]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/he.po
make distcheck work and remerge
[features.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "POT-Creation-Date: 2003-01-12 20:46+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
16 "Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
17 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
23 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
27 msgid "Close|^["
28 msgstr ""
29
30 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
34 msgid "Tabbed folder"
35 msgstr ""
36
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
38 msgid "Key:|#K"
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
57 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
58 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
63 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
64 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
65 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
66 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
68 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
69 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
70 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
71 msgid "OK"
72 msgstr ""
73
74 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
75 #, fuzzy
76 msgid "Label:|#L"
77 msgstr "ìåèéá"
78
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
101 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
102 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
103 msgid "Cancel|^["
104 msgstr "ìåèéá|^["
105
106 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
107 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
109 #, fuzzy
110 msgid "Update|#U"
111 msgstr "DVI ïåëãò"
112
113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
114 msgid "Database:|#D"
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
119 #, fuzzy
120 msgid "Style:|#S"
121 msgstr "p óã äðáî|#P"
122
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
129 #, fuzzy
130 msgid "Browse...|#B"
131 msgstr "äøéâñ"
132
133 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
134 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
135 msgstr ""
136
137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
138 #, fuzzy
139 msgid "Styles:|#y"
140 msgstr "p óã äðáî|#P"
141
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
143 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
144 #, fuzzy
145 msgid "Browse...|#r"
146 msgstr "äøéâñ"
147
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
170 #, fuzzy
171 msgid "Apply|#A"
172 msgstr "a íåùéé|#A"
173
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
186 #, fuzzy
187 msgid "Restore|#R"
188 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
189
190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
193 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
194 #, fuzzy
195 msgid "Close|^[^M"
196 msgstr "äøéâñ"
197
198 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
199 #, fuzzy
200 msgid "Update|#Uu"
201 msgstr "DVI ïåëãò"
202
203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
204 #, fuzzy
205 msgid "Family:|#F"
206 msgstr "f õáå÷"
207
208 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
209 #, fuzzy
210 msgid "Series:|#S"
211 msgstr "i äôñåä"
212
213 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
214 msgid "Shape:|#H"
215 msgstr ""
216
217 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
218 #, fuzzy
219 msgid "Size:|#Z"
220 msgstr "íéããö"
221
222 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
223 #, fuzzy
224 msgid "Misc:|#M"
225 msgstr "úåðåù"
226
227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
228 #, fuzzy
229 msgid "Cancel|#N^["
230 msgstr "ìåèéá|^["
231
232 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
233 #, fuzzy
234 msgid "Color:|#C"
235 msgstr "äøéâñ"
236
237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
238 #, fuzzy
239 msgid "Toggle on all these|#T"
240 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
241
242 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
243 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
244 #, fuzzy
245 msgid "Language:"
246 msgstr "äôù:"
247
248 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
249 #, fuzzy
250 msgid "These are never toggled"
251 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
252
253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
254 msgid "These are always toggled"
255 msgstr ""
256
257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
258 #, fuzzy
259 msgid "Inset keys:|#I"
260 msgstr "i äôñåä"
261
262 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
263 #, fuzzy
264 msgid "Bibliography keys:|#k"
265 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
266
267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
268 msgid "Info:"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
273 msgid "@4->"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
277 msgid "@9+"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
281 msgid "@8->"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
285 msgid "@2->"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205
290 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
291 msgid "Search"
292 msgstr ""
293
294 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
295 msgid "Regular Expression|#x"
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
299 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
300 msgid "Case sensitive|#C"
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
304 msgid "Previous|#P"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
308 #, fuzzy
309 msgid "Next|#N"
310 msgstr "íéèåèéö"
311
312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
313 msgid "Full author list|#F"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
317 msgid "Force upper case|#u"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
321 #, fuzzy
322 msgid "Text before:|#b"
323 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
324
325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
326 #, fuzzy
327 msgid "Text after:|#T"
328 msgstr "íéôã:"
329
330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
331 #, fuzzy
332 msgid "Save as Document Defaults|#v"
333 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
334
335 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
336 msgid "Use Class Defaults|#C"
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
340 msgid "Dimensions"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
344 #, fuzzy
345 msgid "Size:|#S"
346 msgstr "íéããö"
347
348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
349 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
350 #, fuzzy
351 msgid "Width:|#W"
352 msgstr "áçåø"
353
354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
355 #, fuzzy
356 msgid "Height:|#H"
357 msgstr "äáåâ"
358
359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
360 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
361 msgid "Orientation"
362 msgstr ""
363
364 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
365 #, fuzzy
366 msgid "Portrait|#r"
367 msgstr "äñôãä"
368
369 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
370 #, fuzzy
371 msgid "Landscape|#L"
372 msgstr "äôù:"
373
374 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
375 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
376 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
377 msgid "Margins"
378 msgstr ""
379
380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
381 msgid "Custom sizes|#M"
382 msgstr ""
383
384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
385 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
386 msgstr ""
387
388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
389 msgid "Top:|#T"
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
393 #, fuzzy
394 msgid "Bottom:|#B"
395 msgstr "b úçúî å÷"
396
397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
398 #, fuzzy
399 msgid "Inner:|#I"
400 msgstr "i äôñåä"
401
402 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
403 #, fuzzy
404 msgid "Outer:|#u"
405 msgstr "øãñ"
406
407 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
408 #, fuzzy
409 msgid "Headheight:|#H"
410 msgstr "äáåâ"
411
412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
413 #, fuzzy
414 msgid "Headsep:|#d"
415 msgstr "íéèåèéö"
416
417 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
418 #, fuzzy
419 msgid "Footskip:|#F"
420 msgstr "íéèåèéö"
421
422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
423 #, fuzzy
424 msgid "Sides"
425 msgstr "íéããö"
426
427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
428 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
429 msgid "Separation"
430 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
431
432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
433 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
434 #, fuzzy
435 msgid "Columns"
436 msgstr "úåãåîò "
437
438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
439 #, fuzzy
440 msgid "Fonts:|#F"
441 msgstr "øôñî:"
442
443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
444 #, fuzzy
445 msgid "Font Size:|#O"
446 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
447
448 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
449 msgid "Class:|#l"
450 msgstr ""
451
452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
453 #, fuzzy
454 msgid "Page style:|#P"
455 msgstr "p óã äðáî|#P"
456
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
458 #, fuzzy
459 msgid "Spacing:|#g"
460 msgstr "g çååéø|#g"
461
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
463 #, fuzzy
464 msgid "Extra Options:|#X"
465 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
466
467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
468 #, fuzzy
469 msgid "Default Skip:|#u"
470 msgstr "ìãçî úøéøá"
471
472 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
473 msgid "One|#n"
474 msgstr ""
475
476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
477 msgid "Two|#T"
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
481 msgid "One|#e"
482 msgstr ""
483
484 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
485 msgid "Two|#w"
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
489 #, fuzzy
490 msgid "Indent|#I"
491 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
492
493 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
494 #, fuzzy
495 msgid "Skip|#K"
496 msgstr "k éëðà çååø|#K"
497
498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
499 #, fuzzy
500 msgid "Quote Style"
501 msgstr "íéèåèéö"
502
503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
504 #, fuzzy
505 msgid "Encoding:|#E"
506 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
507
508 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
509 #, fuzzy
510 msgid "Type:|#T"
511 msgstr "t LaTeX|#T"
512
513 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
514 #, fuzzy
515 msgid "Single|#S"
516 msgstr "çååéø"
517
518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
519 #, fuzzy
520 msgid "Double|#D"
521 msgstr "çååéø"
522
523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
524 #, fuzzy
525 msgid "Language:|#L"
526 msgstr "äôù:"
527
528 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
529 #, fuzzy
530 msgid "Float Placement:|#L"
531 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
532
533 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
534 #, fuzzy
535 msgid "Section number depth:"
536 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
537
538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
539 #, fuzzy
540 msgid "Table of contents depth:"
541 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
542
543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
544 #, fuzzy
545 msgid "PS Driver:|#S"
546 msgstr "i äôñåä"
547
548 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
549 #, fuzzy
550 msgid "Use AMS Math|#M"
551 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
552
553 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
554 msgid "Use Natbib|#N"
555 msgstr ""
556
557 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
558 #, fuzzy
559 msgid "Citation style:|#i"
560 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
561
562 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
563 #, fuzzy
564 msgid "Bullet depth"
565 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
566
567 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
568 #, fuzzy
569 msgid "Size|#z"
570 msgstr "íéããö"
571
572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
573 #, fuzzy
574 msgid "LaTeX|#L"
575 msgstr "t LaTeX|#T"
576
577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
578 msgid "1|#1"
579 msgstr ""
580
581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
582 msgid "2|#2"
583 msgstr ""
584
585 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
586 msgid "3|#3"
587 msgstr ""
588
589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
590 msgid "4|#4"
591 msgstr ""
592
593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
594 #, fuzzy
595 msgid "Standard|#S"
596 msgstr "äøéîù"
597
598 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
599 #, fuzzy
600 msgid "Maths|#M"
601 msgstr "m úåàçñåð"
602
603 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
604 msgid "Ding 1|#D"
605 msgstr ""
606
607 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
608 msgid "Ding 2|#i"
609 msgstr ""
610
611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
612 msgid "Ding 3|#n"
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
616 msgid "Ding 4|#g"
617 msgstr ""
618
619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
620 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956
622 #, fuzzy
623 msgid "Status"
624 msgstr "äøéîù"
625
626 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
627 #, fuzzy
628 msgid "Open|#O"
629 msgstr "äçéúô"
630
631 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
632 #, fuzzy
633 msgid "Collapsed|#C"
634 msgstr "c äãå÷ô|#C"
635
636 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
637 #, fuzzy
638 msgid "Inlined View|#I"
639 msgstr "i äôñåä"
640
641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
642 #, fuzzy
643 msgid "Template|#t"
644 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
645
646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
647 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
648 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
649 #, fuzzy
650 msgid "File|#F"
651 msgstr "f õáå÷|#F"
652
653 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
654 #, fuzzy
655 msgid "Parameters|#P"
656 msgstr "p úñôãî|#P"
657
658 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
659 #, fuzzy
660 msgid "Edit file|#E"
661 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
662
663 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
664 #, fuzzy
665 msgid "View result|#V"
666 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
667
668 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
669 #, fuzzy
670 msgid "Update result|#U"
671 msgstr "DVI ïåëãò"
672
673 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
674 #, fuzzy
675 msgid "Cancel|#C^["
676 msgstr "ìåèéá|^["
677
678 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
679 #, fuzzy
680 msgid "Directory:|#D"
681 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
682
683 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
684 msgid "Pattern:|#P"
685 msgstr ""
686
687 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
688 #, fuzzy
689 msgid "Filename:|#F"
690 msgstr "f õáå÷"
691
692 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
693 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
694 #, fuzzy
695 msgid "Rescan|#R"
696 msgstr "r øâàîá íåùø"
697
698 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
699 #, fuzzy
700 msgid "Home|#H"
701 msgstr "h äøæò"
702
703 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
704 msgid "User1|#1"
705 msgstr ""
706
707 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
708 msgid "User2|#2"
709 msgstr ""
710
711 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
712 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
713 #, fuzzy
714 msgid "Placement"
715 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
716
717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
718 #, fuzzy
719 msgid "Page of floats|#P"
720 msgstr "íéôã:"
721
722 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
723 #, fuzzy
724 msgid "Bottom of the page|#B"
725 msgstr "ãåîòî %"
726
727 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
728 #, fuzzy
729 msgid "Top of the page|#T"
730 msgstr "ãåîòî %"
731
732 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
733 msgid "Here, if possible|#r"
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
737 #, fuzzy
738 msgid "Span columns|#S"
739 msgstr "úåãåîò "
740
741 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
742 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
743 msgstr ""
744
745 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
746 #, fuzzy
747 msgid "Alternatives|#l"
748 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
749
750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
751 msgid "Here, definitely!|#H"
752 msgstr ""
753
754 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
755 #, fuzzy
756 msgid "Document default|#D"
757 msgstr "êîñî äðáî"
758
759 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
760 msgid "Forked child processes|#F"
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
764 msgid "Kill processes|#K"
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
768 msgid "All ->"
769 msgstr ""
770
771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
772 msgid "@->"
773 msgstr ""
774
775 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
776 msgid "Ok"
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286
781 msgid "Output"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
785 #, fuzzy
786 msgid "LyX View"
787 msgstr "DVI-á äééôö"
788
789 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
790 #, fuzzy
791 msgid "Draft mode|#a"
792 msgstr "TeX áöî"
793
794 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
795 #, fuzzy
796 msgid "Do not unzip|#u"
797 msgstr "[ú/âöåî àì]"
798
799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
800 #, fuzzy
801 msgid "Scale|#S"
802 msgstr "äøéîù"
803
804 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
805 #, fuzzy
806 msgid "Width|#W"
807 msgstr "áçåø"
808
809 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
810 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
814 #, fuzzy
815 msgid "Height|#H"
816 msgstr "äáåâ"
817
818 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
819 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251
820 msgid "%"
821 msgstr ""
822
823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
824 #, fuzzy
825 msgid "Display|#D"
826 msgstr "[ú/âöåî àì]"
827
828 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
829 #, fuzzy
830 msgid "Right top|#R"
831 msgstr "äáåâ"
832
833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
834 #, fuzzy
835 msgid "Left bottom|#L"
836 msgstr "b úçúî å÷"
837
838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
839 msgid "X"
840 msgstr ""
841
842 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
843 msgid "Y"
844 msgstr ""
845
846 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
847 msgid "Units|#U"
848 msgstr ""
849
850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
851 msgid "Clip to bounding box|#C"
852 msgstr ""
853
854 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
855 #, fuzzy
856 msgid "Get from file|#G"
857 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
858
859 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481
861 msgid "Rotation"
862 msgstr "áåáéñ"
863
864 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
865 #, fuzzy
866 msgid "LaTeX options|#L"
867 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
868
869 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
870 msgid "deg"
871 msgstr ""
872
873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
874 msgid "Origin|#O"
875 msgstr ""
876
877 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
878 #, fuzzy
879 msgid "Subfigure|#S"
880 msgstr "øåéà"
881
882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
883 #, fuzzy
884 msgid "Angle|#A"
885 msgstr "úéååæ"
886
887 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
888 msgid "Load|#L"
889 msgstr ""
890
891 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
892 #, fuzzy
893 msgid "File name:|#F"
894 msgstr "f õáå÷"
895
896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
897 msgid "Visible space|#s"
898 msgstr ""
899
900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
901 msgid "Verbatim|#V"
902 msgstr ""
903
904 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
905 #, fuzzy
906 msgid "Use input|#i"
907 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
908
909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
910 msgid "Use include|#U"
911 msgstr ""
912
913 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
914 msgid "Preview|#p"
915 msgstr ""
916
917 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
918 msgid "Keyword|#K"
919 msgstr ""
920
921 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
922 msgid ""
923 "()\n"
924 "Both|#B"
925 msgstr ""
926
927 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
928 #, fuzzy
929 msgid ""
930 ")\n"
931 "Right|#R"
932 msgstr "äáåâ"
933
934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
935 msgid ""
936 "(\n"
937 "Left|#L"
938 msgstr ""
939
940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
941 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
942 msgid "Rows"
943 msgstr ""
944
945 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
946 #, fuzzy
947 msgid "Columns "
948 msgstr "úåãåîò "
949
950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
951 #, fuzzy
952 msgid "Vertical align|#V"
953 msgstr "éëðà øåùé|#V"
954
955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
956 #, fuzzy
957 msgid "Horizontal align|#H"
958 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
959
960 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
961 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
962 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
968 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
969 msgid "Close"
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
973 #, fuzzy
974 msgid "Functions"
975 msgstr "úåéö÷ðåô"
976
977 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
979 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
980 msgid "Greek"
981 msgstr "úéðååé"
982
983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
984 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
985 msgid "­ Û"
986 msgstr ""
987
988 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
989 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
990 msgid "± ´"
991 msgstr ""
992
993 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
994 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
995 msgid "£ @"
996 msgstr ""
997
998 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1000 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
1001 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
1002 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1003 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
1004 msgid "Misc"
1005 msgstr "úåðåù"
1006
1007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523
1009 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Dots"
1012 msgstr "äñôãä"
1013
1014 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
1015 msgid "S  ò"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
1019 msgid "!(£ @)"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Negative|#N"
1025 msgstr "áéèâð|#H"
1026
1027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1028 msgid "Neg Medium|#E"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1032 msgid "Neg Thick|#T"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1036 msgid "Thick|#H"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1040 #, fuzzy
1041 msgid "2Quadratin|#2"
1042 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1043
1044 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1045 msgid "Quadratin|#Q"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1049 msgid "Thin|#I"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Medium|#M"
1055 msgstr "ìéâø|#M"
1056
1057 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1058 #: src/frontends/controllers/character.C:47
1059 #: src/frontends/controllers/character.C:73
1060 #: src/frontends/controllers/character.C:107
1061 #: src/frontends/controllers/character.C:173
1062 #: src/frontends/controllers/character.C:203
1063 #: src/frontends/controllers/character.C:257
1064 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Reset"
1067 msgstr "i äôñåä"
1068
1069 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1070 msgid "textrm"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Width"
1076 msgstr "áçåø"
1077
1078 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1079 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295
1081 msgid "Alignment"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Top|#T"
1087 msgstr "t íééðù|#T"
1088
1089 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Middle|#d"
1092 msgstr "äöéøèî"
1093
1094 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Bottom|#B"
1097 msgstr "b úçúî å÷"
1098
1099 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Text"
1102 msgstr "áéèâð|#H"
1103
1104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Below"
1107 msgstr "ìåèéá"
1108
1109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Above"
1112 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1113
1114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Line|#i"
1117 msgstr "i äôñåä"
1118
1119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Line|#n"
1122 msgstr "i äôñåä"
1123
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Page break|#g"
1127 msgstr "øôñî ïéà"
1128
1129 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Page break|#b"
1132 msgstr "øôñî ïéà"
1133
1134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Vertical space:|#V"
1137 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1138
1139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1140 msgid "Keep|#K"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Vertical space:|#e"
1146 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1147
1148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1149 msgid "Keep|#p"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Line spacing:|#s"
1155 msgstr "çååéø"
1156
1157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1158 msgid "Maximum label width:|#M"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1162 #, fuzzy
1163 msgid "No Indent|#d"
1164 msgstr "áåáéñ"
1165
1166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Right|#R"
1169 msgstr "äáåâ"
1170
1171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Left|#L"
1175 msgstr "l ìàîùî å÷"
1176
1177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Block|#B"
1180 msgstr "óìçä"
1181
1182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Centered|#C"
1185 msgstr "íéèåèéö"
1186
1187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1188 msgid "Save"
1189 msgstr "äøéîù"
1190
1191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Scale & Resolution"
1194 msgstr "áåáéñ"
1195
1196 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Fonts used"
1199 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1200
1201 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Roman|#R"
1204 msgstr "áåáéñ"
1205
1206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1207 msgid "Sans Serif|#S"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1211 msgid "Typewriter|#T"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Encoding|#E"
1217 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1218
1219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1220 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1224 msgid "Zoom %|#Z"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Screen DPI|#D"
1230 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1231
1232 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1233 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
1234 msgid "tiny"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1238 msgid "smallest"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1242 msgid "smaller"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1246 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
1247 msgid "small"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1251 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
1252 msgid "normal"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1256 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
1257 #, fuzzy
1258 msgid "large"
1259 msgstr "äôù:"
1260
1261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1262 #, fuzzy
1263 msgid "larger"
1264 msgstr "äôù:"
1265
1266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1267 #, fuzzy
1268 msgid "largest"
1269 msgstr "äôù:"
1270
1271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1272 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
1273 msgid "huge"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1277 msgid "huger"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1281 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Size"
1284 msgstr "íéããö"
1285
1286 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1287 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1291 msgid "Normal Font|#N"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1295 msgid "Bold Font|#B"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Popup Encoding|#P"
1301 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1302
1303 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1304 msgid "Layout & Bindings"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1308 #, fuzzy
1309 msgid "User Interface file|#U"
1310 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1311
1312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Bind file|#f"
1315 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1316
1317 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1318 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Browse...|#w"
1321 msgstr "äøéâñ"
1322
1323 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1324 msgid "LyX objects|#L"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1328 msgid "H|#H"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1332 #, fuzzy
1333 msgid "S|#S"
1334 msgstr " ìù "
1335
1336 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1337 msgid "V|#V"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1341 msgid "R|#R"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1345 msgid "G|#G"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1349 msgid "B|#B"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1353 msgid "HSV"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1357 msgid "RGB"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1361 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1362 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1363 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1364 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1365 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1366 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1367 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Modify|#M"
1371 msgstr "ìéâø|#M"
1372
1373 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1374 msgid "Auto region delete|#A"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1378 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1382 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1386 msgid "Wheel mouse jump"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Autosave interval"
1392 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1393
1394 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1395 msgid "Instant Preview|#P"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Graphics display|#G"
1401 msgstr "f õáå÷|#F"
1402
1403 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Spell command|#S"
1406 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1407
1408 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Use alternative language|#a"
1411 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1412
1413 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Use escape characters|#e"
1416 msgstr "åú ïåðâñ"
1417
1418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Use personal dictionary|#d"
1421 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1422
1423 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1424 msgid "Accept compound words|#w"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Use input encoding|#i"
1430 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1431
1432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Advanced Options"
1435 msgstr "åú ïåðâñ"
1436
1437 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1439 msgid "Interface"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1443 #, fuzzy
1444 msgid "Language Options"
1445 msgstr "o úåéåøùôà"
1446
1447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Package|#P"
1450 msgstr "p óã äðáî|#P"
1451
1452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Default language|#l"
1455 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1456
1457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1458 msgid ""
1459 "Keyboard\n"
1460 "map|#K"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1464 msgid "1st|#1"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1468 msgid "2nd|#2"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Browse...|#o"
1474 msgstr "äøéâñ"
1475
1476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1477 msgid "RtL support|#R"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1481 msgid "Auto begin|#b"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1485 #, fuzzy
1486 msgid "Use babel|#U"
1487 msgstr "ìåèéá"
1488
1489 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Mark foreign|#M"
1492 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1493
1494 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1495 msgid "Auto finish|#f"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1499 msgid "Global|#G"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Command start|#s"
1505 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1506
1507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Command end|#e"
1510 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1511
1512 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1513 #, fuzzy
1514 msgid "All formats|#l"
1515 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1516
1517 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Format|#F"
1521 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1522
1523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1524 #, fuzzy
1525 msgid "GUI name|#G"
1526 msgstr "áéèâð|#H"
1527
1528 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Shortcut|#S"
1531 msgstr "!øòèöî"
1532
1533 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Extension|#E"
1536 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1537
1538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1539 #, fuzzy
1540 msgid "Viewer|#V"
1541 msgstr "DVI-á äééôö"
1542
1543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1544 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1545 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1546 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1547 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1548 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1549 msgid "Add|#A"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1553 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Delete|#D"
1556 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1557
1558 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1559 #, fuzzy
1560 msgid "All converters|#l"
1561 msgstr "íéèåèéö"
1562
1563 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1564 #, fuzzy
1565 msgid "From|#F"
1566 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1567
1568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1569 msgid "To|#T"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Converter|#C"
1575 msgstr "íéèåèéö"
1576
1577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1578 msgid "Extra flags|#E"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Default path|#p"
1584 msgstr "ìãçî úøéøá"
1585
1586 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1587 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1588 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1591 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1597 msgid "Browse..."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Template path|#T"
1603 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1604
1605 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1606 msgid "Temp dir|#d"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Check last files|#C"
1612 msgstr "úéðáú úøéçá"
1613
1614 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Last file count|#L"
1617 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1618
1619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1620 msgid "Backup path|#B"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1624 msgid "LyXServer pipe|#S"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1628 #, fuzzy
1629 msgid "date format|#f"
1630 msgstr "øåèéò"
1631
1632 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1633 #, fuzzy
1634 msgid "name"
1635 msgstr "f õáå÷"
1636
1637 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1638 msgid "adapt output"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Printer Command and Flags"
1644 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1645
1646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1647 #, fuzzy
1648 msgid "command"
1649 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1650
1651 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1652 #, fuzzy
1653 msgid "page range"
1654 msgstr "øôñî ïéà"
1655
1656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1657 #, fuzzy
1658 msgid "copies"
1659 msgstr "íé÷úåò"
1660
1661 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1662 #, fuzzy
1663 msgid "reverse"
1664 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1665
1666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1667 #, fuzzy
1668 msgid "to printer"
1669 msgstr "p úñôãî|#P"
1670
1671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1672 #, fuzzy
1673 msgid "file extension"
1674 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1675
1676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1677 #, fuzzy
1678 msgid "spool command"
1679 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1680
1681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1682 #, fuzzy
1683 msgid "paper type"
1684 msgstr "p óã äðáî|#P"
1685
1686 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1687 #, fuzzy
1688 msgid "even pages"
1689 msgstr "äôù:"
1690
1691 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1692 #, fuzzy
1693 msgid "odd pages"
1694 msgstr "äôù:"
1695
1696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1697 #, fuzzy
1698 msgid "collated"
1699 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1700
1701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1702 #, fuzzy
1703 msgid "landscape"
1704 msgstr "äôù:"
1705
1706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1707 #, fuzzy
1708 msgid "to file"
1709 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1710
1711 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1712 #, fuzzy
1713 msgid "extra options"
1714 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1715
1716 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1717 msgid "spool printer prefix"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1721 #, fuzzy
1722 msgid "paper size"
1723 msgstr "TeX áöî"
1724
1725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1726 msgid "Ascii line length|#A"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1730 #, fuzzy
1731 msgid "TeX encoding|#T"
1732 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1733
1734 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Default paper size|#p"
1737 msgstr "ìãçî úøéøá"
1738
1739 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1740 msgid "Outside code interaction"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1744 msgid "ascii roff|#r"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1748 msgid "checktex|#c"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1752 #, fuzzy
1753 msgid "DVI paper option|#D"
1754 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1755
1756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1757 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1761 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Pages"
1764 msgstr "íéôã:"
1765
1766 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Destination"
1769 msgstr "ìà äñôãä"
1770
1771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231
1773 msgid "Copies"
1774 msgstr "íé÷úåò"
1775
1776 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Sorted|#S"
1779 msgstr "äøéîù"
1780
1781 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1782 #, fuzzy
1783 msgid "to|#t"
1784 msgstr " ìù "
1785
1786 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Reverse order|#R"
1789 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1790
1791 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Number:|#N"
1794 msgstr "øôñî"
1795
1796 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Odd numbered pages|#O"
1799 msgstr "äìáè úñðëä"
1800
1801 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Even numbered pages|#E"
1804 msgstr "äìáè úñðëä"
1805
1806 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Printer|#P"
1809 msgstr "äñôãä"
1810
1811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1812 msgid "All|#l"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1816 #, fuzzy
1817 msgid "From|#m"
1818 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1819
1820 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Sort|#S"
1823 msgstr "äøéîù"
1824
1825 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Document|#D"
1828 msgstr "êîñî"
1829
1830 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Name:|#N"
1833 msgstr "áéèâð|#H"
1834
1835 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Reference:|#e"
1838 msgstr "íéøåéà úôñåä"
1839
1840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Go to|#G"
1843 msgstr " ìù "
1844
1845 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Find:|#F"
1848 msgstr "f õáå÷|#F"
1849
1850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Replace with:|#w"
1853 msgstr "óìçä"
1854
1855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1856 msgid "Find next"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Replace|#R"
1863 msgstr "óìçä"
1864
1865 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Match word|#M"
1868 msgstr "m úåàçñåð"
1869
1870 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Replace all|#a"
1873 msgstr "óìçä"
1874
1875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1876 msgid "Search backwards|#S"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Export format|#E"
1882 msgstr "ì àåöé"
1883
1884 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Command|#C"
1887 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1888
1889 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1890 msgid "Word count"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Unknown:"
1897 msgstr "òåãé àì"
1898
1899 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1900 #, fuzzy
1901 msgid "Replacement:|#R"
1902 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1903
1904 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Suggestions:|#g"
1907 msgstr "ïååéë"
1908
1909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1910 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Start|#S"
1913 msgstr "äøéîù"
1914
1915 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1916 msgid "Add|#d"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1920 msgid "Ignore|#I"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1924 msgid "Accept|#A"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1928 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Close|#C^["
1931 msgstr "äøéâñ"
1932
1933 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1934 msgid "0 %"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Append Column|#A"
1940 msgstr "u äãåîò úôñåä"
1941
1942 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Delete Column|#O"
1945 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
1946
1947 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Append Row|#p"
1950 msgstr "o äøåù úôñåä"
1951
1952 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Delete Row|#w"
1955 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1956
1957 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Set Borders|#S"
1960 msgstr "øãñ"
1961
1962 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1963 msgid "Unset Borders|#U"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Longtable|#L"
1969 msgstr "äìáè%t"
1970
1971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1972 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1973 msgid "Rotate 90°|#9"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Spec. Table"
1979 msgstr "çååéø"
1980
1981 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1982 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1983 msgid "Fixed Width"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Borders"
1990 msgstr "øãñ"
1991
1992 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1993 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1994 #, fuzzy
1995 msgid "H. Alignment"
1996 msgstr "c æåëøî"
1997
1998 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Special column"
2001 msgstr "úåãåîò "
2002
2003 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2004 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2005 msgid " |#W"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2009 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Top|#t"
2012 msgstr "t íééðù|#T"
2013
2014 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2015 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Bottom|#b"
2018 msgstr "b úçúî å÷"
2019
2020 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
2021 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
2022 msgid "Left|#l"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2026 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Right|#r"
2029 msgstr "äáåâ"
2030
2031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2032 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Left|#e"
2035 msgstr "e äìàîù øåùé"
2036
2037 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2038 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2039 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Right|#i"
2042 msgstr "äáåâ"
2043
2044 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
2045 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Center|#c"
2048 msgstr "íéèåèéö"
2049
2050 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2051 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Top|#p"
2054 msgstr "t íééðù|#T"
2055
2056 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2057 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Center|#n"
2060 msgstr "íéèåèéö"
2061
2062 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2063 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Bottom|#o"
2066 msgstr "b úçúî å÷"
2067
2068 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2069 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2070 #, fuzzy
2071 msgid "LaTeX Argument|#A"
2072 msgstr "c æåëøî"
2073
2074 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2075 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2076 msgid " |#L"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2081 #, fuzzy
2082 msgid "V. Alignment"
2083 msgstr "c æåëøî"
2084
2085 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Block|#k"
2088 msgstr "óìçä"
2089
2090 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Special Cell"
2093 msgstr "åú ïåðâñ"
2094
2095 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Special Multicolumn"
2098 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2099
2100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Multicolumn|#M"
2103 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2104
2105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Use Minipage|#s"
2108 msgstr "o úåéåøùôà"
2109
2110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2111 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2112 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
2114 msgid "On"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2118 msgid "Page break on the current row|#B"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2129 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194
2130 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
2131 msgid "Double"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Header"
2137 msgstr "íéèåèéö"
2138
2139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2140 #, fuzzy
2141 msgid "First Header"
2142 msgstr "äìáè úñðëä"
2143
2144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Footer"
2147 msgstr "íéèåèéö"
2148
2149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Last Footer"
2152 msgstr "l äðáî"
2153
2154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2156 msgid "Is Empty"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Border Above"
2162 msgstr "çååéø"
2163
2164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Border Below"
2167 msgstr "çååéø"
2168
2169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Contents"
2173 msgstr "íéèåèéö"
2174
2175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2176 msgid "Show Path|#P"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2180 msgid "Run TeXhash|#T"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2184 #, fuzzy
2185 msgid "Replace|^R"
2186 msgstr "óìçä"
2187
2188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Entry : "
2191 msgstr "äàéöé"
2192
2193 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Selection :"
2196 msgstr "ïååéë"
2197
2198 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2199 msgid "Meanings|#M"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Type|#T"
2205 msgstr "t LaTeX|#T"
2206
2207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2208 #, fuzzy
2209 msgid "URL|#U"
2210 msgstr "u URL"
2211
2212 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Name|#N"
2215 msgstr "íéèåèéö"
2216
2217 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2218 msgid "HTML type|#H"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Outer|#O"
2224 msgstr "øãñ"
2225
2226 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2227 #, fuzzy
2228 msgid "Default|#D"
2229 msgstr "ìãçî úøéøá"
2230
2231 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2232 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2233 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2234 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2235 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
2236 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
2237 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22
2239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22
2240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
2242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
2243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
2244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2245 msgid "Form1"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Style"
2251 msgstr "p óã äðáî|#P"
2252
2253 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
2254 msgid "Use &NatBib"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Cite &Style:"
2260 msgstr "íéèåèéö"
2261
2262 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
2263 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
2264 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Bullets"
2267 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2268
2269 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
2270 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2271 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2272 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2273 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
2275 #, fuzzy
2276 msgid "default"
2277 msgstr "ìãçî úøéøá"
2278
2279 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Set &Bullet"
2282 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
2283
2284 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2285 #, fuzzy
2286 msgid "&Size:"
2287 msgstr "íéããö"
2288
2289 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2290 #, fuzzy
2291 msgid "script"
2292 msgstr "p Postscript|#P"
2293
2294 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2295 msgid "footnote"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2299 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2300 msgid "Large"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2304 msgid "LARGE"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2308 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2309 msgid "Huge"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2313 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2314 msgid "Form2"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Document &class :"
2320 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2321
2322 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Op&tions :"
2325 msgstr "o úåéåøùôà"
2326
2327 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Page &style :"
2330 msgstr "p óã äðáî|#P"
2331
2332 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
2333 #, fuzzy
2334 msgid "&Font && size :"
2335 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2336
2337 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Float &placement:"
2340 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2341
2342 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
2343 #, fuzzy
2344 msgid "&Indent"
2345 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
2346
2347 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
2348 #, fuzzy
2349 msgid "S&kip"
2350 msgstr "k éëðà çååø|#K"
2351
2352 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
2353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144
2354 #, fuzzy
2355 msgid "&Language:"
2356 msgstr "äôù:"
2357
2358 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Quote style"
2361 msgstr "íéèåèéö"
2362
2363 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
2364 #, fuzzy
2365 msgid "&Single"
2366 msgstr "çååéø"
2367
2368 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
2369 #, fuzzy
2370 msgid "&Double"
2371 msgstr "çååéø"
2372
2373 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
2374 #, fuzzy
2375 msgid "&Type:"
2376 msgstr "t LaTeX|#T"
2377
2378 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2379 msgid "&Top:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2383 msgid "&Bottom:"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2387 #, fuzzy
2388 msgid "&Inner:"
2389 msgstr "i äôñåä"
2390
2391 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2392 #, fuzzy
2393 msgid "O&uter:"
2394 msgstr "øãñ"
2395
2396 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2397 #, fuzzy
2398 msgid "&Margins:"
2399 msgstr "úåðåù"
2400
2401 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2402 #, fuzzy
2403 msgid "&Foot skip:"
2404 msgstr "íéèåèéö"
2405
2406 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2407 msgid "Head &sep:"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Head &height:"
2413 msgstr "äáåâ"
2414
2415 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Numbering depth"
2418 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
2419
2420 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2421 #, fuzzy
2422 msgid "&Section :"
2423 msgstr "ïååéë"
2424
2425 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2426 #, fuzzy
2427 msgid "&Table of contents :"
2428 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2429
2430 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2431 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Packages"
2434 msgstr "p óã äðáî|#P"
2435
2436 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Use AMS &math"
2439 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2440
2441 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Line spacing :"
2444 msgstr "çååéø"
2445
2446 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Encoding:"
2449 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2450
2451 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
2452 msgid "Options"
2453 msgstr "o úåéåøùôà"
2454
2455 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
2456 msgid "Postscript &driver :"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Two-&column document"
2462 msgstr "?êîñî øåîùì"
2463
2464 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2465 #, fuzzy
2466 msgid "&Two-sided document"
2467 msgstr "ùãç êîñî"
2468
2469 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2470 msgid "Paper size"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2474 #, fuzzy
2475 msgid "&Height:"
2476 msgstr "äáåâ"
2477
2478 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
2480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
2481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
2482 #, fuzzy
2483 msgid "&Width:"
2484 msgstr "áçåø"
2485
2486 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Paper &size:"
2489 msgstr "TeX áöî"
2490
2491 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2492 #, fuzzy
2493 msgid "&Portrait"
2494 msgstr "äñôãä"
2495
2496 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2497 #, fuzzy
2498 msgid "&Landscape"
2499 msgstr "äôù:"
2500
2501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
2502 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
2503 msgid "About LyX"
2504 msgstr ""
2505
2506 #. stack tabs
2507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51
2508 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Version"
2511 msgstr "LyX úñøâ: "
2512
2513 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Version goes here"
2516 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2517
2518 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105
2519 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
2520 msgid "Credits"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Copyright"
2526 msgstr "ä÷úòä"
2527
2528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213
2529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204
2530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508
2531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414
2532 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162
2533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92
2534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141
2535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310
2536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371
2537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107
2538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733
2539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
2540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
2541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
2542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
2543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
2544 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
2545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141
2546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252
2547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240
2548 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203
2549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
2550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
2551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
2552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:133
2553 #, fuzzy
2554 msgid "&Close"
2555 msgstr "äøéâñ"
2556
2557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2558 #, fuzzy
2559 msgid "LyX: Enter text"
2560 msgstr "äìáè úñðëä"
2561
2562 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2563 msgid "&Dummy"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179
2568 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2569 #, fuzzy
2570 msgid "&Cancel"
2571 msgstr "ìåèéá"
2572
2573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22
2574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
2575 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
2576 msgid "Index"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60
2580 msgid "&Key"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68
2584 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86
2585 #, fuzzy
2586 msgid "The citation key"
2587 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2588
2589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114
2590 #, fuzzy
2591 msgid "&Label"
2592 msgstr "ìåèéá"
2593
2594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122
2595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140
2596 #, fuzzy
2597 msgid "The label as it appears in the document"
2598 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2599
2600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189
2601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486
2602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157
2603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
2604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
2605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
2606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
2607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
2608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
2609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293
2610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
2611 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
2612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
2613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
2614 #, fuzzy
2615 msgid "&OK"
2616 msgstr "øåùéà "
2617
2618 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22
2619 msgid "Bibtex"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
2623 msgid "Databa&ses"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
2627 msgid "BibTeX database to use"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
2631 msgid "Available BibTeX databases"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
2635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
2636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
2637 msgid "&Add"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
2641 msgid "Add a BibTeX database file"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
2645 msgid "Add a BibTeX file manually"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
2649 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
2650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Bro&wse..."
2653 msgstr "äøéâñ"
2654
2655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Browse for a BibTeX database file"
2658 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2659
2660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
2661 #, fuzzy
2662 msgid "&Delete"
2663 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2664
2665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
2666 msgid "Remove the selected database"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
2670 #, fuzzy
2671 msgid "St&yle"
2672 msgstr "p óã äðáî|#P"
2673
2674 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
2675 #, fuzzy
2676 msgid "The BibTeX style"
2677 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2678
2679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
2680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
2681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
2682 #, fuzzy
2683 msgid "&Browse..."
2684 msgstr "äøéâñ"
2685
2686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Choose a style file"
2689 msgstr "úéðáú úøéçá"
2690
2691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
2692 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
2693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
2694 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
2695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88
2696 #, fuzzy
2697 msgid "&Update"
2698 msgstr "DVI ïåëãò"
2699
2700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Update style list"
2703 msgstr "äâåöú"
2704
2705 #. /
2706 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
2707 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
2708 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
2709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
2710 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
2711 #: src/lyxfunc.C:942
2712 msgid "Cancel"
2713 msgstr "ìåèéá"
2714
2715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
2716 msgid "Add bibliography to &TOC"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2722 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
2723
2724 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
2725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
2726 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Character"
2729 msgstr "åú ïåðâñ"
2730
2731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95
2732 #, fuzzy
2733 msgid "&Family:"
2734 msgstr "f õáå÷"
2735
2736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
2737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
2738 msgid "Font family"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
2742 #, fuzzy
2743 msgid "&Series:"
2744 msgstr "i äôñåä"
2745
2746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
2747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Font series"
2750 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2751
2752 #. language settings
2753 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
2754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
2755 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
2756 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
2757 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
2758 msgid "Language"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
2762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Font shape"
2765 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2766
2767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
2768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
2769 msgid "Font color"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
2773 msgid "S&hape:"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219
2777 #, fuzzy
2778 msgid "&Color:"
2779 msgstr "äøéâñ"
2780
2781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249
2782 #, fuzzy
2783 msgid "&Toggle all"
2784 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
2785
2786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
2787 msgid "toggle font on all of the above"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Never toggled"
2793 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
2794
2795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Si&ze:"
2798 msgstr "íéããö"
2799
2800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
2801 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Font size"
2804 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
2805
2806 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
2807 msgid "Always toggled"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
2811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
2812 msgid "Other font settings"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
2816 #, fuzzy
2817 msgid "&Misc:"
2818 msgstr "úåðåù"
2819
2820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Auto apply"
2823 msgstr "a íåùéé|#A"
2824
2825 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414
2826 msgid "Apply each change automatically"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497
2830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111
2831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168
2832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126
2833 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299
2834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164
2835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
2836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
2837 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
2838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
2839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:118
2841 #, fuzzy
2842 msgid "&Apply"
2843 msgstr "a íåùéé|#A"
2844
2845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22
2846 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2847 msgid "Citation"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60
2851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125
2852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256
2853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
2854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
2855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
2856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
2857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
2858 #, fuzzy
2859 msgid "&Restore"
2860 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2861
2862 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
2863 msgid "Search the available citations"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153
2867 msgid "Regular E&xpression"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157
2871 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168
2875 msgid "&Case sensitive"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172
2879 msgid "Make the search case-sensitive"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183
2883 #, fuzzy
2884 msgid "&Next"
2885 msgstr "áéèâð|#H"
2886
2887 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194
2888 msgid "&Previous"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
2892 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
2893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
2894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
2895 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2897 msgid "New Item"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Available citation keys"
2903 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2904
2905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Add the selected citation"
2908 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2909
2910 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289
2911 msgid "Remove the selected citation"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Move the selected citation up"
2917 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2918
2919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341
2920 msgid "Move the selected citation down"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Available"
2926 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2927
2928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Citations currently selected"
2931 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2932
2933 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Selected"
2936 msgstr "ïååéë"
2937
2938 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
2939 msgid "Info"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Citation entry"
2945 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2946
2947 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488
2948 msgid "&Full author list"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492
2952 msgid "List all authors"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503
2956 msgid "Force &upper case"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507
2960 msgid "Force upper case in citation"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527
2964 msgid "Text to place after citation"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Text after:"
2970 msgstr "íéôã:"
2971
2972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560
2973 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2974 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2975 msgid "Not yet supported"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564
2979 msgid "Text to place before citation"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Text before:"
2985 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
2986
2987 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Natbib citation style to use"
2990 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2991
2992 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Citation style:"
2995 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2996
2997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Left delimiter"
3000 msgstr "ãéøôî"
3001
3002 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Right delimiter"
3005 msgstr "ãéøôî"
3006
3007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321
3008 msgid "&Keep matched"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Match delimiter types"
3014 msgstr "ãéøôî"
3015
3016 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378
3017 #, fuzzy
3018 msgid "&Insert"
3019 msgstr "i äôñåä"
3020
3021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Insert the delimiters"
3024 msgstr "ãéøôî"
3025
3026 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
3027 msgid "Use Class Defaults"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
3031 msgid "Reset default params of the current class"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Save as Document Defaults"
3037 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3038
3039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
3040 msgid "Save settings as LyX's default template"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228
3044 msgid "title here"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22
3048 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45
3049 #, fuzzy
3050 msgid "ERT inset display"
3051 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3052
3053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
3054 msgid "&Inline"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
3058 msgid "Show ERT inline"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79
3062 #, fuzzy
3063 msgid "&Collapsed"
3064 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3065
3066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
3067 msgid "Show ERT button only"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
3071 #, fuzzy
3072 msgid "&Open"
3073 msgstr "äçéúô"
3074
3075 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Show ERT contents"
3078 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3079
3080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31
3081 #: src/frontends/xforms/FormError.C:27
3082 msgid "LaTeX Error"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45
3086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219
3087 #, fuzzy
3088 msgid "LaTeX error messages"
3089 msgstr "t LaTeX|#T"
3090
3091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22
3092 #, fuzzy
3093 msgid "External Material"
3094 msgstr "äìáè úñðëä"
3095
3096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45
3097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89
3098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60
3099 #, fuzzy
3100 msgid "&File:"
3101 msgstr "f õáå÷"
3102
3103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53
3104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Filename"
3107 msgstr "f õáå÷"
3108
3109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
3110 #, fuzzy
3111 msgid "&View Result"
3112 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3113
3114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
3115 #, fuzzy
3116 msgid "View the file"
3117 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
3118
3119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
3120 #, fuzzy
3121 msgid "&Update Result"
3122 msgstr "DVI ïåëãò"
3123
3124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
3125 msgid "Update the material"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230
3129 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Available templates"
3132 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3133
3134 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241
3135 #, fuzzy
3136 msgid "&Template:"
3137 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3138
3139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260
3140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Parameters"
3143 msgstr "p úñôãî|#P"
3144
3145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271
3146 #, fuzzy
3147 msgid "&Parameters:"
3148 msgstr "p úñôãî|#P"
3149
3150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301
3151 #, fuzzy
3152 msgid "&Edit file"
3153 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3154
3155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Edit the file externally"
3158 msgstr "äìáè úñðëä"
3159
3160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Use &default placement"
3163 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
3164
3165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49
3166 msgid "Use LaTeX default settings"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Advanced placement options"
3172 msgstr "åú ïåðâñ"
3173
3174 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94
3175 #, fuzzy
3176 msgid "&Top of page"
3177 msgstr "ãåîòî %"
3178
3179 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Prefer top of page"
3182 msgstr "ãåîòî %"
3183
3184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
3185 #, fuzzy
3186 msgid "&Bottom of page"
3187 msgstr "ãåîòî %"
3188
3189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Prefer bottom of page"
3192 msgstr "ãåîòî %"
3193
3194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
3195 #, fuzzy
3196 msgid "&Page of floats"
3197 msgstr "íéôã:"
3198
3199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128
3200 msgid "Separate page for multiple floats"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
3204 msgid "&Here if possible"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
3208 msgid "Place float at current position if possible"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154
3212 msgid "&Ignore LaTeX rules"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158
3216 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186
3220 msgid "Here definitely"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190
3224 msgid "Place float at current position"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
3228 #, fuzzy
3229 msgid "&Span columns"
3230 msgstr "úåãåîò "
3231
3232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
3233 msgid "Span columns in multi-column documents"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
3237 #, fuzzy
3238 msgid "&Graphics"
3239 msgstr "f õáå÷|#F"
3240
3241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97
3242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108
3243 #, fuzzy
3244 msgid "File name of image"
3245 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3246
3247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119
3248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461
3249 msgid "&Browse ..."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Select an image file"
3255 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3256
3257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136
3258 #, fuzzy
3259 msgid "LyX display"
3260 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3261
3262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155
3263 msgid "&Show in LyX"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159
3267 msgid "Display image in LyX"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Display :"
3273 msgstr "çôñð úôñåä"
3274
3275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178
3276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Screen display"
3279 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3280
3281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186
3282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
3283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3284 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
3285 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
3286 #: src/lyxfont.C:554
3287 msgid "Default"
3288 msgstr "ìãçî úøéøá"
3289
3290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192
3291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
3292 msgid "Monochrome"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198
3296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
3297 msgid "Grayscale"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204
3301 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Color"
3304 msgstr "äøéâñ"
3305
3306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Scale :"
3309 msgstr "äøéîù"
3310
3311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232
3312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273
3313 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339
3317 msgid "Height of image in output"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368
3321 msgid "Units of height value"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385
3325 #, fuzzy
3326 msgid "&Height"
3327 msgstr "äáåâ"
3328
3329 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419
3330 msgid "Width of image in output"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443
3334 #, fuzzy
3335 msgid "&Width"
3336 msgstr "áçåø"
3337
3338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464
3339 msgid "&Maintain aspect ratio"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468
3343 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515
3347 #, fuzzy
3348 msgid "A&ngle:"
3349 msgstr "úéååæ"
3350
3351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523
3352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541
3353 msgid "Angle to rotate image by"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552
3357 msgid "&Origin:"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560
3361 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571
3362 msgid "The origin of the rotation"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588
3366 #, fuzzy
3367 msgid "&Clipping"
3368 msgstr "äøéâñ"
3369
3370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
3371 msgid "Clip to &bounding box"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
3375 msgid "Clip to bounding box values"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
3379 #, fuzzy
3380 msgid "&Get from file"
3381 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3382
3383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
3384 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Right &top:"
3390 msgstr "äáåâ"
3391
3392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
3393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
3394 msgid "y"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
3398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
3399 msgid "x"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
3403 #, fuzzy
3404 msgid "&Left bottom:"
3405 msgstr "b úçúî å÷"
3406
3407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
3408 #, fuzzy
3409 msgid "E&xtra options"
3410 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3411
3412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Su&bfigure"
3415 msgstr "øåéà"
3416
3417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891
3418 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
3422 msgid "Don't un&zip on export"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
3426 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
3430 #, fuzzy
3431 msgid "LaTeX &options:"
3432 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3433
3434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925
3435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Additional LaTeX options"
3438 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3439
3440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947
3441 msgid "&Draft mode"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Draft mode"
3447 msgstr "TeX áöî"
3448
3449 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Ca&ption :"
3452 msgstr "o úåéåøùôà"
3453
3454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033
3455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048
3456 msgid "The caption for the sub-figure"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Include File"
3462 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3463
3464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79
3465 #, fuzzy
3466 msgid "File name to include"
3467 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3468
3469 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Select a file"
3472 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3473
3474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122
3475 #, fuzzy
3476 msgid "&Include Type:"
3477 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3478
3479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225
3480 msgid "Input"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140
3484 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3485 msgid "Include"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146
3489 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
3490 msgid "Verbatim"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183
3494 msgid "&Load"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Load the file"
3500 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3501
3502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237
3503 msgid "&Mark spaces in output"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241
3507 msgid "Underline spaces in generated output"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259
3511 #, fuzzy
3512 msgid "&Show preview"
3513 msgstr "f õáå÷"
3514
3515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Show LaTeX preview"
3518 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3519
3520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60
3521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60
3522 msgid "&Keyword"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68
3526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79
3527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Index entry"
3530 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
3531
3532 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3533 msgid "Log"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96
3537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Update the display"
3540 msgstr "äâåöú"
3541
3542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
3543 #, fuzzy
3544 msgid "LyX: Math Panel"
3545 msgstr "úåàçñåð ìðô"
3546
3547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Insert root"
3550 msgstr "èåèéö úñðëä"
3551
3552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Insert spacing"
3555 msgstr "çååéø"
3556
3557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136
3558 msgid "Set limits style"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
3562 msgid "Set math font"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Insert fraction (\frac)"
3568 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3569
3570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239
3571 msgid "Toggle between display mode"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258
3575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Insert matrix"
3578 msgstr "çôñð úôñåä"
3579
3580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Subscript"
3583 msgstr "p Postscript|#P"
3584
3585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Superscript"
3588 msgstr "p Postscript|#P"
3589
3590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315
3591 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381
3595 #, fuzzy
3596 msgid "&Functions"
3597 msgstr "úåéö÷ðåô"
3598
3599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Select a function or operator to insert"
3602 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3603
3604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
3605 msgid "Symbols"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Operators"
3611 msgstr "o úåéåøùôà"
3612
3613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499
3614 msgid "Big operators"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Relations"
3620 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3621
3622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517
3623 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
3624 msgid "Arrows"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529
3628 msgid "Frame decorations"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535
3632 msgid "Miscellaneous"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541
3636 #, fuzzy
3637 msgid "AMS operators"
3638 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3639
3640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547
3641 #, fuzzy
3642 msgid "AMS relations"
3643 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3644
3645 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553
3646 #, fuzzy
3647 msgid "AMS negated relations"
3648 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3649
3650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559
3651 #, fuzzy
3652 msgid "AMS arrows"
3653 msgstr "!äàéâù"
3654
3655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565
3656 #, fuzzy
3657 msgid "AMS Miscellaneous"
3658 msgstr "úåðåù"
3659
3660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Select a page of symbols"
3663 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3664
3665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655
3666 msgid "&Detach panel"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659
3670 msgid "Open this panel as a separate window"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Minipage settings"
3676 msgstr "o úåéåøùôà"
3677
3678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
3679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
3680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Top"
3683 msgstr "t íééðù|#T"
3684
3685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Middle"
3688 msgstr "äöéøèî"
3689
3690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
3691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
3692 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Bottom"
3695 msgstr "b úçúî å÷"
3696
3697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
3698 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
3699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Vertical alignment"
3702 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3703
3704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
3705 #, fuzzy
3706 msgid "A&lignment:"
3707 msgstr "c æåëøî"
3708
3709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152
3710 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158
3711 msgid "Units of width value"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170
3715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Width value"
3718 msgstr "áçåø"
3719
3720 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181
3721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187
3722 msgid "&Units:"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55
3726 msgid "&General"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Justified"
3732 msgstr "áåáéñ"
3733
3734 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
3735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
3736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
3737 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3738 msgid "Left"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
3742 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
3743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
3744 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Right"
3747 msgstr "äáåâ"
3748
3749 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
3750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
3751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
3752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
3753 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
3754 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Center"
3757 msgstr "íéèåèéö"
3758
3759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
3760 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Single"
3763 msgstr "çååéø"
3764
3765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125
3766 msgid "1.5"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
3770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
3771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
3772 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
3773 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Custom"
3776 msgstr "äøéæâ"
3777
3778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
3779 #, fuzzy
3780 msgid "L&ine spacing:"
3781 msgstr "çååéø"
3782
3783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Alig&nment:"
3786 msgstr "c æåëøî"
3787
3788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183
3789 #, fuzzy
3790 msgid "No &indent"
3791 msgstr "áåáéñ"
3792
3793 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196
3794 #, fuzzy
3795 msgid "&Spacing"
3796 msgstr "g çååéø|#g"
3797
3798 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Above paragraph"
3801 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3802
3803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233
3804 #, fuzzy
3805 msgid "S&pacing:"
3806 msgstr "çååéø"
3807
3808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248
3809 msgid "&Keep space:"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263
3813 #, fuzzy
3814 msgid "&Unit:"
3815 msgstr "øôñî:"
3816
3817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278
3818 #, fuzzy
3819 msgid "&Value:"
3820 msgstr "DVI-á äééôö"
3821
3822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290
3823 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339
3824 #, fuzzy
3825 msgid "None"
3826 msgstr "íù"
3827
3828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296
3829 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345
3830 #, fuzzy
3831 msgid "DefSkip"
3832 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
3833
3834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302
3835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351
3836 msgid "SmallSkip"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308
3840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357
3841 #, fuzzy
3842 msgid "MedSkip"
3843 msgstr "ìéâø|#M"
3844
3845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314
3846 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363
3847 msgid "BigSkip"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320
3851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369
3852 #, fuzzy
3853 msgid "VFill"
3854 msgstr "f õáå÷"
3855
3856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Below paragraph"
3859 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3860
3861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498
3862 #, fuzzy
3863 msgid "&Lines && Pagebreaks"
3864 msgstr "øôñî ïéà"
3865
3866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Label width"
3869 msgstr "áçåø"
3870
3871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Lon&gest label"
3874 msgstr "äìáè%t"
3875
3876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564
3877 #, fuzzy
3878 msgid "L&ines"
3879 msgstr "i äôñåä"
3880
3881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583
3882 msgid "A&bove"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594
3886 #, fuzzy
3887 msgid "B&elow"
3888 msgstr "ìåèéá"
3889
3890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607
3891 #, fuzzy
3892 msgid "&Page breaks"
3893 msgstr "øôñî ïéà"
3894
3895 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626
3896 msgid "Abo&ve"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Belo&w"
3902 msgstr "ìåèéá"
3903
3904 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22
3905 #, fuzzy
3906 msgid "LaTeX pre-amble"
3907 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3908
3909 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45
3910 #, fuzzy
3911 msgid "The LaTeX pre-amble"
3912 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3913
3914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71
3915 msgid "&Edit ..."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79
3919 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
3923 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
3924 msgid "Print"
3925 msgstr "äñôãä"
3926
3927 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
3928 msgid "Page number to print from"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
3932 #, fuzzy
3933 msgid "&to"
3934 msgstr " ìù "
3935
3936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
3937 msgid "Page number to print to"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Fro&m"
3943 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3944
3945 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
3946 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Print all pages"
3949 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
3950
3951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
3952 #, fuzzy
3953 msgid "&All"
3954 msgstr "a íåùéé|#A"
3955
3956 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Print &odd-numbered pages"
3959 msgstr "äìáè úñðëä"
3960
3961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Print &even-numbered pages"
3964 msgstr "äìáè úñðëä"
3965
3966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Re&verse order"
3969 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3970
3971 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Print in reverse order"
3974 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3975
3976 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
3977 msgid "Number of copies"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
3981 #, fuzzy
3982 msgid "&Collate"
3983 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3984
3985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Collate copies"
3988 msgstr "íé÷úåò"
3989
3990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
3991 #, fuzzy
3992 msgid "&Print"
3993 msgstr "äñôãä"
3994
3995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Print Destination"
3998 msgstr "ìà äñôãä"
3999
4000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
4001 #, fuzzy
4002 msgid "P&rinter"
4003 msgstr "äñôãä"
4004
4005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
4006 msgid "Send output to the printer"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
4010 msgid "Send output to the given printer"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
4014 #, fuzzy
4015 msgid "&File"
4016 msgstr "f õáå÷"
4017
4018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
4019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Send output to a file"
4022 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4023
4024 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
4025 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Reference"
4028 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4029
4030 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Update the reference list"
4033 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4034
4035 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
4036 msgid "&Goto"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Move the document cursor to reference"
4042 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
4043
4044 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Sort"
4047 msgstr "!øòèöî"
4048
4049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
4050 msgid "Sort references in alphabetical order"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
4054 #, fuzzy
4055 msgid "<reference>"
4056 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4057
4058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
4059 #, fuzzy
4060 msgid "<page>"
4061 msgstr "o úåéåøùôà"
4062
4063 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
4064 msgid "on page <page>"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
4068 msgid "<reference> on page <page>"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Formatted reference"
4074 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4075
4076 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
4077 msgid "Reference as it appears in output"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
4081 #, fuzzy
4082 msgid "&Reference:"
4083 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4084
4085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
4086 #, fuzzy
4087 msgid "&Format:"
4088 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4089
4090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
4091 #, fuzzy
4092 msgid "&Name:"
4093 msgstr "áéèâð|#H"
4094
4095 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Available references in selected document:"
4098 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4099
4100 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Available references"
4103 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4104
4105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
4106 #, fuzzy
4107 msgid "&Document:"
4108 msgstr "êîñî"
4109
4110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Search and replace"
4113 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
4114
4115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
4116 msgid "&Find:"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Replace &with:"
4122 msgstr "óìçä"
4123
4124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
4125 msgid "Case &sensitive"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
4129 msgid "Match whole words onl&y"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
4133 msgid "Find &Next"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
4137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
4138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
4139 #, fuzzy
4140 msgid "&Replace"
4141 msgstr "óìçä"
4142
4143 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Replace &All "
4146 msgstr "óìçä"
4147
4148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
4149 msgid "Search &backwards"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Custom Export"
4155 msgstr "äøéæâ"
4156
4157 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
4158 #, fuzzy
4159 msgid "&Command:"
4160 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4161
4162 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
4163 #, fuzzy
4164 msgid "&Export formats:"
4165 msgstr "ì àåöé"
4166
4167 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
4168 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Available export converters"
4174 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4175
4176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
4177 #, fuzzy
4178 msgid "File: "
4179 msgstr "õáå÷ `"
4180
4181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
4182 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
4183 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Spellchecker"
4186 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4187
4188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Suggestions:"
4191 msgstr "ïååéë"
4192
4193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
4194 msgid "Replace word with current choice"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4200 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4201
4202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
4203 msgid "&Ignore"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Ignore this word"
4209 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
4210
4211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
4212 msgid "&Accept"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Accept word for this session"
4218 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
4219
4220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
4221 #, fuzzy
4222 msgid "How far spellchecking has got"
4223 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
4224
4225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Suggestions"
4228 msgstr "ïååéë"
4229
4230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Replacement:"
4233 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
4234
4235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Current word"
4238 msgstr "øôñî:"
4239
4240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
4241 msgid "Replace with selected word"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
4245 msgid "&Start..."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
4249 #, fuzzy
4250 msgid "Start spellcheck"
4251 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
4252
4253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
4254 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Insert table"
4257 msgstr "äìáè úñðëä"
4258
4259 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
4260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
4261 msgid "&Rows:"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
4265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
4266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
4267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Number of rows"
4270 msgstr "øôñî"
4271
4272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
4273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
4274 #, fuzzy
4275 msgid "&Columns:"
4276 msgstr "úåãåîò "
4277
4278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
4279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
4280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
4281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Number of columns"
4284 msgstr "úåãåîò "
4285
4286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
4287 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
4288 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
4292 #, fuzzy
4293 msgid "LaTeX classes"
4294 msgstr "t LaTeX|#T"
4295
4296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
4297 #, fuzzy
4298 msgid "LaTeX styles"
4299 msgstr "t LaTeX|#T"
4300
4301 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
4302 #, fuzzy
4303 msgid "BibTeX styles"
4304 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
4305
4306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Selected classes or styles"
4309 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4310
4311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
4312 msgid "Show &path"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
4316 msgid "Toggles view of the file list"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Installed files"
4322 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4323
4324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
4325 msgid "&Rescan"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
4329 msgid "Built new file list"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
4333 #, fuzzy
4334 msgid "&View"
4335 msgstr "DVI-á äééôö"
4336
4337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
4338 msgid ""
4339 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
4343 msgid "Close this dialog"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
4347 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
4348 #: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
4349 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
4350 msgid "Thesaurus"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Entry"
4356 msgstr "äàéöé"
4357
4358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Thesaurus entries"
4361 msgstr "øééðä äðáî"
4362
4363 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Select a related word"
4366 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4367
4368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
4369 #, fuzzy
4370 msgid "&Selection"
4371 msgstr "ïååéë"
4372
4373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
4374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
4375 #, fuzzy
4376 msgid "The selected entry"
4377 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4378
4379 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
4380 msgid "Replace the entry with the selection"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Table Of Contents"
4386 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
4387
4388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
4389 #, fuzzy
4390 msgid "&Type"
4391 msgstr "t LaTeX|#T"
4392
4393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
4394 msgid "Contents list"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Insert URL"
4400 msgstr "i äôñåä"
4401
4402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
4403 #, fuzzy
4404 msgid "&URL"
4405 msgstr "u URL"
4406
4407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
4408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
4409 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
4410 #, fuzzy
4411 msgid "URL"
4412 msgstr "u URL"
4413
4414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
4415 #, fuzzy
4416 msgid "&Name"
4417 msgstr "áéèâð|#H"
4418
4419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
4420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
4421 msgid "Name associated with the URL"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
4425 msgid "&Generate hyperlink"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
4429 msgid "Output as a hyperlink ?"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Version control log"
4435 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
4436
4437 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
4438 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Wrap Options"
4441 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4442
4443 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
4444 #, fuzzy
4445 msgid "Default (outer)"
4446 msgstr "ìãçî úøéøá"
4447
4448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Outer"
4451 msgstr "øãñ"
4452
4453 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
4454 #, fuzzy
4455 msgid "&Placement:"
4456 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
4457
4458 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
4459 #, fuzzy
4460 msgid "&Vertical:"
4461 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4462
4463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
4464 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
4468 #, fuzzy
4469 msgid "&Horizontal:"
4470 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4471
4472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Table Settings"
4475 msgstr "o úåéåøùôà"
4476
4477 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
4478 #, fuzzy
4479 msgid "&Table Settings"
4480 msgstr "o úåéåøùôà"
4481
4482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
4483 #, fuzzy
4484 msgid "&Horizontal alignment:"
4485 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4486
4487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
4488 #, fuzzy
4489 msgid "&Multicolumn"
4490 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
4491
4492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
4493 msgid "Merge cells"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
4497 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Block"
4500 msgstr "óìçä"
4501
4502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Horizontal alignment in column"
4505 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4506
4507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Column"
4510 msgstr "úåãåîò "
4511
4512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
4513 msgid "A&dd"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
4517 msgid "Append column (right)"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
4521 #, fuzzy
4522 msgid "De&lete"
4523 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4524
4525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Delete current column"
4528 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
4529
4530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
4531 msgid "Row"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
4535 msgid "Append row (below)"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Dele&te"
4541 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4542
4543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Delete this row"
4546 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
4547
4548 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Column Width"
4551 msgstr "úåãåîò "
4552
4553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
4554 #, fuzzy
4555 msgid "&Vertical alignment:"
4556 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4557
4558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Width unit"
4561 msgstr "áçåø"
4562
4563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
4564 msgid "Fixed with of the column"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
4568 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
4572 msgid "Rotate 90°"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
4576 msgid "&Rotate Table"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
4580 msgid "Rotate the table by 90°"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
4584 msgid "Rotate &Cell"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
4588 msgid "Rotate this cell by 90°"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
4592 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
4596 #, fuzzy
4597 msgid "LaTe&X argument:"
4598 msgstr "c æåëøî"
4599
4600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
4601 #, fuzzy
4602 msgid "&Borders"
4603 msgstr "øãñ"
4604
4605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
4606 msgid "Set Borders"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
4610 msgid "All Borders"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
4614 #, fuzzy
4615 msgid "&Default"
4616 msgstr "ìãçî úøéøá"
4617
4618 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
4619 msgid "Set all borders"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
4623 msgid "C&lear"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
4627 msgid "Unset all borders"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
4631 #, fuzzy
4632 msgid "&Longtable"
4633 msgstr "äìáè%t"
4634
4635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
4636 msgid "&Use long table"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
4640 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Settings"
4646 msgstr "ïååéë"
4647
4648 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Header:"
4651 msgstr "íéèåèéö"
4652
4653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Footer:"
4656 msgstr "íéèåèéö"
4657
4658 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
4659 #, fuzzy
4660 msgid "First header:"
4661 msgstr "äìáè úñðëä"
4662
4663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Last footer:"
4666 msgstr "l äðáî"
4667
4668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Border above"
4671 msgstr "çååéø"
4672
4673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Border below"
4676 msgstr "çååéø"
4677
4678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
4679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
4680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
4681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
4682 #, fuzzy
4683 msgid "on"
4684 msgstr "w íééðù|#w"
4685
4686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
4687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
4688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
4689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
4690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
4691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
4692 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
4693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
4694 #, fuzzy
4695 msgid "double"
4696 msgstr "çååéø"
4697
4698 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
4699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
4700 msgid "is empty"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
4704 msgid "Page &break on current row"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
4708 msgid "Set a page break on the current row"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Current cell :"
4714 msgstr "øôñî:"
4715
4716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Current row position"
4719 msgstr "øôñî:"
4720
4721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
4722 msgid "Current column position"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4726 msgid "ASCII settings"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4730 #, fuzzy
4731 msgid "&roff command:"
4732 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4733
4734 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4735 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4739 msgid "Output &line length:"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4743 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4747 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
4748 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Colors"
4751 msgstr "äøéâñ"
4752
4753 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4754 #, fuzzy
4755 msgid "&Colors"
4756 msgstr "äøéâñ"
4757
4758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
4759 #, fuzzy
4760 msgid "&Alter ..."
4761 msgstr "øãñ"
4762
4763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4764 #, fuzzy
4765 msgid "File Conversion"
4766 msgstr "íéèåèéö"
4767
4768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4769 #, fuzzy
4770 msgid "&Converters"
4771 msgstr "íéèåèéö"
4772
4773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
4774 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4775 #, fuzzy
4776 msgid "&New"
4777 msgstr "áéèâð|#H"
4778
4779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
4780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
4781 #, fuzzy
4782 msgid "&Remove"
4783 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4784
4785 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
4786 #, fuzzy
4787 msgid "C&onverter:"
4788 msgstr "íéèåèéö"
4789
4790 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
4791 #, fuzzy
4792 msgid "&To:"
4793 msgstr "w íééðù|#w"
4794
4795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
4796 #, fuzzy
4797 msgid "F&rom:"
4798 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4799
4800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
4801 msgid "E&xtra flag:"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
4805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
4806 #, fuzzy
4807 msgid "&Modify"
4808 msgstr "ìéâø|#M"
4809
4810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4811 msgid "Date Format"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4815 msgid "&Date format:"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4819 msgid "Date format for strftime output"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Display insets"
4825 msgstr "çôñð úôñåä"
4826
4827 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Do not display"
4830 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4831
4832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Display &Graphics:"
4835 msgstr "çôñð úôñåä"
4836
4837 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4838 msgid "Instant &preview"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4842 #, fuzzy
4843 msgid "File Formats"
4844 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4845
4846 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4847 #, fuzzy
4848 msgid "&File formats"
4849 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4850
4851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
4852 #, fuzzy
4853 msgid "&GUI name:"
4854 msgstr "áéèâð|#H"
4855
4856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4857 #, fuzzy
4858 msgid "F&ormat:"
4859 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4860
4861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
4862 #, fuzzy
4863 msgid "&Viewer:"
4864 msgstr "DVI-á äééôö"
4865
4866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
4867 #, fuzzy
4868 msgid "S&hortcut:"
4869 msgstr "!øòèöî"
4870
4871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
4872 #, fuzzy
4873 msgid "E&xtension:"
4874 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4875
4876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4877 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
4878 msgid "Keyboard"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4882 #, fuzzy
4883 msgid "S&econd:"
4884 msgstr "ïååéë"
4885
4886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4887 #, fuzzy
4888 msgid "&First:"
4889 msgstr "äìáè úñðëä"
4890
4891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4892 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Br&owse..."
4895 msgstr "äøéâñ"
4896
4897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4898 msgid "Use &keyboard map"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4902 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Language settings"
4905 msgstr "o úåéåøùôà"
4906
4907 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Command s&tart:"
4910 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4911
4912 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4913 #, fuzzy
4914 msgid "&Default language:"
4915 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4916
4917 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Command e&nd:"
4920 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4921
4922 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Language pac&kage:"
4925 msgstr "äôù:"
4926
4927 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4928 msgid "Auto &begin"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Use &babel"
4934 msgstr "ìåèéá"
4935
4936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4937 msgid "&Global"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4941 msgid "&Right-to-left language support"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4945 msgid "Auto &end"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Mark &foreign languages"
4951 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4952
4953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4954 #, fuzzy
4955 msgid "LaTeX settings"
4956 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4957
4958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4959 #, fuzzy
4960 msgid "US Letter"
4961 msgstr "äøéîù"
4962
4963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4964 msgid "Legal"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4968 msgid "Executive"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4972 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4973 msgid "A3"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4977 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4978 msgid "A4"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4982 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
4983 msgid "A5"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4987 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
4988 msgid "B5"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Te&X encoding:"
4994 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4995
4996 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Default paper si&ze:"
4999 msgstr "ìãçî úøéøá"
5000
5001 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
5002 msgid "&Reset class options when document class changes"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
5006 msgid "Set class options to default on class change"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
5010 #, fuzzy
5011 msgid "External applications"
5012 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5013
5014 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Chec&kTeX command :"
5017 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
5018
5019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
5020 #, fuzzy
5021 msgid "DVI viewer paper size options:"
5022 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5023
5024 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
5025 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
5029 msgid "CheckTeX start options and flags"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
5033 #, fuzzy
5034 msgid "&Backup directory :"
5035 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
5036
5037 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
5038 #, fuzzy
5039 msgid "&Document templates :"
5040 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
5041
5042 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
5043 msgid "Ly&XServer pipe :"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
5047 #, fuzzy
5048 msgid "&Use temporary directory"
5049 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
5050
5051 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
5052 #, fuzzy
5053 msgid "&Working directory :"
5054 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
5055
5056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Printer settings"
5059 msgstr "o úåéåøùôà"
5060
5061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Printer &name :"
5064 msgstr "äñôãä"
5065
5066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Printer co&mmand:"
5069 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5070
5071 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Name of the default printer"
5074 msgstr "ìãçî úøéøá"
5075
5076 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
5077 msgid "Adapt outp&ut"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
5081 msgid "Use printer name explicitely"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Command options"
5087 msgstr "äìáè úñðëä"
5088
5089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
5090 #, fuzzy
5091 msgid "Re&verse:"
5092 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
5093
5094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
5095 #, fuzzy
5096 msgid "To p&rinter:"
5097 msgstr "p úñôãî|#P"
5098
5099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
5100 msgid "Paper si&ze:"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
5104 #, fuzzy
5105 msgid "To &file:"
5106 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
5107
5108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Spool &command:"
5111 msgstr "äãå÷ô øåàú"
5112
5113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
5114 #, fuzzy
5115 msgid "&Odd pages:"
5116 msgstr "äôù:"
5117
5118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Paper t&ype:"
5121 msgstr "p óã äðáî|#P"
5122
5123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
5124 #, fuzzy
5125 msgid "E&xtra options:"
5126 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5127
5128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
5129 msgid "Spool pref&ix:"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Co&llated:"
5135 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5136
5137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
5138 #, fuzzy
5139 msgid "&Even pages:"
5140 msgstr "äôù:"
5141
5142 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
5143 msgid "File ex&tension:"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Lan&dscape:"
5149 msgstr "äôù:"
5150
5151 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Co&pies:"
5154 msgstr "íé÷úåò"
5155
5156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Pa&ge range:"
5159 msgstr "øôñî ïéà"
5160
5161 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
5162 msgid "Specify the command option names for your printer command"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
5166 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Screen Fonts"
5169 msgstr "êñî úåéåøùôà"
5170
5171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
5172 msgid "Sa&ns Serif :"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
5176 msgid "T&ypewriter :"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
5180 #, fuzzy
5181 msgid "&Roman :"
5182 msgstr "áåáéñ"
5183
5184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Screen &DPI:"
5187 msgstr "êñî úåéåøùôà"
5188
5189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
5190 msgid "&Zoom %:"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Font sizes"
5196 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
5197
5198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Larger:"
5201 msgstr "äôù:"
5202
5203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Largest:"
5206 msgstr "íéôã:"
5207
5208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
5209 msgid "Huge:"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Hugest:"
5215 msgstr "ïååéë"
5216
5217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
5218 msgid "Smallest:"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
5222 msgid "Smaller:"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
5226 msgid "Small:"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
5230 msgid "Normal:"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
5234 msgid "Tiny:"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Large:"
5240 msgstr "äôù:"
5241
5242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
5243 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Spell checker"
5246 msgstr "úåéà ú÷éãá"
5247
5248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Spell chec&ker program:"
5251 msgstr "úåéà ú÷éãá"
5252
5253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Al&ternative language:"
5256 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
5257
5258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Escape Cha&racters:"
5261 msgstr "åú ïåðâñ"
5262
5263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Personal &dictionary:"
5266 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5267
5268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
5269 msgid "ispell"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
5273 msgid "aspell"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
5277 msgid "Accept compound &words"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Use input encod&ing"
5283 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
5284
5285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
5286 msgid "UI"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
5290 #, fuzzy
5291 msgid "B&rowse..."
5292 msgstr "äøéâñ"
5293
5294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
5295 #, fuzzy
5296 msgid "&User interface file:"
5297 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
5298
5299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
5300 #, fuzzy
5301 msgid "&Bind file:"
5302 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
5303
5304 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Scrolling"
5307 msgstr "g çååéø|#g"
5308
5309 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
5310 msgid "W&heel mouse scroll :"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
5314 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Documents"
5320 msgstr "êîñî"
5321
5322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
5323 #, fuzzy
5324 msgid "B&ackup documents "
5325 msgstr "?êîñî øåîùì"
5326
5327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
5328 msgid " every"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
5332 #, fuzzy
5333 msgid "minutes"
5334 msgstr "äñôãä"
5335
5336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
5337 msgid "&Maximum last files :"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
5341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:178
5342 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Preferences"
5345 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5346
5347 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:103
5348 #, fuzzy
5349 msgid "&Save"
5350 msgstr "äøéîù"
5351
5352 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
5353 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
5354 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
5355 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
5356 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
5357 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
5358 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
5359 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
5360 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
5361 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
5362 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
5363 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
5364 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
5365 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
5366 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
5367 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
5368 #: src/mathed/ref_inset.C:127
5369 msgid "Standard"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
5373 #, fuzzy
5374 msgid "TheoremTemplate"
5375 msgstr "úéðáú úøéçá"
5376
5377 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
5378 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
5379 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
5380 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
5381 msgid "Proof"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5385 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
5386 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
5387 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
5388 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
5389 msgid "Theorem"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
5393 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
5394 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
5395 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
5396 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
5397 msgid "Lemma"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
5401 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
5402 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
5403 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
5404 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
5405 msgid "Corollary"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
5409 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
5410 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
5411 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
5412 msgid "Proposition"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
5416 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
5417 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
5418 msgid "Conjecture"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
5422 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
5423 msgid "Criterion"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
5427 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
5428 msgid "Fact"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
5432 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
5433 msgid "Axiom"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
5437 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
5438 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
5439 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
5440 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Definition"
5443 msgstr "øåèéò"
5444
5445 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5446 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
5447 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Example"
5450 msgstr "úåàîâåã"
5451
5452 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
5453 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
5454 msgid "Condition"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
5458 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
5459 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
5460 msgid "Problem"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
5464 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
5465 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
5466 msgid "Exercise"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
5470 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
5471 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
5472 msgid "Remark"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
5476 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
5477 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
5478 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
5479 msgid "Claim"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
5483 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
5484 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
5485 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
5486 msgid "Note"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
5490 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Notation"
5493 msgstr "áåáéñ"
5494
5495 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
5496 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
5497 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Case"
5500 msgstr "ìåèéá"
5501
5502 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
5503 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
5504 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
5505 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
5506 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
5507 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
5508 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
5509 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
5510 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
5511 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
5512 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
5513 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
5514 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
5515 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:24
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Section"
5518 msgstr "ïååéë"
5519
5520 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
5521 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
5522 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
5523 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
5524 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
5525 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
5526 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
5527 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
5528 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
5529 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
5530 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
5531 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
5532 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:36
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Subsection"
5535 msgstr "ïååéë"
5536
5537 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
5538 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
5539 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
5540 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
5541 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5542 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
5543 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
5544 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
5545 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
5546 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
5547 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Subsubsection"
5550 msgstr "ïååéë"
5551
5552 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
5553 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
5554 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Section*"
5557 msgstr "ïååéë"
5558
5559 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
5560 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5561 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:42
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Subsection*"
5564 msgstr "ïååéë"
5565
5566 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
5567 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Subsubsection*"
5570 msgstr "ïååéë"
5571
5572 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
5573 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5574 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
5575 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
5576 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
5577 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
5578 msgid "Abstract"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
5582 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
5583 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
5584 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
5585 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
5586 msgid "Keywords"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
5590 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
5591 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
5592 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
5593 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
5594 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
5595 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
5596 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
5597 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
5598 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
5599 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
5600 msgid "Bibliography"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
5604 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Appendix"
5607 msgstr "çôñð úôñåä"
5608
5609 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
5610 msgid "Appendices"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
5614 msgid "Biography"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
5618 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
5619 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
5620 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
5621 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Caption"
5624 msgstr "o úåéåøùôà"
5625
5626 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
5627 msgid "Footernote"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
5631 #, fuzzy
5632 msgid "MarkBoth"
5633 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
5634
5635 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
5636 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
5637 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5638 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
5639 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
5640 msgid "Itemize"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
5644 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
5645 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
5646 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
5647 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
5648 msgid "Enumerate"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
5652 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5653 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
5654 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
5655 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
5656 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Description"
5659 msgstr "øåèéò"
5660
5661 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
5662 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
5663 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
5664 #, fuzzy
5665 msgid "List"
5666 msgstr "i äôñåä"
5667
5668 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5669 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5670 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5671 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5672 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5673 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5674 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5675 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5676 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5677 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5678 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5679 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5680 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5681 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5682 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5683 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5684 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5685 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Title"
5688 msgstr "f õáå÷"
5689
5690 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5691 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5692 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5693 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5694 msgid "Subtitle"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5698 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5699 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5700 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5701 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5702 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
5703 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
5704 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
5705 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
5706 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
5707 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
5708 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
5709 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
5710 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5711 msgid "Author"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5715 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5716 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5717 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5718 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5719 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5720 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5721 msgid "Address"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5725 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5726 #, fuzzy
5727 msgid "Offprint"
5728 msgstr "äñôãä"
5729
5730 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5731 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Mail"
5734 msgstr "äöéøèî"
5735
5736 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5737 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5738 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5739 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5740 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5741 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5742 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5743 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5744 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5745 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5746 msgid "Date"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5750 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5751 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5752 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5753 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5754 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5755 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5756 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5757 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5758 msgid "Abstract "
5759 msgstr ""
5760
5761 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5762 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5763 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5764 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5765 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5766 msgid "Acknowledgement"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5770 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5771 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5772 msgid "Email"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5776 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5777 #, fuzzy
5778 msgid "LaTeX"
5779 msgstr "t LaTeX|#T"
5780
5781 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5782 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5783 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5784 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5785 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5786 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5787 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5788 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:49
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Paragraph"
5791 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5792
5793 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5794 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5795 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5796 msgid "Affiliation"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5800 msgid "And"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5804 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5805 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5806 msgid "Acknowledgements"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5810 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5811 #, fuzzy
5812 msgid "References"
5813 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5814
5815 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5816 #, fuzzy
5817 msgid "PlaceFigure"
5818 msgstr "øåéà"
5819
5820 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5821 msgid "PlaceTable"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5825 #, fuzzy
5826 msgid "TableComments"
5827 msgstr "äìáè%t"
5828
5829 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5830 #, fuzzy
5831 msgid "TableRefs"
5832 msgstr "äìáè%t"
5833
5834 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5835 msgid "MathLetters"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5839 msgid "NoteToEditor"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5843 msgid "FigCaption"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5847 msgid "Chapter_Exercises"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5851 msgid "Current_Address"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5855 msgid "Thanks"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Dedicatory"
5861 msgstr "ïåìéî"
5862
5863 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5864 msgid "Translator"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5868 msgid "Subjectclass"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5872 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Algorithm"
5875 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
5876
5877 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5878 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5879 msgid "Summary"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5883 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5884 msgid "Conclusion"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5888 #, fuzzy
5889 msgid "TheoremStyle"
5890 msgstr "úéðáú úøéçá"
5891
5892 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5893 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5894 msgid "Theorem*"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5898 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5899 msgid "Corollary*"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5903 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5904 msgid "Lemma*"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5908 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5909 msgid "Proposition*"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5913 msgid "Conjecture*"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5917 msgid "Fact*"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5921 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5922 msgid "Definition*"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Example*"
5928 msgstr "úåàîâåã"
5929
5930 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5931 msgid "Remark*"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5935 msgid "Claim*"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Note*"
5941 msgstr "íéèåèéö"
5942
5943 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5944 msgid "Acknowledgement*"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5948 msgid "Conclusion*"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5952 msgid "RightHeader"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5956 msgid "ShortTitle"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5960 msgid "TwoAuthors"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5964 msgid "ThreeAuthors"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5968 msgid "FourAuthors"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5972 msgid "TwoAffiliations"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5976 msgid "ThreeAffiliations"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5980 msgid "FourAffiliations"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5984 msgid "Journal"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5988 #, fuzzy
5989 msgid "CopNum"
5990 msgstr "ä÷úòä"
5991
5992 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5993 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5994 msgid "Acknowledgments"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
5998 msgid "ThickLine"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
6002 msgid "CenteredCaption"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
6006 #, fuzzy
6007 msgid "FitFigure"
6008 msgstr "øåéà"
6009
6010 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
6011 msgid "FitBitmap"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Seriate"
6017 msgstr "i äôñåä"
6018
6019 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
6020 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
6021 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
6022 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Part"
6025 msgstr "äñôãä"
6026
6027 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
6028 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Part*"
6031 msgstr "äñôãä"
6032
6033 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
6034 msgid "Dialogue"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
6038 #, fuzzy
6039 msgid "Narrative"
6040 msgstr "áéèâð|#H"
6041
6042 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
6043 msgid "ACT"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
6047 msgid "SCENE"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
6051 msgid "SCENE*"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
6055 msgid "AT_RISE:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Speaker"
6061 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6062
6063 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Parenthetical"
6066 msgstr "äöéøèî"
6067
6068 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
6069 msgid "CURTAIN"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
6073 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
6074 msgid "Right_Address"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Mainline"
6080 msgstr "úåðåù"
6081
6082 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Variation"
6085 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6086
6087 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
6088 #, fuzzy
6089 msgid "SubVariation"
6090 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6091
6092 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
6093 #, fuzzy
6094 msgid "SubVariation2"
6095 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6096
6097 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
6098 #, fuzzy
6099 msgid "SubVariation3"
6100 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6101
6102 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
6103 #, fuzzy
6104 msgid "SubVariation4"
6105 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6106
6107 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
6108 #, fuzzy
6109 msgid "SubVariation5"
6110 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6111
6112 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
6113 msgid "HideMoves"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
6117 msgid "ChessBoard"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
6121 #, fuzzy
6122 msgid "BoardCentered"
6123 msgstr "íéèåèéö"
6124
6125 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
6126 #, fuzzy
6127 msgid "HighLight"
6128 msgstr "äáåâ"
6129
6130 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Arrow"
6133 msgstr "!äàéâù"
6134
6135 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
6136 msgid "KnightMove"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
6140 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
6141 #, fuzzy
6142 msgid "Institute"
6143 msgstr "èåèéö úñðëä"
6144
6145 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
6146 #, fuzzy
6147 msgid "SubSection"
6148 msgstr "ïååéë"
6149
6150 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
6151 msgid "Topic"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
6155 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:68
6156 msgid "Left_Header"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
6160 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:94
6161 msgid "Right_Header"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6165 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Code"
6168 msgstr "äøéâñ"
6169
6170 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
6171 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Comment"
6174 msgstr "êîñî"
6175
6176 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
6177 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6178 msgid "LyX-Code"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
6182 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
6183 msgid "SGML"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6187 msgid "Literal"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
6191 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Quotation"
6194 msgstr "áåáéñ"
6195
6196 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
6197 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
6198 msgid "Chapter"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
6202 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
6203 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
6204 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
6205 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
6206 msgid "Subparagraph"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
6210 msgid "Authorgroup"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
6214 #, fuzzy
6215 msgid "FirstName"
6216 msgstr "äìáè úñðëä"
6217
6218 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
6219 msgid "Surname"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
6223 msgid "RevisionHistory"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
6227 msgid "Revision"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6231 msgid "RevisionRemark"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
6235 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
6236 msgid "My_Address"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
6240 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
6241 msgid "Send_To_Address"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
6245 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
6246 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Opening"
6249 msgstr "äçéúô"
6250
6251 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6252 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
6253 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Signature"
6256 msgstr "øåéà"
6257
6258 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
6259 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
6260 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Closing"
6263 msgstr "äøéâñ"
6264
6265 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
6266 #, fuzzy
6267 msgid "encl"
6268 msgstr "ìåèéá"
6269
6270 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
6271 msgid "ps"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
6275 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
6276 msgid "cc"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
6280 msgid "Betreff"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
6284 msgid "Stadt"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
6288 msgid "Datum"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
6292 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Quote"
6295 msgstr "íéèåèéö"
6296
6297 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
6298 msgid "Verse"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
6302 #, fuzzy
6303 msgid "LaTeX_Title"
6304 msgstr "t LaTeX|#T"
6305
6306 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
6307 msgid "Affil"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
6311 #, fuzzy
6312 msgid "msnumber"
6313 msgstr "øôñî"
6314
6315 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
6316 msgid "FirstAuthor"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
6320 msgid "Received"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115
6324 msgid "Accepted"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
6328 msgid "Offsets"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
6332 msgid "FrontMatter"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
6336 msgid "Keyword"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Foilhead"
6342 msgstr "f õáå÷"
6343
6344 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
6345 msgid "ShortFoilhead"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
6349 msgid "Rotatefoilhead"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
6353 msgid "ShortRotatefoilhead"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
6357 msgid "TickList"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
6361 msgid "CrossList"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
6365 msgid "My_Logo"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Restriction"
6371 msgstr "øåèéò"
6372
6373 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
6374 #, fuzzy
6375 msgid "Right_Footer"
6376 msgstr "íéèåèéö"
6377
6378 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
6379 msgid "Brieftext"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6383 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
6384 msgid "Name"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6388 msgid "Unterschrift"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
6392 msgid "Strasse"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6396 msgid "Zusatz"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Ort"
6402 msgstr "i äôñåä"
6403
6404 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
6405 msgid "Land"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6409 msgid "RetourAdresse"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6413 msgid "MeinZeichen"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6417 msgid "IhrZeichen"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6421 msgid "IhrSchreiben"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Telefon"
6427 msgstr "ïååéë"
6428
6429 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
6430 msgid "Telefax"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
6434 msgid "Telex"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
6438 msgid "EMail"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
6442 msgid "HTTP"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
6446 msgid "Bank"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
6450 msgid "BLZ"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
6454 msgid "Konto"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
6458 msgid "Postvermerk"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
6462 msgid "Adresse"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
6466 msgid "Anrede"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
6470 msgid "Anlagen"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
6474 msgid "Verteiler"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
6478 msgid "Gruss"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
6482 msgid "Letter"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
6486 msgid "Street"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
6490 msgid "Addition"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Town"
6496 msgstr "w íééðù|#w"
6497
6498 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
6499 #, fuzzy
6500 msgid "State"
6501 msgstr "äøéîù"
6502
6503 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
6504 msgid "ReturnAddress"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
6508 msgid "MyRef"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6512 msgid "YourRef"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
6516 msgid "YourMail"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
6520 msgid "Phone"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
6524 msgid "BankCode"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
6528 msgid "BankAccount"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
6532 #, fuzzy
6533 msgid "PostalComment"
6534 msgstr "êîñî"
6535
6536 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
6537 msgid "PostalCommend"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
6541 msgid "Encl."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
6545 msgid "Remarks"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
6549 msgid "More"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
6553 msgid "FADE_IN:"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
6557 msgid "INT."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
6561 msgid "EXT."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
6565 msgid "Continuing"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Transition"
6571 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6572
6573 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
6574 msgid "TITLE_OVER:"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
6578 msgid "INTERCUT"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
6582 msgid "FADE_OUT"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
6586 msgid "General"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
6590 msgid "Scene"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
6594 msgid "FADE_OUT:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
6598 #, fuzzy
6599 msgid "AddressForOffprints"
6600 msgstr "o úåéåøùôà"
6601
6602 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
6603 msgid "RunningTitle"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
6607 msgid "RunningAuthor"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
6611 msgid "Scrap"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
6615 msgid "Running_LaTeX_Title"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
6619 msgid "TOC_Title"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
6623 msgid "Author_Running"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
6627 msgid "TOC_Author"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
6631 msgid "Property"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
6635 msgid "Question"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Solution"
6641 msgstr "áåáéñ"
6642
6643 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
6644 msgid "SubTitle"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
6648 #, fuzzy
6649 msgid "Institution"
6650 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
6651
6652 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
6653 msgid "REVTEX_Title"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Preprint"
6659 msgstr "äñôãä"
6660
6661 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
6662 msgid "Author_Email"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
6666 msgid "Author_URL"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
6670 msgid "PACS"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
6674 msgid "Labeling"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
6678 msgid "Addchap"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
6682 msgid "Addsec"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
6686 msgid "Addchap*"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
6690 msgid "Addsec*"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Minisec"
6696 msgstr "úåðåù"
6697
6698 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
6699 msgid "Subject"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
6703 msgid "Publishers"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
6707 #, fuzzy
6708 msgid "Dedication"
6709 msgstr "øåèéò"
6710
6711 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
6712 msgid "Titlehead"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
6716 msgid "Uppertitleback"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
6720 msgid "Lowertitleback"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
6724 msgid "Extratitle"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6728 msgid "PS"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6732 msgid "CC"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Encl"
6738 msgstr "ìåèéá"
6739
6740 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6741 msgid "Telephone"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Place"
6747 msgstr "óìçä"
6748
6749 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6750 msgid "Backaddress"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6754 msgid "Specialmail"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6758 #, fuzzy
6759 msgid "Location"
6760 msgstr "áåáéñ"
6761
6762 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6763 msgid "Yourref"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6767 msgid "Yourmail"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6771 msgid "Myref"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6775 msgid "Customer"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6779 msgid "Invoice"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6783 msgid "LandscapeSlide"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6787 msgid "PortraitSlide"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Slide"
6793 msgstr "íéããö"
6794
6795 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6796 #, fuzzy
6797 msgid "Slide*"
6798 msgstr "íéããö"
6799
6800 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6801 msgid "SlideHeading"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6805 msgid "SlideSubHeading"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6809 msgid "ListOfSlides"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6813 msgid "SlideContents"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6817 msgid "ProgressContents"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6821 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:54
6822 msgid "Paragraph*"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6826 msgid "AMS"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6830 msgid "Overlay"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6834 msgid "InvisibleText"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6838 msgid "VisibleText"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6842 msgid "End_All_Slides"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6846 msgid "Authorinfo"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Table"
6852 msgstr "äìáè%t"
6853
6854 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Figure"
6857 msgstr "øåéà"
6858
6859 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6860 msgid "Chapter*"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6864 msgid "Subparagraph*"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6868 #, fuzzy
6869 msgid "Headnote"
6870 msgstr "íéèåèéö"
6871
6872 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Offprints"
6875 msgstr "o úåéåøùôà"
6876
6877 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6878 msgid " Keywords"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:108
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Revised"
6884 msgstr "i äôñåä"
6885
6886 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:122
6887 msgid "CCC"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:135
6891 msgid "PaperId"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:142
6895 msgid "AuthorAddr"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:149
6899 #, fuzzy
6900 msgid "SlugComment"
6901 msgstr "êîñî"
6902
6903 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:172
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Plate"
6906 msgstr "óìçä"
6907
6908 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:182
6909 msgid "Planotable"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:193
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Table_Caption"
6915 msgstr "o úåéåøùôà"
6916
6917 #: ../lib/languages:2
6918 msgid "Afrikaans"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: ../lib/languages:3
6922 msgid "American"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: ../lib/languages:4
6926 msgid "Arabic"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: ../lib/languages:5
6930 msgid "Austrian"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: ../lib/languages:6
6934 msgid "Bahasa"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: ../lib/languages:7
6938 msgid "Belarusian"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: ../lib/languages:8
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Basque"
6944 msgstr "ìåèéá"
6945
6946 #: ../lib/languages:9
6947 msgid "Portuguese"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: ../lib/languages:10
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Breton"
6953 msgstr "ïååéë"
6954
6955 #: ../lib/languages:11
6956 msgid "British"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: ../lib/languages:12
6960 msgid "Bulgarian"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: ../lib/languages:13
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Canadian"
6966 msgstr "áåáéñ"
6967
6968 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6969 msgid "French"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: ../lib/languages:15
6973 msgid "Catalan"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: ../lib/languages:16
6977 #, fuzzy
6978 msgid "Croatian"
6979 msgstr "áåáéñ"
6980
6981 #: ../lib/languages:17
6982 msgid "Czech"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: ../lib/languages:18
6986 msgid "Danish"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: ../lib/languages:19
6990 msgid "Dutch"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
6994 msgid "English"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: ../lib/languages:21
6998 msgid "Esperanto"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: ../lib/languages:23
7002 msgid "Estonian"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: ../lib/languages:24
7006 msgid "Finnish"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: ../lib/languages:27
7010 msgid "Galician"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
7014 msgid "German"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: ../lib/languages:33
7018 msgid "Hebrew"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: ../lib/languages:35
7022 msgid "Irish"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: ../lib/languages:36
7026 msgid "Italian"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: ../lib/languages:37
7030 msgid "Kazakh"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: ../lib/languages:38
7034 msgid "Lsorbian"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: ../lib/languages:40
7038 msgid "Magyar"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: ../lib/languages:41
7042 msgid "Norsk"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: ../lib/languages:42
7046 msgid "Polish"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: ../lib/languages:43
7050 msgid "Portugese"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: ../lib/languages:44
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Romanian"
7056 msgstr "áåáéñ"
7057
7058 #: ../lib/languages:45
7059 msgid "Russian"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: ../lib/languages:46
7063 msgid "Scottish"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: ../lib/languages:47
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Serbian"
7069 msgstr "i äôñåä"
7070
7071 #: ../lib/languages:48
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Serbo-Croatian"
7074 msgstr "áåáéñ"
7075
7076 #: ../lib/languages:49
7077 msgid "Spanish"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: ../lib/languages:50
7081 msgid "Slovak"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: ../lib/languages:51
7085 msgid "Slovene"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: ../lib/languages:52
7089 msgid "Swedish"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: ../lib/languages:53
7093 msgid "Thai"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: ../lib/languages:54
7097 msgid "Turkish"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: ../lib/languages:55
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Ukrainian"
7103 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7104
7105 #: ../lib/languages:56
7106 msgid "Usorbian"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: ../lib/languages:58
7110 msgid "Welsh"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
7114 #, fuzzy
7115 msgid "File|F"
7116 msgstr "f õáå÷|#F"
7117
7118 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Edit|E"
7121 msgstr "e äëéøò"
7122
7123 #: ../lib/ui/default.ui:9
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Insert|I"
7126 msgstr "i äôñåä"
7127
7128 #: ../lib/ui/default.ui:10
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Layout|L"
7131 msgstr "l äðáî"
7132
7133 #: ../lib/ui/default.ui:11
7134 #, fuzzy
7135 msgid "View|V"
7136 msgstr "DVI-á äééôö"
7137
7138 #: ../lib/ui/default.ui:12
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Navigate|N"
7141 msgstr "áéèâð|#H"
7142
7143 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Documents|D"
7146 msgstr "êîñî"
7147
7148 #: ../lib/ui/default.ui:14
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Help|H"
7151 msgstr "h äøæò"
7152
7153 #: ../lib/ui/default.ui:22
7154 #, fuzzy
7155 msgid "New|N"
7156 msgstr "íéèåèéö"
7157
7158 #: ../lib/ui/default.ui:23
7159 #, fuzzy
7160 msgid "New from Template...|T"
7161 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
7162
7163 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Open...|O"
7166 msgstr "äçéúô"
7167
7168 #: ../lib/ui/default.ui:26
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Close|C"
7171 msgstr "äøéâñ"
7172
7173 #: ../lib/ui/default.ui:27
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Save|S"
7176 msgstr "äøéîù"
7177
7178 #: ../lib/ui/default.ui:28
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Save As...|A"
7181 msgstr "íùá äøéîù"
7182
7183 #: ../lib/ui/default.ui:29
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Revert|R"
7186 msgstr "r øâàîá íåùø"
7187
7188 #: ../lib/ui/default.ui:30
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Version Control|V"
7191 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
7192
7193 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Import|I"
7196 msgstr "i àåáé%m"
7197
7198 #: ../lib/ui/default.ui:33
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Export|E"
7201 msgstr "ì àåöé"
7202
7203 #: ../lib/ui/default.ui:34
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Print...|P"
7206 msgstr "p úñôãî|#P"
7207
7208 #: ../lib/ui/default.ui:35
7209 msgid "Fax...|F"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: ../lib/ui/default.ui:37
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Exit|x"
7215 msgstr "äàéöé"
7216
7217 #: ../lib/ui/default.ui:43
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Register|R"
7220 msgstr "r øâàîá íåùø"
7221
7222 #: ../lib/ui/default.ui:44
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Check In Changes...|I"
7225 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
7226
7227 #: ../lib/ui/default.ui:45
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Check Out for Edit|O"
7230 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
7231
7232 #: ../lib/ui/default.ui:46
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Revert to Last Version|L"
7235 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
7236
7237 #: ../lib/ui/default.ui:47
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Undo Last Check In|U"
7240 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
7241
7242 #: ../lib/ui/default.ui:48
7243 #, fuzzy
7244 msgid "Show History|H"
7245 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
7246
7247 #: ../lib/ui/default.ui:57
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Custom...|C"
7250 msgstr "äøéæâ"
7251
7252 #: ../lib/ui/default.ui:65
7253 msgid "Undo|U"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: ../lib/ui/default.ui:66
7257 #, fuzzy
7258 msgid "Redo|d"
7259 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7260
7261 #: ../lib/ui/default.ui:68
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Cut|C"
7264 msgstr "äøéæâ"
7265
7266 #: ../lib/ui/default.ui:69
7267 #, fuzzy
7268 msgid "Copy|o"
7269 msgstr "ä÷úòä"
7270
7271 #: ../lib/ui/default.ui:70
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Paste|a"
7274 msgstr "p óã äðáî|#P"
7275
7276 #: ../lib/ui/default.ui:71
7277 msgid "Paste External Selection|x"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: ../lib/ui/default.ui:73
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Find & Replace...|F"
7283 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
7284
7285 #: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Tabular|T"
7288 msgstr "øééðä äðáî"
7289
7290 #: ../lib/ui/default.ui:75
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Math|M"
7293 msgstr "m úåàçñåð"
7294
7295 #: ../lib/ui/default.ui:77
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Read Only"
7298 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
7299
7300 #: ../lib/ui/default.ui:78
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Spellchecker|S"
7303 msgstr "úåéà ú÷éãá"
7304
7305 #: ../lib/ui/default.ui:80
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Check TeX|h"
7308 msgstr "TeX ú÷éãá"
7309
7310 #: ../lib/ui/default.ui:81
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Remove All Error Boxes|E"
7313 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
7314
7315 #: ../lib/ui/default.ui:82
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Open/Close float|l"
7318 msgstr "äøéâñ"
7319
7320 #: ../lib/ui/default.ui:84
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Preferences|P"
7323 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7324
7325 #: ../lib/ui/default.ui:85
7326 msgid "Reconfigure|R"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: ../lib/ui/default.ui:89
7330 msgid "as Lines|L"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: ../lib/ui/default.ui:90
7334 #, fuzzy
7335 msgid "as Paragraphs|P"
7336 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7337
7338 #: ../lib/ui/default.ui:94
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Multicolumn|M"
7341 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
7342
7343 #: ../lib/ui/default.ui:96
7344 #, fuzzy
7345 msgid "Line Top|T"
7346 msgstr "t ìòî å÷"
7347
7348 #: ../lib/ui/default.ui:97
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Line Bottom|B"
7351 msgstr "b úçúî å÷"
7352
7353 #: ../lib/ui/default.ui:98
7354 #, fuzzy
7355 msgid "Line Left|L"
7356 msgstr "l ìàîùî å÷"
7357
7358 #: ../lib/ui/default.ui:99
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Line Right|R"
7361 msgstr "r ïéîéî å÷"
7362
7363 #: ../lib/ui/default.ui:101
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Align Left|e"
7366 msgstr "e äìàîù øåùé"
7367
7368 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Align Center|C"
7371 msgstr "c æåëøî"
7372
7373 #: ../lib/ui/default.ui:103
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Align Right|i"
7376 msgstr "i äðéîé øåùé"
7377
7378 #: ../lib/ui/default.ui:105
7379 msgid "V.Align Top|o"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: ../lib/ui/default.ui:106
7383 #, fuzzy
7384 msgid "V.Align Center|n"
7385 msgstr "c æåëøî"
7386
7387 #: ../lib/ui/default.ui:107
7388 #, fuzzy
7389 msgid "V.Align Bottom|V"
7390 msgstr "b úçúî å÷"
7391
7392 #: ../lib/ui/default.ui:109
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Add Row|A"
7395 msgstr "o äøåù úôñåä"
7396
7397 #: ../lib/ui/default.ui:110
7398 #, fuzzy
7399 msgid "Delete Row|w"
7400 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7401
7402 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Copy Row"
7405 msgstr "ä÷úòä"
7406
7407 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
7408 msgid "Swap Rows"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: ../lib/ui/default.ui:114
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Add Column|u"
7414 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7415
7416 #: ../lib/ui/default.ui:115
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Delete Column|D"
7419 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7420
7421 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
7422 #, fuzzy
7423 msgid "Copy Column"
7424 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7425
7426 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Swap Columns"
7429 msgstr "úåãåîò "
7430
7431 #: ../lib/ui/default.ui:121
7432 msgid "Make eqnarray|e"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: ../lib/ui/default.ui:122
7436 msgid "Make multline|m"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: ../lib/ui/default.ui:123
7440 msgid "Make align 1 column|1"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: ../lib/ui/default.ui:124
7444 msgid "Make align 2 columns|2"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: ../lib/ui/default.ui:125
7448 msgid "Make align 3 columns|3"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: ../lib/ui/default.ui:126
7452 msgid "Make alignat 2 columns|2"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: ../lib/ui/default.ui:127
7456 msgid "Make alignat 3 columns|3"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: ../lib/ui/default.ui:129
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Toggle Numbering|N"
7462 msgstr "øôñî ïéà"
7463
7464 #: ../lib/ui/default.ui:130
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7467 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
7468
7469 #: ../lib/ui/default.ui:131
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Toggle limits|l"
7472 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
7473
7474 #: ../lib/ui/default.ui:132
7475 msgid "Change Limits Type|L"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: ../lib/ui/default.ui:134
7479 msgid "Change Formula Type|F"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: ../lib/ui/default.ui:136
7483 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: ../lib/ui/default.ui:138
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Alignment|A"
7489 msgstr "c æåëøî"
7490
7491 #: ../lib/ui/default.ui:140
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Add Row|R"
7494 msgstr "o äøåù úôñåä"
7495
7496 #: ../lib/ui/default.ui:141
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Delete Row|D"
7499 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7500
7501 #: ../lib/ui/default.ui:145
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Add Column|C"
7504 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7505
7506 #: ../lib/ui/default.ui:146
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Delete Column|e"
7509 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7510
7511 #: ../lib/ui/default.ui:152
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Default|t"
7514 msgstr "ìãçî úøéøá"
7515
7516 #: ../lib/ui/default.ui:153
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Display|D"
7519 msgstr "[ú/âöåî àì]"
7520
7521 #: ../lib/ui/default.ui:154
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Inline|I"
7524 msgstr "i äôñåä"
7525
7526 #: ../lib/ui/default.ui:158
7527 msgid "Octave"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: ../lib/ui/default.ui:159
7531 msgid "Maxima"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: ../lib/ui/default.ui:160
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Mathematica"
7537 msgstr "äöéøèî"
7538
7539 #: ../lib/ui/default.ui:162
7540 msgid "Maple, simplify"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: ../lib/ui/default.ui:163
7544 msgid "Maple, factor"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: ../lib/ui/default.ui:164
7548 msgid "Maple, evalm"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: ../lib/ui/default.ui:165
7552 msgid "Maple, evalf"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Inline Formula|I"
7558 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7559
7560 #: ../lib/ui/default.ui:170
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Displayed Formula|D"
7563 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7564
7565 #: ../lib/ui/default.ui:171
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Eqnarray Environment|q"
7568 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7569
7570 #: ../lib/ui/default.ui:172
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Align Environment|A"
7573 msgstr "c æåëøî"
7574
7575 #: ../lib/ui/default.ui:173
7576 #, fuzzy
7577 msgid "AlignAt Environment"
7578 msgstr "c æåëøî"
7579
7580 #: ../lib/ui/default.ui:174
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Flalign Environment|f"
7583 msgstr "c æåëøî"
7584
7585 #: ../lib/ui/default.ui:175
7586 #, fuzzy
7587 msgid "XAlignAt Environment"
7588 msgstr "c æåëøî"
7589
7590 #: ../lib/ui/default.ui:176
7591 #, fuzzy
7592 msgid "XXAlignAt Environment"
7593 msgstr "c æåëøî"
7594
7595 #: ../lib/ui/default.ui:177
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Gather Environment"
7598 msgstr "c æåëøî"
7599
7600 #: ../lib/ui/default.ui:178
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Multline Environment"
7603 msgstr "c æåëøî"
7604
7605 #: ../lib/ui/default.ui:182
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Align Left|L"
7608 msgstr "e äìàîù øåùé"
7609
7610 #: ../lib/ui/default.ui:184
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Align Right|R"
7613 msgstr "i äðéîé øåùé"
7614
7615 #: ../lib/ui/default.ui:186
7616 #, fuzzy
7617 msgid "V.Align Top|T"
7618 msgstr "t ìòî å÷"
7619
7620 #: ../lib/ui/default.ui:187
7621 #, fuzzy
7622 msgid "V.Align Center|e"
7623 msgstr "c æåëøî"
7624
7625 #: ../lib/ui/default.ui:188
7626 #, fuzzy
7627 msgid "V.Align Bottom|B"
7628 msgstr "b úçúî å÷"
7629
7630 #: ../lib/ui/default.ui:194
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Math|h"
7633 msgstr "m úåàçñåð"
7634
7635 #: ../lib/ui/default.ui:196
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Special Character|S"
7638 msgstr "åú ïåðâñ"
7639
7640 #: ../lib/ui/default.ui:197
7641 msgid "Citation Reference...|C"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: ../lib/ui/default.ui:198
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Cross Reference...|R"
7647 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7648
7649 #: ../lib/ui/default.ui:199
7650 msgid "Label...|L"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: ../lib/ui/default.ui:200
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Footnote|F"
7656 msgstr "f íéèðåô:|#F"
7657
7658 #: ../lib/ui/default.ui:201
7659 #, fuzzy
7660 msgid "Marginal Note|M"
7661 msgstr "èåèéö úñðëä"
7662
7663 #: ../lib/ui/default.ui:202
7664 #, fuzzy
7665 msgid "Short Title"
7666 msgstr "f õáå÷"
7667
7668 #: ../lib/ui/default.ui:203
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Index Entry|I"
7671 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7672
7673 #: ../lib/ui/default.ui:204
7674 #, fuzzy
7675 msgid "URL...|U"
7676 msgstr "u URL"
7677
7678 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Note|N"
7681 msgstr "íéèåèéö"
7682
7683 #: ../lib/ui/default.ui:206
7684 msgid "Lists & TOC|O"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: ../lib/ui/default.ui:208
7688 #, fuzzy
7689 msgid "TeX|T"
7690 msgstr "t LaTeX|#T"
7691
7692 #: ../lib/ui/default.ui:209
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Minipage|p"
7695 msgstr "o úåéåøùôà"
7696
7697 #: ../lib/ui/default.ui:210
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Graphics...|G"
7700 msgstr "f õáå÷|#F"
7701
7702 #: ../lib/ui/default.ui:211
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Tabular Material...|b"
7705 msgstr "øééðä äðáî"
7706
7707 #: ../lib/ui/default.ui:212
7708 msgid "Floats|a"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: ../lib/ui/default.ui:214
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Include File...|d"
7714 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7715
7716 #: ../lib/ui/default.ui:215
7717 #, fuzzy
7718 msgid "Insert File|e"
7719 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7720
7721 #: ../lib/ui/default.ui:216
7722 msgid "External Material...|x"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: ../lib/ui/default.ui:220
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Superscript|S"
7728 msgstr "p Postscript|#P"
7729
7730 #: ../lib/ui/default.ui:221
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Subscript|u"
7733 msgstr "p Postscript|#P"
7734
7735 #: ../lib/ui/default.ui:222
7736 msgid "HFill|H"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: ../lib/ui/default.ui:223
7740 msgid "Hyphenation Point|P"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: ../lib/ui/default.ui:224
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Ligature Break|k"
7746 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7747
7748 #: ../lib/ui/default.ui:225
7749 msgid "Protected Blank|B"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: ../lib/ui/default.ui:226
7753 msgid "Linebreak|L"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: ../lib/ui/default.ui:227
7757 msgid "Ellipsis|i"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: ../lib/ui/default.ui:228
7761 #, fuzzy
7762 msgid "End of Sentence|E"
7763 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
7764
7765 #: ../lib/ui/default.ui:229
7766 msgid "Ordinary Quote|Q"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: ../lib/ui/default.ui:230
7770 #, fuzzy
7771 msgid "Menu Separator|M"
7772 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7773
7774 #: ../lib/ui/default.ui:235
7775 msgid "Display Formula|D"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: ../lib/ui/default.ui:236
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Eqnarray Environment|E"
7781 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7782
7783 #: ../lib/ui/default.ui:237
7784 #, fuzzy
7785 msgid "AMS align Environment|A"
7786 msgstr "c æåëøî"
7787
7788 #: ../lib/ui/default.ui:238
7789 #, fuzzy
7790 msgid "AMS alignat Environment|t"
7791 msgstr "c æåëøî"
7792
7793 #: ../lib/ui/default.ui:239
7794 #, fuzzy
7795 msgid "AMS flalign Environment|f"
7796 msgstr "c æåëøî"
7797
7798 #: ../lib/ui/default.ui:240
7799 #, fuzzy
7800 msgid "AMS xalignat Environment|x"
7801 msgstr "c æåëøî"
7802
7803 #: ../lib/ui/default.ui:241
7804 #, fuzzy
7805 msgid "AMS xxalignat Environment"
7806 msgstr "c æåëøî"
7807
7808 #: ../lib/ui/default.ui:242
7809 #, fuzzy
7810 msgid "AMS gather Environment"
7811 msgstr "c æåëøî"
7812
7813 #: ../lib/ui/default.ui:243
7814 #, fuzzy
7815 msgid "AMS multline Environment"
7816 msgstr "c æåëøî"
7817
7818 #: ../lib/ui/default.ui:245
7819 #, fuzzy
7820 msgid "Array Environment|y"
7821 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7822
7823 #: ../lib/ui/default.ui:246
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Cases Environment|C"
7826 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7827
7828 #: ../lib/ui/default.ui:248
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Font Change|f"
7831 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
7832
7833 #: ../lib/ui/default.ui:249
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Math Panel|l"
7836 msgstr "úåàçñåð ìðô"
7837
7838 #: ../lib/ui/default.ui:253
7839 msgid "Math normal font"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: ../lib/ui/default.ui:255
7843 msgid "Math calligraphic family"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: ../lib/ui/default.ui:256
7847 msgid "Math fraktur family"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: ../lib/ui/default.ui:257
7851 msgid "Math roman family"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: ../lib/ui/default.ui:258
7855 msgid "Math sans serif family"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: ../lib/ui/default.ui:260
7859 msgid "Math bold series"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: ../lib/ui/default.ui:262
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Text normal font"
7865 msgstr "øåèéò"
7866
7867 #: ../lib/ui/default.ui:264
7868 msgid "Text roman family"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: ../lib/ui/default.ui:265
7872 msgid "Text sans serif family"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: ../lib/ui/default.ui:266
7876 msgid "Text typewriter family"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: ../lib/ui/default.ui:268
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Text bold series"
7882 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
7883
7884 #: ../lib/ui/default.ui:269
7885 msgid "Text medium series"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: ../lib/ui/default.ui:271
7889 msgid "Text italic shape"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: ../lib/ui/default.ui:272
7893 msgid "Text small caps shape"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: ../lib/ui/default.ui:273
7897 msgid "Text slanted shape"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: ../lib/ui/default.ui:274
7901 msgid "Text upright shape"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: ../lib/ui/default.ui:279
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Floatflt Figure"
7907 msgstr "øåéà"
7908
7909 #: ../lib/ui/default.ui:283
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Table of Contents|C"
7912 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
7913
7914 #: ../lib/ui/default.ui:285
7915 #, fuzzy
7916 msgid "Index List|I"
7917 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7918
7919 #: ../lib/ui/default.ui:286
7920 #, fuzzy
7921 msgid "BibTeX Reference...|B"
7922 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7923
7924 #: ../lib/ui/default.ui:290
7925 #, fuzzy
7926 msgid "LyX Document...|X"
7927 msgstr "êîñî"
7928
7929 #: ../lib/ui/default.ui:291
7930 msgid "ASCII as Lines...|L"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: ../lib/ui/default.ui:292
7934 #, fuzzy
7935 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7936 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7937
7938 #: ../lib/ui/default.ui:299
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Character|C"
7941 msgstr "åú ïåðâñ"
7942
7943 #: ../lib/ui/default.ui:300
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Paragraph|P"
7946 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7947
7948 #: ../lib/ui/default.ui:301
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Document|D"
7951 msgstr "êîñî"
7952
7953 #: ../lib/ui/default.ui:304
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Emphasize Style|E"
7956 msgstr "äùâãä"
7957
7958 #: ../lib/ui/default.ui:305
7959 msgid "Noun Style|N"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: ../lib/ui/default.ui:306
7963 msgid "Bold Style|B"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: ../lib/ui/default.ui:307
7967 msgid "TeX Style|X"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: ../lib/ui/default.ui:309
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7973 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
7974
7975 #: ../lib/ui/default.ui:310
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Increase Environment Depth|i"
7978 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
7979
7980 #: ../lib/ui/default.ui:311
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Preamble|r"
7983 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
7984
7985 #: ../lib/ui/default.ui:312
7986 msgid "Start Appendix Here|S"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: ../lib/ui/default.ui:321
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Build Program|B"
7992 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
7993
7994 #: ../lib/ui/default.ui:322
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Update|U"
7997 msgstr "DVI ïåëãò"
7998
7999 #: ../lib/ui/default.ui:324
8000 #, fuzzy
8001 msgid "LaTeX Logfile|L"
8002 msgstr "t LaTeX|#T"
8003
8004 #: ../lib/ui/default.ui:325
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Table of Contents|T"
8007 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8008
8009 #: ../lib/ui/default.ui:326
8010 msgid "Child Processes|C"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: ../lib/ui/default.ui:327
8014 #, fuzzy
8015 msgid "TeX Information|X"
8016 msgstr "øåèéò"
8017
8018 #: ../lib/ui/default.ui:340
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Error|E"
8021 msgstr "!äàéâù"
8022
8023 #: ../lib/ui/default.ui:342
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Refs|R"
8026 msgstr "r øâàîá íåùø"
8027
8028 #: ../lib/ui/default.ui:343
8029 msgid "Bookmarks|B"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: ../lib/ui/default.ui:347
8033 msgid "Save Bookmark 1|S"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: ../lib/ui/default.ui:348
8037 msgid "Save Bookmark 2"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: ../lib/ui/default.ui:349
8041 msgid "Save Bookmark 3"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: ../lib/ui/default.ui:351
8045 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: ../lib/ui/default.ui:352
8049 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: ../lib/ui/default.ui:353
8053 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: ../lib/ui/default.ui:368
8057 msgid "Tooltips|o"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: ../lib/ui/default.ui:370
8061 msgid "Introduction|I"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: ../lib/ui/default.ui:371
8065 msgid "Tutorial|T"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: ../lib/ui/default.ui:372
8069 msgid "User's Guide|U"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: ../lib/ui/default.ui:373
8073 msgid "Extended Features|E"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: ../lib/ui/default.ui:374
8077 msgid "Customization|C"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: ../lib/ui/default.ui:375
8081 msgid "Reference Manual|R"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: ../lib/ui/default.ui:376
8085 msgid "FAQ|F"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: ../lib/ui/default.ui:377
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Table of Contents|a"
8091 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8092
8093 #: ../lib/ui/default.ui:378
8094 msgid "LaTeX Configuration|L"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: ../lib/ui/default.ui:380
8098 msgid "About LyX|X"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: src/buffer.C:356
8102 msgid "Couldn't set the layout for "
8103 msgstr ""
8104
8105 #: src/buffer.C:358
8106 #, fuzzy
8107 msgid "one paragraph"
8108 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8109
8110 #: src/buffer.C:361
8111 #, fuzzy
8112 msgid " paragraphs"
8113 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8114
8115 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
8116 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
8117 msgid "Textclass Loading Error!"
8118 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8119
8120 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
8121 #, c-format
8122 msgid "When reading %1$s"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
8126 msgid "When reading "
8127 msgstr ""
8128
8129 #: src/buffer.C:373
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Encountered "
8132 msgstr "íéèåèéö"
8133
8134 #: src/buffer.C:375
8135 msgid "one unknown token"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: src/buffer.C:378
8139 #, fuzzy
8140 msgid " unknown tokens"
8141 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
8142
8143 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Textclass error"
8146 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8147
8148 #: src/buffer.C:623
8149 #, c-format
8150 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
8151 msgstr ""
8152
8153 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
8154 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: src/buffer.C:628
8158 msgid "The document uses an unknown textclass "
8159 msgstr ""
8160
8161 #: src/buffer.C:642
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Can't load textclass %1$s"
8164 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
8165
8166 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
8167 msgid "-- substituting default"
8168 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
8169
8170 #: src/buffer.C:647
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Can't load textclass "
8173 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
8174
8175 #: src/buffer.C:955
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
8178 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
8179
8180 #: src/buffer.C:959
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Unknown token: "
8183 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
8184
8185 #. future format
8186 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
8187 msgid "Warning!"
8188 msgstr "!äøäæà"
8189
8190 #: src/buffer.C:1185
8191 msgid ""
8192 "The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
8193 "problems."
8194 msgstr ""
8195
8196 #. "\\lyxformat" not found
8197 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
8198 #: src/buffer.C:1247
8199 msgid "ERROR!"
8200 msgstr "ä à é â ù"
8201
8202 # is "ERROR" different than "Error" ?
8203 #: src/buffer.C:1192
8204 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
8205 msgstr "!åúåà àåø÷ì 0.10.x äñøâá ùîúùä .ïùé LyX èîøåôá àåä êîñîä"
8206
8207 #: src/buffer.C:1200
8208 msgid "Can't find conversion script."
8209 msgstr ""
8210
8211 #: src/buffer.C:1212
8212 msgid "An error occured while running the conversion script."
8213 msgstr ""
8214
8215 #: src/buffer.C:1239
8216 msgid "Reading of document is not complete"
8217 msgstr "äîìùåä àì êîñîä úàéø÷"
8218
8219 #: src/buffer.C:1240
8220 msgid "Maybe the document is truncated"
8221 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
8222
8223 #: src/buffer.C:1244
8224 msgid "Not a LyX file!"
8225 msgstr "!LyX õáå÷ àì"
8226
8227 #: src/buffer.C:1247
8228 msgid "Unable to read file!"
8229 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
8230
8231 #: src/buffer.C:1507
8232 msgid "Abstract: "
8233 msgstr ""
8234
8235 #: src/buffer.C:1518
8236 #, fuzzy
8237 msgid "References: "
8238 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8239
8240 #: src/buffer.C:1632
8241 msgid "Error: Cannot write file:"
8242 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
8243
8244 #: src/buffer.C:1662
8245 msgid "Error: Cannot open file: "
8246 msgstr ""
8247
8248 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8249 msgid "LYX_ERROR:"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8253 msgid "Cannot write file"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
8257 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
8258 msgstr ""
8259
8260 #. path to LaTeX file
8261 #: src/buffer.C:3079
8262 msgid "Running chktex..."
8263 msgstr ""
8264
8265 #: src/buffer.C:3092
8266 msgid "chktex did not work!"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: src/buffer.C:3093
8270 msgid "Could not run with file:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
8274 #: src/lyxvc.C:173
8275 msgid "Changes in document:"
8276 msgstr "êîñîá íééåðéù:"
8277
8278 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
8279 msgid "Save document?"
8280 msgstr "?êîñî øåîùì"
8281
8282 #: src/bufferlist.C:314
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
8285 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
8286
8287 #: src/bufferlist.C:318
8288 #, fuzzy
8289 msgid "LyX: Attempting to save document "
8290 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
8291
8292 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
8293 msgid "  Save seems successful. Phew."
8294 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
8295
8296 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
8297 msgid "  Save failed! Trying..."
8298 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
8299
8300 #: src/bufferlist.C:359
8301 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
8302 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
8303
8304 #: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
8305 #: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
8306 msgid "Error!"
8307 msgstr "!äàéâù"
8308
8309 #: src/bufferlist.C:373
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Cannot open file"
8312 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
8313
8314 #: src/bufferlist.C:389
8315 msgid "An emergency save of this document exists!"
8316 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
8317
8318 #: src/bufferlist.C:391
8319 msgid "Try to load that instead?"
8320 msgstr "?íå÷îá äúåà ïåòèì úåñðì"
8321
8322 #: src/bufferlist.C:413
8323 msgid "Autosave file is newer."
8324 msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
8325
8326 #: src/bufferlist.C:415
8327 msgid "Load that one instead?"
8328 msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì"
8329
8330 #: src/bufferlist.C:485
8331 msgid "Unable to open template"
8332 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
8333
8334 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
8335 msgid "Document is already open:"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: src/bufferlist.C:520
8339 msgid "Do you want to reload that document?"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. Ask if the file should be checked out for
8343 #. viewing/editing, if so: load it.
8344 #: src/bufferlist.C:549
8345 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: src/bufferlist.C:557
8349 msgid "Cannot open specified file:"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: src/bufferlist.C:559
8353 msgid "Create new document with this name?"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: src/BufferView.C:294
8357 msgid "Specified file is unreadable: "
8358 msgstr "àéø÷ åðéà õáå÷ä - "
8359
8360 #: src/BufferView.C:304
8361 msgid "Cannot open specified file: "
8362 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - "
8363
8364 #: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
8365 msgid "Undo"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: src/BufferView.C:569
8369 #, fuzzy
8370 msgid "No further undo information"
8371 msgstr "øåèéò"
8372
8373 #: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
8374 msgid "Redo"
8375 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8376
8377 #: src/BufferView.C:586
8378 msgid "No further redo information"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: src/BufferView.C:597
8382 msgid "Paragraph environment type copied"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: src/BufferView.C:606
8386 msgid "Paragraph environment type set"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: src/bufferview_funcs.C:74
8390 msgid "Error! unknown language"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: src/bufferview_funcs.C:163
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Font: %1$s"
8396 msgstr "øôñî:"
8397
8398 #: src/bufferview_funcs.C:165
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Font: "
8401 msgstr "øôñî:"
8402
8403 #: src/bufferview_funcs.C:172
8404 #, c-format
8405 msgid ", Depth: %1$d"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: src/bufferview_funcs.C:174
8409 msgid ", Depth: "
8410 msgstr ""
8411
8412 #: src/bufferview_funcs.C:184
8413 #, fuzzy
8414 msgid ", Spacing: "
8415 msgstr "çååéø"
8416
8417 #: src/bufferview_funcs.C:191
8418 msgid "Onehalf"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: src/bufferview_funcs.C:197
8422 msgid "Other ("
8423 msgstr ""
8424
8425 #: src/bufferview_funcs.C:207
8426 #, fuzzy
8427 msgid ", Paragraph: "
8428 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8429
8430 #: src/BufferView_pimpl.C:270
8431 msgid "Formatting document..."
8432 msgstr ""
8433
8434 #: src/BufferView_pimpl.C:644
8435 #, c-format
8436 msgid "Saved bookmark %1$d"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: src/BufferView_pimpl.C:646
8440 msgid "Saved bookmark "
8441 msgstr ""
8442
8443 #: src/BufferView_pimpl.C:680
8444 #, c-format
8445 msgid "Moved to bookmark %1$d"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: src/BufferView_pimpl.C:682
8449 msgid "Moved to bookmark "
8450 msgstr ""
8451
8452 #: src/BufferView_pimpl.C:861
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Select LyX document to insert"
8455 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
8456
8457 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
8458 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
8459 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
8460 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
8461 #: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Documents|#o#O"
8464 msgstr "êîñî"
8465
8466 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Examples|#E#e"
8469 msgstr "úåàîâåã"
8470
8471 #: src/BufferView_pimpl.C:870
8472 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
8476 #: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
8477 msgid "Canceled."
8478 msgstr ""
8479
8480 #: src/BufferView_pimpl.C:892
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "Inserting document %1$s ..."
8483 msgstr "êîñî óéñåî"
8484
8485 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Inserting document "
8488 msgstr "êîñî óéñåî"
8489
8490 #: src/BufferView_pimpl.C:894
8491 msgid " ..."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: src/BufferView_pimpl.C:901
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "Document %1$s inserted."
8497 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
8498
8499 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Document "
8502 msgstr "êîñî"
8503
8504 #: src/BufferView_pimpl.C:903
8505 #, fuzzy
8506 msgid " inserted."
8507 msgstr ".àáåéî"
8508
8509 #: src/BufferView_pimpl.C:909
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Could not insert document %1$s"
8512 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8513
8514 #: src/BufferView_pimpl.C:911
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Could not insert document "
8517 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
8518
8519 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
8520 #: src/insets/inseterror.C:77
8521 msgid "Error"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
8525 msgid "Couldn't find this label"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
8529 msgid "in current document."
8530 msgstr ""
8531
8532 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Unknown function!"
8535 msgstr "øëåî àì óöø:"
8536
8537 #: src/Chktex.C:73
8538 #, c-format
8539 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: src/Chktex.C:75
8543 msgid "ChkTeX warning id # "
8544 msgstr ""
8545
8546 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Cannot view file"
8549 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
8550
8551 #: src/converter.C:182
8552 #, c-format
8553 msgid "No information for viewing %1$s"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: src/converter.C:186
8557 msgid "No information for viewing "
8558 msgstr ""
8559
8560 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
8561 msgid "Executing command:"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
8565 msgid "Error while executing"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: src/converter.C:707
8569 msgid "There were errors during the Build process."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
8573 msgid "You should try to fix them."
8574 msgstr ""
8575
8576 #: src/converter.C:710
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Cannot convert file"
8579 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
8580
8581 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Error while trying to move directory:"
8584 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
8585
8586 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
8587 #, c-format
8588 msgid "to %1$s"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
8592 #, fuzzy
8593 msgid "to "
8594 msgstr " ìù "
8595
8596 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Error while trying to move file:"
8599 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
8600
8601 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
8602 msgid "One error detected"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
8606 msgid "You should try to fix it."
8607 msgstr ""
8608
8609 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
8610 msgid " errors detected."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: src/converter.C:868
8614 #, c-format
8615 msgid "There were errors during running of %1$s"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: src/converter.C:871
8619 msgid "There were errors during running of "
8620 msgstr ""
8621
8622 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
8623 msgid "The operation resulted in"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
8627 #, fuzzy
8628 msgid "an empty file."
8629 msgstr ".àáåéî"
8630
8631 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
8632 msgid "Resulting file is empty"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: src/converter.C:894
8636 msgid "Running LaTeX..."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: src/converter.C:917
8640 msgid "LaTeX did not work!"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: src/converter.C:918
8644 msgid "Missing log file:"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: src/converter.C:931
8648 msgid "There were errors during the LaTeX run."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: src/CutAndPaste.C:435
8652 #, c-format
8653 msgid ""
8654 "Layout had to be changed from\n"
8655 "%1$s to %2$s\n"
8656 "because of class conversion from\n"
8657 "%3$s to %4$s"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: src/CutAndPaste.C:446
8661 msgid "Layout had to be changed from\n"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
8665 #, fuzzy
8666 msgid " to "
8667 msgstr " ìù "
8668
8669 #: src/CutAndPaste.C:449
8670 msgid ""
8671 "\n"
8672 "because of class conversion from\n"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: src/debug.C:38
8676 msgid "No debugging message"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: src/debug.C:39
8680 msgid "General information"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: src/debug.C:40
8684 msgid "Program initialisation"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: src/debug.C:41
8688 msgid "Keyboard events handling"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: src/debug.C:42
8692 msgid "GUI handling"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: src/debug.C:43
8696 msgid "Lyxlex grammer parser"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: src/debug.C:44
8700 msgid "Configuration files reading"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: src/debug.C:45
8704 msgid "Custom keyboard definition"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: src/debug.C:46
8708 msgid "LaTeX generation/execution"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: src/debug.C:47
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Math editor"
8714 msgstr "úåàçñåð áöî"
8715
8716 #: src/debug.C:48
8717 msgid "Font handling"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: src/debug.C:49
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Textclass files reading"
8723 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8724
8725 #: src/debug.C:50
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Version control"
8728 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
8729
8730 #: src/debug.C:51
8731 msgid "External control interface"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: src/debug.C:52
8735 msgid "Keep *roff temporary files"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: src/debug.C:53
8739 #, fuzzy
8740 msgid "User commands"
8741 msgstr "c äãå÷ô|#C"
8742
8743 #: src/debug.C:54
8744 msgid "The LyX Lexxer"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: src/debug.C:55
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Dependency information"
8750 msgstr "øåèéò"
8751
8752 #: src/debug.C:56
8753 #, fuzzy
8754 msgid "LyX Insets"
8755 msgstr "äñôãä"
8756
8757 #: src/debug.C:57
8758 msgid "Files used by LyX"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: src/debug.C:58
8762 msgid "Workarea events"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: src/debug.C:59
8766 msgid "Insettext/tabular messages"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: src/debug.C:60
8770 msgid "Graphics conversion and loading"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: src/debug.C:61
8774 msgid "All debugging messages"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: src/debug.C:114
8778 #, c-format
8779 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: src/debug.C:119
8783 msgid "Debugging `"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: src/exporter.C:62
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Cannot export file"
8789 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
8790
8791 #: src/exporter.C:63
8792 msgid "No information for exporting to "
8793 msgstr ""
8794
8795 #: src/exporter.C:89
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Cannot run LaTeX."
8798 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
8799
8800 #: src/exporter.C:90
8801 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
8802 msgstr ""
8803
8804 #: src/exporter.C:104
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Document exported as "
8807 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
8808
8809 #: src/exporter.C:106
8810 #, fuzzy
8811 msgid " to file `"
8812 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
8813
8814 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
8815 #, c-format
8816 msgid "%1$s and %2$s"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
8820 #, c-format
8821 msgid "%1$s et al."
8822 msgstr ""
8823
8824 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
8825 msgid " and "
8826 msgstr ""
8827
8828 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
8829 msgid "et al."
8830 msgstr ""
8831
8832 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
8833 #, fuzzy
8834 msgid "No year"
8835 msgstr "øôñî ïéà"
8836
8837 #: src/frontends/controllers/character.C:31
8838 #: src/frontends/controllers/character.C:61
8839 #: src/frontends/controllers/character.C:87
8840 #: src/frontends/controllers/character.C:121
8841 #: src/frontends/controllers/character.C:187
8842 #: src/frontends/controllers/character.C:217
8843 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
8844 #, fuzzy
8845 msgid "No change"
8846 msgstr "(äðúùä)"
8847
8848 #. default & error
8849 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
8850 msgid "Roman"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: src/frontends/controllers/character.C:39
8854 msgid "Sans Serif"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
8858 msgid "Typewriter"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
8862 msgid "Medium"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
8866 msgid "Bold"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
8870 msgid "Upright"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
8874 msgid "Italic"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
8878 msgid "Slanted"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: src/frontends/controllers/character.C:103
8882 msgid "Small Caps"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
8886 msgid "Tiny"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
8890 msgid "Smallest"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
8894 msgid "Smaller"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
8898 msgid "Small"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
8902 msgid "Normal"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
8906 msgid "Larger"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
8910 msgid "Largest"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
8914 msgid "Huger"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
8918 msgid "Increase"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
8922 msgid "Decrease"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: src/frontends/controllers/character.C:191
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Emph"
8928 msgstr "äùâãä"
8929
8930 #: src/frontends/controllers/character.C:195
8931 msgid "Underbar"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: src/frontends/controllers/character.C:199
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Noun"
8937 msgstr "íù"
8938
8939 #: src/frontends/controllers/character.C:221
8940 msgid "No color"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: src/frontends/controllers/character.C:225
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Black"
8946 msgstr "óìçä"
8947
8948 #: src/frontends/controllers/character.C:229
8949 #, fuzzy
8950 msgid "White"
8951 msgstr "f õáå÷"
8952
8953 #: src/frontends/controllers/character.C:233
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Red"
8956 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8957
8958 #: src/frontends/controllers/character.C:237
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Green"
8961 msgstr "úéðååé"
8962
8963 #: src/frontends/controllers/character.C:241
8964 msgid "Blue"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: src/frontends/controllers/character.C:245
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Cyan"
8970 msgstr "ìåèéá"
8971
8972 #: src/frontends/controllers/character.C:249
8973 msgid "Magenta"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: src/frontends/controllers/character.C:253
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Yellow"
8979 msgstr "ìåèéá"
8980
8981 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
8982 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
8986 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
8990 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
8991 msgstr ""
8992
8993 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
8994 msgid ""
8995 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
8996 "1995-2001 LyX Team"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
9000 msgid ""
9001 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9002 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9003 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9004 "any later version."
9005 msgstr ""
9006
9007 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
9008 msgid ""
9009 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9010 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9011 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9012 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9013 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9014 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9015 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9016 msgstr ""
9017
9018 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
9019 msgid "LyX Version "
9020 msgstr "LyX úñøâ: "
9021
9022 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
9023 #, fuzzy
9024 msgid " of "
9025 msgstr " ìù "
9026
9027 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
9028 #, fuzzy
9029 msgid "Library directory: "
9030 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9031
9032 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
9033 msgid "User directory: "
9034 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9035
9036 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Character set"
9039 msgstr "åú ïåðâñ"
9040
9041 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Document settings applied"
9044 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9045
9046 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
9047 msgid "Converting document to new document class..."
9048 msgstr ""
9049
9050 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
9051 msgid "One paragraph couldn't be converted"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
9055 #, c-format
9056 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
9060 msgid " paragraphs couldn't be converted"
9061 msgstr ""
9062
9063 #. problem changing class
9064 #. -- warn user (to retain old style)
9065 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
9066 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9067 msgid "Conversion Errors!"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
9071 msgid "into chosen document class"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
9075 msgid "Errors loading new document class."
9076 msgstr ""
9077
9078 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
9079 msgid "Reverting to original document class."
9080 msgstr ""
9081
9082 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9083 msgid "Do you want to save the current settings"
9084 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
9085
9086 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
9087 msgid "for the document layout as default?"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
9091 #, fuzzy
9092 msgid "(they will be valid for any new document)"
9093 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
9094
9095 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
9096 #, fuzzy
9097 msgid "Select external file"
9098 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9099
9100 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Select graphics file"
9103 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9104
9105 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Clipart|#C#c"
9108 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9109
9110 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9111 msgid "Top left"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Bottom left"
9117 msgstr "ãåîòî %"
9118
9119 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
9120 msgid "Left baseline"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Top center"
9126 msgstr "íéèåèéö"
9127
9128 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Bottom center"
9131 msgstr "íéèåèéö"
9132
9133 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Center baseline"
9136 msgstr "íéèåèéö"
9137
9138 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Top right"
9141 msgstr "ä÷úòä"
9142
9143 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Bottom right"
9146 msgstr "b úçúî å÷"
9147
9148 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
9149 msgid "Right baseline"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Select document to include"
9155 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9156
9157 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
9158 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
9159 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
9163 #, fuzzy
9164 msgid "*| All files (*)"
9165 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9166
9167 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
9168 msgid "Paragraph layout set"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
9172 msgid "LaTeX preamble set"
9173 msgstr ""
9174
9175 #. FIXME: stupid name
9176 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
9177 msgid "System Bind|#S#s"
9178 msgstr ""
9179
9180 #. FIXME: stupid name
9181 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
9182 msgid "User Bind|#U#u"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
9186 #, fuzzy
9187 msgid "Choose bind file"
9188 msgstr "úéðáú úøéçá"
9189
9190 #. FIXME: stupid name
9191 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
9192 msgid "Sys UI|#S#s"
9193 msgstr ""
9194
9195 #. FIXME: stupid name
9196 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
9197 msgid "User UI|#U#u"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
9201 #, fuzzy
9202 msgid "Choose UI file"
9203 msgstr "úéðáú úøéçá"
9204
9205 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9206 msgid "Key maps|#K#k"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
9210 msgid "Choose keyboard map"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Choose personal dictionary"
9216 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
9217
9218 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Print to file"
9221 msgstr "ìà äñôãä"
9222
9223 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
9224 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
9225 msgid "Error:"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
9229 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
9230 msgid "Unable to print"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
9234 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
9235 msgid "Check that your parameters are correct"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
9239 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
9240 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
9241 msgid "String not found!"
9242 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
9243
9244 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
9245 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
9246 #, fuzzy
9247 msgid "String has been replaced."
9248 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9249
9250 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
9251 msgid " strings have been replaced."
9252 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
9253
9254 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
9255 #, fuzzy
9256 msgid "Spellchecking completed!"
9257 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
9258
9259 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
9260 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
9261 msgid "One word checked."
9262 msgstr ""
9263
9264 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
9265 #, fuzzy
9266 msgid ""
9267 "The spell checker has died for some reason.\n"
9268 "Maybe it has been killed."
9269 msgstr ""
9270 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
9271 "âøäð åäù ïëúé"
9272
9273 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
9274 #, fuzzy
9275 msgid "No version control log file found."
9276 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9277
9278 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
9279 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
9280 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
9281
9282 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
9283 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
9284 msgstr ""
9285
9286 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Build log"
9289 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
9290
9291 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
9292 #, fuzzy
9293 msgid "LaTeX log"
9294 msgstr "t LaTeX|#T"
9295
9296 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
9297 #, fuzzy
9298 msgid "No build log file found"
9299 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9300
9301 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
9302 #, fuzzy
9303 msgid "No LaTeX log file found"
9304 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9305
9306 #: src/frontends/LyXView.C:164
9307 #, fuzzy
9308 msgid " (changed)"
9309 msgstr "(äðúùä)"
9310
9311 #: src/frontends/LyXView.C:168
9312 msgid " (read only)"
9313 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
9314
9315 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9316 msgid "&Yes"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9320 msgid "&No"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "LyX: %1$s"
9326 msgstr "äñôãä"
9327
9328 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
9329 #, fuzzy
9330 msgid "LyX: "
9331 msgstr "äñôãä"
9332
9333 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
9334 #, fuzzy
9335 msgid "All files (*)"
9336 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9337
9338 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
9339 msgid "*|All files"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
9343 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
9347 msgid "Bibliography Item"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
9351 msgid "BibTeX"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
9355 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Select a BibTeX style"
9361 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
9362
9363 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9364 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9368 msgid "Select a BibTeX database to add"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Previous command"
9374 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9375
9376 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Next command"
9379 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
9380
9381 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
9382 #, fuzzy
9383 msgid "LyX: Delimiters"
9384 msgstr "ãéøôî"
9385
9386 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
9387 #, fuzzy
9388 msgid "Document Settings"
9389 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9390
9391 #. biblio
9392 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
9393 msgid "Author-year"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
9397 #, fuzzy
9398 msgid "Numerical"
9399 msgstr "øôñî"
9400
9401 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
9402 msgid "``text''"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
9406 msgid "''text''"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
9410 msgid ",,text``"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
9414 msgid ",,text''"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
9418 msgid "«text»"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
9422 msgid "»text«"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
9426 msgid "OneHalf"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
9430 #, fuzzy
9431 msgid "US letter"
9432 msgstr "äøéîù"
9433
9434 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
9435 msgid "US legal"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
9439 msgid "US executive"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
9443 msgid "B3"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
9447 msgid "B4"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
9451 msgid "10"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
9455 msgid "11"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
9459 msgid "12"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
9463 msgid "Smallskip"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Medskip"
9469 msgstr "ìéâø|#M"
9470
9471 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
9472 msgid "Bigskip"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
9476 msgid "Length"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
9480 msgid "empty"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
9484 #, fuzzy
9485 msgid "plain"
9486 msgstr "çååéø"
9487
9488 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
9489 msgid "headings"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
9493 msgid "fancy"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Layout"
9499 msgstr "l äðáî"
9500
9501 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
9502 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
9503 msgid "Paper"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
9507 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Numbering"
9510 msgstr "øôñî"
9511
9512 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Preamble"
9515 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9516
9517 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Document Style"
9520 msgstr "êîñî"
9521
9522 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
9523 #, fuzzy
9524 msgid "LaTeX Packages"
9525 msgstr "t LaTeX|#T"
9526
9527 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
9528 msgid "Papersize and Orientation"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
9532 msgid "Language Settings and Quote Style"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Bullet Types"
9538 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
9539
9540 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
9541 #, fuzzy
9542 msgid "Bibliography Settings"
9543 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9544
9545 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
9546 #, fuzzy
9547 msgid "LaTeX Preamble"
9548 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9549
9550 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
9551 msgid "Small margins"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
9555 msgid "Very small margins"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
9559 msgid "Very wide margins"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
9563 #, fuzzy
9564 msgid "LaTeX ERT"
9565 msgstr "t LaTeX|#T"
9566
9567 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
9568 msgid "External"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
9572 msgid "External material (*)"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Select external material"
9578 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9579
9580 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Float Settings"
9583 msgstr "o úåéåøùôà"
9584
9585 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
9586 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
9587 msgid "Graphics"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Scale%"
9593 msgstr "äøéîù"
9594
9595 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Files (*)"
9598 msgstr "õáå÷ `"
9599
9600 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Select a graphic file"
9603 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9604
9605 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
9606 msgid "PostScript files (*.ps)"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Select a file to print to"
9612 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9613
9614 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
9615 #, fuzzy
9616 msgid "LyX: Insert space"
9617 msgstr "äñôãä"
9618
9619 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
9620 msgid "Thin space\t\\,"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
9624 msgid "Medium space\t\\:"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
9628 msgid "Thick space\t\\;"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
9632 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
9636 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
9640 msgid "Negative space\t\\!"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
9644 #, fuzzy
9645 msgid "LyX: Insert root"
9646 msgstr "äñôãä"
9647
9648 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
9649 msgid "Square root\t\\sqrt"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
9653 msgid "Cube root\t\\root"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
9657 msgid "Other root\t\\root"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
9661 msgid "LyX: Set math style"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
9665 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
9669 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
9673 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
9677 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
9681 msgid "LyX: Set math font"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
9685 msgid "Roman\t\\mathrm"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
9689 msgid "Bold\t\\mathbf"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
9693 msgid "San serif\t\\mathsf"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
9697 msgid "Italic\t\\mathit"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
9701 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
9705 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
9709 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
9713 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
9717 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
9721 #, fuzzy
9722 msgid "LyX: Insert matrix"
9723 msgstr "äìáè úñðëä"
9724
9725 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Minipage"
9728 msgstr "o úåéåøùôà"
9729
9730 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Paragraph Layout"
9733 msgstr "øééðä äðáî"
9734
9735 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
9736 #: src/paragraph.C:820
9737 msgid "Senseless with this layout!"
9738 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
9739
9740 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
9741 msgid "Enter editor program"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Editor"
9747 msgstr "e äëéøò"
9748
9749 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
9750 #, fuzzy
9751 msgid "LyX: Preferences"
9752 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9753
9754 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
9755 #. code the menu structure here.
9756 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
9757 msgid "Look and feel"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
9761 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9762 msgid "Outputs"
9763 msgstr ""
9764
9765 #. UI
9766 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
9767 #, fuzzy
9768 msgid "User interface"
9769 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
9770
9771 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
9772 #, fuzzy
9773 msgid "Screen fonts"
9774 msgstr "êñî úåéåøùôà"
9775
9776 #. output
9777 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
9778 msgid "ASCII"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Date format"
9784 msgstr "øåèéò"
9785
9786 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
9787 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Printer"
9790 msgstr "äñôãä"
9791
9792 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
9793 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Paths"
9796 msgstr "m úåàçñåð"
9797
9798 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
9799 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Converters"
9802 msgstr "íéèåèéö"
9803
9804 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
9805 #, fuzzy
9806 msgid "File formats"
9807 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
9808
9809 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
9810 msgid "New"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Select a document templates directory"
9816 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9817
9818 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Select a temporary directory"
9821 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
9822
9823 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
9824 msgid "Select a backups directory"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
9828 #, fuzzy
9829 msgid "Select a document directory"
9830 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9831
9832 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
9833 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Cross Reference"
9839 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9840
9841 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
9842 msgid "&Go back"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Go back"
9848 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
9849
9850 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Go to reference"
9853 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9854
9855 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Send document to command"
9858 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
9859
9860 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
9861 #, fuzzy
9862 msgid "ShowFile"
9863 msgstr "f õáå÷"
9864
9865 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Spellcheck complete"
9868 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
9869
9870 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
9871 #, fuzzy
9872 msgid "LyX: Edit Table"
9873 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9874
9875 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
9876 #, fuzzy
9877 msgid "LaTeX Information"
9878 msgstr "øåèéò"
9879
9880 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Table of contents"
9883 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
9884
9885 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
9886 #, fuzzy
9887 msgid "LyX"
9888 msgstr "äñôãä"
9889
9890 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
9891 msgid "VCLog"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "Version control log for %1$s"
9897 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9898
9899 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Version control log for "
9902 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9903
9904 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
9905 msgid "Dismiss"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
9909 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
9910 msgid "Yes|Yy#y"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
9914 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
9915 msgid "No|Nn#n"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
9919 msgid "OK|#O"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
9923 msgid "Clear|#e"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
9927 #, c-format
9928 msgid ""
9929 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
9930 "     Using black instead, sorry!"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9934 msgid "LyX: Unknown X11 color "
9935 msgstr ""
9936
9937 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9938 #, fuzzy
9939 msgid " for "
9940 msgstr " ìù "
9941
9942 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
9943 msgid ""
9944 "\n"
9945 "     Using black instead, sorry!"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
9949 #, c-format
9950 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
9954 msgid "LyX: X11 color "
9955 msgstr ""
9956
9957 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
9958 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
9959 msgid " allocated for "
9960 msgstr ""
9961
9962 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
9963 #, c-format
9964 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
9968 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
9969 msgstr ""
9970
9971 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
9972 #, c-format
9973 msgid ""
9974 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
9975 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
9976 "Pixel [%9$d] is used."
9977 msgstr ""
9978
9979 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
9980 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
9984 msgid "' for "
9985 msgstr ""
9986
9987 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
9988 msgid " with (r,g,b)=("
9989 msgstr ""
9990
9991 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
9992 msgid ").\n"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
9996 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
9997 msgstr ""
9998
9999 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
10000 msgid ""
10001 ") instead.\n"
10002 "Pixel ["
10003 msgstr ""
10004
10005 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
10006 msgid "] is used."
10007 msgstr ""
10008
10009 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
10010 msgid "Done"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
10014 msgid "*"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
10018 #, fuzzy
10019 msgid "License"
10020 msgstr "i äôñåä"
10021
10022 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
10023 #, c-format
10024 msgid "WARNING! %1$s"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
10028 msgid "WARNING!"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
10032 msgid "Bibliography Entry"
10033 msgstr ""
10034
10035 #. set up the tooltips
10036 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
10037 msgid "Key used within LyX document."
10038 msgstr ""
10039
10040 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
10041 msgid "Label used for final output."
10042 msgstr ""
10043
10044 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
10045 msgid "BibTeX Database"
10046 msgstr ""
10047
10048 #. set up the tooltips
10049 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
10050 msgid ""
10051 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
10052 "\".bib\". Use comma to separate databases."
10053 msgstr ""
10054
10055 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10058 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10059
10060 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
10061 msgid ""
10062 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
10063 "extension \".bst\" and without path."
10064 msgstr ""
10065
10066 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10069 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
10070
10071 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
10074 msgstr "úéðáú úøéçá"
10075
10076 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
10077 msgid ""
10078 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
10079 "in directories where TeX finds them are listed!"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Select Database"
10085 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10086
10087 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
10088 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Select BibTeX-Style"
10094 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10095
10096 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
10097 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Character Layout"
10103 msgstr "åú ïåðâñ"
10104
10105 #. set up the tooltip mechanism
10106 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10109 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
10110
10111 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
10112 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10113 msgstr ""
10114
10115 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
10116 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10117 msgstr ""
10118
10119 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
10120 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10121 msgstr ""
10122
10123 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
10124 msgid ""
10125 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
10126 "right browser window."
10127 msgstr ""
10128
10129 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
10130 msgid ""
10131 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
10132 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
10133 "left browser window."
10134 msgstr ""
10135
10136 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
10137 msgid "Information about the selected entry"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
10141 msgid ""
10142 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
10143 "(Natbib)."
10144 msgstr ""
10145
10146 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
10147 msgid ""
10148 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
10149 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
10150 msgstr ""
10151
10152 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
10153 msgid ""
10154 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
10155 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
10156 "sentences (Natbib)."
10157 msgstr ""
10158
10159 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
10160 msgid ""
10161 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
10162 msgstr ""
10163
10164 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
10165 msgid ""
10166 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
10167 msgstr ""
10168
10169 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
10170 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10171 msgstr ""
10172
10173 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
10174 msgid ""
10175 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
10176 "\", but not \"BibTeX\"."
10177 msgstr ""
10178
10179 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
10180 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10181 msgstr ""
10182
10183 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
10184 msgid "Document Layout"
10185 msgstr "êîñî äðáî"
10186
10187 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
10188 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10189 msgstr ""
10190
10191 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
10192 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
10193 msgstr ""
10194
10195 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
10196 msgid ""
10197 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
10198 "| B4 | B5 "
10199 msgstr ""
10200
10201 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
10202 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10203 msgstr ""
10204
10205 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
10206 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
10207 msgstr ""
10208
10209 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
10210 msgid " Author-year | Numerical "
10211 msgstr ""
10212
10213 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
10214 msgid ""
10215 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
10216 "| huge | Huge"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
10220 msgid "Document"
10221 msgstr "êîñî"
10222
10223 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
10224 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Extra"
10227 msgstr "äàéöé"
10228
10229 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
10230 msgid ""
10231 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
10232 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
10236 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
10237 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
10238
10239 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
10240 #, fuzzy
10241 msgid "ERT Options"
10242 msgstr "o úåéåøùôà"
10243
10244 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Edit external file"
10247 msgstr "äìáè úñðëä"
10248
10249 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191
10250 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360
10251 msgid "Warning! Couldn't open directory."
10252 msgstr ""
10253
10254 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Float Options"
10257 msgstr "o úåéåøùôà"
10258
10259 #. set up the tooltips
10260 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
10261 msgid "Use the document's default settings."
10262 msgstr ""
10263
10264 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
10265 msgid "Enforce placement of float here."
10266 msgstr ""
10267
10268 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
10269 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
10270 msgstr ""
10271
10272 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Try top of page."
10275 msgstr "ãåîòî %"
10276
10277 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Try bottom of page."
10280 msgstr "ãåîòî %"
10281
10282 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
10283 msgid "Put float on a separate page of floats."
10284 msgstr ""
10285
10286 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
10287 msgid "Try float here."
10288 msgstr ""
10289
10290 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
10291 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
10292 msgstr ""
10293
10294 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
10295 msgid "Span float over the columns."
10296 msgstr ""
10297
10298 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
10299 msgid "Child processes"
10300 msgstr ""
10301
10302 #. Set up the tooltip mechanism
10303 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
10304 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
10305 msgstr ""
10306
10307 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
10308 msgid "A list of all child processes to kill."
10309 msgstr ""
10310
10311 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
10312 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
10313 msgstr ""
10314
10315 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
10316 msgid ""
10317 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
10318 msgstr ""
10319
10320 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
10321 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
10322 msgstr ""
10323
10324 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
10325 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "Scale%%%%|%1$s"
10331 msgstr "äøéîù"
10332
10333 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
10334 #, fuzzy, no-c-format
10335 msgid "Scale%%|"
10336 msgstr "äøéîù"
10337
10338 #. set up the tooltips for the filesection
10339 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
10340 #, fuzzy
10341 msgid "The file you want to insert."
10342 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10343
10344 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
10345 msgid "Browse the directories."
10346 msgstr ""
10347
10348 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
10349 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
10350 msgstr ""
10351
10352 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
10353 msgid "Select display mode for this image."
10354 msgstr ""
10355
10356 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
10357 msgid "Set the image width to the inserted value."
10358 msgstr ""
10359
10360 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
10361 #, no-c-format
10362 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
10363 msgstr ""
10364
10365 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
10366 msgid "Set the image height to the inserted value."
10367 msgstr ""
10368
10369 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
10370 #, fuzzy
10371 msgid "Select unit for height."
10372 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
10373
10374 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
10375 msgid ""
10376 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
10377 "aspect ratio."
10378 msgstr ""
10379
10380 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
10381 msgid ""
10382 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
10383 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
10384 "holds the values for the bounding box."
10385 msgstr ""
10386
10387 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
10388 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
10389 msgstr ""
10390
10391 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
10392 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
10393 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
10394 msgstr ""
10395
10396 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
10397 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
10398 msgstr ""
10399
10400 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
10401 msgid ""
10402 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
10403 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
10404 msgstr ""
10405
10406 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
10407 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
10408 msgstr ""
10409
10410 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
10411 msgid "Select unit for the bounding box values."
10412 msgstr ""
10413
10414 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
10415 msgid ""
10416 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
10417 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
10418 "PostScript's b(ig) p(oint)."
10419 msgstr ""
10420
10421 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
10422 msgid "Clip image to the bounding box values."
10423 msgstr ""
10424
10425 #. set up the tooltips for the extra section
10426 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
10427 msgid ""
10428 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
10429 "negative value clockwise."
10430 msgstr ""
10431
10432 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
10433 msgid "Insert the point of origin for rotation."
10434 msgstr ""
10435
10436 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
10437 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
10438 msgstr ""
10439
10440 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
10441 msgid "Insert the optional subfigure caption."
10442 msgstr ""
10443
10444 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
10445 msgid ""
10446 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
10447 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
10448 msgstr ""
10449
10450 #. add the different tabfolders
10451 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
10452 #, fuzzy
10453 msgid "File"
10454 msgstr "f õáå÷"
10455
10456 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
10457 msgid "Bounding Box"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
10461 #, fuzzy
10462 msgid "Include file"
10463 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10464
10465 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
10466 msgid "LaTeX Log"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
10470 #, fuzzy
10471 msgid "LyX: LaTeX Log"
10472 msgstr "t LaTeX|#T"
10473
10474 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10475 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
10479 #, fuzzy
10480 msgid "No LaTeX log file found."
10481 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10482
10483 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10484 #, fuzzy
10485 msgid "No Literate Programming build log file found."
10486 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10487
10488 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
10489 #, fuzzy
10490 msgid "Maths Delimiters"
10491 msgstr "ãéøôî"
10492
10493 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Maths Matrix"
10496 msgstr "äöéøèî"
10497
10498 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
10499 msgid "Top | Center | Bottom"
10500 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
10501
10502 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Maths Panel"
10505 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10506
10507 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
10508 #, fuzzy
10509 msgid "Maths Decorations & Accents"
10510 msgstr "øåèéò"
10511
10512 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
10513 msgid "Binary Ops"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
10517 msgid "Bin Relations"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
10521 msgid "Big Operators"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
10525 #, fuzzy
10526 msgid "AMS Misc"
10527 msgstr "úåðåù"
10528
10529 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
10530 msgid "AMS Arrows"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
10534 #, fuzzy
10535 msgid "AMS Relations"
10536 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10537
10538 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
10539 msgid "AMS Negated Rel"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
10543 msgid "AMS Operators"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Maths Spacing"
10549 msgstr "çååéø"
10550
10551 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
10552 msgid "Maths Styles & Fonts"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Minipage Options"
10558 msgstr "o úåéåøùôà"
10559
10560 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
10561 msgid "Invalid Length!"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
10565 msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
10569 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10570 msgstr ""
10571
10572 #. set up the tooltips
10573 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
10574 msgid "Add a separator line above this paragraph."
10575 msgstr ""
10576
10577 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
10578 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
10579 msgstr ""
10580
10581 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
10582 msgid "Add additional space above this paragraph."
10583 msgstr ""
10584
10585 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
10588 msgstr "ãåîòî %"
10589
10590 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
10591 msgid "Add a separator line below this paragraph."
10592 msgstr ""
10593
10594 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
10595 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
10596 msgstr ""
10597
10598 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
10599 msgid "Add additional space below this paragraph."
10600 msgstr ""
10601
10602 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
10603 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
10604 msgstr ""
10605
10606 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
10607 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
10608 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
10609 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
10610 #, fuzzy
10611 msgid " (default)"
10612 msgstr "ìãçî úøéøá"
10613
10614 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
10615 #, fuzzy
10616 msgid "LaTeX preamble"
10617 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10618
10619 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
10620 msgid "Look & Feel"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
10624 msgid "Lang Opts"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Conversion"
10630 msgstr "íéèåèéö"
10631
10632 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
10633 msgid "Inputs"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
10637 msgid "Formats"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
10641 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
10642 msgstr ""
10643
10644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
10645 msgid ""
10646 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
10647 msgstr ""
10648
10649 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
10650 msgid "Find a new color."
10651 msgstr ""
10652
10653 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
10654 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
10655 msgstr ""
10656
10657 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
10658 msgid "GUI background"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
10662 msgid "GUI text"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
10666 #, fuzzy
10667 msgid "GUI selection"
10668 msgstr "ïååéë"
10669
10670 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
10671 #, fuzzy
10672 msgid "GUI pointer"
10673 msgstr "p úñôãî|#P"
10674
10675 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
10676 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
10677 msgstr ""
10678
10679 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
10680 msgid "Convert \"from\" this format"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
10684 msgid "Convert \"to\" this format"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
10688 msgid ""
10689 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
10690 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
10691 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
10692 msgstr ""
10693
10694 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
10695 msgid ""
10696 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
10697 "result, and various other things."
10698 msgstr ""
10699
10700 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
10701 msgid ""
10702 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
10703 "you must then \"Apply\" the change."
10704 msgstr ""
10705
10706 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
10707 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
10708 msgid "Add"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
10712 msgid ""
10713 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
10714 "must then \"Apply\" the change."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
10718 msgid ""
10719 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
10720 "the change."
10721 msgstr ""
10722
10723 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
10724 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
10725 msgstr ""
10726
10727 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
10728 msgid "The format identifier."
10729 msgstr ""
10730
10731 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
10732 msgid "The format name as it will appear in the menus."
10733 msgstr ""
10734
10735 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
10736 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
10737 msgstr ""
10738
10739 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
10740 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
10741 msgstr ""
10742
10743 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
10744 msgid "The command used to launch the viewer application."
10745 msgstr ""
10746
10747 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
10748 msgid ""
10749 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
10750 "then \"Apply\" the change."
10751 msgstr ""
10752
10753 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
10754 msgid ""
10755 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
10756 "\"Apply\" the change."
10757 msgstr ""
10758
10759 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
10760 msgid ""
10761 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
10762 "change."
10763 msgstr ""
10764
10765 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
10766 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
10767 msgstr ""
10768
10769 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
10770 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
10774 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10775 msgstr ""
10776
10777 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Default path"
10780 msgstr "ìãçî úøéøá"
10781
10782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Template path"
10785 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
10786
10787 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
10788 msgid "Temporary dir"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Last files"
10794 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10795
10796 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
10797 msgid "Backup path"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
10801 msgid "LyX server pipes"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
10805 msgid "Fonts must be positive!"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
10809 msgid ""
10810 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
10811 "large > larger > largest > huge > huger."
10812 msgstr ""
10813
10814 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
10815 msgid " ispell | aspell "
10816 msgstr ""
10817
10818 #. set up the tooltips for Destination
10819 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Select for printer output."
10822 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10823
10824 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Enter printer command."
10827 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
10828
10829 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
10830 #, fuzzy
10831 msgid "Select for file output."
10832 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10833
10834 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
10835 #, fuzzy
10836 msgid "Enter file name as print destination."
10837 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
10838
10839 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
10840 msgid "Browse directories for file name."
10841 msgstr ""
10842
10843 #. set up the tooltips for Range
10844 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
10845 #, fuzzy
10846 msgid "Select for printing all pages."
10847 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
10848
10849 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
10850 msgid "Select for printing a specific page range."
10851 msgstr ""
10852
10853 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
10854 #, fuzzy
10855 msgid "First page."
10856 msgstr "äìáè úñðëä"
10857
10858 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Last page."
10861 msgstr "äôù:"
10862
10863 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Print the odd numbered pages."
10866 msgstr "äìáè úñðëä"
10867
10868 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Print the even numbered pages."
10871 msgstr "äìáè úñðëä"
10872
10873 #. set up the tooltips for Copies
10874 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
10875 msgid "Number of copies to be printed."
10876 msgstr ""
10877
10878 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Sort the copies."
10881 msgstr "íé÷úåò"
10882
10883 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
10884 msgid "Reverse the order of the printed pages."
10885 msgstr ""
10886
10887 #. set up the tooltips
10888 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Select a document for references."
10891 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
10892
10893 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
10894 msgid "Sort the references alphabetically."
10895 msgstr ""
10896
10897 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Go to selected reference."
10900 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10901
10902 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Update the list of references."
10905 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10906
10907 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
10908 msgid "Select format style of the reference."
10909 msgstr ""
10910
10911 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
10912 msgid "*** No labels found in document ***"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
10916 msgid "Go back to original place."
10917 msgstr ""
10918
10919 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Go to"
10922 msgstr " ìù "
10923
10924 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
10925 #, fuzzy
10926 msgid "Find and Replace"
10927 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
10928
10929 #. set up the tooltips
10930 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
10931 msgid "Enter the string you want to find."
10932 msgstr ""
10933
10934 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
10935 msgid "Enter the replacement string."
10936 msgstr ""
10937
10938 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
10939 msgid "Continue to next search result."
10940 msgstr ""
10941
10942 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
10943 msgid "Replace search result by replacement string."
10944 msgstr ""
10945
10946 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
10947 msgid "Replace all by replacement string."
10948 msgstr ""
10949
10950 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
10951 msgid "Do case sensitive search."
10952 msgstr ""
10953
10954 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
10955 msgid "Search only matching words."
10956 msgstr ""
10957
10958 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
10959 msgid "Search backwards."
10960 msgstr ""
10961
10962 #. Set up the tooltip mechanism
10963 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
10964 msgid ""
10965 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10966 msgstr ""
10967
10968 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
10969 msgid ""
10970 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
10971 "be replaced by the name of this file."
10972 msgstr ""
10973
10974 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
10975 #, fuzzy
10976 msgid "Show File"
10977 msgstr "f õáå÷"
10978
10979 #. set up the tooltips
10980 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
10981 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
10982 msgstr ""
10983
10984 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
10985 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
10986 msgstr ""
10987
10988 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
10989 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Start the spellingchecker."
10992 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
10993
10994 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Replace unknown word."
10997 msgstr "r äìéî óìçä"
10998
10999 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Ignore unknown word."
11002 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
11003
11004 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Accept unknown word as known in this session."
11007 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
11008
11009 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
11012 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
11013
11014 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
11015 msgid "Shows word count and progress on spell check."
11016 msgstr ""
11017
11018 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Stop|#S"
11021 msgstr " ìù "
11022
11023 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Stop the spellingchecker."
11026 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
11027
11028 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Edit table settings"
11031 msgstr "o úåéåøùôà"
11032
11033 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Tabular"
11036 msgstr "øééðä äðáî"
11037
11038 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Column/Row"
11041 msgstr "úåãåîò "
11042
11043 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
11044 #, fuzzy
11045 msgid "Cell"
11046 msgstr "ìåèéá"
11047
11048 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
11049 #, fuzzy
11050 msgid "LongTable"
11051 msgstr "äìáè%t"
11052
11053 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
11054 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
11058 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11061 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
11062
11063 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Insert Tabular"
11066 msgstr "äìáè úñðëä"
11067
11068 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
11069 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11070 msgstr ""
11071
11072 #. set up the tooltips
11073 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
11074 msgid ""
11075 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
11076 "the corresponding LyX layout file exists."
11077 msgstr ""
11078
11079 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
11080 msgid "Show full path or only file name."
11081 msgstr ""
11082
11083 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
11084 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11085 msgstr ""
11086
11087 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
11088 msgid "Double click to view contents of file."
11089 msgstr ""
11090
11091 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
11092 msgid ""
11093 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11094 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11095 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11096 msgstr ""
11097
11098 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
11099 msgid "Table of Contents"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
11103 msgid "*** No Lists ***"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
11107 msgid "Url"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
11111 #, fuzzy
11112 msgid "Version Control Log"
11113 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11114
11115 #. set up the tooltips
11116 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
11117 msgid "Enter width for the float."
11118 msgstr ""
11119
11120 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
11121 msgid ""
11122 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
11123 "the left if page number is even."
11124 msgstr ""
11125
11126 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
11127 msgid ""
11128 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
11129 "right if page number is even."
11130 msgstr ""
11131
11132 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
11133 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
11134 msgstr ""
11135
11136 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
11137 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
11138 msgstr ""
11139
11140 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
11141 #, fuzzy
11142 msgid "ERROR! Unable to print!"
11143 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
11144
11145 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
11146 msgid "Check `range of pages'!"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
11150 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
11151 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
11152 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
11153 msgid "The absolute path is required."
11154 msgstr ""
11155
11156 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
11157 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
11158 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
11159 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
11160 msgid "Directory does not exist."
11161 msgstr ""
11162
11163 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
11164 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
11165 #, fuzzy
11166 msgid "Cannot write to this directory."
11167 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11168
11169 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
11170 #, fuzzy
11171 msgid "Cannot read this directory."
11172 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11173
11174 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
11175 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
11176 #, fuzzy
11177 msgid "No file input."
11178 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11179
11180 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
11181 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
11182 msgid "A file is required, not a directory."
11183 msgstr ""
11184
11185 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
11186 #, fuzzy
11187 msgid "Cannot write to this file."
11188 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11189
11190 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
11191 #, fuzzy
11192 msgid "Cannot read from this directory."
11193 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
11194
11195 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
11196 msgid "File does not exist."
11197 msgstr ""
11198
11199 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Cannot read from this file."
11202 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
11203
11204 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
11205 msgid "[End of history]"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
11209 msgid "[Beginning of history]"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
11213 msgid "[no match]"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
11217 msgid "[only completion]"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: src/importer.C:45
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Importing %1$s..."
11223 msgstr "i àåáé%m"
11224
11225 #: src/importer.C:47
11226 #, fuzzy
11227 msgid "Importing "
11228 msgstr "i àåáé%m"
11229
11230 #: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
11231 msgid "..."
11232 msgstr ""
11233
11234 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
11235 #, fuzzy
11236 msgid "Cannot import file"
11237 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11238
11239 #: src/importer.C:69
11240 #, c-format
11241 msgid "No information for importing from %1$s"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: src/importer.C:73
11245 msgid "No information for importing from "
11246 msgstr ""
11247
11248 #. we are done
11249 #: src/importer.C:97
11250 msgid "imported."
11251 msgstr ".àáåéî"
11252
11253 #: src/insets/insetbib.C:146
11254 msgid "BibTeX Generated References"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: src/insets/inset.C:118
11258 msgid "Opened inset"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: src/insets/insetcaption.C:67
11262 msgid "Opened Caption Inset"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: src/insets/insetcaption.C:87
11266 msgid "Float"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: src/insets/inseterror.C:85
11270 msgid "Opened error"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: src/insets/insetert.C:233
11274 msgid "Opened ERT Inset"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
11278 msgid "Impossible Operation!"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: src/insets/insetert.C:249
11282 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
11286 #: src/insets/insettext.C:1413
11287 msgid "Sorry."
11288 msgstr ""
11289
11290 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
11291 msgid "ERT"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: src/insets/insetfloat.C:127
11295 msgid "float: "
11296 msgstr ""
11297
11298 #: src/insets/insetfloat.C:224
11299 msgid "Opened Float Inset"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: src/insets/insetfloat.C:325
11303 msgid "float:"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
11307 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "List of %1$s"
11313 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
11314
11315 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
11316 #, fuzzy
11317 msgid "List of "
11318 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
11319
11320 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
11321 msgid "foot"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: src/insets/insetfoot.C:60
11325 msgid "Opened Footnote Inset"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: src/insets/insetgraphics.C:225
11329 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
11330 msgstr ""
11331
11332 #: src/insets/insetgraphics.C:228
11333 msgid "Loading..."
11334 msgstr ""
11335
11336 #: src/insets/insetgraphics.C:231
11337 msgid "Converting to loadable format..."
11338 msgstr ""
11339
11340 #: src/insets/insetgraphics.C:234
11341 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
11342 msgstr ""
11343
11344 #: src/insets/insetgraphics.C:237
11345 msgid "Scaling etc..."
11346 msgstr ""
11347
11348 #: src/insets/insetgraphics.C:240
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Ready to display"
11351 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11352
11353 #: src/insets/insetgraphics.C:243
11354 #, fuzzy
11355 msgid "No file found!"
11356 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11357
11358 #: src/insets/insetgraphics.C:246
11359 msgid "Error converting to loadable format"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: src/insets/insetgraphics.C:249
11363 msgid "Error loading file into memory"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: src/insets/insetgraphics.C:252
11367 msgid "Error generating the pixmap"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: src/insets/insetgraphics.C:255
11371 #, fuzzy
11372 msgid "No image"
11373 msgstr "(äðúùä)"
11374
11375 #: src/insets/insetgraphics.C:641
11376 #, fuzzy
11377 msgid "Cannot copy file"
11378 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
11379
11380 #: src/insets/insetgraphics.C:642
11381 msgid "into tempdir"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
11387 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11388
11389 #: src/insets/insetgraphics.C:680
11390 #, c-format
11391 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: src/insets/insetgraphics.C:684
11395 msgid "No information for converting from "
11396 msgstr ""
11397
11398 #: src/insets/insetgraphics.C:776
11399 #, fuzzy, c-format
11400 msgid "Graphic file: %1$s"
11401 msgstr "f õáå÷|#F"
11402
11403 #: src/insets/insetgraphics.C:780
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Graphic file: "
11406 msgstr "f õáå÷|#F"
11407
11408 #: src/insets/insetinclude.C:226
11409 msgid "Verbatim Input"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: src/insets/insetinclude.C:227
11413 msgid "Verbatim Input*"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: src/insets/insetindex.C:33
11417 msgid "Idx"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
11421 msgid "Enter label:"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: src/insets/insetlist.C:42
11425 #, fuzzy
11426 msgid "list"
11427 msgstr "i äôñåä"
11428
11429 #: src/insets/insetlist.C:64
11430 msgid "Opened List Inset"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
11434 msgid "margin"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: src/insets/insetmarginal.C:55
11438 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: src/insets/insetminipage.C:68
11442 msgid "minipage"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: src/insets/insetminipage.C:229
11446 msgid "Opened Minipage Inset"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
11450 #, fuzzy
11451 msgid "note"
11452 msgstr "íéèåèéö"
11453
11454 #: src/insets/insetnote.C:87
11455 msgid "Opened Note Inset"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
11459 #, fuzzy
11460 msgid "opt"
11461 msgstr "t íééðù|#T"
11462
11463 #: src/insets/insetoptarg.C:61
11464 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: src/insets/insetparent.C:46
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Parent: %s"
11470 msgstr "íéôã:"
11471
11472 #: src/insets/insetparent.C:48
11473 #, fuzzy
11474 msgid "Parent: "
11475 msgstr "íéôã:"
11476
11477 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
11478 msgid "Ref: "
11479 msgstr ""
11480
11481 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11482 #, fuzzy
11483 msgid "Page Number"
11484 msgstr "øôñî ïéà"
11485
11486 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Page: "
11489 msgstr "íéôã:"
11490
11491 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Textual Page Number"
11494 msgstr "äìáè úñðëä"
11495
11496 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11497 #, fuzzy
11498 msgid "TextPage: "
11499 msgstr "íéôã:"
11500
11501 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11502 msgid "Standard+Textual Page"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11506 msgid "Ref+Text: "
11507 msgstr ""
11508
11509 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11510 msgid "PrettyRef"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11514 msgid "PrettyRef: "
11515 msgstr ""
11516
11517 #: src/insets/insettabular.C:553
11518 msgid "Opened Tabular Inset"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: src/insets/insettabular.C:2091
11522 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
11523 msgstr ".íééëðà ÷ø úåéäì íéìåëé íééøåè-áø íéàú"
11524
11525 #: src/insets/insettext.C:666
11526 msgid "Opened Text Inset"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: src/insets/insettext.C:1411
11530 msgid "Impossible operation"
11531 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
11532
11533 #: src/insets/insettext.C:1412
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
11536 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
11537
11538 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
11539 msgid "Layout "
11540 msgstr ""
11541
11542 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
11543 msgid " not known"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Unknown spacing argument: "
11549 msgstr "èðîåâøà øñç"
11550
11551 #: src/insets/insettext.C:1659
11552 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: src/insets/insettheorem.C:39
11556 msgid "theorem"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: src/insets/insettheorem.C:73
11560 msgid "Opened Theorem Inset"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: src/insets/insettoc.C:34
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Unknown toc list"
11566 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11567
11568 #: src/insets/inseturl.C:49
11569 msgid "Url: "
11570 msgstr ""
11571
11572 #: src/insets/inseturl.C:51
11573 msgid "HtmlUrl: "
11574 msgstr ""
11575
11576 #: src/insets/insetwrap.C:57
11577 msgid "wrap: "
11578 msgstr ""
11579
11580 #: src/insets/insetwrap.C:144
11581 msgid "Opened Wrap Inset"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: src/kbsequence.C:157
11585 msgid "   options: "
11586 msgstr ""
11587
11588 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "LaTeX run number %1$d"
11591 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11592
11593 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
11594 #, fuzzy
11595 msgid "LaTeX run number "
11596 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11597
11598 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
11599 msgid "Running MakeIndex."
11600 msgstr ""
11601
11602 #: src/LaTeX.C:262
11603 msgid "Running BibTeX."
11604 msgstr ""
11605
11606 #: src/LColor.C:49
11607 msgid "none"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: src/LColor.C:50
11611 msgid "black"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: src/LColor.C:51
11615 msgid "white"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: src/LColor.C:52
11619 msgid "red"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: src/LColor.C:53
11623 #, fuzzy
11624 msgid "green"
11625 msgstr "úéðååé"
11626
11627 #: src/LColor.C:54
11628 msgid "blue"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: src/LColor.C:55
11632 msgid "cyan"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: src/LColor.C:56
11636 msgid "magenta"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: src/LColor.C:57
11640 msgid "yellow"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: src/LColor.C:58
11644 msgid "cursor"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: src/LColor.C:59
11648 msgid "background"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: src/LColor.C:60
11652 msgid "text"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: src/LColor.C:61
11656 #, fuzzy
11657 msgid "selection"
11658 msgstr "ïååéë"
11659
11660 #: src/LColor.C:62
11661 #, fuzzy
11662 msgid "LaTeX text"
11663 msgstr "t LaTeX|#T"
11664
11665 #: src/LColor.C:63
11666 msgid "previewed snippet"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: src/LColor.C:65
11670 msgid "note background"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: src/LColor.C:66
11674 msgid "depth bar"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: src/LColor.C:67
11678 #, fuzzy
11679 msgid "language"
11680 msgstr "äôù:"
11681
11682 #: src/LColor.C:68
11683 #, fuzzy
11684 msgid "command inset"
11685 msgstr "äìáè úñðëä"
11686
11687 #: src/LColor.C:69
11688 #, fuzzy
11689 msgid "command inset background"
11690 msgstr "äìáè úñðëä"
11691
11692 #: src/LColor.C:70
11693 #, fuzzy
11694 msgid "command inset frame"
11695 msgstr "äìáè úñðëä"
11696
11697 #: src/LColor.C:71
11698 #, fuzzy
11699 msgid "special character"
11700 msgstr "åú ïåðâñ"
11701
11702 #: src/LColor.C:72
11703 #, fuzzy
11704 msgid "math"
11705 msgstr "m úåàçñåð"
11706
11707 #: src/LColor.C:73
11708 msgid "math background"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: src/LColor.C:74
11712 #, fuzzy
11713 msgid "graphics background"
11714 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11715
11716 #: src/LColor.C:75
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Math macro background"
11719 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11720
11721 #: src/LColor.C:76
11722 #, fuzzy
11723 msgid "math frame"
11724 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11725
11726 #: src/LColor.C:77
11727 msgid "math cursor"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: src/LColor.C:78
11731 #, fuzzy
11732 msgid "math line"
11733 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11734
11735 #: src/LColor.C:79
11736 #, fuzzy
11737 msgid "caption frame"
11738 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11739
11740 #: src/LColor.C:80
11741 msgid "collapsable inset text"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: src/LColor.C:81
11745 #, fuzzy
11746 msgid "collapsable inset frame"
11747 msgstr "äìáè úñðëä"
11748
11749 #: src/LColor.C:82
11750 msgid "inset background"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: src/LColor.C:83
11754 #, fuzzy
11755 msgid "inset frame"
11756 msgstr "äìáè úñðëä"
11757
11758 #: src/LColor.C:84
11759 #, fuzzy
11760 msgid "LaTeX error"
11761 msgstr "t LaTeX|#T"
11762
11763 #: src/LColor.C:85
11764 msgid "end-of-line marker"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: src/LColor.C:86
11768 msgid "appendix line"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: src/LColor.C:87
11772 msgid "added space markers"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: src/LColor.C:88
11776 msgid "top/bottom line"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: src/LColor.C:89
11780 msgid "tabular line"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: src/LColor.C:91
11784 msgid "tabular on/off line"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: src/LColor.C:93
11788 msgid "bottom area"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: src/LColor.C:94
11792 msgid "page break"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: src/LColor.C:95
11796 msgid "top of button"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: src/LColor.C:96
11800 msgid "bottom of button"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: src/LColor.C:97
11804 msgid "left of button"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: src/LColor.C:98
11808 msgid "right of button"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: src/LColor.C:99
11812 msgid "button background"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: src/LColor.C:100
11816 msgid "inherit"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: src/LColor.C:101
11820 msgid "ignore"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: src/lengthcommon.C:34
11824 msgid "sp"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: src/lengthcommon.C:34
11828 msgid "pt"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: src/lengthcommon.C:34
11832 msgid "bp"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: src/lengthcommon.C:34
11836 msgid "dd"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: src/lengthcommon.C:34
11840 msgid "mm"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: src/lengthcommon.C:34
11844 msgid "pc"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: src/lengthcommon.C:35
11848 msgid "cm"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: src/lengthcommon.C:35
11852 msgid "in"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: src/lengthcommon.C:35
11856 msgid "ex"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: src/lengthcommon.C:35
11860 msgid "em"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: src/lengthcommon.C:35
11864 msgid "mu"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: src/lengthcommon.C:36
11868 msgid "text%"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: src/lengthcommon.C:36
11872 msgid "col%"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: src/lengthcommon.C:36
11876 #, fuzzy
11877 msgid "page%"
11878 msgstr "o úåéåøùôà"
11879
11880 #: src/lengthcommon.C:36
11881 #, fuzzy
11882 msgid "line%"
11883 msgstr "i äôñåä"
11884
11885 #: src/lengthcommon.C:37
11886 #, fuzzy
11887 msgid "theight%"
11888 msgstr "äáåâ"
11889
11890 #: src/lengthcommon.C:37
11891 #, fuzzy
11892 msgid "pheight%"
11893 msgstr "äáåâ"
11894
11895 #: src/LyXAction.C:102
11896 msgid "Insert appendix"
11897 msgstr "çôñð úôñåä"
11898
11899 #: src/LyXAction.C:103
11900 msgid "Describe command"
11901 msgstr "äãå÷ô øåàú"
11902
11903 #: src/LyXAction.C:106
11904 msgid "Select previous char"
11905 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
11906
11907 #: src/LyXAction.C:109
11908 #, fuzzy
11909 msgid "Insert BibTeX"
11910 msgstr "BibTeX úôñåä"
11911
11912 #: src/LyXAction.C:120
11913 msgid "Build program"
11914 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
11915
11916 #: src/LyXAction.C:121
11917 msgid "Autosave"
11918 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
11919
11920 #: src/LyXAction.C:123
11921 msgid "Go to beginning of document"
11922 msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî"
11923
11924 #: src/LyXAction.C:125
11925 msgid "Select to beginning of document"
11926 msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá"
11927
11928 #: src/LyXAction.C:128
11929 msgid "Check TeX"
11930 msgstr "TeX ú÷éãá"
11931
11932 #: src/LyXAction.C:131
11933 msgid "Go to end of document"
11934 msgstr "êîñîä óåñì øáòî"
11935
11936 #: src/LyXAction.C:133
11937 msgid "Select to end of document"
11938 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11939
11940 #: src/LyXAction.C:134
11941 msgid "Export to"
11942 msgstr "ì àåöé"
11943
11944 #: src/LyXAction.C:136
11945 msgid "Import document"
11946 msgstr "êîñî àåáé"
11947
11948 #: src/LyXAction.C:137
11949 msgid "New document"
11950 msgstr "ùãç êîñî"
11951
11952 #: src/LyXAction.C:139
11953 msgid "New document from template"
11954 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
11955
11956 #: src/LyXAction.C:142
11957 msgid "Revert to saved"
11958 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
11959
11960 #: src/LyXAction.C:144
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Switch to an open document"
11963 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11964
11965 #: src/LyXAction.C:146
11966 msgid "Toggle read-only"
11967 msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù"
11968
11969 #: src/LyXAction.C:147
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Update"
11972 msgstr "DVI ïåëãò"
11973
11974 #: src/LyXAction.C:148
11975 #, fuzzy
11976 msgid "View"
11977 msgstr "DVI-á äééôö"
11978
11979 #: src/LyXAction.C:150
11980 msgid "Save As"
11981 msgstr "íùá äøéîù"
11982
11983 #: src/LyXAction.C:154
11984 msgid "Go one char back"
11985 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11986
11987 #: src/LyXAction.C:156
11988 msgid "Go one char forward"
11989 msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî"
11990
11991 #: src/LyXAction.C:159
11992 msgid "Insert citation"
11993 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11994
11995 #: src/LyXAction.C:163
11996 msgid "Execute command"
11997 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
11998
11999 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
12000 msgid "Copy"
12001 msgstr "ä÷úòä"
12002
12003 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
12004 msgid "Cut"
12005 msgstr "äøéæâ"
12006
12007 #: src/LyXAction.C:173
12008 msgid "Decrement environment depth"
12009 msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä"
12010
12011 #: src/LyXAction.C:175
12012 msgid "Increment environment depth"
12013 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
12014
12015 #: src/LyXAction.C:176
12016 msgid "Insert ... dots"
12017 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
12018
12019 #: src/LyXAction.C:177
12020 msgid "Go down"
12021 msgstr "äèîì øáòî"
12022
12023 #: src/LyXAction.C:179
12024 msgid "Select next line"
12025 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12026
12027 #: src/LyXAction.C:181
12028 msgid "Choose Paragraph Environment"
12029 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
12030
12031 #: src/LyXAction.C:183
12032 msgid "Insert end of sentence period"
12033 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
12034
12035 #: src/LyXAction.C:185
12036 msgid "Go to next error"
12037 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
12038
12039 #: src/LyXAction.C:187
12040 msgid "Remove all error boxes"
12041 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
12042
12043 #: src/LyXAction.C:189
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Insert a new ERT Inset"
12046 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
12047
12048 #: src/LyXAction.C:191
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Insert a new external inset"
12051 msgstr "äìáè úñðëä"
12052
12053 #: src/LyXAction.C:193
12054 #, fuzzy
12055 msgid "Insert Graphics"
12056 msgstr "çôñð úôñåä"
12057
12058 #: src/LyXAction.C:195
12059 msgid "Insert ASCII files as lines"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: src/LyXAction.C:196
12063 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: src/LyXAction.C:198
12067 #, fuzzy
12068 msgid "Open a file"
12069 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12070
12071 #: src/LyXAction.C:199
12072 msgid "Find & Replace"
12073 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
12074
12075 #: src/LyXAction.C:201
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Insert a Float"
12078 msgstr "äìáè úñðëä"
12079
12080 #: src/LyXAction.C:203
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Insert a wide Float"
12083 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
12084
12085 #: src/LyXAction.C:204
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Insert a Wrap"
12088 msgstr "çôñð úôñåä"
12089
12090 #: src/LyXAction.C:205
12091 msgid "Toggle bold"
12092 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
12093
12094 #: src/LyXAction.C:206
12095 msgid "Toggle code style"
12096 msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù"
12097
12098 #: src/LyXAction.C:207
12099 msgid "Default font style"
12100 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
12101
12102 #: src/LyXAction.C:209
12103 msgid "Toggle emphasize"
12104 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
12105
12106 #: src/LyXAction.C:210
12107 msgid "Toggle user defined style"
12108 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
12109
12110 #: src/LyXAction.C:212
12111 msgid "Toggle noun style"
12112 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
12113
12114 #: src/LyXAction.C:213
12115 msgid "Toggle roman font style"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: src/LyXAction.C:215
12119 msgid "Toggle sans font style"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: src/LyXAction.C:216
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Toggle fraktur font style"
12125 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
12126
12127 #: src/LyXAction.C:217
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Toggle italic font style"
12130 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
12131
12132 #: src/LyXAction.C:218
12133 msgid "Set font size"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: src/LyXAction.C:219
12137 msgid "Show font state"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: src/LyXAction.C:222
12141 msgid "Toggle font underline"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: src/LyXAction.C:224
12145 msgid "Insert Footnote"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: src/LyXAction.C:225
12149 msgid "Select next char"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: src/LyXAction.C:228
12153 msgid "Insert horizontal fill"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: src/LyXAction.C:229
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Open a Help file"
12159 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12160
12161 #: src/LyXAction.C:233
12162 msgid "Insert hyphenation point"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: src/LyXAction.C:235
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Insert ligature break"
12168 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12169
12170 #: src/LyXAction.C:237
12171 msgid "Insert index item"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: src/LyXAction.C:238
12175 msgid "Insert index list"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: src/LyXAction.C:240
12179 msgid "Turn off keymap"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: src/LyXAction.C:243
12183 msgid "Use primary keymap"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: src/LyXAction.C:245
12187 msgid "Use secondary keymap"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: src/LyXAction.C:246
12191 msgid "Toggle keymap"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: src/LyXAction.C:248
12195 msgid "Insert Label"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: src/LyXAction.C:250
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Insert Optional Argument"
12201 msgstr "êîñî óéñåî"
12202
12203 #: src/LyXAction.C:252
12204 msgid "Change language"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: src/LyXAction.C:253
12208 msgid "View LaTeX log"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: src/LyXAction.C:258
12212 msgid "Copy paragraph environment type"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: src/LyXAction.C:262
12216 msgid "Paste paragraph environment type"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: src/LyXAction.C:265
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Open the tabular layout"
12222 msgstr "øééðä äðáî"
12223
12224 #: src/LyXAction.C:267
12225 msgid "Go to beginning of line"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: src/LyXAction.C:269
12229 msgid "Select to beginning of line"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: src/LyXAction.C:271
12233 msgid "Go to end of line"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: src/LyXAction.C:273
12237 msgid "Select to end of line"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: src/LyXAction.C:277
12241 msgid "Exit"
12242 msgstr "äàéöé"
12243
12244 #: src/LyXAction.C:279
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Insert margin note"
12247 msgstr "èåèéö úñðëä"
12248
12249 #: src/LyXAction.C:285
12250 msgid "Math Greek"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: src/LyXAction.C:288
12254 msgid "Insert math symbol"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: src/LyXAction.C:289
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Add subscript"
12260 msgstr "p Postscript|#P"
12261
12262 #: src/LyXAction.C:290
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Add superscript"
12265 msgstr "p Postscript|#P"
12266
12267 #: src/LyXAction.C:297
12268 msgid "Math mode"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: src/LyXAction.C:310
12272 #, fuzzy
12273 msgid "toggle inset"
12274 msgstr "i äôñåä"
12275
12276 #: src/LyXAction.C:312
12277 msgid "Go one paragraph down"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: src/LyXAction.C:314
12281 msgid "Select next paragraph"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: src/LyXAction.C:316
12285 msgid "Go to paragraph"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: src/LyXAction.C:319
12289 msgid "Go one paragraph up"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: src/LyXAction.C:321
12293 msgid "Select previous paragraph"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
12297 msgid "Paste"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: src/LyXAction.C:325
12301 msgid "Edit Preferences"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: src/LyXAction.C:327
12305 msgid "Save Preferences"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: src/LyXAction.C:330
12309 msgid "Insert protected space"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: src/LyXAction.C:331
12313 msgid "Insert quote"
12314 msgstr "èåèéö úñðëä"
12315
12316 #: src/LyXAction.C:333
12317 msgid "Reconfigure"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: src/LyXAction.C:337
12321 msgid "Insert cross reference"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: src/LyXAction.C:346
12325 msgid "Scroll inset"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: src/LyXAction.C:363
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Insert Table"
12331 msgstr "äìáè úñðëä"
12332
12333 #: src/LyXAction.C:365
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Tabular Features"
12336 msgstr "øééðä äðáî"
12337
12338 #: src/LyXAction.C:369
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Open thesaurus"
12341 msgstr "øééðä äðáî"
12342
12343 #: src/LyXAction.C:371
12344 msgid "Insert table of contents"
12345 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
12346
12347 #: src/LyXAction.C:373
12348 msgid "View table of contents"
12349 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
12350
12351 #: src/LyXAction.C:375
12352 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: src/LyXAction.C:386
12356 msgid "Register document under version control"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: src/LyXAction.C:403
12360 msgid "Show message in minibuffer"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: src/LyXAction.C:408
12364 msgid "Display information about LyX"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: src/LyXAction.C:410
12368 msgid "Display information about the TeX installation"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: src/LyXAction.C:412
12372 msgid "Show the processes forked by LyX"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: src/LyXAction.C:414
12376 msgid "Kill the forked process with this PID"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: src/LyXAction.C:569
12380 msgid "No description available!"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: src/lyx_cb.C:85
12384 msgid "Save failed. Rename and try again?"
12385 msgstr ""
12386
12387 #: src/lyx_cb.C:87
12388 msgid "(If not, document is not saved.)"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: src/lyx_cb.C:108
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Choose a filename to save document as"
12394 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
12395
12396 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Templates|#T#t"
12399 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12400
12401 #: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
12402 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: src/lyx_cb.C:140
12406 msgid "Same name as document already has:"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: src/lyx_cb.C:142
12410 msgid "Save anyway?"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: src/lyx_cb.C:148
12414 msgid "Another document with same name open!"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: src/lyx_cb.C:150
12418 msgid "Replace with current document?"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: src/lyx_cb.C:158
12422 msgid "Document renamed to '"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: src/lyx_cb.C:159
12426 msgid "', but not saved..."
12427 msgstr ""
12428
12429 #: src/lyx_cb.C:165
12430 msgid "Document already exists:"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: src/lyx_cb.C:167
12434 msgid "Replace file?"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: src/lyx_cb.C:180
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Document could not be saved!"
12440 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12441
12442 #: src/lyx_cb.C:181
12443 msgid "Holding the old name."
12444 msgstr ""
12445
12446 #: src/lyx_cb.C:195
12447 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
12448 msgstr ""
12449
12450 #: src/lyx_cb.C:204
12451 msgid "No warnings found."
12452 msgstr ""
12453
12454 #: src/lyx_cb.C:206
12455 msgid "One warning found."
12456 msgstr ""
12457
12458 #: src/lyx_cb.C:207
12459 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
12460 msgstr ""
12461
12462 #: src/lyx_cb.C:210
12463 msgid " warnings found."
12464 msgstr ""
12465
12466 #: src/lyx_cb.C:211
12467 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
12468 msgstr ""
12469
12470 #: src/lyx_cb.C:213
12471 msgid "Chktex run successfully"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: src/lyx_cb.C:215
12475 msgid "It seems chktex does not work."
12476 msgstr ""
12477
12478 #: src/lyx_cb.C:273
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Auto-saving %1$s"
12481 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12482
12483 #: src/lyx_cb.C:275
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Auto-saving "
12486 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12487
12488 #: src/lyx_cb.C:315
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Autosave failed!"
12491 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12492
12493 #: src/lyx_cb.C:341
12494 msgid "Autosaving current document..."
12495 msgstr ""
12496
12497 #: src/lyx_cb.C:423
12498 #, fuzzy
12499 msgid "Select file to insert"
12500 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12501
12502 #: src/lyx_cb.C:440
12503 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
12504 msgstr ""
12505
12506 #: src/lyx_cb.C:447
12507 msgid "Error! Cannot open specified file: "
12508 msgstr ""
12509
12510 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
12511 msgid "Enter new label to insert:"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: src/lyx_cb.C:529
12515 msgid "Running configure..."
12516 msgstr ""
12517
12518 #: src/lyx_cb.C:537
12519 msgid "Reloading configuration..."
12520 msgstr ""
12521
12522 #: src/lyx_cb.C:539
12523 msgid "The system has been reconfigured."
12524 msgstr ""
12525
12526 #: src/lyx_cb.C:540
12527 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: src/lyx_cb.C:541
12531 msgid "updated document class specifications."
12532 msgstr ""
12533
12534 #: src/lyxfind.C:49
12535 msgid "Sorry!"
12536 msgstr "!øòèöî"
12537
12538 #: src/lyxfind.C:49
12539 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12540 msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà"
12541
12542 #: src/lyxfont.C:45
12543 msgid "Sans serif"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: src/lyxfont.C:45
12547 msgid "Symbol"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
12551 #: src/lyxfont.C:62
12552 msgid "Inherit"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
12556 #: src/lyxfont.C:62
12557 msgid "Ignore"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: src/lyxfont.C:53
12561 msgid "Smallcaps"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: src/lyxfont.C:62
12565 msgid "Off"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: src/lyxfont.C:62
12569 msgid "Toggle"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: src/lyxfont.C:531
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "Emphasis %1$s, "
12575 msgstr "äùâãä"
12576
12577 #: src/lyxfont.C:534
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Emphasis "
12580 msgstr "äùâãä"
12581
12582 #: src/lyxfont.C:539
12583 #, c-format
12584 msgid "Underline %1$s, "
12585 msgstr ""
12586
12587 #: src/lyxfont.C:542
12588 msgid "Underline "
12589 msgstr ""
12590
12591 #: src/lyxfont.C:547
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "Noun %1$s, "
12594 msgstr "íù"
12595
12596 #: src/lyxfont.C:550
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Noun "
12599 msgstr "íù"
12600
12601 #: src/lyxfont.C:557
12602 #, fuzzy, c-format
12603 msgid "Language: %1$s, "
12604 msgstr "äôù:"
12605
12606 #: src/lyxfont.C:560
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Language: "
12609 msgstr "äôù:"
12610
12611 #: src/lyxfont.C:565
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "  Number %1$s"
12614 msgstr "øôñî"
12615
12616 #: src/lyxfont.C:568
12617 #, fuzzy
12618 msgid "  Number "
12619 msgstr "øôñî"
12620
12621 #: src/lyxfunc.C:242
12622 #, fuzzy
12623 msgid "Unknown function."
12624 msgstr "øëåî àì óöø:"
12625
12626 #: src/lyxfunc.C:275
12627 msgid "Nothing to do"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: src/lyxfunc.C:291
12631 msgid "Unknown action"
12632 msgstr ""
12633
12634 #. the default error message if we disable the command
12635 #: src/lyxfunc.C:296
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Command disabled"
12638 msgstr "äìáè úñðëä"
12639
12640 #. no
12641 #: src/lyxfunc.C:308
12642 msgid "Document is read-only"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. no
12646 #: src/lyxfunc.C:313
12647 msgid "Command not allowed without any document open"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: src/lyxfunc.C:702
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "Unknown function (%1$s)"
12653 msgstr "øëåî àì óöø:"
12654
12655 #: src/lyxfunc.C:706
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Unknown function ("
12658 msgstr "øëåî àì óöø:"
12659
12660 #: src/lyxfunc.C:982
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "Saving document %1$s..."
12663 msgstr "êîñî øîåù"
12664
12665 #: src/lyxfunc.C:985
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Saving document "
12668 msgstr "êîñî øîåù"
12669
12670 #: src/lyxfunc.C:991
12671 #, fuzzy
12672 msgid " done."
12673 msgstr "äèîì øáòî"
12674
12675 #: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
12676 msgid "Missing argument"
12677 msgstr "èðîåâøà øñç"
12678
12679 #: src/lyxfunc.C:1146
12680 #, fuzzy, c-format
12681 msgid "Opening help file %1$s..."
12682 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12683
12684 #: src/lyxfunc.C:1149
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Opening help file "
12687 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12688
12689 #: src/lyxfunc.C:1355
12690 msgid "This is only allowed in math mode!"
12691 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
12692
12693 #: src/lyxfunc.C:1397
12694 msgid "Opening child document "
12695 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12696
12697 #: src/lyxfunc.C:1471
12698 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: src/lyxfunc.C:1485
12702 #, c-format
12703 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: src/lyxfunc.C:1490
12707 msgid "Set-color "
12708 msgstr ""
12709
12710 #: src/lyxfunc.C:1491
12711 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: src/lyxfunc.C:1641
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Select template file"
12717 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12718
12719 #: src/lyxfunc.C:1680
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Select document to open"
12722 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12723
12724 #: src/lyxfunc.C:1716
12725 #, fuzzy
12726 msgid "No such file"
12727 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12728
12729 #: src/lyxfunc.C:1717
12730 msgid "Start a new document with this filename ?"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: src/lyxfunc.C:1729
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "Opening document %1$s..."
12736 msgstr "êîñî çúåô"
12737
12738 #: src/lyxfunc.C:1731
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Opening document "
12741 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
12742
12743 #: src/lyxfunc.C:1741
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid "Document %1$s opened."
12746 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12747
12748 #: src/lyxfunc.C:1743
12749 #, fuzzy
12750 msgid " opened."
12751 msgstr "äèîì øáòî"
12752
12753 #: src/lyxfunc.C:1747
12754 #, fuzzy, c-format
12755 msgid "Could not open document %1$s"
12756 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12757
12758 #: src/lyxfunc.C:1750
12759 #, fuzzy
12760 msgid "Could not open document "
12761 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
12762
12763 #: src/lyxfunc.C:1777
12764 #, fuzzy, c-format
12765 msgid "Select %1$s file to import"
12766 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12767
12768 #: src/lyxfunc.C:1781
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Select "
12771 msgstr "ïååéë"
12772
12773 #: src/lyxfunc.C:1782
12774 #, fuzzy
12775 msgid " file to import"
12776 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12777
12778 #: src/lyxfunc.C:1821
12779 msgid ""
12780 "Do you want to close that document now?\n"
12781 "('No' will just switch to the open version)"
12782 msgstr ""
12783 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
12784 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
12785
12786 #: src/lyxfunc.C:1841
12787 msgid "A document by the name"
12788 msgstr "íùä ìòá êîñî"
12789
12790 #: src/lyxfunc.C:1842
12791 msgid "already exists. Overwrite?"
12792 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
12793
12794 #: src/lyxfunc.C:1914
12795 msgid "Welcome to LyX!"
12796 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
12797
12798 #: src/lyx_main.C:105
12799 #, c-format
12800 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12801 msgstr ""
12802
12803 #: src/lyx_main.C:109
12804 #, fuzzy
12805 msgid "Wrong command line option `"
12806 msgstr "äìáè úñðëä"
12807
12808 #: src/lyx_main.C:110
12809 msgid "'. Exiting."
12810 msgstr ""
12811
12812 #: src/lyx_main.C:233
12813 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12814 msgstr ""
12815
12816 #: src/lyx_main.C:235
12817 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12818 msgstr ""
12819
12820 #: src/lyx_main.C:342
12821 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
12822 msgstr ""
12823
12824 #: src/lyx_main.C:344
12825 msgid "System directory set to: "
12826 msgstr ""
12827
12828 #: src/lyx_main.C:352
12829 #, fuzzy
12830 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12831 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12832
12833 #: src/lyx_main.C:353
12834 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12835 msgstr ""
12836
12837 #: src/lyx_main.C:354
12838 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
12839 msgstr ""
12840
12841 #: src/lyx_main.C:356
12842 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12843 msgstr ""
12844
12845 #: src/lyx_main.C:365
12846 #, c-format
12847 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12848 msgstr ""
12849
12850 #: src/lyx_main.C:370
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Using built-in default "
12853 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
12854
12855 #: src/lyx_main.C:371
12856 msgid " but expect problems."
12857 msgstr ""
12858
12859 #: src/lyx_main.C:375
12860 msgid "Expect problems."
12861 msgstr ""
12862
12863 #: src/lyx_main.C:593
12864 #, fuzzy
12865 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12866 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12867
12868 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
12869 msgid "Done!"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: src/lyx_main.C:607
12873 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12874 msgstr ""
12875
12876 #: src/lyx_main.C:608
12877 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12878 msgstr ""
12879
12880 #: src/lyx_main.C:609
12881 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: src/lyx_main.C:610
12885 msgid "Running without personal LyX directory."
12886 msgstr ""
12887
12888 #: src/lyx_main.C:617
12889 #, c-format
12890 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12891 msgstr ""
12892
12893 #: src/lyx_main.C:622
12894 #, fuzzy
12895 msgid "LyX: Creating directory "
12896 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12897
12898 #: src/lyx_main.C:623
12899 msgid " and running configure..."
12900 msgstr ""
12901
12902 #: src/lyx_main.C:631
12903 #, c-format
12904 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12905 msgstr ""
12906
12907 #: src/lyx_main.C:635
12908 msgid "Failed. Will use "
12909 msgstr ""
12910
12911 #: src/lyx_main.C:636
12912 msgid " instead."
12913 msgstr ""
12914
12915 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
12916 msgid "LyX Warning!"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: src/lyx_main.C:660
12920 #, c-format
12921 msgid "Error while reading %1$s."
12922 msgstr ""
12923
12924 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
12925 msgid "Using built-in defaults."
12926 msgstr ""
12927
12928 #: src/lyx_main.C:664
12929 #, fuzzy
12930 msgid "Error while reading "
12931 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12932
12933 #: src/lyx_main.C:774
12934 msgid "List of supported debug flags:"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: src/lyx_main.C:779
12938 #, c-format
12939 msgid "Setting debug level to %1$s"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: src/lyx_main.C:783
12943 msgid "Setting debug level to "
12944 msgstr ""
12945
12946 #: src/lyx_main.C:794
12947 msgid ""
12948 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12949 "Command line switches (case sensitive):\n"
12950 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12951 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12952 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12953 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12954 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12955 "                  select the features to debug.\n"
12956 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12957 "\t-x [--execute] command\n"
12958 "                  where command is a lyx command.\n"
12959 "\t-e [--export] fmt\n"
12960 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12961 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12962 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12963 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12964 "\t-version        summarize version and build info\n"
12965 "Check the LyX man page for more details."
12966 msgstr ""
12967
12968 #: src/lyx_main.C:830
12969 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: src/lyx_main.C:840
12973 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: src/lyx_main.C:850
12977 msgid "Missing command string after --execute switch"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: src/lyx_main.C:863
12981 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: src/lyx_main.C:875
12985 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: src/lyx_main.C:880
12989 #, fuzzy
12990 msgid "Missing filename for --import"
12991 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
12992
12993 #: src/lyxrc.C:1832
12994 msgid ""
12995 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12996 "recommended for non-English languages."
12997 msgstr ""
12998
12999 #: src/lyxrc.C:1836
13000 msgid ""
13001 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13002 "environment variable PRINTER."
13003 msgstr ""
13004
13005 #: src/lyxrc.C:1840
13006 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13007 msgstr ""
13008
13009 #: src/lyxrc.C:1844
13010 msgid "The option to print only even pages."
13011 msgstr ""
13012
13013 #: src/lyxrc.C:1848
13014 msgid "The option to print only odd pages."
13015 msgstr ""
13016
13017 #: src/lyxrc.C:1852
13018 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13019 msgstr ""
13020
13021 #: src/lyxrc.C:1856
13022 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13023 msgstr ""
13024
13025 #: src/lyxrc.C:1860
13026 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13027 msgstr ""
13028
13029 #: src/lyxrc.C:1864
13030 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13031 msgstr ""
13032
13033 #: src/lyxrc.C:1868
13034 msgid "The option to print out in landscape."
13035 msgstr ""
13036
13037 #: src/lyxrc.C:1872
13038 msgid "The option to specify paper type."
13039 msgstr ""
13040
13041 #: src/lyxrc.C:1876
13042 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13043 msgstr ""
13044
13045 #: src/lyxrc.C:1880
13046 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13047 msgstr ""
13048
13049 #: src/lyxrc.C:1884
13050 msgid ""
13051 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13052 "command."
13053 msgstr ""
13054
13055 #: src/lyxrc.C:1888
13056 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13057 msgstr ""
13058
13059 #: src/lyxrc.C:1892
13060 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13061 msgstr ""
13062
13063 #: src/lyxrc.C:1896
13064 msgid ""
13065 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13066 "the filename of the DVI file to be printed."
13067 msgstr ""
13068
13069 #: src/lyxrc.C:1900
13070 msgid ""
13071 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13072 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13073 "arguments."
13074 msgstr ""
13075
13076 #: src/lyxrc.C:1904
13077 msgid ""
13078 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13079 "prepended along with the printer name after the spool command."
13080 msgstr ""
13081
13082 #: src/lyxrc.C:1908
13083 msgid ""
13084 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13085 "wrong, override the setting here."
13086 msgstr ""
13087
13088 #: src/lyxrc.C:1913
13089 #, no-c-format
13090 msgid ""
13091 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13092 "roughly the same size as on paper."
13093 msgstr ""
13094
13095 #: src/lyxrc.C:1917
13096 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13097 msgstr ""
13098
13099 #: src/lyxrc.C:1923
13100 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13101 msgstr ""
13102
13103 #: src/lyxrc.C:1927
13104 msgid "The bold font in the dialogs."
13105 msgstr ""
13106
13107 #: src/lyxrc.C:1931
13108 msgid "The normal font in the dialogs."
13109 msgstr ""
13110
13111 #: src/lyxrc.C:1935
13112 msgid "The encoding for the screen fonts."
13113 msgstr ""
13114
13115 #: src/lyxrc.C:1939
13116 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13117 msgstr ""
13118
13119 #: src/lyxrc.C:1946
13120 msgid ""
13121 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13122 msgstr ""
13123
13124 #: src/lyxrc.C:1950
13125 msgid ""
13126 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13127 "LyX was started from."
13128 msgstr ""
13129
13130 #: src/lyxrc.C:1954
13131 msgid ""
13132 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13133 "value selects the directory LyX was started from."
13134 msgstr ""
13135
13136 #: src/lyxrc.C:1958
13137 msgid ""
13138 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13139 "when you quit LyX."
13140 msgstr ""
13141
13142 #: src/lyxrc.C:1962
13143 msgid ""
13144 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13145 "TeX output."
13146 msgstr ""
13147
13148 #: src/lyxrc.C:1966
13149 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13150 msgstr ""
13151
13152 #: src/lyxrc.C:1970
13153 msgid ""
13154 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13155 "automatically by what you type."
13156 msgstr ""
13157
13158 #: src/lyxrc.C:1974
13159 msgid ""
13160 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13161 "class change."
13162 msgstr ""
13163
13164 #: src/lyxrc.C:1978
13165 msgid ""
13166 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13167 "\".out\". Only for advanced users."
13168 msgstr ""
13169
13170 #: src/lyxrc.C:1982
13171 msgid ""
13172 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13173 "its global and local bind/ directories."
13174 msgstr ""
13175
13176 #: src/lyxrc.C:1986
13177 msgid ""
13178 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13179 "will look in its global and local ui/ directories."
13180 msgstr ""
13181
13182 #: src/lyxrc.C:1992
13183 msgid ""
13184 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13185 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13186 msgstr ""
13187
13188 #: src/lyxrc.C:1996
13189 msgid ""
13190 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13191 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13192 "is specified, an internal routine is used."
13193 msgstr ""
13194
13195 #: src/lyxrc.C:2000
13196 msgid ""
13197 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13198 "plain text)."
13199 msgstr ""
13200
13201 #: src/lyxrc.C:2004
13202 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13203 msgstr ""
13204
13205 #: src/lyxrc.C:2008
13206 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13207 msgstr ""
13208
13209 #: src/lyxrc.C:2012
13210 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: src/lyxrc.C:2016
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Specify the default paper size."
13216 msgstr "ìãçî úøéøá"
13217
13218 #: src/lyxrc.C:2023
13219 msgid ""
13220 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13221 "legal words?"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: src/lyxrc.C:2027
13225 msgid "What command runs the spell checker?"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: src/lyxrc.C:2031
13229 msgid ""
13230 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13231 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13232 "not work with all dictionaries."
13233 msgstr ""
13234
13235 #: src/lyxrc.C:2036
13236 msgid ""
13237 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13238 "document."
13239 msgstr ""
13240
13241 #: src/lyxrc.C:2041
13242 msgid ""
13243 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13244 msgstr ""
13245
13246 #: src/lyxrc.C:2046
13247 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13248 msgstr ""
13249
13250 #: src/lyxrc.C:2050
13251 msgid ""
13252 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13253 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13254 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13255 msgstr ""
13256
13257 #: src/lyxrc.C:2054
13258 msgid ""
13259 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13260 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13261 msgstr ""
13262
13263 #: src/lyxrc.C:2058
13264 msgid ""
13265 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13266 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13267 msgstr ""
13268
13269 #: src/lyxrc.C:2062
13270 msgid ""
13271 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13272 "shown after the change has been made.)"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: src/lyxrc.C:2066
13276 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13277 msgstr ""
13278
13279 #: src/lyxrc.C:2070
13280 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13281 msgstr ""
13282
13283 #: src/lyxrc.C:2074
13284 msgid ""
13285 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13286 "the backup file in the same directory as the original file."
13287 msgstr ""
13288
13289 #: src/lyxrc.C:2078
13290 msgid ""
13291 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13292 msgstr ""
13293
13294 #: src/lyxrc.C:2082
13295 msgid ""
13296 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13297 "of the document."
13298 msgstr ""
13299
13300 #: src/lyxrc.C:2086
13301 msgid ""
13302 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13303 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13304 msgstr ""
13305
13306 #: src/lyxrc.C:2090
13307 msgid ""
13308 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13309 "\\documentclass."
13310 msgstr ""
13311
13312 #: src/lyxrc.C:2094
13313 msgid ""
13314 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13315 "document is the default language."
13316 msgstr ""
13317
13318 #: src/lyxrc.C:2098
13319 msgid ""
13320 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13321 "document."
13322 msgstr ""
13323
13324 #: src/lyxrc.C:2102
13325 msgid ""
13326 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13327 msgstr ""
13328
13329 #: src/lyxrc.C:2106
13330 msgid ""
13331 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13332 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13333 "name of the second language."
13334 msgstr ""
13335
13336 #: src/lyxrc.C:2110
13337 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13338 msgstr ""
13339
13340 #: src/lyxrc.C:2114
13341 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13342 msgstr ""
13343
13344 #: src/lyxrc.C:2119
13345 #, no-c-format
13346 msgid ""
13347 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13348 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13349 msgstr ""
13350
13351 #: src/lyxrc.C:2123
13352 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13353 msgstr ""
13354
13355 #: src/lyxrc.C:2127
13356 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
13357 msgstr ""
13358
13359 #: src/lyxrc.C:2140
13360 msgid "New documents will be assigned this language."
13361 msgstr ""
13362
13363 #: src/lyxrc.C:2144
13364 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: src/lyxrc.C:2148
13368 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: src/lyxrc.C:2152
13372 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: src/lyxrc.C:2156
13376 msgid "Scale the preview size to suit."
13377 msgstr ""
13378
13379 #: src/lyxtextclasslist.C:90
13380 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: src/lyxtextclasslist.C:91
13384 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13385 msgstr ""
13386
13387 #: src/lyxtextclasslist.C:92
13388 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13389 msgstr ""
13390
13391 #: src/lyxtextclasslist.C:149
13392 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: src/lyxtextclasslist.C:150
13396 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13397 msgstr ""
13398
13399 #: src/lyxtextclasslist.C:151
13400 msgid "Sorry, has to exit :-("
13401 msgstr ""
13402
13403 #: src/lyxvc.C:82
13404 #, fuzzy
13405 msgid "File not saved"
13406 msgstr "f õáå÷"
13407
13408 #: src/lyxvc.C:83
13409 #, fuzzy
13410 msgid "You must save the file"
13411 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13412
13413 #: src/lyxvc.C:84
13414 msgid "before it can be registered."
13415 msgstr ""
13416
13417 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
13418 msgid "Save document and proceed?"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: src/lyxvc.C:126
13422 msgid "LyX VC: Initial description"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: src/lyxvc.C:127
13426 msgid "(no initial description)"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: src/lyxvc.C:132
13430 msgid "This document has NOT been registered."
13431 msgstr ""
13432
13433 #: src/lyxvc.C:157
13434 msgid "LyX VC: Log Message"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: src/lyxvc.C:160
13438 msgid "(no log message)"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: src/lyxvc.C:175
13442 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13443 msgstr ""
13444
13445 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13446 #. we should warn the user that reverting will discard all
13447 #. changes made since the last check in.
13448 #: src/lyxvc.C:190
13449 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: src/lyxvc.C:191
13453 msgid "to the document since the last check in."
13454 msgstr ""
13455
13456 #: src/lyxvc.C:192
13457 msgid "Do you still want to do it?"
13458 msgstr "?äæ úà úåùòì äöåø ïééãò"
13459
13460 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
13461 msgid "Math editor mode"
13462 msgstr "úåàçñåð áöî"
13463
13464 #: src/mathed/formulabase.C:727
13465 msgid "Invalid action in math mode!"
13466 msgstr "!úåàçñåð áöîá äðé÷ú àì äìåòô"
13467
13468 #: src/mathed/formulamacro.C:132
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid " Macro: %s: "
13471 msgstr "åø÷î - "
13472
13473 #: src/mathed/formulamacro.C:134
13474 #, fuzzy
13475 msgid " Macro: "
13476 msgstr "åø÷î - "
13477
13478 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
13479 #: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
13480 #, fuzzy
13481 msgid "No Documents Open!"
13482 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
13483
13484 #: src/MenuBackend.C:378
13485 msgid "ASCII text as lines"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: src/MenuBackend.C:380
13489 #, fuzzy
13490 msgid "ASCII text as paragraphs"
13491 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13492
13493 #: src/MenuBackend.C:517
13494 #, fuzzy
13495 msgid "No Table of contents"
13496 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13497
13498 #: src/MenuBackend.C:654
13499 msgid "New...|N"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: src/MenuBackend.C:657
13503 msgid "Quit|Q"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: src/MenuBackend.C:665
13507 #, fuzzy
13508 msgid "LaTeX...|L"
13509 msgstr "t LaTeX|#T"
13510
13511 #: src/MenuBackend.C:667
13512 msgid "LinuxDoc...|L"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: src/MenuBackend.C:675
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Emphasize"
13518 msgstr "äùâãä"
13519
13520 #: src/support/filetools.C:448
13521 msgid "Error! Cannot open directory:"
13522 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
13523
13524 #: src/support/filetools.C:468
13525 msgid "Error! Could not remove file:"
13526 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13527
13528 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
13529 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13530 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13531
13532 #: src/support/filetools.C:509
13533 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13534 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13535
13536 #: src/support/filetools.C:574
13537 msgid "Internal error!"
13538 msgstr "!úéîéðô äàéâù"
13539
13540 #: src/support/filetools.C:575
13541 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13542 msgstr "ïé÷ú àì íù íò createDirectory-ì äàéø÷"
13543
13544 #: src/support/filetools.C:580
13545 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13546 msgstr "øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13547
13548 #: src/support/filetools.C:1359
13549 msgid "Could not delete auto-save file!"
13550 msgstr "úéèîåèåàä äøéîùä õáå÷ ú÷éçî äìùëð - "
13551
13552 #: src/tabular.C:1349
13553 #, fuzzy
13554 msgid "Warning:"
13555 msgstr "!äøäæà"
13556
13557 #: src/tabular.C:1350
13558 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13559 msgstr ""
13560
13561 #: src/tabular.C:1351
13562 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13563 msgstr ""
13564
13565 #. Could only happen with user style
13566 #: src/text2.C:1012
13567 msgid ""
13568 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13569 "change."
13570 msgstr ""
13571
13572 #: src/text2.C:1051
13573 msgid "Nothing to index!"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: src/text2.C:1055
13577 #, fuzzy
13578 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13579 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
13580
13581 #: src/text2.C:1330
13582 #, c-format
13583 msgid "%1$s #:"
13584 msgstr ""
13585
13586 #. par->SetLayout(0);
13587 #. s = layout->labelstring;
13588 #: src/text2.C:1343
13589 msgid "Senseless: "
13590 msgstr ""
13591
13592 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
13593 msgid "No more insets"
13594 msgstr ""
13595
13596 #: src/text3.C:947
13597 msgid "Mark off"
13598 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
13599
13600 #: src/text3.C:955
13601 msgid "Mark on"
13602 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
13603
13604 #: src/text3.C:962
13605 msgid "Mark removed"
13606 msgstr ""
13607
13608 #: src/text3.C:966
13609 msgid "Mark set"
13610 msgstr ""
13611
13612 #: src/text3.C:1086
13613 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13614 msgstr ""
13615
13616 #: src/text.C:1924
13617 #, fuzzy
13618 msgid ""
13619 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13620 "Tutorial."
13621 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
13622
13623 #: src/text.C:1926
13624 #, fuzzy
13625 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13626 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
13627
13628 #: src/text.C:3284
13629 msgid " (vertical fill)"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: src/text.C:3367
13633 msgid "Page Break (top)"
13634 msgstr ""
13635
13636 #. draw the additional space if needed:
13637 #: src/text.C:3372
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Space above"
13640 msgstr "çååéø"
13641
13642 #: src/text.C:3531
13643 msgid "Page Break (bottom)"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: src/text.C:3538
13647 #, fuzzy
13648 msgid "Space below"
13649 msgstr "çååéø"
13650
13651 #, fuzzy
13652 #~ msgid "Institute         "
13653 #~ msgstr "èåèéö úñðëä"
13654
13655 #, fuzzy
13656 #~ msgid "latex text"
13657 #~ msgstr "i äôñåä"
13658
13659 #, fuzzy
13660 #~ msgid "Canceled"
13661 #~ msgstr "ìåèéá"