]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/he.po
* po/*.po: remerge files
[features.git] / po / he.po
1 #: src/lyxfind.C:328
2 msgid " strings have been replaced."
3 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
4
5 #: src/lyxfont.C:53
6 msgid "Symbol"
7 msgstr ""
8
9 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
10 #: src/lyxfont.C:70
11 #, fuzzy
12 msgid "Inherit"
13 msgstr "i äôñåä"
14
15 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
16 #: src/lyxfont.C:70
17 #, fuzzy
18 msgid "Ignore"
19 msgstr "íéèåèéö"
20
21 #: src/lyxfont.C:61
22 #, fuzzy
23 msgid "Smallcaps"
24 msgstr "úåðåù"
25
26 #: src/lyxfont.C:70
27 #, fuzzy
28 msgid "Toggle"
29 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
30
31 #: src/lyxfont.C:511
32 #, fuzzy, c-format
33 msgid "Emphasis %1$s, "
34 msgstr "äùâãä"
35
36 #: src/lyxfont.C:514
37 #, c-format
38 msgid "Underline %1$s, "
39 msgstr ""
40
41 #: src/lyxfont.C:517
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid "Noun %1$s, "
44 msgstr "íù"
45
46 #: src/lyxfont.C:522
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "Language: %1$s, "
49 msgstr "äôù:"
50
51 #: src/lyxfont.C:525
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "  Number %1$s"
54 msgstr "øôñî"
55
56 #: src/lyxfunc.C:327
57 #, fuzzy
58 msgid "Unknown function."
59 msgstr "øëåî àì óöø:"
60
61 #: src/lyxfunc.C:352
62 #, fuzzy
63 msgid "Exiting"
64 msgstr "äàéöé"
65
66 #: src/lyxfunc.C:386
67 msgid "Nothing to do"
68 msgstr ""
69
70 #: src/lyxfunc.C:405
71 #, fuzzy
72 msgid "Unknown action"
73 msgstr "øëåî àì óöø:"
74
75 #: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
76 #, fuzzy
77 msgid "Command disabled"
78 msgstr "äìáè úñðëä"
79
80 #: src/lyxfunc.C:418
81 msgid "Command not allowed without any document open"
82 msgstr ""
83
84 #: src/lyxfunc.C:658
85 #, fuzzy
86 msgid "Document is read-only"
87 msgstr "êîñî"
88
89 #: src/lyxfunc.C:666
90 msgid "This portion of the document is deleted."
91 msgstr ""
92
93 #: src/lyxfunc.C:685
94 #, c-format
95 msgid ""
96 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
97 "\n"
98 "Do you want to save the document?"
99 msgstr ""
100
101 #: src/lyxfunc.C:703
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "Could not print the document %1$s.\n"
105 "Check that your printer is set up correctly."
106 msgstr ""
107
108 #: src/lyxfunc.C:706
109 #, fuzzy
110 msgid "Print document failed"
111 msgstr "ìà äñôãä"
112
113 #: src/lyxfunc.C:725
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "The document could not be converted\n"
117 "into the document class %1$s."
118 msgstr ""
119
120 #: src/lyxfunc.C:728
121 #, fuzzy
122 msgid "Could not change class"
123 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
124
125 #: src/lyxfunc.C:840
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "Saving document %1$s..."
128 msgstr "êîñî øîåù"
129
130 #: src/lyxfunc.C:844
131 #, fuzzy
132 msgid " done."
133 msgstr "äèîì øáòî"
134
135 #: src/lyxfunc.C:859
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
139 "version of the document %1$s?"
140 msgstr ""
141
142 #: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220
143 msgid "Missing argument"
144 msgstr "èðîåâøà øñç"
145
146 #: src/lyxfunc.C:1086
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid "Opening help file %1$s..."
149 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
150
151 #: src/lyxfunc.C:1356
152 msgid "Opening child document "
153 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
154
155 #: src/lyxfunc.C:1441
156 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
157 msgstr ""
158
159 #: src/lyxfunc.C:1452
160 #, c-format
161 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
162 msgstr ""
163
164 #: src/lyxfunc.C:1568
165 #, fuzzy
166 msgid "Document defaults saved in "
167 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
168
169 #: src/lyxfunc.C:1571
170 #, fuzzy
171 msgid "Unable to save document defaults"
172 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
173
174 #: src/lyxfunc.C:1627
175 #, fuzzy
176 msgid "Converting document to new document class..."
177 msgstr "êîñî óéñåî"
178
179 #: src/lyxfunc.C:1824
180 #, fuzzy
181 msgid "Select template file"
182 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
183
184 #: src/lyxfunc.C:1861
185 #, fuzzy
186 msgid "Select document to open"
187 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
188
189 #: src/lyxfunc.C:1902
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "Opening document %1$s..."
192 msgstr "êîñî çúåô"
193
194 #: src/lyxfunc.C:1906
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "Document %1$s opened."
197 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
198
199 #: src/lyxfunc.C:1908
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid "Could not open document %1$s"
202 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
203
204 #: src/lyxfunc.C:1933
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "Select %1$s file to import"
207 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
208
209 #: src/lyxfunc.C:2050
210 msgid "Welcome to LyX!"
211 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
212
213 #: src/lyxrc.C:2166
214 msgid ""
215 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
216 "legal words?"
217 msgstr ""
218
219 #: src/lyxrc.C:2171
220 msgid ""
221 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
222 "document."
223 msgstr ""
224
225 #: src/lyxrc.C:2175
226 msgid ""
227 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
228 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
229 "specified, an internal routine is used."
230 msgstr ""
231
232 #: src/lyxrc.C:2179
233 msgid ""
234 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
235 "plain text)."
236 msgstr ""
237
238 #: src/lyxrc.C:2183
239 msgid ""
240 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
241 "automatically by what you type."
242 msgstr ""
243
244 #: src/lyxrc.C:2187
245 msgid ""
246 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
247 "class change."
248 msgstr ""
249
250 #: src/lyxrc.C:2191
251 msgid ""
252 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
253 msgstr ""
254
255 #: src/lyxrc.C:2198
256 msgid ""
257 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
258 "the backup file in the same directory as the original file."
259 msgstr ""
260
261 #: src/lyxrc.C:2202
262 msgid ""
263 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
264 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
265 msgstr ""
266
267 #: src/lyxrc.C:2206
268 msgid ""
269 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
270 "its global and local bind/ directories."
271 msgstr ""
272
273 #: src/lyxrc.C:2210
274 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
275 msgstr ""
276
277 #: src/lyxrc.C:2214
278 msgid ""
279 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
280 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
281 msgstr ""
282
283 #: src/lyxrc.C:2224
284 msgid ""
285 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
286 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
287 msgstr ""
288
289 #: src/lyxrc.C:2235
290 #, no-c-format
291 msgid ""
292 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
293 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
294 msgstr ""
295
296 #: src/lyxrc.C:2239
297 msgid "New documents will be assigned this language."
298 msgstr ""
299
300 #: src/lyxrc.C:2243
301 #, fuzzy
302 msgid "Specify the default paper size."
303 msgstr "ìãçî úøéøá"
304
305 #: src/lyxrc.C:2247
306 msgid ""
307 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
308 "shown after the change has been made.)"
309 msgstr ""
310
311 #: src/lyxrc.C:2251
312 msgid "Select how LyX will display any graphics."
313 msgstr ""
314
315 #: src/lyxrc.C:2255
316 msgid ""
317 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
318 "LyX was started from."
319 msgstr ""
320
321 #: src/lyxrc.C:2260
322 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
323 msgstr ""
324
325 #: src/lyxrc.C:2264
326 msgid ""
327 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
328 "recommended for non-English languages."
329 msgstr ""
330
331 #: src/lyxrc.C:2271
332 msgid ""
333 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
334 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
335 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
336 msgstr ""
337
338 #: src/lyxrc.C:2280
339 msgid ""
340 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
341 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
342 msgstr ""
343
344 #: src/lyxrc.C:2284
345 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
346 msgstr ""
347
348 #: src/lyxrc.C:2288
349 msgid ""
350 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
351 "document."
352 msgstr ""
353
354 #: src/lyxrc.C:2292
355 msgid ""
356 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
357 msgstr ""
358
359 #: src/lyxrc.C:2296
360 msgid ""
361 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
362 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
363 "name of the second language."
364 msgstr ""
365
366 #: src/lyxrc.C:2300
367 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
368 msgstr ""
369
370 #: src/lyxrc.C:2304
371 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
372 msgstr ""
373
374 #: src/lyxrc.C:2308
375 msgid ""
376 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
377 "\\documentclass."
378 msgstr ""
379
380 #: src/lyxrc.C:2312
381 msgid ""
382 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
383 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
384 msgstr ""
385
386 #: src/lyxrc.C:2316
387 msgid ""
388 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
389 "document is the default language."
390 msgstr ""
391
392 #: src/lyxrc.C:2320
393 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
394 msgstr ""
395
396 #: src/lyxrc.C:2324
397 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
398 msgstr ""
399
400 #: src/lyxrc.C:2328
401 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
402 msgstr ""
403
404 #: src/lyxrc.C:2332
405 msgid ""
406 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
407 "of the document."
408 msgstr ""
409
410 #: src/lyxrc.C:2336
411 #, c-format
412 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
413 msgstr ""
414
415 #: src/lyxrc.C:2341
416 msgid ""
417 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
418 "variable. Use the OS native format."
419 msgstr ""
420
421 #: src/lyxrc.C:2348
422 msgid ""
423 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
424 msgstr ""
425
426 #: src/lyxrc.C:2352
427 msgid "The bold font in the dialogs."
428 msgstr ""
429
430 #: src/lyxrc.C:2356
431 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
432 msgstr ""
433
434 #: src/lyxrc.C:2360
435 msgid "The normal font in the dialogs."
436 msgstr ""
437
438 #: src/lyxrc.C:2364
439 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
440 msgstr ""
441
442 #: src/lyxrc.C:2368
443 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
444 msgstr ""
445
446 #: src/lyxrc.C:2372
447 msgid "Scale the preview size to suit."
448 msgstr ""
449
450 #: src/lyxrc.C:2376
451 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
452 msgstr ""
453
454 #: src/lyxrc.C:2380
455 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
456 msgstr ""
457
458 #: src/lyxrc.C:2384
459 msgid ""
460 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
461 "environment variable PRINTER."
462 msgstr ""
463
464 #: src/lyxrc.C:2388
465 msgid "The option to print only even pages."
466 msgstr ""
467
468 #: src/lyxrc.C:2392
469 msgid ""
470 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
471 "the filename of the DVI file to be printed."
472 msgstr ""
473
474 #: src/lyxrc.C:2396
475 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
476 msgstr ""
477
478 #: src/lyxrc.C:2400
479 msgid "The option to print out in landscape."
480 msgstr ""
481
482 #: src/lyxrc.C:2404
483 msgid "The option to print only odd pages."
484 msgstr ""
485
486 #: src/lyxrc.C:2408
487 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
488 msgstr ""
489
490 #: src/lyxrc.C:2412
491 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
492 msgstr ""
493
494 #: src/lyxrc.C:2416
495 msgid "The option to specify paper type."
496 msgstr ""
497
498 #: src/lyxrc.C:2420
499 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
500 msgstr ""
501
502 #: src/lyxrc.C:2424
503 msgid ""
504 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
505 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
506 "arguments."
507 msgstr ""
508
509 #: src/lyxrc.C:2428
510 msgid ""
511 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
512 "prepended along with the printer name after the spool command."
513 msgstr ""
514
515 #: src/lyxrc.C:2432
516 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
517 msgstr ""
518
519 #: src/lyxrc.C:2436
520 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
521 msgstr ""
522
523 #: src/lyxrc.C:2440
524 msgid ""
525 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
526 "command."
527 msgstr ""
528
529 #: src/lyxrc.C:2444
530 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
531 msgstr ""
532
533 #: src/lyxrc.C:2448
534 msgid ""
535 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
536 msgstr ""
537
538 #: src/lyxrc.C:2452
539 msgid ""
540 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
541 "wrong, override the setting here."
542 msgstr ""
543
544 #: src/lyxrc.C:2456
545 msgid "The encoding for the screen fonts."
546 msgstr ""
547
548 #: src/lyxrc.C:2462
549 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
550 msgstr ""
551
552 #: src/lyxrc.C:2471
553 msgid ""
554 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
555 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
556 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
557 msgstr ""
558
559 #: src/lyxrc.C:2475
560 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
561 msgstr ""
562
563 #: src/lyxrc.C:2480
564 #, no-c-format
565 msgid ""
566 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
567 "roughly the same size as on paper."
568 msgstr ""
569
570 #: src/lyxrc.C:2485
571 msgid ""
572 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
573 "session will not be used if non-zero values are specified)."
574 msgstr ""
575
576 #: src/lyxrc.C:2489
577 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
578 msgstr ""
579
580 #: src/lyxrc.C:2493
581 msgid ""
582 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
583 "\".out\". Only for advanced users."
584 msgstr ""
585
586 #: src/lyxrc.C:2500
587 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
588 msgstr ""
589
590 #: src/lyxrc.C:2504
591 msgid "What command runs the spellchecker?"
592 msgstr ""
593
594 #: src/lyxrc.C:2508
595 msgid ""
596 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
597 "when you quit LyX."
598 msgstr ""
599
600 #: src/lyxrc.C:2512
601 msgid ""
602 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
603 "value selects the directory LyX was started from."
604 msgstr ""
605
606 #: src/lyxrc.C:2522
607 msgid ""
608 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
609 "will look in its global and local ui/ directories."
610 msgstr ""
611
612 #: src/lyxrc.C:2535
613 msgid ""
614 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
615 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
616 "may not work with all dictionaries."
617 msgstr ""
618
619 #: src/lyxrc.C:2542
620 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
621 msgstr ""
622
623 #: src/lyxvc.C:98
624 #, fuzzy
625 msgid "Document not saved"
626 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
627
628 #: src/lyxvc.C:99
629 msgid "You must save the document before it can be registered."
630 msgstr ""
631
632 #: src/lyxvc.C:128
633 msgid "LyX VC: Initial description"
634 msgstr ""
635
636 #: src/lyxvc.C:129
637 msgid "(no initial description)"
638 msgstr ""
639
640 #: src/lyxvc.C:144
641 msgid "LyX VC: Log Message"
642 msgstr ""
643
644 #: src/lyxvc.C:147
645 msgid "(no log message)"
646 msgstr ""
647
648 #: src/lyxvc.C:169
649 #, c-format
650 msgid ""
651 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
652 "changes.\n"
653 "\n"
654 "Do you want to revert to the saved version?"
655 msgstr ""
656
657 #: src/lyxvc.C:172
658 #, fuzzy
659 msgid "Revert to stored version of document?"
660 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
661
662 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid " Macro: %1$s: "
665 msgstr "åø÷î - "
666
667 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
668 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
669 #, c-format
670 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
671 msgstr ""
672
673 #: src/mathed/InsetMathCases.C:93
674 #, c-format
675 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
676 msgstr ""
677
678 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
679 msgid "Only one row"
680 msgstr ""
681
682 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
683 #, fuzzy
684 msgid "Only one column"
685 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
686
687 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
688 msgid "No hline to delete"
689 msgstr ""
690
691 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
692 msgid "No vline to delete"
693 msgstr ""
694
695 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
696 #, c-format
697 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
698 msgstr ""
699
700 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
701 #, fuzzy
702 msgid "No number"
703 msgstr "øôñî"
704
705 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
706 #, fuzzy
707 msgid "Number"
708 msgstr "øôñî"
709
710 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
711 #, c-format
712 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
713 msgstr ""
714
715 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
716 #, c-format
717 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
718 msgstr ""
719
720 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
721 #, c-format
722 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
723 msgstr ""
724
725 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
726 msgid "Math editor mode"
727 msgstr "úåàçñåð áöî"
728
729 #: src/mathed/InsetMathNest.C:885
730 msgid "create new math text environment ($...$)"
731 msgstr ""
732
733 #: src/mathed/InsetMathNest.C:888
734 msgid "entered math text mode (textrm)"
735 msgstr ""
736
737 #: src/output.C:38
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid ""
740 "Could not open the specified document\n"
741 "%1$s."
742 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
743
744 #: src/output_plaintext.C:156
745 msgid "Abstract: "
746 msgstr ""
747
748 #: src/output_plaintext.C:168
749 #, fuzzy
750 msgid "References: "
751 msgstr "íéøåéà úôñåä"
752
753 #: src/support/filefilterlist.C:109
754 #, fuzzy
755 msgid "All files (*)"
756 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
757
758 #: src/support/package.C.in:440
759 #, c-format
760 msgid ""
761 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
762 msgstr ""
763
764 #: src/support/package.C.in:562
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "Unable to determine the system directory having searched\n"
768 "\t%1$s\n"
769 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
770 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
771 msgstr ""
772
773 #: src/support/package.C.in:648
774 #, c-format
775 msgid ""
776 "Invalid %1$s switch.\n"
777 "Directory %2$s does not contain %3$s."
778 msgstr ""
779
780 #: src/support/package.C.in:676
781 #, c-format
782 msgid ""
783 "Invalid %1$s environment variable.\n"
784 "Directory %2$s does not contain %3$s."
785 msgstr ""
786
787 #: src/support/package.C.in:700
788 #, c-format
789 msgid ""
790 "Invalid %1$s environment variable.\n"
791 "%2$s is not a directory."
792 msgstr ""
793
794 #: src/support/userinfo.C:44
795 #, fuzzy
796 msgid "Unknown user"
797 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
798
799 #: src/tex-strings.C:68
800 msgid "Computer Modern Roman"
801 msgstr ""
802
803 #: src/tex-strings.C:68
804 msgid "Latin Modern Roman"
805 msgstr ""
806
807 #: src/tex-strings.C:69
808 msgid "AE (Almost European)"
809 msgstr ""
810
811 #: src/tex-strings.C:69
812 #, fuzzy
813 msgid "Times Roman"
814 msgstr "áåáéñ"
815
816 #: src/tex-strings.C:69
817 #, fuzzy
818 msgid "Palatino"
819 msgstr "óìçä"
820
821 #: src/tex-strings.C:69
822 msgid "Bitstream Charter"
823 msgstr ""
824
825 #: src/tex-strings.C:70
826 msgid "New Century Schoolbook"
827 msgstr ""
828
829 #: src/tex-strings.C:70
830 #, fuzzy
831 msgid "Bookman"
832 msgstr "áåáéñ"
833
834 #: src/tex-strings.C:70
835 msgid "Utopia"
836 msgstr ""
837
838 #: src/tex-strings.C:70
839 #, fuzzy
840 msgid "Bera Serif"
841 msgstr "i äôñåä"
842
843 #: src/tex-strings.C:71
844 msgid "Concrete Roman"
845 msgstr ""
846
847 #: src/tex-strings.C:71
848 msgid "Zapf Chancery"
849 msgstr ""
850
851 #: src/tex-strings.C:79
852 msgid "Computer Modern Sans"
853 msgstr ""
854
855 #: src/tex-strings.C:79
856 msgid "Latin Modern Sans"
857 msgstr ""
858
859 #: src/tex-strings.C:80
860 msgid "Helvetica"
861 msgstr ""
862
863 #: src/tex-strings.C:80
864 msgid "Avant Garde"
865 msgstr ""
866
867 #: src/tex-strings.C:80
868 msgid "Bera Sans"
869 msgstr ""
870
871 #: src/tex-strings.C:80
872 #, fuzzy
873 msgid "CM Bright"
874 msgstr "ä÷úòä"
875
876 #: src/tex-strings.C:89
877 msgid "Computer Modern Typewriter"
878 msgstr ""
879
880 #: src/tex-strings.C:90
881 #, fuzzy
882 msgid "Latin Modern Typewriter"
883 msgstr "p úñôãî|#P"
884
885 #: src/tex-strings.C:90
886 #, fuzzy
887 msgid "Courier"
888 msgstr "íé÷úåò"
889
890 #: src/tex-strings.C:90
891 msgid "Bera Mono"
892 msgstr ""
893
894 #: src/tex-strings.C:90
895 msgid "LuxiMono"
896 msgstr ""
897
898 #: src/tex-strings.C:91
899 #, fuzzy
900 msgid "CM Typewriter Light"
901 msgstr "p úñôãî|#P"
902
903 #: src/text.C:190
904 #, fuzzy
905 msgid "Unknown layout"
906 msgstr "øëåî àì óöø:"
907
908 #: src/text.C:191
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
912 "Trying to use the default instead.\n"
913 msgstr ""
914
915 #: src/text.C:222
916 #, fuzzy
917 msgid "Unknown Inset"
918 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
919
920 #: src/text.C:332 src/text.C:345
921 #, fuzzy
922 msgid "Change tracking error"
923 msgstr "øôñî ïéà"
924
925 #: src/text.C:333
926 #, c-format
927 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
928 msgstr ""
929
930 #: src/text.C:346
931 #, c-format
932 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
933 msgstr ""
934
935 #: src/text.C:353
936 #, fuzzy
937 msgid "Unknown token"
938 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
939
940 #: src/text.C:1240
941 #, fuzzy
942 msgid ""
943 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
944 "Tutorial."
945 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
946
947 #: src/text.C:1251
948 #, fuzzy
949 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
950 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
951
952 #: src/text.C:2335
953 #, fuzzy
954 msgid "Change: "
955 msgstr "íéôã:"
956
957 #: src/text.C:2338
958 #, fuzzy
959 msgid " at "
960 msgstr " ìù "
961
962 #: src/text.C:2350
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "Font: %1$s"
965 msgstr "øôñî:"
966
967 #: src/text.C:2357
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid ", Depth: %1$d"
970 msgstr "øôñî:"
971
972 #: src/text.C:2363
973 #, fuzzy
974 msgid ", Spacing: "
975 msgstr "çååéø"
976
977 #: src/text.C:2375
978 #, fuzzy
979 msgid "Other ("
980 msgstr "øãñ"
981
982 #: src/text.C:2384
983 #, fuzzy
984 msgid ", Inset: "
985 msgstr "äñôãä"
986
987 #: src/text.C:2385
988 #, fuzzy
989 msgid ", Paragraph: "
990 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
991
992 #: src/text.C:2386
993 #, fuzzy
994 msgid ", Id: "
995 msgstr "äñôãä"
996
997 #: src/text.C:2387
998 #, fuzzy
999 msgid ", Position: "
1000 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1001
1002 #: src/text.C:2388
1003 msgid ", Boundary: "
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/text2.C:552
1007 msgid ""
1008 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
1009 "change."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/text2.C:594
1013 msgid "Nothing to index!"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/text2.C:596
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
1019 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
1020
1021 #: src/text3.C:685
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Unknown spacing argument: "
1024 msgstr "èðîåâøà øñç"
1025
1026 #: src/text3.C:833
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Layout "
1029 msgstr "l äðáî"
1030
1031 #: src/text3.C:834
1032 #, fuzzy
1033 msgid " not known"
1034 msgstr "òåãé àì"
1035
1036 #: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Character set"
1039 msgstr "åú ïåðâñ"
1040
1041 #: src/text3.C:1468
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Paragraph layout set"
1044 msgstr "o úåéåøùôà"
1045
1046 #: src/vspace.C:490
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Default skip"
1049 msgstr "ìãçî úøéøá"
1050
1051 #: src/vspace.C:493
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Small skip"
1054 msgstr "úåðåù"
1055
1056 #: src/vspace.C:496
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Medium skip"
1059 msgstr "ìéâø|#M"
1060
1061 #: src/vspace.C:499
1062 msgid "Big skip"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/vspace.C:502
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Vertical fill"
1068 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1069
1070 #: src/vspace.C:509
1071 #, fuzzy
1072 msgid "protected"
1073 msgstr "!øòèöî"