]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/hu.po
ac51f794ad19f5b0a918d969aad886a559b268bf
[lyx.git] / po / hu.po
1 # legutolso átnézett sor:
2
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
6 "POT-Creation-Date: 2003-11-19 18:17+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
8 "Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>\n"
9 "Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
15 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
16 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
17 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
18 msgid "Tabbed folder"
19 msgstr ""
20
21 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
23 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
24 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
25 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
26 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
27 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
29 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
30 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
31 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
32 msgid "Close|^["
33 msgstr "Bezár|^["
34
35 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
36 #, fuzzy
37 msgid "Append Column|#A"
38 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
39
40 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
41 #, fuzzy
42 msgid "Delete Column|#O"
43 msgstr "Oszlop törlése|o"
44
45 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
46 #, fuzzy
47 msgid "Append Row|#p"
48 msgstr "Sor hozzáadása|S"
49
50 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
51 #, fuzzy
52 msgid "Delete Row|#w"
53 msgstr "Sor törlése|r"
54
55 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
56 #, fuzzy
57 msgid "Set Borders|#S"
58 msgstr "Keret be|#e"
59
60 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
61 #, fuzzy
62 msgid "Unset Borders|#U"
63 msgstr "Keret be|#e"
64
65 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
66 #, fuzzy
67 msgid "Longtable|#L"
68 msgstr "Címke:|#C"
69
70 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
71 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
72 #, fuzzy
73 msgid "Rotate 90 deg|#9"
74 msgstr "Elforgatás 90°|#9"
75
76 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
77 #, fuzzy
78 msgid "Spec. Table"
79 msgstr "Spec. táblázat"
80
81 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
82 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
83 msgid "Fixed Width"
84 msgstr ""
85
86 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
87 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
88 #, fuzzy
89 msgid "Borders"
90 msgstr "Keret"
91
92 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
93 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
94 #, fuzzy
95 msgid "H. Alignment"
96 msgstr "Igazítás"
97
98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
99 #, fuzzy
100 msgid "Special column"
101 msgstr "Speciális oszlop"
102
103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
105 msgid " |#W"
106 msgstr ""
107
108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
110 #, fuzzy
111 msgid "Top|#t"
112 msgstr "Felsõ:|#e"
113
114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
117 #, fuzzy
118 msgid "Bottom|#B"
119 msgstr "Alsó:|#s"
120
121 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
125 #, fuzzy
126 msgid "Left|#L"
127 msgstr "Balra"
128
129 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
131 #, fuzzy
132 msgid "Right|#r"
133 msgstr "Jobbra"
134
135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
137 #, fuzzy
138 msgid "Left|#e"
139 msgstr "Balra"
140
141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
142 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
144 #, fuzzy
145 msgid "Right|#i"
146 msgstr "Jobbra"
147
148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
150 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
151 #, fuzzy
152 msgid "Center|#C"
153 msgstr "Középre"
154
155 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
157 #, fuzzy
158 msgid "Top|#p"
159 msgstr "Felsõ:|#e"
160
161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
162 #, fuzzy
163 msgid "Middle|#M"
164 msgstr "Közép|#z"
165
166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
168 #, fuzzy
169 msgid "Bottom|#o"
170 msgstr "Alsó:|#s"
171
172 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
173 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
174 #, fuzzy
175 msgid "LaTeX Argument:|#A"
176 msgstr "Igazítás|#I"
177
178 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
180 msgid " |#L"
181 msgstr ""
182
183 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
185 #, fuzzy
186 msgid "V. Alignment"
187 msgstr "Igazítás"
188
189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
190 #, fuzzy
191 msgid "Block|#k"
192 msgstr "fekete"
193
194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
195 #, fuzzy
196 msgid "Special Cell"
197 msgstr "Speciális karakter|S"
198
199 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
200 #, fuzzy
201 msgid "Special Multicolumn"
202 msgstr "Összevont oszlop|v"
203
204 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
206 #, fuzzy
207 msgid "Middle|#d"
208 msgstr "Közép|#z"
209
210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
211 #, fuzzy
212 msgid "Multicolumn|#M"
213 msgstr "Összevont oszlop|v"
214
215 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
216 #, fuzzy
217 msgid "Use Minipage|#s"
218 msgstr "Minilap|#n"
219
220 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
224 #: src/lyxfont.C:68
225 msgid "On"
226 msgstr "Be"
227
228 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
229 #, fuzzy
230 msgid "Page break on the current row|#B"
231 msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
232
233 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
242 #: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
243 msgid "Double"
244 msgstr "Dupla"
245
246 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
247 #, fuzzy
248 msgid "Header"
249 msgstr "Fejléc"
250
251 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
252 #, fuzzy
253 msgid "First Header"
254 msgstr "Fejléc"
255
256 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
257 #, fuzzy
258 msgid "Footer"
259 msgstr "Lábléc"
260
261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
262 #, fuzzy
263 msgid "Last Footer"
264 msgstr "Utolsó lábléc|#U"
265
266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
267 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
268 msgid "Is Empty"
269 msgstr ""
270
271 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
272 #, fuzzy
273 msgid "Border Above"
274 msgstr "Keret"
275
276 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
277 #, fuzzy
278 msgid "Border Below"
279 msgstr "Keret"
280
281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
283 #, fuzzy
284 msgid "Contents"
285 msgstr "Átalakítók"
286
287 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
289 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
290 msgid "Status"
291 msgstr ""
292
293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
294 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
295 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
296 #, fuzzy
297 msgid "Update|#U"
298 msgstr "Frissít|F"
299
300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
301 #, fuzzy
302 msgid "Database:|#D"
303 msgstr "Adatbázis:"
304
305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
307 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
308 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
309 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
340 msgid "OK"
341 msgstr "OK"
342
343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
371 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
372 msgid "Cancel|^["
373 msgstr "Mégsem|^["
374
375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
377 #, fuzzy
378 msgid "Style:|#S"
379 msgstr "Stílus:  "
380
381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
387 #, fuzzy
388 msgid "Browse...|#B"
389 msgstr "Tallóz..."
390
391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
392 #, fuzzy
393 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
394 msgstr "Irodalomjegyzék"
395
396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
397 #, fuzzy
398 msgid "Styles:|#y"
399 msgstr "Stílus:  "
400
401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
403 #, fuzzy
404 msgid "Browse...|#r"
405 msgstr "Tallóz..."
406
407 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
408 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
411 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
427 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
432 #, fuzzy
433 msgid "Apply|#A"
434 msgstr "&Alkalmaz"
435
436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
437 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
448 #, fuzzy
449 msgid "Restore|#R"
450 msgstr "&Visszaállít"
451
452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
453 msgid "Key:|#K"
454 msgstr ""
455
456 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
457 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
458 #, fuzzy
459 msgid "Label:|#L"
460 msgstr "Címke...|C"
461
462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
463 #, fuzzy
464 msgid "Load|#L"
465 msgstr "Betöltés|#e"
466
467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
468 #, fuzzy
469 msgid "File name:|#F"
470 msgstr "Fájlnév:|#j"
471
472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
473 #, fuzzy
474 msgid "Visible space|#s"
475 msgstr "Szóközök látszódjanak|#s"
476
477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
478 #, fuzzy
479 msgid "Verbatim|#V"
480 msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
481
482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
483 #, fuzzy
484 msgid "Use input|#U"
485 msgstr "Folytatólagosan|#t"
486
487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
488 #, fuzzy
489 msgid "Use include|#i"
490 msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
491
492 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
493 #, fuzzy
494 msgid "Preview|#P"
495 msgstr "Nyomtató"
496
497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
501 #, fuzzy
502 msgid "Close|^[^M"
503 msgstr "Bezár|^["
504
505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
506 #, fuzzy
507 msgid "Update|#Uu"
508 msgstr "Frissít|F"
509
510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
511 #, fuzzy
512 msgid "Family:|#F"
513 msgstr "Család:|#C"
514
515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
516 #, fuzzy
517 msgid "Series:|#S"
518 msgstr "Vastagság:|#V"
519
520 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
521 #, fuzzy
522 msgid "Shape:|#H"
523 msgstr "Alak:|#A"
524
525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
526 #, fuzzy
527 msgid "Color:|#C"
528 msgstr "Színek"
529
530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
532 #, fuzzy
533 msgid "Language:|#L"
534 msgstr "Nyelv"
535
536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
537 #, fuzzy
538 msgid "Toggle on all these|#T"
539 msgstr "Az összeset váltsa|#t"
540
541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
542 #, fuzzy
543 msgid "These are never toggled"
544 msgstr "Ezeket sosem váltsa"
545
546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
548 #, fuzzy
549 msgid "Size:|#z"
550 msgstr "Méret:|#M"
551
552 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
553 #, fuzzy
554 msgid "These are always toggled"
555 msgstr "Ezeket mindíg váltsa"
556
557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
558 #, fuzzy
559 msgid "Misc:|#M"
560 msgstr "Egyéb"
561
562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
563 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
564 #, fuzzy
565 msgid "Rescan|#R"
566 msgstr "Frissít|#F"
567
568 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
569 msgid "Show Path|#P"
570 msgstr ""
571
572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
573 msgid "Run TeXhash|#T"
574 msgstr ""
575
576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
577 #, fuzzy
578 msgid "Inset keys:|#I"
579 msgstr "Beszúrás|B"
580
581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
582 #, fuzzy
583 msgid "Bibliography keys:|#k"
584 msgstr "Irodalomjegyzék"
585
586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
587 msgid "Info:"
588 msgstr ""
589
590 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
591 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
592 msgid "@4->"
593 msgstr ""
594
595 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
597 msgid "@9+"
598 msgstr ""
599
600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
601 msgid "@8->"
602 msgstr ""
603
604 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
605 msgid "@2->"
606 msgstr ""
607
608 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
609 msgid "Search"
610 msgstr "Keres"
611
612 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
613 msgid "Regular Expression|#x"
614 msgstr ""
615
616 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
617 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
618 #, fuzzy
619 msgid "Case sensitive|#C"
620 msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
621
622 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
623 msgid "Previous|#P"
624 msgstr ""
625
626 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
627 #, fuzzy
628 msgid "Next|#N"
629 msgstr "Új...|j"
630
631 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
632 #, fuzzy
633 msgid "Full author list|#F"
634 msgstr "Úszókép|#k"
635
636 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
637 msgid "Force upper case|#u"
638 msgstr ""
639
640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
641 #, fuzzy
642 msgid "Text before:|#b"
643 msgstr "Szövegosztály hiba"
644
645 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
646 #, fuzzy
647 msgid "Text after:|#T"
648 msgstr "Oldalak (tól-ig):"
649
650 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
651 #, fuzzy
652 msgid "Open|#O"
653 msgstr "Megnyit|n"
654
655 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
656 #, fuzzy
657 msgid "Collapsed|#C"
658 msgstr "rendezve"
659
660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
661 #, fuzzy
662 msgid "Inlined View|#I"
663 msgstr "Beszúrás|B"
664
665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
666 #, fuzzy
667 msgid "Save as Document Defaults|#v"
668 msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
669
670 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
671 #, fuzzy
672 msgid "Use Class Defaults|#C"
673 msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U"
674
675 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
676 msgid "Dimensions"
677 msgstr ""
678
679 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
680 #, fuzzy
681 msgid "Size:|#S"
682 msgstr "Méret:|#M"
683
684 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
685 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
686 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
687 #, fuzzy
688 msgid "Width:|#W"
689 msgstr "Szélesség"
690
691 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
693 #, fuzzy
694 msgid "Height:|#H"
695 msgstr "Magasság"
696
697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
699 msgid "Orientation"
700 msgstr "Oldaltípus"
701
702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
703 #, fuzzy
704 msgid "Portrait|#r"
705 msgstr "Álló|#l"
706
707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
708 #, fuzzy
709 msgid "Landscape|#L"
710 msgstr "Fekvõ|#F"
711
712 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
713 msgid "Margins"
714 msgstr "Margók"
715
716 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
717 #, fuzzy
718 msgid "Custom sizes|#M"
719 msgstr "Ügyfél"
720
721 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
722 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
723 msgstr ""
724
725 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
726 #, fuzzy
727 msgid "Top:|#T"
728 msgstr "Felsõ:|#e"
729
730 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
731 #, fuzzy
732 msgid "Bottom:|#B"
733 msgstr "Alsó:|#s"
734
735 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
736 #, fuzzy
737 msgid "Inner:|#I"
738 msgstr "Beszúrás|B"
739
740 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
741 #, fuzzy
742 msgid "Outer:|#u"
743 msgstr "Egyéb...|#y"
744
745 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
746 #, fuzzy
747 msgid "Headheight:|#H"
748 msgstr "Fejléc mag.:|#c"
749
750 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
751 #, fuzzy
752 msgid "Headsep:|#d"
753 msgstr "Elkülönítés:|#k"
754
755 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
756 #, fuzzy
757 msgid "Footskip:|#F"
758 msgstr "Lábléc mag.|#v"
759
760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
761 #, fuzzy
762 msgid "Sides"
763 msgstr "Vastagság:|#V"
764
765 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
766 msgid "Separation"
767 msgstr "Szétválasztás"
768
769 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
770 #, fuzzy
771 msgid "Columns"
772 msgstr "Oszlopok"
773
774 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
775 #, fuzzy
776 msgid "Fonts:|#F"
777 msgstr "Betûkészlet: "
778
779 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
780 #, fuzzy
781 msgid "Font Size:|#O"
782 msgstr "Betûméret:|#r"
783
784 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
785 #, fuzzy
786 msgid "Class:|#C"
787 msgstr "rendezve"
788
789 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
790 #, fuzzy
791 msgid "Page style:|#P"
792 msgstr "Oldal stílusa:|#d"
793
794 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
795 #, fuzzy
796 msgid "Spacing:|#g"
797 msgstr "Sortávolság:|#z"
798
799 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
800 #, fuzzy
801 msgid "Extra Options:|#X"
802 msgstr "Egyéb beállítások"
803
804 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
805 #, fuzzy
806 msgid "Default Skip:|#u"
807 msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
808
809 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
810 msgid "One|#n"
811 msgstr ""
812
813 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
814 msgid "Two|#T"
815 msgstr ""
816
817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
818 msgid "One|#e"
819 msgstr ""
820
821 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
822 msgid "Two|#w"
823 msgstr ""
824
825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
826 #, fuzzy
827 msgid "Indent|#I"
828 msgstr "Behúzás"
829
830 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
831 #, fuzzy
832 msgid "Skip|#K"
833 msgstr "Kihagyás|#y"
834
835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
836 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
837 #, fuzzy
838 msgid "Quote Style"
839 msgstr "Idézõjel stílus"
840
841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
842 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
843 #, fuzzy
844 msgid "Encoding:|#E"
845 msgstr "Kódolás"
846
847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
849 #, fuzzy
850 msgid "Type:|#T"
851 msgstr "Típus:"
852
853 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
854 #, fuzzy
855 msgid "Single|#S"
856 msgstr "Szimpla"
857
858 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
859 #, fuzzy
860 msgid "Double|#D"
861 msgstr "Dupla"
862
863 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
864 #, fuzzy
865 msgid "Float Placement:|#L"
866 msgstr "Lebegõ obj.|#j"
867
868 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
869 #, fuzzy
870 msgid "Section number depth:"
871 msgstr "Részek számozása"
872
873 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
874 #, fuzzy
875 msgid "Table of contents depth:"
876 msgstr "Tartalomjegyzék"
877
878 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
879 #, fuzzy
880 msgid "PS Driver:|#S"
881 msgstr "Vastagság:|#V"
882
883 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
884 msgid "Use Natbib|#N"
885 msgstr ""
886
887 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
888 #, fuzzy
889 msgid "Citation style:|#i"
890 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
891
892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
893 #, fuzzy
894 msgid "Use AMS Math:|#M"
895 msgstr "AMS Math használata|#M"
896
897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
898 #, fuzzy
899 msgid "Bullet depth"
900 msgstr "Jelek"
901
902 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
903 #, fuzzy
904 msgid "LaTeX:|#L"
905 msgstr "LaTeX...|L"
906
907 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
908 msgid "1|#1"
909 msgstr ""
910
911 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
912 msgid "2|#2"
913 msgstr ""
914
915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
916 msgid "3|#3"
917 msgstr ""
918
919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
920 msgid "4|#4"
921 msgstr ""
922
923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
924 #, fuzzy
925 msgid "Standard|#S"
926 msgstr "Normál"
927
928 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
929 #, fuzzy
930 msgid "Maths|#M"
931 msgstr "Beolvaszt|B"
932
933 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
934 msgid "Ding 1|#D"
935 msgstr ""
936
937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
938 msgid "Ding 2|#i"
939 msgstr ""
940
941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
942 msgid "Ding 3|#n"
943 msgstr ""
944
945 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
946 msgid "Ding 4|#g"
947 msgstr ""
948
949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
950 msgid "New Branch:|#N"
951 msgstr ""
952
953 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
955 #, fuzzy
956 msgid "Add|#d"
957 msgstr "Hozzáad|#a"
958
959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
960 #, fuzzy
961 msgid "Remove|#e"
962 msgstr "&Visszaállít"
963
964 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
965 #, fuzzy
966 msgid "Available Branches:"
967 msgstr "Beállítások mentése"
968
969 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
970 msgid "Activated Branches:"
971 msgstr ""
972
973 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
974 msgid "@5->"
975 msgstr ""
976
977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
978 #, fuzzy
979 msgid "Display Background:"
980 msgstr "képlet háttér"
981
982 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
983 #, fuzzy
984 msgid "Modify"
985 msgstr "Módosít|#M"
986
987 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
988 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
989 #, fuzzy
990 msgid "Placement"
991 msgstr "Lebegõ obj.|#j"
992
993 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
994 #, fuzzy
995 msgid "Page of floats|#P"
996 msgstr "Hasábok"
997
998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
999 #, fuzzy
1000 msgid "Bottom of the page|#B"
1001 msgstr "% az oldalnak"
1002
1003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Top of the page|#T"
1006 msgstr "% az oldalnak"
1007
1008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
1009 msgid "Here, if possible|#r"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Span columns|#S"
1015 msgstr "Speciális oszlop"
1016
1017 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
1018 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Alternatives|#l"
1024 msgstr "Más nyelv használata|#a"
1025
1026 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
1027 msgid "Here, definitely!|#H"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Document default|#D"
1033 msgstr "Dokumentum formátum"
1034
1035 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Template:|#T"
1038 msgstr "Sablon|#S"
1039
1040 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
1041 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
1042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
1043 #, fuzzy
1044 msgid "File:|#F"
1045 msgstr "Fájl|F"
1046
1047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Edit file|#E"
1050 msgstr "fájlba"
1051
1052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
1053 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1054 #, fuzzy
1055 msgid "LyX View"
1056 msgstr "Nézet"
1057
1058 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
1059 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
1060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
1061 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
1062 msgid "%"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
1066 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Scale:|#S"
1069 msgstr "Kisebb"
1070
1071 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
1072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Display:|#D"
1075 msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
1076
1077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Output options"
1080 msgstr "Egyéb beállítások"
1081
1082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Option|#O"
1085 msgstr "Megnyit|n"
1086
1087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Format|#t"
1090 msgstr "Formátumok"
1091
1092 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Directory:|#D"
1095 msgstr "A felhasználó könyvtára: "
1096
1097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
1098 msgid "Pattern:|#P"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Filename:|#F"
1104 msgstr "Fájlnév:|#j"
1105
1106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Home|#H"
1109 msgstr "Súgó|S"
1110
1111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
1112 msgid "User1|#1"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
1116 msgid "User2|#2"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Output"
1123 msgstr "Kimenetek"
1124
1125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Draft mode|#o"
1128 msgstr "Képletszerkesztõ"
1129
1130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Do not unzip|#u"
1133 msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
1134
1135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
1136 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Right top:|#R"
1142 msgstr "Jobbra"
1143
1144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Left bottom:|#L"
1147 msgstr "Balra"
1148
1149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
1150 msgid "X"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1154 msgid "Y"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1158 msgid "Units|#U"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1162 msgid "Clip to bounding box|#C"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Get from file|#G"
1168 msgstr "fájlba"
1169
1170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
1171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
1172 msgid "Rotation"
1173 msgstr "Elforgatás"
1174
1175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1176 #, fuzzy
1177 msgid "LaTeX options:|#L"
1178 msgstr "egyéb opciók"
1179
1180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1181 msgid "deg"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1185 msgid "Origin:|#O"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Subfigure:|#S"
1191 msgstr "Részábra|#R"
1192
1193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Angle:|#A"
1196 msgstr "Szög:|#S"
1197
1198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1199 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1200 msgid "Pages"
1201 msgstr "Oldalak"
1202
1203 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Destination"
1206 msgstr "Oldaltípus"
1207
1208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1210 msgid "Copies"
1211 msgstr "Másolatok"
1212
1213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Sorted|#S"
1216 msgstr "Rész (part)"
1217
1218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1219 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
1220 #, fuzzy
1221 msgid "To:|#T"
1222 msgstr "Felsõ:|#e"
1223
1224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Reverse order|#R"
1227 msgstr "Fordított sorrend|#O"
1228
1229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Number:|#N"
1232 msgstr "Szám"
1233
1234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Odd numbered pages|#O"
1237 msgstr "páratlan oldalak"
1238
1239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Even numbered pages|#E"
1242 msgstr "páros oldalak"
1243
1244 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Printer:|#P"
1247 msgstr "Nyomtató"
1248
1249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1250 msgid "All|#l"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1254 #, fuzzy
1255 msgid "From:|#m"
1256 msgstr "Forrás|#F"
1257
1258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
1259 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Keyword:|#K"
1262 msgstr "Kulcsszó"
1263
1264 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1265 msgid "Save"
1266 msgstr "Ment"
1267
1268 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Scale & Resolution"
1271 msgstr "Megoldás"
1272
1273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Fonts used"
1276 msgstr "Betûméret:|#r"
1277
1278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Roman:|#R"
1281 msgstr "Román"
1282
1283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Sans Serif:|#S"
1286 msgstr "Vastagság:|#V"
1287
1288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Typewriter:|#T"
1291 msgstr "Típus"
1292
1293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1294 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Zoom %:|#Z"
1300 msgstr "Méret %"
1301
1302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Screen DPI:|#D"
1305 msgstr "Képernyõ DPI|#D"
1306
1307 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1308 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Tiny:"
1311 msgstr "Apró"
1312
1313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Smallest:"
1317 msgstr "Legkisebb"
1318
1319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Smaller:"
1323 msgstr "Kisebb"
1324
1325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Small:"
1329 msgstr "Kicsi"
1330
1331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Normal:"
1335 msgstr "Normál"
1336
1337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Large:"
1341 msgstr "Nagy"
1342
1343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Larger:"
1347 msgstr "Nagyobb"
1348
1349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Largest:"
1353 msgstr "Legnagyobb"
1354
1355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Huge:"
1359 msgstr "Óriás"
1360
1361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Huger:"
1364 msgstr "Óriás"
1365
1366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Size"
1369 msgstr "Méret:|#M"
1370
1371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1372 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Normal Font:|#N"
1378 msgstr "Félkövér|F"
1379
1380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Bold Font:|#B"
1383 msgstr "Félkövér|F"
1384
1385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Popup Encoding:|#P"
1388 msgstr "Kódolás"
1389
1390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1391 msgid "Layout & Bindings"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1395 #, fuzzy
1396 msgid "User Interface file:|#U"
1397 msgstr "UI fájl|#U"
1398
1399 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Bind file:|#f"
1402 msgstr "Bind fájl"
1403
1404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Browse...|#w"
1408 msgstr "Tallóz..."
1409
1410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1411 msgid "LyX objects:|#L"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1415 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
1416 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
1417 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
1418 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
1419 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
1420 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
1421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
1422 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
1423 msgid "Modify|#M"
1424 msgstr "Módosít|#M"
1425
1426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1427 msgid "Auto region delete|#A"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1433 msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
1434
1435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1436 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Wheel mouse jump:"
1442 msgstr "Görgös egér lapozása"
1443
1444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Autosave interval:"
1447 msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
1448
1449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1450 msgid "Instant Preview|#P"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Graphics display:|#G"
1456 msgstr "Grafika"
1457
1458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Real name : |#R"
1461 msgstr "Lebegõ obj.|#j"
1462
1463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
1464 msgid "Email address : |#E"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Spell command:|#S"
1470 msgstr "spool parancs"
1471
1472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Alternative language:|#a"
1475 msgstr "Más nyelv használata|#a"
1476
1477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Escape characters:|#e"
1480 msgstr "Escape karakterek használata|#e"
1481
1482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Personal dictionary:|#d"
1485 msgstr "Saját szótár"
1486
1487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1488 msgid "Accept compound words|#w"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Use input encoding|#i"
1494 msgstr "Folytatólagosan|#t"
1495
1496 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Advanced Options"
1499 msgstr "Betûtípus"
1500
1501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1502 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1503 msgid "Interface"
1504 msgstr "Kezelõfelület"
1505
1506 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Language Options"
1509 msgstr "minilap vonal"
1510
1511 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Package:|#P"
1514 msgstr "Csomag|#g"
1515
1516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Default language:|#l"
1519 msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
1520
1521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
1522 #, fuzzy
1523 msgid ""
1524 "Keyboard\n"
1525 "map|#K"
1526 msgstr "Kulcsszó"
1527
1528 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
1529 msgid "1st:|#1"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
1533 #, fuzzy
1534 msgid "2nd:|#2"
1535 msgstr "Fájl|F"
1536
1537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Browse...|#o"
1540 msgstr "Tallóz..."
1541
1542 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
1543 msgid "RtL support|#R"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1547 msgid "Auto begin|#b"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Use babel|#U"
1553 msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
1554
1555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Mark foreign|#M"
1558 msgstr "Jel be"
1559
1560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1561 msgid "Auto finish|#f"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Global|#G"
1567 msgstr "G|#G"
1568
1569 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Command start:|#s"
1572 msgstr "parancs"
1573
1574 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1575 #, fuzzy
1576 msgid "Command end:|#e"
1577 msgstr "parancs"
1578
1579 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
1580 #, fuzzy
1581 msgid "All formats:|#l"
1582 msgstr "Formátumok"
1583
1584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
1585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Format:|#F"
1588 msgstr "Formátumok"
1589
1590 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
1591 #, fuzzy
1592 msgid "GUI name:|#G"
1593 msgstr "GUI név|#G"
1594
1595 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Shortcut:|#S"
1598 msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
1599
1600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Extension:|#E"
1603 msgstr "Kiterjesztés|#e"
1604
1605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Viewer:|#V"
1608 msgstr "Nézet|N"
1609
1610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
1611 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
1612 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
1613 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
1614 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
1615 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
1616 msgid "Add|#A"
1617 msgstr "Hozzáad|#a"
1618
1619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
1620 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Delete|#D"
1623 msgstr "Sor törlése|r"
1624
1625 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
1626 #, fuzzy
1627 msgid "All converters:|#l"
1628 msgstr "Átalakítók"
1629
1630 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
1631 #, fuzzy
1632 msgid "From:|#F"
1633 msgstr "Forrás|#F"
1634
1635 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Converter:|#C"
1638 msgstr "Átalakítók"
1639
1640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
1641 #, fuzzy
1642 msgid "Extra flags:|#E"
1643 msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
1644
1645 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Default path:|#p"
1648 msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
1649
1650 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
1651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
1652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
1653 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
1654 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
1655 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
1656 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1657 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1658 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1661 msgid "Browse..."
1662 msgstr "Tallóz..."
1663
1664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Template path:|#T"
1667 msgstr "Sablonok könyvtára"
1668
1669 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Temp dir:|#d"
1672 msgstr "Temp könyvtár"
1673
1674 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Check last files:|#C"
1677 msgstr "Válassza ki a sablont"
1678
1679 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Last file count:|#L"
1682 msgstr "Utoljára megnyitott"
1683
1684 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Backup path:|#B"
1687 msgstr "Biztonsági mentés"
1688
1689 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
1690 #, fuzzy
1691 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1692 msgstr "Vastagság:|#V"
1693
1694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Date format:|#f"
1697 msgstr "dátum formátum|#f"
1698
1699 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Name:"
1702 msgstr "Név:"
1703
1704 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
1705 msgid "Adapt output"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Printer Command and Flags"
1711 msgstr "Felhasználói parancsok"
1712
1713 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Command:"
1716 msgstr "parancs"
1717
1718 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Page range:"
1721 msgstr "hatáskör"
1722
1723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Copies:"
1726 msgstr "Másolatok"
1727
1728 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Reverse:"
1731 msgstr "fordított sorrend"
1732
1733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
1734 #, fuzzy
1735 msgid "To printer:"
1736 msgstr "nyomtató"
1737
1738 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1739 #, fuzzy
1740 msgid "File extension:"
1741 msgstr "kiterjesztés"
1742
1743 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Spool command:"
1746 msgstr "spool parancs"
1747
1748 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Paper type:"
1751 msgstr "papír típus"
1752
1753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Even pages:"
1756 msgstr "páros oldalak"
1757
1758 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Odd pages:"
1761 msgstr "páratlan oldalak"
1762
1763 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Collated:"
1766 msgstr "rendezve"
1767
1768 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Landscape:"
1771 msgstr "Fekvõ|#F"
1772
1773 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1774 #, fuzzy
1775 msgid "To file:"
1776 msgstr "fájlba"
1777
1778 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Extra options:"
1781 msgstr "Egyéb beállítások"
1782
1783 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Spool printer prefix:"
1786 msgstr "nyomtató"
1787
1788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Paper size:"
1791 msgstr "papírméret"
1792
1793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
1794 msgid "ASCII line length:|#A"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
1798 #, fuzzy
1799 msgid "TeX encoding:|#T"
1800 msgstr "TeX kódolás|#T"
1801
1802 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Default paper size:|#p"
1805 msgstr "Alap papírméret|#p"
1806
1807 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
1808 msgid "Outside Code Interaction"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
1812 msgid "ASCII roff:|#r"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Checktex:|#c"
1818 msgstr "Középre"
1819
1820 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
1821 #, fuzzy
1822 msgid "DVI paper option:|#D"
1823 msgstr "egyéb opciók"
1824
1825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1826 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1830 msgid ""
1831 "()\n"
1832 "Both|#B"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1836 #, fuzzy
1837 msgid ""
1838 ")\n"
1839 "Right|#R"
1840 msgstr "Jobbra"
1841
1842 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1843 #, fuzzy
1844 msgid ""
1845 "(\n"
1846 "Left|#L"
1847 msgstr "Balra"
1848
1849 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Rows:"
1853 msgstr "Sorok"
1854
1855 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Columns:"
1859 msgstr "Oszlopok"
1860
1861 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Vertical align:|#V"
1864 msgstr "Függõleges igazítás|#F"
1865
1866 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Horizontal align:|#H"
1869 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
1870
1871 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Functions:"
1874 msgstr "Függvények"
1875
1876 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1877 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1878 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
1879 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
1880 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
1881 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1882 msgid "Misc"
1883 msgstr "Egyéb"
1884
1885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1886 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1887 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Dots"
1890 msgstr "Dokumentumok"
1891
1892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Negative|#N"
1895 msgstr "Felépítés|p"
1896
1897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Neg Medium|#E"
1900 msgstr "Közepes"
1901
1902 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1903 msgid "Neg Thick|#T"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1907 msgid "Thick|#H"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1911 #, fuzzy
1912 msgid "2Quadratin|#2"
1913 msgstr "Szétválasztás"
1914
1915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1916 msgid "Quadratin|#Q"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1920 msgid "Thin|#I"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Medium|#M"
1926 msgstr "Közepes"
1927
1928 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1929 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
1930 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Width"
1933 msgstr "Szélesség"
1934
1935 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1938 msgid "Alignment"
1939 msgstr "Igazítás"
1940
1941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Top|#T"
1944 msgstr "Felsõ:|#e"
1945
1946 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Sort|#S"
1949 msgstr "Rész (part)"
1950
1951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Document:|#D"
1954 msgstr "Dokumentum|D"
1955
1956 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1957 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Name:|#N"
1960 msgstr "Név:"
1961
1962 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1963 #, fuzzy
1964 msgid "Reference:|#e"
1965 msgstr "Hivatkozás"
1966
1967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Go to|#G"
1970 msgstr " "
1971
1972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Text"
1975 msgstr "szöveg"
1976
1977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Below"
1980 msgstr "Alatta:|#A"
1981
1982 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Above"
1985 msgstr "Felette:|#t"
1986
1987 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Vertical space:|#V"
1990 msgstr "Függõleges térköz"
1991
1992 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1993 msgid "Keep|#K"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Vertical space:|#e"
1999 msgstr "Függõleges térköz"
2000
2001 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
2002 msgid "Keep|#p"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Line spacing:|#s"
2008 msgstr "Kihagyás"
2009
2010 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
2011 msgid "Maximum label width:|#M"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
2015 #, fuzzy
2016 msgid "No Indent|#d"
2017 msgstr "Oldaltípus"
2018
2019 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Right|#R"
2022 msgstr "Jobbra"
2023
2024 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Block|#B"
2027 msgstr "fekete"
2028
2029 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Find:|#F"
2032 msgstr "Fájl|F"
2033
2034 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Replace with:|#w"
2037 msgstr "Új szöveg:|#j"
2038
2039 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2040 msgid "Find next"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Replace|#R"
2047 msgstr "Cserél"
2048
2049 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Match word|#M"
2052 msgstr "Képletszerkesztõ"
2053
2054 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Replace all|#a"
2057 msgstr "Mindet|#M"
2058
2059 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2060 msgid "Search backwards|#S"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Note Type|#T"
2066 msgstr "LaTeX|#T"
2067
2068 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2069 msgid "Word count:"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Unknown:"
2075 msgstr "ismeretlen"
2076
2077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Replacement:"
2081 msgstr "Lebegõ obj.|#j"
2082
2083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Suggestions:|#g"
2086 msgstr "Kérdés"
2087
2088 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Ignore|#I"
2091 msgstr "Kihagy"
2092
2093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Ignore All|#g"
2096 msgstr "Kihagy"
2097
2098 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2099 msgid "0 %"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
2103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
2104 #: src/frontends/controllers/character.C:44
2105 #: src/frontends/controllers/character.C:70
2106 #: src/frontends/controllers/character.C:104
2107 #: src/frontends/controllers/character.C:170
2108 #: src/frontends/controllers/character.C:200
2109 #: src/frontends/controllers/character.C:254
2110 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
2111 msgid "Reset"
2112 msgstr "Alapállapot"
2113
2114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
2115 #, fuzzy
2116 msgid "textrm"
2117 msgstr "szöveg"
2118
2119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Branch:|#B"
2122 msgstr "Biztonsági mentés"
2123
2124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Replace|^R"
2127 msgstr "Cserél"
2128
2129 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Keyword:"
2132 msgstr "Kulcsszó"
2133
2134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Selection:|#S"
2137 msgstr "kijelölés"
2138
2139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2141 msgid "Thesaurus entries:"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
2145 msgid "Forked child processes:|#F"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
2149 msgid "Kill processes:|#K"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
2153 msgid "All ->"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
2157 msgid "@->"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Export format:|#E"
2163 msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
2164
2165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Command:|#C"
2168 msgstr "parancs"
2169
2170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2171 #, fuzzy
2172 msgid "URL:|#U"
2173 msgstr "URL...|U"
2174
2175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2176 msgid "HTML type|#H"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Reject change|#R"
2182 msgstr "Frissít|#F"
2183
2184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Next change|#N"
2187 msgstr "Változatlan"
2188
2189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
2190 msgid "Accept change|#A"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
2194 msgid "Changed by:"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
2198 #, fuzzy
2199 msgid "author"
2200 msgstr "Szerzõ"
2201
2202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
2203 #, fuzzy
2204 msgid "date"
2205 msgstr "Frissít"
2206
2207 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
2208 #, fuzzy
2209 msgid "on:"
2210 msgstr "Város"
2211
2212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Outer|#O"
2215 msgstr "Adott ("
2216
2217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Default|#D"
2220 msgstr "Alapérték"
2221
2222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
2223 msgid "tabbed folder"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
2227 msgid "R|#R"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
2231 msgid "G|#G"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
2235 msgid "B|#B"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
2239 msgid "H|#H"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
2243 #, fuzzy
2244 msgid "S|#S"
2245 msgstr "-"
2246
2247 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
2248 msgid "V|#V"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Box Type|#T"
2254 msgstr "LaTeX|#T"
2255
2256 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
2257 msgid "Has Inner Box"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Vertical Position"
2263 msgstr "Függõleges igazítás|#F"
2264
2265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Width Unit"
2268 msgstr "Szélesség"
2269
2270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
2271 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Special"
2274 msgstr "Speciális karakter|S"
2275
2276 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
2277 #: src/insets/insetbox.C:140
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Parbox"
2280 msgstr "Rész (part)"
2281
2282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
2283 #: src/insets/insetbox.C:142
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Minipage"
2286 msgstr "Minilap|#n"
2287
2288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
2289 msgid "Inner Position (Vert.)"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Horizontal Position"
2295 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
2296
2297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
2298 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Height"
2301 msgstr "Magasság"
2302
2303 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Height Unit"
2306 msgstr "Magasság"
2307
2308 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2309 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2310 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
2311 #: src/insets/insetindex.C:110
2312 msgid "Index"
2313 msgstr "Tárgymutató"
2314
2315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2316 #, fuzzy
2317 msgid "&Key"
2318 msgstr "Kulcs"
2319
2320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2322 #, fuzzy
2323 msgid "The citation key"
2324 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
2325
2326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2327 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
2328 #, fuzzy
2329 msgid "&Label"
2330 msgstr "Címke:|#C"
2331
2332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2334 #, fuzzy
2335 msgid "The label as it appears in the document"
2336 msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
2337
2338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
2341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
2343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
2345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
2346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2353 msgid "&OK"
2354 msgstr "&OK"
2355
2356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
2359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
2362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
2363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2383 msgid "&Close"
2384 msgstr "&Bezár"
2385
2386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2387 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
2388 msgid "BibTeX"
2389 msgstr "BibTeX"
2390
2391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2392 #, fuzzy
2393 msgid "St&yle"
2394 msgstr "Stílus:  "
2395
2396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2397 #, fuzzy
2398 msgid "The BibTeX style"
2399 msgstr "TeX stílus (be/ki)"
2400
2401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
2403 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2407 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2408 #: src/BufferView_pimpl.C:236 src/frontends/gtk/GBC.h:25
2409 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2410 #: src/lyxfunc.C:905
2411 msgid "Cancel"
2412 msgstr "Mégsem"
2413
2414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Databa&ses"
2417 msgstr "Adatbázis:"
2418
2419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2420 #, fuzzy
2421 msgid "BibTeX database to use"
2422 msgstr "Adatbázis:"
2423
2424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Selected BibTeX databases"
2427 msgstr "Adatbázis:"
2428
2429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
2431 #, fuzzy
2432 msgid "&Add..."
2433 msgstr "Hozzáad"
2434
2435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Add a BibTeX database file"
2438 msgstr "Adatbázis:"
2439
2440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2441 #, fuzzy
2442 msgid "&Delete"
2443 msgstr "Töröl|#T"
2444
2445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2446 msgid "Remove the selected database"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Chose a style file"
2452 msgstr "Válassza ki a sablont"
2453
2454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
2456 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
2457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2460 #, fuzzy
2461 msgid "&Browse..."
2462 msgstr "Tallóz..."
2463
2464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Choose a style file"
2467 msgstr "Válassza ki a sablont"
2468
2469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Add bibliography to &TOC"
2472 msgstr "Irodalomjegyzék"
2473
2474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2477 msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
2478
2479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Character"
2482 msgstr "Betûkészlet|#e"
2483
2484 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
2485 #, fuzzy
2486 msgid "&Family:"
2487 msgstr "Család:|#C"
2488
2489 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
2490 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Font family"
2493 msgstr "Család:|#C"
2494
2495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
2496 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Font shape"
2499 msgstr "Betûméret:|#r"
2500
2501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
2502 #, fuzzy
2503 msgid "S&hape:"
2504 msgstr "Alak:|#A"
2505
2506 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Font series"
2510 msgstr "Betûméret:|#r"
2511
2512 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
2513 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
2514 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
2515 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
2516 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
2517 msgid "Language"
2518 msgstr "Nyelv"
2519
2520 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
2521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
2522 msgid "Font color"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2526 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2527 #, fuzzy
2528 msgid "&Language:"
2529 msgstr "Nyelv"
2530
2531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
2532 #, fuzzy
2533 msgid "&Series:"
2534 msgstr "Vastagság:|#V"
2535
2536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
2537 #, fuzzy
2538 msgid "&Color:"
2539 msgstr "Színek"
2540
2541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Never Toggled"
2544 msgstr "Ezeket sosem váltsa"
2545
2546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
2547 #, fuzzy
2548 msgid "Si&ze:"
2549 msgstr "Méret:|#M"
2550
2551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
2552 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Font size"
2555 msgstr "Betûméret:|#r"
2556
2557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Always Toggled"
2560 msgstr "Ezeket mindíg váltsa"
2561
2562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
2563 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
2564 msgid "Other font settings"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
2568 #, fuzzy
2569 msgid "&Misc:"
2570 msgstr "Egyéb"
2571
2572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
2573 #, fuzzy
2574 msgid "&Toggle all"
2575 msgstr "Félkövér (be/ki)"
2576
2577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
2578 #, fuzzy
2579 msgid "toggle font on all of the above"
2580 msgstr "Az összeset váltsa|#t"
2581
2582 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
2583 msgid "Apply changes immediately"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
2587 msgid "Apply each change automatically"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2591 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
2593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
2594 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
2595 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
2596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2599 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2602 msgid "&Apply"
2603 msgstr "&Alkalmaz"
2604
2605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
2606 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
2607 msgid "Citation"
2608 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
2609
2610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
2611 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Citation entry"
2614 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
2615
2616 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Style"
2619 msgstr "Stílus:  "
2620
2621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Citation &style:"
2624 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
2625
2626 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
2627 msgid "Text to place after citation"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
2631 #, fuzzy
2632 msgid "&Full author list"
2633 msgstr "Úszókép|#k"
2634
2635 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
2636 msgid "List all authors"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Natbib citation style to use"
2642 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
2643
2644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
2645 #, fuzzy
2646 msgid "&Text after:"
2647 msgstr "Oldalak (tól-ig):"
2648
2649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
2650 msgid "Force &upper case"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
2654 msgid "Force upper case in citation"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
2658 msgid "Move the selected citation down"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
2662 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2667 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2669 msgid "New Item"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Citations currently selected"
2675 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
2676
2677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
2678 #, fuzzy
2679 msgid "D&elete"
2680 msgstr "Töröl|#T"
2681
2682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
2683 msgid "Move the selected citation up"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
2687 #, fuzzy
2688 msgid "&Citations:"
2689 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
2690
2691 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
2692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2693 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
2694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2695 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2696 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2699 msgid "&Restore"
2700 msgstr "&Visszaállít"
2701
2702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
2703 #, fuzzy
2704 msgid "A&pply"
2705 msgstr "&Alkalmaz"
2706
2707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2708 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2709 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2710 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2712 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2713 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2716 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2717 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2718 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2720 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2721 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2722 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Form1"
2725 msgstr "Formátumok"
2726
2727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Use Class Defaults"
2730 msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U"
2731
2732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Reset to the default settings for the document class"
2735 msgstr " dokumentum osztály alapértelmezésére?"
2736
2737 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Save as Document Defaults"
2740 msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
2741
2742 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
2743 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2747 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2748 #: src/buffer_funcs.C:145 src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
2749 #: src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958
2750 #: src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
2751 msgid "&Cancel"
2752 msgstr "&Mégsem"
2753
2754 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
2755 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
2756 #, fuzzy
2757 msgid "External Material"
2758 msgstr "Egyéb dolgok...|d"
2759
2760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
2761 #, fuzzy
2762 msgid "&Edit file..."
2763 msgstr "fájlba"
2764
2765 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
2766 msgid "Edit the file externally"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
2770 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
2771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
2772 #, fuzzy
2773 msgid "&File:"
2774 msgstr "&Fájl"
2775
2776 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
2777 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Filename"
2780 msgstr "Fájlnév:|#j"
2781
2782 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
2783 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
2784 #, fuzzy
2785 msgid "LyX Display"
2786 msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
2787
2788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Sca&le:"
2791 msgstr "Kisebb"
2792
2793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
2794 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
2795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
2796 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
2797 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
2801 #, fuzzy
2802 msgid "&Display:"
2803 msgstr "Grafika"
2804
2805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
2806 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
2807 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
2808 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Screen display"
2811 msgstr "[nincs megjelenítve]"
2812
2813 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
2814 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
2815 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
2816 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2817 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
2818 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
2819 #: src/lyxfont.C:532
2820 msgid "Default"
2821 msgstr "Alapérték"
2822
2823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
2824 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
2825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Monochrome"
2828 msgstr "Fekete-fehér|#h"
2829
2830 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
2831 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
2832 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Grayscale"
2835 msgstr "Szürkeárnyalatos|#z"
2836
2837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
2838 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
2839 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Color"
2843 msgstr "Színek"
2844
2845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Preview"
2848 msgstr "&Fájl"
2849
2850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
2851 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
2852 msgid "&Show in LyX"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
2856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
2857 msgid "Display image in LyX"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Template"
2863 msgstr "Sablonok"
2864
2865 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Available templates"
2868 msgstr "Beállítások mentése"
2869
2870 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
2871 #, fuzzy
2872 msgid "LaTeX error messages"
2873 msgstr "LaTeX Hiba"
2874
2875 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Output Options"
2878 msgstr "Egyéb beállítások"
2879
2880 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Forma&t:"
2883 msgstr "Formátumok"
2884
2885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
2886 #, fuzzy
2887 msgid "O&ption:"
2888 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
2889
2890 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
2891 #, fuzzy
2892 msgid "&Graphics"
2893 msgstr "Grafika"
2894
2895 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
2896 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
2897 #, fuzzy
2898 msgid "File name of image"
2899 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
2900
2901 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Select an image file"
2904 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
2905
2906 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
2907 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2908 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2911 #, fuzzy
2912 msgid "&Width:"
2913 msgstr "Szélesség"
2914
2915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
2916 msgid "Width of image in output"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
2920 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2921 #, fuzzy
2922 msgid "&Height:"
2923 msgstr "Magasság"
2924
2925 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
2926 msgid "Height of image in output"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
2930 msgid "Units of height value"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
2934 msgid "&Maintain aspect ratio"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
2938 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Display:"
2944 msgstr "Grafika"
2945
2946 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Scale:"
2949 msgstr "Kisebb"
2950
2951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
2952 #, fuzzy
2953 msgid "A&ngle:"
2954 msgstr "Szög:|#S"
2955
2956 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
2957 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
2958 msgid "Angle to rotate image by"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
2962 msgid "&Origin:"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
2966 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
2967 msgid "The origin of the rotation"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
2971 #, fuzzy
2972 msgid "&Clipping"
2973 msgstr "Befejezés"
2974
2975 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
2976 msgid "Clip to &bounding box"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
2980 msgid "Clip to bounding box values"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
2984 #, fuzzy
2985 msgid "&Get from File"
2986 msgstr "fájlba"
2987
2988 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
2989 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
2993 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
2994 msgid "y"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
2998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
2999 #, fuzzy
3000 msgid "x"
3001 msgstr "szöveg"
3002
3003 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
3004 #, fuzzy
3005 msgid "&Left bottom:"
3006 msgstr "Balra"
3007
3008 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Right &top:"
3011 msgstr "Jobbra"
3012
3013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
3014 #, fuzzy
3015 msgid "E&xtra options"
3016 msgstr "Egyéb beállítások"
3017
3018 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Su&bfigure"
3021 msgstr "Részábra|#R"
3022
3023 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
3024 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
3028 msgid "Don't un&zip on export"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3034 msgstr "Nem tudom hogyan kell exportálni "
3035
3036 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
3037 #, fuzzy
3038 msgid "LaTeX &options:"
3039 msgstr "egyéb opciók"
3040
3041 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
3042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Additional LaTeX options"
3045 msgstr "egyéb opciók"
3046
3047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
3048 #, fuzzy
3049 msgid "&Draft mode"
3050 msgstr "Képletszerkesztõ"
3051
3052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Draft mode"
3055 msgstr "Képletszerkesztõ"
3056
3057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Ca&ption:"
3060 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
3061
3062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
3063 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
3064 msgid "The caption for the sub-figure"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
3068 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3070 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3071 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3072 #: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
3073 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
3074 msgid "Close"
3075 msgstr "Bezár"
3076
3077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Include File"
3080 msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
3081
3082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3083 #, fuzzy
3084 msgid "File name to include"
3085 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
3086
3087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Select a file"
3090 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
3091
3092 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3093 #, fuzzy
3094 msgid "&Include Type:"
3095 msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
3096
3097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3098 #: src/insets/insetinclude.C:252
3099 msgid "Input"
3100 msgstr "Fájl beillesztése folytatólagosan"
3101
3102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3103 #: src/insets/insetinclude.C:255
3104 msgid "Include"
3105 msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
3106
3107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:209
3109 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
3110 msgid "Verbatim"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3114 #, fuzzy
3115 msgid "&Load"
3116 msgstr "Betöltés|#e"
3117
3118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Load the file"
3121 msgstr "Utoljára megnyitott"
3122
3123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3124 msgid "&Mark spaces in output"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3128 msgid "Underline spaces in generated output"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3132 #, fuzzy
3133 msgid "&Show preview"
3134 msgstr "&Fájl"
3135
3136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Show LaTeX preview"
3139 msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
3140
3141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
3142 msgid "Log"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
3148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3149 msgid "&Update"
3150 msgstr "&Frissít"
3151
3152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
3154 msgid "Update the display"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Minipage settings"
3160 msgstr "minilap vonal"
3161
3162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Top"
3167 msgstr "Felsõ:|#e"
3168
3169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Middle"
3174 msgstr "Közép|#z"
3175
3176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3177 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3178 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Bottom"
3181 msgstr "Alsó:|#s"
3182
3183 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Vertical alignment"
3188 msgstr "Függõleges igazítás|#F"
3189
3190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
3191 #, fuzzy
3192 msgid "A&lignment:"
3193 msgstr "Igazítás"
3194
3195 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
3196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3197 msgid "Units of width value"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
3201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Width value"
3204 msgstr "Szélesség"
3205
3206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
3207 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
3208 msgid "&Units:"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
3212 #, fuzzy
3213 msgid "&General"
3214 msgstr "Általános"
3215
3216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
3217 #, fuzzy
3218 msgid "In&dent paragraph"
3219 msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
3220
3221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Alig&nment:"
3224 msgstr "Igazítás"
3225
3226 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
3227 #, fuzzy
3228 msgid "L&ine spacing:"
3229 msgstr "Kihagyás"
3230
3231 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
3232 #: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
3233 msgid "Single"
3234 msgstr "Szimpla"
3235
3236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
3237 msgid "1.5"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
3241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
3242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
3243 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
3244 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Custom"
3247 msgstr "Ügyfél"
3248
3249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Justified"
3252 msgstr "Testreszabás|s"
3253
3254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
3255 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3256 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3257 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
3258 msgid "Left"
3259 msgstr "Balra"
3260
3261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
3262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3263 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3264 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
3265 msgid "Right"
3266 msgstr "Jobbra"
3267
3268 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
3269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3270 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
3271 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Center"
3274 msgstr "Középre"
3275
3276 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Label Width"
3279 msgstr "Címke széless.:|#s"
3280
3281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Lo&ngest label"
3284 msgstr "Címke beillesztése"
3285
3286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
3287 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
3288 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
3292 #, fuzzy
3293 msgid "&Spacing"
3294 msgstr "Sortávolság:|#z"
3295
3296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Above paragraph"
3299 msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
3300
3301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
3302 #, fuzzy
3303 msgid "S&pacing:"
3304 msgstr ", Sortávolság"
3305
3306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
3307 msgid "&Keep space:"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
3311 msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
3315 #, fuzzy
3316 msgid "&Unit:"
3317 msgstr "Betûkészlet: "
3318
3319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
3320 #, fuzzy
3321 msgid "&Value:"
3322 msgstr "Érték"
3323
3324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
3325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
3326 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
3327 msgid "None"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
3331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
3332 #, fuzzy
3333 msgid "DefSkip"
3334 msgstr "Kihagyás:|h"
3335
3336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
3337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
3338 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
3339 #, fuzzy
3340 msgid "SmallSkip"
3341 msgstr "Kicsi"
3342
3343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
3344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
3345 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
3346 #, fuzzy
3347 msgid "MedSkip"
3348 msgstr "Közepes"
3349
3350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
3351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
3352 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
3353 msgid "BigSkip"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
3357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
3358 #, fuzzy
3359 msgid "VFill"
3360 msgstr "Kitöltés|K"
3361
3362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
3363 msgid "Include this space even at the top of a page"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Below paragraph"
3369 msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
3370
3371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
3372 msgid "Include this space even at the bottom of a page"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3376 #, fuzzy
3377 msgid "LaTeX pre-amble"
3378 msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
3379
3380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3381 #, fuzzy
3382 msgid "The LaTeX pre-amble"
3383 msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
3384
3385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3386 msgid "&Edit..."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3390 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Search and replace"
3396 msgstr "Keres és Cserél"
3397
3398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3399 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3400 #, fuzzy
3401 msgid "&Find:"
3402 msgstr "Keresendõ:|#K"
3403
3404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Replace &with:"
3407 msgstr "Új szöveg:|#j"
3408
3409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Case &sensitive"
3413 msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
3414
3415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3416 msgid "Match whole words onl&y"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3420 msgid "Find &Next"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3426 #, fuzzy
3427 msgid "&Replace"
3428 msgstr "Cserél"
3429
3430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Replace &All"
3433 msgstr "Mindet|#M"
3434
3435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3436 msgid "Search &backwards"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Spellchecker"
3442 msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
3443
3444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Suggestions:"
3447 msgstr "Kérdés"
3448
3449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Replace word with current choice"
3452 msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
3453
3454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3455 #, fuzzy
3456 msgid "A&dd"
3457 msgstr "Hozzáad"
3458
3459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3462 msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
3463
3464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
3465 #, fuzzy
3466 msgid "&Ignore"
3467 msgstr "Kihagy"
3468
3469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Ignore this word"
3472 msgstr "Szó kihagyása|#k"
3473
3474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
3475 #, fuzzy
3476 msgid "I&gnore All"
3477 msgstr "Kihagy"
3478
3479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Ignore this word throughout this session"
3482 msgstr "A szó elfogadása|#A"
3483
3484 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
3485 #, fuzzy
3486 msgid "How far spellchecking has got"
3487 msgstr "Indítás|#I"
3488
3489 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Suggestions"
3492 msgstr "Kérdés"
3493
3494 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Current word"
3497 msgstr "Középre"
3498
3499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Unknown word:"
3502 msgstr "ismeretlen"
3503
3504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Replace with selected word"
3507 msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
3508
3509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
3510 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Insert table"
3513 msgstr "Táblázat beillesztése"
3514
3515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3517 #, fuzzy
3518 msgid "&Rows:"
3519 msgstr "Sorok"
3520
3521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Number of rows"
3527 msgstr "  Szám "
3528
3529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3531 #, fuzzy
3532 msgid "&Columns:"
3533 msgstr "Oszlopok"
3534
3535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3538 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Number of columns"
3541 msgstr "% az oszlopnak"
3542
3543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3545 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3549 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106
3550 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
3551 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
3552 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
3553 msgid "Thesaurus"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3557 #, fuzzy
3558 msgid "&Keyword:"
3559 msgstr "Kulcsszó"
3560
3561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3563 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Index entry"
3566 msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
3567
3568 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Entry"
3571 msgstr "Extra"
3572
3573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Select a related word"
3576 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
3577
3578 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3579 #, fuzzy
3580 msgid "&Selection:"
3581 msgstr "kijelölés"
3582
3583 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3585 msgid "The selected entry"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3589 msgid "Replace the entry with the selection"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Table Of Contents"
3595 msgstr "Tartalomjegyzék"
3596
3597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
3598 #, fuzzy
3599 msgid "&Type"
3600 msgstr "Típus"
3601
3602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
3603 msgid "Contents list"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
3607 #, fuzzy
3608 msgid "Version control log"
3609 msgstr "LyX verziószám: "
3610
3611 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
3612 #, fuzzy
3613 msgid "LaTeX classes"
3614 msgstr "LaTeX napló"
3615
3616 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
3617 #, fuzzy
3618 msgid "LaTeX styles"
3619 msgstr "TeX|X"
3620
3621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
3622 #, fuzzy
3623 msgid "BibTeX styles"
3624 msgstr "TeX|X"
3625
3626 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
3627 msgid "Selected classes or styles"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
3631 msgid "Show &path"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
3635 msgid "Toggles view of the file list"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Installed files"
3641 msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
3642
3643 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
3644 #, fuzzy
3645 msgid "&Rescan"
3646 msgstr "Frissít|#F"
3647
3648 #
3649 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Built new file list"
3652 msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
3653
3654 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
3655 #, fuzzy
3656 msgid "&View"
3657 msgstr "Nézet"
3658
3659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
3660 msgid ""
3661 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
3665 msgid "Close this dialog"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3669 #, fuzzy
3670 msgid "File:"
3671 msgstr "A(z) `"
3672
3673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
3674 msgid "LyX: Enter text"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
3678 #, fuzzy
3679 msgid "&Dummy"
3680 msgstr "Összegzés"
3681
3682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3683 #: src/frontends/qt2/QMath.C:25
3684 #, fuzzy
3685 msgid "LyX: Math Panel"
3686 msgstr "Képletszerkesztõ"
3687
3688 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3689 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Insert root"
3692 msgstr "Idézet beillesztése"
3693
3694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Insert spacing"
3697 msgstr "Kihagyás"
3698
3699 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3700 msgid "Set limits style"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Set math font"
3706 msgstr "Betûméret beállítása"
3707
3708 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3709 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Insert fraction"
3712 msgstr "Kihagyás"
3713
3714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3715 msgid "Toggle between display and inline mode"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3720 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Insert matrix"
3723 msgstr "Függelék beillesztése"
3724
3725 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3726 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Subscript"
3729 msgstr "Alsó index|A"
3730
3731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3732 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Superscript"
3735 msgstr "Felsõ index|F"
3736
3737 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3738 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3742 #, fuzzy
3743 msgid "&Functions"
3744 msgstr "Függvények"
3745
3746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Select a function or operator to insert"
3749 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
3750
3751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3752 msgid "Symbols"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Operators"
3758 msgstr "Eszperantó"
3759
3760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3761 msgid "Big operators"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Relations"
3767 msgstr "Szétválasztás"
3768
3769 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3770 #: ../../lyx-devel/lib/languages:32 src/frontends/gtk/Dialogs.C:289
3771 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
3772 msgid "Greek"
3773 msgstr "Greek"
3774
3775 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3776 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Arrows"
3779 msgstr "Tallóz..."
3780
3781 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3782 msgid "Frame decorations"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3786 msgid "Miscellaneous"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3790 #, fuzzy
3791 msgid "AMS operators"
3792 msgstr "Szétválasztás"
3793
3794 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3795 #, fuzzy
3796 msgid "AMS relations"
3797 msgstr "Szétválasztás"
3798
3799 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3800 #, fuzzy
3801 msgid "AMS negated relations"
3802 msgstr "Szétválasztás"
3803
3804 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3805 #, fuzzy
3806 msgid "AMS arrows"
3807 msgstr "Tallóz..."
3808
3809 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3810 #, fuzzy
3811 msgid "AMS Miscellaneous"
3812 msgstr "Egyéb"
3813
3814 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Select a page of symbols"
3817 msgstr "TeX stílus (be/ki)"
3818
3819 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3820 msgid "&Detach panel"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3824 msgid "Open this panel as a separate window"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Left delimiter"
3830 msgstr "Zárójel"
3831
3832 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Right delimiter"
3835 msgstr "Zárójel"
3836
3837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3838 msgid "&Keep matched"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Match delimiter types"
3844 msgstr "Zárójel"
3845
3846 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3847 #, fuzzy
3848 msgid "&Insert"
3849 msgstr "Beszúrás|B"
3850
3851 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Insert the delimiters"
3854 msgstr "Utolsó tárgymutató bejegyzés beszúrása"
3855
3856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
3857 msgid "Use &NatBib"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
3861 msgid "Use the LaTeX natbib package"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Cite &style:"
3867 msgstr "Idézõjel stílus"
3868
3869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
3870 #, fuzzy
3871 msgid "&First level"
3872 msgstr "Fejléc"
3873
3874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
3875 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
3876 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
3877 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Size:"
3880 msgstr "Méret:|#M"
3881
3882 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
3883 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
3884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
3885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
3886 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
3887 #, fuzzy
3888 msgid "default"
3889 msgstr "Alapérték"
3890
3891 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
3892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
3893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
3894 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
3895 #: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
3896 msgid "Tiny"
3897 msgstr "Apró"
3898
3899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
3900 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
3901 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
3902 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
3903 #: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
3904 msgid "Smallest"
3905 msgstr "Legkisebb"
3906
3907 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
3908 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
3909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
3910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
3911 #: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
3912 msgid "Smaller"
3913 msgstr "Kisebb"
3914
3915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
3916 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
3917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
3918 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
3919 #: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
3920 msgid "Small"
3921 msgstr "Kicsi"
3922
3923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
3924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
3925 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
3926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
3927 #: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
3928 msgid "Normal"
3929 msgstr "Normál"
3930
3931 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
3932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
3933 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
3934 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
3935 #: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
3936 msgid "Large"
3937 msgstr "Nagy"
3938
3939 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
3940 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
3941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
3942 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
3943 #: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
3944 msgid "Larger"
3945 msgstr "Nagyobb"
3946
3947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
3948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
3949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
3950 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
3951 #: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
3952 msgid "Largest"
3953 msgstr "Legnagyobb"
3954
3955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
3956 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
3957 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
3958 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
3959 #: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
3960 msgid "Huge"
3961 msgstr "Óriás"
3962
3963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
3964 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
3965 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
3966 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
3967 #: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
3968 msgid "Huger"
3969 msgstr "Hatalmas"
3970
3971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
3972 msgid "&Second level"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
3976 msgid "&Third level"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
3980 msgid "Fou&rth level"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Document &class:"
3986 msgstr "A dokumentum exportálva a"
3987
3988 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Class Settings"
3991 msgstr "Beállítások"
3992
3993 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
3994 #, fuzzy
3995 msgid "&Options:"
3996 msgstr "Beállítások"
3997
3998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
3999 msgid "Postscript &driver:"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
4003 #, fuzzy
4004 msgid "&Use language's default encoding"
4005 msgstr "Folytatólagosan|#t"
4006
4007 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
4008 #, fuzzy
4009 msgid "&Encoding:"
4010 msgstr "Kódolás"
4011
4012 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
4013 #, fuzzy
4014 msgid "&Single"
4015 msgstr "Szimpla"
4016
4017 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
4018 #, fuzzy
4019 msgid "&Double"
4020 msgstr "Dupla"
4021
4022 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
4023 #, fuzzy
4024 msgid "&Type:"
4025 msgstr "Típus:"
4026
4027 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
4028 #, fuzzy
4029 msgid "&Top:"
4030 msgstr "Felsõ:|#e"
4031
4032 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
4033 #, fuzzy
4034 msgid "&Bottom:"
4035 msgstr "Alsó:|#s"
4036
4037 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
4038 #, fuzzy
4039 msgid "&Inner:"
4040 msgstr "Beszúrás|B"
4041
4042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
4043 #, fuzzy
4044 msgid "O&uter:"
4045 msgstr "Egyéb...|#y"
4046
4047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
4048 #, fuzzy
4049 msgid "&Margins:"
4050 msgstr "Margók"
4051
4052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
4053 #, fuzzy
4054 msgid "&Foot skip:"
4055 msgstr "Lábléc mag.|#v"
4056
4057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Head &sep:"
4060 msgstr "Elkülönítés:|#k"
4061
4062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Head &height:"
4065 msgstr "Fejléc mag.:|#c"
4066
4067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
4068 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
4069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Form2"
4072 msgstr "Formátumok"
4073
4074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
4075 #, fuzzy
4076 msgid "&Numbering"
4077 msgstr "Szám"
4078
4079 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
4080 #, fuzzy
4081 msgid "&List in Table of Contents"
4082 msgstr "Tartalomjegyzék"
4083
4084 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
4085 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
4086 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
4087 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
4088 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
4089 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
4090 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275
4091 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
4092 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:394
4093 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
4094 msgid "Example"
4095 msgstr "Példa"
4096
4097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Numbered"
4100 msgstr "Szám"
4101
4102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
4103 msgid "Appears in TOC"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
4107 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
4108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
4109 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
4110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
4111 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
4112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
4113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
4114 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23
4115 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
4116 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4
4117 msgid "Part"
4118 msgstr "Rész (part)"
4119
4120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
4121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
4122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
4123 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
4124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
4125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
4126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
4127 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
4128 msgid "Chapter"
4129 msgstr "Fejezet"
4130
4131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
4132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
4133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36
4134 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
4135 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
4136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
4137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
4138 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
4139 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
4140 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
4141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94
4142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
4143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
4144 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28
4145 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
4146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
4147 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:65
4148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
4149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
4150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
4151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
4152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
4153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
4154 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
4155 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
4156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:49
4157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
4158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
4159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
4160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
4161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
4162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
4163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5
4164 msgid "Section"
4165 msgstr "Rész"
4166
4167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
4168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
4169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39
4170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
4171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
4172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
4173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
4174 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
4175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
4176 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57
4177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
4178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
4179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49
4180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
4181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
4182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:87
4183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
4184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
4185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
4186 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
4187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
4188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
4189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
4190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:58
4191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
4192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
4193 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
4194 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
4195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
4196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
4197 msgid "Subsection"
4198 msgstr "Alrész"
4199
4200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
4201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
4202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42
4203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
4204 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
4205 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
4206 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
4207 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
4208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
4209 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
4210 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
4211 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
4212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:109
4213 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
4214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
4215 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
4216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
4217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
4218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
4219 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
4220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:67
4221 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
4222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
4223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
4224 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
4225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
4226 msgid "Subsubsection"
4227 msgstr "Al-alrész"
4228
4229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
4230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
4231 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
4232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
4233 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67
4234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
4235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:129
4236 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
4237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
4238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
4239 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
4240 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
4241 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
4242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
4243 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:76
4244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
4245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
4246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
4247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
4248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
4249 msgid "Paragraph"
4250 msgstr "Bekezdés"
4251
4252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
4253 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
4254 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84
4255 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:148
4256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82
4257 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
4258 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
4259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
4260 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:85
4261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
4262 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
4263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
4264 msgid "Subparagraph"
4265 msgstr "Albekezdés"
4266
4267 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Example numbering and table of contents"
4270 msgstr "Tartalomjegyzék beillesztése"
4271
4272 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Paper Size"
4275 msgstr "papírméret"
4276
4277 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
4278 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
4282 #, fuzzy
4283 msgid "&Portrait"
4284 msgstr "Álló|#l"
4285
4286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
4287 #, fuzzy
4288 msgid "&Landscape"
4289 msgstr "Fekvõ|#F"
4290
4291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Page &style:"
4294 msgstr "Oldal stílusa:|#d"
4295
4296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
4297 msgid "Style used for the page header and footer"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
4301 #, fuzzy
4302 msgid "&Two-sided document"
4303 msgstr "Új dokumentum"
4304
4305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
4306 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Custom Export"
4312 msgstr "Ügyfél"
4313
4314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4315 #, fuzzy
4316 msgid "&Command:"
4317 msgstr "parancs"
4318
4319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4320 #, fuzzy
4321 msgid "&Export formats:"
4322 msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
4323
4324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4325 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Available export converters"
4331 msgstr "Beállítások mentése"
4332
4333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4334 #, fuzzy
4335 msgid "&Vertical:"
4336 msgstr "Függõleges térköz"
4337
4338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4341 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
4342
4343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4344 #, fuzzy
4345 msgid "&Horizontal:"
4346 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
4347
4348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4349 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Table Settings"
4352 msgstr "minilap vonal"
4353
4354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4355 #, fuzzy
4356 msgid "&Table Settings"
4357 msgstr "minilap vonal"
4358
4359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4360 #, fuzzy
4361 msgid "&Horizontal alignment:"
4362 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
4363
4364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
4365 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Block"
4368 msgstr "fekete"
4369
4370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Horizontal alignment in column"
4373 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
4374
4375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4376 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
4380 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
4384 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
4388 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
4392 #, fuzzy
4393 msgid "LaTe&X argument:"
4394 msgstr "Igazítás|#I"
4395
4396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
4397 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
4401 #, fuzzy
4402 msgid "&Multicolumn"
4403 msgstr "Összevont oszlop|v"
4404
4405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
4406 msgid "Merge cells"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Column Width"
4412 msgstr "Oszlopok"
4413
4414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
4415 #, fuzzy
4416 msgid "&Vertical alignment:"
4417 msgstr "Függõleges igazítás|#F"
4418
4419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Width unit"
4422 msgstr "Szélesség"
4423
4424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
4425 msgid "Fixed width of the column"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
4429 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
4433 #, fuzzy
4434 msgid "&Borders"
4435 msgstr "Keret"
4436
4437 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Set Borders"
4440 msgstr "Keret be|#e"
4441
4442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
4443 #, fuzzy
4444 msgid "All Borders"
4445 msgstr "Keret"
4446
4447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
4448 #, fuzzy
4449 msgid "&Default"
4450 msgstr "Alapérték"
4451
4452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Set all borders"
4455 msgstr "Keret be|#e"
4456
4457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
4458 #, fuzzy
4459 msgid "C&lear"
4460 msgstr "Töröl|#T"
4461
4462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Unset all borders"
4465 msgstr "Keret ki|#i"
4466
4467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
4468 #, fuzzy
4469 msgid "&Longtable"
4470 msgstr "Címke:|#C"
4471
4472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4473 msgid "&Use long table"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4477 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Settings"
4483 msgstr "Rész"
4484
4485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Header:"
4488 msgstr "Fejléc"
4489
4490 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Footer:"
4493 msgstr "Lábléc"
4494
4495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
4496 #, fuzzy
4497 msgid "First header:"
4498 msgstr "Fejléc"
4499
4500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Last footer:"
4503 msgstr "Utolsó lábléc|#U"
4504
4505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Border above"
4508 msgstr "Keret"
4509
4510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Border below"
4513 msgstr "Keret"
4514
4515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
4516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
4518 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
4519 #, fuzzy
4520 msgid "on"
4521 msgstr "Város"
4522
4523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
4524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
4525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
4526 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
4527 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
4528 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
4529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
4530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
4531 #, fuzzy
4532 msgid "double"
4533 msgstr "Dupla"
4534
4535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
4536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
4537 msgid "is empty"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Page &break on current row"
4543 msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
4544
4545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
4546 msgid "Set a page break on the current row"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Current cell:"
4552 msgstr "Középre"
4553
4554 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Current row position"
4557 msgstr "Középre"
4558
4559 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
4560 msgid "Current column position"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4564 msgid "ASCII settings"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4568 #, fuzzy
4569 msgid "&roff command:"
4570 msgstr "Felhasználói parancsok"
4571
4572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4575 msgstr ""
4576 "Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
4577 "egyszerû szöveg)."
4578
4579 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4580 msgid "Output &line length:"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4584 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4588 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
4589 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
4590 msgid "Colors"
4591 msgstr "Színek"
4592
4593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4594 #, fuzzy
4595 msgid "&Colors"
4596 msgstr "Színek"
4597
4598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4599 #, fuzzy
4600 msgid "&Alter..."
4601 msgstr "egyéb..."
4602
4603 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4604 #, fuzzy
4605 msgid "File Conversion"
4606 msgstr "Átalakítási hiba!"
4607
4608 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4609 #, fuzzy
4610 msgid "&Converters"
4611 msgstr "Átalakítók"
4612
4613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4615 #, fuzzy
4616 msgid "&New"
4617 msgstr "szöveg"
4618
4619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
4620 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
4621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
4622 #, fuzzy
4623 msgid "&Remove"
4624 msgstr "&Visszaállít"
4625
4626 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4627 #, fuzzy
4628 msgid "C&onverter:"
4629 msgstr "Átalakítók"
4630
4631 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4632 #, fuzzy
4633 msgid "&To:"
4634 msgstr "Felsõ:|#e"
4635
4636 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4637 #, fuzzy
4638 msgid "F&rom:"
4639 msgstr "Forrás|#F"
4640
4641 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4642 #, fuzzy
4643 msgid "E&xtra flag:"
4644 msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
4645
4646 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4647 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
4648 #, fuzzy
4649 msgid "&Modify"
4650 msgstr "Módosít|#M"
4651
4652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Date Format"
4655 msgstr "dátum formátum|#f"
4656
4657 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4658 #, fuzzy
4659 msgid "&Date format:"
4660 msgstr "dátum formátum|#f"
4661
4662 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4663 msgid "Date format for strftime output"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Display insets"
4669 msgstr "Grafika"
4670
4671 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Do not display"
4674 msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
4675
4676 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4677 #, fuzzy
4678 msgid "Display &Graphics:"
4679 msgstr "Grafika"
4680
4681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4682 msgid "Instant &preview"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4686 #, fuzzy
4687 msgid "File Formats"
4688 msgstr "Formátumok"
4689
4690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4691 #, fuzzy
4692 msgid "&File formats"
4693 msgstr "Formátumok"
4694
4695 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
4696 #, fuzzy
4697 msgid "&GUI name:"
4698 msgstr "GUI név|#G"
4699
4700 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
4701 #, fuzzy
4702 msgid "F&ormat:"
4703 msgstr "Formátumok"
4704
4705 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
4706 #, fuzzy
4707 msgid "&Viewer:"
4708 msgstr "Nézet"
4709
4710 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4711 #, fuzzy
4712 msgid "S&hortcut:"
4713 msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
4714
4715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
4716 #, fuzzy
4717 msgid "E&xtension:"
4718 msgstr "Kiterjesztés|#e"
4719
4720 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4721 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Keyboard"
4724 msgstr "Kulcsszó"
4725
4726 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Bro&wse..."
4730 msgstr "Tallóz..."
4731
4732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4733 #, fuzzy
4734 msgid "S&econd:"
4735 msgstr "Rész"
4736
4737 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4738 #, fuzzy
4739 msgid "&First:"
4740 msgstr "Keresztnév"
4741
4742 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4743 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Br&owse..."
4746 msgstr "Tallóz..."
4747
4748 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Use &keyboard map"
4751 msgstr "Billentyûzet kiosztás"
4752
4753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4754 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4755 #, fuzzy
4756 msgid "Language settings"
4757 msgstr "minilap vonal"
4758
4759 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Command s&tart:"
4762 msgstr "parancs"
4763
4764 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4765 #, fuzzy
4766 msgid "&Default language:"
4767 msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
4768
4769 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Command e&nd:"
4772 msgstr "parancs"
4773
4774 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Language pac&kage:"
4777 msgstr "Nyelv:"
4778
4779 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4780 msgid "Auto &begin"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Use &babel"
4786 msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
4787
4788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4789 #, fuzzy
4790 msgid "&Global"
4791 msgstr "G|#G"
4792
4793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4794 msgid "&Right-to-left language support"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4798 msgid "Auto &end"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Mark &foreign languages"
4804 msgstr "Idegen jelölése|#j"
4805
4806 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4807 #, fuzzy
4808 msgid "LaTeX settings"
4809 msgstr "egyéb opciók"
4810
4811 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4812 #, fuzzy
4813 msgid "US Letter"
4814 msgstr "Levél"
4815
4816 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4817 msgid "Legal"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Executive"
4823 msgstr "Feladat"
4824
4825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4826 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
4827 msgid "A3"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4831 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4832 msgid "A4"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4836 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4837 msgid "A5"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4841 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4842 msgid "B5"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Te&X encoding:"
4848 msgstr "TeX kódolás|#T"
4849
4850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Default paper si&ze:"
4853 msgstr "Alap papírméret|#p"
4854
4855 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4856 msgid "&Reset class options when document class changes"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Set class options to default on class change"
4862 msgstr ""
4863 "Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
4864 "automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
4865
4866 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4867 #, fuzzy
4868 msgid "External Applications"
4869 msgstr "Egyéb beállítások"
4870
4871 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Chec&kTeX command:"
4874 msgstr "Parancs végrehajtása"
4875
4876 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4877 #, fuzzy
4878 msgid "DVI viewer paper size options:"
4879 msgstr "egyéb opciók"
4880
4881 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4882 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4886 msgid "CheckTeX start options and flags"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4890 #, fuzzy
4891 msgid "&Backup directory:"
4892 msgstr "A felhasználó könyvtára: "
4893
4894 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4895 #, fuzzy
4896 msgid "&Document templates:"
4897 msgstr "A dokumentum exportálva a"
4898
4899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4900 msgid "Ly&XServer pipe:"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4904 #, fuzzy
4905 msgid "&Use temporary directory"
4906 msgstr "A felhasználó könyvtára: "
4907
4908 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4909 #, fuzzy
4910 msgid "&Working directory:"
4911 msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
4912
4913 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Printer settings"
4916 msgstr "minilap vonal"
4917
4918 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Printer &name:"
4921 msgstr "Nyomtató"
4922
4923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Printer co&mmand:"
4926 msgstr "Felhasználói parancsok"
4927
4928 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Name of the default printer"
4931 msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
4932
4933 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4934 msgid "Adapt outp&ut"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4938 msgid "Use printer name explicitely"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Command Options"
4944 msgstr "parancs"
4945
4946 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Re&verse:"
4949 msgstr "fordított sorrend"
4950
4951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4952 #, fuzzy
4953 msgid "To p&rinter:"
4954 msgstr "nyomtató"
4955
4956 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Paper si&ze:"
4959 msgstr "papírméret"
4960
4961 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4962 #, fuzzy
4963 msgid "To &file:"
4964 msgstr "fájlba"
4965
4966 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Spool &command:"
4969 msgstr "spool parancs"
4970
4971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4972 #, fuzzy
4973 msgid "&Odd pages:"
4974 msgstr "páratlan oldalak"
4975
4976 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Paper t&ype:"
4979 msgstr "papír típus"
4980
4981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4982 #, fuzzy
4983 msgid "E&xtra options:"
4984 msgstr "Egyéb beállítások"
4985
4986 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4987 msgid "Spool pref&ix:"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Co&llated:"
4993 msgstr "rendezve"
4994
4995 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4996 #, fuzzy
4997 msgid "&Even pages:"
4998 msgstr "páros oldalak"
4999
5000 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
5001 #, fuzzy
5002 msgid "File ex&tension:"
5003 msgstr "kiterjesztés"
5004
5005 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Lan&dscape:"
5008 msgstr "Fekvõ|#F"
5009
5010 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Co&pies:"
5013 msgstr "Másolatok"
5014
5015 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Pa&ge range:"
5018 msgstr "hatáskör"
5019
5020 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
5021 msgid "Specify the command option names for your printer command"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
5025 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
5026 msgid "Screen Fonts"
5027 msgstr "Képernyõ"
5028
5029 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Sa&ns Serif:"
5032 msgstr "Vastagság:|#V"
5033
5034 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
5035 #, fuzzy
5036 msgid "T&ypewriter:"
5037 msgstr "Típus"
5038
5039 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
5040 #, fuzzy
5041 msgid "&Roman:"
5042 msgstr "Román"
5043
5044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Screen &DPI:"
5047 msgstr "Képernyõ DPI|#D"
5048
5049 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
5050 #, fuzzy
5051 msgid "&Zoom %:"
5052 msgstr "Méret %"
5053
5054 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Font Sizes"
5057 msgstr "Betûméret:|#r"
5058
5059 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Hugest:"
5062 msgstr "Óriás"
5063
5064 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
5065 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5066 msgid "Spell checker"
5067 msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
5068
5069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Spell chec&ker:"
5072 msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
5073
5074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
5075 msgid "Override the language used for the spellchecker"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Al&ternative language:"
5081 msgstr "Más nyelv használata|#a"
5082
5083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Escape cha&racters:"
5086 msgstr "Escape karakterek használata|#e"
5087
5088 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
5091 msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"."
5092
5093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Personal &dictionary:"
5096 msgstr "Saját szótár"
5097
5098 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
5099 msgid "Accept compound &words"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
5103 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
5104 msgstr ""
5105
5106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Use input encod&ing"
5109 msgstr "Folytatólagosan|#t"
5110
5111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
5112 msgid "UI"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
5116 #, fuzzy
5117 msgid "B&rowse..."
5118 msgstr "Tallóz..."
5119
5120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
5121 #, fuzzy
5122 msgid "&User interface file:"
5123 msgstr "UI fájl|#U"
5124
5125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
5126 #, fuzzy
5127 msgid "&Bind file:"
5128 msgstr "Bind fájl"
5129
5130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Documents"
5133 msgstr "Dokumentum"
5134
5135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
5136 #, fuzzy
5137 msgid "B&ackup documents "
5138 msgstr "Menti a dokumentumot?"
5139
5140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
5141 #, fuzzy
5142 msgid " every"
5143 msgstr "fordított sorrend"
5144
5145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5146 #, fuzzy
5147 msgid "minutes"
5148 msgstr "Vonal"
5149
5150 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5151 msgid "&Maximum last files:"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Scrolling"
5157 msgstr "Sortávolság:|#z"
5158
5159 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5160 #, fuzzy
5161 msgid "W&heel mouse scroll:"
5162 msgstr "Görgös egér lapozása"
5163
5164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5167 msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
5168
5169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
5170 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
5171 msgid "About LyX"
5172 msgstr ""
5173
5174 #. Stack tabs
5175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
5176 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Version"
5179 msgstr "Verzió...|V"
5180
5181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
5182 msgid "Version goes here"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
5186 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
5187 msgid "Credits"
5188 msgstr "Érdemek"
5189
5190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
5191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
5192 msgid "Copyright"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
5196 #, fuzzy
5197 msgid "ERT inset display"
5198 msgstr "[nincs megjelenítve]"
5199
5200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Display"
5203 msgstr "Grafika"
5204
5205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
5206 msgid "&Inline"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
5210 msgid "Show ERT inline"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
5214 #, fuzzy
5215 msgid "&Collapsed"
5216 msgstr "rendezve"
5217
5218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
5219 msgid "Show ERT button only"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
5223 #, fuzzy
5224 msgid "&Open"
5225 msgstr "Megnyit"
5226
5227 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Show ERT contents"
5230 msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
5231
5232 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Document Font"
5235 msgstr "Dokumentum"
5236
5237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5238 #, fuzzy
5239 msgid "&Font:"
5240 msgstr "Betûkészlet: "
5241
5242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5243 #, fuzzy
5244 msgid "&Size:"
5245 msgstr "Méret:|#M"
5246
5247 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Separate Paragraphs With"
5250 msgstr "Bekezdéseknek|B"
5251
5252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5253 #, fuzzy
5254 msgid "&Indentation"
5255 msgstr "Behúzás"
5256
5257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5260 msgstr "Következõ bekezdés kiválasztása"
5261
5262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5263 #, fuzzy
5264 msgid "&Vertical space"
5265 msgstr "Függõleges térköz"
5266
5267 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5268 #, fuzzy
5269 msgid "&Line spacing:"
5270 msgstr "Kihagyás"
5271
5272 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Two-&column document"
5275 msgstr "Menti a dokumentumot?"
5276
5277 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Format text into two columns"
5280 msgstr "Dokumentum formázása..."
5281
5282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
5283 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
5284 #, fuzzy
5285 msgid "&Keyword"
5286 msgstr "Kulcsszó"
5287
5288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5289 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
5290 msgid "Preferences"
5291 msgstr "Beállítások"
5292
5293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
5294 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
5295 #, fuzzy
5296 msgid "&Save"
5297 msgstr "Ment"
5298
5299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5300 msgid "Print"
5301 msgstr "Nyomtat"
5302
5303 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Page number to print from"
5306 msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
5307
5308 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5309 #, fuzzy
5310 msgid "&to"
5311 msgstr "-"
5312
5313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Page number to print to"
5316 msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
5317
5318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Fro&m"
5321 msgstr "Forrás|#F"
5322
5323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Print all pages"
5327 msgstr "Függõleges térköz"
5328
5329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5330 #, fuzzy
5331 msgid "&All"
5332 msgstr "&Alkalmaz"
5333
5334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Print &odd-numbered pages"
5337 msgstr "páratlan oldalak"
5338
5339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Print &even-numbered pages"
5342 msgstr "páros oldalak"
5343
5344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Re&verse order"
5347 msgstr "Fordított sorrend|#O"
5348
5349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5350 msgid "Print in reverse order"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5354 msgid "Number of copies"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5358 #, fuzzy
5359 msgid "&Collate"
5360 msgstr "rendezve"
5361
5362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Collate copies"
5365 msgstr "Másolatok"
5366
5367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5368 #, fuzzy
5369 msgid "&Print"
5370 msgstr "Nyomtat"
5371
5372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Print Destination"
5375 msgstr "Oldaltípus"
5376
5377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5378 #, fuzzy
5379 msgid "P&rinter"
5380 msgstr "Nyomtató"
5381
5382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5383 msgid "Send output to the printer"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5387 msgid "Send output to the given printer"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5391 msgid "&File"
5392 msgstr "&Fájl"
5393
5394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5395 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5396 msgid "Send output to a file"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
5400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5401 msgid "Reference"
5402 msgstr "Hivatkozás"
5403
5404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Update the reference list"
5407 msgstr "Beállítások módosítása"
5408
5409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
5410 #: src/frontends/qt2/QRef.C:125
5411 #, fuzzy
5412 msgid "&Go to Reference"
5413 msgstr "Hivatkozásra ugrás"
5414
5415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Jump to the reference"
5418 msgstr "Hivatkozásra ugrás"
5419
5420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5421 #, fuzzy
5422 msgid "&Sort"
5423 msgstr "Rendezés"
5424
5425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5426 msgid "Sort references in alphabetical order"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5430 #, fuzzy
5431 msgid "<reference>"
5432 msgstr "Beállítások"
5433
5434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5435 #, fuzzy
5436 msgid "(<reference>)"
5437 msgstr "Beállítások"
5438
5439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5440 #, fuzzy
5441 msgid "<page>"
5442 msgstr "Minilap|#n"
5443
5444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5445 msgid "on page <page>"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5449 msgid "<reference> on page <page>"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Formatted reference"
5455 msgstr "Beállítások"
5456
5457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Reference as it appears in output"
5460 msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
5461
5462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5463 #, fuzzy
5464 msgid "&Reference:"
5465 msgstr "Hivatkozás"
5466
5467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5468 #, fuzzy
5469 msgid "&Format:"
5470 msgstr "Formátumok"
5471
5472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
5473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
5474 #, fuzzy
5475 msgid "&Name:"
5476 msgstr "Név:"
5477
5478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5479 #, fuzzy
5480 msgid "Available references"
5481 msgstr "Beállítások mentése"
5482
5483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5484 #, fuzzy
5485 msgid "R&eferences in:"
5486 msgstr " Hivatkozás:"
5487
5488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5489 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Insert URL"
5492 msgstr "Címke beillesztése"
5493
5494 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5495 #, fuzzy
5496 msgid "&URL"
5497 msgstr "URL"
5498
5499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5501 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5502 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:211 src/frontends/gtk/GUrl.C:24
5503 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
5504 msgid "URL"
5505 msgstr "URL"
5506
5507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5508 #, fuzzy
5509 msgid "&Name"
5510 msgstr "Név"
5511
5512 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5513 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5514 msgid "Name associated with the URL"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5518 msgid "&Generate hyperlink"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5522 msgid "Output as a hyperlink ?"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Wrap Options"
5528 msgstr "Egyéb beállítások"
5529
5530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Default (outer)"
5533 msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
5534
5535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Outer"
5538 msgstr "Adott ("
5539
5540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5541 #, fuzzy
5542 msgid "&Placement:"
5543 msgstr "Lebegõ obj.|#j"
5544
5545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Changes"
5548 msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
5549
5550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Change :"
5553 msgstr "Nyelv váltása"
5554
5555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
5556 msgid "Details of the change"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
5560 msgid "&Accept"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
5564 msgid "Accept this change"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
5568 #, fuzzy
5569 msgid "&Reject"
5570 msgstr "Alapállapot"
5571
5572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
5573 msgid "Reject this change"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
5577 #, fuzzy
5578 msgid "&Next change"
5579 msgstr "Változatlan"
5580
5581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Go to next change"
5584 msgstr "Ugrás a következõ hibára"
5585
5586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
5587 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
5588 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
5589 #, fuzzy
5590 msgid "Identity"
5591 msgstr "Behúzás"
5592
5593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
5594 #, fuzzy
5595 msgid "&E-mail:"
5596 msgstr "Email"
5597
5598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Your name"
5601 msgstr "Családi név"
5602
5603 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
5604 msgid "Your E-mail address"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
5608 msgid "&Use AMS math package automatically"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Use AMS &math package"
5614 msgstr "AMS Math használata|#M"
5615
5616 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
5617 #, fuzzy
5618 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
5619 msgstr "Adatbázis:"
5620
5621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
5622 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
5623 msgid "Search the available citations"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
5627 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
5628 #, fuzzy
5629 msgid "Available citation keys"
5630 msgstr "Beállítások mentése"
5631
5632 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
5633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
5634 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
5635 #, fuzzy
5636 msgid "&Add"
5637 msgstr "Hozzáad"
5638
5639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
5640 #, fuzzy
5641 msgid "LyX: Add Citation"
5642 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
5643
5644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
5645 msgid "&Previous"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
5649 msgid "Make the search case-sensitive"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
5653 #, fuzzy
5654 msgid "&Next"
5655 msgstr "szöveg"
5656
5657 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
5658 msgid "&Regular Expression"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
5662 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Note Settings"
5668 msgstr "Beállítások"
5669
5670 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Type"
5673 msgstr "Típus"
5674
5675 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
5676 #, fuzzy
5677 msgid "LyX &Note"
5678 msgstr "Megjegyzés"
5679
5680 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
5681 msgid "LyX internal only"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
5685 #, fuzzy
5686 msgid "C&omment"
5687 msgstr "Megjegyzés"
5688
5689 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
5690 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
5694 msgid "&Greyed out"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Print as grey text"
5700 msgstr "Függõleges térköz"
5701
5702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
5703 #, fuzzy
5704 msgid "A&vailable Branches:"
5705 msgstr "Beállítások mentése"
5706
5707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
5708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
5709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
5710 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:122
5711 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:148
5712 msgid "Name"
5713 msgstr "Név"
5714
5715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
5716 msgid "Activated"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
5720 #, fuzzy
5721 msgid "The available branches"
5722 msgstr "Beállítások mentése"
5723
5724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
5725 msgid "(&De)activate"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Toggle the selected branch"
5731 msgstr "Hivatkozásra ugrás"
5732
5733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Alter Co&lor..."
5736 msgstr "egyéb..."
5737
5738 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
5739 msgid "Define or change background color"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Remove the selected branch"
5745 msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
5746
5747 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
5748 #, fuzzy
5749 msgid "&New:"
5750 msgstr "szöveg"
5751
5752 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
5753 msgid "Add a new branch to the list"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Branch Settings"
5759 msgstr "Irodalomjegyzék"
5760
5761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
5762 #, fuzzy
5763 msgid "&Available branches:"
5764 msgstr "Beállítások mentése"
5765
5766 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
5767 #, fuzzy
5768 msgid "Select your branch"
5769 msgstr "Elõzõ karakter kiválasztása"
5770
5771 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17
5773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5775 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5777 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21
5778 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5779 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5780 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13
5781 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:17
5782 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16
5783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5784 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5786 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:18
5787 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5788 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5789 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5790 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5791 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12
5793 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5794 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5795 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11
5798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:25
5799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5800 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5804 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5805 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
5806 #: src/mathed/ref_inset.C:157
5807 msgid "Standard"
5808 msgstr "Normál"
5809
5810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Mainline"
5813 msgstr "Levél"
5814
5815 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Variation"
5818 msgstr "Szétválasztás"
5819
5820 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
5821 #, fuzzy
5822 msgid "SubVariation"
5823 msgstr "Szétválasztás"
5824
5825 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
5826 #, fuzzy
5827 msgid "SubVariation2"
5828 msgstr "Szétválasztás"
5829
5830 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
5831 msgid "                  SubVariation3"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
5835 #, fuzzy
5836 msgid "SubVariation4"
5837 msgstr "Szétválasztás"
5838
5839 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
5840 #, fuzzy
5841 msgid "SubVariation5"
5842 msgstr "Szétválasztás"
5843
5844 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
5845 msgid "HideMoves"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
5849 msgid "ChessBoard"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
5853 #, fuzzy
5854 msgid "BoardCentered"
5855 msgstr "Középre"
5856
5857 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
5858 #, fuzzy
5859 msgid "HighLight"
5860 msgstr "Magasság"
5861
5862 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Arrow"
5865 msgstr "hiba"
5866
5867 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
5868 msgid "KnightMove"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5872 msgid "TheoremTemplate"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5876 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27
5877 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5878 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5879 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5880 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5881 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:433
5882 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5883 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5884 msgid "Proof"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5888 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5889 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5890 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5891 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5892 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61
5893 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5894 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5895 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5896 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5897 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:475
5898 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5899 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5900 msgid "Theorem"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5904 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5905 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5906 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5907 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5908 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124
5909 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5910 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5911 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5912 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5913 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:412
5914 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5915 msgid "Lemma"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5919 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5920 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5921 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5922 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5923 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102
5924 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5925 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5926 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5927 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5928 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:373
5929 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5930 msgid "Corollary"
5931 msgstr "Következmény"
5932
5933 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5934 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5935 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5936 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5937 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5938 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146
5939 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5940 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5941 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5942 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:447
5943 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5944 msgid "Proposition"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5948 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5949 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5950 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5951 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5952 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168
5953 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5954 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:366
5955 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5956 msgid "Conjecture"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5960 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5961 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5962 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5963 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5964 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5965 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5966 msgid "Criterion"
5967 msgstr "Kritérium"
5968
5969 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5970 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5971 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5972 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5973 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5974 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5975 msgid "Fact"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5979 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5980 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5981 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5982 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5983 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5984 msgid "Axiom"
5985 msgstr "Axióma"
5986
5987 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5988 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5989 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5990 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
5991 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5992 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245
5993 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
5994 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
5995 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
5996 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
5997 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:387
5998 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5999 msgid "Definition"
6000 msgstr "Meghatározás"
6001
6002 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
6003 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
6004 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
6005 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
6006 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
6007 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
6008 msgid "Condition"
6009 msgstr "Feltétel"
6010
6011 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
6012 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
6013 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
6014 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
6015 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
6016 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319
6017 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
6018 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:426
6019 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
6020 msgid "Problem"
6021 msgstr "Probléma"
6022
6023 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
6024 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
6025 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
6026 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
6027 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
6028 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341
6029 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
6030 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:401
6031 msgid "Exercise"
6032 msgstr "Feladat"
6033
6034 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
6035 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
6036 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
6037 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
6038 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
6039 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364
6040 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
6041 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:461
6042 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
6043 msgid "Remark"
6044 msgstr "Megjegyzés"
6045
6046 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
6047 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
6048 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
6049 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
6050 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6051 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395
6052 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
6053 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
6054 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:345
6055 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
6056 msgid "Claim"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
6060 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6061 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
6062 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6063 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
6064 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417
6065 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
6066 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
6067 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
6068 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:419
6069 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
6070 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:31
6071 msgid "Note"
6072 msgstr "Megjegyzés"
6073
6074 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
6075 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6076 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
6077 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6078 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
6079 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
6080 msgid "Notation"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
6084 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6085 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
6086 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6087 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
6088 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
6089 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
6090 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
6091 msgid "Case"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
6095 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600
6096 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
6097 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6098 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29
6099 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
6100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
6101 msgid "Section*"
6102 msgstr "Rész*"
6103
6104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
6105 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
6106 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
6107 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
6109 msgid "Subsection*"
6110 msgstr "Alrész*"
6111
6112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
6113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
6114 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6115 msgid "Subsubsection*"
6116 msgstr "Al-alrész*"
6117
6118 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
6119 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81
6120 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
6121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
6122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
6123 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
6124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237
6125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
6126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
6127 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
6128 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
6129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
6130 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
6131 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
6132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
6133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
6134 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:292
6135 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
6136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
6137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
6138 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
6139 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
6140 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
6141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11
6142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
6143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:249
6144 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
6145 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71
6146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
6147 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
6148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 src/output_plaintext.C:157
6149 msgid "Abstract"
6150 msgstr "Kivonat"
6151
6152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
6154 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
6155 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
6156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
6157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
6158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
6159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
6160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
6161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
6162 msgid "Keywords"
6163 msgstr "Kulcsszavak"
6164
6165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
6166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87
6167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
6168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
6169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
6170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
6171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
6172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142
6173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
6174 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
6175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
6176 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
6177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
6178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
6179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
6180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
6181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
6182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
6183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38
6184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:323
6185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
6186 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:162
6187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20
6188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
6189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
6190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
6191 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
6192 msgid "Bibliography"
6193 msgstr "Irodalomjegyzék"
6194
6195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
6196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
6197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
6198 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
6199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 src/rowpainter.C:631
6200 msgid "Appendix"
6201 msgstr "Tárgymutató"
6202
6203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6204 msgid "Appendices"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6208 msgid "Biography"
6209 msgstr "Életrajz"
6210
6211 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
6212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57
6213 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
6214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
6215 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
6216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
6217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
6219 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
6220 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:330
6221 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6222 msgid "Caption"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6226 msgid "Footernote"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6230 msgid "MarkBoth"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45
6234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
6235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74
6236 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
6237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79
6238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6239 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
6240 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:171
6241 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
6242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
6243 msgid "Itemize"
6244 msgstr "Lista"
6245
6246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48
6247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
6248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77
6249 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
6250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:17
6251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
6252 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:155
6253 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
6254 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
6255 msgid "Enumerate"
6256 msgstr "Számozott lista"
6257
6258 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51
6259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
6260 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80
6261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:23
6262 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
6263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
6264 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:188
6265 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
6266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
6267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25
6268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:17
6269 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
6270 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:16
6271 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6272 msgid "Description"
6273 msgstr "Leírás"
6274
6275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54
6276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
6277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83
6278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
6279 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6
6280 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
6281 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6282 msgid "List"
6283 msgstr "Leírás*"
6284
6285 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60
6286 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
6287 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
6288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
6289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
6290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199
6291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
6292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
6293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
6294 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
6295 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6296 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
6297 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6298 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
6299 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245
6300 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
6301 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
6302 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
6303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
6304 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
6305 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:41
6306 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
6307 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
6308 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
6309 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
6310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
6311 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:199
6312 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
6313 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11
6314 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:126
6315 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
6316 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
6317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
6318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
6319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
6321 msgid "Title"
6322 msgstr "Cím"
6323
6324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63
6325 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
6326 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8
6327 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
6328 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
6329 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:149
6330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
6331 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
6332 msgid "Subtitle"
6333 msgstr "Alcím"
6334
6335 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66
6336 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
6337 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
6338 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
6339 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
6340 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
6341 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
6342 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
6343 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
6344 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
6345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
6346 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
6347 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
6348 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
6349 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
6350 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:250
6351 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
6352 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
6353 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
6354 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
6355 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
6356 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
6357 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30
6358 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:179
6359 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
6360 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
6361 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
6362 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
6363 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
6364 msgid "Author"
6365 msgstr "Szerzõ"
6366
6367 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69
6368 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
6369 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29
6370 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
6371 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
6372 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232
6373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
6374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6375 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6376 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
6377 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
6378 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:150
6379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
6380 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:43
6381 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
6382 msgid "Address"
6383 msgstr "Lakcím"
6384
6385 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72
6386 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
6387 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
6388 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
6389 msgid "Offprint"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75
6393 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
6394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:233
6395 msgid "Mail"
6396 msgstr "Levél"
6397
6398 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78
6399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
6400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
6401 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
6402 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
6403 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
6404 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
6405 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
6406 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474
6407 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
6408 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
6409 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:271
6410 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
6411 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
6412 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
6413 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:171
6414 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
6415 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49
6416 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:227
6417 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
6418 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6419 msgid "Date"
6420 msgstr "Dátum"
6421
6422 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84
6423 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
6424 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
6425 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
6426 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6427 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
6428 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
6429 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6430 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472
6431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
6432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:316
6433 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
6434 msgid "Acknowledgement"
6435 msgstr "Köszönetnyilvánítás"
6436
6437 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
6438 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
6439 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
6440 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
6441 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
6442 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
6443 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237
6444 msgid "Email"
6445 msgstr "Email"
6446
6447 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
6448 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636
6449 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
6450 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
6451 msgid "LaTeX"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
6455 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
6456 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149
6457 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
6458 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
6459 msgid "Affiliation"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
6463 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
6464 msgid "And"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
6468 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
6469 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
6470 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:291
6471 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
6472 msgid "Acknowledgements"
6473 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
6474
6475 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
6476 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
6477 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
6478 msgid "References"
6479 msgstr "Hivatkozások"
6480
6481 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
6482 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
6483 msgid "PlaceFigure"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
6487 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
6488 msgid "PlaceTable"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
6492 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
6493 msgid "TableComments"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
6497 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
6498 msgid "TableRefs"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
6502 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
6503 msgid "MathLetters"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
6507 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
6508 msgid "NoteToEditor"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
6512 msgid "FigCaption"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
6516 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6517 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6518 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
6519 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
6520 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
6521 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
6522 msgid "Algorithm"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
6526 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6527 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6528 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
6529 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
6530 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
6531 msgid "Summary"
6532 msgstr "Összegzés"
6533
6534 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
6535 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6536 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
6537 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6538 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
6539 msgid "Conclusion"
6540 msgstr "Következtetés"
6541
6542 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
6543 msgid "Chapter_Exercises"
6544 msgstr "Fejezet_Exercises"
6545
6546 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
6547 msgid "Current_Address"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6551 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6552 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6553 msgid "Thanks"
6554 msgstr "Köszönet"
6555
6556 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
6557 msgid "Dedicatory"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
6561 msgid "Translator"
6562 msgstr "Fordító"
6563
6564 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
6565 msgid "Subjectclass"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6569 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6570 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6571 msgid "Theorem*"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6575 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6576 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6577 msgid "Corollary*"
6578 msgstr "Következmény*"
6579
6580 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6581 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6582 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6583 msgid "Lemma*"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6587 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6588 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6589 msgid "Proposition*"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
6593 msgid "Conjecture*"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
6597 msgid "Fact*"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6601 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6602 msgid "Definition*"
6603 msgstr "Meghatározás*"
6604
6605 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
6606 msgid "Example*"
6607 msgstr "Példa*"
6608
6609 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Condition*"
6612 msgstr "Feltétel"
6613
6614 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Problem*"
6617 msgstr "Probléma"
6618
6619 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Exercise*"
6622 msgstr "Feladat"
6623
6624 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
6625 msgid "Remark*"
6626 msgstr "Megjegyzés*"
6627
6628 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
6629 msgid "Claim*"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
6633 msgid "Note*"
6634 msgstr "Megjegyzés*"
6635
6636 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Notation*"
6639 msgstr "Elforgatás"
6640
6641 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
6642 msgid "Acknowledgement*"
6643 msgstr "Köszönetnyilvánítás*"
6644
6645 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
6646 msgid "Conclusion*"
6647 msgstr "Következtetés*"
6648
6649 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6650 msgid "RightHeader"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6654 msgid "ShortTitle"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6658 msgid "TwoAuthors"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6662 msgid "ThreeAuthors"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6666 msgid "FourAuthors"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6670 msgid "TwoAffiliations"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6674 msgid "ThreeAffiliations"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6678 msgid "FourAffiliations"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191
6682 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6683 msgid "Journal"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6687 msgid "CopNum"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6691 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6692 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6693 msgid "Acknowledgments"
6694 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
6695
6696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6697 msgid "ThickLine"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6701 msgid "CenteredCaption"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6705 msgid "FitFigure"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6709 msgid "FitBitmap"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6713 msgid "Seriate"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6717 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6718 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6719 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6720 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6721 msgid "Part*"
6722 msgstr "Rész* (part*)"
6723
6724 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6725 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6726 msgid "Dialogue"
6727 msgstr "Párbeszéd"
6728
6729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6730 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6731 msgid "Narrative"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6735 msgid "ACT"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6739 msgid "SCENE"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6743 msgid "SCENE*"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6747 msgid "AT_RISE:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6751 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6752 msgid "Speaker"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Parenthetical"
6759 msgstr "Mátrix"
6760
6761 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6762 msgid "CURTAIN"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6766 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6767 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6769 msgid "Right_Address"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6773 msgid "Topic"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97
6777 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6778 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:69
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Left_Header"
6781 msgstr "Fejléc"
6782
6783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114
6784 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:93
6786 #, fuzzy
6787 msgid "Right_Header"
6788 msgstr "Fejléc"
6789
6790 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6791 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:232
6792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6793 msgid "Code"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6799 msgid "LyX-Code"
6800 msgstr "Programkód"
6801
6802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:314
6804 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6805 msgid "SGML"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6809 msgid "Literal"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6814 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6815 msgid "Quotation"
6816 msgstr "Idézet*"
6817
6818 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Authorgroup"
6821 msgstr "Szerzõ"
6822
6823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6824 msgid "FirstName"
6825 msgstr "Keresztnév"
6826
6827 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
6828 msgid "Surname"
6829 msgstr "Családi név"
6830
6831 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
6832 msgid "RevisionHistory"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
6836 #, fuzzy
6837 msgid "Revision"
6838 msgstr "Kérdés"
6839
6840 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6841 #, fuzzy
6842 msgid "RevisionRemark"
6843 msgstr "Megjegyzés"
6844
6845 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6846 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6847 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6848 msgid "My_Address"
6849 msgstr "Feladó"
6850
6851 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6852 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6853 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6854 msgid "Send_To_Address"
6855 msgstr "Címzett"
6856
6857 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6858 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6859 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6860 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:67
6861 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6862 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:95
6863 msgid "Opening"
6864 msgstr "Megszólítás"
6865
6866 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6867 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6868 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6869 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:143
6870 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6871 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6872 msgid "Signature"
6873 msgstr "Aláírás"
6874
6875 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6876 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6877 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6878 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:77
6879 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6880 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:117
6881 msgid "Closing"
6882 msgstr "Befejezés"
6883
6884 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6885 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6886 msgid "encl"
6887 msgstr "mellékletek"
6888
6889 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6890 msgid "ps"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6894 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6895 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
6896 msgid "cc"
6897 msgstr "kapják még"
6898
6899 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6900 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6901 msgid "Betreff"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6905 msgid "Stadt"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6909 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6910 msgid "Datum"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6914 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:29
6915 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6916 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6917 msgid "Quote"
6918 msgstr "Idézet"
6919
6920 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6921 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6922 msgid "Verse"
6923 msgstr "Költemény"
6924
6925 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267
6926 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6927 msgid "LaTeX_Title"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6931 msgid "Affil"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6935 msgid "msnumber"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6939 msgid "FirstAuthor"
6940 msgstr "Eredeti szerzõ"
6941
6942 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6943 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:101
6944 msgid "Received"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6948 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:117
6949 msgid "Accepted"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6953 msgid "Offsets"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6957 msgid "FrontMatter"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6961 msgid "Keyword"
6962 msgstr "Kulcsszó"
6963
6964 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6965 msgid "Foilhead"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6969 msgid "ShortFoilhead"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6973 msgid "Rotatefoilhead"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6977 msgid "ShortRotatefoilhead"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6981 msgid "TickList"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6985 msgid "CrossList"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6989 msgid "My_Logo"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Restriction"
6995 msgstr "Leírás"
6996
6997 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Right_Footer"
7000 msgstr "Fejléc"
7001
7002 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7003 msgid "Brieftext"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7007 msgid "Unterschrift"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7011 msgid "Strasse"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7015 msgid "Zusatz"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7019 msgid "Ort"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7023 msgid "Land"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7027 msgid "RetourAdresse"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7031 msgid "MeinZeichen"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7035 msgid "IhrZeichen"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7039 msgid "IhrSchreiben"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7043 msgid "Telefon"
7044 msgstr "Telefon"
7045
7046 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
7047 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7048 msgid "Telefax"
7049 msgstr "Telefax"
7050
7051 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
7052 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7053 msgid "Telex"
7054 msgstr "Telex"
7055
7056 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
7057 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7058 msgid "EMail"
7059 msgstr "EMail"
7060
7061 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
7062 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7063 msgid "HTTP"
7064 msgstr "HTTP"
7065
7066 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
7067 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7068 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7069 msgid "Bank"
7070 msgstr "Bank"
7071
7072 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7073 msgid "BLZ"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7077 msgid "Konto"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7081 msgid "Postvermerk"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7085 msgid "Adresse"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7089 msgid "Anrede"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7093 msgid "Anlagen"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7097 msgid "Verteiler"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7101 msgid "Gruss"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
7105 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:46
7106 msgid "Letter"
7107 msgstr "Levél"
7108
7109 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7110 msgid "Street"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7114 msgid "Addition"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7118 msgid "Town"
7119 msgstr "Város"
7120
7121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7122 msgid "State"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
7126 msgid "ReturnAddress"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
7130 msgid "MyRef"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
7134 msgid "YourRef"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
7138 msgid "YourMail"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7142 msgid "Phone"
7143 msgstr "Telefon"
7144
7145 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7146 msgid "BankCode"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7150 msgid "BankAccount"
7151 msgstr "Bankszámla"
7152
7153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
7154 #, fuzzy
7155 msgid "PostalComment"
7156 msgstr "Megjegyzés"
7157
7158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
7159 msgid "Encl."
7160 msgstr "Mellékletek"
7161
7162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
7163 msgid "Remarks"
7164 msgstr "Megjegyzések"
7165
7166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
7167 #: src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
7168 msgid "More"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
7172 msgid "FADE_IN:"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
7176 msgid "INT."
7177 msgstr ""
7178
7179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
7180 msgid "EXT."
7181 msgstr ""
7182
7183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Continuing"
7186 msgstr "Feltétel"
7187
7188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
7189 msgid "Transition"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
7193 msgid "TITLE_OVER:"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
7197 msgid "INTERCUT"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
7201 msgid "FADE_OUT"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
7205 msgid "General"
7206 msgstr "Általános"
7207
7208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Scene"
7211 msgstr "Szlovén"
7212
7213 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7214 msgid "Scrap"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149
7218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:171
7219 msgid "Running_LaTeX_Title"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
7223 msgid "TOC_Title"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202
7227 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:200
7228 msgid "Author_Running"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
7232 msgid "TOC_Author"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218
7236 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:208
7237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
7238 msgid "Institute"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386
7242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:440
7243 msgid "Property"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399
7247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:454
7248 msgid "Question"
7249 msgstr "Kérdés"
7250
7251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413
7252 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:468
7253 msgid "Solution"
7254 msgstr "Megoldás"
7255
7256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7257 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 src/insets/insetnote.C:102
7258 msgid "Comment"
7259 msgstr "Megjegyzés"
7260
7261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
7262 msgid "SubTitle"
7263 msgstr "AlCím"
7264
7265 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
7266 msgid "Institution"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
7270 msgid "Preprint"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
7274 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
7275 msgid "Author_Email"
7276 msgstr "Szerzõ_Email"
7277
7278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
7279 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
7280 msgid "Author_URL"
7281 msgstr "Szerzõ_URL"
7282
7283 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
7284 msgid "PACS"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
7288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:24
7289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:23
7290 msgid "Labeling"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Addpart"
7296 msgstr "Hozzáad"
7297
7298 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7299 msgid "Addchap"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7303 msgid "Addsec"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7307 msgid "Addchap*"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7311 msgid "Addsec*"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7315 msgid "Minisec"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
7319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:206
7320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:283
7321 msgid "Subject"
7322 msgstr "Tárgy"
7323
7324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7325 msgid "Publishers"
7326 msgstr "Kiadók"
7327
7328 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187
7329 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:118
7330 msgid "Dedication"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7334 msgid "Titlehead"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7338 msgid "Uppertitleback"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7342 msgid "Lowertitleback"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7346 msgid "Extratitle"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Captionabove"
7352 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
7353
7354 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7355 #, fuzzy
7356 msgid "Captionbelow"
7357 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
7358
7359 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7360 msgid "Dictum"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:89
7364 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:125
7365 msgid "PS"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:100
7369 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:133
7370 msgid "CC"
7371 msgstr "Kapják még"
7372
7373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:115
7374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7375 msgid "Encl"
7376 msgstr "Mellékletek"
7377
7378 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:157
7379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
7380 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:187
7381 msgid "Telephone"
7382 msgstr "Telefon"
7383
7384 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:164
7385 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:235
7386 msgid "Place"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:178
7390 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7391 msgid "Backaddress"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:185
7395 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:259
7396 msgid "Specialmail"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:192
7400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
7401 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:267
7402 msgid "Location"
7403 msgstr "Elhelyezkedés"
7404
7405 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:213
7406 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:291
7407 msgid "Yourref"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:227
7411 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:307
7412 msgid "Yourmail"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:234
7416 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:315
7417 msgid "Myref"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:241
7421 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:323
7422 msgid "Customer"
7423 msgstr "Ügyfél"
7424
7425 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:248
7426 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:331
7427 msgid "Invoice"
7428 msgstr "Számla"
7429
7430 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
7431 msgid "LandscapeSlide"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
7435 msgid "PortraitSlide"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
7439 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
7440 msgid "Slide"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
7444 msgid "Slide*"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
7448 msgid "SlideHeading"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
7452 msgid "SlideSubHeading"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
7456 msgid "ListOfSlides"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
7460 msgid "SlideContents"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
7464 msgid "ProgressContents"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
7468 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7469 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
7470 msgid "Paragraph*"
7471 msgstr "Bekezdés*"
7472
7473 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
7474 msgid "AMS"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Definition********"
7480 msgstr "Meghatározás*"
7481
7482 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
7483 msgid "Overlay"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
7487 msgid "InvisibleText"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
7491 msgid "VisibleText"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7495 msgid "Chapter*"
7496 msgstr "Fejezet*"
7497
7498 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7499 msgid "Subparagraph*"
7500 msgstr "Albekezdés*"
7501
7502 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:94
7503 msgid "Headnote"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:241
7507 msgid "Offprints"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:270
7511 #, fuzzy
7512 msgid " Keywords"
7513 msgstr "Kulcsszavak"
7514
7515 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
7516 msgid "AddressForOffprints"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
7520 #, fuzzy
7521 msgid "RunningTitle"
7522 msgstr "BibTeX futtatása."
7523
7524 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
7525 #, fuzzy
7526 msgid "RunningAuthor"
7527 msgstr "Szerzõ"
7528
7529 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Authorinfo"
7532 msgstr "Szerzõ"
7533
7534 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:109
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Revised"
7537 msgstr "Alapállapot"
7538
7539 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:125
7540 #, fuzzy
7541 msgid "CCC"
7542 msgstr "Kapják még"
7543
7544 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:138
7545 #, fuzzy
7546 msgid "PaperId"
7547 msgstr "Papír"
7548
7549 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:146
7550 #, fuzzy
7551 msgid "AuthorAddr"
7552 msgstr "Szerzõ"
7553
7554 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:154
7555 #, fuzzy
7556 msgid "SlugComment"
7557 msgstr "Megjegyzés"
7558
7559 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:174
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Plate"
7562 msgstr "Beilleszt"
7563
7564 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:184
7565 msgid "Planotable"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:195
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Table_Caption"
7571 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
7572
7573 #. Stack tabs
7574 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7575 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
7576 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Table"
7579 msgstr "Táblázat"
7580
7581 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Figure"
7584 msgstr "Aláírás"
7585
7586 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Author_Address"
7589 msgstr "Szerzõ"
7590
7591 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:72
7592 #, fuzzy
7593 msgid "NextAddress"
7594 msgstr "Lakcím"
7595
7596 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7597 #, fuzzy
7598 msgid "SenderAddress"
7599 msgstr "Címzett"
7600
7601 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:195
7602 msgid "Fax"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:203
7606 #, fuzzy
7607 msgid "E-Mail"
7608 msgstr "EMail"
7609
7610 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:227
7611 msgid "Logo"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Chapterprecis"
7617 msgstr "Fejezet_Exercises"
7618
7619 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Epigraph"
7622 msgstr "Életrajz"
7623
7624 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Poemtitle"
7627 msgstr "Alcím"
7628
7629 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
7630 msgid "Poemtitle*"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
7634 msgid "Legend"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: ../../lyx-devel/lib/languages:2
7638 msgid "Afrikaans"
7639 msgstr "Afrikai"
7640
7641 #: ../../lyx-devel/lib/languages:3
7642 msgid "American"
7643 msgstr "Amerikai"
7644
7645 #: ../../lyx-devel/lib/languages:4
7646 msgid "Arabic"
7647 msgstr "Arab"
7648
7649 #: ../../lyx-devel/lib/languages:5
7650 msgid "Austrian"
7651 msgstr "Osztrák"
7652
7653 #: ../../lyx-devel/lib/languages:6
7654 msgid "Bahasa"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: ../../lyx-devel/lib/languages:7
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Belarusian"
7660 msgstr "Magyar"
7661
7662 #: ../../lyx-devel/lib/languages:8
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Basque"
7665 msgstr "kék"
7666
7667 #: ../../lyx-devel/lib/languages:9
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Portuguese (Brazil)"
7670 msgstr "Portugál"
7671
7672 #: ../../lyx-devel/lib/languages:10
7673 msgid "Breton"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: ../../lyx-devel/lib/languages:11
7677 msgid "British"
7678 msgstr "Angol"
7679
7680 #: ../../lyx-devel/lib/languages:12
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Bulgarian"
7683 msgstr "Magyar"
7684
7685 #: ../../lyx-devel/lib/languages:13
7686 msgid "Canadian"
7687 msgstr "Kanadai"
7688
7689 #: ../../lyx-devel/lib/languages:14
7690 #, fuzzy
7691 msgid "French Canadian"
7692 msgstr "Kanadai"
7693
7694 #: ../../lyx-devel/lib/languages:15
7695 msgid "Catalan"
7696 msgstr "Katalán"
7697
7698 #: ../../lyx-devel/lib/languages:16
7699 msgid "Croatian"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: ../../lyx-devel/lib/languages:17
7703 msgid "Czech"
7704 msgstr "Cseh"
7705
7706 #: ../../lyx-devel/lib/languages:18
7707 msgid "Danish"
7708 msgstr "Dán"
7709
7710 #: ../../lyx-devel/lib/languages:19
7711 msgid "Dutch"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: ../../lyx-devel/lib/languages:20
7715 msgid "English"
7716 msgstr "Angol"
7717
7718 #: ../../lyx-devel/lib/languages:21
7719 msgid "Esperanto"
7720 msgstr "Eszperantó"
7721
7722 #: ../../lyx-devel/lib/languages:23
7723 msgid "Estonian"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: ../../lyx-devel/lib/languages:24
7727 msgid "Finnish"
7728 msgstr "Finn"
7729
7730 #: ../../lyx-devel/lib/languages:25
7731 msgid "French"
7732 msgstr "Francia"
7733
7734 #: ../../lyx-devel/lib/languages:26
7735 msgid "French (GUTenberg)"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: ../../lyx-devel/lib/languages:27
7739 msgid "Galician"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: ../../lyx-devel/lib/languages:30
7743 msgid "German"
7744 msgstr "Német"
7745
7746 #: ../../lyx-devel/lib/languages:31
7747 msgid "German (new spelling)"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: ../../lyx-devel/lib/languages:33
7751 msgid "Hebrew"
7752 msgstr "Héber"
7753
7754 #: ../../lyx-devel/lib/languages:35
7755 msgid "Irish"
7756 msgstr "Ír"
7757
7758 #: ../../lyx-devel/lib/languages:36
7759 msgid "Italian"
7760 msgstr "Olasz"
7761
7762 #: ../../lyx-devel/lib/languages:37
7763 msgid "Kazakh"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: ../../lyx-devel/lib/languages:40
7767 msgid "Magyar"
7768 msgstr "Magyar"
7769
7770 #: ../../lyx-devel/lib/languages:41
7771 msgid "Norsk"
7772 msgstr "Norvég"
7773
7774 #: ../../lyx-devel/lib/languages:42
7775 msgid "Polish"
7776 msgstr "Lengyel"
7777
7778 #: ../../lyx-devel/lib/languages:43
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Portugese"
7781 msgstr "Portugál"
7782
7783 #: ../../lyx-devel/lib/languages:44
7784 msgid "Romanian"
7785 msgstr "Román"
7786
7787 #: ../../lyx-devel/lib/languages:45
7788 msgid "Russian"
7789 msgstr "Orosz"
7790
7791 #: ../../lyx-devel/lib/languages:46
7792 msgid "Scottish"
7793 msgstr "Skót"
7794
7795 #: ../../lyx-devel/lib/languages:47
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Serbian"
7798 msgstr "Amerikai"
7799
7800 #: ../../lyx-devel/lib/languages:48
7801 msgid "Serbo-Croatian"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: ../../lyx-devel/lib/languages:49
7805 msgid "Spanish"
7806 msgstr "Spanyol"
7807
7808 #: ../../lyx-devel/lib/languages:50
7809 msgid "Slovak"
7810 msgstr "Szlovák"
7811
7812 #: ../../lyx-devel/lib/languages:51
7813 msgid "Slovene"
7814 msgstr "Szlovén"
7815
7816 #: ../../lyx-devel/lib/languages:52
7817 msgid "Swedish"
7818 msgstr "Svéd"
7819
7820 #: ../../lyx-devel/lib/languages:53
7821 msgid "Thai"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: ../../lyx-devel/lib/languages:54
7825 msgid "Turkish"
7826 msgstr "Török"
7827
7828 #: ../../lyx-devel/lib/languages:55
7829 msgid "Ukrainian"
7830 msgstr "Ukrán"
7831
7832 #: ../../lyx-devel/lib/languages:58
7833 msgid "Welsh"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7837 msgid "File|F"
7838 msgstr "Fájl|F"
7839
7840 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7841 msgid "Edit|E"
7842 msgstr "Szerkesztés|e"
7843
7844 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7845 msgid "Insert|I"
7846 msgstr "Beszúrás|B"
7847
7848 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7849 msgid "Layout|L"
7850 msgstr "Formátum|m"
7851
7852 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7853 msgid "View|V"
7854 msgstr "Nézet|N"
7855
7856 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
7857 msgid "Navigate|N"
7858 msgstr "Felépítés|p"
7859
7860 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
7861 msgid "Documents|D"
7862 msgstr "Dokumentum|D"
7863
7864 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
7865 msgid "Help|H"
7866 msgstr "Súgó|S"
7867
7868 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
7869 #, fuzzy
7870 msgid "New|N"
7871 msgstr "Új...|j"
7872
7873 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
7874 msgid "New from Template...|T"
7875 msgstr "Új, sablon alapján...|a"
7876
7877 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
7878 msgid "Open...|O"
7879 msgstr "Megnyit|n"
7880
7881 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
7882 msgid "Close|C"
7883 msgstr "Bezár|B"
7884
7885 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
7886 msgid "Save|S"
7887 msgstr "Ment|M"
7888
7889 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
7890 msgid "Save As...|A"
7891 msgstr "Ment új néven|t"
7892
7893 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Revert|R"
7896 msgstr "Regisztrál|R"
7897
7898 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
7899 msgid "Version Control|V"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
7903 msgid "Import|I"
7904 msgstr "Importál|I"
7905
7906 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
7907 msgid "Export|E"
7908 msgstr "Exportál|E"
7909
7910 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
7911 msgid "Print...|P"
7912 msgstr "Nyomtat...|y"
7913
7914 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
7915 msgid "Fax...|F"
7916 msgstr "Fax...|F"
7917
7918 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
7919 msgid "Exit|x"
7920 msgstr "Kilép|K"
7921
7922 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Register...|R"
7925 msgstr "Regisztrál|R"
7926
7927 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
7928 msgid "Check In Changes...|I"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
7932 msgid "Check Out for Edit|O"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
7936 msgid "Revert to Last Version|L"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
7940 msgid "Undo Last Check In|U"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
7944 msgid "Show History|H"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Custom...|C"
7950 msgstr "Ügyfél"
7951
7952 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
7953 msgid "Undo|U"
7954 msgstr "Visszavon|V"
7955
7956 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
7957 msgid "Redo|d"
7958 msgstr "Újra|r"
7959
7960 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
7961 msgid "Cut|C"
7962 msgstr "Kivág|g"
7963
7964 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
7965 msgid "Copy|o"
7966 msgstr "Másol|M"
7967
7968 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
7969 msgid "Paste|a"
7970 msgstr "Beilleszt|B"
7971
7972 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
7973 msgid "Paste External Selection|x"
7974 msgstr "Beilleszt a vágólapról|p"
7975
7976 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
7977 msgid "Find & Replace...|F"
7978 msgstr "Keres és Cserél|C"
7979
7980 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
7981 msgid "Tabular|T"
7982 msgstr "Táblázat|T"
7983
7984 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Math|M"
7987 msgstr "Beolvaszt|B"
7988
7989 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100
7990 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:410
7991 #, fuzzy
7992 msgid "Spellchecker...|S"
7993 msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
7994
7995 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
7996 msgid "Thesaurus..."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102
8000 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
8001 msgid "Check TeX|h"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Open/Close Float|l"
8007 msgstr "Zárt lebegõ objektum"
8008
8009 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Change Tracking|g"
8012 msgstr "Nyelv váltása"
8013
8014 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106
8015 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Preferences...|P"
8018 msgstr "Beállítások"
8019
8020 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107
8021 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:419
8022 msgid "Reconfigure|R"
8023 msgstr "Konfigurálás|K"
8024
8025 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
8026 msgid "as Lines|L"
8027 msgstr "Soroknak|S"
8028
8029 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
8030 msgid "as Paragraphs|P"
8031 msgstr "Bekezdéseknek|B"
8032
8033 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116
8034 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
8035 msgid "Multicolumn|M"
8036 msgstr "Összevont oszlop|v"
8037
8038 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
8039 msgid "Line Top|T"
8040 msgstr "vonal Fent|F"
8041
8042 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
8043 msgid "Line Bottom|B"
8044 msgstr "vonal Lent|L"
8045
8046 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
8047 msgid "Line Left|L"
8048 msgstr "vonal Bal|B"
8049
8050 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
8051 msgid "Line Right|R"
8052 msgstr "vonal Jobb|J"
8053
8054 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123
8055 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Alignment|i"
8058 msgstr "Igazítás"
8059
8060 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125
8061 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Add Row|A"
8064 msgstr "Sor hozzáadása|S"
8065
8066 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126
8067 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
8068 msgid "Delete Row|w"
8069 msgstr "Sor törlése|r"
8070
8071 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
8072 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Copy Row"
8075 msgstr "Másol|M"
8076
8077 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
8078 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Swap Rows"
8081 msgstr "Sorok"
8082
8083 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130
8084 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Add Column|u"
8087 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
8088
8089 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131
8090 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
8091 msgid "Delete Column|D"
8092 msgstr "Oszlop törlése|o"
8093
8094 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
8095 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Copy Column"
8098 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
8099
8100 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
8101 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Swap Columns"
8104 msgstr "Oszlopok"
8105
8106 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137
8107 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Left|L"
8110 msgstr "Balra"
8111
8112 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138
8113 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Center|C"
8116 msgstr "Középre"
8117
8118 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139
8119 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Right|R"
8122 msgstr "Jobbra"
8123
8124 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141
8125 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Top|T"
8128 msgstr "Felsõ:|#e"
8129
8130 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142
8131 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
8132 #, fuzzy
8133 msgid "Middle|M"
8134 msgstr "Közép|#z"
8135
8136 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143
8137 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Bottom|B"
8140 msgstr "Alsó:|#s"
8141
8142 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155
8143 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Toggle Numbering|N"
8146 msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
8147
8148 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156
8149 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8152 msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
8153
8154 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158
8155 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
8156 msgid "Change Limits Type|L"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160
8160 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
8161 msgid "Change Formula Type|F"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162
8165 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
8166 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164
8170 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Alignment|A"
8173 msgstr "Igazítás"
8174
8175 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166
8176 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Add Row|R"
8179 msgstr "Sor hozzáadása|S"
8180
8181 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167
8182 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Delete Row|D"
8185 msgstr "Sor törlése|r"
8186
8187 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171
8188 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Add Column|C"
8191 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
8192
8193 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172
8194 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Delete Column|e"
8197 msgstr "Oszlop törlése|o"
8198
8199 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178
8200 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Default|t"
8203 msgstr "Alapérték"
8204
8205 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179
8206 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Display|D"
8209 msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
8210
8211 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180
8212 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Inline|I"
8215 msgstr "Beszúrás|B"
8216
8217 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184
8218 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
8219 msgid "Octave"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185
8223 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
8224 msgid "Maxima"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186
8228 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Mathematica"
8231 msgstr "Mátrix"
8232
8233 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188
8234 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
8235 msgid "Maple, simplify"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189
8239 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
8240 msgid "Maple, factor"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190
8244 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
8245 msgid "Maple, evalm"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191
8249 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
8250 msgid "Maple, evalf"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:255
8254 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186
8255 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:276
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Inline Formula|I"
8258 msgstr "Képlet nézet|n"
8259
8260 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196
8261 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Displayed Formula|D"
8264 msgstr "Képlet nézet|n"
8265
8266 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197
8267 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Eqnarray Environment|q"
8270 msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
8271
8272 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Align Environment|A"
8275 msgstr "Igazítás|#I"
8276
8277 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
8278 #, fuzzy
8279 msgid "AlignAt Environment"
8280 msgstr "Igazítás|#I"
8281
8282 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Flalign Environment|F"
8285 msgstr "Igazítás|#I"
8286
8287 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Gather Environment"
8290 msgstr "Igazítás|#I"
8291
8292 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Multline Environment"
8295 msgstr "Igazítás|#I"
8296
8297 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210
8298 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Math|h"
8301 msgstr "Beolvaszt|B"
8302
8303 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212
8304 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
8305 msgid "Special Character|S"
8306 msgstr "Speciális karakter|S"
8307
8308 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213
8309 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
8310 msgid "Citation Reference...|C"
8311 msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I"
8312
8313 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214
8314 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
8315 msgid "Cross Reference...|R"
8316 msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
8317
8318 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215
8319 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
8320 msgid "Label...|L"
8321 msgstr "Címke...|C"
8322
8323 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216
8324 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
8325 msgid "Footnote|F"
8326 msgstr "Lábjegyzet|L"
8327
8328 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217
8329 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
8330 msgid "Marginal Note|M"
8331 msgstr "Széljegyzet|z"
8332
8333 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218
8334 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Short Title"
8337 msgstr "Alcím"
8338
8339 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Bibliography Key"
8342 msgstr "Irodalomjegyzék"
8343
8344 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Index Entry...|I"
8347 msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
8348
8349 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221
8350 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
8351 msgid "URL...|U"
8352 msgstr "URL...|U"
8353
8354 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
8355 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231
8356 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:389
8357 msgid "Note|N"
8358 msgstr "Megjegyzés|M"
8359
8360 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
8361 msgid "Lists & TOC|O"
8362 msgstr "Listák|i"
8363
8364 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
8365 #, fuzzy
8366 msgid "TeX|T"
8367 msgstr "LaTeX|#T"
8368
8369 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Minipage|p"
8372 msgstr "Minilap|#n"
8373
8374 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227
8375 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Graphics...|G"
8378 msgstr "Grafika"
8379
8380 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Tabular Material...|b"
8383 msgstr "Táblázat...|a"
8384
8385 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
8386 msgid "Floats|a"
8387 msgstr "Lebegõ objektumok|o"
8388
8389 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Include File...|d"
8392 msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
8393
8394 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Insert File|e"
8397 msgstr "Fájl|F"
8398
8399 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
8400 msgid "External Material...|x"
8401 msgstr "Egyéb dolgok...|d"
8402
8403 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237
8404 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:260
8405 msgid "Superscript|S"
8406 msgstr "Felsõ index|F"
8407
8408 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238
8409 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
8410 msgid "Subscript|u"
8411 msgstr "Alsó index|A"
8412
8413 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
8414 msgid "HFill|H"
8415 msgstr "Kitöltés|K"
8416
8417 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240
8418 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
8419 msgid "Hyphenation Point|P"
8420 msgstr "Elválasztási hely|E"
8421
8422 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241
8423 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:270
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Ligature Break|k"
8426 msgstr "Sortörés|S"
8427
8428 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242
8429 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:263
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Protected Space|r"
8432 msgstr "Védett szóköz|V"
8433
8434 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243
8435 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
8436 msgid "Inter-word Space|w"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244
8440 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
8441 msgid "Thin Space|T"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
8445 msgid "Linebreak|L"
8446 msgstr "Sortörés|S"
8447
8448 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246
8449 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
8450 msgid "Ellipsis|i"
8451 msgstr "Pontok (...)|P"
8452
8453 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247
8454 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
8455 msgid "End of Sentence|E"
8456 msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M"
8457
8458 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
8459 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
8460 msgid "Ordinary Quote|Q"
8461 msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
8462
8463 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
8464 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
8465 msgid "Menu Separator|M"
8466 msgstr "Menü elválasztó|n"
8467
8468 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250
8469 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Horizontal Line"
8472 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
8473
8474 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251
8475 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 src/insets/insetpagebreak.C:51
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Page Break"
8478 msgstr "Új oldal"
8479
8480 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
8481 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:277
8482 msgid "Display Formula|D"
8483 msgstr "Képlet nézet|n"
8484
8485 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257
8486 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
8487 #, fuzzy
8488 msgid "Eqnarray Environment|E"
8489 msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
8490
8491 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258
8492 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
8493 #, fuzzy
8494 msgid "AMS align Environment|a"
8495 msgstr "Igazítás|#I"
8496
8497 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259
8498 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8499 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
8500 #, fuzzy
8501 msgid "AMS alignat Environment|t"
8502 msgstr "Igazítás|#I"
8503
8504 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260
8505 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8506 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8507 #, fuzzy
8508 msgid "AMS flalign Environment|f"
8509 msgstr "Igazítás|#I"
8510
8511 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:263
8512 #, fuzzy
8513 msgid "AMS gather Environment"
8514 msgstr "Igazítás|#I"
8515
8516 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8517 #, fuzzy
8518 msgid "AMS multline Environment"
8519 msgstr "Igazítás|#I"
8520
8521 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:266
8522 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Array Environment|y"
8525 msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
8526
8527 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267
8528 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:286
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Cases Environment|C"
8531 msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása"
8532
8533 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Split Environment|S"
8536 msgstr "Igazítás|#I"
8537
8538 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:270
8539 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Font Change|o"
8542 msgstr "Betûméret:|#r"
8543
8544 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Math Panel|l"
8547 msgstr "Képletszerkesztõ|s"
8548
8549 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:275
8550 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:293
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Math Normal Font"
8553 msgstr "Félkövér|F"
8554
8555 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:277
8556 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Math Calligraphic Family"
8559 msgstr "Család:|#C"
8560
8561 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278
8562 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:296
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Math Fraktur Family"
8565 msgstr "Család:|#C"
8566
8567 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279
8568 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Math Roman Family"
8571 msgstr "Család:|#C"
8572
8573 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280
8574 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Math Sans Serif Family"
8577 msgstr "Család:|#C"
8578
8579 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:282
8580 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Math Bold Series"
8583 msgstr "Képletszerkesztõ"
8584
8585 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:284
8586 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Text Normal Font"
8589 msgstr "LaTeX beállítások|b"
8590
8591 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:286
8592 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8593 #, fuzzy
8594 msgid "Text Roman Family"
8595 msgstr "Család:|#C"
8596
8597 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287
8598 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:305
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Text Sans Serif Family"
8601 msgstr "Család:|#C"
8602
8603 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288
8604 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Text Typewriter Family"
8607 msgstr "Család:|#C"
8608
8609 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:290
8610 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Text Bold Series"
8613 msgstr "Szövegosztály hiba"
8614
8615 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291
8616 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:309
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Text Medium Series"
8619 msgstr "Szövegosztály hiba"
8620
8621 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:293
8622 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8623 msgid "Text Italic Shape"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294
8627 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:312
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Text Small Caps Shape"
8630 msgstr "Kiskapitális"
8631
8632 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295
8633 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8634 msgid "Text Slanted Shape"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296
8638 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8639 msgid "Text Upright Shape"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:301
8643 msgid "Floatflt Figure"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:305 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8647 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:324
8648 msgid "Table of Contents|C"
8649 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
8650
8651 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:307
8652 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8653 msgid "Index List|I"
8654 msgstr "Tárgymutató|m"
8655
8656 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308
8657 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:327
8658 msgid "BibTeX Reference...|B"
8659 msgstr "BibTeX hivatkozás...|B"
8660
8661 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:312
8662 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:331
8663 msgid "LyX Document...|X"
8664 msgstr "LyX Dokumentum...|X"
8665
8666 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313
8667 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:332
8668 #, fuzzy
8669 msgid "ASCII as Lines...|L"
8670 msgstr "Ascii  soronként|s"
8671
8672 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314
8673 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8674 #, fuzzy
8675 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8676 msgstr "Ascii bekezdésenként|b"
8677
8678 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:318
8679 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:378
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Track Changes|T"
8682 msgstr "Csomag|#g"
8683
8684 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319
8685 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:379
8686 msgid "Merge Changes...|M"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320
8690 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8691 msgid "Accept All Changes|A"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321
8695 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8696 msgid "Reject All Changes|R"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:327
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Character...|C"
8702 msgstr "Betûkészlet|#e"
8703
8704 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Paragraph...|P"
8707 msgstr "Bekezdés"
8708
8709 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Document...|D"
8712 msgstr "Dokumentum|D"
8713
8714 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Tabular...|T"
8717 msgstr "Táblázat|T"
8718
8719 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:332
8720 msgid "Emphasize Style|E"
8721 msgstr "Dõlt|D"
8722
8723 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8724 msgid "Noun Style|N"
8725 msgstr "Kapitális|p"
8726
8727 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8728 msgid "Bold Style|B"
8729 msgstr "Félkövér|F"
8730
8731 # ez vajon mi lehet??
8732 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:337
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8735 msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
8736
8737 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8738 #, fuzzy
8739 msgid "Increase Environment Depth|i"
8740 msgstr "Környezet mélységének növelése"
8741
8742 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Preamble...|r"
8745 msgstr "LaTeX elõtag...|L"
8746
8747 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8748 msgid "Start Appendix Here|S"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:349
8752 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:368
8753 msgid "Build Program|B"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350
8757 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8758 msgid "Update|U"
8759 msgstr "Frissít|F"
8760
8761 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:352
8762 msgid "LaTeX Logfile|L"
8763 msgstr "LaTeX Log fájl|L"
8764
8765 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8766 msgid "Child Processes|o"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8770 #, fuzzy
8771 msgid "TeX Information|X"
8772 msgstr "LaTeX beállítások|b"
8773
8774 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369
8775 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Refs|R"
8778 msgstr "Hiv"
8779
8780 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370
8781 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:388
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Bookmarks|B"
8784 msgstr "Le|#L"
8785
8786 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374
8787 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:396
8788 msgid "Save Bookmark 1|S"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375
8792 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:397
8793 msgid "Save Bookmark 2"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376
8797 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8798 msgid "Save Bookmark 3"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8802 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8806 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8810 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8814 msgid "Tooltips|o"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397
8818 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:427
8819 msgid "Introduction|I"
8820 msgstr "Bevezetés|B"
8821
8822 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398
8823 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8824 msgid "Tutorial|T"
8825 msgstr "Tankönyv|T"
8826
8827 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399
8828 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8829 msgid "User's Guide|U"
8830 msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F"
8831
8832 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400
8833 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8834 msgid "Extended Features|E"
8835 msgstr "Haladó Szolgáltatások|H"
8836
8837 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401
8838 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8839 msgid "Customization|C"
8840 msgstr "Testreszabás|s"
8841
8842 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403
8843 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8844 msgid "FAQ|F"
8845 msgstr "GyIK|G"
8846
8847 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404
8848 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8849 msgid "Table of Contents|a"
8850 msgstr "Tartalomjegyzék|j"
8851
8852 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405
8853 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8854 msgid "LaTeX Configuration|L"
8855 msgstr "LaTeX beállítások|b"
8856
8857 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8858 msgid "About LyX|X"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 ../../lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8862 msgid "Toolbars"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Document|D"
8868 msgstr "Dokumentum|D"
8869
8870 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8871 #, fuzzy
8872 msgid "Tools|T"
8873 msgstr "Felsõ:|#e"
8874
8875 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8876 #, fuzzy
8877 msgid "New from Template...|m"
8878 msgstr "Új, sablon alapján...|a"
8879
8880 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Open recent|t"
8883 msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
8884
8885 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Redo|R"
8888 msgstr "Újra|r"
8889
8890 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81
8891 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1077
8892 msgid "Cut"
8893 msgstr "Kivág"
8894
8895 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82
8896 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1083
8897 msgid "Copy"
8898 msgstr "Másol"
8899
8900 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83
8901 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1157 src/text3.C:1062
8902 msgid "Paste"
8903 msgstr "Beilleszt"
8904
8905 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8906 msgid "Paste Recent"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Text Style...|S"
8912 msgstr "TeX|X"
8913
8914 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Paragraph Settings...|P"
8917 msgstr "Bekezdés"
8918
8919 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Table|T"
8922 msgstr "Táblázat"
8923
8924 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Increase List Depth|I"
8927 msgstr "Környezet mélységének növelése"
8928
8929 # ez vajon mi lehet??
8930 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Decrease List Depth|D"
8933 msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
8934
8935 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8936 #, fuzzy
8937 msgid "TeX Code Settings...|C"
8938 msgstr "egyéb opciók"
8939
8940 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Float Settings...|a"
8943 msgstr "Beállítások"
8944
8945 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
8946 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Note Settings...|N"
8952 msgstr "Beállítások"
8953
8954 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Branch Settings...|B"
8957 msgstr "Irodalomjegyzék"
8958
8959 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
8960 #, fuzzy
8961 msgid "Box Settings...|x"
8962 msgstr "Beállítások"
8963
8964 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Table Settings...|a"
8967 msgstr "minilap vonal"
8968
8969 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Top Line|T"
8972 msgstr "Felsõ:|#e"
8973
8974 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
8975 #, fuzzy
8976 msgid "Bottom Line|B"
8977 msgstr "Alsó:|#s"
8978
8979 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
8980 #, fuzzy
8981 msgid "Left Line|L"
8982 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
8983
8984 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
8985 #, fuzzy
8986 msgid "Right Line|R"
8987 msgstr "Jobbra"
8988
8989 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
8990 #, fuzzy
8991 msgid "AMS align Environment|A"
8992 msgstr "Igazítás|#I"
8993
8994 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192
8995 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8996 #, fuzzy
8997 msgid "AMS gather Environment|g"
8998 msgstr "Igazítás|#I"
8999
9000 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193
9001 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
9002 #, fuzzy
9003 msgid "AMS multline Environment|m"
9004 msgstr "Igazítás|#I"
9005
9006 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Display Tooltips|i"
9009 msgstr "Képlet nézet|n"
9010
9011 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Special Formatting|o"
9014 msgstr "Speciális oszlop"
9015
9016 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
9017 #, fuzzy
9018 msgid "List / TOC|i"
9019 msgstr "Listák|i"
9020
9021 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Float|a"
9024 msgstr "Lebegõ objektumok|o"
9025
9026 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
9027 msgid "Box"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
9031 msgid "Branch|B"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Character Style"
9037 msgstr "Betûkészlet|#e"
9038
9039 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
9040 #, fuzzy
9041 msgid "File|e"
9042 msgstr "Fájl|F"
9043
9044 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Index Entry|d"
9047 msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
9048
9049 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
9050 #, fuzzy
9051 msgid "Table...|T"
9052 msgstr "Táblázat|T"
9053
9054 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
9055 #, fuzzy
9056 msgid "TeX|X"
9057 msgstr "LaTeX|#T"
9058
9059 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
9060 #, fuzzy
9061 msgid "Horizontal Fill|H"
9062 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
9063
9064 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Line Break|L"
9067 msgstr "Sortörés|S"
9068
9069 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:289
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Math Panel|P"
9072 msgstr "Képletszerkesztõ|s"
9073
9074 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:320
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Text Wrap Float|W"
9077 msgstr "Táblázat beillesztése"
9078
9079 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
9080 #, fuzzy
9081 msgid "External Material..."
9082 msgstr "Egyéb dolgok...|d"
9083
9084 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:336
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Child Document...|d"
9087 msgstr "Dokumentum|D"
9088
9089 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:340
9090 #, fuzzy
9091 msgid "LyX Note|N"
9092 msgstr "Megjegyzés|M"
9093
9094 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:341
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Comment|C"
9097 msgstr "Megjegyzés"
9098
9099 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
9100 msgid "Greyed Out|G"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:346
9104 msgid "Frameless|F"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:347
9108 msgid "Boxed|B"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
9112 msgid "Oval Box|O"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
9116 msgid "Oval Box, Thick|T"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
9120 msgid "Shadow Box|S"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Double Box|D"
9126 msgstr "Dupla"
9127
9128 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:367
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Change Tracking|C"
9131 msgstr "Nyelv váltása"
9132
9133 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
9134 #, fuzzy
9135 msgid "LaTeX Log File...|L"
9136 msgstr "LaTeX Log fájl|L"
9137
9138 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Table of Contents...|T"
9141 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
9142
9143 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
9144 #, fuzzy
9145 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9146 msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
9147
9148 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
9149 msgid "Start Appendix Here|A"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Settings...|S"
9155 msgstr "Rész"
9156
9157 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9160 msgstr "Le|#L"
9161
9162 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:401
9163 #, fuzzy
9164 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9165 msgstr "Le|#L"
9166
9167 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
9168 #, fuzzy
9169 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9170 msgstr "Le|#L"
9171
9172 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:411
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Thesaurus...|T"
9175 msgstr "Táblázat|T"
9176
9177 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
9178 msgid "View Child Processes...|C"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
9182 #, fuzzy
9183 msgid "TeX Information...|I"
9184 msgstr "LaTeX beállítások|b"
9185
9186 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:436
9187 msgid "About LyX...|X"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9191 msgid "New document"
9192 msgstr "Új dokumentum"
9193
9194 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Open document"
9197 msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
9198
9199 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Save document"
9202 msgstr "Menti a dokumentumot?"
9203
9204 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Print document"
9207 msgstr "Dokumentum beillesztése"
9208
9209 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
9210 msgid "Undo"
9211 msgstr "Visszavon"
9212
9213 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
9214 msgid "Redo"
9215 msgstr "Újra"
9216
9217 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Find and replace"
9220 msgstr "Keres és Cserél"
9221
9222 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Toggle emphasis style"
9225 msgstr "Dõlt stílus (be/ki)"
9226
9227 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9228 msgid "Toggle noun style"
9229 msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
9230
9231 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Toggle user style"
9234 msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
9235
9236 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Insert math"
9239 msgstr "Függelék beillesztése"
9240
9241 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Insert graphics"
9244 msgstr "Grafika beillesztése"
9245
9246 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9247 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
9248 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
9249 msgid "Extra"
9250 msgstr "Extra"
9251
9252 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9253 #, fuzzy
9254 msgid "Numbered list"
9255 msgstr "  Szám "
9256
9257 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Itemized list"
9260 msgstr "Lista"
9261
9262 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Increase depth"
9265 msgstr "Növel"
9266
9267 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9268 #, fuzzy
9269 msgid "Decrease depth"
9270 msgstr "Csökkent"
9271
9272 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Insert figure float"
9275 msgstr "Tárgymutató beillesztése"
9276
9277 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9278 #, fuzzy
9279 msgid "Insert table float"
9280 msgstr "Táblázat beillesztése"
9281
9282 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Insert label"
9285 msgstr "Címke beillesztése"
9286
9287 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Insert cross-reference"
9290 msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
9291
9292 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9293 msgid "Insert citation"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Insert index entry"
9299 msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása"
9300
9301 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Insert footnote"
9304 msgstr "Lábjegyzet beillesztése"
9305
9306 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Insert margin note"
9309 msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása"
9310
9311 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Insert note"
9314 msgstr "Idézet beillesztése"
9315
9316 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Insert TeX"
9319 msgstr "BibTeX beillesztése"
9320
9321 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Include file"
9324 msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
9325
9326 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9327 #, fuzzy
9328 msgid "Text style"
9329 msgstr "TeX|X"
9330
9331 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Paragraph settings"
9334 msgstr "minilap vonal"
9335
9336 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Table of contents"
9339 msgstr "Tartalomjegyzék"
9340
9341 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Check spelling"
9344 msgstr "TeX ellenõrzés"
9345
9346 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92
9347 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Add row"
9350 msgstr "Sor hozzáadása|S"
9351
9352 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93
9353 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Add column"
9356 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
9357
9358 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94
9359 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Delete row"
9362 msgstr "Sor törlése|r"
9363
9364 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95
9365 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Delete column"
9368 msgstr "Oszlop törlése|o"
9369
9370 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Set top line"
9373 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
9374
9375 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Set bottom line"
9378 msgstr "felsõ/alsó vonal"
9379
9380 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Set left line"
9383 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
9384
9385 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Set right line"
9388 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
9389
9390 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Set all lines"
9393 msgstr "Keret be|#e"
9394
9395 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9396 #, fuzzy
9397 msgid "Unset all lines"
9398 msgstr "Keret ki|#i"
9399
9400 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Align left"
9403 msgstr "Balra ig.|a"
9404
9405 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Align center"
9408 msgstr "Középre ig.|K"
9409
9410 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Align right"
9413 msgstr "Jobbra ig.|i"
9414
9415 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Align top"
9418 msgstr "függ. Fel|e"
9419
9420 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Align middle"
9423 msgstr "Igazítás"
9424
9425 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9426 #, fuzzy
9427 msgid "Align bottom"
9428 msgstr "függ. Középre|p"
9429
9430 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Rotate cell"
9433 msgstr "Elforgatás 90°|#9"
9434
9435 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Rotate table"
9438 msgstr "Idézõjel stílus"
9439
9440 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Set multi-column"
9443 msgstr "Összevont oszlop|v"
9444
9445 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9446 #, fuzzy
9447 msgid "Math"
9448 msgstr "Beolvaszt|B"
9449
9450 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Show math panel"
9453 msgstr "Képletszerkesztõ"
9454
9455 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Set display mode"
9458 msgstr "[nincs megjelenítve]"
9459
9460 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Insert square root"
9463 msgstr "Idézet beillesztése"
9464
9465 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Insert sum"
9468 msgstr "Idézet beillesztése"
9469
9470 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Insert integral"
9473 msgstr "Táblázat beillesztése"
9474
9475 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Insert product"
9478 msgstr "Idézet beillesztése"
9479
9480 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Insert ( )"
9483 msgstr "Beszúrás|B"
9484
9485 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Insert [ ]"
9488 msgstr "Beszúrás|B"
9489
9490 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Insert { }"
9493 msgstr "Beszúrás|B"
9494
9495 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Insert cases"
9498 msgstr "Táblázat beillesztése"
9499
9500 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Command Buffer"
9503 msgstr "parancs"
9504
9505 #: src/BufferView.C:271
9506 #, c-format
9507 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: src/BufferView.C:332
9511 #, fuzzy
9512 msgid "No further undo information"
9513 msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'"
9514
9515 #: src/BufferView.C:346
9516 msgid "No further redo information"
9517 msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni"
9518
9519 #: src/BufferView_pimpl.C:205
9520 #, c-format
9521 msgid ""
9522 "The document %1$s is already loaded.\n"
9523 "\n"
9524 "Do you want to revert to the saved version?"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Revert to saved document?"
9530 msgstr "Visszatér a mentetthez"
9531
9532 #: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
9533 #, fuzzy
9534 msgid "&Revert"
9535 msgstr "Regisztrál|R"
9536
9537 #: src/BufferView_pimpl.C:209
9538 #, fuzzy
9539 msgid "&Switch to document"
9540 msgstr "Átváltás egy nyitott dokumentumra"
9541
9542 #: src/BufferView_pimpl.C:232
9543 #, c-format
9544 msgid ""
9545 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9546 "\n"
9547 "Do you want to create a new document?"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: src/BufferView_pimpl.C:235
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Create new document?"
9553 msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
9554
9555 #: src/BufferView_pimpl.C:236
9556 #, fuzzy
9557 msgid "&Create"
9558 msgstr "rendezve"
9559
9560 #: src/BufferView_pimpl.C:245
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Parse"
9563 msgstr "Beilleszt"
9564
9565 #: src/BufferView_pimpl.C:381
9566 msgid "Formatting document..."
9567 msgstr "Dokumentum formázása..."
9568
9569 #: src/BufferView_pimpl.C:643
9570 #, c-format
9571 msgid "Saved bookmark %1$s"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: src/BufferView_pimpl.C:676
9575 #, c-format
9576 msgid "Moved to bookmark %1$s"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: src/BufferView_pimpl.C:793
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Select LyX document to insert"
9582 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
9583
9584 #: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
9585 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
9586 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
9587 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
9588 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Documents|#o#O"
9591 msgstr "Dokumentum|D"
9592
9593 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Examples|#E#e"
9596 msgstr "Példák"
9597
9598 #: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
9599 #: src/lyxfunc.C:1555
9600 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
9604 #: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
9605 msgid "Canceled."
9606 msgstr "Megszakítva."
9607
9608 #: src/BufferView_pimpl.C:821
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Inserting document %1$s..."
9611 msgstr "Dokumentum beillesztése"
9612
9613 #: src/BufferView_pimpl.C:823
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Document %1$s inserted."
9616 msgstr "A dokumentum exportálva a"
9617
9618 #: src/BufferView_pimpl.C:826
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "Could not insert document %1$s"
9621 msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
9622
9623 #: src/BufferView_pimpl.C:1241
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Unknown function!"
9626 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
9627
9628 #: src/Chktex.C:67
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9631 msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #"
9632
9633 #: src/Chktex.C:69
9634 #, fuzzy
9635 msgid "ChkTeX warning id # "
9636 msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #"
9637
9638 #: src/LColor.C:92
9639 msgid "none"
9640 msgstr "nincs"
9641
9642 #: src/LColor.C:93
9643 msgid "black"
9644 msgstr "fekete"
9645
9646 #: src/LColor.C:94
9647 msgid "white"
9648 msgstr "fehér"
9649
9650 #: src/LColor.C:95
9651 msgid "red"
9652 msgstr "piros"
9653
9654 #: src/LColor.C:96
9655 msgid "green"
9656 msgstr "zöld"
9657
9658 #: src/LColor.C:97
9659 msgid "blue"
9660 msgstr "kék"
9661
9662 #: src/LColor.C:98
9663 msgid "cyan"
9664 msgstr "türkiz"
9665
9666 #: src/LColor.C:99
9667 msgid "magenta"
9668 msgstr "ciklámen"
9669
9670 #: src/LColor.C:100
9671 msgid "yellow"
9672 msgstr "sárga"
9673
9674 #: src/LColor.C:101
9675 msgid "cursor"
9676 msgstr "kurzor"
9677
9678 #: src/LColor.C:102
9679 msgid "background"
9680 msgstr "háttér"
9681
9682 #: src/LColor.C:103
9683 msgid "text"
9684 msgstr "szöveg"
9685
9686 #: src/LColor.C:104
9687 msgid "selection"
9688 msgstr "kijelölés"
9689
9690 #: src/LColor.C:105
9691 #, fuzzy
9692 msgid "LaTeX text"
9693 msgstr "TeX|X"
9694
9695 #: src/LColor.C:106
9696 msgid "previewed snippet"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: src/LColor.C:107
9700 msgid "note"
9701 msgstr "megjegyzés"
9702
9703 #: src/LColor.C:108
9704 msgid "note background"
9705 msgstr "megjegyzés háttér"
9706
9707 #: src/LColor.C:109
9708 #, fuzzy
9709 msgid "comment"
9710 msgstr "Megjegyzés"
9711
9712 #: src/LColor.C:110
9713 #, fuzzy
9714 msgid "comment background"
9715 msgstr "képlet háttér"
9716
9717 #: src/LColor.C:111
9718 #, fuzzy
9719 msgid "greyedout inset"
9720 msgstr "Nyitott beillesztés"
9721
9722 #: src/LColor.C:112
9723 #, fuzzy
9724 msgid "greyedout inset background"
9725 msgstr "képlet háttér"
9726
9727 #: src/LColor.C:113
9728 msgid "depth bar"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: src/LColor.C:114
9732 msgid "language"
9733 msgstr "nyelv"
9734
9735 #: src/LColor.C:115
9736 #, fuzzy
9737 msgid "command inset"
9738 msgstr "parancs"
9739
9740 #: src/LColor.C:116
9741 #, fuzzy
9742 msgid "command inset background"
9743 msgstr "képlet háttér"
9744
9745 #: src/LColor.C:117
9746 #, fuzzy
9747 msgid "command inset frame"
9748 msgstr "képlet keret"
9749
9750 #: src/LColor.C:118
9751 #, fuzzy
9752 msgid "special character"
9753 msgstr "Speciális karakter|S"
9754
9755 #: src/LColor.C:119
9756 msgid "math"
9757 msgstr "képlet"
9758
9759 #: src/LColor.C:120
9760 msgid "math background"
9761 msgstr "képlet háttér"
9762
9763 #: src/LColor.C:121
9764 #, fuzzy
9765 msgid "graphics background"
9766 msgstr "képlet háttér"
9767
9768 #: src/LColor.C:122
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Math macro background"
9771 msgstr "képlet háttér"
9772
9773 #: src/LColor.C:123
9774 msgid "math frame"
9775 msgstr "képlet keret"
9776
9777 #: src/LColor.C:124
9778 msgid "math line"
9779 msgstr "képlet vonal"
9780
9781 #: src/LColor.C:125
9782 #, fuzzy
9783 msgid "caption frame"
9784 msgstr "képlet keret"
9785
9786 #: src/LColor.C:126
9787 msgid "collapsable inset text"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: src/LColor.C:127
9791 msgid "collapsable inset frame"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: src/LColor.C:128
9795 msgid "inset background"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: src/LColor.C:129
9799 msgid "inset frame"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: src/LColor.C:130
9803 #, fuzzy
9804 msgid "LaTeX error"
9805 msgstr "LaTeX Hiba"
9806
9807 #: src/LColor.C:131
9808 msgid "end-of-line marker"
9809 msgstr "sortörés jel"
9810
9811 #: src/LColor.C:132
9812 #, fuzzy
9813 msgid "appendix marker"
9814 msgstr "tárgymutató bejegyzés"
9815
9816 #: src/LColor.C:133
9817 #, fuzzy
9818 msgid "change bar"
9819 msgstr "Változatlan"
9820
9821 #: src/LColor.C:134
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Deleted text"
9824 msgstr "latex"
9825
9826 #: src/LColor.C:135
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Added text"
9829 msgstr "latex"
9830
9831 #: src/LColor.C:136
9832 msgid "added space markers"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: src/LColor.C:137
9836 msgid "top/bottom line"
9837 msgstr "felsõ/alsó vonal"
9838
9839 #: src/LColor.C:138
9840 #, fuzzy
9841 msgid "table line"
9842 msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
9843
9844 #: src/LColor.C:140
9845 #, fuzzy
9846 msgid "table on/off line"
9847 msgstr "Kijelölés a sor végéig"
9848
9849 #: src/LColor.C:142
9850 msgid "bottom area"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: src/LColor.C:143
9854 msgid "page break"
9855 msgstr "oldaltörés"
9856
9857 #: src/LColor.C:144
9858 msgid "top of button"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: src/LColor.C:145
9862 msgid "bottom of button"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: src/LColor.C:146
9866 msgid "left of button"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: src/LColor.C:147
9870 msgid "right of button"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: src/LColor.C:148
9874 msgid "button background"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: src/LColor.C:149
9878 msgid "inherit"
9879 msgstr "örököl"
9880
9881 #: src/LColor.C:150
9882 msgid "ignore"
9883 msgstr "figyelmen kívül hagy"
9884
9885 #: src/LaTeX.C:87
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9888 msgstr "LaTeX futtatás száma "
9889
9890 #: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
9891 msgid "Running MakeIndex."
9892 msgstr "MakeIndex futtatása."
9893
9894 #: src/LaTeX.C:289
9895 msgid "Running BibTeX."
9896 msgstr "BibTeX futtatása."
9897
9898 #: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
9899 #: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
9900 msgid "No Documents Open!"
9901 msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
9902
9903 #: src/MenuBackend.C:469
9904 #, fuzzy
9905 msgid "ASCII text as lines"
9906 msgstr "Ascii szöveg soronként"
9907
9908 #: src/MenuBackend.C:471
9909 #, fuzzy
9910 msgid "ASCII text as paragraphs"
9911 msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként"
9912
9913 #: src/MenuBackend.C:650
9914 #, fuzzy
9915 msgid "No Table of contents"
9916 msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
9917
9918 #: src/ParagraphParameters.C:381
9919 msgid "Paragraph layout set"
9920 msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
9921
9922 #: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Could not remove temporary directory"
9925 msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
9926
9927 #: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9930 msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
9931
9932 #: src/buffer.C:377
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Unknown document class"
9935 msgstr "a választott dokumentum osztályba"
9936
9937 #: src/buffer.C:378
9938 #, c-format
9939 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9940 msgstr ""
9941
9942 #: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9945 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
9946
9947 #: src/buffer.C:412
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Header error"
9950 msgstr "LaTeX Hiba"
9951
9952 #: src/buffer.C:438
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Can't load document class"
9955 msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt "
9956
9957 #: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Document could not be read"
9960 msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
9961
9962 #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "%1$s could not be read."
9965 msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani"
9966
9967 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Document format failure"
9970 msgstr "Dokumentum"
9971
9972 #: src/buffer.C:638
9973 #, c-format
9974 msgid "%1$s is not a LyX document."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: src/buffer.C:656
9978 #, c-format
9979 msgid ""
9980 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9981 "problems."
9982 msgstr ""
9983
9984 #: src/buffer.C:664
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Conversion script not found"
9987 msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
9988
9989 #: src/buffer.C:665
9990 #, c-format
9991 msgid ""
9992 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9993 "could not be found."
9994 msgstr ""
9995
9996 #: src/buffer.C:681
9997 msgid "Conversion script failed"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: src/buffer.C:682
10001 #, c-format
10002 msgid ""
10003 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10004 "convert it."
10005 msgstr ""
10006
10007 #: src/buffer.C:700
10008 #, c-format
10009 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10010 msgstr ""
10011
10012 #. path to LaTeX file
10013 #: src/buffer.C:1180
10014 msgid "Running chktex..."
10015 msgstr "LaTeX futtatása..."
10016
10017 #: src/buffer.C:1193
10018 msgid "chktex failure"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: src/buffer.C:1194
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Could not run chktex successfully."
10024 msgstr "Chktex lefutott hibátlanul."
10025
10026 #: src/buffer_funcs.C:60
10027 #, c-format
10028 msgid ""
10029 "The specified document\n"
10030 "%1$s\n"
10031 "could not be read."
10032 msgstr ""
10033
10034 #: src/buffer_funcs.C:62
10035 #, fuzzy
10036 msgid "Could not read document"
10037 msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
10038
10039 #: src/buffer_funcs.C:76
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid ""
10042 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10043 "\n"
10044 "Recover emergency save?"
10045 msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!"
10046
10047 #: src/buffer_funcs.C:78
10048 msgid "Load emergency save?"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: src/buffer_funcs.C:79
10052 #, fuzzy
10053 msgid "&Recover"
10054 msgstr "&Visszaállít"
10055
10056 #: src/buffer_funcs.C:79
10057 msgid "&Load Original"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: src/buffer_funcs.C:101
10061 #, c-format
10062 msgid ""
10063 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10064 "\n"
10065 "Load the backup instead?"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: src/buffer_funcs.C:103
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Load backup?"
10071 msgstr "Visszaugrás"
10072
10073 #: src/buffer_funcs.C:104
10074 #, fuzzy
10075 msgid "&Load backup"
10076 msgstr "Visszaugrás"
10077
10078 #: src/buffer_funcs.C:104
10079 msgid "Load &original"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: src/buffer_funcs.C:142
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10085 msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
10086
10087 #: src/buffer_funcs.C:144
10088 msgid "Retrieve from version control?"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: src/buffer_funcs.C:145
10092 #, fuzzy
10093 msgid "&Retrieve"
10094 msgstr "&Visszaállít"
10095
10096 #: src/buffer_funcs.C:177
10097 #, c-format
10098 msgid ""
10099 "The specified document template\n"
10100 "%1$s\n"
10101 "could not be read."
10102 msgstr ""
10103
10104 #: src/buffer_funcs.C:178
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Could not read template"
10107 msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
10108
10109 #: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
10110 #, c-format
10111 msgid ""
10112 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10113 "\n"
10114 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Save changed document?"
10120 msgstr "Menti a dokumentumot?"
10121
10122 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
10123 msgid "&Discard"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: src/bufferlist.C:256
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10129 msgstr "lyx: Megpróbálom elmenteni a dokumentumot %s néven..."
10130
10131 #: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
10132 msgid "  Save seems successful. Phew."
10133 msgstr "  A mentés sikeresnek tûnik. :-)"
10134
10135 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
10136 msgid "  Save failed! Trying..."
10137 msgstr "  A mentés sikertelen! Újra próbálom..."
10138
10139 #: src/bufferlist.C:296
10140 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
10141 msgstr "  A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!"
10142
10143 #: src/bufferparams.C:230
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10146 msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
10147
10148 #: src/bufferparams.C:232
10149 #, fuzzy
10150 msgid "Document class not available"
10151 msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
10152
10153 #: src/bufferparams.C:233
10154 #, fuzzy
10155 msgid "LyX will not be able to produce output."
10156 msgstr "így nem lehet pontos végeredményt létrehozni"
10157
10158 #: src/bufferview_funcs.C:188
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Change: "
10161 msgstr "Oldalak (tól-ig):"
10162
10163 #: src/bufferview_funcs.C:192
10164 #, fuzzy
10165 msgid " at "
10166 msgstr " "
10167
10168 #: src/bufferview_funcs.C:203
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Font: %1$s"
10171 msgstr "Betûkészlet: "
10172
10173 #: src/bufferview_funcs.C:210
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid ", Depth: %1$s"
10176 msgstr ", Mélység: "
10177
10178 #: src/bufferview_funcs.C:217
10179 msgid ", Spacing: "
10180 msgstr ", Sortávolság"
10181
10182 #: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
10183 #, fuzzy
10184 msgid "OneHalf"
10185 msgstr "Másfeles"
10186
10187 #: src/bufferview_funcs.C:230
10188 msgid "Other ("
10189 msgstr "Adott ("
10190
10191 #: src/bufferview_funcs.C:241
10192 #, fuzzy
10193 msgid ", Paragraph: "
10194 msgstr "Bekezdés"
10195
10196 #: src/bufferview_funcs.C:242
10197 #, fuzzy
10198 msgid ", Position: "
10199 msgstr "   opciók: "
10200
10201 #: src/bufferview_funcs.C:244
10202 #, c-format
10203 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: src/bufferview_funcs.C:245
10207 #, fuzzy
10208 msgid ", Inset: "
10209 msgstr ", Mélység: "
10210
10211 #: src/converter.C:358 src/format.C:204
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Executing command: "
10214 msgstr "Parancs végrehajtása:"
10215
10216 #: src/converter.C:393
10217 msgid "Build errors"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: src/converter.C:394
10221 #, fuzzy
10222 msgid "There were errors during the build process."
10223 msgstr "Hibák voltak a Build folyamat során."
10224
10225 #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
10226 #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
10227 #: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
10228 #, fuzzy
10229 msgid "Cannot convert file"
10230 msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
10231
10232 #: src/converter.C:399 src/format.C:212
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10235 msgstr "Hiba beolvasás közben "
10236
10237 #: src/converter.C:423 src/converter.C:461
10238 #, c-format
10239 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10240 msgstr ""
10241
10242 #: src/converter.C:527
10243 msgid "Running LaTeX..."
10244 msgstr "LaTeX futtatása..."
10245
10246 #: src/converter.C:542
10247 #, c-format
10248 msgid ""
10249 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10250 "log %1$s."
10251 msgstr ""
10252
10253 #: src/converter.C:545
10254 #, fuzzy
10255 msgid "LaTeX failed"
10256 msgstr "LaTeX Log fájl|L"
10257
10258 #: src/converter.C:547
10259 #, fuzzy
10260 msgid "Output is empty"
10261 msgstr "Kimenetek"
10262
10263 #: src/converter.C:548
10264 msgid "An empty output file was generated."
10265 msgstr ""
10266
10267 #: src/debug.C:41
10268 msgid "No debugging message"
10269 msgstr "Nincs hibakeresési üzenet"
10270
10271 #: src/debug.C:42
10272 msgid "General information"
10273 msgstr "Általános információk"
10274
10275 #: src/debug.C:43
10276 msgid "Program initialisation"
10277 msgstr "Program telepítés"
10278
10279 #: src/debug.C:44
10280 msgid "Keyboard events handling"
10281 msgstr "Billentyûzet kezelés"
10282
10283 #: src/debug.C:45
10284 msgid "GUI handling"
10285 msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
10286
10287 #: src/debug.C:46
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Lyxlex grammar parser"
10290 msgstr "Lyxlex nyelvtani ellenõrzõ"
10291
10292 #: src/debug.C:47
10293 msgid "Configuration files reading"
10294 msgstr "Konfigurációs fájl olvasás"
10295
10296 #: src/debug.C:48
10297 msgid "Custom keyboard definition"
10298 msgstr "Egyéni billentyûzet kiosztás"
10299
10300 #: src/debug.C:49
10301 msgid "LaTeX generation/execution"
10302 msgstr "LaTeX végrehajtás/létrehozás"
10303
10304 #: src/debug.C:50
10305 msgid "Math editor"
10306 msgstr "Képletszerkesztõ"
10307
10308 #: src/debug.C:51
10309 msgid "Font handling"
10310 msgstr "Betûkészlet kezelés"
10311
10312 #: src/debug.C:52
10313 msgid "Textclass files reading"
10314 msgstr "Szövegosztály-fájl olvasás"
10315
10316 #: src/debug.C:53
10317 msgid "Version control"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: src/debug.C:54
10321 msgid "External control interface"
10322 msgstr "Külsõ kezelõfelület"
10323
10324 #: src/debug.C:55
10325 msgid "Keep *roff temporary files"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: src/debug.C:56
10329 msgid "User commands"
10330 msgstr "Felhasználói parancsok"
10331
10332 #
10333 #: src/debug.C:57
10334 msgid "The LyX Lexxer"
10335 msgstr "A LyX lexxer"
10336
10337 #: src/debug.C:58
10338 msgid "Dependency information"
10339 msgstr "Függõségi információk"
10340
10341 #: src/debug.C:59
10342 #, fuzzy
10343 msgid "LyX Insets"
10344 msgstr "LyX beillesztések"
10345
10346 #: src/debug.C:60
10347 msgid "Files used by LyX"
10348 msgstr "LyX által használt fájlok"
10349
10350 #: src/debug.C:61
10351 msgid "Workarea events"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: src/debug.C:62
10355 msgid "Insettext/tabular messages"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: src/debug.C:63
10359 msgid "Graphics conversion and loading"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: src/debug.C:64
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Change tracking"
10365 msgstr "Nyelv váltása"
10366
10367 #: src/debug.C:65
10368 #, fuzzy
10369 msgid "External template/inset messages"
10370 msgstr "Egyéb beállítások"
10371
10372 #: src/debug.C:66
10373 msgid "All debugging messages"
10374 msgstr "Összes hibakeresõ információ"
10375
10376 #: src/debug.C:110
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10379 msgstr "Hibakeresés `"
10380
10381 #: src/exporter.C:80
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Couldn't export file"
10384 msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt"
10385
10386 #: src/exporter.C:81
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10389 msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl "
10390
10391 #: src/exporter.C:112
10392 #, fuzzy
10393 msgid "File name error"
10394 msgstr "Fájlnév:|#j"
10395
10396 #: src/exporter.C:113
10397 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10398 msgstr ""
10399
10400 #: src/exporter.C:128
10401 msgid "Document exported as "
10402 msgstr "A dokumentum exportálva a"
10403
10404 #: src/exporter.C:130
10405 msgid " to file `"
10406 msgstr " következõ néven `"
10407
10408 #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
10409 #. the caller (this should be "utility" code
10410 #: src/format.C:177 src/format.C:211
10411 #, fuzzy
10412 msgid "Cannot view file"
10413 msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
10414
10415 #: src/format.C:178
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "No information for viewing %1$s"
10418 msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni"
10419
10420 #: src/frontends/LyXView.C:173
10421 #, fuzzy
10422 msgid " (changed)"
10423 msgstr " (Változott)"
10424
10425 #: src/frontends/LyXView.C:177
10426 msgid " (read only)"
10427 msgstr " (csak olvasható)"
10428
10429 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
10430 #, fuzzy
10431 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10432 msgstr "HIBA: A Lyx men tudja megnyitni a CREDITS fájlt"
10433
10434 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
10435 #, fuzzy
10436 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10437 msgstr "Kérem telepítse megfelelõen, hogy felbecsülhesse azt"
10438
10439 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
10440 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10441 msgstr "a rengeteg munkát, amit mások tettek a LyX -ért."
10442
10443 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
10444 msgid ""
10445 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10446 "1995-2001 LyX Team"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
10450 msgid ""
10451 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10452 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10453 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10454 "any later version."
10455 msgstr ""
10456
10457 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
10458 msgid ""
10459 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10460 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10461 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10462 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10463 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10464 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10465 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10466 msgstr ""
10467
10468 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
10469 msgid "LyX Version "
10470 msgstr "LyX verziószám: "
10471
10472 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
10473 #, fuzzy
10474 msgid " of "
10475 msgstr " "
10476
10477 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Library directory: "
10480 msgstr "A felhasználó könyvtára: "
10481
10482 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
10483 msgid "User directory: "
10484 msgstr "A felhasználó könyvtára: "
10485
10486 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
10487 msgid "No frame drawn"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
10491 msgid "Rectangular box"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10495 msgid "Oval box, thin"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10499 msgid "Oval box, thick"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10503 msgid "Shadow box"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Double box"
10509 msgstr "Dupla"
10510
10511 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Depth"
10514 msgstr ", Mélység: "
10515
10516 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Total Height"
10519 msgstr "Egyenes"
10520
10521 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Document settings applied"
10524 msgstr "Dokumentumok"
10525
10526 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
10527 msgid "Converting document to new document class..."
10528 msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..."
10529
10530 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
10531 msgid "Class switch"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid ""
10537 "The document could not be converted\n"
10538 "into the document class %1$s."
10539 msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
10540
10541 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
10542 msgid "Could not change class"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
10546 msgid "Do you want to save the current settings"
10547 msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
10548
10549 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
10550 #, fuzzy
10551 msgid "for the document layout as default?"
10552 msgstr "Dokumentum formátuma beállítva"
10553
10554 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
10555 #, fuzzy
10556 msgid "(they will be valid for any new document)"
10557 msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
10558
10559 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
10560 #, fuzzy
10561 msgid "Select external file"
10562 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
10563
10564 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Select graphics file"
10567 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
10568
10569 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10570 #, fuzzy
10571 msgid "Clipart|#C#c"
10572 msgstr "Képek"
10573
10574 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10575 msgid "Top left"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10579 #, fuzzy
10580 msgid "Bottom left"
10581 msgstr "Le|#L"
10582
10583 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10584 msgid "Baseline left"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10588 #, fuzzy
10589 msgid "Top center"
10590 msgstr "Középre"
10591
10592 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10593 #, fuzzy
10594 msgid "Bottom center"
10595 msgstr "Középre"
10596
10597 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10598 #, fuzzy
10599 msgid "Baseline center"
10600 msgstr "Középre ig.|K"
10601
10602 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10603 #, fuzzy
10604 msgid "Top right"
10605 msgstr "Egyenes"
10606
10607 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10608 #, fuzzy
10609 msgid "Bottom right"
10610 msgstr "Alsó:|#s"
10611
10612 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Baseline right"
10615 msgstr "vonal Jobb|J"
10616
10617 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Select document to include"
10620 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
10621
10622 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
10623 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10624 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
10628 #, fuzzy
10629 msgid "*| All files (*)"
10630 msgstr " következõ néven `"
10631
10632 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
10633 #, fuzzy
10634 msgid "LyX Note"
10635 msgstr "Megjegyzés"
10636
10637 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
10638 msgid "Greyed Out"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
10642 msgid "LaTeX preamble set"
10643 msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok beállítva"
10644
10645 #. FIXME: stupid name
10646 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
10647 #, fuzzy
10648 msgid "System Bind|#S#s"
10649 msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
10650
10651 #. FIXME: stupid name
10652 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
10653 #, fuzzy
10654 msgid "User Bind|#U#u"
10655 msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
10656
10657 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
10658 #, fuzzy
10659 msgid "Choose bind file"
10660 msgstr "Válassza ki a sablont"
10661
10662 #. FIXME: stupid name
10663 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
10664 msgid "Sys UI|#S#s"
10665 msgstr ""
10666
10667 #. FIXME: stupid name
10668 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
10669 msgid "User UI|#U#u"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Choose UI file"
10675 msgstr "Válassza ki a sablont"
10676
10677 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Key maps|#K#k"
10680 msgstr "Kiosztások"
10681
10682 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
10683 #, fuzzy
10684 msgid "Choose keyboard map"
10685 msgstr "Billentyûzet kiosztás"
10686
10687 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Choose personal dictionary"
10690 msgstr "Személyes szótár használata|#h"
10691
10692 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Print to file"
10695 msgstr "Hová:"
10696
10697 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
10698 #, c-format
10699 msgid ""
10700 "Could not print the document %1$s.\n"
10701 "Check that your printer is set up correctly."
10702 msgstr ""
10703
10704 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Print document failed"
10707 msgstr "Hová:"
10708
10709 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
10710 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
10711 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
10712 msgid "String not found!"
10713 msgstr "Nem találom a sztringet!"
10714
10715 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
10716 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
10717 #, fuzzy
10718 msgid "String has been replaced."
10719 msgstr "1 sztring lett kicserélve."
10720
10721 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
10722 msgid " strings have been replaced."
10723 msgstr " szting lett kicserélve."
10724
10725 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
10726 #, fuzzy
10727 msgid ""
10728 "The spell-checker could not be started.\n"
10729 "Maybe it is mis-configured."
10730 msgstr ""
10731 "A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
10732 "Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
10733
10734 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
10735 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
10736 msgid "The spell-checker has failed"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
10740 #, fuzzy
10741 msgid ""
10742 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10743 "Maybe it has been killed."
10744 msgstr ""
10745 "A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
10746 "Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
10747
10748 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "%1$s words checked."
10751 msgstr "Egy hibát észleltem"
10752
10753 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
10754 #, fuzzy
10755 msgid "One word checked."
10756 msgstr "Egy hibát észleltem"
10757
10758 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Spell-checking is complete"
10761 msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
10762
10763 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
10764 #, fuzzy
10765 msgid "No version control log file found."
10766 msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
10767
10768 #: src/frontends/controllers/biblio.C:110
10769 #, c-format
10770 msgid "%1$s and %2$s"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: src/frontends/controllers/biblio.C:114
10774 #, c-format
10775 msgid "%1$s et al."
10776 msgstr ""
10777
10778 #: src/frontends/controllers/biblio.C:151
10779 #, fuzzy
10780 msgid "No year"
10781 msgstr "Nem szám"
10782
10783 #: src/frontends/controllers/character.C:28
10784 #: src/frontends/controllers/character.C:58
10785 #: src/frontends/controllers/character.C:84
10786 #: src/frontends/controllers/character.C:118
10787 #: src/frontends/controllers/character.C:184
10788 #: src/frontends/controllers/character.C:214
10789 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
10790 msgid "No change"
10791 msgstr "Változatlan"
10792
10793 #. default & error
10794 #: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
10795 msgid "Roman"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
10799 msgid "Sans Serif"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
10803 msgid "Typewriter"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
10807 msgid "Medium"
10808 msgstr "Közepes"
10809
10810 #: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
10811 msgid "Bold"
10812 msgstr "Félkövér"
10813
10814 #: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
10815 msgid "Upright"
10816 msgstr "Egyenes"
10817
10818 #: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
10819 msgid "Italic"
10820 msgstr "Dõlt"
10821
10822 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
10823 msgid "Slanted"
10824 msgstr "Döntött"
10825
10826 #: src/frontends/controllers/character.C:100
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Small Caps"
10829 msgstr "Kiskapitális"
10830
10831 #: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
10832 msgid "Increase"
10833 msgstr "Növel"
10834
10835 #: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
10836 msgid "Decrease"
10837 msgstr "Csökkent"
10838
10839 #: src/frontends/controllers/character.C:188
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Emph"
10842 msgstr "Kiemel"
10843
10844 #: src/frontends/controllers/character.C:192
10845 msgid "Underbar"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: src/frontends/controllers/character.C:196
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Noun"
10851 msgstr "Kapitális"
10852
10853 #: src/frontends/controllers/character.C:218
10854 msgid "No color"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: src/frontends/controllers/character.C:222
10858 #, fuzzy
10859 msgid "Black"
10860 msgstr "fekete"
10861
10862 #: src/frontends/controllers/character.C:226
10863 #, fuzzy
10864 msgid "White"
10865 msgstr "fehér"
10866
10867 #: src/frontends/controllers/character.C:230
10868 #, fuzzy
10869 msgid "Red"
10870 msgstr "Újra"
10871
10872 #: src/frontends/controllers/character.C:234
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Green"
10875 msgstr "Greek"
10876
10877 #: src/frontends/controllers/character.C:238
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Blue"
10880 msgstr "kék"
10881
10882 #: src/frontends/controllers/character.C:242
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Cyan"
10885 msgstr "türkiz"
10886
10887 #: src/frontends/controllers/character.C:246
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Magenta"
10890 msgstr "ciklámen"
10891
10892 #: src/frontends/controllers/character.C:250
10893 #, fuzzy
10894 msgid "Yellow"
10895 msgstr "sárga"
10896
10897 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
10898 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Invalid filename"
10901 msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
10902
10903 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
10904 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
10905 #, fuzzy
10906 msgid ""
10907 "Filename can't contain any of these characters:\n"
10908 "space, '#', '~', '$' or '%'."
10909 msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:"
10910
10911 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
10912 msgid "Build log"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
10916 #, fuzzy
10917 msgid "LaTeX log"
10918 msgstr "LaTeX napló"
10919
10920 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
10921 #, fuzzy
10922 msgid "No build log file found."
10923 msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
10924
10925 #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
10926 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10927 #, fuzzy
10928 msgid "No LaTeX log file found."
10929 msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
10930
10931 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Label"
10934 msgstr "Címke:|#C"
10935
10936 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
10937 msgid "Maths Decorations & Accents"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
10941 msgid "Binary Ops"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Binary Relations"
10947 msgstr "Szétválasztás"
10948
10949 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
10950 msgid "Big Operators"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
10954 #, fuzzy
10955 msgid "AMS Misc"
10956 msgstr "Egyéb"
10957
10958 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
10959 msgid "AMS Arrows"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
10963 #, fuzzy
10964 msgid "AMS Relations"
10965 msgstr "Szétválasztás"
10966
10967 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
10968 msgid "AMS Negated Rel"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
10972 msgid "AMS Operators"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
10976 #, fuzzy
10977 msgid "Math Panel"
10978 msgstr "Képletszerkesztõ"
10979
10980 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
10981 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10982 msgid "Insert Table"
10983 msgstr "Táblázat beillesztése"
10984
10985 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
10986 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
10987 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "LyX: %1$s"
10990 msgstr "Betûkészlet: "
10991
10992 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
10993 #, fuzzy
10994 msgid "&Standard"
10995 msgstr "Normál"
10996
10997 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
10998 #, fuzzy
10999 msgid "&Maths"
11000 msgstr "Útvonalak"
11001
11002 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
11003 msgid "Dings &1"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
11007 msgid "Dings &2"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
11011 msgid "Dings &3"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
11015 msgid "Dings &4"
11016 msgstr ""
11017
11018 #. FIXME: make this checkable
11019 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
11020 #, fuzzy
11021 msgid "&Custom..."
11022 msgstr "Ügyfél"
11023
11024 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
11025 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
11026 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
11027 msgid "Bullets"
11028 msgstr "Jelek"
11029
11030 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
11031 msgid "Enter a custom bullet"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
11035 #, fuzzy
11036 msgid "LyX: Index Entry"
11037 msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
11038
11039 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
11040 #, fuzzy
11041 msgid "LyX: Label"
11042 msgstr "LaTeX napló"
11043
11044 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
11045 #, fuzzy
11046 msgid "All files (*)"
11047 msgstr " következõ néven `"
11048
11049 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
11050 #, fuzzy
11051 msgid "Directories"
11052 msgstr "A felhasználó könyvtára: "
11053
11054 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
11055 #, fuzzy
11056 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
11057 msgstr "Irodalomjegyzék"
11058
11059 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
11060 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Select a BibTeX style"
11066 msgstr "TeX stílus (be/ki)"
11067
11068 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
11069 #, fuzzy
11070 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
11071 msgstr "Adatbázis:"
11072
11073 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Select a BibTeX database to add"
11076 msgstr "Adatbázis:"
11077
11078 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
11079 #, fuzzy
11080 msgid "LyX: Branch Settings"
11081 msgstr "Irodalomjegyzék"
11082
11083 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
11084 #, fuzzy
11085 msgid "LyX: Merge Changes"
11086 msgstr "Beállítások"
11087
11088 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
11089 msgid "LyX: Change Text Style"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
11093 #, fuzzy
11094 msgid "LyX: Citation Reference"
11095 msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I"
11096
11097 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
11098 #, fuzzy
11099 msgid "Previous command"
11100 msgstr "Felhasználói parancsok"
11101
11102 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Next command"
11105 msgstr "Parancs végrehajtása"
11106
11107 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
11108 #, fuzzy
11109 msgid "LyX: Delimiters"
11110 msgstr "Zárójel"
11111
11112 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
11113 #, fuzzy
11114 msgid "LyX: Document Settings"
11115 msgstr "Dokumentumok"
11116
11117 #. biblio
11118 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Author-year"
11121 msgstr "Szerzõ"
11122
11123 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Numerical"
11126 msgstr "Amerikai"
11127
11128 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
11129 #, fuzzy
11130 msgid "``text''"
11131 msgstr "szöveg"
11132
11133 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
11134 #, fuzzy
11135 msgid "''text''"
11136 msgstr "szöveg"
11137
11138 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
11139 #, fuzzy
11140 msgid ",,text``"
11141 msgstr "szöveg"
11142
11143 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
11144 #, fuzzy
11145 msgid ",,text''"
11146 msgstr "szöveg"
11147
11148 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
11149 #, fuzzy
11150 msgid "<<text>>"
11151 msgstr "szöveg"
11152
11153 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
11154 #, fuzzy
11155 msgid ">>text<<"
11156 msgstr "szöveg"
11157
11158 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
11159 #, fuzzy
11160 msgid "US letter"
11161 msgstr "Levél"
11162
11163 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
11164 msgid "US legal"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
11168 msgid "US executive"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
11172 msgid "B3"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
11176 msgid "B4"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "Unavailable: %1$s"
11182 msgstr "Beállítások mentése"
11183
11184 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
11185 msgid "10"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
11189 msgid "11"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
11193 msgid "12"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
11197 msgid "Length"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
11201 msgid "empty"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
11205 #, fuzzy
11206 msgid "plain"
11207 msgstr "Kihagyás"
11208
11209 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
11210 #, fuzzy
11211 msgid "headings"
11212 msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
11213
11214 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
11215 msgid "fancy"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
11219 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Document Class"
11222 msgstr "A dokumentum exportálva a"
11223
11224 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Text Layout"
11227 msgstr "Formátum:"
11228
11229 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Page Layout"
11232 msgstr "Bekezdés formátuma"
11233
11234 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
11235 #, fuzzy
11236 msgid "Page Margins"
11237 msgstr "Margók"
11238
11239 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
11240 #, fuzzy
11241 msgid "Numbering & TOC"
11242 msgstr "Szám"
11243
11244 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
11245 #, fuzzy
11246 msgid "Math options"
11247 msgstr "Egyéb beállítások"
11248
11249 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Float Placement"
11252 msgstr "Lebegõ obj.|#j"
11253
11254 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
11255 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
11256 msgid "Branches"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
11260 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
11261 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
11262 #, fuzzy
11263 msgid "LaTeX Preamble"
11264 msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
11265
11266 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Small margins"
11269 msgstr "Margók"
11270
11271 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Very small margins"
11274 msgstr "Margók"
11275
11276 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
11277 msgid "Very wide margins"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
11281 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
11282 #, fuzzy
11283 msgid "No"
11284 msgstr "Kapitális"
11285
11286 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
11287 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
11288 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
11289 msgid "Yes"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: src/frontends/qt2/QERT.C:27
11293 #, fuzzy
11294 msgid "LyX: TeX Code Settings"
11295 msgstr "egyéb opciók"
11296
11297 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
11298 #, fuzzy
11299 msgid "LyX: External Material"
11300 msgstr "Egyéb dolgok...|d"
11301
11302 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
11303 #, fuzzy
11304 msgid "External material (*)"
11305 msgstr "Egyéb dolgok...|d"
11306
11307 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Select external material"
11310 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
11311
11312 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
11313 #, fuzzy
11314 msgid "LyX: Float Settings"
11315 msgstr "Beállítások"
11316
11317 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
11318 #, fuzzy
11319 msgid "LyX: Graphics"
11320 msgstr "Grafika"
11321
11322 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Scale%"
11325 msgstr "Kisebb"
11326
11327 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
11328 #, fuzzy
11329 msgid "LyX: Child Document"
11330 msgstr "LyX Dokumentum...|X"
11331
11332 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
11333 msgid "PostScript files (*.ps)"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Select a file to print to"
11339 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
11340
11341 #: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
11342 #, fuzzy
11343 msgid "LyX: LaTeX Log"
11344 msgstr "LaTeX napló"
11345
11346 #: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
11347 #, fuzzy
11348 msgid "LyX: Insert Matrix"
11349 msgstr "LyX beillesztések"
11350
11351 #: src/frontends/qt2/QMath.C:53
11352 #, fuzzy
11353 msgid "LyX: Insert Delimiter"
11354 msgstr "Zárójel"
11355
11356 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
11357 #, fuzzy
11358 msgid "LyX: Insert space"
11359 msgstr "LyX beillesztések"
11360
11361 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
11362 msgid "Thin space\t\\,"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
11366 msgid "Medium space\t\\:"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
11370 msgid "Thick space\t\\;"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
11374 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
11378 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
11382 msgid "Negative space\t\\!"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
11386 #, fuzzy
11387 msgid "LyX: Insert root"
11388 msgstr "LyX beillesztések"
11389
11390 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
11391 msgid "Square root\t\\sqrt"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
11395 msgid "Cube root\t\\root"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
11399 msgid "Other root\t\\root"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
11403 msgid "LyX: Set math style"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
11407 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
11411 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
11415 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
11419 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
11423 msgid "LyX: Set math font"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
11427 msgid "Roman\t\\mathrm"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
11431 msgid "Bold\t\\mathbf"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11437 msgstr "Vastagság:|#V"
11438
11439 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
11440 msgid "Italic\t\\mathit"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11446 msgstr "Típus"
11447
11448 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
11449 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
11453 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
11457 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
11461 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
11465 #, fuzzy
11466 msgid "LyX: Minipage Settings"
11467 msgstr "minilap vonal"
11468
11469 #: src/frontends/qt2/QNote.C:31
11470 #, fuzzy
11471 msgid "LyX: Note Settings"
11472 msgstr "Beállítások"
11473
11474 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
11475 #, fuzzy
11476 msgid "LyX: Paragraph Settings"
11477 msgstr "Irodalomjegyzék"
11478
11479 #. _() is correct here (this is stupid though !)
11480 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
11481 #: src/paragraph.C:632
11482 msgid "Senseless with this layout!"
11483 msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
11484
11485 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
11486 #, fuzzy
11487 msgid "LyX: Preferences"
11488 msgstr "Beállítások"
11489
11490 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
11491 msgid "ispell"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
11495 msgid "aspell"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
11499 #, fuzzy
11500 msgid "hspell"
11501 msgstr "Cella"
11502
11503 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
11504 msgid "pspell (library)"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
11508 msgid "aspell (library)"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Look and feel"
11514 msgstr "Megjelenés"
11515
11516 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
11517 #, fuzzy
11518 msgid "User interface"
11519 msgstr "UI fájl|#U"
11520
11521 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Screen fonts"
11524 msgstr "Képernyõ"
11525
11526 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
11527 msgid "Graphics"
11528 msgstr "Grafika"
11529
11530 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
11531 #, fuzzy
11532 msgid "Spell-checker"
11533 msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
11534
11535 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
11536 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
11537 msgid "Outputs"
11538 msgstr "Kimenetek"
11539
11540 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
11541 msgid "ASCII"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
11545 #, fuzzy
11546 msgid "Date format"
11547 msgstr "dátum formátum|#f"
11548
11549 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
11550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
11551 msgid "Printer"
11552 msgstr "Nyomtató"
11553
11554 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
11555 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
11556 msgid "Paths"
11557 msgstr "Útvonalak"
11558
11559 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
11560 #, fuzzy
11561 msgid "File formats"
11562 msgstr "Formátumok"
11563
11564 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
11565 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
11566 msgid "Converters"
11567 msgstr "Átalakítók"
11568
11569 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
11570 msgid "New"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Select a document templates directory"
11576 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
11577
11578 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Select a temporary directory"
11581 msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
11582
11583 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
11584 msgid "Select a backups directory"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
11588 #, fuzzy
11589 msgid "Select a document directory"
11590 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
11591
11592 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
11593 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
11597 #, fuzzy
11598 msgid "LyX: Print Document"
11599 msgstr "LyX Dokumentum...|X"
11600
11601 #: src/frontends/qt2/QRef.C:38
11602 #, fuzzy
11603 msgid "LyX: Cross-reference"
11604 msgstr "Beállítások"
11605
11606 #: src/frontends/qt2/QRef.C:117
11607 #, fuzzy
11608 msgid "&Go Back"
11609 msgstr "Visszaugrás"
11610
11611 #: src/frontends/qt2/QRef.C:119
11612 #, fuzzy
11613 msgid "Jump back"
11614 msgstr "Visszaugrás"
11615
11616 #: src/frontends/qt2/QRef.C:127
11617 #, fuzzy
11618 msgid "Jump to reference"
11619 msgstr "Hivatkozásra ugrás"
11620
11621 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
11622 #, fuzzy
11623 msgid "LyX: Find and Replace"
11624 msgstr "Keres és Cserél"
11625
11626 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
11627 #, fuzzy
11628 msgid "LyX: Send Document to Command"
11629 msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra"
11630
11631 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
11632 #, fuzzy
11633 msgid "LyX: Show File"
11634 msgstr "&Fájl"
11635
11636 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
11637 #, fuzzy
11638 msgid "LyX: Spell-check Document"
11639 msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
11640
11641 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
11642 #, fuzzy
11643 msgid "LyX: Table Settings"
11644 msgstr "minilap vonal"
11645
11646 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
11647 #, fuzzy
11648 msgid "LyX: Insert Table"
11649 msgstr "Táblázat beillesztése"
11650
11651 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
11652 #, fuzzy
11653 msgid "LyX: LaTeX Information"
11654 msgstr "LaTeX beállítások|b"
11655
11656 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
11657 msgid "LyX: Thesaurus"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: src/frontends/qt2/QToc.C:38
11661 #, fuzzy
11662 msgid "LyX: Table of Contents"
11663 msgstr "Tartalomjegyzék"
11664
11665 #: src/frontends/qt2/QURL.C:31
11666 msgid "LyX: URL"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
11670 #, fuzzy
11671 msgid "LyX: Version Control Log"
11672 msgstr "LyX verziószám: "
11673
11674 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "Version control log for %1$s"
11677 msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
11678
11679 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
11680 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: src/frontends/qt2/QtView.C:148
11684 msgid "LyX"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Advanced Placement Options"
11690 msgstr "Betûtípus"
11691
11692 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Use &default placement"
11695 msgstr "Lebegõ obj.|#j"
11696
11697 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
11698 #, fuzzy
11699 msgid "&Top of page"
11700 msgstr "% az oldalnak"
11701
11702 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
11703 #, fuzzy
11704 msgid "&Bottom of page"
11705 msgstr "% az oldalnak"
11706
11707 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
11708 #, fuzzy
11709 msgid "&Page of floats"
11710 msgstr "Hasábok"
11711
11712 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
11713 msgid "&Here if possible"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
11717 msgid "Here definitely"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
11721 msgid "&Ignore LaTeX rules"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
11725 #, fuzzy
11726 msgid "&Span columns"
11727 msgstr "Speciális oszlop"
11728
11729 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
11730 #, fuzzy
11731 msgid "OK|^M"
11732 msgstr "OK|#O"
11733
11734 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Clear|#C"
11737 msgstr "Töröl|#T"
11738
11739 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid ""
11742 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11743 "     Using black instead, sorry!"
11744 msgstr "    Feketét használok helyette, sajnálom!"
11745
11746 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11749 msgstr "LyX: Használok hasonló X11 színt "
11750
11751 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
11752 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
11756 #, c-format
11757 msgid ""
11758 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11759 "Pixel [%2$s] is used."
11760 msgstr ""
11761
11762 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11765 msgstr "    Feketét használok helyette, sajnálom!"
11766
11767 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
11768 msgid "*"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
11772 #, fuzzy
11773 msgid "License"
11774 msgstr "Vonal"
11775
11776 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
11777 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "WARNING! %1$s"
11780 msgstr "FIGYELEM!"
11781
11782 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Bibliography Entry"
11785 msgstr "Irodalomjegyzék"
11786
11787 #. set up the tooltips
11788 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
11789 msgid "Key used within LyX document."
11790 msgstr ""
11791
11792 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
11793 msgid "Label used for final output."
11794 msgstr ""
11795
11796 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
11797 #, fuzzy
11798 msgid "BibTeX Database"
11799 msgstr "Adatbázis:"
11800
11801 #. set up the tooltips
11802 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
11803 msgid ""
11804 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11805 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11806 msgstr ""
11807
11808 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11811 msgstr "TeX stílus (be/ki)"
11812
11813 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
11814 msgid ""
11815 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11816 "extension \".bst\" and without path."
11817 msgstr ""
11818
11819 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11822 msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
11823
11824 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11827 msgstr "Válassza ki a sablont"
11828
11829 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
11830 msgid ""
11831 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11832 "in directories where TeX finds them are listed!"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Select Database"
11838 msgstr "Adatbázis:"
11839
11840 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
11841 #, fuzzy
11842 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11843 msgstr "Adatbázis:"
11844
11845 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Select BibTeX-Style"
11848 msgstr "TeX stílus (be/ki)"
11849
11850 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
11851 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
11855 msgid ""
11856 "Frameless: No border\n"
11857 "Boxed: Rectangular\n"
11858 "ovalbox: Oval, thin border\n"
11859 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
11860 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
11861 "Doublebox: Double line border"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
11865 msgid ""
11866 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
11867 "with appropriate arguments from this dialog."
11868 msgstr ""
11869
11870 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
11871 #, fuzzy
11872 msgid "top"
11873 msgstr "Felsõ:|#e"
11874
11875 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
11876 #, fuzzy
11877 msgid "middle"
11878 msgstr "Közép|#z"
11879
11880 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
11881 #, fuzzy
11882 msgid "bottom"
11883 msgstr "Alsó:|#s"
11884
11885 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
11886 #, fuzzy
11887 msgid "stretch"
11888 msgstr "Francia"
11889
11890 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
11891 #, fuzzy
11892 msgid "left"
11893 msgstr "Balra"
11894
11895 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
11896 #, fuzzy
11897 msgid "center"
11898 msgstr "Középre"
11899
11900 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
11901 #, fuzzy
11902 msgid "right"
11903 msgstr "Egyenes"
11904
11905 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
11906 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
11907 msgid "Invalid Length!"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
11911 #, fuzzy
11912 msgid "Branch"
11913 msgstr "Francia"
11914
11915 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Merge Changes"
11918 msgstr "hatáskör"
11919
11920 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Text Style"
11923 msgstr "TeX|X"
11924
11925 #. set up the tooltip mechanism
11926 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
11927 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11928 msgstr ""
11929
11930 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
11931 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11932 msgstr ""
11933
11934 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
11935 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11936 msgstr ""
11937
11938 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
11939 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11940 msgstr ""
11941
11942 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
11943 msgid ""
11944 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
11945 "right browser window."
11946 msgstr ""
11947
11948 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
11949 msgid ""
11950 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
11951 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
11952 "left browser window."
11953 msgstr ""
11954
11955 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
11956 msgid "Information about the selected entry"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
11960 msgid ""
11961 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11962 "(Natbib)."
11963 msgstr ""
11964
11965 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
11966 msgid ""
11967 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11968 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11969 msgstr ""
11970
11971 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
11972 msgid ""
11973 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11974 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11975 "sentences (Natbib)."
11976 msgstr ""
11977
11978 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
11979 msgid ""
11980 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
11981 msgstr ""
11982
11983 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
11984 msgid ""
11985 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11986 msgstr ""
11987
11988 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
11989 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11990 msgstr ""
11991
11992 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
11993 msgid ""
11994 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
11995 "\", but not \"BibTeX\"."
11996 msgstr ""
11997
11998 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
11999 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
12000 msgstr ""
12001
12002 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Not yet supported"
12005 msgstr "Az 'újra' még nem támogatott az egyenletszekesztõben"
12006
12007 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Select Color"
12010 msgstr "Döntött"
12011
12012 #. Stack tabs
12013 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
12014 msgid "RGB"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
12018 msgid "HSV"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
12022 #, fuzzy
12023 msgid "Document Settings"
12024 msgstr "Dokumentumok"
12025
12026 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
12027 #, fuzzy
12028 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
12029 msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
12030
12031 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
12032 #, fuzzy
12033 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
12034 msgstr " Kicsi | Közepes | Nagy | Adott: "
12035
12036 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
12037 #, fuzzy
12038 msgid ""
12039 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
12040 "| B4 | B5 "
12041 msgstr ""
12042 " Alapérték | Egyedi | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
12043 "B4 | B5 "
12044
12045 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
12046 #, fuzzy
12047 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
12048 msgstr ""
12049 " Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | A4 "
12050 "nagyon széles margók (csak álló) "
12051
12052 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
12053 #, fuzzy
12054 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
12055 msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
12056
12057 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
12058 msgid "Never | Automatically | Yes "
12059 msgstr ""
12060
12061 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
12062 msgid " Author-year | Numerical "
12063 msgstr ""
12064
12065 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
12066 #, fuzzy
12067 msgid ""
12068 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
12069 "Largest | Huge | Huger "
12070 msgstr ""
12071 " alapérték | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy | "
12072 "NAGY | óriási | Óriási"
12073
12074 #. set up the tooltips for branches form
12075 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
12076 msgid "Enter the name of a new branch."
12077 msgstr ""
12078
12079 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
12080 msgid "Add a new branch to the document."
12081 msgstr ""
12082
12083 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
12084 msgid "Remove the selected branch from the document."
12085 msgstr ""
12086
12087 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
12088 msgid "Activate the selected branch for output."
12089 msgstr ""
12090
12091 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
12092 msgid "Deactivate the selected activated branch."
12093 msgstr ""
12094
12095 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Available branches for this document."
12098 msgstr "Beállítások mentése"
12099
12100 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
12101 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
12105 msgid "Modify background color of branch inset"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
12109 msgid "Background color of branch inset"
12110 msgstr ""
12111
12112 #. Stack tabs
12113 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
12114 msgid "Document"
12115 msgstr "Dokumentum"
12116
12117 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
12118 msgid "Paper"
12119 msgstr "Papír"
12120
12121 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
12122 #, fuzzy
12123 msgid ""
12124 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
12125 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
12126 msgstr ""
12127 "Az ön libXpm verziója kisebb mint 4.7.\n"
12128 "Így a 'Jelek' rész ki lett kapcsolva"
12129
12130 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
12131 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
12132 msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumán nem lehet változtatni."
12133
12134 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
12135 #, fuzzy
12136 msgid "TeX Settings"
12137 msgstr "minilap vonal"
12138
12139 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
12140 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
12141 #, fuzzy
12142 msgid "*** No Lists ***"
12143 msgstr "*** Nincs Dokumentum ***"
12144
12145 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
12146 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
12147 msgstr ""
12148
12149 #. Set up the tooltips.
12150 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
12151 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
12152 #, fuzzy
12153 msgid "The file you want to insert."
12154 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
12155
12156 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
12157 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
12158 msgid "Browse the directories."
12159 msgstr ""
12160
12161 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
12162 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
12163 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
12164 msgstr ""
12165
12166 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
12167 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
12168 msgid "Select display mode for this image."
12169 msgstr ""
12170
12171 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
12172 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
12173 msgid "Warning! Couldn't open directory."
12174 msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni."
12175
12176 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
12177 #, fuzzy
12178 msgid "Float Settings"
12179 msgstr "Beállítások"
12180
12181 #. set up the tooltips
12182 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
12183 #, fuzzy
12184 msgid "Use the document's default settings."
12185 msgstr "Dokumentum formátuma beállítva"
12186
12187 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
12188 msgid "Enforce placement of float here."
12189 msgstr ""
12190
12191 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
12192 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
12193 msgstr ""
12194
12195 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Try top of page."
12198 msgstr "% az oldalnak"
12199
12200 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Try bottom of page."
12203 msgstr "% az oldalnak"
12204
12205 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
12206 msgid "Put float on a separate page of floats."
12207 msgstr ""
12208
12209 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
12210 msgid "Try float here."
12211 msgstr ""
12212
12213 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
12214 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
12215 msgstr ""
12216
12217 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
12218 msgid "Span float over the columns."
12219 msgstr ""
12220
12221 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
12222 msgid "Child Processes"
12223 msgstr ""
12224
12225 #. Set up the tooltip mechanism
12226 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
12227 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
12228 msgstr ""
12229
12230 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
12231 msgid "A list of all child processes to kill."
12232 msgstr ""
12233
12234 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
12235 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
12236 msgstr ""
12237
12238 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
12239 msgid ""
12240 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
12241 msgstr ""
12242
12243 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
12244 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
12245 msgstr ""
12246
12247 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
12248 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "Scale%%%%|%1$s"
12254 msgstr "Kisebb"
12255
12256 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
12257 msgid "Set the image width to the inserted value."
12258 msgstr ""
12259
12260 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
12261 #, no-c-format
12262 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
12263 msgstr ""
12264
12265 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
12266 msgid "Set the image height to the inserted value."
12267 msgstr ""
12268
12269 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
12270 #, fuzzy
12271 msgid "Select unit for height."
12272 msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
12273
12274 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
12275 msgid ""
12276 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
12277 "aspect ratio."
12278 msgstr ""
12279
12280 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
12281 msgid ""
12282 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
12283 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
12284 "holds the values for the bounding box."
12285 msgstr ""
12286
12287 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
12288 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
12289 msgstr ""
12290
12291 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
12292 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
12293 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
12294 msgstr ""
12295
12296 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
12297 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
12298 msgstr ""
12299
12300 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
12301 msgid ""
12302 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
12303 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
12304 msgstr ""
12305
12306 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
12307 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
12308 msgstr ""
12309
12310 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
12311 msgid "Select unit for the bounding box values."
12312 msgstr ""
12313
12314 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
12315 msgid ""
12316 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
12317 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
12318 "PostScript's b(ig) p(oint)."
12319 msgstr ""
12320
12321 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
12322 msgid "Clip image to the bounding box values."
12323 msgstr ""
12324
12325 #. set up the tooltips for the extra section
12326 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
12327 msgid ""
12328 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
12329 "negative value clockwise."
12330 msgstr ""
12331
12332 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
12333 msgid "Insert the point of origin for rotation."
12334 msgstr ""
12335
12336 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
12337 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
12338 msgstr ""
12339
12340 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
12341 msgid "Insert the optional subfigure caption."
12342 msgstr ""
12343
12344 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
12345 msgid ""
12346 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
12347 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
12348 msgstr ""
12349
12350 #. Stack tabs
12351 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
12352 #, fuzzy
12353 msgid "File"
12354 msgstr "&Fájl"
12355
12356 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
12357 msgid "Bounding Box"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Child Document"
12363 msgstr "Dokumentum"
12364
12365 #. set up the tooltips
12366 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
12367 #, fuzzy
12368 msgid "File name to include."
12369 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
12370
12371 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
12372 msgid "Browse directories for file name."
12373 msgstr ""
12374
12375 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
12376 #, fuzzy
12377 msgid "Use LaTeX \\input."
12378 msgstr "Folytatólagosan|#t"
12379
12380 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Use LaTeX \\include."
12383 msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
12384
12385 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
12386 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
12387 msgstr ""
12388
12389 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
12390 msgid "Underline spaces in generated output."
12391 msgstr ""
12392
12393 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Show LaTeX preview."
12396 msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
12397
12398 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Load the file."
12401 msgstr "Utoljára megnyitott"
12402
12403 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
12404 msgid "LaTeX Log"
12405 msgstr "LaTeX napló"
12406
12407 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
12408 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
12412 #, fuzzy
12413 msgid "No Literate Programming build log file found."
12414 msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
12415
12416 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Math Delimiters"
12419 msgstr "Zárójel"
12420
12421 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Math Matrix"
12424 msgstr "Mátrix"
12425
12426 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Top | Middle | Bottom"
12429 msgstr "Fel | Középre | Le"
12430
12431 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Math Spacing"
12434 msgstr "Kihagyás"
12435
12436 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
12437 msgid "Math Styles & Fonts"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
12441 #, fuzzy
12442 msgid "Minipage Settings"
12443 msgstr "minilap vonal"
12444
12445 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
12446 msgid ""
12447 "Lyx Note: LyX internal only\n"
12448 "Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
12449 "Greyed Out: Print as grey text"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Paragraph Settings"
12455 msgstr "Irodalomjegyzék"
12456
12457 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
12458 #, fuzzy
12459 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
12460 msgstr " Nincs | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
12461
12462 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
12463 #, fuzzy
12464 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
12465 msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
12466
12467 #. set up the tooltips
12468 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
12469 msgid "Add additional space above this paragraph."
12470 msgstr ""
12471
12472 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
12475 msgstr "% az oldalnak"
12476
12477 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
12478 msgid "Add additional space below this paragraph."
12479 msgstr ""
12480
12481 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
12482 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
12483 msgstr ""
12484
12485 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
12486 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
12487 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
12488 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
12489 #, fuzzy
12490 msgid " (default)"
12491 msgstr "Alapérték"
12492
12493 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
12494 msgid "Look & Feel"
12495 msgstr "Megjelenés"
12496
12497 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
12498 msgid "Lang Opts"
12499 msgstr "Nyelvi beállítások"
12500
12501 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Conversion"
12504 msgstr "Átalakítási hiba!"
12505
12506 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
12507 msgid "Inputs"
12508 msgstr "Bemenetek"
12509
12510 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
12511 msgid "Formats"
12512 msgstr "Formátumok"
12513
12514 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
12515 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
12516 msgstr "LyX objektumok, amikhez színt lehet rendelni."
12517
12518 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
12519 msgid ""
12520 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
12521 msgstr ""
12522 "Módósítja a LyX objektum színét. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
12523 "módosításokat."
12524
12525 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
12526 msgid "GUI background"
12527 msgstr "GUI háttér"
12528
12529 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
12530 msgid "GUI text"
12531 msgstr "GUI szöveg"
12532
12533 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
12534 msgid "GUI selection"
12535 msgstr "GUI kijelölés"
12536
12537 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
12538 msgid "GUI pointer"
12539 msgstr "GUI mutató"
12540
12541 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
12542 #, fuzzy
12543 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
12544 msgstr "A LyX által definiált összes átalakító"
12545
12546 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
12547 msgid "Convert \"from\" this format"
12548 msgstr "A forrás fájl formátuma"
12549
12550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
12551 msgid "Convert \"to\" this format"
12552 msgstr "A kívánt formátum"
12553
12554 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
12555 #, fuzzy
12556 msgid ""
12557 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
12558 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
12559 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
12560 msgstr ""
12561 "Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a "
12562 "fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét"
12563
12564 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
12565 msgid ""
12566 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
12567 "result, and various other things."
12568 msgstr ""
12569
12570 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
12571 msgid ""
12572 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
12573 "you must then \"Apply\" the change."
12574 msgstr ""
12575 "Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
12576 "módosításokat."
12577
12578 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
12579 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
12580 msgid "Add"
12581 msgstr "Hozzáad"
12582
12583 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
12584 msgid ""
12585 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
12586 "must then \"Apply\" the change."
12587 msgstr ""
12588 "Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
12589 "módosításokat."
12590
12591 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
12592 msgid ""
12593 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
12594 "the change."
12595 msgstr ""
12596 "Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
12597 "módosításokat."
12598
12599 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
12600 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
12601 msgstr "A LyX által definiált összes formátum."
12602
12603 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
12604 msgid "The format identifier."
12605 msgstr "A formátum azonosítója."
12606
12607 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
12608 msgid "The format name as it will appear in the menus."
12609 msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
12610
12611 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
12612 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
12613 msgstr "A gyorsbillentyû. Használjon egy betût a GUI névbõl."
12614
12615 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
12616 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
12617 msgstr "A szokásos fájl kiterjesztés. Pl.: ps, pdf, tex."
12618
12619 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
12620 msgid "The command used to launch the viewer application."
12621 msgstr "A nézegetõt elindító parancs."
12622
12623 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
12624 msgid ""
12625 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
12626 "then \"Apply\" the change."
12627 msgstr ""
12628 "Törli az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
12629 "módosításokat."
12630
12631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
12632 msgid ""
12633 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
12634 "\"Apply\" the change."
12635 msgstr ""
12636 "Hozzáadja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
12637 "módosításokat."
12638
12639 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
12640 msgid ""
12641 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
12642 "change."
12643 msgstr ""
12644 "Módosítja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
12645 "módosításokat."
12646
12647 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
12648 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12649 msgstr ""
12650 "Nem lehet olyan formátumaot eltávolítani, amit egy átalakító használ. "
12651 "Elõször törölje az átalakítót."
12652
12653 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
12654 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
12658 #, fuzzy
12659 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12660 msgstr " alapérték | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12661
12662 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
12663 msgid "Default path"
12664 msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
12665
12666 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
12667 msgid "Template path"
12668 msgstr "Sablonok könyvtára"
12669
12670 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Temporary dir"
12673 msgstr "Temp könyvtár"
12674
12675 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
12676 #, fuzzy
12677 msgid "Last files"
12678 msgstr "Utoljára megnyitott"
12679
12680 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
12681 msgid "Backup path"
12682 msgstr "Biztonsági mentés"
12683
12684 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
12685 msgid "LyX server pipes"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
12689 msgid "Fonts must be positive!"
12690 msgstr "A betûméretnek nagyobbnak kell lennie 0 -nál!"
12691
12692 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
12693 #, fuzzy
12694 msgid ""
12695 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
12696 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
12697 msgstr ""
12698 "A betûméreteknek a következõ sorrendben kell növekedniük:apró > kézírás > "
12699 "lábjegyzet > kicsi > normál > nagy > nagyobb > legnagyobb > óriás > hatalmas."
12700
12701 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
12702 #, fuzzy
12703 msgid " ispell | aspell "
12704 msgstr "nincs | ispell | aspell "
12705
12706 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Print Document"
12709 msgstr "Dokumentum"
12710
12711 #. set up the tooltips for Destination
12712 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Select for printer output."
12715 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
12716
12717 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Enter printer command."
12720 msgstr "Parancs végrehajtása"
12721
12722 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Select for file output."
12725 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
12726
12727 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
12728 #, fuzzy
12729 msgid "Enter file name as print destination."
12730 msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
12731
12732 #. set up the tooltips for Range
12733 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Select for printing all pages."
12736 msgstr "Függõleges térköz"
12737
12738 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
12739 msgid "Select for printing a specific page range."
12740 msgstr ""
12741
12742 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
12743 #, fuzzy
12744 msgid "First page."
12745 msgstr "Keresztnév"
12746
12747 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Last page."
12750 msgstr "Nyelv"
12751
12752 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
12753 #, fuzzy
12754 msgid "Print the odd numbered pages."
12755 msgstr "páratlan oldalak"
12756
12757 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Print the even numbered pages."
12760 msgstr "páros oldalak"
12761
12762 #. set up the tooltips for Copies
12763 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
12764 msgid "Number of copies to be printed."
12765 msgstr ""
12766
12767 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Sort the copies."
12770 msgstr "Másolatok"
12771
12772 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12773 #, fuzzy
12774 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12775 msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
12776
12777 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Cross-reference"
12780 msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
12781
12782 #. set up the tooltips
12783 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Select a document for references."
12786 msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
12787
12788 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
12789 msgid "Sort the references alphabetically."
12790 msgstr ""
12791
12792 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Go to selected reference."
12795 msgstr "Hivatkozásra ugrás"
12796
12797 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
12798 #, fuzzy
12799 msgid "Update the list of references."
12800 msgstr "Beállítások módosítása"
12801
12802 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
12803 msgid "Select format style of the reference."
12804 msgstr ""
12805
12806 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
12807 msgid "*** No labels found in document ***"
12808 msgstr "*** Nem találok egy címkéket sem a dokumentumban ***"
12809
12810 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
12811 msgid "Go back"
12812 msgstr "Visszaugrás"
12813
12814 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
12815 msgid "Go back to original place."
12816 msgstr ""
12817
12818 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Go to"
12821 msgstr " "
12822
12823 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
12824 #, fuzzy
12825 msgid "Find and Replace"
12826 msgstr "Keres és Cserél"
12827
12828 #. set up the tooltips
12829 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
12830 msgid "Enter the string you want to find."
12831 msgstr ""
12832
12833 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
12834 msgid "Enter the replacement string."
12835 msgstr ""
12836
12837 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
12838 msgid "Continue to next search result."
12839 msgstr ""
12840
12841 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
12842 msgid "Replace search result by replacement string."
12843 msgstr ""
12844
12845 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
12846 msgid "Replace all by replacement string."
12847 msgstr ""
12848
12849 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Do case sensitive search."
12852 msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
12853
12854 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
12855 msgid "Search only matching words."
12856 msgstr ""
12857
12858 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
12859 msgid "Search backwards."
12860 msgstr ""
12861
12862 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Send document to command"
12865 msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra"
12866
12867 #. Set up the tooltip mechanism
12868 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
12869 msgid ""
12870 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12871 msgstr ""
12872
12873 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12874 msgid ""
12875 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12876 "be replaced by the name of this file."
12877 msgstr ""
12878
12879 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
12880 #, fuzzy
12881 msgid "Show File"
12882 msgstr "&Fájl"
12883
12884 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
12885 #, fuzzy
12886 msgid "Spell-check Document"
12887 msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
12888
12889 #. set up the tooltips
12890 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
12891 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
12892 msgstr ""
12893
12894 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
12895 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
12896 msgstr ""
12897
12898 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
12899 #, fuzzy
12900 msgid "Replace unknown word."
12901 msgstr "A szó javítása|#j"
12902
12903 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Ignore unknown word."
12906 msgstr "Szó kihagyása|#k"
12907
12908 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
12909 #, fuzzy
12910 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12911 msgstr "A szó elfogadása|#A"
12912
12913 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
12916 msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
12917
12918 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
12919 msgid "Shows word count and progress on spell check."
12920 msgstr ""
12921
12922 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
12923 msgid "Column/Row"
12924 msgstr "Oszlop/Sor"
12925
12926 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
12927 msgid "Cell"
12928 msgstr "Cella"
12929
12930 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
12931 msgid "LongTable"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
12937 msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve"
12938
12939 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
12940 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
12943 msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)"
12944
12945 #. set up the tooltips
12946 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Number of columns in the tabular."
12949 msgstr "% az oszlopnak"
12950
12951 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Number of rows in the tabular."
12954 msgstr "  Szám "
12955
12956 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
12957 #, fuzzy
12958 msgid "LaTeX Information"
12959 msgstr "LaTeX beállítások|b"
12960
12961 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
12962 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
12963 msgstr ""
12964
12965 #. set up the tooltips
12966 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
12967 msgid ""
12968 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
12969 "the corresponding LyX layout file exists."
12970 msgstr ""
12971
12972 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
12973 msgid "Show full path or only file name."
12974 msgstr ""
12975
12976 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
12977 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
12978 msgstr ""
12979
12980 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
12981 msgid "Double click to view contents of file."
12982 msgstr ""
12983
12984 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
12985 msgid ""
12986 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
12987 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
12988 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
12989 msgstr ""
12990
12991 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
12992 msgid "Table of Contents"
12993 msgstr "Tartalomjegyzék"
12994
12995 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
12996 msgid "Version Control Log"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Text Wrap Settings"
13002 msgstr "minilap vonal"
13003
13004 #. set up the tooltips
13005 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
13006 msgid "Enter width for the float."
13007 msgstr ""
13008
13009 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
13010 msgid ""
13011 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
13012 "the left if page number is even."
13013 msgstr ""
13014
13015 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
13016 msgid ""
13017 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
13018 "right if page number is even."
13019 msgstr ""
13020
13021 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
13022 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
13023 msgstr ""
13024
13025 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
13026 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
13027 msgstr ""
13028
13029 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
13030 msgid "[End of history]"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
13034 msgid "[Beginning of history]"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
13038 msgid "[no match]"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
13042 msgid "[only completion]"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
13046 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
13047 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
13048 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
13049 msgid "The absolute path is required."
13050 msgstr "Abszolút elérési utat kell megadni."
13051
13052 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
13053 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
13054 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
13055 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
13056 msgid "Directory does not exist."
13057 msgstr "Nem létezõ könyvtár"
13058
13059 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
13060 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
13061 msgid "Cannot write to this directory."
13062 msgstr "A könyvtárba nem lehet írni."
13063
13064 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
13065 msgid "Cannot read this directory."
13066 msgstr "A könyvtár nem olvasható."
13067
13068 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
13069 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
13070 msgid "No file input."
13071 msgstr ""
13072
13073 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
13074 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
13075 msgid "A file is required, not a directory."
13076 msgstr "Fájlra van szükség, nem könyvtárra."
13077
13078 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
13079 msgid "Cannot write to this file."
13080 msgstr "Ebbe a fájlba nem lehet írni."
13081
13082 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
13083 msgid "Cannot read from this directory."
13084 msgstr "Ebbõl a könyvtárból nem lehet olvasni."
13085
13086 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
13087 msgid "File does not exist."
13088 msgstr "A fájl nem létezik."
13089
13090 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
13091 msgid "Cannot read from this file."
13092 msgstr "Ebbõl a fájlból nem lehet olvasni."
13093
13094 #: src/importer.C:44
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "Importing %1$s..."
13097 msgstr "Importálás"
13098
13099 #: src/importer.C:62
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Couldn't import file"
13102 msgstr "Nem tudom importálni a fájlt"
13103
13104 #: src/importer.C:63
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "No information for importing the format %1$s."
13107 msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl "
13108
13109 #. we are done
13110 #: src/importer.C:84
13111 msgid "imported."
13112 msgstr "' importálása megtörtént."
13113
13114 #: src/insets/inset.C:73
13115 msgid "Opened inset"
13116 msgstr "Nyitott beillesztés"
13117
13118 #: src/insets/insetbibtex.C:131
13119 msgid "BibTeX Generated References"
13120 msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás"
13121
13122 #: src/insets/insetbox.C:52
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Boxed"
13125 msgstr "Félkövér"
13126
13127 #: src/insets/insetbox.C:53
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Frameless"
13130 msgstr "Betûkészlet|#e"
13131
13132 #: src/insets/insetbox.C:54
13133 msgid "ovalbox"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: src/insets/insetbox.C:55
13137 msgid "Ovalbox"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: src/insets/insetbox.C:56
13141 msgid "Shadowbox"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: src/insets/insetbox.C:57
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Doublebox"
13147 msgstr "Dupla"
13148
13149 #: src/insets/insetbox.C:112
13150 #, fuzzy
13151 msgid "Opened Box Inset"
13152 msgstr "Nyitott beillesztés"
13153
13154 #: src/insets/insetbranch.C:75
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Opened Branch Inset"
13157 msgstr "Nyitott beillesztés"
13158
13159 #: src/insets/insetcaption.C:76
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Opened Caption Inset"
13162 msgstr "Nyitott beillesztés"
13163
13164 #: src/insets/insetcaption.C:102
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Float"
13167 msgstr "Lebegõ objektumok|o"
13168
13169 #: src/insets/insetcharstyle.C:73
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Opened CharStyle Inset"
13172 msgstr "Nyitott beillesztés"
13173
13174 #: src/insets/insetenv.C:65
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Opened Environment Inset: "
13177 msgstr "Nyitott beillesztés"
13178
13179 #: src/insets/insetert.C:217
13180 msgid "Opened ERT Inset"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: src/insets/insetert.C:235
13184 #, fuzzy
13185 msgid "Cannot change font"
13186 msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
13187
13188 #: src/insets/insetert.C:236
13189 msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
13190 msgstr ""
13191
13192 #: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
13193 msgid "ERT"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: src/insets/insetexternal.C:563
13197 #, c-format
13198 msgid "External template %1$s is not installed"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
13202 #, fuzzy
13203 msgid "float: "
13204 msgstr "Lebegõ objektumok|o"
13205
13206 #: src/insets/insetfloat.C:270
13207 msgid "Opened Float Inset"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: src/insets/insetfloatlist.C:63
13211 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: src/insets/insetfloatlist.C:165
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "List of %1$s"
13217 msgstr "Táblázatok jegyzéke"
13218
13219 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
13220 msgid "foot"
13221 msgstr "láb"
13222
13223 #: src/insets/insetfoot.C:56
13224 msgid "Opened Footnote Inset"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: src/insets/insetgraphics.C:395
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid ""
13230 "Could not copy the file\n"
13231 "%1$s\n"
13232 "into the temporary directory."
13233 msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:"
13234
13235 #: src/insets/insetgraphics.C:504
13236 #, c-format
13237 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: src/insets/insetgraphics.C:530
13241 #, c-format
13242 msgid ""
13243 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13244 "Try defining a convertor in the preferences."
13245 msgstr ""
13246
13247 #: src/insets/insetgraphics.C:533
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Could not convert image"
13250 msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
13251
13252 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
13253 #. images to ascii approximation.
13254 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
13255 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
13256 #. at least we send the filename
13257 #: src/insets/insetgraphics.C:627
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid "Graphics file: %1$s"
13260 msgstr "Kép fájl|#f"
13261
13262 #: src/insets/insetinclude.C:253
13263 msgid "Verbatim Input"
13264 msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
13265
13266 #: src/insets/insetinclude.C:254
13267 #, fuzzy
13268 msgid "Verbatim Input*"
13269 msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
13270
13271 #: src/insets/insetindex.C:45
13272 msgid "Idx"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: src/insets/insetlist.C:41
13276 msgid "list"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: src/insets/insetlist.C:63
13280 msgid "Opened List Inset"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
13284 msgid "margin"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: src/insets/insetmarginal.C:51
13288 msgid "Opened Marginal Note Inset"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: src/insets/insetminipage.C:68
13292 msgid "minipage"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: src/insets/insetminipage.C:235
13296 msgid "Opened Minipage Inset"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: src/insets/insetnote.C:73
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Opened Note Inset"
13302 msgstr "Nyitott beillesztés"
13303
13304 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
13305 #, fuzzy
13306 msgid "opt"
13307 msgstr "Felsõ:|#e"
13308
13309 #: src/insets/insetoptarg.C:54
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13312 msgstr "Nyitott beillesztés"
13313
13314 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Ref: "
13317 msgstr "Hiv:"
13318
13319 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Equation"
13322 msgstr "Idézet*"
13323
13324 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
13325 #, fuzzy
13326 msgid "EqRef: "
13327 msgstr "Hiv:"
13328
13329 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Page Number"
13332 msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
13333
13334 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Page: "
13337 msgstr "Oldalak (tól-ig):"
13338
13339 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Textual Page Number"
13342 msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
13343
13344 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
13345 #, fuzzy
13346 msgid "TextPage: "
13347 msgstr "Oldalak (tól-ig):"
13348
13349 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
13350 msgid "Standard+Textual Page"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
13354 msgid "Ref+Text: "
13355 msgstr ""
13356
13357 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
13358 msgid "PrettyRef"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
13362 msgid "PrettyRef: "
13363 msgstr ""
13364
13365 #: src/insets/insettabular.C:380
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Opened table"
13368 msgstr "Súgó fájl megnyitása"
13369
13370 #: src/insets/insettabular.C:1498
13371 msgid "Error setting multicolumn"
13372 msgstr ""
13373
13374 #: src/insets/insettabular.C:1499
13375 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13376 msgstr ""
13377
13378 #: src/insets/insettext.C:301
13379 msgid "Opened Text Inset"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/insets/insettheorem.C:39
13383 msgid "theorem"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: src/insets/insettheorem.C:87
13387 msgid "Opened Theorem Inset"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: src/insets/insettoc.C:49
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Unknown toc list"
13393 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
13394
13395 #: src/insets/inseturl.C:65
13396 msgid "Url: "
13397 msgstr "Url: "
13398
13399 #: src/insets/inseturl.C:67
13400 msgid "HtmlUrl: "
13401 msgstr "HtmlUrl: "
13402
13403 #: src/insets/insetwrap.C:61
13404 msgid "wrap: "
13405 msgstr ""
13406
13407 #: src/insets/insetwrap.C:177
13408 #, fuzzy
13409 msgid "Opened Wrap Inset"
13410 msgstr "Nyitott beillesztés"
13411
13412 #: src/insets/render_graphic.C:89
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Not shown."
13415 msgstr " nem ismert"
13416
13417 #: src/insets/render_graphic.C:91
13418 msgid "Loading..."
13419 msgstr "Betöltés..."
13420
13421 #: src/insets/render_graphic.C:93
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Converting to loadable format..."
13424 msgstr "A kívánt formátum"
13425
13426 #: src/insets/render_graphic.C:95
13427 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
13428 msgstr ""
13429
13430 #: src/insets/render_graphic.C:97
13431 #, fuzzy
13432 msgid "Scaling etc..."
13433 msgstr "Betöltés..."
13434
13435 #: src/insets/render_graphic.C:99
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Ready to display"
13438 msgstr "[nincs megjelenítve]"
13439
13440 #: src/insets/render_graphic.C:101
13441 #, fuzzy
13442 msgid "No file found!"
13443 msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
13444
13445 #: src/insets/render_graphic.C:103
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Error converting to loadable format"
13448 msgstr "A kívánt formátum"
13449
13450 #: src/insets/render_graphic.C:105
13451 msgid "Error loading file into memory"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: src/insets/render_graphic.C:107
13455 #, fuzzy
13456 msgid "Error generating the pixmap"
13457 msgstr "A kívánt formátum"
13458
13459 #: src/insets/render_graphic.C:109
13460 #, fuzzy
13461 msgid "No image"
13462 msgstr "Változatlan"
13463
13464 #: src/insets/render_preview.C:80
13465 msgid "Preview loading"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: src/insets/render_preview.C:83
13469 #, fuzzy
13470 msgid "Preview ready"
13471 msgstr "fordított sorrend"
13472
13473 #: src/insets/render_preview.C:86
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Preview failed"
13476 msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
13477
13478 #: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13481 msgstr "Indítás|#I"
13482
13483 #: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13486 msgstr "Indítás|#I"
13487
13488 #: src/ispell.C:242
13489 msgid ""
13490 "Could not create an ispell process.\n"
13491 "You may not have the right languages installed."
13492 msgstr ""
13493
13494 #. select returned error
13495 #: src/ispell.C:264
13496 msgid ""
13497 "The spell process returned an error.\n"
13498 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: src/ispell.C:373
13502 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
13503 msgstr ""
13504
13505 #: src/kbsequence.C:160
13506 msgid "   options: "
13507 msgstr "   opciók: "
13508
13509 #: src/lengthcommon.C:48
13510 msgid "sp"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: src/lengthcommon.C:48
13514 msgid "pt"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: src/lengthcommon.C:48
13518 msgid "bp"
13519 msgstr ""
13520
13521 #: src/lengthcommon.C:48
13522 #, fuzzy
13523 msgid "dd"
13524 msgstr "Hozzáad"
13525
13526 #: src/lengthcommon.C:48
13527 msgid "mm"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: src/lengthcommon.C:48
13531 msgid "pc"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: src/lengthcommon.C:49
13535 msgid "cm"
13536 msgstr "cm"
13537
13538 #: src/lengthcommon.C:49
13539 #, fuzzy
13540 msgid "in"
13541 msgstr "apró"
13542
13543 #: src/lengthcommon.C:49
13544 #, fuzzy
13545 msgid "ex"
13546 msgstr "szöveg"
13547
13548 #: src/lengthcommon.C:49
13549 msgid "em"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: src/lengthcommon.C:49
13553 msgid "mu"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: src/lengthcommon.C:50
13557 #, fuzzy
13558 msgid "text%"
13559 msgstr "szöveg"
13560
13561 #: src/lengthcommon.C:50
13562 msgid "col%"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: src/lengthcommon.C:50
13566 #, fuzzy
13567 msgid "page%"
13568 msgstr "Minilap|#n"
13569
13570 #: src/lengthcommon.C:50
13571 #, fuzzy
13572 msgid "line%"
13573 msgstr "Vonal"
13574
13575 #: src/lengthcommon.C:51
13576 #, fuzzy
13577 msgid "theight%"
13578 msgstr "Magasság"
13579
13580 #: src/lengthcommon.C:51
13581 #, fuzzy
13582 msgid "pheight%"
13583 msgstr "Magasság"
13584
13585 #: src/lyx_cb.C:102
13586 #, c-format
13587 msgid ""
13588 "The document %1$s could not be saved.\n"
13589 "\n"
13590 "Do you want to rename the document and try again?"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: src/lyx_cb.C:104
13594 msgid "Rename and save?"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: src/lyx_cb.C:105
13598 #, fuzzy
13599 msgid "&Rename"
13600 msgstr "Név"
13601
13602 #: src/lyx_cb.C:121
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Choose a filename to save document as"
13605 msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
13606
13607 #: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
13608 #, fuzzy
13609 msgid "Templates|#T#t"
13610 msgstr "Sablon|#S"
13611
13612 #: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
13613 #, c-format
13614 msgid ""
13615 "The document %1$s already exists.\n"
13616 "\n"
13617 "Do you want to over-write that document?"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Over-write document?"
13623 msgstr "Menti a dokumentumot?"
13624
13625 #: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
13626 #, fuzzy
13627 msgid "&Over-write"
13628 msgstr "Típus"
13629
13630 #: src/lyx_cb.C:235
13631 #, fuzzy, c-format
13632 msgid "Auto-saving %1$s"
13633 msgstr "Automatikus mentés"
13634
13635 #: src/lyx_cb.C:274
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Autosave failed!"
13638 msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
13639
13640 #: src/lyx_cb.C:300
13641 msgid "Autosaving current document..."
13642 msgstr "Az aktuális dokumentum automatikus elmentése..."
13643
13644 #: src/lyx_cb.C:372
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Select file to insert"
13647 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
13648
13649 #: src/lyx_cb.C:391
13650 #, c-format
13651 msgid ""
13652 "Could not read the specified document\n"
13653 "%1$s\n"
13654 "due to the error: %2$s"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: src/lyx_cb.C:393
13658 #, fuzzy
13659 msgid "Could not read file"
13660 msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
13661
13662 #: src/lyx_cb.C:401
13663 #, c-format
13664 msgid ""
13665 "Could not open the specified document\n"
13666 "%1$s\n"
13667 "due to the error: %2$s"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Could not open file"
13673 msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
13674
13675 #: src/lyx_cb.C:475
13676 msgid "Running configure..."
13677 msgstr ""
13678
13679 #: src/lyx_cb.C:483
13680 msgid "Reloading configuration..."
13681 msgstr "Beállítások újratöltése..."
13682
13683 #: src/lyx_cb.C:486
13684 #, fuzzy
13685 msgid "System reconfigured"
13686 msgstr "A konfiguráció frissítése megtörtént."
13687
13688 #: src/lyx_cb.C:487
13689 msgid ""
13690 "The system has been reconfigured.\n"
13691 "You need to restart LyX to make use of any \n"
13692 "updated document class specifications."
13693 msgstr ""
13694
13695 #: src/lyx_main.C:101
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Could not read configuration file"
13698 msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
13699
13700 #: src/lyx_main.C:102
13701 #, c-format
13702 msgid ""
13703 "Error while reading the configuration file\n"
13704 "%1$s.\n"
13705 "Please check your installation."
13706 msgstr ""
13707
13708 #: src/lyx_main.C:193
13709 #, fuzzy, c-format
13710 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13711 msgstr "Hibás parancssori opció"
13712
13713 #: src/lyx_main.C:313
13714 msgid "LyX: "
13715 msgstr ""
13716
13717 #: src/lyx_main.C:515
13718 #, fuzzy
13719 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13720 msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
13721
13722 #: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
13723 msgid "Done!"
13724 msgstr "Kész!"
13725
13726 #: src/lyx_main.C:526
13727 #, fuzzy, c-format
13728 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
13729 msgstr " és a konfigurációs program futtatása..."
13730
13731 #: src/lyx_main.C:532
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
13734 msgstr "Nem sikerült. Helyette a "
13735
13736 #: src/lyx_main.C:685
13737 msgid "List of supported debug flags:"
13738 msgstr "A támogatott ellenörzési lehetõségek:"
13739
13740 #: src/lyx_main.C:689
13741 #, fuzzy, c-format
13742 msgid "Setting debug level to %1$s"
13743 msgstr "Hibakeresési [debug] szint "
13744
13745 #: src/lyx_main.C:700
13746 #, fuzzy
13747 msgid ""
13748 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13749 "Command line switches (case sensitive):\n"
13750 "\t-help              summarize LyX usage\n"
13751 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
13752 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
13753 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
13754 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13755 "                  select the features to debug.\n"
13756 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13757 "\t-x [--execute] command\n"
13758 "                  where command is a lyx command.\n"
13759 "\t-e [--export] fmt\n"
13760 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
13761 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13762 "                  where fmt is the import format of choice\n"
13763 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
13764 "\t-version        summarize version and build info\n"
13765 "Check the LyX man page for more details."
13766 msgstr ""
13767 "Használat: lyx [ kapcsolók ] [ fájlnév.lyx ... ]\n"
13768 "Kapcsolók (kisbetû/nagybetû érzékenyek):\n"
13769 "\t-help \t\t       összefoglalt LyX használat\n"
13770 "\t-userdir dir       a dir -re állítja a  felhasználó könyvtárát\n"
13771 "\t-sysdir dir        a dir -re állítja a rendszerkönyvtárat\n"
13772 "\t-geometry WxH+X+Y  a fõablak méreteit állítja be\n"
13773 "\t-dbg lehetõség[,lehetõség]...\n"
13774 "                  az ellenõrzés lehetõségeit lehet megadni.\n"
13775 "                  Gépelje be: `lyx -dbg' hogy megkapja a rendelkezésre álló "
13776 "lehetõségek listáját\n"
13777 "\t-x [--execute] parancs\n"
13778 "                  ahol a parancs egy lyx parancs.\n"
13779 "\t-e [--export] fmt\n"
13780 "                  ahol az fmt, a kívánt formátum.\n"
13781 "\t-i [--import] fmt fájl.xxx\n"
13782 "                  ahol az fmt, az importálandó formátum\n"
13783 "                  és a fájl.xxx az importálandó fájl.\n"
13784 "Olvassa el a LyX kézikönyv oldalt (man) további részletekért."
13785
13786 #: src/lyx_main.C:736
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13789 msgstr "Hiányzik a könyvtárnév a -sysdir kapcsolóhoz!"
13790
13791 #: src/lyx_main.C:746
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13794 msgstr "Hiányzik a könyvtár a -userdir kapcsolóhoz!"
13795
13796 #: src/lyx_main.C:756
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Missing command string after --execute switch"
13799 msgstr "Hiányzik a paraméter az -x kapcsolóhoz!"
13800
13801 #: src/lyx_main.C:769
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13804 msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
13805
13806 #: src/lyx_main.C:781
13807 #, fuzzy
13808 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13809 msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
13810
13811 #: src/lyx_main.C:786
13812 msgid "Missing filename for --import"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: src/lyxfind.C:120
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Search error"
13818 msgstr "Keres"
13819
13820 #
13821 #: src/lyxfind.C:120
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Search string is empty"
13824 msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
13825
13826 #: src/lyxfont.C:51
13827 msgid "Symbol"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
13831 #: src/lyxfont.C:68
13832 msgid "Inherit"
13833 msgstr "Örököl"
13834
13835 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
13836 #: src/lyxfont.C:68
13837 msgid "Ignore"
13838 msgstr "Kihagy"
13839
13840 #: src/lyxfont.C:59
13841 msgid "Smallcaps"
13842 msgstr "Kiskapitális"
13843
13844 #: src/lyxfont.C:68
13845 msgid "Off"
13846 msgstr "Ki"
13847
13848 #: src/lyxfont.C:68
13849 msgid "Toggle"
13850 msgstr "Vált"
13851
13852 #: src/lyxfont.C:526
13853 #, fuzzy, c-format
13854 msgid "Emphasis %1$s, "
13855 msgstr "Kiemel"
13856
13857 #: src/lyxfont.C:528
13858 #, fuzzy, c-format
13859 msgid "Underline %1$s, "
13860 msgstr "Aláhúz"
13861
13862 #: src/lyxfont.C:530
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid "Noun %1$s, "
13865 msgstr "Kapitális"
13866
13867 #: src/lyxfont.C:534
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Language: %1$s, "
13870 msgstr "Nyelv: "
13871
13872 #: src/lyxfont.C:536
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "  Number %1$s"
13875 msgstr "  Szám "
13876
13877 #: src/lyxfunc.C:240
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Unknown function."
13880 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
13881
13882 #: src/lyxfunc.C:267
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Nothing to do"
13885 msgstr "Nincs mit tenni"
13886
13887 #: src/lyxfunc.C:285
13888 msgid "Unknown action"
13889 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
13890
13891 #. the default error message if we disable the command
13892 #: src/lyxfunc.C:290
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Command disabled"
13895 msgstr "parancs"
13896
13897 #. no
13898 #: src/lyxfunc.C:302
13899 msgid "Document is read-only"
13900 msgstr "Csak olvasható dokumentum"
13901
13902 #. no
13903 #: src/lyxfunc.C:307
13904 msgid "Command not allowed without any document open"
13905 msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül"
13906
13907 #: src/lyxfunc.C:812
13908 #, c-format
13909 msgid ""
13910 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13911 "\n"
13912 "Do you want to save the document?"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: src/lyxfunc.C:940
13916 #, fuzzy, c-format
13917 msgid "Saving document %1$s..."
13918 msgstr "Dokumentum mentése"
13919
13920 #: src/lyxfunc.C:944
13921 #, fuzzy
13922 msgid " done."
13923 msgstr "Ugrás lefelé"
13924
13925 #: src/lyxfunc.C:955
13926 #, c-format
13927 msgid ""
13928 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13929 "version of the document %1$s?"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: src/lyxfunc.C:977
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Build"
13935 msgstr "Félkövér"
13936
13937 #: src/lyxfunc.C:982
13938 #, fuzzy
13939 msgid "ChkTeX"
13940 msgstr "TeX ellenõrzés"
13941
13942 #: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:949
13943 msgid "Missing argument"
13944 msgstr "Hiányzó kapcsoló"
13945
13946 #: src/lyxfunc.C:1037
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "Opening help file %1$s..."
13949 msgstr "Súgó megnyitása"
13950
13951 #: src/lyxfunc.C:1184
13952 msgid "This is only allowed in math mode!"
13953 msgstr "Ez csak a képletszerkesztõben megengedett!"
13954
13955 #: src/lyxfunc.C:1278
13956 msgid "Opening child document "
13957 msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
13958
13959 #: src/lyxfunc.C:1348
13960 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: src/lyxfunc.C:1359
13964 #, c-format
13965 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: src/lyxfunc.C:1510
13969 #, fuzzy
13970 msgid "Select template file"
13971 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
13972
13973 #: src/lyxfunc.C:1546
13974 #, fuzzy
13975 msgid "Select document to open"
13976 msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
13977
13978 #: src/lyxfunc.C:1587
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "Opening document %1$s..."
13981 msgstr "Dokumentum megnyitása"
13982
13983 #: src/lyxfunc.C:1591
13984 #, fuzzy, c-format
13985 msgid "Document %1$s opened."
13986 msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
13987
13988 #: src/lyxfunc.C:1593
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "Could not open document %1$s"
13991 msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
13992
13993 #: src/lyxfunc.C:1618
13994 #, fuzzy, c-format
13995 msgid "Select %1$s file to import"
13996 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
13997
13998 #: src/lyxfunc.C:1735
13999 msgid "Welcome to LyX!"
14000 msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!"
14001
14002 #: src/lyxrc.C:276
14003 msgid "email address unknown"
14004 msgstr ""
14005
14006 #: src/lyxrc.C:1777
14007 msgid ""
14008 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14009 "recommended for non-English languages."
14010 msgstr ""
14011 "A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem "
14012 "angol nyelvekhez."
14013
14014 #: src/lyxrc.C:1781
14015 msgid ""
14016 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14017 "environment variable PRINTER."
14018 msgstr ""
14019 "Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER "
14020 "környezetiváltozóból veszi ezt."
14021
14022 #: src/lyxrc.C:1785
14023 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14024 msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"."
14025
14026 #: src/lyxrc.C:1789
14027 msgid "The option to print only even pages."
14028 msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához."
14029
14030 #: src/lyxrc.C:1793
14031 msgid "The option to print only odd pages."
14032 msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához."
14033
14034 #: src/lyxrc.C:1797
14035 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14036 msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához."
14037
14038 #: src/lyxrc.C:1801
14039 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14040 msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához."
14041
14042 #: src/lyxrc.C:1805
14043 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14044 msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez."
14045
14046 #: src/lyxrc.C:1809
14047 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14048 msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
14049
14050 #: src/lyxrc.C:1813
14051 msgid "The option to print out in landscape."
14052 msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához."
14053
14054 #: src/lyxrc.C:1817
14055 msgid "The option to specify paper type."
14056 msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához."
14057
14058 #: src/lyxrc.C:1821
14059 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14060 msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához."
14061
14062 #: src/lyxrc.C:1825
14063 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14064 msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához."
14065
14066 #: src/lyxrc.C:1829
14067 msgid ""
14068 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14069 "command."
14070 msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának."
14071
14072 #: src/lyxrc.C:1833
14073 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14074 msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához."
14075
14076 #: src/lyxrc.C:1837
14077 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14078 msgstr ""
14079 "A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"."
14080
14081 #: src/lyxrc.C:1841
14082 msgid ""
14083 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14084 "the filename of the DVI file to be printed."
14085 msgstr ""
14086 "Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve "
14087 "elõtt kell megadni."
14088
14089 #: src/lyxrc.C:1845
14090 msgid ""
14091 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14092 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14093 "arguments."
14094 msgstr ""
14095 "Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd "
14096 "meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel."
14097
14098 #: src/lyxrc.C:1849
14099 msgid ""
14100 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14101 "prepended along with the printer name after the spool command."
14102 msgstr ""
14103
14104 #: src/lyxrc.C:1853
14105 msgid ""
14106 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14107 "wrong, override the setting here."
14108 msgstr ""
14109 "A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan "
14110 "beállítja. Ezt felülbírálhatja itt."
14111
14112 #: src/lyxrc.C:1858
14113 #, no-c-format
14114 msgid ""
14115 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14116 "roughly the same size as on paper."
14117 msgstr ""
14118 "A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül "
14119 "ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron."
14120
14121 #: src/lyxrc.C:1862
14122 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14123 msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek."
14124
14125 #: src/lyxrc.C:1868
14126 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14127 msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben."
14128
14129 #: src/lyxrc.C:1872
14130 msgid "The bold font in the dialogs."
14131 msgstr ""
14132
14133 #: src/lyxrc.C:1876
14134 msgid "The normal font in the dialogs."
14135 msgstr ""
14136
14137 #: src/lyxrc.C:1880
14138 msgid "The encoding for the screen fonts."
14139 msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása."
14140
14141 #: src/lyxrc.C:1884
14142 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14143 msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása."
14144
14145 #: src/lyxrc.C:1891
14146 msgid ""
14147 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14148 msgstr ""
14149 "Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy "
14150 "nincs automatikus mentés."
14151
14152 #: src/lyxrc.C:1895
14153 #, fuzzy
14154 msgid ""
14155 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14156 "LyX was started from."
14157 msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor."
14158
14159 #: src/lyxrc.C:1899
14160 #, fuzzy
14161 msgid ""
14162 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14163 "value selects the directory LyX was started from."
14164 msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor."
14165
14166 #: src/lyxrc.C:1903
14167 msgid ""
14168 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14169 "when you quit LyX."
14170 msgstr ""
14171 "A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja "
14172 "kilépéskor."
14173
14174 #: src/lyxrc.C:1907
14175 msgid ""
14176 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
14177 "TeX output."
14178 msgstr ""
14179 "Jelölje meg, ha ideiglenes könyvtárszerkezetet szeretne használni az "
14180 "ideiglenes TeX kimenetek számára."
14181
14182 #: src/lyxrc.C:1911
14183 msgid "The file where the last-files information should be stored."
14184 msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX."
14185
14186 #: src/lyxrc.C:1915
14187 msgid ""
14188 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14189 "automatically by what you type."
14190 msgstr ""
14191 "Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
14192 "automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
14193
14194 #: src/lyxrc.C:1919
14195 #, fuzzy
14196 msgid ""
14197 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14198 "class change."
14199 msgstr ""
14200 "Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
14201 "automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
14202
14203 #: src/lyxrc.C:1923
14204 msgid ""
14205 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14206 "\".out\". Only for advanced users."
14207 msgstr ""
14208
14209 #: src/lyxrc.C:1927
14210 msgid ""
14211 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14212 "its global and local bind/ directories."
14213 msgstr ""
14214 "Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, "
14215 "vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban."
14216
14217 #: src/lyxrc.C:1931
14218 #, fuzzy
14219 msgid ""
14220 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14221 "will look in its global and local ui/ directories."
14222 msgstr ""
14223 "Az UI fájl.  lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi "
14224 "a lokális és globális ui/ könyvtárakban."
14225
14226 #: src/lyxrc.C:1937
14227 msgid ""
14228 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14229 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14230 msgstr ""
14231 "Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van "
14232 "szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten."
14233
14234 #: src/lyxrc.C:1941
14235 msgid ""
14236 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
14237 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
14238 "is specified, an internal routine is used."
14239 msgstr ""
14240
14241 #: src/lyxrc.C:1945
14242 msgid ""
14243 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
14244 "plain text)."
14245 msgstr ""
14246 "Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
14247 "egyszerû szöveg)."
14248
14249 #: src/lyxrc.C:1949
14250 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
14251 msgstr ""
14252 "Az utoljára megnyitott fájlok maximális száma. Maximum 9 -et jeleníthet meg "
14253 "a fájl menüben."
14254
14255 #: src/lyxrc.C:1953
14256 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14257 msgstr ""
14258 "Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok "
14259 "léteznek -e."
14260
14261 #: src/lyxrc.C:1957
14262 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: src/lyxrc.C:1961
14266 msgid "Specify the default paper size."
14267 msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
14268
14269 #: src/lyxrc.C:1968
14270 msgid ""
14271 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14272 "legal words?"
14273 msgstr ""
14274
14275 #: src/lyxrc.C:1972
14276 msgid "What command runs the spell checker?"
14277 msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?"
14278
14279 #: src/lyxrc.C:1976
14280 msgid ""
14281 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14282 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
14283 "not work with all dictionaries."
14284 msgstr ""
14285
14286 #: src/lyxrc.C:1981
14287 msgid ""
14288 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14289 "document."
14290 msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
14291
14292 #: src/lyxrc.C:1986
14293 msgid ""
14294 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14295 msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"."
14296
14297 #: src/lyxrc.C:1991
14298 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14299 msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban."
14300
14301 #: src/lyxrc.C:1995
14302 msgid ""
14303 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14304 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14305 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14306 msgstr ""
14307
14308 #: src/lyxrc.C:1999
14309 msgid ""
14310 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14311 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14312 msgstr ""
14313 "Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
14314 "-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára."
14315
14316 #: src/lyxrc.C:2003
14317 msgid ""
14318 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14319 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14320 msgstr ""
14321 "A LyX normálisan nem frissíti a kurzor pozícióját, ha a gördítõsávot "
14322 "mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a "
14323 "gördítõsávot."
14324
14325 #: src/lyxrc.C:2007
14326 msgid ""
14327 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14328 "shown after the change has been made.)"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: src/lyxrc.C:2011
14332 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14333 msgstr ""
14334
14335 #: src/lyxrc.C:2015
14336 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14337 msgstr ""
14338 "Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen."
14339
14340 #: src/lyxrc.C:2019
14341 msgid ""
14342 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14343 "the backup file in the same directory as the original file."
14344 msgstr ""
14345 "A biztonsági mentések könyvtára. Ha üresen hagyja, a LyX ugyanabba a "
14346 "könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum "
14347 "található."
14348
14349 #: src/lyxrc.C:2023
14350 msgid ""
14351 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14352 msgstr ""
14353 "Kapcsolja be, ha használni kívánja a jobbról-balra író nyelveket (pl.: "
14354 "Héber, Arab)."
14355
14356 #: src/lyxrc.C:2027
14357 msgid ""
14358 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14359 "of the document."
14360 msgstr ""
14361 "Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a "
14362 "dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)"
14363
14364 #: src/lyxrc.C:2031
14365 msgid ""
14366 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14367 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14368 msgstr ""
14369
14370 #: src/lyxrc.C:2035
14371 #, fuzzy
14372 msgid ""
14373 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14374 "\\documentclass."
14375 msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
14376
14377 #: src/lyxrc.C:2039
14378 msgid ""
14379 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14380 "document is the default language."
14381 msgstr ""
14382
14383 #: src/lyxrc.C:2043
14384 msgid ""
14385 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14386 "document."
14387 msgstr ""
14388
14389 #: src/lyxrc.C:2047
14390 msgid ""
14391 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14392 msgstr ""
14393
14394 #: src/lyxrc.C:2051
14395 msgid ""
14396 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14397 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14398 "name of the second language."
14399 msgstr ""
14400
14401 #: src/lyxrc.C:2055
14402 #, fuzzy
14403 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14404 msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
14405
14406 #: src/lyxrc.C:2059
14407 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14408 msgstr ""
14409
14410 #: src/lyxrc.C:2064
14411 #, no-c-format
14412 msgid ""
14413 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14414 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14415 msgstr ""
14416 "Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny "
14417 "oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"."
14418
14419 #: src/lyxrc.C:2068
14420 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14421 msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
14422
14423 #: src/lyxrc.C:2072
14424 #, fuzzy
14425 msgid ""
14426 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
14427 "mice."
14428 msgstr "A görgõ mozgási sebessége (görgõs vagy 5 gombos egereknél)."
14429
14430 #: src/lyxrc.C:2085
14431 msgid "New documents will be assigned this language."
14432 msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva."
14433
14434 #: src/lyxrc.C:2089
14435 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14436 msgstr ""
14437
14438 #: src/lyxrc.C:2093
14439 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14440 msgstr ""
14441
14442 #: src/lyxrc.C:2097
14443 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14444 msgstr ""
14445
14446 #: src/lyxrc.C:2101
14447 msgid "Scale the preview size to suit."
14448 msgstr ""
14449
14450 #: src/lyxvc.C:93
14451 #, fuzzy
14452 msgid "Document not saved"
14453 msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
14454
14455 #: src/lyxvc.C:94
14456 msgid "You must save the document before it can be registered."
14457 msgstr ""
14458
14459 #: src/lyxvc.C:123
14460 msgid "LyX VC: Initial description"
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/lyxvc.C:124
14464 msgid "(no initial description)"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/lyxvc.C:139
14468 msgid "LyX VC: Log Message"
14469 msgstr ""
14470
14471 #: src/lyxvc.C:142
14472 msgid "(no log message)"
14473 msgstr ""
14474
14475 #: src/lyxvc.C:164
14476 #, c-format
14477 msgid ""
14478 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14479 "changes.\n"
14480 "\n"
14481 "Do you want to revert to the saved version?"
14482 msgstr ""
14483
14484 #: src/lyxvc.C:167
14485 #, fuzzy
14486 msgid "Revert to stored version of document?"
14487 msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig"
14488
14489 #: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:923
14490 msgid "Math editor mode"
14491 msgstr "Képlet szerkesztõ mód"
14492
14493 #: src/mathed/formulabase.C:639
14494 msgid "Invalid action in math mode!"
14495 msgstr "Az egyenleszerkesztõben ez a mûvelet nem használható!"
14496
14497 #: src/mathed/formulamacro.C:126
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid " Macro: %1$s: "
14500 msgstr "Makró: "
14501
14502 #: src/mathed/math_hullinset.C:822
14503 msgid "Enter new label to insert:"
14504 msgstr "A beszúrandó címke:"
14505
14506 #: src/mathed/math_hullinset.C:823
14507 msgid "Enter label:"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: src/output.C:34
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid ""
14513 "Could not open the specified document\n"
14514 "%1$s."
14515 msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
14516
14517 #: src/output_plaintext.C:160
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Abstract: "
14520 msgstr "Kivonat"
14521
14522 #: src/output_plaintext.C:171
14523 #, fuzzy
14524 msgid "References: "
14525 msgstr " Hivatkozás:"
14526
14527 #: src/paragraph_funcs.C:371
14528 #, fuzzy
14529 msgid "Unknown Inset"
14530 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
14531
14532 #: src/paragraph_funcs.C:499
14533 #, fuzzy
14534 msgid "Unknown token"
14535 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
14536
14537 #. draw the additional space if needed:
14538 #: src/rowpainter.C:664
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Space above"
14541 msgstr "Spec. táblázat"
14542
14543 #: src/rowpainter.C:794
14544 msgid "Space below"
14545 msgstr ""
14546
14547 #: src/text.C:963
14548 #, fuzzy
14549 msgid ""
14550 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14551 "Tutorial."
14552 msgstr ""
14553 "Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
14554
14555 #: src/text.C:965
14556 #, fuzzy
14557 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14558 msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
14559
14560 #. Could only happen with user style
14561 #: src/text2.C:598
14562 msgid ""
14563 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14564 "change."
14565 msgstr ""
14566
14567 #: src/text2.C:636
14568 #, fuzzy
14569 msgid "Nothing to index!"
14570 msgstr "Nincs mit tenni"
14571
14572 #: src/text2.C:638
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14575 msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
14576
14577 #. Doesn't work... yet.
14578 #: src/text2.C:975
14579 #, c-format
14580 msgid "%1$s #:"
14581 msgstr ""
14582
14583 #. par->SetLayout(0);
14584 #. s = layout->labelstring;
14585 #: src/text2.C:979
14586 msgid "Senseless: "
14587 msgstr ""
14588
14589 #: src/text3.C:114
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Character set"
14592 msgstr "Betûkészlet|#e"
14593
14594 #: src/text3.C:346 src/text3.C:349
14595 #, fuzzy
14596 msgid "No more insets"
14597 msgstr "Nincs több megjegyzés"
14598
14599 #: src/text3.C:943
14600 msgid "Unknown spacing argument: "
14601 msgstr ""
14602
14603 #: src/text3.C:1017
14604 msgid "Mark off"
14605 msgstr "Jel ki"
14606
14607 #: src/text3.C:1025
14608 msgid "Mark on"
14609 msgstr "Jel be"
14610
14611 #: src/text3.C:1031
14612 msgid "Mark removed"
14613 msgstr "Jel eltávolítva"
14614
14615 #: src/text3.C:1034
14616 msgid "Mark set"
14617 msgstr "Jel beállítva"
14618
14619 #: src/text3.C:1140
14620 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14621 msgstr ""
14622
14623 #: src/text3.C:1158
14624 msgid "Layout "
14625 msgstr "Formátum:"
14626
14627 #: src/text3.C:1159
14628 msgid " not known"
14629 msgstr " nem ismert"
14630
14631 #, fuzzy
14632 #~ msgid "Language:"
14633 #~ msgstr "Nyelv"
14634
14635 #, fuzzy
14636 #~ msgid "Parameters:|#P"
14637 #~ msgstr "Betûkészlet|#e"
14638
14639 #, fuzzy
14640 #~ msgid "View result|#V"
14641 #~ msgstr "newfile"
14642
14643 #, fuzzy
14644 #~ msgid "Update result|#U"
14645 #~ msgstr "&Frissít"
14646
14647 #, fuzzy
14648 #~ msgid "Line|#i"
14649 #~ msgstr "Vonal"
14650
14651 #, fuzzy
14652 #~ msgid "Line|#n"
14653 #~ msgstr "Vonal"
14654
14655 #, fuzzy
14656 #~ msgid "Page break|#g"
14657 #~ msgstr "Új oldal"
14658
14659 #, fuzzy
14660 #~ msgid "Page break|#b"
14661 #~ msgstr "Új oldal"
14662
14663 #, fuzzy
14664 #~ msgid "Start|#S"
14665 #~ msgstr "Rész (part)"
14666
14667 #, fuzzy
14668 #~ msgid "Center|#c"
14669 #~ msgstr "Középre"
14670
14671 #, fuzzy
14672 #~ msgid "Center|#n"
14673 #~ msgstr "Középre"
14674
14675 #, fuzzy
14676 #~ msgid "Set &Bullet"
14677 #~ msgstr "Jelek"
14678
14679 #~ msgid "tiny"
14680 #~ msgstr "apró"
14681
14682 #~ msgid "script"
14683 #~ msgstr "kézirás"
14684
14685 #~ msgid "footnote"
14686 #~ msgstr "lábjegyzet"
14687
14688 #~ msgid "small"
14689 #~ msgstr "kicsi"
14690
14691 #~ msgid "normal"
14692 #~ msgstr "normál"
14693
14694 #~ msgid "large"
14695 #~ msgstr "nagy"
14696
14697 #~ msgid "huge"
14698 #~ msgstr "óriás"
14699
14700 #, fuzzy
14701 #~ msgid "S&kip"
14702 #~ msgstr "Kihagyás|#y"
14703
14704 #, fuzzy
14705 #~ msgid "Float &placement:"
14706 #~ msgstr "Lebegõ obj.|#j"
14707
14708 #, fuzzy
14709 #~ msgid "&Font && size:"
14710 #~ msgstr "Betûméret:|#r"
14711
14712 #, fuzzy
14713 #~ msgid "Numbering Depth"
14714 #~ msgstr "Részek számozása"
14715
14716 #, fuzzy
14717 #~ msgid "&Section:"
14718 #~ msgstr "Rész"
14719
14720 #, fuzzy
14721 #~ msgid "&Table of contents:"
14722 #~ msgstr "Tartalomjegyzék"
14723
14724 #~ msgid "Options"
14725 #~ msgstr "Beállítások"
14726
14727 #, fuzzy
14728 #~ msgid "Paper &size:"
14729 #~ msgstr "papírméret"
14730
14731 #, fuzzy
14732 #~ msgid "Bibtex"
14733 #~ msgstr "BibTeX"
14734
14735 #, fuzzy
14736 #~ msgid "Available BibTeX databases"
14737 #~ msgstr "Adatbázis:"
14738
14739 #, fuzzy
14740 #~ msgid "Add a BibTeX file manually"
14741 #~ msgstr "Adatbázis:"
14742
14743 #, fuzzy
14744 #~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
14745 #~ msgstr "Adatbázis:"
14746
14747 #, fuzzy
14748 #~ msgid "Update style list"
14749 #~ msgstr "Beállítások módosítása"
14750
14751 #, fuzzy
14752 #~ msgid "Auto apply"
14753 #~ msgstr "&Alkalmaz"
14754
14755 #, fuzzy
14756 #~ msgid "&Case sensitive"
14757 #~ msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
14758
14759 #, fuzzy
14760 #~ msgid "Selected"
14761 #~ msgstr "Döntött"
14762
14763 #, fuzzy
14764 #~ msgid "Text before:"
14765 #~ msgstr "Szövegosztály hiba"
14766
14767 #~ msgid "LaTeX Error"
14768 #~ msgstr "LaTeX Hiba"
14769
14770 #, fuzzy
14771 #~ msgid "&View Result"
14772 #~ msgstr "newfile"
14773
14774 #, fuzzy
14775 #~ msgid "View the file"
14776 #~ msgstr "Táblázatok listája megtekintése"
14777
14778 #, fuzzy
14779 #~ msgid "&Update Result"
14780 #~ msgstr "&Frissít"
14781
14782 #, fuzzy
14783 #~ msgid "&Parameters:"
14784 #~ msgstr "Betûkészlet|#e"
14785
14786 #, fuzzy
14787 #~ msgid "Prefer top of page"
14788 #~ msgstr "% az oldalnak"
14789
14790 #, fuzzy
14791 #~ msgid "Prefer bottom of page"
14792 #~ msgstr "% az oldalnak"
14793
14794 #, fuzzy
14795 #~ msgid "Place float at current position"
14796 #~ msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
14797
14798 #, fuzzy
14799 #~ msgid "&Width"
14800 #~ msgstr "Szélesség"
14801
14802 #, fuzzy
14803 #~ msgid "No &indent"
14804 #~ msgstr "Oldaltípus"
14805
14806 #, fuzzy
14807 #~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
14808 #~ msgstr "Új oldal"
14809
14810 #, fuzzy
14811 #~ msgid "L&ines"
14812 #~ msgstr "Vonal"
14813
14814 #, fuzzy
14815 #~ msgid "A&bove"
14816 #~ msgstr "Felette:|#t"
14817
14818 #, fuzzy
14819 #~ msgid "B&elow"
14820 #~ msgstr "Alatta:|#A"
14821
14822 #, fuzzy
14823 #~ msgid "Abo&ve"
14824 #~ msgstr "Felette:|#t"
14825
14826 #, fuzzy
14827 #~ msgid "Belo&w"
14828 #~ msgstr "Alatta:|#A"
14829
14830 #, fuzzy
14831 #~ msgid "Spell chec&ker program:"
14832 #~ msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
14833
14834 #, fuzzy
14835 #~ msgid "Move the document cursor to reference"
14836 #~ msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (túl rövid)"
14837
14838 #, fuzzy
14839 #~ msgid "&Document:"
14840 #~ msgstr "Dokumentum"
14841
14842 #, fuzzy
14843 #~ msgid "Start spellcheck"
14844 #~ msgstr "Indítás|#I"
14845
14846 #, fuzzy
14847 #~ msgid "Column"
14848 #~ msgstr "Oszlopok"
14849
14850 #, fuzzy
14851 #~ msgid "Append column (right)"
14852 #~ msgstr "Oszlop beszúrása|#z"
14853
14854 #, fuzzy
14855 #~ msgid "De&lete"
14856 #~ msgstr "Töröl|#T"
14857
14858 #, fuzzy
14859 #~ msgid "Delete current column"
14860 #~ msgstr "Oszlop törlése|o"
14861
14862 #, fuzzy
14863 #~ msgid "Row"
14864 #~ msgstr "Sorok"
14865
14866 #, fuzzy
14867 #~ msgid "Delete this row"
14868 #~ msgstr "Sor törlése|r"
14869
14870 #, fuzzy
14871 #~ msgid "Abstract "
14872 #~ msgstr "Kivonat"
14873
14874 #, fuzzy
14875 #~ msgid "TheoremStyle"
14876 #~ msgstr "TeX|X"
14877
14878 #, fuzzy
14879 #~ msgid "SubVariation3"
14880 #~ msgstr "Szétválasztás"
14881
14882 #, fuzzy
14883 #~ msgid "SubSection"
14884 #~ msgstr "Alrész"
14885
14886 #~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
14887 #~ msgstr "Az összes hibajelzés törlése|e"
14888
14889 #~ msgid "V.Align Center|n"
14890 #~ msgstr "függ. Le|g"
14891
14892 #~ msgid "V.Align Bottom|V"
14893 #~ msgstr "függ. Középre|p"
14894
14895 #, fuzzy
14896 #~ msgid "Align Left|L"
14897 #~ msgstr "Balra ig.|a"
14898
14899 #, fuzzy
14900 #~ msgid "Align Right|R"
14901 #~ msgstr "Jobbra ig.|i"
14902
14903 #, fuzzy
14904 #~ msgid "V.Align Top|T"
14905 #~ msgstr "függ. Fel|e"
14906
14907 #, fuzzy
14908 #~ msgid "V.Align Center|e"
14909 #~ msgstr "függ. Le|g"
14910
14911 #~ msgid "Error|E"
14912 #~ msgstr "Hiba|H"
14913
14914 #~ msgid "Error!"
14915 #~ msgstr "Hiba!"
14916
14917 #~ msgid "Specified file is unreadable: "
14918 #~ msgstr "A megadott fájl nem olvasható: "
14919
14920 #, fuzzy
14921 #~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
14922 #~ msgstr "Hiba! A megadott fájlt nem lehet megnyitni:"
14923
14924 #~ msgid "Paragraph environment type copied"
14925 #~ msgstr "Bekezdés stílusa lemásolva"
14926
14927 #~ msgid "Paragraph environment type set"
14928 #~ msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
14929
14930 #, fuzzy
14931 #~ msgid "Inserting document "
14932 #~ msgstr "Dokumentum beillesztése"
14933
14934 #, fuzzy
14935 #~ msgid " inserted."
14936 #~ msgstr "' importálása megtörtént."
14937
14938 #, fuzzy
14939 #~ msgid "Could not insert document "
14940 #~ msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
14941
14942 #~ msgid "Error"
14943 #~ msgstr "Hiba"
14944
14945 #~ msgid "Couldn't find this label"
14946 #~ msgstr "Nem találom ezt a címkét"
14947
14948 #~ msgid "in current document."
14949 #~ msgstr "a megadott dokumentumban."
14950
14951 #~ msgid "Layout had to be changed from\n"
14952 #~ msgstr "A következõ formátumot meg kellett változtatni a\n"
14953
14954 #~ msgid ""
14955 #~ "\n"
14956 #~ "because of class conversion from\n"
14957 #~ msgstr ""
14958 #~ "\n"
14959 #~ "következõ szövegosztály átalakítása miatt\n"
14960
14961 #~ msgid "math cursor"
14962 #~ msgstr "képlet kurzor"
14963
14964 #, fuzzy
14965 #~ msgid "LaTeX run number "
14966 #~ msgstr "LaTeX futtatás száma "
14967
14968 #~ msgid "Insert appendix"
14969 #~ msgstr "Függelék beillesztése"
14970
14971 #~ msgid "Describe command"
14972 #~ msgstr "Parancs leírása"
14973
14974 #~ msgid "Autosave"
14975 #~ msgstr "Automatikus mentés"
14976
14977 #~ msgid "Go to beginning of document"
14978 #~ msgstr "Ugrás a dokumentum elejére"
14979
14980 #~ msgid "Select to beginning of document"
14981 #~ msgstr "Dokumentum elejének választása"
14982
14983 #~ msgid "Go to end of document"
14984 #~ msgstr "Ugrás a dokumentum végére"
14985
14986 #~ msgid "Export to"
14987 #~ msgstr "Exportálás"
14988
14989 #~ msgid "New document from template"
14990 #~ msgstr "Új dokumentum sablon alapján"
14991
14992 #~ msgid "Toggle read-only"
14993 #~ msgstr "Csak olvasható ki/be"
14994
14995 #~ msgid "View"
14996 #~ msgstr "Nézet"
14997
14998 #~ msgid "Save As"
14999 #~ msgstr "Ment, más néven"
15000
15001 #~ msgid "Go one char back"
15002 #~ msgstr "Ugrás egy karakterrel vissza"
15003
15004 #~ msgid "Go one char forward"
15005 #~ msgstr "Ugrás egy karakterrel elõre"
15006
15007 #~ msgid "Execute command"
15008 #~ msgstr "Parancs végrehajtása"
15009
15010 #~ msgid "Decrement environment depth"
15011 #~ msgstr "Környezet mélységének csökkentése"
15012
15013 #~ msgid "Increment environment depth"
15014 #~ msgstr "Környezet mélységének növelése"
15015
15016 #~ msgid "Insert ... dots"
15017 #~ msgstr "Pontok ... beszúrása"
15018
15019 #~ msgid "Go down"
15020 #~ msgstr "Ugrás lefelé"
15021
15022 #~ msgid "Choose Paragraph Environment"
15023 #~ msgstr "A bekezdés stílusának kiválasztása"
15024
15025 #~ msgid "Insert end of sentence period"
15026 #~ msgstr "Mondat vége szakasz beszúrása"
15027
15028 #~ msgid "Remove all error boxes"
15029 #~ msgstr "Az összes hibajelzés törlése"
15030
15031 #~ msgid "Find & Replace"
15032 #~ msgstr "Keres és Cserél"
15033
15034 #, fuzzy
15035 #~ msgid "Insert a Wrap"
15036 #~ msgstr "Grafika beillesztése"
15037
15038 #~ msgid "Toggle bold"
15039 #~ msgstr "Félkövér (be/ki)"
15040
15041 #~ msgid "Toggle code style"
15042 #~ msgstr "Kód stílus (be/ki)"
15043
15044 #~ msgid "Default font style"
15045 #~ msgstr "Alapértelmezett betûtípus"
15046
15047 #~ msgid "Toggle user defined style"
15048 #~ msgstr "Saját stílus (be/ki)"
15049
15050 #~ msgid "Toggle roman font style"
15051 #~ msgstr "Roman betûtípus (be/ki)"
15052
15053 #~ msgid "Toggle sans font style"
15054 #~ msgstr "Sans betûtípus (be/ki)"
15055
15056 #, fuzzy
15057 #~ msgid "Toggle fraktur font style"
15058 #~ msgstr "Roman betûtípus (be/ki)"
15059
15060 #, fuzzy
15061 #~ msgid "Toggle italic font style"
15062 #~ msgstr "Sans betûtípus (be/ki)"
15063
15064 #~ msgid "Set font size"
15065 #~ msgstr "Betûméret beállítása"
15066
15067 #~ msgid "Show font state"
15068 #~ msgstr "Betûkészlet állapota"
15069
15070 #~ msgid "Toggle font underline"
15071 #~ msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
15072
15073 #~ msgid "Select next char"
15074 #~ msgstr "Következõ karakter kijelölése"
15075
15076 #~ msgid "Insert horizontal fill"
15077 #~ msgstr "Vízszintes kitöltõ beszúrása"
15078
15079 #~ msgid "Open a Help file"
15080 #~ msgstr "Súgó fájl megnyitása"
15081
15082 #~ msgid "Insert hyphenation point"
15083 #~ msgstr "Elválasztási hely beillesztése"
15084
15085 #, fuzzy
15086 #~ msgid "Insert ligature break"
15087 #~ msgstr "Ábra beillesztése"
15088
15089 #~ msgid "Insert index list"
15090 #~ msgstr "Tárgymutató beillesztése"
15091
15092 #~ msgid "Turn off keymap"
15093 #~ msgstr "Billentyûzetkiosztás kikapcsolása"
15094
15095 #~ msgid "Use primary keymap"
15096 #~ msgstr "Elsõdleges bilentyûzetkiosztás használata"
15097
15098 #~ msgid "Use secondary keymap"
15099 #~ msgstr "Másodlagos billentyûzetkiosztás használata"
15100
15101 #~ msgid "Toggle keymap"
15102 #~ msgstr "Billentyûzetkiosztás átkapcsolása"
15103
15104 #, fuzzy
15105 #~ msgid "Insert Optional Argument"
15106 #~ msgstr "Dokumentum beillesztése"
15107
15108 #~ msgid "View LaTeX log"
15109 #~ msgstr "LaTeX napló megtekintése"
15110
15111 #~ msgid "Copy paragraph environment type"
15112 #~ msgstr "Bekezdés stílusának másolása"
15113
15114 #~ msgid "Paste paragraph environment type"
15115 #~ msgstr "Bekezdés stílusának beillesztése"
15116
15117 #~ msgid "Go to beginning of line"
15118 #~ msgstr "Ugrás a sor elejére"
15119
15120 #~ msgid "Select to beginning of line"
15121 #~ msgstr "Kijelölés a sor elejéig"
15122
15123 #~ msgid "Go to end of line"
15124 #~ msgstr "Ugrás a sor végére"
15125
15126 #~ msgid "Exit"
15127 #~ msgstr "Kilép"
15128
15129 #~ msgid "Math Greek"
15130 #~ msgstr "Görög betûk"
15131
15132 #~ msgid "Insert math symbol"
15133 #~ msgstr "Matamatikai szimbólum beillesztése"
15134
15135 #, fuzzy
15136 #~ msgid "Add subscript"
15137 #~ msgstr "Alsó index|A"
15138
15139 #, fuzzy
15140 #~ msgid "Add superscript"
15141 #~ msgstr "Felsõ index|F"
15142
15143 #~ msgid "Math mode"
15144 #~ msgstr "Képletszerkesztõ"
15145
15146 #~ msgid "Go one paragraph down"
15147 #~ msgstr "Ugrás egy bekezdéssel lejebb"
15148
15149 #~ msgid "Go to paragraph"
15150 #~ msgstr "Bekezdésre ugrás"
15151
15152 #~ msgid "Go one paragraph up"
15153 #~ msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
15154
15155 #~ msgid "Select previous paragraph"
15156 #~ msgstr "Elõzõ bekezdés választása"
15157
15158 #~ msgid "Edit Preferences"
15159 #~ msgstr "Beállítások módosítása"
15160
15161 #~ msgid "Save Preferences"
15162 #~ msgstr "Beállítások mentése"
15163
15164 #~ msgid "Insert protected space"
15165 #~ msgstr "Védett szóköz beszúrása"
15166
15167 #~ msgid "Reconfigure"
15168 #~ msgstr "Konfiguráció frissítése"
15169
15170 #~ msgid "View table of contents"
15171 #~ msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
15172
15173 #~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
15174 #~ msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot"
15175
15176 #~ msgid "No description available!"
15177 #~ msgstr "Leírás nem elérhetõ!"
15178
15179 #~ msgid "New...|N"
15180 #~ msgstr "Új...|j"
15181
15182 #~ msgid "LaTeX...|L"
15183 #~ msgstr "LaTeX...|L"
15184
15185 #~ msgid "LinuxDoc...|L"
15186 #~ msgstr "LinuxDoc...|L"
15187
15188 #~ msgid "Emphasize"
15189 #~ msgstr "Kiemelés"
15190
15191 #, fuzzy
15192 #~ msgid " paragraphs"
15193 #~ msgstr "Bekezdés"
15194
15195 #~ msgid "Textclass Loading Error!"
15196 #~ msgstr "Hiba a szövegosztály betöltésénél!"
15197
15198 #, fuzzy
15199 #~ msgid "When reading %1$s"
15200 #~ msgstr "Hiba beolvasás közben "
15201
15202 #, fuzzy
15203 #~ msgid "When reading "
15204 #~ msgstr "Hiba beolvasás közben "
15205
15206 #, fuzzy
15207 #~ msgid "Encountered "
15208 #~ msgstr "Középre"
15209
15210 #, fuzzy
15211 #~ msgid "one unknown token"
15212 #~ msgstr "Ismeretlen tevékenység"
15213
15214 #, fuzzy
15215 #~ msgid " unknown tokens"
15216 #~ msgstr "Ismeretlen tevékenység"
15217
15218 #~ msgid "Textclass error"
15219 #~ msgstr "Szövegosztály hiba"
15220
15221 #, fuzzy
15222 #~ msgid "-- substituting default."
15223 #~ msgstr "-- helyettesítem az alapértelmezettel"
15224
15225 #, fuzzy
15226 #~ msgid "The document uses an unknown textclass "
15227 #~ msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
15228
15229 #, fuzzy
15230 #~ msgid "Can't load textclass %1$s"
15231 #~ msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt "
15232
15233 #~ msgid "Warning!"
15234 #~ msgstr "Figyelem!"
15235
15236 #~ msgid "ERROR!"
15237 #~ msgstr "HIBA!"
15238
15239 #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
15240 #~ msgstr ""
15241 #~ "A fájl régi LyX-formátumú. Olvasásához használja a LyX 0.10.x-es verzióját"
15242
15243 #~ msgid "Reading of document is not complete"
15244 #~ msgstr "A dokumentum beolvasása nem teljes"
15245
15246 #~ msgid "Maybe the document is truncated"
15247 #~ msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (túl rövid)"
15248
15249 #~ msgid "Not a LyX file!"
15250 #~ msgstr "Nem LyX fájl!"
15251
15252 #~ msgid "Unable to read file!"
15253 #~ msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
15254
15255 #~ msgid "Error: Cannot write file:"
15256 #~ msgstr "Hiba! Nem sikerült fájlba írni:"
15257
15258 #~ msgid "Error: Cannot open file: "
15259 #~ msgstr "Hiba: Nem lehet megnyitni a következõ fájlt:"
15260
15261 #~ msgid "LYX_ERROR:"
15262 #~ msgstr "LYX_HIBA:"
15263
15264 #~ msgid "Cannot write file"
15265 #~ msgstr "Nem sikerült a fájlba írni"
15266
15267 #~ msgid "chktex did not work!"
15268 #~ msgstr "Chktex nem mükõdik!"
15269
15270 #~ msgid "Changes in document:"
15271 #~ msgstr "Változások a dokumentumban:"
15272
15273 #, fuzzy
15274 #~ msgid "LyX: Attempting to save document "
15275 #~ msgstr "lyx: Megpróbálom elmenteni a dokumentumot %s néven..."
15276
15277 #~ msgid "Try to load that instead?"
15278 #~ msgstr "Próbáljam meg betölteni azt inkább?"
15279
15280 #~ msgid "Autosave file is newer."
15281 #~ msgstr "Az automatkusan elmentett fájl újabb."
15282
15283 #~ msgid "Load that one instead?"
15284 #~ msgstr "Inkább  azt nyissam meg?"
15285
15286 #~ msgid "Unable to open template"
15287 #~ msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése"
15288
15289 #~ msgid "Document is already open:"
15290 #~ msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
15291
15292 #~ msgid "Do you want to reload that document?"
15293 #~ msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
15294
15295 #~ msgid "Cannot open specified file:"
15296 #~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
15297
15298 #~ msgid "Error! unknown language"
15299 #~ msgstr "Hiba! ismeretlen nyelv"
15300
15301 #, fuzzy
15302 #~ msgid "No information for viewing "
15303 #~ msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni"
15304
15305 #~ msgid "Error while executing"
15306 #~ msgstr "Hiba a végrehajtás közben"
15307
15308 #~ msgid "You should try to fix them."
15309 #~ msgstr "Meg kellene próbálni kijavítani õket."
15310
15311 #~ msgid "Error while trying to move directory:"
15312 #~ msgstr "Hiba történt a könyvtár áthelyezése közben:"
15313
15314 #, fuzzy
15315 #~ msgid "to "
15316 #~ msgstr " "
15317
15318 #~ msgid "Error while trying to move file:"
15319 #~ msgstr "Hiba történt a fájl áthelyezése közben:"
15320
15321 #~ msgid "One error detected"
15322 #~ msgstr "Egy hibát észleltem"
15323
15324 #~ msgid "You should try to fix it."
15325 #~ msgstr "Meg kellene próbálni kijavitani."
15326
15327 #~ msgid " errors detected."
15328 #~ msgstr " hibát észleltem."
15329
15330 #, fuzzy
15331 #~ msgid "There were errors during running of %1$s"
15332 #~ msgstr "Hiba történt a program futtatásakor "
15333
15334 #, fuzzy
15335 #~ msgid "There were errors during running of "
15336 #~ msgstr "Hiba történt a program futtatásakor "
15337
15338 #
15339 #~ msgid "The operation resulted in"
15340 #~ msgstr "A mûvelet egy üres fájlt"
15341
15342 #
15343 #~ msgid "an empty file."
15344 #~ msgstr "eredményezett."
15345
15346 #~ msgid "LaTeX did not work!"
15347 #~ msgstr "LaTeX nem mükõdik!"
15348
15349 #~ msgid "Missing log file:"
15350 #~ msgstr "Hiányzó log fájl:"
15351
15352 #~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
15353 #~ msgstr "Hibák voltak a LaTeX futtatása közben."
15354
15355 #, fuzzy
15356 #~ msgid "Debugging `"
15357 #~ msgstr "Hibakeresés `"
15358
15359 #~ msgid "No information for exporting to "
15360 #~ msgstr "Nem tudom hogyan kell exportálni "
15361
15362 #, fuzzy
15363 #~ msgid "Cannot run LaTeX."
15364 #~ msgstr "Nem sikerült a fájlba írni"
15365
15366 #~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
15367 #~ msgstr "Egy bekezdést nem tudok átalakítani"
15368
15369 #~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
15370 #~ msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani"
15371
15372 #~ msgid "Conversion Errors!"
15373 #~ msgstr "Átalakítási hiba!"
15374
15375 #~ msgid "Errors loading new document class."
15376 #~ msgstr "Hiba történt az új dokumentumosztály betöltésénél."
15377
15378 #~ msgid "Reverting to original document class."
15379 #~ msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentum-osztályhoz."
15380
15381 #, fuzzy
15382 #~ msgid "Center baseline"
15383 #~ msgstr "Következõ sor kiválasztása"
15384
15385 #, fuzzy
15386 #~ msgid "Right baseline"
15387 #~ msgstr "Következõ sor kiválasztása"
15388
15389 #~ msgid "Error:"
15390 #~ msgstr "Hiba:"
15391
15392 #~ msgid "Unable to print"
15393 #~ msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
15394
15395 #~ msgid "Check that your parameters are correct"
15396 #~ msgstr "Ellenõrizze a beállítások helyességét"
15397
15398 #~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
15399 #~ msgstr "szóköz, '#', '~', '$' vagy '%'."
15400
15401 #, fuzzy
15402 #~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
15403 #~ msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:"
15404
15405 #, fuzzy
15406 #~ msgid "Bibliography Item"
15407 #~ msgstr "Irodalomjegyzék"
15408
15409 #, fuzzy
15410 #~ msgid "«text»"
15411 #~ msgstr "szöveg"
15412
15413 #, fuzzy
15414 #~ msgid "»text«"
15415 #~ msgstr "szöveg"
15416
15417 #, fuzzy
15418 #~ msgid "Preamble"
15419 #~ msgstr "LaTeX elõtag...|L"
15420
15421 #, fuzzy
15422 #~ msgid "Papersize and Orientation"
15423 #~ msgstr "Oldaltípus"
15424
15425 #, fuzzy
15426 #~ msgid "Bullet Types"
15427 #~ msgstr "Jelek"
15428
15429 #, fuzzy
15430 #~ msgid "LaTeX Packages and Options"
15431 #~ msgstr "LaTeX napló"
15432
15433 #, fuzzy
15434 #~ msgid "LaTeX ERT"
15435 #~ msgstr "LaTeX|#T"
15436
15437 #, fuzzy
15438 #~ msgid "Files (*)"
15439 #~ msgstr "A(z) `"
15440
15441 #, fuzzy
15442 #~ msgid "ShowFile"
15443 #~ msgstr "&Fájl"
15444
15445 #, fuzzy
15446 #~ msgid "LyX: Edit Table"
15447 #~ msgstr "Táblázatok jegyzéke"
15448
15449 #, fuzzy
15450 #~ msgid "Version control log for "
15451 #~ msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
15452
15453 #~ msgid "Dismiss"
15454 #~ msgstr "Mégse"
15455
15456 #~ msgid "Yes|Yy#y"
15457 #~ msgstr "Igen|Ii#i"
15458
15459 #~ msgid "No|Nn#n"
15460 #~ msgstr "Nem|Nn#n"
15461
15462 #, fuzzy
15463 #~ msgid " for "
15464 #~ msgstr " "
15465
15466 #, fuzzy
15467 #~ msgid ""
15468 #~ "\n"
15469 #~ "     Using black instead, sorry!"
15470 #~ msgstr "    Feketét használok helyette, sajnálom!"
15471
15472 #, fuzzy
15473 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
15474 #~ msgstr "LyX: Használok hasonló X11 színt "
15475
15476 #, fuzzy
15477 #~ msgid "WARNING!"
15478 #~ msgstr "FIGYELEM!"
15479
15480 #, fuzzy
15481 #~ msgid "Character Layout"
15482 #~ msgstr "Betûtípus"
15483
15484 #~ msgid "Document Layout"
15485 #~ msgstr "Dokumentum formátum"
15486
15487 #, fuzzy
15488 #~ msgid "ERT Options"
15489 #~ msgstr "Beállítások"
15490
15491 #, fuzzy
15492 #~ msgid "Float Options"
15493 #~ msgstr "Beállítások"
15494
15495 #, fuzzy
15496 #~ msgid "Scale%%|"
15497 #~ msgstr "Kisebb"
15498
15499 #, fuzzy
15500 #~ msgid "Minipage Options"
15501 #~ msgstr "minilap vonal"
15502
15503 #, fuzzy
15504 #~ msgid "LaTeX preamble"
15505 #~ msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
15506
15507 #~ msgid "Find a new color."
15508 #~ msgstr "Új szín keresése."
15509
15510 #~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
15511 #~ msgstr "Váltás RGB és HSV színpaletta között."
15512
15513 #, fuzzy
15514 #~ msgid "Stop|#S"
15515 #~ msgstr "-"
15516
15517 #, fuzzy
15518 #~ msgid "Edit table settings"
15519 #~ msgstr "minilap vonal"
15520
15521 #~ msgid "Tabular"
15522 #~ msgstr "Táblázat"
15523
15524 #~ msgid "Insert Tabular"
15525 #~ msgstr "Táblázat beillesztése"
15526
15527 #~ msgid "Url"
15528 #~ msgstr "Url"
15529
15530 #~ msgid "Done"
15531 #~ msgstr "Kész"
15532
15533 #, fuzzy
15534 #~ msgid "ERROR! Unable to print!"
15535 #~ msgstr "HIBA! Nem lehet nyomtatni!"
15536
15537 #, fuzzy
15538 #~ msgid "Check `range of pages'!"
15539 #~ msgstr "Ellenõrizze a 'Megadott oldalak' -mezõt!"
15540
15541 #, fuzzy
15542 #~ msgid "Importing "
15543 #~ msgstr "Importálás"
15544
15545 #, fuzzy
15546 #~ msgid "No information for importing from "
15547 #~ msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl "
15548
15549 #, fuzzy
15550 #~ msgid "Impossible operation!"
15551 #~ msgstr "Lehetetlen mûvelet!"
15552
15553 #~ msgid "Sorry."
15554 #~ msgstr "Sajnálom."
15555
15556 #, fuzzy
15557 #~ msgid "List of "
15558 #~ msgstr "Táblázatok jegyzéke"
15559
15560 #, fuzzy
15561 #~ msgid "Cannot copy file"
15562 #~ msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
15563
15564 #, fuzzy
15565 #~ msgid "into tempdir"
15566 #~ msgstr "Temp könyvtár"
15567
15568 #, fuzzy
15569 #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
15570 #~ msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
15571
15572 #, fuzzy
15573 #~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
15574 #~ msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
15575
15576 #, fuzzy
15577 #~ msgid "No information for converting from "
15578 #~ msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
15579
15580 #, fuzzy
15581 #~ msgid "Graphics file: "
15582 #~ msgstr "Kép fájl|#f"
15583
15584 #, fuzzy
15585 #~ msgid "Parent: %s"
15586 #~ msgstr "Szülõ:"
15587
15588 #, fuzzy
15589 #~ msgid "Parent: "
15590 #~ msgstr "Szülõ:"
15591
15592 #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
15593 #~ msgstr "Összevont oszlop csak vízszintesen leht."
15594
15595 #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
15596 #~ msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
15597
15598 #~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
15599 #~ msgstr "A mentés sikertelen. Átnevezzem és próbáljam újra?"
15600
15601 #~ msgid "(If not, document is not saved.)"
15602 #~ msgstr "(Ha nem, a dokumentum nincs mentve.)"
15603
15604 #~ msgid "Same name as document already has:"
15605 #~ msgstr "Ilyen nevû dokumentum már létezik:"
15606
15607 #~ msgid "Save anyway?"
15608 #~ msgstr "Mégis ezen a néven kívánja menteni?"
15609
15610 #~ msgid "Another document with same name open!"
15611 #~ msgstr "Ilyen nevû dokumentum már nyitva van!"
15612
15613 #~ msgid "Replace with current document?"
15614 #~ msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
15615
15616 #~ msgid "Document renamed to '"
15617 #~ msgstr "Dokumentum átnevezve '"
15618
15619 #~ msgid "', but not saved..."
15620 #~ msgstr "'-re, de nincs elmentve..."
15621
15622 #~ msgid "Document already exists:"
15623 #~ msgstr "A dokumentum már létezik:"
15624
15625 #~ msgid "Replace file?"
15626 #~ msgstr "Lecseréli a fájlt?"
15627
15628 #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
15629 #~ msgstr "A Chktex nem mûködik az SGML dokumentumokkal."
15630
15631 #~ msgid "No warnings found."
15632 #~ msgstr "Nem találtam figyelmeztetést."
15633
15634 #~ msgid "One warning found."
15635 #~ msgstr "Egy figyelmezetést találtam."
15636
15637 #, fuzzy
15638 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
15639 #~ msgstr "Használja a 'Szerkesztés->Ugrás hibához' hogy megtalálja."
15640
15641 #~ msgid " warnings found."
15642 #~ msgstr " figyelmeztetést találtam."
15643
15644 #, fuzzy
15645 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
15646 #~ msgstr "Használja a 'Szerkesztés->Ugrás hibához' hogy megtalálja õket."
15647
15648 #~ msgid "It seems chktex does not work."
15649 #~ msgstr "Úgy tûnik a chktex nem mükõdik."
15650
15651 #, fuzzy
15652 #~ msgid "Auto-saving "
15653 #~ msgstr "Automatikus mentés"
15654
15655 #~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
15656 #~ msgstr "Hiba! A megadott fájl nem olvasható:"
15657
15658 #~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
15659 #~ msgstr "Újra kell indítania a LyX-et, hogy életbe lépjenek"
15660
15661 #~ msgid "updated document class specifications."
15662 #~ msgstr "a frissített dokumentum osztály meghatározások.."
15663
15664 #, fuzzy
15665 #~ msgid "Wrong command line option `"
15666 #~ msgstr "Hibás parancssori opció"
15667
15668 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
15669 #~ msgstr "Figyelem: nem sikerült meghatározni a program elérési útvonalát."
15670
15671 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
15672 #~ msgstr ""
15673 #~ "Ha gondjai vannak, próbálja abszolút elérési útvonallal indítani a LyX -"
15674 #~ "et."
15675
15676 #, fuzzy
15677 #~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
15678 #~ msgstr "A LYX_DIR_11x környezeti változó nem jó."
15679
15680 #~ msgid "System directory set to: "
15681 #~ msgstr "A rendszerkönyvtár a következõ:"
15682
15683 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
15684 #~ msgstr "LyX Figyelmeztetés! Nem sikerült meghatározni a rendszerkönyvtárat."
15685
15686 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
15687 #~ msgstr "Próbálja '-sysdir' kapcsolót használni, vagy "
15688
15689 #, fuzzy
15690 #~ msgid ""
15691 #~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
15692 #~ msgstr ""
15693 #~ "állítsa a LYX_DIR_11x környezeti változót arra a könyvtárra beállítani, "
15694
15695 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
15696 #~ msgstr "ami tartalmazza a `chkconfig.ltx' fájlt."
15697
15698 #, fuzzy
15699 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
15700 #~ msgstr "A beépített alapértékeket használom"
15701
15702 #, fuzzy
15703 #~ msgid "Using built-in default "
15704 #~ msgstr "A beépített alapértékeket használom"
15705
15706 #, fuzzy
15707 #~ msgid " but expect problems."
15708 #~ msgstr "Problémák várhatóak."
15709
15710 #~ msgid "Expect problems."
15711 #~ msgstr "Problémák várhatóak."
15712
15713 #~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
15714 #~ msgstr "Érvénytelen könyvtárat adott meg."
15715
15716 #~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
15717 #~ msgstr "A saját beállításainak megõrzéséhez szüksége van rá."
15718
15719 #~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
15720 #~ msgstr "Megprópáljam létrehozni önnek (ajánlott)?"
15721
15722 #~ msgid "Running without personal LyX directory."
15723 #~ msgstr "Futás személyes LyX könyvtár nélkül."
15724
15725 #, fuzzy
15726 #~ msgid "LyX: Creating directory "
15727 #~ msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
15728
15729 #, fuzzy
15730 #~ msgid " and running configure..."
15731 #~ msgstr "Beállítások újratöltése..."
15732
15733 #, fuzzy
15734 #~ msgid "Failed. Will use "
15735 #~ msgstr "Nem sikerült. Helyette a "
15736
15737 #~ msgid "LyX Warning!"
15738 #~ msgstr "LyX figyelmeztetés!"
15739
15740 #~ msgid "Using built-in defaults."
15741 #~ msgstr "A beépített alapértékeket használom"
15742
15743 #, fuzzy
15744 #~ msgid "Error while reading "
15745 #~ msgstr "Hiba beolvasás közben "
15746
15747 #, fuzzy
15748 #~ msgid "Setting debug level to "
15749 #~ msgstr "Hibakeresési [debug] szint "
15750
15751 #~ msgid "Sorry!"
15752 #~ msgstr "Sajnálom."
15753
15754 #~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
15755 #~ msgstr "Nem lehet üres karaktert és szóközt kicserélni."
15756
15757 #, fuzzy
15758 #~ msgid "Emphasis "
15759 #~ msgstr "Kiemelés"
15760
15761 #, fuzzy
15762 #~ msgid "Underline "
15763 #~ msgstr "Aláhúz"
15764
15765 #, fuzzy
15766 #~ msgid "Noun "
15767 #~ msgstr "Kapitális"
15768
15769 #, fuzzy
15770 #~ msgid "Language: "
15771 #~ msgstr "Nyelv"
15772
15773 #, fuzzy
15774 #~ msgid "Unknown function (%1$s)"
15775 #~ msgstr "Ismeretlen tevékenység"
15776
15777 #, fuzzy
15778 #~ msgid "Unknown function ("
15779 #~ msgstr "Ismeretlen tevékenység"
15780
15781 #, fuzzy
15782 #~ msgid "Saving document "
15783 #~ msgstr "Dokumentum mentése"
15784
15785 #, fuzzy
15786 #~ msgid "Opening help file "
15787 #~ msgstr "Súgó megnyitása"
15788
15789 #, fuzzy
15790 #~ msgid "No such file"
15791 #~ msgstr "Utoljára megnyitott"
15792
15793 #, fuzzy
15794 #~ msgid "Start a new document with this filename ?"
15795 #~ msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
15796
15797 #, fuzzy
15798 #~ msgid " opened."
15799 #~ msgstr "Ugrás lefelé"
15800
15801 #, fuzzy
15802 #~ msgid " file to import"
15803 #~ msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
15804
15805 #~ msgid ""
15806 #~ "Do you want to close that document now?\n"
15807 #~ "('No' will just switch to the open version)"
15808 #~ msgstr ""
15809 #~ "Be akarja zárni a dokumentumot most?\n"
15810 #~ "(A 'Nem' csak át fog váltani a nyitott verzióra)"
15811
15812 #~ msgid "A document by the name"
15813 #~ msgstr "Egy dokumentum  ezen a néven"
15814
15815 #~ msgid "already exists. Overwrite?"
15816 #~ msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
15817
15818 #~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
15819 #~ msgstr "A LyX nem találta a formátum leírását!"
15820
15821 #~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
15822 #~ msgstr "Ellenõrizze, hogy a \"textclass.lst\" fájl "
15823
15824 #~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
15825 #~ msgstr "helyesen lett -e telepítve. Sajnálom, kilépek :-("
15826
15827 #~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
15828 #~ msgstr "A Lyx nem talált egy formátum leírását sem! "
15829
15830 #, fuzzy
15831 #~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
15832 #~ msgstr "Ellenõrizze, hogy a \"textclass.lst\" fájl "
15833
15834 #~ msgid "Sorry, has to exit :-("
15835 #~ msgstr "Sajnálom, ki kell lépnem :-("
15836
15837 #, fuzzy
15838 #~ msgid "File not saved"
15839 #~ msgstr "Fájlnév:|#j"
15840
15841 #, fuzzy
15842 #~ msgid "You must save the file"
15843 #~ msgstr "Utoljára megnyitott"
15844
15845 #~ msgid "Save document and proceed?"
15846 #~ msgstr "Menti a dokumentumot és folytatja?"
15847
15848 #~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
15849 #~ msgstr ""
15850 #~ "Figyelmen kívül hagyjam a változásokat, és folytassam az ellenõrzést?"
15851
15852 #~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
15853 #~ msgstr "Ha visszavonja, elveszti az összes változtatást, amit csinált"
15854
15855 #~ msgid "to the document since the last check in."
15856 #~ msgstr "to the document since the last check in."
15857
15858 #~ msgid "Do you still want to do it?"
15859 #~ msgstr "Mégis ezt akarja tenni?"
15860
15861 #, fuzzy
15862 #~ msgid " Macro: "
15863 #~ msgstr "Makró: "
15864
15865 #~ msgid "Error! Cannot open directory:"
15866 #~ msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárba belépni:"
15867
15868 #~ msgid "Error! Could not remove file:"
15869 #~ msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlt törölni:"
15870
15871 #~ msgid "Internal error!"
15872 #~ msgstr "Belsõ hiba!"
15873
15874 #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
15875 #~ msgstr "createDirectory hívása érvénytelen névvel"
15876
15877 #~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
15878 #~ msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárat létrehozni:"
15879
15880 #~ msgid "Could not delete auto-save file!"
15881 #~ msgstr "Nem sikerült törölni az automatikusan elmentett fájlt!"
15882
15883 #~ msgid "Warning:"
15884 #~ msgstr "Figyelmeztetés:"
15885
15886 #~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
15887 #~ msgstr "Az 5 -nél kisebb táblázatformátum nincs többé támogatva\n"
15888
15889 #~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
15890 #~ msgstr "Szerezzen be egy régebbi LyX verziót (< 1.1.x) az átalakításhoz!"
15891
15892 #~ msgid "Page Break (top)"
15893 #~ msgstr "Oldaltörés (fent)"
15894
15895 #~ msgid "Page Break (bottom)"
15896 #~ msgstr "Oldaltörés (lent)"
15897
15898 #, fuzzy
15899 #~ msgid "Entry:"
15900 #~ msgstr "Extra"
15901
15902 #, fuzzy
15903 #~ msgid "Meanings|#M"
15904 #~ msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
15905
15906 #, fuzzy
15907 #~ msgid "&Selection"
15908 #~ msgstr "kijelölés"
15909
15910 #, fuzzy
15911 #~ msgid "Read Only"
15912 #~ msgstr " (csak olvasható)"
15913
15914 #, fuzzy
15915 #~ msgid "Toggle limits|l"
15916 #~ msgstr "Félkövér (be/ki)"
15917
15918 #, fuzzy
15919 #~ msgid "XAlignAt Environment"
15920 #~ msgstr "Igazítás|#I"
15921
15922 #, fuzzy
15923 #~ msgid "XXAlignAt Environment"
15924 #~ msgstr "Igazítás|#I"
15925
15926 #, fuzzy
15927 #~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
15928 #~ msgstr "Igazítás|#I"
15929
15930 #, fuzzy
15931 #~ msgid "AMS xxalignat Environment"
15932 #~ msgstr "Igazítás|#I"
15933
15934 #~ msgid "Reference Manual|R"
15935 #~ msgstr "Referencia Kézikönyv|R"
15936
15937 #, fuzzy
15938 #~ msgid "Size:|#Z"
15939 #~ msgstr "Méret:|#M"
15940
15941 #, fuzzy
15942 #~ msgid "Cancel|#N^["
15943 #~ msgstr "Mégsem|^["
15944
15945 #, fuzzy
15946 #~ msgid "Cancel|#C^["
15947 #~ msgstr "Mégsem|^["
15948
15949 #, fuzzy
15950 #~ msgid "Width|#W"
15951 #~ msgstr "Szélesség"
15952
15953 #, fuzzy
15954 #~ msgid "Height|#H"
15955 #~ msgstr "Magasság"
15956
15957 #, fuzzy
15958 #~ msgid "Rows"
15959 #~ msgstr "Sorok"
15960
15961 #, fuzzy
15962 #~ msgid "Columns "
15963 #~ msgstr "Oszlopok"
15964
15965 #, fuzzy
15966 #~ msgid "Encoding|#E"
15967 #~ msgstr "Kódolás"
15968
15969 #, fuzzy
15970 #~ msgid "smallest"
15971 #~ msgstr "Legkisebb"
15972
15973 #, fuzzy
15974 #~ msgid "smaller"
15975 #~ msgstr "Kisebb"
15976
15977 #, fuzzy
15978 #~ msgid "larger"
15979 #~ msgstr "nagy"
15980
15981 #, fuzzy
15982 #~ msgid "largest"
15983 #~ msgstr "Legnagyobb"
15984
15985 #, fuzzy
15986 #~ msgid "huger"
15987 #~ msgstr "óriás"
15988
15989 #, fuzzy
15990 #~ msgid "Use alternative language|#a"
15991 #~ msgstr "Más nyelv használata|#a"
15992
15993 #, fuzzy
15994 #~ msgid "Use escape characters|#e"
15995 #~ msgstr "Escape karakterek használata|#e"
15996
15997 #, fuzzy
15998 #~ msgid "Use personal dictionary|#d"
15999 #~ msgstr "Személyes szótár használata|#h"
16000
16001 #, fuzzy
16002 #~ msgid "command"
16003 #~ msgstr "parancs"
16004
16005 #, fuzzy
16006 #~ msgid "copies"
16007 #~ msgstr "Másolatok"
16008
16009 #, fuzzy
16010 #~ msgid "to printer"
16011 #~ msgstr "nyomtató"
16012
16013 #, fuzzy
16014 #~ msgid "file extension"
16015 #~ msgstr "kiterjesztés"
16016
16017 #, fuzzy
16018 #~ msgid "spool command"
16019 #~ msgstr "spool parancs"
16020
16021 #, fuzzy
16022 #~ msgid "paper type"
16023 #~ msgstr "papír típus"
16024
16025 #, fuzzy
16026 #~ msgid "even pages"
16027 #~ msgstr "páros oldalak"
16028
16029 #, fuzzy
16030 #~ msgid "odd pages"
16031 #~ msgstr "páratlan oldalak"
16032
16033 #, fuzzy
16034 #~ msgid "collated"
16035 #~ msgstr "rendezve"
16036
16037 #, fuzzy
16038 #~ msgid "landscape"
16039 #~ msgstr "Fekvõ|#F"
16040
16041 #, fuzzy
16042 #~ msgid "to file"
16043 #~ msgstr " következõ néven `"
16044
16045 #, fuzzy
16046 #~ msgid "paper size"
16047 #~ msgstr "papírméret"
16048
16049 #, fuzzy
16050 #~ msgid "to|#t"
16051 #~ msgstr "-"
16052
16053 #, fuzzy
16054 #~ msgid "Close|#C^["
16055 #~ msgstr "Bezár|^["
16056
16057 #, fuzzy
16058 #~ msgid "Bottom|#b"
16059 #~ msgstr "Alsó:|#s"
16060
16061 #, fuzzy
16062 #~ msgid "Left|#l"
16063 #~ msgstr "Balra"
16064
16065 #, fuzzy
16066 #~ msgid "Entry : "
16067 #~ msgstr "Extra"
16068
16069 #, fuzzy
16070 #~ msgid "Name|#N"
16071 #~ msgstr "Név"
16072
16073 #, fuzzy
16074 #~ msgid "Quote style"
16075 #~ msgstr "Idézõjel stílus"
16076
16077 #, fuzzy
16078 #~ msgid "&Browse ..."
16079 #~ msgstr "Tallóz..."
16080
16081 #~ msgid "Cannot open specified file: "
16082 #~ msgstr "Nem lehet megnyitni a következõ fájlt: "
16083
16084 #~ msgid "Onehalf"
16085 #~ msgstr "Másfeles"
16086
16087 #~ msgid "No LaTeX log file found"
16088 #~ msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
16089
16090 #, fuzzy
16091 #~ msgid "Smallskip"
16092 #~ msgstr "Kicsi"
16093
16094 #, fuzzy
16095 #~ msgid "Medskip"
16096 #~ msgstr "Közepes"
16097
16098 #, fuzzy
16099 #~ msgid "Select a graphic file"
16100 #~ msgstr "Következõ sor kiválasztása"
16101
16102 #~ msgid "Impossible Operation!"
16103 #~ msgstr "Lehetetlen mûvelet!"
16104
16105 #, fuzzy
16106 #~ msgid "Editor"
16107 #~ msgstr "Szerkesztés|e"
16108
16109 #, fuzzy
16110 #~ msgid "OK  "
16111 #~ msgstr "OK"
16112
16113 #, fuzzy
16114 #~ msgid "Abstract          "
16115 #~ msgstr "Kivonat"
16116
16117 #, fuzzy
16118 #~ msgid "Canceled"
16119 #~ msgstr "Megszakítva."