2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-02-20 00:08+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
23 msgid "Version goes here"
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
44 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
45 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
46 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
47 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
48 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
49 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
50 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
51 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
52 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
53 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
54 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
58 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
59 msgid "The bibliography key"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
66 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
67 msgid "The label as it appears in the document"
68 msgstr "레이블이 문서에 나타나는 대로"
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
76 "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
77 "to enter LaTeX code."
80 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
81 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
82 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
87 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
88 msgid "Citation Style"
89 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
93 msgid "Sty&le format:"
94 msgstr "날짜 형태(&Date format):"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
98 "A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
99 "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
100 "Expand to get more information."
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
108 msgid "Provides available cite style variants."
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
118 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
123 msgid "Biblatex &citation style:"
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
127 msgid "The style that determines the layout of the citations"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
133 msgid "Reset to the preset default"
134 msgstr "색상을 기본으로 되돌리기"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
139 msgstr "수정됨(Revised)"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
142 msgid "Bibliography Style"
143 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 스타일"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
147 msgid "Biblate&x bibliography style:"
148 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 스타일"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
152 "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
156 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
157 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
162 msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
170 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
172 msgid "Default BibTeX st&yle:"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
177 "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
184 msgstr "수정됨(Revised)"
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
187 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
188 msgstr "참고 문헌 목록을 섹션들로 나누려면 이것을 선택"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
192 msgid "Subdivided bibli&ography"
193 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
197 msgid "Rescan style files"
200 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
205 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
207 msgid "&Multiple bibliographies:"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
212 msgid "Generate a bibliography per defined unit."
213 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
217 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
220 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
222 msgid "Bibliography Generation"
223 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 생성"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
230 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
231 msgid "Select a processor"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
236 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
240 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
242 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
243 msgstr "--min-crossrefs과 같은 옵션을 정의(BibTeX 문서 참조)"
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
246 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
247 msgstr "LyX: BibTeX 데이터베이스 추가"
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
250 msgid "&Databases found by LaTeX:"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
255 msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
256 msgstr "새 데이터베이스와 스타일 검색"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
259 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
265 "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
270 msgid "&Local databases:"
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
275 msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
276 msgstr "BibTeX 데이터베이스 이름 입력"
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
280 msgid "Browse your local directory"
281 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
284 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
286 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
291 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
292 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
293 #: src/CutAndPaste.cpp:412
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
298 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
299 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
300 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
301 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1814
302 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
306 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
307 msgid "BibTeX database to use"
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
316 msgid "Add a BibTeX database file"
317 msgstr "BibTeX 데이터베이스 파일 추가"
319 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
323 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
324 msgid "Remove the selected database"
325 msgstr "선택된 데이터베이스 삭제"
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
329 msgstr "지우기(&Delete)"
331 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
332 msgid "Move the selected database upwards in the list"
335 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
336 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
340 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
341 msgid "Move the selected database downwards in the list"
342 msgstr "선택된 데이터베이스를 리스트의 아래쪽으로 이동"
344 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
345 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
349 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
350 msgid "Scan for new databases and styles"
351 msgstr "새 데이터베이스와 스타일 검색"
353 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
354 msgid "The BibTeX style"
357 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
361 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
362 msgid "Choose a style file"
365 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
366 msgid "This bibliography section contains..."
369 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
373 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
374 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
375 msgid "all cited references"
378 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
379 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
380 msgid "all uncited references"
381 msgstr "인용되지 않은 모든 참조들"
383 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
384 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
385 msgid "all references"
388 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
389 msgid "Add bibliography to the table of contents"
390 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가"
392 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
393 msgid "Add bibliography to &TOC"
394 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가(&T)"
396 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
401 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
403 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
407 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
408 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
409 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
410 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
411 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
412 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
413 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
414 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
415 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
416 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
417 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
418 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
419 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
421 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
422 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
427 msgid "Type and Size"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
435 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
440 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
445 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
447 msgstr "내부 상자(Inner Bo&x):"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
451 msgid "Inner box type"
454 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
455 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
458 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
459 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
464 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
465 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
469 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
470 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
474 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
475 msgid "Check this if the box should break across pages"
478 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
479 msgid "Allow &page breaks"
480 msgstr "페이지 나눔 허용(&p)"
482 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
486 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
487 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
492 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
499 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
500 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
507 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
509 msgstr "내용(Co&ntent):"
511 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
512 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
515 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
519 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
521 #: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
525 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
527 #: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
528 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
532 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
534 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
538 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
539 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
540 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
550 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
554 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343
555 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558
559 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
561 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
562 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
566 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
568 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
569 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:852
573 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
575 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
576 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853
580 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
584 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
586 msgid "Decoration box types"
589 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
591 msgid "Thickness value"
594 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
596 msgid "&Line thickness:"
599 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
601 msgid "Separation value"
604 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
605 msgid "Box s&eparation:"
608 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
612 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
614 msgid "&Shadow size:"
617 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
622 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
626 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
631 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
636 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
637 msgid "&Available branches:"
638 msgstr "이용가능한(&Available) branches: "
640 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
641 msgid "Select your branch"
644 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
649 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
650 msgid "&New:[[branch]]"
653 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
655 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
659 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
660 msgid "Filename &Suffix"
661 msgstr "파일 이름 접미사(&S)"
663 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
664 msgid "Show undefined branches used in this document."
667 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
668 msgid "&Undefined Branches"
671 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
672 msgid "A&vailable Branches:"
673 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
675 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
676 msgid "Toggle the selected branch"
679 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
680 msgid "(&De)activate"
683 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
684 msgid "Add a new branch to the list"
687 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
688 msgid "Define or change background color"
691 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
692 msgid "Alter Co&lor..."
695 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
696 msgid "Remove the selected branch"
699 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
700 #: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
704 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
705 msgid "Change the name of the selected branch"
708 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
710 msgstr "이름 바꾸기(&R)..."
712 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
713 msgid "Add the selected branches to the list."
716 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
717 msgid "&Add Selected"
720 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
721 msgid "Add all unknown branches to the list."
724 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
728 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
730 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
731 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
733 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1402
734 #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
735 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
736 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
738 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
740 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
741 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
742 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
743 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
745 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
749 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
750 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
751 msgid "Undefined branches used in this document."
754 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
755 msgid "&Undefined Branches:"
756 msgstr "정의되지 않은 브랜치(&U):"
758 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
762 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
763 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
767 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
771 #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1196
776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166
782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285
786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
788 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
789 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
791 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
792 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
794 msgstr "기본 설정(Default)"
796 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
797 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
801 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
802 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
806 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
807 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
811 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
812 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
816 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
817 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
821 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
822 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
826 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
827 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
831 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
832 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
836 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
837 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
841 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
842 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
846 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
848 msgid "&Custom bullet:"
851 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
852 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
856 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
860 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
861 msgid "Go to previous change"
864 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
865 msgid "&Previous change"
868 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
869 msgid "Go to next change"
872 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
876 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
877 msgid "Accept this change"
880 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
884 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
885 msgid "Reject this change"
888 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
892 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
893 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
897 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
901 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
902 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
906 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
910 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
911 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
915 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
916 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
917 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
918 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
919 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
920 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
922 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
926 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
927 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
931 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
932 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
933 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
934 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
936 msgstr "언어(&Language):"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
942 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
946 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
947 msgid "Never Toggled"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
951 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
955 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
956 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
957 msgid "Other font settings"
960 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
961 msgid "Always Toggled"
964 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
968 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
969 msgid "toggle font on all of the above"
972 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
976 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
977 msgid "Apply each change automatically"
980 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
981 msgid "Apply changes &immediately"
984 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
985 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
986 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
987 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
988 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
989 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
990 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
991 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406
993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171
998 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
999 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
1000 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
1001 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
1002 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
1003 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
1004 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
1008 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
1013 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
1014 msgid "Select the fields on which the filter applies"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
1022 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
1026 msgid "All entry types"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
1030 msgid "Click for more filter options"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
1039 msgid "A&vailable Citations:"
1040 msgstr "이용 가능한 인용(&v):"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
1043 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
1047 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
1050 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
1051 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
1055 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
1060 msgid "Selected &Citations:"
1061 msgstr "선택된 인용(&e):"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
1066 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
1069 msgid "Citation st&yle:"
1070 msgstr "인용 스타일(&y):"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
1074 msgid "Text befo&re:"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
1078 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
1083 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
1084 "style supports this."
1087 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
1089 msgid "&Text after:"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
1094 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
1098 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
1100 "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
1101 "Check this if you want to enter LaTeX code."
1104 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
1106 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
1107 "citation style supports this."
1110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1111 msgid "Force upcas&ing"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
1116 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
1117 "citation style supports this."
1120 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
1122 msgid "All aut&hors"
1123 msgstr "편집기(Ed&itor):"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
1126 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
1127 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
1129 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
1133 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
1148 msgid "Click to change the color"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1157 msgid "Revert the color to the default"
1158 msgstr "색상을 기본으로 되돌리기"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1161 msgid "Greyed-out notes:"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1800
1166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
1170 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1172 msgid "Background Colors"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1180 msgid "Shaded boxes:"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1184 msgid "Compare Revisions"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1188 msgid "&Revisions back"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1192 msgid "&Between revisions"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1199 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1203 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1204 msgid "&New Document:"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1208 msgid "&Old Document:"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1215 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1216 msgid "Copy Document Settings from:"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1220 msgid "N&ew Document"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1224 msgid "Ol&d Document"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1229 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1230 "resulting document"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1234 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1238 msgid "Insert the delimiters"
1239 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
1243 msgstr "삽입(&Insert)"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
1246 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
1250 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
1251 msgid "Match delimiter types"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
1255 msgid "&Keep matched"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
1260 "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
1264 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
1265 msgid "S&wap && Reverse"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1269 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1272 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1273 msgid "Use Class Defaults"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1277 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1281 msgid "Save as Document Defaults"
1282 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1289 msgid "Show ERT button only"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1297 msgid "Show ERT contents"
1300 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1304 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1305 msgid "For more information, refer to the complete log."
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1313 msgid "Description:"
1316 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1317 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1321 msgid "View Complete &Log..."
1322 msgstr "전체 로그 보기(&L)..."
1324 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
1325 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
1329 msgid "Show Output &Anyway"
1332 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
1334 "Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
1335 "cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
1338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1343 #: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
1344 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
1345 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1349 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1350 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1355 msgid "Select a file"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1366 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1367 msgid "Available templates"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1371 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1372 msgid "LaTe&X and LyX options"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1376 msgid "LaTeX Options"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1383 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1387 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1389 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1390 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1394 msgid "&Show in LyX"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1398 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1401 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1405 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1409 msgid "Si&ze and Rotation"
1410 msgstr "크기 및 회전(&z)"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1416 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1418 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1419 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1420 msgid "Angle to rotate image by"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1424 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1425 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1426 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1427 msgid "The origin of the rotation"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1434 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1438 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1442 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1443 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
1444 msgid "Height of image in output"
1447 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1448 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
1449 msgid "Width of image in output"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1453 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1457 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1458 msgid "&Maintain aspect ratio"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1465 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1466 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1467 msgid "Clip to bounding box values"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1471 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1472 msgid "Clip to &bounding box"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1476 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1477 msgid "&Left bottom:"
1478 msgstr "바닥 왼쪽(&Left botom):"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1484 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1485 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1489 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1490 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1491 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1495 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1496 msgid "&Get from File"
1497 msgstr "파일에서 가져오기(&G)"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
1512 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
1517 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1518 msgid "Replace &with:"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
1522 msgid "Perform a case-sensitive search"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
1526 msgid "Case &sensitive"
1527 msgstr "대소문자 구분(&s)"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
1530 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1531 msgstr "다음 찾기 [Enter]"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
1534 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1538 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1539 msgid "Restrict search to whole words only"
1540 msgstr "검색을 전체 단어로 한정"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
1543 msgid "W&hole words"
1544 msgstr "전체 단어 한정(&h)"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
1547 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1551 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1552 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1553 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1555 msgstr "바꾸기(&Replace)"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
1558 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
1562 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1563 msgid "Search &backwards"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1567 msgid "Replace all occurrences at once"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1571 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1572 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1573 msgid "Replace &All"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
1580 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
1581 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1590 msgid "C&urrent document"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1595 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1599 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1600 msgid "&Master document"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
1604 msgid "All open documents"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1608 msgid "&Open documents"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
1613 msgid "&All manuals"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
1618 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1619 "and paragraph style"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
1624 msgid "I&gnore format"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1629 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1633 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1634 msgid "&Preserve first case on replace"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
1638 msgid "&Expand macros"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
1642 msgid "Restrict search to math environments only"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
1647 msgid "Search on&ly in maths"
1648 msgstr "수식에서만 검색(&h)"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1651 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1655 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1659 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1660 msgid "Use &default placement"
1661 msgstr "기본 배치 사용(&d)"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1664 msgid "Advanced Placement Options"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1668 msgid "&Top of page"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1672 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1673 msgstr "LaTeX 규칙 무시(&I)"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1676 msgid "Here de&finitely"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1680 msgid "&Here if possible"
1681 msgstr "가능하면 여기(&H)"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1684 msgid "&Page of floats"
1685 msgstr "뜨내기 페이지(&Page of Float)"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1688 msgid "&Bottom of page"
1689 msgstr "페이지 아래쪽(&B)"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1692 msgid "&Span columns"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1696 msgid "&Rotate sideways"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1703 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1705 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1709 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1710 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
1714 msgid "&Default family:"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1718 msgid "Select the default family for the document"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
1726 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1728 msgid "&LaTeX font encoding:"
1729 msgstr "LaTeX 옵션(&o):"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
1732 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1735 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
1739 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1740 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
1744 msgid "&Sans Serif:"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
1748 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1753 msgstr "배율(&c) (%):"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1756 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
1760 msgid "&Typewriter:"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1764 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1771 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1772 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
1779 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
1780 msgid "Select the math typeface"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
1787 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
1788 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
1792 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
1796 msgid "Use true s&mall caps"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
1800 msgid "Use old style instead of lining figures"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
1805 msgid "Use &old style figures"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
1810 "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
1814 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
1815 msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
1820 "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
1821 "box prevents that."
1824 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
1825 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1830 msgstr "그림(&Graphics)"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1833 msgid "Select an image file"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1840 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1841 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
1845 msgid "Set &height:"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1850 msgid "&Scale graphics (%):"
1851 msgstr "그림 배율(&S) (%):"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1854 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1857 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
1861 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1862 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1866 msgid "Rotate Graphics"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1870 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1874 msgid "Ro&tate after scaling"
1875 msgstr "배율 적용 후 회전(&t)"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1881 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1883 msgid "A&ngle (degrees):"
1884 msgstr "각도(&n) (Degrees):"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1888 msgid "File name of image"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1895 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1896 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1900 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1901 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1905 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
1906 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
1907 msgid "Additional LaTeX options"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1911 msgid "LaTeX &options:"
1912 msgstr "LaTeX 옵션(&o):"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
1916 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
1917 "at application level (see Preferences dialog)."
1920 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
1921 msgid "Sho&w in LyX"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1926 msgid "Sca&le on screen (%):"
1927 msgstr "배율(&c) (%):"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
1930 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1934 msgid "Graphics Group"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1938 msgid "A&ssigned to group:"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1942 msgid "Click to define a new graphics group."
1945 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
1946 msgid "O&pen new group..."
1949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1950 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1953 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1957 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
1961 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1962 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1966 msgid "..............."
1967 msgstr "..............."
1969 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1973 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1974 msgid "<-----------"
1975 msgstr "<-----------"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1978 msgid "----------->"
1979 msgstr "----------->"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1982 msgid "\\-----v-----/"
1983 msgstr "\\-----v-----/"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1986 msgid "/-----^-----\\"
1987 msgstr "/-----^-----\\"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1993 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1994 msgid "Supported spacing types"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
2001 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
2002 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
2005 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
2006 msgid "&Fill Pattern:"
2007 msgstr "채우기 패턴(&F):"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
2013 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
2014 msgid "Insert the spacing even after a line break"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
2018 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
2019 #: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
2020 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
2021 #: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544
2025 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
2029 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
2030 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
2031 msgid "Name associated with the URL"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
2039 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
2041 "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
2042 "to enter LaTeX code."
2045 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
2046 msgid "Specify the link target"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
2053 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
2054 msgid "Link to the web or to every other target"
2055 msgstr "웹이나 다른 대상에 연결(링크)"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
2061 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
2062 msgid "Link to an email address"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
2070 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
2071 msgid "Link to a file"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
2078 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
2079 msgid "Listing Parameters"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
2083 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2085 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
2091 msgid "&Bypass validation"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
2098 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
2100 msgstr "레이블(La&bel):"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
2103 msgid "Mo&re parameters"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
2107 msgid "Underline spaces in generated output"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
2111 msgid "&Mark spaces in output"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
2115 msgid "Show LaTeX preview"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
2119 msgid "&Show preview"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
2123 msgid "File name to include"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
2127 msgid "&Include Type:"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
2134 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
2138 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
2142 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
2143 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
2144 msgid "Program Listing"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
2148 msgid "Edit the file"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
2155 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
2156 msgid "A&vailable Indexes:"
2157 msgstr "사용 가능한 색인(&v):"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
2160 msgid "Select the index this entry should be listed in."
2163 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
2165 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
2168 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2170 msgid "Index Generation"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
2174 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
2178 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
2179 msgid "Define program options of the selected processor."
2182 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
2183 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2187 msgid "&Use multiple indexes"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2191 msgid "&New:[[index]]"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2196 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2199 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2200 msgid "Add a new index to the list"
2201 msgstr "목록에 새로운 색인 추가"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
2208 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2209 msgid "Remove the selected index"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2213 msgid "Rename the selected index"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2218 msgstr "이름 바꾸기(&e)..."
2220 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2221 msgid "Define or change button color"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2225 msgid "Information Type:"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2229 msgid "Information Name:"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2233 msgid "Inset Parameter Configuration"
2234 msgstr "삽입구 매개 변수 설정"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2237 msgid "Update dialog when moving context"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2241 msgid "S&ynchronize Dialog"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2245 msgid "Apply settings immediately"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
2250 msgid "I&mmediate Apply"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2254 msgid "Restore initial values in dialog"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2258 msgid "Push new inset into the document"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2263 msgstr "새 삽입구(Inset)"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
2267 msgid "Document &Class"
2268 msgstr "문서 형식(Document Class)"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
2271 msgid "Click to select a local document class definition file"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
2275 msgid "&Local Layout..."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
2280 msgid "Class Options"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
2284 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
2288 msgid "&Predefined:"
2289 msgstr "기정의(&Predefined):"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
2293 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2297 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
2301 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
2302 msgid "&Graphics driver:"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
2306 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
2310 msgid "Select de&fault master document"
2311 msgstr "기본 마스터 문서 선택"
2313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2317 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
2318 msgid "Enter the name of the default master document"
2319 msgstr "기본 마스터 문서 이름 입력"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
2322 msgid "&Suppress default date on front page"
2323 msgstr "표지의 기본 날짜 감추기"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
2326 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
2331 msgid "&Quote style:"
2332 msgstr "인용 스타일(&Quote Style):"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
2336 msgid "Language pa&ckage:"
2337 msgstr "언어 패키지(&k):"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2341 msgid "Select which language package LyX should use"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2347 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
2354 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
2356 msgid "Lan&guage default"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
2362 msgstr "다른 인코딩(&O):"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
2366 "Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
2367 "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
2368 "have been inserted with."
2371 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
2372 msgid "Use d&ynamic quotation marks"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2379 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2380 msgid "Value of the vertical line offset."
2383 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2384 msgid "Value of the line width."
2387 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2391 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2392 msgid "Value of the line thickness."
2395 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
2396 msgid "Input here the listings parameters"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
2400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2401 msgid "Feedback window"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
2405 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
2409 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
2413 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382
2414 #: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:388
2415 #: src/insets/InsetListings.cpp:464 src/insets/InsetListings.cpp:466
2419 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2420 msgid "&Main Settings"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2425 msgstr "배치(&Placement)"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2428 msgid "Check for inline listings"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2432 msgid "&Inline listing"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2436 msgid "Check for floating listings"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2441 msgstr "뜨내기(&Float)"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2445 msgstr "배치(&Placement):"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2448 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2452 msgid "Line numbering"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2459 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2460 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2468 msgid "Difference between two numbered lines"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2475 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2476 msgid "Choose the font size for line numbers"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2484 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2488 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2489 msgid "The content's base font size"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2493 msgid "Font Famil&y:"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2497 msgid "The content's base font style"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2501 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2505 msgid "&Break long lines"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2509 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2513 msgid "S&pace as symbol"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2517 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2521 msgid "Space i&n string as symbol"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2525 msgid "Tab&ulator size:"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2529 msgid "Use extended character table"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2533 msgid "&Extended character table"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2538 msgstr "언어(Lan&guage):"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2541 msgid "Select the programming language"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2548 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2549 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2556 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2557 msgid "Fi&rst line:"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2561 msgid "The first line to be printed"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2568 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2569 msgid "The last line to be printed"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2577 msgid "More Parameters"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2581 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2584 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2585 msgid "Document-specific layout information"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2592 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2593 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2594 msgid "Errors reported in terminal."
2595 msgstr "터미널에 오류가 보고되었습니다."
2597 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2601 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
2602 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2605 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
2609 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
2610 msgid "Update the display"
2613 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
2614 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2618 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
2620 msgid "&Open Containing Directory"
2621 msgstr "작업 디렉토리(&W):"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
2627 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
2628 msgid "Jump to the next warning message."
2631 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
2632 msgid "Next &Warning"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
2636 msgid "Jump to the next error message."
2637 msgstr "다음 오류 메시지로 이동."
2639 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
2643 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2644 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2649 msgid "&Default margins"
2650 msgstr "기본 설정 여백(&Default Margins)"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2656 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2660 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2664 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2668 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2672 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2673 msgid "Head &height:"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2680 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2682 msgid "&Column sep:"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2686 msgid "Master Document Output"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2690 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2694 msgid "Include only &selected children"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2699 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2703 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2704 msgid "&Maintain counters and references"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2708 msgid "Include all subdocuments in the output"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2712 msgid "&Include all children"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2716 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
2718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
2719 msgid "Number of rows"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
2727 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2728 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
2730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
2731 msgid "Number of columns"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
2739 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
2741 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2745 msgid "Vertical alignment"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2752 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2753 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2757 msgid "&Horizontal:"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2764 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2765 msgid "decoration type / matrix border"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
2769 msgid "All packages:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
2774 msgid "Load A&utomatically"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
2778 msgid "Load Alwa&ys"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
2782 msgid "Do &Not Load"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
2786 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
2791 msgid "Indent &Formulas"
2792 msgstr "문장 중 수식(Inline Formula)|I"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
2795 msgid "Size of the indentation"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
2799 msgid "Formula numbering side:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
2803 msgid "Side where formulas are numbered"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2810 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2812 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
2818 msgstr "지우기(De&lete)"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
2822 msgstr "선택됨(S&elected):"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
2825 msgid "Nomenclature"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
2833 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
2835 msgid "Des&cription:"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
2842 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
2844 "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
2845 "Check this if you want to enter LaTeX code."
2848 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2852 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2853 msgid "LyX internal only"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2858 msgstr "LyX 노트(&Note)"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2861 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2866 msgstr "주석(&Comment)"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2869 msgid "Print as grey text"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2876 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2877 msgid "&List in Table of Contents"
2878 msgstr "목차 내의 목록(&List in Table of Contents)"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2884 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2885 msgid "Output Format"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
2889 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2892 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2894 msgid "De&fault output format:"
2895 msgstr "기본 출력 형식(&f):"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
2902 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2904 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
2905 "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
2906 "changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
2907 "in collaborative settings and with version control systems."
2910 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
2911 msgid "Save &transient properties"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
2916 "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
2920 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
2922 msgid "&Allow running external programs"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2926 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2930 msgid "S&ynchronize with output"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
2935 msgid "C&ustom macro:"
2936 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151
2939 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
2943 msgid "XHTML Output Options"
2944 msgstr "XHTML 출력 옵션"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175
2947 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2950 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178
2951 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191
2955 msgid "&Math output:"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207
2959 msgid "Format to use for math output."
2960 msgstr "수식 출력에 사용할 형식."
2962 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
2966 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216
2970 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221
2974 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
2975 #: lib/layouts/egs.layout:640 lib/languages:110
2976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
2977 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
2981 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240
2982 msgid "Math &image scaling:"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256
2986 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2989 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
2990 msgid "Write CSS to File"
2991 msgstr "CSS를 파일에 쓰기"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2994 msgid "&Use hyperref support"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
3002 msgid "Header Information"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
3023 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
3027 msgid "Automatically fi&ll header"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
3031 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
3035 msgid "Load in &fullscreen mode"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
3043 msgid "Allows link text to break across lines."
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
3047 msgid "B&reak links over lines"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
3051 msgid "No &frames around links"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
3055 msgid "C&olor links"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
3059 msgid "Bibliographical backreferences"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
3063 msgid "B&ackreferences:"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
3072 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
3073 msgstr "책갈피 만들기(&e) (ToC)"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
3076 msgid "&Numbered bookmarks"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
3080 msgid "&Open bookmark tree"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
3084 msgid "Number of levels"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
3089 msgid "Additional O&ptions"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
3093 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
3097 msgid "Paper Format"
3098 msgstr "용지 규격(format)"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
3106 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
3110 msgid "&Orientation:"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
3122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
3127 msgid "Page &style:"
3128 msgstr "페이지 스타일(&s):"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
3131 msgid "Style used for the page header and footer"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
3135 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
3139 msgid "&Two-sided document"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
3146 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
3147 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
3148 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
3152 msgid "Lo&ngest label"
3153 msgstr "가장 긴 레이블(Lo&ngest Label)"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
3156 msgid "Line &spacing"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936
3160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3164 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
3168 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942
3169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
3173 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3175 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3177 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
3178 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
3179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
3181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
3182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
3183 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
3184 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
3185 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
3186 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3190 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
3191 msgid "&Indent Paragraph"
3192 msgstr "문단 들여쓰기(&I)"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
3198 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
3202 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
3206 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
3210 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
3211 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3214 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
3215 msgid "Paragraph's &Default"
3216 msgstr "단락의 기본값(&D)"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3219 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3227 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3231 msgid "&Horizontal Phantom"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3235 msgid "Vertical space of the phantom content"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3239 msgid "&Vertical Phantom"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3244 msgstr "바꾸기(A<er)..."
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3247 msgid "&Use system colors"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
3256 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
3261 msgid "Automatic in&line completion"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
3265 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
3269 msgid "Automatic p&opup"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
3273 msgid "Autoco&rrection"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
3282 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
3287 msgid "Automatic &inline completion"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
3291 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
3295 msgid "Automatic &popup"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
3300 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
3305 msgid "Cursor i&ndicator"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
3309 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
3315 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3316 "if it is available."
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3320 msgid "s inline completion dela&y"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3325 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3326 "if it is available."
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3330 msgid "s popup d&elay"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3335 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3340 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3345 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3346 "It will be shown right away."
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3350 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3354 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3358 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
3362 msgid "Converter Defi&nitions"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3370 msgid "E&xtra flag:"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3374 msgid "&From format:"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3388 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
3393 msgid "Converter File Cache"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
3401 msgid "Maximum a&ge (in days):"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
3409 msgid "&Forbid use of needauth converters"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
3414 "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
3418 msgid "Use need&auth option"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
3423 "When enabled, ask user before launching any external converter with the "
3424 "'needauth' option."
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3429 msgid "Display &graphics"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3433 msgid "Instant &preview:"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
3437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3451 msgid "Preview si&ze:"
3452 msgstr "미리 보기 크기(&z):"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3455 msgid "Factor for the preview size"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3459 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3463 msgid "&Mark end of paragraphs"
3464 msgstr "문단 끝 표식(&M)"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3468 msgid "Session Handling"
3469 msgstr "첫글(Opening):"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3472 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3476 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3480 msgid "Restore cursor &positions"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3484 msgid "&Load opened files from last session"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3488 msgid "&Clear all session information"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3493 msgid "Backup && Saving"
3494 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3497 msgid "Backup &original documents when saving"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3501 msgid "&Backup documents, every"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3510 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
3511 "format by default. Existing documents will still be saved in their current "
3512 "state (compressed or uncompressed)."
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
3517 msgid "&Save new documents compressed by default"
3518 msgstr "문서 저장 시 기본적으로 압축(&S)"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3522 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
3523 "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
3529 msgid "Save the &document directory path"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
3533 msgid "Windows && Work Area"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
3537 msgid "Open documents in &tabs"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3542 "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
3543 "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
3547 msgid "Use s&ingle instance"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
3551 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
3555 msgid "Displa&y single close-tab button"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
3559 msgid "Closing last &view:"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
3563 msgid "Closes document"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
3567 msgid "Hides document"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
3571 msgid "Ask the user"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3579 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3140
3584 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3585 "width used when set to 0."
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3589 msgid "Cursor width (&pixels):"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3593 msgid "Scroll &below end of document"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3597 msgid "Skip trailing non-word characters"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3601 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3605 msgid "Sort &environments alphabetically"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3609 msgid "&Group environments by their category"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3613 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3617 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3621 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3629 msgid "&Hide toolbars"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3633 msgid "Hide scr&ollbar"
3634 msgstr "스크롤바 감추기(&o)"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3637 msgid "Hide &tabbar"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3641 msgid "Hide &menubar"
3642 msgstr "메뉴바 감추기(&m)"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3646 msgid "Hide sta&tusbar"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3650 msgid "&Limit text width"
3651 msgstr "텍스트 너비 제한(&L)"
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3654 msgid "Screen used (&pixels):"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3659 msgstr "새로 만들기(&N)..."
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3666 msgid "&Document format"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3670 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3674 msgid "Sho&w in export menu"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3678 msgid "Vector &graphics format"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3683 msgid "S&hort name:"
3684 msgstr "편집기(Ed&itor):"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3687 msgid "E&xtensions:"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3700 msgstr "편집기(Ed&itor):"
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3704 msgstr "보기 프로그램(&Viewer):"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3712 "Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3717 msgid "Default Output Formats"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
3721 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
3726 "This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
3727 "classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
3731 msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
3735 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
3739 msgid "With &TeX fonts:"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3755 msgid "Your E-mail address"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3763 msgid "Use &keyboard map"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3781 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3782 "time LyX is launched."
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3786 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
3794 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
3799 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3800 "speed it up, low values slow it down."
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
3805 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
3809 msgid "&Middle mouse button pasting"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
3813 msgid "Scroll Wheel Zoom"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
3833 msgid "User &interface language:"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
3837 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3838 msgstr "사용자 인터페이스(메뉴, 대화상자 등)에 사용할 언어 선택"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
3841 msgid "Language &package:"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
3846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
3847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
3852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
3853 msgid "Always Babel"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
3857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
3858 msgid "None[[language package]]"
3859 msgstr "없음[[language package]]"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
3862 msgid "Command s&tart:"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
3866 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
3870 msgid "Command e&nd:"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
3874 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3879 msgid "Default decimal &separator:"
3880 msgstr "기본 소수점(&S):"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
3883 msgid "Default length &unit:"
3884 msgstr "기본 길이 단위(&u):"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
3888 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3889 "the language package)"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
3893 msgid "Set languages &globally"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
3898 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
3908 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
3917 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
3921 msgid "Mark &foreign languages"
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
3925 msgid "Right-to-Left Language Support"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
3929 msgid "Cursor movement:"
3932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
3942 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
3946 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3950 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
3954 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
3963 msgid "BibTeX command and options"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
3968 msgid "Processor for &Japanese:"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
3977 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
3981 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
3985 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3989 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3993 msgid "CheckTeX start options and flags"
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3998 msgid "&CheckTeX command:"
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
4002 msgid "&Nomenclature command:"
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
4007 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
4008 "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
4009 "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
4013 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
4017 msgid "Set class options to default on class change"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
4021 msgid "R&eset class options when document class changes"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
4026 msgid "Forward Search"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
4030 msgid "DV&I command:"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
4034 msgid "&PDF command:"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
4039 msgid "Dvips Options"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
4043 msgid "Paper t&ype:"
4044 msgstr "종이 타입(t&ype):"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
4047 msgid "Paper si&ze:"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
4056 msgid "Other Options"
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
4060 msgid "Output &line length:"
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3079
4065 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
4066 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
4067 "paragraphs are separated by a blank line."
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
4071 msgid "&Date format:"
4072 msgstr "날짜 형태(&Date format):"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
4075 msgid "Date format for strftime output"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
4079 msgid "&Overwrite on export:"
4080 msgstr "내보내기 시 덮어 쓰기:"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
4083 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
4087 msgid "Ask permission"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
4091 msgid "Main file only"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
4100 "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
4101 "with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
4102 "\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
4103 "thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
4104 "the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
4105 "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
4108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
4109 msgid "&PATH prefix:"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
4114 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
4115 "variable. Use the OS native format."
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
4119 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
4120 msgstr "TEX&INPUTS 접두어:"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
4124 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
4125 "environment variable. Use the OS native format."
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
4132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
4133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
4140 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
4141 msgstr "T&hesaurus 사전:"
4143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
4144 msgid "&Temporary directory:"
4145 msgstr "임시 디렉토리(&T):"
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
4148 msgid "Ly&XServer pipe:"
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
4152 msgid "&Backup directory:"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
4156 msgid "&Example files:"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
4160 msgid "&Document templates:"
4163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
4164 msgid "&Working directory:"
4165 msgstr "작업 디렉토리(&W):"
4167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
4168 msgid "H&unspell dictionaries:"
4169 msgstr "H&unspell 디렉토리:"
4171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
4172 msgid "Sans Seri&f:"
4175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
4176 msgid "T&ypewriter:"
4179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
4185 msgid "Default &zoom %:"
4188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
4196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
4200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
4204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
4208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
4210 msgstr "아주 더 크게(&H):"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
4228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
4234 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
4239 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4251 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4255 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4259 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4263 msgid "&Spellchecker engine:"
4264 msgstr "철자 검사 엔진(&S):"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4267 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4271 msgid "Accept compound &words"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4275 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4279 msgid "S&pellcheck continuously"
4282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4283 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4287 msgid "&Escape characters:"
4288 msgstr "이스케이프 문자(&E):"
4290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4291 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4295 msgid "Al&ternative language:"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4299 msgid "General Look && Feel"
4302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4303 msgid "&User interface file:"
4306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4312 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
4313 "save the preferences and restart LyX."
4316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4317 msgid "Use icons from system's &theme"
4320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4321 msgid "Context Help"
4324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4326 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4327 "the main work area of an edited document"
4330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4331 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4339 msgid "&Maximum last files:"
4342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
4343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167
4347 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4348 msgid "Nomenclature settings"
4351 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4352 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4353 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4356 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4357 msgid "&List Indentation:"
4360 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4361 msgid "Custom &Width:"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4365 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4368 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
4370 msgid "Avai&lable indexes:"
4371 msgstr "이용 가능한 색인(&v):"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
4374 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4377 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4378 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4381 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4385 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
4387 "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
4388 "code in index names."
4391 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
4395 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4399 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4400 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4404 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4408 msgid "&Clear automatically"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4412 msgid "Debug messages"
4415 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4416 msgid "Display no debug messages"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4423 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4424 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4427 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4431 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4432 msgid "Display all debug messages"
4435 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4439 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4440 msgid "Display statusbar messages?"
4443 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4444 msgid "&Statusbar messages"
4447 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
4448 msgid "&In[[buffer]]:"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
4452 msgid "Filter case-sensitively"
4455 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
4457 msgid "Case Sensiti&ve"
4458 msgstr "대소문자 구분(&s)"
4460 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
4461 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
4464 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
4468 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
4469 msgid "Sorting of the list of available labels"
4472 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
4473 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4476 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
4480 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
4482 msgid "Available &Labels:"
4483 msgstr "이용가능한(&Available) branches: "
4485 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4487 msgid "Sele&cted Label:"
4488 msgstr "선택됨(S&elected):"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
4491 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412
4496 msgid "Jump to the selected label"
4497 msgstr "선택된 데이터베이스 삭제"
4499 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411
4500 msgid "&Go to Label"
4501 msgstr "레이블로 가기(&Go to Label) "
4503 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
4505 msgid "Reference For&mat:"
4508 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
4509 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
4512 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
4516 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
4517 msgid "(<reference>)"
4520 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309
4524 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310
4525 msgid "on page <page>"
4528 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311
4529 msgid "<reference> on page <page>"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4533 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
4534 msgid "Formatted reference"
4537 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4538 msgid "Textual reference"
4541 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
4544 msgstr "색깔(&Colors)"
4546 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
4547 msgid "Update the label list"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
4552 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
4553 "references, and only if you are using refstyle.)"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
4561 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
4563 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
4564 "references, and only if you are using refstyle.)"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
4572 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
4573 msgid "Do not output part of label before \":\""
4576 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
4580 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4581 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4584 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4585 msgid "Match w&hole words only"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4589 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4593 msgid "&Export formats:"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4597 msgid "&Send exported file to command:"
4600 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4601 msgid "Edit shortcut"
4604 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4605 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4609 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4616 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4617 msgid "Clear current shortcut"
4620 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4625 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4629 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4633 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4635 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4636 "the 'Clear' button"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4640 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4641 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4642 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
4643 msgid "Spell Checker"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4648 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4651 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4652 msgid "Unknown word:"
4655 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4656 msgid "Current word"
4659 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4663 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4664 msgid "Re&placement:"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4668 msgid "Replace with selected word"
4669 msgstr "선택된 단어로 바꾸기"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4672 msgid "Replace word with current choice"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4676 msgid "S&uggestions:"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4680 msgid "Ignore this word"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4684 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
4688 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4689 msgid "Ignore this word throughout this session"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4696 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4697 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4700 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4702 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4706 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4710 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4711 msgid "Select this to display all available characters at once"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4715 msgid "&Display all"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4719 msgid "Current cell:"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4723 msgid "Current row position"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4727 msgid "Current column position"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4731 msgid "&Table Settings"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4739 msgid "Merge cells of different rows"
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4747 msgid "&Vertical Offset:"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4751 msgid "Optional vertical offset"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4755 msgid "Cell setting"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4759 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4763 msgid "rotation angle"
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4771 msgid "Table-wide settings"
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4779 msgid "Verti&cal alignment:"
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4783 msgid "Vertical alignment of the table"
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4787 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4795 msgid "Column settings"
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4799 msgid "&Horizontal alignment:"
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4803 msgid "Horizontal alignment in column"
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
4807 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
4812 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857
4813 msgid "At Decimal Separator"
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4817 msgid "&Decimal separator:"
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4821 msgid "Fixed width of the column"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4825 msgid "&Vertical alignment in row:"
4826 msgstr "행 세로 맞춤(&V):"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4830 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4835 msgid "Merge cells of different columns"
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4840 msgid "Mu<icolumn"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4844 msgid "LaTe&X argument:"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4848 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4860 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4868 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4876 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4880 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4883 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4887 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4888 msgid "Use default (grid-like) border style"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4896 msgid "Additional Space"
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4900 msgid "T&op of row:"
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4904 msgid "Botto&m of row:"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4908 msgid "Bet&ween rows:"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4912 msgid "&Multi-page table"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4916 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4919 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4920 msgid "&Use multi-page table"
4923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4924 msgid "Row settings"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4932 msgid "Border above"
4935 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4936 msgid "Border below"
4939 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4943 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4947 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4948 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4952 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4953 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4954 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
4956 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79
4957 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82
4961 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4962 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4964 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4965 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4966 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4967 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4968 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4972 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4973 msgid "First header:"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4977 msgid "This row is the header of the first page"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4981 msgid "Don't output the first header"
4984 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4985 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4989 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4993 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4994 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4998 msgid "Last footer:"
5001 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
5002 msgid "This row is the footer of the last page"
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
5006 msgid "Don't output the last footer"
5009 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306
5011 msgstr "캡션(Caption):"
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
5014 msgid "Set a page break on the current row"
5015 msgstr "현재 행에서 페이지 나눔 설정"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
5018 msgid "Page &break on current row"
5019 msgstr "현재 행에서 페이지 나눔(&b)"
5021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
5023 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
5026 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
5028 msgid "Multi-page table alignment"
5031 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
5032 msgid "Close this dialog"
5035 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
5036 msgid "Rebuild the file lists"
5039 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
5041 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5044 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
5048 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
5049 msgid "Selected classes or styles"
5050 msgstr "선택된 클래스 또는 스타일"
5052 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
5053 msgid "LaTeX classes"
5056 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
5057 msgid "LaTeX styles"
5060 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
5061 msgid "BibTeX styles"
5064 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
5065 msgid "BibTeX databases"
5066 msgstr "BibTeX 데이터베이스"
5068 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
5070 msgid "Biblatex bibliography styles"
5071 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 스타일"
5073 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
5075 msgid "Biblatex citation styles"
5076 msgstr "인용 스타일(&y):"
5078 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
5079 msgid "Toggles view of the file list"
5082 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
5086 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
5088 msgid "Paragraph Separation"
5091 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
5092 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5095 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
5096 msgid "&Indentation:"
5099 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
5100 msgid "&Vertical space:"
5103 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
5104 msgid "Size of the vertical space"
5107 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
5109 msgstr "공백(Spacing)"
5111 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
5112 msgid "&Line spacing:"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
5116 msgid "Spacing type"
5119 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
5120 msgid "Number of lines"
5123 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
5124 msgid "Format text into two columns"
5127 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
5128 msgid "Two-&column document"
5131 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
5133 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
5134 "justified in the output)"
5137 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
5138 msgid "Use &justification in LyX work area"
5141 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5142 msgid "Language of the thesaurus"
5145 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5149 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5153 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5154 msgid "Word to look up"
5157 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5161 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5162 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5163 msgid "The selected entry"
5166 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5170 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5171 msgid "Replace the entry with the selection"
5174 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5175 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5178 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5182 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5183 msgid "Enter string to filter contents"
5186 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5188 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5189 "tables, and others)"
5192 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5193 msgid "Update navigation tree"
5196 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5197 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5198 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5202 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5203 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5206 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5207 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5210 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5211 msgid "Move selected item down by one"
5214 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5215 msgid "Move selected item up by one"
5218 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5222 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5223 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5226 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5230 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5231 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5234 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5235 msgid "LyX: Enter text"
5238 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5239 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5242 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5243 msgid "&Do not show this warning again!"
5246 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5247 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5250 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5254 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
5258 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
5262 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
5266 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5270 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5274 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5275 msgid "Select the output format"
5278 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5279 msgid "Show the source as the master document gets it"
5282 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5283 msgid "Master's perspective"
5286 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5287 msgid "Automatic update"
5290 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5291 msgid "Current Paragraph"
5294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5295 msgid "Complete Source"
5298 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5299 msgid "Preamble Only"
5302 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5306 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
5307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850
5311 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5312 msgid "Unit of width value"
5315 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5316 msgid "number of needed lines"
5319 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5320 msgid "use number of lines"
5323 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5327 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5328 msgid "Outer (default)"
5331 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5335 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5336 msgid "use overhang"
5339 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5343 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5344 msgid "Overhang value"
5347 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5348 msgid "Unit of overhang value"
5351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5352 msgid "Check this to allow flexible placement"
5355 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5356 msgid "Allow &floating"
5359 #: lib/citeengines/basic.citeengine:2
5361 msgid "Basic (BibTeX)"
5364 #: lib/citeengines/basic.citeengine:6
5366 "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
5367 "styles primarily suitable for science and maths."
5370 #: lib/citeengines/basic.citeengine:52
5371 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
5372 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
5373 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
5376 msgstr "노트(Note) #:"
5378 #: lib/citeengines/basic.citeengine:53
5379 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
5380 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
5381 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
5383 msgid "Add to bibliography only."
5384 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가(&T)"
5386 #: lib/citeengines/basic.citeengine:54
5387 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
5388 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
5389 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
5392 msgstr "색깔(&Colors)"
5394 #: lib/citeengines/basic.citeengine:55
5395 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
5396 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
5397 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
5402 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
5404 msgid "Biblatex (natbib mode)"
5405 msgstr "인용 스타일(&y):"
5407 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
5409 "This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
5410 "suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
5411 "Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
5412 "than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
5413 "Bibliography processor is advised."
5416 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
5417 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
5420 msgstr "각주(footnote)"
5422 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
5423 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
5427 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
5428 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
5429 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
5431 msgid "bibliography entry"
5432 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
5434 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
5435 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
5437 msgid "Full bibliography entry."
5438 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
5440 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
5441 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
5445 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
5446 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
5451 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
5452 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
5453 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
5456 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
5457 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
5458 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
5461 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
5462 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
5465 msgstr "어깨 글자(Superscript) "
5467 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
5468 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
5469 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
5471 msgstr "어깨 글자(Superscript) "
5473 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
5477 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
5479 "Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
5480 "at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
5481 "many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
5482 "bibliography processor is advised."
5485 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
5486 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
5489 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
5490 msgid "Force a short author list (using et al.)"
5493 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
5495 msgid "Jurabib (BibTeX)"
5498 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
5500 "Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
5501 "studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
5502 "French, Dutch, Spanish and Italian."
5505 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
5507 msgid "Bibliography entry."
5508 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
5510 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
5515 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
5518 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
5520 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
5521 msgid "Natbib (BibTeX)"
5524 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
5526 "Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
5527 "aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
5528 "numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
5529 "names, shortened and full author lists, and more."
5532 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5533 msgid "American Economic Association (AEA)"
5536 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5537 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5538 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
5539 #: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5540 #: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
5541 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5542 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5543 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
5544 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
5545 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
5546 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
5547 #: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
5548 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5549 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5550 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5551 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5552 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
5553 #: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
5554 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
5555 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
5556 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5557 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5558 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5559 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
5560 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
5561 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
5562 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5563 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
5567 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5568 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5572 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5573 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5574 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5575 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5576 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
5578 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
5579 #: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
5580 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5581 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
5582 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
5583 #: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
5584 #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
5585 #: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
5586 #: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
5587 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
5588 #: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
5589 #: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
5590 #: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
5591 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
5592 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
5593 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
5594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
5595 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5596 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
5597 #: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
5598 #: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
5599 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5600 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5601 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5602 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5603 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5604 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
5605 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5606 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5607 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5608 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5609 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5610 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5611 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5612 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5613 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5614 #: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
5615 #: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5616 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5617 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5618 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
5619 #: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
5620 #: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
5621 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5622 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5623 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5624 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
5625 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
5626 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:166
5627 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
5628 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
5629 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
5630 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
5631 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
5632 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
5633 #: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
5634 #: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
5635 #: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
5636 #: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
5637 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
5638 #: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
5639 #: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
5640 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
5641 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
5642 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
5643 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
5644 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
5645 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5646 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
5647 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
5648 #: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
5649 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
5650 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
5651 #: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
5652 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
5653 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
5654 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:135
5655 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5656 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5657 #: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
5658 #: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
5659 #: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
5660 #: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
5661 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
5665 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5666 msgid "Publication Month"
5669 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5670 msgid "Publication Month:"
5673 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5674 msgid "Publication Year"
5677 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5678 msgid "Publication Year:"
5681 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5682 msgid "Publication Volume"
5685 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5686 msgid "Publication Volume:"
5689 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5690 msgid "Publication Issue"
5693 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5694 msgid "Publication Issue:"
5697 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5701 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5705 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5706 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
5707 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
5708 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
5709 #: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
5710 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5711 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
5712 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5713 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
5714 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
5715 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
5716 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
5717 #: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
5718 #: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
5719 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
5720 #: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
5721 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
5722 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5723 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
5724 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
5728 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
5729 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
5730 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5731 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
5732 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
5733 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
5734 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
5735 #: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
5736 #: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
5737 #: lib/layouts/spie.layout:49
5741 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5742 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
5743 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5744 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5745 #: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:475
5746 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
5747 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5748 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5749 #: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
5750 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
5751 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5752 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
5753 #: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
5754 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
5755 #: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
5756 #: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
5757 #: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5758 #: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
5759 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
5760 #: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
5761 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
5762 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
5763 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
5764 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
5765 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
5766 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
5767 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
5768 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5769 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
5770 #: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
5771 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5772 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5773 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
5774 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
5778 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5779 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
5780 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
5781 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
5782 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
5783 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
5784 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5785 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
5786 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
5788 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
5789 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
5790 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
5791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
5792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
5793 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5794 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5797 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5798 msgid "Acknowledgement"
5801 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
5802 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
5803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
5804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5805 msgid "Acknowledgement."
5808 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5809 msgid "Figure Notes"
5812 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5814 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
5815 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
5816 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
5817 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
5818 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
5819 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
5820 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1137
5821 #: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/beamer.layout:1191
5822 #: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1350
5823 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:133
5824 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
5825 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
5826 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
5827 #: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
5828 #: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
5829 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5830 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
5831 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
5832 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
5833 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
5834 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
5835 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
5836 #: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
5837 #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
5838 #: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:381
5839 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/powerdot.layout:425
5840 #: lib/layouts/powerdot.layout:445 lib/layouts/revtex.layout:24
5841 #: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
5842 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
5843 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
5844 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
5845 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
5846 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5847 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
5848 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
5849 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:611
5850 #: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/tufte-book.layout:211
5854 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5858 #: lib/layouts/AEA.layout:120
5859 msgid "Text of a note in a figure"
5862 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
5863 #: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/powerdot.layout:219
5867 #: lib/layouts/AEA.layout:138
5871 #: lib/layouts/AEA.layout:142
5874 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
5876 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5878 msgid "Text of a note in a table"
5879 msgstr "노트(Note) #:"
5881 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
5882 #: lib/layouts/beamer.layout:1304 lib/layouts/elsart.layout:272
5883 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
5884 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
5885 #: lib/layouts/llncs.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:68
5886 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
5887 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
5888 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5889 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
5890 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
5891 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
5892 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
5893 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
5894 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
5895 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5896 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
5897 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5898 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
5899 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5900 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
5901 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
5902 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
5903 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
5904 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
5908 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
5909 #: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
5910 #: lib/layouts/powerdot.layout:541 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
5911 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
5912 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
5913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
5914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
5916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
5918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
5919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
5920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
5921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
5922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
5923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5925 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5931 #: lib/layouts/AEA.layout:161
5932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
5933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
5935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
5937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
5938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
5939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
5940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
5941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
5942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5944 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5946 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5950 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
5951 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-case.inc:27
5952 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
5953 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
5954 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
5955 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
5956 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
5960 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
5962 msgid "Case \\thecase."
5963 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
5965 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
5966 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
5967 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:317
5968 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
5969 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
5970 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
5971 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
5972 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
5973 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
5974 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
5975 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
5976 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
5977 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5978 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5979 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
5980 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
5981 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
5982 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
5983 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
5984 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
5985 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
5989 #: lib/layouts/AEA.layout:185
5990 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
5991 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5992 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
5993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5994 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
5995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
5996 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
5997 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
5998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
5999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
6000 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
6001 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
6002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
6003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
6004 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
6008 #: lib/layouts/AEA.layout:193
6009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
6010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
6011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
6012 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
6013 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
6014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
6015 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
6016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
6017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
6018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
6019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
6020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
6021 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
6022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
6023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
6027 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
6028 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
6029 #: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:324
6030 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
6031 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
6032 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
6033 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
6034 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
6035 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
6036 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
6037 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
6038 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
6039 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6040 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6041 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6042 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
6043 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
6044 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
6045 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
6046 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
6050 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
6051 #: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/elsart.layout:337
6052 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
6053 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
6054 #: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:78
6055 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
6056 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
6057 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
6058 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
6059 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
6060 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
6061 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
6062 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
6063 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
6064 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
6065 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6066 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6067 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
6068 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
6069 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
6070 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
6071 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
6075 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
6076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
6077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
6078 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
6079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
6080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
6081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
6082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
6083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
6084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
6085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
6086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6094 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
6095 #: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/elsart.layout:365
6096 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
6097 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:127
6098 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
6099 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
6100 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
6101 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
6102 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
6103 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
6104 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
6105 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
6106 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
6107 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6108 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6109 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6110 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
6111 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
6112 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
6113 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
6114 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
6118 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
6119 #: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/elsart.layout:386
6120 #: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
6121 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
6122 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
6123 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
6124 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
6125 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
6126 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
6127 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
6128 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
6129 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6130 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6131 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6132 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
6133 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
6134 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
6135 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
6136 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
6137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
6141 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:359
6142 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
6143 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
6144 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
6145 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
6146 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
6147 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
6148 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
6149 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
6150 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
6151 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6152 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6153 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6154 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
6155 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
6156 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
6157 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
6158 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
6159 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
6160 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
6164 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
6165 #: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:330
6166 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
6167 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
6168 #: lib/layouts/llncs.layout:366 lib/layouts/siamltex.layout:88
6169 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
6170 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
6171 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6172 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
6173 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
6174 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6175 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
6176 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
6177 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
6178 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6179 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6180 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6181 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
6182 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
6183 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
6184 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
6185 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
6189 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
6190 #: lib/layouts/agutex.layout:177
6191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
6192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
6193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
6194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
6195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
6196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
6197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
6198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
6199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
6200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
6201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6209 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
6210 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
6211 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
6212 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
6213 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
6214 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
6215 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
6216 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
6217 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
6218 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
6219 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6220 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6221 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6222 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
6223 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
6224 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
6225 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
6226 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
6230 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
6231 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
6232 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
6233 #: lib/layouts/llncs.layout:400 lib/layouts/siamltex.layout:98
6234 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
6235 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
6236 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
6237 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
6238 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
6239 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
6240 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
6241 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
6242 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
6243 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
6244 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6245 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6246 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
6247 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
6248 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
6249 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
6250 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
6254 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
6255 #: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
6256 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
6257 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
6258 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
6259 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
6260 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
6261 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
6262 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
6263 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
6264 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
6265 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6266 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6267 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6268 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
6269 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
6270 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
6271 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
6272 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
6276 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
6277 #: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
6278 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
6279 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
6280 msgid "Remark \\theremark."
6283 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:420
6284 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
6285 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
6286 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
6287 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
6288 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
6289 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
6290 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
6291 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
6292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
6293 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6294 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
6296 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
6297 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
6298 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
6299 #: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
6303 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
6304 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
6305 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
6307 msgid "Solution \\thesolution."
6308 msgstr "열기(Open)...|O"
6310 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
6311 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
6312 #: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:150
6313 #: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
6314 #: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
6315 #: lib/layouts/moderncv.layout:404
6316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
6317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
6318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
6319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
6320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
6321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
6322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
6323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
6324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
6325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
6326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6334 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
6335 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
6339 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
6340 #: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/elsart.layout:302
6341 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
6342 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
6343 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/siamltex.layout:156
6344 #: lib/layouts/svcommon.inc:639 lib/layouts/svcommon.inc:654
6345 #: lib/layouts/svcommon.inc:657 lib/layouts/svmono.layout:87
6346 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
6347 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6351 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
6352 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
6355 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
6356 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
6357 msgid "Standard in Title"
6360 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
6361 #: lib/layouts/iucr.layout:106
6363 msgid "Author Footnote"
6364 msgstr "각주(footnote)"
6366 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
6369 msgstr "각주(footnote)"
6371 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
6372 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
6373 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
6376 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
6377 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
6378 msgid "NontitleAbstractIndexText"
6381 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
6382 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
6385 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
6387 msgid "IEEE Transactions"
6388 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
6390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
6391 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
6392 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
6393 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
6394 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
6395 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
6396 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
6397 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
6398 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:132
6399 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
6400 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
6401 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
6402 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
6403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
6404 #: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
6405 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
6406 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
6407 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
6408 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
6409 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
6410 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
6411 #: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
6412 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
6413 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
6414 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
6415 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
6416 #: lib/layouts/stdinsets.inc:637 lib/layouts/stdletter.inc:12
6417 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
6418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:419
6422 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
6423 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
6424 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
6425 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
6426 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
6427 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
6428 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
6429 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
6430 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
6431 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
6432 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
6433 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
6434 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
6435 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
6436 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
6437 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
6438 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
6439 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
6440 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
6441 #: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
6442 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
6443 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
6444 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
6445 #: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
6446 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192
6447 #: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14
6448 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324
6449 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
6450 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35
6454 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
6455 msgid "IEEE membership"
6458 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
6463 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
6468 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
6469 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
6470 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
6471 #: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
6472 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
6473 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
6474 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992
6475 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
6476 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
6477 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
6478 #: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
6479 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
6480 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
6481 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
6482 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
6483 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
6484 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
6485 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
6486 #: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
6487 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
6488 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
6489 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
6490 #: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79
6491 #: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:40
6495 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
6496 msgid "Short Author|S"
6499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
6500 msgid "A short version of the author name"
6503 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
6506 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6508 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
6511 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6513 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6515 msgid "Author Affiliation"
6516 msgstr "각주(footnote)"
6518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
6520 msgid "Author affiliation"
6521 msgstr "각주(footnote)"
6523 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
6526 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6528 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
6531 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
6535 msgid "Special Paper Notice"
6536 msgstr "특수 문자(Special Character)|S"
6538 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
6539 msgid "After Title Text"
6542 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
6544 msgid "Page headings"
6545 msgstr "첫글(Opening):"
6547 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
6550 msgstr "왼쪽 줄(Left Line)|L"
6552 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
6553 msgid "Left side of the header line"
6556 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
6557 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
6561 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
6562 msgid "Publication ID"
6565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
6569 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
6570 msgid "Index Terms---"
6573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
6574 msgid "Paragraph Start"
6577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
6582 msgid "First character of first word"
6585 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
6589 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6590 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:158
6591 #: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
6592 #: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
6593 #: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
6594 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
6595 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
6596 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6597 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
6598 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
6599 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
6600 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
6601 #: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
6602 #: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
6603 #: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:297
6604 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
6605 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
6606 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
6607 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
6608 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217
6609 #: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327
6610 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158
6611 #: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545
6612 #: lib/layouts/svcommon.inc:579
6616 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
6618 msgid "Peer Review Title"
6621 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
6623 msgid "PeerReviewTitle"
6626 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
6627 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
6628 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
6629 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
6630 #: src/RowPainter.cpp:339
6634 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
6635 #: lib/layouts/jss.layout:119
6638 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
6640 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
6641 msgid "Short title for the appendix"
6644 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
6645 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
6646 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
6647 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
6648 #: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
6649 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
6650 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
6651 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
6652 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
6653 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
6654 #: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
6655 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
6656 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
6657 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
6658 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
6659 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
6660 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
6661 #: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12
6662 #: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326
6663 #: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
6664 #: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
6665 #: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
6666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
6667 msgid "Bibliography"
6668 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
6670 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
6671 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
6672 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
6673 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
6674 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
6675 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
6676 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iucr.layout:239
6677 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
6678 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
6679 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
6680 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
6681 #: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:918
6682 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:971 src/output_plaintext.cpp:153
6686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:370
6690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:375 lib/layouts/moderncv.layout:205
6694 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:376
6695 msgid "Optional photo for biography"
6698 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
6699 #: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
6700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
6701 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
6702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
6703 #: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
6704 #: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
6705 #: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
6706 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
6707 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
6708 #: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
6709 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
6713 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399
6714 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
6716 msgid "Name of the author"
6717 msgstr "언어(&Language):"
6719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:391
6720 msgid "Biography without photo"
6723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6725 msgid "BiographyNoPhoto"
6726 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
6728 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/acmart.layout:546
6729 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:273
6730 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
6731 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
6732 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
6733 #: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:118
6734 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
6735 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
6736 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6737 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
6738 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
6739 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
6742 msgstr "첫글(Opening):"
6744 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:162
6745 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6746 msgid "Alternative Proof String"
6749 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:163
6751 msgid "An alternative proof string"
6752 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
6754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:1301
6755 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:389
6756 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:649
6757 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
6758 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6762 #: lib/layouts/InStar.module:2
6763 msgid "Title and Preamble Hacks"
6766 #: lib/layouts/InStar.module:12
6768 "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
6769 "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
6770 "include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
6771 "style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
6772 "before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
6773 "in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
6774 "signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
6777 #: lib/layouts/InStar.module:16
6782 #: lib/layouts/InStar.module:23
6787 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6791 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
6792 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
6793 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
6794 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
6795 #: lib/layouts/treport.layout:4
6799 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
6800 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
6801 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6802 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
6803 #: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
6807 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
6808 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
6809 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
6810 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
6811 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
6812 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
6813 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
6814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
6815 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
6816 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
6817 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
6818 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
6819 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
6820 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
6824 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
6825 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
6826 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
6827 #: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
6828 #: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152
6829 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
6830 #: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
6831 #: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
6832 #: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
6833 #: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
6834 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
6835 #: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
6836 #: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:679
6837 #: lib/layouts/svcommon.inc:684
6841 #: lib/layouts/a0poster.layout:3
6845 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
6846 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
6851 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
6852 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
6853 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
6854 #: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
6855 #: lib/layouts/sciposter.layout:160
6859 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
6860 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
6861 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
6862 #: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
6863 #: lib/layouts/sciposter.layout:175
6867 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
6868 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
6869 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
6870 #: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
6871 #: lib/layouts/sciposter.layout:181
6875 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
6876 #: lib/layouts/sciposter.layout:158
6877 msgid "Giant Snippet"
6880 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
6881 #: lib/layouts/sciposter.layout:173
6882 msgid "More Giant Snippet"
6885 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
6886 #: lib/layouts/sciposter.layout:179
6887 msgid "Most Giant Snippet"
6890 #: lib/layouts/aa.layout:3
6891 msgid "Astronomy & Astrophysics"
6894 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
6895 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
6896 #: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
6897 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
6898 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
6899 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
6900 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
6901 #: lib/layouts/tcolorbox.module:48
6905 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
6906 #: lib/layouts/aapaper.layout:93
6910 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
6911 msgid "Offprint Requests to:"
6914 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
6915 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
6919 #: lib/layouts/aa.layout:140
6920 msgid "Correspondence to:"
6923 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
6924 msgid "Acknowledgements."
6927 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
6928 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
6929 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
6930 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
6931 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
6932 #: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
6933 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
6934 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
6935 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
6936 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
6937 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
6938 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
6939 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
6940 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
6941 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
6942 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:368
6943 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
6944 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
6945 #: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
6949 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
6950 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
6951 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
6952 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
6953 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
6954 #: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
6955 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
6956 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
6957 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
6958 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
6959 #: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
6960 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
6961 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
6962 #: lib/layouts/siamltex.layout:379 lib/layouts/simplecv.layout:59
6963 #: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
6964 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
6968 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
6969 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
6970 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
6971 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
6972 #: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
6973 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
6974 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
6975 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
6976 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
6977 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
6978 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
6979 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
6980 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:388
6981 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
6982 msgid "Subsubsection"
6985 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
6986 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
6987 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
6988 #: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
6989 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
6991 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
6992 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
6993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
6994 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
6995 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:552
6996 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
6997 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
6998 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
6999 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
7000 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
7001 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396
7005 #: lib/layouts/aa.layout:239
7007 msgid "institutemark"
7008 msgstr "각주(footnote)"
7010 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
7012 msgid "Institute Mark"
7013 msgstr "각주(footnote)"
7015 #: lib/layouts/aa.layout:262
7016 msgid "Abstract (unstructured)"
7019 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
7023 #: lib/layouts/aa.layout:296
7024 msgid "Abstract (structured)"
7027 #: lib/layouts/aa.layout:300
7031 #: lib/layouts/aa.layout:301
7032 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
7035 #: lib/layouts/aa.layout:305
7039 #: lib/layouts/aa.layout:306
7040 msgid "Aims of your work"
7043 #: lib/layouts/aa.layout:310
7047 #: lib/layouts/aa.layout:311
7048 msgid "Methods used in your work"
7051 #: lib/layouts/aa.layout:315
7055 #: lib/layouts/aa.layout:316
7056 msgid "Results of your work"
7059 #: lib/layouts/aa.layout:337
7063 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
7064 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
7065 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
7066 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
7070 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
7071 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7075 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7079 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
7080 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
7081 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
7082 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
7083 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
7084 #: lib/layouts/svcommon.inc:570
7085 msgid "Acknowledgements"
7088 #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
7089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
7093 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7094 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7097 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
7098 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
7101 #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
7102 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
7103 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
7104 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
7105 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
7106 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
7107 #: lib/layouts/svglobal.layout:4
7111 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
7112 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
7113 #: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
7114 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
7115 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
7119 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
7120 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
7121 #: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
7122 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
7123 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
7127 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
7128 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
7129 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
7130 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
7131 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7132 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:599
7133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
7137 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
7138 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
7139 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
7140 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
7141 #: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
7142 #: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
7143 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
7144 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
7145 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
7146 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
7147 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
7148 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
7149 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
7150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:89
7151 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
7152 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
7153 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
7157 #: lib/layouts/aastex.layout:3
7158 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
7161 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
7162 #: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
7163 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
7164 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
7165 #: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
7166 #: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
7167 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
7168 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
7172 #: lib/layouts/aastex.layout:176
7173 msgid "Altaffilation"
7176 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
7177 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
7180 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
7182 #: lib/layouts/aastex.layout:186
7183 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
7186 #: lib/layouts/aastex.layout:191
7187 msgid "Alternative affiliation:"
7190 #: lib/layouts/aastex.layout:217
7194 #: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633
7195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2645
7196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2756
7197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
7201 #: lib/layouts/aastex.layout:268
7202 msgid "altaffilmark"
7205 #: lib/layouts/aastex.layout:272
7206 msgid "altaffiliation mark"
7209 #: lib/layouts/aastex.layout:303
7210 msgid "Subject headings:"
7213 #: lib/layouts/aastex.layout:328
7214 msgid "[Acknowledgements]"
7217 #: lib/layouts/aastex.layout:338
7221 #: lib/layouts/aastex.layout:349
7222 msgid "Place Figure here:"
7223 msgstr "여기에 그림을 넣으세요:"
7225 #: lib/layouts/aastex.layout:358
7229 #: lib/layouts/aastex.layout:369
7230 msgid "Place Table here:"
7231 msgstr "여기에 표를 넣으세요:"
7233 #: lib/layouts/aastex.layout:388
7237 #: lib/layouts/aastex.layout:398
7241 #: lib/layouts/aastex.layout:438
7242 msgid "NoteToEditor"
7245 #: lib/layouts/aastex.layout:450
7246 msgid "Note to Editor:"
7249 #: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
7253 #: lib/layouts/aastex.layout:471
7254 msgid "References. ---"
7255 msgstr "참고 문헌들. ---"
7257 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
7258 msgid "TableComments"
7259 msgstr "표 주석(TableComments)"
7261 #: lib/layouts/aastex.layout:491
7263 msgstr "노트(Note). ---"
7265 #: lib/layouts/aastex.layout:499
7269 #: lib/layouts/aastex.layout:507
7272 msgstr "각주(footnote)"
7274 #: lib/layouts/aastex.layout:514
7276 msgid "tablenotemark"
7277 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
7279 #: lib/layouts/aastex.layout:518
7280 msgid "tablenote mark"
7283 #: lib/layouts/aastex.layout:536
7287 #: lib/layouts/aastex.layout:537
7291 #: lib/layouts/aastex.layout:543
7292 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
7295 #: lib/layouts/aastex.layout:558
7299 #: lib/layouts/aastex.layout:570
7303 #: lib/layouts/aastex.layout:584
7307 #: lib/layouts/aastex.layout:596
7311 #: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
7312 msgid "Recognized Name"
7315 #: lib/layouts/aastex.layout:599
7316 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
7319 #: lib/layouts/aastex.layout:614
7323 #: lib/layouts/aastex.layout:626
7327 #: lib/layouts/aastex.layout:629
7328 msgid "Separate the dataset ID from text"
7331 #: lib/layouts/aastex6.layout:3
7332 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
7335 #: lib/layouts/aastex6.layout:59
7339 #: lib/layouts/aastex6.layout:66
7343 #: lib/layouts/aastex6.layout:99
7347 #: lib/layouts/aastex6.layout:103
7350 msgstr "참고 문헌(References):"
7352 #: lib/layouts/aastex6.layout:110
7357 #: lib/layouts/achemso.layout:3
7358 msgid "American Chemical Society (ACS)"
7361 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
7362 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
7363 #: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
7364 #: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
7365 #: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
7366 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
7367 #: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
7368 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
7369 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
7370 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
7371 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:644
7372 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
7373 #: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83
7374 #: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
7375 msgid "Short Title|S"
7378 #: lib/layouts/achemso.layout:75
7379 msgid "Short title which will appear in the running header"
7382 #: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
7386 #: lib/layouts/achemso.layout:110
7387 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
7390 #: lib/layouts/achemso.layout:115
7391 msgid "Alt Affiliation"
7394 #: lib/layouts/achemso.layout:121
7396 msgid "Also Affiliation"
7397 msgstr "각주(footnote)"
7399 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
7400 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
7401 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
7402 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:746
7406 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
7407 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
7408 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
7412 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
7413 #: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
7417 #: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
7418 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
7422 #: lib/layouts/achemso.layout:143
7424 msgid "Abbreviations"
7427 #: lib/layouts/achemso.layout:149
7429 msgid "Abbreviations:"
7432 #: lib/layouts/achemso.layout:162
7436 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
7440 #: lib/layouts/achemso.layout:172
7441 msgid "List of Schemes"
7444 #: lib/layouts/achemso.layout:186
7449 #: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
7453 #: lib/layouts/achemso.layout:196
7454 msgid "List of Charts"
7457 #: lib/layouts/achemso.layout:210
7459 msgid "Graphs[[mathematical]]"
7462 #: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
7463 msgid "Graph[[mathematical]]"
7466 #: lib/layouts/achemso.layout:222
7467 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
7470 #: lib/layouts/achemso.layout:256
7471 msgid "SupplementalInfo"
7474 #: lib/layouts/achemso.layout:259
7475 msgid "Supporting Information Available"
7478 #: lib/layouts/achemso.layout:262
7482 #: lib/layouts/achemso.layout:266
7483 msgid "Graphical TOC Entry"
7486 #: lib/layouts/achemso.layout:269
7490 #: lib/layouts/achemso.layout:273
7494 #: lib/layouts/achemso.layout:292
7498 #: lib/layouts/achemso.layout:295
7502 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
7503 #: lib/languages:793
7507 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
7508 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
7511 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
7512 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
7516 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
7517 msgid "General terms:"
7520 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
7521 msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
7524 #: lib/layouts/acmart.layout:3
7525 msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
7528 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
7529 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
7530 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
7531 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
7535 #: lib/layouts/acmart.layout:100
7538 msgstr "보통 문(Plain Text)"
7540 #: lib/layouts/acmart.layout:106
7544 #: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
7545 #: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
7546 #: lib/layouts/apa6.layout:333
7551 #: lib/layouts/acmart.layout:111
7552 msgid "Journal's Short Name: "
7555 #: lib/layouts/acmart.layout:122
7557 msgid "ACM Conference"
7558 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
7560 #: lib/layouts/acmart.layout:129
7565 #: lib/layouts/acmart.layout:137
7569 #: lib/layouts/acmart.layout:140
7571 msgid "Conference Name: "
7572 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
7574 #: lib/layouts/acmart.layout:147
7577 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
7579 #: lib/layouts/acmart.layout:178
7581 msgid "Email address: "
7584 #: lib/layouts/acmart.layout:190
7588 #: lib/layouts/acmart.layout:192
7592 #: lib/layouts/acmart.layout:212
7594 msgid "Affiliation: "
7595 msgstr "각주(footnote)"
7597 #: lib/layouts/acmart.layout:216
7599 msgid "Additional Affiliation"
7600 msgstr "각주(footnote)"
7602 #: lib/layouts/acmart.layout:218
7604 msgid "Additional Affiliation: "
7605 msgstr "각주(footnote)"
7607 #: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
7612 #: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
7613 #: lib/layouts/paper.layout:163
7617 #: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
7622 #: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
7624 msgid "Street Address"
7625 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
7627 #: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
7628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
7629 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
7630 #: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
7634 #: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
7635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
7636 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
7637 #: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
7642 #: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
7643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
7644 #: lib/layouts/g-brief.layout:88
7648 #: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
7653 #: lib/layouts/acmart.layout:286
7656 msgstr "각주(footnote)"
7658 #: lib/layouts/acmart.layout:296
7660 msgid "Title Note: "
7663 #: lib/layouts/acmart.layout:302
7665 msgid "SubtitleNote"
7668 #: lib/layouts/acmart.layout:304
7670 msgid "Subtitle Note: "
7673 #: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
7676 msgstr "각주(footnote)"
7678 #: lib/layouts/acmart.layout:310
7683 #: lib/layouts/acmart.layout:314
7688 #: lib/layouts/acmart.layout:316
7693 #: lib/layouts/acmart.layout:320
7696 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
7698 #: lib/layouts/acmart.layout:322
7701 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
7703 #: lib/layouts/acmart.layout:326
7708 #: lib/layouts/acmart.layout:328
7713 #: lib/layouts/acmart.layout:332
7718 #: lib/layouts/acmart.layout:334
7723 #: lib/layouts/acmart.layout:338
7728 #: lib/layouts/acmart.layout:340
7733 #: lib/layouts/acmart.layout:344
7734 msgid "ACM Art Seq Num"
7737 #: lib/layouts/acmart.layout:346
7739 msgid "Article Sequential Number: "
7742 #: lib/layouts/acmart.layout:350
7743 msgid "ACM Submission ID"
7746 #: lib/layouts/acmart.layout:352
7747 msgid "Submission ID: "
7750 #: lib/layouts/acmart.layout:356
7754 #: lib/layouts/acmart.layout:358
7758 #: lib/layouts/acmart.layout:362
7762 #: lib/layouts/acmart.layout:364
7766 #: lib/layouts/acmart.layout:368
7770 #: lib/layouts/acmart.layout:370
7774 #: lib/layouts/acmart.layout:374
7778 #: lib/layouts/acmart.layout:376
7779 msgid "ACM Badge R: "
7782 #: lib/layouts/acmart.layout:380
7786 #: lib/layouts/acmart.layout:382
7787 msgid "ACM Badge L: "
7790 #: lib/layouts/acmart.layout:386
7795 #: lib/layouts/acmart.layout:388
7797 msgid "Start Page: "
7800 #: lib/layouts/acmart.layout:394
7805 #: lib/layouts/acmart.layout:400
7810 #: lib/layouts/acmart.layout:404
7814 #: lib/layouts/acmart.layout:415
7815 msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
7818 #: lib/layouts/acmart.layout:426
7820 msgid "CCS Description"
7823 #: lib/layouts/acmart.layout:429
7824 msgid "Significance"
7827 #: lib/layouts/acmart.layout:431
7828 msgid "Computing Classification Scheme: "
7831 #: lib/layouts/acmart.layout:444
7833 msgid "Set Copyright"
7836 #: lib/layouts/acmart.layout:446
7838 msgid "Set Copyright: "
7841 #: lib/layouts/acmart.layout:450
7843 msgid "Copyright Year"
7844 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
7846 #: lib/layouts/acmart.layout:452
7848 msgid "Copyright Year: "
7851 #: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
7853 msgid "Teaser Figure"
7856 #: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
7857 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
7858 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
7859 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
7863 #: lib/layouts/acmart.layout:468
7867 #: lib/layouts/acmart.layout:471
7871 #: lib/layouts/acmart.layout:479
7873 msgid "ShortAuthors"
7874 msgstr "편집기(Ed&itor):"
7876 #: lib/layouts/acmart.layout:487
7878 msgid "Short authors: "
7879 msgstr "편집기(Ed&itor):"
7881 #: lib/layouts/acmart.layout:501
7886 #: lib/layouts/acmart.layout:505
7887 msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
7890 #: lib/layouts/acmart.layout:515
7891 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
7894 #: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1637
7895 #: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:109
7896 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
7897 msgid "List of Figures"
7900 #: lib/layouts/acmart.layout:528
7901 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
7904 #: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1624
7905 #: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/sciposter.layout:123
7906 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
7907 msgid "List of Tables"
7910 #: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
7911 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
7912 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
7913 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
7914 msgid "Definitions & Theorems"
7917 #: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1250
7918 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
7919 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
7920 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
7921 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
7922 msgid "Additional Theorem Text"
7925 #: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1251
7926 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
7927 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
7928 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
7929 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
7930 msgid "Additional text appended to the theorem header"
7933 #: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354
7934 #: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
7935 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
7936 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
7937 msgid "Theorem \\thetheorem."
7940 #: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
7941 #: lib/layouts/theorems.inc:79
7942 msgid "Corollary \\thetheorem."
7945 #: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
7946 #: lib/layouts/theorems.inc:97
7947 msgid "Lemma \\thetheorem."
7950 #: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
7951 #: lib/layouts/theorems.inc:115
7952 msgid "Proposition \\thetheorem."
7955 #: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
7956 #: lib/layouts/theorems.inc:133
7957 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7960 #: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
7961 #: lib/layouts/theorems.inc:169
7962 msgid "Definition \\thetheorem."
7965 #: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
7966 #: lib/layouts/theorems.inc:193
7968 msgid "Example \\thetheorem."
7971 #: lib/layouts/acmart.layout:628
7974 msgstr "To 파일(&file):"
7976 #: lib/layouts/acmart.layout:635
7978 msgid "Print version only"
7979 msgstr "bind 파일을 고르시오"
7981 #: lib/layouts/acmart.layout:638
7985 #: lib/layouts/acmart.layout:641
7987 msgid "Screen version only"
7988 msgstr "bind 파일을 고르시오"
7990 #: lib/layouts/acmart.layout:644
7991 msgid "Anonymous Suppression"
7994 #: lib/layouts/acmart.layout:647
7995 msgid "Non anonymous only"
7998 #: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
7999 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
8000 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
8001 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
8002 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
8003 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
8004 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
8005 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
8006 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
8007 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
8008 msgid "Acknowledgments"
8011 #: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
8012 msgid "Grant Sponsor"
8015 #: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
8019 #: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
8021 msgid "Grant Number"
8022 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
8024 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
8025 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
8028 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
8029 msgid "TOG online ID"
8032 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
8036 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
8041 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
8043 msgid "Volume number:"
8046 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
8051 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
8053 msgid "Article number:"
8056 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
8058 msgid "Set copyright"
8061 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
8063 msgid "Copyright type:"
8066 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
8068 msgid "Copyright year"
8071 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
8073 msgid "Year of copyright:"
8076 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
8078 msgid "Conference info"
8079 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
8081 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
8083 msgid "Conference info:"
8084 msgstr "참고 문헌(References):"
8086 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
8088 msgid "Conference name"
8089 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
8091 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
8095 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
8099 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
8104 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
8105 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
8107 msgid "Article DOI:"
8110 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
8111 msgid "TOG article DOI"
8114 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
8118 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
8121 msgstr "편집기(Ed&itor):"
8123 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
8124 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
8126 msgid "Keyword list"
8129 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
8130 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
8131 msgid "Concept list"
8134 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
8135 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
8137 msgid "Print copyright"
8140 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
8143 msgstr "수정됨(Revised)"
8145 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
8147 msgid "Teaser image:"
8150 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
8151 msgid "CR categories"
8154 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
8155 msgid "CR Categories:"
8158 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
8162 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
8166 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
8170 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
8171 msgid "Number of the category"
8174 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
8175 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
8176 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
8180 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
8184 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
8185 msgid "Third-level of the category"
8188 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
8192 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
8195 msgstr "노트(Note) #:"
8197 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
8198 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
8203 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
8204 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
8207 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
8208 msgid "TOG project URL"
8211 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
8212 msgid "Project URL:"
8215 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
8216 msgid "TOG video URL"
8219 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
8222 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
8224 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
8225 msgid "TOG data URL"
8228 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
8232 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
8233 msgid "TOG code URL"
8236 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
8239 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
8241 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
8242 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
8245 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
8246 msgid "Articles (DocBook)"
8249 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
8250 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
8252 msgstr "이름(first name)"
8254 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
8258 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
8259 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
8260 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
8261 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
8262 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
8266 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
8267 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
8268 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8272 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
8273 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
8277 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
8281 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
8282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8283 msgid "Citation-number"
8284 msgstr "인용-번호(Citation-number)"
8286 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8287 #: lib/layouts/apa6.layout:332
8292 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
8296 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8300 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
8304 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
8305 msgid "Issue-number"
8308 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
8312 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
8313 msgid "Issue-months"
8316 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
8317 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
8318 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
8319 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
8320 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
8321 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
8322 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
8326 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
8327 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
8328 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8329 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
8330 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
8331 #: lib/layouts/tufte-book.layout:66
8335 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
8336 #: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
8337 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
8338 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
8339 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
8340 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
8341 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
8342 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
8343 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
8344 #: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
8346 msgstr "단락(Paragraph)"
8348 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
8349 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
8350 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
8351 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
8352 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
8353 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
8354 msgid "Subparagraph"
8357 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8358 msgid "Subsubparagraph"
8359 msgstr "부부단락(Subsubparagraph)"
8361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
8365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8366 msgid "-- Header --"
8369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8370 msgid "Special-section"
8373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8374 msgid "Special-section:"
8377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8382 msgid "AGU-journal:"
8385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8386 msgid "Citation-number:"
8387 msgstr "인용-번호(Citation-number):"
8389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8414 msgid "Index-terms..."
8415 msgstr "색인-항들(Index-terms)..."
8417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
8434 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
8435 #: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
8436 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
8437 msgid "Affiliation:"
8440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
8441 msgid "Supplementary"
8444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
8445 msgid "Supplementary..."
8448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
8452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
8453 msgid "Sup-mat-note:"
8456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
8460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
8464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
8465 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
8466 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
8470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
8471 #: lib/layouts/egs.layout:436
8475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
8476 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
8477 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
8479 msgstr "수정됨(Revised)"
8481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
8485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
8486 #: lib/layouts/egs.layout:445
8490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
8491 #: lib/layouts/egs.layout:458
8495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
8499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
8503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
8507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
8511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
8512 msgid "Published-online:"
8515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
8517 msgstr "인용(Citation)"
8519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
8521 msgstr "인용(Citation):"
8523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
8524 msgid "Posting-order"
8527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
8528 msgid "Posting-order:"
8531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
8535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
8539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
8543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
8547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
8548 #: lib/layouts/stdinsets.inc:522
8552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
8556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
8557 #: lib/layouts/stdinsets.inc:521
8561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
8565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
8569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
8573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
8577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
8581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
8585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
8590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
8594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
8595 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
8596 #: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
8597 #: lib/layouts/logicalmkup.module:63
8601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
8605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
8606 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
8607 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
8608 #: lib/layouts/iucr.layout:194
8612 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
8620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8621 #: lib/layouts/g-brief.layout:67
8625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
8629 #: lib/layouts/agums.layout:3
8630 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
8633 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
8634 #: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
8635 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:604
8636 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
8637 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
8641 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
8642 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
8643 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:624
8644 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
8645 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
8649 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8650 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
8652 msgstr "단락(Paragraph)*"
8654 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
8655 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:110
8659 #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
8660 #: lib/layouts/foils.layout:195
8661 msgid "Left Header:"
8664 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
8665 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:127
8666 msgid "Right Header"
8669 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
8670 #: lib/layouts/foils.layout:203
8671 msgid "Right Header:"
8674 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8678 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
8682 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8686 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8690 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8694 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8695 msgid "Author Address:"
8698 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8702 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
8703 msgid "Slug Comment:"
8706 #: lib/layouts/aguplus.inc:183
8710 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
8715 #: lib/layouts/aguplus.inc:188
8719 #: lib/layouts/aguplus.inc:199
8723 #: lib/layouts/aguplus.inc:210 lib/layouts/beamer.layout:1619
8724 #: lib/layouts/powerdot.layout:507 lib/layouts/sciposter.layout:118
8725 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
8726 #: src/insets/Inset.cpp:101
8730 #: lib/layouts/aguplus.inc:211
8734 #: lib/layouts/agutex.layout:3
8735 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
8738 #: lib/layouts/agutex.layout:74
8741 msgstr "편집기(Ed&itor):"
8743 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
8744 msgid "Affiliation Mark"
8747 #: lib/layouts/agutex.layout:125
8748 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
8751 #: lib/layouts/agutex.layout:130
8753 msgid "Author affiliation:"
8754 msgstr "각주(footnote)"
8756 #: lib/layouts/agutex.layout:197
8758 msgid "Acknowledgments."
8761 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
8766 #: lib/layouts/algorithm2e.module:7
8768 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
8769 "brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
8773 #: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:548
8774 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
8775 msgid "List of Algorithms"
8778 #: lib/layouts/amsart.layout:3
8779 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
8782 #: lib/layouts/amsart.layout:85
8783 msgid "SpecialSection"
8786 #: lib/layouts/amsart.layout:94
8787 msgid "SpecialSection*"
8790 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
8791 #: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
8792 #: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:660
8793 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
8794 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
8795 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
8796 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
8799 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
8801 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
8802 #: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
8803 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
8804 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
8805 msgid "Subsubsection*"
8808 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
8809 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
8812 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
8813 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
8814 #: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
8815 #: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
8816 #: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
8817 #: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
8818 #: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
8819 #: lib/layouts/tufte-book.layout:4
8822 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
8824 #: lib/layouts/amsbook.layout:140
8825 msgid "Chapter Exercises"
8826 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
8828 #: lib/layouts/amsdefs.inc:42
8829 msgid "Short title which appears in the running headers"
8832 #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
8833 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
8834 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
8835 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
8836 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
8837 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
8841 #: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
8842 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
8843 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
8844 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
8845 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
8846 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
8847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
8848 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
8852 #: lib/layouts/amsdefs.inc:145
8853 msgid "Current Address"
8856 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148
8857 msgid "Current address:"
8860 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156
8861 msgid "E-mail address:"
8864 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
8865 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
8869 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8870 msgid "Key words and phrases:"
8873 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
8877 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
8881 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
8882 #: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
8886 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
8890 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
8894 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
8895 msgid "Subjectclass"
8898 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199
8899 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8902 #: lib/layouts/apa.layout:3
8903 msgid "American Psychological Association (APA)"
8906 #: lib/layouts/apa.layout:54
8910 #: lib/layouts/apa.layout:63
8911 msgid "Right header:"
8914 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
8918 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
8919 msgid "Short title:"
8922 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
8926 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
8927 msgid "ThreeAuthors"
8930 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
8934 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
8935 msgid "TwoAffiliations"
8938 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
8939 msgid "ThreeAffiliations"
8942 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
8943 msgid "FourAffiliations"
8946 #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
8947 msgid "Acknowledgements:"
8950 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
8954 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
8958 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
8959 #: lib/layouts/stdinsets.inc:638 src/insets/InsetCaption.cpp:409
8963 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
8964 #: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
8965 #: lib/layouts/stdinsets.inc:645
8966 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
8969 #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
8973 #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
8977 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
8978 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
8979 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
8980 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
8981 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
8982 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
8983 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
8985 msgid "Custom Item|s"
8986 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
8988 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
8989 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
8990 #: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
8991 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
8992 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
8993 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
8994 #: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
8995 msgid "A customized item string"
8998 #: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
9002 #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
9003 #: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
9004 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
9005 msgid "(\\alph{enumii})"
9008 #: lib/layouts/apa6.layout:3
9009 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
9012 #: lib/layouts/apa6.layout:113
9015 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9017 #: lib/layouts/apa6.layout:120
9020 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9022 #: lib/layouts/apa6.layout:127
9027 #: lib/layouts/apa6.layout:136
9029 msgid "Left header:"
9030 msgstr "언어(&Language):"
9032 #: lib/layouts/apa6.layout:191
9034 msgid "FiveAffiliations"
9035 msgstr "각주(footnote)"
9037 #: lib/layouts/apa6.layout:198
9039 msgid "SixAffiliations"
9040 msgstr "각주(footnote)"
9042 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1566
9043 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
9044 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:372
9045 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
9046 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
9048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
9049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
9050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
9051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
9052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
9053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
9054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
9055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
9056 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
9057 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
9058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
9059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
9060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
9061 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
9062 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
9063 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
9064 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
9068 #: lib/layouts/apa6.layout:293
9070 msgid "Author Note:"
9071 msgstr "각주(footnote)"
9073 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
9077 #: lib/layouts/apa6.layout:324
9081 #: lib/layouts/apa6.layout:473
9085 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
9087 msgid "Arabic Article"
9090 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
9091 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
9094 #: lib/layouts/article.layout:3
9095 msgid "Article (Standard Class)"
9098 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
9099 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
9100 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
9104 #: lib/layouts/beamer.layout:3
9108 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
9109 #: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
9110 #: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
9112 msgid "Presentations"
9113 msgstr "인용(Citation):"
9115 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
9116 #: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
9117 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
9118 #: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
9119 #: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1155
9120 #: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/beamer.layout:1207
9121 #: lib/layouts/beamer.layout:1370
9122 msgid "Overlay Specifications|v"
9125 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
9126 #: lib/layouts/beamer.layout:165
9127 msgid "Overlay specifications for this list"
9130 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
9131 #: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
9132 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
9133 msgid "Item Overlay Specifications"
9136 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
9137 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
9138 #: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
9139 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
9140 #: lib/layouts/beamer.layout:1154 lib/layouts/beamer.layout:1179
9141 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1369
9142 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
9146 #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
9147 #: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
9148 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
9149 msgid "Overlay specifications for this item"
9152 #: lib/layouts/beamer.layout:129
9153 msgid "Mini Template"
9156 #: lib/layouts/beamer.layout:130
9157 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
9160 #: lib/layouts/beamer.layout:171
9161 msgid "Longest label|s"
9164 #: lib/layouts/beamer.layout:172
9165 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
9168 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
9169 #: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
9170 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
9171 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
9172 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
9173 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
9174 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
9175 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
9176 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
9177 #: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
9178 #: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
9179 #: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
9180 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95
9181 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
9185 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
9186 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
9187 #: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
9188 #: lib/layouts/beamer.layout:420
9192 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
9193 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
9194 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
9195 #: lib/layouts/beamer.layout:421
9196 msgid "Mode Specification|S"
9199 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
9200 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
9201 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
9202 #: lib/layouts/beamer.layout:422
9203 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
9206 #: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
9207 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
9208 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
9209 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
9212 #: lib/layouts/beamer.layout:260
9213 msgid "Section \\arabic{section}"
9216 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
9217 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
9218 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
9219 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
9222 #: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
9223 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
9224 msgid "\\Alph{section}"
9225 msgstr "\\Alph{section}"
9227 #: lib/layouts/beamer.layout:322
9228 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9231 #: lib/layouts/beamer.layout:334
9232 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
9235 #: lib/layouts/beamer.layout:346
9236 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9237 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9239 #: lib/layouts/beamer.layout:384
9242 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
9243 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9245 #: lib/layouts/beamer.layout:396
9247 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
9250 #: lib/layouts/beamer.layout:408
9251 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
9254 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
9258 #: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
9259 #: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
9263 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
9264 #: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1393
9265 #: lib/layouts/beamer.layout:1412 lib/layouts/beamer.layout:1431
9266 #: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1469
9267 #: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
9268 #: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
9269 #: lib/layouts/beamer.layout:1574 lib/layouts/pdfform.module:123
9272 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
9274 #: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
9275 msgid "Overlay specifications for this frame"
9278 #: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
9279 msgid "Default Overlay Specifications"
9282 #: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
9283 msgid "Default overlay specifications within this frame"
9286 #: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
9287 #: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
9288 msgid "Frame Options"
9291 #: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
9292 #: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
9293 #: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
9294 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
9295 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
9296 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
9297 #: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
9298 #: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
9302 #: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
9303 #: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
9304 msgid "Frame options (see beamer manual)"
9307 #: lib/layouts/beamer.layout:478
9310 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
9312 #: lib/layouts/beamer.layout:479
9313 msgid "Enter the frame title here"
9316 #: lib/layouts/beamer.layout:498
9320 #: lib/layouts/beamer.layout:500
9321 msgid "Frame (plain)"
9324 #: lib/layouts/beamer.layout:509
9325 msgid "FragileFrame"
9328 #: lib/layouts/beamer.layout:511
9329 msgid "Frame (fragile)"
9332 #: lib/layouts/beamer.layout:520
9336 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
9337 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
9338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
9342 #: lib/layouts/beamer.layout:555
9343 msgid "Repeat frame with label"
9346 #: lib/layouts/beamer.layout:567
9350 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
9351 #: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
9352 #: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1156
9353 #: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
9354 #: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1371
9355 #: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1414
9356 #: lib/layouts/beamer.layout:1433 lib/layouts/beamer.layout:1452
9357 #: lib/layouts/beamer.layout:1471 lib/layouts/beamer.layout:1491
9358 #: lib/layouts/beamer.layout:1511 lib/layouts/beamer.layout:1531
9359 #: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/beamer.layout:1576
9360 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
9363 #: lib/layouts/beamer.layout:592
9365 msgid "Short Frame Title|S"
9366 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
9368 #: lib/layouts/beamer.layout:593
9369 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
9372 #: lib/layouts/beamer.layout:598
9373 msgid "FrameSubtitle"
9376 #: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
9377 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
9381 #: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
9382 #: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
9383 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
9387 #: lib/layouts/beamer.layout:641
9388 msgid "Start column (increase depth!), width:"
9391 #: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:458
9392 msgid "Column Options"
9395 #: lib/layouts/beamer.layout:646
9396 msgid "Column options (see beamer manual)"
9399 #: lib/layouts/beamer.layout:669
9400 msgid "Column Placement Options"
9401 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
9403 #: lib/layouts/beamer.layout:670
9404 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
9407 #: lib/layouts/beamer.layout:687
9408 msgid "ColumnsCenterAligned"
9411 #: lib/layouts/beamer.layout:690
9412 msgid "Columns (center aligned)"
9415 #: lib/layouts/beamer.layout:695
9416 msgid "ColumnsTopAligned"
9419 #: lib/layouts/beamer.layout:698
9420 msgid "Columns (top aligned)"
9423 #: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:472
9427 #: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
9428 #: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
9429 #: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:473
9433 #: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:479
9435 msgid "Pause number"
9436 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
9438 #: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
9439 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
9442 #: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:491
9443 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
9444 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
9446 #: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
9450 #: lib/layouts/beamer.layout:743
9451 msgid "Overprint Area Width"
9454 #: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
9455 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
9456 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
9461 #: lib/layouts/beamer.layout:745
9462 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
9465 #: lib/layouts/beamer.layout:772
9469 #: lib/layouts/beamer.layout:782
9473 #: lib/layouts/beamer.layout:792
9474 msgid "Overlay Area Width"
9477 #: lib/layouts/beamer.layout:793
9478 msgid "The width of the overlay area"
9481 #: lib/layouts/beamer.layout:797
9482 msgid "Overlay Area Height"
9485 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
9486 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
9489 msgstr "오른쪽(Right)|R"
9491 #: lib/layouts/beamer.layout:799
9492 msgid "The height of the overlay area"
9495 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1480
9496 #: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/powerdot.layout:606
9500 #: lib/layouts/beamer.layout:814
9501 msgid "Uncovered on slides"
9504 #: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1460
9505 #: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/powerdot.layout:612
9509 #: lib/layouts/beamer.layout:843
9510 msgid "Only on slides"
9513 #: lib/layouts/beamer.layout:867
9517 #: lib/layouts/beamer.layout:868
9520 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
9522 #: lib/layouts/beamer.layout:877
9525 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
9527 #: lib/layouts/beamer.layout:888
9528 msgid "Action Specification|S"
9531 #: lib/layouts/beamer.layout:895
9534 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
9536 #: lib/layouts/beamer.layout:896
9537 msgid "Enter the block title here"
9540 #: lib/layouts/beamer.layout:911
9541 msgid "ExampleBlock"
9544 #: lib/layouts/beamer.layout:914
9546 msgid "Example Block:"
9549 #: lib/layouts/beamer.layout:920
9553 #: lib/layouts/beamer.layout:923
9554 msgid "Alert Block:"
9557 #: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
9558 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
9559 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
9564 #: lib/layouts/beamer.layout:949
9565 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
9568 #: lib/layouts/beamer.layout:959
9569 msgid "Title (Plain Frame)"
9572 #: lib/layouts/beamer.layout:981
9574 msgid "Short Subtitle|S"
9575 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
9577 #: lib/layouts/beamer.layout:982
9578 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
9581 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
9582 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
9585 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
9587 msgid "Short Institute|S"
9588 msgstr "각주(footnote)"
9590 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
9591 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
9594 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
9596 msgid "InstituteMark"
9597 msgstr "각주(footnote)"
9599 #: lib/layouts/beamer.layout:1072
9600 msgid "Short Date|S"
9603 #: lib/layouts/beamer.layout:1073
9604 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
9607 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
9608 msgid "TitleGraphic"
9611 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
9612 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:380
9613 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
9617 #: lib/layouts/beamer.layout:1163 lib/layouts/egs.layout:121
9618 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:402
9619 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
9623 #: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/egs.layout:224
9624 #: lib/layouts/powerdot.layout:422 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
9628 #: lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/foils.layout:316
9629 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
9633 #: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
9634 #: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1432
9635 #: lib/layouts/beamer.layout:1451 lib/layouts/beamer.layout:1470
9636 #: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1510
9637 #: lib/layouts/beamer.layout:1530 lib/layouts/beamer.layout:1550
9638 #: lib/layouts/beamer.layout:1575
9639 msgid "Action Specifications|S"
9642 #: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/foils.layout:330
9643 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
9647 #: lib/layouts/beamer.layout:1264
9651 #: lib/layouts/beamer.layout:1267
9652 msgid "Definitions."
9655 #: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
9659 #: lib/layouts/beamer.layout:1280
9663 #: lib/layouts/beamer.layout:1283
9668 #: lib/layouts/beamer.layout:1286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
9669 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
9670 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
9671 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
9672 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
9673 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
9674 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
9675 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
9676 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9677 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
9678 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
9679 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
9680 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
9681 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
9682 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
9683 #: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
9687 #: lib/layouts/beamer.layout:1289 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
9691 #: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/foils.layout:309
9692 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
9696 #: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/foils.layout:302
9697 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
9701 #: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
9702 #: lib/layouts/egs.layout:658 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
9706 #: lib/layouts/beamer.layout:1349
9710 #: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1386
9711 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
9715 #: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/ectaart.layout:146
9719 #: lib/layouts/beamer.layout:1405
9723 #: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1424
9727 #: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
9728 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
9729 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
9733 #: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/beamer.layout:1502
9734 #: lib/layouts/powerdot.layout:590
9738 #: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1522
9742 #: lib/layouts/beamer.layout:1540 lib/layouts/beamer.layout:1542
9746 #: lib/layouts/beamer.layout:1557
9747 msgid "Default Text"
9750 #: lib/layouts/beamer.layout:1558
9751 msgid "Enter the default text here"
9754 #: lib/layouts/beamer.layout:1564
9758 #: lib/layouts/beamer.layout:1582
9759 msgid "Note Options"
9762 #: lib/layouts/beamer.layout:1583
9763 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
9766 #: lib/layouts/beamer.layout:1588
9771 #: lib/layouts/beamer.layout:1594
9776 #: lib/layouts/beamer.layout:1599
9778 msgid "PresentationMode"
9779 msgstr "인용(Citation):"
9781 #: lib/layouts/beamer.layout:1605
9783 msgid "Presentation"
9784 msgstr "인용(Citation):"
9786 #: lib/layouts/beamer.layout:1632 lib/layouts/powerdot.layout:524
9787 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
9791 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
9792 msgid "Beamerposter"
9795 #: lib/layouts/bicaption.module:2
9796 msgid "Multilingual Captions"
9799 #: lib/layouts/bicaption.module:6
9801 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
9802 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
9805 #: lib/layouts/bicaption.module:10
9806 msgid "Caption setup"
9809 #: lib/layouts/bicaption.module:16
9811 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
9814 #: lib/layouts/bicaption.module:29
9815 msgid "Caption setup:"
9818 #: lib/layouts/bicaption.module:37
9822 #: lib/layouts/bicaption.module:38
9827 #: lib/layouts/bicaption.module:44
9829 msgid "Main Language Short Title"
9830 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
9832 #: lib/layouts/bicaption.module:45
9834 msgid "Short title for the main(document) language"
9835 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
9837 #: lib/layouts/bicaption.module:49
9839 msgid "Main Language Text"
9840 msgstr "언어(&Language):"
9842 #: lib/layouts/bicaption.module:50
9844 msgid "Text in the main(document) language"
9847 #: lib/layouts/bicaption.module:53
9848 msgid "Second Language Short Title"
9851 #: lib/layouts/bicaption.module:54
9852 msgid "Short title for the second language"
9855 #: lib/layouts/book.layout:3
9856 msgid "Book (Standard Class)"
9859 #: lib/layouts/braille.module:2
9863 #: lib/layouts/braille.module:6
9865 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9869 #: lib/layouts/braille.module:22
9871 msgid "Braille (default)"
9872 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
9874 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9878 #: lib/layouts/braille.module:45
9879 msgid "Braille (textsize)"
9882 #: lib/layouts/braille.module:68
9883 msgid "Braille (dots on)"
9886 #: lib/layouts/braille.module:83
9887 msgid "Braille_dots_on"
9890 #: lib/layouts/braille.module:92
9891 msgid "Braille (dots off)"
9894 #: lib/layouts/braille.module:107
9895 msgid "Braille_dots_off"
9898 #: lib/layouts/braille.module:116
9899 msgid "Braille (mirror on)"
9902 #: lib/layouts/braille.module:131
9903 msgid "Braille_mirror_on"
9906 #: lib/layouts/braille.module:140
9907 msgid "Braille (mirror off)"
9910 #: lib/layouts/braille.module:155
9911 msgid "Braille_mirror_off"
9914 #: lib/layouts/braille.module:163
9918 #: lib/layouts/braille.module:167
9922 #: lib/layouts/broadway.layout:3
9926 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
9929 msgstr "하부 글자(Subscript)"
9931 #: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
9935 #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
9939 #: lib/layouts/broadway.layout:61
9943 #: lib/layouts/broadway.layout:73
9944 msgid "ACT \\arabic{act}"
9947 #: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
9951 #: lib/layouts/broadway.layout:89
9952 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
9955 #: lib/layouts/broadway.layout:93
9959 #: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
9963 #: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
9967 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
9968 msgid "Parenthetical"
9971 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
9975 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
9979 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
9983 #: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
9984 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
9985 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
9986 msgid "Right Address"
9989 #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
9990 msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
9993 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
9994 msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
9997 #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
9998 msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
10001 #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
10002 msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
10005 #: lib/layouts/changebars.module:2
10007 msgid "Change bars"
10010 #: lib/layouts/changebars.module:7
10012 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
10013 "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
10016 #: lib/layouts/chess.layout:3
10020 #: lib/layouts/chess.layout:36
10024 #: lib/layouts/chess.layout:43
10028 #: lib/layouts/chess.layout:62
10032 #: lib/layouts/chess.layout:66
10036 #: lib/layouts/chess.layout:72
10037 msgid "SubVariation"
10040 #: lib/layouts/chess.layout:75
10041 msgid "Subvariation:"
10044 #: lib/layouts/chess.layout:81
10045 msgid "SubVariation2"
10048 #: lib/layouts/chess.layout:84
10049 msgid "Subvariation(2):"
10052 #: lib/layouts/chess.layout:90
10053 msgid "SubVariation3"
10056 #: lib/layouts/chess.layout:93
10057 msgid "Subvariation(3):"
10060 #: lib/layouts/chess.layout:99
10061 msgid "SubVariation4"
10064 #: lib/layouts/chess.layout:102
10065 msgid "Subvariation(4):"
10068 #: lib/layouts/chess.layout:108
10069 msgid "SubVariation5"
10072 #: lib/layouts/chess.layout:111
10073 msgid "Subvariation(5):"
10076 #: lib/layouts/chess.layout:118
10080 #: lib/layouts/chess.layout:123
10084 #: lib/layouts/chess.layout:128
10088 #: lib/layouts/chess.layout:132
10089 msgid "[chessboard]"
10092 #: lib/layouts/chess.layout:141
10093 msgid "BoardCentered"
10096 #: lib/layouts/chess.layout:146
10097 msgid "[centered board]"
10100 #: lib/layouts/chess.layout:156
10104 #: lib/layouts/chess.layout:161
10105 msgid "Highlights:"
10108 #: lib/layouts/chess.layout:176
10112 #: lib/layouts/chess.layout:181
10116 #: lib/layouts/chess.layout:187
10120 #: lib/layouts/chess.layout:192
10121 msgid "KnightMove:"
10124 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
10125 msgid "Springer cl2emult"
10128 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
10129 msgid "Chinese Article (CTeX)"
10132 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
10133 msgid "Chinese Book (CTeX)"
10136 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
10137 msgid "Chinese Report (CTeX)"
10140 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10141 msgid "Custom Header/Footerlines"
10144 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10146 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10147 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10148 "Page Layout to 'fancy'!"
10151 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
10152 msgid "Header/Footer"
10155 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
10156 msgid "Even Header"
10159 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
10160 msgid "Alternative text for the even header"
10163 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
10164 msgid "Center Header"
10167 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
10168 msgid "Center Header:"
10171 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
10172 msgid "Left Footer"
10175 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
10176 msgid "Left Footer:"
10179 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
10180 msgid "Center Footer"
10183 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
10184 msgid "Center Footer:"
10187 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
10188 msgid "Right Footer"
10191 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
10192 msgid "Right Footer:"
10195 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
10198 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
10200 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
10204 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
10208 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
10212 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
10213 msgid "GuiMenuItem"
10216 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
10220 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
10224 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
10228 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
10229 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
10233 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
10234 msgid "Subparagraph*"
10237 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10238 msgid "Authorgroup"
10241 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10242 msgid "RevisionHistory"
10245 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10246 msgid "Revision History"
10249 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10253 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10254 msgid "RevisionRemark"
10257 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
10261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
10265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
10266 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
10267 #: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
10268 #: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
10272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
10276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
10277 #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
10278 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
10279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
10280 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
10281 #: lib/layouts/moderncv.layout:529 lib/layouts/scrlettr.layout:42
10282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
10283 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
10284 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
10288 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
10291 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
10293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
10294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
10295 #: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
10296 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
10298 msgid "Postal Data"
10299 msgstr "주석(Comment)"
10301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
10302 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
10303 #: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
10304 msgid "Send To Address"
10307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
10308 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
10309 #: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
10313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
10314 msgid "Sender Address:"
10317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
10318 msgid "Return address"
10321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
10322 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
10323 msgid "Backaddress:"
10326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
10328 msgid "Postal comment"
10329 msgstr "주석(Comment)"
10331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
10332 msgid "Postal Remark:"
10335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
10338 msgstr "첫글(Opening):"
10340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
10343 msgstr "첫글(Opening):"
10345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
10346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
10347 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
10351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
10352 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
10356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
10357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
10358 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
10362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
10363 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
10367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
10372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
10377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
10378 #: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
10379 #: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
10380 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
10381 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
10385 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
10386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
10387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
10388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
10389 #: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
10390 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
10395 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
10396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
10397 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
10398 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
10402 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
10405 msgstr "바닥(Bottom) 왼쪽"
10407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
10409 msgid "Bottom text:"
10410 msgstr "바닥(Bottom) 왼쪽"
10412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
10416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
10419 msgstr "TeX 코드(Code)|T"
10421 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
10422 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
10423 #: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
10424 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
10428 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
10429 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
10430 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
10434 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
10435 #: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
10436 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
10440 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
10441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
10445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
10446 #: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
10447 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
10451 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
10452 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
10456 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
10457 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
10458 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
10459 #: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:564
10460 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
10461 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
10465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
10466 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
10467 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
10469 msgstr "첫글(Opening):"
10471 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
10472 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
10473 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
10474 #: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:572
10475 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
10476 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
10480 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
10481 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
10482 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
10486 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
10487 msgid "Signature|S"
10490 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
10491 msgid "Here you can insert a signature scan"
10494 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
10495 #: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
10499 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
10500 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
10501 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
10505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
10506 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
10507 #: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
10511 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
10512 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
10513 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
10514 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
10518 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
10519 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
10523 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
10524 msgid "Post Scriptum:"
10527 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
10528 msgid "SenderAddress"
10531 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
10532 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
10533 msgid "Backaddress"
10536 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
10537 msgid "RetourAdresse"
10540 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
10544 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
10545 msgid "Postvermerk"
10548 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
10552 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
10556 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
10557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
10561 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
10562 msgid "IhrSchreiben"
10565 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
10566 msgid "MeinZeichen"
10569 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
10570 msgid "Unterschrift"
10573 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
10577 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
10578 #: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
10579 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
10583 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
10587 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
10591 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
10595 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
10599 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
10600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
10601 #: lib/layouts/iucr.layout:256
10605 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
10609 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
10613 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
10617 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
10621 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
10625 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
10626 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
10630 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
10634 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
10635 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
10639 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
10643 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
10645 msgid "DocBook Book (SGML)"
10646 msgstr "Docbook (XML)"
10648 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
10649 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
10651 msgid "Books (DocBook)"
10654 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
10656 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
10657 msgstr "Docbook (XML)"
10659 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
10661 msgid "DocBook Section (SGML)"
10662 msgstr "Docbook (XML)"
10664 #: lib/layouts/docbook.layout:3
10666 msgid "DocBook Article (SGML)"
10667 msgstr "Docbook (XML)"
10669 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
10670 msgid "Inderscience A4 Journals"
10673 #: lib/layouts/dtk.layout:3
10674 msgid "Die TeXnische Komoedie"
10677 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
10678 msgid "Econometrica"
10681 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
10686 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
10687 msgid "Running Title:"
10690 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
10694 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
10696 msgid "Running Author:"
10697 msgstr "bind 파일을 고르시오"
10699 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
10701 msgid "Address Option"
10702 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
10704 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
10706 msgid "Optional argument for the address"
10707 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
10709 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
10710 msgid "E-Mail Option"
10713 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
10715 msgid "Optional argument for the e-mail"
10716 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
10718 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
10719 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
10723 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
10725 msgid "Web Address"
10726 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
10728 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
10729 msgid "Web address:"
10732 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
10734 msgid "Authors Block"
10735 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10737 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
10739 msgid "Authors Block:"
10740 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10742 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
10744 msgid "Thanks Text"
10745 msgstr "보통 문(Plain Text)"
10747 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
10748 msgid "Thanks \\theThanks:"
10751 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
10753 msgid "Thanks Reference"
10754 msgstr "참고 문헌(References):"
10756 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
10760 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
10761 msgid "Internet Address Reference"
10764 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
10765 msgid "Internet Addess Ref"
10768 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
10769 msgid "Corresponding Author"
10772 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
10773 msgid "Name (First Name)"
10774 msgstr "이름 (First Name)"
10776 #: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
10778 msgstr "이름 (First Name)"
10780 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
10781 msgid "Name (Surname)"
10784 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
10785 msgid "By Same Author (bib)"
10788 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
10792 #: lib/layouts/egs.layout:3
10793 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
10796 #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
10800 #: lib/layouts/egs.layout:289
10801 msgid "LaTeX Title"
10802 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
10804 #: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
10808 #: lib/layouts/egs.layout:333
10812 #: lib/layouts/egs.layout:368
10816 #: lib/layouts/egs.layout:377
10820 #: lib/layouts/egs.layout:391
10824 #: lib/layouts/egs.layout:401
10825 msgid "FirstAuthor"
10828 #: lib/layouts/egs.layout:414
10829 msgid "1st_author_surname:"
10832 #: lib/layouts/egs.layout:467
10836 #: lib/layouts/egs.layout:480
10837 msgid "reprint_reqs_to:"
10840 #: lib/layouts/elsart.layout:3
10841 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
10844 #: lib/layouts/elsart.layout:129
10845 msgid "Author Option"
10848 #: lib/layouts/elsart.layout:130
10850 msgid "Optional argument for the author"
10851 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
10853 #: lib/layouts/elsart.layout:138
10854 msgid "Author Address"
10857 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
10858 #: lib/layouts/revtex4.layout:204
10859 msgid "Author Email"
10862 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
10863 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
10867 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
10868 #: lib/layouts/revtex4.layout:223
10872 #: lib/layouts/elsart.layout:207
10874 msgid "Thanks Option"
10875 msgstr "보통 문(Plain Text)"
10877 #: lib/layouts/elsart.layout:208
10878 msgid "Optional argument for the thanks statement"
10881 #: lib/layouts/elsart.layout:289
10882 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
10885 #: lib/layouts/elsart.layout:319
10889 #: lib/layouts/elsart.layout:333
10890 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
10893 #: lib/layouts/elsart.layout:340
10894 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
10897 #: lib/layouts/elsart.layout:347
10898 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
10901 #: lib/layouts/elsart.layout:354
10902 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
10905 #: lib/layouts/elsart.layout:361
10906 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
10909 #: lib/layouts/elsart.layout:368
10910 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
10913 #: lib/layouts/elsart.layout:382
10914 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
10917 #: lib/layouts/elsart.layout:389
10918 msgid "Example \\arabic{theorem}"
10921 #: lib/layouts/elsart.layout:396
10922 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
10925 #: lib/layouts/elsart.layout:403
10926 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
10929 #: lib/layouts/elsart.layout:410
10930 msgid "Note \\arabic{theorem}"
10933 #: lib/layouts/elsart.layout:417
10934 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
10937 #: lib/layouts/elsart.layout:425
10938 msgid "Summary \\arabic{summ}"
10941 #: lib/layouts/elsart.layout:433
10942 msgid "Case \\arabic{case}"
10945 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
10949 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
10950 msgid "BeginFrontmatter"
10953 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
10954 msgid "Begin frontmatter"
10957 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
10959 msgid "EndFrontmatter"
10960 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
10962 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
10964 msgid "End frontmatter"
10965 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
10967 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
10969 msgid "Titlenotemark"
10970 msgstr "각주(footnote)"
10972 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
10974 msgid "Titlenote mark"
10975 msgstr "각주(footnote)"
10977 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
10979 msgid "Title footnote"
10980 msgstr "각주(footnote)"
10982 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
10984 msgid "Footnote Label"
10985 msgstr "각주(footnote)"
10987 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
10988 msgid "Label you refer to in the title"
10991 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
10993 msgid "Title footnote:"
10994 msgstr "각주(footnote)"
10996 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
10998 msgid "Author Label"
10999 msgstr "편집기(Ed&itor):"
11001 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
11002 msgid "Label you will reference in the address"
11005 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
11008 msgstr "편집기(Ed&itor):"
11010 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
11012 msgid "Author footnote"
11013 msgstr "각주(footnote)"
11015 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
11017 msgid "Author footnote:"
11018 msgstr "각주(footnote)"
11020 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
11022 msgid "Author Footnote Label"
11023 msgstr "각주(footnote)"
11025 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
11026 msgid "Label you refer to for an author"
11029 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
11031 msgid "CorAuthormark"
11032 msgstr "편집기(Ed&itor):"
11034 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
11036 msgid "CorAuthor mark"
11037 msgstr "편집기(Ed&itor):"
11039 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
11040 msgid "Corresponding author"
11043 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
11044 msgid "Corresponding author text:"
11047 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
11048 msgid "Address Label"
11051 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
11052 msgid "Label of the author you refer to"
11055 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
11059 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
11060 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
11063 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
11067 #: lib/layouts/endnotes.module:6
11069 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
11070 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
11073 #: lib/layouts/endnotes.module:10
11077 #: lib/layouts/endnotes.module:23
11081 #: lib/layouts/entcs.layout:3
11082 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
11085 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
11089 #: lib/layouts/enumitem.module:2
11090 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
11093 #: lib/layouts/enumitem.module:6
11095 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
11096 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
11099 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
11100 #: lib/layouts/powerdot.layout:276
11101 msgid "Itemize Options"
11104 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
11105 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
11106 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
11107 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11110 #: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
11111 #: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
11112 msgid "Enumerate Options"
11115 #: lib/layouts/enumitem.module:74
11116 msgid "Description Options"
11119 #: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
11120 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
11121 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11125 #: lib/layouts/enumitem.module:108
11126 msgid "Enumerate-Resume"
11129 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
11130 msgid "Number Equations by Section"
11133 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
11135 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
11136 "to the equation number, as in '(2.1)'."
11139 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
11141 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
11142 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
11144 #: lib/layouts/europasscv.layout:3
11145 msgid "Europass CV (2013)"
11148 #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
11149 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
11150 msgid "Curricula Vitae"
11153 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
11157 #: lib/layouts/europasscv.layout:97
11159 msgid "Name (footer):"
11162 #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
11165 msgstr "파일(&File):"
11167 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
11168 msgid "Mobile phone number"
11171 #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
11172 #: lib/layouts/moderncv.layout:183
11177 #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
11181 #: lib/layouts/europasscv.layout:134
11182 msgid "InstantMessaging"
11185 #: lib/layouts/europasscv.layout:137
11186 msgid "Instant Messaging:"
11189 #: lib/layouts/europasscv.layout:141
11194 #: lib/layouts/europasscv.layout:142
11195 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
11198 #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
11202 #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
11203 msgid "Date of birth:"
11206 #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
11207 msgid "Nationality"
11210 #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
11211 msgid "Nationality:"
11214 #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
11219 #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
11224 #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
11225 msgid "BeforePicture"
11228 #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
11229 msgid "Space before picture:"
11232 #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
11236 #: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
11240 #: lib/layouts/europasscv.layout:177
11241 msgid "Resize photo to this width"
11244 #: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
11245 msgid "AfterPicture"
11248 #: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
11249 msgid "Space after picture:"
11252 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
11253 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
11254 #: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
11255 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
11256 msgid "Vertical Space"
11259 #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
11260 #: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
11261 #: lib/layouts/europecv.layout:223
11262 msgid "Additional vertical space"
11265 #: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
11266 #: lib/layouts/moderncv.layout:374
11270 #: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
11271 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
11274 #: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
11275 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
11280 #: lib/layouts/europasscv.layout:248
11283 msgstr "날짜 형태(format)"
11285 #: lib/layouts/europasscv.layout:263
11289 #: lib/layouts/europasscv.layout:270
11292 msgstr "각주(footnote)"
11294 #: lib/layouts/europasscv.layout:274
11296 msgid "Title item:"
11299 #: lib/layouts/europasscv.layout:277
11304 #: lib/layouts/europasscv.layout:281
11306 msgid "Title level:"
11309 #: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
11311 msgid "Text (right side)"
11314 #: lib/layouts/europasscv.layout:290
11319 #: lib/layouts/europasscv.layout:293
11322 msgstr "지운 텍스트(Deleted text)"
11324 #: lib/layouts/europasscv.layout:296
11325 msgid "BlueItemInset"
11328 #: lib/layouts/europasscv.layout:299
11329 msgid "Blue subitems"
11332 #: lib/layouts/europasscv.layout:306
11337 #: lib/layouts/europasscv.layout:309
11342 #: lib/layouts/europasscv.layout:312
11346 #: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:216
11347 msgid "MotherTongue"
11350 #: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:230
11351 msgid "Mother Tongue:"
11354 #: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:240
11359 #: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:244
11361 msgid "Language Header:"
11364 #: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:250
11367 msgstr "언어(&Language):"
11369 #: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:254
11371 msgid "Name of the language"
11374 #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:258
11379 #: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:259
11380 msgid "Level how good you think you can listen"
11383 #: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:263
11386 msgstr "첫글(Opening):"
11388 #: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:264
11389 msgid "Level how good you think you can read"
11392 #: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:268
11394 msgid "Interaction"
11395 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
11397 #: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:269
11398 msgid "Level how good you think you can conversate"
11401 #: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:273
11404 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
11406 #: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:274
11407 msgid "Level how good you think you can freely talk"
11410 #: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:278
11411 msgid "LastLanguage"
11414 #: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:281
11415 msgid "Last Language:"
11418 #: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:284
11422 #: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:287
11423 msgid "Language Footer:"
11426 #: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:290
11430 #: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:301
11434 #: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
11437 msgstr "오른쪽(Right)|R"
11439 #: lib/layouts/europecv.layout:3
11443 #: lib/layouts/europecv.layout:50
11444 msgid "Footer name:"
11447 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
11451 #: lib/layouts/europecv.layout:111
11455 #: lib/layouts/europecv.layout:112
11456 msgid "Size the photo is resized to"
11459 #: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
11463 #: lib/layouts/europecv.layout:138
11464 msgid "The title as it appears in the header"
11467 #: lib/layouts/europecv.layout:170
11468 msgid "Summary of the item, can also be the time"
11471 #: lib/layouts/europecv.layout:183
11472 msgid "BulletedItem"
11475 #: lib/layouts/europecv.layout:186
11477 msgid "Bulleted Item:"
11478 msgstr "지운 텍스트(Deleted text)"
11480 #: lib/layouts/europecv.layout:189
11484 #: lib/layouts/europecv.layout:201
11485 msgid "Begin of CV"
11488 #: lib/layouts/europecv.layout:208
11489 msgid "PersonalInfo"
11492 #: lib/layouts/europecv.layout:213
11493 msgid "Personal Info"
11496 #: lib/layouts/europecv.layout:308
11497 msgid "VerticalSpace"
11500 #: lib/layouts/europecv.layout:313
11501 msgid "Vertical space"
11504 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
11505 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11508 #: lib/layouts/extbook.layout:3
11509 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11512 #: lib/layouts/extletter.layout:3
11513 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11516 #: lib/layouts/extreport.layout:3
11517 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11520 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
11521 msgid "Number Figures by Section"
11524 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
11526 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
11527 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
11530 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
11534 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
11536 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
11537 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
11538 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
11541 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
11544 msgstr "LaTeX 경과 기록(Log)"
11546 #: lib/layouts/fixltx2e.module:10
11548 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
11549 "Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
11550 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
11551 "different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
11552 "of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
11553 "functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
11554 "newer LaTeX distributions."
11557 #: lib/layouts/fixme.module:2
11561 #: lib/layouts/fixme.module:11
11563 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
11564 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
11565 "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
11566 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
11567 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
11568 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
11569 "them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
11570 "also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
11573 #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
11577 #: lib/layouts/fixme.module:23
11579 msgid "List of FIXMEs"
11582 #: lib/layouts/fixme.module:37
11584 msgid "[List of FIXMEs]"
11587 #: lib/layouts/fixme.module:53
11592 #: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
11593 #: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
11595 msgid "Fixme Note Options|s"
11598 #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
11599 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
11600 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
11603 #: lib/layouts/fixme.module:74
11605 msgid "Fixme Warning"
11608 #: lib/layouts/fixme.module:76
11613 #: lib/layouts/fixme.module:80
11615 msgid "Fixme Error"
11618 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
11619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343
11620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
11621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179
11625 #: lib/layouts/fixme.module:86
11626 msgid "Fixme Fatal"
11629 #: lib/layouts/fixme.module:88
11633 #: lib/layouts/fixme.module:97
11634 msgid "Fixme Note (Targeted)"
11637 #: lib/layouts/fixme.module:99
11638 msgid "Fixme (Targeted)"
11641 #: lib/layouts/fixme.module:109
11643 msgid "Fixme Note|x"
11646 #: lib/layouts/fixme.module:111
11648 msgid "Insert the FIXME note here"
11651 #: lib/layouts/fixme.module:116
11652 msgid "Fixme Warning (Targeted)"
11655 #: lib/layouts/fixme.module:118
11656 msgid "Warning (Targeted)"
11659 #: lib/layouts/fixme.module:122
11660 msgid "Fixme Error (Targeted)"
11663 #: lib/layouts/fixme.module:124
11664 msgid "Error (Targeted)"
11667 #: lib/layouts/fixme.module:128
11668 msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
11671 #: lib/layouts/fixme.module:130
11672 msgid "Fatal (Targeted)"
11675 #: lib/layouts/fixme.module:139
11676 msgid "Fixme Note (Multipar)"
11679 #: lib/layouts/fixme.module:141
11680 msgid "Fixme (Multipar)"
11683 #: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
11684 msgid "Fixme Summary"
11687 #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
11688 msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
11691 #: lib/layouts/fixme.module:159
11692 msgid "Fixme Warning (Multipar)"
11695 #: lib/layouts/fixme.module:161
11696 msgid "Warning (Multipar)"
11699 #: lib/layouts/fixme.module:165
11700 msgid "Fixme Error (Multipar)"
11703 #: lib/layouts/fixme.module:167
11704 msgid "Error (Multipar)"
11707 #: lib/layouts/fixme.module:171
11708 msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
11711 #: lib/layouts/fixme.module:173
11712 msgid "Fatal (Multipar)"
11715 #: lib/layouts/fixme.module:182
11716 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
11719 #: lib/layouts/fixme.module:184
11720 msgid "Fixme (MP Targ.)"
11723 #: lib/layouts/fixme.module:200
11724 msgid "Annotated Text"
11727 #: lib/layouts/fixme.module:202
11728 msgid "Annotated Text|x"
11731 #: lib/layouts/fixme.module:203
11732 msgid "Insert the text to annotate here"
11735 #: lib/layouts/fixme.module:208
11736 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
11739 #: lib/layouts/fixme.module:210
11740 msgid "Warning (MP Targ.)"
11743 #: lib/layouts/fixme.module:214
11744 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
11747 #: lib/layouts/fixme.module:216
11748 msgid "Error (MP Targ.)"
11751 #: lib/layouts/fixme.module:220
11752 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
11755 #: lib/layouts/fixme.module:222
11756 msgid "Fatal (MP Targ.)"
11759 #: lib/layouts/fixme.module:232
11764 #: lib/layouts/fixme.module:236
11769 #: lib/layouts/fixme.module:240
11774 #: lib/layouts/fixme.module:244
11779 #: lib/layouts/fixme.module:248
11784 #: lib/layouts/fixme.module:252
11789 #: lib/layouts/fixme.module:256
11793 #: lib/layouts/fixme.module:260
11797 #: lib/layouts/foils.layout:3
11801 #: lib/layouts/foils.layout:44
11805 #: lib/layouts/foils.layout:64
11806 msgid "ShortFoilhead"
11809 #: lib/layouts/foils.layout:70
11810 msgid "Rotatefoilhead"
11813 #: lib/layouts/foils.layout:76
11814 msgid "ShortRotatefoilhead"
11817 #: lib/layouts/foils.layout:85
11821 #: lib/layouts/foils.layout:101
11825 #: lib/layouts/foils.layout:105
11829 #: lib/layouts/foils.layout:121
11833 #: lib/layouts/foils.layout:165
11837 #: lib/layouts/foils.layout:174
11841 #: lib/layouts/foils.layout:183
11842 msgid "Restriction"
11845 #: lib/layouts/foils.layout:187
11846 msgid "Restriction:"
11849 #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
11850 #: lib/layouts/llncs.layout:430
11854 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
11855 #: lib/layouts/llncs.layout:369
11859 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
11860 #: lib/layouts/llncs.layout:334
11861 msgid "Corollary #."
11864 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:403
11865 msgid "Proposition #."
11868 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
11869 #: lib/layouts/llncs.layout:348
11870 msgid "Definition #."
11873 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
11874 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
11878 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
11879 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
11883 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
11884 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
11888 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
11889 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
11890 msgid "Proposition*"
11893 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
11894 msgid "Proposition."
11897 #: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
11898 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
11899 msgid "Definition*"
11902 #: lib/layouts/foottoend.module:2
11903 msgid "Foot to End"
11906 #: lib/layouts/foottoend.module:6
11908 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
11909 "code where you want the endnotes to appear."
11912 #: lib/layouts/frletter.layout:3
11913 msgid "French Letter (frletter)"
11916 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
11917 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
11920 #: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
11924 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
11928 #: lib/layouts/g-brief.layout:74
11932 #: lib/layouts/g-brief.layout:77
11936 #: lib/layouts/g-brief.layout:84
11940 #: lib/layouts/g-brief.layout:91
11944 #: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
11945 msgid "ReturnAddress"
11948 #: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
11949 msgid "ReturnAddress:"
11952 #: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
11953 #: lib/layouts/lettre.layout:478
11957 #: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
11958 #: lib/layouts/lettre.layout:462
11962 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
11966 #: lib/layouts/g-brief.layout:130
11970 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
11974 #: lib/layouts/g-brief.layout:137
11978 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
11982 #: lib/layouts/g-brief.layout:144
11986 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
11990 #: lib/layouts/g-brief.layout:151
11994 #: lib/layouts/g-brief.layout:154
11998 #: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
12002 #: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
12006 #: lib/layouts/g-brief.layout:165
12010 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
12014 #: lib/layouts/g-brief.layout:172
12015 msgid "BankAccount"
12018 #: lib/layouts/g-brief.layout:175
12019 msgid "BankAccount:"
12022 #: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
12023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
12024 msgid "PostalComment"
12027 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
12028 msgid "PostalComment:"
12031 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
12035 #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
12039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
12040 msgid "G-Brief (V. 2)"
12043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
12047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
12051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
12055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
12059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
12063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
12067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
12071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
12075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
12079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
12083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
12087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
12091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
12095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
12099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
12100 msgid "AddressRowA"
12101 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
12103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
12104 msgid "AddressRowA:"
12105 msgstr "주소행A(AddressRowA):"
12107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
12108 msgid "AddressRowB"
12109 msgstr "주소행B(AddressRowB)"
12111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
12112 msgid "AddressRowB:"
12113 msgstr "주소행B(AddressRowB):"
12115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
12116 msgid "AddressRowC"
12117 msgstr "주소행C(AddressRowC)"
12119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
12120 msgid "AddressRowC:"
12121 msgstr "주소행C(AddressRowC):"
12123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
12124 msgid "AddressRowD"
12125 msgstr "주소행D(AddressRowD)"
12127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
12128 msgid "AddressRowD:"
12129 msgstr "주소행D(AddressRowD):"
12131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
12132 msgid "AddressRowE"
12133 msgstr "주소행E(AddressRowE)"
12135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
12136 msgid "AddressRowE:"
12137 msgstr "주소행E(AddressRowE):"
12139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
12140 msgid "AddressRowF"
12141 msgstr "주소행F(AddressRowF)"
12143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
12144 msgid "AddressRowF:"
12145 msgstr "주소행F(AddressRowF):"
12147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
12148 msgid "TelephoneRowA"
12149 msgstr "전화번호행A(TelephoneRowA)"
12151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
12152 msgid "TelephoneRowA:"
12155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
12156 msgid "TelephoneRowB"
12157 msgstr "전화번호행B(TelephoneRowB)"
12159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
12160 msgid "TelephoneRowB:"
12163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
12164 msgid "TelephoneRowC"
12165 msgstr "전화번호행C(TelephoneRowC)"
12167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
12168 msgid "TelephoneRowC:"
12171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
12172 msgid "TelephoneRowD"
12173 msgstr "전화번호행D(TelephoneRowD)"
12175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
12176 msgid "TelephoneRowD:"
12179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
12180 msgid "TelephoneRowE"
12181 msgstr "전화번호행E(TelephoneRowE)"
12183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
12184 msgid "TelephoneRowE:"
12187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
12188 msgid "TelephoneRowF"
12189 msgstr "전화번호행F(TelephoneRowF)"
12191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
12192 msgid "TelephoneRowF:"
12195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
12196 msgid "InternetRowA"
12199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
12200 msgid "InternetRowA:"
12203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
12204 msgid "InternetRowB"
12207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
12208 msgid "InternetRowB:"
12211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
12212 msgid "InternetRowC"
12215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
12216 msgid "InternetRowC:"
12219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
12220 msgid "InternetRowD"
12223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
12224 msgid "InternetRowD:"
12227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
12228 msgid "InternetRowE"
12231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
12232 msgid "InternetRowE:"
12235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
12236 msgid "InternetRowF"
12239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
12240 msgid "InternetRowF:"
12243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
12247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
12251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
12255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
12259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
12263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
12267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
12271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
12275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
12279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
12283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
12287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
12291 #: lib/layouts/graphicboxes.module:2
12293 msgid "GraphicBoxes"
12296 #: lib/layouts/graphicboxes.module:5
12297 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
12300 #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
12305 #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
12310 #: lib/layouts/graphicboxes.module:31
12314 #: lib/layouts/graphicboxes.module:32
12315 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
12318 #: lib/layouts/graphicboxes.module:38
12322 #: lib/layouts/graphicboxes.module:39
12323 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
12326 #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
12330 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49
12331 msgid "Width of the box"
12334 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
12335 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
12338 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
12343 #: lib/layouts/graphicboxes.module:68
12347 #: lib/layouts/graphicboxes.module:69
12348 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
12351 #: lib/layouts/graphicboxes.module:72
12356 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
12357 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
12360 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
12364 #: lib/layouts/hanging.module:6
12366 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
12367 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
12371 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
12373 msgid "Hebrew Article"
12376 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
12380 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
12384 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
12388 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
12389 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
12393 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
12394 msgid "Hebrew Letter"
12397 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
12401 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
12405 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
12409 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
12413 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
12417 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
12421 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
12425 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
12426 msgid "(continuing)"
12429 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
12433 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
12434 msgid "TITLE OVER:"
12437 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
12441 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
12442 msgid "INTERCUT WITH:"
12445 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
12449 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
12453 #: lib/layouts/hpstatement.module:2
12454 msgid "Hazard and Precautionary Statements"
12457 #: lib/layouts/hpstatement.module:7
12459 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
12460 "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
12461 "in LyX's examples folder."
12464 #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
12469 #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
12471 msgid "H-P statement"
12472 msgstr "배치(&Placement)"
12474 #: lib/layouts/hpstatement.module:40
12476 msgid "Statement Text"
12479 #: lib/layouts/hpstatement.module:41
12480 msgid "Text for statements that require some information"
12483 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
12484 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
12487 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
12489 msgid "Author Names"
12490 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
12493 msgid "Author names that will appear in the header line"
12496 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
12497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
12498 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
12501 msgstr "바깥쪽(Outer)"
12503 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
12506 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
12508 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
12509 msgid "Classification Codes"
12512 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
12513 msgid "TableCaption"
12516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
12517 msgid "Table caption"
12518 msgstr "표 캡션(Caption)"
12520 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
12524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
12526 msgid "Cite reference"
12527 msgstr "인용된 모든 참고 문헌들"
12529 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
12532 msgstr "날짜 형태(format)"
12534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
12539 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
12540 msgid "Numbering Scheme"
12543 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
12545 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
12549 #: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
12550 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
12551 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
12552 msgid "Corollary \\thecorollary."
12555 #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
12556 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
12557 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
12558 msgid "Lemma \\thelemma."
12561 #: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
12562 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
12563 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
12564 msgid "Proposition \\theproposition."
12567 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
12568 #: lib/layouts/llncs.layout:406
12569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
12570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
12571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
12572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
12573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
12574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
12575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
12576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
12577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
12578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
12579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
12580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
12581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
12582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
12583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
12584 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
12585 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
12586 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
12590 #: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
12591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
12592 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
12593 msgid "Question \\thequestion."
12596 #: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
12597 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
12598 msgid "Claim \\theclaim."
12601 #: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
12602 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
12603 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
12604 msgid "Conjecture \\theconjecture."
12607 #: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
12611 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
12612 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
12615 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
12616 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
12619 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
12623 #: lib/layouts/initials.module:2
12627 #: lib/layouts/initials.module:6
12629 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
12630 "manual for a detailed description."
12633 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
12634 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
12635 #: lib/layouts/initials.module:39
12639 #: lib/layouts/initials.module:35
12640 msgid "Option(s) for the initial"
12643 #: lib/layouts/initials.module:40
12644 msgid "Initial letter(s)"
12647 #: lib/layouts/initials.module:44
12648 msgid "Rest of Initial"
12651 #: lib/layouts/initials.module:45
12652 msgid "Rest of initial word or text"
12655 #: lib/layouts/iopart.layout:3
12656 msgid "Institute of Physics (IOP)"
12659 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
12660 msgid "Short title that will appear in header line"
12663 #: lib/layouts/iopart.layout:84
12667 #: lib/layouts/iopart.layout:90
12671 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
12672 #: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133
12674 msgstr "주석(Comment)"
12676 #: lib/layouts/iopart.layout:108
12680 #: lib/layouts/iopart.layout:114
12684 #: lib/layouts/iopart.layout:120
12688 #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
12689 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
12690 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
12694 #: lib/layouts/iopart.layout:228
12695 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
12698 #: lib/layouts/iopart.layout:232
12702 #: lib/layouts/iopart.layout:235
12703 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
12706 #: lib/layouts/iopart.layout:239
12710 #: lib/layouts/iopart.layout:242
12711 msgid "submit to paper:"
12714 #: lib/layouts/iopart.layout:268
12716 msgid "Bibliography (plain)"
12717 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
12719 #: lib/layouts/iopart.layout:294
12721 msgid "Bibliography heading"
12722 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
12724 #: lib/layouts/isprs.layout:3
12725 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
12728 #: lib/layouts/isprs.layout:39
12732 #: lib/layouts/isprs.layout:67
12736 #: lib/layouts/isprs.layout:129
12740 #: lib/layouts/isprs.layout:220
12741 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
12744 #: lib/layouts/iucr.layout:3
12745 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
12748 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
12750 msgid "\\thesection."
12751 msgstr "\\Alph{section}"
12753 #: lib/layouts/iucr.layout:48
12755 msgid "\\thesection"
12756 msgstr "\\Alph{section}"
12758 #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
12760 msgid "\\thesubsection."
12761 msgstr "\\Alph{subsection}."
12763 #: lib/layouts/iucr.layout:61
12765 msgid "\\thesubsubsection."
12766 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12768 #: lib/layouts/iucr.layout:109
12770 msgid "Main Author"
12771 msgstr "bind 파일을 고르시오"
12773 #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
12774 #: lib/layouts/iucr.layout:181
12776 msgid "Affiliation Key"
12777 msgstr "각주(footnote)"
12779 #: lib/layouts/iucr.layout:118
12781 msgid "Affiliation key of the author"
12782 msgstr "언어(&Language):"
12784 #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
12785 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
12790 #: lib/layouts/iucr.layout:144
12793 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12795 #: lib/layouts/iucr.layout:147
12798 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12800 #: lib/layouts/iucr.layout:151
12802 msgid "Affiliation key of the co-author"
12803 msgstr "언어(&Language):"
12805 #: lib/layouts/iucr.layout:160
12807 msgid "Short Author"
12808 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12810 #: lib/layouts/iucr.layout:163
12812 msgid "Short author:"
12813 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12815 #: lib/layouts/iucr.layout:182
12817 msgid "Affiliation key"
12818 msgstr "각주(footnote)"
12820 #: lib/layouts/iucr.layout:197
12825 #: lib/layouts/iucr.layout:200
12829 #: lib/layouts/iucr.layout:203
12833 #: lib/layouts/iucr.layout:206
12835 msgid "PDB reference"
12836 msgstr "선택(Preferences)"
12838 #: lib/layouts/iucr.layout:209
12840 msgid "PDB reference:"
12841 msgstr "선택(Preferences)"
12843 #: lib/layouts/iucr.layout:212
12845 msgid "Optional name"
12846 msgstr "선택적 매개 변수(Optional Parameter) 삽입"
12848 #: lib/layouts/iucr.layout:216
12850 msgid "NDB reference"
12851 msgstr "선택(Preferences)"
12853 #: lib/layouts/iucr.layout:219
12855 msgid "NDB reference:"
12856 msgstr "선택(Preferences)"
12858 #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
12862 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
12863 msgid "Japanese Article (Standard Class)"
12866 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
12867 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
12870 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
12872 msgid "Alternative Affiliation"
12873 msgstr "각주(footnote)"
12875 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
12877 msgid "Affiliation Prefix"
12878 msgstr "각주(footnote)"
12880 #: lib/layouts/jasatex.layout:128
12881 msgid "A prefix like 'Also at '"
12884 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
12886 msgid "PACS numbers:"
12889 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
12891 msgid "Preprint number"
12894 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
12895 msgid "Preprint number:"
12898 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
12899 msgid "Online citation"
12902 #: lib/layouts/jbook.layout:3
12903 msgid "Japanese Book (Standard Class)"
12906 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
12907 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
12910 #: lib/layouts/jreport.layout:3
12911 msgid "Japanese Report (Standard Class)"
12914 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
12915 msgid "Japanese Article (JS Class)"
12918 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
12919 msgid "Japanese Book (JS Class)"
12922 #: lib/layouts/jss.layout:3
12923 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
12926 #: lib/layouts/jss.layout:107
12928 msgid "Plain Keywords"
12931 #: lib/layouts/jss.layout:110
12933 msgid "Plain Keywords:"
12936 #: lib/layouts/jss.layout:113
12938 msgid "Plain Title"
12939 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
12941 #: lib/layouts/jss.layout:116
12943 msgid "Plain Title:"
12944 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
12946 #: lib/layouts/jss.layout:122
12948 msgid "Short Title:"
12949 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
12951 #: lib/layouts/jss.layout:125
12953 msgid "Plain Author"
12954 msgstr "bind 파일을 고르시오"
12956 #: lib/layouts/jss.layout:128
12958 msgid "Plain Author:"
12959 msgstr "bind 파일을 고르시오"
12961 #: lib/layouts/jss.layout:131
12966 #: lib/layouts/jss.layout:133
12970 #: lib/layouts/jss.layout:156
12974 #: lib/layouts/jss.layout:158
12978 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
12982 #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
12986 #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
12989 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
12991 #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
12992 msgid "Code Output"
12995 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
12999 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
13000 msgid "AddressForOffprints"
13003 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
13004 msgid "Address for Offprints:"
13007 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
13008 msgid "RunningTitle"
13011 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:405
13012 msgid "Running title:"
13015 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
13016 msgid "RunningAuthor"
13019 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:411
13020 msgid "Running author:"
13023 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:652
13024 msgid "Rnw (knitr)"
13027 #: lib/layouts/knitr.module:6
13029 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13030 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13031 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13034 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13035 #: lib/layouts/sweave.module:6
13040 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13041 msgid "Sweave Options"
13044 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13045 msgid "Sweave opts"
13048 #: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
13049 msgid "S/R expression"
13052 #: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
13056 #: lib/layouts/latex8.layout:3
13057 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
13060 #: lib/layouts/letter.layout:3
13061 msgid "Letter (Standard Class)"
13064 #: lib/layouts/lettre.layout:3
13065 msgid "French Letter (lettre)"
13068 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
13070 msgid "NoTelephone"
13071 msgstr "전화번호행A(TelephoneRowA)"
13073 #: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
13074 #: lib/layouts/lettre.layout:386
13078 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
13079 #: lib/layouts/lettre.layout:200
13082 msgstr "배치(&Placement):"
13084 #: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
13085 #: lib/layouts/lettre.layout:250
13090 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
13092 msgid "Post Scriptum"
13093 msgstr "Postscript"
13095 #: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
13096 msgid "EndOfMessage"
13099 #: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
13102 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
13104 #: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
13105 #: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
13106 #: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
13107 #: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
13108 #: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
13111 msgstr "첫글(Opening):"
13113 #: lib/layouts/lettre.layout:175
13118 #: lib/layouts/lettre.layout:268
13122 #: lib/layouts/lettre.layout:298
13126 #: lib/layouts/lettre.layout:330
13131 #: lib/layouts/lettre.layout:531
13132 msgid "EndOfMessage."
13135 #: lib/layouts/lettre.layout:543
13139 #: lib/layouts/lettre.layout:663
13143 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13144 msgid "LilyPond Book"
13147 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13149 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13150 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13153 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13154 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
13158 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13160 msgid "LilyPond Options"
13163 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13165 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13169 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
13170 msgid "Linguistics"
13173 #: lib/layouts/linguistics.module:7
13175 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
13176 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
13180 #: lib/layouts/linguistics.module:14
13182 msgid "(\\arabic{example})"
13183 msgstr "\\arabic{chapter}"
13185 #: lib/layouts/linguistics.module:19
13187 msgid "(\\arabic{examplei})"
13188 msgstr "각주(footnote)"
13190 #: lib/layouts/linguistics.module:24
13192 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
13195 #: lib/layouts/linguistics.module:29
13197 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
13200 #: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
13205 #: lib/layouts/linguistics.module:35
13206 msgid "Numbered Example (multiline)"
13209 #: lib/layouts/linguistics.module:67
13210 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
13213 #: lib/layouts/linguistics.module:75
13215 msgid "Custom Numbering|s"
13216 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
13218 #: lib/layouts/linguistics.module:76
13220 msgid "Customize the numeration"
13223 #: lib/layouts/linguistics.module:89
13228 #: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
13231 msgstr "용어집(Glossary)"
13233 #: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
13235 msgid "Translation"
13236 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
13238 #: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
13240 msgid "Glosse Translation|s"
13241 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
13243 #: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
13245 msgid "Add a translation for the glosse"
13246 msgstr "목록에 새로운 색인 추가"
13248 #: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
13252 #: lib/layouts/linguistics.module:177
13253 msgid "Structure Tree"
13256 #: lib/layouts/linguistics.module:179
13260 #: lib/layouts/linguistics.module:203
13263 msgstr "varepsilon"
13265 #: lib/layouts/linguistics.module:205
13269 #: lib/layouts/linguistics.module:219
13273 #: lib/layouts/linguistics.module:221
13277 #: lib/layouts/linguistics.module:235
13281 #: lib/layouts/linguistics.module:237
13285 #: lib/layouts/linguistics.module:250
13286 msgid "GroupGlossedWords"
13289 #: lib/layouts/linguistics.module:252
13293 #: lib/layouts/linguistics.module:264
13297 #: lib/layouts/linguistics.module:269
13298 msgid "List of Tableaux"
13301 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
13305 #: lib/layouts/litinsets.inc:15
13307 msgid "Literate programming"
13308 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
13310 #: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
13314 #: lib/layouts/llncs.layout:3
13315 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
13318 #: lib/layouts/llncs.layout:152
13319 msgid "Running LaTeX Title"
13322 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
13326 #: lib/layouts/llncs.layout:179
13331 #: lib/layouts/llncs.layout:204
13332 msgid "Author Running"
13335 #: lib/layouts/llncs.layout:208
13336 msgid "Author Running:"
13339 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
13343 #: lib/layouts/llncs.layout:216
13344 msgid "TOC Author:"
13347 #: lib/layouts/llncs.layout:310
13351 #: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/svmono.layout:84
13352 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
13356 #: lib/layouts/llncs.layout:327
13357 msgid "Conjecture #."
13360 #: lib/layouts/llncs.layout:355
13364 #: lib/layouts/llncs.layout:362
13365 msgid "Exercise #."
13368 #: lib/layouts/llncs.layout:375
13370 msgstr "노트(Note) #."
13372 #: lib/layouts/llncs.layout:382
13376 #: lib/layouts/llncs.layout:393 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
13377 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
13378 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
13382 #: lib/layouts/llncs.layout:396
13383 msgid "Property #."
13386 #: lib/layouts/llncs.layout:409
13387 msgid "Question #."
13390 #: lib/layouts/llncs.layout:416
13394 #: lib/layouts/llncs.layout:423
13395 msgid "Solution #."
13398 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13399 msgid "Logical Markup"
13402 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13404 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13408 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13412 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
13415 msgstr "노트(Note) #:"
13417 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13420 msgstr "노트(Note) #:"
13422 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
13426 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13431 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
13436 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
13440 #: lib/layouts/memoir.layout:3
13444 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
13445 #: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
13446 #: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
13447 #: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
13448 #: lib/layouts/memoir.layout:245
13450 msgid "Short Title (TOC)|S"
13451 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
13453 #: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
13454 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
13457 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
13458 #: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
13459 #: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
13460 #: lib/layouts/memoir.layout:229
13461 msgid "Short Title (Header)"
13464 #: lib/layouts/memoir.layout:77
13465 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
13468 #: lib/layouts/memoir.layout:96
13469 msgid "The section as it appears in the table of contents"
13472 #: lib/layouts/memoir.layout:101
13473 msgid "The section as it appears in the running headers"
13476 #: lib/layouts/memoir.layout:111
13477 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
13480 #: lib/layouts/memoir.layout:116
13481 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
13484 #: lib/layouts/memoir.layout:126
13485 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
13488 #: lib/layouts/memoir.layout:131
13489 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
13492 #: lib/layouts/memoir.layout:141
13493 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
13496 #: lib/layouts/memoir.layout:146
13497 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
13500 #: lib/layouts/memoir.layout:156
13501 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
13504 #: lib/layouts/memoir.layout:161
13505 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
13508 #: lib/layouts/memoir.layout:168
13509 msgid "Chapterprecis"
13512 #: lib/layouts/memoir.layout:187
13516 #: lib/layouts/memoir.layout:197
13518 msgid "Epigraph Source|S"
13519 msgstr "소스 코드 보기(View Source)|S"
13521 #: lib/layouts/memoir.layout:198
13525 #: lib/layouts/memoir.layout:199
13526 msgid "The source/author of this epigraph"
13529 #: lib/layouts/memoir.layout:212
13533 #: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
13534 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
13537 #: lib/layouts/memoir.layout:230
13538 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
13541 #: lib/layouts/memoir.layout:240
13545 #: lib/layouts/memoir.layout:279
13549 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13550 msgid "Minimalistic"
13553 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13554 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13557 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
13561 #: lib/layouts/moderncv.layout:37
13565 #: lib/layouts/moderncv.layout:46
13569 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
13571 msgid "Style Options"
13574 #: lib/layouts/moderncv.layout:53
13575 msgid "Options for the CV style"
13578 #: lib/layouts/moderncv.layout:57
13582 #: lib/layouts/moderncv.layout:60
13583 msgid "CV Color Scheme:"
13586 #: lib/layouts/moderncv.layout:63
13590 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
13591 msgid "CV Icon Set:"
13594 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
13596 msgid "CVColumnWidth"
13599 #: lib/layouts/moderncv.layout:72
13601 msgid "Column Width:"
13604 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
13605 msgid "PDF Page Mode"
13608 #: lib/layouts/moderncv.layout:78
13609 msgid "PDF Page Mode:"
13612 #: lib/layouts/moderncv.layout:94
13615 msgstr "이름(first name)"
13617 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
13621 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
13622 msgid "Family Name:"
13625 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
13629 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
13630 msgid "Optional address line"
13633 #: lib/layouts/moderncv.layout:147
13636 msgstr "줄 위(Line Top)|T"
13638 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
13641 msgstr "로그 유형(&T):"
13643 #: lib/layouts/moderncv.layout:159
13644 msgid "can be fixed, mobile or fax"
13647 #: lib/layouts/moderncv.layout:189
13651 #: lib/layouts/moderncv.layout:192
13655 #: lib/layouts/moderncv.layout:195
13656 msgid "Name of the social network"
13659 #: lib/layouts/moderncv.layout:199
13662 msgstr "노트(Note) #:"
13664 #: lib/layouts/moderncv.layout:202
13665 msgid "Extra Info:"
13668 #: lib/layouts/moderncv.layout:208
13672 #: lib/layouts/moderncv.layout:211
13673 msgid "Height the photo is resized to"
13676 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
13681 #: lib/layouts/moderncv.layout:216
13682 msgid "Thickness of the surrounding frame"
13685 #: lib/layouts/moderncv.layout:255
13686 msgid "EmptySection"
13689 #: lib/layouts/moderncv.layout:261
13690 msgid "Empty Section"
13693 #: lib/layouts/moderncv.layout:280
13694 msgid "CloseSection"
13697 #: lib/layouts/moderncv.layout:296
13702 #: lib/layouts/moderncv.layout:311
13703 msgid "Optional width"
13706 #: lib/layouts/moderncv.layout:318
13708 msgid "Header content"
13711 #: lib/layouts/moderncv.layout:328
13715 #: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
13719 #: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
13723 #: lib/layouts/moderncv.layout:367
13727 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
13729 msgid "ItemWithComment"
13730 msgstr "주석(Comment)"
13732 #: lib/layouts/moderncv.layout:398
13734 msgid "Item with Comment:"
13735 msgstr "주석(Comment)"
13737 #: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
13740 msgstr "보통 문(Plain Text)"
13742 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
13745 msgstr "삽입(Insert)|I"
13747 #: lib/layouts/moderncv.layout:428
13751 #: lib/layouts/moderncv.layout:432
13755 #: lib/layouts/moderncv.layout:435
13756 msgid "Double Item:"
13759 #: lib/layouts/moderncv.layout:439
13760 msgid "Left Summary"
13763 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
13764 msgid "Left summary"
13767 #: lib/layouts/moderncv.layout:444
13771 #: lib/layouts/moderncv.layout:445
13776 #: lib/layouts/moderncv.layout:449
13777 msgid "Right Summary"
13780 #: lib/layouts/moderncv.layout:450
13781 msgid "Right summary"
13784 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
13785 msgid "DoubleListItem"
13788 #: lib/layouts/moderncv.layout:457
13789 msgid "Double List Item:"
13792 #: lib/layouts/moderncv.layout:462
13796 #: lib/layouts/moderncv.layout:463
13800 #: lib/layouts/moderncv.layout:471
13804 #: lib/layouts/moderncv.layout:475
13805 msgid "MakeCVtitle"
13808 #: lib/layouts/moderncv.layout:478
13809 msgid "Make CV Title"
13812 #: lib/layouts/moderncv.layout:485
13813 msgid "MakeLetterTitle"
13816 #: lib/layouts/moderncv.layout:488
13817 msgid "Make Letter Title"
13820 #: lib/layouts/moderncv.layout:492
13821 msgid "MakeLetterClosing"
13824 #: lib/layouts/moderncv.layout:495
13825 msgid "Close Letter"
13828 #: lib/layouts/moderncv.layout:525
13832 #: lib/layouts/moderncv.layout:533
13833 msgid "Company Name"
13836 #: lib/layouts/moderncv.layout:534
13837 msgid "Company name"
13840 #: lib/layouts/moderncv.layout:577
13844 #: lib/layouts/moderncv.layout:582 lib/layouts/svcommon.inc:520
13845 msgid "Alternative Name"
13848 #: lib/layouts/moderncv.layout:583
13849 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
13852 #: lib/layouts/moderncv.layout:587
13856 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
13858 msgid "Multiple Columns"
13861 #: lib/layouts/multicol.module:7
13863 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
13864 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
13865 "detailed description of multiple columns."
13868 #: lib/layouts/multicol.module:19
13870 msgid "Number of Columns"
13871 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
13873 #: lib/layouts/multicol.module:20
13874 msgid "Insert the number of columns here"
13877 #: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:530
13878 #: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
13882 #: lib/layouts/multicol.module:27
13883 msgid "An optional preface"
13886 #: lib/layouts/multicol.module:30
13887 msgid "Space Before Page Break"
13888 msgstr "쪽 나눔 앞에 공백"
13890 #: lib/layouts/multicol.module:31
13892 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13896 #: lib/layouts/mwart.layout:3
13897 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
13900 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
13901 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
13904 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
13905 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
13908 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13912 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13914 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13915 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13916 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13919 #: lib/layouts/noweb.module:2
13924 #: lib/layouts/noweb.module:5
13925 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13928 #: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
13929 msgid "\\arabic{section}"
13930 msgstr "\\arabic{section}"
13932 #: lib/layouts/numreport.inc:8
13933 msgid "\\arabic{chapter}"
13934 msgstr "\\arabic{chapter}"
13936 #: lib/layouts/numreport.inc:9
13937 msgid "\\Alph{chapter}"
13938 msgstr "\\Alph{chapter}"
13940 #: lib/layouts/numreport.inc:40
13942 msgid "\\arabic{footnote}"
13943 msgstr "각주(footnote)"
13945 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
13946 msgid "\\Roman{section}."
13947 msgstr "\\Roman{section}."
13949 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
13950 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
13953 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
13954 msgid "\\Alph{subsection}."
13955 msgstr "\\Alph{subsection}."
13957 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
13958 msgid "\\arabic{subsection}."
13959 msgstr "\\arabic{subsection}."
13961 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
13962 msgid "\\arabic{subsubsection}."
13963 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
13965 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
13966 msgid "\\alph{subsubsection}."
13967 msgstr "\\alph{subsubsection}."
13969 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
13970 msgid "\\alph{paragraph}."
13971 msgstr "\\alph{paragraph}."
13973 #: lib/layouts/paper.layout:3
13974 msgid "Paper (Standard Class)"
13977 #: lib/layouts/paper.layout:151
13981 #: lib/layouts/paralist.module:2
13983 msgid "Paragraph Lists (paralist)"
13986 #: lib/layouts/paralist.module:9
13988 "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
13989 "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
13990 "compact version. Most environments have optional arguments to format the "
13991 "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
13992 "extended to use a similar optional argument."
13995 #: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
13996 #: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
13997 #: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
13998 #: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
13999 #: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
14000 #: lib/layouts/paralist.module:133
14002 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
14003 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
14005 #: lib/layouts/paralist.module:47
14007 msgid "AsParagraphItem"
14008 msgstr "단락(Paragraph)"
14010 #: lib/layouts/paralist.module:51
14012 msgid "As Paragraph Itemize Options"
14013 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14015 #: lib/layouts/paralist.module:56
14017 msgid "InParagraphItem"
14018 msgstr "단락(Paragraph)"
14020 #: lib/layouts/paralist.module:60
14022 msgid "In Paragraph Itemize Options"
14023 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14025 #: lib/layouts/paralist.module:65
14027 msgid "CompactItem"
14030 #: lib/layouts/paralist.module:72
14032 msgid "Compact Itemize Options"
14033 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
14035 #: lib/layouts/paralist.module:77
14037 msgid "AsParagraphEnum"
14038 msgstr "단락(Paragraph)"
14040 #: lib/layouts/paralist.module:81
14042 msgid "As Paragraph Enumerate Options"
14043 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14045 #: lib/layouts/paralist.module:86
14047 msgid "InParagraphEnum"
14048 msgstr "단락(Paragraph)"
14050 #: lib/layouts/paralist.module:90
14052 msgid "In Paragraph Enumerate Options"
14053 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14055 #: lib/layouts/paralist.module:95
14057 msgid "CompactEnum"
14060 #: lib/layouts/paralist.module:102
14062 msgid "Compact Enumerate Options"
14063 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
14065 #: lib/layouts/paralist.module:107
14067 msgid "AsParagraphDescr"
14068 msgstr "단락(Paragraph)"
14070 #: lib/layouts/paralist.module:111
14072 msgid "As Paragraph Description Options"
14073 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14075 #: lib/layouts/paralist.module:116
14077 msgid "InParagraphDescr"
14078 msgstr "단락(Paragraph)"
14080 #: lib/layouts/paralist.module:120
14082 msgid "In Paragraph Description Options"
14083 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14085 #: lib/layouts/paralist.module:125
14087 msgid "CompactDescr"
14090 #: lib/layouts/paralist.module:132
14092 msgid "Compact Description Options"
14095 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
14097 msgid "PDF Comments"
14098 msgstr "주석(Comment)"
14100 #: lib/layouts/pdfcomment.module:7
14102 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
14103 "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
14104 "and the package documentation for details."
14107 #: lib/layouts/pdfcomment.module:19
14108 msgid "Define Avatar"
14111 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
14113 msgid "PDF-comment"
14114 msgstr "주석(Comment)"
14116 #: lib/layouts/pdfcomment.module:27
14117 msgid "PDF-comment avatar:"
14120 #: lib/layouts/pdfcomment.module:30
14122 msgid "Name of the Avatar"
14123 msgstr "언어(&Language):"
14125 #: lib/layouts/pdfcomment.module:41
14126 msgid "Define PDF-Comment Style"
14129 #: lib/layouts/pdfcomment.module:44
14131 msgid "PDF-comment style:"
14132 msgstr "글꼴 스타일(&y):"
14134 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47
14136 msgid "Name of the style"
14139 #: lib/layouts/pdfcomment.module:52
14140 msgid "Define PDF-Comment List Style"
14143 #: lib/layouts/pdfcomment.module:55
14144 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
14147 #: lib/layouts/pdfcomment.module:58
14149 msgid "Name of the list style"
14152 #: lib/layouts/pdfcomment.module:63
14153 msgid "Set PDF-Comment List Style"
14156 #: lib/layouts/pdfcomment.module:66
14158 msgid "PDF-comment list style:"
14159 msgstr "글꼴 스타일(&y):"
14161 #: lib/layouts/pdfcomment.module:70
14162 msgid "PDF-Comment-Setup"
14165 #: lib/layouts/pdfcomment.module:74
14167 msgid "PDF (Setup)"
14168 msgstr "PDF (ps2pdf)"
14170 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82
14172 msgid "PDF-Comment setup options"
14175 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
14176 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
14180 #: lib/layouts/pdfcomment.module:84
14181 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
14184 #: lib/layouts/pdfcomment.module:93
14186 msgid "PDF-Annotation"
14187 msgstr "인용(Citation):"
14189 #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
14193 #: lib/layouts/pdfcomment.module:105
14195 msgid "PDFComment Options"
14198 #: lib/layouts/pdfcomment.module:107
14199 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
14202 #: lib/layouts/pdfcomment.module:112
14205 msgstr "페이지 여백(Margins)"
14207 #: lib/layouts/pdfcomment.module:114
14209 msgid "PDF (Margin)"
14210 msgstr "페이지 여백(Margins)"
14212 #: lib/layouts/pdfcomment.module:122
14216 #: lib/layouts/pdfcomment.module:124
14217 msgid "PDF (Markup)"
14220 #: lib/layouts/pdfcomment.module:129
14221 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
14224 #: lib/layouts/pdfcomment.module:133
14225 msgid "PDF-Freetext"
14228 #: lib/layouts/pdfcomment.module:135
14230 msgid "PDF (Freetext)"
14231 msgstr "PDF (pdflatex)"
14233 #: lib/layouts/pdfcomment.module:139
14238 #: lib/layouts/pdfcomment.module:141
14240 msgid "PDF (Square)"
14241 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
14243 #: lib/layouts/pdfcomment.module:145
14248 #: lib/layouts/pdfcomment.module:147
14250 msgid "PDF (Circle)"
14251 msgstr "PDF (pdflatex)"
14253 #: lib/layouts/pdfcomment.module:151
14257 #: lib/layouts/pdfcomment.module:153
14260 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
14262 #: lib/layouts/pdfcomment.module:157
14263 msgid "PDF-Sideline"
14266 #: lib/layouts/pdfcomment.module:159
14268 msgid "PDF (Sideline)"
14269 msgstr "PDF (pdflatex)"
14271 #: lib/layouts/pdfcomment.module:166
14273 msgid "Insert the comment here"
14274 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14276 #: lib/layouts/pdfcomment.module:170
14280 #: lib/layouts/pdfcomment.module:172
14282 msgid "PDF (Reply)"
14283 msgstr "PDF (pdflatex)"
14285 #: lib/layouts/pdfcomment.module:180
14286 msgid "PDF-Tooltip"
14289 #: lib/layouts/pdfcomment.module:182
14291 msgid "PDF (Tooltip)"
14292 msgstr "PDF (dvipdfm)"
14294 #: lib/layouts/pdfcomment.module:189
14296 msgid "Tooltip Text"
14299 #: lib/layouts/pdfcomment.module:190
14303 #: lib/layouts/pdfcomment.module:192
14305 msgid "Insert the tooltip text here"
14306 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14308 #: lib/layouts/pdfcomment.module:200
14310 msgid "List of PDF Comments"
14313 #: lib/layouts/pdfcomment.module:214
14315 msgid "[List of PDF Comments]"
14318 #: lib/layouts/pdfcomment.module:223
14320 msgid "List Options|s"
14323 #: lib/layouts/pdfcomment.module:224
14324 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
14327 #: lib/layouts/pdfform.module:2
14330 msgstr "편집기(Ed&itor):"
14332 #: lib/layouts/pdfform.module:7
14334 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
14335 "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
14336 "documentation of hyperref for details."
14339 #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
14340 msgid "Begin PDF Form"
14343 #: lib/layouts/pdfform.module:19
14348 #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
14350 msgid "PDF Form Parameters"
14351 msgstr "주석(Comment)"
14353 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
14357 #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
14359 msgid "Insert PDF form parameters here"
14360 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14362 #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
14363 msgid "End PDF Form"
14366 #: lib/layouts/pdfform.module:47
14368 msgid "PDF Link Setup"
14369 msgstr "PDF (ps2pdf)"
14371 #: lib/layouts/pdfform.module:50
14373 msgid "PDF link setup"
14374 msgstr "PDF (ps2pdf)"
14376 #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
14379 msgstr "보통 문(Plain Text)"
14381 #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
14386 #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
14390 #: lib/layouts/pdfform.module:89
14392 msgstr "레이블(Label)"
14394 #: lib/layouts/pdfform.module:92
14396 msgid "Insert the label here"
14397 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14399 #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
14403 #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
14404 msgid "SubmitButton"
14407 #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
14409 msgid "ResetButton"
14410 msgstr "수정됨(Revised)"
14412 #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
14415 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
14417 #: lib/layouts/pdfform.module:126
14419 msgid "The name of the PDF action"
14420 msgstr "언어(&Language):"
14422 #: lib/layouts/pdfform.module:134
14424 msgid "Text Field Style"
14427 #: lib/layouts/pdfform.module:137
14429 msgid "Default text field style"
14430 msgstr "기본 스타일(&y)"
14432 #: lib/layouts/pdfform.module:141
14434 msgid "Submit Button Style"
14435 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
14437 #: lib/layouts/pdfform.module:144
14439 msgid "Default submit button style"
14440 msgstr "기본 스타일(&y)"
14442 #: lib/layouts/pdfform.module:147
14444 msgid "Push Button Style"
14445 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
14447 #: lib/layouts/pdfform.module:150
14449 msgid "Default push button style"
14450 msgstr "기본 스타일(&y)"
14452 #: lib/layouts/pdfform.module:153
14454 msgid "Check Box Style"
14457 #: lib/layouts/pdfform.module:156
14459 msgid "Default check box style"
14460 msgstr "기본 스타일(&y)"
14462 #: lib/layouts/pdfform.module:159
14464 msgid "Reset Button Style"
14465 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
14467 #: lib/layouts/pdfform.module:162
14469 msgid "Default reset button style"
14470 msgstr "기본 스타일(&y)"
14472 #: lib/layouts/pdfform.module:165
14474 msgid "List Box Style"
14477 #: lib/layouts/pdfform.module:168
14479 msgid "Default list box style"
14480 msgstr "기본 스타일(&y)"
14482 #: lib/layouts/pdfform.module:171
14484 msgid "Combo Box Style"
14487 #: lib/layouts/pdfform.module:174
14489 msgid "Default combo box style"
14490 msgstr "기본 스타일(&y)"
14492 #: lib/layouts/pdfform.module:177
14493 msgid "Popdown Box Style"
14496 #: lib/layouts/pdfform.module:180
14498 msgid "Default popdown box style"
14499 msgstr "기본 스타일(&y)"
14501 #: lib/layouts/pdfform.module:183
14503 msgid "Radio Box Style"
14504 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
14506 #: lib/layouts/pdfform.module:186
14508 msgid "Default radio box style"
14509 msgstr "기본 스타일(&y)"
14511 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
14515 #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
14516 #: lib/layouts/powerdot.layout:91
14521 #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
14522 #: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
14523 #: lib/layouts/slides.layout:3
14527 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
14528 msgid "Slide Option"
14531 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
14532 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
14535 #: lib/layouts/powerdot.layout:152
14539 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
14543 #: lib/layouts/powerdot.layout:180
14547 #: lib/layouts/powerdot.layout:191
14551 #: lib/layouts/powerdot.layout:195
14552 msgid "Empty slide:"
14555 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
14556 msgid "Section Option"
14559 #: lib/layouts/powerdot.layout:248
14560 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
14563 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
14564 msgid "Itemize Type"
14567 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
14568 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
14571 #: lib/layouts/powerdot.layout:292
14572 msgid "ItemizeType1"
14575 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
14576 msgid "Enumerate Type"
14579 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
14580 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
14583 #: lib/layouts/powerdot.layout:344
14584 msgid "EnumerateType1"
14587 #: lib/layouts/powerdot.layout:444
14591 #: lib/layouts/powerdot.layout:459
14592 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
14595 #: lib/layouts/powerdot.layout:462
14597 msgid "Left Column"
14598 msgstr "열 지우기(Delete Column)|e"
14600 #: lib/layouts/powerdot.layout:463
14601 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
14604 #: lib/layouts/powerdot.layout:588
14608 #: lib/layouts/powerdot.layout:594
14612 #: lib/layouts/powerdot.layout:595
14613 msgid "Overlay Specification|S"
14616 #: lib/layouts/powerdot.layout:596
14617 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
14620 #: lib/layouts/powerdot.layout:603
14624 #: lib/layouts/powerdot.layout:609
14628 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
14630 msgid "Recipe Book"
14631 msgstr "수정됨(Revised)"
14633 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
14634 msgid "\\thechapter"
14635 msgstr "\\thechapter"
14637 #: lib/layouts/recipebook.layout:80
14640 msgstr "수정됨(Revised)"
14642 #: lib/layouts/recipebook.layout:87
14646 #: lib/layouts/recipebook.layout:115
14648 msgid "Ingredients"
14651 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
14653 msgid "Ingredients Header"
14656 #: lib/layouts/recipebook.layout:120
14657 msgid "Specify an optional ingredients header"
14660 #: lib/layouts/recipebook.layout:128
14661 msgid "Ingredients:"
14664 #: lib/layouts/report.layout:3
14665 msgid "Report (Standard Class)"
14668 #: lib/layouts/revtex.layout:3
14669 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
14672 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
14673 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
14676 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
14677 msgid "Affiliation (alternate)"
14680 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
14681 msgid "Affiliation (alternate):"
14684 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
14686 msgid "Alternate Affiliation Option"
14687 msgstr "각주(footnote)"
14689 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
14690 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
14693 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
14695 msgid "Affiliation (none)"
14696 msgstr "각주(footnote)"
14698 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
14700 msgid "No affiliation"
14701 msgstr "각주(footnote)"
14703 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
14704 msgid "Electronic Address:"
14707 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
14708 msgid "Electronic Address Option|s"
14711 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
14712 msgid "Optional argument to the email command"
14715 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
14717 msgid "Author URL Option"
14718 msgstr "각주(footnote)"
14720 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
14721 msgid "Optional argument to the homepage command"
14724 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
14725 msgid "Collaboration"
14728 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193
14729 msgid "Collaboration:"
14732 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
14736 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
14737 msgid "Short title as it appears in the running headers"
14740 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
14741 msgid "acknowledgments"
14744 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
14745 msgid "Ruled Table"
14748 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
14749 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
14753 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
14757 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
14760 msgstr "보통 문(Plain Text)"
14762 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
14766 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
14768 msgid "List of Videos"
14771 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
14774 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
14776 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
14778 msgstr "뜨내기 링크(Float Link)"
14780 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
14783 msgstr "뜨내기 링크(Float Link)"
14785 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
14787 msgid "lowercase text"
14790 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
14792 msgid "Online cite"
14793 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
14795 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
14797 msgid "online cite"
14798 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
14800 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
14802 msgid "Text behind"
14805 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
14806 msgid "text behind the cite"
14809 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
14810 msgid "REVTeX (V. 4)"
14813 #: lib/layouts/revtex4.layout:176
14814 msgid "AltAffiliation"
14817 #: lib/layouts/revtex4.layout:270
14818 msgid "PACS number:"
14821 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
14822 msgid "Risk and Safety Statements"
14825 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
14827 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
14828 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
14829 "statements.lyx in LyX's examples folder."
14832 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
14836 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
14840 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
14841 msgid "Safety phrase"
14844 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
14845 msgid "Phrase Text"
14848 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
14849 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
14852 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
14856 #: lib/layouts/sciposter.layout:3
14860 #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
14863 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
14865 #: lib/layouts/sciposter.layout:40
14868 msgstr "왼쪽(Left)|L"
14870 #: lib/layouts/sciposter.layout:46
14875 #: lib/layouts/sciposter.layout:60
14880 #: lib/layouts/sciposter.layout:61
14881 msgid "Relative logo size (0 through 1)"
14884 #: lib/layouts/sciposter.layout:65
14889 #: lib/layouts/sciposter.layout:68
14891 msgid "Right logo:"
14894 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
14896 msgid "Caption Width"
14899 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
14900 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
14903 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
14904 msgid "KOMA-Script Article"
14907 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
14908 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
14911 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
14912 msgid "KOMA-Script Book"
14915 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
14917 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
14918 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
14920 #: lib/layouts/scrclass.inc:41
14922 msgid "\\alph{enumii})"
14923 msgstr "\\Alph{enumiv}."
14925 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
14929 #: lib/layouts/scrclass.inc:133
14933 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
14934 #: lib/layouts/tufte-book.layout:84
14935 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
14938 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
14942 #: lib/layouts/scrclass.inc:155
14946 #: lib/layouts/scrclass.inc:161
14950 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
14954 #: lib/layouts/scrclass.inc:222
14958 #: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
14959 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
14960 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
14964 #: lib/layouts/scrclass.inc:234
14968 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
14969 msgid "Uppertitleback"
14972 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
14973 msgid "Lowertitleback"
14976 #: lib/layouts/scrclass.inc:256
14980 #: lib/layouts/scrclass.inc:277
14984 #: lib/layouts/scrclass.inc:278
14988 #: lib/layouts/scrclass.inc:300
14992 #: lib/layouts/scrclass.inc:301
14996 #: lib/layouts/scrclass.inc:323
15000 #: lib/layouts/scrclass.inc:333
15002 msgid "Dictum Author"
15003 msgstr "편집기(Ed&itor):"
15005 #: lib/layouts/scrclass.inc:334
15006 msgid "The author of this dictum"
15009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
15010 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
15013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
15017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
15021 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
15025 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
15029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
15030 msgid "Specialmail"
15033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
15034 msgid "Specialmail:"
15037 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
15041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
15045 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
15049 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
15050 msgid "Your letter of:"
15053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
15057 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
15061 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
15062 msgid "Customer no.:"
15063 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
15065 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
15069 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
15070 msgid "Invoice no.:"
15073 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
15074 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
15077 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
15078 msgid "NextAddress"
15081 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
15082 msgid "Next Address:"
15085 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
15086 msgid "Sender Name:"
15089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
15090 msgid "Sender Phone:"
15093 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
15094 msgid "Sender Fax:"
15097 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
15098 msgid "Sender E-Mail:"
15101 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
15102 msgid "Sender URL:"
15103 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
15105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
15109 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
15113 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
15117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
15119 msgid "End of letter"
15120 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
15122 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
15123 msgid "KOMA-Script Report"
15126 #: lib/layouts/sectionbox.module:2
15127 msgid "Section Boxes"
15130 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
15132 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
15135 #: lib/layouts/sectionbox.module:11
15140 #: lib/layouts/sectionbox.module:13
15142 msgid "Section Box"
15145 #: lib/layouts/sectionbox.module:22
15146 msgid "Section Box Width|S"
15149 #: lib/layouts/sectionbox.module:23
15151 msgid "Width of the section Box"
15152 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
15154 #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
15157 msgstr "첫글(Opening):"
15159 #: lib/layouts/sectionbox.module:27
15160 msgid "Section Box Heading"
15163 #: lib/layouts/sectionbox.module:31
15164 msgid "Insert the section box header here"
15167 #: lib/layouts/sectionbox.module:40
15169 msgid "SubsectionBox"
15172 #: lib/layouts/sectionbox.module:42
15174 msgid "Subsection Box"
15177 #: lib/layouts/sectionbox.module:46
15179 msgid "SubsubsectionBox"
15180 msgstr "\\alph{subsubsection}."
15182 #: lib/layouts/sectionbox.module:48
15184 msgid "Subsubsection Box"
15185 msgstr "\\alph{subsubsection}."
15187 #: lib/layouts/seminar.layout:3
15191 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
15192 msgid "LandscapeSlide"
15195 #: lib/layouts/seminar.layout:27
15196 msgid "Landscape Slide"
15199 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
15200 msgid "PortraitSlide"
15203 #: lib/layouts/seminar.layout:42
15204 msgid "Portrait Slide"
15207 #: lib/layouts/seminar.layout:47
15208 msgid "SlideHeading"
15211 #: lib/layouts/seminar.layout:54
15212 msgid "SlideSubHeading"
15215 #: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
15216 msgid "ListOfSlides"
15219 #: lib/layouts/seminar.layout:63
15220 msgid "List of Slides"
15223 #: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
15224 msgid "SlideContents"
15227 #: lib/layouts/seminar.layout:74
15229 msgid "Slide Contents"
15232 #: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
15233 msgid "ProgressContents"
15236 #: lib/layouts/seminar.layout:80
15238 msgid "Progress Contents"
15241 #: lib/layouts/seminar.layout:101
15242 msgid "Landscape Slide:"
15245 #: lib/layouts/seminar.layout:118
15246 msgid "Portrait Slide:"
15249 #: lib/layouts/seminar.layout:120
15253 #: lib/layouts/seminar.layout:125
15256 msgstr "목록/목차(List / TOC)|i"
15258 #: lib/layouts/seminar.layout:135
15259 msgid "[List Of Slides]"
15262 #: lib/layouts/seminar.layout:148
15263 msgid "[Slide Contents]"
15266 #: lib/layouts/seminar.layout:154
15267 msgid "[Progress Contents]"
15270 #: lib/layouts/shapepar.module:2
15271 msgid "Custom Paragraph Shapes"
15272 msgstr "사용자 지정 단락 모양새"
15274 #: lib/layouts/shapepar.module:7
15276 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
15277 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
15278 "standard Paragraph Shapes'."
15281 #: lib/layouts/shapepar.module:26
15283 msgstr "CD 레이블(Label)"
15285 #: lib/layouts/shapepar.module:30
15286 msgid "ShapedParagraphs"
15289 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15293 #: lib/layouts/shapepar.module:44
15297 #: lib/layouts/shapepar.module:49
15301 #: lib/layouts/shapepar.module:54
15305 #: lib/layouts/shapepar.module:59
15309 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15313 #: lib/layouts/shapepar.module:69
15317 #: lib/layouts/shapepar.module:76
15321 #: lib/layouts/shapepar.module:81
15325 #: lib/layouts/shapepar.module:86
15329 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544
15333 #: lib/layouts/shapepar.module:96
15334 msgid "Triangle up"
15337 #: lib/layouts/shapepar.module:101
15338 msgid "Triangle down"
15341 #: lib/layouts/shapepar.module:106
15342 msgid "Triangle left"
15345 #: lib/layouts/shapepar.module:111
15346 msgid "Triangle right"
15349 #: lib/layouts/shapepar.module:117
15353 #: lib/layouts/shapepar.module:123
15354 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
15357 #: lib/layouts/shapepar.module:127
15358 msgid "Shape specification"
15361 #: lib/layouts/shapepar.module:128
15362 msgid "Specification of the shape"
15365 #: lib/layouts/shapepar.module:132
15369 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
15370 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
15373 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
15374 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
15375 msgid "Conjecture*"
15378 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
15379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
15380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
15381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
15386 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
15390 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
15391 msgid "The title as it appears in the running headers"
15394 #: lib/layouts/siamltex.layout:322
15395 msgid "AMS subject classifications:"
15398 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
15399 msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
15402 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
15403 msgid "Name of the conference"
15406 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
15408 msgid "Conference:"
15409 msgstr "참고 문헌(References):"
15411 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
15413 msgid "CopyrightYear"
15414 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
15416 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
15418 msgid "Copyright year:"
15419 msgstr "바깥쪽(Outer)"
15421 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
15423 msgid "Copyrightdata"
15424 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
15426 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
15427 msgid "Copyright data:"
15430 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
15432 msgid "TitleBanner"
15433 msgstr "각주(footnote)"
15435 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
15437 msgid "Title banner:"
15438 msgstr "각주(footnote)"
15440 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
15442 msgid "PreprintFooter"
15445 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
15447 msgid "Preprint footer:"
15450 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
15451 msgid "Digital Object Identifier:"
15454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
15455 msgid "Affiliation and/or address of the author"
15458 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
15462 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
15466 #: lib/layouts/simplecv.layout:67
15470 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
15471 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
15474 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
15475 msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
15478 #: lib/layouts/slides.layout:107
15482 #: lib/layouts/slides.layout:129
15486 #: lib/layouts/slides.layout:144
15487 msgid "New Overlay:"
15490 #: lib/layouts/slides.layout:184
15492 msgstr "새 노트(Note):"
15494 #: lib/layouts/slides.layout:209
15495 msgid "InvisibleText"
15496 msgstr "보이지 않는 텍스트(Invisible Text)"
15498 #: lib/layouts/slides.layout:216
15499 msgid "<Invisible Text Follows>"
15500 msgstr "<보이지 않는 텍스트 따름(Invisible Text Follows)>"
15502 #: lib/layouts/slides.layout:233
15503 msgid "VisibleText"
15504 msgstr "보이는 텍스트(Visible Text)"
15506 #: lib/layouts/slides.layout:240
15507 msgid "<Visible Text Follows>"
15508 msgstr "<보이는 텍스트(Visible Text Follows)>"
15510 #: lib/layouts/spie.layout:3
15511 msgid "SPIE Proceedings"
15514 #: lib/layouts/spie.layout:56
15518 #: lib/layouts/spie.layout:68
15519 msgid "Authorinfo:"
15522 #: lib/layouts/spie.layout:96
15523 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
15526 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
15530 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
15531 msgid "\\Roman{part}"
15532 msgstr "\\Roman{part}"
15534 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
15536 msgid "Part \\Roman{part}"
15537 msgstr "\\Roman{part}"
15539 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
15542 msgstr "문자 세트(Character set)"
15544 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
15545 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
15549 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
15551 msgid "Paragraph ##"
15552 msgstr "단락(Paragraph)"
15554 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
15556 msgid "\\arabic{enumi}."
15557 msgstr "각주(footnote)"
15559 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
15560 msgid "\\roman{enumiii}."
15561 msgstr "\\roman{enumiii}."
15563 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
15564 msgid "\\Alph{enumiv}."
15565 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15567 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
15568 msgid "Equation ##"
15571 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
15572 msgid "Footnote ##"
15575 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77
15576 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
15579 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
15584 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
15586 msgid "Margin Figures"
15589 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
15591 msgid "Margin Tables"
15592 msgstr "방주 노트(Marginal Note)"
15594 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
15595 msgid "Marginal notes"
15596 msgstr "방주 노트(Marginal Note)"
15598 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12
15600 msgstr "각주(footnote)"
15602 #: lib/layouts/stdinsets.inc:13
15606 #: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
15610 #: lib/layouts/stdinsets.inc:15
15611 msgid "Index Entries"
15614 #: lib/layouts/stdinsets.inc:16
15618 #: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
15622 #: lib/layouts/stdinsets.inc:50
15626 #: lib/layouts/stdinsets.inc:173
15629 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
15631 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147
15632 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
15636 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293
15638 msgid "Listings[[List of Listings]]"
15641 #: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316
15642 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
15643 msgid "List of Listings"
15646 #: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509
15647 msgid "Listings[[inset]]"
15650 #: lib/layouts/stdinsets.inc:407
15654 #: lib/layouts/stdinsets.inc:568
15658 #: lib/layouts/stdinsets.inc:662
15662 #: lib/layouts/stdinsets.inc:669
15667 #: lib/layouts/stdinsets.inc:703 lib/layouts/stdinsets.inc:711
15668 msgid "see equation[[nomencl]]"
15671 #: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712
15672 msgid "page[[nomencl]]"
15675 #: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713
15677 msgid "Nomenclature[[output]]"
15678 msgstr "노트(Note)|N"
15680 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
15684 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
15685 msgid "Part \\thepart"
15688 #: lib/layouts/stdsections.inc:48
15690 msgid "Chapter \\thechapter"
15691 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
15693 #: lib/layouts/stdsections.inc:49
15695 msgid "Appendix \\thechapter"
15696 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
15698 #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
15699 #: lib/layouts/subequations.module:13
15701 msgid "Subequations"
15704 #: lib/layouts/subequations.module:5
15706 "Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
15707 "subequations.lyx example file."
15710 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
15711 msgid "Front Matter"
15714 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
15715 msgid "--- Front Matter ---"
15718 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
15719 msgid "Main Matter"
15722 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
15723 msgid "--- Main Matter ---"
15726 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
15727 msgid "Back Matter"
15730 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
15731 msgid "--- Back Matter ---"
15734 #: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
15735 msgid "PartBacktext"
15738 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
15741 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
15743 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
15745 msgid "Title of this part"
15746 msgstr "각주(footnote)"
15748 #: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
15749 msgid "ChapSubtitle"
15752 #: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
15756 #: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
15760 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
15762 msgid "Run-in headings"
15763 msgstr "첫글(Opening):"
15765 #: lib/layouts/svcommon.inc:304
15766 msgid "Sub-run-in headings"
15769 #: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
15773 #: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
15777 #: lib/layouts/svcommon.inc:361
15779 msgid "Author data:"
15780 msgstr "편집기(Ed&itor):"
15782 #: lib/layouts/svcommon.inc:388
15786 #: lib/layouts/svcommon.inc:398
15788 msgid "TOC author:"
15789 msgstr "편집기(Ed&itor):"
15791 #: lib/layouts/svcommon.inc:401
15792 msgid "Running Title"
15795 #: lib/layouts/svcommon.inc:408
15796 msgid "Running Author"
15799 #: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
15800 msgid "Running Chapter"
15803 #: lib/layouts/svcommon.inc:419
15804 msgid "Running chapter:"
15807 #: lib/layouts/svcommon.inc:422
15808 msgid "Running Section"
15811 #: lib/layouts/svcommon.inc:425
15812 msgid "Running section:"
15815 #: lib/layouts/svcommon.inc:449
15819 #: lib/layouts/svcommon.inc:453
15820 msgid "Abstract* (not printed)"
15823 #: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
15824 #: lib/layouts/svmult.layout:139
15828 #: lib/layouts/svcommon.inc:521
15829 msgid "Alternative name"
15832 #: lib/layouts/svcommon.inc:601
15833 msgid "Longest Description Label"
15836 #: lib/layouts/svcommon.inc:602
15837 msgid "Longest description label"
15838 msgstr "가장 긴 설명 레이블"
15840 #: lib/layouts/svcommon.inc:609
15844 #: lib/layouts/svcommon.inc:621
15848 #: lib/layouts/svcommon.inc:661 lib/layouts/svmono.layout:91
15852 #: lib/layouts/svcommon.inc:670 lib/layouts/svmono.layout:95
15853 msgid "Proof(smartQED)"
15856 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
15857 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
15860 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
15861 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
15865 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
15866 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
15867 msgid "Headnote (optional):"
15870 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
15871 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
15872 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
15876 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
15877 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
15881 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
15882 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
15883 msgid "Institute #"
15886 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
15887 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
15888 msgid "Corr Author:"
15891 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
15892 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
15896 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
15897 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
15901 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
15902 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
15905 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
15909 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
15910 msgid "Mathematics Subject Classification"
15913 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
15917 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
15918 msgid "CR Subject Classification"
15921 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
15922 msgid "Solution \\thesolution"
15925 #: lib/layouts/svjog.layout:3
15926 msgid "Springer SV Jour/Jog"
15929 #: lib/layouts/svmono.layout:3
15930 msgid "Springer SV Mono"
15933 #: lib/layouts/svmult.layout:3
15934 msgid "Springer SV Mult"
15937 #: lib/layouts/svmult.layout:34
15941 #: lib/layouts/svmult.layout:37
15946 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
15947 msgid "Contributors"
15950 #: lib/layouts/svmult.layout:68
15951 msgid "List of Contributors"
15954 #: lib/layouts/svmult.layout:72
15955 msgid "Contributor List"
15958 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
15959 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
15960 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
15961 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
15962 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
15963 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
15964 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
15965 msgid "For editors"
15968 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
15969 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
15972 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:649
15976 #: lib/layouts/sweave.module:6
15978 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
15979 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
15982 #: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
15983 msgid "Sweave Input File"
15986 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
15987 msgid "Number Tables by Section"
15990 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
15992 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
15993 "the table number, as in 'Table 2.1'."
15996 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
15997 msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
16000 #: lib/layouts/tbook.layout:3
16001 msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
16004 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
16005 msgid "Fancy Colored Boxes"
16008 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
16010 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
16011 "the tcolorbox documentation for details."
16014 #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
16019 #: lib/layouts/tcolorbox.module:19
16021 msgid "Color Box Options"
16024 #: lib/layouts/tcolorbox.module:20
16025 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
16028 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
16029 msgid "Dynamic Color Box"
16032 #: lib/layouts/tcolorbox.module:29
16033 msgid "Color Box (Dynamic)"
16036 #: lib/layouts/tcolorbox.module:33
16037 msgid "Fit Color Box"
16040 #: lib/layouts/tcolorbox.module:35
16041 msgid "Color Box (Fit Contents)"
16044 #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
16046 msgid "Raster Color Box"
16049 #: lib/layouts/tcolorbox.module:50
16051 msgid "Subtitle Options"
16054 #: lib/layouts/tcolorbox.module:51
16056 msgid "Insert the options here"
16057 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
16059 #: lib/layouts/tcolorbox.module:56
16060 msgid "Color Box Separator"
16063 #: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
16065 msgid "Color Boxes"
16068 #: lib/layouts/tcolorbox.module:70
16072 #: lib/layouts/tcolorbox.module:81
16073 msgid "Color Box Line"
16076 #: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
16077 msgid "Color Box Setup"
16080 #: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
16082 msgid "New Color Box Type"
16085 #: lib/layouts/tcolorbox.module:129
16087 msgid "New Box Options"
16090 #: lib/layouts/tcolorbox.module:130
16091 msgid "Options for the new box type (optional)"
16094 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135
16096 msgid "Name of the new box type"
16099 #: lib/layouts/tcolorbox.module:140
16102 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
16104 #: lib/layouts/tcolorbox.module:141
16105 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
16108 #: lib/layouts/tcolorbox.module:146
16110 msgid "Default Value"
16113 #: lib/layouts/tcolorbox.module:147
16114 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
16117 #: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
16119 msgid "Custom Color Box 1"
16122 #: lib/layouts/tcolorbox.module:159
16124 msgid "More Color Box Options"
16127 #: lib/layouts/tcolorbox.module:160
16129 msgid "Insert more color box options here"
16130 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
16132 #: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
16134 msgid "Custom Color Box 2"
16137 #: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
16139 msgid "Custom Color Box 3"
16142 #: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
16144 msgid "Custom Color Box 4"
16147 #: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
16149 msgid "Custom Color Box 5"
16152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
16153 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
16154 msgid "Fact \\thefact."
16157 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
16158 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
16159 msgid "Definition \\thedefinition."
16162 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
16163 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
16165 msgid "Example \\theexample."
16168 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
16169 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
16170 msgid "Problem \\theproblem."
16173 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
16174 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
16175 msgid "Exercise \\theexercise."
16178 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
16179 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
16182 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
16184 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
16185 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
16186 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
16187 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16188 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16189 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
16190 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
16191 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
16194 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
16195 msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
16198 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
16199 msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
16202 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
16203 msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
16206 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
16207 msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
16210 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
16211 msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
16214 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
16216 msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
16217 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
16219 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
16220 msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
16223 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
16225 msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
16228 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
16229 msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
16232 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
16233 msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
16236 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
16238 msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
16239 msgstr "열기(Open)...|O"
16241 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
16242 msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
16245 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
16246 msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
16249 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
16250 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
16253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
16255 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
16256 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
16257 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
16258 "have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
16259 "proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
16260 "theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
16261 "chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
16264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
16265 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
16268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
16270 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
16271 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
16272 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
16273 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
16274 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
16275 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
16276 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
16279 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
16280 msgid "Criterion \\thecriterion."
16283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
16284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
16285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
16289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
16290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
16291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
16295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
16296 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
16299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
16300 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
16301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
16305 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
16306 msgid "Axiom \\theaxiom."
16309 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
16310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
16311 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
16315 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
16316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
16317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
16321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
16322 msgid "Condition \\thecondition."
16325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
16326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
16327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
16331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
16332 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
16333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
16337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
16338 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
16340 msgid "Note \\thenote."
16343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
16344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
16345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
16349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
16350 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
16351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
16355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
16356 msgid "Notation \\thenotation."
16359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
16360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
16361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
16365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
16366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
16367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
16371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
16372 msgid "Summary \\thesummary."
16375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
16376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
16377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
16381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
16382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
16383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
16387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
16388 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
16391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
16392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
16393 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
16394 msgid "Acknowledgement*"
16397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
16398 msgid "Conclusion \\theconclusion."
16401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
16402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
16403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
16404 msgid "Conclusion*"
16407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
16408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
16409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
16410 msgid "Conclusion."
16413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
16414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
16415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
16416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
16417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
16418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
16419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
16420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
16421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
16422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
16423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
16424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
16425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
16426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
16427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
16431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
16433 msgid "Assumption \\theassumption."
16434 msgstr "열기(Open)...|O"
16436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
16437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
16438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
16439 msgid "Assumption*"
16442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
16443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
16444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
16446 msgid "Assumption."
16447 msgstr "열기(Open)...|O"
16449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
16450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
16451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
16456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
16457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
16458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
16463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
16464 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
16467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
16469 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
16470 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
16471 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
16472 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
16473 "different theorem types provided here each have a separate counter, "
16474 "restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
16475 "1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
16476 "to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
16479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
16480 msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
16483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
16485 msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
16488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
16489 msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
16492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
16493 msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
16496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
16498 msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
16501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
16503 msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
16504 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
16506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
16507 msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
16510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
16511 msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
16514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
16516 msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
16517 msgstr "열기(Open)...|O"
16519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
16521 msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
16522 msgstr "열기(Open)...|O"
16524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
16526 msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
16527 msgstr "열기(Open)...|O"
16529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
16530 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
16533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
16535 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
16536 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
16537 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
16538 "in both numbered and non-numbered forms."
16541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
16542 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
16543 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
16544 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
16549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
16550 msgid "Criterion \\thetheorem."
16553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
16555 msgid "Algorithm \\thetheorem."
16558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
16559 msgid "Axiom \\thetheorem."
16562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
16563 msgid "Condition \\thetheorem."
16566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
16567 msgid "Note \\thetheorem."
16570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
16571 msgid "Notation \\thetheorem."
16574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
16575 msgid "Summary \\thetheorem."
16578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
16579 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
16582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
16583 msgid "Conclusion \\thetheorem."
16586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
16588 msgid "Assumption \\thetheorem."
16589 msgstr "열기(Open)...|O"
16591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
16593 msgid "Question \\thetheorem."
16594 msgstr "열기(Open)...|O"
16596 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
16597 msgid "Fact \\thetheorem."
16600 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
16601 msgid "Problem \\thetheorem."
16604 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
16605 msgid "Exercise \\thetheorem."
16608 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
16610 msgid "Solution \\thetheorem."
16611 msgstr "열기(Open)...|O"
16613 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
16614 msgid "Remark \\thetheorem."
16617 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
16618 msgid "Claim \\thetheorem."
16621 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
16622 msgid "Theorems (AMS)"
16625 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
16627 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
16628 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
16629 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
16630 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16633 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
16634 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
16637 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
16639 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16640 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16641 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16642 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16643 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
16644 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
16645 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
16648 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
16650 msgid "Case \\arabic{casei}."
16651 msgstr "각주(footnote)"
16653 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
16655 msgid "Case \\roman{caseii}."
16656 msgstr "\\roman{enumiii}."
16658 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
16660 msgid "Case \\alph{caseiii}."
16661 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
16663 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
16665 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
16666 msgstr "각주(footnote)"
16668 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
16669 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
16672 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
16674 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16675 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16676 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16677 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16678 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
16681 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
16682 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
16685 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
16687 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
16688 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
16689 "chapter environment."
16692 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
16694 msgid "Named Theorems"
16695 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
16697 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
16699 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
16700 "'Additional Theorem Text' argument."
16703 #: lib/layouts/theorems-named.module:55
16705 msgid "Named Theorem"
16706 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
16708 #: lib/layouts/theorems-named.module:58
16710 msgid "Named Theorem."
16713 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
16717 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
16721 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
16725 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
16730 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
16734 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
16738 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
16740 msgid "Alternative proof string"
16741 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
16743 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
16744 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
16747 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
16749 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16750 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16751 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16752 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16753 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
16756 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
16757 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
16760 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
16762 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
16766 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
16767 msgid "Conjecture."
16770 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
16774 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
16778 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
16782 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
16787 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
16791 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
16793 msgid "Theorems (Unnumbered)"
16794 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
16796 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
16798 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
16799 "using the extended AMS machinery."
16802 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
16806 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
16808 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
16809 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
16810 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16813 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
16816 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
16818 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
16819 msgid "Alternative optional name or title"
16822 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
16823 msgid "Prop \\theprop."
16826 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
16830 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
16833 msgstr "\\thechapter"
16835 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
16839 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
16840 msgid "# [number of Prob]"
16843 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
16844 msgid "Label of Problem"
16847 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
16848 msgid "Label of the corresponding problem"
16851 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
16852 msgid "Property \\theproperty."
16855 #: lib/layouts/todonotes.module:2
16860 #: lib/layouts/todonotes.module:8
16862 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
16863 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
16864 "provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
16865 "suppresses the output of TODO notes."
16868 #: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
16872 #: lib/layouts/todonotes.module:22
16874 msgid "List of TODOs"
16877 #: lib/layouts/todonotes.module:36
16879 msgid "[List of TODOs]"
16882 #: lib/layouts/todonotes.module:47
16884 msgid "List of TODOs Heading|s"
16887 #: lib/layouts/todonotes.module:48
16888 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
16891 #: lib/layouts/todonotes.module:58
16892 msgid "TODO Note (Margin)"
16895 #: lib/layouts/todonotes.module:60
16896 msgid "TODO (Margin)"
16899 #: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
16901 msgid "TODO Note Options|s"
16904 #: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
16905 msgid "See the todonotes manual for possible options"
16908 #: lib/layouts/todonotes.module:86
16909 msgid "TODO Note (inline)"
16912 #: lib/layouts/todonotes.module:88
16913 msgid "TODO (Inline)"
16916 #: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
16918 msgid "Missing Figure"
16921 #: lib/layouts/todonotes.module:108
16922 msgid "Missing Figure Note Options|s"
16925 #: lib/layouts/todonotes.module:123
16926 msgid "Todo[Inline]"
16929 #: lib/layouts/todonotes.module:127
16930 msgid "Todo[margin]"
16933 #: lib/layouts/todonotes.module:131
16935 msgid "MissingFigure"
16938 #: lib/layouts/treport.layout:3
16939 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
16942 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
16946 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
16950 #: lib/layouts/tufte-book.layout:142
16954 #: lib/layouts/tufte-book.layout:157
16958 #: lib/layouts/tufte-book.layout:161
16962 #: lib/layouts/tufte-book.layout:170
16966 #: lib/layouts/tufte-book.layout:174
16967 msgid "new thought"
16970 #: lib/layouts/tufte-book.layout:185
16974 #: lib/layouts/tufte-book.layout:188
16978 #: lib/layouts/tufte-book.layout:198
16982 #: lib/layouts/tufte-book.layout:201
16986 #: lib/layouts/tufte-book.layout:207
16990 #: lib/layouts/tufte-book.layout:233
16991 msgid "MarginTable"
16994 #: lib/layouts/tufte-book.layout:249
16995 msgid "MarginFigure"
16998 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
16999 msgid "Tufte Handout"
17002 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
17006 #: lib/layouts/varwidth.module:2
17008 msgid "Variable-width Minipages"
17011 #: lib/layouts/varwidth.module:11
17013 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
17014 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
17015 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
17016 "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
17017 "and maximum width (defaults to \\linewidth)."
17020 #: lib/layouts/varwidth.module:17
17021 msgid "Minipage (Var. Width)"
17024 #: lib/layouts/varwidth.module:19
17025 msgid "Minipage (var.)"
17028 #: lib/layouts/varwidth.module:31
17030 msgid "Vert. Adjustment"
17033 #: lib/layouts/varwidth.module:32
17034 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
17037 #: lib/layouts/varwidth.module:35
17042 #: lib/layouts/varwidth.module:36
17043 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
17046 #: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
17047 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
17051 #: lib/languages:121
17055 #: lib/languages:129
17059 #: lib/languages:138
17060 msgid "English (USA)"
17063 #: lib/languages:149
17067 #: lib/languages:158
17068 msgid "Greek (ancient)"
17071 #: lib/languages:175
17072 msgid "Arabic (ArabTeX)"
17075 #: lib/languages:186
17076 msgid "Arabic (Arabi)"
17079 #: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
17083 #: lib/languages:208
17088 #: lib/languages:216
17089 msgid "English (Australia)"
17092 #: lib/languages:228
17093 msgid "German (Austria, old spelling)"
17096 #: lib/languages:240
17097 msgid "German (Austria)"
17100 #: lib/languages:250
17104 #: lib/languages:260
17107 msgstr "레이블(Label)"
17109 #: lib/languages:269
17113 #: lib/languages:283
17117 #: lib/languages:293
17121 #: lib/languages:301
17122 msgid "Portuguese (Brazil)"
17125 #: lib/languages:311
17129 #: lib/languages:320
17130 msgid "English (UK)"
17133 #: lib/languages:330
17137 #: lib/languages:341
17138 msgid "English (Canada)"
17141 #: lib/languages:354
17142 msgid "French (Canada)"
17145 #: lib/languages:364
17149 #: lib/languages:376
17150 msgid "Chinese (simplified)"
17153 #: lib/languages:386
17154 msgid "Chinese (traditional)"
17157 #: lib/languages:396
17161 #: lib/languages:403
17165 #: lib/languages:412
17169 #: lib/languages:422
17173 #: lib/languages:433
17174 msgid "Divehi (Maldivian)"
17177 #: lib/languages:440
17181 #: lib/languages:451
17185 #: lib/languages:464
17189 #: lib/languages:473
17193 #: lib/languages:487
17197 #: lib/languages:502
17201 #: lib/languages:513
17205 #: lib/languages:529
17209 #: lib/languages:539
17213 #: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17217 #: lib/languages:562
17218 msgid "German (old spelling)"
17221 #: lib/languages:573
17225 #: lib/languages:588
17226 msgid "German (Switzerland)"
17229 #: lib/languages:601
17230 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
17233 #: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
17234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17238 #: lib/languages:624
17239 msgid "Greek (polytonic)"
17242 #: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17246 #: lib/languages:652
17250 #: lib/languages:671
17254 #: lib/languages:682
17256 msgid "Interlingua"
17259 #: lib/languages:692
17263 #: lib/languages:701
17267 #: lib/languages:716
17271 #: lib/languages:730
17272 msgid "Japanese (CJK)"
17275 #: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17279 #: lib/languages:748
17283 #: lib/languages:759
17287 #: lib/languages:766
17291 #: lib/languages:775
17295 #: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17299 #: lib/languages:803
17303 #: lib/languages:816
17307 #: lib/languages:827
17308 msgid "Lower Sorbian"
17311 #: lib/languages:836
17315 #: lib/languages:847
17319 #: lib/languages:857
17323 #: lib/languages:867
17327 #: lib/languages:876
17328 msgid "English (New Zealand)"
17331 #: lib/languages:886
17332 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
17335 #: lib/languages:896
17336 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
17339 #: lib/languages:907
17343 #: lib/languages:928
17344 msgid "Piedmontese"
17347 #: lib/languages:938
17351 #: lib/languages:949
17355 #: lib/languages:959
17359 #: lib/languages:969
17364 #: lib/languages:979
17368 #: lib/languages:990
17372 #: lib/languages:999
17376 #: lib/languages:1006
17380 #: lib/languages:1017
17384 #: lib/languages:1032
17385 msgid "Serbian (Latin)"
17388 #: lib/languages:1042
17392 #: lib/languages:1052
17396 #: lib/languages:1061
17400 #: lib/languages:1075
17401 msgid "Spanish (Mexico)"
17404 #: lib/languages:1087
17408 #: lib/languages:1098
17412 #: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17417 #: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17421 #: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17425 #: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17429 #: lib/languages:1143
17433 #: lib/languages:1158
17437 #: lib/languages:1168
17441 #: lib/languages:1179
17442 msgid "Upper Sorbian"
17445 #: lib/languages:1189
17449 #: lib/languages:1197
17453 #: lib/languages:1206
17457 #: lib/latexfonts:82
17458 msgid "AE (Almost European)"
17461 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
17465 #: lib/latexfonts:104
17469 #: lib/latexfonts:110
17470 msgid "Concrete Roman"
17473 #: lib/latexfonts:116
17474 msgid "Zapf Chancery"
17477 #: lib/latexfonts:122
17478 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
17481 #: lib/latexfonts:128
17482 msgid "Crimson (Cochineal)"
17485 #: lib/latexfonts:136
17489 #: lib/latexfonts:142
17490 msgid "Computer Modern Roman"
17493 #: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
17494 msgid "URW Garamond"
17497 #: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187 lib/latexfonts:195
17501 #: lib/latexfonts:202 lib/latexfonts:209
17502 msgid "Latin Modern Roman"
17505 #: lib/latexfonts:216 lib/latexfonts:229
17506 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
17509 #: lib/latexfonts:236 lib/latexfonts:249
17510 msgid "Utopia (Mathdesign)"
17513 #: lib/latexfonts:256 lib/latexfonts:269
17514 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
17517 #: lib/latexfonts:276 lib/latexfonts:286
17521 #: lib/latexfonts:295
17522 msgid "New Century Schoolbook"
17525 #: lib/latexfonts:301 lib/latexfonts:309
17529 #: lib/latexfonts:315 lib/latexfonts:327 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:340
17530 #: lib/latexfonts:347
17534 #: lib/latexfonts:353 lib/latexfonts:362 lib/latexfonts:369 lib/latexfonts:375
17535 msgid "Times Roman"
17538 #: lib/latexfonts:381
17539 msgid "TeX Gyre Bonum"
17542 #: lib/latexfonts:387
17543 msgid "TeX Gyre Chorus"
17546 #: lib/latexfonts:393
17547 msgid "TeX Gyre Pagella"
17550 #: lib/latexfonts:399
17551 msgid "TeX Gyre Schola"
17554 #: lib/latexfonts:405
17555 msgid "TeX Gyre Termes"
17558 #: lib/latexfonts:413 lib/latexfonts:424 lib/latexfonts:430 lib/latexfonts:437
17559 msgid "Utopia (Fourier)"
17562 #: lib/latexfonts:448
17563 msgid "Avant Garde"
17566 #: lib/latexfonts:454
17570 #: lib/latexfonts:462 lib/latexfonts:471 lib/latexfonts:480
17574 #: lib/latexfonts:488
17578 #: lib/latexfonts:495
17579 msgid "Computer Modern Sans"
17582 #: lib/latexfonts:501
17586 #: lib/latexfonts:509
17590 #: lib/latexfonts:516
17591 msgid "Iwona (Light)"
17594 #: lib/latexfonts:523
17595 msgid "Iwona (Condensed)"
17598 #: lib/latexfonts:530
17599 msgid "Iwona (Light Condensed)"
17602 #: lib/latexfonts:537
17605 msgstr "바깥쪽(Outer)"
17607 #: lib/latexfonts:544
17608 msgid "Kurier (Light)"
17611 #: lib/latexfonts:551
17612 msgid "Kurier (Condensed)"
17615 #: lib/latexfonts:558
17616 msgid "Kurier (Light Condensed)"
17619 #: lib/latexfonts:565
17620 msgid "Latin Modern Sans"
17623 #: lib/latexfonts:572
17627 #: lib/latexfonts:579
17628 msgid "TeX Gyre Adventor"
17631 #: lib/latexfonts:585
17632 msgid "TeX Gyre Heros"
17635 #: lib/latexfonts:591
17636 msgid "URW Classico (Optima)"
17639 #: lib/latexfonts:603
17643 #: lib/latexfonts:611
17644 msgid "CM Typewriter Light"
17647 #: lib/latexfonts:618
17648 msgid "Computer Modern Typewriter"
17651 #: lib/latexfonts:624
17654 msgstr "바깥쪽(Outer)"
17656 #: lib/latexfonts:631 lib/latexfonts:639
17657 msgid "Libertine Mono"
17660 #: lib/latexfonts:646
17661 msgid "Latin Modern Typewriter"
17664 #: lib/latexfonts:653
17668 #: lib/latexfonts:660
17672 #: lib/latexfonts:667
17673 msgid "TeX Gyre Cursor"
17676 #: lib/latexfonts:673
17677 msgid "TX Typewriter"
17680 #: lib/latexfonts:685
17682 msgid "Crimson (New TX)"
17685 #: lib/latexfonts:693
17689 #: lib/latexfonts:699
17690 msgid "URW Garamond (New TX)"
17693 #: lib/latexfonts:707
17695 msgid "Iwona (Math)"
17698 #: lib/latexfonts:720
17699 msgid "Kurier (Math)"
17702 #: lib/latexfonts:733
17703 msgid "Libertine (New TX)"
17706 #: lib/latexfonts:741
17707 msgid "Minion Pro (New TX)"
17710 #: lib/latexfonts:750
17712 msgid "Times Roman (New TX)"
17715 #: lib/encodings:50
17716 msgid "Unicode (utf8)"
17719 #: lib/encodings:55
17720 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
17723 #: lib/encodings:59
17724 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
17727 #: lib/encodings:62
17728 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
17731 #: lib/encodings:65
17732 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
17735 #: lib/encodings:68
17736 msgid "South European (ISO 8859-3)"
17739 #: lib/encodings:71
17740 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
17743 #: lib/encodings:75
17744 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
17747 #: lib/encodings:79
17748 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
17751 #: lib/encodings:83
17752 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
17755 #: lib/encodings:86
17756 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
17759 #: lib/encodings:89
17760 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
17763 #: lib/encodings:92
17764 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
17767 #: lib/encodings:95
17768 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
17771 #: lib/encodings:98
17772 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
17775 #: lib/encodings:101
17776 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
17779 #: lib/encodings:104
17780 msgid "DOS (CP 437)"
17781 msgstr "DOS (CP 437)"
17783 #: lib/encodings:108
17784 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
17785 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
17787 #: lib/encodings:111
17788 msgid "Western European (CP 850)"
17791 #: lib/encodings:114
17792 msgid "Central European (CP 852)"
17795 #: lib/encodings:118
17796 msgid "Cyrillic (CP 855)"
17799 #: lib/encodings:123
17800 msgid "Western European (CP 858)"
17803 #: lib/encodings:126
17804 msgid "Hebrew (CP 862)"
17807 #: lib/encodings:129
17809 msgid "Nordic languages (CP 865)"
17812 #: lib/encodings:133
17813 msgid "Cyrillic (CP 866)"
17816 #: lib/encodings:136
17817 msgid "Central European (CP 1250)"
17820 #: lib/encodings:140
17821 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
17824 #: lib/encodings:144
17825 msgid "Western European (CP 1252)"
17828 #: lib/encodings:147
17829 msgid "Hebrew (CP 1255)"
17832 #: lib/encodings:151
17833 msgid "Arabic (CP 1256)"
17836 #: lib/encodings:154
17837 msgid "Baltic (CP 1257)"
17840 #: lib/encodings:158
17841 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
17844 #: lib/encodings:162
17845 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
17848 #: lib/encodings:166
17849 msgid "Cyrillic (pt 154)"
17852 #: lib/encodings:177
17853 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
17856 #: lib/encodings:187
17857 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
17860 #: lib/encodings:194
17861 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
17864 #: lib/encodings:198
17865 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
17868 #: lib/encodings:202
17869 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
17872 #: lib/encodings:206
17873 msgid "Korean (EUC-KR)"
17876 #: lib/encodings:210
17877 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
17880 #: lib/encodings:214
17881 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
17884 #: lib/encodings:218
17885 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
17888 #: lib/encodings:225
17889 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
17892 #: lib/encodings:227
17893 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
17896 #: lib/encodings:229
17897 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
17900 #: lib/encodings:231
17901 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
17904 #: lib/encodings:238
17905 msgid "Thai (TIS 620-0)"
17908 #: lib/encodings:243
17909 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
17912 #: lib/encodings:247
17916 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:464
17917 msgid "Array Environment|y"
17918 msgstr "Array 환경|y"
17920 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:465
17921 msgid "Cases Environment|C"
17922 msgstr "Cases 환경|C"
17924 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:466
17925 msgid "Aligned Environment|l"
17926 msgstr "Aligned 환경|l"
17928 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:467
17929 msgid "AlignedAt Environment|v"
17930 msgstr "AlignedAt 환경(Environment)|v"
17932 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:468
17933 msgid "Gathered Environment|h"
17934 msgstr "Gathered 환경|h"
17936 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:469
17937 msgid "Split Environment|S"
17938 msgstr "Split 환경|S"
17940 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:471
17941 msgid "Delimiters...|r"
17944 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472
17945 msgid "Matrix...|x"
17948 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:473
17952 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:457
17953 msgid "AMS align Environment|a"
17954 msgstr "AMS 맞춤(align) 환경|a"
17956 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:458
17957 msgid "AMS alignat Environment|t"
17958 msgstr "AMS alignat 환경|t"
17960 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:459
17961 msgid "AMS flalign Environment|f"
17962 msgstr "AMS flalign 환경|f"
17964 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460
17965 msgid "AMS gather Environment|g"
17966 msgstr "AMS gather 환경|g"
17968 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461
17969 msgid "AMS multline Environment|m"
17970 msgstr "AMS multiline 환경|m"
17972 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:453
17973 msgid "Inline Formula|I"
17974 msgstr "문장 중 수식(Inline Formula)|I"
17976 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:319
17977 msgid "Displayed Formula|D"
17978 msgstr "일반 수식(Displayed Formula)|D"
17980 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:456
17981 msgid "Eqnarray Environment|E"
17982 msgstr "Eqnarray 환경|E"
17984 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
17985 msgid "AMS Environment|A"
17988 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:236
17989 msgid "Number Whole Formula|N"
17992 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:237
17993 msgid "Number This Line|u"
17996 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
17997 msgid "Equation Label|L"
18000 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
18001 msgid "Copy as Reference|R"
18004 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:247
18005 msgid "Split Cell|C"
18008 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
18010 msgstr "삽입(Insert)|s"
18012 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
18014 msgid "Add Line Above|o"
18015 msgstr "아래에 줄 더하기(Add Line Below)|B"
18017 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
18018 msgid "Add Line Below|B"
18019 msgstr "아래에 줄 더하기(Add Line Below)|B"
18021 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
18023 msgid "Delete Line Above|v"
18024 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
18026 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
18028 msgid "Delete Line Below|w"
18029 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
18031 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
18032 msgid "Add Line to Left"
18033 msgstr "왼쪽에 한 줄 더하기"
18035 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
18036 msgid "Add Line to Right"
18037 msgstr "오른쪽에 한 줄 더하기"
18039 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
18040 msgid "Delete Line to Left"
18043 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
18044 msgid "Delete Line to Right"
18047 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
18048 msgid "Show Math Toolbar"
18051 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
18052 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
18055 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
18056 msgid "Show Table Toolbar"
18059 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
18060 msgid "Use Computer Algebra System|m"
18063 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
18064 msgid "Next Cross-Reference|N"
18065 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|N"
18067 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
18068 msgid "Go to Label|G"
18069 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|G"
18071 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
18072 msgid "<Reference>|R"
18075 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
18076 msgid "(<Reference>)|e"
18079 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
18083 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
18084 msgid "On Page <Page>|O"
18087 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
18088 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
18091 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
18092 msgid "Formatted Reference|t"
18095 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
18097 msgid "Textual Reference|x"
18098 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|R"
18100 #: lib/ui/stdcontext.inc:97
18102 msgid "Label Only|L"
18103 msgstr "색깔(&Colors)"
18105 #: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
18106 #: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
18107 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
18108 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
18109 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
18110 #: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
18111 #: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
18112 #: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
18113 #: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
18114 #: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
18115 #: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
18116 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
18117 #: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:550
18118 msgid "Settings...|S"
18119 msgstr "설정(Settings)...|S"
18121 #: lib/ui/stdcontext.inc:107
18125 #: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
18127 msgid "Copy as Reference|C"
18128 msgstr "인용(Citation) 참조...|C"
18130 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
18132 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
18133 msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
18135 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
18137 msgid "Open Inset|O"
18138 msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
18140 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
18142 msgid "Close Inset|C"
18143 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
18145 #: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
18146 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
18147 msgid "Dissolve Inset|D"
18150 #: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
18152 msgid "Show Label|L"
18153 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
18155 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:502
18156 msgid "Frameless|l"
18159 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:503
18160 msgid "Simple Frame|F"
18163 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
18164 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
18167 #: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:504
18168 msgid "Oval, Thin|a"
18171 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:505
18172 msgid "Oval, Thick|v"
18175 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:506
18176 msgid "Drop Shadow|w"
18179 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:507
18180 msgid "Shaded Background|B"
18183 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:508
18184 msgid "Double Frame|u"
18187 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:512
18189 msgstr "LyX 노트(Note)|N"
18191 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
18193 msgstr "주석(Comment)|m"
18195 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:514
18196 msgid "Greyed Out|G"
18199 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
18200 msgid "Open All Notes|A"
18201 msgstr "모든 노트 열기|A"
18203 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
18204 msgid "Close All Notes|l"
18205 msgstr "모든 노트 닫기|l"
18207 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:524
18211 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:525
18212 msgid "Horizontal Phantom|H"
18215 #: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:526
18216 msgid "Vertical Phantom|V"
18219 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:432
18220 msgid "Interword Space|w"
18223 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
18224 msgid "Protected Space|o"
18227 #: lib/ui/stdcontext.inc:236
18228 msgid "Visible Space|a"
18231 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:433
18232 msgid "Thin Space|T"
18235 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
18237 msgid "Negative Thin Space|N"
18240 #: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
18241 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
18244 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
18245 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
18248 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
18250 msgid "Quad Space|Q"
18253 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
18255 msgid "Double Quad Space|u"
18258 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
18259 msgid "Horizontal Fill|F"
18262 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
18263 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
18264 msgstr "보호된 가로 채움|i"
18266 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
18267 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
18268 msgstr "가로 채움(점)|D"
18270 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
18271 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
18274 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
18275 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
18276 msgstr "가로 채움 (왼쪽 화살표)|L"
18278 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
18279 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
18280 msgstr "가로 채움 (오른쪽 화살표)"
18282 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
18283 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
18286 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
18287 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
18290 #: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
18291 msgid "Custom Length|C"
18294 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
18295 msgid "Medium Space|M"
18298 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
18299 msgid "Thick Space|h"
18302 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
18303 msgid "Negative Medium Space|u"
18304 msgstr "역방 중간 공백|u"
18306 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
18307 msgid "Negative Thick Space|i"
18310 #: lib/ui/stdcontext.inc:278
18314 #: lib/ui/stdcontext.inc:279
18316 msgid "SmallSkip|S"
18317 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
18319 #: lib/ui/stdcontext.inc:280
18322 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
18324 #: lib/ui/stdcontext.inc:281
18328 #: lib/ui/stdcontext.inc:282
18331 msgstr "파일(Fille)|F"
18333 #: lib/ui/stdcontext.inc:283
18337 #: lib/ui/stdcontext.inc:285
18338 msgid "Settings...|e"
18339 msgstr "설정(Settings)...|e"
18341 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
18345 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
18349 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
18353 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
18354 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
18357 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
18362 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
18364 msgid "Edit Included File...|E"
18365 msgstr "파일 편집(&Edit)..."
18367 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:445
18370 msgstr "새 파일(New)|N"
18372 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446
18373 msgid "Page Break|a"
18376 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447
18377 msgid "Clear Page|C"
18380 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448
18381 msgid "Clear Double Page|D"
18384 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
18386 msgid "Ragged Line Break|R"
18387 msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
18389 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
18391 msgid "Justified Line Break|J"
18392 msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
18394 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
18396 msgid "Plain Separator|P"
18397 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
18399 #: lib/ui/stdcontext.inc:326
18401 msgid "Paragraph Break|B"
18402 msgstr "단락(Paragraph)"
18404 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
18405 #: src/Text3.cpp:1469 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
18409 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
18410 #: src/Text3.cpp:1474 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
18414 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
18415 #: src/Text3.cpp:1415 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
18416 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
18420 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
18421 msgid "Paste Recent|e"
18424 #: lib/ui/stdcontext.inc:340
18426 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
18427 msgstr "책갈피 저장(Save Bookmark)|S "
18429 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:572
18430 msgid "Forward Search|F"
18433 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
18434 msgid "Move Paragraph Up|o"
18435 msgstr "한 단락 위로 이동(Move Paragraph Up)|o"
18437 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
18438 msgid "Move Paragraph Down|v"
18439 msgstr "한 단락 아래로 이동(Move Paragraph Down)|v"
18441 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
18442 msgid "Promote Section|r"
18445 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
18446 msgid "Demote Section|m"
18449 #: lib/ui/stdcontext.inc:350
18450 msgid "Move Section Down|D"
18453 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
18454 msgid "Move Section Up|U"
18457 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:380
18458 msgid "Insert Regular Expression"
18461 #: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
18462 msgid "Accept Change|c"
18465 #: lib/ui/stdcontext.inc:356
18466 msgid "Reject Change|j"
18469 #: lib/ui/stdcontext.inc:358
18470 msgid "Apply Last Text Style|A"
18471 msgstr "마지막 텍스트 스타일 적용|A"
18473 #: lib/ui/stdcontext.inc:359
18474 msgid "Text Style|x"
18477 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
18478 msgid "Paragraph Settings...|P"
18479 msgstr "단락 설정(Paragraph Settings)...|P"
18481 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
18482 msgid "Fullscreen Mode"
18485 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
18487 msgid "Close Current View"
18490 #: lib/ui/stdcontext.inc:372
18493 msgstr "varnothing"
18495 #: lib/ui/stdcontext.inc:373
18496 msgid "Anything Non-Empty|o"
18499 #: lib/ui/stdcontext.inc:374
18502 msgstr " 단어 수 세기(Count Words)|W"
18504 #: lib/ui/stdcontext.inc:375
18506 msgid "Any Number|N"
18509 #: lib/ui/stdcontext.inc:376
18511 msgid "User Defined|U"
18514 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:261
18516 msgid "Append Argument"
18517 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
18519 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:262
18520 msgid "Remove Last Argument"
18523 #: lib/ui/stdcontext.inc:388
18525 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
18526 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18528 #: lib/ui/stdcontext.inc:389
18530 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
18531 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18533 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:266
18535 msgid "Insert Optional Argument"
18536 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18538 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:267
18540 msgid "Remove Optional Argument"
18541 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18543 #: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:269
18545 msgid "Append Argument Eating From the Right"
18546 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18548 #: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:270
18550 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
18551 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18553 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:271
18555 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
18556 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18558 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
18562 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
18563 #: lib/ui/stdcontext.inc:538
18565 msgid "Edit Externally...|x"
18566 msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
18568 #: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:216
18572 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
18574 msgstr "바닥(Bottom)|B"
18576 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:212
18578 msgstr "왼쪽(Left)|L"
18580 #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:214
18582 msgstr "오른쪽(Right)|R"
18584 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
18588 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:213
18592 #: lib/ui/stdcontext.inc:435
18596 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
18600 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
18602 msgid "Multicolumn|u"
18605 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
18609 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
18611 msgid "Append Row|A"
18612 msgstr "행 더하기(Add Row)|A"
18614 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:221
18615 msgid "Delete Row|D"
18616 msgstr "행 지우기(Delete Row)|D"
18618 #: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222
18620 msgstr "행 복사(Copy Row)|o"
18622 #: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:223
18623 msgid "Move Row Up"
18626 #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:224
18627 msgid "Move Row Down"
18630 #: lib/ui/stdcontext.inc:453
18631 msgid "Append Column|p"
18634 #: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:228
18635 msgid "Delete Column|e"
18636 msgstr "열 지우기(Delete Column)|e"
18638 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
18639 msgid "Copy Column|y"
18640 msgstr "열 복사(Copy Column)|y"
18642 #: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:230
18643 msgid "Move Column Right|v"
18644 msgstr "열 오른쪽으로 이동|v"
18646 #: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:231
18647 msgid "Move Column Left"
18650 #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:195
18651 msgid "Multi-page Table|g"
18654 #: lib/ui/stdcontext.inc:462
18656 msgid "Formal Style|m"
18657 msgstr "두꺼운(Bold) 스타일|B"
18659 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
18663 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
18664 msgid "Alignment|i"
18665 msgstr "맞춤(Alignment)|i"
18667 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
18669 msgid "Columns/Rows|C"
18672 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
18676 #: lib/ui/stdcontext.inc:477
18680 #: lib/ui/stdcontext.inc:478
18684 #: lib/ui/stdcontext.inc:480
18685 msgid "File Revision|R"
18688 #: lib/ui/stdcontext.inc:481
18689 msgid "Tree Revision|T"
18692 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
18693 msgid "Revision Author|A"
18696 #: lib/ui/stdcontext.inc:483
18697 msgid "Revision Date|D"
18700 #: lib/ui/stdcontext.inc:484
18701 msgid "Revision Time|i"
18704 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
18705 msgid "LyX Version|X"
18708 #: lib/ui/stdcontext.inc:490
18709 msgid "Document Info|D"
18712 #: lib/ui/stdcontext.inc:492
18713 msgid "Copy Text|o"
18716 #: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
18717 msgid "Activate Branch|A"
18720 #: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
18721 msgid "Deactivate Branch|e"
18724 #: lib/ui/stdcontext.inc:503
18725 msgid "Activate Branch in Master|M"
18728 #: lib/ui/stdcontext.inc:504
18729 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
18732 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
18734 msgid "Invert Inset|I"
18735 msgstr "노트(note) 삽입"
18737 #: lib/ui/stdcontext.inc:506
18738 msgid "Add Unknown Branch|w"
18741 #: lib/ui/stdcontext.inc:515
18742 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
18745 #: lib/ui/stdcontext.inc:609
18746 msgid "All Indexes|A"
18749 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
18753 #: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:557
18754 msgid "Reject Change|R"
18757 #: lib/ui/stdcontext.inc:648
18758 msgid "Promote Section|P"
18761 #: lib/ui/stdcontext.inc:649
18762 msgid "Demote Section|D"
18765 #: lib/ui/stdcontext.inc:651
18766 msgid "Move Section Down|w"
18769 #: lib/ui/stdcontext.inc:653
18770 msgid "Select Section|S"
18773 #: lib/ui/stdcontext.inc:661
18774 msgid "Wrap by Preview|y"
18777 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:355
18779 msgid "Lock Toolbars|L"
18782 #: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:357
18783 msgid "Small-sized Icons"
18786 #: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:358
18787 msgid "Normal-sized Icons"
18790 #: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:359
18791 msgid "Big-sized Icons"
18794 #: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:360
18795 msgid "Huge-sized Icons"
18798 #: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:361
18799 msgid "Giant-sized Icons"
18802 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
18804 msgstr "편집(Edit)|E"
18806 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
18808 msgstr "보기(View)|V"
18810 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
18812 msgstr "삽입(Insert)|I"
18814 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
18816 msgstr "둘러보기(Navigate)|N"
18818 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
18820 msgstr "문서(Document)|D"
18822 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
18824 msgstr "도구(Tools)|T"
18826 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
18828 msgstr "도움문서(Help)|H"
18830 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
18832 msgstr "새 파일(New)|N"
18834 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
18835 msgid "New from Template...|m"
18836 msgstr "서식에서 새로 만들기...|m"
18838 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
18840 msgstr "열기(Open)...|O"
18842 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
18843 msgid "Open Recent|t"
18844 msgstr "최근 문서 열기(Open Recent)|t"
18846 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
18848 msgstr "닫기(Close)|C"
18850 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
18855 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
18859 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
18860 msgid "Save As...|A"
18861 msgstr "다른 이름으로 저장...|A"
18863 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
18868 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
18870 msgid "Revert to Saved|R"
18871 msgstr "저장된 문서로 되돌리기"
18873 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
18874 msgid "Version Control|V"
18877 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
18879 msgstr "가져오기(Import)|I"
18881 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
18883 msgstr "내보내기(Export)|E"
18885 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
18887 msgstr "팩스(Fax)...|F"
18889 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
18890 msgid "New Window|W"
18891 msgstr "새 창(New Window)|W"
18893 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
18894 msgid "Close Window|d"
18895 msgstr "창 닫기(Close Window)|d"
18897 #: lib/ui/stdmenus.inc:65
18899 msgstr "나가기(Exit)|x"
18901 #: lib/ui/stdmenus.inc:73
18902 msgid "Register...|R"
18903 msgstr "등록(Register)...|R"
18905 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
18906 msgid "Check In Changes...|I"
18907 msgstr "변경점 체크인...|I"
18909 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
18910 msgid "Check Out for Edit|O"
18911 msgstr "편집을 위해 체크 아웃|O"
18913 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
18918 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
18923 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
18924 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
18925 msgstr "저장소로부터 로컬 디렉토리 갱신|d"
18927 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
18929 msgid "Revert to Repository Version|v"
18930 msgstr "저장소 버전으로 되돌리기|v"
18932 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
18933 msgid "Undo Last Check In|U"
18934 msgstr "마지막 체크인 취소|U"
18936 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
18937 msgid "Compare with Older Revision...|C"
18938 msgstr "옛날 리비전과 비교...|C"
18940 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
18941 msgid "Show History...|H"
18942 msgstr "변경 이력 보기...|H"
18944 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
18945 msgid "Use Locking Property|L"
18946 msgstr "잠금 속성 사용|L"
18948 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
18949 msgid "Export As...|s"
18950 msgstr "다른 형식으로 내보내기...|s"
18952 #: lib/ui/stdmenus.inc:95
18953 msgid "More Formats & Options...|r"
18956 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
18958 msgstr "취소(Undo)|U"
18960 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
18962 msgstr "재실행(Redo)|R"
18964 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
18965 msgid "Paste Special"
18968 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
18969 msgid "Select Whole Inset"
18972 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
18976 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
18978 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
18979 msgstr "바꾸기 (빠른)...|F"
18981 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
18983 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
18984 msgstr "바꾸기 (고급)..."
18986 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
18987 msgid "Text Style|S"
18990 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
18992 msgstr "표(Table)|T"
18994 #: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:617
18996 msgstr "수식(Math)|M"
18998 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
19000 msgid "Rows & Columns|C"
19001 msgstr "열 더하기(Add Column)|C"
19003 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
19004 msgid "Increase List Depth|I"
19007 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
19008 msgid "Decrease List Depth|D"
19011 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
19012 msgid "Dissolve Inset"
19015 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
19016 msgid "TeX Code Settings...|C"
19017 msgstr "TeX 코드 설정...|C"
19019 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
19020 msgid "Float Settings...|a"
19021 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
19023 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
19024 msgid "Text Wrap Settings...|W"
19025 msgstr "자동 줄 바꿈 설정(Text Wrap Settings)...|W"
19027 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
19028 msgid "Note Settings...|N"
19029 msgstr "노트 설정(Note Settings)...|N"
19031 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
19033 msgid "Phantom Settings...|h"
19034 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
19036 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
19037 msgid "Branch Settings...|B"
19040 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
19041 msgid "Box Settings...|x"
19042 msgstr "상자 설정(Box Settings)...|x"
19044 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
19046 msgid "Index Entry Settings...|y"
19047 msgstr "색인 항목 설정...|y"
19049 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
19051 msgid "Index Settings...|x"
19052 msgstr "색인 설정...|x"
19054 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
19055 msgid "Info Settings...|n"
19058 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
19059 msgid "Listings Settings...|g"
19062 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
19063 msgid "Table Settings...|a"
19064 msgstr "표 설정(Table Settings)...|a"
19066 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
19067 msgid "Paste from HTML|H"
19068 msgstr "HTML 붙여넣기|H"
19070 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
19071 msgid "Paste from LaTeX|L"
19072 msgstr "LaTeX 붙여넣기|L"
19074 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
19075 msgid "Paste as LinkBack PDF"
19076 msgstr "LinkBack PDF로 붙여넣기"
19078 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
19080 msgid "Paste as PDF"
19083 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
19085 msgid "Paste as PNG"
19088 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
19090 msgid "Paste as JPEG"
19091 msgstr "JPEG로 붙여넣기"
19093 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
19095 msgid "Paste as EMF"
19098 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
19099 msgid "Plain Text|T"
19100 msgstr "일반 텍스트(Plain Text)|T"
19102 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
19103 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
19106 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
19107 msgid "Selection|S"
19110 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
19111 msgid "Selection, Join Lines|i"
19114 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
19115 msgid "Dissolve Text Style"
19118 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
19119 msgid "Customized...|C"
19120 msgstr "사용자 지정(Customized)...|C"
19122 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
19123 msgid "Capitalize|a"
19124 msgstr "첫글자만 대문자|a"
19126 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
19127 msgid "Uppercase|U"
19130 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
19131 msgid "Lowercase|L"
19134 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
19136 msgid "Formal Style|F"
19137 msgstr "두꺼운(Bold) 스타일|B"
19139 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
19140 msgid "Multicolumn|M"
19143 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
19147 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
19149 msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
19151 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
19152 msgid "Bottom Line|B"
19153 msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
19155 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
19156 msgid "Left Line|L"
19157 msgstr "왼쪽 줄(Left Line)|L"
19159 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
19160 msgid "Right Line|R"
19161 msgstr "오른쪽 줄(Right Line)|R"
19163 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
19168 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
19172 #: lib/ui/stdmenus.inc:208
19175 msgstr "바닥(Bottom)|o"
19177 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
19181 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
19183 msgstr "행 추가(Add Row)|A"
19185 #: lib/ui/stdmenus.inc:227
19186 msgid "Add Column|u"
19187 msgstr "열 추가(Add Column)|u"
19189 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
19190 msgid "Copy Column|p"
19191 msgstr "열 복사(Copy Column)|p"
19193 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
19194 msgid "Change Limits Type|L"
19197 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
19198 msgid "Macro Definition"
19201 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
19202 msgid "Change Formula Type|F"
19205 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
19206 msgid "Text Style|T"
19209 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
19210 msgid "Use Computer Algebra System|S"
19213 #: lib/ui/stdmenus.inc:249
19214 msgid "Add Line Above|A"
19217 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
19218 msgid "Delete Line Above|D"
19221 #: lib/ui/stdmenus.inc:252
19222 msgid "Delete Line Below|e"
19223 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
19225 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
19226 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
19229 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
19231 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
19232 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
19234 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
19236 msgstr "기본 설정(Default)|t"
19238 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
19240 msgstr "표시(Display)|D"
19242 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
19246 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
19247 msgid "Math Normal Font|N"
19248 msgstr "수식용 보통 글꼴(Math Normal Font)|N"
19250 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
19251 msgid "Math Calligraphic Family|C"
19254 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
19255 msgid "Math Formal Script Family|o"
19258 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
19259 msgid "Math Fraktur Family|F"
19262 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
19263 msgid "Math Roman Family|R"
19266 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
19267 msgid "Math Sans Serif Family|S"
19270 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
19271 msgid "Math Bold Series|B"
19272 msgstr "수식용 두꺼운 글꼴 시리즈(Math Bold Series)|B"
19274 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
19275 msgid "Text Normal Font|T"
19276 msgstr "본문용 보통 글꼴(Text Normal Font)|T"
19278 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
19279 msgid "Text Roman Family"
19280 msgstr "본문용 Roman 글꼴 계열(Text Roman Family)"
19282 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
19283 msgid "Text Sans Serif Family"
19284 msgstr "본문용 Sans Serif 글꼴 계열(Text Sans Serif Family)"
19286 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
19287 msgid "Text Typewriter Family"
19288 msgstr "본문용 Typewriter 글꼴 계열(Text Typewriter Family)"
19290 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
19291 msgid "Text Bold Series"
19292 msgstr "본문용 두꺼운 글꼴 시리즈(Text Bold Series)"
19294 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
19295 msgid "Text Medium Series"
19296 msgstr "본문용 중간 시리즈(Text Medium Series)"
19298 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
19299 msgid "Text Italic Shape"
19300 msgstr "본문용 Italic Shape"
19302 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
19303 msgid "Text Small Caps Shape"
19304 msgstr "본문용 Small Caps Shape"
19306 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
19307 msgid "Text Slanted Shape"
19308 msgstr "본문용 Slanted Shape"
19310 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
19311 msgid "Text Upright Shape"
19312 msgstr "본문용 Upright Shape"
19314 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
19318 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
19322 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
19323 msgid "Mathematica|a"
19326 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
19327 msgid "Maple, Simplify|S"
19330 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
19331 msgid "Maple, Factor|F"
19334 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
19335 msgid "Maple, Evalm|E"
19338 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
19339 msgid "Maple, Evalf|v"
19342 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
19343 msgid "Open All Insets|O"
19344 msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
19346 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
19347 msgid "Close All Insets|C"
19348 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
19350 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
19351 msgid "Unfold Math Macro|n"
19352 msgstr "수식 매크로 펼치기|n"
19354 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
19355 msgid "Fold Math Macro|d"
19356 msgstr "수식 매크로 접기|d"
19358 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
19359 msgid "Outline Pane|u"
19362 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
19364 msgid "Code Preview Pane|P"
19367 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
19368 msgid "Messages Pane|g"
19371 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
19375 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
19376 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
19379 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
19380 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
19383 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
19384 msgid "Close Current View|w"
19385 msgstr "현재 보기 닫기|w"
19387 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
19388 msgid "Fullscreen|l"
19391 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
19393 msgstr "수식(Math)|h"
19395 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
19396 msgid "Special Character|p"
19397 msgstr "특수 문자(Special Character)|p"
19399 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
19400 msgid "Formatting|o"
19401 msgstr "형틀 짜기(Formatting)|o"
19403 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
19404 msgid "List / TOC|i"
19405 msgstr "목록/목차(List / TOC)|i"
19407 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
19409 msgstr "뜨내기(Float)|a"
19411 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
19413 msgstr "노트(Note)|N"
19415 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
19419 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
19420 msgid "Custom Insets"
19423 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
19427 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
19428 msgid "Box[[Menu]]|x"
19431 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
19432 msgid "Citation...|C"
19433 msgstr "인용(Citation)...|C"
19435 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
19436 msgid "Cross-Reference...|R"
19437 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
19439 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
19441 msgstr "레이블(Label)...|L"
19443 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
19444 msgid "Nomenclature Entry...|y"
19447 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
19451 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
19452 msgid "Graphics...|G"
19453 msgstr "그림(Graphics)...|G"
19455 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
19459 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
19460 msgid "Hyperlink...|k"
19461 msgstr "하이퍼링크...|k"
19463 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
19465 msgstr "각주(footnote)|F"
19467 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
19468 msgid "Marginal Note|M"
19469 msgstr "방주 노트(Marginal Note)|M"
19471 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
19472 msgid "Program Listing[[Menu]]"
19475 #: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92
19479 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
19483 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
19484 msgid "Symbols...|b"
19487 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
19489 msgstr "생략 부호(Ellipsis)|i"
19491 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
19492 msgid "End of Sentence|E"
19493 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
19495 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
19496 msgid "Plain Quotation Mark|Q"
19499 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
19501 msgid "Inner Quotation Mark|n"
19504 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
19505 msgid "Protected Hyphen|y"
19508 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
19509 msgid "Breakable Slash|a"
19512 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
19513 msgid "Visible Space|V"
19516 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
19517 msgid "Menu Separator|M"
19518 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
19520 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
19521 msgid "Phonetic Symbols|P"
19522 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|P"
19524 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
19528 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
19531 msgstr "LaTeX 로그|L"
19533 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
19536 msgstr "LaTeX 로그|L"
19538 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
19540 msgid "LaTeX Logo|a"
19541 msgstr "LaTeX 로그|L"
19543 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
19545 msgid "LaTeX2e Logo|e"
19546 msgstr "LaTeX 로그|L"
19548 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
19549 msgid "Superscript|S"
19550 msgstr "어깨 글자(Superscript)|S"
19552 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
19553 msgid "Subscript|u"
19554 msgstr "아래 첨자(Subscript)|u"
19556 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
19557 msgid "Protected Space|P"
19560 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
19561 msgid "Horizontal Space...|o"
19562 msgstr "가로 공백...|o"
19564 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
19565 msgid "Horizontal Line...|L"
19568 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
19569 msgid "Vertical Space...|V"
19570 msgstr "세로 공백...|V"
19572 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
19576 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
19577 msgid "Hyphenation Point|H"
19580 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
19581 msgid "Ligature Break|k"
19584 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
19586 msgid "Optional Line Break|B"
19587 msgstr "줄 바꿈(Line break)|B"
19589 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
19590 msgid "Display Formula|D"
19591 msgstr "일반 수식(Display Formula)|D"
19593 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
19594 msgid "Numbered Formula|N"
19595 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
19597 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
19598 msgid "Figure Wrap Float|F"
19601 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
19602 msgid "Table Wrap Float|T"
19605 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
19606 msgid "Table of Contents|C"
19609 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
19610 msgid "List of Listings|L"
19613 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
19615 msgid "Nomenclature|N"
19616 msgstr "노트(Note)|N"
19618 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
19620 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
19621 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)...|B"
19623 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
19624 msgid "LyX Document...|X"
19625 msgstr "LyX 문서...|X"
19627 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
19628 msgid "Plain Text...|T"
19629 msgstr "일반 텍스트(Plain Text)...|T"
19631 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
19632 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
19635 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
19636 msgid "External Material...|M"
19637 msgstr "외부 문서(External Material)...|M"
19639 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
19640 msgid "Child Document...|d"
19641 msgstr "하위 문서(Child Document)...|d"
19643 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
19645 msgstr "주석(Comment)|C"
19647 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
19648 msgid "Insert New Branch...|I"
19651 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
19652 msgid "Change Tracking|C"
19655 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
19656 msgid "Build Program|B"
19659 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
19660 msgid "LaTeX Log|L"
19661 msgstr "LaTeX 로그|L"
19663 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
19665 msgid "Start Appendix Here|x"
19666 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|A"
19668 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
19669 msgid "View Master Document|M"
19672 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
19673 msgid "Update Master Document|a"
19676 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
19678 msgid "Compressed|o"
19679 msgstr "압축(Compressed)|o"
19681 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
19682 msgid "Disable Editing|E"
19685 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
19686 msgid "Track Changes|T"
19689 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
19690 msgid "Merge Changes...|M"
19693 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
19694 msgid "Accept Change|A"
19697 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
19698 msgid "Accept All Changes|c"
19701 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
19702 msgid "Reject All Changes|e"
19705 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
19706 msgid "Show Changes in Output|S"
19709 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
19710 msgid "Bookmarks|B"
19711 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
19713 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
19714 msgid "Next Note|N"
19715 msgstr "다음 노트(Next Note)|N"
19717 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
19718 msgid "Next Change|C"
19719 msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
19721 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
19722 msgid "Next Cross-Reference|R"
19723 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|R"
19725 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
19726 msgid "Go to Label|L"
19727 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
19729 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
19730 msgid "Save Bookmark 1|S"
19731 msgstr "책갈피 1 저장|S"
19733 #: lib/ui/stdmenus.inc:579
19734 msgid "Save Bookmark 2"
19737 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
19738 msgid "Save Bookmark 3"
19741 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
19742 msgid "Save Bookmark 4"
19745 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
19746 msgid "Save Bookmark 5"
19749 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
19750 msgid "Clear Bookmarks|C"
19751 msgstr "책갈피 지우기(Clear Bookmarks)|C"
19753 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
19755 msgid "Navigate Back|B"
19758 #: lib/ui/stdmenus.inc:594
19759 msgid "Spellchecker...|S"
19760 msgstr "철자 검사기(Spellchecker)...|S"
19762 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
19763 msgid "Thesaurus...|T"
19766 #: lib/ui/stdmenus.inc:596
19768 msgid "Statistics...|a"
19769 msgstr "설정(Settings)...|S"
19771 #: lib/ui/stdmenus.inc:597
19772 msgid "Check TeX|h"
19773 msgstr "TeX 문법 검사|h"
19775 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
19776 msgid "TeX Information|I"
19777 msgstr "TeX 정보(Information)|I"
19779 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
19781 msgid "Compare...|C"
19784 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
19785 msgid "Reconfigure|R"
19786 msgstr "재구성(Reconfigure)|R"
19788 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
19789 msgid "Preferences...|P"
19790 msgstr "선택(Preferences)...|P"
19792 #: lib/ui/stdmenus.inc:612
19793 msgid "Introduction|I"
19796 #: lib/ui/stdmenus.inc:613
19800 #: lib/ui/stdmenus.inc:614
19801 msgid "User's Guide|U"
19804 #: lib/ui/stdmenus.inc:615
19805 msgid "Additional Features|F"
19808 #: lib/ui/stdmenus.inc:616
19809 msgid "Embedded Objects|O"
19812 #: lib/ui/stdmenus.inc:618
19813 msgid "Customization|C"
19816 #: lib/ui/stdmenus.inc:619
19817 msgid "Shortcuts|S"
19820 #: lib/ui/stdmenus.inc:620
19821 msgid "LyX Functions|y"
19824 #: lib/ui/stdmenus.inc:621
19825 msgid "LaTeX Configuration|L"
19828 #: lib/ui/stdmenus.inc:622
19829 msgid "Specific Manuals|p"
19832 #: lib/ui/stdmenus.inc:624
19833 msgid "About LyX|X"
19836 #: lib/ui/stdmenus.inc:628
19837 msgid "Beamer Presentations|B"
19840 #: lib/ui/stdmenus.inc:629
19844 #: lib/ui/stdmenus.inc:630
19846 msgid "Colored boxes|r"
19849 #: lib/ui/stdmenus.inc:631
19850 msgid "Feynman-diagram|F"
19853 #: lib/ui/stdmenus.inc:632
19857 #: lib/ui/stdmenus.inc:633
19862 #: lib/ui/stdmenus.inc:634
19863 msgid "Linguistics|L"
19866 #: lib/ui/stdmenus.inc:635
19867 msgid "Multilingual Captions|C"
19870 #: lib/ui/stdmenus.inc:636
19874 #: lib/ui/stdmenus.inc:637
19876 msgid "PDF comments|D"
19877 msgstr "주석(Comment)"
19879 #: lib/ui/stdmenus.inc:638
19881 msgid "PDF forms|o"
19882 msgstr "주석(Comment)"
19884 #: lib/ui/stdmenus.inc:639
19885 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
19888 #: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:649
19892 #: lib/ui/stdmenus.inc:641
19896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
19897 msgid "New document"
19900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
19901 msgid "Open document"
19904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
19905 msgid "Save document"
19908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
19909 msgid "Check spelling"
19912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
19914 msgid "Spellcheck continuously"
19917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
19921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1371
19925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
19926 msgid "Find and replace"
19929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
19930 msgid "Find and replace (advanced)"
19933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
19935 msgid "Navigate back"
19936 msgstr "둘러봄(Navigate)|N"
19938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
19939 msgid "Toggle emphasis"
19942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
19943 msgid "Toggle noun"
19946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
19950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
19951 msgid "Insert math"
19954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
19955 msgid "Insert graphics"
19958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
19959 msgid "Insert table"
19962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
19964 msgid "Toggle outline"
19967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
19969 msgid "Toggle math toolbar"
19972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
19974 msgid "Toggle table toolbar"
19977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
19979 msgid "Toggle review toolbar"
19982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
19983 msgid "View/Update"
19986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
19991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
19994 msgstr "갱신(Update)|U"
19996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
19998 msgid "View master document"
20001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
20003 msgid "Update master document"
20006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
20007 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
20010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
20012 msgid "View other formats"
20013 msgstr "파일 형태(formats)"
20015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
20017 msgid "Update other formats"
20018 msgstr "날짜 형태(format)"
20020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
20024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
20025 msgid "Numbered list"
20028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
20029 msgid "Itemized list"
20032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
20033 msgid "Increase depth"
20036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
20037 msgid "Decrease depth"
20040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
20041 msgid "Insert figure float"
20042 msgstr "그림 뜨내기(figure float) 삽입"
20044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
20045 msgid "Insert table float"
20046 msgstr "표 뜨내기(table float) 삽입"
20048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
20049 msgid "Insert label"
20052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
20053 msgid "Insert cross-reference"
20056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
20057 msgid "Insert citation"
20060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
20061 msgid "Insert index entry"
20062 msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
20064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
20066 msgid "Insert nomenclature entry"
20067 msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
20069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
20070 msgid "Insert footnote"
20071 msgstr "각주(footnote) 삽입"
20073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
20074 msgid "Insert margin note"
20075 msgstr "방주(margin note) 삽입"
20077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
20078 msgid "Insert LyX note"
20081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
20083 msgstr "상자(box) 삽입"
20085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
20086 msgid "Insert hyperlink"
20089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
20090 msgid "Insert TeX code"
20093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
20094 msgid "Insert math macro"
20097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
20098 msgid "Include file"
20101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
20105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
20106 msgid "Paragraph settings"
20107 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
20109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
20113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
20117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
20121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
20122 msgid "Delete column"
20125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
20126 msgid "Move row up"
20129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
20130 msgid "Move column left"
20133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
20134 msgid "Move row down"
20137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
20138 msgid "Move column right"
20139 msgstr "열 오른쪽으로 이동"
20141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
20142 msgid "Set top line"
20145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
20146 msgid "Set bottom line"
20149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
20150 msgid "Set left line"
20153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
20154 msgid "Set right line"
20157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
20158 msgid "Set border lines"
20161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
20162 msgid "Set all lines"
20165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
20166 msgid "Unset all lines"
20169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
20173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
20174 msgid "Align center"
20177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
20178 msgid "Align right"
20181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
20182 msgid "Align on decimal"
20185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
20189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
20190 msgid "Align middle"
20193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
20194 msgid "Align bottom"
20197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
20198 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
20201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
20202 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
20205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
20206 msgid "Set multi-column"
20209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
20210 msgid "Set multi-row"
20213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
20217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
20218 msgid "Set display mode"
20221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
20223 msgstr "하부 글자(Subscript)"
20225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
20226 msgid "Insert square root"
20229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
20230 msgid "Insert root"
20231 msgstr "root을 넣으시오"
20233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
20235 msgid "Insert standard fraction"
20236 msgstr "분수(fraction) 삽입"
20238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
20242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
20243 msgid "Insert integral"
20246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
20247 msgid "Insert product"
20250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
20254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
20258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
20262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
20264 msgid "Insert delimiters"
20265 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
20267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
20268 msgid "Insert matrix"
20269 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
20271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
20272 msgid "Insert cases environment"
20273 msgstr "cases 환경을 삽입하시오"
20275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
20276 msgid "Toggle math panels"
20279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
20280 msgid "Math Macros"
20283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
20284 msgid "Remove last argument"
20287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
20288 msgid "Append argument"
20291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
20292 msgid "Make first non-optional into optional argument"
20295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
20296 msgid "Make last optional into non-optional argument"
20299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
20301 msgid "Remove optional argument"
20302 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
20304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
20306 msgid "Insert optional argument"
20307 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
20309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
20310 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
20313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
20315 msgid "Append argument eating from the right"
20316 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
20318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
20320 msgid "Append optional argument eating from the right"
20321 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
20323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
20325 msgid "Phonetic Symbols"
20326 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
20328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
20329 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
20332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
20333 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
20336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
20340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
20342 msgid "IPA Other Symbols"
20343 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
20345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
20346 msgid "IPA Suprasegmentals"
20349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
20350 msgid "IPA Diacritics"
20353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
20354 msgid "IPA Tones and Word Accents"
20357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
20358 msgid "Command Buffer"
20361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
20362 msgid "Review[[Toolbar]]"
20365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
20366 msgid "Track changes"
20369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
20370 msgid "Show changes in output"
20373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
20374 msgid "Next change"
20377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
20378 msgid "Accept change inside selection"
20381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
20382 msgid "Reject change inside selection"
20385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
20386 msgid "Merge changes"
20389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
20390 msgid "Accept all changes"
20393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
20394 msgid "Reject all changes"
20397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
20398 msgid "Insert note"
20399 msgstr "노트(note) 삽입"
20401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
20405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
20407 msgid "LyX Documentation Tools"
20408 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
20410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
20414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
20416 msgid "Menu Separator"
20417 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
20419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
20424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
20429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
20434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
20436 msgid "LaTeX2e Logo"
20439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
20441 msgid "View Other Formats"
20442 msgstr "날짜 형태(format)"
20444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
20446 msgid "Update Other Formats"
20447 msgstr "날짜 형태(format)"
20449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
20451 msgid "Version Control"
20452 msgstr "bind 파일을 고르시오"
20454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
20457 msgstr "등록기(Register)...|R"
20459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
20460 msgid "Check-out for edit"
20463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
20464 msgid "Check-in changes"
20467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
20468 msgid "View revision log"
20471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
20473 msgid "Revert changes"
20474 msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
20476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
20477 msgid "Compare with older revision"
20480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
20481 msgid "Compare with last revision"
20484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
20486 msgid "Insert Version Info"
20487 msgstr "방주(margin note) 삽입"
20489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
20490 msgid "Use SVN file locking property"
20493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
20494 msgid "Update local directory from repository"
20497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
20499 msgid "Math Panels"
20502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
20503 msgid "Math spacings"
20506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
20508 msgid "Styles & classes"
20511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
20515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
20516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
20520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
20524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
20525 msgid "Frame decorations"
20528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
20530 msgid "Big operators"
20533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
20534 msgid "Miscellaneous"
20537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
20538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
20542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
20543 msgid "Arrows (extended)"
20546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
20550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
20551 msgid "Operators (extended)"
20554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
20558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20560 msgid "Relations (extended)"
20563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
20565 msgid "Negative relations (extended)"
20568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
20572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
20573 msgid "Delimiters (fixed size)"
20576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
20578 msgid "Miscellaneous (extended)"
20579 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
20581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
20585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
20589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
20593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
20597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
20601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
20605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
20609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
20613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
20617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
20621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
20625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
20629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
20633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
20637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
20641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
20645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
20649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
20653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
20657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
20661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
20665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
20669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
20673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
20677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
20681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
20685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
20689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
20693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
20697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
20701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
20705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
20709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
20713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
20717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
20718 msgid "Thin space\t\\,"
20719 msgstr "작은 공백\t\\,"
20721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
20722 msgid "Medium space\t\\:"
20723 msgstr "중간 공백\t\\:"
20725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
20726 msgid "Thick space\t\\;"
20729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
20730 msgid "Quadratin space\t\\quad"
20733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
20734 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
20737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
20738 msgid "Negative space\t\\!"
20741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
20742 msgid "Phantom\t\\phantom"
20745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
20746 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
20749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
20750 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
20753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
20754 msgid "Smash\t\\smash"
20757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
20758 msgid "Top smash\t\\smasht"
20761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
20762 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
20765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
20766 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
20769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
20770 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
20773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
20774 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
20777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
20781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
20782 msgid "Square root\t\\sqrt"
20785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
20786 msgid "Other root\t\\root"
20789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
20790 msgid "Styles & Classes"
20793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
20794 msgid "Display style\t\\displaystyle"
20797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
20798 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
20801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
20802 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
20805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
20806 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
20809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
20810 msgid "Relation class\t\\mathrel"
20813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
20814 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
20817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
20818 msgid "Large operator class\t\\mathop"
20821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
20822 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
20825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
20826 msgid "Standard\t\\frac"
20829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
20830 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
20833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
20834 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
20837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
20838 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
20841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
20842 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
20845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
20846 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
20849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
20850 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
20853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
20855 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
20856 msgstr "그림(&Graphics) 전시하기:"
20858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
20859 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
20862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
20863 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
20866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
20867 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
20870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
20871 msgid "Binomial\t\\binom"
20874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
20875 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
20878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
20879 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
20882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
20883 msgid "Roman\t\\mathrm"
20886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
20887 msgid "Bold\t\\mathbf"
20890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
20891 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
20894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
20895 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
20898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
20899 msgid "Italic\t\\mathit"
20902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
20903 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
20906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
20907 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
20910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
20911 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
20914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
20915 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
20918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
20919 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
20922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
20923 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
20926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
20930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
20934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
20938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
20942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
20947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
20948 msgid "Frame Decorations"
20951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
20955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
20959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
20963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
20967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
20971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
20975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
20979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
20983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
20988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
20992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
20996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
21000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
21005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
21010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
21014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
21017 msgstr "바깥쪽(Outer)"
21019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
21023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
21027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
21028 msgid "overleftarrow"
21029 msgstr "overleftarrow"
21031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
21032 msgid "overrightarrow"
21033 msgstr "overrightarrow"
21035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
21036 msgid "overleftrightarrow"
21037 msgstr "overleftrightarrow"
21039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
21043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
21045 msgstr "underbrace"
21047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
21048 msgid "underleftarrow"
21049 msgstr "underleftarrow"
21051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
21052 msgid "underrightarrow"
21053 msgstr "underrightarrow"
21055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
21056 msgid "underleftrightarrow"
21057 msgstr "underleftrightarrow"
21059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
21064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
21069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
21074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
21078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
21079 msgid "Insert left/right side scripts"
21082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
21084 msgid "Insert right side scripts"
21085 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
21087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
21089 msgid "Insert left side scripts"
21090 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
21092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
21094 msgid "Insert side scripts"
21095 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
21097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
21101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
21105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
21109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
21110 msgid "stackrelthree"
21113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
21117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
21119 msgstr "rightarrow"
21121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
21125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
21129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
21130 msgid "updownarrow"
21131 msgstr "updownarrow"
21133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
21134 msgid "leftrightarrow"
21135 msgstr "leftrightarrow"
21137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
21141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
21143 msgstr "Rightarrow"
21145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
21149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
21153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
21154 msgid "Updownarrow"
21155 msgstr "Updownarrow"
21157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
21158 msgid "Leftrightarrow"
21159 msgstr "Leftrightarrow"
21161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
21162 msgid "Longleftrightarrow"
21163 msgstr "Longleftrightarrow"
21165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
21166 msgid "Longleftarrow"
21167 msgstr "Longleftarrow"
21169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
21170 msgid "Longrightarrow"
21171 msgstr "Longrightarrow"
21173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
21174 msgid "longleftrightarrow"
21175 msgstr "longleftrightarrow"
21177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
21178 msgid "longleftarrow"
21179 msgstr "longleftarrow"
21181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
21182 msgid "longrightarrow"
21183 msgstr "longrightarrow"
21185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
21186 msgid "leftharpoondown"
21187 msgstr "leftharpoondown"
21189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
21190 msgid "rightharpoondown"
21191 msgstr "rightharpoondown"
21193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
21197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
21199 msgstr "longmapsto"
21201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
21205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
21209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
21210 msgid "leftharpoonup"
21211 msgstr "leftharpoonup"
21213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
21214 msgid "rightharpoonup"
21215 msgstr "rightharpoonup"
21217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
21218 msgid "hookleftarrow"
21219 msgstr "hookleftarrow"
21221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
21222 msgid "hookrightarrow"
21223 msgstr "hookrightarrow"
21225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
21229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
21233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
21234 msgid "rightleftharpoons"
21235 msgstr "rightleftharpoons"
21237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
21241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
21245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
21249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
21253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
21257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
21261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
21262 msgid "bigtriangleup"
21263 msgstr "bigtriangleup"
21265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
21269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
21273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
21277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
21278 msgid "bigtriangledown"
21279 msgstr "bigtriangledown"
21281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
21285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
21289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
21293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
21294 msgid "triangleright"
21295 msgstr "triangleright"
21297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
21301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
21305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
21309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
21310 msgid "triangleleft"
21311 msgstr "triangleleft"
21313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
21317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
21321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
21325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
21329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
21333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
21337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
21341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
21345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
21349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
21353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
21357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
21361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
21365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
21368 msgstr "smallsmile"
21370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
21374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
21378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
21382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
21386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
21390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
21394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
21398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
21402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
21406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
21410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
21414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
21418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
21422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
21426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
21430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
21434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
21438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
21442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
21446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
21450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
21454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
21458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
21462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
21466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
21468 msgstr "sqsubseteq"
21470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
21472 msgstr "sqsupseteq"
21474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
21478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
21482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
21483 msgid "in[[math relation]]"
21486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
21490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
21494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
21498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
21502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
21506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
21510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
21515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
21518 msgstr "노트(Note) #:"
21520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
21525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
21528 msgstr "색깔(&Colors)"
21530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
21534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
21538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
21542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
21546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
21550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
21554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
21556 msgstr "varepsilon"
21558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
21562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
21566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
21570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
21574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
21578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
21582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
21586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
21590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
21594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
21598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
21602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
21606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
21610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
21614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
21618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
21622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
21626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
21630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
21634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
21638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
21642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
21646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
21650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
21654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
21658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
21662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
21666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
21670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
21674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
21678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
21682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
21686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
21690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
21694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
21699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
21704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
21709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
21714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
21719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
21724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
21729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
21732 msgstr "varepsilon"
21734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
21739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
21744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
21749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
21753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
21757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
21761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
21765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
21769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
21773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
21777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
21781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
21785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
21789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
21793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
21797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
21801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
21805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
21809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
21813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
21817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
21821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
21825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
21829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
21833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
21837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
21841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
21845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
21849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
21853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
21857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
21858 msgid "diamondsuit"
21859 msgstr "diamondsuit"
21861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
21865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
21869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
21873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
21874 msgid "textrm \\AA"
21875 msgstr "textrm \\AA"
21877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
21879 msgstr "textrm \\O"
21881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
21882 msgid "mathcircumflex"
21883 msgstr "mathcircumflex"
21885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
21889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
21893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
21897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
21899 msgid "mathparagraph"
21900 msgstr "\\alph{paragraph}."
21902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
21903 msgid "mathsection"
21906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
21910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
21914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
21918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
21922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
21926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
21930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
21934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
21938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
21942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
21946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
21950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
21951 msgid "Big Operators"
21954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
21958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
21962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
21966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
21970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
21974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
21978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
21982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
21986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
21990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
21994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
21999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
22003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
22007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
22011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
22015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
22016 msgid "ointctrclockwiseop"
22017 msgstr "ointctrclockwiseop"
22019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
22020 msgid "ointctrclockwise"
22021 msgstr "ointctrclockwise"
22023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
22024 msgid "ointclockwiseop"
22025 msgstr "ointclockwiseop"
22027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
22028 msgid "ointclockwise"
22029 msgstr "ointclockwise"
22031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
22035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
22039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
22043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
22047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
22051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
22055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
22059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
22060 msgid "landupintop"
22061 msgstr "landupintop"
22063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
22064 msgid "landdownint"
22065 msgstr "landdownint"
22067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
22068 msgid "landdownintop"
22069 msgstr "landdownintop"
22071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
22076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
22081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
22086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
22091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
22093 msgid "varointclockwise"
22094 msgstr "ointclockwise"
22096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
22098 msgid "varointclockwiseop"
22099 msgstr "ointclockwiseop"
22101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
22103 msgid "varointctrclockwise"
22104 msgstr "ointctrclockwise"
22106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
22108 msgid "varointctrclockwiseop"
22109 msgstr "ointctrclockwiseop"
22111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
22115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
22119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
22123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
22127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
22131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
22135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
22139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
22143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
22147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
22151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
22155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
22159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
22163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
22167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
22171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
22175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
22179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
22183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
22187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
22191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
22195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
22199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
22200 msgid "vartriangle"
22201 msgstr "vartriangle"
22203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
22204 msgid "triangledown"
22205 msgstr "triangledown"
22207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
22211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
22215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
22219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
22223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
22225 msgid "wasylozenge"
22228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
22233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
22237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
22238 msgid "measuredangle"
22239 msgstr "measuredangle"
22241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
22244 msgstr "vartriangle"
22246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
22250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
22254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
22258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
22262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
22266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
22270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
22272 msgstr "varnothing"
22274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
22275 msgid "blacktriangle"
22276 msgstr "blacktriangle"
22278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
22279 msgid "blacktriangledown"
22280 msgstr "blacktriangledown"
22282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
22283 msgid "blacksquare"
22284 msgstr "blacksquare"
22286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
22287 msgid "blacklozenge"
22288 msgstr "blacklozenge"
22290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
22294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
22295 msgid "sphericalangle"
22296 msgstr "sphericalangle"
22298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
22300 msgstr "complement"
22302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
22306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
22310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
22314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
22318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
22319 msgid "varcopyright"
22322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
22326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
22330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
22331 msgid "invdiameter"
22334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
22338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
22342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
22346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
22349 msgstr "인용(Citation):"
22351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
22355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
22360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
22362 msgid "blacksmiley"
22365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
22370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
22375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
22379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
22384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
22386 msgid "Rightcircle"
22389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
22393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
22397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
22398 msgid "RIGHTCIRCLE"
22401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
22406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
22408 msgid "RIGHTcircle"
22411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
22415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
22418 msgstr "rightarrow"
22420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
22424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
22428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
22432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
22436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
22440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
22444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
22449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
22453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
22458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
22462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
22466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
22470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
22474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
22478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
22483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
22488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
22491 msgstr "오른쪽(Right)|R"
22493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
22494 msgid "quarternote"
22497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
22500 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
22502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
22505 msgstr "노트(Note) #:"
22507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
22510 msgstr "노트(Note) #:"
22512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
22516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
22520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
22524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
22528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
22532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
22536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
22540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
22543 msgstr "leftharpoonup"
22545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
22548 msgstr "rightharpoonup"
22550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
22555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
22559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
22563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
22568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
22572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
22577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
22582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
22586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
22590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
22594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
22598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
22602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
22606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
22610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
22615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
22619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
22623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
22627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
22628 msgid "sagittarius"
22631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
22632 msgid "capricornus"
22635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
22639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
22643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
22647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
22650 msgstr "주석(Comment)"
22652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
22656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
22658 msgid "APLdownarrowbox"
22661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
22665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
22669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
22671 msgid "APLleftarrowbox"
22672 msgstr "Lleftarrow"
22674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
22678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
22680 msgid "APLrightarrowbox"
22681 msgstr "rightarrow"
22683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
22688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
22692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
22694 msgid "APLuparrowbox"
22697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
22698 msgid "dashleftarrow"
22699 msgstr "dashleftarrow"
22701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
22702 msgid "dashrightarrow"
22703 msgstr "dashrightarrow"
22705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
22706 msgid "leftleftarrows"
22707 msgstr "leftleftarrows"
22709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
22710 msgid "leftrightarrows"
22711 msgstr "leftrightarrows"
22713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
22714 msgid "rightrightarrows"
22715 msgstr "rightrightarrows"
22717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
22718 msgid "rightleftarrows"
22719 msgstr "rightleftarrows"
22721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
22723 msgstr "Lleftarrow"
22725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
22726 msgid "Rrightarrow"
22727 msgstr "Rrightarrow"
22729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
22730 msgid "twoheadleftarrow"
22731 msgstr "twoheadleftarrow"
22733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
22734 msgid "twoheadrightarrow"
22735 msgstr "twoheadrightarrow"
22737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
22738 msgid "leftarrowtail"
22739 msgstr "leftarrowtail"
22741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
22742 msgid "rightarrowtail"
22743 msgstr "rightarrowtail"
22745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
22746 msgid "looparrowleft"
22747 msgstr "looparrowleft"
22749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
22750 msgid "looparrowright"
22751 msgstr "looparrowright"
22753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
22754 msgid "curvearrowleft"
22755 msgstr "curvearrowleft"
22757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
22758 msgid "curvearrowright"
22759 msgstr "curvearrowright"
22761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
22762 msgid "circlearrowleft"
22763 msgstr "circlearrowleft"
22765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
22766 msgid "circlearrowright"
22767 msgstr "circlearrowright"
22769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
22773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
22777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
22779 msgstr "upuparrows"
22781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
22782 msgid "downdownarrows"
22783 msgstr "downdownarrows"
22785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
22786 msgid "upharpoonleft"
22787 msgstr "upharpoonleft"
22789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
22790 msgid "upharpoonright"
22791 msgstr "upharpoonright"
22793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
22794 msgid "downharpoonleft"
22795 msgstr "downharpoonleft"
22797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
22798 msgid "downharpoonright"
22799 msgstr "downharpoonright"
22801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
22802 msgid "leftrightharpoons"
22803 msgstr "leftrightharpoons"
22805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
22806 msgid "rightsquigarrow"
22807 msgstr "rightsquigarrow"
22809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
22810 msgid "leftrightsquigarrow"
22811 msgstr "leftrightsquigarrow"
22813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
22815 msgstr "nleftarrow"
22817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
22818 msgid "nrightarrow"
22819 msgstr "nrightarrow"
22821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
22822 msgid "nleftrightarrow"
22823 msgstr "nleftrightarrow"
22825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
22827 msgstr "nLeftarrow"
22829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
22830 msgid "nRightarrow"
22831 msgstr "nRightarrow"
22833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
22834 msgid "nLeftrightarrow"
22835 msgstr "nLeftrightarrow"
22837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
22841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
22843 msgid "shortleftarrow"
22844 msgstr "overleftarrow"
22846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
22848 msgid "shortrightarrow"
22849 msgstr "overrightarrow"
22851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
22853 msgid "shortuparrow"
22856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
22858 msgid "shortdownarrow"
22861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
22863 msgid "leftrightarroweq"
22864 msgstr "leftrightarrow"
22866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
22868 msgid "curlyveedownarrow"
22869 msgstr "updownarrow"
22871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
22873 msgid "curlyveeuparrow"
22876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
22881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
22886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
22891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
22896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
22898 msgid "curlywedgeuparrow"
22899 msgstr "curlywedge"
22901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
22903 msgid "curlywedgedownarrow"
22904 msgstr "curlywedge"
22906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
22908 msgid "leftrightarrowtriangle"
22909 msgstr "leftrightarrow"
22911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
22913 msgid "leftarrowtriangle"
22914 msgstr "leftarrowtail"
22916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
22918 msgid "rightarrowtriangle"
22919 msgstr "rightarrowtail"
22921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
22926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
22931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
22935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
22938 msgstr "longmapsto"
22940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
22942 msgid "longmapsfrom"
22943 msgstr "longmapsto"
22945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
22947 msgid "Longmapsfrom"
22948 msgstr "longmapsto"
22950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
22955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
22957 msgid "xrightarrow"
22958 msgstr "rightarrow"
22960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
22964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
22968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
22972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
22976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
22977 msgid "eqslantless"
22978 msgstr "eqslantless"
22980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
22982 msgstr "eqslantgtr"
22984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
22988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
22992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
22996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
23001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
23006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
23008 msgstr "lessapprox"
23010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
23014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
23018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
23022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
23026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
23030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
23034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
23038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
23042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
23046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
23050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
23054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
23056 msgstr "lesseqqgtr"
23058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
23060 msgstr "gtreqqless"
23062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
23066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
23070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
23074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
23075 msgid "thickapprox"
23076 msgstr "thickapprox"
23078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
23082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
23086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
23090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
23094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
23098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
23102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
23106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
23110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
23111 msgid "preccurlyeq"
23112 msgstr "preccurlyeq"
23114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
23115 msgid "succcurlyeq"
23116 msgstr "succcurlyeq"
23118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
23119 msgid "curlyeqprec"
23120 msgstr "curlyeqprec"
23122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
23123 msgid "curlyeqsucc"
23124 msgstr "curlyeqsucc"
23126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
23130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
23134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
23136 msgstr "precapprox"
23138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
23140 msgstr "succapprox"
23142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
23143 msgid "vartriangleleft"
23144 msgstr "vartriangleleft"
23146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
23147 msgid "vartriangleright"
23148 msgstr "vartriangleright"
23150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
23151 msgid "trianglelefteq"
23152 msgstr "trianglelefteq"
23154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
23155 msgid "trianglerighteq"
23156 msgstr "trianglerighteq"
23158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
23162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
23166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
23170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
23171 msgid "risingdotseq"
23172 msgstr "risingdotseq"
23174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
23175 msgid "fallingdotseq"
23176 msgstr "fallingdotseq"
23178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
23182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
23186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
23190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
23194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
23195 msgid "shortparallel"
23196 msgstr "shortparallel"
23198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
23200 msgstr "smallsmile"
23202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
23204 msgstr "smallfrown"
23206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
23207 msgid "blacktriangleleft"
23208 msgstr "blacktriangleleft"
23210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
23211 msgid "blacktriangleright"
23214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
23218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
23222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
23223 msgid "wasytherefore"
23226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
23227 msgid "backepsilon"
23228 msgstr "backepsilon"
23230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
23234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
23238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
23242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
23243 msgid "trianglelefteqslant"
23246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
23247 msgid "trianglerighteqslant"
23250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
23254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
23258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
23262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
23266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
23267 msgid "subsetpluseq"
23270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
23271 msgid "supsetpluseq"
23274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
23278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
23282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
23286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
23290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
23294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
23298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
23302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
23306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
23310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
23315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
23318 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
23320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
23324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
23328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
23332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
23336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
23341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
23346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
23351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
23356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
23360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
23364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
23368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
23370 msgid "colonapprox"
23373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
23375 msgid "Colonapprox"
23378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
23382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
23385 msgstr "색깔(&Colors)"
23387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
23392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
23397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
23402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
23407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
23411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
23415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
23419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
23423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
23428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
23432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
23436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
23438 msgid "Negative Relations (extended)"
23441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
23445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
23449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
23453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
23457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
23461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
23465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
23469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
23473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
23477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
23481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
23485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
23489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
23493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
23497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
23501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
23505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
23509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
23513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
23517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
23521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
23525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
23529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
23534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
23539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
23543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
23547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
23548 msgid "precnapprox"
23549 msgstr "precnapprox"
23551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
23552 msgid "succnapprox"
23553 msgstr "succnapprox"
23555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
23559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
23563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
23565 msgstr "subsetneqq"
23567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
23569 msgstr "supsetneqq"
23571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
23575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
23580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
23584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
23586 msgstr "nsupseteqq"
23588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
23592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
23596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
23600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
23605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
23606 msgid "varsubsetneq"
23607 msgstr "varsubsetneq"
23609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
23610 msgid "varsupsetneq"
23611 msgstr "varsupsetneq"
23613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
23614 msgid "varsubsetneqq"
23615 msgstr "varsubsetneqq"
23617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
23618 msgid "varsupsetneqq"
23619 msgstr "varsupsetneqq"
23621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
23622 msgid "ntriangleleft"
23623 msgstr "ntriangleleft"
23625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
23626 msgid "ntriangleright"
23627 msgstr "ntriangleright"
23629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
23630 msgid "ntrianglelefteq"
23631 msgstr "ntrianglelefteq"
23633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
23634 msgid "ntrianglerighteq"
23635 msgstr "ntrianglerighteq"
23637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
23641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
23645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
23649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
23653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
23657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
23658 msgid "nshortparallel"
23659 msgstr "nshortparallel"
23661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
23663 msgid "ntrianglelefteqslant"
23664 msgstr "ntrianglelefteq"
23666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
23668 msgid "ntrianglerighteqslant"
23669 msgstr "ntrianglerighteq"
23671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
23675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
23676 msgid "smallsetminus"
23677 msgstr "smallsetminus"
23679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
23683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
23687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
23691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
23695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
23696 msgid "doublebarwedge"
23697 msgstr "doublebarwedge"
23699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
23703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
23707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
23711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
23715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
23719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
23723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
23728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
23733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
23738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
23742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
23746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
23747 msgid "divideontimes"
23748 msgstr "divideontimes"
23750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
23754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
23758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
23759 msgid "leftthreetimes"
23760 msgstr "leftthreetimes"
23762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
23763 msgid "rightthreetimes"
23764 msgstr "rightthreetimes"
23766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
23768 msgstr "curlywedge"
23770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
23774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
23775 msgid "circleddash"
23776 msgstr "circleddash"
23778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
23780 msgstr "circledast"
23782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
23783 msgid "circledcirc"
23784 msgstr "circledcirc"
23786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
23790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
23794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
23798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
23802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
23804 msgid "bigcurlyvee"
23807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
23809 msgid "bigcurlywedge"
23810 msgstr "curlywedge"
23812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
23817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
23821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
23823 msgid "bigparallel"
23826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
23827 msgid "biginterleave"
23830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
23835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
23840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
23845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
23850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
23854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
23858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
23862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
23867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
23872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
23877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
23878 msgid "ogreaterthan"
23881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
23885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
23890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
23892 msgid "varcurlyvee"
23895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
23897 msgid "varcurlywedge"
23898 msgstr "curlywedge"
23900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
23905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
23910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
23914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
23918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
23923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
23928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
23933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
23938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
23943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
23948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
23952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
23957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
23958 msgid "varolessthan"
23961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
23962 msgid "varogreaterthan"
23965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
23970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
23974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
23978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
23982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
23986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
23990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
23994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
23999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
24003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
24007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
24011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
24015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
24019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
24023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
24024 msgid "llparenthesis"
24027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
24028 msgid "rrparenthesis"
24031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
24032 msgid "binampersand"
24035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
24036 msgid "bindnasrepma"
24039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
24040 msgid "Voiceless bilabial plosive"
24043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
24044 msgid "Voiced bilabial plosive"
24047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
24048 msgid "Voiceless alveolar plosive"
24051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
24052 msgid "Voiced alveolar plosive"
24055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
24056 msgid "Voiceless retroflex plosive"
24059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
24060 msgid "Voiced retroflex plosive"
24063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
24064 msgid "Voiceless palatal plosive"
24067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
24068 msgid "Voiced palatal plosive"
24071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
24072 msgid "Voiceless velar plosive"
24075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
24076 msgid "Voiced velar plosive"
24079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
24080 msgid "Voiceless uvular plosive"
24083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
24084 msgid "Voiced uvular plosive"
24087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
24088 msgid "Glottal plosive"
24091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
24092 msgid "Voiced bilabial nasal"
24095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
24096 msgid "Voiced labiodental nasal"
24099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
24100 msgid "Voiced alveolar nasal"
24103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
24104 msgid "Voiced retroflex nasal"
24107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
24108 msgid "Voiced palatal nasal"
24111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
24112 msgid "Voiced velar nasal"
24115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
24116 msgid "Voiced uvular nasal"
24119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
24120 msgid "Voiced bilabial trill"
24123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
24124 msgid "Voiced alveolar trill"
24127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
24128 msgid "Voiced uvular trill"
24131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
24132 msgid "Voiced alveolar tap"
24135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
24136 msgid "Voiced retroflex flap"
24139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
24140 msgid "Voiceless bilabial fricative"
24143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
24144 msgid "Voiced bilabial fricative"
24147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
24148 msgid "Voiceless labiodental fricative"
24151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
24152 msgid "Voiced labiodental fricative"
24155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
24156 msgid "Voiceless dental fricative"
24159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
24160 msgid "Voiced dental fricative"
24163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
24164 msgid "Voiceless alveolar fricative"
24167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
24168 msgid "Voiced alveolar fricative"
24171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
24172 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
24175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
24176 msgid "Voiced postalveolar fricative"
24179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
24180 msgid "Voiceless retroflex fricative"
24183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
24184 msgid "Voiced retroflex fricative"
24187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
24188 msgid "Voiceless palatal fricative"
24191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
24192 msgid "Voiced palatal fricative"
24195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
24196 msgid "Voiceless velar fricative"
24199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
24200 msgid "Voiced velar fricative"
24203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
24204 msgid "Voiceless uvular fricative"
24207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
24208 msgid "Voiced uvular fricative"
24211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
24212 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
24215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
24216 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
24219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
24220 msgid "Voiceless glottal fricative"
24223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
24224 msgid "Voiced glottal fricative"
24227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
24228 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
24231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
24232 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
24235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
24236 msgid "Voiced labiodental approximant"
24239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
24240 msgid "Voiced alveolar approximant"
24243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
24244 msgid "Voiced retroflex approximant"
24247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
24248 msgid "Voiced palatal approximant"
24251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
24252 msgid "Voiced velar approximant"
24255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
24256 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
24259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
24260 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
24263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
24264 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
24267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
24268 msgid "Voiced velar lateral approximant"
24271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
24272 msgid "Bilabial click"
24275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
24276 msgid "Dental click"
24279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
24280 msgid "(Post)alveolar click"
24283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
24284 msgid "Palatoalveolar click"
24287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
24288 msgid "Alveolar lateral click"
24291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
24292 msgid "Voiced bilabial implosive"
24295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
24296 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
24299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
24300 msgid "Voiced palatal implosive"
24303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
24304 msgid "Voiced velar implosive"
24307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
24308 msgid "Voiced uvular implosive"
24311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
24312 msgid "Ejective mark"
24315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
24316 msgid "Close front unrounded vowel"
24319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
24320 msgid "Close front rounded vowel"
24323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
24324 msgid "Close central unrounded vowel"
24327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
24328 msgid "Close central rounded vowel"
24331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
24332 msgid "Close back unrounded vowel"
24335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
24336 msgid "Close back rounded vowel"
24339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
24340 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
24343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
24344 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
24347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
24348 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
24351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
24352 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
24355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
24356 msgid "Close-mid front rounded vowel"
24359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
24360 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
24363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
24364 msgid "Close-mid central rounded vowel"
24367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
24368 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
24371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
24372 msgid "Close-mid back rounded vowel"
24375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
24376 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
24379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
24380 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
24383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
24384 msgid "Open-mid front rounded vowel"
24387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
24388 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
24391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
24392 msgid "Open-mid central rounded vowel"
24395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
24396 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
24399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
24400 msgid "Open-mid back rounded vowel"
24403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
24404 msgid "Near-open front unrounded vowel"
24407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
24408 msgid "Near-open vowel"
24411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
24412 msgid "Open front unrounded vowel"
24415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
24416 msgid "Open front rounded vowel"
24419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
24420 msgid "Open back unrounded vowel"
24423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
24424 msgid "Open back rounded vowel"
24427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
24428 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
24431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
24432 msgid "Voiced labial-velar approximant"
24435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
24436 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
24439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
24440 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
24443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
24444 msgid "Voiced epiglottal fricative"
24447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
24448 msgid "Epiglottal plosive"
24451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
24452 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
24455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
24456 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
24459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
24460 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
24463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
24464 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
24467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
24468 msgid "Top tie bar"
24471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
24472 msgid "Bottom tie bar"
24475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
24479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
24483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
24484 msgid "Extra short"
24487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
24488 msgid "Primary stress"
24491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
24492 msgid "Secondary stress"
24495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
24496 msgid "Minor (foot) group"
24499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
24500 msgid "Major (intonation) group"
24503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
24504 msgid "Syllable break"
24507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
24508 msgid "Linking (absence of a break)"
24511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
24515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
24516 msgid "Voiceless (above)"
24519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
24523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
24524 msgid "Breathy voiced"
24527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
24528 msgid "Creaky voiced"
24531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
24532 msgid "Linguolabial"
24535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
24539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
24543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
24547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
24551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
24552 msgid "More rounded"
24555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
24556 msgid "Less rounded"
24559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
24563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
24567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
24568 msgid "Centralized"
24571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
24572 msgid "Mid-centralized"
24575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
24579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
24580 msgid "Non-syllabic"
24583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
24587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
24591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
24595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
24599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
24600 msgid "Pharyngialized"
24603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
24604 msgid "Velarized or pharyngialized"
24607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
24610 msgstr "수정됨(Revised)"
24612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
24617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
24618 msgid "Advanced tongue root"
24621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
24622 msgid "Retracted tongue root"
24625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
24629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
24630 msgid "Nasal release"
24633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
24634 msgid "Lateral release"
24637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
24638 msgid "No audible release"
24641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
24642 msgid "Extra high (accent)"
24645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
24646 msgid "Extra high (tone letter)"
24649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
24650 msgid "High (accent)"
24653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
24654 msgid "High (tone letter)"
24657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
24658 msgid "Mid (accent)"
24661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
24663 msgid "Mid (tone letter)"
24664 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
24666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
24667 msgid "Low (accent)"
24670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
24672 msgid "Low (tone letter)"
24673 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
24675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
24676 msgid "Extra low (accent)"
24679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
24680 msgid "Extra low (tone letter)"
24683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
24687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
24691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
24692 msgid "Rising (accent)"
24695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
24696 msgid "Rising (tone letter)"
24699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
24700 msgid "Falling (accent)"
24703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
24704 msgid "Falling (tone letter)"
24707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
24708 msgid "High rising (accent)"
24711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
24712 msgid "High rising (tone letter)"
24715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
24716 msgid "Low rising (accent)"
24719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
24720 msgid "Low rising (tone letter)"
24723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
24724 msgid "Rising-falling (accent)"
24727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
24728 msgid "Rising-falling (tone letter)"
24731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
24732 msgid "Global rise"
24735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
24736 msgid "Global fall"
24739 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
24740 msgid "ChessDiagram"
24743 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
24744 msgid "Chess diagram"
24747 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
24749 "A chess position diagram.\n"
24750 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
24751 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
24752 "the position that you want to display.\n"
24753 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
24754 "and remember to type in a relative path\n"
24755 "to the LyX document location.\n"
24756 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
24757 "to enable general editing of the board.\n"
24758 "You might also check out the\n"
24759 "'Options->Test legality' option, and\n"
24760 "remember to middle and right click to\n"
24761 "insert new material in the board.\n"
24762 "In order for this to work, you have to\n"
24763 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
24764 "that TeX will find it, and you will need\n"
24765 "to install the skak package from CTAN.\n"
24768 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
24772 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
24773 msgid "Dia diagram"
24776 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
24777 msgid "Dia diagram.\n"
24780 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
24781 msgid "GnumericSpreadsheet"
24784 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
24785 msgid "Spreadsheet"
24788 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
24790 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
24791 "It imports as a multi-page table, so any length\n"
24792 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
24793 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
24794 "both for gnumeric and excel files.\n"
24797 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
24802 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
24804 msgid "Inkscape figure"
24805 msgstr "그림 뜨내기(figure float) 삽입"
24807 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
24809 "An Inkscape figure.\n"
24810 "Note that using this template automatically uses the \n"
24811 "document text in the image (like with the Xfig template).\n"
24814 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
24815 msgid "Lilypond typeset music"
24818 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
24820 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
24821 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
24822 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
24823 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
24826 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
24830 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
24833 msgstr "PDF (pdflatex)"
24835 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
24837 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
24838 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
24839 "which must be inserted to 'Options'.\n"
24841 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
24842 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
24843 "* pages=- (to include all pages)\n"
24844 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
24845 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
24846 "inserted in their original size.\n"
24847 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
24848 "for further options and details.\n"
24851 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
24852 msgid "RasterImage"
24855 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
24856 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
24858 msgid "Raster image"
24861 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
24864 "Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
24867 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
24869 msgid "VectorGraphics"
24872 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
24873 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
24875 msgid "Vector graphics"
24878 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
24880 "A vector graphics file.\n"
24881 "Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
24882 "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
24883 "the final output.\n"
24884 "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
24885 "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
24886 "the figures, which is not possible with this general template.\n"
24889 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
24893 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
24895 msgid "Xfig figure"
24898 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
24899 msgid "An Xfig figure.\n"
24902 #: lib/configure.py:598
24907 #: lib/configure.py:598
24912 #: lib/configure.py:601
24916 #: lib/configure.py:604
24920 #: lib/configure.py:607
24924 #: lib/configure.py:607
24926 msgid "sxd|OpenDocument"
24929 #: lib/configure.py:610
24933 #: lib/configure.py:613
24937 #: lib/configure.py:616
24941 #: lib/configure.py:617
24943 msgid "SVG (compressed)"
24944 msgstr "압축(Compressed)|o"
24946 #: lib/configure.py:620
24950 #: lib/configure.py:621
24954 #: lib/configure.py:622
24958 #: lib/configure.py:622
24963 #: lib/configure.py:623
24967 #: lib/configure.py:624
24971 #: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
24975 #: lib/configure.py:626
24979 #: lib/configure.py:627
24983 #: lib/configure.py:628
24987 #: lib/configure.py:629
24991 #: lib/configure.py:642
24992 msgid "Plain text (chess output)"
24995 #: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
24996 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
25000 #: lib/configure.py:643
25004 #: lib/configure.py:644
25006 msgid "DocBook (XML)"
25007 msgstr "Docbook (XML)"
25009 #: lib/configure.py:645
25010 msgid "Graphviz Dot"
25011 msgstr "Graphviz Dot"
25013 #: lib/configure.py:646
25015 msgid "LaTeX (dviluatex)"
25016 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
25018 #: lib/configure.py:647
25019 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
25020 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
25022 #: lib/configure.py:648
25026 #: lib/configure.py:648
25030 #: lib/configure.py:650
25032 msgid "Sweave (Japanese)"
25035 #: lib/configure.py:650
25037 msgid "Sweave (Japanese)|S"
25040 #: lib/configure.py:651
25044 #: lib/configure.py:653
25045 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
25048 #: lib/configure.py:654
25049 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
25052 #: lib/configure.py:655
25053 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
25056 #: lib/configure.py:656
25057 msgid "LaTeX (plain)"
25058 msgstr "LaTeX (일반)"
25060 #: lib/configure.py:656
25061 msgid "LaTeX (plain)|L"
25062 msgstr "LaTeX (일반)|L"
25064 #: lib/configure.py:657
25065 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
25068 #: lib/configure.py:658
25069 msgid "LaTeX (pdflatex)"
25072 #: lib/configure.py:659
25073 msgid "LaTeX (XeTeX)"
25076 #: lib/configure.py:660
25077 msgid "LaTeX (clipboard)"
25078 msgstr "LaTeX (클립보드)"
25080 #: lib/configure.py:661
25084 #: lib/configure.py:661
25085 msgid "Plain text|a"
25088 #: lib/configure.py:662
25089 msgid "Plain text (pstotext)"
25090 msgstr "일반 텍스트 (pstotext)"
25092 #: lib/configure.py:663
25093 msgid "Plain text (ps2ascii)"
25094 msgstr "일반 텍스트 (ps2ascii)"
25096 #: lib/configure.py:664
25097 msgid "Plain text (catdvi)"
25098 msgstr "일반 텍스트 (catdvi)"
25100 #: lib/configure.py:665
25101 msgid "Plain Text, Join Lines"
25102 msgstr "일반 텍스트, Join Lines"
25104 #: lib/configure.py:666
25105 msgid "Info (Beamer)"
25108 #: lib/configure.py:671
25109 msgid "LilyPond music"
25112 #: lib/configure.py:674
25113 msgid "Gnumeric spreadsheet"
25116 #: lib/configure.py:675
25117 msgid "Excel spreadsheet"
25120 #: lib/configure.py:676
25121 msgid "MS Excel Office Open XML"
25124 #: lib/configure.py:677
25125 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
25128 #: lib/configure.py:678
25130 msgid "OpenDocument spreadsheet"
25131 msgstr "문서가 읽기 전용입니다"
25133 #: lib/configure.py:681
25137 #: lib/configure.py:681
25141 #: lib/configure.py:689 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
25142 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
25146 #: lib/configure.py:697
25150 #: lib/configure.py:698
25151 msgid "EPS (uncropped)"
25154 #: lib/configure.py:699
25155 msgid "EPS (cropped)"
25158 #: lib/configure.py:700
25160 msgstr "Postscript"
25162 #: lib/configure.py:700
25163 msgid "Postscript|t"
25164 msgstr "Postscript|t"
25166 #: lib/configure.py:709
25167 msgid "PDF (ps2pdf)"
25168 msgstr "PDF (ps2pdf)"
25170 #: lib/configure.py:709
25171 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
25172 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
25174 #: lib/configure.py:710
25175 msgid "PDF (pdflatex)"
25176 msgstr "PDF (pdflatex)"
25178 #: lib/configure.py:710
25179 msgid "PDF (pdflatex)|F"
25180 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
25182 #: lib/configure.py:711
25183 msgid "PDF (dvipdfm)"
25184 msgstr "PDF (dvipdfm)"
25186 #: lib/configure.py:711
25187 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
25188 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
25190 #: lib/configure.py:712
25191 msgid "PDF (XeTeX)"
25194 #: lib/configure.py:712
25195 msgid "PDF (XeTeX)|X"
25198 #: lib/configure.py:713
25200 msgid "PDF (LuaTeX)"
25201 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
25203 #: lib/configure.py:713
25204 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
25207 #: lib/configure.py:714
25208 msgid "PDF (graphics)"
25211 #: lib/configure.py:715
25212 msgid "PDF (cropped)"
25215 #: lib/configure.py:716
25217 msgid "PDF (lower resolution)"
25218 msgstr "PDF (dvipdfm)"
25220 #: lib/configure.py:721
25224 #: lib/configure.py:721
25228 #: lib/configure.py:722
25229 msgid "DVI (LuaTeX)"
25232 #: lib/configure.py:722
25233 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
25236 #: lib/configure.py:725
25240 #: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
25244 #: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
25248 #: lib/configure.py:731
25252 #: lib/configure.py:734
25254 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
25257 #: lib/configure.py:735
25259 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
25262 #: lib/configure.py:736
25264 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
25267 #: lib/configure.py:737
25268 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
25269 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
25271 #: lib/configure.py:740
25272 msgid "Rich Text Format"
25275 #: lib/configure.py:741
25279 #: lib/configure.py:741
25283 #: lib/configure.py:742
25284 msgid "MS Word Office Open XML"
25287 #: lib/configure.py:742
25288 msgid "MS Word Office Open XML|O"
25291 #: lib/configure.py:745
25292 msgid "Table (CSV)"
25295 #: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
25296 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
25300 #: lib/configure.py:748
25304 #: lib/configure.py:749
25308 #: lib/configure.py:750
25312 #: lib/configure.py:751
25316 #: lib/configure.py:752
25320 #: lib/configure.py:753
25325 #: lib/configure.py:754
25330 #: lib/configure.py:755
25331 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
25334 #: lib/configure.py:756
25335 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
25338 #: lib/configure.py:757
25339 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
25342 #: lib/configure.py:758
25343 msgid "LyX Preview"
25346 #: lib/configure.py:759
25350 #: lib/configure.py:759
25352 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
25355 #: lib/configure.py:760
25359 #: lib/configure.py:761
25363 #: lib/configure.py:761
25364 msgid "ps_tex|PSTEX"
25367 #: lib/configure.py:762 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
25368 msgid "Windows Metafile"
25371 #: lib/configure.py:763 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
25372 msgid "Enhanced Metafile"
25375 #: lib/configure.py:883
25379 #: lib/configure.py:1089
25383 #: lib/configure.py:1089
25384 msgid "gnuplot|Gnuplot"
25387 #: lib/configure.py:1162
25388 msgid "LyX Archive (zip)"
25391 #: lib/configure.py:1165
25392 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
25395 #: src/Author.cpp:57
25397 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
25400 #: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858
25401 #: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917
25405 #: src/BiblioInfo.cpp:1294
25409 #: src/BiblioInfo.cpp:1304
25410 msgid "Bibliography entry not found!"
25413 #: src/Buffer.cpp:420
25414 msgid "Disk Error: "
25417 #: src/Buffer.cpp:421
25420 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
25421 msgstr "임시 디렉토리 '%1$s'를 만들 수 없습니다 (디스크가 꽉 찼나요?)"
25423 #: src/Buffer.cpp:549
25424 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
25427 #: src/Buffer.cpp:553 src/Buffer.cpp:1608
25429 msgid "Save failed! Document is lost."
25430 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장"
25432 #: src/Buffer.cpp:555
25433 msgid "Attempting to close changed document!"
25436 #: src/Buffer.cpp:564
25438 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
25439 msgstr "임시 디렉토리 %1$s를 삭제할 수 없습니다."
25441 #: src/Buffer.cpp:971 src/Text.cpp:551
25443 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
25444 msgstr "알 수 없는 표시(token): %1$s %2$s\n"
25446 #: src/Buffer.cpp:975 src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:1005
25447 msgid "Document header error"
25448 msgstr "문서 첫머리(header) 오류"
25450 #: src/Buffer.cpp:980
25451 msgid "\\begin_header is missing"
25454 #: src/Buffer.cpp:1004
25455 msgid "\\begin_document is missing"
25458 #: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2874
25459 #: src/Buffer.cpp:2880
25460 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
25463 #: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:2875
25465 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
25466 "xcolor/ulem are installed.\n"
25467 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
25471 #: src/Buffer.cpp:1023 src/Buffer.cpp:2881
25473 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
25474 "xcolor and ulem are not installed.\n"
25475 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
25479 #: src/Buffer.cpp:1061 src/BufferParams.cpp:455
25480 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
25484 #: src/Buffer.cpp:1164
25485 msgid "File Not Found"
25486 msgstr "파일 찾을 수 없음"
25488 #: src/Buffer.cpp:1165
25490 msgid "Unable to open file `%1$s'."
25491 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
25493 #: src/Buffer.cpp:1193 src/Buffer.cpp:1262
25494 msgid "Document format failure"
25497 #: src/Buffer.cpp:1194
25499 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
25502 #: src/Buffer.cpp:1263
25504 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
25505 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
25507 #: src/Buffer.cpp:1290
25509 msgid "Conversion failed"
25510 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25512 #: src/Buffer.cpp:1291
25515 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
25516 "it could not be created."
25519 #: src/Buffer.cpp:1301
25521 msgid "Conversion script not found"
25522 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
25524 #: src/Buffer.cpp:1302
25527 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
25528 "could not be found."
25531 #: src/Buffer.cpp:1325 src/Buffer.cpp:1332
25533 msgid "Conversion script failed"
25534 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25536 #: src/Buffer.cpp:1326
25539 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
25543 #: src/Buffer.cpp:1333
25546 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
25550 #: src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620
25551 msgid "File is read-only"
25552 msgstr "파일이 읽기 전용입니다"
25554 #: src/Buffer.cpp:1390
25556 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
25559 #: src/Buffer.cpp:1399
25562 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
25563 "overwrite this file?"
25566 #: src/Buffer.cpp:1401
25568 msgid "Overwrite modified file?"
25569 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
25571 #: src/Buffer.cpp:1402 src/Exporter.cpp:50
25572 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
25573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
25576 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
25578 #: src/Buffer.cpp:1464
25580 msgid "Backup failure"
25581 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
25583 #: src/Buffer.cpp:1465
25586 "Cannot create backup file %1$s.\n"
25587 "Please check whether the directory exists and is writable."
25590 #: src/Buffer.cpp:1501 src/Buffer.cpp:1512
25592 msgid "Write failure"
25595 #: src/Buffer.cpp:1502
25598 "The file has successfully been saved as:\n"
25600 "But LyX could not move it to:\n"
25602 "Your original file has been backed up to:\n"
25606 #: src/Buffer.cpp:1513
25609 "Cannot move saved file to:\n"
25611 "But the file has successfully been saved as:\n"
25615 #: src/Buffer.cpp:1529
25617 msgid "Saving document %1$s..."
25618 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
25620 #: src/Buffer.cpp:1544
25622 msgid " could not write file!"
25623 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
25625 #: src/Buffer.cpp:1552
25628 msgstr "노트(Note) #:"
25630 #: src/Buffer.cpp:1567
25632 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
25633 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
25635 #: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1590 src/Buffer.cpp:1604
25637 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
25640 #: src/Buffer.cpp:1580
25641 msgid "Save failed! Trying again...\n"
25644 #: src/Buffer.cpp:1594
25645 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
25648 #: src/Buffer.cpp:1699
25649 msgid "Iconv software exception Detected"
25652 #: src/Buffer.cpp:1699
25655 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
25659 #: src/Buffer.cpp:1726
25661 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
25664 #: src/Buffer.cpp:1729
25666 "Some characters of your document are probably not representable in the "
25667 "chosen encoding.\n"
25668 "Changing the document encoding to utf8 could help."
25671 #: src/Buffer.cpp:1736
25673 msgid "iconv conversion failed"
25674 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25676 #: src/Buffer.cpp:1741
25678 msgid "conversion failed"
25679 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25681 #: src/Buffer.cpp:1857
25683 msgid "Uncodable character in file path"
25686 #: src/Buffer.cpp:1859
25689 "The path of your document\n"
25691 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
25692 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
25693 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
25694 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
25696 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
25697 "(such as utf8) or change the file path name."
25700 #: src/Buffer.cpp:1926
25702 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
25705 #: src/Buffer.cpp:1927
25707 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
25710 #: src/Buffer.cpp:1937
25712 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
25715 #: src/Buffer.cpp:1938
25717 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
25720 #: src/Buffer.cpp:1944
25722 msgid "Incompatible Languages!"
25725 #: src/Buffer.cpp:1946
25728 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
25729 "because they require conflicting language packages:\n"
25733 #: src/Buffer.cpp:2256
25734 msgid "Running chktex..."
25735 msgstr "chktex 실행..."
25737 #: src/Buffer.cpp:2270
25738 msgid "chktex failure"
25741 #: src/Buffer.cpp:2271
25742 msgid "Could not run chktex successfully."
25743 msgstr "chktex를 성공적으로 수행할 수 없었습니다."
25745 #: src/Buffer.cpp:2566
25747 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
25750 #: src/Buffer.cpp:2672
25752 msgid "Error exporting to format: %1$s."
25755 #: src/Buffer.cpp:2681
25756 msgid "Error generating literate programming code."
25759 #: src/Buffer.cpp:2761
25761 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
25764 #: src/Buffer.cpp:2796
25766 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
25769 #: src/Buffer.cpp:2853
25770 msgid "Error viewing the output file."
25773 #: src/Buffer.cpp:3197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
25774 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
25775 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:551
25776 msgid "Invalid filename"
25779 #: src/Buffer.cpp:3198 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
25780 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:552
25782 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
25786 #: src/Buffer.cpp:3203 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
25787 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:556
25788 msgid "Problematic filename for DVI"
25791 #: src/Buffer.cpp:3204 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
25792 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:557
25794 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
25795 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
25798 #: src/Buffer.cpp:3232 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
25799 msgid "Export Warning!"
25802 #: src/Buffer.cpp:3233
25804 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
25805 "BibTeX will be unable to find them."
25808 #: src/Buffer.cpp:3865
25810 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
25813 #: src/Buffer.cpp:3869
25815 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
25818 #: src/Buffer.cpp:3921
25820 msgid "Preview source code"
25823 #: src/Buffer.cpp:3923
25825 msgid "Preview preamble"
25828 #: src/Buffer.cpp:3925
25830 msgid "Preview body"
25833 #: src/Buffer.cpp:3940
25834 msgid "Plain text does not have a preamble."
25837 #: src/Buffer.cpp:4045
25839 msgid "Auto-saving %1$s"
25842 #: src/Buffer.cpp:4101
25844 msgid "Autosave failed!"
25845 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
25847 #: src/Buffer.cpp:4162
25849 msgid "Autosaving current document..."
25850 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
25852 #: src/Buffer.cpp:4287
25853 msgid "Couldn't export file"
25854 msgstr "다른 형태의 문서로 저장할(Export) 수 없습니다."
25856 #: src/Buffer.cpp:4288
25858 msgid "No information for exporting the format %1$s."
25861 #: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
25862 msgid "File name error"
25865 #: src/Buffer.cpp:4350
25866 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
25869 #: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
25870 msgid "Document export cancelled."
25871 msgstr "문서 내보내기가 취소되었습니다."
25873 #: src/Buffer.cpp:4467
25875 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
25878 #: src/Buffer.cpp:4474
25880 msgid "Document exported as %1$s"
25883 #: src/Buffer.cpp:4543
25886 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
25888 "Recover emergency save?"
25891 #: src/Buffer.cpp:4546
25892 msgid "Load emergency save?"
25895 #: src/Buffer.cpp:4547
25897 msgstr "회복시키기(&Recover)"
25899 #: src/Buffer.cpp:4547
25900 msgid "&Load Original"
25903 #: src/Buffer.cpp:4558
25906 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
25907 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25910 #: src/Buffer.cpp:4565
25911 msgid "Document was successfully recovered."
25914 #: src/Buffer.cpp:4567
25915 msgid "Document was NOT successfully recovered."
25918 #: src/Buffer.cpp:4568
25921 "Remove emergency file now?\n"
25925 #: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584
25927 msgid "Delete emergency file?"
25930 #: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
25934 #: src/Buffer.cpp:4577
25935 msgid "Emergency file deleted"
25938 #: src/Buffer.cpp:4578
25939 msgid "Do not forget to save your file now!"
25942 #: src/Buffer.cpp:4585
25943 msgid "Remove emergency file now?"
25946 #: src/Buffer.cpp:4608
25949 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
25951 "Load the backup instead?"
25954 #: src/Buffer.cpp:4610
25955 msgid "Load backup?"
25958 #: src/Buffer.cpp:4611
25959 msgid "&Load backup"
25962 #: src/Buffer.cpp:4611
25963 msgid "Load &original"
25966 #: src/Buffer.cpp:4621
25969 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
25970 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25973 #: src/Buffer.cpp:4954 src/insets/InsetCaption.cpp:382
25974 msgid "Senseless!!! "
25977 #: src/Buffer.cpp:5176
25979 msgid "Document %1$s reloaded."
25982 #: src/Buffer.cpp:5179
25984 msgid "Could not reload document %1$s."
25987 #: src/BufferParams.cpp:508
25989 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
25990 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
25993 #: src/BufferParams.cpp:510
25995 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
25996 "are inserted into formulas"
25999 #: src/BufferParams.cpp:512
26001 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
26005 #: src/BufferParams.cpp:514
26007 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
26008 "inserted into formulas"
26011 #: src/BufferParams.cpp:516
26013 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
26017 #: src/BufferParams.cpp:518
26019 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
26020 "inserted into formulas"
26023 #: src/BufferParams.cpp:520
26025 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
26026 "inserted into formulas"
26029 #: src/BufferParams.cpp:522
26031 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
26032 "subscript is inserted into formulas"
26035 #: src/BufferParams.cpp:524
26037 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
26038 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
26041 #: src/BufferParams.cpp:526
26043 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
26044 "decoration 'utilde'"
26047 #: src/BufferParams.cpp:731
26050 "The selected document class\n"
26052 "requires external files that are not available.\n"
26053 "The document class can still be used, but the\n"
26054 "document cannot be compiled until the following\n"
26055 "prerequisites are installed:\n"
26057 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
26058 "User's Guide for more information."
26061 #: src/BufferParams.cpp:740
26062 msgid "Document class not available"
26063 msgstr "문서 클래스를 사용할 수 없습니다."
26065 #: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2719
26066 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:230
26067 #: src/insets/InsetListings.cpp:238 src/insets/InsetListings.cpp:261
26068 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
26069 msgid "LyX Warning: "
26072 #: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2720
26073 #: src/insets/InsetListings.cpp:231 src/insets/InsetListings.cpp:239
26074 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
26076 msgid "uncodable character"
26079 #: src/BufferParams.cpp:2171
26081 msgid "Uncodable character in user preamble"
26084 #: src/BufferParams.cpp:2173
26087 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
26088 "current document encoding (namely %1$s).\n"
26089 "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
26092 "Please select an appropriate document encoding\n"
26093 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
26096 #: src/BufferParams.cpp:2442
26099 "The layout file:\n"
26101 "could not be found. A default textclass with default\n"
26102 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
26106 #: src/BufferParams.cpp:2448
26107 msgid "Document class not found"
26108 msgstr "문서 클래스를 찾을 수 없습니다"
26110 #: src/BufferParams.cpp:2455
26113 "Due to some error in it, the layout file:\n"
26115 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
26116 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
26120 #: src/BufferParams.cpp:2461 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
26122 msgid "Could not load class"
26123 msgstr "class를 변경시킬 수 없습니다."
26125 #: src/BufferParams.cpp:2514
26127 msgid "Error reading internal layout information"
26130 #: src/BufferParams.cpp:2515 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
26134 #: src/BufferView.cpp:192
26136 msgid "No more insets"
26137 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
26139 #: src/BufferView.cpp:769
26141 msgid "Save bookmark"
26144 #: src/BufferView.cpp:994
26146 msgid "Converting document to new document class..."
26147 msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
26149 #: src/BufferView.cpp:1039
26150 msgid "Document is read-only"
26151 msgstr "문서가 읽기 전용입니다"
26153 #: src/BufferView.cpp:1041
26154 msgid "Document has been modified externally"
26157 #: src/BufferView.cpp:1050
26159 msgid "This portion of the document is deleted."
26162 #: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2028
26163 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3811
26164 msgid "Absolute filename expected."
26167 #: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
26169 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
26172 #: src/BufferView.cpp:1364
26174 msgid "No further undo information"
26175 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
26177 #: src/BufferView.cpp:1374
26179 msgid "No further redo information"
26180 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
26182 #: src/BufferView.cpp:1595
26185 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
26187 #: src/BufferView.cpp:1601
26190 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
26192 #: src/BufferView.cpp:1608
26193 msgid "Mark removed"
26194 msgstr "표시(Mark)를 지웠습니다."
26196 #: src/BufferView.cpp:1611
26198 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
26200 #: src/BufferView.cpp:1667
26202 msgid "Statistics for the selection:"
26203 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
26205 #: src/BufferView.cpp:1669
26207 msgid "Statistics for the document:"
26208 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
26210 #: src/BufferView.cpp:1672
26213 msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
26215 #: src/BufferView.cpp:1674
26218 msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
26220 #: src/BufferView.cpp:1677
26222 msgid "%1$d characters (including blanks)"
26225 #: src/BufferView.cpp:1680
26226 msgid "One character (including blanks)"
26229 #: src/BufferView.cpp:1683
26231 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
26234 #: src/BufferView.cpp:1686
26235 msgid "One character (excluding blanks)"
26238 #: src/BufferView.cpp:1688
26242 #: src/BufferView.cpp:1883
26245 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
26248 #: src/BufferView.cpp:1885
26250 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
26253 #: src/BufferView.cpp:1893
26254 msgid "Branch name"
26257 #: src/BufferView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
26258 msgid "Branch already exists"
26261 #: src/BufferView.cpp:2752
26263 msgid "Inserting document %1$s..."
26264 msgstr "%1$s 문서를 삽입합니다..."
26266 #: src/BufferView.cpp:2763
26268 msgid "Document %1$s inserted."
26269 msgstr "문서 %1$s가 삽입되었습니다."
26271 #: src/BufferView.cpp:2765
26273 msgid "Could not insert document %1$s"
26274 msgstr "%1$s 문서를 삽입할 수 없습니다."
26276 #: src/BufferView.cpp:3169
26279 "Could not read the specified document\n"
26281 "due to the error: %2$s"
26282 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
26284 #: src/BufferView.cpp:3171
26285 msgid "Could not read file"
26286 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
26288 #: src/BufferView.cpp:3178
26292 " is not readable."
26293 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
26295 #: src/BufferView.cpp:3179 src/output.cpp:39
26296 msgid "Could not open file"
26297 msgstr "파일을 열 수 없습니다"
26299 #: src/BufferView.cpp:3186
26300 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
26303 #: src/BufferView.cpp:3187
26305 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
26306 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
26307 "If this does not give the correct result\n"
26308 "then please change the encoding of the file\n"
26309 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
26312 #: src/Changes.cpp:370
26314 msgid "Uncodable character in author name"
26317 #: src/Changes.cpp:371
26320 "The author name '%1$s',\n"
26321 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
26322 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
26323 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
26325 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
26326 "or change the spelling of the author name."
26329 #: src/Chktex.cpp:59
26331 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
26334 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
26335 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
26339 #: src/Color.cpp:204
26343 #: src/Color.cpp:205
26347 #: src/Color.cpp:206
26351 #: src/Color.cpp:207
26356 #: src/Color.cpp:208
26360 #: src/Color.cpp:209
26364 #: src/Color.cpp:210
26368 #: src/Color.cpp:211
26372 #: src/Color.cpp:212
26376 #: src/Color.cpp:213
26380 #: src/Color.cpp:214
26384 #: src/Color.cpp:215
26388 #: src/Color.cpp:216
26393 #: src/Color.cpp:217
26397 #: src/Color.cpp:218
26401 #: src/Color.cpp:219
26405 #: src/Color.cpp:220
26409 #: src/Color.cpp:221
26413 #: src/Color.cpp:222
26417 #: src/Color.cpp:223
26421 #: src/Color.cpp:224
26425 #: src/Color.cpp:225
26429 #: src/Color.cpp:226
26433 #: src/Color.cpp:227
26434 msgid "selected text"
26437 #: src/Color.cpp:229
26441 #: src/Color.cpp:230
26442 msgid "inline completion"
26445 #: src/Color.cpp:232
26446 msgid "non-unique inline completion"
26449 #: src/Color.cpp:234
26450 msgid "previewed snippet"
26453 #: src/Color.cpp:235
26457 #: src/Color.cpp:236
26458 msgid "note background"
26461 #: src/Color.cpp:237
26462 msgid "comment label"
26465 #: src/Color.cpp:238
26466 msgid "comment background"
26469 #: src/Color.cpp:239
26470 msgid "greyedout inset label"
26473 #: src/Color.cpp:240
26474 msgid "greyedout inset text"
26477 #: src/Color.cpp:241
26478 msgid "greyedout inset background"
26481 #: src/Color.cpp:242
26482 msgid "phantom inset text"
26485 #: src/Color.cpp:243
26489 #: src/Color.cpp:244
26490 msgid "listings background"
26493 #: src/Color.cpp:245
26494 msgid "branch label"
26497 #: src/Color.cpp:246
26498 msgid "footnote label"
26501 #: src/Color.cpp:247
26502 msgid "index label"
26505 #: src/Color.cpp:248
26506 msgid "margin note label"
26507 msgstr "방주(margin note) 레이블"
26509 #: src/Color.cpp:249
26513 #: src/Color.cpp:250
26517 #: src/Color.cpp:251
26521 #: src/Color.cpp:252
26522 msgid "scroll indicator"
26525 #: src/Color.cpp:253
26529 #: src/Color.cpp:254
26530 msgid "command inset"
26533 #: src/Color.cpp:255
26534 msgid "command inset background"
26537 #: src/Color.cpp:256
26538 msgid "command inset frame"
26541 #: src/Color.cpp:257
26542 msgid "special character"
26545 #: src/Color.cpp:258
26549 #: src/Color.cpp:259
26550 msgid "math background"
26553 #: src/Color.cpp:260
26554 msgid "graphics background"
26557 #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
26558 msgid "math macro background"
26561 #: src/Color.cpp:262
26565 #: src/Color.cpp:263
26566 msgid "math corners"
26569 #: src/Color.cpp:264
26573 #: src/Color.cpp:266
26574 msgid "math macro hovered background"
26577 #: src/Color.cpp:267
26578 msgid "math macro label"
26579 msgstr "수식 매크로 레이블"
26581 #: src/Color.cpp:268
26582 msgid "math macro frame"
26585 #: src/Color.cpp:269
26586 msgid "math macro blended out"
26589 #: src/Color.cpp:270
26590 msgid "math macro old parameter"
26593 #: src/Color.cpp:271
26594 msgid "math macro new parameter"
26597 #: src/Color.cpp:272
26598 msgid "collapsible inset text"
26601 #: src/Color.cpp:273
26602 msgid "collapsible inset frame"
26605 #: src/Color.cpp:274
26606 msgid "inset background"
26609 #: src/Color.cpp:275
26610 msgid "inset frame"
26613 #: src/Color.cpp:276
26614 msgid "LaTeX error"
26617 #: src/Color.cpp:277
26618 msgid "end-of-line marker"
26621 #: src/Color.cpp:278
26622 msgid "appendix marker"
26625 #: src/Color.cpp:279
26629 #: src/Color.cpp:280
26630 msgid "deleted text"
26633 #: src/Color.cpp:281
26637 #: src/Color.cpp:282
26638 msgid "changed text 1st author"
26641 #: src/Color.cpp:283
26642 msgid "changed text 2nd author"
26645 #: src/Color.cpp:284
26646 msgid "changed text 3rd author"
26649 #: src/Color.cpp:285
26650 msgid "changed text 4th author"
26653 #: src/Color.cpp:286
26654 msgid "changed text 5th author"
26657 #: src/Color.cpp:287
26658 msgid "deleted text modifier"
26661 #: src/Color.cpp:288
26662 msgid "added space markers"
26665 #: src/Color.cpp:289
26669 #: src/Color.cpp:290
26670 msgid "table on/off line"
26671 msgstr "표 경계선 지우기/긋기"
26673 #: src/Color.cpp:292
26674 msgid "bottom area"
26677 #: src/Color.cpp:293
26681 #: src/Color.cpp:294
26682 msgid "page break / line break"
26683 msgstr "페이지 나눔 / 줄 바꿈"
26685 #: src/Color.cpp:295
26686 msgid "button frame"
26689 #: src/Color.cpp:296
26690 msgid "button background"
26693 #: src/Color.cpp:297
26694 msgid "button background under focus"
26697 #: src/Color.cpp:298
26699 msgid "paragraph marker"
26700 msgstr "단락(Paragraph)"
26702 #: src/Color.cpp:299
26704 msgid "preview frame"
26707 #: src/Color.cpp:300
26710 msgstr "삽입(&Insert)"
26712 #: src/Color.cpp:301
26713 msgid "regexp frame"
26716 #: src/Color.cpp:302
26720 #: src/Converter.cpp:294
26723 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
26724 "external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
26725 "center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
26726 "support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
26727 "actually need it, instead.</p>"
26730 #: src/Converter.cpp:303
26732 msgid "Security Warning"
26735 #: src/Converter.cpp:316
26738 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
26739 "external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
26740 "programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
26741 "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
26744 #: src/Converter.cpp:323
26747 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
26748 "</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
26749 "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
26750 "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
26753 #: src/Converter.cpp:333
26754 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
26757 #: src/Converter.cpp:335
26759 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
26760 "change this setting, go to <i>Preferences ▹ File Handling ▹ "
26761 "Converters</i> and uncheck <i>Security ▹ Forbid needauth converters</"
26765 #: src/Converter.cpp:344
26766 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
26769 #: src/Converter.cpp:345
26770 msgid "An external converter requires your authorization"
26773 #: src/Converter.cpp:348
26775 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
26776 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
26779 #: src/Converter.cpp:351
26781 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
26782 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
26785 #: src/Converter.cpp:355
26787 msgid "Do ¬ allow"
26788 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
26790 #: src/Converter.cpp:355
26792 msgid "Do ¬ run"
26793 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
26795 #: src/Converter.cpp:356
26800 #: src/Converter.cpp:356
26804 #: src/Converter.cpp:358
26806 msgid "&Always allow for this document"
26809 #: src/Converter.cpp:359
26811 msgid "&Always run for this document"
26814 #: src/Converter.cpp:437 src/Converter.cpp:682 src/Converter.cpp:705
26815 #: src/Converter.cpp:748
26816 msgid "Cannot convert file"
26817 msgstr "파일을 변환할 수 없습니다"
26819 #: src/Converter.cpp:438
26822 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
26823 "Define a converter in the preferences."
26826 #: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
26827 msgid "Pygments driver command not found!"
26830 #: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
26832 "The driver command necessary to use the minted package\n"
26833 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
26834 "the python-pygments module installed or, if the driver\n"
26835 "is named differently, to add the following line to the\n"
26836 "document preamble:\n"
26838 "\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
26840 "where 'driver' is name of the driver command."
26843 #: src/Converter.cpp:630 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
26844 msgid "Executing command: "
26847 #: src/Converter.cpp:677
26848 msgid "Build errors"
26851 #: src/Converter.cpp:678
26852 msgid "There were errors during the build process."
26855 #: src/Converter.cpp:683
26858 "An error occurred while running:\n"
26862 #: src/Converter.cpp:706
26864 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
26865 msgstr "임시 디렉토리를 %1$s에서 %2$s로 옮길 수 없습니다."
26867 #: src/Converter.cpp:750
26869 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
26870 msgstr "임시 디렉토리를 %1$s에서 %2$s로 복사할 수 없습니다."
26872 #: src/Converter.cpp:751
26874 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
26875 msgstr "임시 파일을 %1$s에서 %2$s로 옮길 수 없습니다."
26877 #: src/Converter.cpp:793
26878 msgid "Running LaTeX..."
26879 msgstr "LaTeX 실행..."
26881 #: src/Converter.cpp:819
26884 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
26888 #: src/Converter.cpp:822 src/Converter.cpp:829
26889 msgid "LaTeX failed"
26890 msgstr "LaTeX 실행 실패"
26892 #: src/Converter.cpp:825
26895 "The external program\n"
26897 "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
26898 "program's error (check the logs). "
26901 #: src/Converter.cpp:831
26902 msgid "Output is empty"
26905 #: src/Converter.cpp:832
26906 msgid "No output file was generated."
26909 #: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954
26911 msgstr ", 삽입구(Inset): "
26913 #: src/Cursor.cpp:1075
26917 #: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957
26918 msgid ", Position: "
26921 #: src/CutAndPaste.cpp:187
26924 "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
26928 #: src/CutAndPaste.cpp:191
26931 "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
26935 #: src/CutAndPaste.cpp:234
26937 msgid "Uncodable content"
26940 #: src/CutAndPaste.cpp:408
26943 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
26944 "Do you want to add it to the document's branch list?"
26947 #: src/CutAndPaste.cpp:411
26948 msgid "Unknown branch"
26949 msgstr "알 수 없는 브랜치"
26951 #: src/CutAndPaste.cpp:412
26955 #: src/CutAndPaste.cpp:798 src/Text.cpp:393
26957 msgid "Layout `%1$s' was not found."
26958 msgstr "문서 형식(Document Class)"
26960 #: src/CutAndPaste.cpp:799 src/Text.cpp:394
26962 msgid "Layout Not Found"
26963 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
26965 #: src/CutAndPaste.cpp:827
26967 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
26970 #: src/CutAndPaste.cpp:830
26973 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
26977 #: src/CutAndPaste.cpp:835
26979 msgid "Undefined flex inset"
26980 msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
26982 #: src/Exporter.cpp:45
26985 "The file %1$s already exists.\n"
26987 "Do you want to overwrite that file?"
26990 #: src/Exporter.cpp:48
26992 msgid "Overwrite file?"
26993 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
26995 #: src/Exporter.cpp:50
26999 #: src/Exporter.cpp:51
27001 msgid "Overwrite &all"
27002 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
27004 #: src/Exporter.cpp:51
27005 msgid "&Cancel export"
27006 msgstr "export 취소(&Cancel)"
27008 #: src/Exporter.cpp:97
27009 msgid "Couldn't copy file"
27010 msgstr "파일을 복사할 수 없습니다."
27012 #: src/Exporter.cpp:98
27014 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
27017 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
27018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
27023 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
27024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
27028 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
27029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
27037 #: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
27041 msgstr "삽입(&Insert)"
27043 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
27046 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
27048 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
27051 msgstr "오른쪽(Right)|R"
27053 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
27057 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
27065 #: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
27069 #: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
27076 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
27078 #: src/Font.cpp:163
27080 msgid "Emphasis %1$s, "
27083 #: src/Font.cpp:166
27085 msgid "Underline %1$s, "
27088 #: src/Font.cpp:169
27090 msgid "Strike out %1$s, "
27093 #: src/Font.cpp:172
27095 msgid "Cross out %1$s, "
27098 #: src/Font.cpp:175
27100 msgid "Double underline %1$s, "
27103 #: src/Font.cpp:178
27105 msgid "Wavy underline %1$s, "
27108 #: src/Font.cpp:181
27110 msgid "Noun %1$s, "
27113 #: src/Font.cpp:195
27115 msgid "Language: %1$s, "
27116 msgstr "언어: %1$s, "
27118 #: src/Font.cpp:198
27120 msgid "Number %1$s"
27121 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
27123 #: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
27125 msgid "Cannot view file"
27126 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
27128 #: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3462
27130 msgid "File does not exist: %1$s"
27131 msgstr "파일이 존재하지 않습니다: %1$s"
27133 #: src/Format.cpp:682
27135 msgid "No information for viewing %1$s"
27136 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
27138 #: src/Format.cpp:692
27140 msgid "Auto-view file %1$s failed"
27141 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
27143 #: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
27144 msgid "Cannot edit file"
27145 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
27147 #: src/Format.cpp:751
27148 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
27151 #: src/Format.cpp:764
27153 msgid "No information for editing %1$s"
27154 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
27156 #: src/Format.cpp:775
27158 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
27161 #: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
27163 msgid "Could not find bind file"
27164 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
27166 #: src/KeyMap.cpp:230
27169 "Unable to find the bind file\n"
27171 "Please check your installation."
27174 #: src/KeyMap.cpp:237
27176 msgid "Could not find `cua.bind' file"
27177 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
27179 #: src/KeyMap.cpp:238
27181 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
27182 "Please check your installation."
27185 #: src/KeyMap.cpp:245
27188 "Unable to find the bind file\n"
27190 "Falling back to default."
27193 #: src/KeySequence.cpp:181
27197 #: src/LaTeX.cpp:58
27199 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
27202 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
27203 msgid "Running Index Processor."
27206 #: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
27207 msgid "Running BibTeX."
27208 msgstr "BibTeX 실행."
27210 #: src/LaTeX.cpp:481
27211 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
27214 #: src/LaTeX.cpp:1352 src/LaTeX.cpp:1358 src/LaTeX.cpp:1367
27215 msgid "BibTeX error: "
27216 msgstr "BibTeX 오류: "
27218 #: src/LaTeX.cpp:1374
27219 msgid "Biber error: "
27220 msgstr "Biber 오류: "
27222 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
27224 msgid "Font not available"
27225 msgstr "문서 형식(Document Class)"
27227 #: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
27230 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
27231 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
27235 msgid "Could not read configuration file"
27236 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
27241 "Error while reading the configuration file\n"
27243 "Please check your installation."
27248 msgid "The following files could not be loaded:"
27249 msgstr "문서 형식(Document Class)"
27253 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
27254 msgstr "%1$s는 LyX가 생성한 임시 디렉토리가 아닌 것같습니다."
27257 msgid "Cannot remove temporary directory"
27258 msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다"
27262 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
27263 msgstr "임시 디렉토리 %1$s를 삭제할 수 없습니다"
27267 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
27268 msgstr "잘못된 명령행 옵션 `%1$s'. 종료합니다."
27271 msgid "Missing filename for this operation."
27272 msgstr "이 작업을 수행하기위해서는 파일명이 필요합니다."
27276 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
27277 msgstr "다음 파일을 읽는데 실패했습니다: %1$s"
27280 msgid "No textclass is found"
27285 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
27286 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
27287 "without checking your LaTeX installation, or continue."
27291 msgid "&Reconfigure"
27292 msgstr "재구성(&Reconfigure)"
27295 msgid "&Without LaTeX"
27298 #: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
27304 "SIGHUP signal caught!\n"
27310 "SIGFPE signal caught!\n"
27316 "SIGSEGV signal caught!\n"
27317 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
27318 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
27319 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
27324 msgid "LyX crashed!"
27331 #: src/LyX.cpp:1009
27332 msgid "Could not create temporary directory"
27333 msgstr "임시 디렉토리를 생성할 수 없습니다"
27335 #: src/LyX.cpp:1010
27338 "Could not create a temporary directory in\n"
27340 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
27343 #: src/LyX.cpp:1074
27344 msgid "Missing user LyX directory"
27347 #: src/LyX.cpp:1075
27350 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
27351 "It is needed to keep your own configuration."
27354 #: src/LyX.cpp:1080
27355 msgid "&Create directory"
27356 msgstr "디렉토리 생성(&C)"
27358 #: src/LyX.cpp:1081
27360 msgstr "LyX 나가기(&E)"
27362 #: src/LyX.cpp:1082
27363 msgid "No user LyX directory. Exiting."
27366 #: src/LyX.cpp:1086
27368 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
27369 msgstr "LyX: %1$s 디렉토리를 만들고 있습니다"
27371 #: src/LyX.cpp:1091
27372 msgid "Failed to create directory. Exiting."
27373 msgstr "디렉토리 생성 실패. 종료합니다."
27375 #: src/LyX.cpp:1164
27376 msgid "List of supported debug flags:"
27379 #: src/LyX.cpp:1168
27381 msgid "Setting debug level to %1$s"
27384 #: src/LyX.cpp:1179
27386 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
27387 "Command line switches (case sensitive):\n"
27388 "\t-help summarize LyX usage\n"
27389 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
27390 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
27391 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
27392 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
27393 " select the features to debug.\n"
27394 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
27395 "\t-x [--execute] command\n"
27396 " where command is a lyx command.\n"
27397 "\t-e [--export] fmt\n"
27398 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
27399 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
27401 " to see which parameter (which differs from the format "
27403 " in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
27404 " the document's default output format, use 'default'.\n"
27405 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
27406 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
27407 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
27408 " and filename is the destination filename.\n"
27409 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
27410 " where fmt is the import format of choice\n"
27411 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
27412 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
27413 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
27414 " specifying whether all files, main file only, or no "
27416 " respectively, are to be overwritten during a batch "
27418 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
27420 "\t--ignore-error-message which\n"
27421 " allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
27422 " Do not use for final documents! Currently supported "
27424 " * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
27425 "\t-n [--no-remote]\n"
27426 " open documents in a new instance\n"
27427 "\t-r [--remote]\n"
27428 " open documents in an already running instance\n"
27429 " (a working lyxpipe is needed)\n"
27430 "\t-v [--verbose]\n"
27431 " report on terminal about spawned commands.\n"
27432 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
27433 "\t-version summarize version and build info\n"
27434 "Check the LyX man page for more details."
27437 #: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
27438 msgid " Git commit hash "
27441 #: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
27442 msgid "No system directory"
27445 #: src/LyX.cpp:1244
27446 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
27449 #: src/LyX.cpp:1255
27451 msgid "No user directory"
27452 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
27454 #: src/LyX.cpp:1256
27455 msgid "Missing directory for -userdir switch"
27458 #: src/LyX.cpp:1267
27460 msgid "Incomplete command"
27463 #: src/LyX.cpp:1268
27464 msgid "Missing command string after --execute switch"
27467 #: src/LyX.cpp:1279
27468 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
27471 #: src/LyX.cpp:1284
27472 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
27475 #: src/LyX.cpp:1297
27476 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
27479 #: src/LyX.cpp:1310
27480 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
27483 #: src/LyX.cpp:1315
27484 msgid "Missing filename for --import"
27487 #: src/LyXRC.cpp:3071
27489 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
27493 #: src/LyXRC.cpp:3075
27495 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
27499 #: src/LyXRC.cpp:3083
27501 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
27502 "automatically by what you type."
27505 #: src/LyXRC.cpp:3087
27507 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
27511 #: src/LyXRC.cpp:3091
27513 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
27516 #: src/LyXRC.cpp:3098
27518 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
27519 "the backup file in the same directory as the original file."
27522 #: src/LyXRC.cpp:3102
27524 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
27525 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
27528 #: src/LyXRC.cpp:3106
27529 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
27532 #: src/LyXRC.cpp:3110
27534 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
27535 "its global and local bind/ directories."
27538 #: src/LyXRC.cpp:3114
27539 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
27542 #: src/LyXRC.cpp:3118
27544 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
27545 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
27548 #: src/LyXRC.cpp:3125
27550 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
27551 "undesired effects."
27554 #: src/LyXRC.cpp:3129
27556 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
27557 "prevent undesired effects."
27560 #: src/LyXRC.cpp:3136
27562 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
27563 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
27566 #: src/LyXRC.cpp:3144
27568 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
27569 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
27570 "the top of the screen"
27573 #: src/LyXRC.cpp:3148
27574 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
27577 #: src/LyXRC.cpp:3152
27578 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
27581 #: src/LyXRC.cpp:3156
27583 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
27587 #: src/LyXRC.cpp:3161
27590 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
27591 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
27594 #: src/LyXRC.cpp:3165
27596 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
27597 "look in its global and local commands/ directories."
27600 #: src/LyXRC.cpp:3169
27602 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
27605 #: src/LyXRC.cpp:3173
27606 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
27609 #: src/LyXRC.cpp:3177
27611 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
27612 "shown after the change has been made.)"
27615 #: src/LyXRC.cpp:3181
27616 msgid "Select how LyX will display any graphics."
27619 #: src/LyXRC.cpp:3185
27621 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
27622 "LyX was started from."
27625 #: src/LyXRC.cpp:3189
27626 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
27629 #: src/LyXRC.cpp:3193
27631 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
27632 "value selects the directory LyX was started from."
27635 #: src/LyXRC.cpp:3197
27637 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
27638 "recommended for non-English languages."
27641 #: src/LyXRC.cpp:3204
27643 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
27644 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
27645 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
27648 #: src/LyXRC.cpp:3208
27649 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
27652 #: src/LyXRC.cpp:3212
27654 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
27655 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
27658 #: src/LyXRC.cpp:3216
27659 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
27662 #: src/LyXRC.cpp:3225
27664 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
27665 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
27668 #: src/LyXRC.cpp:3229
27670 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
27674 #: src/LyXRC.cpp:3233
27676 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
27679 #: src/LyXRC.cpp:3237
27681 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
27682 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
27683 "name of the second language."
27686 #: src/LyXRC.cpp:3241
27687 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
27690 #: src/LyXRC.cpp:3245
27691 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
27694 #: src/LyXRC.cpp:3249
27696 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
27700 #: src/LyXRC.cpp:3253
27702 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
27703 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
27706 #: src/LyXRC.cpp:3257
27708 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
27709 "document is the default language."
27712 #: src/LyXRC.cpp:3261
27713 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
27716 #: src/LyXRC.cpp:3265
27717 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
27720 #: src/LyXRC.cpp:3269
27721 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
27724 #: src/LyXRC.cpp:3273
27726 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
27730 #: src/LyXRC.cpp:3277
27731 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
27734 #: src/LyXRC.cpp:3281
27735 msgid "The completion popup delay."
27738 #: src/LyXRC.cpp:3285
27739 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
27742 #: src/LyXRC.cpp:3289
27743 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
27746 #: src/LyXRC.cpp:3293
27748 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
27751 #: src/LyXRC.cpp:3297
27753 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
27757 #: src/LyXRC.cpp:3301
27758 msgid "The inline completion delay."
27761 #: src/LyXRC.cpp:3305
27762 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
27765 #: src/LyXRC.cpp:3309
27766 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
27769 #: src/LyXRC.cpp:3313
27770 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
27773 #: src/LyXRC.cpp:3317
27774 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
27777 #: src/LyXRC.cpp:3321
27779 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
27782 #: src/LyXRC.cpp:3326
27784 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
27786 "Use the OS native format."
27789 #: src/LyXRC.cpp:3332
27790 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
27793 #: src/LyXRC.cpp:3336
27794 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
27797 #: src/LyXRC.cpp:3340
27798 msgid "Scale the preview size to suit."
27801 #: src/LyXRC.cpp:3344
27802 msgid "The option to print out in landscape."
27805 #: src/LyXRC.cpp:3348
27806 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
27809 #: src/LyXRC.cpp:3352
27810 msgid "The option to specify paper type."
27813 #: src/LyXRC.cpp:3356
27815 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
27818 #: src/LyXRC.cpp:3360
27820 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
27821 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
27824 #: src/LyXRC.cpp:3364
27826 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
27827 "wrong, override the setting here."
27830 #: src/LyXRC.cpp:3370
27831 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
27834 #: src/LyXRC.cpp:3379
27836 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
27837 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
27838 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
27841 #: src/LyXRC.cpp:3383
27842 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
27845 #: src/LyXRC.cpp:3388
27848 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
27849 "roughly the same size as on paper."
27852 #: src/LyXRC.cpp:3392
27853 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
27856 #: src/LyXRC.cpp:3396
27858 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
27859 "\".out\". Only for advanced users."
27862 #: src/LyXRC.cpp:3403
27863 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
27866 #: src/LyXRC.cpp:3407
27868 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
27869 "when you quit LyX."
27872 #: src/LyXRC.cpp:3411
27873 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
27876 #: src/LyXRC.cpp:3415
27878 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
27879 "value selects the directory LyX was started from."
27882 #: src/LyXRC.cpp:3425
27884 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
27885 "environment variable.\n"
27886 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
27889 #: src/LyXRC.cpp:3432
27891 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
27892 "will look in its global and local ui/ directories."
27895 #: src/LyXRC.cpp:3442
27897 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
27901 #: src/LyXRC.cpp:3446
27902 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
27905 #: src/LyXRC.cpp:3450
27907 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
27910 #: src/LyXRC.cpp:3454
27911 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
27914 #: src/LyXVC.cpp:49
27919 #: src/LyXVC.cpp:111
27921 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
27924 #: src/LyXVC.cpp:113
27925 msgid "Retrieve from version control?"
27928 #: src/LyXVC.cpp:114
27932 #: src/LyXVC.cpp:148
27933 msgid "Document not saved"
27934 msgstr "문서 저장되지 않음"
27936 #: src/LyXVC.cpp:149
27937 msgid "You must save the document before it can be registered."
27940 #: src/LyXVC.cpp:185
27941 msgid "LyX VC: Initial description"
27944 #: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
27945 msgid "(no initial description)"
27948 #: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
27949 msgid "LyX VC: Log message"
27952 #: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
27953 #: src/LyXVC.cpp:242
27954 msgid "(no log message)"
27957 #: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3320
27958 msgid "LyX VC: Log Message"
27961 #: src/LyXVC.cpp:298
27964 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
27967 "Do you want to revert to the older version?"
27970 #: src/LyXVC.cpp:303
27972 msgid "Revert to stored version of document?"
27973 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
27975 #: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
27978 msgstr "되돌리기(Revert)|R"
27980 #: src/Paragraph.cpp:2058
27981 msgid "Senseless with this layout!"
27984 #: src/Paragraph.cpp:2119
27985 msgid "Alignment not permitted"
27988 #: src/Paragraph.cpp:2120
27990 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
27991 "Setting to default."
27994 #: src/Text.cpp:420
27995 msgid "Unknown Inset"
27996 msgstr "알 수 없는 삽입구(Inset)"
27998 #: src/Text.cpp:533
27999 msgid "Change tracking author index missing"
28002 #: src/Text.cpp:534
28005 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
28006 "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
28007 "fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
28008 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
28011 #: src/Text.cpp:550
28012 msgid "Unknown token"
28013 msgstr "알 수 없는 표시(token)"
28015 #: src/Text.cpp:921
28017 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
28021 #: src/Text.cpp:930
28022 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
28025 #: src/Text.cpp:941
28026 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
28029 #: src/Text.cpp:1904
28030 msgid "[Change Tracking] "
28033 #: src/Text.cpp:1912
28035 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
28038 #: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
28039 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
28044 #: src/Text.cpp:1927
28046 msgid ", Depth: %1$d"
28049 #: src/Text.cpp:1933
28050 msgid ", Spacing: "
28053 #: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
28057 #: src/Text.cpp:1945
28061 #: src/Text.cpp:1955
28062 msgid ", Paragraph: "
28063 msgstr ", 단락(Paragraph): "
28065 #: src/Text.cpp:1956
28069 #: src/Text.cpp:1963
28073 #: src/Text.cpp:1965
28074 msgid ", Boundary: "
28077 #: src/Text2.cpp:409
28078 msgid "No font change defined."
28081 #: src/Text2.cpp:449
28082 msgid "Nothing to index!"
28085 #: src/Text2.cpp:451
28086 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
28089 #: src/Text3.cpp:194
28090 msgid "Math editor mode"
28091 msgstr "수식 편집 모드(Math editor mode)"
28093 #: src/Text3.cpp:196
28094 msgid "No valid math formula"
28097 #: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
28098 msgid "Already in regular expression mode"
28101 #: src/Text3.cpp:217
28102 msgid "Regexp editor mode"
28103 msgstr "정규식 편집기 모드"
28105 #: src/Text3.cpp:1535
28109 #: src/Text3.cpp:1536
28113 #: src/Text3.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
28114 msgid "Missing argument"
28117 #: src/Text3.cpp:2371 src/Text3.cpp:2383
28118 msgid "Character set"
28119 msgstr "문자 세트(Character set)"
28121 #: src/Text3.cpp:2536
28122 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
28125 #: src/Text3.cpp:2537
28127 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
28128 "The thesaurus is not functional.\n"
28129 "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
28133 #: src/Text3.cpp:2604 src/Text3.cpp:2615
28134 msgid "Paragraph layout set"
28137 #: src/TextClass.cpp:141
28138 msgid "Plain Layout"
28141 #: src/TextClass.cpp:892
28142 msgid "Missing File"
28145 #: src/TextClass.cpp:893
28146 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
28149 #: src/TextClass.cpp:896
28150 msgid "Corrupt File"
28153 #: src/TextClass.cpp:897
28154 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
28157 #: src/TextClass.cpp:1680
28160 "The module %1$s has been requested by\n"
28161 "this document but has not been found in the list of\n"
28162 "available modules. If you recently installed it, you\n"
28163 "probably need to reconfigure LyX.\n"
28166 #: src/TextClass.cpp:1685
28167 msgid "Module not available"
28170 #: src/TextClass.cpp:1691
28173 "The module %1$s requires a package that is not\n"
28174 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
28175 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
28176 "Missing prerequisites:\n"
28178 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
28181 #: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
28182 msgid "Package not available"
28185 #: src/TextClass.cpp:1703
28187 msgid "Error reading module %1$s\n"
28190 #: src/TextClass.cpp:1715
28193 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
28194 "this document but has not been found in the list of\n"
28195 "available engines. If you recently installed it, you\n"
28196 "probably need to reconfigure LyX.\n"
28199 #: src/TextClass.cpp:1720
28201 msgid "Cite Engine not available"
28202 msgstr "문서 형식(Document Class)"
28204 #: src/TextClass.cpp:1726
28207 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
28208 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
28209 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
28210 "Missing prerequisites:\n"
28212 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
28215 #: src/TextClass.cpp:1738
28217 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
28220 #: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
28221 #: src/insets/InsetIndex.cpp:302
28222 msgid "unknown type!"
28223 msgstr "알 수 없는 형식!"
28225 #: src/TocBackend.cpp:263
28227 msgid "Index Entries (%1$s)"
28228 msgstr "색인 항목 (%1$s)"
28230 #: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28231 msgid "Table of Contents"
28234 #: src/TocBackend.cpp:280
28238 #: src/TocBackend.cpp:281
28243 #: src/TocBackend.cpp:282
28245 msgstr "인용(Citation)"
28247 #: src/TocBackend.cpp:283
28248 msgid "Labels and References"
28251 #: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
28253 msgid "Child Documents"
28254 msgstr "하위 문서(Child Document)"
28256 #: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
28260 #: src/TocBackend.cpp:287
28264 #: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
28265 msgid "External Material"
28266 msgstr "외부 문서(External Material)"
28268 #: src/TocBackend.cpp:290
28269 msgid "Nomenclature Entries"
28272 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
28273 #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
28274 #: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
28275 #: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
28276 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
28278 msgid "Revision control error."
28279 msgstr "bind 파일을 고르시오"
28281 #: src/VCBackend.cpp:64
28284 "Some problem occurred while running the command:\n"
28288 #: src/VCBackend.cpp:636
28292 #: src/VCBackend.cpp:638
28293 msgid "Locally Modified"
28296 #: src/VCBackend.cpp:640
28297 msgid "Locally Added"
28300 #: src/VCBackend.cpp:642
28301 msgid "Needs Merge"
28302 msgstr "병합(merge) 필요"
28304 #: src/VCBackend.cpp:644
28305 msgid "Needs Checkout"
28308 #: src/VCBackend.cpp:646
28309 msgid "No CVS file"
28312 #: src/VCBackend.cpp:648
28313 msgid "Cannot retrieve CVS status"
28316 #: src/VCBackend.cpp:874
28318 "The repository version is newer then the current check out.\n"
28319 "You have to update from repository first or revert your changes."
28322 #: src/VCBackend.cpp:879
28325 "Bad status when checking in changes.\n"
28331 #: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486
28334 "Error when updating from repository.\n"
28335 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
28338 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
28341 #: src/VCBackend.cpp:962
28344 "There were detected changes in the working directory:\n"
28347 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
28348 "revert back to the repository version."
28351 #: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
28352 #: src/VCBackend.cpp:1531
28353 msgid "Changes detected"
28356 #: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
28361 #: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
28362 msgid "View &Log ..."
28365 #: src/VCBackend.cpp:987
28368 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
28369 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
28372 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
28375 #: src/VCBackend.cpp:1046
28378 "The document %1$s is not in repository.\n"
28379 "You have to check in the first revision before you can revert."
28382 #: src/VCBackend.cpp:1054
28385 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
28386 "The status '%2$s' is unexpected."
28389 #: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
28390 #: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
28392 msgid "Error: Could not generate logfile."
28393 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
28395 #: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
28397 "Error when committing to repository.\n"
28398 "You have to manually resolve the problem.\n"
28399 "LyX will reopen the document after you press OK."
28402 #: src/VCBackend.cpp:1457
28404 "Error while acquiring write lock.\n"
28405 "Another user is most probably editing\n"
28406 "the current document now!\n"
28407 "Also check the access to the repository."
28410 #: src/VCBackend.cpp:1463
28412 "Error while releasing write lock.\n"
28413 "Check the access to the repository."
28416 #: src/VCBackend.cpp:1522
28419 "There were detected changes in the working directory:\n"
28422 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
28428 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
28429 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
28430 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
28434 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
28435 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
28436 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
28440 #: src/VCBackend.cpp:1591
28441 msgid "SVN File Locking"
28444 #: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
28445 msgid "Locking property unset."
28448 #: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
28449 msgid "Locking property set."
28452 #: src/VCBackend.cpp:1593
28453 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
28456 #: src/VSpace.cpp:162
28457 msgid "Default skip"
28458 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
28460 #: src/VSpace.cpp:165
28462 msgstr "작은 건너뜀(Small skip) "
28464 #: src/VSpace.cpp:168
28465 msgid "Medium skip"
28466 msgstr "중간 건너뜀(Medium skip) "
28468 #: src/VSpace.cpp:171
28470 msgstr "큰 건너뜀(Big skip) "
28472 #: src/VSpace.cpp:174
28473 msgid "Vertical fill"
28476 #: src/VSpace.cpp:181
28479 msgstr "노트(Note) #:"
28481 #: src/buffer_funcs.cpp:75
28484 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
28485 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
28488 #: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
28489 msgid "Reload saved document?"
28492 #: src/buffer_funcs.cpp:78
28493 msgid "Yes, &Reload"
28496 #: src/buffer_funcs.cpp:78
28497 msgid "No, &Keep Changes"
28500 #: src/buffer_funcs.cpp:100
28502 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
28505 #: src/buffer_funcs.cpp:103
28506 msgid "File not readable!"
28507 msgstr "파일을 읽을 수 없습니다!"
28509 #: src/buffer_funcs.cpp:125
28512 "The document %1$s does not yet exist.\n"
28514 "Do you want to create a new document?"
28517 #: src/buffer_funcs.cpp:128
28518 msgid "Create new document?"
28519 msgstr "새 문서를 만들까요?"
28521 #: src/buffer_funcs.cpp:129
28523 msgstr "생성(&Create)"
28525 #: src/buffer_funcs.cpp:157
28528 "The specified document template\n"
28530 "could not be read."
28531 msgstr "문서 형식(Document Class)"
28533 #: src/buffer_funcs.cpp:159
28534 msgid "Could not read template"
28535 msgstr "서식을 읽을 수 없습니다."
28537 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
28538 msgid "Standard[[Bullets]]"
28541 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
28545 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
28549 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
28553 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
28557 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
28561 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
28563 msgid "Unavailable:"
28564 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
28566 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
28568 msgid "Unavailable: %1$s"
28569 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
28571 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
28572 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
28573 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
28574 msgid "Uncategorized"
28577 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
28579 msgid "Directories"
28580 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
28582 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
28587 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
28589 msgid "Master document"
28592 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
28597 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
28600 msgstr "방주 노트(Marginal Note)|M"
28602 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
28605 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
28606 "Continue searching from the beginning?"
28609 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
28612 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
28613 "Continue searching from the end?"
28616 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
28617 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
28620 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
28621 msgid "Advanced search cancelled by user"
28624 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
28625 #: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
28626 msgid "Wrap search?"
28629 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
28630 msgid "Nothing to search"
28633 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
28634 msgid "No open document(s) in which to search"
28637 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
28638 msgid "Advanced Find and Replace"
28641 #: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
28643 msgid "Float Settings"
28644 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
28646 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
28647 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
28650 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
28651 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
28654 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
28655 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
28658 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
28659 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
28662 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
28663 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
28666 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
28667 msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
28670 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
28671 msgid "for this version of LyX."
28674 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
28675 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
28678 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
28681 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
28682 "1995--%1$s LyX Team"
28685 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
28687 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
28688 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
28689 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
28690 "any later version."
28693 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
28695 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
28696 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
28697 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
28698 "See the GNU General Public License for more details.\n"
28699 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
28700 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
28701 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
28704 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
28705 msgid "not released yet"
28708 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
28711 "LyX Version %1$s\n"
28713 msgstr "bind 파일을 고르시오"
28715 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
28716 msgid "Built from git commit hash "
28719 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
28720 msgid "Library directory: "
28723 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
28725 msgid "User directory: "
28726 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
28728 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
28730 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
28733 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
28735 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
28738 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
28742 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
28743 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
28744 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
28749 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
28753 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
28754 msgid "Preferences"
28755 msgstr "선택(Preferences)"
28757 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
28758 msgid "Reconfigure"
28759 msgstr "재구성(Reconfigure)"
28761 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
28765 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
28766 msgid "Nothing to do"
28769 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
28770 msgid "Unknown action"
28773 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
28774 msgid "Command not handled"
28775 msgstr "명령이 처리되지 않음"
28777 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203
28778 msgid "Command disabled"
28781 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
28782 msgid "Command not allowed without a buffer open"
28785 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
28786 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
28789 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
28790 msgid "Running configure..."
28793 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
28794 msgid "Reloading configuration..."
28795 msgstr "설정(configuration)을 다시 읽어들입니다..."
28797 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
28798 msgid "System reconfiguration failed"
28799 msgstr "시스템 재설정 실패함"
28801 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
28803 "The system reconfiguration has failed.\n"
28804 "Default textclass is used but LyX may\n"
28805 "not be able to work properly.\n"
28806 "Please reconfigure again if needed."
28809 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
28810 msgid "System reconfigured"
28811 msgstr "시스템이 재설정 되었음"
28813 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
28815 "The system has been reconfigured.\n"
28816 "You need to restart LyX to make use of any\n"
28817 "updated document class specifications."
28820 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
28824 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
28826 msgid "Opening help file %1$s..."
28827 msgstr "도움말 %1$s를 엽니다..."
28829 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741
28830 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
28833 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757
28835 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
28838 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
28840 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
28841 msgstr "표준 색인을 삭제할 수 없습니다"
28843 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1959
28845 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
28848 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2034
28850 msgid "Document defaults saved in %1$s"
28853 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2038
28854 msgid "Unable to save document defaults"
28855 msgstr "문서 기본 설정(Document Defaults)을 저장할 수 없습니다"
28857 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
28858 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
28859 msgid "Unknown function."
28860 msgstr "알 수 없는 함수."
28862 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739
28863 msgid "The current document was closed."
28864 msgstr "현재 문서가 닫혔습니다."
28866 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
28868 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
28869 "documents and exit.\n"
28874 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
28875 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2759
28876 msgid "Software exception Detected"
28877 msgstr "소프트웨어 예외가 감지되었습니다"
28879 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2757
28881 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
28882 "unsaved documents and exit."
28885 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
28886 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3061
28887 msgid "Could not find UI definition file"
28888 msgstr "UI 정의 파일을 찾을 수 없습니다"
28890 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
28893 "Error while reading the included file\n"
28895 "Please check your installation."
28898 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3056
28900 msgid "Could not find default UI file"
28901 msgstr "기본 UI 파일을 찾을 수 없습니다"
28903 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
28905 "LyX could not find the default UI file!\n"
28906 "Please check your installation."
28909 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062
28912 "Error while reading the configuration file\n"
28914 "Falling back to default.\n"
28915 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
28916 "check which User Interface file you are using."
28919 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
28921 msgid "Bibliography Item Settings"
28922 msgstr "참고 문헌 목록 항목 설정(Bibliography Entry Settings)"
28924 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311
28925 msgid "BibTeX Bibliography"
28926 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)"
28928 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114
28930 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
28931 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
28932 "subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
28933 "this is the place you should store it."
28936 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
28938 msgid "Biblatex Bibliography"
28939 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)"
28941 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
28943 msgid "all reference units"
28946 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
28947 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
28948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675
28949 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
28950 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253
28951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
28952 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
28953 msgid "Documents|#o#O"
28954 msgstr "문서(Document)|#o#O"
28956 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
28957 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
28958 msgstr "BibTeX 데이터베이스 (*.bib)"
28960 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
28961 msgid "Select a BibTeX database to add"
28962 msgstr "추가할 BibTeX 데이터베이스를 선택"
28964 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
28965 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
28966 msgstr "BibTeX 스타일 (*.bst)"
28968 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
28969 msgid "Select a BibTeX style"
28970 msgstr "BibTeX 스타일 선택"
28972 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
28976 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
28977 msgid "Simple rectangular frame"
28980 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28981 msgid "Oval frame, thin"
28984 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28985 msgid "Oval frame, thick"
28988 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28989 msgid "Drop shadow"
28992 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28993 msgid "Shaded background"
28996 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
28997 msgid "Double rectangular frame"
29000 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
29004 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
29005 msgid "Total Height"
29008 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
29009 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
29013 #: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
29015 msgid "Box Settings"
29016 msgstr "상자 설정(Box Settings)...|x"
29018 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
29019 msgid "Branch Settings"
29022 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
29026 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
29030 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
29031 msgid "Filename Suffix"
29034 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
29035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
29036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3961
29037 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
29038 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
29039 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
29043 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
29044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
29045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3359
29046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3960
29047 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
29048 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
29049 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
29053 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
29054 msgid "Enter new branch name"
29055 msgstr "새로운 브랜치 이름 입력"
29057 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
29060 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
29061 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
29064 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
29068 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
29069 msgid "Renaming failed"
29072 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
29073 msgid "The branch could not be renamed."
29074 msgstr "브랜치 이름을 변경할 수 없습니다."
29076 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
29077 msgid "Merge Changes"
29080 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
29087 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
29088 msgid "Change made on %1\n"
29091 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
29092 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
29093 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
29094 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
29095 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
29099 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
29103 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
29104 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
29105 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
29106 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
29107 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
29110 msgstr "수정됨(Revised)"
29112 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
29116 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
29117 msgid "Double underbar"
29120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
29121 msgid "Wavy underbar"
29124 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
29129 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
29133 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
29137 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
29141 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
29142 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
29146 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
29148 msgid "All avail. citations"
29149 msgstr "이용 가능한 인용(&v):"
29151 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
29152 msgid "Regular e&xpression"
29155 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
29156 msgid "Case se&nsitive"
29157 msgstr "대소문자 구분(&n)"
29159 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
29160 msgid "Search as you &type"
29163 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
29164 msgid "General text befo&re:"
29167 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
29169 msgid "General &text after:"
29172 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
29174 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
29175 "individual items, double-click on the respective entry above."
29178 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
29180 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
29181 "items, double-click on the respective entry above."
29184 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
29185 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
29188 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
29189 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
29192 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314
29193 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
29196 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
29197 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
29200 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
29204 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
29205 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
29208 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
29209 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
29212 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
29213 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
29216 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
29218 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
29221 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
29223 msgid "Text before"
29226 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
29230 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
29235 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
29236 msgid "LinkBack PDF"
29239 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
29243 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
29247 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
29252 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
29254 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
29255 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
29257 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
29258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426
29259 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
29260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3823
29264 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
29266 msgid "Overwrite external file?"
29267 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
29269 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
29271 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
29274 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
29275 msgid "List of previous commands"
29278 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
29280 msgid "Next command"
29283 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
29284 msgid "Compare LyX files"
29287 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
29289 msgid "Select document"
29292 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
29293 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
29294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
29295 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
29296 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
29298 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
29300 msgid "Error while comparing documents."
29301 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
29303 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
29308 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
29312 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
29314 msgid "Aborting process..."
29315 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
29317 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
29319 msgid "differences"
29320 msgstr "선택(Preferences)..."
29322 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
29323 msgid "Compare different revisions"
29326 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
29327 msgid "big[[delimiter size]]"
29330 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
29331 msgid "Big[[delimiter size]]"
29334 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
29335 msgid "bigg[[delimiter size]]"
29338 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
29339 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
29342 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
29343 msgid "Math Delimiter"
29344 msgstr "수식 구획 문자(Math Delimiter)"
29346 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
29347 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
29348 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
29349 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
29354 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
29357 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
29359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223
29361 msgid "Module not found!"
29362 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
29364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
29365 msgid "Press button to check validity..."
29368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
29369 msgid "Layout is valid!"
29370 msgstr "레이아웃이 유효합니다!"
29372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
29373 msgid "Layout is invalid!"
29374 msgstr "레이아웃이 잘못되었습니다!"
29376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
29378 msgid "Conversion to current format impossible!"
29379 msgstr "현재 형식으로 변환"
29381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
29383 msgid "Conversion to current stable format impossible."
29384 msgstr "현재 형식으로 변환"
29386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
29387 msgid "Convert to current format"
29388 msgstr "현재 형식으로 변환"
29390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
29391 msgid "Document Settings"
29394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
29395 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
29396 msgid "Child Document"
29397 msgstr "하위 문서(Child Document)"
29399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
29400 msgid "Include to Output"
29403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
29407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
29411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
29415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
29416 msgid "None (no fontenc)"
29419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
29421 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
29422 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
29425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
29429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
29433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
29437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
29441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
29445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
29449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
29450 msgid "US executive"
29453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
29457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
29461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
29465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
29469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
29473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
29477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
29481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
29485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
29489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
29493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
29497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
29501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
29505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
29509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
29513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
29517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
29521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
29525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
29529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
29533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
29537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
29541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
29545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
29549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
29553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
29557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
29561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
29565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077
29567 msgid "Language Default (no inputenc)"
29568 msgstr "언어(&Language):"
29570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
29574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
29575 msgid "Appears in TOC"
29578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
29582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
29583 msgid "Load automatically"
29586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1214
29587 msgid "Load always"
29590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1214
29591 msgid "Do not load"
29594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
29595 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
29598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1230
29600 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
29603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
29604 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
29607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
29609 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
29612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
29613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
29615 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
29616 msgstr "%1$s, %2$s"
29618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
29621 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
29622 "all required packages (%2$s) installed."
29625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
29626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
29627 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
29630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
29631 msgid "Document Class"
29632 msgstr "문서 형식(Document Class)"
29634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
29638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
29639 msgid "Local Layout"
29642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
29643 msgid "Text Layout"
29646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
29647 msgid "Page Margins"
29648 msgstr "페이지 여백(Margins)"
29650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
29654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
29655 msgid "Numbering & TOC"
29658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
29661 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
29663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
29665 msgid "PDF Properties"
29666 msgstr "선택(Preferences)...|P"
29668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
29669 msgid "Math Options"
29670 msgstr "수식 옵션(Math Options)"
29672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
29673 msgid "Float Placement"
29674 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
29676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
29680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
29681 msgid "Formats[[output]]"
29684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
29685 msgid "LaTeX Preamble"
29688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
29689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
29690 msgid "&Default..."
29691 msgstr "기본 설정(&D)..."
29693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
29694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721
29695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3730
29696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3739
29697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3748
29698 msgid " (not installed)"
29699 msgstr " (설치되지 않음)"
29701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
29702 msgid "Non-TeX Fonts Default"
29705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
29706 msgid " (not available)"
29709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
29710 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
29713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
29714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235
29716 msgid "Class Default"
29717 msgstr "기본 설정(Default)"
29719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
29720 msgid "Layouts|#o#O"
29723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
29724 msgid "LyX Layout (*.layout)"
29725 msgstr "LyX 레이아웃 (*.layout)"
29727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
29728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2325
29729 msgid "Local layout file"
29730 msgstr "로컬 레이아웃 파일"
29732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326
29734 "The layout file you have selected is a local layout\n"
29735 "file, not one in the system or user directory.\n"
29736 "Your document will not work with this layout if you\n"
29737 "move the layout file to a different directory."
29740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
29741 msgid "&Set Layout"
29742 msgstr "레이아웃 설정(&S)"
29744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344
29745 msgid "Unable to read local layout file."
29746 msgstr "로컬 레이아웃 파일을 읽을 수 없습니다."
29748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2361
29749 msgid "This is a local layout file."
29750 msgstr "이것은 로컬 레이아웃 파일입니다."
29752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
29753 msgid "Select master document"
29756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
29757 msgid "LyX Files (*.lyx)"
29758 msgstr "LyX 파일 (*.lyx)"
29760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403
29761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
29762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4168
29763 msgid "Unapplied changes"
29766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
29767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
29768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4169
29770 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
29771 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
29774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406
29775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
29776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171
29780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
29781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179
29783 msgid "Unable to set document class."
29784 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장하시오 "
29786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2583
29788 msgid "Basic numerical"
29789 msgstr "기본(숫자)(&D)"
29791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586
29792 msgid "Author-year"
29795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2589
29797 msgid "Author-number"
29798 msgstr "편집기(Ed&itor):"
29800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632
29802 msgid "%1$s and %2$s"
29805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639
29808 msgstr "%1$s, %2$s"
29810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2644
29812 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
29815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658
29817 msgid "%1$s (unavailable)"
29820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745
29822 msgid "Module provided by document class."
29823 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장하시오 "
29825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752
29827 msgid "Category: %1$s."
29830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
29832 msgid "Package(s) required: %1$s."
29835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
29839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
29841 msgid "Modules required: %1$s."
29844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
29846 msgid "Modules excluded: %1$s."
29849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784
29850 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
29853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3361
29856 msgstr "용지 규격(format)"
29858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3363
29860 msgid "per chapter"
29861 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
29863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3365
29865 msgid "per section"
29866 msgstr "\\Alph{section}"
29868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3367
29870 msgid "per subsection"
29871 msgstr "\\Alph{subsection}."
29873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3368
29875 msgid "per child document"
29876 msgstr "하위 문서(Child Document)"
29878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3653
29880 msgid "[No options predefined]"
29881 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
29883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
29884 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
29887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3881
29888 msgid "&Use Hyperref Support"
29891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4191
29892 msgid "Can't set layout!"
29893 msgstr "레이아웃 설정할 수 없음!"
29895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4192
29897 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
29898 msgstr "ID: %1$s 레이아웃을 설정할 수 없음"
29900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4288
29902 msgstr "파일을 찾을 수 없음"
29904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4348
29905 msgid "Assigned master does not include this file"
29908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4349
29911 "You must include this file in the document\n"
29912 "'%1$s' in order to use the master document\n"
29916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4353
29917 msgid "Could not load master"
29918 msgstr "마스터를 로드할 수 없음"
29920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4354
29923 "The master document '%1$s'\n"
29924 "could not be loaded."
29927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4491
29928 msgid "(Module name: %1)"
29931 #: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
29933 msgid "TeX Mode Inset Settings"
29934 msgstr "TeX 코드(Code) 설정"
29936 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
29940 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
29944 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
29946 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
29949 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29953 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29954 msgid "Bottom left"
29957 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29958 msgid "Baseline left"
29959 msgstr "기준선(Baseline) 왼쪽"
29961 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29965 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29966 msgid "Bottom center"
29969 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29970 msgid "Baseline center"
29971 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
29973 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29977 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29978 msgid "Bottom right"
29981 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29982 msgid "Baseline right"
29983 msgstr "기준선(Baseline) 오른쪽"
29985 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221
29989 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671
29990 msgid "Select external file"
29993 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
29994 msgid "automatically"
29997 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
29998 msgid "Dissolve previous group?"
30001 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
30004 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
30005 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
30006 "because this graphic was its only member.\n"
30007 "How do you want to proceed?"
30010 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
30012 msgid "Stick with group '%1$s'"
30015 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
30017 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
30020 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
30023 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
30024 "the group will be dissolved,\n"
30025 "because this graphic was its only member.\n"
30026 "How do you want to proceed?"
30029 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
30031 msgid "Sign off from group '%1$s'"
30034 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
30035 msgid "Enter unique group name:"
30038 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
30040 msgid "Group already defined!"
30041 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
30043 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
30045 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
30048 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
30050 msgid "Set max. &width:"
30051 msgstr "너비 설정(&w):"
30053 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
30055 msgid "Set max. &height:"
30056 msgstr "높이 설정(&h):"
30058 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
30059 msgid "Maximal width of image in output"
30062 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
30063 msgid "Maximal height of image in output"
30066 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
30070 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
30074 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
30078 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
30079 msgid "in[[unit of measure]]"
30082 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
30083 msgid "Select graphics file"
30086 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
30087 msgid "Clipart|#C#c"
30090 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
30091 #: src/insets/InsetSpace.cpp:69
30092 msgid "Interword Space"
30095 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
30096 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78
30100 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
30101 msgid "Medium Space"
30104 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
30105 msgid "Thick Space"
30108 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
30109 #: src/insets/InsetSpace.cpp:99
30110 msgid "Negative Thin Space"
30113 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
30114 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102
30115 msgid "Negative Medium Space"
30118 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
30119 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105
30120 msgid "Negative Thick Space"
30123 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
30124 msgid "Half Quad (0.5 em)"
30127 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
30128 msgid "Quad (1 em)"
30131 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
30132 msgid "Double Quad (2 em)"
30135 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
30136 #: src/insets/InsetSpace.cpp:108
30137 msgid "Horizontal Fill"
30140 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
30141 msgid "Visible Space"
30142 msgstr "보이는 공백(Visible Space)"
30144 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
30146 "Insert the spacing even after a line break.\n"
30147 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
30148 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
30151 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
30153 msgid "Horizontal Space Settings"
30154 msgstr "가로(Horizontal) 공백"
30156 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
30158 msgid "Hyperlink Settings"
30161 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
30162 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
30163 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
30165 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
30168 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
30169 msgid "Select document to include"
30170 msgstr "포함할 문서를 선택하시오"
30172 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
30174 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
30175 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
30177 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
30179 msgid "Index Entry Settings"
30180 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
30182 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
30184 msgid "Label Color"
30185 msgstr "색깔(&Colors)"
30187 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
30189 msgid "Cannot remove standard index"
30190 msgstr "표준 색인을 삭제할 수 없습니다"
30192 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
30193 msgid "The default index cannot be removed."
30194 msgstr "기본 색인을 삭제할 수 없습니다"
30196 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
30197 msgid "Enter new index name"
30198 msgstr "새로운 색인 이름 입력"
30200 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
30201 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
30204 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
30208 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
30212 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
30216 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
30220 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
30224 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
30228 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
30232 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
30236 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
30240 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
30244 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
30246 msgid "Info Inset Settings"
30249 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
30253 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
30257 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
30261 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
30265 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
30267 msgid "Label Settings"
30270 #: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
30272 msgid "Line Settings"
30275 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
30276 msgid "No language"
30279 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
30280 msgid "Program Listing Settings"
30283 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
30287 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
30291 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
30295 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
30299 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
30300 msgid "Literate Programming Build Log"
30303 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
30304 msgid "lyx2lyx Error Log"
30307 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
30308 msgid "Version Control Log"
30311 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322
30313 msgid "Log file not found."
30314 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
30316 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325
30318 msgid "No literate programming build log file found."
30319 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
30321 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328
30323 msgid "No lyx2lyx error log file found."
30324 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
30326 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331
30328 msgid "No version control log file found."
30329 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
30331 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
30335 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
30339 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
30343 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
30347 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
30351 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
30354 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
30356 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
30359 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
30361 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
30364 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
30366 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
30369 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
30371 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
30374 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
30376 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
30377 msgid "Math Matrix"
30380 #: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
30382 msgid "Nomenclature Settings"
30383 msgstr "노트(Note) 설정"
30385 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
30386 msgid "Note Settings"
30387 msgstr "노트(Note) 설정"
30389 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
30390 msgid "Paragraph Settings"
30391 msgstr "단락 설정(Paragraph Settings)"
30393 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
30395 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
30396 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
30398 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
30399 "the items is used."
30402 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
30403 msgid "Phantom Settings"
30406 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
30407 msgid "System files|#S#s"
30410 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
30411 msgid "User files|#U#u"
30414 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
30415 msgid "Look & Feel"
30418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
30420 msgid "Language Settings"
30423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
30425 msgid "File Handling"
30426 msgstr "첫글(Opening):"
30428 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
30429 msgid "Keyboard/Mouse"
30432 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
30433 msgid "Input Completion"
30436 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
30439 msgstr "주석(Comment)"
30441 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
30442 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
30445 msgstr "주석(Comment)"
30447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
30448 msgid "Screen Fonts"
30451 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
30456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
30458 msgid "Select directory for example files"
30459 msgstr "예제 파일 디렉토리 선택"
30461 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
30462 msgid "Select a document templates directory"
30463 msgstr "문서 서식 디렉토리 선택"
30465 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
30466 msgid "Select a temporary directory"
30467 msgstr "임시 디렉토리 선택"
30469 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
30471 msgid "Select a backups directory"
30472 msgstr "백업 디렉토리 선택"
30474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
30475 msgid "Select a document directory"
30476 msgstr "문서 디렉토리 선택"
30478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
30479 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
30482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
30483 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
30486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
30487 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
30490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
30491 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
30492 msgid "Spellchecker"
30495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
30500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
30505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
30510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
30514 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
30518 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
30519 msgid "SECURITY WARNING!"
30522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
30524 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
30525 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
30526 "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
30527 "to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
30530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
30531 msgid "File Formats"
30532 msgstr "파일 형식(formats)"
30534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
30535 msgid "Format in use"
30538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
30540 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
30541 "converter. Please remove the converter first."
30544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
30545 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
30548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
30549 msgid "LyX needs to be restarted!"
30552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
30554 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
30558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
30560 msgid "User Interface"
30563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
30566 msgstr "닫기(Close)|C"
30568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
30572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
30573 msgid "Document Handling"
30576 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
30580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
30584 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
30587 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
30589 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
30593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
30594 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
30597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913
30599 msgid "Mathematical Symbols"
30600 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
30603 msgid "Document and Window"
30606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
30607 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
30610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
30611 msgid "System and Miscellaneous"
30614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123
30617 msgstr "수정됨(Revised)"
30619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
30620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368
30622 msgid "Failed to create shortcut"
30625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
30626 msgid "Unknown or invalid LyX function"
30627 msgstr "알 수 없거나 잘못된 LyX 함수"
30629 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300
30630 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
30633 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306
30634 msgid "Invalid or empty key sequence"
30637 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
30640 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
30641 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
30644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
30646 msgid "Redefine shortcut?"
30649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
30652 msgstr "기정의(&Predefined):"
30654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
30655 msgid "Can not insert shortcut to the list"
30658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
30661 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
30663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625
30664 msgid "Choose bind file"
30665 msgstr "bind 파일을 고르시오"
30667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626
30669 msgid "LyX bind files (*.bind)"
30670 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
30672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632
30674 msgid "Choose UI file"
30675 msgstr "bind 파일을 고르시오"
30677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633
30679 msgid "LyX UI files (*.ui)"
30680 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
30682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639
30683 msgid "Choose keyboard map"
30686 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640
30687 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
30690 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
30692 msgid "Longest label width"
30693 msgstr "가장 긴 레이블(&Longest Label)"
30695 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
30697 msgid "Nomenclature List Settings"
30698 msgstr "노트(Note) 설정"
30700 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
30701 msgid "Index Settings"
30704 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
30706 msgid "<All indexes>"
30707 msgstr "bind 파일을 고르시오"
30709 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
30710 msgid "Progress/Debug Messages"
30713 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
30714 msgid "Debug Level"
30717 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
30722 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49
30724 msgid "Cross-reference"
30725 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
30727 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62
30729 msgid "All available labels"
30732 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63
30733 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
30736 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
30738 msgid "By Occurrence"
30739 msgstr "선택(Preferences)"
30741 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76
30742 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
30745 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77
30746 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
30749 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404
30753 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405
30754 msgid "Jump back to the original cursor location"
30757 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497
30758 msgid "<No prefix>"
30761 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
30762 msgid "Find and Replace"
30765 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
30767 msgid "Export or Send Document"
30770 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
30772 msgstr "파일을 보이기(Show File)"
30774 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
30776 msgid "Error -> Cannot load file!"
30777 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
30779 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
30780 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
30783 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
30785 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
30789 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
30790 msgid "Spell checker has no dictionaries."
30791 msgstr "철자 검사기에 사전이 없습니다. "
30793 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
30794 msgid "Basic Latin"
30797 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
30798 msgid "Latin-1 Supplement"
30801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
30802 msgid "Latin Extended-A"
30805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
30806 msgid "Latin Extended-B"
30809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
30810 msgid "IPA Extensions"
30813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
30814 msgid "Spacing Modifier Letters"
30817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
30818 msgid "Combining Diacritical Marks"
30821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
30825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
30830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
30834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
30838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
30842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
30846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
30850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
30854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
30855 msgid "Hangul Jamo"
30858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
30859 msgid "Phonetic Extensions"
30862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
30863 msgid "Latin Extended Additional"
30866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
30867 msgid "Greek Extended"
30870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
30872 msgid "General Punctuation"
30875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
30877 msgid "Superscripts and Subscripts"
30878 msgstr "어깨 글자(Superscript)|S"
30880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
30882 msgid "Currency Symbols"
30883 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
30886 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
30889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
30891 msgid "Letterlike Symbols"
30892 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
30896 msgid "Number Forms"
30897 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
30899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
30901 msgid "Mathematical Operators"
30904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
30905 msgid "Miscellaneous Technical"
30908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
30910 msgid "Control Pictures"
30911 msgstr "바깥쪽(Outer)"
30913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
30914 msgid "Optical Character Recognition"
30917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
30918 msgid "Enclosed Alphanumerics"
30921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
30922 msgid "Box Drawing"
30925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
30926 msgid "Block Elements"
30929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
30930 msgid "Geometric Shapes"
30933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
30934 msgid "Miscellaneous Symbols"
30937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
30941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
30943 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
30944 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
30947 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
30950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
30954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
30958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
30962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
30963 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
30966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
30969 msgstr "노트(Note) #:"
30971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
30972 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
30975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
30976 msgid "CJK Compatibility"
30979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
30980 msgid "CJK Unified Ideographs"
30983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
30984 msgid "Hangul Syllables"
30987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
30988 msgid "High Surrogates"
30991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
30992 msgid "Private Use High Surrogates"
30995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
30996 msgid "Low Surrogates"
30999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
31000 msgid "Private Use Area"
31003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
31004 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
31007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
31008 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
31011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
31013 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
31014 msgstr "인용(Citation):"
31016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
31017 msgid "Combining Half Marks"
31020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
31021 msgid "CJK Compatibility Forms"
31024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
31025 msgid "Small Form Variants"
31028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
31030 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
31031 msgstr "인용(Citation):"
31033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
31034 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
31037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
31038 msgid "Linear B Syllabary"
31041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
31042 msgid "Linear B Ideograms"
31045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
31046 msgid "Aegean Numbers"
31049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
31050 msgid "Ancient Greek Numbers"
31053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
31057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
31061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
31065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
31066 msgid "Old Persian"
31069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
31072 msgstr "수정됨(Revised)"
31074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
31078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
31082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
31083 msgid "Cypriot Syllabary"
31086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
31090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
31092 msgid "Byzantine Musical Symbols"
31093 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
31095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
31097 msgid "Musical Symbols"
31098 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
31100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
31101 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
31104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
31105 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
31108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
31110 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
31111 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
31113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
31114 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
31117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
31118 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
31121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
31125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
31126 msgid "Variation Selectors Supplement"
31129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
31130 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
31133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
31134 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
31137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
31138 msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
31141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
31146 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
31148 msgid "Tabular Settings"
31151 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
31152 msgid "Insert Table"
31155 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
31156 msgid "TeX Information"
31159 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
31160 msgid "No thesaurus available for this language!"
31163 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
31166 msgstr "바깥쪽(Outer)"
31168 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
31173 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
31174 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
31178 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
31180 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
31183 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425
31188 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427
31192 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
31194 msgid "Vertical Space Settings"
31197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
31200 msgstr "bind 파일을 고르시오"
31202 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
31203 msgid "unknown version"
31206 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589
31208 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
31209 "Right click to change."
31212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687
31214 msgid "Successful export to format: %1$s"
31217 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696
31219 msgid "Error while exporting format: %1$s"
31222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699
31224 msgid "Successful preview of format: %1$s"
31227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702
31229 msgid "Error while previewing format: %1$s"
31232 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028
31236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029
31237 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
31240 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
31242 msgid "%1$s (modified externally)"
31245 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299
31246 msgid "Welcome to LyX!"
31249 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
31250 msgid "Automatic save done."
31253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
31255 msgid "Automatic save failed!"
31256 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
31258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842
31259 msgid "Command not allowed without any document open"
31262 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
31264 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
31267 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
31268 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
31271 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
31272 msgid "Select template file"
31275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565
31276 msgid "Templates|#T#t"
31279 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
31280 msgid "Document not loaded."
31281 msgstr "문서가 열리지 않았습니다."
31283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
31284 msgid "Select document to open"
31287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
31288 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
31289 msgid "Examples|#E#e"
31292 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
31295 "The directory in the given path\n"
31300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
31302 msgid "Opening document %1$s..."
31303 msgstr "문서를 엽니다 %1$s..."
31305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
31307 msgid "Document %1$s opened."
31308 msgstr "문서 형식(Document Class)"
31310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
31312 msgid "Version control detected."
31313 msgstr "bind 파일을 고르시오"
31315 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
31317 msgid "Could not open document %1$s"
31318 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
31320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
31321 msgid "Couldn't import file"
31322 msgstr "파일을 가져올 수(Import) 없습니다."
31324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
31326 msgid "No information for importing the format %1$s."
31329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
31331 msgid "Select %1$s file to import"
31332 msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
31334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422
31337 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
31341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
31342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
31345 "The document %1$s already exists.\n"
31347 "Do you want to overwrite that document?"
31350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
31351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
31353 msgid "Overwrite document?"
31354 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
31356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460
31358 msgid "Importing %1$s..."
31359 msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
31361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463
31365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465
31367 msgid "file not imported!"
31368 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
31370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
31373 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
31375 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
31376 msgid "Select LyX document to insert"
31377 msgstr "삽입할 LyX 문서를 고르시오"
31379 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
31381 msgid "Choose a filename to save document as"
31382 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
31384 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
31389 "is already open in your current session.\n"
31390 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
31391 "Do you want to choose a new filename?"
31394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
31395 msgid "Chosen File Already Open"
31398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
31399 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
31400 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
31402 msgstr "새이름 짓기(&Rename)"
31404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
31407 "The document %1$s is already registered.\n"
31409 "Do you want to choose a new name?"
31412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
31414 msgid "Rename document?"
31415 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
31417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
31419 msgid "Copy document?"
31422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
31427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
31429 msgid "Choose a filename to export the document as"
31430 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
31432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
31433 msgid "Guess from extension (*.*)"
31436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779
31439 "The document %1$s could not be saved.\n"
31441 "Do you want to rename the document and try again?"
31444 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
31445 msgid "Rename and save?"
31448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
31452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
31455 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
31456 "Would you like to close or hide the document?\n"
31458 "Hidden documents can be displayed back through\n"
31459 "the menu: View->Hidden->...\n"
31461 "To remove this question, set your preference in:\n"
31462 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
31465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
31467 msgid "Close or hide document?"
31470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
31473 msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b"
31475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
31477 msgid "Close document"
31480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
31481 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
31484 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162
31487 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
31489 "Do you want to save the document?"
31492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
31494 msgid "Save new document?"
31495 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
31497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056
31500 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
31502 "Do you want to save the document or discard the changes?"
31505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059
31508 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
31510 "Do you want to save the document or discard it entirely?"
31513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
31514 msgid "Save changed document?"
31515 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
31517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
31519 msgid "Save document?"
31522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
31526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
31529 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
31531 "Do you want to save the document?"
31534 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3191
31539 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
31542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
31544 msgid "Reload externally changed document?"
31545 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
31547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239
31548 msgid "Document could not be checked in."
31551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
31552 msgid "Error when setting the locking property."
31555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329
31556 msgid "Directory is not accessible."
31559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3405
31561 msgid "Opening child document %1$s..."
31562 msgstr "하위 문서(child document)를 엽니다 %1$s..."
31564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469
31566 msgid "No buffer for file: %1$s."
31567 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
31569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479
31570 msgid "Inverse Search Failed"
31573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480
31575 "Invalid position requested by inverse search.\n"
31576 "You may need to update the viewed document."
31579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
31581 msgid "Export Error"
31582 msgstr "다른 형태의 문서로 저장(Export)|E"
31584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
31585 msgid "Error cloning the Buffer."
31588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
31589 msgid "Exporting ..."
31592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
31593 msgid "Previewing ..."
31596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3740
31597 msgid "Document not loaded"
31600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
31601 msgid "Select file to insert"
31602 msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
31604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3820
31605 msgid "All Files (*)"
31608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3845
31611 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
31612 "on disk of the document %1$s?"
31615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3852
31618 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
31619 "version of the document %1$s?"
31622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3855
31624 msgid "Revert to saved document?"
31625 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
31627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3883
31629 msgid "Saving all documents..."
31630 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
31632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893
31634 msgid "All documents saved."
31637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3913
31638 msgid "Developer mode is now enabled."
31641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3915
31642 msgid "Developer mode is now disabled."
31645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3939
31646 msgid "Toolbars unlocked."
31649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3941
31651 msgid "Toolbars locked."
31654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
31656 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
31659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4044
31661 msgid "%1$s unknown command!"
31664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148
31665 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
31668 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4204
31670 msgid "Please, preview the document first."
31673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4220
31675 msgid "Couldn't proceed."
31676 msgstr "다른 형태의 문서로 저장할(Export) 수 없습니다."
31678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4698
31679 msgid "Disable Shell Escape"
31682 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
31683 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
31685 msgid "Code Preview"
31688 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
31689 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
31692 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1600
31696 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116
31698 msgid "%1 (read only)"
31701 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2120
31702 msgid "%1 (modified externally)"
31705 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
31709 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2142
31713 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2259
31714 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
31717 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
31718 msgid "Wrap Float Settings"
31721 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
31722 msgid "Click to detach"
31725 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
31727 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
31730 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
31731 msgid "Enter characters to filter the layout list."
31734 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
31736 msgid "%1$s (unknown)"
31737 msgstr "%1$s (알 수 없음)"
31739 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
31743 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
31747 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836
31748 msgid "More Spelling Suggestions"
31751 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
31752 msgid "Add to personal dictionary|n"
31755 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
31756 msgid "Ignore all|I"
31759 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:868
31760 msgid "Remove from personal dictionary|r"
31763 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909
31768 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
31769 msgid "More Languages ...|M"
31772 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 src/frontends/qt4/Menus.cpp:982
31776 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
31778 msgid "<No Documents Open>"
31779 msgstr "열려있는 문서가 없음!"
31781 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052
31782 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
31785 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1092
31786 msgid "View (Other Formats)|F"
31789 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1093
31790 msgid "Update (Other Formats)|p"
31793 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
31795 msgid "View [%1$s]|V"
31796 msgstr "보기(View)|V"
31798 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
31800 msgid "Update [%1$s]|U"
31801 msgstr "갱신(Update)|U"
31803 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
31805 msgid "No Custom Insets Defined!"
31806 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
31808 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
31810 msgid "(No Document Open)"
31811 msgstr "열려있는 문서가 없음!"
31813 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
31815 msgid "Master Document"
31818 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
31820 msgid "Other Lists"
31821 msgstr "날짜 형태(format)"
31823 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
31825 msgid "(Empty Table of Contents)"
31828 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
31830 msgid "Open Outliner..."
31833 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
31835 msgid "Other Toolbars"
31836 msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b"
31838 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
31840 msgid "No Branches Set for Document!"
31843 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
31844 msgid "Index List|I"
31845 msgstr "색인 목록(Index List)|I"
31847 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
31848 msgid "Index Entry|d"
31849 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)|d"
31851 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
31853 msgid "Index: %1$s"
31856 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
31858 msgid "Index Entry (%1$s)"
31859 msgstr "색인 항목 (%1$s)"
31861 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
31862 msgid "No Citation in Scope!"
31863 msgstr "범위내에 인용 없음!"
31865 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:245
31866 #: src/insets/InsetCitation.cpp:366
31868 msgid "No citations selected!"
31869 msgstr "인용이 선택되지 않았습니다!"
31871 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
31873 msgid "All authors|h"
31874 msgstr "편집기(Ed&itor):"
31876 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
31878 msgid "Force upper case|u"
31881 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
31883 msgid "Caption (%1$s)"
31886 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
31888 msgid "No Quote in Scope!"
31889 msgstr "범위내에 인용 없음!"
31891 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
31892 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
31894 msgid "%1$s (dynamic)"
31897 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
31899 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
31902 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
31903 msgid "dynamic[[Quotes]]"
31906 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
31907 msgid "static[[Quotes]]"
31910 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
31912 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
31913 msgstr "문서 기본 설정(Document Defaults)을 저장할 수 없습니다"
31915 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
31917 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
31920 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
31922 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
31925 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
31927 msgid "Change Style|y"
31930 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
31932 msgid "Insert Separated %1$s Above"
31935 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
31937 msgid "Separated %1$s Above"
31940 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
31941 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
31943 msgid "Insert Separated %1$s Below"
31946 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
31947 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
31949 msgid "Separated %1$s Below"
31952 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1928
31954 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
31957 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1934
31959 msgid "Separated Outer %1$s Below"
31962 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2249
31964 msgid "Export [%1$s]|E"
31967 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2598
31969 msgid "No Action Defined!"
31970 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
31972 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
31976 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
31978 msgid "Export %1$s"
31981 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
31983 msgid "Import %1$s"
31986 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
31988 msgid "Update %1$s"
31991 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
31996 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
32000 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
32002 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
32006 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311
32007 msgid "Could not update TeX information"
32008 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
32010 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312
32012 msgid "The script `%1$s' failed."
32013 msgstr "스크립트 `%1$s'가 실패했습니다."
32015 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
32019 #: src/insets/Inset.cpp:89
32020 msgid "Bibliography Entry"
32023 #: src/insets/Inset.cpp:95
32025 msgstr "뜨내기(Float)"
32027 #: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
32031 #: src/insets/Inset.cpp:115
32032 msgid "Horizontal Space"
32033 msgstr "가로(Horizontal) 공백"
32035 #: src/insets/Inset.cpp:164
32036 msgid "Horizontal Math Space"
32039 #: src/insets/InsetArgument.cpp:143
32040 msgid "Unknown Argument"
32043 #: src/insets/InsetArgument.cpp:144
32044 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
32047 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
32048 msgid "Keys must be unique!"
32051 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
32054 "The key %1$s already exists,\n"
32055 "it will be changed to %2$s."
32058 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
32061 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
32062 "If you proceed, all of them will be opened."
32065 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
32066 msgid "Open Databases?"
32067 msgstr "열려있는 데이터베이스?"
32069 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
32073 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
32075 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
32076 msgstr "BibTeX이 생성한 참고 목록(Bibliography)"
32078 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
32079 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
32080 msgstr "BibTeX이 생성한 참고 목록(Bibliography)"
32082 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
32086 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
32087 msgid "Style File:"
32090 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
32094 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
32095 msgid "included in TOC"
32098 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
32100 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
32101 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
32105 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
32110 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
32112 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
32113 "BibTeX will be unable to find it."
32116 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
32117 msgid "simple frame"
32120 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
32124 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
32125 msgid "simple frame, page breaks"
32128 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
32132 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
32133 msgid "oval, thick"
32136 #: src/insets/InsetBox.cpp:75
32137 msgid "drop shadow"
32140 #: src/insets/InsetBox.cpp:76
32141 msgid "shaded background"
32144 #: src/insets/InsetBox.cpp:77
32145 msgid "double frame"
32148 #: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
32150 msgid "%1$s (%2$s)"
32153 #: src/insets/InsetBox.cpp:160
32155 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
32158 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
32163 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
32164 #: src/insets/InsetIndex.cpp:463
32168 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
32170 msgid "master %1$s, child %2$s"
32171 msgstr "%1$s, %2$s"
32173 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
32176 "Branch Name: %1$s\n"
32177 "Branch Status: %2$s\n"
32178 "Inset Status: %3$s"
32181 #: src/insets/InsetBranch.cpp:120
32185 #: src/insets/InsetBranch.cpp:122
32187 msgid "Branch (child): "
32190 #: src/insets/InsetBranch.cpp:124
32192 msgid "Branch (master): "
32195 #: src/insets/InsetBranch.cpp:126
32196 msgid "Branch (undefined): "
32199 #: src/insets/InsetBranch.cpp:186
32201 msgid "Branch state changes in master document"
32204 #: src/insets/InsetBranch.cpp:187
32207 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
32208 "sure to save the master."
32211 #: src/insets/InsetCaption.cpp:396
32216 #: src/insets/InsetCitation.cpp:241
32218 msgid "No bibliography defined!"
32219 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
32221 #: src/insets/InsetCitation.cpp:262
32223 msgid "+ %1$d more entries."
32226 #: src/insets/InsetCommand.cpp:156
32228 msgid "LaTeX Command: "
32231 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
32233 msgid "InsetCommand Error: "
32236 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
32238 msgid "Incompatible command name."
32241 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
32243 msgid "InsetCommandParams Error: "
32246 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
32248 msgid "InsetCommandParams: "
32251 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
32252 msgid "Unknown parameter name: "
32253 msgstr "알 수 없는 매개 변수 이름: "
32255 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
32256 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
32259 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
32260 msgid "Uncodable characters"
32263 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
32266 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
32267 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
32271 #: src/insets/InsetExternal.cpp:403
32273 msgid "External template %1$s is not installed"
32274 msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
32276 #: src/insets/InsetFloat.cpp:134
32278 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
32281 #: src/insets/InsetFloat.cpp:410
32283 msgstr "뜨내기(float)"
32285 #: src/insets/InsetFloat.cpp:478
32287 msgstr "뜨내기(float):"
32289 #: src/insets/InsetFloat.cpp:481
32291 msgstr "부뜨내기(subfloat): "
32293 #: src/insets/InsetFloat.cpp:491
32294 msgid " (sideways)"
32297 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
32298 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
32301 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
32303 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
32306 #: src/insets/InsetFoot.cpp:101
32308 msgstr "각주(footnote)"
32310 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:844
32313 "Could not copy the file\n"
32315 "into the temporary directory."
32317 "다음 파일을 임시 디렉토리로 복사할 수 없습니다;\n"
32320 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929
32322 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
32325 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:807
32327 msgid "Graphics file: %1$s"
32330 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
32332 msgid "Hyperlink: "
32335 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
32339 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
32344 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
32347 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
32349 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
32351 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
32354 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
32355 msgid "Verbatim Input"
32358 #: src/insets/InsetInclude.cpp:386
32359 msgid "Verbatim Input*"
32362 #: src/insets/InsetInclude.cpp:392
32363 msgid "Include (excluded)"
32366 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398
32370 #: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
32371 #: src/insets/InsetInclude.cpp:965
32372 msgid "Recursive input"
32375 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
32376 #: src/insets/InsetInclude.cpp:966
32378 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
32381 #: src/insets/InsetInclude.cpp:714
32384 "Could not load included file\n"
32386 "Please, check whether it actually exists."
32389 #: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
32390 #: src/insets/InsetInclude.cpp:827
32395 #: src/insets/InsetInclude.cpp:727
32398 "Included file `%1$s'\n"
32399 "has textclass `%2$s'\n"
32400 "while parent file has textclass `%3$s'."
32403 #: src/insets/InsetInclude.cpp:733
32404 msgid "Different textclasses"
32407 #: src/insets/InsetInclude.cpp:739
32410 "Included file `%1$s'\n"
32411 "has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
32412 "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
32415 #: src/insets/InsetInclude.cpp:745
32416 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
32419 #: src/insets/InsetInclude.cpp:760
32422 "Included file `%1$s'\n"
32423 "uses module `%2$s'\n"
32424 "which is not used in parent file."
32427 #: src/insets/InsetInclude.cpp:764
32428 msgid "Module not found"
32429 msgstr "모듈을 찾을 수 없음"
32431 #: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
32434 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
32435 " LaTeX export is probably incomplete."
32438 #: src/insets/InsetInclude.cpp:878
32439 msgid "Unsupported Inclusion"
32442 #: src/insets/InsetInclude.cpp:879
32445 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
32446 "Offending file:\n"
32450 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
32451 msgid "Index sorting failed"
32454 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
32457 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
32458 "problems with the entry '%1$s'.\n"
32459 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
32460 "explained in the User Guide."
32463 #: src/insets/InsetIndex.cpp:274
32464 msgid "Index Entry"
32465 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
32467 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
32468 msgid "Unknown index type!"
32469 msgstr "알 수 없는 색인 형식!"
32471 #: src/insets/InsetIndex.cpp:461
32472 msgid "All indexes"
32475 #: src/insets/InsetIndex.cpp:465
32479 #: src/insets/InsetInfo.cpp:123
32481 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
32484 #: src/insets/InsetInfo.cpp:147
32485 msgid "Missing \\end_inset at this point."
32488 #: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
32489 #: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
32493 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
32498 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
32501 msgstr "노트(Note) #:"
32503 #: src/insets/InsetInfo.cpp:470
32505 msgid "No version control"
32506 msgstr "bind 파일을 고르시오"
32508 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
32509 msgid "Label names must be unique!"
32512 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
32515 "The label %1$s already exists,\n"
32516 "it will be changed to %2$s."
32519 #: src/insets/InsetLabel.cpp:151
32520 msgid "DUPLICATE: "
32523 #: src/insets/InsetLine.cpp:67
32524 msgid "Horizontal line"
32527 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
32528 msgid "no more lstline delimiters available"
32531 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
32532 msgid "Running out of delimiters"
32535 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
32537 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
32538 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
32539 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
32540 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
32541 "must investigate!"
32544 #: src/insets/InsetListings.cpp:347 src/insets/InsetListings.cpp:356
32546 msgid "Uncodable characters in listings inset"
32549 #: src/insets/InsetListings.cpp:348
32552 "The following characters in one of the program listings are\n"
32553 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
32555 "This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
32556 "not support your encoding '%2$s'.\n"
32557 "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
32561 #: src/insets/InsetListings.cpp:357
32564 "The following characters in one of the program listings are\n"
32565 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
32569 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
32570 msgid "A value is expected."
32573 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
32574 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
32575 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
32576 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
32577 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
32578 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
32579 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
32580 msgid "Unbalanced braces!"
32583 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
32584 msgid "Please specify true or false."
32587 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
32588 msgid "Only true or false is allowed."
32591 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
32592 msgid "Please specify an integer value."
32595 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
32596 msgid "An integer is expected."
32599 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
32600 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
32603 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
32604 msgid "Invalid LaTeX length expression."
32607 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
32609 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
32612 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
32613 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
32616 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
32618 msgid "Please specify one of %1$s."
32621 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
32623 msgid "Try one of %1$s."
32626 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
32628 msgid "I guess you mean %1$s."
32631 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
32633 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
32636 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
32638 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
32641 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325
32643 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
32646 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
32647 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
32650 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330
32652 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
32656 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332
32658 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
32659 "right, bottom left and top left corner."
32662 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
32663 msgid "Previously defined color name as a string"
32666 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338
32667 msgid "Enter something like \\color{white}"
32670 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368
32671 msgid "Expect a number with an optional * before it"
32674 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452
32675 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775
32676 msgid "auto, last or a number"
32679 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462
32680 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
32682 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
32683 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
32684 "defining a listing inset)"
32687 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468
32688 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678
32690 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
32691 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
32695 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689
32696 msgid "default: _minted-<jobname>"
32699 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
32700 msgid "Sets encoding expected by Pygments"
32703 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778
32704 msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
32707 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
32708 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
32711 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784
32712 msgid "A latex name such as \\small"
32715 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
32716 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
32719 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806
32720 msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
32723 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815
32725 "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
32726 "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
32727 "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
32730 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
32731 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
32734 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841
32735 msgid "Apply Python 3 highlighting"
32738 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854
32739 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
32742 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858
32743 msgid "For PHP only"
32746 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861
32747 msgid "The style used by Pygments"
32750 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874
32751 msgid "A macro to redefine visible tabs"
32754 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881
32755 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884
32756 msgid "Enables latex code in comments"
32759 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898
32760 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
32763 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914
32765 msgid "Available listing parameters are %1$s"
32768 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917
32770 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
32773 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928
32775 msgid "Parameter %1$s: "
32778 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941
32780 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
32783 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944
32785 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
32788 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
32792 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
32796 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
32800 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
32801 msgid "Clear Double Page"
32804 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
32808 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
32809 msgid "Nomenclature Symbol: "
32812 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
32813 msgid "Description: "
32816 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
32820 #: src/insets/InsetNote.cpp:266
32824 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
32828 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
32832 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
32836 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
32840 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
32844 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
32848 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
32850 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
32853 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
32855 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
32858 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
32863 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
32868 #: src/insets/InsetRef.cpp:363
32872 #: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
32876 #: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
32880 #: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
32884 #: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
32886 msgid "Page Number"
32887 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
32889 #: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
32893 #: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
32894 msgid "Textual Page Number"
32895 msgstr "텍스트 페이지 번호"
32897 #: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
32901 #: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
32902 msgid "Standard+Textual Page"
32903 msgstr "표준+텍스트 페이지"
32905 #: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
32909 #: src/insets/InsetRef.cpp:424
32913 #: src/insets/InsetRef.cpp:424
32917 #: src/insets/InsetRef.cpp:425
32918 msgid "Reference to Name"
32921 #: src/insets/InsetRef.cpp:425
32926 #: src/insets/InsetRef.cpp:426
32929 msgstr "색깔(&Colors)"
32931 #: src/insets/InsetRef.cpp:426
32934 msgstr "레이블(&Label):"
32936 #: src/insets/InsetScript.cpp:341
32938 msgstr "아래 첨자(subscript)"
32940 #: src/insets/InsetScript.cpp:351
32941 msgid "superscript"
32942 msgstr "어깨 글자(superscript)"
32944 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
32945 msgid "Protected Space"
32948 #: src/insets/InsetSpace.cpp:87
32952 #: src/insets/InsetSpace.cpp:90
32953 msgid "Double Quad Space"
32956 #: src/insets/InsetSpace.cpp:93
32960 #: src/insets/InsetSpace.cpp:96
32964 #: src/insets/InsetSpace.cpp:111
32965 msgid "Protected Horizontal Fill"
32968 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
32969 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
32972 #: src/insets/InsetSpace.cpp:117
32973 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
32976 #: src/insets/InsetSpace.cpp:120
32977 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
32980 #: src/insets/InsetSpace.cpp:123
32981 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
32984 #: src/insets/InsetSpace.cpp:126
32985 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
32988 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
32989 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
32992 #: src/insets/InsetSpace.cpp:133
32994 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
32995 msgstr "가로 공백 (%1$s)"
32997 #: src/insets/InsetSpace.cpp:138
32999 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
33000 msgstr "보호된 가로 공백 (%1$s)"
33002 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
33003 msgid "Unknown TOC type"
33004 msgstr "알 수 없는 목차 유형"
33006 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4586
33007 msgid "Selections not supported."
33010 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4608
33011 msgid "Multi-column in current or destination column."
33014 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4620
33015 msgid "Multi-row in current or destination row."
33018 #: src/insets/InsetTabular.cpp:5060
33019 msgid "Selection size should match clipboard content."
33022 #: src/insets/InsetWrap.cpp:68
33026 #: src/insets/InsetWrap.cpp:201
33030 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
33034 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
33038 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
33039 msgid "Converting to loadable format..."
33042 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
33043 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
33046 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
33047 msgid "Scaling etc..."
33050 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
33051 msgid "Ready to display"
33054 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
33056 msgid "No file found!"
33057 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
33059 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
33060 msgid "Error converting to loadable format"
33063 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
33064 msgid "Error loading file into memory"
33067 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
33068 msgid "Error generating the pixmap"
33071 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
33075 #: src/insets/RenderPreview.cpp:106
33077 msgid "Preview loading"
33080 #: src/insets/RenderPreview.cpp:109
33082 msgid "Preview ready"
33085 #: src/insets/RenderPreview.cpp:112
33087 msgid "Preview failed"
33090 #: src/lengthcommon.cpp:41
33091 msgid "cc[[unit of measure]]"
33094 #: src/lengthcommon.cpp:41
33098 #: src/lengthcommon.cpp:41
33102 #: src/lengthcommon.cpp:42
33106 #: src/lengthcommon.cpp:42
33107 msgid "mu[[unit of measure]]"
33110 #: src/lengthcommon.cpp:42
33114 #: src/lengthcommon.cpp:43
33118 #: src/lengthcommon.cpp:43
33122 #: src/lengthcommon.cpp:43
33123 msgid "Text Width %"
33126 #: src/lengthcommon.cpp:44
33127 msgid "Column Width %"
33130 #: src/lengthcommon.cpp:44
33131 msgid "Page Width %"
33134 #: src/lengthcommon.cpp:44
33135 msgid "Line Width %"
33138 #: src/lengthcommon.cpp:45
33139 msgid "Text Height %"
33140 msgstr "본문 높이(Text Height) %"
33142 #: src/lengthcommon.cpp:45
33143 msgid "Page Height %"
33146 #: src/lengthcommon.cpp:45
33148 msgid "Line Distance %"
33151 #: src/lyxfind.cpp:128
33152 msgid "Search error"
33155 #: src/lyxfind.cpp:128
33156 msgid "Search string is empty"
33159 #: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
33161 "End of file reached while searching forward.\n"
33162 "Continue searching from the beginning?"
33165 #: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
33167 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
33168 "Continue searching from the end?"
33171 #: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
33173 msgid "String not found."
33174 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
33176 #: src/lyxfind.cpp:400
33177 msgid "String found."
33180 #: src/lyxfind.cpp:402
33181 msgid "String has been replaced."
33184 #: src/lyxfind.cpp:405
33186 msgid "%1$d strings have been replaced."
33187 msgstr "%1$d 개를 바꾸었습니다."
33189 #: src/lyxfind.cpp:1535
33190 msgid "Invalid regular expression!"
33191 msgstr "유효하지 않은 정규식입니다!"
33193 #: src/lyxfind.cpp:1540
33194 msgid "Match not found!"
33197 #: src/lyxfind.cpp:1544
33198 msgid "Match found!"
33201 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
33202 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
33204 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
33207 #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
33212 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
33214 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
33217 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
33219 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
33222 #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
33224 msgid "Color: %1$s"
33227 #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
33229 msgid "Decoration: %1$s"
33232 #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
33234 msgid "Environment: %1$s"
33237 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
33239 msgid "Cursor not in table"
33240 msgstr "노트(Note) #:"
33242 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
33244 msgid "Only one row"
33247 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
33249 msgid "Only one column"
33252 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
33253 msgid "No hline to delete"
33256 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
33257 msgid "No vline to delete"
33260 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
33262 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
33265 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
33270 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
33272 msgid "Bad math environment"
33273 msgstr "AMS gather 환경|g"
33275 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
33277 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
33278 "Change the math formula type and try again."
33281 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
33286 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
33288 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
33291 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
33293 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
33296 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208
33298 msgid "Macro: %1$s"
33301 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
33305 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
33309 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
33311 msgid "Math Macro: \\%1$s"
33314 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
33316 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
33319 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
33320 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
33321 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
33324 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
33325 msgid "create new math text environment ($...$)"
33328 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
33329 msgid "entered math text mode (textrm)"
33332 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042
33333 msgid "Regular expression editor mode"
33336 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
33337 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
33340 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
33341 msgid "Standard[[mathref]]"
33344 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
33348 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
33349 msgid "FormatRef: "
33352 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
33357 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
33359 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
33362 #: src/output.cpp:37
33365 "Could not open the specified document\n"
33368 "다음 문서를 읽을 수 없습니다\n"
33371 #: src/output_latex.cpp:1368
33373 msgid "Error in latexParagraphs"
33376 #: src/output_latex.cpp:1369
33379 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
33380 "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
33383 #: src/output_plaintext.cpp:144
33387 #: src/output_plaintext.cpp:156
33388 msgid "References: "
33389 msgstr "참고 문헌(References):"
33391 #: src/support/Package.cpp:169
33392 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
33395 #: src/support/Package.cpp:173
33398 msgstr "노트(Note) #:"
33400 #: src/support/Package.cpp:528
33402 msgid "LyX binary not found"
33403 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
33405 #: src/support/Package.cpp:529
33408 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
33411 #: src/support/Package.cpp:648
33414 "Unable to determine the system directory having searched\n"
33416 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
33417 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
33420 #: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
33421 msgid "File not found"
33422 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
33424 #: src/support/Package.cpp:718
33427 "Invalid %1$s switch.\n"
33428 "Directory %2$s does not contain %3$s."
33431 #: src/support/Package.cpp:745
33434 "Invalid %1$s environment variable.\n"
33435 "Directory %2$s does not contain %3$s."
33438 #: src/support/Package.cpp:769
33441 "Invalid %1$s environment variable.\n"
33442 "%2$s is not a directory."
33445 #: src/support/Package.cpp:771
33447 msgid "Directory not found"
33448 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
33450 #: src/support/Systemcall.cpp:406
33455 "has not yet completed.\n"
33457 "Do you want to stop it?"
33460 #: src/support/Systemcall.cpp:408
33462 msgid "Stop command?"
33465 #: src/support/Systemcall.cpp:409
33469 #: src/support/Systemcall.cpp:409
33470 msgid "Let it &run"
33473 #: src/support/debug.cpp:41
33474 msgid "No debugging messages"
33477 #: src/support/debug.cpp:42
33479 msgid "General information"
33482 #: src/support/debug.cpp:43
33483 msgid "Program initialisation"
33486 #: src/support/debug.cpp:44
33487 msgid "Keyboard events handling"
33490 #: src/support/debug.cpp:45
33491 msgid "GUI handling"
33494 #: src/support/debug.cpp:46
33495 msgid "Lyxlex grammar parser"
33498 #: src/support/debug.cpp:47
33499 msgid "Configuration files reading"
33500 msgstr "설정(configuration) 파일 읽기"
33502 #: src/support/debug.cpp:48
33503 msgid "Custom keyboard definition"
33504 msgstr "사용자 지정 키보드 정의"
33506 #: src/support/debug.cpp:49
33507 msgid "LaTeX generation/execution"
33510 #: src/support/debug.cpp:50
33511 msgid "Math editor"
33514 #: src/support/debug.cpp:51
33515 msgid "Font handling"
33518 #: src/support/debug.cpp:52
33519 msgid "Textclass files reading"
33522 #: src/support/debug.cpp:53
33523 msgid "Version control"
33526 #: src/support/debug.cpp:54
33527 msgid "External control interface"
33530 #: src/support/debug.cpp:55
33531 msgid "Undo/Redo mechanism"
33534 #: src/support/debug.cpp:56
33535 msgid "User commands"
33538 #: src/support/debug.cpp:57
33539 msgid "The LyX Lexer"
33542 #: src/support/debug.cpp:58
33543 msgid "Dependency information"
33546 #: src/support/debug.cpp:59
33550 #: src/support/debug.cpp:60
33551 msgid "Files used by LyX"
33552 msgstr "LyX가 사용한 파일들 "
33554 #: src/support/debug.cpp:61
33555 msgid "Workarea events"
33558 #: src/support/debug.cpp:62
33560 msgid "Clipboard handling"
33563 #: src/support/debug.cpp:63
33564 msgid "Graphics conversion and loading"
33565 msgstr "그림 변환 및 읽기"
33567 #: src/support/debug.cpp:64
33568 msgid "Change tracking"
33571 #: src/support/debug.cpp:65
33572 msgid "External template/inset messages"
33575 #: src/support/debug.cpp:66
33576 msgid "RowPainter profiling"
33579 #: src/support/debug.cpp:67
33580 msgid "Scrolling debugging"
33583 #: src/support/debug.cpp:68
33584 msgid "Math macros"
33587 #: src/support/debug.cpp:69
33591 #: src/support/debug.cpp:70
33592 msgid "Locale/Internationalisation"
33595 #: src/support/debug.cpp:71
33596 msgid "Selection copy/paste mechanism"
33599 #: src/support/debug.cpp:72
33600 msgid "Find and replace mechanism"
33603 #: src/support/debug.cpp:73
33604 msgid "Developers' general debug messages"
33607 #: src/support/debug.cpp:74
33608 msgid "All debugging messages"
33611 #: src/support/debug.cpp:153
33613 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
33616 #: src/support/lassert.cpp:60
33619 "Assertion %1$s violated in\n"
33620 "file: %2$s, line: %3$s"
33623 #: src/support/lassert.cpp:70
33625 "It should be safe to continue, but you\n"
33626 "may wish to save your work and restart LyX."
33629 #: src/support/lassert.cpp:73
33633 #: src/support/lassert.cpp:80
33635 "There has been an error with this document.\n"
33636 "LyX will attempt to close it safely."
33639 #: src/support/lassert.cpp:83
33640 msgid "Buffer Error!"
33643 #: src/support/lassert.cpp:90
33645 "LyX has encountered an application error\n"
33646 "and will now shut down."
33649 #: src/support/lassert.cpp:93
33650 msgid "Fatal Exception!"
33653 #: src/support/os_win32.cpp:504
33654 msgid "System file not found"
33655 msgstr "시스템 파일 찾지 못함"
33657 #: src/support/os_win32.cpp:505
33659 "Unable to load shfolder.dll\n"
33663 #: src/support/os_win32.cpp:510
33664 msgid "System function not found"
33665 msgstr "시스템 기능 찾지 못함"
33667 #: src/support/os_win32.cpp:511
33669 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
33670 "Don't know how to proceed. Sorry."
33673 #: src/support/userinfo.cpp:45
33674 msgid "Unknown user"
33675 msgstr "알 수 없는 사용자"
33691 #~ msgstr "노트(Note) #:"
33696 #~ msgid "Caption: "
33703 #~ msgid "Revert to file on disk?"
33704 #~ msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
33706 #~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
33707 #~ msgstr "BibTeX의 기본 숫자 스타일(default numerical styles)을 사용"
33710 #~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
33711 #~ "parameters in document class options."
33713 #~ "자연 과학이나 예술 문서는 natbib 스타일을 사용하세요. 추가적인 파라미터들"
33714 #~ "은 문서 클래스 옵션에서 설정하세요."
33716 #~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
33717 #~ msgstr "법률이나 인문 과학 문서는 jurabib 스타일을 사용하세요"
33719 #~ msgid "Define the default BibTeX style"
33720 #~ msgstr "기본 BibTeX 스타일 정의"
33723 #~ msgid "&Search Citation"
33726 #~ msgid "Searc&h:"
33727 #~ msgstr "검색(&h):"
33733 #~ msgid "Search &field:"
33737 #~ msgid "Entry t&ypes:"
33738 #~ msgstr "종이 타입(t&ype):"
33741 #~ msgstr "크기(&S):"
33746 #~ msgid "&Description:"
33749 #~ msgid "&Zoom %:"
33750 #~ msgstr "확대(&Z) %:"
33752 #~ msgid "Fil&ter:"
33753 #~ msgstr "필터(&t):"
33756 #~ msgid "Default (basic)"
33757 #~ msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
33760 #~ msgid "Citation engine"
33761 #~ msgstr "인용(Citation)"
33764 #~ msgid "Example:"
33768 #~ msgid "Examples:"
33772 #~ msgid "Subexample:"
33775 #~ msgid "Source Pane|S"
33778 #~ msgid "Ordinary Quote|Q"
33779 #~ msgstr "일반적인 인용 부호(Ordinary Quote)|Q"
33781 #~ msgid "Single Quote|S"
33782 #~ msgstr "단일 인용 부호(Single Quote)|S"
33788 #~ msgid "Plain text (image)"
33789 #~ msgstr "보통 문(Plain Text)"
33794 #~ msgid "Change: "
33798 #~ msgid "Conversion Failed!"
33799 #~ msgstr "bind 파일을 고르시오"
33801 #~ msgid "``text''"
33802 #~ msgstr "``텍스트''"
33804 #~ msgid "''text''"
33805 #~ msgstr "''텍스트''"
33807 #~ msgid ",,text``"
33808 #~ msgstr ",,텍스트``"
33810 #~ msgid ",,text''"
33811 #~ msgstr ",,텍스트''"
33813 #~ msgid "<<text>>"
33814 #~ msgstr "<<텍스트>>"
33816 #~ msgid ">>text<<"
33817 #~ msgstr ">>텍스트<<"
33820 #~ msgid "Jump to label"
33821 #~ msgstr "레이블로 가기(&Go to Label) "
33824 #~ msgid "Character: "
33825 #~ msgstr "문자 세트(Character set)"
33827 #~ msgid "LaTeX Source"
33828 #~ msgstr "LaTeX 소스"
33831 #~ msgid "DocBook Source"
33832 #~ msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
33835 #~ msgid "Literate Source"
33836 #~ msgstr "Literate 소스"
33839 #~ msgid " (version control, locking)"
33840 #~ msgstr "bind 파일을 고르시오"
33843 #~ msgid " (version control)"
33844 #~ msgstr "bind 파일을 고르시오"
33846 #~ msgid " (changed)"
33849 #~ msgid " (read only)"
33850 #~ msgstr " (읽기 전용)"
33853 #~ msgid "External material"
33854 #~ msgstr "외부 문서(External Material)"
33858 #~ msgstr "노트(Note) #:"
33860 #~ msgid "Export failure"
33861 #~ msgstr "내보내기 실패"
33863 #~ msgid "Document &class"
33864 #~ msgstr "문서 클래스(&c)"
33866 #~ msgid "Printer Command Options"
33867 #~ msgstr "프린터 명령 옵션"
33869 #~ msgid "File ex&tension:"
33870 #~ msgstr "파일 확장자(&t):"
33872 #~ msgid "Print to &file:"
33873 #~ msgstr "파일로 인쇄(&f):"
33875 #~ msgid "Spool co&mmand:"
33876 #~ msgstr "Spool 명령(&m):"
33878 #~ msgid "Default &printer:"
33879 #~ msgstr "기본 프린터(&p):"
33881 #~ msgid "Printer co&mmand:"
33882 #~ msgstr "프린터 명령(&m):"
33885 #~ msgstr "복사본(&s)"
33887 #~ msgid "Number of copies"
33891 #~ msgid "Top Line|n"
33892 #~ msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
33895 #~ msgid "Bottom Line|i"
33896 #~ msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
33898 #~ msgid "Print...|P"
33899 #~ msgstr "인쇄(Print)...|P"
33901 #~ msgid "Print document failed"
33902 #~ msgstr "문서 인쇄 실패"
33904 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
33905 #~ msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다."
33907 #~ msgid "Unknown document class"
33908 #~ msgstr "알 수 없는 문서 클래스(document class)"
33910 #~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
33911 #~ msgstr "파싱할 수 없음 \"%1$s\""
33913 #~ msgid "Unable to remove temporary directory"
33914 #~ msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다"
33942 #~ msgid "Print Document"
33947 #~ msgstr "배율(Scale)"
33950 #~ msgid "&Vertical factor:"
33951 #~ msgstr "세로 공백(&V):"
33954 #~ msgid "&Horizintal factor:"
33955 #~ msgstr "가로(Horizontal) 공백"
33958 #~ msgid "Rotation"
33959 #~ msgstr "인용(Citation)"
33962 #~ msgid "&Rotation:"
33963 #~ msgstr "인용(Citation):"
33966 #~ msgstr "범위(Sco&pe):"
33972 #~ msgstr "LaTeX 텍스트"
33974 #~ msgid "--Separator--"
33975 #~ msgstr "--분리 기호--"
33977 #~ msgid "TeX Code|X"
33978 #~ msgstr "TeX 코드|X"
33980 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
33981 #~ msgstr "LyX-1.3.x 문서 (*.lyx13)"
33983 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
33984 #~ msgstr "LyX-1.4.x 문서 (*.lyx14)"
33986 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
33987 #~ msgstr "LyX-1.5.x 문서 (*.lyx15)"
33989 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
33990 #~ msgstr "LyX-1.6.x 문서 (*.lyx16)"
33993 #~ msgstr "노트(Note) #:"
33995 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
33996 #~ msgstr "AMS 수식(math) 패키지 자동 사용(&U)"
33998 #~ msgid "Use AMS &math package"
33999 #~ msgstr "AMS 수식(&math) 패키지 사용"
34001 #~ msgid "Use esint package &automatically"
34002 #~ msgstr "esint 패키지 자동 사용(&a) "
34004 #~ msgid "Use &esint package"
34005 #~ msgstr "&esint 패키지 사용"
34007 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
34008 #~ msgstr "math&dots 패키지 자동 사용"
34010 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
34011 #~ msgstr "mathdo&ts 패키지 사용"
34013 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
34014 #~ msgstr "mhchem 패키지 자동 사용(&p)"
34016 #~ msgid "Use mh&chem package"
34017 #~ msgstr "mh&chem 패키지 사용"
34020 #~ msgstr "처음(&First):"
34022 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
34023 #~ msgstr "기본 소수점(Decimal &Point):"
34025 #~ msgid "Table w&idth:"
34026 #~ msgstr "표 너비(&i):"
34028 #~ msgid "&Output Format:"
34029 #~ msgstr "출력 형식(&O):"
34031 #~ msgid "________________________________"
34032 #~ msgstr "________________________________"
34040 #~ msgid "Table Caption"
34043 #~ msgid "Settings...|g"
34044 #~ msgstr "설정(Settings)...|g"
34046 #~ msgid "AMS arrows"
34047 #~ msgstr "AMS 화살표들"
34050 #~ msgid "AMS operators"
34051 #~ msgstr "AMS 화살표들"
34054 #~ msgid "AMS Arrows"
34055 #~ msgstr "AMS 화살표들"
34058 #~ msgid "AMS Relations"
34059 #~ msgstr "AMS 화살표들"
34062 #~ msgid "AMS Operators"
34063 #~ msgstr "AMS 화살표들"
34068 #~ msgid " (unknown)"
34069 #~ msgstr " (알 수 없음)"
34071 #~ msgid "List of Graphics"
34074 #~ msgid "List of Equations"
34077 #~ msgid "List of Indexes"
34080 #~ msgid "List of Marginal notes"
34083 #~ msgid "List of Notes"
34086 #~ msgid "List of Citations"
34089 #~ msgid "List of Branches"
34092 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
34095 #~ msgid "Layout|L"
34098 #~ msgid "New from Template...|T"
34099 #~ msgstr "서식에서 새로 만들기...|T"
34101 #~ msgid "Revert|R"
34102 #~ msgstr "되돌리기(Revert)|R"
34108 #~ msgstr "잘라내기(Cut)|C"
34113 #~ msgid "Paste External Selection|x"
34114 #~ msgstr "외부 선택(External Selection) 붙여넣기|x"
34116 #~ msgid "Find & Replace...|F"
34117 #~ msgstr "바꾸기...|F"
34119 #~ msgid "Statistics...|i"
34120 #~ msgstr "통계...|i"
34122 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
34123 #~ msgstr "단락들(Paragraphs)로 선택|P"
34125 #~ msgid "Line Bottom|B"
34126 #~ msgstr "줄 아래(Line Bottom)|B"
34128 #~ msgid "Line Left|L"
34129 #~ msgstr "줄 왼쪽(Line Left)|L"
34131 #~ msgid "Line Right|R"
34132 #~ msgstr "줄 오른쪽(Line Right)|R"
34134 #~ msgid "Delete Row|w"
34135 #~ msgstr "행 지우기(Delete Row)|w"
34137 #~ msgid "Copy Row"
34140 #~ msgid "Delete Column|D"
34141 #~ msgstr "열 지우기(Delete Column)|D"
34143 #~ msgid "Alignment|A"
34144 #~ msgstr "맞춤(Alignment)|A"
34146 #~ msgid "Add Row|R"
34147 #~ msgstr "행 더하기(Add Row)|R"
34149 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
34150 #~ msgstr "Eqnarray 환경|q"
34152 #~ msgid "Align Environment|A"
34153 #~ msgstr "Align 환경|A"
34155 #~ msgid "AlignAt Environment"
34156 #~ msgstr "AlignAt 환경"
34158 #~ msgid "Flalign Environment|F"
34159 #~ msgstr "Flalign 환경|F"
34161 #~ msgid "Multline Environment"
34162 #~ msgstr "Multiline 환경"
34164 #~ msgid "Special Character|S"
34165 #~ msgstr "특수 문자(Special Character)|S"
34167 #~ msgid "Index Entry|I"
34168 #~ msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)|I"
34170 #~ msgid "Lists & TOC|O"
34171 #~ msgstr "목록(Lists)과 목차(TOC)|O"
34173 #~ msgid "TeX Code|T"
34174 #~ msgstr "TeX 코드(Code)|T"
34176 #~ msgid "Floats|a"
34177 #~ msgstr "뜨내기들(Floats)|a"
34179 #~ msgid "Insert File|e"
34180 #~ msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
34182 #~ msgid "External Material...|x"
34183 #~ msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
34185 #~ msgid "Line Break|L"
34186 #~ msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
34188 #~ msgid "Single Quote|Q"
34189 #~ msgstr "단일 인용 부호(Single Quote)|Q"
34191 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
34192 #~ msgstr "일반 인용 부호(Ordinary Quote)|O"
34194 #~ msgid "Math Normal Font"
34195 #~ msgstr "수식 보통 글꼴(Math Normal Font)"
34197 #~ msgid "Text Normal Font"
34198 #~ msgstr "본문용 보통 글꼴(Text Normal Font)"
34200 #~ msgid "Character...|C"
34201 #~ msgstr "문자(Character)...|C"
34203 #~ msgid "Paragraph...|P"
34204 #~ msgstr "단락(Paragraph)...|P"
34206 #~ msgid "Document...|D"
34207 #~ msgstr "문서(Document)...|D"
34209 #~ msgid "Noun Style|N"
34210 #~ msgstr "명사 스타일|N"
34212 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
34213 #~ msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
34215 #~ msgid "Update|U"
34216 #~ msgstr "갱신(Update)|U"
34218 #~ msgid "TeX Information|X"
34219 #~ msgstr "TeX 정보(Information)|X"
34221 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
34222 #~ msgstr "책갈피 1로 가기(Go to Bookmark 1)|1"
34224 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
34225 #~ msgstr "책갈피 2로 가기(Go to Bookmark 2)|2"
34227 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
34228 #~ msgstr "책갈피 3으로 가기(Go to Bookmark 3)|3"
34230 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
34231 #~ msgstr "책갈피 4로 가기(Go to Bookmark 4)|4"
34233 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
34234 #~ msgstr "책갈피 5로 가기(Go to Bookmark 5)|5"
34236 #~ msgid "Preferences..."
34237 #~ msgstr "선택(Preferences)..."
34239 #~ msgid "%1$d words checked."
34240 #~ msgstr "%1$d 단어 검사됨."
34242 #~ msgid "One word checked."
34243 #~ msgstr "한 단어 검사됨."
34245 #~ msgid "Spelling check completed"
34246 #~ msgstr "철자 검사 완료"
34249 #~ msgid "greyedout"
34250 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
34253 #~ msgid "Open Target...|O"
34254 #~ msgstr "열기(Open)...|O"
34256 #~ msgid "&Use Defaults"
34257 #~ msgstr "기본 설정 사용(&U)"
34259 #~ msgid "&Use babel"
34260 #~ msgstr "babel 사용(&U)"
34263 #~ msgid "Flex:Institute"
34264 #~ msgstr "열려있는 문자스타일 삽입구(CharStyle Inset) "
34270 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
34271 #~ msgstr "인용(Citation):"
34273 #~ msgid "Flex:Surname"
34276 #~ msgid "Flex:Filename"
34277 #~ msgstr "Flex:파일명"
34280 #~ msgid "Flex:Emph"
34281 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34284 #~ msgid "Flex:Citation-number"
34285 #~ msgstr "Flex:인용-번호(Citation-number)"
34288 #~ msgid "Flex:Volume"
34289 #~ msgstr "값(&Value):"
34292 #~ msgid "Flex:Day"
34293 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34296 #~ msgid "Flex:Month"
34297 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34300 #~ msgid "Flex:Year"
34301 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34304 #~ msgid "Flex:ISSN"
34305 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34308 #~ msgid "Flex:CODEN"
34309 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34312 #~ msgid "Flex:SS-Title"
34316 #~ msgid "Flex:Code"
34317 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34320 #~ msgid "Flex:Dscr"
34321 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34324 #~ msgid "Flex:Keyword"
34325 #~ msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
34327 #~ msgid "Flex:City"
34328 #~ msgstr "Flex:도시"
34330 #~ msgid "Flex:Postcode"
34331 #~ msgstr "Flex:우편번호"
34334 #~ msgid "Flex:Country"
34335 #~ msgstr "Flex:국가"
34337 #~ msgid "Flex:Directory"
34338 #~ msgstr "Flex:디렉토리"
34340 #~ msgid "Flex:Email"
34341 #~ msgstr "Flex:이메일"
34343 #~ msgid "Note:Note"
34344 #~ msgstr "Note:노트(Note)"
34347 #~ msgid "Note:Greyedout"
34348 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
34351 #~ msgid "Box:Shaded"
34355 #~ msgid "Info:menu"
34356 #~ msgstr "노트(Note) #:"
34359 #~ msgid "Flex:Endnote"
34360 #~ msgstr "노트(Note) #:"
34362 #~ msgid "Current ¶graph"
34363 #~ msgstr "현재 문단(&p)"
34365 #~ msgid "A&vailable indices:"
34366 #~ msgstr "사용 가능한 색인(&v):"
34368 #~ msgid "All indices"
34373 #~ "The specified document\n"
34375 #~ "could not be read."
34376 #~ msgstr "문서 형식(Document Class)"
34378 #~ msgid "Could not read document"
34379 #~ msgstr "문서를 읽을 수 없습니다"
34381 #~ msgid "Cannot view URL"
34382 #~ msgstr "URL을 열 수 없습니다."
34385 #~ msgid "Element:Fname"
34386 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34388 #~ msgid "Element:Citation-number"
34389 #~ msgstr "Element:인용-번호(Citation-number)"
34392 #~ msgid "Element:SS-Title"
34395 #~ msgid "Element:Postcode"
34396 #~ msgstr "Element:우편번호"
34398 #~ msgid "Element:Directory"
34399 #~ msgstr "Element:디렉토리"
34401 #~ msgid "top/bottom line"
34404 #~ msgid "&Replace with..."
34410 #~ msgid "Pre&vious"
34413 #~ msgid "&Keep case"
34414 #~ msgstr "대소문자 유지(&K)"
34419 #~ msgid "&Previous"
34423 #~ msgstr "노트(Note) #:"
34425 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
34426 #~ msgstr "저장소 버전으로 되돌리기|R"
34428 #~ msgid "Some layouts may not be available."
34429 #~ msgstr "어떤 레이아웃은 사용이 불가능할 수 있습니다."
34431 #~ msgid "Any &word"
34432 #~ msgstr "아무 단어(&w)"
34434 #~ msgid "Thin space"
34437 #~ msgid "Medium space"
34440 #~ msgid "Thick space"
34443 #~ msgid "Negative medium space"
34444 #~ msgstr "역방 중간 공백"
34446 #~ msgid "Negative thick space"
34447 #~ msgstr "역방 큰 공백"
34449 #~ msgid "Unknown buffer info"
34450 #~ msgstr "알 수 없는 버퍼 정보"
34452 #~ msgid "QQuad Space"
34453 #~ msgstr "QQuad 공백"
34456 #~ msgstr "지우기(D&elete)"
34458 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
34459 #~ msgstr "색인 명령(일본어)(&p):"
34461 #~ msgid "Insert|n"
34462 #~ msgstr "삽입(Insert)|n"
34464 #~ msgid "View DVI"
34470 #~ msgid "No LaTeX log file found."
34471 #~ msgstr "LaTeX 로그 파일 찾지 못함."
34473 #~ msgid "Spellchecker error"
34474 #~ msgstr "철자 검사기 오류"
34476 #~ msgid "No Table of contents"
34479 #~ msgid "Opened inset"
34480 #~ msgstr "열려있는 삽입구(Inset)"
34482 #~ msgid "Opened Box Inset"
34483 #~ msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
34485 #~ msgid "Opened Caption Inset"
34486 #~ msgstr "열려있는 캡션 삽입구(Opened Caption Inset)"
34488 #~ msgid "Opened ERT Inset"
34489 #~ msgstr "열려있는 ERT 삽입구(Inset)"
34491 #~ msgid "Opened Flex Inset"
34492 #~ msgstr "열려있는 Flex 삽입구(Inset)"
34494 #~ msgid "Opened Float Inset"
34495 #~ msgstr "열려있는 뜨내기 삽입구(Opened Float Inset)"
34497 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
34498 #~ msgstr "열려있는 각주 삽입구"
34500 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
34501 #~ msgstr "열려있는 방주(Marginal Note) 삽입구"
34503 #~ msgid "Opened Note Inset"
34504 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
34506 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
34507 #~ msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
34509 #~ msgid "Opened table"
34512 #~ msgid "Opened Text Inset"
34513 #~ msgstr "열려있는 텍스트 삽입구(Inset)"
34515 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
34516 #~ msgstr "열려있는 싸개 삽입구(Wrap Inset)"
34518 #~ msgid "Toggle Label|L"
34519 #~ msgstr "레이블 토글|L"
34521 #~ msgid "No file open!"
34522 #~ msgstr "열린 파일 없음!"
34525 #~ msgstr "새로 만들기(&w)"
34527 #~ msgid "Go back to Reference|G"
34528 #~ msgstr "참조로 돌아가기|G"
34530 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
34531 #~ msgstr "선택적 매개 변수(Optional Parameter) 삭제"
34533 #~ msgid "algorithm"
34536 #~ msgid "Table of Contents|a"
34537 #~ msgstr "목차(Table of Contents)|a"
34539 #~ msgid "LaTeX default"
34540 #~ msgstr "LaTeX 기본값"
34542 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
34543 #~ msgstr "문서 클래스 %1$s를 찾을 수 없습니다."
34545 #~ msgid "Unknown layout"
34546 #~ msgstr "알 수 없는 레이아웃"
34548 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
34549 #~ msgstr "열려있는 환경 삽입구(Environment Inset):"
34551 #~ msgid "Unknown Info: "
34552 #~ msgstr "알 수 없는 정보:"
34558 #~ msgstr "가운데(&C)"
34560 #~ msgid "Copy file failure"
34561 #~ msgstr "파일 복사 실패"
34563 #~ msgid "Failed to write file"
34564 #~ msgstr "파일 쓰기 실패"
34570 #~ msgstr "뜨내기(&float)"
34572 #~ msgid "Ca&ption:"
34573 #~ msgstr "캡션(&p):"
34576 #~ msgstr "색깔(&Colors)"
34578 #~ msgid "&File formats"
34579 #~ msgstr "파일 형식(&File formats)"
34581 #~ msgid "External Applications"
34582 #~ msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
34584 #~ msgid "Insert URL"
34587 #~ msgid "Can't load document class"
34588 #~ msgstr "문서 클래스(document class)를 읽을 수 없음"
34590 #~ msgid "&Switch to document"
34591 #~ msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
34593 #~ msgid "LyX: Delimiters"
34594 #~ msgstr "LyX: 구분자"
34596 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
34597 #~ msgstr "LyX: 행렬 삽입"
34600 #~ msgstr "바깥쪽(Outer)"
34602 #~ msgid "Text Wrap Settings"
34603 #~ msgstr "자동 줄 바꿈 설정(Text Wrap Settings)"
34605 #~ msgid "One word in selection."
34606 #~ msgstr "선택에서 한 글자."
34608 #~ msgid "One word in document."
34609 #~ msgstr "문서에서 한 단어(One word in document)"
34611 #~ msgid "Example. "
34614 #~ msgid "Alig&nment:"
34615 #~ msgstr "맞춤(Alig&nment):"
34617 #~ msgid "Glossary Entry"
34618 #~ msgstr "용어집 기재사항(Glossary Entry)"
34620 #~ msgid "Math Panel|l"
34621 #~ msgstr "수식 판(Math Panel)|l"
34623 #~ msgid "Glossary|G"
34624 #~ msgstr "용어집(Glossary)|G"
34626 #~ msgid "Glossary Entry|y"
34627 #~ msgstr "용어집 기재사항(Glossary Entry)|y"
34629 #~ msgid "Math Panel|P"
34630 #~ msgstr "수식 판(Math Panel)|P"
34632 #~ msgid "Table of Contents|T"
34635 #~ msgid "Show math panel"
34636 #~ msgstr "수식 판 보이기"
34638 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
34639 #~ msgstr "외부 클립보드/선택 붙여넣기"
34641 #~ msgid "Couldn't find this label"
34642 #~ msgstr "이 레이블을 찾을 수 없습니다"
34644 #~ msgid "Open/Close float|l"
34645 #~ msgstr "뜨내기 여닫기|l"
34647 #~ msgid "Make eqnarray|e"
34648 #~ msgstr "여러줄 수식(eqnarray) 만들기|e"
34650 #~ msgid "Make multline|m"
34651 #~ msgstr "여러줄(multiline) 만들기|m"
34653 #~ msgid "Align Left|f"
34654 #~ msgstr "왼쪽 맞춤(Align Left)|f"
34656 #~ msgid "Align Right|R"
34657 #~ msgstr "오른쪽 맞춤(Align Right)|R"
34659 #~ msgid "V.Align Center|e"
34660 #~ msgstr "가운데로 맞춤(V.Align Center)|e"
34668 #~ msgid "leftBottom"
34671 #~ msgid "centerBottom"
34674 #~ msgid "Table Of Contents"
34677 #~ msgid "Close|^[^M"
34678 #~ msgstr "닫기(Close)|^[^M"
34680 #~ msgid "Cancel|#N"
34686 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
34687 #~ msgstr "LaTeX 스타일|#S"
34689 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
34690 #~ msgstr "BibTeX 스타일|#B"
34693 #~ msgstr "보기(View)|#V"
34695 #~ msgid "Close|^C"
34696 #~ msgstr "닫기(Close)|^C"
34698 #~ msgid "Unknown function ("
34699 #~ msgstr "알 수 없는 함수 ("
34701 #~ msgid "Inserting Footnote..."
34702 #~ msgstr "각주 삽입..."
34704 #~ msgid "Inserting margin note..."
34705 #~ msgstr "방주 삽입..."
34707 #~ msgid "Open/Close|O"
34708 #~ msgstr "열기/닫기|O"
34710 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
34711 #~ msgstr "모든 그림/표 열기|F"
34713 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
34714 #~ msgstr "모든 그림/표 닫기|T"
34716 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
34717 #~ msgstr "모든 각주(footnote)/방주(marginal note) 열기|A"
34719 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
34720 #~ msgstr "모든 각주(footnote)/방주(marginal note) 닫기|C"
34722 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
34723 #~ msgstr "LyX: 인용(Citation) 참조"
34725 #~ msgid "special char"