]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/he.po
remerge po files
[features.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:49+0200\n"
17 "Last-Translator: anon <>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
67 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
68 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
69 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
71 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
72 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
73 msgid "OK"
74 msgstr ""
75
76 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
77 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
78 #, fuzzy
79 msgid "Label:|#L"
80 msgstr "ìåèéá"
81
82 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
83 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
85 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
86 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
87 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
88 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
89 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
110 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
111 msgid "Cancel|^["
112 msgstr "ìåèéá|^["
113
114 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
117 #, fuzzy
118 msgid "Update|#U"
119 msgstr "DVI ïåëãò"
120
121 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
122 msgid "Database:|#D"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
126 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
127 #, fuzzy
128 msgid "Style:|#S"
129 msgstr "p óã äðáî|#P"
130
131 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
132 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
133 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
135 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
136 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
137 #, fuzzy
138 msgid "Browse...|#B"
139 msgstr "äøéâñ"
140
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
142 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
146 #, fuzzy
147 msgid "Styles:|#y"
148 msgstr "p óã äðáî|#P"
149
150 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
151 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
152 #, fuzzy
153 msgid "Browse...|#r"
154 msgstr "äøéâñ"
155
156 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
157 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
160 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
161 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
162 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
163 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
179 #, fuzzy
180 msgid "Apply|#A"
181 msgstr "a íåùéé|#A"
182
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
187 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
188 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
189 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
190 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
195 #, fuzzy
196 msgid "Restore|#R"
197 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
198
199 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
200 #, fuzzy
201 msgid "Content:|#o"
202 msgstr "íéèåèéö"
203
204 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
205 #, fuzzy
206 msgid "Box Type|#T"
207 msgstr "t LaTeX|#T"
208
209 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
210 msgid "Has Inner Box"
211 msgstr ""
212
213 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
214 #, fuzzy
215 msgid "Vertical Alignment"
216 msgstr "éëðà øåùé|#V"
217
218 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
219 #, fuzzy
220 msgid "Width Unit"
221 msgstr "áçåø"
222
223 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
224 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
225 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
226 #, fuzzy
227 msgid "Width"
228 msgstr "áçåø"
229
230 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
231 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
232 #, fuzzy
233 msgid "Special"
234 msgstr "åú ïåðâñ"
235
236 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
237 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
241 #, fuzzy
242 msgid "Horizontal Alignment"
243 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
244
245 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
246 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
247 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
248 #, fuzzy
249 msgid "Height"
250 msgstr "äáåâ"
251
252 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
253 #, fuzzy
254 msgid "Height Unit"
255 msgstr "äáåâ"
256
257 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
258 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
259 #: src/frontends/controllers/character.C:45
260 #: src/frontends/controllers/character.C:71
261 #: src/frontends/controllers/character.C:105
262 #: src/frontends/controllers/character.C:171
263 #: src/frontends/controllers/character.C:201
264 #: src/frontends/controllers/character.C:255
265 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
266 #, fuzzy
267 msgid "Reset"
268 msgstr "i äôñåä"
269
270 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
271 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
272 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
273 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
274 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
275 #, fuzzy
276 msgid "Parbox"
277 msgstr "äñôãä"
278
279 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
280 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
281 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
282 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
283 #, fuzzy
284 msgid "Minipage"
285 msgstr "o úåéåøùôà"
286
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
288 msgid "Branch:|#B"
289 msgstr ""
290
291 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
292 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
293 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
294 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
295 #, fuzzy
296 msgid "Close|^[^M"
297 msgstr "äøéâñ"
298
299 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
300 #, fuzzy
301 msgid "Update|#Uu"
302 msgstr "DVI ïåëãò"
303
304 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
305 #, fuzzy
306 msgid "Reject change|#R"
307 msgstr "r øâàîá íåùø"
308
309 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
310 #, fuzzy
311 msgid "Next change|#N"
312 msgstr "(äðúùä)"
313
314 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
315 msgid "Accept change|#A"
316 msgstr ""
317
318 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
319 msgid "Changed by:"
320 msgstr ""
321
322 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
323 #, fuzzy
324 msgid "author"
325 msgstr "m úåàçñåð"
326
327 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
328 #, fuzzy
329 msgid "date"
330 msgstr "DVI ïåëãò"
331
332 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
333 #, fuzzy
334 msgid "on:"
335 msgstr "w íééðù|#w"
336
337 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
338 #, fuzzy
339 msgid "Family:|#F"
340 msgstr "f õáå÷"
341
342 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
343 #, fuzzy
344 msgid "Series:|#S"
345 msgstr "i äôñåä"
346
347 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
348 msgid "Shape:|#H"
349 msgstr ""
350
351 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
352 #, fuzzy
353 msgid "Color:|#C"
354 msgstr "äøéâñ"
355
356 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
357 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
358 #, fuzzy
359 msgid "Language:|#L"
360 msgstr "äôù:"
361
362 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
363 #, fuzzy
364 msgid "Toggle on all these|#T"
365 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
366
367 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
368 #, fuzzy
369 msgid "These are never toggled"
370 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
371
372 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
373 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
374 #, fuzzy
375 msgid "Size:|#z"
376 msgstr "íéããö"
377
378 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
379 msgid "These are always toggled"
380 msgstr ""
381
382 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
383 #, fuzzy
384 msgid "Misc:|#M"
385 msgstr "úåðåù"
386
387 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
388 #, fuzzy
389 msgid "Inset keys:|#I"
390 msgstr "i äôñåä"
391
392 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
393 #, fuzzy
394 msgid "Bibliography keys:|#k"
395 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
396
397 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
398 msgid "Info:"
399 msgstr ""
400
401 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
402 msgid "@4->"
403 msgstr ""
404
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
406 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
407 msgid "@9+"
408 msgstr ""
409
410 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
411 msgid "@8->"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
415 msgid "@2->"
416 msgstr ""
417
418 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
419 msgid "Search"
420 msgstr ""
421
422 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
423 msgid "Regular Expression|#x"
424 msgstr ""
425
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
427 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
428 msgid "Case sensitive|#C"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
432 msgid "Previous|#P"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
436 #, fuzzy
437 msgid "Next|#N"
438 msgstr "íéèåèéö"
439
440 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
441 msgid "Full author list|#F"
442 msgstr ""
443
444 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
445 msgid "Force upper case|#u"
446 msgstr ""
447
448 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
449 #, fuzzy
450 msgid "Text before:|#b"
451 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
452
453 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
454 #, fuzzy
455 msgid "Text after:|#T"
456 msgstr "íéôã:"
457
458 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
459 msgid "tabbed folder"
460 msgstr ""
461
462 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
463 msgid "R|#R"
464 msgstr ""
465
466 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
467 msgid "G|#G"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
471 msgid "B|#B"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
475 msgid "H|#H"
476 msgstr ""
477
478 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
479 #, fuzzy
480 msgid "S|#S"
481 msgstr " ìù "
482
483 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
484 msgid "V|#V"
485 msgstr ""
486
487 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
488 #, fuzzy
489 msgid "Save as Document Defaults|#v"
490 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
491
492 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
493 msgid "Use Class Defaults|#C"
494 msgstr ""
495
496 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
497 msgid "Dimensions"
498 msgstr ""
499
500 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
501 #, fuzzy
502 msgid "Size:|#S"
503 msgstr "íéããö"
504
505 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
506 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
507 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
509 #, fuzzy
510 msgid "Width:|#W"
511 msgstr "áçåø"
512
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
516 #, fuzzy
517 msgid "Height:|#H"
518 msgstr "äáåâ"
519
520 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
521 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
522 msgid "Orientation"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
526 #, fuzzy
527 msgid "Portrait|#r"
528 msgstr "äñôãä"
529
530 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
531 #, fuzzy
532 msgid "Landscape|#L"
533 msgstr "äôù:"
534
535 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
536 msgid "Margins"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
540 msgid "Custom sizes|#M"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
544 msgid "Top:|#T"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
548 #, fuzzy
549 msgid "Bottom:|#B"
550 msgstr "b úçúî å÷"
551
552 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
553 #, fuzzy
554 msgid "Inner:|#I"
555 msgstr "i äôñåä"
556
557 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
558 #, fuzzy
559 msgid "Outer:|#u"
560 msgstr "øãñ"
561
562 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
563 #, fuzzy
564 msgid "Headheight:|#H"
565 msgstr "äáåâ"
566
567 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
568 #, fuzzy
569 msgid "Headsep:|#d"
570 msgstr "íéèåèéö"
571
572 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
573 #, fuzzy
574 msgid "Footskip:|#F"
575 msgstr "íéèåèéö"
576
577 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
578 #, fuzzy
579 msgid "Sides"
580 msgstr "íéããö"
581
582 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
583 msgid "Separation"
584 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
585
586 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
587 #, fuzzy
588 msgid "Columns"
589 msgstr "úåãåîò "
590
591 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
592 #, fuzzy
593 msgid "Fonts:|#F"
594 msgstr "øôñî:"
595
596 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
597 #, fuzzy
598 msgid "Font Size:|#O"
599 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
600
601 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
602 #, fuzzy
603 msgid "Class:|#C"
604 msgstr "c äãå÷ô|#C"
605
606 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
607 #, fuzzy
608 msgid "Page style:|#P"
609 msgstr "p óã äðáî|#P"
610
611 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
612 #, fuzzy
613 msgid "Spacing:|#g"
614 msgstr "g çååéø|#g"
615
616 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
617 #, fuzzy
618 msgid "Extra Options:|#X"
619 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
620
621 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
622 #, fuzzy
623 msgid "Default Skip:|#u"
624 msgstr "ìãçî úøéøá"
625
626 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
627 msgid "One|#n"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
631 msgid "Two|#T"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
635 msgid "One|#e"
636 msgstr ""
637
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
639 msgid "Two|#w"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
643 #, fuzzy
644 msgid "Indent|#I"
645 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
646
647 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
648 #, fuzzy
649 msgid "Skip|#K"
650 msgstr "k éëðà çååø|#K"
651
652 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
653 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
654 #, fuzzy
655 msgid "Encoding:|#E"
656 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
657
658 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
659 #, fuzzy
660 msgid "Quote Style:|#Q"
661 msgstr "íéèåèéö"
662
663 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
664 #, fuzzy
665 msgid "Float Placement:|#L"
666 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
667
668 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
669 #, fuzzy
670 msgid "Section number depth:"
671 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
672
673 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
674 #, fuzzy
675 msgid "Table of contents depth:"
676 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
677
678 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
679 #, fuzzy
680 msgid "PS Driver:|#S"
681 msgstr "i äôñåä"
682
683 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
684 #, fuzzy
685 msgid "Use AMS Math:|#M"
686 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
687
688 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
689 msgid "Sectioned bibliography|#e"
690 msgstr ""
691
692 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
693 #, fuzzy
694 msgid "Citation Style:|#C"
695 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
696
697 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
698 #, fuzzy
699 msgid "Bullet depth"
700 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
701
702 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
703 #, fuzzy
704 msgid "LaTeX:|#L"
705 msgstr "t LaTeX|#T"
706
707 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
708 msgid "1|#1"
709 msgstr ""
710
711 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
712 msgid "2|#2"
713 msgstr ""
714
715 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
716 msgid "3|#3"
717 msgstr ""
718
719 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
720 msgid "4|#4"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
724 #, fuzzy
725 msgid "Standard|#S"
726 msgstr "äøéîù"
727
728 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
729 #, fuzzy
730 msgid "Maths|#M"
731 msgstr "m úåàçñåð"
732
733 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
734 msgid "Ding 1|#D"
735 msgstr ""
736
737 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
738 msgid "Ding 2|#i"
739 msgstr ""
740
741 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
742 msgid "Ding 3|#n"
743 msgstr ""
744
745 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
746 msgid "Ding 4|#g"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
750 msgid "New Branch:|#N"
751 msgstr ""
752
753 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
754 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
755 msgid "Add|#d"
756 msgstr ""
757
758 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
759 #, fuzzy
760 msgid "Remove|#e"
761 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
762
763 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
764 #, fuzzy
765 msgid "Available Branches:"
766 msgstr "íéøåéà úôñåä"
767
768 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
769 msgid "Activated Branches:"
770 msgstr ""
771
772 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
773 msgid "@5->"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
777 #, fuzzy
778 msgid "Display Background:"
779 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
780
781 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
782 #, fuzzy
783 msgid "Modify"
784 msgstr "ìéâø|#M"
785
786 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
787 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
788 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
789 #, fuzzy
790 msgid "Status"
791 msgstr "äøéîù"
792
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
794 #, fuzzy
795 msgid "Open|#O"
796 msgstr "äçéúô"
797
798 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
799 #, fuzzy
800 msgid "Collapsed|#C"
801 msgstr "c äãå÷ô|#C"
802
803 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
804 #, fuzzy
805 msgid "Inlined View|#I"
806 msgstr "i äôñåä"
807
808 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
809 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
810 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
811 #, fuzzy
812 msgid "File:|#F"
813 msgstr "f õáå÷|#F"
814
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
816 #, fuzzy
817 msgid "Edit File...|#E"
818 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
819
820 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
821 #, fuzzy
822 msgid "Template:|#T"
823 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
824
825 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
826 #, fuzzy
827 msgid "Draft|#D"
828 msgstr "ìãçî úøéøá"
829
830 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
831 msgid "Show in LyX|#S"
832 msgstr ""
833
834 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
835 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
836 #, fuzzy
837 msgid "Display:|#D"
838 msgstr "[ú/âöåî àì]"
839
840 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
841 #, fuzzy
842 msgid "Scale:|#l"
843 msgstr "äøéîù"
844
845 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
847 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
848 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
849 msgid "%"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
853 #, fuzzy
854 msgid "Angle:|#n"
855 msgstr "úéååæ"
856
857 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
859 msgid "Origin:|#O"
860 msgstr ""
861
862 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
863 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
864 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
865 msgstr ""
866
867 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
868 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
869 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
870 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
871 msgid "x"
872 msgstr ""
873
874 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
875 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
876 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
877 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
878 msgid "y"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
882 msgid "Clip to bounding box|#b"
883 msgstr ""
884
885 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
886 #, fuzzy
887 msgid "Get from File|#G"
888 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
889
890 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
891 #, fuzzy
892 msgid "Right top:|#t"
893 msgstr "äáåâ"
894
895 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
896 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
897 #, fuzzy
898 msgid "Left bottom:|#L"
899 msgstr "b úçúî å÷"
900
901 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
902 #, fuzzy
903 msgid "Format:|#t"
904 msgstr "f íéèðåô:|#F"
905
906 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
907 #, fuzzy
908 msgid "Option:|#p"
909 msgstr "äçéúô"
910
911 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
912 #, fuzzy
913 msgid "Directory:|#D"
914 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
915
916 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
917 msgid "Pattern:|#P"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
921 #, fuzzy
922 msgid "Filename:|#F"
923 msgstr "f õáå÷"
924
925 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
926 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
927 #, fuzzy
928 msgid "Rescan|#R"
929 msgstr "r øâàîá íåùø"
930
931 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
932 #, fuzzy
933 msgid "Home|#H"
934 msgstr "h äøæò"
935
936 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
937 msgid "User1|#1"
938 msgstr ""
939
940 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
941 msgid "User2|#2"
942 msgstr ""
943
944 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
945 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
946 #, fuzzy
947 msgid "Placement"
948 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
949
950 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
951 #, fuzzy
952 msgid "Page of floats|#P"
953 msgstr "íéôã:"
954
955 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
956 #, fuzzy
957 msgid "Bottom of the page|#B"
958 msgstr "ãåîòî %"
959
960 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
961 #, fuzzy
962 msgid "Top of the page|#T"
963 msgstr "ãåîòî %"
964
965 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
966 msgid "Here, if possible|#r"
967 msgstr ""
968
969 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
970 #, fuzzy
971 msgid "Span columns|#S"
972 msgstr "úåãåîò "
973
974 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
975 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
976 msgstr ""
977
978 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
979 #, fuzzy
980 msgid "Alternatives|#l"
981 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
982
983 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
984 msgid "Here, definitely!|#H"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
988 #, fuzzy
989 msgid "Document default|#D"
990 msgstr "êîñî äðáî"
991
992 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
993 msgid "Rotate sideways|#o"
994 msgstr ""
995
996 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
997 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
998 msgid "Output"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Edit|#E"
1004 msgstr "e äëéøò"
1005
1006 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1007 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1008 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1009 #, fuzzy
1010 msgid "LyX View"
1011 msgstr "DVI-á äééôö"
1012
1013 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Draft mode|#o"
1016 msgstr "TeX áöî"
1017
1018 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Do not unzip|#u"
1021 msgstr "[ú/âöåî àì]"
1022
1023 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Scale:|#S"
1026 msgstr "äøéîù"
1027
1028 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Right top:|#R"
1031 msgstr "äáåâ"
1032
1033 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1034 msgid "X"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1038 msgid "Y"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1042 msgid "Units|#U"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1046 msgid "Clip to bounding box|#C"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Get from file|#G"
1052 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1053
1054 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1055 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1056 msgid "Rotation"
1057 msgstr "áåáéñ"
1058
1059 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1060 #, fuzzy
1061 msgid "LaTeX options:|#L"
1062 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1063
1064 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1065 msgid "deg"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Subfigure:|#S"
1071 msgstr "øåéà"
1072
1073 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Angle:|#A"
1076 msgstr "úéååæ"
1077
1078 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1079 msgid "Load|#L"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1083 #, fuzzy
1084 msgid "File name:|#F"
1085 msgstr "f õáå÷"
1086
1087 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1088 msgid "Visible space|#s"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1092 msgid "Verbatim|#V"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1096 #, fuzzy
1097 msgid "Use input|#U"
1098 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1099
1100 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Use include|#i"
1103 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1104
1105 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Preview|#P"
1108 msgstr "äñôãä"
1109
1110 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1111 msgid ""
1112 "()\n"
1113 "Both|#B"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1117 #, fuzzy
1118 msgid ""
1119 ")\n"
1120 "Right|#R"
1121 msgstr "äáåâ"
1122
1123 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1124 msgid ""
1125 "(\n"
1126 "Left|#L"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1131 msgid "Rows:"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Columns:"
1138 msgstr "úåãåîò "
1139
1140 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Vertical align:|#V"
1143 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1144
1145 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Horizontal align:|#H"
1148 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1149
1150 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Functions:"
1153 msgstr "úåéö÷ðåô"
1154
1155 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1156 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1157 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1158 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1159 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1160 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1161 msgid "Misc"
1162 msgstr "úåðåù"
1163
1164 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1165 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1166 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Dots"
1169 msgstr "äñôãä"
1170
1171 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Negative|#N"
1174 msgstr "áéèâð|#H"
1175
1176 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1177 msgid "Neg Medium|#E"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1181 msgid "Neg Thick|#T"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1185 msgid "Thick|#H"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1189 #, fuzzy
1190 msgid "2Quadratin|#2"
1191 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1192
1193 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1194 msgid "Quadratin|#Q"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1198 msgid "Thin|#I"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Medium|#M"
1204 msgstr "ìéâø|#M"
1205
1206 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1207 msgid "textrm"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1211 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Type"
1214 msgstr "t LaTeX|#T"
1215
1216 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1217 #, fuzzy
1218 msgid "LyX Note|#N"
1219 msgstr "íéèåèéö"
1220
1221 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Comment|#o"
1224 msgstr "êîñî"
1225
1226 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1227 msgid "Greyed out|#G"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1231 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1232 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1233 msgid "Alignment"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Text"
1239 msgstr "áéèâð|#H"
1240
1241 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Line spacing:|#s"
1244 msgstr "çååéø"
1245
1246 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1247 msgid "Maximum label width:|#M"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1251 #, fuzzy
1252 msgid "No Indent|#d"
1253 msgstr "áåáéñ"
1254
1255 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Right|#R"
1258 msgstr "äáåâ"
1259
1260 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1261 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1262 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1263 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Left|#L"
1266 msgstr "l ìàîùî å÷"
1267
1268 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Block|#B"
1271 msgstr "óìçä"
1272
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1274 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Center|#C"
1278 msgstr "íéèåèéö"
1279
1280 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1281 msgid "Save"
1282 msgstr "äøéîù"
1283
1284 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Scale & Resolution"
1287 msgstr "áåáéñ"
1288
1289 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Fonts used"
1292 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1293
1294 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Roman:|#R"
1297 msgstr "áåáéñ"
1298
1299 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Sans Serif:|#S"
1302 msgstr "i äôñåä"
1303
1304 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Typewriter:|#T"
1307 msgstr "t LaTeX|#T"
1308
1309 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1310 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1314 msgid "Zoom %:|#Z"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Screen DPI:|#D"
1320 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1321
1322 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1323 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1324 msgid "Tiny:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1328 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1329 msgid "Smallest:"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1333 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1334 msgid "Smaller:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1339 msgid "Small:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1343 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1344 msgid "Normal:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Large:"
1351 msgstr "äôù:"
1352
1353 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Larger:"
1357 msgstr "äôù:"
1358
1359 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Largest:"
1363 msgstr "íéôã:"
1364
1365 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1367 msgid "Huge:"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Huger:"
1373 msgstr "ïååéë"
1374
1375 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Size"
1378 msgstr "íéããö"
1379
1380 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1381 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1385 msgid "Normal Font:|#N"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Bold Font:|#B"
1391 msgstr "øôñî:"
1392
1393 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Popup Encoding:|#P"
1396 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1397
1398 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1399 msgid "Layout & Bindings"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1403 #, fuzzy
1404 msgid "User Interface file:|#U"
1405 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1406
1407 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Bind file:|#f"
1410 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1411
1412 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1413 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Browse...|#w"
1416 msgstr "äøéâñ"
1417
1418 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1419 msgid "LyX objects:|#L"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1423 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1427 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1428 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1429 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1431 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1432 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1433 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1435 #, fuzzy
1436 msgid "Modify|#M"
1437 msgstr "ìéâø|#M"
1438
1439 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1440 msgid "Auto region delete|#A"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1444 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1448 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1452 msgid "Wheel mouse jump:"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Autosave interval:"
1458 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1459
1460 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Graphics display:|#G"
1463 msgstr "f õáå÷|#F"
1464
1465 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Instant Preview:|#p"
1468 msgstr "äñôãä"
1469
1470 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Real name:|#R"
1473 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1474
1475 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Email address:|#E"
1478 msgstr "f õáå÷"
1479
1480 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Spell command:|#S"
1483 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1484
1485 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Alternative language:|#a"
1488 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1489
1490 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Escape characters:|#e"
1493 msgstr "åú ïåðâñ"
1494
1495 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Personal dictionary:|#d"
1498 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1499
1500 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1501 msgid "Accept compound words|#w"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Use input encoding|#i"
1507 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1508
1509 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Advanced Options"
1512 msgstr "åú ïåðâñ"
1513
1514 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1515 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1516 msgid "Interface"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Language Options"
1522 msgstr "o úåéåøùôà"
1523
1524 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Package:|#P"
1527 msgstr "p óã äðáî|#P"
1528
1529 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Default language:|#l"
1532 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1533
1534 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1535 msgid ""
1536 "Keyboard\n"
1537 "map|#K"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1541 msgid "1st:|#1"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1545 #, fuzzy
1546 msgid "2nd:|#2"
1547 msgstr "f õáå÷|#F"
1548
1549 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Browse...|#o"
1552 msgstr "äøéâñ"
1553
1554 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1555 msgid "RtL support|#R"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1559 msgid "Auto begin|#b"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Use babel|#U"
1565 msgstr "ìåèéá"
1566
1567 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Mark foreign|#M"
1570 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1571
1572 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1573 msgid "Auto finish|#f"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1577 msgid "Global|#G"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Command start:|#s"
1583 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1584
1585 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Command end:|#e"
1588 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1589
1590 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1591 #, fuzzy
1592 msgid "All formats:|#l"
1593 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1594
1595 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1597 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Format:|#F"
1600 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1601
1602 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1603 #, fuzzy
1604 msgid "GUI name:|#G"
1605 msgstr "áéèâð|#H"
1606
1607 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Shortcut:|#S"
1610 msgstr "!øòèöî"
1611
1612 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Extension:|#E"
1615 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1616
1617 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Viewer:|#V"
1620 msgstr "DVI-á äééôö"
1621
1622 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Editor:|#i"
1625 msgstr "e äëéøò"
1626
1627 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1628 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1629 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1630 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1632 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1636 msgid "Add|#A"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1640 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1641 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Delete|#D"
1644 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1645
1646 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1647 #, fuzzy
1648 msgid "All converters:|#l"
1649 msgstr "íéèåèéö"
1650
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1652 #, fuzzy
1653 msgid "From:|#F"
1654 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1655
1656 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1657 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Converter:|#C"
1663 msgstr "íéèåèéö"
1664
1665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Extra flags:|#E"
1668 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1669
1670 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1671 #, fuzzy
1672 msgid "All copiers:|#l"
1673 msgstr "íéèåèéö"
1674
1675 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Copier:|#C"
1678 msgstr "äøéâñ"
1679
1680 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Default path:|#p"
1683 msgstr "ìãçî úøéøá"
1684
1685 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1686 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1687 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1688 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1689 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1690 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1691 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1692 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1693 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1694 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1695 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1696 msgid "Browse..."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Template path:|#T"
1702 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1703
1704 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1705 msgid "Temp dir:|#d"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Check last files:|#C"
1711 msgstr "úéðáú úøéçá"
1712
1713 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Last file count:|#L"
1716 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1717
1718 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1719 msgid "Backup path:|#B"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1723 #, fuzzy
1724 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1725 msgstr "i äôñåä"
1726
1727 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1728 #, fuzzy
1729 msgid "PATH prefix:|#T"
1730 msgstr "t LaTeX|#T"
1731
1732 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Date format:|#f"
1735 msgstr "øåèéò"
1736
1737 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
1739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
1740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Name:"
1743 msgstr "áéèâð|#H"
1744
1745 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1746 msgid "Adapt output"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Printer Command and Flags"
1752 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1753
1754 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Command:"
1757 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1758
1759 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Page range:"
1762 msgstr "øôñî ïéà"
1763
1764 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Copies:"
1767 msgstr "íé÷úåò"
1768
1769 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Reverse:"
1772 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1773
1774 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1775 #, fuzzy
1776 msgid "To printer:"
1777 msgstr "p úñôãî|#P"
1778
1779 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1780 #, fuzzy
1781 msgid "File extension:"
1782 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1783
1784 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Spool command:"
1787 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1788
1789 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Paper type:"
1792 msgstr "p óã äðáî|#P"
1793
1794 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Even pages:"
1797 msgstr "äôù:"
1798
1799 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Odd pages:"
1802 msgstr "äôù:"
1803
1804 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Collated:"
1807 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1808
1809 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Landscape:"
1812 msgstr "äôù:"
1813
1814 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1815 #, fuzzy
1816 msgid "To file:"
1817 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1818
1819 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Extra options:"
1822 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1823
1824 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Spool printer prefix:"
1827 msgstr "p úñôãî|#P"
1828
1829 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Paper size:"
1832 msgstr "TeX áöî"
1833
1834 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1835 msgid "Plain text line length:|#A"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1839 #, fuzzy
1840 msgid "TeX encoding:|#T"
1841 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1842
1843 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Default paper size:|#p"
1846 msgstr "ìãçî úøéøá"
1847
1848 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1849 msgid "Outside Code Interaction"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Plain text roff:|#r"
1855 msgstr "äñôãä"
1856
1857 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Checktex:|#c"
1860 msgstr "íéèåèéö"
1861
1862 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1863 #, fuzzy
1864 msgid "DVI paper option:|#D"
1865 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1866
1867 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1868 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1872 #, fuzzy
1873 msgid "BibTeX:|#B"
1874 msgstr "b úçúî å÷"
1875
1876 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Index:|#I"
1879 msgstr "i äôñåä"
1880
1881 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1882 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1886 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Pages"
1889 msgstr "íéôã:"
1890
1891 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Destination"
1894 msgstr "ìà äñôãä"
1895
1896 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1897 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1898 msgid "Copies"
1899 msgstr "íé÷úåò"
1900
1901 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Sorted|#S"
1904 msgstr "äøéîù"
1905
1906 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1907 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Reverse order|#R"
1913 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1914
1915 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Number:|#N"
1918 msgstr "øôñî"
1919
1920 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Odd numbered pages|#O"
1923 msgstr "äìáè úñðëä"
1924
1925 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Even numbered pages|#E"
1928 msgstr "äìáè úñðëä"
1929
1930 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Printer:|#P"
1933 msgstr "äñôãä"
1934
1935 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1936 msgid "All|#l"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1940 #, fuzzy
1941 msgid "From:|#m"
1942 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1943
1944 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Sort|#S"
1947 msgstr "äøéîù"
1948
1949 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Document:|#D"
1952 msgstr "êîñî"
1953
1954 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1955 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Name:|#N"
1958 msgstr "áéèâð|#H"
1959
1960 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Label:|#e"
1963 msgstr "ìåèéá"
1964
1965 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Go to|#G"
1968 msgstr " ìù "
1969
1970 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Find:|#F"
1973 msgstr "f õáå÷|#F"
1974
1975 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Replace with:|#w"
1978 msgstr "óìçä"
1979
1980 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1981 msgid "Find next"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1985 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Replace|#R"
1988 msgstr "óìçä"
1989
1990 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Match word|#M"
1993 msgstr "m úåàçñåð"
1994
1995 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Replace all|#a"
1998 msgstr "óìçä"
1999
2000 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2001 msgid "Search backwards|#S"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Export format:|#E"
2007 msgstr "ì àåöé"
2008
2009 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Command:|#C"
2012 msgstr "c äãå÷ô|#C"
2013
2014 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2015 msgid "Word count:"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Unknown:"
2021 msgstr "òåãé àì"
2022
2023 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2024 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Replacement:"
2027 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2028
2029 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Suggestions:|#g"
2032 msgstr "ïååéë"
2033
2034 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2035 msgid "Ignore|#I"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2039 msgid "Ignore All|#g"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2043 msgid "0 %"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Append Column|#A"
2049 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2050
2051 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Delete Column|#O"
2054 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2055
2056 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Append Row|#p"
2059 msgstr "o äøåù úôñåä"
2060
2061 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Delete Row|#w"
2064 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2065
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Set Borders|#S"
2069 msgstr "øãñ"
2070
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2072 msgid "Unset Borders|#U"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Longtable|#L"
2078 msgstr "äìáè%t"
2079
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2081 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2082 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Spec. Table"
2088 msgstr "çååéø"
2089
2090 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2091 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2092 msgid "Fixed Width"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2096 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Borders"
2099 msgstr "øãñ"
2100
2101 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2102 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2103 #, fuzzy
2104 msgid "H. Alignment"
2105 msgstr "c æåëøî"
2106
2107 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Special column"
2110 msgstr "úåãåîò "
2111
2112 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2114 msgid " |#W"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2118 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Top|#t"
2121 msgstr "t íééðù|#T"
2122
2123 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2124 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Bottom|#B"
2127 msgstr "b úçúî å÷"
2128
2129 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2130 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Right|#r"
2133 msgstr "äáåâ"
2134
2135 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2136 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Left|#e"
2139 msgstr "e äìàîù øåùé"
2140
2141 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2143 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Right|#i"
2146 msgstr "äáåâ"
2147
2148 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2149 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Top|#p"
2152 msgstr "t íééðù|#T"
2153
2154 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Middle|#M"
2157 msgstr "äöéøèî"
2158
2159 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2160 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Bottom|#o"
2163 msgstr "b úçúî å÷"
2164
2165 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2166 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2167 #, fuzzy
2168 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2169 msgstr "c æåëøî"
2170
2171 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2172 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2173 msgid " |#L"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2177 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2178 #, fuzzy
2179 msgid "V. Alignment"
2180 msgstr "c æåëøî"
2181
2182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Block|#k"
2185 msgstr "óìçä"
2186
2187 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Special Cell"
2190 msgstr "åú ïåðâñ"
2191
2192 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Special Multicolumn"
2195 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2196
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Middle|#d"
2200 msgstr "äöéøèî"
2201
2202 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Multicolumn|#M"
2205 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2206
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Use Minipage|#s"
2210 msgstr "o úåéåøùôà"
2211
2212 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2213 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2214 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2215 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2216 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2217 msgid "On"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2221 msgid "Page break on the current row|#B"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2225 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2226 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2227 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2228 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2229 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2230 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2231 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2232 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2233 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213
2234 msgid "Double"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Header"
2241 msgstr "íéèåèéö"
2242
2243 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2244 #, fuzzy
2245 msgid "First Header"
2246 msgstr "äìáè úñðëä"
2247
2248 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Footer"
2251 msgstr "íéèåèéö"
2252
2253 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Last Footer"
2256 msgstr "l äðáî"
2257
2258 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2259 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2260 msgid "Is Empty"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Border Above"
2266 msgstr "çååéø"
2267
2268 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Border Below"
2271 msgstr "çååéø"
2272
2273 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2274 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Contents"
2277 msgstr "íéèåèéö"
2278
2279 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2280 msgid "Show Path|#P"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2284 msgid "Run TeXhash|#T"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2288 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2289 msgid "Keyword:|#K"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Replace|^R"
2295 msgstr "óìçä"
2296
2297 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2298 msgid "Keyword:"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Selection:|#S"
2304 msgstr "ïååéë"
2305
2306 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2307 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Thesaurus entries:"
2310 msgstr "øééðä äðáî"
2311
2312 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Type:|#T"
2315 msgstr "t LaTeX|#T"
2316
2317 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2318 #, fuzzy
2319 msgid "URL:|#U"
2320 msgstr "u URL"
2321
2322 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2323 msgid "HTML type|#H"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Spacing:|#S"
2329 msgstr "g çååéø|#g"
2330
2331 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Value:|#V"
2334 msgstr "DVI-á äééôö"
2335
2336 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Protect:|#P"
2339 msgstr "äñôãä"
2340
2341 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Outer|#O"
2344 msgstr "øãñ"
2345
2346 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Default|#D"
2349 msgstr "ìãçî úøéøá"
2350
2351 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Citation Style"
2354 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2355
2356 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2357 msgid "&Jurabib"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2361 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2365 msgid "&Natbib"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2369 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2373 #, fuzzy
2374 msgid "&Default (numerical)"
2375 msgstr "ìãçî úøéøá"
2376
2377 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2378 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Natbib &style:"
2384 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2385
2386 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2387 msgid "S&ectioned bibliography"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2391 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
2392 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2396 #, fuzzy
2397 msgid "A&vailable Branches:"
2398 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2399
2400 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2401 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
2404 msgid "Name"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2408 msgid "Activated"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2412 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2413 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2414 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Color"
2417 msgstr "äøéâñ"
2418
2419 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2420 #, fuzzy
2421 msgid "The available branches"
2422 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2423
2424 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2425 msgid "(&De)activate"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Toggle the selected branch"
2431 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2432
2433 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Alter Co&lor..."
2436 msgstr "øãñ"
2437
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2439 msgid "Define or change background color"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2443 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2444 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2445 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2446 #, fuzzy
2447 msgid "&Remove"
2448 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2449
2450 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Remove the selected branch"
2453 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2454
2455 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2456 #, fuzzy
2457 msgid "&New:"
2458 msgstr "áéèâð|#H"
2459
2460 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2461 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2462 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2464 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2465 msgid "&Add"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2469 msgid "Add a new branch to the list"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2473 #, fuzzy
2474 msgid "&First level"
2475 msgstr "äìáè úñðëä"
2476
2477 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2478 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2479 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2480 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Size:"
2483 msgstr "íéããö"
2484
2485 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2486 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2487 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2488 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2489 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2490 #, fuzzy
2491 msgid "default"
2492 msgstr "ìãçî úøéøá"
2493
2494 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2495 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2497 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2498 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2499 msgid "Tiny"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2504 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2505 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2506 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2507 msgid "Smallest"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2511 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2514 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2515 msgid "Smaller"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2522 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2523 msgid "Small"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2530 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2531 msgid "Normal"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2538 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2539 msgid "Large"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2546 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2547 msgid "Larger"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2554 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2555 msgid "Largest"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2562 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2563 msgid "Huge"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2570 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2571 msgid "Huger"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2575 msgid "&Second level"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2579 msgid "&Third level"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2583 msgid "Fou&rth level"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Document &class:"
2589 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2590
2591 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Class Settings"
2594 msgstr "o úåéåøùôà"
2595
2596 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2597 #, fuzzy
2598 msgid "&Options:"
2599 msgstr "o úåéåøùôà"
2600
2601 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2602 msgid "Postscript &driver:"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2606 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2607 #, fuzzy
2608 msgid "&Language:"
2609 msgstr "äôù:"
2610
2611 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2612 #, fuzzy
2613 msgid "&Use language's default encoding"
2614 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2615
2616 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2617 #, fuzzy
2618 msgid "&Encoding:"
2619 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2620
2621 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2622 #, fuzzy
2623 msgid "&Quote Style:"
2624 msgstr "íéèåèéö"
2625
2626 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2627 msgid "MarginsModuleBase"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
2631 #, fuzzy
2632 msgid "&Default Margins"
2633 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
2634
2635 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2636 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
2640 msgid "&Top:"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
2644 msgid "&Bottom:"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
2648 #, fuzzy
2649 msgid "&Inner:"
2650 msgstr "i äôñåä"
2651
2652 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
2653 #, fuzzy
2654 msgid "O&uter:"
2655 msgstr "øãñ"
2656
2657 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
2658 msgid "Head &sep:"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Head &height:"
2664 msgstr "äáåâ"
2665
2666 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
2667 #, fuzzy
2668 msgid "&Foot skip:"
2669 msgstr "íéèåèéö"
2670
2671 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2672 msgid "&Use AMS math package automatically"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Use AMS &math package"
2678 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2679
2680 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2681 #, fuzzy
2682 msgid "&Numbering"
2683 msgstr "øôñî"
2684
2685 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2686 #, fuzzy
2687 msgid "&List in Table of Contents"
2688 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2689
2690 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2692 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
2693 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2694 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2695 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Example"
2698 msgstr "úåàîâåã"
2699
2700 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Numbered"
2703 msgstr "øôñî"
2704
2705 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2706 msgid "Appears in TOC"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Example numbering and table of contents"
2712 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2713
2714 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Paper Size"
2717 msgstr "TeX áöî"
2718
2719 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2720 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2721 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2722 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2723 #, fuzzy
2724 msgid "&Height:"
2725 msgstr "äáåâ"
2726
2727 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2728 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2729 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2730 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2731 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2732 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2733 #, fuzzy
2734 msgid "&Width:"
2735 msgstr "áçåø"
2736
2737 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2738 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2742 #, fuzzy
2743 msgid "&Portrait"
2744 msgstr "äñôãä"
2745
2746 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2747 #, fuzzy
2748 msgid "&Landscape"
2749 msgstr "äôù:"
2750
2751 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Page &style:"
2754 msgstr "p óã äðáî|#P"
2755
2756 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2757 msgid "Style used for the page header and footer"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2761 #, fuzzy
2762 msgid "&Two-sided document"
2763 msgstr "ùãç êîñî"
2764
2765 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2766 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2770 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Version"
2773 msgstr "LyX úñøâ: "
2774
2775 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Version goes here"
2778 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2779
2780 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2781 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2782 msgid "Credits"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Copyright"
2789 msgstr "ä÷úòä"
2790
2791 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2792 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2793 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2794 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2795 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2796 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2797 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2798 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2799 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2800 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2801 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2802 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2803 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2804 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2805 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2806 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2807 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2808 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2809 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2810 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2811 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2812 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2813 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2814 #, fuzzy
2815 msgid "&Close"
2816 msgstr "äøéâñ"
2817
2818 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2819 #, fuzzy
2820 msgid "LyX: Enter text"
2821 msgstr "äìáè úñðëä"
2822
2823 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2824 msgid "&Dummy"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
2828 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2829 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
2830 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2831 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
2832 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2833 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2834 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2835 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
2836 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2837 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2838 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
2839 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2840 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
2841 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2842 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
2843 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2844 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2845 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
2846 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2847 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2848 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2849 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2850 #, fuzzy
2851 msgid "&OK"
2852 msgstr "øåùéà "
2853
2854 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2855 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90
2856 #: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84
2857 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619
2858 #: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168
2859 #, fuzzy
2860 msgid "&Cancel"
2861 msgstr "ìåèéá"
2862
2863 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2864 #, fuzzy
2865 msgid "&Key:"
2866 msgstr "áéèâð|#H"
2867
2868 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2869 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2870 #, fuzzy
2871 msgid "The bibliography key"
2872 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2873
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2876 #, fuzzy
2877 msgid "&Label:"
2878 msgstr "ìåèéá"
2879
2880 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2881 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2882 #, fuzzy
2883 msgid "The label as it appears in the document"
2884 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2885
2886 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2887 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2894 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2895 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2896 #, fuzzy
2897 msgid "&Browse..."
2898 msgstr "äøéâñ"
2899
2900 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Enter BibTeX database name"
2903 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2904
2905 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2906 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2913 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2914 msgid "New Item"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Available BibTeX databases"
2920 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2921
2922 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2923 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2924 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2926 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2927 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2928 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
2929 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2930 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732
2931 msgid "Cancel"
2932 msgstr "ìåèéá"
2933
2934 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2935 msgid "QBibtexDialogBase"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2939 #, fuzzy
2940 msgid "St&yle"
2941 msgstr "p óã äðáî|#P"
2942
2943 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2944 #, fuzzy
2945 msgid "The BibTeX style"
2946 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2947
2948 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2949 msgid "Databa&ses"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2953 msgid "BibTeX database to use"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Selected BibTeX databases"
2959 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2960
2961 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2963 #, fuzzy
2964 msgid "&Add..."
2965 msgstr "øãñ"
2966
2967 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2968 msgid "Add a BibTeX database file"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2972 #, fuzzy
2973 msgid "&Delete"
2974 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2975
2976 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2977 msgid "Remove the selected database"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2981 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Choose a style file"
2984 msgstr "úéðáú úøéçá"
2985
2986 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2987 #, fuzzy
2988 msgid "all cited references"
2989 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2990
2991 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2992 #, fuzzy
2993 msgid "all uncited references"
2994 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2995
2996 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2997 #, fuzzy
2998 msgid "all references"
2999 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3000
3001 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3002 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3003 #, fuzzy
3004 msgid "This bibliography section contains..."
3005 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3006
3007 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3008 #, fuzzy
3009 msgid "&Content:"
3010 msgstr "íéèåèéö"
3011
3012 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3013 msgid "Add bibliography to &TOC"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3019 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3020
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3022 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3023 msgid "Supported box types"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3027 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Height value"
3030 msgstr "áçåø"
3031
3032 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3033 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3034 msgid "Units of height value"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3038 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3039 msgid "Units of width value"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3043 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3044 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Width value"
3047 msgstr "áçåø"
3048
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3051 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3054 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3056 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3057 #, fuzzy
3058 msgid "&Restore"
3059 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3060
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3062 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3064 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3065 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3066 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3073 #, fuzzy
3074 msgid "&Apply"
3075 msgstr "a íåùéé|#A"
3076
3077 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3078 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3079 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3080 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3081 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3082 msgid "Left"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3086 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3088 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3089 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3090 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3091 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Center"
3094 msgstr "íéèåèéö"
3095
3096 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3099 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3100 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Right"
3103 msgstr "äáåâ"
3104
3105 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3106 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3107 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3108 msgid "Stretch"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3115 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3116
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3121 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Top"
3124 msgstr "t íééðù|#T"
3125
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3129 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3130 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Middle"
3133 msgstr "äöéøèî"
3134
3135 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3138 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3139 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Bottom"
3142 msgstr "b úçúî å÷"
3143
3144 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3145 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3146 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3150 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3151 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Content hori&zontal:"
3157 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3158
3159 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Content &vertical:"
3162 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3163
3164 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3165 #, fuzzy
3166 msgid "&Box vertical:"
3167 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3168
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3170 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3171 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3172 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3173 #, fuzzy
3174 msgid "None"
3175 msgstr "íù"
3176
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3179 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3183 #, fuzzy
3184 msgid "&Inner Box:"
3185 msgstr "i äôñåä"
3186
3187 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3188 #, fuzzy
3189 msgid "T&ype:"
3190 msgstr "t LaTeX|#T"
3191
3192 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3193 msgid "QBranchDialogBase"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3197 #, fuzzy
3198 msgid "&Available branches:"
3199 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3200
3201 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Select your branch"
3204 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3205
3206 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Change:"
3209 msgstr "íéôã:"
3210
3211 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3212 msgid "Details of the change"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3216 msgid "&Accept"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3220 msgid "Accept this change"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3224 #, fuzzy
3225 msgid "&Reject"
3226 msgstr "i äôñåä"
3227
3228 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3229 msgid "Reject this change"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3233 #, fuzzy
3234 msgid "&Next change"
3235 msgstr "(äðúùä)"
3236
3237 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Go to next change"
3240 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3241
3242 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3243 #, fuzzy
3244 msgid "QCharacterDialogBase"
3245 msgstr "åú ïåðâñ"
3246
3247 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3248 #, fuzzy
3249 msgid "&Family:"
3250 msgstr "f õáå÷"
3251
3252 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3253 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3254 msgid "Font family"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3258 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Font shape"
3261 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3262
3263 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3264 msgid "S&hape:"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3268 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Font series"
3271 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3272
3273 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3274 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3275 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3276 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
3277 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3278 msgid "Language"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3282 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3283 msgid "Font color"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3287 #, fuzzy
3288 msgid "&Series:"
3289 msgstr "i äôñåä"
3290
3291 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3292 #, fuzzy
3293 msgid "&Color:"
3294 msgstr "äøéâñ"
3295
3296 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Never Toggled"
3299 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3300
3301 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Si&ze:"
3304 msgstr "íéããö"
3305
3306 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3307 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Font size"
3310 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3311
3312 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3313 msgid "Always Toggled"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3317 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3318 msgid "Other font settings"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3322 #, fuzzy
3323 msgid "&Misc:"
3324 msgstr "úåðåù"
3325
3326 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3327 #, fuzzy
3328 msgid "&Toggle all"
3329 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3330
3331 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3332 msgid "toggle font on all of the above"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3336 msgid "Apply changes immediately"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3340 msgid "Apply each change automatically"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
3344 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
3345 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3346 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3347 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
3348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3349 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3350 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3351 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3352 msgid "Close"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3356 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Bibliography entry"
3359 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3360
3361 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3362 msgid "Move the selected citation down"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Citations currently selected"
3368 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3369
3370 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3371 #, fuzzy
3372 msgid "D&elete"
3373 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3374
3375 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Move the selected citation up"
3378 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3379
3380 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3381 #, fuzzy
3382 msgid "&Citations:"
3383 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3384
3385 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3386 #, fuzzy
3387 msgid "A&pply"
3388 msgstr "a íåùéé|#A"
3389
3390 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Style"
3393 msgstr "p óã äðáî|#P"
3394
3395 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Citation &style:"
3398 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3399
3400 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Natbib citation style to use"
3403 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3404
3405 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3406 msgid "Force &upper case"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3410 msgid "Force upper case in citation"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3414 #, fuzzy
3415 msgid "&Text after:"
3416 msgstr "íéôã:"
3417
3418 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3419 msgid "Text to place after citation"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3423 msgid "Text to place before citation"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Text &before:"
3429 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
3430
3431 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3432 msgid "&Full author list"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3436 msgid "List all authors"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3440 msgid "LyX: Add Citation"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Available bibliography keys"
3446 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3447
3448 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3449 msgid "&Previous"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Browse the available bibliography entries"
3455 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3456
3457 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3458 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3459 msgid "Case &sensitive"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3463 msgid "Make the search case-sensitive"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3467 #, fuzzy
3468 msgid "&Next"
3469 msgstr "áéèâð|#H"
3470
3471 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3472 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3473 msgid "&Find:"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3477 msgid "&Regular Expression"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3481 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Left delimiter"
3487 msgstr "ãéøôî"
3488
3489 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Right delimiter"
3492 msgstr "ãéøôî"
3493
3494 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3495 msgid "&Keep matched"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Match delimiter types"
3501 msgstr "ãéøôî"
3502
3503 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3504 #, fuzzy
3505 msgid "&Insert"
3506 msgstr "i äôñåä"
3507
3508 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Insert the delimiters"
3511 msgstr "ãéøôî"
3512
3513 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3514 msgid "Use Class Defaults"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3518 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Save as Document Defaults"
3524 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3525
3526 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3527 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3531 msgid "QERTDialogBase"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Display"
3537 msgstr "çôñð úôñåä"
3538
3539 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3540 msgid "&Inline"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3544 msgid "Show ERT inline"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3548 #, fuzzy
3549 msgid "&Collapsed"
3550 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3551
3552 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3553 msgid "Show ERT button only"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3557 #, fuzzy
3558 msgid "O&pen"
3559 msgstr "äçéúô"
3560
3561 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Show ERT contents"
3564 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3565
3566 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3567 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3568 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3569 #, fuzzy
3570 msgid "File"
3571 msgstr "f õáå÷"
3572
3573 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Template"
3576 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3577
3578 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Available templates"
3581 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3582
3583 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3584 #, fuzzy
3585 msgid "&Draft"
3586 msgstr "TeX áöî"
3587
3588 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3589 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Filename"
3592 msgstr "f õáå÷"
3593
3594 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3595 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3596 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3597 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3598 #, fuzzy
3599 msgid "&File:"
3600 msgstr "f õáå÷"
3601
3602 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3603 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Select a file"
3606 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3607
3608 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3609 #, fuzzy
3610 msgid "&Edit File..."
3611 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3612
3613 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Edit the file externally"
3616 msgstr "äìáè úñðëä"
3617
3618 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Sca&le:"
3621 msgstr "äøéîù"
3622
3623 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3624 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3625 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3626 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3627 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3631 #, fuzzy
3632 msgid "&Display:"
3633 msgstr "çôñð úôñåä"
3634
3635 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3636 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3637 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3638 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Screen display"
3641 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3642
3643 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3644 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3645 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3646 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3647 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3648 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3649 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
3650 #: src/lyxfont.C:516
3651 msgid "Default"
3652 msgstr "ìãçî úøéøá"
3653
3654 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3655 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3657 msgid "Monochrome"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3661 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3662 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3663 msgid "Grayscale"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Preview"
3669 msgstr "f õáå÷"
3670
3671 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3672 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3673 msgid "&Show in LyX"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3677 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3678 msgid "Display image in LyX"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3682 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Rotate"
3685 msgstr "äøéîù"
3686
3687 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3688 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3689 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3690 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3691 msgid "Angle to rotate image by"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3695 msgid "&Origin:"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3699 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3700 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3701 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3702 msgid "The origin of the rotation"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3706 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3707 #, fuzzy
3708 msgid "A&ngle:"
3709 msgstr "úéååæ"
3710
3711 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3712 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Scale"
3715 msgstr "äøéîù"
3716
3717 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3718 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3719 msgid "Width of image in output"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3723 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3724 msgid "Height of image in output"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3728 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3729 msgid "&Maintain aspect ratio"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3733 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3734 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3738 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Crop"
3741 msgstr "ä÷úòä"
3742
3743 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3744 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Right &top:"
3747 msgstr "äáåâ"
3748
3749 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3750 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3751 #, fuzzy
3752 msgid "&Left bottom:"
3753 msgstr "b úçúî å÷"
3754
3755 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3756 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3757 msgid "Clip to &bounding box"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3761 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3762 msgid "Clip to bounding box values"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3766 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3767 #, fuzzy
3768 msgid "&Get from File"
3769 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3770
3771 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3772 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3773 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3777 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3778 msgid "Options"
3779 msgstr "o úåéåøùôà"
3780
3781 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Forma&t:"
3784 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3785
3786 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3787 #, fuzzy
3788 msgid "O&ption:"
3789 msgstr "o úåéåøùôà"
3790
3791 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
3792 msgid "QGraphicsDialogBase"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3796 #, fuzzy
3797 msgid "&Graphics"
3798 msgstr "f õáå÷|#F"
3799
3800 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Or&igin:"
3803 msgstr "o úåéåøùôà"
3804
3805 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3806 #, fuzzy
3807 msgid "LyX Display"
3808 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3809
3810 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Display:"
3813 msgstr "çôñð úôñåä"
3814
3815 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Scale:"
3818 msgstr "äøéîù"
3819
3820 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3821 #, fuzzy
3822 msgid "&Edit"
3823 msgstr "e äëéøò"
3824
3825 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3826 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3827 #, fuzzy
3828 msgid "File name of image"
3829 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3830
3831 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Select an image file"
3834 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3835
3836 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3837 #, fuzzy
3838 msgid "&Clipping"
3839 msgstr "äøéâñ"
3840
3841 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3842 #, fuzzy
3843 msgid "E&xtra options"
3844 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3845
3846 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Su&bfigure"
3849 msgstr "øåéà"
3850
3851 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3852 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3856 msgid "Don't un&zip on export"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3860 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3864 #, fuzzy
3865 msgid "LaTeX &options:"
3866 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3867
3868 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3869 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Additional LaTeX options"
3872 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3873
3874 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3875 msgid "&Draft mode"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Draft mode"
3881 msgstr "TeX áöî"
3882
3883 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Ca&ption:"
3886 msgstr "o úåéåøùôà"
3887
3888 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3889 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3890 msgid "The caption for the sub-figure"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3894 #, fuzzy
3895 msgid "File name to include"
3896 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3897
3898 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3899 #, fuzzy
3900 msgid "&Include Type:"
3901 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3902
3903 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3904 #: src/insets/insetinclude.C:284
3905 msgid "Input"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3909 #: src/insets/insetinclude.C:287
3910 msgid "Include"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3914 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
3915 msgid "Verbatim"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3919 msgid "&Load"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Load the file"
3925 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3926
3927 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3928 msgid "&Mark spaces in output"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3932 msgid "Underline spaces in generated output"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3936 #, fuzzy
3937 msgid "&Show preview"
3938 msgstr "f õáå÷"
3939
3940 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Show LaTeX preview"
3943 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3944
3945 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
3946 msgid "QIndexDialogBase"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3950 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3952 #, fuzzy
3953 msgid "&Update"
3954 msgstr "DVI ïåëãò"
3955
3956 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Update the display"
3959 msgstr "äâåöú"
3960
3961 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Insert root"
3964 msgstr "èåèéö úñðëä"
3965
3966 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Insert spacing"
3969 msgstr "çååéø"
3970
3971 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3972 msgid "Set limits style"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3976 msgid "Set math font"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Insert fraction"
3982 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3983
3984 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3985 msgid "Toggle between display and inline mode"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Insert matrix"
3991 msgstr "çôñð úôñåä"
3992
3993 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Subscript"
3996 msgstr "p Postscript|#P"
3997
3998 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Superscript"
4001 msgstr "p Postscript|#P"
4002
4003 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
4004 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
4008 #, fuzzy
4009 msgid "&Functions"
4010 msgstr "úåéö÷ðåô"
4011
4012 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Select a function or operator to insert"
4015 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
4016
4017 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
4018 msgid "Symbols"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Operators"
4024 msgstr "o úåéåøùôà"
4025
4026 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
4027 msgid "Big operators"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Relations"
4033 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4034
4035 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4036 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4037 msgid "Greek"
4038 msgstr "úéðååé"
4039
4040 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4041 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4042 msgid "Arrows"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4046 msgid "Frame decorations"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4050 msgid "Miscellaneous"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4054 #, fuzzy
4055 msgid "AMS operators"
4056 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4057
4058 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4059 #, fuzzy
4060 msgid "AMS relations"
4061 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4062
4063 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4064 #, fuzzy
4065 msgid "AMS negated relations"
4066 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4067
4068 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4069 #, fuzzy
4070 msgid "AMS arrows"
4071 msgstr "!äàéâù"
4072
4073 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4074 #, fuzzy
4075 msgid "AMS Miscellaneous"
4076 msgstr "úåðåù"
4077
4078 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Select a page of symbols"
4081 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4082
4083 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4084 msgid "&Detach panel"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4088 msgid "Open this panel as a separate window"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4092 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4093 msgid "&Rows:"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4097 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4098 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4099 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Number of rows"
4102 msgstr "øôñî"
4103
4104 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4105 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4106 #, fuzzy
4107 msgid "&Columns:"
4108 msgstr "úåãåîò "
4109
4110 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4111 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4112 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4113 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Number of columns"
4116 msgstr "úåãåîò "
4117
4118 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4119 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4120 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4124 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Vertical alignment"
4127 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4128
4129 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4130 #, fuzzy
4131 msgid "&Vertical:"
4132 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4133
4134 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4137 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4138
4139 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4140 #, fuzzy
4141 msgid "&Horizontal:"
4142 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4143
4144 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4145 msgid "QNoteDialogBase"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4149 msgid "LyX &Note"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4153 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4154 msgid "LyX internal only"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4158 #, fuzzy
4159 msgid "&Comment"
4160 msgstr "êîñî"
4161
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4163 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4164 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4168 msgid "&Greyed out"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4172 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Print as grey text"
4175 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4176
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
4178 #, fuzzy
4179 msgid "QParagraphDialogBase"
4180 msgstr "o úåéåøùôà"
4181
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4183 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Single"
4186 msgstr "çååéø"
4187
4188 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4189 msgid "1.5"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4193 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4194 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4195 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Custom"
4198 msgstr "äøéæâ"
4199
4200 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4201 #, fuzzy
4202 msgid "L&ine spacing:"
4203 msgstr "çååéø"
4204
4205 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Justified"
4208 msgstr "áåáéñ"
4209
4210 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Alig&nment:"
4213 msgstr "c æåëøî"
4214
4215 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4216 #, fuzzy
4217 msgid "In&dent paragraph"
4218 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4219
4220 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Label Width"
4223 msgstr "áçåø"
4224
4225 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4226 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4227 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4231 #, fuzzy
4232 msgid "&Longest label"
4233 msgstr "äìáè%t"
4234
4235 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4236 #, fuzzy
4237 msgid "&roff command:"
4238 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4239
4240 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4241 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4245 msgid "Output &line length:"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4249 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4253 #, fuzzy
4254 msgid "&Colors"
4255 msgstr "äøéâñ"
4256
4257 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4258 #, fuzzy
4259 msgid "&Alter..."
4260 msgstr "øãñ"
4261
4262 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4263 #, fuzzy
4264 msgid "QPrefConvertersModule"
4265 msgstr "íéèåèéö"
4266
4267 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4268 #, fuzzy
4269 msgid "C&onverter:"
4270 msgstr "íéèåèéö"
4271
4272 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4273 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4277 #, fuzzy
4278 msgid "&From:"
4279 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4280
4281 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4282 msgid "E&xtra flag:"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4286 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4287 msgid "A&dd"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4291 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4292 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4293 #, fuzzy
4294 msgid "&Modify"
4295 msgstr "ìéâø|#M"
4296
4297 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4298 #, fuzzy
4299 msgid "&Converters"
4300 msgstr "íéèåèéö"
4301
4302 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4303 #, fuzzy
4304 msgid "C&opiers"
4305 msgstr "íé÷úåò"
4306
4307 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4308 #, fuzzy
4309 msgid "&Copier:"
4310 msgstr "íé÷úåò"
4311
4312 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4313 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4314 #, fuzzy
4315 msgid "&Format:"
4316 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4317
4318 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4319 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4323 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4324 msgid ""
4325 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4326 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4327 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4328 "all your converters."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4332 msgid "&Date format:"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4336 msgid "Date format for strftime output"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Display &Graphics:"
4342 msgstr "çôñð úôñåä"
4343
4344 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4345 msgid "Off"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4349 #, fuzzy
4350 msgid "No math"
4351 msgstr "m úåàçñåð"
4352
4353 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Do not display"
4356 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4357
4358 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4359 msgid "Instant &Preview:"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4363 #, fuzzy
4364 msgid "&GUI name:"
4365 msgstr "áéèâð|#H"
4366
4367 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4368 #, fuzzy
4369 msgid "F&ormat:"
4370 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4371
4372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4373 #, fuzzy
4374 msgid "&Viewer:"
4375 msgstr "DVI-á äééôö"
4376
4377 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Ed&itor:"
4380 msgstr "e äëéøò"
4381
4382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4383 #, fuzzy
4384 msgid "S&hortcut:"
4385 msgstr "!øòèöî"
4386
4387 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4388 #, fuzzy
4389 msgid "E&xtension:"
4390 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4391
4392 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4393 #, fuzzy
4394 msgid "&File formats"
4395 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4396
4397 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4398 #, fuzzy
4399 msgid "&E-mail:"
4400 msgstr "f õáå÷"
4401
4402 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Your name"
4405 msgstr "f õáå÷"
4406
4407 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4408 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4409 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4410 #, fuzzy
4411 msgid "&Name:"
4412 msgstr "áéèâð|#H"
4413
4414 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4415 msgid "Your E-mail address"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4419 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Bro&wse..."
4422 msgstr "äøéâñ"
4423
4424 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4425 #, fuzzy
4426 msgid "S&econd:"
4427 msgstr "ïååéë"
4428
4429 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4430 #, fuzzy
4431 msgid "&First:"
4432 msgstr "äìáè úñðëä"
4433
4434 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4435 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Br&owse..."
4438 msgstr "äøéâñ"
4439
4440 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4441 msgid "Use &keyboard map"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4445 msgid "QPrefLanguageModule"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Command s&tart:"
4451 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4452
4453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4454 #, fuzzy
4455 msgid "&Default language:"
4456 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4457
4458 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Command e&nd:"
4461 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4462
4463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Language pac&kage:"
4466 msgstr "äôù:"
4467
4468 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4469 msgid "Auto &begin"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Use b&abel"
4475 msgstr "ìåèéá"
4476
4477 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4478 msgid "&Global"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4482 msgid "&Right-to-left language support"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4486 msgid "Auto &end"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Mark &foreign languages"
4492 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4493
4494 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4495 msgid "&Reset class options when document class changes"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4499 msgid "Set class options to default on class change"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4503 #, fuzzy
4504 msgid "External Applications"
4505 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4506
4507 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4508 msgid "CheckTeX start options and flags"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Chec&kTeX command:"
4514 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4515
4516 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4517 #, fuzzy
4518 msgid "BibTeX command and options"
4519 msgstr "t LaTeX|#T"
4520
4521 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4522 #, fuzzy
4523 msgid "&BibTeX command:"
4524 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4525
4526 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4529 msgstr "t LaTeX|#T"
4530
4531 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Index command:"
4534 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4535
4536 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4537 #, fuzzy
4538 msgid "DVI viewer paper size options:"
4539 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4540
4541 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4542 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4546 #, fuzzy
4547 msgid "US Letter"
4548 msgstr "äøéîù"
4549
4550 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4551 msgid "Legal"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4555 msgid "Executive"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4559 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4560 msgid "A3"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4564 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4565 msgid "A4"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4569 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4570 msgid "A5"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4574 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4575 msgid "B5"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Te&X encoding:"
4581 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4582
4583 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Default paper si&ze:"
4586 msgstr "ìãçî úøéøá"
4587
4588 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4589 #, fuzzy
4590 msgid "&Document templates:"
4591 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4592
4593 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4594 #, fuzzy
4595 msgid "&Backup directory:"
4596 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4597
4598 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4599 #, fuzzy
4600 msgid "&Temporary directory:"
4601 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4602
4603 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4604 msgid "&PATH prefix:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4608 #, fuzzy
4609 msgid "&Working directory:"
4610 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4611
4612 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4613 msgid "Ly&XServer pipe:"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Printer &name:"
4619 msgstr "äñôãä"
4620
4621 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Printer co&mmand:"
4624 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4625
4626 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Name of the default printer"
4629 msgstr "ìãçî úøéøá"
4630
4631 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4632 msgid "Adapt outp&ut"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4636 msgid "Use printer name explicitely"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Command Options"
4642 msgstr "äìáè úñðëä"
4643
4644 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Re&verse:"
4647 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4648
4649 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4650 #, fuzzy
4651 msgid "To p&rinter:"
4652 msgstr "p úñôãî|#P"
4653
4654 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4655 msgid "Paper si&ze:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4659 #, fuzzy
4660 msgid "To &file:"
4661 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4662
4663 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Spool &command:"
4666 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4667
4668 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4669 #, fuzzy
4670 msgid "&Odd pages:"
4671 msgstr "äôù:"
4672
4673 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Paper t&ype:"
4676 msgstr "p óã äðáî|#P"
4677
4678 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4679 #, fuzzy
4680 msgid "E&xtra options:"
4681 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4682
4683 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4684 msgid "Spool pref&ix:"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Co&llated:"
4690 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4691
4692 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4693 #, fuzzy
4694 msgid "&Even pages:"
4695 msgstr "äôù:"
4696
4697 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4698 msgid "File ex&tension:"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Lan&dscape:"
4704 msgstr "äôù:"
4705
4706 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Co&pies:"
4709 msgstr "íé÷úåò"
4710
4711 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Pa&ge range:"
4714 msgstr "øôñî ïéà"
4715
4716 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4717 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4721 msgid "Sa&ns Serif:"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4725 #, fuzzy
4726 msgid "T&ypewriter:"
4727 msgstr "p úñôãî|#P"
4728
4729 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4730 #, fuzzy
4731 msgid "&Roman:"
4732 msgstr "áåáéñ"
4733
4734 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Screen &DPI:"
4737 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4738
4739 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4740 msgid "&Zoom %:"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Font Sizes"
4746 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4747
4748 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Hugest:"
4751 msgstr "ïååéë"
4752
4753 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Spell chec&ker:"
4756 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4757
4758 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4759 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Al&ternative language:"
4765 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4766
4767 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Escape cha&racters:"
4770 msgstr "åú ïåðâñ"
4771
4772 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4773 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Personal &dictionary:"
4779 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4780
4781 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4782 msgid "Accept compound &words"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4786 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Use input encod&ing"
4792 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4793
4794 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4795 msgid "QPrefUIModule"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4799 #, fuzzy
4800 msgid "B&rowse..."
4801 msgstr "äøéâñ"
4802
4803 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4804 #, fuzzy
4805 msgid "&User interface file:"
4806 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4807
4808 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4809 #, fuzzy
4810 msgid "&Bind file:"
4811 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4812
4813 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Documents"
4816 msgstr "êîñî"
4817
4818 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4819 #, fuzzy
4820 msgid "B&ackup documents "
4821 msgstr "?êîñî øåîùì"
4822
4823 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4824 msgid " every"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4828 #, fuzzy
4829 msgid "minutes"
4830 msgstr "äñôãä"
4831
4832 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4833 msgid "&Maximum last files:"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Scrolling"
4839 msgstr "g çååéø|#g"
4840
4841 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4842 msgid "W&heel mouse scroll:"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4846 msgid "Cursor follows &scrollbar"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4850 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618
4851 #, fuzzy
4852 msgid "&Save"
4853 msgstr "äøéîù"
4854
4855 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4856 msgid "Page number to print from"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4860 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4864 msgid "Page number to print to"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Fro&m"
4870 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4871
4872 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4873 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Print all pages"
4876 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4877
4878 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4879 #, fuzzy
4880 msgid "&All"
4881 msgstr "a íåùéé|#A"
4882
4883 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Print &odd-numbered pages"
4886 msgstr "äìáè úñðëä"
4887
4888 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Print &even-numbered pages"
4891 msgstr "äìáè úñðëä"
4892
4893 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Re&verse order"
4896 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4897
4898 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Print in reverse order"
4901 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4902
4903 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4904 msgid "Number of copies"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4908 #, fuzzy
4909 msgid "&Collate"
4910 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4911
4912 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Collate copies"
4915 msgstr "íé÷úåò"
4916
4917 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4918 #, fuzzy
4919 msgid "&Print"
4920 msgstr "äñôãä"
4921
4922 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Print Destination"
4925 msgstr "ìà äñôãä"
4926
4927 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4928 #, fuzzy
4929 msgid "P&rinter:"
4930 msgstr "äñôãä"
4931
4932 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4933 msgid "Send output to the printer"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4937 msgid "Send output to the given printer"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4941 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Send output to a file"
4944 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4945
4946 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4947 msgid "QRefDialogBase"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Update the label list"
4953 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4954
4955 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
4956 #, fuzzy
4957 msgid "&Go to Label"
4958 msgstr "ìåèéá"
4959
4960 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Jump to the label"
4963 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4964
4965 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4966 #, fuzzy
4967 msgid "&Sort"
4968 msgstr "!øòèöî"
4969
4970 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4973 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4974
4975 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4976 #, fuzzy
4977 msgid "<reference>"
4978 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4979
4980 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4981 #, fuzzy
4982 msgid "(<reference>)"
4983 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4984
4985 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4986 #, fuzzy
4987 msgid "<page>"
4988 msgstr "o úåéåøùôà"
4989
4990 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4991 msgid "on page <page>"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4995 msgid "<reference> on page <page>"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Formatted reference"
5001 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5002
5003 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5004 msgid "Cross-reference as it appears in output"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Available labels"
5010 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5011
5012 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5013 #, fuzzy
5014 msgid "La&bels in:"
5015 msgstr "áçåø"
5016
5017 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Replace &with:"
5020 msgstr "óìçä"
5021
5022 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5023 msgid "Match whole words onl&y"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5027 msgid "Find &Next"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5031 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5032 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5033 #, fuzzy
5034 msgid "&Replace"
5035 msgstr "óìçä"
5036
5037 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Replace &All"
5040 msgstr "óìçä"
5041
5042 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5043 msgid "Search &backwards"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5047 msgid "QSendtoDialogBase"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5051 #, fuzzy
5052 msgid "&Command:"
5053 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5054
5055 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5056 #, fuzzy
5057 msgid "&Export formats:"
5058 msgstr "ì àåöé"
5059
5060 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5061 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Available export converters"
5067 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5068
5069 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Suggestions:"
5072 msgstr "ïååéë"
5073
5074 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5075 msgid "Replace word with current choice"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5081 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5082
5083 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5084 msgid "&Ignore"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Ignore this word"
5090 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5091
5092 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5093 msgid "I&gnore All"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Ignore this word throughout this session"
5099 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5100
5101 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5102 #, fuzzy
5103 msgid "How far spellchecking has got"
5104 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5105
5106 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Suggestions"
5109 msgstr "ïååéë"
5110
5111 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Current word"
5114 msgstr "øôñî:"
5115
5116 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Unknown word:"
5119 msgstr "òåãé àì"
5120
5121 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5122 msgid "Replace with selected word"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5126 #, fuzzy
5127 msgid "&Table Settings"
5128 msgstr "o úåéåøùôà"
5129
5130 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5131 #, fuzzy
5132 msgid "&Horizontal alignment:"
5133 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5134
5135 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5136 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Block"
5139 msgstr "óìçä"
5140
5141 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Horizontal alignment in column"
5144 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5145
5146 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5147 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5151 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5155 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5159 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5163 #, fuzzy
5164 msgid "LaTe&X argument:"
5165 msgstr "c æåëøî"
5166
5167 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5168 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5172 #, fuzzy
5173 msgid "&Multicolumn"
5174 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5175
5176 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5177 msgid "Merge cells"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Column Width"
5183 msgstr "úåãåîò "
5184
5185 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5186 #, fuzzy
5187 msgid "&Vertical alignment:"
5188 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5189
5190 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Width unit"
5193 msgstr "áçåø"
5194
5195 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5196 msgid "Fixed width of the column"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5200 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5204 #, fuzzy
5205 msgid "&Borders"
5206 msgstr "øãñ"
5207
5208 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5209 msgid "Set Borders"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5213 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5217 msgid "All Borders"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5221 #, fuzzy
5222 msgid "&Set"
5223 msgstr "!øòèöî"
5224
5225 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5226 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5230 msgid "C&lear"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5234 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5238 #, fuzzy
5239 msgid "&Longtable"
5240 msgstr "äìáè%t"
5241
5242 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5243 msgid "&Use long table"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5247 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Settings"
5253 msgstr "ïååéë"
5254
5255 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Header:"
5258 msgstr "íéèåèéö"
5259
5260 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Footer:"
5263 msgstr "íéèåèéö"
5264
5265 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5266 #, fuzzy
5267 msgid "First header:"
5268 msgstr "äìáè úñðëä"
5269
5270 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Last footer:"
5273 msgstr "l äðáî"
5274
5275 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Border above"
5278 msgstr "çååéø"
5279
5280 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Border below"
5283 msgstr "çååéø"
5284
5285 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5286 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5287 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5288 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5289 #, fuzzy
5290 msgid "on"
5291 msgstr "w íééðù|#w"
5292
5293 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5294 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5298 msgid "This row is the header of the first page"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5302 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5306 msgid "This row is the footer of the last page"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5310 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5311 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5312 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5313 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5314 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5315 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5316 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5317 #, fuzzy
5318 msgid "double"
5319 msgstr "çååéø"
5320
5321 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5322 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5323 msgid "is empty"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Don't output the last footer"
5329 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5330
5331 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5332 msgid "Don't output the first header"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5336 msgid "Page &break on current row"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5340 msgid "Set a page break on the current row"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Current cell:"
5346 msgstr "øôñî:"
5347
5348 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Current row position"
5351 msgstr "øôñî:"
5352
5353 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5354 msgid "Current column position"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5358 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5359 #, fuzzy
5360 msgid "LaTeX classes"
5361 msgstr "t LaTeX|#T"
5362
5363 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5364 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5365 #, fuzzy
5366 msgid "LaTeX styles"
5367 msgstr "t LaTeX|#T"
5368
5369 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5370 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5371 #, fuzzy
5372 msgid "BibTeX styles"
5373 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5374
5375 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Selected classes or styles"
5378 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5379
5380 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5381 msgid "Show &path"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5385 msgid "Toggles view of the file list"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Installed files"
5391 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5392
5393 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5394 msgid "&Rescan"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5398 msgid "Rebuild the file lists"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5402 #, fuzzy
5403 msgid "&View"
5404 msgstr "DVI-á äééôö"
5405
5406 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5407 msgid ""
5408 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5412 msgid "Close this dialog"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5416 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5417 msgid "&Keyword:"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Index entry"
5423 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5424
5425 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Entry"
5428 msgstr "äàéöé"
5429
5430 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Select a related word"
5433 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5434
5435 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5436 #, fuzzy
5437 msgid "&Selection:"
5438 msgstr "ïååéë"
5439
5440 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5441 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5442 #, fuzzy
5443 msgid "The selected entry"
5444 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5445
5446 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5447 msgid "Replace the entry with the selection"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5451 #, fuzzy
5452 msgid "&Type:"
5453 msgstr "t LaTeX|#T"
5454
5455 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5456 msgid "Contents list"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5460 #, fuzzy
5461 msgid "&URL:"
5462 msgstr "u URL"
5463
5464 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5465 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5466 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5467 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5468 #, fuzzy
5469 msgid "URL"
5470 msgstr "u URL"
5471
5472 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5473 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5474 msgid "Name associated with the URL"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5478 msgid "&Generate hyperlink"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5482 msgid "Output as a hyperlink ?"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5486 #, fuzzy
5487 msgid "&Spacing:"
5488 msgstr "g çååéø|#g"
5489
5490 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5491 #, fuzzy
5492 msgid "&Value:"
5493 msgstr "DVI-á äééôö"
5494
5495 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5496 #, fuzzy
5497 msgid "&Protect:"
5498 msgstr "!øòèöî"
5499
5500 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5503 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5504
5505 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5506 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5510 #, fuzzy
5511 msgid "DefSkip"
5512 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5513
5514 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5515 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5516 msgid "SmallSkip"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5520 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5521 #, fuzzy
5522 msgid "MedSkip"
5523 msgstr "ìéâø|#M"
5524
5525 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5526 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5527 msgid "BigSkip"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5531 #, fuzzy
5532 msgid "VFill"
5533 msgstr "f õáå÷"
5534
5535 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5536 msgid "Supported spacing types"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Default (outer)"
5542 msgstr "ìãçî úøéøá"
5543
5544 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Outer"
5547 msgstr "øãñ"
5548
5549 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5550 #, fuzzy
5551 msgid "&Placement:"
5552 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5553
5554 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5555 msgid "&Units:"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Document Font"
5561 msgstr "êîñî"
5562
5563 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5564 #, fuzzy
5565 msgid "&Font:"
5566 msgstr "øôñî:"
5567
5568 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5569 #, fuzzy
5570 msgid "&Size:"
5571 msgstr "íéããö"
5572
5573 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Separate Paragraphs With"
5576 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5577
5578 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5579 #, fuzzy
5580 msgid "&Indentation"
5581 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5582
5583 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5586 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5587
5588 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5589 #, fuzzy
5590 msgid "&Vertical space"
5591 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5592
5593 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5594 #, fuzzy
5595 msgid "&Line spacing:"
5596 msgstr "çååéø"
5597
5598 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Two-&column document"
5601 msgstr "?êîñî øåîùì"
5602
5603 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5604 msgid "Format text into two columns"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5608 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
5609 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5610 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
5611 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
5612 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5613 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5614 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
5615 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5616 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5617 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5618 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5619 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5620 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5621 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5622 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
5623 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5624 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
5625 #: src/mathed/ref_inset.C:160
5626 msgid "Standard"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5630 #, fuzzy
5631 msgid "TheoremTemplate"
5632 msgstr "úéðáú úøéçá"
5633
5634 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
5635 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
5636 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
5637 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5638 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5639 msgid "Proof"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
5643 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144
5644 msgid "Proof:"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5648 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
5649 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
5650 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
5651 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5652 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5653 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5654 msgid "Theorem"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Theorem #:"
5660 msgstr "m úåàçñåð"
5661
5662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5663 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
5664 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
5665 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
5666 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5667 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5668 msgid "Lemma"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5672 msgid "Lemma #:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5676 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
5677 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
5678 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
5679 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5680 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5681 msgid "Corollary"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
5685 msgid "Corollary #:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5689 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
5690 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
5691 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5692 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5693 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5694 msgid "Proposition"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Proposition #:"
5700 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5701
5702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5703 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
5704 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5705 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5706 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5707 msgid "Conjecture"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5711 msgid "Conjecture #:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5715 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
5716 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5717 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5718 msgid "Criterion"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Criterion #:"
5724 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
5725
5726 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5727 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5728 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5729 msgid "Fact"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5733 msgid "Fact #:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5737 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5738 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5739 msgid "Axiom"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5743 msgid "Axiom #:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5747 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
5748 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
5749 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
5750 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5751 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Definition"
5754 msgstr "øåèéò"
5755
5756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Definition #:"
5759 msgstr "øåèéò"
5760
5761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Example #:"
5764 msgstr "úåàîâåã"
5765
5766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5767 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5768 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5769 msgid "Condition"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Condition #:"
5775 msgstr "äìáè úñðëä"
5776
5777 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5778 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
5779 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5780 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5781 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5782 msgid "Problem"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Problem #:"
5788 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
5789
5790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5791 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
5792 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5793 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5794 msgid "Exercise"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
5798 msgid "Exercise #:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5802 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
5803 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5804 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5805 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5806 msgid "Remark"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5810 msgid "Remark #:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5814 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
5815 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
5816 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5817 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5818 msgid "Claim"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5822 msgid "Claim #:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5826 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5827 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
5828 #: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5829 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5830 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
5831 msgid "Note"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Note #:"
5837 msgstr "íéèåèéö"
5838
5839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5840 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5841 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Notation"
5844 msgstr "áåáéñ"
5845
5846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Notation #:"
5849 msgstr "áåáéñ"
5850
5851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5852 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
5853 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5854 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Case"
5857 msgstr "ìåèéá"
5858
5859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Case #:"
5862 msgstr "ìåèéá"
5863
5864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
5865 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
5866 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
5867 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
5868 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
5869 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
5870 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
5871 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
5872 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
5873 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
5874 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
5875 #: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
5876 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
5877 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
5878 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
5879 #: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
5880 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Section"
5883 msgstr "ïååéë"
5884
5885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
5886 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
5887 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
5888 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
5889 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
5890 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
5891 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
5892 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
5893 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
5894 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
5895 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
5896 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
5897 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
5898 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
5899 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Subsection"
5902 msgstr "ïååéë"
5903
5904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
5905 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
5906 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
5907 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
5908 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
5909 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
5910 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
5911 #: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
5912 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
5913 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
5914 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
5915 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
5916 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Subsubsection"
5919 msgstr "ïååéë"
5920
5921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
5922 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
5923 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5924 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Section*"
5927 msgstr "ïååéë"
5928
5929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
5930 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
5931 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Subsection*"
5934 msgstr "ïååéë"
5935
5936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
5937 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Subsubsection*"
5940 msgstr "ïååéë"
5941
5942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
5943 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
5944 #: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
5945 #: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
5946 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
5947 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
5948 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
5949 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
5950 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
5951 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
5952 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
5953 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
5954 #: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
5955 #: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
5956 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
5957 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5958 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
5959 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
5960 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
5961 msgid "Abstract"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
5965 msgid "Abstract---"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
5969 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
5970 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
5971 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
5972 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
5973 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
5974 msgid "Keywords"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Index Terms---"
5980 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5981
5982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
5983 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
5984 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
5985 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
5986 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
5987 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5988 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
5989 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
5990 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
5991 #: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
5992 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
5993 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
5994 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
5995 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
5996 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
5997 #: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
5998 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
5999 msgid "Bibliography"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6003 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
6004 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6005 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
6006 #: src/rowpainter.C:415
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Appendix"
6009 msgstr "çôñð úôñåä"
6010
6011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
6012 msgid "Appendices"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6016 msgid "Biography"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
6020 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
6021 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
6022 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
6023 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
6024 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
6025 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
6026 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Caption"
6029 msgstr "o úåéåøùôà"
6030
6031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
6032 msgid "Footernote"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
6036 #, fuzzy
6037 msgid "MarkBoth"
6038 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
6039
6040 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
6041 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
6042 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
6043 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
6044 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6045 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6046 msgid "Itemize"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6050 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
6051 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6052 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6053 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6054 msgid "Enumerate"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6058 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
6059 #: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6060 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6061 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6062 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6063 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6064 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Description"
6067 msgstr "øåèéò"
6068
6069 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6070 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
6071 #: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
6072 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6073 #, fuzzy
6074 msgid "List"
6075 msgstr "i äôñåä"
6076
6077 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6078 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6079 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
6080 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
6081 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6082 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
6083 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
6084 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6085 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
6086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6087 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6088 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6089 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6090 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6092 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
6093 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6094 #: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6095 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6096 #, fuzzy
6097 msgid "Title"
6098 msgstr "f õáå÷"
6099
6100 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6101 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6102 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
6103 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6104 msgid "Subtitle"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6108 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6109 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
6110 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
6111 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6112 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6113 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
6114 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6115 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
6116 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6117 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
6118 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6120 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
6121 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6122 msgid "Author"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6126 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6127 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6129 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6130 #: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6133 msgid "Address"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6137 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Offprint"
6140 msgstr "äñôãä"
6141
6142 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6143 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Mail"
6146 msgstr "äöéøèî"
6147
6148 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6149 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6150 #: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
6151 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6152 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6153 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6154 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
6155 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6156 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
6157 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6158 #: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6159 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6160 msgid "Date"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6164 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6165 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6166 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
6167 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6168 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6169 msgid "Acknowledgement"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Offprint Requests to:"
6175 msgstr "o úåéåøùôà"
6176
6177 #: lib/layouts/aa.layout:178
6178 msgid "Correspondence to:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
6182 #: lib/layouts/svjour.inc:308
6183 msgid "Acknowledgements."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6187 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6188 #, fuzzy
6189 msgid "LaTeX"
6190 msgstr "t LaTeX|#T"
6191
6192 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
6193 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
6194 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
6195 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
6196 msgid "Email"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
6200 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
6201 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6202 msgid "Thesaurus"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
6206 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
6207 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
6208 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
6209 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
6210 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
6211 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
6212 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
6213 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
6214 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Paragraph"
6217 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
6218
6219 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
6220 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6221 #: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
6222 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6223 msgid "Affiliation"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
6227 msgid "And"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
6231 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6232 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
6233 #: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
6234 msgid "Acknowledgements"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
6238 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
6239 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
6240 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
6241 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
6242 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
6243 #: src/output_plaintext.C:166
6244 #, fuzzy
6245 msgid "References"
6246 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6247
6248 #: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
6249 #, fuzzy
6250 msgid "PlaceFigure"
6251 msgstr "øåéà"
6252
6253 #: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
6254 msgid "PlaceTable"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
6258 #, fuzzy
6259 msgid "TableComments"
6260 msgstr "äìáè%t"
6261
6262 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
6263 #, fuzzy
6264 msgid "TableRefs"
6265 msgstr "äìáè%t"
6266
6267 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
6268 msgid "MathLetters"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
6272 msgid "NoteToEditor"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Facility"
6278 msgstr "f õáå÷"
6279
6280 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
6281 msgid "Objectname"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
6285 msgid "Dataset"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Subject headings:"
6291 msgstr "íéôã:"
6292
6293 #: lib/layouts/aastex.layout:338
6294 msgid "[Acknowledgements]"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/aastex.layout:359
6298 #, fuzzy
6299 msgid "and"
6300 msgstr "óìçä"
6301
6302 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Place Figure here:"
6305 msgstr "øåéà"
6306
6307 #: lib/layouts/aastex.layout:401
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Place Table here:"
6310 msgstr "øåéà"
6311
6312 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6313 #, fuzzy
6314 msgid "[Appendix]"
6315 msgstr "çôñð úôñåä"
6316
6317 #: lib/layouts/aastex.layout:481
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Note to Editor:"
6320 msgstr "e äëéøò"
6321
6322 #: lib/layouts/aastex.layout:502
6323 #, fuzzy
6324 msgid "References. ---"
6325 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6326
6327 #: lib/layouts/aastex.layout:522
6328 #, fuzzy
6329 msgid "Note. ---"
6330 msgstr "íéèåèéö"
6331
6332 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6333 msgid "FigCaption"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/layouts/aastex.layout:558
6337 msgid "Fig. ---"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/layouts/aastex.layout:575
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Facility:"
6343 msgstr "f õáå÷"
6344
6345 #: lib/layouts/aastex.layout:601
6346 msgid "Obj:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/aastex.layout:628
6350 msgid "Dataset:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
6354 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
6355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:94
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Theorem."
6358 msgstr "m úåàçñåð"
6359
6360 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
6361 #: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
6362 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116
6363 msgid "Corollary."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
6367 #: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
6368 #: lib/layouts/amsmaths.inc:138
6369 msgid "Lemma."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
6373 #: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
6374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:160
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Proposition."
6377 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
6378
6379 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
6380 #: lib/layouts/amsmaths.inc:182
6381 msgid "Conjecture."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Criterion."
6387 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6388
6389 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6390 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6391 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6392 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Algorithm"
6395 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6396
6397 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Algorithm."
6400 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6401
6402 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
6403 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Fact."
6406 msgstr "f õáå÷"
6407
6408 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
6409 msgid "Axiom."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
6413 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
6414 #: lib/layouts/amsmaths.inc:267
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Definition."
6417 msgstr "øåèéò"
6418
6419 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
6420 #: lib/layouts/amsmaths.inc:289
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Example."
6423 msgstr "úåàîâåã"
6424
6425 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
6426 #: lib/layouts/amsmaths.inc:311
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Condition."
6429 msgstr "äìáè úñðëä"
6430
6431 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
6432 #: lib/layouts/amsmaths.inc:333
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Problem."
6435 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
6436
6437 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
6438 #: lib/layouts/amsmaths.inc:356
6439 msgid "Exercise."
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
6443 #: lib/layouts/amsmaths.inc:387
6444 msgid "Remark."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
6448 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
6449 #: lib/layouts/svjour.inc:362
6450 msgid "Claim."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
6454 #: lib/layouts/amsmaths.inc:431
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Note."
6457 msgstr "íéèåèéö"
6458
6459 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
6460 #: lib/layouts/amsmaths.inc:453
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Notation."
6463 msgstr "áåáéñ"
6464
6465 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6466 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6467 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6468 msgid "Summary"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
6472 msgid "Summary."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
6476 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
6477 #: lib/layouts/svjour.inc:322
6478 msgid "Acknowledgement."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Case."
6484 msgstr "ìåèéá"
6485
6486 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6487 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6488 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6489 msgid "Conclusion"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
6493 #: lib/layouts/amsmaths.inc:519
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Conclusion."
6496 msgstr "íéèåèéö"
6497
6498 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
6499 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
6503 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
6507 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
6511 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
6515 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
6519 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
6523 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
6527 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
6531 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
6535 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
6539 msgid "Example \\arabic{example}."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
6543 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
6547 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
6551 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
6555 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
6559 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
6563 msgid "Note \\arabic{note}."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
6567 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
6571 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
6575 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
6579 msgid "Case \\arabic{case}."
6580 msgstr ""
6581
6582 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
6583 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
6587 #: lib/layouts/numarticle.inc:15
6588 #, fuzzy
6589 msgid "\\arabic{section}"
6590 msgstr "ïååéë"
6591
6592 #: lib/layouts/amsbook.layout:108
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Chapter Exercises"
6595 msgstr "åú ïåðâñ"
6596
6597 #: lib/layouts/apa.layout:49
6598 msgid "RightHeader"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/apa.layout:58
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Right header:"
6604 msgstr "äìáè úñðëä"
6605
6606 #: lib/layouts/apa.layout:82
6607 msgid "Abstract:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/layouts/apa.layout:91
6611 msgid "ShortTitle"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/layouts/apa.layout:99
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Short title:"
6617 msgstr "f õáå÷"
6618
6619 #: lib/layouts/apa.layout:128
6620 msgid "TwoAuthors"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/apa.layout:135
6624 msgid "ThreeAuthors"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/apa.layout:142
6628 msgid "FourAuthors"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
6632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Affiliation:"
6635 msgstr "øåèéò"
6636
6637 #: lib/layouts/apa.layout:170
6638 msgid "TwoAffiliations"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/apa.layout:177
6642 msgid "ThreeAffiliations"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/layouts/apa.layout:184
6646 msgid "FourAffiliations"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6650 msgid "Journal"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/apa.layout:205
6654 #, fuzzy
6655 msgid "CopNum"
6656 msgstr "ä÷úòä"
6657
6658 #: lib/layouts/apa.layout:233
6659 msgid "Acknowledgements:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
6663 #: lib/layouts/spie.layout:88
6664 msgid "Acknowledgments"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/apa.layout:247
6668 msgid "ThickLine"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/apa.layout:257
6672 msgid "CenteredCaption"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/apa.layout:265
6676 #, fuzzy
6677 msgid "FitFigure"
6678 msgstr "øåéà"
6679
6680 #: lib/layouts/apa.layout:271
6681 msgid "FitBitmap"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
6685 #: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
6686 #: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
6687 msgid "*"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/layouts/apa.layout:329
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Seriate"
6693 msgstr "i äôñåä"
6694
6695 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
6696 msgid "(\\alph{enumii})"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
6700 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6701 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
6702 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
6703 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
6704 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Part"
6707 msgstr "äñôãä"
6708
6709 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6710 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6711 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Part*"
6714 msgstr "äñôãä"
6715
6716 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6717 msgid "Dialogue"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Narrative"
6723 msgstr "áéèâð|#H"
6724
6725 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6726 msgid "ACT"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: lib/layouts/broadway.layout:68
6730 msgid "ACT \\arabic{act}"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
6734 msgid "SCENE"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: lib/layouts/broadway.layout:85
6738 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/broadway.layout:89
6742 msgid "SCENE*"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
6746 msgid "AT RISE:"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Speaker"
6752 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6753
6754 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Parenthetical"
6757 msgstr "äöéøèî"
6758
6759 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
6760 msgid "("
6761 msgstr ""
6762
6763 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
6764 msgid "\tEnd)"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
6768 msgid "CURTAIN"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
6772 #: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6773 msgid "Right Address"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: lib/layouts/chess.layout:32
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Mainline"
6779 msgstr "úåðåù"
6780
6781 #: lib/layouts/chess.layout:39
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Mainline:"
6784 msgstr "úåðåù"
6785
6786 #: lib/layouts/chess.layout:57
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Variation"
6789 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6790
6791 #: lib/layouts/chess.layout:61
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Variation:"
6794 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6795
6796 #: lib/layouts/chess.layout:67
6797 #, fuzzy
6798 msgid "SubVariation"
6799 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6800
6801 #: lib/layouts/chess.layout:70
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Subvariation:"
6804 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6805
6806 #: lib/layouts/chess.layout:76
6807 #, fuzzy
6808 msgid "SubVariation2"
6809 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6810
6811 #: lib/layouts/chess.layout:79
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Subvariation(2):"
6814 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6815
6816 #: lib/layouts/chess.layout:85
6817 #, fuzzy
6818 msgid "SubVariation3"
6819 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6820
6821 #: lib/layouts/chess.layout:88
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Subvariation(3):"
6824 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6825
6826 #: lib/layouts/chess.layout:94
6827 #, fuzzy
6828 msgid "SubVariation4"
6829 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6830
6831 #: lib/layouts/chess.layout:97
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Subvariation(4):"
6834 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6835
6836 #: lib/layouts/chess.layout:103
6837 #, fuzzy
6838 msgid "SubVariation5"
6839 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6840
6841 #: lib/layouts/chess.layout:106
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Subvariation(5):"
6844 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6845
6846 #: lib/layouts/chess.layout:113
6847 msgid "HideMoves"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lib/layouts/chess.layout:118
6851 msgid "HideMoves:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: lib/layouts/chess.layout:123
6855 msgid "ChessBoard"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/layouts/chess.layout:127
6859 msgid "[chessboard]"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/chess.layout:136
6863 #, fuzzy
6864 msgid "BoardCentered"
6865 msgstr "íéèåèéö"
6866
6867 #: lib/layouts/chess.layout:141
6868 msgid "[centered board]"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/layouts/chess.layout:151
6872 #, fuzzy
6873 msgid "HighLight"
6874 msgstr "äáåâ"
6875
6876 #: lib/layouts/chess.layout:156
6877 #, fuzzy
6878 msgid "Highlights:"
6879 msgstr "äáåâ"
6880
6881 #: lib/layouts/chess.layout:171
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Arrow"
6884 msgstr "!äàéâù"
6885
6886 #: lib/layouts/chess.layout:176
6887 #, fuzzy
6888 msgid "Arrow:"
6889 msgstr "!äàéâù"
6890
6891 #: lib/layouts/chess.layout:182
6892 msgid "KnightMove"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: lib/layouts/chess.layout:187
6896 msgid "KnightMove:"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
6900 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Institute"
6903 msgstr "èåèéö úñðëä"
6904
6905 #: lib/layouts/cv.layout:57
6906 msgid "Topic"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/cv.layout:71
6910 msgid "MMMMM"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6914 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6915 #, fuzzy
6916 msgid "Left Header"
6917 msgstr "íéèåèéö"
6918
6919 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6920 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Right Header"
6923 msgstr "äìáè úñðëä"
6924
6925 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6926 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6927 #, fuzzy
6928 msgid "My Address"
6929 msgstr "o äøåù úôñåä"
6930
6931 #: lib/layouts/dinbrief.layout:16
6932 msgid "Briefkopf:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6936 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6937 msgid "Send To Address"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Adresse:"
6943 msgstr "o äøåù úôñåä"
6944
6945 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
6947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Opening"
6950 msgstr "äçéúô"
6951
6952 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Anrede:"
6955 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
6956
6957 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
6959 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Signature"
6962 msgstr "øåéà"
6963
6964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
6965 msgid "Unterschrift:"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
6970 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Closing"
6973 msgstr "äøéâñ"
6974
6975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
6976 msgid "Gruss:"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
6980 #, fuzzy
6981 msgid "encl"
6982 msgstr "ìåèéá"
6983
6984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Anlagen:"
6987 msgstr "úéååæ"
6988
6989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6990 msgid "ps"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109
6994 msgid "PS:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
6999 #: src/lengthcommon.C:48
7000 msgid "cc"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Verteiler:"
7006 msgstr "éëðà øåùé|#V"
7007
7008 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
7009 msgid "Betreff"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
7013 msgid "Betreff:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
7017 msgid "Stadt"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Stadt:"
7023 msgstr "äøéîù"
7024
7025 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
7026 msgid "Datum"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
7030 msgid "Datum:"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
7034 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
7035 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
7036 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
7037 #: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
7038 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
7039 msgid "Subparagraph"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
7043 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Quotation"
7046 msgstr "áåáéñ"
7047
7048 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
7049 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Quote"
7052 msgstr "íéèåèéö"
7053
7054 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
7055 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
7056 msgid "00.00.0000"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
7060 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
7061 msgid "MM"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
7065 msgid "Verse"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: lib/layouts/egs.layout:267
7069 #, fuzzy
7070 msgid "LaTeX Title"
7071 msgstr "t LaTeX|#T"
7072
7073 #: lib/layouts/egs.layout:302
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Author:"
7076 msgstr "m úåàçñåð"
7077
7078 #: lib/layouts/egs.layout:311
7079 msgid "Affil"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/layouts/egs.layout:325
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Affilation:"
7085 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
7086
7087 #: lib/layouts/egs.layout:348
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Journal:"
7090 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
7091
7092 #: lib/layouts/egs.layout:357
7093 #, fuzzy
7094 msgid "msnumber"
7095 msgstr "øôñî"
7096
7097 #: lib/layouts/egs.layout:372
7098 #, fuzzy
7099 msgid "MS_number:"
7100 msgstr "øôñî"
7101
7102 #: lib/layouts/egs.layout:382
7103 msgid "FirstAuthor"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: lib/layouts/egs.layout:396
7107 msgid "1st_author_surname:"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
7111 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
7112 msgid "Received"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
7116 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Received:"
7119 msgstr "i äôñåä"
7120
7121 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
7122 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
7123 msgid "Accepted"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
7127 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7128 msgid "Accepted:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/egs.layout:451
7132 msgid "Offsets"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/egs.layout:465
7136 msgid "reprint_reqs_to:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
7140 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
7141 #: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
7142 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
7143 msgid "Abstract."
7144 msgstr ""
7145
7146 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
7147 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
7148 msgid "LyX-Code"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7152 msgid "Author Address"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
7156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
7157 #: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
7158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Address:"
7161 msgstr "o äøåù úôñåä"
7162
7163 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
7164 msgid "Author Email"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Email:"
7170 msgstr "f õáå÷"
7171
7172 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Author URL"
7175 msgstr "m úåàçñåð"
7176
7177 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
7178 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7179 #, fuzzy
7180 msgid "URL:"
7181 msgstr "u URL"
7182
7183 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
7184 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7185 msgid "Thanks"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/layouts/elsart.layout:278
7189 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/elsart.layout:307
7193 msgid "PROOF."
7194 msgstr ""
7195
7196 #: lib/layouts/elsart.layout:321
7197 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: lib/layouts/elsart.layout:328
7201 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: lib/layouts/elsart.layout:335
7205 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: lib/layouts/elsart.layout:342
7209 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: lib/layouts/elsart.layout:349
7213 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: lib/layouts/elsart.layout:356
7217 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: lib/layouts/elsart.layout:370
7221 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: lib/layouts/elsart.layout:377
7225 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: lib/layouts/elsart.layout:384
7229 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: lib/layouts/elsart.layout:391
7233 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/layouts/elsart.layout:398
7237 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: lib/layouts/elsart.layout:405
7241 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: lib/layouts/elsart.layout:413
7245 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/layouts/elsart.layout:421
7249 msgid "Case \\arabic{case}"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: lib/layouts/elsart.layout:433
7253 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: lib/layouts/entcs.layout:71
7257 msgid "FrontMatter"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: lib/layouts/entcs.layout:97
7261 msgid "Keyword"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
7265 msgid "Key words:"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: lib/layouts/foils.layout:41
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Foilhead"
7271 msgstr "f õáå÷"
7272
7273 #: lib/layouts/foils.layout:60
7274 msgid "ShortFoilhead"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: lib/layouts/foils.layout:66
7278 msgid "Rotatefoilhead"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: lib/layouts/foils.layout:72
7282 msgid "ShortRotatefoilhead"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: lib/layouts/foils.layout:81
7286 msgid "TickList"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: lib/layouts/foils.layout:96
7290 msgid "_/"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: lib/layouts/foils.layout:102
7294 msgid "CrossList"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/layouts/foils.layout:117
7298 msgid "><"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/foils.layout:163
7302 msgid "My Logo"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/foils.layout:172
7306 msgid "My Logo:"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/foils.layout:181
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Restriction"
7312 msgstr "øåèéò"
7313
7314 #: lib/layouts/foils.layout:185
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Restriction:"
7317 msgstr "øåèéò"
7318
7319 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Left Header:"
7322 msgstr "íéèåèéö"
7323
7324 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Right Header:"
7327 msgstr "äìáè úñðëä"
7328
7329 #: lib/layouts/foils.layout:205
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Right Footer"
7332 msgstr "íéèåèéö"
7333
7334 #: lib/layouts/foils.layout:209
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Right Footer:"
7337 msgstr "íéèåèéö"
7338
7339 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
7340 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
7341 #: lib/layouts/svjour.inc:481
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Theorem #."
7344 msgstr "m úåàçñåð"
7345
7346 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
7347 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
7348 #: lib/layouts/svjour.inc:418
7349 msgid "Lemma #."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
7353 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
7354 #: lib/layouts/svjour.inc:379
7355 msgid "Corollary #."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
7359 #: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Proposition #."
7362 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
7363
7364 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
7365 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
7366 #: lib/layouts/svjour.inc:393
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Definition #."
7369 msgstr "øåèéò"
7370
7371 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
7372 #: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
7373 #: lib/layouts/svjour.inc:439
7374 msgid "Proof."
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
7378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
7379 msgid "Theorem*"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
7383 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
7384 msgid "Lemma*"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
7388 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
7389 msgid "Corollary*"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
7393 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
7394 msgid "Proposition*"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
7398 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
7399 msgid "Definition*"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7403 msgid "Brieftext"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Text:"
7409 msgstr "áéèâð|#H"
7410
7411 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7412 msgid "Unterschrift"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7416 msgid "Strasse"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
7420 #, fuzzy
7421 msgid "Strasse:"
7422 msgstr "äøéîù"
7423
7424 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7425 msgid "Zusatz"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
7429 msgid "Zusatz:"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Ort"
7435 msgstr "i äôñåä"
7436
7437 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Ort:"
7440 msgstr "i äôñåä"
7441
7442 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7443 msgid "Land"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Land:"
7449 msgstr "äôù:"
7450
7451 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7452 msgid "RetourAdresse"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
7456 msgid "RetourAdresse:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7460 msgid "MeinZeichen"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
7464 msgid "MeinZeichen:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7468 msgid "IhrZeichen"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
7472 msgid "IhrZeichen:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7476 msgid "IhrSchreiben"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
7480 msgid "IhrSchreiben:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Telefon"
7486 msgstr "ïååéë"
7487
7488 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Telefon:"
7491 msgstr "ïååéë"
7492
7493 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7494 msgid "Telefax"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Telefax:"
7500 msgstr "ïååéë"
7501
7502 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7503 msgid "Telex"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Telex:"
7509 msgstr "ïååéë"
7510
7511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7512 msgid "EMail"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
7516 #, fuzzy
7517 msgid "EMail:"
7518 msgstr "äöéøèî"
7519
7520 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7521 msgid "HTTP"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
7525 msgid "HTTP:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7529 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7530 msgid "Bank"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
7534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Bank:"
7537 msgstr "óìçä"
7538
7539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7540 msgid "BLZ"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
7544 msgid "BLZ:"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7548 msgid "Konto"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Konto:"
7554 msgstr "øôñî:"
7555
7556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7557 msgid "Postvermerk"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Postvermerk:"
7563 msgstr "íéèåèéö"
7564
7565 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7566 msgid "Adresse"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7570 msgid "Anrede"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7574 msgid "Anlagen"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7578 msgid "Verteiler"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7582 msgid "Gruss"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
7586 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
7587 msgid "Letter"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Letter:"
7593 msgstr "äøéîù"
7594
7595 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
7596 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7597 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Signature:"
7600 msgstr "øåéà"
7601
7602 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7603 msgid "Street"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
7607 msgid "Street:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7611 msgid "Addition"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Addition:"
7617 msgstr "øåèéò"
7618
7619 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Town"
7622 msgstr "w íééðù|#w"
7623
7624 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Town:"
7627 msgstr "w íééðù|#w"
7628
7629 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7630 #, fuzzy
7631 msgid "State"
7632 msgstr "äøéîù"
7633
7634 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
7635 #, fuzzy
7636 msgid "State:"
7637 msgstr "äøéîù"
7638
7639 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
7640 msgid "ReturnAddress"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
7644 msgid "ReturnAddress:"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
7648 msgid "MyRef"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
7652 #, fuzzy
7653 msgid "MyRef:"
7654 msgstr "íéôã:"
7655
7656 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
7657 msgid "YourRef"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
7661 #, fuzzy
7662 msgid "YourRef:"
7663 msgstr "íéôã:"
7664
7665 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
7666 msgid "YourMail"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
7670 #, fuzzy
7671 msgid "YourMail:"
7672 msgstr "äöéøèî"
7673
7674 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7675 msgid "Phone"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Phone:"
7681 msgstr "w íééðù|#w"
7682
7683 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7684 msgid "BankCode"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
7688 #, fuzzy
7689 msgid "BankCode:"
7690 msgstr "äøéâñ"
7691
7692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7693 msgid "BankAccount"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
7697 msgid "BankAccount:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7701 #, fuzzy
7702 msgid "PostalComment"
7703 msgstr "êîñî"
7704
7705 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
7706 #, fuzzy
7707 msgid "PostalComment:"
7708 msgstr "êîñî"
7709
7710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
7711 #: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
7712 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7713 #: lib/layouts/amsdefs.inc:113
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Date:"
7716 msgstr "DVI ïåëãò"
7717
7718 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Reference"
7721 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7722
7723 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Reference:"
7726 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7727
7728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
7729 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Opening:"
7732 msgstr "äçéúô"
7733
7734 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7735 msgid "Encl."
7736 msgstr ""
7737
7738 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Encl.:"
7741 msgstr "ìåèéá"
7742
7743 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7745 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7746 msgid "cc:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
7750 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Closing:"
7753 msgstr "äøéâñ"
7754
7755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7756 #, fuzzy
7757 msgid "NameRowA"
7758 msgstr "áéèâð|#H"
7759
7760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:86
7761 #, fuzzy
7762 msgid "NameRowA:"
7763 msgstr "áéèâð|#H"
7764
7765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7766 #, fuzzy
7767 msgid "NameRowB"
7768 msgstr "áéèâð|#H"
7769
7770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:105
7771 #, fuzzy
7772 msgid "NameRowB:"
7773 msgstr "áéèâð|#H"
7774
7775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7776 #, fuzzy
7777 msgid "NameRowC"
7778 msgstr "áéèâð|#H"
7779
7780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
7781 #, fuzzy
7782 msgid "NameRowC:"
7783 msgstr "áéèâð|#H"
7784
7785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7786 #, fuzzy
7787 msgid "NameRowD"
7788 msgstr "áéèâð|#H"
7789
7790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:143
7791 #, fuzzy
7792 msgid "NameRowD:"
7793 msgstr "áéèâð|#H"
7794
7795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7796 #, fuzzy
7797 msgid "NameRowE"
7798 msgstr "áéèâð|#H"
7799
7800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:162
7801 #, fuzzy
7802 msgid "NameRowE:"
7803 msgstr "áéèâð|#H"
7804
7805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7806 #, fuzzy
7807 msgid "NameRowF"
7808 msgstr "áéèâð|#H"
7809
7810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:181
7811 #, fuzzy
7812 msgid "NameRowF:"
7813 msgstr "áéèâð|#H"
7814
7815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7816 #, fuzzy
7817 msgid "NameRowG"
7818 msgstr "áéèâð|#H"
7819
7820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:200
7821 #, fuzzy
7822 msgid "NameRowG:"
7823 msgstr "áéèâð|#H"
7824
7825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7826 #, fuzzy
7827 msgid "AddressRowA"
7828 msgstr "o äøåù úôñåä"
7829
7830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:241
7831 #, fuzzy
7832 msgid "AddressRowA:"
7833 msgstr "o äøåù úôñåä"
7834
7835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7836 #, fuzzy
7837 msgid "AddressRowB"
7838 msgstr "o äøåù úôñåä"
7839
7840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:260
7841 #, fuzzy
7842 msgid "AddressRowB:"
7843 msgstr "o äøåù úôñåä"
7844
7845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7846 #, fuzzy
7847 msgid "AddressRowC"
7848 msgstr "o äøåù úôñåä"
7849
7850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:279
7851 #, fuzzy
7852 msgid "AddressRowC:"
7853 msgstr "o äøåù úôñåä"
7854
7855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7856 #, fuzzy
7857 msgid "AddressRowD"
7858 msgstr "o äøåù úôñåä"
7859
7860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:298
7861 #, fuzzy
7862 msgid "AddressRowD:"
7863 msgstr "o äøåù úôñåä"
7864
7865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7866 #, fuzzy
7867 msgid "AddressRowE"
7868 msgstr "o äøåù úôñåä"
7869
7870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
7871 #, fuzzy
7872 msgid "AddressRowE:"
7873 msgstr "o äøåù úôñåä"
7874
7875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7876 #, fuzzy
7877 msgid "AddressRowF"
7878 msgstr "o äøåù úôñåä"
7879
7880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:336
7881 #, fuzzy
7882 msgid "AddressRowF:"
7883 msgstr "o äøåù úôñåä"
7884
7885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
7886 #, fuzzy
7887 msgid "TelephoneRowA"
7888 msgstr "ïååéë"
7889
7890 #: lib/layouts/g-brief2.layout:356
7891 #, fuzzy
7892 msgid "TelephoneRowA:"
7893 msgstr "ïååéë"
7894
7895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
7896 #, fuzzy
7897 msgid "TelephoneRowB"
7898 msgstr "ïååéë"
7899
7900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:375
7901 #, fuzzy
7902 msgid "TelephoneRowB:"
7903 msgstr "ïååéë"
7904
7905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
7906 #, fuzzy
7907 msgid "TelephoneRowC"
7908 msgstr "ïååéë"
7909
7910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:394
7911 #, fuzzy
7912 msgid "TelephoneRowC:"
7913 msgstr "ïååéë"
7914
7915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
7916 #, fuzzy
7917 msgid "TelephoneRowD"
7918 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7919
7920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:413
7921 #, fuzzy
7922 msgid "TelephoneRowD:"
7923 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7924
7925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
7926 #, fuzzy
7927 msgid "TelephoneRowE"
7928 msgstr "ïååéë"
7929
7930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432
7931 #, fuzzy
7932 msgid "TelephoneRowE:"
7933 msgstr "ïååéë"
7934
7935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
7936 #, fuzzy
7937 msgid "TelephoneRowF"
7938 msgstr "ïååéë"
7939
7940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:451
7941 #, fuzzy
7942 msgid "TelephoneRowF:"
7943 msgstr "ïååéë"
7944
7945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
7946 msgid "InternetRowA"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:471
7950 msgid "InternetRowA:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
7954 msgid "InternetRowB"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:490
7958 msgid "InternetRowB:"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
7962 msgid "InternetRowC"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509
7966 msgid "InternetRowC:"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
7970 msgid "InternetRowD"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
7974 msgid "InternetRowD:"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
7978 msgid "InternetRowE"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:547
7982 msgid "InternetRowE:"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
7986 msgid "InternetRowF"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:566
7990 msgid "InternetRowF:"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
7994 msgid "BankRowA"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:586
7998 msgid "BankRowA:"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
8002 msgid "BankRowB"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:605
8006 msgid "BankRowB:"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
8010 msgid "BankRowC"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:624
8014 msgid "BankRowC:"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
8018 msgid "BankRowD"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:643
8022 msgid "BankRowD:"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
8026 msgid "BankRowE"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:662
8030 msgid "BankRowE:"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
8034 msgid "BankRowF"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:681
8038 msgid "BankRowF:"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
8042 msgid "Claim #."
8043 msgstr ""
8044
8045 #: lib/layouts/heb-article.layout:84
8046 msgid "Remarks"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
8050 msgid "Remarks #."
8051 msgstr ""
8052
8053 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8054 msgid "More"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
8058 msgid "(MORE)"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
8062 msgid "FADE IN:"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
8066 msgid "INT."
8067 msgstr ""
8068
8069 #: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
8070 msgid "EXT."
8071 msgstr ""
8072
8073 #: lib/layouts/hollywood.layout:192
8074 msgid "Continuing"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: lib/layouts/hollywood.layout:204
8078 msgid "(continuing)"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: lib/layouts/hollywood.layout:231
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Transition"
8084 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8085
8086 #: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
8087 msgid "TITLE OVER:"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8091 msgid "INTERCUT"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/hollywood.layout:272
8095 msgid "INTERCUT WITH:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
8099 msgid "FADE OUT"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8103 msgid "General"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: lib/layouts/hollywood.layout:306
8107 msgid "Scene"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Theorem:"
8113 msgstr "m úåàçñåð"
8114
8115 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
8116 #, fuzzy
8117 msgid "AddressForOffprints"
8118 msgstr "o úåéåøùôà"
8119
8120 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Address for Offprints:"
8123 msgstr "o úåéåøùôà"
8124
8125 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8126 msgid "RunningTitle"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
8130 #: lib/layouts/svjour.inc:178
8131 msgid "Running title:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8135 msgid "RunningAuthor"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Running author:"
8141 msgstr "øëåî àì óöø:"
8142
8143 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
8144 #: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
8145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
8146 msgid "Keywords:"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: lib/layouts/latex8.layout:69
8150 #, fuzzy
8151 msgid "E-mail:"
8152 msgstr "f õáå÷"
8153
8154 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
8155 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Code"
8158 msgstr "äøéâñ"
8159
8160 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
8161 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
8162 msgid "SGML"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
8166 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
8167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
8168 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
8169 msgid "Chapter"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Running LaTeX Title"
8175 msgstr "t LaTeX|#T"
8176
8177 #: lib/layouts/llncs.layout:168
8178 #, fuzzy
8179 msgid "TOC Title"
8180 msgstr "f õáå÷"
8181
8182 #: lib/layouts/llncs.layout:172
8183 #, fuzzy
8184 msgid "TOC title:"
8185 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
8186
8187 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
8188 msgid "Author Running"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Author Running:"
8194 msgstr "m úåàçñåð"
8195
8196 #: lib/layouts/llncs.layout:205
8197 #, fuzzy
8198 msgid "TOC Author"
8199 msgstr "m úåàçñåð"
8200
8201 #: lib/layouts/llncs.layout:209
8202 #, fuzzy
8203 msgid "TOC Author:"
8204 msgstr "m úåàçñåð"
8205
8206 #: lib/layouts/llncs.layout:298
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Case #."
8209 msgstr "ìåèéá"
8210
8211 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
8212 msgid "Conjecture #."
8213 msgstr ""
8214
8215 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Example #."
8218 msgstr "úåàîâåã"
8219
8220 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
8221 msgid "Exercise #."
8222 msgstr ""
8223
8224 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Note #."
8227 msgstr "íéèåèéö"
8228
8229 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Problem #."
8232 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8233
8234 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8235 msgid "Property"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Property #."
8241 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
8242
8243 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8244 msgid "Question"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Question #."
8250 msgstr "ïååéë"
8251
8252 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
8253 msgid "Remark #."
8254 msgstr ""
8255
8256 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Solution"
8259 msgstr "áåáéñ"
8260
8261 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Solution #."
8264 msgstr "áåáéñ"
8265
8266 #: lib/layouts/memoir.layout:74
8267 msgid "Chapterprecis"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: lib/layouts/memoir.layout:95
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Epigraph"
8273 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8274
8275 #: lib/layouts/memoir.layout:107
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Poemtitle"
8278 msgstr "f õáå÷"
8279
8280 #: lib/layouts/memoir.layout:125
8281 msgid "Poemtitle*"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/layouts/memoir.layout:149
8285 msgid "Legend"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: lib/layouts/paper.layout:146
8289 msgid "SubTitle"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: lib/layouts/paper.layout:157
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Institution"
8295 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
8296
8297 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Preprint"
8300 msgstr "äñôãä"
8301
8302 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Thanks:"
8305 msgstr "íéôã:"
8306
8307 #: lib/layouts/revtex4.layout:172
8308 msgid "Electronic Address:"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/layouts/revtex4.layout:208
8312 msgid "acknowledgments"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/layouts/revtex4.layout:218
8316 msgid "PACS"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/layouts/revtex4.layout:225
8320 #, fuzzy
8321 msgid "PACS number:"
8322 msgstr "øôñî"
8323
8324 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
8325 msgid "\\arabic{chapter}"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8329 msgid "\\Alph{chapter}"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
8333 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
8334 msgid "Labeling"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: lib/layouts/scrlettr.layout:58
8338 msgid "L"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71
8342 msgid "O"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
8346 msgid "PS"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
8350 msgid "CC"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
8354 #, fuzzy
8355 msgid "Encl"
8356 msgstr "ìåèéá"
8357
8358 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8359 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8360 #, fuzzy
8361 msgid "encl:"
8362 msgstr "ìåèéá"
8363
8364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
8365 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8366 msgid "Telephone"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Telephone:"
8372 msgstr "ïååéë"
8373
8374 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Place"
8377 msgstr "óìçä"
8378
8379 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Place:"
8382 msgstr "óìçä"
8383
8384 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
8385 msgid "Backaddress"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
8389 msgid "Backaddress:"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
8393 msgid "Specialmail"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Specialmail:"
8399 msgstr "åú ïåðâñ"
8400
8401 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
8402 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Location"
8405 msgstr "áåáéñ"
8406
8407 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
8408 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Location:"
8411 msgstr "áåáéñ"
8412
8413 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Title:"
8416 msgstr "f õáå÷"
8417
8418 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
8419 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
8420 msgid "Subject"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Subject:"
8426 msgstr "ïååéë"
8427
8428 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
8429 msgid "Yourref"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Your ref.:"
8435 msgstr "f õáå÷"
8436
8437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8438 msgid "Yourmail"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8442 msgid "Your letter of:"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
8446 msgid "Myref"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8450 msgid "Our ref.:"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8454 msgid "Customer"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Customer no.:"
8460 msgstr "äøéæâ"
8461
8462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8463 msgid "Invoice"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8467 msgid "Invoice no.:"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8471 msgid "NextAddress"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
8475 msgid "Next Address:"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
8479 msgid "Post Scriptum:"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Sender Name:"
8485 msgstr "äñôãä"
8486
8487 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
8488 msgid "SenderAddress"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
8492 msgid "Sender Address:"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
8496 msgid "Sender Phone:"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
8500 msgid "Fax"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
8504 msgid "Sender Fax:"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
8508 #, fuzzy
8509 msgid "E-Mail"
8510 msgstr "äöéøèî"
8511
8512 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Sender E-Mail:"
8515 msgstr "äöéøèî"
8516
8517 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Sender URL:"
8520 msgstr "i äôñåä"
8521
8522 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
8523 msgid "Logo"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
8527 msgid "Logo:"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8531 msgid "LandscapeSlide"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8535 #, fuzzy
8536 msgid "Landscape Slide"
8537 msgstr "äôù:"
8538
8539 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8540 msgid "PortraitSlide"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8544 #, fuzzy
8545 msgid "Portrait Slide"
8546 msgstr "äñôãä"
8547
8548 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Slide"
8551 msgstr "íéããö"
8552
8553 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Slide*"
8556 msgstr "íéããö"
8557
8558 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8559 msgid "SlideHeading"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8563 msgid "SlideSubHeading"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8567 msgid "ListOfSlides"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8571 #, fuzzy
8572 msgid "List Of Slides"
8573 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8574
8575 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8576 msgid "SlideContents"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Slidecontents"
8582 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8583
8584 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8585 msgid "ProgressContents"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Progress Contents"
8591 msgstr "íéèåèéö"
8592
8593 #: lib/layouts/siamltex.layout:51
8594 msgid "\tEnd."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
8598 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
8599 msgid "Paragraph*"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: lib/layouts/siamltex.layout:171
8603 msgid "Key words."
8604 msgstr ""
8605
8606 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
8607 msgid "AMS"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: lib/layouts/siamltex.layout:178
8611 msgid "AMS subject classifications."
8612 msgstr ""
8613
8614 #: lib/layouts/slides.layout:103
8615 #, fuzzy
8616 msgid "New Slide:"
8617 msgstr "íéããö"
8618
8619 #: lib/layouts/slides.layout:125
8620 msgid "Overlay"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: lib/layouts/slides.layout:141
8624 msgid "New Overlay:"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: lib/layouts/slides.layout:182
8628 #, fuzzy
8629 msgid "New Note:"
8630 msgstr "íéèåèéö"
8631
8632 #: lib/layouts/slides.layout:207
8633 msgid "InvisibleText"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: lib/layouts/slides.layout:215
8637 msgid "<Invisible Text Follows>"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: lib/layouts/slides.layout:232
8641 msgid "VisibleText"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: lib/layouts/slides.layout:240
8645 msgid "<Visible Text Follows>"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: lib/layouts/spie.layout:53
8649 msgid "Authorinfo"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: lib/layouts/spie.layout:65
8653 #, fuzzy
8654 msgid "Authorinfo:"
8655 msgstr "m úåàçñåð"
8656
8657 #: lib/layouts/spie.layout:78
8658 msgid "ABSTRACT"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: lib/layouts/spie.layout:93
8662 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: lib/layouts/aapaper.inc:55
8666 #, fuzzy
8667 msgid "email:"
8668 msgstr "f õáå÷"
8669
8670 #: lib/layouts/aapaper.inc:117
8671 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Subsubparagraph"
8677 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8678
8679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
8680 #, fuzzy
8681 msgid "-- Header --"
8682 msgstr "íéèåèéö"
8683
8684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Special-section"
8687 msgstr "ïååéë"
8688
8689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Special-section:"
8692 msgstr "ïååéë"
8693
8694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
8695 msgid "AGU-journal"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
8699 #, fuzzy
8700 msgid "AGU-journal:"
8701 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8702
8703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Citation-number"
8706 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8707
8708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Citation-number:"
8711 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8712
8713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
8714 msgid "AGU-volume"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
8718 msgid "AGU-volume:"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
8722 msgid "AGU-issue"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
8726 msgid "AGU-issue:"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Copyright:"
8732 msgstr "ä÷úòä"
8733
8734 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Index-terms"
8737 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8738
8739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Index-terms..."
8742 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8743
8744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Index-term"
8747 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8748
8749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Index-term:"
8752 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8753
8754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Cross-term"
8757 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8758
8759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Cross-term:"
8762 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8763
8764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
8765 msgid "Supplementary"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
8769 msgid "Supplementary..."
8770 msgstr ""
8771
8772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Supp-note"
8775 msgstr "íéèåèéö"
8776
8777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Sup-mat-note:"
8780 msgstr "íéèåèéö"
8781
8782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
8783 #, fuzzy
8784 msgid "Cite-other"
8785 msgstr "íéèåèéö"
8786
8787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Cite-other:"
8790 msgstr "íéèåèéö"
8791
8792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Revised"
8795 msgstr "i äôñåä"
8796
8797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Revised:"
8800 msgstr "i äôñåä"
8801
8802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Ident-line"
8805 msgstr "i äôñåä"
8806
8807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Ident-line:"
8810 msgstr "i äôñåä"
8811
8812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Runhead"
8815 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8816
8817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Runhead:"
8820 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8821
8822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
8823 msgid "Published-online:"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
8827 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
8828 msgid "Citation"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Citation:"
8834 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8835
8836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
8837 msgid "Posting-order"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Posting-order:"
8843 msgstr "íéèåèéö"
8844
8845 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
8846 msgid "AGU-pages"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
8850 #, fuzzy
8851 msgid "AGU-pages:"
8852 msgstr "äôù:"
8853
8854 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Words"
8857 msgstr "øãñ"
8858
8859 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Words:"
8862 msgstr "øãñ"
8863
8864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Figures"
8867 msgstr "øåéà"
8868
8869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Figures:"
8872 msgstr "øåéà"
8873
8874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Tables"
8877 msgstr "äìáè%t"
8878
8879 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
8880 #, fuzzy
8881 msgid "Tables:"
8882 msgstr "äìáè%t"
8883
8884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
8885 msgid "Datasets"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Datasets:"
8891 msgstr "DVI ïåëãò"
8892
8893 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8894 msgid "CCC"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8898 #, fuzzy
8899 msgid "CCC code:"
8900 msgstr "äøéâñ"
8901
8902 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8903 msgid "PaperId"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Paper Id:"
8909 msgstr "TeX áöî"
8910
8911 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8912 msgid "AuthorAddr"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8916 msgid "Author Address:"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8920 #, fuzzy
8921 msgid "SlugComment"
8922 msgstr "êîñî"
8923
8924 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Slug Comment:"
8927 msgstr "êîñî"
8928
8929 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Plate"
8932 msgstr "óìçä"
8933
8934 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8935 msgid "Planotable"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Table Caption"
8941 msgstr "o úåéåøùôà"
8942
8943 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8944 #, fuzzy
8945 msgid "TableCaption"
8946 msgstr "o úåéåøùôà"
8947
8948 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Current Address"
8951 msgstr "øôñî:"
8952
8953 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Current address:"
8956 msgstr "øôñî:"
8957
8958 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
8959 #, fuzzy
8960 msgid "E-mail address:"
8961 msgstr "f õáå÷"
8962
8963 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
8964 msgid "Key words and phrases:"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: lib/layouts/amsdefs.inc:205
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Dedicatory"
8970 msgstr "ïåìéî"
8971
8972 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Dedication:"
8975 msgstr "øåèéò"
8976
8977 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212
8978 msgid "Translator"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Translator:"
8984 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8985
8986 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
8987 msgid "Subjectclass"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
8991 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Algorithm #."
8997 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8998
8999 #: lib/layouts/amsmaths.inc:78
9000 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9001 msgstr ""
9002
9003 #: lib/layouts/amsmaths.inc:105
9004 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9005 msgstr ""
9006
9007 #: lib/layouts/amsmaths.inc:127
9008 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9009 msgstr ""
9010
9011 #: lib/layouts/amsmaths.inc:149
9012 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9013 msgstr ""
9014
9015 #: lib/layouts/amsmaths.inc:171
9016 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9017 msgstr ""
9018
9019 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
9020 msgid "Conjecture*"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: lib/layouts/amsmaths.inc:193
9024 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/layouts/amsmaths.inc:204
9028 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
9032 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
9036 msgid "Fact*"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/layouts/amsmaths.inc:237
9040 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/layouts/amsmaths.inc:248
9044 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9045 msgstr ""
9046
9047 #: lib/layouts/amsmaths.inc:278
9048 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Example*"
9054 msgstr "úåàîâåã"
9055
9056 #: lib/layouts/amsmaths.inc:300
9057 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9058 msgstr ""
9059
9060 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Condition*"
9063 msgstr "äìáè úñðëä"
9064
9065 #: lib/layouts/amsmaths.inc:322
9066 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Problem*"
9072 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9073
9074 #: lib/layouts/amsmaths.inc:344
9075 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9076 msgstr ""
9077
9078 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
9079 msgid "Exercise*"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: lib/layouts/amsmaths.inc:367
9083 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9084 msgstr ""
9085
9086 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
9087 msgid "Remark*"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: lib/layouts/amsmaths.inc:398
9091 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
9095 msgid "Claim*"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: lib/layouts/amsmaths.inc:420
9099 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9100 msgstr ""
9101
9102 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Note*"
9105 msgstr "íéèåèéö"
9106
9107 #: lib/layouts/amsmaths.inc:442
9108 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Notation*"
9114 msgstr "áåáéñ"
9115
9116 #: lib/layouts/amsmaths.inc:464
9117 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9118 msgstr ""
9119
9120 #: lib/layouts/amsmaths.inc:475
9121 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
9125 msgid "Acknowledgement*"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: lib/layouts/amsmaths.inc:497
9129 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9130 msgstr ""
9131
9132 #: lib/layouts/amsmaths.inc:508
9133 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9134 msgstr ""
9135
9136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
9137 msgid "Conclusion*"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
9141 msgid "Literal"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
9145 msgid "Chapter*"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
9149 msgid "Subparagraph*"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
9153 msgid "Authorgroup"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
9157 msgid "RevisionHistory"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9161 #, fuzzy
9162 msgid "Revision History"
9163 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9164
9165 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9166 msgid "Revision"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
9170 msgid "RevisionRemark"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
9174 #, fuzzy
9175 msgid "FirstName"
9176 msgstr "äìáè úñðëä"
9177
9178 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
9179 msgid "Surname"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
9183 msgid "Scrap"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: lib/layouts/numarticle.inc:7
9187 msgid "Part \\Roman{part}"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
9191 #, fuzzy
9192 msgid "\\Alph{section}"
9193 msgstr "ïååéë"
9194
9195 #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
9196 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
9200 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
9204 #, fuzzy
9205 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9206 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9207
9208 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
9209 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9213 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9217 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: lib/layouts/numreport.inc:21
9221 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9225 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: lib/layouts/numrevtex.inc:8
9229 msgid "\\Roman{section}."
9230 msgstr ""
9231
9232 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9235 msgstr "ïååéë"
9236
9237 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
9238 #, fuzzy
9239 msgid "\\Alph{subsection}."
9240 msgstr "ïååéë"
9241
9242 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9243 #, fuzzy
9244 msgid "\\arabic{subsection}."
9245 msgstr "ïååéë"
9246
9247 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
9248 #, fuzzy
9249 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9250 msgstr "ïååéë"
9251
9252 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9253 #, fuzzy
9254 msgid "\\alph{subsubsection}."
9255 msgstr "ïååéë"
9256
9257 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
9258 #, fuzzy
9259 msgid "\\alph{paragraph}."
9260 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9261
9262 #: lib/layouts/scrclass.inc:97
9263 msgid "Addpart"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: lib/layouts/scrclass.inc:103
9267 msgid "Addchap"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: lib/layouts/scrclass.inc:109
9271 msgid "Addsec"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: lib/layouts/scrclass.inc:115
9275 msgid "Addchap*"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: lib/layouts/scrclass.inc:121
9279 msgid "Addsec*"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: lib/layouts/scrclass.inc:127
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Minisec"
9285 msgstr "úåðåù"
9286
9287 #: lib/layouts/scrclass.inc:173
9288 msgid "Publishers"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Dedication"
9294 msgstr "øåèéò"
9295
9296 #: lib/layouts/scrclass.inc:185
9297 msgid "Titlehead"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: lib/layouts/scrclass.inc:196
9301 msgid "Uppertitleback"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: lib/layouts/scrclass.inc:202
9305 msgid "Lowertitleback"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: lib/layouts/scrclass.inc:208
9309 msgid "Extratitle"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: lib/layouts/scrclass.inc:230
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Captionabove"
9315 msgstr "o úåéåøùôà"
9316
9317 #: lib/layouts/scrclass.inc:236
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Captionbelow"
9320 msgstr "o úåéåøùôà"
9321
9322 #: lib/layouts/scrclass.inc:242
9323 msgid "Dictum"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
9327 #, fuzzy
9328 msgid "Table"
9329 msgstr "äìáè%t"
9330
9331 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
9332 #, fuzzy
9333 msgid "List of Tables"
9334 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9335
9336 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Figure"
9339 msgstr "øåéà"
9340
9341 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
9342 #, fuzzy
9343 msgid "List of Figures"
9344 msgstr "øåéà"
9345
9346 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
9347 #, fuzzy
9348 msgid "List of Algorithms"
9349 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9350
9351 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9352 msgid "Senseless!"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
9356 msgid "#*"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Headnote"
9362 msgstr "íéèåèéö"
9363
9364 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9365 msgid "Headnote (optional):"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Corr Author:"
9371 msgstr "m úåàçñåð"
9372
9373 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Offprints"
9376 msgstr "o úåéåøùôà"
9377
9378 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Offprints:"
9381 msgstr "o úåéåøùôà"
9382
9383 #: lib/languages:2
9384 msgid "Afrikaans"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: lib/languages:3
9388 msgid "American"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: lib/languages:4
9392 msgid "Arabic"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: lib/languages:5
9396 msgid "Austrian"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: lib/languages:6
9400 msgid "Bahasa"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: lib/languages:7
9404 msgid "Belarusian"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: lib/languages:8
9408 #, fuzzy
9409 msgid "Basque"
9410 msgstr "ìåèéá"
9411
9412 #: lib/languages:9
9413 msgid "Portuguese (Brazil)"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: lib/languages:10
9417 #, fuzzy
9418 msgid "Breton"
9419 msgstr "ïååéë"
9420
9421 #: lib/languages:11
9422 msgid "British"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: lib/languages:12
9426 msgid "Bulgarian"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: lib/languages:13
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Canadian"
9432 msgstr "áåáéñ"
9433
9434 #: lib/languages:14
9435 #, fuzzy
9436 msgid "French Canadian"
9437 msgstr "áåáéñ"
9438
9439 #: lib/languages:15
9440 msgid "Catalan"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: lib/languages:16
9444 #, fuzzy
9445 msgid "Croatian"
9446 msgstr "áåáéñ"
9447
9448 #: lib/languages:17
9449 msgid "Czech"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: lib/languages:18
9453 msgid "Danish"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: lib/languages:19
9457 msgid "Dutch"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: lib/languages:20
9461 msgid "English"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: lib/languages:21
9465 msgid "Esperanto"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: lib/languages:23
9469 msgid "Estonian"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: lib/languages:24
9473 msgid "Finnish"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: lib/languages:26
9477 msgid "French"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: lib/languages:27
9481 msgid "Galician"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: lib/languages:30
9485 msgid "German"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: lib/languages:31
9489 msgid "German (new spelling)"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: lib/languages:33
9493 msgid "Hebrew"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: lib/languages:35
9497 msgid "Irish"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: lib/languages:36
9501 msgid "Italian"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: lib/languages:37
9505 msgid "Kazakh"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: lib/languages:40
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Lithuanian"
9511 msgstr "áçåø"
9512
9513 #: lib/languages:41
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Latvian"
9516 msgstr "áåáéñ"
9517
9518 #: lib/languages:42
9519 msgid "Icelandic"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: lib/languages:43
9523 msgid "Magyar"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: lib/languages:44
9527 msgid "Norsk"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: lib/languages:45
9531 msgid "Nynorsk"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: lib/languages:46
9535 msgid "Polish"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: lib/languages:47
9539 msgid "Portugese"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: lib/languages:48
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Romanian"
9545 msgstr "áåáéñ"
9546
9547 #: lib/languages:49
9548 msgid "Russian"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: lib/languages:50
9552 msgid "Scottish"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: lib/languages:51
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Serbian"
9558 msgstr "i äôñåä"
9559
9560 #: lib/languages:52
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Serbo-Croatian"
9563 msgstr "áåáéñ"
9564
9565 #: lib/languages:53
9566 msgid "Spanish"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: lib/languages:54
9570 msgid "Slovak"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: lib/languages:55
9574 msgid "Slovene"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: lib/languages:56
9578 msgid "Swedish"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: lib/languages:57
9582 msgid "Thai"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: lib/languages:58
9586 msgid "Turkish"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: lib/languages:59
9590 #, fuzzy
9591 msgid "Ukrainian"
9592 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
9593
9594 #: lib/languages:62
9595 msgid "Welsh"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9599 #, fuzzy
9600 msgid "File|F"
9601 msgstr "f õáå÷|#F"
9602
9603 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9604 #, fuzzy
9605 msgid "Edit|E"
9606 msgstr "e äëéøò"
9607
9608 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Insert|I"
9611 msgstr "i äôñåä"
9612
9613 #: lib/ui/classic.ui:35
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Layout|L"
9616 msgstr "l äðáî"
9617
9618 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9619 #, fuzzy
9620 msgid "View|V"
9621 msgstr "DVI-á äééôö"
9622
9623 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Navigate|N"
9626 msgstr "áéèâð|#H"
9627
9628 #: lib/ui/classic.ui:38
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Documents|D"
9631 msgstr "êîñî"
9632
9633 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Help|H"
9636 msgstr "h äøæò"
9637
9638 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9639 #, fuzzy
9640 msgid "New|N"
9641 msgstr "íéèåèéö"
9642
9643 #: lib/ui/classic.ui:48
9644 #, fuzzy
9645 msgid "New from Template...|T"
9646 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
9647
9648 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Open...|O"
9651 msgstr "äçéúô"
9652
9653 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Close|C"
9656 msgstr "äøéâñ"
9657
9658 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Save|S"
9661 msgstr "äøéîù"
9662
9663 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Save As...|A"
9666 msgstr "íùá äøéîù"
9667
9668 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9669 #, fuzzy
9670 msgid "Revert|R"
9671 msgstr "r øâàîá íåùø"
9672
9673 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Version Control|V"
9676 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9677
9678 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Import|I"
9681 msgstr "i àåáé%m"
9682
9683 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Export|E"
9686 msgstr "ì àåöé"
9687
9688 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Print...|P"
9691 msgstr "p úñôãî|#P"
9692
9693 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9694 msgid "Fax...|F"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Exit|x"
9700 msgstr "äàéöé"
9701
9702 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9703 #, fuzzy
9704 msgid "Register...|R"
9705 msgstr "r øâàîá íåùø"
9706
9707 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Check In Changes...|I"
9710 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
9711
9712 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9713 #, fuzzy
9714 msgid "Check Out for Edit|O"
9715 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
9716
9717 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Revert to Last Version|L"
9720 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
9721
9722 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Undo Last Check In|U"
9725 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
9726
9727 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Show History|H"
9730 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9731
9732 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Custom...|C"
9735 msgstr "äøéæâ"
9736
9737 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9738 msgid "Undo|U"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: lib/ui/classic.ui:91
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Redo|d"
9744 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9745
9746 #: lib/ui/classic.ui:93
9747 #, fuzzy
9748 msgid "Cut|C"
9749 msgstr "äøéæâ"
9750
9751 #: lib/ui/classic.ui:94
9752 #, fuzzy
9753 msgid "Copy|o"
9754 msgstr "ä÷úòä"
9755
9756 #: lib/ui/classic.ui:95
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Paste|a"
9759 msgstr "p óã äðáî|#P"
9760
9761 #: lib/ui/classic.ui:96
9762 msgid "Paste External Selection|x"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Find & Replace...|F"
9768 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
9769
9770 #: lib/ui/classic.ui:100
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Tabular|T"
9773 msgstr "øééðä äðáî"
9774
9775 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Math|M"
9778 msgstr "m úåàçñåð"
9779
9780 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Spellchecker...|S"
9783 msgstr "úåéà ú÷éãá"
9784
9785 #: lib/ui/classic.ui:105
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Thesaurus..."
9788 msgstr "øééðä äðáî"
9789
9790 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Count Words|W"
9793 msgstr "øôñî:"
9794
9795 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Check TeX|h"
9798 msgstr "TeX ú÷éãá"
9799
9800 #: lib/ui/classic.ui:108
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Change Tracking|g"
9803 msgstr "øôñî ïéà"
9804
9805 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Preferences...|P"
9808 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9809
9810 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
9811 msgid "Reconfigure|R"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Selection as Lines|L"
9817 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9818
9819 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9822 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9823
9824 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Multicolumn|M"
9827 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
9828
9829 #: lib/ui/classic.ui:122
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Line Top|T"
9832 msgstr "t ìòî å÷"
9833
9834 #: lib/ui/classic.ui:123
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Line Bottom|B"
9837 msgstr "b úçúî å÷"
9838
9839 #: lib/ui/classic.ui:124
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Line Left|L"
9842 msgstr "l ìàîùî å÷"
9843
9844 #: lib/ui/classic.ui:125
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Line Right|R"
9847 msgstr "r ïéîéî å÷"
9848
9849 #: lib/ui/classic.ui:127
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Alignment|i"
9852 msgstr "c æåëøî"
9853
9854 #: lib/ui/classic.ui:129
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Add Row|A"
9857 msgstr "o äøåù úôñåä"
9858
9859 #: lib/ui/classic.ui:130
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Delete Row|w"
9862 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9863
9864 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Copy Row"
9867 msgstr "ä÷úòä"
9868
9869 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
9870 msgid "Swap Rows"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: lib/ui/classic.ui:134
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Add Column|u"
9876 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9877
9878 #: lib/ui/classic.ui:135
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Delete Column|D"
9881 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9882
9883 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Copy Column"
9886 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9887
9888 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Swap Columns"
9891 msgstr "úåãåîò "
9892
9893 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Left|L"
9896 msgstr "l ìàîùî å÷"
9897
9898 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Center|C"
9901 msgstr "íéèåèéö"
9902
9903 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Right|R"
9906 msgstr "äáåâ"
9907
9908 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Top|T"
9911 msgstr "t íééðù|#T"
9912
9913 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
9914 #, fuzzy
9915 msgid "Middle|M"
9916 msgstr "äöéøèî"
9917
9918 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Bottom|B"
9921 msgstr "b úçúî å÷"
9922
9923 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Toggle Numbering|N"
9926 msgstr "øôñî ïéà"
9927
9928 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9931 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9932
9933 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
9934 msgid "Change Limits Type|L"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
9938 msgid "Change Formula Type|F"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
9942 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: lib/ui/classic.ui:168
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Alignment|A"
9948 msgstr "c æåëøî"
9949
9950 #: lib/ui/classic.ui:170
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Add Row|R"
9953 msgstr "o äøåù úôñåä"
9954
9955 #: lib/ui/classic.ui:171
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Delete Row|D"
9958 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9959
9960 #: lib/ui/classic.ui:175
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Add Column|C"
9963 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9964
9965 #: lib/ui/classic.ui:176
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Delete Column|e"
9968 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9969
9970 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Default|t"
9973 msgstr "ìãçî úøéøá"
9974
9975 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Display|D"
9978 msgstr "[ú/âöåî àì]"
9979
9980 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Inline|I"
9983 msgstr "i äôñåä"
9984
9985 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
9986 msgid "Octave"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
9990 msgid "Maxima"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Mathematica"
9996 msgstr "äöéøèî"
9997
9998 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
9999 msgid "Maple, simplify"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
10003 msgid "Maple, factor"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
10007 msgid "Maple, evalm"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
10011 msgid "Maple, evalf"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
10015 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Inline Formula|I"
10018 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10019
10020 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Displayed Formula|D"
10023 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10024
10025 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Eqnarray Environment|q"
10028 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10029
10030 #: lib/ui/classic.ui:202
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Align Environment|A"
10033 msgstr "c æåëøî"
10034
10035 #: lib/ui/classic.ui:203
10036 #, fuzzy
10037 msgid "AlignAt Environment"
10038 msgstr "c æåëøî"
10039
10040 #: lib/ui/classic.ui:204
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Flalign Environment|F"
10043 msgstr "c æåëøî"
10044
10045 #: lib/ui/classic.ui:207
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Gather Environment"
10048 msgstr "c æåëøî"
10049
10050 #: lib/ui/classic.ui:208
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Multline Environment"
10053 msgstr "c æåëøî"
10054
10055 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Math|h"
10058 msgstr "m úåàçñåð"
10059
10060 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Special Character|S"
10063 msgstr "åú ïåðâñ"
10064
10065 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Citation...|C"
10068 msgstr "äøéæâ"
10069
10070 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Cross-reference...|r"
10073 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10074
10075 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10076 msgid "Label...|L"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10080 #, fuzzy
10081 msgid "Footnote|F"
10082 msgstr "f íéèðåô:|#F"
10083
10084 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10085 #, fuzzy
10086 msgid "Marginal Note|M"
10087 msgstr "èåèéö úñðëä"
10088
10089 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10090 #, fuzzy
10091 msgid "Short Title"
10092 msgstr "f õáå÷"
10093
10094 #: lib/ui/classic.ui:223
10095 #, fuzzy
10096 msgid "Index Entry|I"
10097 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10098
10099 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10100 #, fuzzy
10101 msgid "URL...|U"
10102 msgstr "u URL"
10103
10104 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Note|N"
10107 msgstr "íéèåèéö"
10108
10109 #: lib/ui/classic.ui:226
10110 msgid "Lists & TOC|O"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: lib/ui/classic.ui:228
10114 #, fuzzy
10115 msgid "TeX Code|T"
10116 msgstr "t LaTeX|#T"
10117
10118 #: lib/ui/classic.ui:229
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Minipage|p"
10121 msgstr "o úåéåøùôà"
10122
10123 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Graphics...|G"
10126 msgstr "f õáå÷|#F"
10127
10128 #: lib/ui/classic.ui:231
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Tabular Material...|b"
10131 msgstr "øééðä äðáî"
10132
10133 #: lib/ui/classic.ui:232
10134 msgid "Floats|a"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: lib/ui/classic.ui:234
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Include File...|d"
10140 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10141
10142 #: lib/ui/classic.ui:235
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Insert File|e"
10145 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10146
10147 #: lib/ui/classic.ui:236
10148 msgid "External Material...|x"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Superscript|S"
10154 msgstr "p Postscript|#P"
10155
10156 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Subscript|u"
10159 msgstr "p Postscript|#P"
10160
10161 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Horizontal Fill|H"
10164 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10165
10166 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10167 msgid "Hyphenation Point|P"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Ligature Break|k"
10173 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10174
10175 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10176 msgid "Protected Space|r"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10180 msgid "Inter-word Space|w"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10184 msgid "Thin Space|T"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Vertical Space..."
10190 msgstr "éëðà øåùé|#V"
10191
10192 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Line Break|L"
10195 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10196
10197 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10198 msgid "Ellipsis|i"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10202 #, fuzzy
10203 msgid "End of Sentence|E"
10204 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
10205
10206 #: lib/ui/classic.ui:252
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Single Quote|Q"
10209 msgstr "çååéø"
10210
10211 #: lib/ui/classic.ui:253
10212 msgid "Ordinary Quote|O"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Menu Separator|M"
10218 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10219
10220 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Horizontal Line"
10223 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10224
10225 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Page Break"
10228 msgstr "øôñî ïéà"
10229
10230 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10231 msgid "Display Formula|D"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10235 #, fuzzy
10236 msgid "Eqnarray Environment|E"
10237 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10238
10239 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10240 #, fuzzy
10241 msgid "AMS align Environment|a"
10242 msgstr "c æåëøî"
10243
10244 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10245 #, fuzzy
10246 msgid "AMS alignat Environment|t"
10247 msgstr "c æåëøî"
10248
10249 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10250 #, fuzzy
10251 msgid "AMS flalign Environment|f"
10252 msgstr "c æåëøî"
10253
10254 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10255 #, fuzzy
10256 msgid "AMS gather Environment|g"
10257 msgstr "c æåëøî"
10258
10259 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10260 #, fuzzy
10261 msgid "AMS multline Environment|m"
10262 msgstr "c æåëøî"
10263
10264 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Array Environment|y"
10267 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10268
10269 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Cases Environment|C"
10272 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10273
10274 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Split Environment|S"
10277 msgstr "c æåëøî"
10278
10279 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Font Change|o"
10282 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10283
10284 #: lib/ui/classic.ui:276
10285 #, fuzzy
10286 msgid "Math Panel|l"
10287 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10288
10289 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Math Normal Font"
10292 msgstr "øåèéò"
10293
10294 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10295 msgid "Math Calligraphic Family"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10299 msgid "Math Fraktur Family"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10303 msgid "Math Roman Family"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10307 msgid "Math Sans Serif Family"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Math Bold Series"
10313 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10314
10315 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Text Normal Font"
10318 msgstr "øåèéò"
10319
10320 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10321 msgid "Text Roman Family"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10325 msgid "Text Sans Serif Family"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10329 msgid "Text Typewriter Family"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Text Bold Series"
10335 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10336
10337 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Text Medium Series"
10340 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10341
10342 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10343 msgid "Text Italic Shape"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10347 msgid "Text Small Caps Shape"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10351 msgid "Text Slanted Shape"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10355 msgid "Text Upright Shape"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: lib/ui/classic.ui:306
10359 #, fuzzy
10360 msgid "Floatflt Figure"
10361 msgstr "øåéà"
10362
10363 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10364 #, fuzzy
10365 msgid "Table of Contents|C"
10366 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10367
10368 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10369 #, fuzzy
10370 msgid "Index List|I"
10371 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10372
10373 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10374 #, fuzzy
10375 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10376 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10377
10378 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10379 #, fuzzy
10380 msgid "LyX Document...|X"
10381 msgstr "êîñî"
10382
10383 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10384 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10390 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10391
10392 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10393 #, fuzzy
10394 msgid "Track Changes|T"
10395 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10396
10397 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Merge Changes...|M"
10400 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10401
10402 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10403 msgid "Accept All Changes|A"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10407 msgid "Reject All Changes|R"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10411 msgid "Show Changes in Output|S"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: lib/ui/classic.ui:334
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Character...|C"
10417 msgstr "åú ïåðâñ"
10418
10419 #: lib/ui/classic.ui:335
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Paragraph...|P"
10422 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10423
10424 #: lib/ui/classic.ui:336
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Document...|D"
10427 msgstr "êîñî"
10428
10429 #: lib/ui/classic.ui:337
10430 #, fuzzy
10431 msgid "Tabular...|T"
10432 msgstr "øééðä äðáî"
10433
10434 #: lib/ui/classic.ui:339
10435 #, fuzzy
10436 msgid "Emphasize Style|E"
10437 msgstr "äùâãä"
10438
10439 #: lib/ui/classic.ui:340
10440 msgid "Noun Style|N"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: lib/ui/classic.ui:341
10444 msgid "Bold Style|B"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: lib/ui/classic.ui:344
10448 #, fuzzy
10449 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10450 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10451
10452 #: lib/ui/classic.ui:345
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Increase Environment Depth|i"
10455 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10456
10457 #: lib/ui/classic.ui:346
10458 #, fuzzy
10459 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10460 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10461
10462 #: lib/ui/classic.ui:347
10463 msgid "Start Appendix Here|S"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10467 #, fuzzy
10468 msgid "Build Program|B"
10469 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10470
10471 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10472 #, fuzzy
10473 msgid "Update|U"
10474 msgstr "DVI ïåëãò"
10475
10476 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10477 #, fuzzy
10478 msgid "LaTeX Log|L"
10479 msgstr "t LaTeX|#T"
10480
10481 #: lib/ui/classic.ui:361
10482 #, fuzzy
10483 msgid "TeX Information|X"
10484 msgstr "øåèéò"
10485
10486 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Next Note|N"
10489 msgstr "íéèåèéö"
10490
10491 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Go to Label|L"
10494 msgstr "ìåèéá"
10495
10496 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10497 msgid "Bookmarks|B"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10501 msgid "Save Bookmark 1|S"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10505 msgid "Save Bookmark 2"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10509 msgid "Save Bookmark 3"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10513 msgid "Save Bookmark 4"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10517 msgid "Save Bookmark 5"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10521 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10525 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10529 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10533 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10537 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: lib/ui/classic.ui:405
10541 msgid "Tooltips|o"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10545 msgid "Introduction|I"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10549 msgid "Tutorial|T"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10553 msgid "User's Guide|U"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10557 msgid "Extended Features|E"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10561 msgid "Customization|C"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10565 msgid "FAQ|F"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10569 #, fuzzy
10570 msgid "Table of Contents|a"
10571 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10572
10573 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10574 msgid "LaTeX Configuration|L"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10578 msgid "About LyX|X"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10582 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10583 msgid "About LyX"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Preferences..."
10589 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10590
10591 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10592 msgid "Quit LyX"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10596 msgid "Toolbars"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Document|D"
10602 msgstr "êîñî"
10603
10604 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Tools|T"
10607 msgstr "t íééðù|#T"
10608
10609 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10610 #, fuzzy
10611 msgid "New from Template...|m"
10612 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
10613
10614 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Open recent|t"
10617 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10618
10619 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Redo|R"
10622 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10623
10624 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10625 #: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821
10626 msgid "Cut"
10627 msgstr "äøéæâ"
10628
10629 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10630 #: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826
10631 msgid "Copy"
10632 msgstr "ä÷úòä"
10633
10634 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620
10635 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805
10636 msgid "Paste"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10640 msgid "Paste Recent"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10644 #, fuzzy
10645 msgid "Paste External Selection"
10646 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10647
10648 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10649 msgid "Text Style...|S"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10653 #, fuzzy
10654 msgid "Paragraph Settings...|P"
10655 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10656
10657 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10658 #, fuzzy
10659 msgid "Table|T"
10660 msgstr "äìáè%t"
10661
10662 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10663 msgid "Rows & Cols|C"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Increase List Depth|I"
10669 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10670
10671 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Decrease List Depth|D"
10674 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10675
10676 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10677 #, fuzzy
10678 msgid "TeX Code Settings...|C"
10679 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10680
10681 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Float Settings...|a"
10684 msgstr "o úåéåøùôà"
10685
10686 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10687 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Note Settings...|N"
10693 msgstr "o úåéåøùôà"
10694
10695 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Branch Settings...|B"
10698 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10699
10700 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Box Settings...|x"
10703 msgstr "o úåéåøùôà"
10704
10705 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Table Settings...|a"
10708 msgstr "o úåéåøùôà"
10709
10710 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Top Line|T"
10713 msgstr "t íééðù|#T"
10714
10715 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Bottom Line|B"
10718 msgstr "b úçúî å÷"
10719
10720 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Left Line|L"
10723 msgstr "l ìàîùî å÷"
10724
10725 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10726 #, fuzzy
10727 msgid "Right Line|R"
10728 msgstr "äáåâ"
10729
10730 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Add Row"
10733 msgstr "o äøåù úôñåä"
10734
10735 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10736 #, fuzzy
10737 msgid "Delete Row"
10738 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10739
10740 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Add Column"
10743 msgstr "u äãåîò úôñåä"
10744
10745 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Delete Column"
10748 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
10749
10750 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Add Line Above"
10753 msgstr "çååéø"
10754
10755 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10756 #, fuzzy
10757 msgid "Add Line Below"
10758 msgstr "çååéø"
10759
10760 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10761 msgid "Delete Line Above"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Delete Line Below"
10767 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10768
10769 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Add Line to Left"
10772 msgstr "l ìàîùî å÷"
10773
10774 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Add Line to Right"
10777 msgstr "r ïéîéî å÷"
10778
10779 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Delete Line to Left"
10782 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10783
10784 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Delete Line to Right"
10787 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10788
10789 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
10790 #, fuzzy
10791 msgid "Display Tooltips|i"
10792 msgstr "çôñð úôñåä"
10793
10794 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Special Formatting|o"
10797 msgstr "úåãåîò "
10798
10799 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
10800 #, fuzzy
10801 msgid "List / TOC|i"
10802 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
10803
10804 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
10805 msgid "Float|a"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
10809 msgid "Branch|B"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Character Style|y"
10815 msgstr "åú ïåðâñ"
10816
10817 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
10818 #, fuzzy
10819 msgid "File|e"
10820 msgstr "f õáå÷|#F"
10821
10822 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
10823 #: src/insets/insetbox.C:148
10824 msgid "Box"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Index Entry|d"
10830 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10831
10832 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Table...|T"
10835 msgstr "øééðä äðáî"
10836
10837 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
10838 #, fuzzy
10839 msgid "TeX Code|X"
10840 msgstr "t LaTeX|#T"
10841
10842 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
10843 msgid "Ordinary Quote|Q"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Single Quote|S"
10849 msgstr "çååéø"
10850
10851 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Aligned Environment"
10854 msgstr "c æåëøî"
10855
10856 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
10857 #, fuzzy
10858 msgid "AlignedAt Environment"
10859 msgstr "c æåëøî"
10860
10861 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Gathered Environment"
10864 msgstr "c æåëøî"
10865
10866 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Math Panel|P"
10869 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10870
10871 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Text Wrap Float|W"
10874 msgstr "äìáè úñðëä"
10875
10876 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
10877 #, fuzzy
10878 msgid "External Material...|M"
10879 msgstr "äìáè úñðëä"
10880
10881 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Child Document...|d"
10884 msgstr "êîñî"
10885
10886 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
10887 #, fuzzy
10888 msgid "LyX Note|N"
10889 msgstr "íéèåèéö"
10890
10891 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Comment|C"
10894 msgstr "êîñî"
10895
10896 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
10897 msgid "Greyed Out|G"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
10901 msgid "Change Tracking|C"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Table of Contents|T"
10907 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10908
10909 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
10910 #, fuzzy
10911 msgid "LaTeX Preamble...|P"
10912 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10913
10914 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
10915 msgid "Start Appendix Here|A"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
10919 #, fuzzy
10920 msgid "Settings...|S"
10921 msgstr "ïååéë"
10922
10923 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Thesaurus...|T"
10926 msgstr "øééðä äðáî"
10927
10928 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
10929 #, fuzzy
10930 msgid "TeX Information|I"
10931 msgstr "øåèéò"
10932
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
10934 #, fuzzy
10935 msgid "standard"
10936 msgstr "äøéîù"
10937
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
10939 msgid "New document"
10940 msgstr "ùãç êîñî"
10941
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
10943 #, fuzzy
10944 msgid "Open document"
10945 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10946
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
10948 #, fuzzy
10949 msgid "Save document"
10950 msgstr "?êîñî øåîùì"
10951
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Print document"
10955 msgstr "êîñî àåáé"
10956
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076
10958 msgid "Undo"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087
10962 msgid "Redo"
10963 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10964
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
10966 #, fuzzy
10967 msgid "Find and replace"
10968 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
10969
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
10971 #, fuzzy
10972 msgid "Toggle emphasis"
10973 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
10974
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
10976 #, fuzzy
10977 msgid "Toggle noun"
10978 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Apply last"
10983 msgstr "a íåùéé|#A"
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Insert math"
10988 msgstr "çôñð úôñåä"
10989
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Insert graphics"
10993 msgstr "çôñð úôñåä"
10994
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Insert table"
10998 msgstr "äìáè úñðëä"
10999
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
11001 #, fuzzy
11002 msgid "extra"
11003 msgstr "äàéöé"
11004
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
11006 #, fuzzy
11007 msgid "Numbered list"
11008 msgstr "øôñî"
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11011 msgid "Itemized list"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Increase depth"
11017 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
11018
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11020 #, fuzzy
11021 msgid "Decrease depth"
11022 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11025 #, fuzzy
11026 msgid "Insert figure float"
11027 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Insert table float"
11032 msgstr "äìáè úñðëä"
11033
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Insert label"
11037 msgstr "äìáè úñðëä"
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Insert cross-reference"
11042 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11043
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11045 msgid "Insert citation"
11046 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Insert index entry"
11051 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Insert footnote"
11056 msgstr "èåèéö úñðëä"
11057
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Insert margin note"
11061 msgstr "èåèéö úñðëä"
11062
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Insert note"
11066 msgstr "èåèéö úñðëä"
11067
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Insert URL"
11071 msgstr "i äôñåä"
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Insert TeX Code"
11076 msgstr "BibTeX úôñåä"
11077
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Include file"
11081 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11082
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11084 #, fuzzy
11085 msgid "Text style"
11086 msgstr "t LaTeX|#T"
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Paragraph settings"
11091 msgstr "o úåéåøùôà"
11092
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Table of contents"
11096 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Check spelling"
11101 msgstr "TeX ú÷éãá"
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11104 #, fuzzy
11105 msgid "table"
11106 msgstr "äìáè%t"
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Add row"
11111 msgstr "o äøåù úôñåä"
11112
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Add column"
11116 msgstr "u äãåîò úôñåä"
11117
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Delete row"
11121 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
11122
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Delete column"
11126 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Set top line"
11131 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Set bottom line"
11136 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11137
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Set left line"
11141 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11142
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11144 #, fuzzy
11145 msgid "Set right line"
11146 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Set all lines"
11151 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Unset all lines"
11156 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Align left"
11161 msgstr "e äìàîù øåùé"
11162
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Align center"
11166 msgstr "c æåëøî"
11167
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Align right"
11171 msgstr "i äðéîé øåùé"
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Align top"
11176 msgstr "t ìòî å÷"
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Align middle"
11181 msgstr "c æåëøî"
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Align bottom"
11186 msgstr "b úçúî å÷"
11187
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11189 msgid "Rotate cell"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Rotate table"
11195 msgstr "íéèåèéö"
11196
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11198 #, fuzzy
11199 msgid "Set multi-column"
11200 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
11201
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11203 #, fuzzy
11204 msgid "math"
11205 msgstr "m úåàçñåð"
11206
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Show math panel"
11210 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Set display mode"
11215 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11216
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Insert square root"
11220 msgstr "èåèéö úñðëä"
11221
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Insert sum"
11225 msgstr "èåèéö úñðëä"
11226
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Insert integral"
11230 msgstr "äìáè úñðëä"
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11233 #, fuzzy
11234 msgid "Insert product"
11235 msgstr "èåèéö úñðëä"
11236
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Insert ( )"
11240 msgstr "i äôñåä"
11241
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Insert [ ]"
11245 msgstr "i äôñåä"
11246
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11248 #, fuzzy
11249 msgid "Insert { }"
11250 msgstr "i äôñåä"
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Insert cases"
11255 msgstr "äìáè úñðëä"
11256
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11258 msgid "minibuffer"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: src/BufferView.C:243
11262 #, c-format
11263 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: src/BufferView_pimpl.C:255
11267 #, c-format
11268 msgid ""
11269 "The document %1$s is already loaded.\n"
11270 "\n"
11271 "Do you want to revert to the saved version?"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Revert to saved document?"
11277 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
11278
11279 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168
11280 #, fuzzy
11281 msgid "&Revert"
11282 msgstr "r øâàîá íåùø"
11283
11284 #: src/BufferView_pimpl.C:259
11285 #, fuzzy
11286 msgid "&Switch to document"
11287 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11288
11289 #: src/BufferView_pimpl.C:281
11290 #, c-format
11291 msgid ""
11292 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11293 "\n"
11294 "Do you want to create a new document?"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Create new document?"
11300 msgstr "?êîñî øåîùì"
11301
11302 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11303 #, fuzzy
11304 msgid "&Create"
11305 msgstr "c äãå÷ô|#C"
11306
11307 #: src/BufferView_pimpl.C:294
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Parse"
11310 msgstr "p óã äðáî|#P"
11311
11312 #: src/BufferView_pimpl.C:401
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Formatting document..."
11315 msgstr "êîñî øîåù"
11316
11317 #: src/BufferView_pimpl.C:729
11318 #, c-format
11319 msgid "Saved bookmark %1$d"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: src/BufferView_pimpl.C:762
11323 #, c-format
11324 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: src/BufferView_pimpl.C:821
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Select LyX document to insert"
11330 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11331
11332 #: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11333 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11334 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11335 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11336 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11337 #: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Documents|#o#O"
11340 msgstr "êîñî"
11341
11342 #: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Examples|#E#e"
11345 msgstr "úåàîâåã"
11346
11347 #: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639
11348 #: src/lyxfunc.C:1676
11349 #, fuzzy
11350 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11351 msgstr "êîñî"
11352
11353 #: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764
11354 #: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Canceled."
11357 msgstr "ìåèéá"
11358
11359 #: src/BufferView_pimpl.C:850
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Inserting document %1$s..."
11362 msgstr "êîñî óéñåî"
11363
11364 #: src/BufferView_pimpl.C:861
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Document %1$s inserted."
11367 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11368
11369 #: src/BufferView_pimpl.C:862
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Could not insert document %1$s"
11372 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
11373
11374 #: src/BufferView_pimpl.C:1079
11375 #, fuzzy
11376 msgid "No further undo information"
11377 msgstr "øåèéò"
11378
11379 #: src/BufferView_pimpl.C:1090
11380 #, fuzzy
11381 msgid "No further redo information"
11382 msgstr "øåèéò"
11383
11384 #: src/BufferView_pimpl.C:1219
11385 msgid "Mark off"
11386 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
11387
11388 #: src/BufferView_pimpl.C:1226
11389 msgid "Mark on"
11390 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11391
11392 #: src/BufferView_pimpl.C:1233
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Mark removed"
11395 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11396
11397 #: src/BufferView_pimpl.C:1236
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Mark set"
11400 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11401
11402 #: src/BufferView_pimpl.C:1278
11403 #, c-format
11404 msgid "%1$d words in selection."
11405 msgstr ""
11406
11407 #: src/BufferView_pimpl.C:1281
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "%1$d words in document."
11410 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11411
11412 #: src/BufferView_pimpl.C:1286
11413 msgid "One word in selection."
11414 msgstr ""
11415
11416 #: src/BufferView_pimpl.C:1288
11417 #, fuzzy
11418 msgid "One word in document."
11419 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
11420
11421 #: src/BufferView_pimpl.C:1291
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Count words"
11424 msgstr "øôñî:"
11425
11426 #: src/Chktex.C:67
11427 #, c-format
11428 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: src/Chktex.C:69
11432 msgid "ChkTeX warning id # "
11433 msgstr ""
11434
11435 #: src/CutAndPaste.C:399
11436 #, c-format
11437 msgid ""
11438 "Layout had to be changed from\n"
11439 "%1$s to %2$s\n"
11440 "because of class conversion from\n"
11441 "%3$s to %4$s"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: src/CutAndPaste.C:403
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Changed Layout"
11447 msgstr "øééðä äðáî"
11448
11449 #: src/CutAndPaste.C:422
11450 #, c-format
11451 msgid ""
11452 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11453 "%2$s to %3$s"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: src/CutAndPaste.C:428
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Undefined character style"
11459 msgstr "åú ïåðâñ"
11460
11461 #: src/LColor.C:92
11462 #, fuzzy
11463 msgid "none"
11464 msgstr "íù"
11465
11466 #: src/LColor.C:93
11467 #, fuzzy
11468 msgid "black"
11469 msgstr "óìçä"
11470
11471 #: src/LColor.C:94
11472 #, fuzzy
11473 msgid "white"
11474 msgstr "f õáå÷"
11475
11476 #: src/LColor.C:95
11477 #, fuzzy
11478 msgid "red"
11479 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
11480
11481 #: src/LColor.C:96
11482 #, fuzzy
11483 msgid "green"
11484 msgstr "úéðååé"
11485
11486 #: src/LColor.C:97
11487 #, fuzzy
11488 msgid "blue"
11489 msgstr "äìáè%t"
11490
11491 #: src/LColor.C:98
11492 #, fuzzy
11493 msgid "cyan"
11494 msgstr "ìåèéá"
11495
11496 #: src/LColor.C:99
11497 #, fuzzy
11498 msgid "magenta"
11499 msgstr "úåðåù"
11500
11501 #: src/LColor.C:100
11502 #, fuzzy
11503 msgid "yellow"
11504 msgstr "ìåèéá"
11505
11506 #: src/LColor.C:101
11507 msgid "cursor"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: src/LColor.C:102
11511 #, fuzzy
11512 msgid "background"
11513 msgstr "äìáè úñðëä"
11514
11515 #: src/LColor.C:103
11516 #, fuzzy
11517 msgid "text"
11518 msgstr "áéèâð|#H"
11519
11520 #: src/LColor.C:104
11521 #, fuzzy
11522 msgid "selection"
11523 msgstr "ïååéë"
11524
11525 #: src/LColor.C:105
11526 #, fuzzy
11527 msgid "LaTeX text"
11528 msgstr "t LaTeX|#T"
11529
11530 #: src/LColor.C:106
11531 msgid "previewed snippet"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: src/LColor.C:107
11535 #, fuzzy
11536 msgid "note"
11537 msgstr "íéèåèéö"
11538
11539 #: src/LColor.C:108
11540 #, fuzzy
11541 msgid "note background"
11542 msgstr "äìáè úñðëä"
11543
11544 #: src/LColor.C:109
11545 #, fuzzy
11546 msgid "comment"
11547 msgstr "êîñî"
11548
11549 #: src/LColor.C:110
11550 #, fuzzy
11551 msgid "comment background"
11552 msgstr "äìáè úñðëä"
11553
11554 #: src/LColor.C:111
11555 #, fuzzy
11556 msgid "greyedout inset"
11557 msgstr "äìáè úñðëä"
11558
11559 #: src/LColor.C:112
11560 #, fuzzy
11561 msgid "greyedout inset background"
11562 msgstr "äìáè úñðëä"
11563
11564 #: src/LColor.C:113
11565 msgid "depth bar"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: src/LColor.C:114
11569 #, fuzzy
11570 msgid "language"
11571 msgstr "äôù:"
11572
11573 #: src/LColor.C:115
11574 #, fuzzy
11575 msgid "command inset"
11576 msgstr "äìáè úñðëä"
11577
11578 #: src/LColor.C:116
11579 #, fuzzy
11580 msgid "command inset background"
11581 msgstr "äìáè úñðëä"
11582
11583 #: src/LColor.C:117
11584 #, fuzzy
11585 msgid "command inset frame"
11586 msgstr "äìáè úñðëä"
11587
11588 #: src/LColor.C:118
11589 #, fuzzy
11590 msgid "special character"
11591 msgstr "åú ïåðâñ"
11592
11593 #: src/LColor.C:120
11594 #, fuzzy
11595 msgid "math background"
11596 msgstr "äìáè úñðëä"
11597
11598 #: src/LColor.C:121
11599 #, fuzzy
11600 msgid "graphics background"
11601 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11602
11603 #: src/LColor.C:122
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Math macro background"
11606 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11607
11608 #: src/LColor.C:123
11609 #, fuzzy
11610 msgid "math frame"
11611 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11612
11613 #: src/LColor.C:124
11614 #, fuzzy
11615 msgid "math line"
11616 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11617
11618 #: src/LColor.C:125
11619 #, fuzzy
11620 msgid "caption frame"
11621 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11622
11623 #: src/LColor.C:126
11624 #, fuzzy
11625 msgid "collapsable inset text"
11626 msgstr "äìáè úñðëä"
11627
11628 #: src/LColor.C:127
11629 #, fuzzy
11630 msgid "collapsable inset frame"
11631 msgstr "äìáè úñðëä"
11632
11633 #: src/LColor.C:128
11634 #, fuzzy
11635 msgid "inset background"
11636 msgstr "äìáè úñðëä"
11637
11638 #: src/LColor.C:129
11639 #, fuzzy
11640 msgid "inset frame"
11641 msgstr "äìáè úñðëä"
11642
11643 #: src/LColor.C:130
11644 #, fuzzy
11645 msgid "LaTeX error"
11646 msgstr "t LaTeX|#T"
11647
11648 #: src/LColor.C:131
11649 #, fuzzy
11650 msgid "end-of-line marker"
11651 msgstr "çôñð úôñåä"
11652
11653 #: src/LColor.C:132
11654 #, fuzzy
11655 msgid "appendix marker"
11656 msgstr "çôñð úôñåä"
11657
11658 #: src/LColor.C:133
11659 #, fuzzy
11660 msgid "change bar"
11661 msgstr "(äðúùä)"
11662
11663 #: src/LColor.C:134
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Deleted text"
11666 msgstr "i äôñåä"
11667
11668 #: src/LColor.C:135
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Added text"
11671 msgstr "i äôñåä"
11672
11673 #: src/LColor.C:136
11674 msgid "added space markers"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: src/LColor.C:137
11678 #, fuzzy
11679 msgid "top/bottom line"
11680 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11681
11682 #: src/LColor.C:138
11683 #, fuzzy
11684 msgid "table line"
11685 msgstr "i äôñåä"
11686
11687 #: src/LColor.C:140
11688 #, fuzzy
11689 msgid "table on/off line"
11690 msgstr "i äôñåä"
11691
11692 #: src/LColor.C:142
11693 #, fuzzy
11694 msgid "bottom area"
11695 msgstr "ãåîòî %"
11696
11697 #: src/LColor.C:143
11698 #, fuzzy
11699 msgid "page break"
11700 msgstr "øôñî ïéà"
11701
11702 #: src/LColor.C:144
11703 msgid "top of button"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: src/LColor.C:145
11707 msgid "bottom of button"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: src/LColor.C:146
11711 msgid "left of button"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: src/LColor.C:147
11715 msgid "right of button"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: src/LColor.C:148
11719 #, fuzzy
11720 msgid "button background"
11721 msgstr "äìáè úñðëä"
11722
11723 #: src/LColor.C:149
11724 #, fuzzy
11725 msgid "inherit"
11726 msgstr "i äôñåä"
11727
11728 #: src/LColor.C:150
11729 #, fuzzy
11730 msgid "ignore"
11731 msgstr "øåéà"
11732
11733 #: src/LaTeX.C:87
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11736 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11737
11738 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11739 msgid "Running MakeIndex."
11740 msgstr ""
11741
11742 #: src/LaTeX.C:288
11743 msgid "Running BibTeX."
11744 msgstr ""
11745
11746 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11747 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
11748 #, fuzzy
11749 msgid "No Documents Open!"
11750 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11751
11752 #: src/MenuBackend.C:516
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Plain Text as Lines"
11755 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11756
11757 #: src/MenuBackend.C:518
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11760 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11761
11762 #: src/MenuBackend.C:708
11763 #, fuzzy
11764 msgid "No Table of contents"
11765 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11766
11767 #: src/SpellBase.C:48
11768 msgid "Native OS API not yet supported."
11769 msgstr ""
11770
11771 #: src/buffer.C:233
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Could not remove temporary directory"
11774 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11775
11776 #: src/buffer.C:234
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11779 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11780
11781 #: src/buffer.C:391
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Unknown document class"
11784 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11785
11786 #: src/buffer.C:392
11787 #, c-format
11788 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11789 msgstr ""
11790
11791 #: src/buffer.C:444 src/text.C:338
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11794 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11795
11796 #: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Document header error"
11799 msgstr "t LaTeX|#T"
11800
11801 #: src/buffer.C:454
11802 msgid "\\begin_header is missing"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: src/buffer.C:469
11806 msgid "\\begin_document is missing"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: src/buffer.C:477
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Can't load document class"
11812 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
11813
11814 #: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Document could not be read"
11817 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11818
11819 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "%1$s could not be read."
11822 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11823
11824 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Document format failure"
11827 msgstr "êîñî"
11828
11829 #: src/buffer.C:614
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "%1$s is not a LyX document."
11832 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11833
11834 #: src/buffer.C:633
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Conversion failed"
11837 msgstr "íéèåèéö"
11838
11839 #: src/buffer.C:634
11840 #, c-format
11841 msgid ""
11842 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
11843 "it could not be created."
11844 msgstr ""
11845
11846 #: src/buffer.C:643
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Conversion script not found"
11849 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11850
11851 #: src/buffer.C:644
11852 #, c-format
11853 msgid ""
11854 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11855 "could not be found."
11856 msgstr ""
11857
11858 #: src/buffer.C:664
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Conversion script failed"
11861 msgstr "íéèåèéö"
11862
11863 #: src/buffer.C:665
11864 #, c-format
11865 msgid ""
11866 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11867 "convert it."
11868 msgstr ""
11869
11870 #: src/buffer.C:680
11871 #, c-format
11872 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11873 msgstr ""
11874
11875 #: src/buffer.C:1137
11876 msgid "Running chktex..."
11877 msgstr ""
11878
11879 #: src/buffer.C:1150
11880 msgid "chktex failure"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: src/buffer.C:1151
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Could not run chktex successfully."
11886 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11887
11888 #: src/buffer_funcs.C:71
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid ""
11891 "The specified document\n"
11892 "%1$s\n"
11893 "could not be read."
11894 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11895
11896 #: src/buffer_funcs.C:73
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Could not read document"
11899 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11900
11901 #: src/buffer_funcs.C:85
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid ""
11904 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
11905 "\n"
11906 "Recover emergency save?"
11907 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
11908
11909 #: src/buffer_funcs.C:88
11910 msgid "Load emergency save?"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: src/buffer_funcs.C:89
11914 #, fuzzy
11915 msgid "&Recover"
11916 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11917
11918 #: src/buffer_funcs.C:89
11919 msgid "&Load Original"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: src/buffer_funcs.C:111
11923 #, c-format
11924 msgid ""
11925 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
11926 "\n"
11927 "Load the backup instead?"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: src/buffer_funcs.C:114
11931 #, fuzzy
11932 msgid "Load backup?"
11933 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11934
11935 #: src/buffer_funcs.C:115
11936 #, fuzzy
11937 msgid "&Load backup"
11938 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11939
11940 #: src/buffer_funcs.C:115
11941 msgid "Load &original"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: src/buffer_funcs.C:154
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
11947 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
11948
11949 #: src/buffer_funcs.C:156
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Retrieve from version control?"
11952 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11953
11954 #: src/buffer_funcs.C:157
11955 #, fuzzy
11956 msgid "&Retrieve"
11957 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11958
11959 #: src/buffer_funcs.C:189
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid ""
11962 "The specified document template\n"
11963 "%1$s\n"
11964 "could not be read."
11965 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11966
11967 #: src/buffer_funcs.C:190
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Could not read template"
11970 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
11971
11972 #: src/buffer_funcs.C:468
11973 #, c-format
11974 msgid "%1$s #:"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
11978 #, c-format
11979 msgid ""
11980 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
11981 "\n"
11982 "Do you want to save the document or discard the changes?"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617
11986 #, fuzzy
11987 msgid "Save changed document?"
11988 msgstr "?êîñî øåîùì"
11989
11990 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
11991 msgid "&Discard"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: src/bufferlist.C:304
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
11997 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
11998
11999 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
12000 msgid "  Save seems successful. Phew."
12001 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
12002
12003 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12004 msgid "  Save failed! Trying..."
12005 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
12006
12007 #: src/bufferlist.C:344
12008 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
12009 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
12010
12011 #: src/bufferparams.C:434
12012 #, c-format
12013 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: src/bufferparams.C:436
12017 #, fuzzy
12018 msgid "Document class not available"
12019 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12020
12021 #: src/bufferparams.C:437
12022 msgid "LyX will not be able to produce output."
12023 msgstr ""
12024
12025 #: src/bufferview_funcs.C:297
12026 msgid "No more insets"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12030 msgid "No debugging message"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12034 #, fuzzy
12035 msgid "General information"
12036 msgstr "øåèéò"
12037
12038 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12039 msgid "Developers' general debug messages"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12043 msgid "All debugging messages"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12047 #, c-format
12048 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12052 #: src/converter.C:501
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Cannot convert file"
12055 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12056
12057 #: src/converter.C:316
12058 #, c-format
12059 msgid ""
12060 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12061 "Try defining a convertor in the preferences."
12062 msgstr ""
12063
12064 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Executing command: "
12067 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12068
12069 #: src/converter.C:433
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Build errors"
12072 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12073
12074 #: src/converter.C:434
12075 msgid "There were errors during the build process."
12076 msgstr ""
12077
12078 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12079 #, c-format
12080 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12086 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12087
12088 #: src/converter.C:503
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12091 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12092
12093 #: src/converter.C:572
12094 msgid "Running LaTeX..."
12095 msgstr ""
12096
12097 #: src/converter.C:590
12098 #, c-format
12099 msgid ""
12100 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12101 "log %1$s."
12102 msgstr ""
12103
12104 #: src/converter.C:593
12105 #, fuzzy
12106 msgid "LaTeX failed"
12107 msgstr "t LaTeX|#T"
12108
12109 #: src/converter.C:595
12110 msgid "Output is empty"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: src/converter.C:596
12114 msgid "An empty output file was generated."
12115 msgstr ""
12116
12117 #: src/debug.C:43
12118 msgid "Program initialisation"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: src/debug.C:44
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Keyboard events handling"
12124 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12125
12126 #: src/debug.C:45
12127 #, fuzzy
12128 msgid "GUI handling"
12129 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12130
12131 #: src/debug.C:46
12132 msgid "Lyxlex grammar parser"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: src/debug.C:47
12136 #, fuzzy
12137 msgid "Configuration files reading"
12138 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12139
12140 #: src/debug.C:48
12141 msgid "Custom keyboard definition"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: src/debug.C:49
12145 #, fuzzy
12146 msgid "LaTeX generation/execution"
12147 msgstr "øåèéò"
12148
12149 #: src/debug.C:50
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Math editor"
12152 msgstr "úåàçñåð áöî"
12153
12154 #: src/debug.C:51
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Font handling"
12157 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12158
12159 #: src/debug.C:52
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Textclass files reading"
12162 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12163
12164 #: src/debug.C:53
12165 #, fuzzy
12166 msgid "Version control"
12167 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12168
12169 #: src/debug.C:54
12170 #, fuzzy
12171 msgid "External control interface"
12172 msgstr "äìáè úñðëä"
12173
12174 #: src/debug.C:55
12175 msgid "Keep *roff temporary files"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: src/debug.C:56
12179 #, fuzzy
12180 msgid "User commands"
12181 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12182
12183 #: src/debug.C:57
12184 msgid "The LyX Lexxer"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: src/debug.C:58
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Dependency information"
12190 msgstr "øåèéò"
12191
12192 #: src/debug.C:59
12193 #, fuzzy
12194 msgid "LyX Insets"
12195 msgstr "äñôãä"
12196
12197 #: src/debug.C:60
12198 msgid "Files used by LyX"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: src/debug.C:61
12202 msgid "Workarea events"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: src/debug.C:62
12206 msgid "Insettext/tabular messages"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: src/debug.C:63
12210 msgid "Graphics conversion and loading"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: src/debug.C:64
12214 #, fuzzy
12215 msgid "Change tracking"
12216 msgstr "øôñî ïéà"
12217
12218 #: src/debug.C:65
12219 #, fuzzy
12220 msgid "External template/inset messages"
12221 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
12222
12223 #: src/exporter.C:72
12224 #, c-format
12225 msgid ""
12226 "The file %1$s already exists.\n"
12227 "\n"
12228 "Do you want to over-write that file?"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: src/exporter.C:75
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Over-write file?"
12234 msgstr "p úñôãî|#P"
12235
12236 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791
12237 #, fuzzy
12238 msgid "&Over-write"
12239 msgstr "p úñôãî|#P"
12240
12241 #: src/exporter.C:77
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Over-write &all"
12244 msgstr "p úñôãî|#P"
12245
12246 #: src/exporter.C:78
12247 #, fuzzy
12248 msgid "&Cancel export"
12249 msgstr "ìåèéá"
12250
12251 #: src/exporter.C:127
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Couldn't copy file"
12254 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12255
12256 #: src/exporter.C:128
12257 #, c-format
12258 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12259 msgstr ""
12260
12261 #: src/exporter.C:158
12262 #, fuzzy
12263 msgid "Couldn't export file"
12264 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12265
12266 #: src/exporter.C:159
12267 #, c-format
12268 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12269 msgstr ""
12270
12271 #: src/exporter.C:190
12272 #, fuzzy
12273 msgid "File name error"
12274 msgstr "f õáå÷"
12275
12276 #: src/exporter.C:191
12277 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12278 msgstr ""
12279
12280 #: src/exporter.C:221
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Document export cancelled."
12283 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12284
12285 #: src/exporter.C:227
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12288 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12289
12290 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Cannot view file"
12293 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12294
12295 #: src/format.C:230
12296 #, c-format
12297 msgid "No information for viewing %1$s"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Cannot edit file"
12303 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12304
12305 #: src/format.C:286
12306 #, c-format
12307 msgid "No information for editing %1$s"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: src/frontends/LyXView.C:185
12311 #, fuzzy
12312 msgid " (changed)"
12313 msgstr "(äðúùä)"
12314
12315 #: src/frontends/LyXView.C:189
12316 msgid " (read only)"
12317 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
12318
12319 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12320 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12324 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12328 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12329 msgstr ""
12330
12331 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12332 msgid ""
12333 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12334 "1995-2001 LyX Team"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12338 msgid ""
12339 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12340 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12341 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12342 "any later version."
12343 msgstr ""
12344
12345 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12346 msgid ""
12347 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12348 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12349 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12350 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12351 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12352 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12353 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12354 msgstr ""
12355
12356 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12357 msgid "LyX Version "
12358 msgstr "LyX úñøâ: "
12359
12360 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12361 #, fuzzy
12362 msgid " of "
12363 msgstr " ìù "
12364
12365 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Library directory: "
12368 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12369
12370 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12371 msgid "User directory: "
12372 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12373
12374 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12375 #, fuzzy
12376 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12377 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12378
12379 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Select a BibTeX database to add"
12382 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12383
12384 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12385 #, fuzzy
12386 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12387 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12388
12389 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Select a BibTeX style"
12392 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12393
12394 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12395 msgid "No frame drawn"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12399 msgid "Rectangular box"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12403 msgid "Oval box, thin"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12407 msgid "Oval box, thick"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12411 msgid "Shadow box"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Double box"
12417 msgstr "çååéø"
12418
12419 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12420 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Depth"
12423 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12424
12425 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12426 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12427 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12428 #, fuzzy
12429 msgid "Total Height"
12430 msgstr "ä÷úòä"
12431
12432 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Select external file"
12435 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12436
12437 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12438 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Top left"
12441 msgstr "íéèåèéö"
12442
12443 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12444 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Bottom left"
12447 msgstr "ãåîòî %"
12448
12449 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12450 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12451 #, fuzzy
12452 msgid "Baseline left"
12453 msgstr "c æåëøî"
12454
12455 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12456 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Top center"
12459 msgstr "íéèåèéö"
12460
12461 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12462 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12463 #, fuzzy
12464 msgid "Bottom center"
12465 msgstr "íéèåèéö"
12466
12467 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12468 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Baseline center"
12471 msgstr "c æåëøî"
12472
12473 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12474 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Top right"
12477 msgstr "ä÷úòä"
12478
12479 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12480 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Bottom right"
12483 msgstr "b úçúî å÷"
12484
12485 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12486 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Baseline right"
12489 msgstr "r ïéîéî å÷"
12490
12491 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Select graphics file"
12494 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12495
12496 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Clipart|#C#c"
12499 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12500
12501 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Select document to include"
12504 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12505
12506 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12507 #, fuzzy
12508 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12509 msgstr "êîñî"
12510
12511 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12512 #, fuzzy
12513 msgid "LaTeX Log"
12514 msgstr "t LaTeX|#T"
12515
12516 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Literate Programming Build Log"
12519 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12520
12521 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12522 #, fuzzy
12523 msgid "lyx2lyx Error Log"
12524 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12525
12526 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Version Control Log"
12529 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12530
12531 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12532 #, fuzzy
12533 msgid "No LaTeX log file found."
12534 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12535
12536 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12537 #, fuzzy
12538 msgid "No literate programming build log file found."
12539 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12540
12541 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12542 #, fuzzy
12543 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12544 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12545
12546 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12547 #, fuzzy
12548 msgid "No version control log file found."
12549 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12550
12551 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12552 #, fuzzy
12553 msgid "Choose bind file"
12554 msgstr "úéðáú úøéçá"
12555
12556 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
12557 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Choose UI file"
12563 msgstr "úéðáú úøéçá"
12564
12565 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12566 #, fuzzy
12567 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12568 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12569
12570 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12571 msgid "Choose keyboard map"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
12575 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12579 #, fuzzy
12580 msgid "Choose personal dictionary"
12581 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
12582
12583 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
12584 #, fuzzy
12585 msgid "*.ispell"
12586 msgstr "ìåèéá"
12587
12588 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Print to file"
12591 msgstr "ìà äñôãä"
12592
12593 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12594 msgid "PostScript files (*.ps)"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12598 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Spell-checker error"
12601 msgstr "úåéà ú÷éãá"
12602
12603 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
12604 #, fuzzy
12605 msgid "The spell-checker could not be started"
12606 msgstr ""
12607 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12608 "âøäð åäù ïëúé"
12609
12610 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
12611 #, fuzzy
12612 msgid ""
12613 "The spell-checker has died for some reason.\n"
12614 "Maybe it has been killed."
12615 msgstr ""
12616 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12617 "âøäð åäù ïëúé"
12618
12619 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
12620 #, fuzzy
12621 msgid "The spell-checker has failed."
12622 msgstr ""
12623 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12624 "âøäð åäù ïëúé"
12625
12626 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
12627 #, c-format
12628 msgid "%1$d words checked."
12629 msgstr ""
12630
12631 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
12632 msgid "One word checked."
12633 msgstr ""
12634
12635 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Spell-checking is complete"
12638 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12639
12640 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
12641 #: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
12642 #: src/insets/insettoc.C:42
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Table of Contents"
12645 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
12646
12647 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12648 #, c-format
12649 msgid "%1$s and %2$s"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12653 #, c-format
12654 msgid "%1$s et al."
12655 msgstr ""
12656
12657 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12658 #, fuzzy
12659 msgid "No year"
12660 msgstr "øôñî ïéà"
12661
12662 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12663 #, fuzzy
12664 msgid "before"
12665 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12666
12667 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12668 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12669 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12670 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12671 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12672 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12673 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12674 #, fuzzy
12675 msgid "No change"
12676 msgstr "(äðúùä)"
12677
12678 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Roman"
12681 msgstr "áåáéñ"
12682
12683 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Sans Serif"
12686 msgstr "i äôñåä"
12687
12688 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Typewriter"
12691 msgstr "p úñôãî|#P"
12692
12693 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Medium"
12696 msgstr "ìéâø|#M"
12697
12698 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Bold"
12701 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12702
12703 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Upright"
12706 msgstr "ä÷úòä"
12707
12708 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12709 msgid "Italic"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Slanted"
12715 msgstr "óìçä"
12716
12717 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Small Caps"
12720 msgstr "úåðåù"
12721
12722 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Increase"
12725 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
12726
12727 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12728 #, fuzzy
12729 msgid "Decrease"
12730 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
12731
12732 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Emph"
12735 msgstr "äùâãä"
12736
12737 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12738 msgid "Underbar"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12742 #, fuzzy
12743 msgid "Noun"
12744 msgstr "íù"
12745
12746 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12747 #, fuzzy
12748 msgid "No color"
12749 msgstr "äøéâñ"
12750
12751 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Black"
12754 msgstr "óìçä"
12755
12756 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12757 #, fuzzy
12758 msgid "White"
12759 msgstr "f õáå÷"
12760
12761 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Red"
12764 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
12765
12766 #: src/frontends/controllers/character.C:235
12767 #, fuzzy
12768 msgid "Green"
12769 msgstr "úéðååé"
12770
12771 #: src/frontends/controllers/character.C:239
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Blue"
12774 msgstr "ìåèéá"
12775
12776 #: src/frontends/controllers/character.C:243
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Cyan"
12779 msgstr "ìåèéá"
12780
12781 #: src/frontends/controllers/character.C:247
12782 msgid "Magenta"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: src/frontends/controllers/character.C:251
12786 #, fuzzy
12787 msgid "Yellow"
12788 msgstr "ìåèéá"
12789
12790 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
12791 #, fuzzy
12792 msgid "System files|#S#s"
12793 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12794
12795 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
12796 #, fuzzy
12797 msgid "User files|#U#u"
12798 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12799
12800 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
12801 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Index Entry"
12804 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
12805
12806 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
12807 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Label"
12810 msgstr "ìåèéá"
12811
12812 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Maths Decorations & Accents"
12815 msgstr "øåèéò"
12816
12817 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Binary Ops"
12820 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12821
12822 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Binary Relations"
12825 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12826
12827 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Big Operators"
12830 msgstr "o úåéåøùôà"
12831
12832 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
12833 #, fuzzy
12834 msgid "AMS Misc"
12835 msgstr "úåðåù"
12836
12837 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
12838 #, fuzzy
12839 msgid "AMS Arrows"
12840 msgstr "!äàéâù"
12841
12842 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
12843 #, fuzzy
12844 msgid "AMS Relations"
12845 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12846
12847 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
12848 #, fuzzy
12849 msgid "AMS Negated Rel"
12850 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12851
12852 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
12853 #, fuzzy
12854 msgid "AMS Operators"
12855 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12856
12857 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
12858 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
12859 #, fuzzy
12860 msgid "Box Settings"
12861 msgstr "o úåéåøùôà"
12862
12863 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
12864 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Merge Changes"
12867 msgstr "øôñî ïéà"
12868
12869 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
12870 msgid "Accept highlighted change?"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
12874 #, fuzzy
12875 msgid "unknown author"
12876 msgstr "øëåî àì óöø:"
12877
12878 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
12879 #, fuzzy
12880 msgid "unknown date"
12881 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12882
12883 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Done merging changes"
12886 msgstr "øôñî ïéà"
12887
12888 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
12889 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
12890 #, fuzzy
12891 msgid "Text Style"
12892 msgstr "êîñî"
12893
12894 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
12895 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Document Settings"
12898 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12899
12900 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
12901 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
12902 #, fuzzy, c-format
12903 msgid "Unavailable: %1$s"
12904 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12905
12906 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Small Skip"
12909 msgstr "úåðåù"
12910
12911 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Medium Skip"
12914 msgstr "ìéâø|#M"
12915
12916 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
12917 msgid "Big Skip"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
12921 #, fuzzy
12922 msgid "US letter"
12923 msgstr "äøéîù"
12924
12925 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
12926 msgid "US legal"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
12930 msgid "US executive"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
12934 msgid "B3"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
12938 msgid "B4"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
12942 #, fuzzy
12943 msgid "TeX Settings"
12944 msgstr "o úåéåøùôà"
12945
12946 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
12947 msgid "Errors"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
12951 msgid "*** No Errors ***"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
12955 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Float Settings"
12958 msgstr "o úåéåøùôà"
12959
12960 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
12961 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Graphics"
12964 msgstr "f õáå÷|#F"
12965
12966 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
12967 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Child Document"
12970 msgstr "êîñî"
12971
12972 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Log Viewer"
12975 msgstr "DVI-á äééôö"
12976
12977 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
12978 msgid "Error reading file!"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Math Delimiters"
12984 msgstr "ãéøôî"
12985
12986 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
12987 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Math Panel"
12990 msgstr "úåàçñåð ìðô"
12991
12992 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
12993 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Math Matrix"
12996 msgstr "äöéøèî"
12997
12998 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
12999 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Note Settings"
13002 msgstr "o úåéåøùôà"
13003
13004 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13005 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Paragraph Settings"
13008 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13009
13010 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13011 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612
13012 msgid "Senseless with this layout!"
13013 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
13014
13015 #: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
13016 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Cross-reference"
13019 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13020
13021 #: src/frontends/gtk/GRef.C:229
13022 #, fuzzy
13023 msgid "No labels found."
13024 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13025
13026 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13027 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Find and Replace"
13030 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
13031
13032 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Send document to command"
13035 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13036
13037 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13038 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13039 #, fuzzy
13040 msgid "Show File"
13041 msgstr "f õáå÷"
13042
13043 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
13044 #, fuzzy
13045 msgid "Spell-check document"
13046 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
13047
13048 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13049 #, fuzzy
13050 msgid "checked"
13051 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13052
13053 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13054 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13055 #, fuzzy
13056 msgid "Insert Table"
13057 msgstr "äìáè úñðëä"
13058
13059 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13060 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13061 #, fuzzy
13062 msgid "TeX Information"
13063 msgstr "øåèéò"
13064
13065 #: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13066 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125
13067 msgid "*** No Lists ***"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: src/frontends/gtk/GToc.C:142
13071 msgid "*** No Items ***"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13075 #, fuzzy
13076 msgid "VSpace Settings"
13077 msgstr "o úåéåøùôà"
13078
13079 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13080 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13081 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "LyX: %1$s"
13084 msgstr "äñôãä"
13085
13086 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13087 #, fuzzy
13088 msgid "&Standard"
13089 msgstr "äøéîù"
13090
13091 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13092 #, fuzzy
13093 msgid "&Maths"
13094 msgstr "m úåàçñåð"
13095
13096 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13097 msgid "Dings &1"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13101 msgid "Dings &2"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13105 msgid "Dings &3"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13109 msgid "Dings &4"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13113 #, fuzzy
13114 msgid "&Custom..."
13115 msgstr "äøéæâ"
13116
13117 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13118 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13119 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Bullets"
13122 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
13123
13124 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13125 msgid "Enter a custom bullet"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Directories"
13131 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
13132
13133 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Bibliography Entry Settings"
13136 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13137
13138 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13139 #, fuzzy
13140 msgid "BibTeX Bibliography"
13141 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13142
13143 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Branch Settings"
13146 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13147
13148 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
13149 #, fuzzy, c-format
13150 msgid ""
13151 "Change by %1$s\n"
13152 "\n"
13153 msgstr "íéôã:"
13154
13155 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
13156 #, c-format
13157 msgid "Change made at %1$s\n"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13161 #, fuzzy
13162 msgid "Previous command"
13163 msgstr "c äãå÷ô|#C"
13164
13165 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Next command"
13168 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
13169
13170 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13171 #, fuzzy
13172 msgid "LyX: Delimiters"
13173 msgstr "ãéøôî"
13174
13175 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13176 msgid "Author-year"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Numerical"
13182 msgstr "øôñî"
13183
13184 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13185 #, fuzzy
13186 msgid "``text''"
13187 msgstr "áéèâð|#H"
13188
13189 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13190 #, fuzzy
13191 msgid "''text''"
13192 msgstr "áéèâð|#H"
13193
13194 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13195 #, fuzzy
13196 msgid ",,text``"
13197 msgstr "áéèâð|#H"
13198
13199 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13200 #, fuzzy
13201 msgid ",,text''"
13202 msgstr "áéèâð|#H"
13203
13204 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13205 #, fuzzy
13206 msgid "<<text>>"
13207 msgstr "áéèâð|#H"
13208
13209 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13210 #, fuzzy
13211 msgid ">>text<<"
13212 msgstr "áéèâð|#H"
13213
13214 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13215 msgid "10"
13216 msgstr ""
13217
13218 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13219 msgid "11"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13223 msgid "12"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13227 msgid "Length"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13231 #, fuzzy
13232 msgid "empty"
13233 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13234
13235 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13236 #, fuzzy
13237 msgid "plain"
13238 msgstr "çååéø"
13239
13240 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13241 #, fuzzy
13242 msgid "headings"
13243 msgstr "íéôã:"
13244
13245 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13246 msgid "fancy"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210
13250 msgid "OneHalf"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13254 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Document Class"
13257 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
13258
13259 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Text Layout"
13262 msgstr "l äðáî"
13263
13264 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Page Layout"
13267 msgstr "øééðä äðáî"
13268
13269 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Page Margins"
13272 msgstr "úåðåù"
13273
13274 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Numbering & TOC"
13277 msgstr "øôñî"
13278
13279 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Math Options"
13282 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13283
13284 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Float Placement"
13287 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13288
13289 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13290 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
13291 #, fuzzy
13292 msgid "Branches"
13293 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13294
13295 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13296 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
13297 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13298 #, fuzzy
13299 msgid "LaTeX Preamble"
13300 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
13301
13302 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
13303 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13304 #, fuzzy
13305 msgid "No"
13306 msgstr "íù"
13307
13308 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
13309 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
13310 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
13311 msgid "Yes"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13315 #, fuzzy
13316 msgid "TeX Code Settings"
13317 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13318
13319 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13320 #, fuzzy
13321 msgid "External Material"
13322 msgstr "äìáè úñðëä"
13323
13324 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Scale%"
13327 msgstr "äøéîù"
13328
13329 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Math Delimiter"
13332 msgstr "ãéøôî"
13333
13334 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13335 #, fuzzy
13336 msgid "LyX: Math Spacing"
13337 msgstr "çååéø"
13338
13339 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13340 msgid "Thin space\t\\,"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13344 msgid "Medium space\t\\:"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13348 msgid "Thick space\t\\;"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13352 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13356 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13357 msgstr ""
13358
13359 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13360 msgid "Negative space\t\\!"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13364 #, fuzzy
13365 msgid "LyX: Math Roots"
13366 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13367
13368 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13369 msgid "Square root\t\\sqrt"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13373 msgid "Cube root\t\\root"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13377 msgid "Other root\t\\root"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13381 #, fuzzy
13382 msgid "LyX: Math Styles"
13383 msgstr "äìáè úñðëä"
13384
13385 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13386 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13390 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13394 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13398 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13402 #, fuzzy
13403 msgid "LyX: Math Fonts"
13404 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13405
13406 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13407 msgid "Roman\t\\mathrm"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13411 msgid "Bold\t\\mathbf"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13415 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13421 msgstr "i äôñåä"
13422
13423 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13424 msgid "Italic\t\\mathit"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13428 #, fuzzy
13429 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13430 msgstr "p úñôãî|#P"
13431
13432 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13433 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13437 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13441 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
13445 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13449 #, fuzzy
13450 msgid "LyX: Insert Matrix"
13451 msgstr "äìáè úñðëä"
13452
13453 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13454 #, fuzzy
13455 msgid "Preferences"
13456 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13457
13458 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13459 #, fuzzy
13460 msgid "ispell"
13461 msgstr "ìåèéá"
13462
13463 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13464 #, fuzzy
13465 msgid "aspell"
13466 msgstr "ìåèéá"
13467
13468 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13469 #, fuzzy
13470 msgid "hspell"
13471 msgstr "ìåèéá"
13472
13473 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13474 msgid "pspell (library)"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13478 msgid "aspell (library)"
13479 msgstr ""
13480
13481 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13482 msgid "Look and feel"
13483 msgstr ""
13484
13485 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13486 #, fuzzy
13487 msgid "User interface"
13488 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
13489
13490 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13491 #, fuzzy
13492 msgid "Screen fonts"
13493 msgstr "êñî úåéåøùôà"
13494
13495 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13496 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Colors"
13499 msgstr "äøéâñ"
13500
13501 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13502 msgid "Keyboard"
13503 msgstr ""
13504
13505 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Language settings"
13508 msgstr "o úåéåøùôà"
13509
13510 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13511 #, fuzzy
13512 msgid "Spell-checker"
13513 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13514
13515 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13516 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Outputs"
13519 msgstr "äñôãä"
13520
13521 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Plain text"
13524 msgstr "óìçä"
13525
13526 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13527 #, fuzzy
13528 msgid "Date format"
13529 msgstr "øåèéò"
13530
13531 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13532 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Paths"
13535 msgstr "m úåàçñåð"
13536
13537 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13538 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Printer"
13541 msgstr "äñôãä"
13542
13543 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13544 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Identity"
13547 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
13548
13549 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13550 #, fuzzy
13551 msgid "File formats"
13552 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
13553
13554 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13555 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Converters"
13558 msgstr "íéèåèéö"
13559
13560 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13561 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Copiers"
13564 msgstr "íé÷úåò"
13565
13566 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Select a document templates directory"
13569 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13570
13571 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Select a temporary directory"
13574 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13575
13576 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
13577 #, fuzzy
13578 msgid "Select a backups directory"
13579 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13580
13581 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Select a document directory"
13584 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13585
13586 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
13587 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Print Document"
13593 msgstr "êîñî"
13594
13595 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13596 #, fuzzy
13597 msgid "&Go Back"
13598 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13599
13600 #: src/frontends/qt2/QRef.C:139
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Jump back"
13603 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13604
13605 #: src/frontends/qt2/QRef.C:147
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Jump to label"
13608 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13609
13610 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13611 #, fuzzy
13612 msgid "Send Document to Command"
13613 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13614
13615 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13616 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Spellchecker"
13619 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13620
13621 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Table Settings"
13624 msgstr "o úåéåøùôà"
13625
13626 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Vertical Space Settings"
13629 msgstr "o úåéåøùôà"
13630
13631 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Text Wrap Settings"
13634 msgstr "o úåéåøùôà"
13635
13636 #: src/frontends/qt2/QtView.C:161
13637 #, fuzzy
13638 msgid "LyX"
13639 msgstr "äñôãä"
13640
13641 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Advanced Placement Options"
13644 msgstr "åú ïåðâñ"
13645
13646 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13647 #, fuzzy
13648 msgid "Use &default placement"
13649 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13650
13651 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13652 #, fuzzy
13653 msgid "&Top of page"
13654 msgstr "ãåîòî %"
13655
13656 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13657 #, fuzzy
13658 msgid "&Bottom of page"
13659 msgstr "ãåîòî %"
13660
13661 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13662 #, fuzzy
13663 msgid "&Page of floats"
13664 msgstr "íéôã:"
13665
13666 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13667 msgid "&Here if possible"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13671 msgid "Here definitely"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13675 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13679 #, fuzzy
13680 msgid "&Span columns"
13681 msgstr "úåãåîò "
13682
13683 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13684 msgid "&Rotate sideways"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13688 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13689 #, fuzzy
13690 msgid "space"
13691 msgstr "óìçä"
13692
13693 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13694 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Invalid filename"
13697 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13698
13699 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13700 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13701 msgid ""
13702 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13703 "characters:\n"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13707 msgid "OK|^M"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Clear|#C"
13713 msgstr "äøéâñ"
13714
13715 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid ""
13718 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13719 "     Using black instead, sorry!"
13720 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13721
13722 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13723 #, fuzzy, c-format
13724 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13725 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13726
13727 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13728 #, c-format
13729 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
13733 #, c-format
13734 msgid ""
13735 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
13736 "Pixel [%2$s] is used."
13737 msgstr ""
13738
13739 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
13740 #, fuzzy, c-format
13741 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
13742 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13743
13744 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
13745 #, fuzzy
13746 msgid "License"
13747 msgstr "i äôñåä"
13748
13749 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
13750 #, fuzzy
13751 msgid "Key used within LyX document."
13752 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13753
13754 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
13755 #, fuzzy
13756 msgid "Label used for final output."
13757 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13758
13759 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
13760 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
13761 msgstr ""
13762
13763 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
13764 msgid ""
13765 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
13766 "\".bib\". Use comma to separate databases."
13767 msgstr ""
13768
13769 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
13772 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
13773
13774 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
13775 msgid ""
13776 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
13777 "extension \".bst\" and without path."
13778 msgstr ""
13779
13780 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
13783 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13784
13785 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
13788 msgstr "úéðáú úøéçá"
13789
13790 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
13791 msgid ""
13792 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
13793 "in directories where TeX finds them are listed!"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
13797 #, fuzzy
13798 msgid "The bibliography section contains..."
13799 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13800
13801 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
13802 msgid ""
13803 "Frameless: No border\n"
13804 "Boxed: Rectangular\n"
13805 "ovalbox: Oval, thin border\n"
13806 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
13807 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
13808 "Doublebox: Double line border"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
13812 msgid ""
13813 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
13814 "with appropriate arguments from this dialog."
13815 msgstr ""
13816
13817 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Invalid length!"
13820 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13821
13822 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
13823 #, fuzzy
13824 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
13825 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13826
13827 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
13828 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
13829 msgstr ""
13830
13831 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
13832 #, fuzzy
13833 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
13834 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13835
13836 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
13839 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13840
13841 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
13842 msgid ""
13843 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
13844 "right browser window."
13845 msgstr ""
13846
13847 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
13848 msgid ""
13849 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
13850 ">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
13851 "buttons into the left browser window."
13852 msgstr ""
13853
13854 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Information about the selected bibliography entry"
13857 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13858
13859 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
13860 msgid ""
13861 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
13862 "(Natbib)."
13863 msgstr ""
13864
13865 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
13866 msgid ""
13867 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
13868 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
13869 msgstr ""
13870
13871 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
13872 msgid ""
13873 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
13874 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
13875 "sentences (Natbib)."
13876 msgstr ""
13877
13878 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
13879 msgid ""
13880 "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
13881 msgstr ""
13882
13883 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
13884 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
13885 msgstr ""
13886
13887 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
13888 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
13889 msgstr ""
13890
13891 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
13892 msgid ""
13893 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
13894 "\", but not \"BibTeX\"."
13895 msgstr ""
13896
13897 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
13898 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
13899 msgstr ""
13900
13901 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
13902 #, fuzzy
13903 msgid "Select Color"
13904 msgstr "ïååéë"
13905
13906 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
13907 msgid "RGB"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
13911 msgid "HSV"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
13915 #, c-format
13916 msgid "WARNING! %1$s"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
13920 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
13921 msgstr ""
13922
13923 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
13924 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
13925 msgstr ""
13926
13927 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
13928 msgid ""
13929 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
13930 "| B4 | B5 "
13931 msgstr ""
13932
13933 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
13934 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
13935 msgstr ""
13936
13937 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
13938 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
13939 msgstr ""
13940
13941 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
13942 msgid ""
13943 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
13944 "Jurabib is more common in law and humanities"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
13948 msgid " Never | Automatically | Yes "
13949 msgstr ""
13950
13951 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
13952 msgid ""
13953 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
13954 "Largest | Huge | Huger "
13955 msgstr ""
13956
13957 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
13958 msgid "Enter the name of a new branch."
13959 msgstr ""
13960
13961 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Add a new branch to the document."
13964 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13965
13966 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Remove the selected branch from the document."
13969 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13970
13971 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Activate the selected branch for output."
13974 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13975
13976 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
13977 #, fuzzy
13978 msgid "Deactivate the selected activated branch."
13979 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13980
13981 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Available branches for this document."
13984 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13985
13986 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
13987 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
13988 msgstr ""
13989
13990 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
13991 msgid "Modify background color of branch inset"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
13995 msgid "Background color of branch inset"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
13999 msgid "Document"
14000 msgstr "êîñî"
14001
14002 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
14003 #, fuzzy
14004 msgid "Paper"
14005 msgstr "TeX áöî"
14006
14007 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14008 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14009 #, fuzzy
14010 msgid "Extra"
14011 msgstr "äàéöé"
14012
14013 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14014 msgid ""
14015 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14016 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
14020 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14021 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
14022
14023 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14024 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14028 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14029 #, fuzzy, c-format
14030 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14031 msgstr "äøéîù"
14032
14033 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14034 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14035 #, fuzzy
14036 msgid "The file you want to insert."
14037 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14038
14039 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14040 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Browse the directories."
14043 msgstr "íé÷úåò"
14044
14045 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14046 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14047 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14048 msgstr ""
14049
14050 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14051 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Select display mode for this image."
14054 msgstr "[ú/âöåî àì]"
14055
14056 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14057 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14058 #, fuzzy
14059 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14060 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14061
14062 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14063 #, fuzzy
14064 msgid "Use the document's default settings."
14065 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14066
14067 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14068 msgid "Enforce placement of float here."
14069 msgstr ""
14070
14071 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14072 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14073 msgstr ""
14074
14075 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14076 #, fuzzy
14077 msgid "Try top of page."
14078 msgstr "ãåîòî %"
14079
14080 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14081 #, fuzzy
14082 msgid "Try bottom of page."
14083 msgstr "ãåîòî %"
14084
14085 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14086 msgid "Put float on a separate page of floats."
14087 msgstr ""
14088
14089 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14090 msgid "Try float here."
14091 msgstr ""
14092
14093 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14094 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14095 msgstr ""
14096
14097 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14098 msgid "Span float over the columns."
14099 msgstr ""
14100
14101 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14102 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14103 msgstr ""
14104
14105 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14106 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14107 msgstr ""
14108
14109 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14110 msgid "Set the image width to the inserted value."
14111 msgstr ""
14112
14113 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14114 #, fuzzy, no-c-format
14115 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14116 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14117
14118 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14119 msgid "Set the image height to the inserted value."
14120 msgstr ""
14121
14122 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14123 #, fuzzy
14124 msgid "Select unit for height."
14125 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14126
14127 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14128 msgid ""
14129 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14130 "aspect ratio."
14131 msgstr ""
14132
14133 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14134 msgid ""
14135 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14136 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14137 "holds the values for the bounding box."
14138 msgstr ""
14139
14140 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14141 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14142 msgstr ""
14143
14144 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14145 #, fuzzy
14146 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14147 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14148
14149 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14150 #, fuzzy
14151 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14152 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14153
14154 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14155 msgid ""
14156 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14157 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14158 msgstr ""
14159
14160 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14161 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14162 msgstr ""
14163
14164 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14165 #, fuzzy
14166 msgid "Select unit for the bounding box values."
14167 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14168
14169 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14170 msgid ""
14171 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14172 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14173 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Clip image to the bounding box values."
14179 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14180
14181 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14182 msgid ""
14183 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14184 "negative value clockwise."
14185 msgstr ""
14186
14187 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14188 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14189 msgstr ""
14190
14191 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14192 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14193 msgstr ""
14194
14195 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14196 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14197 msgstr ""
14198
14199 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14200 msgid ""
14201 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14202 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14203 msgstr ""
14204
14205 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14206 msgid "Bounding Box"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14210 #, fuzzy
14211 msgid "File name to include."
14212 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14213
14214 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Browse directories for file name."
14217 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
14218
14219 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Use LaTeX \\input."
14222 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14223
14224 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14225 #, fuzzy
14226 msgid "Use LaTeX \\include."
14227 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14228
14229 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14230 #, fuzzy
14231 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14232 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14233
14234 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14235 msgid "Underline spaces in generated output."
14236 msgstr ""
14237
14238 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Show LaTeX preview."
14241 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
14242
14243 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14244 #, fuzzy
14245 msgid "Load the file."
14246 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14247
14248 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Top | Middle | Bottom"
14251 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
14252
14253 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14254 #, fuzzy
14255 msgid "Math Spacing"
14256 msgstr "çååéø"
14257
14258 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Math Styles & Fonts"
14261 msgstr "øåèéò"
14262
14263 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
14264 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
14268 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
14269 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
14270 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
14271 #, fuzzy
14272 msgid " (default)"
14273 msgstr "ìãçî úøéøá"
14274
14275 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14276 msgid "Look & Feel"
14277 msgstr ""
14278
14279 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Lang Opts"
14282 msgstr "o úåéåøùôà"
14283
14284 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14285 #, fuzzy
14286 msgid "Conversion"
14287 msgstr "íéèåèéö"
14288
14289 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Inputs"
14292 msgstr "äñôãä"
14293
14294 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14295 #, fuzzy
14296 msgid "Screen Fonts"
14297 msgstr "êñî úåéåøùôà"
14298
14299 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Formats"
14302 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14303
14304 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
14305 #, fuzzy
14306 msgid "Spell checker"
14307 msgstr "úåéà ú÷éãá"
14308
14309 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14310 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14311 msgstr ""
14312
14313 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14314 msgid ""
14315 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14316 msgstr ""
14317
14318 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14319 #, fuzzy
14320 msgid "GUI background"
14321 msgstr "äìáè úñðëä"
14322
14323 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14324 #, fuzzy
14325 msgid "GUI text"
14326 msgstr "p úñôãî|#P"
14327
14328 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14329 #, fuzzy
14330 msgid "GUI selection"
14331 msgstr "ïååéë"
14332
14333 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14334 #, fuzzy
14335 msgid "GUI pointer"
14336 msgstr "p úñôãî|#P"
14337
14338 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14339 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14343 msgid "Convert \"from\" this format"
14344 msgstr ""
14345
14346 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14347 #, fuzzy
14348 msgid "Convert \"to\" this format"
14349 msgstr "äìáè úñðëä"
14350
14351 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14352 msgid ""
14353 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14354 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14355 "used as the path to the user/library directory."
14356 msgstr ""
14357
14358 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14359 msgid ""
14360 "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
14361 "the result."
14362 msgstr ""
14363
14364 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14365 msgid ""
14366 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14367 "you must then \"Apply\" the change."
14368 msgstr ""
14369
14370 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14371 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14372 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14373 #, fuzzy
14374 msgid "Add"
14375 msgstr "o äøåù úôñåä"
14376
14377 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14378 msgid ""
14379 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14380 "must then \"Apply\" the change."
14381 msgstr ""
14382
14383 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14384 msgid ""
14385 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14386 "the change."
14387 msgstr ""
14388
14389 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14390 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14394 msgid "Copier for this format"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14398 msgid ""
14399 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14400 "the \"to\" file name.\n"
14401 "$$s can be used as the path to the user/library directory."
14402 msgstr ""
14403
14404 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14405 msgid ""
14406 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14407 "then \"Apply\" the change."
14408 msgstr ""
14409
14410 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14411 msgid ""
14412 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14413 "\"Apply\" the change."
14414 msgstr ""
14415
14416 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14417 msgid ""
14418 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14419 "change."
14420 msgstr ""
14421
14422 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14423 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14424 msgstr ""
14425
14426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14427 msgid "The format identifier."
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14431 #, fuzzy
14432 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14433 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
14434
14435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14436 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14437 msgstr ""
14438
14439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14440 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14441 msgstr ""
14442
14443 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14444 msgid "The command used to launch the viewer application."
14445 msgstr ""
14446
14447 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14448 msgid "The command used to launch the editor application."
14449 msgstr ""
14450
14451 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14452 msgid ""
14453 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14454 "then \"Apply\" the change."
14455 msgstr ""
14456
14457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14458 msgid ""
14459 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14460 "\"Apply\" the change."
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14464 msgid ""
14465 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14466 "change."
14467 msgstr ""
14468
14469 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14470 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14471 msgstr ""
14472
14473 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14474 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14475 msgstr ""
14476
14477 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Off|No math|On"
14480 msgstr "m úåàçñåð"
14481
14482 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14483 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14484 msgstr ""
14485
14486 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14487 #, fuzzy
14488 msgid "Default path"
14489 msgstr "ìãçî úøéøá"
14490
14491 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14492 #, fuzzy
14493 msgid "Template path"
14494 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
14495
14496 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Temporary dir"
14499 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
14500
14501 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Last files"
14504 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14505
14506 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Backup path"
14509 msgstr "ìãçî úøéøá"
14510
14511 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14512 #, fuzzy
14513 msgid "LyX server pipes"
14514 msgstr "i äôñåä"
14515
14516 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14517 msgid "Fonts must be positive!"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14521 msgid ""
14522 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14523 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14524 msgstr ""
14525
14526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14527 msgid " ispell | aspell "
14528 msgstr ""
14529
14530 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14531 #, fuzzy
14532 msgid "Select for printer output."
14533 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14534
14535 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14536 #, fuzzy
14537 msgid "Enter printer command."
14538 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
14539
14540 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14541 #, fuzzy
14542 msgid "Select for file output."
14543 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
14544
14545 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14546 #, fuzzy
14547 msgid "Enter file name as print destination."
14548 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
14549
14550 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14551 #, fuzzy
14552 msgid "Select for printing all pages."
14553 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14554
14555 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Select for printing a specific page range."
14558 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14559
14560 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14561 #, fuzzy
14562 msgid "First page."
14563 msgstr "äìáè úñðëä"
14564
14565 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Last page."
14568 msgstr "äôù:"
14569
14570 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14571 #, fuzzy
14572 msgid "Print the odd numbered pages."
14573 msgstr "äìáè úñðëä"
14574
14575 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14576 #, fuzzy
14577 msgid "Print the even numbered pages."
14578 msgstr "äìáè úñðëä"
14579
14580 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14581 msgid "Number of copies to be printed."
14582 msgstr ""
14583
14584 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14585 #, fuzzy
14586 msgid "Sort the copies."
14587 msgstr "íé÷úåò"
14588
14589 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14590 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14591 msgstr ""
14592
14593 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14594 #, fuzzy
14595 msgid "Select a document for labels."
14596 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14597
14598 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Sort the labels alphabetically."
14601 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14602
14603 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14604 #, fuzzy
14605 msgid "Go to selected label."
14606 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14607
14608 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14609 #, fuzzy
14610 msgid "Update the list of labels."
14611 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14612
14613 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Select format style of the cross-reference."
14616 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14617
14618 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14619 msgid "*** No labels found in document ***"
14620 msgstr ""
14621
14622 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Go back"
14625 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
14626
14627 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14628 msgid "Go back to original place."
14629 msgstr ""
14630
14631 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14632 #, fuzzy
14633 msgid "Go to"
14634 msgstr " ìù "
14635
14636 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
14637 #, fuzzy
14638 msgid "Enter the string you want to find."
14639 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14640
14641 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
14642 #, fuzzy
14643 msgid "Enter the replacement string."
14644 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14645
14646 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
14647 msgid "Continue to next search result."
14648 msgstr ""
14649
14650 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
14651 msgid "Replace search result by replacement string."
14652 msgstr ""
14653
14654 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
14655 msgid "Replace all by replacement string."
14656 msgstr ""
14657
14658 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
14659 msgid "Do case sensitive search."
14660 msgstr ""
14661
14662 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
14663 msgid "Search only matching words."
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
14667 msgid "Search backwards."
14668 msgstr ""
14669
14670 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14671 msgid ""
14672 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14673 msgstr ""
14674
14675 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14676 msgid ""
14677 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14678 "be replaced by the name of this file."
14679 msgstr ""
14680
14681 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14682 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14683 msgstr ""
14684
14685 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14686 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14687 msgstr ""
14688
14689 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14690 #, fuzzy
14691 msgid "Replace unknown word."
14692 msgstr "r äìéî óìçä"
14693
14694 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14695 #, fuzzy
14696 msgid "Ignore unknown word."
14697 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
14698
14699 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14700 #, fuzzy
14701 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14702 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
14703
14704 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14705 #, fuzzy
14706 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14707 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
14708
14709 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14710 msgid "Shows word count and progress on spell check."
14711 msgstr ""
14712
14713 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
14714 #, fuzzy
14715 msgid "Column/Row"
14716 msgstr "úåãåîò "
14717
14718 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
14719 #, fuzzy
14720 msgid "Cell"
14721 msgstr "ìåèéá"
14722
14723 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
14724 #, fuzzy
14725 msgid "LongTable"
14726 msgstr "äìáè%t"
14727
14728 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
14729 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
14733 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
14734 #, fuzzy
14735 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
14736 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
14737
14738 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
14739 #, fuzzy
14740 msgid "Number of columns in the tabular."
14741 msgstr "úåãåîò "
14742
14743 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
14744 #, fuzzy
14745 msgid "Number of rows in the tabular."
14746 msgstr "øôñî"
14747
14748 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
14749 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
14750 msgstr ""
14751
14752 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
14753 msgid ""
14754 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
14755 "the corresponding LyX layout file exists."
14756 msgstr ""
14757
14758 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
14759 msgid "Show full path or only file name."
14760 msgstr ""
14761
14762 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
14763 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
14764 msgstr ""
14765
14766 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
14767 msgid "Double click to view contents of file."
14768 msgstr ""
14769
14770 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
14771 msgid ""
14772 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
14773 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
14774 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
14775 msgstr ""
14776
14777 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
14778 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
14779 msgstr ""
14780
14781 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
14782 #, fuzzy
14783 msgid "Additional vertical space."
14784 msgstr "éëðà øåùé|#V"
14785
14786 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
14787 #, fuzzy
14788 msgid "Enter width for the float."
14789 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
14790
14791 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
14792 msgid ""
14793 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
14794 "the left if page number is even."
14795 msgstr ""
14796
14797 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
14798 msgid ""
14799 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
14800 "right if page number is even."
14801 msgstr ""
14802
14803 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
14804 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
14805 msgstr ""
14806
14807 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
14808 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
14809 msgstr ""
14810
14811 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
14812 msgid "[End of history]"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
14816 msgid "[Beginning of history]"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
14820 #, fuzzy
14821 msgid "[no match]"
14822 msgstr "m úåàçñåð"
14823
14824 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
14825 msgid "[only completion]"
14826 msgstr ""
14827
14828 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
14829 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
14830 #, fuzzy
14831 msgid "Failed to open file."
14832 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
14833
14834 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
14835 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
14836 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
14837 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
14838 msgid "The absolute path is required."
14839 msgstr ""
14840
14841 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
14842 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
14843 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
14844 msgid "Directory does not exist."
14845 msgstr ""
14846
14847 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
14848 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
14849 #, fuzzy
14850 msgid "Cannot write to this directory."
14851 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14852
14853 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
14854 #, fuzzy
14855 msgid "Cannot read this directory."
14856 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14857
14858 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
14859 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
14860 #, fuzzy
14861 msgid "No file input."
14862 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14863
14864 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
14865 msgid "Directory does not exists."
14866 msgstr ""
14867
14868 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
14869 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
14870 msgid "A file is required, not a directory."
14871 msgstr ""
14872
14873 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
14874 #, fuzzy
14875 msgid "Cannot write to this file."
14876 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14877
14878 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
14879 #, fuzzy
14880 msgid "Cannot read from this directory."
14881 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14882
14883 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
14884 msgid "File does not exist."
14885 msgstr ""
14886
14887 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
14888 #, fuzzy
14889 msgid "Cannot read from this file."
14890 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14891
14892 #: src/importer.C:44
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Importing %1$s..."
14895 msgstr "i àåáé%m"
14896
14897 #: src/importer.C:62
14898 #, fuzzy
14899 msgid "Couldn't import file"
14900 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
14901
14902 #: src/importer.C:63
14903 #, c-format
14904 msgid "No information for importing the format %1$s."
14905 msgstr ""
14906
14907 #: src/importer.C:84
14908 msgid "imported."
14909 msgstr ".àáåéî"
14910
14911 #: src/insets/insetbase.C:265
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Opened inset"
14914 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
14915
14916 #: src/insets/insetbibtex.C:104
14917 #, fuzzy
14918 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
14919 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14920
14921 #: src/insets/insetbibtex.C:189
14922 msgid "Export Warning!"
14923 msgstr ""
14924
14925 #: src/insets/insetbibtex.C:190
14926 msgid ""
14927 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
14928 "BibTeX will be unable to find them."
14929 msgstr ""
14930
14931 #: src/insets/insetbox.C:57
14932 #, fuzzy
14933 msgid "Boxed"
14934 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
14935
14936 #: src/insets/insetbox.C:58
14937 #, fuzzy
14938 msgid "Frameless"
14939 msgstr "p úñôãî|#P"
14940
14941 #: src/insets/insetbox.C:59
14942 #, fuzzy
14943 msgid "ovalbox"
14944 msgstr "çååéø"
14945
14946 #: src/insets/insetbox.C:60
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Ovalbox"
14949 msgstr "çååéø"
14950
14951 #: src/insets/insetbox.C:61
14952 msgid "Shadowbox"
14953 msgstr ""
14954
14955 #: src/insets/insetbox.C:62
14956 #, fuzzy
14957 msgid "Doublebox"
14958 msgstr "çååéø"
14959
14960 #: src/insets/insetbox.C:116
14961 #, fuzzy
14962 msgid "Opened Box Inset"
14963 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14964
14965 #: src/insets/insetbranch.C:72
14966 #, fuzzy
14967 msgid "Opened Branch Inset"
14968 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14969
14970 #: src/insets/insetbranch.C:97
14971 #, fuzzy
14972 msgid "Branch: "
14973 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
14974
14975 #: src/insets/insetcaption.C:77
14976 #, fuzzy
14977 msgid "Opened Caption Inset"
14978 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14979
14980 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
14981 #, fuzzy
14982 msgid "Float"
14983 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14984
14985 #: src/insets/insetcharstyle.C:115
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Opened CharStyle Inset"
14988 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14989
14990 #: src/insets/insetcharstyle.C:184
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Undef: "
14993 msgstr "íéôã:"
14994
14995 #: src/insets/insetenv.C:65
14996 #, fuzzy
14997 msgid "Opened Environment Inset: "
14998 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14999
15000 #: src/insets/insetert.C:120
15001 #, fuzzy
15002 msgid "Opened ERT Inset"
15003 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15004
15005 #: src/insets/insetert.C:368
15006 msgid "ERT"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: src/insets/insetexternal.C:580
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid "External template %1$s is not installed"
15012 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15013
15014 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15015 #: src/insets/insetfloat.C:422
15016 #, fuzzy
15017 msgid "float: "
15018 msgstr "f íéèðåô:|#F"
15019
15020 #: src/insets/insetfloat.C:291
15021 #, fuzzy
15022 msgid "Opened Float Inset"
15023 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15024
15025 #: src/insets/insetfloat.C:424
15026 msgid " (sideways)"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15030 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "List of %1$s"
15036 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
15037
15038 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15039 #, fuzzy
15040 msgid "foot"
15041 msgstr "íéèåèéö"
15042
15043 #: src/insets/insetfoot.C:56
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Opened Footnote Inset"
15046 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15047
15048 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid ""
15051 "Could not copy the file\n"
15052 "%1$s\n"
15053 "into the temporary directory."
15054 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15055
15056 #: src/insets/insetgraphics.C:693
15057 #, c-format
15058 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: src/insets/insetgraphics.C:791
15062 #, fuzzy, c-format
15063 msgid "Graphics file: %1$s"
15064 msgstr "f õáå÷|#F"
15065
15066 #: src/insets/insetinclude.C:285
15067 msgid "Verbatim Input"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: src/insets/insetinclude.C:286
15071 msgid "Verbatim Input*"
15072 msgstr ""
15073
15074 #: src/insets/insetinclude.C:366
15075 #, c-format
15076 msgid ""
15077 "Included file `%1$s'\n"
15078 "has textclass `%2$s'\n"
15079 "while parent file has textclass `%3$s'."
15080 msgstr ""
15081
15082 #: src/insets/insetinclude.C:372
15083 msgid "Different textclasses"
15084 msgstr ""
15085
15086 #: src/insets/insetindex.C:39
15087 msgid "Idx"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: src/insets/insetindex.C:71
15091 msgid "Index"
15092 msgstr ""
15093
15094 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15095 #, fuzzy
15096 msgid "margin"
15097 msgstr "úåðåù"
15098
15099 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15100 #, fuzzy
15101 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15102 msgstr "èåèéö úñðëä"
15103
15104 #: src/insets/insetnote.C:56
15105 #, fuzzy
15106 msgid "Comment"
15107 msgstr "êîñî"
15108
15109 #: src/insets/insetnote.C:57
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Greyed out"
15112 msgstr "äìáè úñðëä"
15113
15114 #: src/insets/insetnote.C:135
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Opened Note Inset"
15117 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15118
15119 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15120 #, fuzzy
15121 msgid "opt"
15122 msgstr "t íééðù|#T"
15123
15124 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15127 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15128
15129 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Ref: "
15132 msgstr "íéôã:"
15133
15134 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15135 #, fuzzy
15136 msgid "Equation"
15137 msgstr "áåáéñ"
15138
15139 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
15140 msgid "EqRef: "
15141 msgstr ""
15142
15143 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Page Number"
15146 msgstr "øôñî ïéà"
15147
15148 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
15149 #, fuzzy
15150 msgid "Page: "
15151 msgstr "íéôã:"
15152
15153 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15154 #, fuzzy
15155 msgid "Textual Page Number"
15156 msgstr "äìáè úñðëä"
15157
15158 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
15159 #, fuzzy
15160 msgid "TextPage: "
15161 msgstr "íéôã:"
15162
15163 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15164 #, fuzzy
15165 msgid "Standard+Textual Page"
15166 msgstr "äìáè úñðëä"
15167
15168 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
15169 #, fuzzy
15170 msgid "Ref+Text: "
15171 msgstr "íéôã:"
15172
15173 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15174 msgid "PrettyRef"
15175 msgstr ""
15176
15177 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
15178 msgid "PrettyRef: "
15179 msgstr ""
15180
15181 #: src/insets/insettabular.C:402
15182 #, fuzzy
15183 msgid "Opened table"
15184 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15185
15186 #: src/insets/insettabular.C:1546
15187 #, fuzzy
15188 msgid "Error setting multicolumn"
15189 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
15190
15191 #: src/insets/insettabular.C:1547
15192 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15193 msgstr ""
15194
15195 #: src/insets/insettext.C:225
15196 #, fuzzy
15197 msgid "Opened Text Inset"
15198 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15199
15200 #: src/insets/insettheorem.C:39
15201 #, fuzzy
15202 msgid "theorem"
15203 msgstr "m úåàçñåð"
15204
15205 #: src/insets/insettheorem.C:87
15206 #, fuzzy
15207 msgid "Opened Theorem Inset"
15208 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15209
15210 #: src/insets/insettoc.C:43
15211 #, fuzzy
15212 msgid "Unknown toc list"
15213 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
15214
15215 #: src/insets/inseturl.C:40
15216 msgid "Url: "
15217 msgstr ""
15218
15219 #: src/insets/inseturl.C:42
15220 msgid "HtmlUrl: "
15221 msgstr ""
15222
15223 #: src/insets/insetvspace.C:130
15224 #, fuzzy
15225 msgid "Vertical Space"
15226 msgstr "éëðà øåùé|#V"
15227
15228 #: src/insets/insetwrap.C:60
15229 msgid "wrap: "
15230 msgstr ""
15231
15232 #: src/insets/insetwrap.C:189
15233 #, fuzzy
15234 msgid "Opened Wrap Inset"
15235 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15236
15237 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15238 #, fuzzy
15239 msgid "Not shown."
15240 msgstr "òåãé àì"
15241
15242 #: src/insets/render_graphic.C:95
15243 msgid "Loading..."
15244 msgstr ""
15245
15246 #: src/insets/render_graphic.C:97
15247 #, fuzzy
15248 msgid "Converting to loadable format..."
15249 msgstr "äìáè úñðëä"
15250
15251 #: src/insets/render_graphic.C:99
15252 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15253 msgstr ""
15254
15255 #: src/insets/render_graphic.C:101
15256 msgid "Scaling etc..."
15257 msgstr ""
15258
15259 #: src/insets/render_graphic.C:103
15260 #, fuzzy
15261 msgid "Ready to display"
15262 msgstr "[ú/âöåî àì]"
15263
15264 #: src/insets/render_graphic.C:105
15265 #, fuzzy
15266 msgid "No file found!"
15267 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
15268
15269 #: src/insets/render_graphic.C:107
15270 #, fuzzy
15271 msgid "Error converting to loadable format"
15272 msgstr "äìáè úñðëä"
15273
15274 #: src/insets/render_graphic.C:109
15275 msgid "Error loading file into memory"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: src/insets/render_graphic.C:111
15279 msgid "Error generating the pixmap"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: src/insets/render_graphic.C:113
15283 #, fuzzy
15284 msgid "No image"
15285 msgstr "(äðúùä)"
15286
15287 #: src/insets/render_preview.C:89
15288 #, fuzzy
15289 msgid "Preview loading"
15290 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15291
15292 #: src/insets/render_preview.C:92
15293 #, fuzzy
15294 msgid "Preview ready"
15295 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15296
15297 #: src/insets/render_preview.C:95
15298 #, fuzzy
15299 msgid "Preview failed"
15300 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15301
15302 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15303 #, fuzzy
15304 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15305 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15306
15307 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15308 #, fuzzy
15309 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15310 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15311
15312 #: src/ispell.C:246
15313 msgid ""
15314 "Could not create an ispell process.\n"
15315 "You may not have the right languages installed."
15316 msgstr ""
15317
15318 #: src/ispell.C:268
15319 msgid ""
15320 "The spell process returned an error.\n"
15321 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15322 msgstr ""
15323
15324 #: src/ispell.C:377
15325 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
15326 msgstr ""
15327
15328 #: src/kbsequence.C:160
15329 #, fuzzy
15330 msgid "   options: "
15331 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15332
15333 #: src/lengthcommon.C:47
15334 msgid "sp"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: src/lengthcommon.C:47
15338 #, fuzzy
15339 msgid "pt"
15340 msgstr "t íééðù|#T"
15341
15342 #: src/lengthcommon.C:47
15343 msgid "bp"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: src/lengthcommon.C:47
15347 #, fuzzy
15348 msgid "dd"
15349 msgstr "o äøåù úôñåä"
15350
15351 #: src/lengthcommon.C:47
15352 msgid "mm"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: src/lengthcommon.C:47
15356 msgid "pc"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: src/lengthcommon.C:48
15360 msgid "cm"
15361 msgstr ""
15362
15363 #: src/lengthcommon.C:48
15364 msgid "in"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: src/lengthcommon.C:48
15368 #, fuzzy
15369 msgid "ex"
15370 msgstr "áéèâð|#H"
15371
15372 #: src/lengthcommon.C:48
15373 msgid "em"
15374 msgstr ""
15375
15376 #: src/lengthcommon.C:48
15377 msgid "mu"
15378 msgstr ""
15379
15380 #: src/lengthcommon.C:49
15381 #, fuzzy
15382 msgid "text%"
15383 msgstr "áéèâð|#H"
15384
15385 #: src/lengthcommon.C:49
15386 #, fuzzy
15387 msgid "col%"
15388 msgstr "äøéîù"
15389
15390 #: src/lengthcommon.C:49
15391 #, fuzzy
15392 msgid "page%"
15393 msgstr "o úåéåøùôà"
15394
15395 #: src/lengthcommon.C:49
15396 #, fuzzy
15397 msgid "line%"
15398 msgstr "i äôñåä"
15399
15400 #: src/lengthcommon.C:50
15401 #, fuzzy
15402 msgid "theight%"
15403 msgstr "äáåâ"
15404
15405 #: src/lengthcommon.C:50
15406 #, fuzzy
15407 msgid "pheight%"
15408 msgstr "äáåâ"
15409
15410 #: src/lyx_cb.C:112
15411 #, c-format
15412 msgid ""
15413 "The document %1$s could not be saved.\n"
15414 "\n"
15415 "Do you want to rename the document and try again?"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: src/lyx_cb.C:114
15419 msgid "Rename and save?"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/lyx_cb.C:115
15423 #, fuzzy
15424 msgid "&Rename"
15425 msgstr "f õáå÷"
15426
15427 #: src/lyx_cb.C:131
15428 #, fuzzy
15429 msgid "Choose a filename to save document as"
15430 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
15431
15432 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634
15433 #, fuzzy
15434 msgid "Templates|#T#t"
15435 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
15436
15437 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788
15438 #, c-format
15439 msgid ""
15440 "The document %1$s already exists.\n"
15441 "\n"
15442 "Do you want to over-write that document?"
15443 msgstr ""
15444
15445 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790
15446 #, fuzzy
15447 msgid "Over-write document?"
15448 msgstr "?êîñî øåîùì"
15449
15450 #: src/lyx_cb.C:214
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15453 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15454
15455 #: src/lyx_cb.C:216
15456 #, fuzzy
15457 msgid "Unable to remove temporary directory"
15458 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15459
15460 #: src/lyx_cb.C:248
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Auto-saving %1$s"
15463 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15464
15465 #: src/lyx_cb.C:287
15466 #, fuzzy
15467 msgid "Autosave failed!"
15468 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15469
15470 #: src/lyx_cb.C:313
15471 #, fuzzy
15472 msgid "Autosaving current document..."
15473 msgstr "êîñî øîåù"
15474
15475 #: src/lyx_cb.C:385
15476 #, fuzzy
15477 msgid "Select file to insert"
15478 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15479
15480 #: src/lyx_cb.C:404
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid ""
15483 "Could not read the specified document\n"
15484 "%1$s\n"
15485 "due to the error: %2$s"
15486 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15487
15488 #: src/lyx_cb.C:406
15489 #, fuzzy
15490 msgid "Could not read file"
15491 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15492
15493 #: src/lyx_cb.C:414
15494 #, fuzzy, c-format
15495 msgid ""
15496 "Could not open the specified document\n"
15497 "%1$s\n"
15498 "due to the error: %2$s"
15499 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15500
15501 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15502 #, fuzzy
15503 msgid "Could not open file"
15504 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
15505
15506 #: src/lyx_cb.C:445
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Running configure..."
15509 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15510
15511 #: src/lyx_cb.C:455
15512 #, fuzzy
15513 msgid "Reloading configuration..."
15514 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15515
15516 #: src/lyx_cb.C:460
15517 msgid "System reconfigured"
15518 msgstr ""
15519
15520 #: src/lyx_cb.C:461
15521 msgid ""
15522 "The system has been reconfigured.\n"
15523 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15524 "updated document class specifications."
15525 msgstr ""
15526
15527 #: src/lyx_main.C:110
15528 #, fuzzy
15529 msgid "Could not read configuration file"
15530 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15531
15532 #: src/lyx_main.C:111
15533 #, c-format
15534 msgid ""
15535 "Error while reading the configuration file\n"
15536 "%1$s.\n"
15537 "Please check your installation."
15538 msgstr ""
15539
15540 #: src/lyx_main.C:124
15541 #, fuzzy
15542 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15543 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15544
15545 #: src/lyx_main.C:127
15546 #, fuzzy
15547 msgid "Done!"
15548 msgstr "íù"
15549
15550 #: src/lyx_main.C:219
15551 #, c-format
15552 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15553 msgstr ""
15554
15555 #: src/lyx_main.C:392
15556 #, fuzzy
15557 msgid "LyX: "
15558 msgstr "äñôãä"
15559
15560 #: src/lyx_main.C:501
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Could not create temporary directory"
15563 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15564
15565 #: src/lyx_main.C:502
15566 #, c-format
15567 msgid ""
15568 "Could not create a temporary directory in\n"
15569 "%1$s. Make sure that this\n"
15570 "path exists and is writable and try again."
15571 msgstr ""
15572
15573 #: src/lyx_main.C:644
15574 #, fuzzy
15575 msgid "Missing user LyX directory"
15576 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15577
15578 #: src/lyx_main.C:645
15579 #, c-format
15580 msgid ""
15581 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15582 "It is needed to keep your own configuration."
15583 msgstr ""
15584
15585 #: src/lyx_main.C:650
15586 #, fuzzy
15587 msgid "&Create directory."
15588 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
15589
15590 #: src/lyx_main.C:651
15591 msgid "&Exit LyX."
15592 msgstr ""
15593
15594 #: src/lyx_main.C:652
15595 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15596 msgstr ""
15597
15598 #: src/lyx_main.C:656
15599 #, fuzzy, c-format
15600 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15601 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15602
15603 #: src/lyx_main.C:663
15604 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15605 msgstr ""
15606
15607 #: src/lyx_main.C:813
15608 msgid "List of supported debug flags:"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: src/lyx_main.C:817
15612 #, c-format
15613 msgid "Setting debug level to %1$s"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: src/lyx_main.C:828
15617 msgid ""
15618 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15619 "Command line switches (case sensitive):\n"
15620 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15621 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
15622 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
15623 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15624 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15625 "                  select the features to debug.\n"
15626 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15627 "\t-x [--execute] command\n"
15628 "                  where command is a lyx command.\n"
15629 "\t-e [--export] fmt\n"
15630 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15631 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15632 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15633 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15634 "\t-version        summarize version and build info\n"
15635 "Check the LyX man page for more details."
15636 msgstr ""
15637
15638 #: src/lyx_main.C:864
15639 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: src/lyx_main.C:874
15643 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15644 msgstr ""
15645
15646 #: src/lyx_main.C:884
15647 msgid "Missing command string after --execute switch"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: src/lyx_main.C:894
15651 #, fuzzy
15652 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15653 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15654
15655 #: src/lyx_main.C:906
15656 #, fuzzy
15657 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15658 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15659
15660 #: src/lyx_main.C:911
15661 #, fuzzy
15662 msgid "Missing filename for --import"
15663 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15664
15665 #: src/lyxfind.C:142
15666 #, fuzzy
15667 msgid "Search error"
15668 msgstr "t LaTeX|#T"
15669
15670 #: src/lyxfind.C:142
15671 msgid "Search string is empty"
15672 msgstr ""
15673
15674 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15675 msgid "String not found!"
15676 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
15677
15678 #: src/lyxfind.C:327
15679 #, fuzzy
15680 msgid "String has been replaced."
15681 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15682
15683 #: src/lyxfind.C:330
15684 msgid " strings have been replaced."
15685 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15686
15687 #: src/lyxfont.C:52
15688 msgid "Symbol"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15692 #: src/lyxfont.C:69
15693 #, fuzzy
15694 msgid "Inherit"
15695 msgstr "i äôñåä"
15696
15697 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15698 #: src/lyxfont.C:69
15699 #, fuzzy
15700 msgid "Ignore"
15701 msgstr "íéèåèéö"
15702
15703 #: src/lyxfont.C:60
15704 #, fuzzy
15705 msgid "Smallcaps"
15706 msgstr "úåðåù"
15707
15708 #: src/lyxfont.C:69
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Toggle"
15711 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
15712
15713 #: src/lyxfont.C:510
15714 #, fuzzy, c-format
15715 msgid "Emphasis %1$s, "
15716 msgstr "äùâãä"
15717
15718 #: src/lyxfont.C:512
15719 #, c-format
15720 msgid "Underline %1$s, "
15721 msgstr ""
15722
15723 #: src/lyxfont.C:514
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "Noun %1$s, "
15726 msgstr "íù"
15727
15728 #: src/lyxfont.C:518
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Language: %1$s, "
15731 msgstr "äôù:"
15732
15733 #: src/lyxfont.C:520
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "  Number %1$s"
15736 msgstr "øôñî"
15737
15738 #: src/lyxfunc.C:291
15739 #, fuzzy
15740 msgid "Unknown function."
15741 msgstr "øëåî àì óöø:"
15742
15743 #: src/lyxfunc.C:327
15744 msgid "Nothing to do"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: src/lyxfunc.C:345
15748 #, fuzzy
15749 msgid "Unknown action"
15750 msgstr "øëåî àì óöø:"
15751
15752 #: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599
15753 #, fuzzy
15754 msgid "Command disabled"
15755 msgstr "äìáè úñðëä"
15756
15757 #: src/lyxfunc.C:358
15758 msgid "Command not allowed without any document open"
15759 msgstr ""
15760
15761 #: src/lyxfunc.C:593
15762 #, fuzzy
15763 msgid "Document is read-only"
15764 msgstr "êîñî"
15765
15766 #: src/lyxfunc.C:614
15767 #, c-format
15768 msgid ""
15769 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15770 "\n"
15771 "Do you want to save the document?"
15772 msgstr ""
15773
15774 #: src/lyxfunc.C:630
15775 #, c-format
15776 msgid ""
15777 "Could not print the document %1$s.\n"
15778 "Check that your printer is set up correctly."
15779 msgstr ""
15780
15781 #: src/lyxfunc.C:633
15782 #, fuzzy
15783 msgid "Print document failed"
15784 msgstr "ìà äñôãä"
15785
15786 #: src/lyxfunc.C:652
15787 #, c-format
15788 msgid ""
15789 "The document could not be converted\n"
15790 "into the document class %1$s."
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/lyxfunc.C:655
15794 #, fuzzy
15795 msgid "Could not change class"
15796 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
15797
15798 #: src/lyxfunc.C:763
15799 #, fuzzy, c-format
15800 msgid "Saving document %1$s..."
15801 msgstr "êîñî øîåù"
15802
15803 #: src/lyxfunc.C:767
15804 #, fuzzy
15805 msgid " done."
15806 msgstr "äèîì øáòî"
15807
15808 #: src/lyxfunc.C:778
15809 #, c-format
15810 msgid ""
15811 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15812 "version of the document %1$s?"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: src/lyxfunc.C:800
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Build"
15818 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
15819
15820 #: src/lyxfunc.C:805
15821 #, fuzzy
15822 msgid "ChkTeX"
15823 msgstr "TeX ú÷éãá"
15824
15825 #: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249
15826 msgid "Missing argument"
15827 msgstr "èðîåâøà øñç"
15828
15829 #: src/lyxfunc.C:986
15830 #, fuzzy, c-format
15831 msgid "Opening help file %1$s..."
15832 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15833
15834 #: src/lyxfunc.C:1218
15835 msgid "Opening child document "
15836 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
15837
15838 #: src/lyxfunc.C:1297
15839 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15840 msgstr ""
15841
15842 #: src/lyxfunc.C:1308
15843 #, c-format
15844 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: src/lyxfunc.C:1417
15848 #, fuzzy
15849 msgid "Document defaults saved in "
15850 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
15851
15852 #: src/lyxfunc.C:1420
15853 #, fuzzy
15854 msgid "Unable to save document defaults"
15855 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
15856
15857 #: src/lyxfunc.C:1475
15858 #, fuzzy
15859 msgid "Converting document to new document class..."
15860 msgstr "êîñî óéñåî"
15861
15862 #: src/lyxfunc.C:1484
15863 msgid "Class switch"
15864 msgstr ""
15865
15866 #: src/lyxfunc.C:1630
15867 #, fuzzy
15868 msgid "Select template file"
15869 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
15870
15871 #: src/lyxfunc.C:1667
15872 #, fuzzy
15873 msgid "Select document to open"
15874 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
15875
15876 #: src/lyxfunc.C:1708
15877 #, fuzzy, c-format
15878 msgid "Opening document %1$s..."
15879 msgstr "êîñî çúåô"
15880
15881 #: src/lyxfunc.C:1712
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "Document %1$s opened."
15884 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
15885
15886 #: src/lyxfunc.C:1714
15887 #, fuzzy, c-format
15888 msgid "Could not open document %1$s"
15889 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15890
15891 #: src/lyxfunc.C:1739
15892 #, fuzzy, c-format
15893 msgid "Select %1$s file to import"
15894 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15895
15896 #: src/lyxfunc.C:1849
15897 msgid "Welcome to LyX!"
15898 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
15899
15900 #: src/lyxrc.C:2066
15901 msgid ""
15902 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15903 "legal words?"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: src/lyxrc.C:2071
15907 msgid ""
15908 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15909 "document."
15910 msgstr ""
15911
15912 #: src/lyxrc.C:2075
15913 msgid ""
15914 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15915 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
15916 "\" is specified, an internal routine is used."
15917 msgstr ""
15918
15919 #: src/lyxrc.C:2079
15920 msgid ""
15921 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
15922 "plain text)."
15923 msgstr ""
15924
15925 #: src/lyxrc.C:2083
15926 msgid ""
15927 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15928 "automatically by what you type."
15929 msgstr ""
15930
15931 #: src/lyxrc.C:2087
15932 msgid ""
15933 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15934 "class change."
15935 msgstr ""
15936
15937 #: src/lyxrc.C:2091
15938 msgid ""
15939 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15940 msgstr ""
15941
15942 #: src/lyxrc.C:2098
15943 msgid ""
15944 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15945 "the backup file in the same directory as the original file."
15946 msgstr ""
15947
15948 #: src/lyxrc.C:2102
15949 msgid ""
15950 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15951 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/lyxrc.C:2106
15955 msgid ""
15956 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15957 "its global and local bind/ directories."
15958 msgstr ""
15959
15960 #: src/lyxrc.C:2110
15961 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/lyxrc.C:2114
15965 msgid ""
15966 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15967 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15968 msgstr ""
15969
15970 #: src/lyxrc.C:2124
15971 msgid ""
15972 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15973 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15974 msgstr ""
15975
15976 #: src/lyxrc.C:2138
15977 #, no-c-format
15978 msgid ""
15979 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15980 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15981 msgstr ""
15982
15983 #: src/lyxrc.C:2142
15984 msgid "New documents will be assigned this language."
15985 msgstr ""
15986
15987 #: src/lyxrc.C:2146
15988 #, fuzzy
15989 msgid "Specify the default paper size."
15990 msgstr "ìãçî úøéøá"
15991
15992 #: src/lyxrc.C:2150
15993 msgid ""
15994 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15995 "shown after the change has been made.)"
15996 msgstr ""
15997
15998 #: src/lyxrc.C:2154
15999 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/lyxrc.C:2158
16003 msgid ""
16004 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16005 "LyX was started from."
16006 msgstr ""
16007
16008 #: src/lyxrc.C:2163
16009 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16010 msgstr ""
16011
16012 #: src/lyxrc.C:2167
16013 msgid ""
16014 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16015 "recommended for non-English languages."
16016 msgstr ""
16017
16018 #: src/lyxrc.C:2174
16019 msgid ""
16020 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16021 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16022 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16023 msgstr ""
16024
16025 #: src/lyxrc.C:2183
16026 msgid ""
16027 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16028 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16029 msgstr ""
16030
16031 #: src/lyxrc.C:2187
16032 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16033 msgstr ""
16034
16035 #: src/lyxrc.C:2191
16036 msgid ""
16037 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16038 "document."
16039 msgstr ""
16040
16041 #: src/lyxrc.C:2195
16042 msgid ""
16043 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16044 msgstr ""
16045
16046 #: src/lyxrc.C:2199
16047 msgid ""
16048 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16049 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16050 "name of the second language."
16051 msgstr ""
16052
16053 #: src/lyxrc.C:2203
16054 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16055 msgstr ""
16056
16057 #: src/lyxrc.C:2207
16058 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16059 msgstr ""
16060
16061 #: src/lyxrc.C:2211
16062 msgid ""
16063 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16064 "\\documentclass."
16065 msgstr ""
16066
16067 #: src/lyxrc.C:2215
16068 msgid ""
16069 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16070 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16071 msgstr ""
16072
16073 #: src/lyxrc.C:2219
16074 msgid ""
16075 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16076 "document is the default language."
16077 msgstr ""
16078
16079 #: src/lyxrc.C:2223
16080 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16081 msgstr ""
16082
16083 #: src/lyxrc.C:2227
16084 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16085 msgstr ""
16086
16087 #: src/lyxrc.C:2231
16088 msgid ""
16089 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16090 "of the document."
16091 msgstr ""
16092
16093 #: src/lyxrc.C:2235
16094 #, c-format
16095 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/lyxrc.C:2239
16099 msgid ""
16100 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16101 "variable. Use the OS native format."
16102 msgstr ""
16103
16104 #: src/lyxrc.C:2246
16105 msgid ""
16106 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16107 msgstr ""
16108
16109 #: src/lyxrc.C:2250
16110 msgid "The bold font in the dialogs."
16111 msgstr ""
16112
16113 #: src/lyxrc.C:2254
16114 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16115 msgstr ""
16116
16117 #: src/lyxrc.C:2258
16118 msgid "The normal font in the dialogs."
16119 msgstr ""
16120
16121 #: src/lyxrc.C:2262
16122 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16123 msgstr ""
16124
16125 #: src/lyxrc.C:2266
16126 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: src/lyxrc.C:2270
16130 msgid "Scale the preview size to suit."
16131 msgstr ""
16132
16133 #: src/lyxrc.C:2274
16134 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16135 msgstr ""
16136
16137 #: src/lyxrc.C:2278
16138 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16139 msgstr ""
16140
16141 #: src/lyxrc.C:2282
16142 msgid ""
16143 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16144 "environment variable PRINTER."
16145 msgstr ""
16146
16147 #: src/lyxrc.C:2286
16148 msgid "The option to print only even pages."
16149 msgstr ""
16150
16151 #: src/lyxrc.C:2290
16152 msgid ""
16153 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16154 "the filename of the DVI file to be printed."
16155 msgstr ""
16156
16157 #: src/lyxrc.C:2294
16158 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16159 msgstr ""
16160
16161 #: src/lyxrc.C:2298
16162 msgid "The option to print out in landscape."
16163 msgstr ""
16164
16165 #: src/lyxrc.C:2302
16166 msgid "The option to print only odd pages."
16167 msgstr ""
16168
16169 #: src/lyxrc.C:2306
16170 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16171 msgstr ""
16172
16173 #: src/lyxrc.C:2310
16174 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16175 msgstr ""
16176
16177 #: src/lyxrc.C:2314
16178 msgid "The option to specify paper type."
16179 msgstr ""
16180
16181 #: src/lyxrc.C:2318
16182 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16183 msgstr ""
16184
16185 #: src/lyxrc.C:2322
16186 msgid ""
16187 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16188 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16189 "arguments."
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/lyxrc.C:2326
16193 msgid ""
16194 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16195 "prepended along with the printer name after the spool command."
16196 msgstr ""
16197
16198 #: src/lyxrc.C:2330
16199 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16200 msgstr ""
16201
16202 #: src/lyxrc.C:2334
16203 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16204 msgstr ""
16205
16206 #: src/lyxrc.C:2338
16207 msgid ""
16208 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16209 "command."
16210 msgstr ""
16211
16212 #: src/lyxrc.C:2342
16213 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16214 msgstr ""
16215
16216 #: src/lyxrc.C:2346
16217 msgid ""
16218 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16219 msgstr ""
16220
16221 #: src/lyxrc.C:2350
16222 msgid ""
16223 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16224 "wrong, override the setting here."
16225 msgstr ""
16226
16227 #: src/lyxrc.C:2354
16228 msgid "The encoding for the screen fonts."
16229 msgstr ""
16230
16231 #: src/lyxrc.C:2360
16232 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16233 msgstr ""
16234
16235 #: src/lyxrc.C:2369
16236 msgid ""
16237 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16238 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16239 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16240 msgstr ""
16241
16242 #: src/lyxrc.C:2373
16243 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16244 msgstr ""
16245
16246 #: src/lyxrc.C:2378
16247 #, no-c-format
16248 msgid ""
16249 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16250 "roughly the same size as on paper."
16251 msgstr ""
16252
16253 #: src/lyxrc.C:2382
16254 msgid ""
16255 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16256 "\".out\". Only for advanced users."
16257 msgstr ""
16258
16259 #: src/lyxrc.C:2389
16260 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16261 msgstr ""
16262
16263 #: src/lyxrc.C:2393
16264 msgid "What command runs the spell checker?"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: src/lyxrc.C:2397
16268 msgid ""
16269 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16270 "when you quit LyX."
16271 msgstr ""
16272
16273 #: src/lyxrc.C:2401
16274 msgid ""
16275 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16276 "value selects the directory LyX was started from."
16277 msgstr ""
16278
16279 #: src/lyxrc.C:2408
16280 msgid ""
16281 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16282 "will look in its global and local ui/ directories."
16283 msgstr ""
16284
16285 #: src/lyxrc.C:2421
16286 msgid ""
16287 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16288 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
16289 "not work with all dictionaries."
16290 msgstr ""
16291
16292 #: src/lyxrc.C:2428
16293 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16294 msgstr ""
16295
16296 #: src/lyxrc.C:2435
16297 msgid ""
16298 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16299 "mice."
16300 msgstr ""
16301
16302 #: src/lyxvc.C:93
16303 #, fuzzy
16304 msgid "Document not saved"
16305 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
16306
16307 #: src/lyxvc.C:94
16308 msgid "You must save the document before it can be registered."
16309 msgstr ""
16310
16311 #: src/lyxvc.C:123
16312 msgid "LyX VC: Initial description"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: src/lyxvc.C:124
16316 msgid "(no initial description)"
16317 msgstr ""
16318
16319 #: src/lyxvc.C:139
16320 msgid "LyX VC: Log Message"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: src/lyxvc.C:142
16324 msgid "(no log message)"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: src/lyxvc.C:164
16328 #, c-format
16329 msgid ""
16330 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16331 "changes.\n"
16332 "\n"
16333 "Do you want to revert to the saved version?"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: src/lyxvc.C:167
16337 #, fuzzy
16338 msgid "Revert to stored version of document?"
16339 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
16340
16341 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16342 #, fuzzy, c-format
16343 msgid " Macro: %1$s: "
16344 msgstr "åø÷î - "
16345
16346 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
16347 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16348 #, c-format
16349 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16350 msgstr ""
16351
16352 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16353 #, c-format
16354 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16355 msgstr ""
16356
16357 #: src/mathed/math_gridinset.C:1291
16358 msgid "Only one row"
16359 msgstr ""
16360
16361 #: src/mathed/math_gridinset.C:1297
16362 #, fuzzy
16363 msgid "Only one column"
16364 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
16365
16366 #: src/mathed/math_gridinset.C:1305
16367 msgid "No hline to delete"
16368 msgstr ""
16369
16370 #: src/mathed/math_gridinset.C:1314
16371 msgid "No vline to delete"
16372 msgstr ""
16373
16374 #: src/mathed/math_gridinset.C:1332
16375 #, c-format
16376 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16377 msgstr ""
16378
16379 #: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
16380 #, fuzzy
16381 msgid "No number"
16382 msgstr "øôñî"
16383
16384 #: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
16385 #, fuzzy
16386 msgid "Number"
16387 msgstr "øôñî"
16388
16389 #: src/mathed/math_hullinset.C:1146
16390 #, c-format
16391 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16392 msgstr ""
16393
16394 #: src/mathed/math_hullinset.C:1156
16395 #, c-format
16396 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: src/mathed/math_hullinset.C:1166
16400 #, c-format
16401 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16402 msgstr ""
16403
16404 #: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
16405 msgid "Math editor mode"
16406 msgstr "úåàçñåð áöî"
16407
16408 #: src/mathed/math_nestinset.C:775
16409 msgid "create new math text environment ($...$)"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: src/mathed/math_nestinset.C:778
16413 msgid "entered math text mode (textrm)"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: src/output.C:34
16417 #, fuzzy, c-format
16418 msgid ""
16419 "Could not open the specified document\n"
16420 "%1$s."
16421 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
16422
16423 #: src/output_linuxdoc.C:79
16424 msgid "Error:"
16425 msgstr ""
16426
16427 #: src/output_linuxdoc.C:79
16428 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: src/output_plaintext.C:157
16432 msgid "Abstract: "
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/output_plaintext.C:169
16436 #, fuzzy
16437 msgid "References: "
16438 msgstr "íéøåéà úôñåä"
16439
16440 #: src/support/filefilterlist.C:106
16441 #, fuzzy
16442 msgid "All files (*)"
16443 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
16444
16445 #: src/support/package.C.in:464
16446 #, c-format
16447 msgid ""
16448 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16449 msgstr ""
16450
16451 #: src/support/package.C.in:585
16452 #, c-format
16453 msgid ""
16454 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16455 "\t%1$s\n"
16456 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16457 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16458 msgstr ""
16459
16460 #: src/support/package.C.in:669
16461 #, c-format
16462 msgid ""
16463 "Invalid %1$s switch.\n"
16464 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16465 msgstr ""
16466
16467 #: src/support/package.C.in:695
16468 #, c-format
16469 msgid ""
16470 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16471 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16472 msgstr ""
16473
16474 #: src/support/package.C.in:718
16475 #, c-format
16476 msgid ""
16477 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16478 "%2$s is not a directory."
16479 msgstr ""
16480
16481 #: src/support/userinfo.C:44
16482 #, fuzzy
16483 msgid "Unknown user"
16484 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16485
16486 #: src/text.C:181
16487 #, fuzzy
16488 msgid "Unknown layout"
16489 msgstr "øëåî àì óöø:"
16490
16491 #: src/text.C:182
16492 #, c-format
16493 msgid ""
16494 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16495 "Trying to use the default instead.\n"
16496 msgstr ""
16497
16498 #: src/text.C:213
16499 #, fuzzy
16500 msgid "Unknown Inset"
16501 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16502
16503 #: src/text.C:337
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Unknown token"
16506 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16507
16508 #: src/text.C:1166
16509 #, fuzzy
16510 msgid ""
16511 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16512 "Tutorial."
16513 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
16514
16515 #: src/text.C:1178
16516 #, fuzzy
16517 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16518 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
16519
16520 #: src/text.C:2176
16521 #, fuzzy
16522 msgid "Change: "
16523 msgstr "íéôã:"
16524
16525 #: src/text.C:2180
16526 #, fuzzy
16527 msgid " at "
16528 msgstr " ìù "
16529
16530 #: src/text.C:2191
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Font: %1$s"
16533 msgstr "øôñî:"
16534
16535 #: src/text.C:2198
16536 #, fuzzy, c-format
16537 msgid ", Depth: %1$d"
16538 msgstr "øôñî:"
16539
16540 #: src/text.C:2204
16541 #, fuzzy
16542 msgid ", Spacing: "
16543 msgstr "çååéø"
16544
16545 #: src/text.C:2216
16546 #, fuzzy
16547 msgid "Other ("
16548 msgstr "øãñ"
16549
16550 #: src/text.C:2225
16551 #, fuzzy
16552 msgid ", Inset: "
16553 msgstr "äñôãä"
16554
16555 #: src/text.C:2226
16556 #, fuzzy
16557 msgid ", Paragraph: "
16558 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16559
16560 #: src/text.C:2227
16561 #, fuzzy
16562 msgid ", Id: "
16563 msgstr "äñôãä"
16564
16565 #: src/text.C:2228
16566 #, fuzzy
16567 msgid ", Position: "
16568 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16569
16570 #: src/text.C:2229
16571 msgid ", Boundary: "
16572 msgstr ""
16573
16574 #: src/text2.C:528
16575 msgid ""
16576 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16577 "change."
16578 msgstr ""
16579
16580 #: src/text2.C:570
16581 msgid "Nothing to index!"
16582 msgstr ""
16583
16584 #: src/text2.C:572
16585 #, fuzzy
16586 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16587 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
16588
16589 #: src/text3.C:720
16590 #, fuzzy
16591 msgid "Unknown spacing argument: "
16592 msgstr "èðîåâøà øñç"
16593
16594 #: src/text3.C:870
16595 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16596 msgstr ""
16597
16598 #: src/text3.C:888
16599 #, fuzzy
16600 msgid "Layout "
16601 msgstr "l äðáî"
16602
16603 #: src/text3.C:889
16604 #, fuzzy
16605 msgid " not known"
16606 msgstr "òåãé àì"
16607
16608 #: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Character set"
16611 msgstr "åú ïåðâñ"
16612
16613 #: src/text3.C:1499
16614 #, fuzzy
16615 msgid "Paragraph layout set"
16616 msgstr "o úåéåøùôà"
16617
16618 #: src/vspace.C:487
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Default skip"
16621 msgstr "ìãçî úøéøá"
16622
16623 #: src/vspace.C:490
16624 #, fuzzy
16625 msgid "Small skip"
16626 msgstr "úåðåù"
16627
16628 #: src/vspace.C:493
16629 #, fuzzy
16630 msgid "Medium skip"
16631 msgstr "ìéâø|#M"
16632
16633 #: src/vspace.C:496
16634 msgid "Big skip"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: src/vspace.C:499
16638 #, fuzzy
16639 msgid "Vertical fill"
16640 msgstr "éëðà øåùé|#V"
16641
16642 #: src/vspace.C:506
16643 #, fuzzy
16644 msgid "protected"
16645 msgstr "!øòèöî"
16646
16647 #, fuzzy
16648 #~ msgid "The LaTeX preamble"
16649 #~ msgstr "LaTeX úîã÷ä"
16650
16651 #, fuzzy
16652 #~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
16653 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
16654
16655 #, fuzzy
16656 #~ msgid "&Margins:"
16657 #~ msgstr "úåðåù"
16658
16659 #, fuzzy
16660 #~ msgid "C&omment"
16661 #~ msgstr "êîñî"
16662
16663 #, fuzzy
16664 #~ msgid "Small margins"
16665 #~ msgstr "úåðåù"
16666
16667 #, fuzzy
16668 #~ msgid "Very small margins"
16669 #~ msgstr "úåðåù"