]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
nb -> no
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-10-07 18:51+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:49+0200\n"
17 "Last-Translator: anon <>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
67 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
68 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
69 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
71 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
72 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
73 msgid "OK"
74 msgstr ""
75
76 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
77 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
78 #, fuzzy
79 msgid "Label:|#L"
80 msgstr "ìåèéá"
81
82 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
83 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
110 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
111 msgid "Cancel|^["
112 msgstr "ìåèéá|^["
113
114 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
117 #, fuzzy
118 msgid "Update|#U"
119 msgstr "DVI ïåëãò"
120
121 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
122 msgid "Database:|#D"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
126 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
127 #, fuzzy
128 msgid "Style:|#S"
129 msgstr "p óã äðáî|#P"
130
131 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
132 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
133 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
135 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
137 #, fuzzy
138 msgid "Browse...|#B"
139 msgstr "äøéâñ"
140
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
142 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
146 #, fuzzy
147 msgid "Styles:|#y"
148 msgstr "p óã äðáî|#P"
149
150 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
151 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
152 #, fuzzy
153 msgid "Browse...|#r"
154 msgstr "äøéâñ"
155
156 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
157 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
179 #, fuzzy
180 msgid "Apply|#A"
181 msgstr "a íåùéé|#A"
182
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
195 #, fuzzy
196 msgid "Restore|#R"
197 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
198
199 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
200 #, fuzzy
201 msgid "Content:|#o"
202 msgstr "íéèåèéö"
203
204 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
205 #, fuzzy
206 msgid "Box Type|#T"
207 msgstr "t LaTeX|#T"
208
209 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
210 msgid "Has Inner Box"
211 msgstr ""
212
213 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
214 #, fuzzy
215 msgid "Vertical Alignment"
216 msgstr "éëðà øåùé|#V"
217
218 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
219 #, fuzzy
220 msgid "Width Unit"
221 msgstr "áçåø"
222
223 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
224 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
225 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
226 #, fuzzy
227 msgid "Width"
228 msgstr "áçåø"
229
230 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
231 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
232 #, fuzzy
233 msgid "Special"
234 msgstr "åú ïåðâñ"
235
236 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
237 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
241 #, fuzzy
242 msgid "Horizontal Alignment"
243 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
244
245 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
246 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
247 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
248 #, fuzzy
249 msgid "Height"
250 msgstr "äáåâ"
251
252 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
253 #, fuzzy
254 msgid "Height Unit"
255 msgstr "äáåâ"
256
257 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
258 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
259 #: src/frontends/controllers/character.C:45
260 #: src/frontends/controllers/character.C:71
261 #: src/frontends/controllers/character.C:105
262 #: src/frontends/controllers/character.C:171
263 #: src/frontends/controllers/character.C:201
264 #: src/frontends/controllers/character.C:255
265 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
266 #, fuzzy
267 msgid "Reset"
268 msgstr "i äôñåä"
269
270 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
271 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
272 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
273 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
274 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
275 #, fuzzy
276 msgid "Parbox"
277 msgstr "äñôãä"
278
279 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
280 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
281 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
282 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
283 #, fuzzy
284 msgid "Minipage"
285 msgstr "o úåéåøùôà"
286
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
288 msgid "Branch:|#B"
289 msgstr ""
290
291 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
292 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
293 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
294 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
295 #, fuzzy
296 msgid "Close|^[^M"
297 msgstr "äøéâñ"
298
299 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
300 #, fuzzy
301 msgid "Update|#Uu"
302 msgstr "DVI ïåëãò"
303
304 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
305 #, fuzzy
306 msgid "Reject change|#R"
307 msgstr "r øâàîá íåùø"
308
309 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
310 #, fuzzy
311 msgid "Next change|#N"
312 msgstr "(äðúùä)"
313
314 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
315 msgid "Accept change|#A"
316 msgstr ""
317
318 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
319 msgid "Changed by:"
320 msgstr ""
321
322 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
323 #, fuzzy
324 msgid "author"
325 msgstr "m úåàçñåð"
326
327 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
328 #, fuzzy
329 msgid "date"
330 msgstr "DVI ïåëãò"
331
332 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
333 #, fuzzy
334 msgid "on:"
335 msgstr "w íééðù|#w"
336
337 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
338 #, fuzzy
339 msgid "Family:|#F"
340 msgstr "f õáå÷"
341
342 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
343 #, fuzzy
344 msgid "Series:|#S"
345 msgstr "i äôñåä"
346
347 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
348 msgid "Shape:|#H"
349 msgstr ""
350
351 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
352 #, fuzzy
353 msgid "Color:|#C"
354 msgstr "äøéâñ"
355
356 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
357 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
358 #, fuzzy
359 msgid "Language:|#L"
360 msgstr "äôù:"
361
362 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
363 #, fuzzy
364 msgid "Toggle on all these|#T"
365 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
366
367 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
368 #, fuzzy
369 msgid "These are never toggled"
370 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
371
372 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
373 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
374 #, fuzzy
375 msgid "Size:|#z"
376 msgstr "íéããö"
377
378 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
379 msgid "These are always toggled"
380 msgstr ""
381
382 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
383 #, fuzzy
384 msgid "Misc:|#M"
385 msgstr "úåðåù"
386
387 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
388 #, fuzzy
389 msgid "Inset keys:|#I"
390 msgstr "i äôñåä"
391
392 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
393 #, fuzzy
394 msgid "Bibliography keys:|#k"
395 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
396
397 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
398 msgid "Info:"
399 msgstr ""
400
401 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
402 msgid "@4->"
403 msgstr ""
404
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
406 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
407 msgid "@9+"
408 msgstr ""
409
410 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
411 msgid "@8->"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
415 msgid "@2->"
416 msgstr ""
417
418 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
419 msgid "Search"
420 msgstr ""
421
422 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
423 msgid "Regular Expression|#x"
424 msgstr ""
425
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
427 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
428 msgid "Case sensitive|#C"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
432 msgid "Previous|#P"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
436 #, fuzzy
437 msgid "Next|#N"
438 msgstr "íéèåèéö"
439
440 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
441 msgid "Full author list|#F"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
445 msgid "Force upper case|#u"
446 msgstr ""
447
448 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
449 #, fuzzy
450 msgid "Text before:|#b"
451 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
452
453 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
454 #, fuzzy
455 msgid "Text after:|#T"
456 msgstr "íéôã:"
457
458 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
459 msgid "tabbed folder"
460 msgstr ""
461
462 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
463 msgid "R|#R"
464 msgstr ""
465
466 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
467 msgid "G|#G"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
471 msgid "B|#B"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
475 msgid "H|#H"
476 msgstr ""
477
478 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
479 #, fuzzy
480 msgid "S|#S"
481 msgstr " ìù "
482
483 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
484 msgid "V|#V"
485 msgstr ""
486
487 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
488 #, fuzzy
489 msgid "Save as Document Defaults|#v"
490 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
491
492 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
493 msgid "Use Class Defaults|#C"
494 msgstr ""
495
496 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
497 msgid "Dimensions"
498 msgstr ""
499
500 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
501 #, fuzzy
502 msgid "Size:|#S"
503 msgstr "íéããö"
504
505 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
506 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
507 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
509 #, fuzzy
510 msgid "Width:|#W"
511 msgstr "áçåø"
512
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
516 #, fuzzy
517 msgid "Height:|#H"
518 msgstr "äáåâ"
519
520 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
521 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
522 msgid "Orientation"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
526 #, fuzzy
527 msgid "Portrait|#r"
528 msgstr "äñôãä"
529
530 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
531 #, fuzzy
532 msgid "Landscape|#L"
533 msgstr "äôù:"
534
535 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
536 msgid "Margins"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
540 msgid "Custom sizes|#M"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
544 msgid "Top:|#T"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
548 #, fuzzy
549 msgid "Bottom:|#B"
550 msgstr "b úçúî å÷"
551
552 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
553 #, fuzzy
554 msgid "Inner:|#I"
555 msgstr "i äôñåä"
556
557 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
558 #, fuzzy
559 msgid "Outer:|#u"
560 msgstr "øãñ"
561
562 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
563 #, fuzzy
564 msgid "Headheight:|#H"
565 msgstr "äáåâ"
566
567 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
568 #, fuzzy
569 msgid "Headsep:|#d"
570 msgstr "íéèåèéö"
571
572 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
573 #, fuzzy
574 msgid "Footskip:|#F"
575 msgstr "íéèåèéö"
576
577 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
578 #, fuzzy
579 msgid "Sides"
580 msgstr "íéããö"
581
582 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
583 msgid "Separation"
584 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
585
586 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
587 #, fuzzy
588 msgid "Columns"
589 msgstr "úåãåîò "
590
591 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
592 #, fuzzy
593 msgid "Fonts:|#F"
594 msgstr "øôñî:"
595
596 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
597 #, fuzzy
598 msgid "Font Size:|#O"
599 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
600
601 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
602 #, fuzzy
603 msgid "Class:|#C"
604 msgstr "c äãå÷ô|#C"
605
606 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
607 #, fuzzy
608 msgid "Page style:|#P"
609 msgstr "p óã äðáî|#P"
610
611 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
612 #, fuzzy
613 msgid "Spacing:|#g"
614 msgstr "g çååéø|#g"
615
616 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
617 #, fuzzy
618 msgid "Extra Options:|#X"
619 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
620
621 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
622 #, fuzzy
623 msgid "Default Skip:|#u"
624 msgstr "ìãçî úøéøá"
625
626 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
627 msgid "One|#n"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
631 msgid "Two|#T"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
635 msgid "One|#e"
636 msgstr ""
637
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
639 msgid "Two|#w"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
643 #, fuzzy
644 msgid "Indent|#I"
645 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
646
647 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
648 #, fuzzy
649 msgid "Skip|#K"
650 msgstr "k éëðà çååø|#K"
651
652 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
653 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
654 #, fuzzy
655 msgid "Encoding:|#E"
656 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
657
658 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
659 #, fuzzy
660 msgid "Quote Style:|#Q"
661 msgstr "íéèåèéö"
662
663 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
664 #, fuzzy
665 msgid "Float Placement:|#L"
666 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
667
668 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
669 #, fuzzy
670 msgid "Section number depth:"
671 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
672
673 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
674 #, fuzzy
675 msgid "Table of contents depth:"
676 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
677
678 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
679 #, fuzzy
680 msgid "PS Driver:|#S"
681 msgstr "i äôñåä"
682
683 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
684 #, fuzzy
685 msgid "Use AMS Math:|#M"
686 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
687
688 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
689 msgid "Sectioned bibliography|#e"
690 msgstr ""
691
692 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
693 #, fuzzy
694 msgid "Citation Style:|#C"
695 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
696
697 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
698 #, fuzzy
699 msgid "Bullet depth"
700 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
701
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
703 #, fuzzy
704 msgid "LaTeX:|#L"
705 msgstr "t LaTeX|#T"
706
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
708 msgid "1|#1"
709 msgstr ""
710
711 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
712 msgid "2|#2"
713 msgstr ""
714
715 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
716 msgid "3|#3"
717 msgstr ""
718
719 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
720 msgid "4|#4"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
724 #, fuzzy
725 msgid "Standard|#S"
726 msgstr "äøéîù"
727
728 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
729 #, fuzzy
730 msgid "Maths|#M"
731 msgstr "m úåàçñåð"
732
733 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
734 msgid "Ding 1|#D"
735 msgstr ""
736
737 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
738 msgid "Ding 2|#i"
739 msgstr ""
740
741 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
742 msgid "Ding 3|#n"
743 msgstr ""
744
745 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
746 msgid "Ding 4|#g"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
750 msgid "New Branch:|#N"
751 msgstr ""
752
753 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
754 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
755 msgid "Add|#d"
756 msgstr ""
757
758 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
759 #, fuzzy
760 msgid "Remove|#e"
761 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
762
763 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
764 #, fuzzy
765 msgid "Available Branches:"
766 msgstr "íéøåéà úôñåä"
767
768 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
769 msgid "Activated Branches:"
770 msgstr ""
771
772 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
773 msgid "@5->"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
777 #, fuzzy
778 msgid "Display Background:"
779 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
780
781 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
782 #, fuzzy
783 msgid "Modify"
784 msgstr "ìéâø|#M"
785
786 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
787 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
788 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
789 #, fuzzy
790 msgid "Status"
791 msgstr "äøéîù"
792
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
794 #, fuzzy
795 msgid "Open|#O"
796 msgstr "äçéúô"
797
798 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
799 #, fuzzy
800 msgid "Collapsed|#C"
801 msgstr "c äãå÷ô|#C"
802
803 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
804 #, fuzzy
805 msgid "Inlined View|#I"
806 msgstr "i äôñåä"
807
808 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
809 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
810 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
811 #, fuzzy
812 msgid "File:|#F"
813 msgstr "f õáå÷|#F"
814
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
816 #, fuzzy
817 msgid "Edit File...|#E"
818 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
819
820 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
821 #, fuzzy
822 msgid "Template:|#T"
823 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
824
825 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
826 #, fuzzy
827 msgid "Draft|#D"
828 msgstr "ìãçî úøéøá"
829
830 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
831 msgid "Show in LyX|#S"
832 msgstr ""
833
834 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
835 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
836 #, fuzzy
837 msgid "Display:|#D"
838 msgstr "[ú/âöåî àì]"
839
840 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
841 #, fuzzy
842 msgid "Scale:|#l"
843 msgstr "äøéîù"
844
845 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
847 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
848 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
849 msgid "%"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
853 #, fuzzy
854 msgid "Angle:|#n"
855 msgstr "úéååæ"
856
857 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
859 msgid "Origin:|#O"
860 msgstr ""
861
862 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
863 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
864 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
865 msgstr ""
866
867 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
868 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
869 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
870 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
871 msgid "x"
872 msgstr ""
873
874 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
875 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
876 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
877 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
878 msgid "y"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
882 msgid "Clip to bounding box|#b"
883 msgstr ""
884
885 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
886 #, fuzzy
887 msgid "Get from File|#G"
888 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
889
890 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
891 #, fuzzy
892 msgid "Right top:|#t"
893 msgstr "äáåâ"
894
895 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
896 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
897 #, fuzzy
898 msgid "Left bottom:|#L"
899 msgstr "b úçúî å÷"
900
901 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
902 #, fuzzy
903 msgid "Format:|#t"
904 msgstr "f íéèðåô:|#F"
905
906 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
907 #, fuzzy
908 msgid "Option:|#p"
909 msgstr "äçéúô"
910
911 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
912 #, fuzzy
913 msgid "Directory:|#D"
914 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
915
916 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
917 msgid "Pattern:|#P"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
921 #, fuzzy
922 msgid "Filename:|#F"
923 msgstr "f õáå÷"
924
925 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
926 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
927 #, fuzzy
928 msgid "Rescan|#R"
929 msgstr "r øâàîá íåùø"
930
931 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
932 #, fuzzy
933 msgid "Home|#H"
934 msgstr "h äøæò"
935
936 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
937 msgid "User1|#1"
938 msgstr ""
939
940 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
941 msgid "User2|#2"
942 msgstr ""
943
944 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
945 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
946 #, fuzzy
947 msgid "Placement"
948 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
949
950 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
951 #, fuzzy
952 msgid "Page of floats|#P"
953 msgstr "íéôã:"
954
955 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
956 #, fuzzy
957 msgid "Bottom of the page|#B"
958 msgstr "ãåîòî %"
959
960 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
961 #, fuzzy
962 msgid "Top of the page|#T"
963 msgstr "ãåîòî %"
964
965 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
966 msgid "Here, if possible|#r"
967 msgstr ""
968
969 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
970 #, fuzzy
971 msgid "Span columns|#S"
972 msgstr "úåãåîò "
973
974 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
975 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
976 msgstr ""
977
978 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
979 #, fuzzy
980 msgid "Alternatives|#l"
981 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
982
983 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
984 msgid "Here, definitely!|#H"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
988 #, fuzzy
989 msgid "Document default|#D"
990 msgstr "êîñî äðáî"
991
992 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
993 msgid "Rotate sideways|#o"
994 msgstr ""
995
996 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
997 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
998 msgid "Output"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Edit|#E"
1004 msgstr "e äëéøò"
1005
1006 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1007 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1008 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1009 #, fuzzy
1010 msgid "LyX View"
1011 msgstr "DVI-á äééôö"
1012
1013 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Draft mode|#o"
1016 msgstr "TeX áöî"
1017
1018 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Do not unzip|#u"
1021 msgstr "[ú/âöåî àì]"
1022
1023 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Scale:|#S"
1026 msgstr "äøéîù"
1027
1028 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Right top:|#R"
1031 msgstr "äáåâ"
1032
1033 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1034 msgid "X"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1038 msgid "Y"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1042 msgid "Units|#U"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1046 msgid "Clip to bounding box|#C"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Get from file|#G"
1052 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1053
1054 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1055 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1056 msgid "Rotation"
1057 msgstr "áåáéñ"
1058
1059 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1060 #, fuzzy
1061 msgid "LaTeX options:|#L"
1062 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1063
1064 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1065 msgid "deg"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Subfigure:|#S"
1071 msgstr "øåéà"
1072
1073 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Angle:|#A"
1076 msgstr "úéååæ"
1077
1078 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1079 msgid "Load|#L"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1083 #, fuzzy
1084 msgid "File name:|#F"
1085 msgstr "f õáå÷"
1086
1087 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1088 msgid "Visible space|#s"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1092 msgid "Verbatim|#V"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1096 #, fuzzy
1097 msgid "Use input|#U"
1098 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1099
1100 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Use include|#i"
1103 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1104
1105 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Preview|#P"
1108 msgstr "äñôãä"
1109
1110 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1111 msgid ""
1112 "()\n"
1113 "Both|#B"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1117 #, fuzzy
1118 msgid ""
1119 ")\n"
1120 "Right|#R"
1121 msgstr "äáåâ"
1122
1123 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1124 msgid ""
1125 "(\n"
1126 "Left|#L"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1131 msgid "Rows:"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Columns:"
1138 msgstr "úåãåîò "
1139
1140 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Vertical align:|#V"
1143 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1144
1145 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Horizontal align:|#H"
1148 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1149
1150 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Functions:"
1153 msgstr "úåéö÷ðåô"
1154
1155 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1156 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1157 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1158 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1159 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1160 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1161 msgid "Misc"
1162 msgstr "úåðåù"
1163
1164 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1165 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1166 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Dots"
1169 msgstr "äñôãä"
1170
1171 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Negative|#N"
1174 msgstr "áéèâð|#H"
1175
1176 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1177 msgid "Neg Medium|#E"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1181 msgid "Neg Thick|#T"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1185 msgid "Thick|#H"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1189 #, fuzzy
1190 msgid "2Quadratin|#2"
1191 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1192
1193 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1194 msgid "Quadratin|#Q"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1198 msgid "Thin|#I"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Medium|#M"
1204 msgstr "ìéâø|#M"
1205
1206 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1207 msgid "textrm"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1211 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Type"
1214 msgstr "t LaTeX|#T"
1215
1216 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1217 #, fuzzy
1218 msgid "LyX Note|#N"
1219 msgstr "íéèåèéö"
1220
1221 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Comment|#o"
1224 msgstr "êîñî"
1225
1226 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1227 msgid "Greyed out|#G"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1231 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1232 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1233 msgid "Alignment"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Text"
1239 msgstr "áéèâð|#H"
1240
1241 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Line spacing:|#s"
1244 msgstr "çååéø"
1245
1246 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1247 msgid "Maximum label width:|#M"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1251 #, fuzzy
1252 msgid "No Indent|#d"
1253 msgstr "áåáéñ"
1254
1255 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Right|#R"
1258 msgstr "äáåâ"
1259
1260 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1261 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1262 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1263 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Left|#L"
1266 msgstr "l ìàîùî å÷"
1267
1268 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Block|#B"
1271 msgstr "óìçä"
1272
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1274 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Center|#C"
1278 msgstr "íéèåèéö"
1279
1280 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1281 msgid "Save"
1282 msgstr "äøéîù"
1283
1284 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Scale & Resolution"
1287 msgstr "áåáéñ"
1288
1289 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Fonts used"
1292 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1293
1294 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Roman:|#R"
1297 msgstr "áåáéñ"
1298
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Sans Serif:|#S"
1302 msgstr "i äôñåä"
1303
1304 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Typewriter:|#T"
1307 msgstr "t LaTeX|#T"
1308
1309 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1310 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1314 msgid "Zoom %:|#Z"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Screen DPI:|#D"
1320 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1321
1322 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1323 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1324 msgid "Tiny:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1328 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1329 msgid "Smallest:"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1333 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1334 msgid "Smaller:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1339 msgid "Small:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1343 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1344 msgid "Normal:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Large:"
1351 msgstr "äôù:"
1352
1353 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Larger:"
1357 msgstr "äôù:"
1358
1359 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Largest:"
1363 msgstr "íéôã:"
1364
1365 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1367 msgid "Huge:"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Huger:"
1373 msgstr "ïååéë"
1374
1375 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Size"
1378 msgstr "íéããö"
1379
1380 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1381 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1385 msgid "Normal Font:|#N"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Bold Font:|#B"
1391 msgstr "øôñî:"
1392
1393 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Popup Encoding:|#P"
1396 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1397
1398 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1399 msgid "Layout & Bindings"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1403 #, fuzzy
1404 msgid "User Interface file:|#U"
1405 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1406
1407 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Bind file:|#f"
1410 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1411
1412 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1413 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Browse...|#w"
1416 msgstr "äøéâñ"
1417
1418 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1419 msgid "LyX objects:|#L"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1423 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1427 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1428 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1429 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1431 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1432 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1433 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1435 #, fuzzy
1436 msgid "Modify|#M"
1437 msgstr "ìéâø|#M"
1438
1439 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1440 msgid "Auto region delete|#A"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1444 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1448 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1452 msgid "Wheel mouse jump:"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Autosave interval:"
1458 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1459
1460 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Graphics display:|#G"
1463 msgstr "f õáå÷|#F"
1464
1465 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Instant Preview:|#p"
1468 msgstr "äñôãä"
1469
1470 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Real name:|#R"
1473 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1474
1475 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Email address:|#E"
1478 msgstr "f õáå÷"
1479
1480 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Spellchecker executable:|#S"
1483 msgstr "úåéà ú÷éãá"
1484
1485 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Alternative language:|#a"
1488 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1489
1490 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Escape characters:|#e"
1493 msgstr "åú ïåðâñ"
1494
1495 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Personal dictionary:|#d"
1498 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1499
1500 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1501 msgid "Accept compound words|#w"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Use input encoding|#i"
1507 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1508
1509 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Advanced Options"
1512 msgstr "åú ïåðâñ"
1513
1514 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1515 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1516 msgid "Interface"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Language Options"
1522 msgstr "o úåéåøùôà"
1523
1524 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Package:|#P"
1527 msgstr "p óã äðáî|#P"
1528
1529 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Default language:|#l"
1532 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1533
1534 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1535 msgid ""
1536 "Keyboard\n"
1537 "map|#K"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1541 msgid "1st:|#1"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1545 #, fuzzy
1546 msgid "2nd:|#2"
1547 msgstr "f õáå÷|#F"
1548
1549 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Browse...|#o"
1552 msgstr "äøéâñ"
1553
1554 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1555 msgid "RtL support|#R"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1559 msgid "Auto begin|#b"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Use babel|#U"
1565 msgstr "ìåèéá"
1566
1567 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Mark foreign|#M"
1570 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1571
1572 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1573 msgid "Auto finish|#f"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1577 msgid "Global|#G"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Command start:|#s"
1583 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1584
1585 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Command end:|#e"
1588 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1589
1590 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1591 #, fuzzy
1592 msgid "All formats:|#l"
1593 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1594
1595 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1597 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Format:|#F"
1600 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1601
1602 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1603 #, fuzzy
1604 msgid "GUI name:|#G"
1605 msgstr "áéèâð|#H"
1606
1607 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Shortcut:|#S"
1610 msgstr "!øòèöî"
1611
1612 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Extension:|#E"
1615 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1616
1617 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Viewer:|#V"
1620 msgstr "DVI-á äééôö"
1621
1622 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Editor:|#i"
1625 msgstr "e äëéøò"
1626
1627 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1628 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1629 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1630 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1632 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1636 msgid "Add|#A"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1640 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1641 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Delete|#D"
1644 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1645
1646 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1647 #, fuzzy
1648 msgid "All converters:|#l"
1649 msgstr "íéèåèéö"
1650
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1652 #, fuzzy
1653 msgid "From:|#F"
1654 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1655
1656 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1657 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Converter:|#C"
1663 msgstr "íéèåèéö"
1664
1665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Extra flags:|#E"
1668 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1669
1670 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1671 #, fuzzy
1672 msgid "All copiers:|#l"
1673 msgstr "íéèåèéö"
1674
1675 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Copier:|#C"
1678 msgstr "äøéâñ"
1679
1680 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Default path:|#p"
1683 msgstr "ìãçî úøéøá"
1684
1685 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1686 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1687 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1688 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1689 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1690 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1691 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1692 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1693 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1694 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1695 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1696 msgid "Browse..."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Template path:|#T"
1702 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1703
1704 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1705 msgid "Temp dir:|#d"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Check last files:|#C"
1711 msgstr "úéðáú úøéçá"
1712
1713 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Last file count:|#L"
1716 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1717
1718 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1719 msgid "Backup path:|#B"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1723 #, fuzzy
1724 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1725 msgstr "i äôñåä"
1726
1727 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1728 #, fuzzy
1729 msgid "PATH prefix:|#T"
1730 msgstr "t LaTeX|#T"
1731
1732 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Date format:|#f"
1735 msgstr "øåèéò"
1736
1737 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
1739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
1740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Name:"
1743 msgstr "áéèâð|#H"
1744
1745 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1746 msgid "Adapt output"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Printer Command and Flags"
1752 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1753
1754 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Command:"
1757 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1758
1759 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Page range:"
1762 msgstr "øôñî ïéà"
1763
1764 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Copies:"
1767 msgstr "íé÷úåò"
1768
1769 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Reverse:"
1772 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1773
1774 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1775 #, fuzzy
1776 msgid "To printer:"
1777 msgstr "p úñôãî|#P"
1778
1779 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1780 #, fuzzy
1781 msgid "File extension:"
1782 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1783
1784 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Spool command:"
1787 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1788
1789 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Paper type:"
1792 msgstr "p óã äðáî|#P"
1793
1794 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Even pages:"
1797 msgstr "äôù:"
1798
1799 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Odd pages:"
1802 msgstr "äôù:"
1803
1804 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Collated:"
1807 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1808
1809 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Landscape:"
1812 msgstr "äôù:"
1813
1814 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1815 #, fuzzy
1816 msgid "To file:"
1817 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1818
1819 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Extra options:"
1822 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1823
1824 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Spool printer prefix:"
1827 msgstr "p úñôãî|#P"
1828
1829 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Paper size:"
1832 msgstr "TeX áöî"
1833
1834 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1835 msgid "Plain text line length:|#A"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1839 #, fuzzy
1840 msgid "TeX encoding:|#T"
1841 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1842
1843 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Default paper size:|#p"
1846 msgstr "ìãçî úøéøá"
1847
1848 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1849 msgid "Outside Code Interaction"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Plain text roff:|#r"
1855 msgstr "äñôãä"
1856
1857 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Checktex:|#c"
1860 msgstr "íéèåèéö"
1861
1862 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1863 #, fuzzy
1864 msgid "DVI paper option:|#D"
1865 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1866
1867 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1868 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1872 #, fuzzy
1873 msgid "BibTeX:|#B"
1874 msgstr "b úçúî å÷"
1875
1876 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Index:|#I"
1879 msgstr "i äôñåä"
1880
1881 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1882 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1886 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Pages"
1889 msgstr "íéôã:"
1890
1891 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Destination"
1894 msgstr "ìà äñôãä"
1895
1896 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1897 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1898 msgid "Copies"
1899 msgstr "íé÷úåò"
1900
1901 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Sorted|#S"
1904 msgstr "äøéîù"
1905
1906 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1907 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Reverse order|#R"
1913 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1914
1915 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Number:|#N"
1918 msgstr "øôñî"
1919
1920 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Odd numbered pages|#O"
1923 msgstr "äìáè úñðëä"
1924
1925 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Even numbered pages|#E"
1928 msgstr "äìáè úñðëä"
1929
1930 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Printer:|#P"
1933 msgstr "äñôãä"
1934
1935 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1936 msgid "All|#l"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1940 #, fuzzy
1941 msgid "From:|#m"
1942 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1943
1944 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Sort|#S"
1947 msgstr "äøéîù"
1948
1949 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Document:|#D"
1952 msgstr "êîñî"
1953
1954 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1955 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Name:|#N"
1958 msgstr "áéèâð|#H"
1959
1960 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Label:|#e"
1963 msgstr "ìåèéá"
1964
1965 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Go to|#G"
1968 msgstr " ìù "
1969
1970 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Find:|#F"
1973 msgstr "f õáå÷|#F"
1974
1975 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Replace with:|#w"
1978 msgstr "óìçä"
1979
1980 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1981 msgid "Find next"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1985 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Replace|#R"
1988 msgstr "óìçä"
1989
1990 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Match word|#M"
1993 msgstr "m úåàçñåð"
1994
1995 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Replace all|#a"
1998 msgstr "óìçä"
1999
2000 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2001 msgid "Search backwards|#S"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Export format:|#E"
2007 msgstr "ì àåöé"
2008
2009 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Command:|#C"
2012 msgstr "c äãå÷ô|#C"
2013
2014 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2015 msgid "Word count:"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Unknown:"
2021 msgstr "òåãé àì"
2022
2023 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2024 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Replacement:"
2027 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2028
2029 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Suggestions:|#g"
2032 msgstr "ïååéë"
2033
2034 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2035 msgid "Ignore|#I"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2039 msgid "Ignore All|#g"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2043 msgid "0 %"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Append Column|#A"
2049 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2050
2051 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Delete Column|#O"
2054 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2055
2056 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Append Row|#p"
2059 msgstr "o äøåù úôñåä"
2060
2061 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Delete Row|#w"
2064 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2065
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Set Borders|#S"
2069 msgstr "øãñ"
2070
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2072 msgid "Unset Borders|#U"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Longtable|#L"
2078 msgstr "äìáè%t"
2079
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2081 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2082 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Spec. Table"
2088 msgstr "çååéø"
2089
2090 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2091 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2092 msgid "Fixed Width"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2096 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Borders"
2099 msgstr "øãñ"
2100
2101 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2102 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2103 #, fuzzy
2104 msgid "H. Alignment"
2105 msgstr "c æåëøî"
2106
2107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Special column"
2110 msgstr "úåãåîò "
2111
2112 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2114 msgid " |#W"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2118 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Top|#t"
2121 msgstr "t íééðù|#T"
2122
2123 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Bottom|#B"
2127 msgstr "b úçúî å÷"
2128
2129 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Right|#r"
2133 msgstr "äáåâ"
2134
2135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Left|#e"
2139 msgstr "e äìàîù øåùé"
2140
2141 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Right|#i"
2146 msgstr "äáåâ"
2147
2148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2149 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Top|#p"
2152 msgstr "t íééðù|#T"
2153
2154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Middle|#M"
2157 msgstr "äöéøèî"
2158
2159 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Bottom|#o"
2163 msgstr "b úçúî å÷"
2164
2165 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2167 #, fuzzy
2168 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2169 msgstr "c æåëøî"
2170
2171 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2173 msgid " |#L"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2178 #, fuzzy
2179 msgid "V. Alignment"
2180 msgstr "c æåëøî"
2181
2182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Block|#k"
2185 msgstr "óìçä"
2186
2187 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Special Cell"
2190 msgstr "åú ïåðâñ"
2191
2192 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Special Multicolumn"
2195 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2196
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Middle|#d"
2200 msgstr "äöéøèî"
2201
2202 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Multicolumn|#M"
2205 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2206
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Use Minipage|#s"
2210 msgstr "o úåéåøùôà"
2211
2212 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2214 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2215 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2216 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2217 msgid "On"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2221 msgid "Page break on the current row|#B"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2225 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2226 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2227 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2229 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2230 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2231 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2232 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2233 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2219
2234 msgid "Double"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Header"
2241 msgstr "íéèåèéö"
2242
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2244 #, fuzzy
2245 msgid "First Header"
2246 msgstr "äìáè úñðëä"
2247
2248 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Footer"
2251 msgstr "íéèåèéö"
2252
2253 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Last Footer"
2256 msgstr "l äðáî"
2257
2258 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2259 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2260 msgid "Is Empty"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Border Above"
2266 msgstr "çååéø"
2267
2268 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Border Below"
2271 msgstr "çååéø"
2272
2273 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2274 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Contents"
2277 msgstr "íéèåèéö"
2278
2279 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2280 msgid "Show Path|#P"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2284 msgid "Run TeXhash|#T"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2288 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2289 msgid "Keyword:|#K"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Replace|^R"
2295 msgstr "óìçä"
2296
2297 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2298 msgid "Keyword:"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Selection:|#S"
2304 msgstr "ïååéë"
2305
2306 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2307 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Thesaurus entries:"
2310 msgstr "øééðä äðáî"
2311
2312 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Type:|#T"
2315 msgstr "t LaTeX|#T"
2316
2317 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2318 #, fuzzy
2319 msgid "URL:|#U"
2320 msgstr "u URL"
2321
2322 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2323 msgid "HTML type|#H"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Spacing:|#S"
2329 msgstr "g çååéø|#g"
2330
2331 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Value:|#V"
2334 msgstr "DVI-á äééôö"
2335
2336 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Protect:|#P"
2339 msgstr "äñôãä"
2340
2341 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Outer|#O"
2344 msgstr "øãñ"
2345
2346 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Default|#D"
2349 msgstr "ìãçî úøéøá"
2350
2351 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Citation Style"
2354 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2355
2356 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2357 msgid "&Jurabib"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2361 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2365 msgid "&Natbib"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2369 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2373 #, fuzzy
2374 msgid "&Default (numerical)"
2375 msgstr "ìãçî úøéøá"
2376
2377 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2378 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Natbib &style:"
2384 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2385
2386 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2387 msgid "S&ectioned bibliography"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2391 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
2392 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2396 #, fuzzy
2397 msgid "A&vailable Branches:"
2398 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2399
2400 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2401 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
2404 msgid "Name"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2408 msgid "Activated"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2412 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2413 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2414 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Color"
2417 msgstr "äøéâñ"
2418
2419 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2420 #, fuzzy
2421 msgid "The available branches"
2422 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2423
2424 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2425 msgid "(&De)activate"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Toggle the selected branch"
2431 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2432
2433 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Alter Co&lor..."
2436 msgstr "øãñ"
2437
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2439 msgid "Define or change background color"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2443 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2444 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2445 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2446 #, fuzzy
2447 msgid "&Remove"
2448 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2449
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Remove the selected branch"
2453 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2454
2455 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2456 #, fuzzy
2457 msgid "&New:"
2458 msgstr "áéèâð|#H"
2459
2460 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2461 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2462 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2464 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2465 msgid "&Add"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2469 msgid "Add a new branch to the list"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2473 #, fuzzy
2474 msgid "&First level"
2475 msgstr "äìáè úñðëä"
2476
2477 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2478 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2479 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2480 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Size:"
2483 msgstr "íéããö"
2484
2485 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2486 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2487 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2488 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2489 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2490 #, fuzzy
2491 msgid "default"
2492 msgstr "ìãçî úøéøá"
2493
2494 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2495 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2497 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2498 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2499 msgid "Tiny"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2504 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2505 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2506 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2507 msgid "Smallest"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2511 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2514 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2515 msgid "Smaller"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2522 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2523 msgid "Small"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2530 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2531 msgid "Normal"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2538 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2539 msgid "Large"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2546 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2547 msgid "Larger"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2554 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2555 msgid "Largest"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2562 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2563 msgid "Huge"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2570 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2571 msgid "Huger"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2575 msgid "&Second level"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2579 msgid "&Third level"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2583 msgid "Fou&rth level"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Document &class:"
2589 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2590
2591 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Class Settings"
2594 msgstr "o úåéåøùôà"
2595
2596 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2597 #, fuzzy
2598 msgid "&Options:"
2599 msgstr "o úåéåøùôà"
2600
2601 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2602 msgid "Postscript &driver:"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2606 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2607 #, fuzzy
2608 msgid "&Language:"
2609 msgstr "äôù:"
2610
2611 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2612 #, fuzzy
2613 msgid "&Use language's default encoding"
2614 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2615
2616 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2617 #, fuzzy
2618 msgid "&Encoding:"
2619 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2620
2621 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2622 #, fuzzy
2623 msgid "&Quote Style:"
2624 msgstr "íéèåèéö"
2625
2626 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2627 msgid "MarginsModuleBase"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
2631 #, fuzzy
2632 msgid "&Default Margins"
2633 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
2634
2635 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2636 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
2640 msgid "&Top:"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
2644 msgid "&Bottom:"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
2648 #, fuzzy
2649 msgid "&Inner:"
2650 msgstr "i äôñåä"
2651
2652 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
2653 #, fuzzy
2654 msgid "O&uter:"
2655 msgstr "øãñ"
2656
2657 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
2658 msgid "Head &sep:"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Head &height:"
2664 msgstr "äáåâ"
2665
2666 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
2667 #, fuzzy
2668 msgid "&Foot skip:"
2669 msgstr "íéèåèéö"
2670
2671 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2672 msgid "&Use AMS math package automatically"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Use AMS &math package"
2678 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2679
2680 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2681 #, fuzzy
2682 msgid "&Numbering"
2683 msgstr "øôñî"
2684
2685 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2686 #, fuzzy
2687 msgid "&List in Table of Contents"
2688 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2689
2690 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2692 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
2693 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2694 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2695 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Example"
2698 msgstr "úåàîâåã"
2699
2700 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Numbered"
2703 msgstr "øôñî"
2704
2705 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2706 msgid "Appears in TOC"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Example numbering and table of contents"
2712 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2713
2714 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Paper Size"
2717 msgstr "TeX áöî"
2718
2719 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2720 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2721 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2722 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2723 #, fuzzy
2724 msgid "&Height:"
2725 msgstr "äáåâ"
2726
2727 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2728 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2729 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2730 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2731 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2732 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2733 #, fuzzy
2734 msgid "&Width:"
2735 msgstr "áçåø"
2736
2737 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2738 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2742 #, fuzzy
2743 msgid "&Portrait"
2744 msgstr "äñôãä"
2745
2746 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2747 #, fuzzy
2748 msgid "&Landscape"
2749 msgstr "äôù:"
2750
2751 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Page &style:"
2754 msgstr "p óã äðáî|#P"
2755
2756 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2757 msgid "Style used for the page header and footer"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2761 #, fuzzy
2762 msgid "&Two-sided document"
2763 msgstr "ùãç êîñî"
2764
2765 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2766 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2770 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Version"
2773 msgstr "LyX úñøâ: "
2774
2775 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Version goes here"
2778 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2779
2780 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2781 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2782 msgid "Credits"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Copyright"
2789 msgstr "ä÷úòä"
2790
2791 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2792 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2793 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2794 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2795 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2796 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2797 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2798 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2799 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2800 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2801 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2802 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2803 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2804 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2805 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2806 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2807 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2808 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2809 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2810 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2811 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2812 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2813 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2814 #, fuzzy
2815 msgid "&Close"
2816 msgstr "äøéâñ"
2817
2818 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2819 #, fuzzy
2820 msgid "LyX: Enter text"
2821 msgstr "äìáè úñðëä"
2822
2823 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2824 msgid "&Dummy"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
2828 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2829 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
2830 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2831 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
2832 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2833 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2834 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2835 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
2836 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2837 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2838 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
2839 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2840 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
2841 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2842 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
2843 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2844 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2845 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
2846 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2847 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2848 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2849 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2850 #, fuzzy
2851 msgid "&OK"
2852 msgstr "øåùéà "
2853
2854 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
2856 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
2857 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:659
2858 #: src/lyxfunc.C:821 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
2859 #, fuzzy
2860 msgid "&Cancel"
2861 msgstr "ìåèéá"
2862
2863 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2864 #, fuzzy
2865 msgid "&Key:"
2866 msgstr "áéèâð|#H"
2867
2868 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2869 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2870 #, fuzzy
2871 msgid "The bibliography key"
2872 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2873
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2876 #, fuzzy
2877 msgid "&Label:"
2878 msgstr "ìåèéá"
2879
2880 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2881 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2882 #, fuzzy
2883 msgid "The label as it appears in the document"
2884 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2885
2886 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2887 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2894 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2895 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2896 #, fuzzy
2897 msgid "&Browse..."
2898 msgstr "äøéâñ"
2899
2900 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Enter BibTeX database name"
2903 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2904
2905 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2906 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2913 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2914 msgid "New Item"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Available BibTeX databases"
2920 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2921
2922 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2923 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2924 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2926 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2927 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2928 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
2929 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2930 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:772
2931 msgid "Cancel"
2932 msgstr "ìåèéá"
2933
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2935 msgid "QBibtexDialogBase"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2939 #, fuzzy
2940 msgid "St&yle"
2941 msgstr "p óã äðáî|#P"
2942
2943 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2944 #, fuzzy
2945 msgid "The BibTeX style"
2946 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2947
2948 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2949 msgid "Databa&ses"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2953 msgid "BibTeX database to use"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Selected BibTeX databases"
2959 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2960
2961 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2963 #, fuzzy
2964 msgid "&Add..."
2965 msgstr "øãñ"
2966
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2968 msgid "Add a BibTeX database file"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2972 #, fuzzy
2973 msgid "&Delete"
2974 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2975
2976 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2977 msgid "Remove the selected database"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2981 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Choose a style file"
2984 msgstr "úéðáú úøéçá"
2985
2986 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2987 #, fuzzy
2988 msgid "all cited references"
2989 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2990
2991 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2992 #, fuzzy
2993 msgid "all uncited references"
2994 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2995
2996 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2997 #, fuzzy
2998 msgid "all references"
2999 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3000
3001 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3002 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3003 #, fuzzy
3004 msgid "This bibliography section contains..."
3005 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3006
3007 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3008 #, fuzzy
3009 msgid "&Content:"
3010 msgstr "íéèåèéö"
3011
3012 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3013 msgid "Add bibliography to &TOC"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3019 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3020
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3022 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3023 msgid "Supported box types"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3027 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Height value"
3030 msgstr "áçåø"
3031
3032 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3033 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3034 msgid "Units of height value"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3038 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3039 msgid "Units of width value"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3043 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Width value"
3047 msgstr "áçåø"
3048
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3051 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3054 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3056 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3057 #, fuzzy
3058 msgid "&Restore"
3059 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3060
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3062 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3064 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3065 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3066 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3073 #, fuzzy
3074 msgid "&Apply"
3075 msgstr "a íåùéé|#A"
3076
3077 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3078 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3079 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3080 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3081 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
3082 msgid "Left"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3086 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3088 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3089 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3090 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3091 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Center"
3094 msgstr "íéèåèéö"
3095
3096 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3099 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3100 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Right"
3103 msgstr "äáåâ"
3104
3105 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3106 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3107 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3108 msgid "Stretch"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3115 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3116
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3121 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Top"
3124 msgstr "t íééðù|#T"
3125
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3129 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3130 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Middle"
3133 msgstr "äöéøèî"
3134
3135 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3138 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3139 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Bottom"
3142 msgstr "b úçúî å÷"
3143
3144 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3145 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3146 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3150 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3151 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Content hori&zontal:"
3157 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3158
3159 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Content &vertical:"
3162 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3163
3164 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3165 #, fuzzy
3166 msgid "&Box vertical:"
3167 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3168
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3170 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3171 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3172 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3173 #, fuzzy
3174 msgid "None"
3175 msgstr "íù"
3176
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3179 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3183 #, fuzzy
3184 msgid "&Inner Box:"
3185 msgstr "i äôñåä"
3186
3187 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3188 #, fuzzy
3189 msgid "T&ype:"
3190 msgstr "t LaTeX|#T"
3191
3192 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3193 msgid "QBranchDialogBase"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3197 #, fuzzy
3198 msgid "&Available branches:"
3199 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3200
3201 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Select your branch"
3204 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3205
3206 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Change:"
3209 msgstr "íéôã:"
3210
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3212 msgid "Details of the change"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3216 msgid "&Accept"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3220 msgid "Accept this change"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3224 #, fuzzy
3225 msgid "&Reject"
3226 msgstr "i äôñåä"
3227
3228 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3229 msgid "Reject this change"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3233 #, fuzzy
3234 msgid "&Next change"
3235 msgstr "(äðúùä)"
3236
3237 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Go to next change"
3240 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3241
3242 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3243 #, fuzzy
3244 msgid "QCharacterDialogBase"
3245 msgstr "åú ïåðâñ"
3246
3247 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3248 #, fuzzy
3249 msgid "&Family:"
3250 msgstr "f õáå÷"
3251
3252 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3253 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3254 msgid "Font family"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3258 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Font shape"
3261 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3262
3263 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3264 msgid "S&hape:"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3268 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Font series"
3271 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3272
3273 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3274 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3275 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3276 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
3277 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3278 msgid "Language"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3282 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3283 msgid "Font color"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3287 #, fuzzy
3288 msgid "&Series:"
3289 msgstr "i äôñåä"
3290
3291 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3292 #, fuzzy
3293 msgid "&Color:"
3294 msgstr "äøéâñ"
3295
3296 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Never Toggled"
3299 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3300
3301 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Si&ze:"
3304 msgstr "íéããö"
3305
3306 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3307 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Font size"
3310 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3311
3312 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3313 msgid "Always Toggled"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3317 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3318 msgid "Other font settings"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3322 #, fuzzy
3323 msgid "&Misc:"
3324 msgstr "úåðåù"
3325
3326 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3327 #, fuzzy
3328 msgid "&Toggle all"
3329 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3330
3331 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3332 msgid "toggle font on all of the above"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3336 msgid "Apply changes immediately"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3340 msgid "Apply each change automatically"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
3344 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
3345 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3346 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3347 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
3348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3349 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3350 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3351 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3352 msgid "Close"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3356 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Bibliography entry"
3359 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3360
3361 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3362 msgid "Move the selected citation down"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Citations currently selected"
3368 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3369
3370 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3371 #, fuzzy
3372 msgid "D&elete"
3373 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3374
3375 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Move the selected citation up"
3378 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3379
3380 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3381 #, fuzzy
3382 msgid "&Citations:"
3383 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3384
3385 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3386 #, fuzzy
3387 msgid "A&pply"
3388 msgstr "a íåùéé|#A"
3389
3390 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Style"
3393 msgstr "p óã äðáî|#P"
3394
3395 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Citation &style:"
3398 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3399
3400 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Natbib citation style to use"
3403 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3404
3405 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3406 msgid "Force &upper case"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3410 msgid "Force upper case in citation"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3414 #, fuzzy
3415 msgid "&Text after:"
3416 msgstr "íéôã:"
3417
3418 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3419 msgid "Text to place after citation"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3423 msgid "Text to place before citation"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Text &before:"
3429 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
3430
3431 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3432 msgid "&Full author list"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3436 msgid "List all authors"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3440 msgid "LyX: Add Citation"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Available bibliography keys"
3446 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3447
3448 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3449 msgid "&Previous"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Browse the available bibliography entries"
3455 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3456
3457 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3458 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3459 msgid "Case &sensitive"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3463 msgid "Make the search case-sensitive"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3467 #, fuzzy
3468 msgid "&Next"
3469 msgstr "áéèâð|#H"
3470
3471 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3472 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3473 msgid "&Find:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3477 msgid "&Regular Expression"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3481 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Left delimiter"
3487 msgstr "ãéøôî"
3488
3489 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Right delimiter"
3492 msgstr "ãéøôî"
3493
3494 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3495 msgid "&Keep matched"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Match delimiter types"
3501 msgstr "ãéøôî"
3502
3503 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3504 #, fuzzy
3505 msgid "&Insert"
3506 msgstr "i äôñåä"
3507
3508 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Insert the delimiters"
3511 msgstr "ãéøôî"
3512
3513 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3514 msgid "Use Class Defaults"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3518 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Save as Document Defaults"
3524 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3525
3526 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3527 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3531 msgid "QERTDialogBase"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Display"
3537 msgstr "çôñð úôñåä"
3538
3539 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3540 msgid "&Inline"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3544 msgid "Show ERT inline"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3548 #, fuzzy
3549 msgid "&Collapsed"
3550 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3551
3552 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3553 msgid "Show ERT button only"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3557 #, fuzzy
3558 msgid "O&pen"
3559 msgstr "äçéúô"
3560
3561 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Show ERT contents"
3564 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3565
3566 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3567 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3568 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3569 #, fuzzy
3570 msgid "File"
3571 msgstr "f õáå÷"
3572
3573 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Template"
3576 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3577
3578 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Available templates"
3581 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3582
3583 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3584 #, fuzzy
3585 msgid "&Draft"
3586 msgstr "TeX áöî"
3587
3588 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3589 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Filename"
3592 msgstr "f õáå÷"
3593
3594 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3595 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3596 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3597 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3598 #, fuzzy
3599 msgid "&File:"
3600 msgstr "f õáå÷"
3601
3602 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3603 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Select a file"
3606 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3607
3608 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3609 #, fuzzy
3610 msgid "&Edit File..."
3611 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3612
3613 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Edit the file externally"
3616 msgstr "äìáè úñðëä"
3617
3618 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Sca&le:"
3621 msgstr "äøéîù"
3622
3623 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3624 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3625 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3626 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3627 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3631 #, fuzzy
3632 msgid "&Display:"
3633 msgstr "çôñð úôñåä"
3634
3635 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3636 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3637 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3638 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Screen display"
3641 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3642
3643 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3644 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3645 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3646 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3647 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3648 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3649 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
3650 #: src/lyxfont.C:516
3651 msgid "Default"
3652 msgstr "ìãçî úøéøá"
3653
3654 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3657 msgid "Monochrome"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3661 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3662 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3663 msgid "Grayscale"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Preview"
3669 msgstr "f õáå÷"
3670
3671 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3672 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3673 msgid "&Show in LyX"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3677 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3678 msgid "Display image in LyX"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3682 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Rotate"
3685 msgstr "äøéîù"
3686
3687 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3688 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3689 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3690 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3691 msgid "Angle to rotate image by"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3695 msgid "&Origin:"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3699 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3700 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3701 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3702 msgid "The origin of the rotation"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3706 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3707 #, fuzzy
3708 msgid "A&ngle:"
3709 msgstr "úéååæ"
3710
3711 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3712 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Scale"
3715 msgstr "äøéîù"
3716
3717 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3718 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3719 msgid "Width of image in output"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3723 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3724 msgid "Height of image in output"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3728 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3729 msgid "&Maintain aspect ratio"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3734 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3738 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Crop"
3741 msgstr "ä÷úòä"
3742
3743 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3744 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Right &top:"
3747 msgstr "äáåâ"
3748
3749 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3750 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3751 #, fuzzy
3752 msgid "&Left bottom:"
3753 msgstr "b úçúî å÷"
3754
3755 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3756 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3757 msgid "Clip to &bounding box"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3761 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3762 msgid "Clip to bounding box values"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3766 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3767 #, fuzzy
3768 msgid "&Get from File"
3769 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3770
3771 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3773 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3777 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3778 msgid "Options"
3779 msgstr "o úåéåøùôà"
3780
3781 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Forma&t:"
3784 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3785
3786 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3787 #, fuzzy
3788 msgid "O&ption:"
3789 msgstr "o úåéåøùôà"
3790
3791 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
3792 msgid "QGraphicsDialogBase"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3796 #, fuzzy
3797 msgid "&Graphics"
3798 msgstr "f õáå÷|#F"
3799
3800 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Or&igin:"
3803 msgstr "o úåéåøùôà"
3804
3805 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3806 #, fuzzy
3807 msgid "LyX Display"
3808 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3809
3810 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Display:"
3813 msgstr "çôñð úôñåä"
3814
3815 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Scale:"
3818 msgstr "äøéîù"
3819
3820 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3821 #, fuzzy
3822 msgid "&Edit"
3823 msgstr "e äëéøò"
3824
3825 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3826 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3827 #, fuzzy
3828 msgid "File name of image"
3829 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3830
3831 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Select an image file"
3834 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3835
3836 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3837 #, fuzzy
3838 msgid "&Clipping"
3839 msgstr "äøéâñ"
3840
3841 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3842 #, fuzzy
3843 msgid "E&xtra options"
3844 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3845
3846 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Su&bfigure"
3849 msgstr "øåéà"
3850
3851 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3852 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3856 msgid "Don't un&zip on export"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3860 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3864 #, fuzzy
3865 msgid "LaTeX &options:"
3866 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3867
3868 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3869 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Additional LaTeX options"
3872 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3873
3874 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3875 msgid "&Draft mode"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Draft mode"
3881 msgstr "TeX áöî"
3882
3883 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Ca&ption:"
3886 msgstr "o úåéåøùôà"
3887
3888 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3889 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3890 msgid "The caption for the sub-figure"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3894 #, fuzzy
3895 msgid "File name to include"
3896 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3897
3898 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3899 #, fuzzy
3900 msgid "&Include Type:"
3901 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3902
3903 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3904 #: src/insets/insetinclude.C:284
3905 msgid "Input"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3909 #: src/insets/insetinclude.C:287
3910 msgid "Include"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3914 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
3915 msgid "Verbatim"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3919 msgid "&Load"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Load the file"
3925 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3926
3927 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3928 msgid "&Mark spaces in output"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3932 msgid "Underline spaces in generated output"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3936 #, fuzzy
3937 msgid "&Show preview"
3938 msgstr "f õáå÷"
3939
3940 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Show LaTeX preview"
3943 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3944
3945 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
3946 msgid "QIndexDialogBase"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3950 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3952 #, fuzzy
3953 msgid "&Update"
3954 msgstr "DVI ïåëãò"
3955
3956 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Update the display"
3959 msgstr "äâåöú"
3960
3961 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Insert root"
3964 msgstr "èåèéö úñðëä"
3965
3966 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Insert spacing"
3969 msgstr "çååéø"
3970
3971 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3972 msgid "Set limits style"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3976 msgid "Set math font"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Insert fraction"
3982 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3983
3984 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3985 msgid "Toggle between display and inline mode"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Insert matrix"
3991 msgstr "çôñð úôñåä"
3992
3993 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Subscript"
3996 msgstr "p Postscript|#P"
3997
3998 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Superscript"
4001 msgstr "p Postscript|#P"
4002
4003 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4004 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4008 #, fuzzy
4009 msgid "&Functions"
4010 msgstr "úåéö÷ðåô"
4011
4012 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Select a function or operator to insert"
4015 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
4016
4017 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4018 msgid "Symbols"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Operators"
4024 msgstr "o úåéåøùôà"
4025
4026 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4027 msgid "Big operators"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Relations"
4033 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4034
4035 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4036 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4037 msgid "Greek"
4038 msgstr "úéðååé"
4039
4040 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4041 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4042 msgid "Arrows"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4046 msgid "Frame decorations"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4050 msgid "Miscellaneous"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4054 #, fuzzy
4055 msgid "AMS operators"
4056 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4057
4058 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4059 #, fuzzy
4060 msgid "AMS relations"
4061 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4062
4063 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4064 #, fuzzy
4065 msgid "AMS negated relations"
4066 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4067
4068 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4069 #, fuzzy
4070 msgid "AMS arrows"
4071 msgstr "!äàéâù"
4072
4073 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4074 #, fuzzy
4075 msgid "AMS Miscellaneous"
4076 msgstr "úåðåù"
4077
4078 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Select a page of symbols"
4081 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4082
4083 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4084 msgid "&Detach panel"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4088 msgid "Open this panel as a separate window"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4092 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4093 msgid "&Rows:"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4097 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4098 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4099 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Number of rows"
4102 msgstr "øôñî"
4103
4104 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4105 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4106 #, fuzzy
4107 msgid "&Columns:"
4108 msgstr "úåãåîò "
4109
4110 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4111 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4112 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4113 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Number of columns"
4116 msgstr "úåãåîò "
4117
4118 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4119 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4120 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4124 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Vertical alignment"
4127 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4128
4129 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4130 #, fuzzy
4131 msgid "&Vertical:"
4132 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4133
4134 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4137 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4138
4139 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4140 #, fuzzy
4141 msgid "&Horizontal:"
4142 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4143
4144 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4145 msgid "QNoteDialogBase"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4149 msgid "LyX &Note"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4153 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4154 msgid "LyX internal only"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4158 #, fuzzy
4159 msgid "&Comment"
4160 msgstr "êîñî"
4161
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4163 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4164 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4168 msgid "&Greyed out"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4172 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Print as grey text"
4175 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4176
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
4178 #, fuzzy
4179 msgid "QParagraphDialogBase"
4180 msgstr "o úåéåøùôà"
4181
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4183 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2213
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Single"
4186 msgstr "çååéø"
4187
4188 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4189 msgid "1.5"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4193 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4194 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4195 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Custom"
4198 msgstr "äøéæâ"
4199
4200 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4201 #, fuzzy
4202 msgid "L&ine spacing:"
4203 msgstr "çååéø"
4204
4205 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Justified"
4208 msgstr "áåáéñ"
4209
4210 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Alig&nment:"
4213 msgstr "c æåëøî"
4214
4215 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4216 #, fuzzy
4217 msgid "In&dent paragraph"
4218 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4219
4220 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Label Width"
4223 msgstr "áçåø"
4224
4225 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4226 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4227 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4231 #, fuzzy
4232 msgid "&Longest label"
4233 msgstr "äìáè%t"
4234
4235 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4236 #, fuzzy
4237 msgid "&roff command:"
4238 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4239
4240 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4241 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4245 msgid "Output &line length:"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4249 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4253 #, fuzzy
4254 msgid "&Colors"
4255 msgstr "äøéâñ"
4256
4257 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4258 #, fuzzy
4259 msgid "&Alter..."
4260 msgstr "øãñ"
4261
4262 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4263 #, fuzzy
4264 msgid "QPrefConvertersModule"
4265 msgstr "íéèåèéö"
4266
4267 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4268 #, fuzzy
4269 msgid "C&onverter:"
4270 msgstr "íéèåèéö"
4271
4272 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4273 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4277 #, fuzzy
4278 msgid "&From:"
4279 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4280
4281 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4282 msgid "E&xtra flag:"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4286 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4287 msgid "A&dd"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4291 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4292 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4293 #, fuzzy
4294 msgid "&Modify"
4295 msgstr "ìéâø|#M"
4296
4297 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4298 #, fuzzy
4299 msgid "&Converters"
4300 msgstr "íéèåèéö"
4301
4302 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4303 #, fuzzy
4304 msgid "C&opiers"
4305 msgstr "íé÷úåò"
4306
4307 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4308 #, fuzzy
4309 msgid "&Copier:"
4310 msgstr "íé÷úåò"
4311
4312 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4313 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4314 #, fuzzy
4315 msgid "&Format:"
4316 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4317
4318 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4319 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4323 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4324 msgid ""
4325 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4326 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4327 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4328 "all your converters."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4332 msgid "&Date format:"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4336 msgid "Date format for strftime output"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Display &Graphics:"
4342 msgstr "çôñð úôñåä"
4343
4344 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4345 msgid "Off"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4349 #, fuzzy
4350 msgid "No math"
4351 msgstr "m úåàçñåð"
4352
4353 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Do not display"
4356 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4357
4358 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4359 msgid "Instant &Preview:"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4363 #, fuzzy
4364 msgid "&GUI name:"
4365 msgstr "áéèâð|#H"
4366
4367 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4368 #, fuzzy
4369 msgid "F&ormat:"
4370 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4371
4372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4373 #, fuzzy
4374 msgid "&Viewer:"
4375 msgstr "DVI-á äééôö"
4376
4377 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Ed&itor:"
4380 msgstr "e äëéøò"
4381
4382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4383 #, fuzzy
4384 msgid "S&hortcut:"
4385 msgstr "!øòèöî"
4386
4387 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4388 #, fuzzy
4389 msgid "E&xtension:"
4390 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4391
4392 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4393 #, fuzzy
4394 msgid "&File formats"
4395 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4396
4397 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4398 #, fuzzy
4399 msgid "&E-mail:"
4400 msgstr "f õáå÷"
4401
4402 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Your name"
4405 msgstr "f õáå÷"
4406
4407 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4408 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4409 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4410 #, fuzzy
4411 msgid "&Name:"
4412 msgstr "áéèâð|#H"
4413
4414 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4415 msgid "Your E-mail address"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4419 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Bro&wse..."
4422 msgstr "äøéâñ"
4423
4424 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4425 #, fuzzy
4426 msgid "S&econd:"
4427 msgstr "ïååéë"
4428
4429 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4430 #, fuzzy
4431 msgid "&First:"
4432 msgstr "äìáè úñðëä"
4433
4434 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4435 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Br&owse..."
4438 msgstr "äøéâñ"
4439
4440 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4441 msgid "Use &keyboard map"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4445 msgid "QPrefLanguageModule"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Command s&tart:"
4451 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4452
4453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4454 #, fuzzy
4455 msgid "&Default language:"
4456 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4457
4458 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Command e&nd:"
4461 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4462
4463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Language pac&kage:"
4466 msgstr "äôù:"
4467
4468 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4469 msgid "Auto &begin"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Use b&abel"
4475 msgstr "ìåèéá"
4476
4477 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4478 msgid "&Global"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4482 msgid "&Right-to-left language support"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4486 msgid "Auto &end"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Mark &foreign languages"
4492 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4493
4494 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4495 msgid "&Reset class options when document class changes"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4499 msgid "Set class options to default on class change"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4503 #, fuzzy
4504 msgid "External Applications"
4505 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4506
4507 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4508 msgid "CheckTeX start options and flags"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Chec&kTeX command:"
4514 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4515
4516 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4517 #, fuzzy
4518 msgid "BibTeX command and options"
4519 msgstr "t LaTeX|#T"
4520
4521 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4522 #, fuzzy
4523 msgid "&BibTeX command:"
4524 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4525
4526 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4529 msgstr "t LaTeX|#T"
4530
4531 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Index command:"
4534 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4535
4536 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4537 #, fuzzy
4538 msgid "DVI viewer paper size options:"
4539 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4540
4541 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4542 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4546 #, fuzzy
4547 msgid "US Letter"
4548 msgstr "äøéîù"
4549
4550 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4551 msgid "Legal"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4555 msgid "Executive"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4559 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4560 msgid "A3"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4564 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4565 msgid "A4"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4569 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4570 msgid "A5"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4574 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4575 msgid "B5"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Te&X encoding:"
4581 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4582
4583 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Default paper si&ze:"
4586 msgstr "ìãçî úøéøá"
4587
4588 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4589 #, fuzzy
4590 msgid "&Document templates:"
4591 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4592
4593 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4594 #, fuzzy
4595 msgid "&Backup directory:"
4596 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4597
4598 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4599 #, fuzzy
4600 msgid "&Temporary directory:"
4601 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4602
4603 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4604 msgid "&PATH prefix:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4608 #, fuzzy
4609 msgid "&Working directory:"
4610 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4611
4612 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4613 msgid "Ly&XServer pipe:"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Printer &name:"
4619 msgstr "äñôãä"
4620
4621 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Printer co&mmand:"
4624 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4625
4626 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Name of the default printer"
4629 msgstr "ìãçî úøéøá"
4630
4631 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4632 msgid "Adapt outp&ut"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4636 msgid "Use printer name explicitely"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Command Options"
4642 msgstr "äìáè úñðëä"
4643
4644 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Re&verse:"
4647 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4648
4649 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4650 #, fuzzy
4651 msgid "To p&rinter:"
4652 msgstr "p úñôãî|#P"
4653
4654 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4655 msgid "Paper si&ze:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4659 #, fuzzy
4660 msgid "To &file:"
4661 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4662
4663 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Spool &command:"
4666 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4667
4668 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4669 #, fuzzy
4670 msgid "&Odd pages:"
4671 msgstr "äôù:"
4672
4673 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Paper t&ype:"
4676 msgstr "p óã äðáî|#P"
4677
4678 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4679 #, fuzzy
4680 msgid "E&xtra options:"
4681 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4682
4683 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4684 msgid "Spool pref&ix:"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Co&llated:"
4690 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4691
4692 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4693 #, fuzzy
4694 msgid "&Even pages:"
4695 msgstr "äôù:"
4696
4697 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4698 msgid "File ex&tension:"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Lan&dscape:"
4704 msgstr "äôù:"
4705
4706 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Co&pies:"
4709 msgstr "íé÷úåò"
4710
4711 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Pa&ge range:"
4714 msgstr "øôñî ïéà"
4715
4716 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4717 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4721 msgid "Sa&ns Serif:"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4725 #, fuzzy
4726 msgid "T&ypewriter:"
4727 msgstr "p úñôãî|#P"
4728
4729 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4730 #, fuzzy
4731 msgid "&Roman:"
4732 msgstr "áåáéñ"
4733
4734 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Screen &DPI:"
4737 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4738
4739 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4740 msgid "&Zoom %:"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Font Sizes"
4746 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4747
4748 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Hugest:"
4751 msgstr "ïååéë"
4752
4753 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Spellchec&ker executable:"
4756 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4757
4758 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4759 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Al&ternative language:"
4765 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4766
4767 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Escape cha&racters:"
4770 msgstr "åú ïåðâñ"
4771
4772 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4773 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Personal &dictionary:"
4779 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4780
4781 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4782 msgid "Accept compound &words"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4786 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Use input encod&ing"
4792 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4793
4794 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4795 msgid "QPrefUIModule"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4799 #, fuzzy
4800 msgid "B&rowse..."
4801 msgstr "äøéâñ"
4802
4803 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4804 #, fuzzy
4805 msgid "&User interface file:"
4806 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4807
4808 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4809 #, fuzzy
4810 msgid "&Bind file:"
4811 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4812
4813 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Documents"
4816 msgstr "êîñî"
4817
4818 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4819 #, fuzzy
4820 msgid "B&ackup documents "
4821 msgstr "?êîñî øåîùì"
4822
4823 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4824 msgid " every"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4828 #, fuzzy
4829 msgid "minutes"
4830 msgstr "äñôãä"
4831
4832 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4833 msgid "&Maximum last files:"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Scrolling"
4839 msgstr "g çååéø|#g"
4840
4841 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4842 msgid "W&heel mouse scroll:"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4846 msgid "Cursor follows &scrollbar"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4850 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:658
4851 #, fuzzy
4852 msgid "&Save"
4853 msgstr "äøéîù"
4854
4855 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4856 msgid "Page number to print from"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4860 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4864 msgid "Page number to print to"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Fro&m"
4870 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4871
4872 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4873 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Print all pages"
4876 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4877
4878 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4879 #, fuzzy
4880 msgid "&All"
4881 msgstr "a íåùéé|#A"
4882
4883 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Print &odd-numbered pages"
4886 msgstr "äìáè úñðëä"
4887
4888 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Print &even-numbered pages"
4891 msgstr "äìáè úñðëä"
4892
4893 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Re&verse order"
4896 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4897
4898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Print in reverse order"
4901 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4902
4903 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4904 msgid "Number of copies"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4908 #, fuzzy
4909 msgid "&Collate"
4910 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4911
4912 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Collate copies"
4915 msgstr "íé÷úåò"
4916
4917 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4918 #, fuzzy
4919 msgid "&Print"
4920 msgstr "äñôãä"
4921
4922 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Print Destination"
4925 msgstr "ìà äñôãä"
4926
4927 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4928 #, fuzzy
4929 msgid "P&rinter:"
4930 msgstr "äñôãä"
4931
4932 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4933 msgid "Send output to the printer"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4937 msgid "Send output to the given printer"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4941 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Send output to a file"
4944 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4945
4946 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4947 msgid "QRefDialogBase"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Update the label list"
4953 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4954
4955 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
4956 #, fuzzy
4957 msgid "&Go to Label"
4958 msgstr "ìåèéá"
4959
4960 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Jump to the label"
4963 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4964
4965 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4966 #, fuzzy
4967 msgid "&Sort"
4968 msgstr "!øòèöî"
4969
4970 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4973 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4974
4975 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4976 #, fuzzy
4977 msgid "<reference>"
4978 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4979
4980 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4981 #, fuzzy
4982 msgid "(<reference>)"
4983 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4984
4985 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4986 #, fuzzy
4987 msgid "<page>"
4988 msgstr "o úåéåøùôà"
4989
4990 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4991 msgid "on page <page>"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4995 msgid "<reference> on page <page>"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Formatted reference"
5001 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5002
5003 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5004 msgid "Cross-reference as it appears in output"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Available labels"
5010 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5011
5012 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5013 #, fuzzy
5014 msgid "La&bels in:"
5015 msgstr "áçåø"
5016
5017 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Replace &with:"
5020 msgstr "óìçä"
5021
5022 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5023 msgid "Match whole words onl&y"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5027 msgid "Find &Next"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5031 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5032 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5033 #, fuzzy
5034 msgid "&Replace"
5035 msgstr "óìçä"
5036
5037 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Replace &All"
5040 msgstr "óìçä"
5041
5042 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5043 msgid "Search &backwards"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5047 msgid "QSendtoDialogBase"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5051 #, fuzzy
5052 msgid "&Command:"
5053 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5054
5055 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5056 #, fuzzy
5057 msgid "&Export formats:"
5058 msgstr "ì àåöé"
5059
5060 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5061 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Available export converters"
5067 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5068
5069 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Suggestions:"
5072 msgstr "ïååéë"
5073
5074 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5075 msgid "Replace word with current choice"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5081 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5082
5083 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5084 msgid "&Ignore"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Ignore this word"
5090 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5091
5092 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5093 msgid "I&gnore All"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Ignore this word throughout this session"
5099 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5100
5101 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Proportion of document checked"
5104 msgstr "ìà äñôãä"
5105
5106 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Suggestions"
5109 msgstr "ïååéë"
5110
5111 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Current word"
5114 msgstr "øôñî:"
5115
5116 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Unknown word:"
5119 msgstr "òåãé àì"
5120
5121 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5122 msgid "Replace with selected word"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5126 #, fuzzy
5127 msgid "&Table Settings"
5128 msgstr "o úåéåøùôà"
5129
5130 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5131 #, fuzzy
5132 msgid "&Horizontal alignment:"
5133 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5134
5135 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5136 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Block"
5139 msgstr "óìçä"
5140
5141 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Horizontal alignment in column"
5144 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5145
5146 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5147 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5151 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5155 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5159 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5163 #, fuzzy
5164 msgid "LaTe&X argument:"
5165 msgstr "c æåëøî"
5166
5167 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5168 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5172 #, fuzzy
5173 msgid "&Multicolumn"
5174 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5175
5176 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5177 msgid "Merge cells"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Column Width"
5183 msgstr "úåãåîò "
5184
5185 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5186 #, fuzzy
5187 msgid "&Vertical alignment:"
5188 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5189
5190 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Width unit"
5193 msgstr "áçåø"
5194
5195 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5196 msgid "Fixed width of the column"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5200 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5204 #, fuzzy
5205 msgid "&Borders"
5206 msgstr "øãñ"
5207
5208 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5209 msgid "Set Borders"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5213 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5217 msgid "All Borders"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5221 #, fuzzy
5222 msgid "&Set"
5223 msgstr "!øòèöî"
5224
5225 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5226 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5230 msgid "C&lear"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5234 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5238 #, fuzzy
5239 msgid "&Longtable"
5240 msgstr "äìáè%t"
5241
5242 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5243 msgid "&Use long table"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5247 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Settings"
5253 msgstr "ïååéë"
5254
5255 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Header:"
5258 msgstr "íéèåèéö"
5259
5260 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Footer:"
5263 msgstr "íéèåèéö"
5264
5265 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5266 #, fuzzy
5267 msgid "First header:"
5268 msgstr "äìáè úñðëä"
5269
5270 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Last footer:"
5273 msgstr "l äðáî"
5274
5275 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Border above"
5278 msgstr "çååéø"
5279
5280 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Border below"
5283 msgstr "çååéø"
5284
5285 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5286 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5287 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5288 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5289 #, fuzzy
5290 msgid "on"
5291 msgstr "w íééðù|#w"
5292
5293 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5294 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5298 msgid "This row is the header of the first page"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5302 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5306 msgid "This row is the footer of the last page"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5310 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5311 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5312 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5313 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5314 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5315 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5316 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5317 #, fuzzy
5318 msgid "double"
5319 msgstr "çååéø"
5320
5321 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5322 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5323 msgid "is empty"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Don't output the last footer"
5329 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5330
5331 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5332 msgid "Don't output the first header"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5336 msgid "Page &break on current row"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5340 msgid "Set a page break on the current row"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Current cell:"
5346 msgstr "øôñî:"
5347
5348 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Current row position"
5351 msgstr "øôñî:"
5352
5353 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5354 msgid "Current column position"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5358 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5359 #, fuzzy
5360 msgid "LaTeX classes"
5361 msgstr "t LaTeX|#T"
5362
5363 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5364 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5365 #, fuzzy
5366 msgid "LaTeX styles"
5367 msgstr "t LaTeX|#T"
5368
5369 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5370 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5371 #, fuzzy
5372 msgid "BibTeX styles"
5373 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5374
5375 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Selected classes or styles"
5378 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5379
5380 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5381 msgid "Show &path"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5385 msgid "Toggles view of the file list"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Installed files"
5391 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5392
5393 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5394 msgid "&Rescan"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5398 msgid "Rebuild the file lists"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5402 #, fuzzy
5403 msgid "&View"
5404 msgstr "DVI-á äééôö"
5405
5406 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5407 msgid ""
5408 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5412 msgid "Close this dialog"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5416 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5417 msgid "&Keyword:"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Index entry"
5423 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5424
5425 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Entry"
5428 msgstr "äàéöé"
5429
5430 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Select a related word"
5433 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5434
5435 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5436 #, fuzzy
5437 msgid "&Selection:"
5438 msgstr "ïååéë"
5439
5440 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5441 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5442 #, fuzzy
5443 msgid "The selected entry"
5444 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5445
5446 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5447 msgid "Replace the entry with the selection"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5451 #, fuzzy
5452 msgid "&Type:"
5453 msgstr "t LaTeX|#T"
5454
5455 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5456 msgid "Contents list"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5460 #, fuzzy
5461 msgid "&URL:"
5462 msgstr "u URL"
5463
5464 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5465 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5466 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5467 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5468 #, fuzzy
5469 msgid "URL"
5470 msgstr "u URL"
5471
5472 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5473 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5474 msgid "Name associated with the URL"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5478 msgid "&Generate hyperlink"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5482 msgid "Output as a hyperlink ?"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5486 #, fuzzy
5487 msgid "&Spacing:"
5488 msgstr "g çååéø|#g"
5489
5490 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5491 #, fuzzy
5492 msgid "&Value:"
5493 msgstr "DVI-á äééôö"
5494
5495 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5496 #, fuzzy
5497 msgid "&Protect:"
5498 msgstr "!øòèöî"
5499
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5503 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5504
5505 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5506 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5510 #, fuzzy
5511 msgid "DefSkip"
5512 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5513
5514 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5515 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5516 msgid "SmallSkip"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5520 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5521 #, fuzzy
5522 msgid "MedSkip"
5523 msgstr "ìéâø|#M"
5524
5525 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5526 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5527 msgid "BigSkip"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5531 #, fuzzy
5532 msgid "VFill"
5533 msgstr "f õáå÷"
5534
5535 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5536 msgid "Supported spacing types"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Default (outer)"
5542 msgstr "ìãçî úøéøá"
5543
5544 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Outer"
5547 msgstr "øãñ"
5548
5549 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5550 #, fuzzy
5551 msgid "&Placement:"
5552 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5553
5554 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5555 msgid "&Units:"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Document Font"
5561 msgstr "êîñî"
5562
5563 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5564 #, fuzzy
5565 msgid "&Font:"
5566 msgstr "øôñî:"
5567
5568 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5569 #, fuzzy
5570 msgid "&Size:"
5571 msgstr "íéããö"
5572
5573 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Separate Paragraphs With"
5576 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5577
5578 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5579 #, fuzzy
5580 msgid "&Indentation"
5581 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5582
5583 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5586 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5587
5588 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5589 #, fuzzy
5590 msgid "&Vertical space"
5591 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5592
5593 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5594 #, fuzzy
5595 msgid "&Line spacing:"
5596 msgstr "çååéø"
5597
5598 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Two-&column document"
5601 msgstr "?êîñî øåîùì"
5602
5603 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5604 msgid "Format text into two columns"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5608 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
5609 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5610 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
5611 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
5612 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5613 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5614 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
5615 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5616 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5617 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5618 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5619 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5620 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5621 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5622 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
5623 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5624 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
5625 #: src/mathed/ref_inset.C:160
5626 msgid "Standard"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5630 #, fuzzy
5631 msgid "TheoremTemplate"
5632 msgstr "úéðáú úøéçá"
5633
5634 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
5635 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
5636 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
5637 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5638 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5639 msgid "Proof"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
5643 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144
5644 msgid "Proof:"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5648 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
5649 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
5650 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
5651 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5652 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5653 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5654 msgid "Theorem"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Theorem #:"
5660 msgstr "m úåàçñåð"
5661
5662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5663 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
5664 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
5665 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
5666 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5667 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5668 msgid "Lemma"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5672 msgid "Lemma #:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5676 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
5677 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
5678 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
5679 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5680 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5681 msgid "Corollary"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
5685 msgid "Corollary #:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5689 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
5690 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
5691 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5692 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5693 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5694 msgid "Proposition"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Proposition #:"
5700 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5701
5702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5703 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
5704 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5705 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5706 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5707 msgid "Conjecture"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5711 msgid "Conjecture #:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5715 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
5716 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5717 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5718 msgid "Criterion"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Criterion #:"
5724 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
5725
5726 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5727 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5728 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5729 msgid "Fact"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5733 msgid "Fact #:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5737 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5738 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5739 msgid "Axiom"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5743 msgid "Axiom #:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5747 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
5748 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
5749 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
5750 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5751 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Definition"
5754 msgstr "øåèéò"
5755
5756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Definition #:"
5759 msgstr "øåèéò"
5760
5761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Example #:"
5764 msgstr "úåàîâåã"
5765
5766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5767 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5768 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5769 msgid "Condition"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Condition #:"
5775 msgstr "äìáè úñðëä"
5776
5777 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5778 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
5779 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5780 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5781 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5782 msgid "Problem"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Problem #:"
5788 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
5789
5790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5791 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
5792 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5793 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5794 msgid "Exercise"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
5798 msgid "Exercise #:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5802 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
5803 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5804 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5805 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5806 msgid "Remark"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5810 msgid "Remark #:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5814 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
5815 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
5816 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5817 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5818 msgid "Claim"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5822 msgid "Claim #:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5826 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5827 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
5828 #: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5829 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5830 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
5831 msgid "Note"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Note #:"
5837 msgstr "íéèåèéö"
5838
5839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5840 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5841 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Notation"
5844 msgstr "áåáéñ"
5845
5846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Notation #:"
5849 msgstr "áåáéñ"
5850
5851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5852 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
5853 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5854 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Case"
5857 msgstr "ìåèéá"
5858
5859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Case #:"
5862 msgstr "ìåèéá"
5863
5864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
5865 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
5866 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
5867 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
5868 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
5869 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
5870 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
5871 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
5872 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
5873 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
5874 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
5875 #: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
5876 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
5877 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
5878 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
5879 #: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
5880 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Section"
5883 msgstr "ïååéë"
5884
5885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
5886 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
5887 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
5888 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
5889 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
5890 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
5891 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
5892 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
5893 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
5894 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
5895 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
5896 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
5897 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
5898 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
5899 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Subsection"
5902 msgstr "ïååéë"
5903
5904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
5905 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
5906 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
5907 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
5908 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
5909 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
5910 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
5911 #: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
5912 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
5913 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
5914 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
5915 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
5916 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Subsubsection"
5919 msgstr "ïååéë"
5920
5921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
5922 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
5923 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5924 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Section*"
5927 msgstr "ïååéë"
5928
5929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
5930 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
5931 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Subsection*"
5934 msgstr "ïååéë"
5935
5936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
5937 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Subsubsection*"
5940 msgstr "ïååéë"
5941
5942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
5943 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
5944 #: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
5945 #: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
5946 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
5947 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
5948 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
5949 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
5950 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
5951 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
5952 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
5953 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
5954 #: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
5955 #: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
5956 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
5957 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5958 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
5959 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
5960 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
5961 msgid "Abstract"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
5965 msgid "Abstract---"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
5969 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
5970 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
5971 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
5972 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
5973 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
5974 msgid "Keywords"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Index Terms---"
5980 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5981
5982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
5983 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
5984 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
5985 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
5986 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
5987 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5988 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
5989 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
5990 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
5991 #: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
5992 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
5993 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
5994 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
5995 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
5996 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
5997 #: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
5998 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
5999 msgid "Bibliography"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6003 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
6004 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6005 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
6006 #: src/rowpainter.C:419
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Appendix"
6009 msgstr "çôñð úôñåä"
6010
6011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
6012 msgid "Appendices"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6016 msgid "Biography"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
6020 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
6021 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
6022 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
6023 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
6024 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
6025 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
6026 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Caption"
6029 msgstr "o úåéåøùôà"
6030
6031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
6032 msgid "Footernote"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
6036 #, fuzzy
6037 msgid "MarkBoth"
6038 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
6039
6040 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6041 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
6042 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6043 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6044 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6045 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6046 msgid "Itemize"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6050 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
6051 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6052 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6053 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6054 msgid "Enumerate"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6058 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
6059 #: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6060 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6061 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6062 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6063 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6064 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Description"
6067 msgstr "øåèéò"
6068
6069 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6070 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
6071 #: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
6072 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6073 #, fuzzy
6074 msgid "List"
6075 msgstr "i äôñåä"
6076
6077 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6078 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6079 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
6080 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
6081 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6082 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
6083 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
6084 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6085 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
6086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6087 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6088 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6089 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6090 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6092 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
6093 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6094 #: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6095 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6096 #, fuzzy
6097 msgid "Title"
6098 msgstr "f õáå÷"
6099
6100 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6101 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6102 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
6103 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6104 msgid "Subtitle"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6108 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6109 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
6110 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
6111 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6112 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6113 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
6114 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6115 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
6116 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6117 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
6118 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6120 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
6121 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6122 msgid "Author"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6126 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6127 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6129 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6130 #: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6133 msgid "Address"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6137 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Offprint"
6140 msgstr "äñôãä"
6141
6142 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6143 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Mail"
6146 msgstr "äöéøèî"
6147
6148 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6149 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6150 #: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
6151 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6152 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6153 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6154 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
6155 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6156 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
6157 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6158 #: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6159 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6160 msgid "Date"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6164 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6165 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6166 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
6167 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6168 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6169 msgid "Acknowledgement"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Offprint Requests to:"
6175 msgstr "o úåéåøùôà"
6176
6177 #: lib/layouts/aa.layout:178
6178 msgid "Correspondence to:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
6182 #: lib/layouts/svjour.inc:308
6183 msgid "Acknowledgements."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6187 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6188 #, fuzzy
6189 msgid "LaTeX"
6190 msgstr "t LaTeX|#T"
6191
6192 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
6193 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
6194 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
6195 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
6196 msgid "Email"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
6200 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
6201 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6202 msgid "Thesaurus"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
6206 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
6207 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
6208 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
6209 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
6210 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
6211 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
6212 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
6213 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
6214 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Paragraph"
6217 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
6218
6219 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
6220 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6221 #: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
6222 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6223 msgid "Affiliation"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
6227 msgid "And"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
6231 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6232 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
6233 #: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
6234 msgid "Acknowledgements"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
6238 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
6239 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
6240 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
6241 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
6242 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
6243 #: src/output_plaintext.C:166
6244 #, fuzzy
6245 msgid "References"
6246 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6247
6248 #: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
6249 #, fuzzy
6250 msgid "PlaceFigure"
6251 msgstr "øåéà"
6252
6253 #: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
6254 msgid "PlaceTable"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
6258 #, fuzzy
6259 msgid "TableComments"
6260 msgstr "äìáè%t"
6261
6262 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
6263 #, fuzzy
6264 msgid "TableRefs"
6265 msgstr "äìáè%t"
6266
6267 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
6268 msgid "MathLetters"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
6272 msgid "NoteToEditor"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Facility"
6278 msgstr "f õáå÷"
6279
6280 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
6281 msgid "Objectname"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
6285 msgid "Dataset"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Subject headings:"
6291 msgstr "íéôã:"
6292
6293 #: lib/layouts/aastex.layout:338
6294 msgid "[Acknowledgements]"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/aastex.layout:359
6298 #, fuzzy
6299 msgid "and"
6300 msgstr "óìçä"
6301
6302 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Place Figure here:"
6305 msgstr "øåéà"
6306
6307 #: lib/layouts/aastex.layout:401
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Place Table here:"
6310 msgstr "øåéà"
6311
6312 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6313 #, fuzzy
6314 msgid "[Appendix]"
6315 msgstr "çôñð úôñåä"
6316
6317 #: lib/layouts/aastex.layout:481
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Note to Editor:"
6320 msgstr "e äëéøò"
6321
6322 #: lib/layouts/aastex.layout:502
6323 #, fuzzy
6324 msgid "References. ---"
6325 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6326
6327 #: lib/layouts/aastex.layout:522
6328 #, fuzzy
6329 msgid "Note. ---"
6330 msgstr "íéèåèéö"
6331
6332 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6333 msgid "FigCaption"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/layouts/aastex.layout:558
6337 msgid "Fig. ---"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/layouts/aastex.layout:575
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Facility:"
6343 msgstr "f õáå÷"
6344
6345 #: lib/layouts/aastex.layout:601
6346 msgid "Obj:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/aastex.layout:628
6350 msgid "Dataset:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
6354 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
6355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:94
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Theorem."
6358 msgstr "m úåàçñåð"
6359
6360 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
6361 #: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
6362 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116
6363 msgid "Corollary."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
6367 #: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
6368 #: lib/layouts/amsmaths.inc:138
6369 msgid "Lemma."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
6373 #: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
6374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:160
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Proposition."
6377 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
6378
6379 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
6380 #: lib/layouts/amsmaths.inc:182
6381 msgid "Conjecture."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Criterion."
6387 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6388
6389 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6390 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6391 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6392 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Algorithm"
6395 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6396
6397 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Algorithm."
6400 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6401
6402 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
6403 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Fact."
6406 msgstr "f õáå÷"
6407
6408 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
6409 msgid "Axiom."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
6413 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
6414 #: lib/layouts/amsmaths.inc:267
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Definition."
6417 msgstr "øåèéò"
6418
6419 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
6420 #: lib/layouts/amsmaths.inc:289
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Example."
6423 msgstr "úåàîâåã"
6424
6425 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
6426 #: lib/layouts/amsmaths.inc:311
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Condition."
6429 msgstr "äìáè úñðëä"
6430
6431 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
6432 #: lib/layouts/amsmaths.inc:333
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Problem."
6435 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
6436
6437 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
6438 #: lib/layouts/amsmaths.inc:356
6439 msgid "Exercise."
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
6443 #: lib/layouts/amsmaths.inc:387
6444 msgid "Remark."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
6448 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
6449 #: lib/layouts/svjour.inc:362
6450 msgid "Claim."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
6454 #: lib/layouts/amsmaths.inc:431
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Note."
6457 msgstr "íéèåèéö"
6458
6459 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
6460 #: lib/layouts/amsmaths.inc:453
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Notation."
6463 msgstr "áåáéñ"
6464
6465 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6466 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6467 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6468 msgid "Summary"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
6472 msgid "Summary."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
6476 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
6477 #: lib/layouts/svjour.inc:322
6478 msgid "Acknowledgement."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Case."
6484 msgstr "ìåèéá"
6485
6486 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6487 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6488 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6489 msgid "Conclusion"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
6493 #: lib/layouts/amsmaths.inc:519
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Conclusion."
6496 msgstr "íéèåèéö"
6497
6498 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
6499 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
6503 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
6507 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
6511 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
6515 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
6519 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
6523 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
6527 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
6531 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
6535 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
6539 msgid "Example \\arabic{example}."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
6543 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
6547 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
6551 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
6555 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
6559 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
6563 msgid "Note \\arabic{note}."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
6567 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
6571 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
6575 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
6579 msgid "Case \\arabic{case}."
6580 msgstr ""
6581
6582 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
6583 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
6587 #: lib/layouts/numarticle.inc:15
6588 #, fuzzy
6589 msgid "\\arabic{section}"
6590 msgstr "ïååéë"
6591
6592 #: lib/layouts/amsbook.layout:108
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Chapter Exercises"
6595 msgstr "åú ïåðâñ"
6596
6597 #: lib/layouts/apa.layout:49
6598 msgid "RightHeader"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/apa.layout:58
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Right header:"
6604 msgstr "äìáè úñðëä"
6605
6606 #: lib/layouts/apa.layout:82
6607 msgid "Abstract:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/layouts/apa.layout:91
6611 msgid "ShortTitle"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/layouts/apa.layout:99
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Short title:"
6617 msgstr "f õáå÷"
6618
6619 #: lib/layouts/apa.layout:128
6620 msgid "TwoAuthors"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/apa.layout:135
6624 msgid "ThreeAuthors"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/apa.layout:142
6628 msgid "FourAuthors"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
6632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Affiliation:"
6635 msgstr "øåèéò"
6636
6637 #: lib/layouts/apa.layout:170
6638 msgid "TwoAffiliations"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/apa.layout:177
6642 msgid "ThreeAffiliations"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/layouts/apa.layout:184
6646 msgid "FourAffiliations"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6650 msgid "Journal"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/apa.layout:205
6654 #, fuzzy
6655 msgid "CopNum"
6656 msgstr "ä÷úòä"
6657
6658 #: lib/layouts/apa.layout:233
6659 msgid "Acknowledgements:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
6663 #: lib/layouts/spie.layout:88
6664 msgid "Acknowledgments"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/apa.layout:247
6668 msgid "ThickLine"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/apa.layout:257
6672 msgid "CenteredCaption"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/apa.layout:265
6676 #, fuzzy
6677 msgid "FitFigure"
6678 msgstr "øåéà"
6679
6680 #: lib/layouts/apa.layout:271
6681 msgid "FitBitmap"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
6685 #: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
6686 #: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
6687 msgid "*"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/layouts/apa.layout:329
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Seriate"
6693 msgstr "i äôñåä"
6694
6695 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
6696 #: src/buffer_funcs.C:448
6697 msgid "(\\alph{enumii})"
6698 msgstr "(\\hebrew{enumii})"
6699
6700 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
6701 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6702 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
6703 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
6704 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
6705 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Part"
6708 msgstr "äñôãä"
6709
6710 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6711 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6712 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Part*"
6715 msgstr "äñôãä"
6716
6717 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6718 msgid "Dialogue"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Narrative"
6724 msgstr "áéèâð|#H"
6725
6726 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6727 msgid "ACT"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/layouts/broadway.layout:68
6731 msgid "ACT \\arabic{act}"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
6735 msgid "SCENE"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: lib/layouts/broadway.layout:85
6739 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/layouts/broadway.layout:89
6743 msgid "SCENE*"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
6747 msgid "AT RISE:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
6751 #, fuzzy
6752 msgid "Speaker"
6753 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6754
6755 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
6756 #, fuzzy
6757 msgid "Parenthetical"
6758 msgstr "äöéøèî"
6759
6760 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
6761 msgid "("
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
6765 msgid "\tEnd)"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
6769 msgid "CURTAIN"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
6773 #: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6774 msgid "Right Address"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: lib/layouts/chess.layout:32
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Mainline"
6780 msgstr "úåðåù"
6781
6782 #: lib/layouts/chess.layout:39
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Mainline:"
6785 msgstr "úåðåù"
6786
6787 #: lib/layouts/chess.layout:57
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Variation"
6790 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6791
6792 #: lib/layouts/chess.layout:61
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Variation:"
6795 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6796
6797 #: lib/layouts/chess.layout:67
6798 #, fuzzy
6799 msgid "SubVariation"
6800 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6801
6802 #: lib/layouts/chess.layout:70
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Subvariation:"
6805 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6806
6807 #: lib/layouts/chess.layout:76
6808 #, fuzzy
6809 msgid "SubVariation2"
6810 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6811
6812 #: lib/layouts/chess.layout:79
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Subvariation(2):"
6815 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6816
6817 #: lib/layouts/chess.layout:85
6818 #, fuzzy
6819 msgid "SubVariation3"
6820 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6821
6822 #: lib/layouts/chess.layout:88
6823 #, fuzzy
6824 msgid "Subvariation(3):"
6825 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6826
6827 #: lib/layouts/chess.layout:94
6828 #, fuzzy
6829 msgid "SubVariation4"
6830 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6831
6832 #: lib/layouts/chess.layout:97
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Subvariation(4):"
6835 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6836
6837 #: lib/layouts/chess.layout:103
6838 #, fuzzy
6839 msgid "SubVariation5"
6840 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6841
6842 #: lib/layouts/chess.layout:106
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Subvariation(5):"
6845 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6846
6847 #: lib/layouts/chess.layout:113
6848 msgid "HideMoves"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/chess.layout:118
6852 msgid "HideMoves:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/layouts/chess.layout:123
6856 msgid "ChessBoard"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/layouts/chess.layout:127
6860 msgid "[chessboard]"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/chess.layout:136
6864 #, fuzzy
6865 msgid "BoardCentered"
6866 msgstr "íéèåèéö"
6867
6868 #: lib/layouts/chess.layout:141
6869 msgid "[centered board]"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/layouts/chess.layout:151
6873 #, fuzzy
6874 msgid "HighLight"
6875 msgstr "äáåâ"
6876
6877 #: lib/layouts/chess.layout:156
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Highlights:"
6880 msgstr "äáåâ"
6881
6882 #: lib/layouts/chess.layout:171
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Arrow"
6885 msgstr "!äàéâù"
6886
6887 #: lib/layouts/chess.layout:176
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Arrow:"
6890 msgstr "!äàéâù"
6891
6892 #: lib/layouts/chess.layout:182
6893 msgid "KnightMove"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: lib/layouts/chess.layout:187
6897 msgid "KnightMove:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
6901 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Institute"
6904 msgstr "èåèéö úñðëä"
6905
6906 #: lib/layouts/cv.layout:57
6907 msgid "Topic"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: lib/layouts/cv.layout:71
6911 msgid "MMMMM"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6915 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6916 #, fuzzy
6917 msgid "Left Header"
6918 msgstr "íéèåèéö"
6919
6920 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6921 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Right Header"
6924 msgstr "äìáè úñðëä"
6925
6926 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6927 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6928 #, fuzzy
6929 msgid "My Address"
6930 msgstr "o äøåù úôñåä"
6931
6932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:16
6933 msgid "Briefkopf:"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6937 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6938 msgid "Send To Address"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Adresse:"
6944 msgstr "o äøåù úôñåä"
6945
6946 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
6948 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
6949 #, fuzzy
6950 msgid "Opening"
6951 msgstr "äçéúô"
6952
6953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
6954 #, fuzzy
6955 msgid "Anrede:"
6956 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
6957
6958 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
6960 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
6961 #, fuzzy
6962 msgid "Signature"
6963 msgstr "øåéà"
6964
6965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
6966 msgid "Unterschrift:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
6971 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Closing"
6974 msgstr "äøéâñ"
6975
6976 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
6977 msgid "Gruss:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
6981 #, fuzzy
6982 msgid "encl"
6983 msgstr "ìåèéá"
6984
6985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Anlagen:"
6988 msgstr "úéååæ"
6989
6990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6991 msgid "ps"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109
6995 msgid "PS:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
7000 #: src/lengthcommon.C:48
7001 msgid "cc"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Verteiler:"
7007 msgstr "éëðà øåùé|#V"
7008
7009 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
7010 msgid "Betreff"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
7014 msgid "Betreff:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
7018 msgid "Stadt"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Stadt:"
7024 msgstr "äøéîù"
7025
7026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
7027 msgid "Datum"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
7031 msgid "Datum:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
7035 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
7036 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
7037 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
7038 #: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
7039 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
7040 msgid "Subparagraph"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
7044 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Quotation"
7047 msgstr "áåáéñ"
7048
7049 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
7050 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
7051 #, fuzzy
7052 msgid "Quote"
7053 msgstr "íéèåèéö"
7054
7055 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
7056 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
7057 msgid "00.00.0000"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
7061 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
7062 msgid "MM"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
7066 msgid "Verse"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: lib/layouts/egs.layout:267
7070 #, fuzzy
7071 msgid "LaTeX Title"
7072 msgstr "t LaTeX|#T"
7073
7074 #: lib/layouts/egs.layout:302
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Author:"
7077 msgstr "m úåàçñåð"
7078
7079 #: lib/layouts/egs.layout:311
7080 msgid "Affil"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lib/layouts/egs.layout:325
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Affilation:"
7086 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
7087
7088 #: lib/layouts/egs.layout:348
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Journal:"
7091 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
7092
7093 #: lib/layouts/egs.layout:357
7094 #, fuzzy
7095 msgid "msnumber"
7096 msgstr "øôñî"
7097
7098 #: lib/layouts/egs.layout:372
7099 #, fuzzy
7100 msgid "MS_number:"
7101 msgstr "øôñî"
7102
7103 #: lib/layouts/egs.layout:382
7104 msgid "FirstAuthor"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/egs.layout:396
7108 msgid "1st_author_surname:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
7112 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
7113 msgid "Received"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
7117 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Received:"
7120 msgstr "i äôñåä"
7121
7122 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
7123 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
7124 msgid "Accepted"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
7128 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7129 msgid "Accepted:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/layouts/egs.layout:451
7133 msgid "Offsets"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/layouts/egs.layout:465
7137 msgid "reprint_reqs_to:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
7141 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
7142 #: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
7143 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
7144 msgid "Abstract."
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
7148 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
7149 msgid "LyX-Code"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7153 msgid "Author Address"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
7157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
7158 #: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
7159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7160 #, fuzzy
7161 msgid "Address:"
7162 msgstr "o äøåù úôñåä"
7163
7164 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
7165 msgid "Author Email"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Email:"
7171 msgstr "f õáå÷"
7172
7173 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Author URL"
7176 msgstr "m úåàçñåð"
7177
7178 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
7179 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7180 #, fuzzy
7181 msgid "URL:"
7182 msgstr "u URL"
7183
7184 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
7185 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7186 msgid "Thanks"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/elsart.layout:278
7190 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/elsart.layout:307
7194 msgid "PROOF."
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/layouts/elsart.layout:321
7198 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/layouts/elsart.layout:328
7202 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: lib/layouts/elsart.layout:335
7206 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: lib/layouts/elsart.layout:342
7210 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: lib/layouts/elsart.layout:349
7214 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: lib/layouts/elsart.layout:356
7218 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: lib/layouts/elsart.layout:370
7222 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: lib/layouts/elsart.layout:377
7226 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/layouts/elsart.layout:384
7230 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/layouts/elsart.layout:391
7234 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/elsart.layout:398
7238 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/elsart.layout:405
7242 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/layouts/elsart.layout:413
7246 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: lib/layouts/elsart.layout:421
7250 msgid "Case \\arabic{case}"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: lib/layouts/elsart.layout:433
7254 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/entcs.layout:71
7258 msgid "FrontMatter"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/entcs.layout:97
7262 msgid "Keyword"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
7266 msgid "Key words:"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/layouts/foils.layout:41
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Foilhead"
7272 msgstr "f õáå÷"
7273
7274 #: lib/layouts/foils.layout:60
7275 msgid "ShortFoilhead"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: lib/layouts/foils.layout:66
7279 msgid "Rotatefoilhead"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: lib/layouts/foils.layout:72
7283 msgid "ShortRotatefoilhead"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: lib/layouts/foils.layout:81
7287 msgid "TickList"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: lib/layouts/foils.layout:96
7291 msgid "_/"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: lib/layouts/foils.layout:102
7295 msgid "CrossList"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: lib/layouts/foils.layout:117
7299 msgid "><"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: lib/layouts/foils.layout:163
7303 msgid "My Logo"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: lib/layouts/foils.layout:172
7307 msgid "My Logo:"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: lib/layouts/foils.layout:181
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Restriction"
7313 msgstr "øåèéò"
7314
7315 #: lib/layouts/foils.layout:185
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Restriction:"
7318 msgstr "øåèéò"
7319
7320 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Left Header:"
7323 msgstr "íéèåèéö"
7324
7325 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Right Header:"
7328 msgstr "äìáè úñðëä"
7329
7330 #: lib/layouts/foils.layout:205
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Right Footer"
7333 msgstr "íéèåèéö"
7334
7335 #: lib/layouts/foils.layout:209
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Right Footer:"
7338 msgstr "íéèåèéö"
7339
7340 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
7341 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
7342 #: lib/layouts/svjour.inc:481
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Theorem #."
7345 msgstr "m úåàçñåð"
7346
7347 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
7348 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
7349 #: lib/layouts/svjour.inc:418
7350 msgid "Lemma #."
7351 msgstr ""
7352
7353 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
7354 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
7355 #: lib/layouts/svjour.inc:379
7356 msgid "Corollary #."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
7360 #: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Proposition #."
7363 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
7364
7365 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
7366 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
7367 #: lib/layouts/svjour.inc:393
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Definition #."
7370 msgstr "øåèéò"
7371
7372 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
7373 #: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
7374 #: lib/layouts/svjour.inc:439
7375 msgid "Proof."
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
7379 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
7380 msgid "Theorem*"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
7384 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
7385 msgid "Lemma*"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
7389 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
7390 msgid "Corollary*"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
7394 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
7395 msgid "Proposition*"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
7399 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
7400 msgid "Definition*"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7404 msgid "Brieftext"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Text:"
7410 msgstr "áéèâð|#H"
7411
7412 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7413 msgid "Unterschrift"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7417 msgid "Strasse"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Strasse:"
7423 msgstr "äøéîù"
7424
7425 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7426 msgid "Zusatz"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
7430 msgid "Zusatz:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Ort"
7436 msgstr "i äôñåä"
7437
7438 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Ort:"
7441 msgstr "i äôñåä"
7442
7443 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7444 msgid "Land"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Land:"
7450 msgstr "äôù:"
7451
7452 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7453 msgid "RetourAdresse"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
7457 msgid "RetourAdresse:"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7461 msgid "MeinZeichen"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
7465 msgid "MeinZeichen:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7469 msgid "IhrZeichen"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
7473 msgid "IhrZeichen:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7477 msgid "IhrSchreiben"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
7481 msgid "IhrSchreiben:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Telefon"
7487 msgstr "ïååéë"
7488
7489 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Telefon:"
7492 msgstr "ïååéë"
7493
7494 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7495 msgid "Telefax"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Telefax:"
7501 msgstr "ïååéë"
7502
7503 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7504 msgid "Telex"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Telex:"
7510 msgstr "ïååéë"
7511
7512 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7513 msgid "EMail"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
7517 #, fuzzy
7518 msgid "EMail:"
7519 msgstr "äöéøèî"
7520
7521 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7522 msgid "HTTP"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
7526 msgid "HTTP:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7530 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7531 msgid "Bank"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
7535 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Bank:"
7538 msgstr "óìçä"
7539
7540 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7541 msgid "BLZ"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
7545 msgid "BLZ:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7549 msgid "Konto"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Konto:"
7555 msgstr "øôñî:"
7556
7557 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7558 msgid "Postvermerk"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
7562 #, fuzzy
7563 msgid "Postvermerk:"
7564 msgstr "íéèåèéö"
7565
7566 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7567 msgid "Adresse"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7571 msgid "Anrede"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7575 msgid "Anlagen"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7579 msgid "Verteiler"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7583 msgid "Gruss"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
7587 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
7588 msgid "Letter"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Letter:"
7594 msgstr "äøéîù"
7595
7596 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
7597 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7598 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Signature:"
7601 msgstr "øåéà"
7602
7603 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7604 msgid "Street"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
7608 msgid "Street:"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7612 msgid "Addition"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
7616 #, fuzzy
7617 msgid "Addition:"
7618 msgstr "øåèéò"
7619
7620 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Town"
7623 msgstr "w íééðù|#w"
7624
7625 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Town:"
7628 msgstr "w íééðù|#w"
7629
7630 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7631 #, fuzzy
7632 msgid "State"
7633 msgstr "äøéîù"
7634
7635 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
7636 #, fuzzy
7637 msgid "State:"
7638 msgstr "äøéîù"
7639
7640 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
7641 msgid "ReturnAddress"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
7645 msgid "ReturnAddress:"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
7649 msgid "MyRef"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
7653 #, fuzzy
7654 msgid "MyRef:"
7655 msgstr "íéôã:"
7656
7657 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
7658 msgid "YourRef"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
7662 #, fuzzy
7663 msgid "YourRef:"
7664 msgstr "íéôã:"
7665
7666 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
7667 msgid "YourMail"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
7671 #, fuzzy
7672 msgid "YourMail:"
7673 msgstr "äöéøèî"
7674
7675 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7676 msgid "Phone"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Phone:"
7682 msgstr "w íééðù|#w"
7683
7684 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7685 msgid "BankCode"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
7689 #, fuzzy
7690 msgid "BankCode:"
7691 msgstr "äøéâñ"
7692
7693 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7694 msgid "BankAccount"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
7698 msgid "BankAccount:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7702 #, fuzzy
7703 msgid "PostalComment"
7704 msgstr "êîñî"
7705
7706 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
7707 #, fuzzy
7708 msgid "PostalComment:"
7709 msgstr "êîñî"
7710
7711 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
7712 #: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
7713 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7714 #: lib/layouts/amsdefs.inc:113
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Date:"
7717 msgstr "DVI ïåëãò"
7718
7719 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Reference"
7722 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7723
7724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Reference:"
7727 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7728
7729 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
7730 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Opening:"
7733 msgstr "äçéúô"
7734
7735 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7736 msgid "Encl."
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Encl.:"
7742 msgstr "ìåèéá"
7743
7744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7745 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7746 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7747 msgid "cc:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
7751 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Closing:"
7754 msgstr "äøéâñ"
7755
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7757 #, fuzzy
7758 msgid "NameRowA"
7759 msgstr "áéèâð|#H"
7760
7761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:86
7762 #, fuzzy
7763 msgid "NameRowA:"
7764 msgstr "áéèâð|#H"
7765
7766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7767 #, fuzzy
7768 msgid "NameRowB"
7769 msgstr "áéèâð|#H"
7770
7771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:105
7772 #, fuzzy
7773 msgid "NameRowB:"
7774 msgstr "áéèâð|#H"
7775
7776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7777 #, fuzzy
7778 msgid "NameRowC"
7779 msgstr "áéèâð|#H"
7780
7781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
7782 #, fuzzy
7783 msgid "NameRowC:"
7784 msgstr "áéèâð|#H"
7785
7786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7787 #, fuzzy
7788 msgid "NameRowD"
7789 msgstr "áéèâð|#H"
7790
7791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:143
7792 #, fuzzy
7793 msgid "NameRowD:"
7794 msgstr "áéèâð|#H"
7795
7796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7797 #, fuzzy
7798 msgid "NameRowE"
7799 msgstr "áéèâð|#H"
7800
7801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:162
7802 #, fuzzy
7803 msgid "NameRowE:"
7804 msgstr "áéèâð|#H"
7805
7806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7807 #, fuzzy
7808 msgid "NameRowF"
7809 msgstr "áéèâð|#H"
7810
7811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:181
7812 #, fuzzy
7813 msgid "NameRowF:"
7814 msgstr "áéèâð|#H"
7815
7816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7817 #, fuzzy
7818 msgid "NameRowG"
7819 msgstr "áéèâð|#H"
7820
7821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:200
7822 #, fuzzy
7823 msgid "NameRowG:"
7824 msgstr "áéèâð|#H"
7825
7826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7827 #, fuzzy
7828 msgid "AddressRowA"
7829 msgstr "o äøåù úôñåä"
7830
7831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:241
7832 #, fuzzy
7833 msgid "AddressRowA:"
7834 msgstr "o äøåù úôñåä"
7835
7836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7837 #, fuzzy
7838 msgid "AddressRowB"
7839 msgstr "o äøåù úôñåä"
7840
7841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:260
7842 #, fuzzy
7843 msgid "AddressRowB:"
7844 msgstr "o äøåù úôñåä"
7845
7846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7847 #, fuzzy
7848 msgid "AddressRowC"
7849 msgstr "o äøåù úôñåä"
7850
7851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:279
7852 #, fuzzy
7853 msgid "AddressRowC:"
7854 msgstr "o äøåù úôñåä"
7855
7856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7857 #, fuzzy
7858 msgid "AddressRowD"
7859 msgstr "o äøåù úôñåä"
7860
7861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:298
7862 #, fuzzy
7863 msgid "AddressRowD:"
7864 msgstr "o äøåù úôñåä"
7865
7866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7867 #, fuzzy
7868 msgid "AddressRowE"
7869 msgstr "o äøåù úôñåä"
7870
7871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
7872 #, fuzzy
7873 msgid "AddressRowE:"
7874 msgstr "o äøåù úôñåä"
7875
7876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7877 #, fuzzy
7878 msgid "AddressRowF"
7879 msgstr "o äøåù úôñåä"
7880
7881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:336
7882 #, fuzzy
7883 msgid "AddressRowF:"
7884 msgstr "o äøåù úôñåä"
7885
7886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
7887 #, fuzzy
7888 msgid "TelephoneRowA"
7889 msgstr "ïååéë"
7890
7891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:356
7892 #, fuzzy
7893 msgid "TelephoneRowA:"
7894 msgstr "ïååéë"
7895
7896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
7897 #, fuzzy
7898 msgid "TelephoneRowB"
7899 msgstr "ïååéë"
7900
7901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:375
7902 #, fuzzy
7903 msgid "TelephoneRowB:"
7904 msgstr "ïååéë"
7905
7906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
7907 #, fuzzy
7908 msgid "TelephoneRowC"
7909 msgstr "ïååéë"
7910
7911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:394
7912 #, fuzzy
7913 msgid "TelephoneRowC:"
7914 msgstr "ïååéë"
7915
7916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
7917 #, fuzzy
7918 msgid "TelephoneRowD"
7919 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7920
7921 #: lib/layouts/g-brief2.layout:413
7922 #, fuzzy
7923 msgid "TelephoneRowD:"
7924 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7925
7926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
7927 #, fuzzy
7928 msgid "TelephoneRowE"
7929 msgstr "ïååéë"
7930
7931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432
7932 #, fuzzy
7933 msgid "TelephoneRowE:"
7934 msgstr "ïååéë"
7935
7936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
7937 #, fuzzy
7938 msgid "TelephoneRowF"
7939 msgstr "ïååéë"
7940
7941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:451
7942 #, fuzzy
7943 msgid "TelephoneRowF:"
7944 msgstr "ïååéë"
7945
7946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
7947 msgid "InternetRowA"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:471
7951 msgid "InternetRowA:"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
7955 msgid "InternetRowB"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:490
7959 msgid "InternetRowB:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
7963 msgid "InternetRowC"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509
7967 msgid "InternetRowC:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
7971 msgid "InternetRowD"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
7975 msgid "InternetRowD:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
7979 msgid "InternetRowE"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:547
7983 msgid "InternetRowE:"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
7987 msgid "InternetRowF"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:566
7991 msgid "InternetRowF:"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
7995 msgid "BankRowA"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:586
7999 msgid "BankRowA:"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
8003 msgid "BankRowB"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:605
8007 msgid "BankRowB:"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
8011 msgid "BankRowC"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:624
8015 msgid "BankRowC:"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
8019 msgid "BankRowD"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:643
8023 msgid "BankRowD:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
8027 msgid "BankRowE"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:662
8031 msgid "BankRowE:"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
8035 msgid "BankRowF"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:681
8039 msgid "BankRowF:"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
8043 msgid "Claim #."
8044 msgstr ""
8045
8046 #: lib/layouts/heb-article.layout:84
8047 msgid "Remarks"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
8051 msgid "Remarks #."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8055 msgid "More"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
8059 msgid "(MORE)"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
8063 msgid "FADE IN:"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
8067 msgid "INT."
8068 msgstr ""
8069
8070 #: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
8071 msgid "EXT."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: lib/layouts/hollywood.layout:192
8075 msgid "Continuing"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: lib/layouts/hollywood.layout:204
8079 msgid "(continuing)"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: lib/layouts/hollywood.layout:231
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Transition"
8085 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8086
8087 #: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
8088 msgid "TITLE OVER:"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8092 msgid "INTERCUT"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: lib/layouts/hollywood.layout:272
8096 msgid "INTERCUT WITH:"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
8100 msgid "FADE OUT"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8104 msgid "General"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: lib/layouts/hollywood.layout:306
8108 msgid "Scene"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Theorem:"
8114 msgstr "m úåàçñåð"
8115
8116 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
8117 #, fuzzy
8118 msgid "AddressForOffprints"
8119 msgstr "o úåéåøùôà"
8120
8121 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Address for Offprints:"
8124 msgstr "o úåéåøùôà"
8125
8126 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8127 msgid "RunningTitle"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
8131 #: lib/layouts/svjour.inc:178
8132 msgid "Running title:"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8136 msgid "RunningAuthor"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Running author:"
8142 msgstr "øëåî àì óöø:"
8143
8144 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
8145 #: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
8146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
8147 msgid "Keywords:"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: lib/layouts/latex8.layout:69
8151 #, fuzzy
8152 msgid "E-mail:"
8153 msgstr "f õáå÷"
8154
8155 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
8156 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Code"
8159 msgstr "äøéâñ"
8160
8161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
8162 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
8163 msgid "SGML"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
8167 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
8168 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
8169 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
8170 msgid "Chapter"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Running LaTeX Title"
8176 msgstr "t LaTeX|#T"
8177
8178 #: lib/layouts/llncs.layout:168
8179 #, fuzzy
8180 msgid "TOC Title"
8181 msgstr "f õáå÷"
8182
8183 #: lib/layouts/llncs.layout:172
8184 #, fuzzy
8185 msgid "TOC title:"
8186 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
8187
8188 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
8189 msgid "Author Running"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Author Running:"
8195 msgstr "m úåàçñåð"
8196
8197 #: lib/layouts/llncs.layout:205
8198 #, fuzzy
8199 msgid "TOC Author"
8200 msgstr "m úåàçñåð"
8201
8202 #: lib/layouts/llncs.layout:209
8203 #, fuzzy
8204 msgid "TOC Author:"
8205 msgstr "m úåàçñåð"
8206
8207 #: lib/layouts/llncs.layout:298
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Case #."
8210 msgstr "ìåèéá"
8211
8212 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
8213 msgid "Conjecture #."
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Example #."
8219 msgstr "úåàîâåã"
8220
8221 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
8222 msgid "Exercise #."
8223 msgstr ""
8224
8225 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Note #."
8228 msgstr "íéèåèéö"
8229
8230 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Problem #."
8233 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8234
8235 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8236 msgid "Property"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Property #."
8242 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
8243
8244 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8245 msgid "Question"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Question #."
8251 msgstr "ïååéë"
8252
8253 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
8254 msgid "Remark #."
8255 msgstr ""
8256
8257 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Solution"
8260 msgstr "áåáéñ"
8261
8262 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Solution #."
8265 msgstr "áåáéñ"
8266
8267 #: lib/layouts/memoir.layout:74
8268 msgid "Chapterprecis"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/layouts/memoir.layout:95
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Epigraph"
8274 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8275
8276 #: lib/layouts/memoir.layout:107
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Poemtitle"
8279 msgstr "f õáå÷"
8280
8281 #: lib/layouts/memoir.layout:125
8282 msgid "Poemtitle*"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: lib/layouts/memoir.layout:149
8286 msgid "Legend"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: lib/layouts/paper.layout:146
8290 msgid "SubTitle"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: lib/layouts/paper.layout:157
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Institution"
8296 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
8297
8298 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Preprint"
8301 msgstr "äñôãä"
8302
8303 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Thanks:"
8306 msgstr "íéôã:"
8307
8308 #: lib/layouts/revtex4.layout:172
8309 msgid "Electronic Address:"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: lib/layouts/revtex4.layout:208
8313 msgid "acknowledgments"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: lib/layouts/revtex4.layout:218
8317 msgid "PACS"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: lib/layouts/revtex4.layout:225
8321 #, fuzzy
8322 msgid "PACS number:"
8323 msgstr "øôñî"
8324
8325 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
8326 msgid "\\arabic{chapter}"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8330 msgid "\\Alph{chapter}"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
8334 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
8335 msgid "Labeling"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:58
8339 msgid "L"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71
8343 msgid "O"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
8347 msgid "PS"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
8351 msgid "CC"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
8355 #, fuzzy
8356 msgid "Encl"
8357 msgstr "ìåèéá"
8358
8359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8360 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8361 #, fuzzy
8362 msgid "encl:"
8363 msgstr "ìåèéá"
8364
8365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
8366 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8367 msgid "Telephone"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Telephone:"
8373 msgstr "ïååéë"
8374
8375 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Place"
8378 msgstr "óìçä"
8379
8380 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Place:"
8383 msgstr "óìçä"
8384
8385 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
8386 msgid "Backaddress"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
8390 msgid "Backaddress:"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
8394 msgid "Specialmail"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Specialmail:"
8400 msgstr "åú ïåðâñ"
8401
8402 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
8403 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Location"
8406 msgstr "áåáéñ"
8407
8408 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
8409 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Location:"
8412 msgstr "áåáéñ"
8413
8414 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Title:"
8417 msgstr "f õáå÷"
8418
8419 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
8420 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
8421 msgid "Subject"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8425 #, fuzzy
8426 msgid "Subject:"
8427 msgstr "ïååéë"
8428
8429 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
8430 msgid "Yourref"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Your ref.:"
8436 msgstr "f õáå÷"
8437
8438 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8439 msgid "Yourmail"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8443 msgid "Your letter of:"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
8447 msgid "Myref"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8451 msgid "Our ref.:"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8455 msgid "Customer"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Customer no.:"
8461 msgstr "äøéæâ"
8462
8463 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8464 msgid "Invoice"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8468 msgid "Invoice no.:"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8472 msgid "NextAddress"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
8476 msgid "Next Address:"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
8480 msgid "Post Scriptum:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Sender Name:"
8486 msgstr "äñôãä"
8487
8488 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
8489 msgid "SenderAddress"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
8493 msgid "Sender Address:"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
8497 msgid "Sender Phone:"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
8501 msgid "Fax"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
8505 msgid "Sender Fax:"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
8509 #, fuzzy
8510 msgid "E-Mail"
8511 msgstr "äöéøèî"
8512
8513 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Sender E-Mail:"
8516 msgstr "äöéøèî"
8517
8518 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Sender URL:"
8521 msgstr "i äôñåä"
8522
8523 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
8524 msgid "Logo"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
8528 msgid "Logo:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8532 msgid "LandscapeSlide"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Landscape Slide"
8538 msgstr "äôù:"
8539
8540 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8541 msgid "PortraitSlide"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Portrait Slide"
8547 msgstr "äñôãä"
8548
8549 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Slide"
8552 msgstr "íéããö"
8553
8554 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Slide*"
8557 msgstr "íéããö"
8558
8559 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8560 msgid "SlideHeading"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8564 msgid "SlideSubHeading"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8568 msgid "ListOfSlides"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8572 #, fuzzy
8573 msgid "List Of Slides"
8574 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8575
8576 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8577 msgid "SlideContents"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Slidecontents"
8583 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8584
8585 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8586 msgid "ProgressContents"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Progress Contents"
8592 msgstr "íéèåèéö"
8593
8594 #: lib/layouts/siamltex.layout:51
8595 msgid "\tEnd."
8596 msgstr ""
8597
8598 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
8599 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
8600 msgid "Paragraph*"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: lib/layouts/siamltex.layout:171
8604 msgid "Key words."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
8608 msgid "AMS"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: lib/layouts/siamltex.layout:178
8612 msgid "AMS subject classifications."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/layouts/slides.layout:103
8616 #, fuzzy
8617 msgid "New Slide:"
8618 msgstr "íéããö"
8619
8620 #: lib/layouts/slides.layout:125
8621 msgid "Overlay"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: lib/layouts/slides.layout:141
8625 msgid "New Overlay:"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: lib/layouts/slides.layout:182
8629 #, fuzzy
8630 msgid "New Note:"
8631 msgstr "íéèåèéö"
8632
8633 #: lib/layouts/slides.layout:207
8634 msgid "InvisibleText"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: lib/layouts/slides.layout:215
8638 msgid "<Invisible Text Follows>"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: lib/layouts/slides.layout:232
8642 msgid "VisibleText"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: lib/layouts/slides.layout:240
8646 msgid "<Visible Text Follows>"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: lib/layouts/spie.layout:53
8650 msgid "Authorinfo"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: lib/layouts/spie.layout:65
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Authorinfo:"
8656 msgstr "m úåàçñåð"
8657
8658 #: lib/layouts/spie.layout:78
8659 msgid "ABSTRACT"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: lib/layouts/spie.layout:93
8663 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: lib/layouts/aapaper.inc:55
8667 #, fuzzy
8668 msgid "email:"
8669 msgstr "f õáå÷"
8670
8671 #: lib/layouts/aapaper.inc:117
8672 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Subsubparagraph"
8678 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8679
8680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
8681 #, fuzzy
8682 msgid "-- Header --"
8683 msgstr "íéèåèéö"
8684
8685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Special-section"
8688 msgstr "ïååéë"
8689
8690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Special-section:"
8693 msgstr "ïååéë"
8694
8695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
8696 msgid "AGU-journal"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
8700 #, fuzzy
8701 msgid "AGU-journal:"
8702 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8703
8704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Citation-number"
8707 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8708
8709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Citation-number:"
8712 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8713
8714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
8715 msgid "AGU-volume"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
8719 msgid "AGU-volume:"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
8723 msgid "AGU-issue"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
8727 msgid "AGU-issue:"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Copyright:"
8733 msgstr "ä÷úòä"
8734
8735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Index-terms"
8738 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8739
8740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Index-terms..."
8743 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8744
8745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Index-term"
8748 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8749
8750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Index-term:"
8753 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8754
8755 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Cross-term"
8758 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8759
8760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Cross-term:"
8763 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8764
8765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
8766 msgid "Supplementary"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
8770 msgid "Supplementary..."
8771 msgstr ""
8772
8773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Supp-note"
8776 msgstr "íéèåèéö"
8777
8778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Sup-mat-note:"
8781 msgstr "íéèåèéö"
8782
8783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Cite-other"
8786 msgstr "íéèåèéö"
8787
8788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
8789 #, fuzzy
8790 msgid "Cite-other:"
8791 msgstr "íéèåèéö"
8792
8793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
8794 #, fuzzy
8795 msgid "Revised"
8796 msgstr "i äôñåä"
8797
8798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
8799 #, fuzzy
8800 msgid "Revised:"
8801 msgstr "i äôñåä"
8802
8803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
8804 #, fuzzy
8805 msgid "Ident-line"
8806 msgstr "i äôñåä"
8807
8808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Ident-line:"
8811 msgstr "i äôñåä"
8812
8813 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Runhead"
8816 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8817
8818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Runhead:"
8821 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8822
8823 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
8824 msgid "Published-online:"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
8828 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
8829 msgid "Citation"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Citation:"
8835 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8836
8837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
8838 msgid "Posting-order"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Posting-order:"
8844 msgstr "íéèåèéö"
8845
8846 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
8847 msgid "AGU-pages"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
8851 #, fuzzy
8852 msgid "AGU-pages:"
8853 msgstr "äôù:"
8854
8855 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Words"
8858 msgstr "øãñ"
8859
8860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Words:"
8863 msgstr "øãñ"
8864
8865 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Figures"
8868 msgstr "øåéà"
8869
8870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
8871 #, fuzzy
8872 msgid "Figures:"
8873 msgstr "øåéà"
8874
8875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Tables"
8878 msgstr "äìáè%t"
8879
8880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Tables:"
8883 msgstr "äìáè%t"
8884
8885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
8886 msgid "Datasets"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Datasets:"
8892 msgstr "DVI ïåëãò"
8893
8894 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8895 msgid "CCC"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8899 #, fuzzy
8900 msgid "CCC code:"
8901 msgstr "äøéâñ"
8902
8903 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8904 msgid "PaperId"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Paper Id:"
8910 msgstr "TeX áöî"
8911
8912 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8913 msgid "AuthorAddr"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8917 msgid "Author Address:"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8921 #, fuzzy
8922 msgid "SlugComment"
8923 msgstr "êîñî"
8924
8925 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Slug Comment:"
8928 msgstr "êîñî"
8929
8930 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Plate"
8933 msgstr "óìçä"
8934
8935 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8936 msgid "Planotable"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8940 #, fuzzy
8941 msgid "Table Caption"
8942 msgstr "o úåéåøùôà"
8943
8944 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8945 #, fuzzy
8946 msgid "TableCaption"
8947 msgstr "o úåéåøùôà"
8948
8949 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Current Address"
8952 msgstr "øôñî:"
8953
8954 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Current address:"
8957 msgstr "øôñî:"
8958
8959 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
8960 #, fuzzy
8961 msgid "E-mail address:"
8962 msgstr "f õáå÷"
8963
8964 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
8965 msgid "Key words and phrases:"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: lib/layouts/amsdefs.inc:205
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Dedicatory"
8971 msgstr "ïåìéî"
8972
8973 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Dedication:"
8976 msgstr "øåèéò"
8977
8978 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212
8979 msgid "Translator"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Translator:"
8985 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8986
8987 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
8988 msgid "Subjectclass"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
8992 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
8996 #, fuzzy
8997 msgid "Algorithm #."
8998 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8999
9000 #: lib/layouts/amsmaths.inc:78
9001 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9002 msgstr ""
9003
9004 #: lib/layouts/amsmaths.inc:105
9005 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9006 msgstr ""
9007
9008 #: lib/layouts/amsmaths.inc:127
9009 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: lib/layouts/amsmaths.inc:149
9013 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9014 msgstr ""
9015
9016 #: lib/layouts/amsmaths.inc:171
9017 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9018 msgstr ""
9019
9020 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
9021 msgid "Conjecture*"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: lib/layouts/amsmaths.inc:193
9025 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9026 msgstr ""
9027
9028 #: lib/layouts/amsmaths.inc:204
9029 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9030 msgstr ""
9031
9032 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
9033 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
9037 msgid "Fact*"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: lib/layouts/amsmaths.inc:237
9041 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: lib/layouts/amsmaths.inc:248
9045 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9046 msgstr ""
9047
9048 #: lib/layouts/amsmaths.inc:278
9049 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9050 msgstr ""
9051
9052 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Example*"
9055 msgstr "úåàîâåã"
9056
9057 #: lib/layouts/amsmaths.inc:300
9058 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9059 msgstr ""
9060
9061 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Condition*"
9064 msgstr "äìáè úñðëä"
9065
9066 #: lib/layouts/amsmaths.inc:322
9067 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9068 msgstr ""
9069
9070 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Problem*"
9073 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9074
9075 #: lib/layouts/amsmaths.inc:344
9076 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9077 msgstr ""
9078
9079 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
9080 msgid "Exercise*"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: lib/layouts/amsmaths.inc:367
9084 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9085 msgstr ""
9086
9087 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
9088 msgid "Remark*"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: lib/layouts/amsmaths.inc:398
9092 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9093 msgstr ""
9094
9095 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
9096 msgid "Claim*"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: lib/layouts/amsmaths.inc:420
9100 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9101 msgstr ""
9102
9103 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Note*"
9106 msgstr "íéèåèéö"
9107
9108 #: lib/layouts/amsmaths.inc:442
9109 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9110 msgstr ""
9111
9112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
9113 #, fuzzy
9114 msgid "Notation*"
9115 msgstr "áåáéñ"
9116
9117 #: lib/layouts/amsmaths.inc:464
9118 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9119 msgstr ""
9120
9121 #: lib/layouts/amsmaths.inc:475
9122 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9123 msgstr ""
9124
9125 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
9126 msgid "Acknowledgement*"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: lib/layouts/amsmaths.inc:497
9130 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9131 msgstr ""
9132
9133 #: lib/layouts/amsmaths.inc:508
9134 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9135 msgstr ""
9136
9137 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
9138 msgid "Conclusion*"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
9142 msgid "Literal"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
9146 msgid "Chapter*"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
9150 msgid "Subparagraph*"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
9154 msgid "Authorgroup"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
9158 msgid "RevisionHistory"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Revision History"
9164 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9165
9166 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9167 msgid "Revision"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
9171 msgid "RevisionRemark"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
9175 #, fuzzy
9176 msgid "FirstName"
9177 msgstr "äìáè úñðëä"
9178
9179 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
9180 msgid "Surname"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
9184 msgid "Scrap"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: lib/layouts/numarticle.inc:7
9188 msgid "Part \\Roman{part}"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
9192 msgid "\\Alph{section}"
9193 msgstr "\\hebrew{section}"
9194
9195 #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
9196 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
9200 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
9204 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
9208 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9212 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9216 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9217 msgstr "Appendix \\hebrew{chapter}"
9218
9219 #: lib/layouts/numreport.inc:21
9220 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9224 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: lib/layouts/numrevtex.inc:8
9228 msgid "\\Roman{section}."
9229 msgstr ""
9230
9231 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9234 msgstr "ïååéë"
9235
9236 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
9237 #, fuzzy
9238 msgid "\\Alph{subsection}."
9239 msgstr "ïååéë"
9240
9241 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9242 #, fuzzy
9243 msgid "\\arabic{subsection}."
9244 msgstr "ïååéë"
9245
9246 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
9247 #, fuzzy
9248 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9249 msgstr "ïååéë"
9250
9251 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9252 #, fuzzy
9253 msgid "\\alph{subsubsection}."
9254 msgstr "ïååéë"
9255
9256 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
9257 #, fuzzy
9258 msgid "\\alph{paragraph}."
9259 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9260
9261 #: lib/layouts/scrclass.inc:97
9262 msgid "Addpart"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
9266 msgid "Addchap"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
9270 msgid "Addsec"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: lib/layouts/scrclass.inc:115
9274 msgid "Addchap*"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: lib/layouts/scrclass.inc:121
9278 msgid "Addsec*"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: lib/layouts/scrclass.inc:127
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Minisec"
9284 msgstr "úåðåù"
9285
9286 #: lib/layouts/scrclass.inc:173
9287 msgid "Publishers"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Dedication"
9293 msgstr "øåèéò"
9294
9295 #: lib/layouts/scrclass.inc:185
9296 msgid "Titlehead"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: lib/layouts/scrclass.inc:196
9300 msgid "Uppertitleback"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: lib/layouts/scrclass.inc:202
9304 msgid "Lowertitleback"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: lib/layouts/scrclass.inc:208
9308 msgid "Extratitle"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: lib/layouts/scrclass.inc:230
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Captionabove"
9314 msgstr "o úåéåøùôà"
9315
9316 #: lib/layouts/scrclass.inc:236
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Captionbelow"
9319 msgstr "o úåéåøùôà"
9320
9321 #: lib/layouts/scrclass.inc:242
9322 msgid "Dictum"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Table"
9328 msgstr "äìáè%t"
9329
9330 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
9331 #, fuzzy
9332 msgid "List of Tables"
9333 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9334
9335 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Figure"
9338 msgstr "øåéà"
9339
9340 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
9341 #, fuzzy
9342 msgid "List of Figures"
9343 msgstr "øåéà"
9344
9345 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
9346 #, fuzzy
9347 msgid "List of Algorithms"
9348 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9349
9350 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9351 msgid "Senseless!"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
9355 msgid "#*"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Headnote"
9361 msgstr "íéèåèéö"
9362
9363 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9364 msgid "Headnote (optional):"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Corr Author:"
9370 msgstr "m úåàçñåð"
9371
9372 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Offprints"
9375 msgstr "o úåéåøùôà"
9376
9377 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Offprints:"
9380 msgstr "o úåéåøùôà"
9381
9382 #: lib/languages:2
9383 msgid "Afrikaans"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/languages:3
9387 msgid "American"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: lib/languages:4
9391 msgid "Arabic"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: lib/languages:5
9395 msgid "Austrian"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: lib/languages:6
9399 msgid "Bahasa"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: lib/languages:7
9403 msgid "Belarusian"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: lib/languages:8
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Basque"
9409 msgstr "ìåèéá"
9410
9411 #: lib/languages:9
9412 msgid "Portuguese (Brazil)"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: lib/languages:10
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Breton"
9418 msgstr "ïååéë"
9419
9420 #: lib/languages:11
9421 msgid "British"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: lib/languages:12
9425 msgid "Bulgarian"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: lib/languages:13
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Canadian"
9431 msgstr "áåáéñ"
9432
9433 #: lib/languages:14
9434 #, fuzzy
9435 msgid "French Canadian"
9436 msgstr "áåáéñ"
9437
9438 #: lib/languages:15
9439 msgid "Catalan"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: lib/languages:16
9443 #, fuzzy
9444 msgid "Croatian"
9445 msgstr "áåáéñ"
9446
9447 #: lib/languages:17
9448 msgid "Czech"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: lib/languages:18
9452 msgid "Danish"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: lib/languages:19
9456 msgid "Dutch"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: lib/languages:20
9460 msgid "English"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: lib/languages:21
9464 msgid "Esperanto"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: lib/languages:23
9468 msgid "Estonian"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: lib/languages:24
9472 msgid "Finnish"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: lib/languages:26
9476 msgid "French"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: lib/languages:27
9480 msgid "Galician"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: lib/languages:30
9484 msgid "German"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: lib/languages:31
9488 msgid "German (new spelling)"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: lib/languages:33
9492 msgid "Hebrew"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: lib/languages:35
9496 msgid "Irish"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: lib/languages:36
9500 msgid "Italian"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: lib/languages:37
9504 msgid "Kazakh"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: lib/languages:40
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Lithuanian"
9510 msgstr "áçåø"
9511
9512 #: lib/languages:41
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Latvian"
9515 msgstr "áåáéñ"
9516
9517 #: lib/languages:42
9518 msgid "Icelandic"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: lib/languages:43
9522 msgid "Magyar"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: lib/languages:44
9526 msgid "Norsk"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: lib/languages:45
9530 msgid "Nynorsk"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: lib/languages:46
9534 msgid "Polish"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: lib/languages:47
9538 msgid "Portugese"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: lib/languages:48
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Romanian"
9544 msgstr "áåáéñ"
9545
9546 #: lib/languages:49
9547 msgid "Russian"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: lib/languages:50
9551 msgid "Scottish"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: lib/languages:51
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Serbian"
9557 msgstr "i äôñåä"
9558
9559 #: lib/languages:52
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Serbo-Croatian"
9562 msgstr "áåáéñ"
9563
9564 #: lib/languages:53
9565 msgid "Spanish"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: lib/languages:54
9569 msgid "Slovak"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: lib/languages:55
9573 msgid "Slovene"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: lib/languages:56
9577 msgid "Swedish"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: lib/languages:57
9581 msgid "Thai"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: lib/languages:58
9585 msgid "Turkish"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: lib/languages:59
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Ukrainian"
9591 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
9592
9593 #: lib/languages:62
9594 msgid "Welsh"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9598 #, fuzzy
9599 msgid "File|F"
9600 msgstr "f õáå÷|#F"
9601
9602 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Edit|E"
9605 msgstr "e äëéøò"
9606
9607 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9608 #, fuzzy
9609 msgid "Insert|I"
9610 msgstr "i äôñåä"
9611
9612 #: lib/ui/classic.ui:35
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Layout|L"
9615 msgstr "l äðáî"
9616
9617 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9618 #, fuzzy
9619 msgid "View|V"
9620 msgstr "DVI-á äééôö"
9621
9622 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9623 #, fuzzy
9624 msgid "Navigate|N"
9625 msgstr "áéèâð|#H"
9626
9627 #: lib/ui/classic.ui:38
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Documents|D"
9630 msgstr "êîñî"
9631
9632 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Help|H"
9635 msgstr "h äøæò"
9636
9637 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9638 #, fuzzy
9639 msgid "New|N"
9640 msgstr "íéèåèéö"
9641
9642 #: lib/ui/classic.ui:48
9643 #, fuzzy
9644 msgid "New from Template...|T"
9645 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
9646
9647 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Open...|O"
9650 msgstr "äçéúô"
9651
9652 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Close|C"
9655 msgstr "äøéâñ"
9656
9657 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9658 #, fuzzy
9659 msgid "Save|S"
9660 msgstr "äøéîù"
9661
9662 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Save As...|A"
9665 msgstr "íùá äøéîù"
9666
9667 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Revert|R"
9670 msgstr "r øâàîá íåùø"
9671
9672 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Version Control|V"
9675 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9676
9677 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Import|I"
9680 msgstr "i àåáé%m"
9681
9682 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Export|E"
9685 msgstr "ì àåöé"
9686
9687 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Print...|P"
9690 msgstr "p úñôãî|#P"
9691
9692 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9693 msgid "Fax...|F"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Exit|x"
9699 msgstr "äàéöé"
9700
9701 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Register...|R"
9704 msgstr "r øâàîá íåùø"
9705
9706 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Check In Changes...|I"
9709 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
9710
9711 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Check Out for Edit|O"
9714 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
9715
9716 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Revert to Last Version|L"
9719 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
9720
9721 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Undo Last Check In|U"
9724 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
9725
9726 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Show History|H"
9729 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9730
9731 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Custom...|C"
9734 msgstr "äøéæâ"
9735
9736 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9737 msgid "Undo|U"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: lib/ui/classic.ui:91
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Redo|d"
9743 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9744
9745 #: lib/ui/classic.ui:93
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Cut|C"
9748 msgstr "äøéæâ"
9749
9750 #: lib/ui/classic.ui:94
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Copy|o"
9753 msgstr "ä÷úòä"
9754
9755 #: lib/ui/classic.ui:95
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Paste|a"
9758 msgstr "p óã äðáî|#P"
9759
9760 #: lib/ui/classic.ui:96
9761 msgid "Paste External Selection|x"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Find & Replace...|F"
9767 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
9768
9769 #: lib/ui/classic.ui:100
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Tabular|T"
9772 msgstr "øééðä äðáî"
9773
9774 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Math|M"
9777 msgstr "m úåàçñåð"
9778
9779 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Spellchecker...|S"
9782 msgstr "úåéà ú÷éãá"
9783
9784 #: lib/ui/classic.ui:105
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Thesaurus..."
9787 msgstr "øééðä äðáî"
9788
9789 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Count Words|W"
9792 msgstr "øôñî:"
9793
9794 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Check TeX|h"
9797 msgstr "TeX ú÷éãá"
9798
9799 #: lib/ui/classic.ui:108
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Change Tracking|g"
9802 msgstr "øôñî ïéà"
9803
9804 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Preferences...|P"
9807 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9808
9809 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
9810 msgid "Reconfigure|R"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Selection as Lines|L"
9816 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9817
9818 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9821 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9822
9823 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Multicolumn|M"
9826 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
9827
9828 #: lib/ui/classic.ui:122
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Line Top|T"
9831 msgstr "t ìòî å÷"
9832
9833 #: lib/ui/classic.ui:123
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Line Bottom|B"
9836 msgstr "b úçúî å÷"
9837
9838 #: lib/ui/classic.ui:124
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Line Left|L"
9841 msgstr "l ìàîùî å÷"
9842
9843 #: lib/ui/classic.ui:125
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Line Right|R"
9846 msgstr "r ïéîéî å÷"
9847
9848 #: lib/ui/classic.ui:127
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Alignment|i"
9851 msgstr "c æåëøî"
9852
9853 #: lib/ui/classic.ui:129
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Add Row|A"
9856 msgstr "o äøåù úôñåä"
9857
9858 #: lib/ui/classic.ui:130
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Delete Row|w"
9861 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9862
9863 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Copy Row"
9866 msgstr "ä÷úòä"
9867
9868 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
9869 msgid "Swap Rows"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: lib/ui/classic.ui:134
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Add Column|u"
9875 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9876
9877 #: lib/ui/classic.ui:135
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Delete Column|D"
9880 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9881
9882 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
9883 #, fuzzy
9884 msgid "Copy Column"
9885 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9886
9887 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Swap Columns"
9890 msgstr "úåãåîò "
9891
9892 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Left|L"
9895 msgstr "l ìàîùî å÷"
9896
9897 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Center|C"
9900 msgstr "íéèåèéö"
9901
9902 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Right|R"
9905 msgstr "äáåâ"
9906
9907 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Top|T"
9910 msgstr "t íééðù|#T"
9911
9912 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Middle|M"
9915 msgstr "äöéøèî"
9916
9917 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Bottom|B"
9920 msgstr "b úçúî å÷"
9921
9922 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Toggle Numbering|N"
9925 msgstr "øôñî ïéà"
9926
9927 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9930 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9931
9932 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
9933 msgid "Change Limits Type|L"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
9937 msgid "Change Formula Type|F"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
9941 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: lib/ui/classic.ui:168
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Alignment|A"
9947 msgstr "c æåëøî"
9948
9949 #: lib/ui/classic.ui:170
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Add Row|R"
9952 msgstr "o äøåù úôñåä"
9953
9954 #: lib/ui/classic.ui:171
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Delete Row|D"
9957 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9958
9959 #: lib/ui/classic.ui:175
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Add Column|C"
9962 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9963
9964 #: lib/ui/classic.ui:176
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Delete Column|e"
9967 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9968
9969 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Default|t"
9972 msgstr "ìãçî úøéøá"
9973
9974 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Display|D"
9977 msgstr "[ú/âöåî àì]"
9978
9979 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Inline|I"
9982 msgstr "i äôñåä"
9983
9984 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
9985 msgid "Octave"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
9989 msgid "Maxima"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Mathematica"
9995 msgstr "äöéøèî"
9996
9997 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
9998 msgid "Maple, simplify"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
10002 msgid "Maple, factor"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
10006 msgid "Maple, evalm"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
10010 msgid "Maple, evalf"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
10014 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Inline Formula|I"
10017 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10018
10019 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
10020 #, fuzzy
10021 msgid "Displayed Formula|D"
10022 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10023
10024 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Eqnarray Environment|q"
10027 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10028
10029 #: lib/ui/classic.ui:202
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Align Environment|A"
10032 msgstr "c æåëøî"
10033
10034 #: lib/ui/classic.ui:203
10035 #, fuzzy
10036 msgid "AlignAt Environment"
10037 msgstr "c æåëøî"
10038
10039 #: lib/ui/classic.ui:204
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Flalign Environment|F"
10042 msgstr "c æåëøî"
10043
10044 #: lib/ui/classic.ui:207
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Gather Environment"
10047 msgstr "c æåëøî"
10048
10049 #: lib/ui/classic.ui:208
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Multline Environment"
10052 msgstr "c æåëøî"
10053
10054 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Math|h"
10057 msgstr "m úåàçñåð"
10058
10059 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Special Character|S"
10062 msgstr "åú ïåðâñ"
10063
10064 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Citation...|C"
10067 msgstr "äøéæâ"
10068
10069 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Cross-reference...|r"
10072 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10073
10074 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10075 msgid "Label...|L"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Footnote|F"
10081 msgstr "f íéèðåô:|#F"
10082
10083 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Marginal Note|M"
10086 msgstr "èåèéö úñðëä"
10087
10088 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Short Title"
10091 msgstr "f õáå÷"
10092
10093 #: lib/ui/classic.ui:223
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Index Entry|I"
10096 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10097
10098 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10099 #, fuzzy
10100 msgid "URL...|U"
10101 msgstr "u URL"
10102
10103 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Note|N"
10106 msgstr "íéèåèéö"
10107
10108 #: lib/ui/classic.ui:226
10109 msgid "Lists & TOC|O"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: lib/ui/classic.ui:228
10113 #, fuzzy
10114 msgid "TeX Code|T"
10115 msgstr "t LaTeX|#T"
10116
10117 #: lib/ui/classic.ui:229
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Minipage|p"
10120 msgstr "o úåéåøùôà"
10121
10122 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Graphics...|G"
10125 msgstr "f õáå÷|#F"
10126
10127 #: lib/ui/classic.ui:231
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Tabular Material...|b"
10130 msgstr "øééðä äðáî"
10131
10132 #: lib/ui/classic.ui:232
10133 msgid "Floats|a"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: lib/ui/classic.ui:234
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Include File...|d"
10139 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10140
10141 #: lib/ui/classic.ui:235
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Insert File|e"
10144 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10145
10146 #: lib/ui/classic.ui:236
10147 msgid "External Material...|x"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Superscript|S"
10153 msgstr "p Postscript|#P"
10154
10155 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Subscript|u"
10158 msgstr "p Postscript|#P"
10159
10160 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Horizontal Fill|H"
10163 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10164
10165 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10166 msgid "Hyphenation Point|P"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Ligature Break|k"
10172 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10173
10174 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10175 msgid "Protected Space|r"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10179 msgid "Inter-word Space|w"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10183 msgid "Thin Space|T"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Vertical Space..."
10189 msgstr "éëðà øåùé|#V"
10190
10191 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Line Break|L"
10194 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10195
10196 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10197 msgid "Ellipsis|i"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10201 #, fuzzy
10202 msgid "End of Sentence|E"
10203 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
10204
10205 #: lib/ui/classic.ui:252
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Single Quote|Q"
10208 msgstr "çååéø"
10209
10210 #: lib/ui/classic.ui:253
10211 msgid "Ordinary Quote|O"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Menu Separator|M"
10217 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10218
10219 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Horizontal Line"
10222 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10223
10224 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Page Break"
10227 msgstr "øôñî ïéà"
10228
10229 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10230 msgid "Display Formula|D"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10234 #, fuzzy
10235 msgid "Eqnarray Environment|E"
10236 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10237
10238 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10239 #, fuzzy
10240 msgid "AMS align Environment|a"
10241 msgstr "c æåëøî"
10242
10243 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10244 #, fuzzy
10245 msgid "AMS alignat Environment|t"
10246 msgstr "c æåëøî"
10247
10248 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10249 #, fuzzy
10250 msgid "AMS flalign Environment|f"
10251 msgstr "c æåëøî"
10252
10253 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10254 #, fuzzy
10255 msgid "AMS gather Environment|g"
10256 msgstr "c æåëøî"
10257
10258 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10259 #, fuzzy
10260 msgid "AMS multline Environment|m"
10261 msgstr "c æåëøî"
10262
10263 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10264 #, fuzzy
10265 msgid "Array Environment|y"
10266 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10267
10268 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Cases Environment|C"
10271 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10272
10273 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Split Environment|S"
10276 msgstr "c æåëøî"
10277
10278 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Font Change|o"
10281 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10282
10283 #: lib/ui/classic.ui:276
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Math Panel|l"
10286 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10287
10288 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Math Normal Font"
10291 msgstr "øåèéò"
10292
10293 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10294 msgid "Math Calligraphic Family"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10298 msgid "Math Fraktur Family"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10302 msgid "Math Roman Family"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10306 msgid "Math Sans Serif Family"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Math Bold Series"
10312 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10313
10314 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Text Normal Font"
10317 msgstr "øåèéò"
10318
10319 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10320 msgid "Text Roman Family"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10324 msgid "Text Sans Serif Family"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10328 msgid "Text Typewriter Family"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Text Bold Series"
10334 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10335
10336 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Text Medium Series"
10339 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10340
10341 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10342 msgid "Text Italic Shape"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10346 msgid "Text Small Caps Shape"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10350 msgid "Text Slanted Shape"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10354 msgid "Text Upright Shape"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: lib/ui/classic.ui:306
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Floatflt Figure"
10360 msgstr "øåéà"
10361
10362 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Table of Contents|C"
10365 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10366
10367 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Index List|I"
10370 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10371
10372 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10373 #, fuzzy
10374 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10375 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10376
10377 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10378 #, fuzzy
10379 msgid "LyX Document...|X"
10380 msgstr "êîñî"
10381
10382 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10383 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10387 #, fuzzy
10388 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10389 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10390
10391 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Track Changes|T"
10394 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10395
10396 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Merge Changes...|M"
10399 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10400
10401 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10402 msgid "Accept All Changes|A"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10406 msgid "Reject All Changes|R"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10410 msgid "Show Changes in Output|S"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: lib/ui/classic.ui:334
10414 #, fuzzy
10415 msgid "Character...|C"
10416 msgstr "åú ïåðâñ"
10417
10418 #: lib/ui/classic.ui:335
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Paragraph...|P"
10421 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10422
10423 #: lib/ui/classic.ui:336
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Document...|D"
10426 msgstr "êîñî"
10427
10428 #: lib/ui/classic.ui:337
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Tabular...|T"
10431 msgstr "øééðä äðáî"
10432
10433 #: lib/ui/classic.ui:339
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Emphasize Style|E"
10436 msgstr "äùâãä"
10437
10438 #: lib/ui/classic.ui:340
10439 msgid "Noun Style|N"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: lib/ui/classic.ui:341
10443 msgid "Bold Style|B"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: lib/ui/classic.ui:344
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10449 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10450
10451 #: lib/ui/classic.ui:345
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Increase Environment Depth|i"
10454 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10455
10456 #: lib/ui/classic.ui:346
10457 #, fuzzy
10458 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10459 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10460
10461 #: lib/ui/classic.ui:347
10462 msgid "Start Appendix Here|S"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10466 #, fuzzy
10467 msgid "Build Program|B"
10468 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10469
10470 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10471 #, fuzzy
10472 msgid "Update|U"
10473 msgstr "DVI ïåëãò"
10474
10475 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10476 #, fuzzy
10477 msgid "LaTeX Log|L"
10478 msgstr "t LaTeX|#T"
10479
10480 #: lib/ui/classic.ui:361
10481 #, fuzzy
10482 msgid "TeX Information|X"
10483 msgstr "øåèéò"
10484
10485 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10486 #, fuzzy
10487 msgid "Next Note|N"
10488 msgstr "íéèåèéö"
10489
10490 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Go to Label|L"
10493 msgstr "ìåèéá"
10494
10495 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10496 msgid "Bookmarks|B"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10500 msgid "Save Bookmark 1|S"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10504 msgid "Save Bookmark 2"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10508 msgid "Save Bookmark 3"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10512 msgid "Save Bookmark 4"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10516 msgid "Save Bookmark 5"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10520 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10524 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10528 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10532 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10536 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: lib/ui/classic.ui:405
10540 msgid "Tooltips|o"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10544 msgid "Introduction|I"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10548 msgid "Tutorial|T"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10552 msgid "User's Guide|U"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10556 msgid "Extended Features|E"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10560 msgid "Customization|C"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10564 msgid "FAQ|F"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Table of Contents|a"
10570 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10571
10572 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10573 msgid "LaTeX Configuration|L"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10577 msgid "About LyX|X"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10581 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10582 msgid "About LyX"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Preferences..."
10588 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10589
10590 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10591 msgid "Quit LyX"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10595 msgid "Toolbars"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10599 #, fuzzy
10600 msgid "Document|D"
10601 msgstr "êîñî"
10602
10603 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Tools|T"
10606 msgstr "t íééðù|#T"
10607
10608 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10609 #, fuzzy
10610 msgid "New from Template...|m"
10611 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
10612
10613 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Open recent|t"
10616 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10617
10618 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Redo|R"
10621 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10622
10623 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10624 #: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:829
10625 msgid "Cut"
10626 msgstr "äøéæâ"
10627
10628 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10629 #: src/mathed/math_nestinset.C:435 src/text3.C:834
10630 msgid "Copy"
10631 msgstr "ä÷úòä"
10632
10633 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630
10634 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:813
10635 msgid "Paste"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10639 msgid "Paste Recent"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Paste External Selection"
10645 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10646
10647 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10648 msgid "Text Style...|S"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Paragraph Settings...|P"
10654 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10655
10656 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10657 #, fuzzy
10658 msgid "Table|T"
10659 msgstr "äìáè%t"
10660
10661 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10662 msgid "Rows & Cols|C"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Increase List Depth|I"
10668 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10669
10670 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Decrease List Depth|D"
10673 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10674
10675 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10676 #, fuzzy
10677 msgid "TeX Code Settings...|C"
10678 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10679
10680 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10681 #, fuzzy
10682 msgid "Float Settings...|a"
10683 msgstr "o úåéåøùôà"
10684
10685 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10686 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Note Settings...|N"
10692 msgstr "o úåéåøùôà"
10693
10694 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Branch Settings...|B"
10697 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10698
10699 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Box Settings...|x"
10702 msgstr "o úåéåøùôà"
10703
10704 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Table Settings...|a"
10707 msgstr "o úåéåøùôà"
10708
10709 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10710 #, fuzzy
10711 msgid "Top Line|T"
10712 msgstr "t íééðù|#T"
10713
10714 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Bottom Line|B"
10717 msgstr "b úçúî å÷"
10718
10719 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Left Line|L"
10722 msgstr "l ìàîùî å÷"
10723
10724 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Right Line|R"
10727 msgstr "äáåâ"
10728
10729 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10730 #, fuzzy
10731 msgid "Add Row"
10732 msgstr "o äøåù úôñåä"
10733
10734 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Delete Row"
10737 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10738
10739 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Add Column"
10742 msgstr "u äãåîò úôñåä"
10743
10744 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Delete Column"
10747 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
10748
10749 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Add Line Above"
10752 msgstr "çååéø"
10753
10754 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Add Line Below"
10757 msgstr "çååéø"
10758
10759 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10760 msgid "Delete Line Above"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Delete Line Below"
10766 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10767
10768 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Add Line to Left"
10771 msgstr "l ìàîùî å÷"
10772
10773 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
10774 #, fuzzy
10775 msgid "Add Line to Right"
10776 msgstr "r ïéîéî å÷"
10777
10778 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Delete Line to Left"
10781 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10782
10783 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Delete Line to Right"
10786 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10787
10788 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Display Tooltips|i"
10791 msgstr "çôñð úôñåä"
10792
10793 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Special Formatting|o"
10796 msgstr "úåãåîò "
10797
10798 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
10799 #, fuzzy
10800 msgid "List / TOC|i"
10801 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
10802
10803 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
10804 msgid "Float|a"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
10808 msgid "Branch|B"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
10812 #, fuzzy
10813 msgid "Character Style|y"
10814 msgstr "åú ïåðâñ"
10815
10816 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
10817 #, fuzzy
10818 msgid "File|e"
10819 msgstr "f õáå÷|#F"
10820
10821 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
10822 #: src/insets/insetbox.C:148
10823 msgid "Box"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Index Entry|d"
10829 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10830
10831 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Table...|T"
10834 msgstr "øééðä äðáî"
10835
10836 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
10837 #, fuzzy
10838 msgid "TeX Code|X"
10839 msgstr "t LaTeX|#T"
10840
10841 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
10842 msgid "Ordinary Quote|Q"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Single Quote|S"
10848 msgstr "çååéø"
10849
10850 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Aligned Environment"
10853 msgstr "c æåëøî"
10854
10855 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
10856 #, fuzzy
10857 msgid "AlignedAt Environment"
10858 msgstr "c æåëøî"
10859
10860 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
10861 #, fuzzy
10862 msgid "Gathered Environment"
10863 msgstr "c æåëøî"
10864
10865 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Math Panel|P"
10868 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10869
10870 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Text Wrap Float|W"
10873 msgstr "äìáè úñðëä"
10874
10875 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
10876 #, fuzzy
10877 msgid "External Material...|M"
10878 msgstr "äìáè úñðëä"
10879
10880 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Child Document...|d"
10883 msgstr "êîñî"
10884
10885 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
10886 #, fuzzy
10887 msgid "LyX Note|N"
10888 msgstr "íéèåèéö"
10889
10890 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Comment|C"
10893 msgstr "êîñî"
10894
10895 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
10896 msgid "Greyed Out|G"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
10900 msgid "Change Tracking|C"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Table of Contents|T"
10906 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10907
10908 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
10909 #, fuzzy
10910 msgid "LaTeX Preamble...|P"
10911 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10912
10913 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
10914 msgid "Start Appendix Here|A"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Settings...|S"
10920 msgstr "ïååéë"
10921
10922 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Thesaurus...|T"
10925 msgstr "øééðä äðáî"
10926
10927 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
10928 #, fuzzy
10929 msgid "TeX Information|I"
10930 msgstr "øåèéò"
10931
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
10933 #, fuzzy
10934 msgid "standard"
10935 msgstr "äøéîù"
10936
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
10938 msgid "New document"
10939 msgstr "ùãç êîñî"
10940
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Open document"
10944 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10945
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Save document"
10949 msgstr "?êîñî øåîùì"
10950
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Print document"
10954 msgstr "êîñî àåáé"
10955
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088
10957 msgid "Undo"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099
10961 msgid "Redo"
10962 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10963
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Find and replace"
10967 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
10968
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Toggle emphasis"
10972 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
10973
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
10975 #, fuzzy
10976 msgid "Toggle noun"
10977 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
10978
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
10980 #, fuzzy
10981 msgid "Apply last"
10982 msgstr "a íåùéé|#A"
10983
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Insert math"
10987 msgstr "çôñð úôñåä"
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Insert graphics"
10992 msgstr "çôñð úôñåä"
10993
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Insert table"
10997 msgstr "äìáè úñðëä"
10998
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
11000 #, fuzzy
11001 msgid "extra"
11002 msgstr "äàéöé"
11003
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Numbered list"
11007 msgstr "øôñî"
11008
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11010 msgid "Itemized list"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Increase depth"
11016 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
11017
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Decrease depth"
11021 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
11022
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Insert figure float"
11026 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
11027
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Insert table float"
11031 msgstr "äìáè úñðëä"
11032
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Insert label"
11036 msgstr "äìáè úñðëä"
11037
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Insert cross-reference"
11041 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11042
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11044 msgid "Insert citation"
11045 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11046
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11048 #, fuzzy
11049 msgid "Insert index entry"
11050 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11053 #, fuzzy
11054 msgid "Insert footnote"
11055 msgstr "èåèéö úñðëä"
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Insert margin note"
11060 msgstr "èåèéö úñðëä"
11061
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Insert note"
11065 msgstr "èåèéö úñðëä"
11066
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11068 #, fuzzy
11069 msgid "Insert URL"
11070 msgstr "i äôñåä"
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11073 #, fuzzy
11074 msgid "Insert TeX Code"
11075 msgstr "BibTeX úôñåä"
11076
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11078 #, fuzzy
11079 msgid "Include file"
11080 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11081
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Text style"
11085 msgstr "t LaTeX|#T"
11086
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Paragraph settings"
11090 msgstr "o úåéåøùôà"
11091
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Table of contents"
11095 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11096
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11098 #, fuzzy
11099 msgid "Check spelling"
11100 msgstr "TeX ú÷éãá"
11101
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11103 #, fuzzy
11104 msgid "table"
11105 msgstr "äìáè%t"
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Add row"
11110 msgstr "o äøåù úôñåä"
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Add column"
11115 msgstr "u äãåîò úôñåä"
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Delete row"
11120 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
11121
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Delete column"
11125 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
11126
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Set top line"
11130 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Set bottom line"
11135 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Set left line"
11140 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11141
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Set right line"
11145 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11146
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Set all lines"
11150 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Unset all lines"
11155 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11156
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11158 #, fuzzy
11159 msgid "Align left"
11160 msgstr "e äìàîù øåùé"
11161
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Align center"
11165 msgstr "c æåëøî"
11166
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11168 #, fuzzy
11169 msgid "Align right"
11170 msgstr "i äðéîé øåùé"
11171
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Align top"
11175 msgstr "t ìòî å÷"
11176
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Align middle"
11180 msgstr "c æåëøî"
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Align bottom"
11185 msgstr "b úçúî å÷"
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11188 msgid "Rotate cell"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11192 #, fuzzy
11193 msgid "Rotate table"
11194 msgstr "íéèåèéö"
11195
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Set multi-column"
11199 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
11200
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11202 #, fuzzy
11203 msgid "math"
11204 msgstr "m úåàçñåð"
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11207 #, fuzzy
11208 msgid "Show math panel"
11209 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Set display mode"
11214 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11217 #, fuzzy
11218 msgid "Insert square root"
11219 msgstr "èåèéö úñðëä"
11220
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Insert sum"
11224 msgstr "èåèéö úñðëä"
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Insert integral"
11229 msgstr "äìáè úñðëä"
11230
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11232 #, fuzzy
11233 msgid "Insert product"
11234 msgstr "èåèéö úñðëä"
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11237 #, fuzzy
11238 msgid "Insert ( )"
11239 msgstr "i äôñåä"
11240
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11242 #, fuzzy
11243 msgid "Insert [ ]"
11244 msgstr "i äôñåä"
11245
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Insert { }"
11249 msgstr "i äôñåä"
11250
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Insert cases"
11254 msgstr "äìáè úñðëä"
11255
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11257 msgid "minibuffer"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: src/BufferView.C:243
11261 #, c-format
11262 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: src/BufferView_pimpl.C:255
11266 #, c-format
11267 msgid ""
11268 "The document %1$s is already loaded.\n"
11269 "\n"
11270 "Do you want to revert to the saved version?"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:820
11274 #, fuzzy
11275 msgid "Revert to saved document?"
11276 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
11277
11278 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:821 src/lyxvc.C:168
11279 #, fuzzy
11280 msgid "&Revert"
11281 msgstr "r øâàîá íåùø"
11282
11283 #: src/BufferView_pimpl.C:259
11284 #, fuzzy
11285 msgid "&Switch to document"
11286 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11287
11288 #: src/BufferView_pimpl.C:281
11289 #, c-format
11290 msgid ""
11291 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11292 "\n"
11293 "Do you want to create a new document?"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11297 #, fuzzy
11298 msgid "Create new document?"
11299 msgstr "?êîñî øåîùì"
11300
11301 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11302 #, fuzzy
11303 msgid "&Create"
11304 msgstr "c äãå÷ô|#C"
11305
11306 #: src/BufferView_pimpl.C:294
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Parse"
11309 msgstr "p óã äðáî|#P"
11310
11311 #: src/BufferView_pimpl.C:413
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Formatting document..."
11314 msgstr "êîñî øîåù"
11315
11316 #: src/BufferView_pimpl.C:741
11317 #, c-format
11318 msgid "Saved bookmark %1$d"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: src/BufferView_pimpl.C:774
11322 #, c-format
11323 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: src/BufferView_pimpl.C:833
11327 #, fuzzy
11328 msgid "Select LyX document to insert"
11329 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11330
11331 #: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11332 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11333 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11334 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11335 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11336 #: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Documents|#o#O"
11339 msgstr "êîñî"
11340
11341 #: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Examples|#E#e"
11344 msgstr "úåàîâåã"
11345
11346 #: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
11347 #: src/lyxfunc.C:1749
11348 #, fuzzy
11349 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11350 msgstr "êîñî"
11351
11352 #: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
11353 #: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
11354 #, fuzzy
11355 msgid "Canceled."
11356 msgstr "ìåèéá"
11357
11358 #: src/BufferView_pimpl.C:862
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Inserting document %1$s..."
11361 msgstr "êîñî óéñåî"
11362
11363 #: src/BufferView_pimpl.C:873
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Document %1$s inserted."
11366 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11367
11368 #: src/BufferView_pimpl.C:874
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Could not insert document %1$s"
11371 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
11372
11373 #: src/BufferView_pimpl.C:1091
11374 #, fuzzy
11375 msgid "No further undo information"
11376 msgstr "øåèéò"
11377
11378 #: src/BufferView_pimpl.C:1102
11379 #, fuzzy
11380 msgid "No further redo information"
11381 msgstr "øåèéò"
11382
11383 #: src/BufferView_pimpl.C:1231
11384 msgid "Mark off"
11385 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
11386
11387 #: src/BufferView_pimpl.C:1238
11388 msgid "Mark on"
11389 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11390
11391 #: src/BufferView_pimpl.C:1245
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Mark removed"
11394 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11395
11396 #: src/BufferView_pimpl.C:1248
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Mark set"
11399 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11400
11401 #: src/BufferView_pimpl.C:1290
11402 #, c-format
11403 msgid "%1$d words in selection."
11404 msgstr ""
11405
11406 #: src/BufferView_pimpl.C:1293
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "%1$d words in document."
11409 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11410
11411 #: src/BufferView_pimpl.C:1298
11412 msgid "One word in selection."
11413 msgstr ""
11414
11415 #: src/BufferView_pimpl.C:1300
11416 #, fuzzy
11417 msgid "One word in document."
11418 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
11419
11420 #: src/BufferView_pimpl.C:1303
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Count words"
11423 msgstr "øôñî:"
11424
11425 #: src/Chktex.C:67
11426 #, c-format
11427 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: src/Chktex.C:69
11431 msgid "ChkTeX warning id # "
11432 msgstr ""
11433
11434 #: src/CutAndPaste.C:404
11435 #, c-format
11436 msgid ""
11437 "Layout had to be changed from\n"
11438 "%1$s to %2$s\n"
11439 "because of class conversion from\n"
11440 "%3$s to %4$s"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: src/CutAndPaste.C:408
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Changed Layout"
11446 msgstr "øééðä äðáî"
11447
11448 #: src/CutAndPaste.C:427
11449 #, c-format
11450 msgid ""
11451 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11452 "%2$s to %3$s"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: src/CutAndPaste.C:433
11456 #, fuzzy
11457 msgid "Undefined character style"
11458 msgstr "åú ïåðâñ"
11459
11460 #: src/LColor.C:92
11461 #, fuzzy
11462 msgid "none"
11463 msgstr "íù"
11464
11465 #: src/LColor.C:93
11466 #, fuzzy
11467 msgid "black"
11468 msgstr "óìçä"
11469
11470 #: src/LColor.C:94
11471 #, fuzzy
11472 msgid "white"
11473 msgstr "f õáå÷"
11474
11475 #: src/LColor.C:95
11476 #, fuzzy
11477 msgid "red"
11478 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
11479
11480 #: src/LColor.C:96
11481 #, fuzzy
11482 msgid "green"
11483 msgstr "úéðååé"
11484
11485 #: src/LColor.C:97
11486 #, fuzzy
11487 msgid "blue"
11488 msgstr "äìáè%t"
11489
11490 #: src/LColor.C:98
11491 #, fuzzy
11492 msgid "cyan"
11493 msgstr "ìåèéá"
11494
11495 #: src/LColor.C:99
11496 #, fuzzy
11497 msgid "magenta"
11498 msgstr "úåðåù"
11499
11500 #: src/LColor.C:100
11501 #, fuzzy
11502 msgid "yellow"
11503 msgstr "ìåèéá"
11504
11505 #: src/LColor.C:101
11506 msgid "cursor"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: src/LColor.C:102
11510 #, fuzzy
11511 msgid "background"
11512 msgstr "äìáè úñðëä"
11513
11514 #: src/LColor.C:103
11515 #, fuzzy
11516 msgid "text"
11517 msgstr "áéèâð|#H"
11518
11519 #: src/LColor.C:104
11520 #, fuzzy
11521 msgid "selection"
11522 msgstr "ïååéë"
11523
11524 #: src/LColor.C:105
11525 #, fuzzy
11526 msgid "LaTeX text"
11527 msgstr "t LaTeX|#T"
11528
11529 #: src/LColor.C:106
11530 msgid "previewed snippet"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: src/LColor.C:107
11534 #, fuzzy
11535 msgid "note"
11536 msgstr "íéèåèéö"
11537
11538 #: src/LColor.C:108
11539 #, fuzzy
11540 msgid "note background"
11541 msgstr "äìáè úñðëä"
11542
11543 #: src/LColor.C:109
11544 #, fuzzy
11545 msgid "comment"
11546 msgstr "êîñî"
11547
11548 #: src/LColor.C:110
11549 #, fuzzy
11550 msgid "comment background"
11551 msgstr "äìáè úñðëä"
11552
11553 #: src/LColor.C:111
11554 #, fuzzy
11555 msgid "greyedout inset"
11556 msgstr "äìáè úñðëä"
11557
11558 #: src/LColor.C:112
11559 #, fuzzy
11560 msgid "greyedout inset background"
11561 msgstr "äìáè úñðëä"
11562
11563 #: src/LColor.C:113
11564 msgid "depth bar"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: src/LColor.C:114
11568 #, fuzzy
11569 msgid "language"
11570 msgstr "äôù:"
11571
11572 #: src/LColor.C:115
11573 #, fuzzy
11574 msgid "command inset"
11575 msgstr "äìáè úñðëä"
11576
11577 #: src/LColor.C:116
11578 #, fuzzy
11579 msgid "command inset background"
11580 msgstr "äìáè úñðëä"
11581
11582 #: src/LColor.C:117
11583 #, fuzzy
11584 msgid "command inset frame"
11585 msgstr "äìáè úñðëä"
11586
11587 #: src/LColor.C:118
11588 #, fuzzy
11589 msgid "special character"
11590 msgstr "åú ïåðâñ"
11591
11592 #: src/LColor.C:120
11593 #, fuzzy
11594 msgid "math background"
11595 msgstr "äìáè úñðëä"
11596
11597 #: src/LColor.C:121
11598 #, fuzzy
11599 msgid "graphics background"
11600 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11601
11602 #: src/LColor.C:122
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Math macro background"
11605 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11606
11607 #: src/LColor.C:123
11608 #, fuzzy
11609 msgid "math frame"
11610 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11611
11612 #: src/LColor.C:124
11613 #, fuzzy
11614 msgid "math line"
11615 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11616
11617 #: src/LColor.C:125
11618 #, fuzzy
11619 msgid "caption frame"
11620 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11621
11622 #: src/LColor.C:126
11623 #, fuzzy
11624 msgid "collapsable inset text"
11625 msgstr "äìáè úñðëä"
11626
11627 #: src/LColor.C:127
11628 #, fuzzy
11629 msgid "collapsable inset frame"
11630 msgstr "äìáè úñðëä"
11631
11632 #: src/LColor.C:128
11633 #, fuzzy
11634 msgid "inset background"
11635 msgstr "äìáè úñðëä"
11636
11637 #: src/LColor.C:129
11638 #, fuzzy
11639 msgid "inset frame"
11640 msgstr "äìáè úñðëä"
11641
11642 #: src/LColor.C:130
11643 #, fuzzy
11644 msgid "LaTeX error"
11645 msgstr "t LaTeX|#T"
11646
11647 #: src/LColor.C:131
11648 #, fuzzy
11649 msgid "end-of-line marker"
11650 msgstr "çôñð úôñåä"
11651
11652 #: src/LColor.C:132
11653 #, fuzzy
11654 msgid "appendix marker"
11655 msgstr "çôñð úôñåä"
11656
11657 #: src/LColor.C:133
11658 #, fuzzy
11659 msgid "change bar"
11660 msgstr "(äðúùä)"
11661
11662 #: src/LColor.C:134
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Deleted text"
11665 msgstr "i äôñåä"
11666
11667 #: src/LColor.C:135
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Added text"
11670 msgstr "i äôñåä"
11671
11672 #: src/LColor.C:136
11673 msgid "added space markers"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: src/LColor.C:137
11677 #, fuzzy
11678 msgid "top/bottom line"
11679 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11680
11681 #: src/LColor.C:138
11682 #, fuzzy
11683 msgid "table line"
11684 msgstr "i äôñåä"
11685
11686 #: src/LColor.C:140
11687 #, fuzzy
11688 msgid "table on/off line"
11689 msgstr "i äôñåä"
11690
11691 #: src/LColor.C:142
11692 #, fuzzy
11693 msgid "bottom area"
11694 msgstr "ãåîòî %"
11695
11696 #: src/LColor.C:143
11697 #, fuzzy
11698 msgid "page break"
11699 msgstr "øôñî ïéà"
11700
11701 #: src/LColor.C:144
11702 msgid "top of button"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: src/LColor.C:145
11706 msgid "bottom of button"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: src/LColor.C:146
11710 msgid "left of button"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: src/LColor.C:147
11714 msgid "right of button"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: src/LColor.C:148
11718 #, fuzzy
11719 msgid "button background"
11720 msgstr "äìáè úñðëä"
11721
11722 #: src/LColor.C:149
11723 #, fuzzy
11724 msgid "inherit"
11725 msgstr "i äôñåä"
11726
11727 #: src/LColor.C:150
11728 #, fuzzy
11729 msgid "ignore"
11730 msgstr "øåéà"
11731
11732 #: src/LaTeX.C:87
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11735 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11736
11737 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11738 msgid "Running MakeIndex."
11739 msgstr ""
11740
11741 #: src/LaTeX.C:288
11742 msgid "Running BibTeX."
11743 msgstr ""
11744
11745 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11746 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
11747 #, fuzzy
11748 msgid "No Documents Open!"
11749 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11750
11751 #: src/MenuBackend.C:516
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Plain Text as Lines"
11754 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11755
11756 #: src/MenuBackend.C:518
11757 #, fuzzy
11758 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11759 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11760
11761 #: src/MenuBackend.C:708
11762 #, fuzzy
11763 msgid "No Table of contents"
11764 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11765
11766 #: src/SpellBase.C:48
11767 msgid "Native OS API not yet supported."
11768 msgstr ""
11769
11770 #: src/buffer.C:233
11771 #, fuzzy
11772 msgid "Could not remove temporary directory"
11773 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11774
11775 #: src/buffer.C:234
11776 #, fuzzy, c-format
11777 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11778 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11779
11780 #: src/buffer.C:391
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Unknown document class"
11783 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11784
11785 #: src/buffer.C:392
11786 #, c-format
11787 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11788 msgstr ""
11789
11790 #: src/buffer.C:444 src/text.C:338
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11793 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11794
11795 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Document header error"
11798 msgstr "t LaTeX|#T"
11799
11800 #: src/buffer.C:454
11801 msgid "\\begin_header is missing"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: src/buffer.C:469
11805 msgid "\\begin_document is missing"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: src/buffer.C:477
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Can't load document class"
11811 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
11812
11813 #: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Document could not be read"
11816 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11817
11818 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid "%1$s could not be read."
11821 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11822
11823 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
11824 #, fuzzy
11825 msgid "Document format failure"
11826 msgstr "êîñî"
11827
11828 #: src/buffer.C:614
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "%1$s is not a LyX document."
11831 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11832
11833 #: src/buffer.C:633
11834 #, fuzzy
11835 msgid "Conversion failed"
11836 msgstr "íéèåèéö"
11837
11838 #: src/buffer.C:634
11839 #, c-format
11840 msgid ""
11841 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
11842 "it could not be created."
11843 msgstr ""
11844
11845 #: src/buffer.C:643
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Conversion script not found"
11848 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11849
11850 #: src/buffer.C:644
11851 #, c-format
11852 msgid ""
11853 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11854 "could not be found."
11855 msgstr ""
11856
11857 #: src/buffer.C:664
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Conversion script failed"
11860 msgstr "íéèåèéö"
11861
11862 #: src/buffer.C:665
11863 #, c-format
11864 msgid ""
11865 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11866 "convert it."
11867 msgstr ""
11868
11869 #: src/buffer.C:680
11870 #, c-format
11871 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11872 msgstr ""
11873
11874 #: src/buffer.C:1137
11875 msgid "Running chktex..."
11876 msgstr ""
11877
11878 #: src/buffer.C:1150
11879 msgid "chktex failure"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: src/buffer.C:1151
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Could not run chktex successfully."
11885 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11886
11887 #: src/buffer_funcs.C:72
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid ""
11890 "The specified document\n"
11891 "%1$s\n"
11892 "could not be read."
11893 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11894
11895 #: src/buffer_funcs.C:74
11896 #, fuzzy
11897 msgid "Could not read document"
11898 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11899
11900 #: src/buffer_funcs.C:86
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid ""
11903 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
11904 "\n"
11905 "Recover emergency save?"
11906 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
11907
11908 #: src/buffer_funcs.C:89
11909 msgid "Load emergency save?"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: src/buffer_funcs.C:90
11913 #, fuzzy
11914 msgid "&Recover"
11915 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11916
11917 #: src/buffer_funcs.C:90
11918 msgid "&Load Original"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: src/buffer_funcs.C:112
11922 #, c-format
11923 msgid ""
11924 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
11925 "\n"
11926 "Load the backup instead?"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: src/buffer_funcs.C:115
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Load backup?"
11932 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11933
11934 #: src/buffer_funcs.C:116
11935 #, fuzzy
11936 msgid "&Load backup"
11937 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11938
11939 #: src/buffer_funcs.C:116
11940 msgid "Load &original"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: src/buffer_funcs.C:155
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
11946 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
11947
11948 #: src/buffer_funcs.C:157
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Retrieve from version control?"
11951 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11952
11953 #: src/buffer_funcs.C:158
11954 #, fuzzy
11955 msgid "&Retrieve"
11956 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11957
11958 #: src/buffer_funcs.C:190
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid ""
11961 "The specified document template\n"
11962 "%1$s\n"
11963 "could not be read."
11964 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11965
11966 #: src/buffer_funcs.C:191
11967 #, fuzzy
11968 msgid "Could not read template"
11969 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
11970
11971 #: src/buffer_funcs.C:445
11972 msgid "\\arabic{enumi}."
11973 msgstr ".\\arabic{enumi}"
11974
11975 #: src/buffer_funcs.C:451
11976 msgid "\\roman{enumiii}."
11977 msgstr ".\\roman{enumiii}"
11978
11979 #: src/buffer_funcs.C:454
11980 msgid "\\Alph{enumiv}."
11981 msgstr ".\\Alph{enumiv}"
11982
11983 #: src/buffer_funcs.C:489
11984 #, c-format
11985 msgid "%1$s #:"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
11989 #, c-format
11990 msgid ""
11991 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
11992 "\n"
11993 "Do you want to save the document or discard the changes?"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:657
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Save changed document?"
11999 msgstr "?êîñî øåîùì"
12000
12001 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
12002 msgid "&Discard"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: src/bufferlist.C:304
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12008 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
12009
12010 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
12011 msgid "  Save seems successful. Phew."
12012 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
12013
12014 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12015 msgid "  Save failed! Trying..."
12016 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
12017
12018 #: src/bufferlist.C:344
12019 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
12020 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
12021
12022 #: src/bufferparams.C:434
12023 #, c-format
12024 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: src/bufferparams.C:436
12028 #, fuzzy
12029 msgid "Document class not available"
12030 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12031
12032 #: src/bufferparams.C:437
12033 msgid "LyX will not be able to produce output."
12034 msgstr ""
12035
12036 #: src/bufferview_funcs.C:297
12037 msgid "No more insets"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12041 msgid "No debugging message"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12045 #, fuzzy
12046 msgid "General information"
12047 msgstr "øåèéò"
12048
12049 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12050 msgid "Developers' general debug messages"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12054 msgid "All debugging messages"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12058 #, c-format
12059 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12063 #: src/converter.C:501
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Cannot convert file"
12066 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12067
12068 #: src/converter.C:316
12069 #, c-format
12070 msgid ""
12071 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12072 "Try defining a convertor in the preferences."
12073 msgstr ""
12074
12075 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Executing command: "
12078 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12079
12080 #: src/converter.C:433
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Build errors"
12083 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12084
12085 #: src/converter.C:434
12086 msgid "There were errors during the build process."
12087 msgstr ""
12088
12089 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12090 #, c-format
12091 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12097 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12098
12099 #: src/converter.C:503
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12102 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12103
12104 #: src/converter.C:572
12105 msgid "Running LaTeX..."
12106 msgstr ""
12107
12108 #: src/converter.C:590
12109 #, c-format
12110 msgid ""
12111 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12112 "log %1$s."
12113 msgstr ""
12114
12115 #: src/converter.C:593
12116 #, fuzzy
12117 msgid "LaTeX failed"
12118 msgstr "t LaTeX|#T"
12119
12120 #: src/converter.C:595
12121 msgid "Output is empty"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: src/converter.C:596
12125 msgid "An empty output file was generated."
12126 msgstr ""
12127
12128 #: src/debug.C:43
12129 msgid "Program initialisation"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: src/debug.C:44
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Keyboard events handling"
12135 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12136
12137 #: src/debug.C:45
12138 #, fuzzy
12139 msgid "GUI handling"
12140 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12141
12142 #: src/debug.C:46
12143 msgid "Lyxlex grammar parser"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: src/debug.C:47
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Configuration files reading"
12149 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12150
12151 #: src/debug.C:48
12152 msgid "Custom keyboard definition"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: src/debug.C:49
12156 #, fuzzy
12157 msgid "LaTeX generation/execution"
12158 msgstr "øåèéò"
12159
12160 #: src/debug.C:50
12161 #, fuzzy
12162 msgid "Math editor"
12163 msgstr "úåàçñåð áöî"
12164
12165 #: src/debug.C:51
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Font handling"
12168 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12169
12170 #: src/debug.C:52
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Textclass files reading"
12173 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12174
12175 #: src/debug.C:53
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Version control"
12178 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12179
12180 #: src/debug.C:54
12181 #, fuzzy
12182 msgid "External control interface"
12183 msgstr "äìáè úñðëä"
12184
12185 #: src/debug.C:55
12186 msgid "Keep *roff temporary files"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: src/debug.C:56
12190 #, fuzzy
12191 msgid "User commands"
12192 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12193
12194 #: src/debug.C:57
12195 msgid "The LyX Lexxer"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: src/debug.C:58
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Dependency information"
12201 msgstr "øåèéò"
12202
12203 #: src/debug.C:59
12204 #, fuzzy
12205 msgid "LyX Insets"
12206 msgstr "äñôãä"
12207
12208 #: src/debug.C:60
12209 msgid "Files used by LyX"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: src/debug.C:61
12213 msgid "Workarea events"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: src/debug.C:62
12217 msgid "Insettext/tabular messages"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: src/debug.C:63
12221 msgid "Graphics conversion and loading"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: src/debug.C:64
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Change tracking"
12227 msgstr "øôñî ïéà"
12228
12229 #: src/debug.C:65
12230 #, fuzzy
12231 msgid "External template/inset messages"
12232 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
12233
12234 #: src/exporter.C:72
12235 #, c-format
12236 msgid ""
12237 "The file %1$s already exists.\n"
12238 "\n"
12239 "Do you want to over-write that file?"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: src/exporter.C:75
12243 #, fuzzy
12244 msgid "Over-write file?"
12245 msgstr "p úñôãî|#P"
12246
12247 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
12248 #, fuzzy
12249 msgid "&Over-write"
12250 msgstr "p úñôãî|#P"
12251
12252 #: src/exporter.C:77
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Over-write &all"
12255 msgstr "p úñôãî|#P"
12256
12257 #: src/exporter.C:78
12258 #, fuzzy
12259 msgid "&Cancel export"
12260 msgstr "ìåèéá"
12261
12262 #: src/exporter.C:127
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Couldn't copy file"
12265 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12266
12267 #: src/exporter.C:128
12268 #, c-format
12269 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12270 msgstr ""
12271
12272 #: src/exporter.C:158
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Couldn't export file"
12275 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12276
12277 #: src/exporter.C:159
12278 #, c-format
12279 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12280 msgstr ""
12281
12282 #: src/exporter.C:190
12283 #, fuzzy
12284 msgid "File name error"
12285 msgstr "f õáå÷"
12286
12287 #: src/exporter.C:191
12288 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12289 msgstr ""
12290
12291 #: src/exporter.C:221
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Document export cancelled."
12294 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12295
12296 #: src/exporter.C:227
12297 #, fuzzy, c-format
12298 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12299 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12300
12301 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Cannot view file"
12304 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12305
12306 #: src/format.C:230
12307 #, c-format
12308 msgid "No information for viewing %1$s"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Cannot edit file"
12314 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12315
12316 #: src/format.C:286
12317 #, c-format
12318 msgid "No information for editing %1$s"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: src/frontends/LyXView.C:185
12322 #, fuzzy
12323 msgid " (changed)"
12324 msgstr "(äðúùä)"
12325
12326 #: src/frontends/LyXView.C:189
12327 msgid " (read only)"
12328 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
12329
12330 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12331 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12335 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12339 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12340 msgstr ""
12341
12342 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12343 msgid ""
12344 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12345 "1995-2001 LyX Team"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12349 msgid ""
12350 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12351 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12352 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12353 "any later version."
12354 msgstr ""
12355
12356 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12357 msgid ""
12358 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12359 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12360 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12361 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12362 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12363 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12364 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12365 msgstr ""
12366
12367 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12368 msgid "LyX Version "
12369 msgstr "LyX úñøâ: "
12370
12371 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12372 #, fuzzy
12373 msgid " of "
12374 msgstr " ìù "
12375
12376 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Library directory: "
12379 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12380
12381 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12382 msgid "User directory: "
12383 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12384
12385 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12386 #, fuzzy
12387 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12388 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12389
12390 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Select a BibTeX database to add"
12393 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12394
12395 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12396 #, fuzzy
12397 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12398 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12399
12400 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Select a BibTeX style"
12403 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12404
12405 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12406 msgid "No frame drawn"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12410 msgid "Rectangular box"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12414 msgid "Oval box, thin"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12418 msgid "Oval box, thick"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12422 msgid "Shadow box"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12426 #, fuzzy
12427 msgid "Double box"
12428 msgstr "çååéø"
12429
12430 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12431 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Depth"
12434 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12435
12436 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12437 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12438 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Total Height"
12441 msgstr "ä÷úòä"
12442
12443 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Select external file"
12446 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12447
12448 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12449 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Top left"
12452 msgstr "íéèåèéö"
12453
12454 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12455 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Bottom left"
12458 msgstr "ãåîòî %"
12459
12460 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12461 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Baseline left"
12464 msgstr "c æåëøî"
12465
12466 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12467 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Top center"
12470 msgstr "íéèåèéö"
12471
12472 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12473 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Bottom center"
12476 msgstr "íéèåèéö"
12477
12478 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12479 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Baseline center"
12482 msgstr "c æåëøî"
12483
12484 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12485 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Top right"
12488 msgstr "ä÷úòä"
12489
12490 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12491 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Bottom right"
12494 msgstr "b úçúî å÷"
12495
12496 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12497 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12498 #, fuzzy
12499 msgid "Baseline right"
12500 msgstr "r ïéîéî å÷"
12501
12502 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Select graphics file"
12505 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12506
12507 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Clipart|#C#c"
12510 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12511
12512 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12513 #, fuzzy
12514 msgid "Select document to include"
12515 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12516
12517 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12518 #, fuzzy
12519 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12520 msgstr "êîñî"
12521
12522 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12523 #, fuzzy
12524 msgid "LaTeX Log"
12525 msgstr "t LaTeX|#T"
12526
12527 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Literate Programming Build Log"
12530 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12531
12532 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12533 #, fuzzy
12534 msgid "lyx2lyx Error Log"
12535 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12536
12537 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Version Control Log"
12540 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12541
12542 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12543 #, fuzzy
12544 msgid "No LaTeX log file found."
12545 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12546
12547 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12548 #, fuzzy
12549 msgid "No literate programming build log file found."
12550 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12551
12552 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12553 #, fuzzy
12554 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12555 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12556
12557 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12558 #, fuzzy
12559 msgid "No version control log file found."
12560 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12561
12562 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Choose bind file"
12565 msgstr "úéðáú úøéçá"
12566
12567 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
12568 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Choose UI file"
12574 msgstr "úéðáú úøéçá"
12575
12576 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12577 #, fuzzy
12578 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12579 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12580
12581 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12582 msgid "Choose keyboard map"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
12586 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Choose personal dictionary"
12592 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
12593
12594 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
12595 #, fuzzy
12596 msgid "*.ispell"
12597 msgstr "ìåèéá"
12598
12599 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Print to file"
12602 msgstr "ìà äñôãä"
12603
12604 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12605 msgid "PostScript files (*.ps)"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Spellchecker error"
12611 msgstr "úåéà ú÷éãá"
12612
12613 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
12614 #, fuzzy
12615 msgid "The spellchecker could not be started\n"
12616 msgstr ""
12617 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12618 "âøäð åäù ïëúé"
12619
12620 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
12621 #, fuzzy
12622 msgid ""
12623 "The spellchecker has died for some reason.\n"
12624 "Maybe it has been killed."
12625 msgstr ""
12626 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12627 "âøäð åäù ïëúé"
12628
12629 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
12630 #, fuzzy
12631 msgid "The spellchecker has failed.\n"
12632 msgstr ""
12633 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12634 "âøäð åäù ïëúé"
12635
12636 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
12637 #, fuzzy
12638 msgid "The spellchecker has failed"
12639 msgstr ""
12640 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12641 "âøäð åäù ïëúé"
12642
12643 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
12644 #, c-format
12645 msgid "%1$d words checked."
12646 msgstr ""
12647
12648 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
12649 msgid "One word checked."
12650 msgstr ""
12651
12652 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Spelling check completed"
12655 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12656
12657 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
12658 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
12659 #: src/insets/insettoc.C:42
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Table of Contents"
12662 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
12663
12664 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12665 #, c-format
12666 msgid "%1$s and %2$s"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12670 #, c-format
12671 msgid "%1$s et al."
12672 msgstr ""
12673
12674 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12675 #, fuzzy
12676 msgid "No year"
12677 msgstr "øôñî ïéà"
12678
12679 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12680 #, fuzzy
12681 msgid "before"
12682 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12683
12684 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12685 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12686 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12687 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12688 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12689 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12690 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12691 #, fuzzy
12692 msgid "No change"
12693 msgstr "(äðúùä)"
12694
12695 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Roman"
12698 msgstr "áåáéñ"
12699
12700 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Sans Serif"
12703 msgstr "i äôñåä"
12704
12705 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Typewriter"
12708 msgstr "p úñôãî|#P"
12709
12710 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Medium"
12713 msgstr "ìéâø|#M"
12714
12715 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Bold"
12718 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12719
12720 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12721 #, fuzzy
12722 msgid "Upright"
12723 msgstr "ä÷úòä"
12724
12725 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12726 msgid "Italic"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Slanted"
12732 msgstr "óìçä"
12733
12734 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Small Caps"
12737 msgstr "úåðåù"
12738
12739 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Increase"
12742 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
12743
12744 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12745 #, fuzzy
12746 msgid "Decrease"
12747 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
12748
12749 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12750 #, fuzzy
12751 msgid "Emph"
12752 msgstr "äùâãä"
12753
12754 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12755 msgid "Underbar"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12759 #, fuzzy
12760 msgid "Noun"
12761 msgstr "íù"
12762
12763 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12764 #, fuzzy
12765 msgid "No color"
12766 msgstr "äøéâñ"
12767
12768 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Black"
12771 msgstr "óìçä"
12772
12773 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12774 #, fuzzy
12775 msgid "White"
12776 msgstr "f õáå÷"
12777
12778 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Red"
12781 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
12782
12783 #: src/frontends/controllers/character.C:235
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Green"
12786 msgstr "úéðååé"
12787
12788 #: src/frontends/controllers/character.C:239
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Blue"
12791 msgstr "ìåèéá"
12792
12793 #: src/frontends/controllers/character.C:243
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Cyan"
12796 msgstr "ìåèéá"
12797
12798 #: src/frontends/controllers/character.C:247
12799 msgid "Magenta"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: src/frontends/controllers/character.C:251
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Yellow"
12805 msgstr "ìåèéá"
12806
12807 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
12808 #, fuzzy
12809 msgid "System files|#S#s"
12810 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12811
12812 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
12813 #, fuzzy
12814 msgid "User files|#U#u"
12815 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12816
12817 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
12818 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Index Entry"
12821 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
12822
12823 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
12824 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Label"
12827 msgstr "ìåèéá"
12828
12829 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Maths Decorations & Accents"
12832 msgstr "øåèéò"
12833
12834 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Binary Ops"
12837 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12838
12839 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Binary Relations"
12842 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12843
12844 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
12845 #, fuzzy
12846 msgid "Big Operators"
12847 msgstr "o úåéåøùôà"
12848
12849 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
12850 #, fuzzy
12851 msgid "AMS Misc"
12852 msgstr "úåðåù"
12853
12854 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
12855 #, fuzzy
12856 msgid "AMS Arrows"
12857 msgstr "!äàéâù"
12858
12859 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
12860 #, fuzzy
12861 msgid "AMS Relations"
12862 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12863
12864 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
12865 #, fuzzy
12866 msgid "AMS Negated Rel"
12867 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12868
12869 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
12870 #, fuzzy
12871 msgid "AMS Operators"
12872 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12873
12874 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
12875 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
12876 #, fuzzy
12877 msgid "Box Settings"
12878 msgstr "o úåéåøùôà"
12879
12880 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
12881 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Merge Changes"
12884 msgstr "øôñî ïéà"
12885
12886 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
12887 msgid "Accept highlighted change?"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
12891 #, fuzzy
12892 msgid "unknown author"
12893 msgstr "øëåî àì óöø:"
12894
12895 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
12896 #, fuzzy
12897 msgid "unknown date"
12898 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12899
12900 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
12901 #, fuzzy
12902 msgid "Done merging changes"
12903 msgstr "øôñî ïéà"
12904
12905 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
12906 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Text Style"
12909 msgstr "êîñî"
12910
12911 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
12912 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Document Settings"
12915 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12916
12917 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
12918 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "Unavailable: %1$s"
12921 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12922
12923 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Small Skip"
12926 msgstr "úåðåù"
12927
12928 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
12929 #, fuzzy
12930 msgid "Medium Skip"
12931 msgstr "ìéâø|#M"
12932
12933 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
12934 msgid "Big Skip"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
12938 #, fuzzy
12939 msgid "US letter"
12940 msgstr "äøéîù"
12941
12942 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
12943 msgid "US legal"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
12947 msgid "US executive"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
12951 msgid "B3"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
12955 msgid "B4"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
12959 #, fuzzy
12960 msgid "TeX Settings"
12961 msgstr "o úåéåøùôà"
12962
12963 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
12964 msgid "Errors"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
12968 msgid "*** No Errors ***"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
12972 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Float Settings"
12975 msgstr "o úåéåøùôà"
12976
12977 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
12978 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Graphics"
12981 msgstr "f õáå÷|#F"
12982
12983 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
12984 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Child Document"
12987 msgstr "êîñî"
12988
12989 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Log Viewer"
12992 msgstr "DVI-á äééôö"
12993
12994 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
12995 msgid "Error reading file!"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Math Delimiters"
13001 msgstr "ãéøôî"
13002
13003 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
13004 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Math Panel"
13007 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13008
13009 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
13010 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Math Matrix"
13013 msgstr "äöéøèî"
13014
13015 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
13016 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Note Settings"
13019 msgstr "o úåéåøùôà"
13020
13021 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13022 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Paragraph Settings"
13025 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13026
13027 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13028 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:612
13029 msgid "Senseless with this layout!"
13030 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
13031
13032 #: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
13033 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Cross-reference"
13036 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13037
13038 #: src/frontends/gtk/GRef.C:229
13039 #, fuzzy
13040 msgid "No labels found."
13041 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13042
13043 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13044 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
13045 #, fuzzy
13046 msgid "Find and Replace"
13047 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
13048
13049 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Send document to command"
13052 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13053
13054 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13055 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Show File"
13058 msgstr "f õáå÷"
13059
13060 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13061 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13062 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
13063 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Spellchecker"
13066 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13067
13068 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13069 #, fuzzy
13070 msgid "checked"
13071 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13072
13073 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13074 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13075 #, fuzzy
13076 msgid "Insert Table"
13077 msgstr "äìáè úñðëä"
13078
13079 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13080 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13081 #, fuzzy
13082 msgid "TeX Information"
13083 msgstr "øåèéò"
13084
13085 #: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13086 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
13087 msgid "*** No Lists ***"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: src/frontends/gtk/GToc.C:145
13091 msgid "*** No Items ***"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13095 #, fuzzy
13096 msgid "VSpace Settings"
13097 msgstr "o úåéåøùôà"
13098
13099 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13100 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13101 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13102 #, fuzzy, c-format
13103 msgid "LyX: %1$s"
13104 msgstr "äñôãä"
13105
13106 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13107 #, fuzzy
13108 msgid "&Standard"
13109 msgstr "äøéîù"
13110
13111 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13112 #, fuzzy
13113 msgid "&Maths"
13114 msgstr "m úåàçñåð"
13115
13116 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13117 msgid "Dings &1"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13121 msgid "Dings &2"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13125 msgid "Dings &3"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13129 msgid "Dings &4"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13133 #, fuzzy
13134 msgid "&Custom..."
13135 msgstr "äøéæâ"
13136
13137 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13138 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13139 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
13140 #, fuzzy
13141 msgid "Bullets"
13142 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
13143
13144 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13145 msgid "Enter a custom bullet"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Directories"
13151 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
13152
13153 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13154 #, fuzzy
13155 msgid "Bibliography Entry Settings"
13156 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13157
13158 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13159 #, fuzzy
13160 msgid "BibTeX Bibliography"
13161 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13162
13163 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Branch Settings"
13166 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13167
13168 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid ""
13171 "Change by %1$s\n"
13172 "\n"
13173 msgstr "íéôã:"
13174
13175 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
13176 #, c-format
13177 msgid "Change made at %1$s\n"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Previous command"
13183 msgstr "c äãå÷ô|#C"
13184
13185 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Next command"
13188 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
13189
13190 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13191 #, fuzzy
13192 msgid "LyX: Delimiters"
13193 msgstr "ãéøôî"
13194
13195 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13196 msgid "Author-year"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Numerical"
13202 msgstr "øôñî"
13203
13204 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13205 #, fuzzy
13206 msgid "``text''"
13207 msgstr "áéèâð|#H"
13208
13209 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13210 #, fuzzy
13211 msgid "''text''"
13212 msgstr "áéèâð|#H"
13213
13214 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13215 #, fuzzy
13216 msgid ",,text``"
13217 msgstr "áéèâð|#H"
13218
13219 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13220 #, fuzzy
13221 msgid ",,text''"
13222 msgstr "áéèâð|#H"
13223
13224 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13225 #, fuzzy
13226 msgid "<<text>>"
13227 msgstr "áéèâð|#H"
13228
13229 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13230 #, fuzzy
13231 msgid ">>text<<"
13232 msgstr "áéèâð|#H"
13233
13234 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13235 msgid "10"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13239 msgid "11"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13243 msgid "12"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13247 msgid "Length"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13251 #, fuzzy
13252 msgid "empty"
13253 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13254
13255 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13256 #, fuzzy
13257 msgid "plain"
13258 msgstr "çååéø"
13259
13260 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13261 #, fuzzy
13262 msgid "headings"
13263 msgstr "íéôã:"
13264
13265 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13266 msgid "fancy"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2216
13270 msgid "OneHalf"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13274 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Document Class"
13277 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
13278
13279 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Text Layout"
13282 msgstr "l äðáî"
13283
13284 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Page Layout"
13287 msgstr "øééðä äðáî"
13288
13289 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Page Margins"
13292 msgstr "úåðåù"
13293
13294 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Numbering & TOC"
13297 msgstr "øôñî"
13298
13299 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Math Options"
13302 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13303
13304 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Float Placement"
13307 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13308
13309 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13310 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Branches"
13313 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13314
13315 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13316 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
13317 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13318 #, fuzzy
13319 msgid "LaTeX Preamble"
13320 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
13321
13322 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
13323 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13324 #, fuzzy
13325 msgid "No"
13326 msgstr "íù"
13327
13328 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
13329 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13330 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
13331 msgid "Yes"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13335 #, fuzzy
13336 msgid "TeX Code Settings"
13337 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13338
13339 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13340 #, fuzzy
13341 msgid "External Material"
13342 msgstr "äìáè úñðëä"
13343
13344 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Scale%"
13347 msgstr "äøéîù"
13348
13349 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Math Delimiter"
13352 msgstr "ãéøôî"
13353
13354 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13355 #, fuzzy
13356 msgid "LyX: Math Spacing"
13357 msgstr "çååéø"
13358
13359 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13360 msgid "Thin space\t\\,"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13364 msgid "Medium space\t\\:"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13368 msgid "Thick space\t\\;"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13372 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13376 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13380 msgid "Negative space\t\\!"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13384 #, fuzzy
13385 msgid "LyX: Math Roots"
13386 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13387
13388 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13389 msgid "Square root\t\\sqrt"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13393 msgid "Cube root\t\\root"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13397 msgid "Other root\t\\root"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13401 #, fuzzy
13402 msgid "LyX: Math Styles"
13403 msgstr "äìáè úñðëä"
13404
13405 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13406 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13410 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13414 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13418 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13422 #, fuzzy
13423 msgid "LyX: Math Fonts"
13424 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13425
13426 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13427 msgid "Roman\t\\mathrm"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13431 msgid "Bold\t\\mathbf"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13435 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13441 msgstr "i äôñåä"
13442
13443 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13444 msgid "Italic\t\\mathit"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13450 msgstr "p úñôãî|#P"
13451
13452 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13453 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13457 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13461 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
13465 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13469 #, fuzzy
13470 msgid "LyX: Insert Matrix"
13471 msgstr "äìáè úñðëä"
13472
13473 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Preferences"
13476 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13477
13478 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13479 #, fuzzy
13480 msgid "ispell"
13481 msgstr "ìåèéá"
13482
13483 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13484 #, fuzzy
13485 msgid "aspell"
13486 msgstr "ìåèéá"
13487
13488 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13489 #, fuzzy
13490 msgid "hspell"
13491 msgstr "ìåèéá"
13492
13493 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13494 msgid "pspell (library)"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13498 msgid "aspell (library)"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13502 msgid "Look and feel"
13503 msgstr ""
13504
13505 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13506 #, fuzzy
13507 msgid "User interface"
13508 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
13509
13510 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13511 #, fuzzy
13512 msgid "Screen fonts"
13513 msgstr "êñî úåéåøùôà"
13514
13515 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13516 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Colors"
13519 msgstr "äøéâñ"
13520
13521 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13522 msgid "Keyboard"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13526 #, fuzzy
13527 msgid "Language settings"
13528 msgstr "o úåéåøùôà"
13529
13530 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13531 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Outputs"
13534 msgstr "äñôãä"
13535
13536 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Plain text"
13539 msgstr "óìçä"
13540
13541 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Date format"
13544 msgstr "øåèéò"
13545
13546 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13547 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Paths"
13550 msgstr "m úåàçñåð"
13551
13552 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13553 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13554 #, fuzzy
13555 msgid "Printer"
13556 msgstr "äñôãä"
13557
13558 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13559 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Identity"
13562 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
13563
13564 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13565 #, fuzzy
13566 msgid "File formats"
13567 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
13568
13569 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13570 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13571 #, fuzzy
13572 msgid "Converters"
13573 msgstr "íéèåèéö"
13574
13575 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13576 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13577 #, fuzzy
13578 msgid "Copiers"
13579 msgstr "íé÷úåò"
13580
13581 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Select a document templates directory"
13584 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13585
13586 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Select a temporary directory"
13589 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13590
13591 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Select a backups directory"
13594 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13595
13596 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
13597 #, fuzzy
13598 msgid "Select a document directory"
13599 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13600
13601 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
13602 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Print Document"
13608 msgstr "êîñî"
13609
13610 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13611 #, fuzzy
13612 msgid "&Go Back"
13613 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13614
13615 #: src/frontends/qt2/QRef.C:139
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Jump back"
13618 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13619
13620 #: src/frontends/qt2/QRef.C:147
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Jump to label"
13623 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13624
13625 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Send Document to Command"
13628 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13629
13630 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
13631 #, fuzzy
13632 msgid "Table Settings"
13633 msgstr "o úåéåøùôà"
13634
13635 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Vertical Space Settings"
13638 msgstr "o úåéåøùôà"
13639
13640 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Text Wrap Settings"
13643 msgstr "o úåéåøùôà"
13644
13645 #: src/frontends/qt2/QtView.C:164
13646 #, fuzzy
13647 msgid "LyX"
13648 msgstr "äñôãä"
13649
13650 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Advanced Placement Options"
13653 msgstr "åú ïåðâñ"
13654
13655 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Use &default placement"
13658 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13659
13660 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13661 #, fuzzy
13662 msgid "&Top of page"
13663 msgstr "ãåîòî %"
13664
13665 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13666 #, fuzzy
13667 msgid "&Bottom of page"
13668 msgstr "ãåîòî %"
13669
13670 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13671 #, fuzzy
13672 msgid "&Page of floats"
13673 msgstr "íéôã:"
13674
13675 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13676 msgid "&Here if possible"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13680 msgid "Here definitely"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13684 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13688 #, fuzzy
13689 msgid "&Span columns"
13690 msgstr "úåãåîò "
13691
13692 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13693 msgid "&Rotate sideways"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13697 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13698 #, fuzzy
13699 msgid "space"
13700 msgstr "óìçä"
13701
13702 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13703 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13704 #, fuzzy
13705 msgid "Invalid filename"
13706 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13707
13708 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13709 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13710 msgid ""
13711 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13712 "characters:\n"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13716 msgid "OK|^M"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13720 #, fuzzy
13721 msgid "Clear|#C"
13722 msgstr "äøéâñ"
13723
13724 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid ""
13727 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13728 "     Using black instead, sorry!"
13729 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13730
13731 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13734 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13735
13736 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13737 #, c-format
13738 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
13739 msgstr ""
13740
13741 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
13742 #, c-format
13743 msgid ""
13744 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
13745 "Pixel [%2$s] is used."
13746 msgstr ""
13747
13748 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
13751 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13752
13753 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
13754 #, fuzzy
13755 msgid "License"
13756 msgstr "i äôñåä"
13757
13758 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Key used within LyX document."
13761 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13762
13763 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
13764 #, fuzzy
13765 msgid "Label used for final output."
13766 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13767
13768 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
13769 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
13770 msgstr ""
13771
13772 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
13773 msgid ""
13774 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
13775 "\".bib\". Use comma to separate databases."
13776 msgstr ""
13777
13778 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
13781 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
13782
13783 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
13784 msgid ""
13785 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
13786 "extension \".bst\" and without path."
13787 msgstr ""
13788
13789 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
13792 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13793
13794 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
13797 msgstr "úéðáú úøéçá"
13798
13799 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
13800 msgid ""
13801 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
13802 "in directories where TeX finds them are listed!"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
13806 #, fuzzy
13807 msgid "The bibliography section contains..."
13808 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13809
13810 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
13811 msgid ""
13812 "Frameless: No border\n"
13813 "Boxed: Rectangular\n"
13814 "ovalbox: Oval, thin border\n"
13815 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
13816 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
13817 "Doublebox: Double line border"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
13821 msgid ""
13822 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
13823 "with appropriate arguments from this dialog."
13824 msgstr ""
13825
13826 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Invalid length!"
13829 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13830
13831 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
13832 #, fuzzy
13833 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
13834 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13835
13836 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
13837 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
13838 msgstr ""
13839
13840 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
13841 #, fuzzy
13842 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
13843 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13844
13845 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
13848 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13849
13850 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
13851 msgid ""
13852 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
13853 "right browser window."
13854 msgstr ""
13855
13856 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
13857 msgid ""
13858 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
13859 ">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
13860 "buttons into the left browser window."
13861 msgstr ""
13862
13863 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Information about the selected bibliography entry"
13866 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13867
13868 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
13869 msgid ""
13870 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
13871 "(Natbib)."
13872 msgstr ""
13873
13874 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
13875 msgid ""
13876 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
13877 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
13878 msgstr ""
13879
13880 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
13881 msgid ""
13882 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
13883 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
13884 "sentences (Natbib)."
13885 msgstr ""
13886
13887 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
13888 msgid ""
13889 "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
13890 msgstr ""
13891
13892 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
13893 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
13894 msgstr ""
13895
13896 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
13897 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
13898 msgstr ""
13899
13900 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
13901 msgid ""
13902 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
13903 "\", but not \"BibTeX\"."
13904 msgstr ""
13905
13906 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
13907 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
13908 msgstr ""
13909
13910 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Select Color"
13913 msgstr "ïååéë"
13914
13915 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
13916 msgid "RGB"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
13920 msgid "HSV"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
13924 #, c-format
13925 msgid "WARNING! %1$s"
13926 msgstr ""
13927
13928 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
13929 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
13930 msgstr ""
13931
13932 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
13933 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
13934 msgstr ""
13935
13936 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
13937 msgid ""
13938 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
13939 "| B4 | B5 "
13940 msgstr ""
13941
13942 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
13943 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
13944 msgstr ""
13945
13946 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
13947 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
13948 msgstr ""
13949
13950 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
13951 msgid ""
13952 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
13953 "Jurabib is more common in law and humanities"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
13957 msgid " Never | Automatically | Yes "
13958 msgstr ""
13959
13960 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
13961 msgid ""
13962 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
13963 "Largest | Huge | Huger "
13964 msgstr ""
13965
13966 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
13967 msgid "Enter the name of a new branch."
13968 msgstr ""
13969
13970 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
13971 #, fuzzy
13972 msgid "Add a new branch to the document."
13973 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13974
13975 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
13976 #, fuzzy
13977 msgid "Remove the selected branch from the document."
13978 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13979
13980 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Activate the selected branch for output."
13983 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13984
13985 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Deactivate the selected activated branch."
13988 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13989
13990 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
13991 #, fuzzy
13992 msgid "Available branches for this document."
13993 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13994
13995 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
13996 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
14000 msgid "Modify background color of branch inset"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
14004 msgid "Background color of branch inset"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
14008 msgid "Document"
14009 msgstr "êîñî"
14010
14011 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Paper"
14014 msgstr "TeX áöî"
14015
14016 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14017 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14018 #, fuzzy
14019 msgid "Extra"
14020 msgstr "äàéöé"
14021
14022 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14023 msgid ""
14024 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14025 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
14029 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14030 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
14031
14032 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14033 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14037 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14038 #, fuzzy, c-format
14039 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14040 msgstr "äøéîù"
14041
14042 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14043 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14044 #, fuzzy
14045 msgid "The file you want to insert."
14046 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14047
14048 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14049 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14050 #, fuzzy
14051 msgid "Browse the directories."
14052 msgstr "íé÷úåò"
14053
14054 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14055 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14056 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14057 msgstr ""
14058
14059 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14060 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14061 #, fuzzy
14062 msgid "Select display mode for this image."
14063 msgstr "[ú/âöåî àì]"
14064
14065 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14066 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14069 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14070
14071 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Use the document's default settings."
14074 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14075
14076 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14077 msgid "Enforce placement of float here."
14078 msgstr ""
14079
14080 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14081 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14082 msgstr ""
14083
14084 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14085 #, fuzzy
14086 msgid "Try top of page."
14087 msgstr "ãåîòî %"
14088
14089 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Try bottom of page."
14092 msgstr "ãåîòî %"
14093
14094 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14095 msgid "Put float on a separate page of floats."
14096 msgstr ""
14097
14098 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14099 msgid "Try float here."
14100 msgstr ""
14101
14102 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14103 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14104 msgstr ""
14105
14106 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14107 msgid "Span float over the columns."
14108 msgstr ""
14109
14110 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14111 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14112 msgstr ""
14113
14114 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14115 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14119 msgid "Set the image width to the inserted value."
14120 msgstr ""
14121
14122 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14123 #, fuzzy, no-c-format
14124 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14125 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14126
14127 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14128 msgid "Set the image height to the inserted value."
14129 msgstr ""
14130
14131 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14132 #, fuzzy
14133 msgid "Select unit for height."
14134 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14135
14136 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14137 msgid ""
14138 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14139 "aspect ratio."
14140 msgstr ""
14141
14142 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14143 msgid ""
14144 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14145 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14146 "holds the values for the bounding box."
14147 msgstr ""
14148
14149 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14150 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14151 msgstr ""
14152
14153 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14154 #, fuzzy
14155 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14156 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14157
14158 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14159 #, fuzzy
14160 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14161 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14162
14163 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14164 msgid ""
14165 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14166 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14167 msgstr ""
14168
14169 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14170 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14171 msgstr ""
14172
14173 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14174 #, fuzzy
14175 msgid "Select unit for the bounding box values."
14176 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14177
14178 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14179 msgid ""
14180 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14181 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14182 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14183 msgstr ""
14184
14185 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14186 #, fuzzy
14187 msgid "Clip image to the bounding box values."
14188 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14189
14190 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14191 msgid ""
14192 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14193 "negative value clockwise."
14194 msgstr ""
14195
14196 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14197 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14198 msgstr ""
14199
14200 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14201 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14202 msgstr ""
14203
14204 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14205 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14206 msgstr ""
14207
14208 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14209 msgid ""
14210 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14211 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14212 msgstr ""
14213
14214 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14215 msgid "Bounding Box"
14216 msgstr ""
14217
14218 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14219 #, fuzzy
14220 msgid "File name to include."
14221 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14222
14223 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14224 #, fuzzy
14225 msgid "Browse directories for file name."
14226 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
14227
14228 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14229 #, fuzzy
14230 msgid "Use LaTeX \\input."
14231 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14232
14233 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14234 #, fuzzy
14235 msgid "Use LaTeX \\include."
14236 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14237
14238 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14241 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14242
14243 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14244 msgid "Underline spaces in generated output."
14245 msgstr ""
14246
14247 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14248 #, fuzzy
14249 msgid "Show LaTeX preview."
14250 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
14251
14252 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Load the file."
14255 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14256
14257 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14258 #, fuzzy
14259 msgid "Top | Middle | Bottom"
14260 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
14261
14262 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Math Spacing"
14265 msgstr "çååéø"
14266
14267 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14268 #, fuzzy
14269 msgid "Math Styles & Fonts"
14270 msgstr "øåèéò"
14271
14272 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
14273 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
14277 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
14278 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
14279 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
14280 #, fuzzy
14281 msgid " (default)"
14282 msgstr "ìãçî úøéøá"
14283
14284 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14285 msgid "Look & Feel"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Lang Opts"
14291 msgstr "o úåéåøùôà"
14292
14293 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Conversion"
14296 msgstr "íéèåèéö"
14297
14298 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Inputs"
14301 msgstr "äñôãä"
14302
14303 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14304 #, fuzzy
14305 msgid "Screen Fonts"
14306 msgstr "êñî úåéåøùôà"
14307
14308 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14309 #, fuzzy
14310 msgid "Formats"
14311 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14312
14313 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14314 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14315 msgstr ""
14316
14317 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14318 msgid ""
14319 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14320 msgstr ""
14321
14322 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14323 #, fuzzy
14324 msgid "GUI background"
14325 msgstr "äìáè úñðëä"
14326
14327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14328 #, fuzzy
14329 msgid "GUI text"
14330 msgstr "p úñôãî|#P"
14331
14332 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14333 #, fuzzy
14334 msgid "GUI selection"
14335 msgstr "ïååéë"
14336
14337 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14338 #, fuzzy
14339 msgid "GUI pointer"
14340 msgstr "p úñôãî|#P"
14341
14342 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14343 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14344 msgstr ""
14345
14346 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14347 msgid "Convert \"from\" this format"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14351 #, fuzzy
14352 msgid "Convert \"to\" this format"
14353 msgstr "äìáè úñðëä"
14354
14355 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14356 msgid ""
14357 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14358 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14359 "used as the path to the user/library directory."
14360 msgstr ""
14361
14362 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14363 msgid ""
14364 "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
14365 "the result."
14366 msgstr ""
14367
14368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14369 msgid ""
14370 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14371 "you must then \"Apply\" the change."
14372 msgstr ""
14373
14374 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14375 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14376 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14377 #, fuzzy
14378 msgid "Add"
14379 msgstr "o äøåù úôñåä"
14380
14381 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14382 msgid ""
14383 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14384 "must then \"Apply\" the change."
14385 msgstr ""
14386
14387 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14388 msgid ""
14389 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14390 "the change."
14391 msgstr ""
14392
14393 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14394 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14398 msgid "Copier for this format"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14402 msgid ""
14403 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14404 "the \"to\" file name.\n"
14405 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
14406 msgstr ""
14407
14408 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14409 msgid ""
14410 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14411 "then \"Apply\" the change."
14412 msgstr ""
14413
14414 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14415 msgid ""
14416 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14417 "\"Apply\" the change."
14418 msgstr ""
14419
14420 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14421 msgid ""
14422 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14423 "change."
14424 msgstr ""
14425
14426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14427 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14431 msgid "The format identifier."
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14435 #, fuzzy
14436 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14437 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
14438
14439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14440 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14441 msgstr ""
14442
14443 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14444 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14445 msgstr ""
14446
14447 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14448 msgid "The command used to launch the viewer application."
14449 msgstr ""
14450
14451 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14452 msgid "The command used to launch the editor application."
14453 msgstr ""
14454
14455 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14456 msgid ""
14457 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14458 "then \"Apply\" the change."
14459 msgstr ""
14460
14461 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14462 msgid ""
14463 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14464 "\"Apply\" the change."
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14468 msgid ""
14469 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14470 "change."
14471 msgstr ""
14472
14473 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14474 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14475 msgstr ""
14476
14477 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14478 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14482 #, fuzzy
14483 msgid "Off|No math|On"
14484 msgstr "m úåàçñåð"
14485
14486 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14487 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14488 msgstr ""
14489
14490 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Default path"
14493 msgstr "ìãçî úøéøá"
14494
14495 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14496 #, fuzzy
14497 msgid "Template path"
14498 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
14499
14500 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14501 #, fuzzy
14502 msgid "Temporary dir"
14503 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
14504
14505 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Last files"
14508 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14509
14510 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Backup path"
14513 msgstr "ìãçî úøéøá"
14514
14515 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14516 #, fuzzy
14517 msgid "LyX server pipes"
14518 msgstr "i äôñåä"
14519
14520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14521 msgid "Fonts must be positive!"
14522 msgstr ""
14523
14524 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14525 msgid ""
14526 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14527 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14528 msgstr ""
14529
14530 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14531 msgid " ispell | aspell "
14532 msgstr ""
14533
14534 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14535 #, fuzzy
14536 msgid "Select for printer output."
14537 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14538
14539 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14540 #, fuzzy
14541 msgid "Enter printer command."
14542 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
14543
14544 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14545 #, fuzzy
14546 msgid "Select for file output."
14547 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
14548
14549 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Enter file name as print destination."
14552 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
14553
14554 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Select for printing all pages."
14557 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14558
14559 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Select for printing a specific page range."
14562 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14563
14564 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14565 #, fuzzy
14566 msgid "First page."
14567 msgstr "äìáè úñðëä"
14568
14569 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14570 #, fuzzy
14571 msgid "Last page."
14572 msgstr "äôù:"
14573
14574 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Print the odd numbered pages."
14577 msgstr "äìáè úñðëä"
14578
14579 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14580 #, fuzzy
14581 msgid "Print the even numbered pages."
14582 msgstr "äìáè úñðëä"
14583
14584 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14585 msgid "Number of copies to be printed."
14586 msgstr ""
14587
14588 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14589 #, fuzzy
14590 msgid "Sort the copies."
14591 msgstr "íé÷úåò"
14592
14593 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14594 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14595 msgstr ""
14596
14597 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14598 #, fuzzy
14599 msgid "Select a document for labels."
14600 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14601
14602 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14603 #, fuzzy
14604 msgid "Sort the labels alphabetically."
14605 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14606
14607 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Go to selected label."
14610 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14611
14612 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14613 #, fuzzy
14614 msgid "Update the list of labels."
14615 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14616
14617 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14618 #, fuzzy
14619 msgid "Select format style of the cross-reference."
14620 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14621
14622 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14623 msgid "*** No labels found in document ***"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14627 #, fuzzy
14628 msgid "Go back"
14629 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
14630
14631 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14632 msgid "Go back to original place."
14633 msgstr ""
14634
14635 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14636 #, fuzzy
14637 msgid "Go to"
14638 msgstr " ìù "
14639
14640 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
14641 #, fuzzy
14642 msgid "Enter the string you want to find."
14643 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14644
14645 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
14646 #, fuzzy
14647 msgid "Enter the replacement string."
14648 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14649
14650 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
14651 msgid "Continue to next search result."
14652 msgstr ""
14653
14654 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
14655 msgid "Replace search result by replacement string."
14656 msgstr ""
14657
14658 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
14659 msgid "Replace all by replacement string."
14660 msgstr ""
14661
14662 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
14663 msgid "Do case sensitive search."
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
14667 msgid "Search only matching words."
14668 msgstr ""
14669
14670 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
14671 msgid "Search backwards."
14672 msgstr ""
14673
14674 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14675 msgid ""
14676 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14677 msgstr ""
14678
14679 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14680 msgid ""
14681 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14682 "be replaced by the name of this file."
14683 msgstr ""
14684
14685 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14686 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14687 msgstr ""
14688
14689 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14690 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14691 msgstr ""
14692
14693 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14694 #, fuzzy
14695 msgid "Replace unknown word."
14696 msgstr "r äìéî óìçä"
14697
14698 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14699 #, fuzzy
14700 msgid "Ignore unknown word."
14701 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
14702
14703 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14704 #, fuzzy
14705 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14706 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
14707
14708 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14709 #, fuzzy
14710 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14711 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
14712
14713 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14714 #, fuzzy
14715 msgid "Proportion of document checked."
14716 msgstr "ìà äñôãä"
14717
14718 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
14719 #, fuzzy
14720 msgid "Column/Row"
14721 msgstr "úåãåîò "
14722
14723 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
14724 #, fuzzy
14725 msgid "Cell"
14726 msgstr "ìåèéá"
14727
14728 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
14729 #, fuzzy
14730 msgid "LongTable"
14731 msgstr "äìáè%t"
14732
14733 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
14734 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
14735 msgstr ""
14736
14737 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
14738 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
14739 #, fuzzy
14740 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
14741 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
14742
14743 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
14744 #, fuzzy
14745 msgid "Number of columns in the tabular."
14746 msgstr "úåãåîò "
14747
14748 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
14749 #, fuzzy
14750 msgid "Number of rows in the tabular."
14751 msgstr "øôñî"
14752
14753 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
14754 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
14755 msgstr ""
14756
14757 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
14758 msgid ""
14759 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
14760 "the corresponding LyX layout file exists."
14761 msgstr ""
14762
14763 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
14764 msgid "Show full path or only file name."
14765 msgstr ""
14766
14767 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
14768 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
14769 msgstr ""
14770
14771 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
14772 msgid "Double click to view contents of file."
14773 msgstr ""
14774
14775 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
14776 msgid ""
14777 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
14778 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
14779 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
14780 msgstr ""
14781
14782 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
14783 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
14784 msgstr ""
14785
14786 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
14787 #, fuzzy
14788 msgid "Additional vertical space."
14789 msgstr "éëðà øåùé|#V"
14790
14791 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
14792 #, fuzzy
14793 msgid "Enter width for the float."
14794 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
14795
14796 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
14797 msgid ""
14798 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
14799 "the left if page number is even."
14800 msgstr ""
14801
14802 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
14803 msgid ""
14804 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
14805 "right if page number is even."
14806 msgstr ""
14807
14808 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
14809 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
14810 msgstr ""
14811
14812 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
14813 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
14814 msgstr ""
14815
14816 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
14817 msgid "[End of history]"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
14821 msgid "[Beginning of history]"
14822 msgstr ""
14823
14824 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
14825 #, fuzzy
14826 msgid "[no match]"
14827 msgstr "m úåàçñåð"
14828
14829 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
14830 msgid "[only completion]"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
14834 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
14835 #, fuzzy
14836 msgid "Failed to open file."
14837 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
14838
14839 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
14840 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
14841 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
14842 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
14843 msgid "The absolute path is required."
14844 msgstr ""
14845
14846 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
14847 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
14848 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
14849 msgid "Directory does not exist."
14850 msgstr ""
14851
14852 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
14853 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
14854 #, fuzzy
14855 msgid "Cannot write to this directory."
14856 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14857
14858 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
14859 #, fuzzy
14860 msgid "Cannot read this directory."
14861 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14862
14863 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
14864 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
14865 #, fuzzy
14866 msgid "No file input."
14867 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14868
14869 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
14870 msgid "Directory does not exists."
14871 msgstr ""
14872
14873 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
14874 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
14875 msgid "A file is required, not a directory."
14876 msgstr ""
14877
14878 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
14879 #, fuzzy
14880 msgid "Cannot write to this file."
14881 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14882
14883 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
14884 #, fuzzy
14885 msgid "Cannot read from this directory."
14886 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14887
14888 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
14889 msgid "File does not exist."
14890 msgstr ""
14891
14892 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
14893 #, fuzzy
14894 msgid "Cannot read from this file."
14895 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14896
14897 #: src/importer.C:44
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Importing %1$s..."
14900 msgstr "i àåáé%m"
14901
14902 #: src/importer.C:62
14903 #, fuzzy
14904 msgid "Couldn't import file"
14905 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
14906
14907 #: src/importer.C:63
14908 #, c-format
14909 msgid "No information for importing the format %1$s."
14910 msgstr ""
14911
14912 #: src/importer.C:84
14913 msgid "imported."
14914 msgstr ".àáåéî"
14915
14916 #: src/insets/insetbase.C:265
14917 #, fuzzy
14918 msgid "Opened inset"
14919 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
14920
14921 #: src/insets/insetbibtex.C:104
14922 #, fuzzy
14923 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
14924 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14925
14926 #: src/insets/insetbibtex.C:189
14927 msgid "Export Warning!"
14928 msgstr ""
14929
14930 #: src/insets/insetbibtex.C:190
14931 msgid ""
14932 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
14933 "BibTeX will be unable to find them."
14934 msgstr ""
14935
14936 #: src/insets/insetbox.C:57
14937 #, fuzzy
14938 msgid "Boxed"
14939 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
14940
14941 #: src/insets/insetbox.C:58
14942 #, fuzzy
14943 msgid "Frameless"
14944 msgstr "p úñôãî|#P"
14945
14946 #: src/insets/insetbox.C:59
14947 #, fuzzy
14948 msgid "ovalbox"
14949 msgstr "çååéø"
14950
14951 #: src/insets/insetbox.C:60
14952 #, fuzzy
14953 msgid "Ovalbox"
14954 msgstr "çååéø"
14955
14956 #: src/insets/insetbox.C:61
14957 msgid "Shadowbox"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: src/insets/insetbox.C:62
14961 #, fuzzy
14962 msgid "Doublebox"
14963 msgstr "çååéø"
14964
14965 #: src/insets/insetbox.C:116
14966 #, fuzzy
14967 msgid "Opened Box Inset"
14968 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14969
14970 #: src/insets/insetbranch.C:72
14971 #, fuzzy
14972 msgid "Opened Branch Inset"
14973 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14974
14975 #: src/insets/insetbranch.C:97
14976 #, fuzzy
14977 msgid "Branch: "
14978 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
14979
14980 #: src/insets/insetcaption.C:77
14981 #, fuzzy
14982 msgid "Opened Caption Inset"
14983 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14984
14985 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Float"
14988 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14989
14990 #: src/insets/insetcharstyle.C:116
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Opened CharStyle Inset"
14993 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14994
14995 #: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200
14996 #, fuzzy
14997 msgid "Undef: "
14998 msgstr "íéôã:"
14999
15000 #: src/insets/insetenv.C:65
15001 #, fuzzy
15002 msgid "Opened Environment Inset: "
15003 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15004
15005 #: src/insets/insetert.C:120
15006 #, fuzzy
15007 msgid "Opened ERT Inset"
15008 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15009
15010 #: src/insets/insetert.C:368
15011 msgid "ERT"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: src/insets/insetexternal.C:580
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "External template %1$s is not installed"
15017 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15018
15019 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15020 #: src/insets/insetfloat.C:422
15021 #, fuzzy
15022 msgid "float: "
15023 msgstr "f íéèðåô:|#F"
15024
15025 #: src/insets/insetfloat.C:291
15026 #, fuzzy
15027 msgid "Opened Float Inset"
15028 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15029
15030 #: src/insets/insetfloat.C:424
15031 msgid " (sideways)"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15035 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15039 #, fuzzy, c-format
15040 msgid "List of %1$s"
15041 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
15042
15043 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15044 #, fuzzy
15045 msgid "foot"
15046 msgstr "íéèåèéö"
15047
15048 #: src/insets/insetfoot.C:56
15049 #, fuzzy
15050 msgid "Opened Footnote Inset"
15051 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15052
15053 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid ""
15056 "Could not copy the file\n"
15057 "%1$s\n"
15058 "into the temporary directory."
15059 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15060
15061 #: src/insets/insetgraphics.C:693
15062 #, c-format
15063 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15064 msgstr ""
15065
15066 #: src/insets/insetgraphics.C:791
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "Graphics file: %1$s"
15069 msgstr "f õáå÷|#F"
15070
15071 #: src/insets/insetinclude.C:285
15072 msgid "Verbatim Input"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: src/insets/insetinclude.C:286
15076 msgid "Verbatim Input*"
15077 msgstr ""
15078
15079 #: src/insets/insetinclude.C:366
15080 #, c-format
15081 msgid ""
15082 "Included file `%1$s'\n"
15083 "has textclass `%2$s'\n"
15084 "while parent file has textclass `%3$s'."
15085 msgstr ""
15086
15087 #: src/insets/insetinclude.C:372
15088 msgid "Different textclasses"
15089 msgstr ""
15090
15091 #: src/insets/insetindex.C:39
15092 msgid "Idx"
15093 msgstr ""
15094
15095 #: src/insets/insetindex.C:71
15096 msgid "Index"
15097 msgstr ""
15098
15099 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15100 #, fuzzy
15101 msgid "margin"
15102 msgstr "úåðåù"
15103
15104 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15105 #, fuzzy
15106 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15107 msgstr "èåèéö úñðëä"
15108
15109 #: src/insets/insetnote.C:56
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Comment"
15112 msgstr "êîñî"
15113
15114 #: src/insets/insetnote.C:57
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Greyed out"
15117 msgstr "äìáè úñðëä"
15118
15119 #: src/insets/insetnote.C:135
15120 #, fuzzy
15121 msgid "Opened Note Inset"
15122 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15123
15124 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15125 #, fuzzy
15126 msgid "opt"
15127 msgstr "t íééðù|#T"
15128
15129 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15132 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15133
15134 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
15135 #, fuzzy
15136 msgid "Ref: "
15137 msgstr "íéôã:"
15138
15139 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15140 #, fuzzy
15141 msgid "Equation"
15142 msgstr "áåáéñ"
15143
15144 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15145 msgid "EqRef: "
15146 msgstr ""
15147
15148 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15149 #, fuzzy
15150 msgid "Page Number"
15151 msgstr "øôñî ïéà"
15152
15153 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15154 #, fuzzy
15155 msgid "Page: "
15156 msgstr "íéôã:"
15157
15158 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15159 #, fuzzy
15160 msgid "Textual Page Number"
15161 msgstr "äìáè úñðëä"
15162
15163 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15164 #, fuzzy
15165 msgid "TextPage: "
15166 msgstr "íéôã:"
15167
15168 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15169 #, fuzzy
15170 msgid "Standard+Textual Page"
15171 msgstr "äìáè úñðëä"
15172
15173 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15174 #, fuzzy
15175 msgid "Ref+Text: "
15176 msgstr "íéôã:"
15177
15178 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15179 msgid "PrettyRef"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15183 msgid "PrettyRef: "
15184 msgstr ""
15185
15186 #: src/insets/insettabular.C:418
15187 #, fuzzy
15188 msgid "Opened table"
15189 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15190
15191 #: src/insets/insettabular.C:1566
15192 #, fuzzy
15193 msgid "Error setting multicolumn"
15194 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
15195
15196 #: src/insets/insettabular.C:1567
15197 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15198 msgstr ""
15199
15200 #: src/insets/insettext.C:228
15201 #, fuzzy
15202 msgid "Opened Text Inset"
15203 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15204
15205 #: src/insets/insettheorem.C:39
15206 #, fuzzy
15207 msgid "theorem"
15208 msgstr "m úåàçñåð"
15209
15210 #: src/insets/insettheorem.C:87
15211 #, fuzzy
15212 msgid "Opened Theorem Inset"
15213 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15214
15215 #: src/insets/insettoc.C:43
15216 #, fuzzy
15217 msgid "Unknown toc list"
15218 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
15219
15220 #: src/insets/inseturl.C:40
15221 msgid "Url: "
15222 msgstr ""
15223
15224 #: src/insets/inseturl.C:42
15225 msgid "HtmlUrl: "
15226 msgstr ""
15227
15228 #: src/insets/insetvspace.C:107
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Vertical Space"
15231 msgstr "éëðà øåùé|#V"
15232
15233 #: src/insets/insetwrap.C:60
15234 msgid "wrap: "
15235 msgstr ""
15236
15237 #: src/insets/insetwrap.C:189
15238 #, fuzzy
15239 msgid "Opened Wrap Inset"
15240 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15241
15242 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15243 #, fuzzy
15244 msgid "Not shown."
15245 msgstr "òåãé àì"
15246
15247 #: src/insets/render_graphic.C:95
15248 msgid "Loading..."
15249 msgstr ""
15250
15251 #: src/insets/render_graphic.C:97
15252 #, fuzzy
15253 msgid "Converting to loadable format..."
15254 msgstr "äìáè úñðëä"
15255
15256 #: src/insets/render_graphic.C:99
15257 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15258 msgstr ""
15259
15260 #: src/insets/render_graphic.C:101
15261 msgid "Scaling etc..."
15262 msgstr ""
15263
15264 #: src/insets/render_graphic.C:103
15265 #, fuzzy
15266 msgid "Ready to display"
15267 msgstr "[ú/âöåî àì]"
15268
15269 #: src/insets/render_graphic.C:105
15270 #, fuzzy
15271 msgid "No file found!"
15272 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
15273
15274 #: src/insets/render_graphic.C:107
15275 #, fuzzy
15276 msgid "Error converting to loadable format"
15277 msgstr "äìáè úñðëä"
15278
15279 #: src/insets/render_graphic.C:109
15280 msgid "Error loading file into memory"
15281 msgstr ""
15282
15283 #: src/insets/render_graphic.C:111
15284 msgid "Error generating the pixmap"
15285 msgstr ""
15286
15287 #: src/insets/render_graphic.C:113
15288 #, fuzzy
15289 msgid "No image"
15290 msgstr "(äðúùä)"
15291
15292 #: src/insets/render_preview.C:89
15293 #, fuzzy
15294 msgid "Preview loading"
15295 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15296
15297 #: src/insets/render_preview.C:92
15298 #, fuzzy
15299 msgid "Preview ready"
15300 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15301
15302 #: src/insets/render_preview.C:95
15303 #, fuzzy
15304 msgid "Preview failed"
15305 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15306
15307 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15308 #, fuzzy
15309 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15310 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15311
15312 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15313 #, fuzzy
15314 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15315 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15316
15317 #: src/ispell.C:246
15318 msgid ""
15319 "Could not create an ispell process.\n"
15320 "You may not have the right languages installed."
15321 msgstr ""
15322
15323 #: src/ispell.C:268
15324 msgid ""
15325 "The ispell process returned an error.\n"
15326 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: src/ispell.C:377
15330 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/kbsequence.C:160
15334 #, fuzzy
15335 msgid "   options: "
15336 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15337
15338 #: src/lengthcommon.C:47
15339 msgid "sp"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: src/lengthcommon.C:47
15343 #, fuzzy
15344 msgid "pt"
15345 msgstr "t íééðù|#T"
15346
15347 #: src/lengthcommon.C:47
15348 msgid "bp"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: src/lengthcommon.C:47
15352 #, fuzzy
15353 msgid "dd"
15354 msgstr "o äøåù úôñåä"
15355
15356 #: src/lengthcommon.C:47
15357 msgid "mm"
15358 msgstr ""
15359
15360 #: src/lengthcommon.C:47
15361 msgid "pc"
15362 msgstr ""
15363
15364 #: src/lengthcommon.C:48
15365 msgid "cm"
15366 msgstr ""
15367
15368 #: src/lengthcommon.C:48
15369 msgid "in"
15370 msgstr ""
15371
15372 #: src/lengthcommon.C:48
15373 #, fuzzy
15374 msgid "ex"
15375 msgstr "áéèâð|#H"
15376
15377 #: src/lengthcommon.C:48
15378 msgid "em"
15379 msgstr ""
15380
15381 #: src/lengthcommon.C:48
15382 msgid "mu"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: src/lengthcommon.C:49
15386 #, fuzzy
15387 msgid "text%"
15388 msgstr "áéèâð|#H"
15389
15390 #: src/lengthcommon.C:49
15391 #, fuzzy
15392 msgid "col%"
15393 msgstr "äøéîù"
15394
15395 #: src/lengthcommon.C:49
15396 #, fuzzy
15397 msgid "page%"
15398 msgstr "o úåéåøùôà"
15399
15400 #: src/lengthcommon.C:49
15401 #, fuzzy
15402 msgid "line%"
15403 msgstr "i äôñåä"
15404
15405 #: src/lengthcommon.C:50
15406 #, fuzzy
15407 msgid "theight%"
15408 msgstr "äáåâ"
15409
15410 #: src/lengthcommon.C:50
15411 #, fuzzy
15412 msgid "pheight%"
15413 msgstr "äáåâ"
15414
15415 #: src/lyx_cb.C:112
15416 #, c-format
15417 msgid ""
15418 "The document %1$s could not be saved.\n"
15419 "\n"
15420 "Do you want to rename the document and try again?"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: src/lyx_cb.C:114
15424 msgid "Rename and save?"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: src/lyx_cb.C:115
15428 #, fuzzy
15429 msgid "&Rename"
15430 msgstr "f õáå÷"
15431
15432 #: src/lyx_cb.C:131
15433 #, fuzzy
15434 msgid "Choose a filename to save document as"
15435 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
15436
15437 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
15438 #, fuzzy
15439 msgid "Templates|#T#t"
15440 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
15441
15442 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
15443 #, c-format
15444 msgid ""
15445 "The document %1$s already exists.\n"
15446 "\n"
15447 "Do you want to over-write that document?"
15448 msgstr ""
15449
15450 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
15451 #, fuzzy
15452 msgid "Over-write document?"
15453 msgstr "?êîñî øåîùì"
15454
15455 #: src/lyx_cb.C:214
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15458 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15459
15460 #: src/lyx_cb.C:216
15461 #, fuzzy
15462 msgid "Unable to remove temporary directory"
15463 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15464
15465 #: src/lyx_cb.C:248
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Auto-saving %1$s"
15468 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15469
15470 #: src/lyx_cb.C:287
15471 #, fuzzy
15472 msgid "Autosave failed!"
15473 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15474
15475 #: src/lyx_cb.C:313
15476 #, fuzzy
15477 msgid "Autosaving current document..."
15478 msgstr "êîñî øîåù"
15479
15480 #: src/lyx_cb.C:385
15481 #, fuzzy
15482 msgid "Select file to insert"
15483 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15484
15485 #: src/lyx_cb.C:404
15486 #, fuzzy, c-format
15487 msgid ""
15488 "Could not read the specified document\n"
15489 "%1$s\n"
15490 "due to the error: %2$s"
15491 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15492
15493 #: src/lyx_cb.C:406
15494 #, fuzzy
15495 msgid "Could not read file"
15496 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15497
15498 #: src/lyx_cb.C:414
15499 #, fuzzy, c-format
15500 msgid ""
15501 "Could not open the specified document\n"
15502 "%1$s\n"
15503 "due to the error: %2$s"
15504 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15505
15506 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Could not open file"
15509 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
15510
15511 #: src/lyx_cb.C:445
15512 #, fuzzy
15513 msgid "Running configure..."
15514 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15515
15516 #: src/lyx_cb.C:455
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Reloading configuration..."
15519 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15520
15521 #: src/lyx_cb.C:460
15522 msgid "System reconfigured"
15523 msgstr ""
15524
15525 #: src/lyx_cb.C:461
15526 msgid ""
15527 "The system has been reconfigured.\n"
15528 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15529 "updated document class specifications."
15530 msgstr ""
15531
15532 #: src/lyx_main.C:110
15533 #, fuzzy
15534 msgid "Could not read configuration file"
15535 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15536
15537 #: src/lyx_main.C:111
15538 #, c-format
15539 msgid ""
15540 "Error while reading the configuration file\n"
15541 "%1$s.\n"
15542 "Please check your installation."
15543 msgstr ""
15544
15545 #: src/lyx_main.C:124
15546 #, fuzzy
15547 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15548 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15549
15550 #: src/lyx_main.C:127
15551 #, fuzzy
15552 msgid "Done!"
15553 msgstr "íù"
15554
15555 #: src/lyx_main.C:219
15556 #, c-format
15557 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15558 msgstr ""
15559
15560 #: src/lyx_main.C:392
15561 #, fuzzy
15562 msgid "LyX: "
15563 msgstr "äñôãä"
15564
15565 #: src/lyx_main.C:501
15566 #, fuzzy
15567 msgid "Could not create temporary directory"
15568 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15569
15570 #: src/lyx_main.C:502
15571 #, c-format
15572 msgid ""
15573 "Could not create a temporary directory in\n"
15574 "%1$s. Make sure that this\n"
15575 "path exists and is writable and try again."
15576 msgstr ""
15577
15578 #: src/lyx_main.C:644
15579 #, fuzzy
15580 msgid "Missing user LyX directory"
15581 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15582
15583 #: src/lyx_main.C:645
15584 #, c-format
15585 msgid ""
15586 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15587 "It is needed to keep your own configuration."
15588 msgstr ""
15589
15590 #: src/lyx_main.C:650
15591 #, fuzzy
15592 msgid "&Create directory."
15593 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
15594
15595 #: src/lyx_main.C:651
15596 msgid "&Exit LyX."
15597 msgstr ""
15598
15599 #: src/lyx_main.C:652
15600 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15601 msgstr ""
15602
15603 #: src/lyx_main.C:656
15604 #, fuzzy, c-format
15605 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15606 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15607
15608 #: src/lyx_main.C:663
15609 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15610 msgstr ""
15611
15612 #: src/lyx_main.C:813
15613 msgid "List of supported debug flags:"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: src/lyx_main.C:817
15617 #, c-format
15618 msgid "Setting debug level to %1$s"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: src/lyx_main.C:828
15622 msgid ""
15623 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15624 "Command line switches (case sensitive):\n"
15625 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15626 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
15627 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
15628 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15629 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15630 "                  select the features to debug.\n"
15631 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15632 "\t-x [--execute] command\n"
15633 "                  where command is a lyx command.\n"
15634 "\t-e [--export] fmt\n"
15635 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15636 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15637 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15638 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15639 "\t-version        summarize version and build info\n"
15640 "Check the LyX man page for more details."
15641 msgstr ""
15642
15643 #: src/lyx_main.C:864
15644 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15645 msgstr ""
15646
15647 #: src/lyx_main.C:874
15648 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15649 msgstr ""
15650
15651 #: src/lyx_main.C:884
15652 msgid "Missing command string after --execute switch"
15653 msgstr ""
15654
15655 #: src/lyx_main.C:894
15656 #, fuzzy
15657 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15658 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15659
15660 #: src/lyx_main.C:906
15661 #, fuzzy
15662 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15663 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15664
15665 #: src/lyx_main.C:911
15666 #, fuzzy
15667 msgid "Missing filename for --import"
15668 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15669
15670 #: src/lyxfind.C:142
15671 #, fuzzy
15672 msgid "Search error"
15673 msgstr "t LaTeX|#T"
15674
15675 #: src/lyxfind.C:142
15676 msgid "Search string is empty"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15680 msgid "String not found!"
15681 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
15682
15683 #: src/lyxfind.C:327
15684 #, fuzzy
15685 msgid "String has been replaced."
15686 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15687
15688 #: src/lyxfind.C:330
15689 msgid " strings have been replaced."
15690 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15691
15692 #: src/lyxfont.C:52
15693 msgid "Symbol"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15697 #: src/lyxfont.C:69
15698 #, fuzzy
15699 msgid "Inherit"
15700 msgstr "i äôñåä"
15701
15702 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15703 #: src/lyxfont.C:69
15704 #, fuzzy
15705 msgid "Ignore"
15706 msgstr "íéèåèéö"
15707
15708 #: src/lyxfont.C:60
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Smallcaps"
15711 msgstr "úåðåù"
15712
15713 #: src/lyxfont.C:69
15714 #, fuzzy
15715 msgid "Toggle"
15716 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
15717
15718 #: src/lyxfont.C:510
15719 #, fuzzy, c-format
15720 msgid "Emphasis %1$s, "
15721 msgstr "äùâãä"
15722
15723 #: src/lyxfont.C:512
15724 #, c-format
15725 msgid "Underline %1$s, "
15726 msgstr ""
15727
15728 #: src/lyxfont.C:514
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Noun %1$s, "
15731 msgstr "íù"
15732
15733 #: src/lyxfont.C:518
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Language: %1$s, "
15736 msgstr "äôù:"
15737
15738 #: src/lyxfont.C:520
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "  Number %1$s"
15741 msgstr "øôñî"
15742
15743 #: src/lyxfunc.C:313
15744 #, fuzzy
15745 msgid "Unknown function."
15746 msgstr "øëåî àì óöø:"
15747
15748 #: src/lyxfunc.C:352
15749 msgid "Nothing to do"
15750 msgstr ""
15751
15752 #: src/lyxfunc.C:370
15753 #, fuzzy
15754 msgid "Unknown action"
15755 msgstr "øëåî àì óöø:"
15756
15757 #: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:639
15758 #, fuzzy
15759 msgid "Command disabled"
15760 msgstr "äìáè úñðëä"
15761
15762 #: src/lyxfunc.C:383
15763 msgid "Command not allowed without any document open"
15764 msgstr ""
15765
15766 #: src/lyxfunc.C:624
15767 #, fuzzy
15768 msgid "Document is read-only"
15769 msgstr "êîñî"
15770
15771 #: src/lyxfunc.C:633
15772 msgid "This portion of the document is deleted."
15773 msgstr ""
15774
15775 #: src/lyxfunc.C:654
15776 #, c-format
15777 msgid ""
15778 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15779 "\n"
15780 "Do you want to save the document?"
15781 msgstr ""
15782
15783 #: src/lyxfunc.C:670
15784 #, c-format
15785 msgid ""
15786 "Could not print the document %1$s.\n"
15787 "Check that your printer is set up correctly."
15788 msgstr ""
15789
15790 #: src/lyxfunc.C:673
15791 #, fuzzy
15792 msgid "Print document failed"
15793 msgstr "ìà äñôãä"
15794
15795 #: src/lyxfunc.C:692
15796 #, c-format
15797 msgid ""
15798 "The document could not be converted\n"
15799 "into the document class %1$s."
15800 msgstr ""
15801
15802 #: src/lyxfunc.C:695
15803 #, fuzzy
15804 msgid "Could not change class"
15805 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
15806
15807 #: src/lyxfunc.C:803
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Saving document %1$s..."
15810 msgstr "êîñî øîåù"
15811
15812 #: src/lyxfunc.C:807
15813 #, fuzzy
15814 msgid " done."
15815 msgstr "äèîì øáòî"
15816
15817 #: src/lyxfunc.C:818
15818 #, c-format
15819 msgid ""
15820 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15821 "version of the document %1$s?"
15822 msgstr ""
15823
15824 #: src/lyxfunc.C:840
15825 #, fuzzy
15826 msgid "Build"
15827 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
15828
15829 #: src/lyxfunc.C:845
15830 #, fuzzy
15831 msgid "ChkTeX"
15832 msgstr "TeX ú÷éãá"
15833
15834 #: src/lyxfunc.C:1017 src/text3.C:1251
15835 msgid "Missing argument"
15836 msgstr "èðîåâøà øñç"
15837
15838 #: src/lyxfunc.C:1026
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Opening help file %1$s..."
15841 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15842
15843 #: src/lyxfunc.C:1282
15844 msgid "Opening child document "
15845 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
15846
15847 #: src/lyxfunc.C:1361
15848 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: src/lyxfunc.C:1372
15852 #, c-format
15853 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15854 msgstr ""
15855
15856 #: src/lyxfunc.C:1482
15857 #, fuzzy
15858 msgid "Document defaults saved in "
15859 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
15860
15861 #: src/lyxfunc.C:1485
15862 #, fuzzy
15863 msgid "Unable to save document defaults"
15864 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
15865
15866 #: src/lyxfunc.C:1539
15867 #, fuzzy
15868 msgid "Converting document to new document class..."
15869 msgstr "êîñî óéñåî"
15870
15871 #: src/lyxfunc.C:1550
15872 msgid "Class switch"
15873 msgstr ""
15874
15875 #: src/lyxfunc.C:1703
15876 #, fuzzy
15877 msgid "Select template file"
15878 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
15879
15880 #: src/lyxfunc.C:1740
15881 #, fuzzy
15882 msgid "Select document to open"
15883 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
15884
15885 #: src/lyxfunc.C:1781
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Opening document %1$s..."
15888 msgstr "êîñî çúåô"
15889
15890 #: src/lyxfunc.C:1785
15891 #, fuzzy, c-format
15892 msgid "Document %1$s opened."
15893 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
15894
15895 #: src/lyxfunc.C:1787
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Could not open document %1$s"
15898 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15899
15900 #: src/lyxfunc.C:1812
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Select %1$s file to import"
15903 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15904
15905 #: src/lyxfunc.C:1922
15906 msgid "Welcome to LyX!"
15907 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
15908
15909 #: src/lyxrc.C:2069
15910 msgid ""
15911 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15912 "legal words?"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: src/lyxrc.C:2074
15916 msgid ""
15917 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15918 "document."
15919 msgstr ""
15920
15921 #: src/lyxrc.C:2078
15922 msgid ""
15923 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15924 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
15925 "\" is specified, an internal routine is used."
15926 msgstr ""
15927
15928 #: src/lyxrc.C:2082
15929 msgid ""
15930 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
15931 "plain text)."
15932 msgstr ""
15933
15934 #: src/lyxrc.C:2086
15935 msgid ""
15936 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15937 "automatically by what you type."
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/lyxrc.C:2090
15941 msgid ""
15942 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15943 "class change."
15944 msgstr ""
15945
15946 #: src/lyxrc.C:2094
15947 msgid ""
15948 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15949 msgstr ""
15950
15951 #: src/lyxrc.C:2101
15952 msgid ""
15953 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15954 "the backup file in the same directory as the original file."
15955 msgstr ""
15956
15957 #: src/lyxrc.C:2105
15958 msgid ""
15959 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15960 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15961 msgstr ""
15962
15963 #: src/lyxrc.C:2109
15964 msgid ""
15965 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15966 "its global and local bind/ directories."
15967 msgstr ""
15968
15969 #: src/lyxrc.C:2113
15970 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15971 msgstr ""
15972
15973 #: src/lyxrc.C:2117
15974 msgid ""
15975 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15976 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15977 msgstr ""
15978
15979 #: src/lyxrc.C:2127
15980 msgid ""
15981 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15982 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15983 msgstr ""
15984
15985 #: src/lyxrc.C:2141
15986 #, no-c-format
15987 msgid ""
15988 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15989 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15990 msgstr ""
15991
15992 #: src/lyxrc.C:2145
15993 msgid "New documents will be assigned this language."
15994 msgstr ""
15995
15996 #: src/lyxrc.C:2149
15997 #, fuzzy
15998 msgid "Specify the default paper size."
15999 msgstr "ìãçî úøéøá"
16000
16001 #: src/lyxrc.C:2153
16002 msgid ""
16003 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16004 "shown after the change has been made.)"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: src/lyxrc.C:2157
16008 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16009 msgstr ""
16010
16011 #: src/lyxrc.C:2161
16012 msgid ""
16013 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16014 "LyX was started from."
16015 msgstr ""
16016
16017 #: src/lyxrc.C:2166
16018 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16019 msgstr ""
16020
16021 #: src/lyxrc.C:2170
16022 msgid ""
16023 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16024 "recommended for non-English languages."
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/lyxrc.C:2177
16028 msgid ""
16029 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16030 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16031 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16032 msgstr ""
16033
16034 #: src/lyxrc.C:2186
16035 msgid ""
16036 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16037 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/lyxrc.C:2190
16041 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/lyxrc.C:2194
16045 msgid ""
16046 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16047 "document."
16048 msgstr ""
16049
16050 #: src/lyxrc.C:2198
16051 msgid ""
16052 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16053 msgstr ""
16054
16055 #: src/lyxrc.C:2202
16056 msgid ""
16057 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16058 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16059 "name of the second language."
16060 msgstr ""
16061
16062 #: src/lyxrc.C:2206
16063 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16064 msgstr ""
16065
16066 #: src/lyxrc.C:2210
16067 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16068 msgstr ""
16069
16070 #: src/lyxrc.C:2214
16071 msgid ""
16072 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16073 "\\documentclass."
16074 msgstr ""
16075
16076 #: src/lyxrc.C:2218
16077 msgid ""
16078 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16079 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16080 msgstr ""
16081
16082 #: src/lyxrc.C:2222
16083 msgid ""
16084 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16085 "document is the default language."
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/lyxrc.C:2226
16089 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16090 msgstr ""
16091
16092 #: src/lyxrc.C:2230
16093 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16094 msgstr ""
16095
16096 #: src/lyxrc.C:2234
16097 msgid ""
16098 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16099 "of the document."
16100 msgstr ""
16101
16102 #: src/lyxrc.C:2238
16103 #, c-format
16104 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16105 msgstr ""
16106
16107 #: src/lyxrc.C:2242
16108 msgid ""
16109 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16110 "variable. Use the OS native format."
16111 msgstr ""
16112
16113 #: src/lyxrc.C:2249
16114 msgid ""
16115 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16116 msgstr ""
16117
16118 #: src/lyxrc.C:2253
16119 msgid "The bold font in the dialogs."
16120 msgstr ""
16121
16122 #: src/lyxrc.C:2257
16123 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16124 msgstr ""
16125
16126 #: src/lyxrc.C:2261
16127 msgid "The normal font in the dialogs."
16128 msgstr ""
16129
16130 #: src/lyxrc.C:2265
16131 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16132 msgstr ""
16133
16134 #: src/lyxrc.C:2269
16135 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16136 msgstr ""
16137
16138 #: src/lyxrc.C:2273
16139 msgid "Scale the preview size to suit."
16140 msgstr ""
16141
16142 #: src/lyxrc.C:2277
16143 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16144 msgstr ""
16145
16146 #: src/lyxrc.C:2281
16147 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16148 msgstr ""
16149
16150 #: src/lyxrc.C:2285
16151 msgid ""
16152 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16153 "environment variable PRINTER."
16154 msgstr ""
16155
16156 #: src/lyxrc.C:2289
16157 msgid "The option to print only even pages."
16158 msgstr ""
16159
16160 #: src/lyxrc.C:2293
16161 msgid ""
16162 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16163 "the filename of the DVI file to be printed."
16164 msgstr ""
16165
16166 #: src/lyxrc.C:2297
16167 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16168 msgstr ""
16169
16170 #: src/lyxrc.C:2301
16171 msgid "The option to print out in landscape."
16172 msgstr ""
16173
16174 #: src/lyxrc.C:2305
16175 msgid "The option to print only odd pages."
16176 msgstr ""
16177
16178 #: src/lyxrc.C:2309
16179 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16180 msgstr ""
16181
16182 #: src/lyxrc.C:2313
16183 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16184 msgstr ""
16185
16186 #: src/lyxrc.C:2317
16187 msgid "The option to specify paper type."
16188 msgstr ""
16189
16190 #: src/lyxrc.C:2321
16191 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16192 msgstr ""
16193
16194 #: src/lyxrc.C:2325
16195 msgid ""
16196 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16197 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16198 "arguments."
16199 msgstr ""
16200
16201 #: src/lyxrc.C:2329
16202 msgid ""
16203 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16204 "prepended along with the printer name after the spool command."
16205 msgstr ""
16206
16207 #: src/lyxrc.C:2333
16208 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16209 msgstr ""
16210
16211 #: src/lyxrc.C:2337
16212 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16213 msgstr ""
16214
16215 #: src/lyxrc.C:2341
16216 msgid ""
16217 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16218 "command."
16219 msgstr ""
16220
16221 #: src/lyxrc.C:2345
16222 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16223 msgstr ""
16224
16225 #: src/lyxrc.C:2349
16226 msgid ""
16227 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16228 msgstr ""
16229
16230 #: src/lyxrc.C:2353
16231 msgid ""
16232 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16233 "wrong, override the setting here."
16234 msgstr ""
16235
16236 #: src/lyxrc.C:2357
16237 msgid "The encoding for the screen fonts."
16238 msgstr ""
16239
16240 #: src/lyxrc.C:2363
16241 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16242 msgstr ""
16243
16244 #: src/lyxrc.C:2372
16245 msgid ""
16246 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16247 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16248 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16249 msgstr ""
16250
16251 #: src/lyxrc.C:2376
16252 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16253 msgstr ""
16254
16255 #: src/lyxrc.C:2381
16256 #, no-c-format
16257 msgid ""
16258 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16259 "roughly the same size as on paper."
16260 msgstr ""
16261
16262 #: src/lyxrc.C:2385
16263 msgid ""
16264 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16265 "\".out\". Only for advanced users."
16266 msgstr ""
16267
16268 #: src/lyxrc.C:2392
16269 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/lyxrc.C:2396
16273 msgid "What command runs the spellchecker?"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/lyxrc.C:2400
16277 msgid ""
16278 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16279 "when you quit LyX."
16280 msgstr ""
16281
16282 #: src/lyxrc.C:2404
16283 msgid ""
16284 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16285 "value selects the directory LyX was started from."
16286 msgstr ""
16287
16288 #: src/lyxrc.C:2411
16289 msgid ""
16290 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16291 "will look in its global and local ui/ directories."
16292 msgstr ""
16293
16294 #: src/lyxrc.C:2424
16295 msgid ""
16296 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16297 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16298 "may not work with all dictionaries."
16299 msgstr ""
16300
16301 #: src/lyxrc.C:2431
16302 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16303 msgstr ""
16304
16305 #: src/lyxrc.C:2438
16306 msgid ""
16307 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16308 "mice."
16309 msgstr ""
16310
16311 #: src/lyxvc.C:93
16312 #, fuzzy
16313 msgid "Document not saved"
16314 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
16315
16316 #: src/lyxvc.C:94
16317 msgid "You must save the document before it can be registered."
16318 msgstr ""
16319
16320 #: src/lyxvc.C:123
16321 msgid "LyX VC: Initial description"
16322 msgstr ""
16323
16324 #: src/lyxvc.C:124
16325 msgid "(no initial description)"
16326 msgstr ""
16327
16328 #: src/lyxvc.C:139
16329 msgid "LyX VC: Log Message"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: src/lyxvc.C:142
16333 msgid "(no log message)"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: src/lyxvc.C:164
16337 #, c-format
16338 msgid ""
16339 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16340 "changes.\n"
16341 "\n"
16342 "Do you want to revert to the saved version?"
16343 msgstr ""
16344
16345 #: src/lyxvc.C:167
16346 #, fuzzy
16347 msgid "Revert to stored version of document?"
16348 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
16349
16350 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16351 #, fuzzy, c-format
16352 msgid " Macro: %1$s: "
16353 msgstr "åø÷î - "
16354
16355 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
16356 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16357 #, c-format
16358 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16359 msgstr ""
16360
16361 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16362 #, c-format
16363 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16364 msgstr ""
16365
16366 #: src/mathed/math_gridinset.C:1291
16367 msgid "Only one row"
16368 msgstr ""
16369
16370 #: src/mathed/math_gridinset.C:1297
16371 #, fuzzy
16372 msgid "Only one column"
16373 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
16374
16375 #: src/mathed/math_gridinset.C:1305
16376 msgid "No hline to delete"
16377 msgstr ""
16378
16379 #: src/mathed/math_gridinset.C:1314
16380 msgid "No vline to delete"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: src/mathed/math_gridinset.C:1332
16384 #, c-format
16385 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
16389 #, fuzzy
16390 msgid "No number"
16391 msgstr "øôñî"
16392
16393 #: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
16394 #, fuzzy
16395 msgid "Number"
16396 msgstr "øôñî"
16397
16398 #: src/mathed/math_hullinset.C:1146
16399 #, c-format
16400 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16401 msgstr ""
16402
16403 #: src/mathed/math_hullinset.C:1156
16404 #, c-format
16405 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: src/mathed/math_hullinset.C:1166
16409 #, c-format
16410 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
16414 msgid "Math editor mode"
16415 msgstr "úåàçñåð áöî"
16416
16417 #: src/mathed/math_nestinset.C:779
16418 msgid "create new math text environment ($...$)"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: src/mathed/math_nestinset.C:782
16422 msgid "entered math text mode (textrm)"
16423 msgstr ""
16424
16425 #: src/output.C:34
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid ""
16428 "Could not open the specified document\n"
16429 "%1$s."
16430 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
16431
16432 #: src/output_linuxdoc.C:79
16433 msgid "Error:"
16434 msgstr ""
16435
16436 #: src/output_linuxdoc.C:79
16437 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16438 msgstr ""
16439
16440 #: src/output_plaintext.C:157
16441 msgid "Abstract: "
16442 msgstr ""
16443
16444 #: src/output_plaintext.C:169
16445 #, fuzzy
16446 msgid "References: "
16447 msgstr "íéøåéà úôñåä"
16448
16449 #: src/support/filefilterlist.C:106
16450 #, fuzzy
16451 msgid "All files (*)"
16452 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
16453
16454 #: src/support/package.C.in:424
16455 #, c-format
16456 msgid ""
16457 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16458 msgstr ""
16459
16460 #: src/support/package.C.in:545
16461 #, c-format
16462 msgid ""
16463 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16464 "\t%1$s\n"
16465 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16466 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16467 msgstr ""
16468
16469 #: src/support/package.C.in:630
16470 #, c-format
16471 msgid ""
16472 "Invalid %1$s switch.\n"
16473 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16474 msgstr ""
16475
16476 #: src/support/package.C.in:656
16477 #, c-format
16478 msgid ""
16479 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16480 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16481 msgstr ""
16482
16483 #: src/support/package.C.in:679
16484 #, c-format
16485 msgid ""
16486 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16487 "%2$s is not a directory."
16488 msgstr ""
16489
16490 #: src/support/userinfo.C:44
16491 #, fuzzy
16492 msgid "Unknown user"
16493 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16494
16495 #: src/text.C:181
16496 #, fuzzy
16497 msgid "Unknown layout"
16498 msgstr "øëåî àì óöø:"
16499
16500 #: src/text.C:182
16501 #, c-format
16502 msgid ""
16503 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16504 "Trying to use the default instead.\n"
16505 msgstr ""
16506
16507 #: src/text.C:213
16508 #, fuzzy
16509 msgid "Unknown Inset"
16510 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16511
16512 #: src/text.C:337
16513 #, fuzzy
16514 msgid "Unknown token"
16515 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16516
16517 #: src/text.C:1166
16518 #, fuzzy
16519 msgid ""
16520 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16521 "Tutorial."
16522 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
16523
16524 #: src/text.C:1178
16525 #, fuzzy
16526 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16527 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
16528
16529 #: src/text.C:2182
16530 #, fuzzy
16531 msgid "Change: "
16532 msgstr "íéôã:"
16533
16534 #: src/text.C:2186
16535 #, fuzzy
16536 msgid " at "
16537 msgstr " ìù "
16538
16539 #: src/text.C:2197
16540 #, fuzzy, c-format
16541 msgid "Font: %1$s"
16542 msgstr "øôñî:"
16543
16544 #: src/text.C:2204
16545 #, fuzzy, c-format
16546 msgid ", Depth: %1$d"
16547 msgstr "øôñî:"
16548
16549 #: src/text.C:2210
16550 #, fuzzy
16551 msgid ", Spacing: "
16552 msgstr "çååéø"
16553
16554 #: src/text.C:2222
16555 #, fuzzy
16556 msgid "Other ("
16557 msgstr "øãñ"
16558
16559 #: src/text.C:2231
16560 #, fuzzy
16561 msgid ", Inset: "
16562 msgstr "äñôãä"
16563
16564 #: src/text.C:2232
16565 #, fuzzy
16566 msgid ", Paragraph: "
16567 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16568
16569 #: src/text.C:2233
16570 #, fuzzy
16571 msgid ", Id: "
16572 msgstr "äñôãä"
16573
16574 #: src/text.C:2234
16575 #, fuzzy
16576 msgid ", Position: "
16577 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16578
16579 #: src/text.C:2235
16580 msgid ", Boundary: "
16581 msgstr ""
16582
16583 #: src/text2.C:534
16584 msgid ""
16585 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16586 "change."
16587 msgstr ""
16588
16589 #: src/text2.C:576
16590 msgid "Nothing to index!"
16591 msgstr ""
16592
16593 #: src/text2.C:578
16594 #, fuzzy
16595 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16596 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
16597
16598 #: src/text3.C:728
16599 #, fuzzy
16600 msgid "Unknown spacing argument: "
16601 msgstr "èðîåâøà øñç"
16602
16603 #: src/text3.C:878
16604 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16605 msgstr ""
16606
16607 #: src/text3.C:896
16608 #, fuzzy
16609 msgid "Layout "
16610 msgstr "l äðáî"
16611
16612 #: src/text3.C:897
16613 #, fuzzy
16614 msgid " not known"
16615 msgstr "òåãé àì"
16616
16617 #: src/text3.C:1356 src/text3.C:1368
16618 #, fuzzy
16619 msgid "Character set"
16620 msgstr "åú ïåðâñ"
16621
16622 #: src/text3.C:1501
16623 #, fuzzy
16624 msgid "Paragraph layout set"
16625 msgstr "o úåéåøùôà"
16626
16627 #: src/vspace.C:487
16628 #, fuzzy
16629 msgid "Default skip"
16630 msgstr "ìãçî úøéøá"
16631
16632 #: src/vspace.C:490
16633 #, fuzzy
16634 msgid "Small skip"
16635 msgstr "úåðåù"
16636
16637 #: src/vspace.C:493
16638 #, fuzzy
16639 msgid "Medium skip"
16640 msgstr "ìéâø|#M"
16641
16642 #: src/vspace.C:496
16643 msgid "Big skip"
16644 msgstr ""
16645
16646 #: src/vspace.C:499
16647 #, fuzzy
16648 msgid "Vertical fill"
16649 msgstr "éëðà øåùé|#V"
16650
16651 #: src/vspace.C:506
16652 #, fuzzy
16653 msgid "protected"
16654 msgstr "!øòèöî"
16655
16656 #, fuzzy
16657 #~ msgid "Spell command:|#S"
16658 #~ msgstr "äãå÷ô øåàú"
16659
16660 #, fuzzy
16661 #~ msgid "How far spellchecking has got"
16662 #~ msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
16663
16664 #, fuzzy
16665 #~ msgid "Spell-check document"
16666 #~ msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
16667
16668 #, fuzzy
16669 #~ msgid "Spell-checker"
16670 #~ msgstr "úåéà ú÷éãá"
16671
16672 #, fuzzy
16673 #~ msgid "Spell checker"
16674 #~ msgstr "úåéà ú÷éãá"
16675
16676 #, fuzzy
16677 #~ msgid "The LaTeX preamble"
16678 #~ msgstr "LaTeX úîã÷ä"
16679
16680 #, fuzzy
16681 #~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
16682 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
16683
16684 #, fuzzy
16685 #~ msgid "&Margins:"
16686 #~ msgstr "úåðåù"
16687
16688 #, fuzzy
16689 #~ msgid "C&omment"
16690 #~ msgstr "êîñî"
16691
16692 #, fuzzy
16693 #~ msgid "Small margins"
16694 #~ msgstr "úåðåù"
16695
16696 #, fuzzy
16697 #~ msgid "Very small margins"
16698 #~ msgstr "úåðåù"