) 닫기|C"
30482 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
30483 #~ msgstr "LyX: 인용(Citation) 참조"
30485 #~ msgid "special char"