]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/he.po
Updated hebrew translation
[features.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 #, fuzzy
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
15 "POT-Creation-Date: 2000-01-23 02:30+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2000-05-07 17:14+2\n"
17 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
22
23 #. sgml2lyx failed
24 #: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3579 src/bufferlist.C:516
25 #: src/bufferlist.C:546 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
26 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
27 msgid "Error!"
28 msgstr "!äàéâù"
29
30 #: src/buffer.C:222
31 msgid "Specified file is unreadable: "
32 msgstr "àéø÷ åðéà õáå÷ä - "
33
34 #: src/buffer.C:232
35 msgid "Cannot open specified file: "
36 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - "
37
38 #. if the textclass wasn't loaded properly
39 #. we need to either substitute another
40 #. or stop loading the file.
41 #. I can substitute but I don't see how I can
42 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
43 #: src/buffer.C:409
44 msgid "Textclass Loading Error!"
45 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
46
47 #: src/buffer.C:410
48 msgid "Can't load textclass "
49 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
50
51 #: src/buffer.C:412
52 msgid "-- substituting default"
53 msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
54
55 #: src/buffer.C:1052
56 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
57 msgstr "ïùé Inset î íìòúî :äøäæà"
58
59 #: src/buffer.C:1133
60 #, c-format
61 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
62 msgstr ""
63
64 #: src/buffer.C:1137
65 #, c-format
66 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/buffer.C:1155
70 msgid "Warning!"
71 msgstr "!äøäæà"
72
73 #: src/buffer.C:1156
74 msgid "Reading of document is not complete"
75 msgstr "äîìùåä àì êîñîä úàéø÷"
76
77 #: src/buffer.C:1157
78 msgid "Maybe the document is truncated"
79 msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
80
81 #. "\\lyxformat" not found
82 #: src/buffer.C:1163 src/buffer.C:1170 src/buffer.C:1173
83 msgid "ERROR!"
84 msgstr "ä à é â ù"
85 # is "ERROR" different than "Error" ?
86
87 #: src/buffer.C:1164
88 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
89 msgstr "!åúåà àåø÷ì 0.10.x äñøâá ùîúùä .ïùé LyX èîøåôá àåä êîñîä"
90
91 #: src/buffer.C:1170
92 msgid "Not a LyX file!"
93 msgstr "!LyX õáå÷ àì"
94
95 #: src/buffer.C:1173
96 msgid "Unable to read file!"
97 msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
98
99 #: src/buffer.C:1189 src/buffer.C:1192
100 msgid "Error! Document is read-only: "
101 msgstr "ãáìá äàéø÷ì êîñîä !äàéâù - "
102
103 #: src/buffer.C:1202 src/buffer.C:1205
104 msgid "Error! Cannot write file: "
105 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
106
107 #: src/buffer.C:1213 src/buffer.C:1216
108 msgid "Error! Cannot open file: "
109 msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
110
111 #: src/buffer.C:1262
112 msgid "Error: Cannot write file:"
113 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
114
115 #: src/buffer.C:1368
116 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
117 msgstr "éðîæä õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
118
119 #: src/buffer.C:1588
120 msgid "Error: Cannot open file: "
121 msgstr ""
122
123 #: src/buffer.C:2151 src/buffer.C:2737 src/buffer.C:3498 src/buffer.C:3520
124 #: src/paragraph.C:3610
125 msgid "LYX_ERROR:"
126 msgstr ""
127
128 #: src/buffer.C:2151 src/buffer.C:2737
129 msgid "Cannot write file"
130 msgstr ""
131
132 #: src/buffer.C:2223 src/buffer.C:2816
133 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
134 msgstr ""
135
136 #. path to LaTeX file
137 #: src/buffer.C:3176
138 msgid "Running LaTeX..."
139 msgstr ""
140
141 #: src/buffer.C:3195
142 msgid "LaTeX did not work!"
143 msgstr ""
144
145 #: src/buffer.C:3196 src/buffer.C:3267 src/buffer.C:3338
146 msgid "Missing log file:"
147 msgstr ""
148
149 #. no errors or any other things to think about so:
150 #: src/buffer.C:3198 src/buffer.C:3207 src/buffer.C:3269 src/buffer.C:3278
151 #: src/buffer.C:3340 src/buffer.C:3348 src/combox.C:465
152 msgid "Done"
153 msgstr ""
154
155 #. path to Literate file
156 #: src/buffer.C:3244
157 msgid "Running Literate..."
158 msgstr ""
159
160 #: src/buffer.C:3266
161 msgid "Literate command did not work!"
162 msgstr ""
163
164 #. path to Literate file
165 #: src/buffer.C:3315
166 msgid "Building Program..."
167 msgstr ""
168
169 #: src/buffer.C:3337
170 msgid "Build did not work!"
171 msgstr ""
172
173 #. path to LaTeX file
174 #: src/buffer.C:3384
175 msgid "Running chktex..."
176 msgstr ""
177
178 #: src/buffer.C:3400
179 msgid "chktex did not work!"
180 msgstr ""
181
182 #: src/buffer.C:3401
183 msgid "Could not run with file:"
184 msgstr ""
185
186 #: src/buffer.C:3499 src/buffer.C:3521 src/paragraph.C:3611
187 msgid "Cannot open temporary file:"
188 msgstr ""
189
190 #: src/buffer.C:3572
191 msgid "Error! Can't open temporary file:"
192 msgstr ""
193
194 #: src/buffer.C:3580
195 msgid "Error executing *roff command on table"
196 msgstr ""
197
198 #: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3211 src/text.C:2052
199 msgid "Impossible Operation!"
200 msgstr ""
201
202 #: src/buffer.C:3749
203 msgid "Cannot insert table/list in table."
204 msgstr ""
205
206 #: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3213 src/text.C:2054 src/text.C:4211
207 #: src/text.C:4219 src/text.C:4234 src/text.C:4251 src/text2.C:2194
208 #: src/text2.C:2204
209 msgid "Sorry."
210 msgstr ""
211
212 #: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:259 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
213 #: src/lyxvc.C:153
214 msgid "Changes in document:"
215 msgstr "êîñîá íééåðéù:"
216
217 #: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:261
218 msgid "Save document?"
219 msgstr "?êîñî øåîùì"
220
221 #: src/bufferlist.C:123
222 msgid "Some documents were not saved:"
223 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
224
225 #: src/bufferlist.C:124
226 msgid "Exit anyway?"
227 msgstr "?úàæ ìëá úàöì"
228
229 #: src/bufferlist.C:139
230 msgid "Saving document"
231 msgstr "êîñî øîåù"
232
233 #: src/bufferlist.C:205
234 msgid "Document saved as"
235 msgstr "êîñîä øîùð åáù íùä - "
236
237 #: src/bufferlist.C:216
238 msgid "Could not delete auto-save file!"
239 msgstr "úéèîåèåàä äøéîùä õáå÷ ú÷éçî äìùëð - "
240
241 #: src/bufferlist.C:226
242 msgid "Save failed!"
243 msgstr "!äìùëð äøéîù"
244
245 #: src/bufferlist.C:360
246 msgid "lyx: Attempting to save document "
247 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
248
249 #: src/bufferlist.C:363
250 msgid " as..."
251 msgstr "ë..."
252
253 #: src/bufferlist.C:389
254 msgid "  Save seems successful. Phew."
255 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
256
257 #: src/bufferlist.C:393
258 msgid "  Save failed! Trying..."
259 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
260
261 #: src/bufferlist.C:396
262 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
263 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
264
265 #: src/bufferlist.C:425
266 msgid "An emergency save of this document exists!"
267 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
268
269 #: src/bufferlist.C:427
270 msgid "Try to load that instead?"
271 msgstr "?íå÷îá äúåà ïåòèì úåñðì"
272
273 #: src/bufferlist.C:449
274 msgid "Autosave file is newer."
275 msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
276
277 #: src/bufferlist.C:451
278 msgid "Load that one instead?"
279 msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì"
280
281 #: src/bufferlist.C:516
282 msgid "Unable to open template"
283 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
284
285 #: src/bufferlist.C:547
286 msgid "Could not convert file"
287 msgstr "õáå÷ øéîäì çéìöî àì"
288
289 #: src/bufferlist.C:560 src/lyxfunc.C:2552 src/lyxfunc.C:2691
290 #: src/lyxfunc.C:2770
291 msgid "Document is already open:"
292 msgstr ""
293
294 #: src/bufferlist.C:562
295 msgid "Do you want to reload that document?"
296 msgstr ""
297
298 #: src/bufferlist.C:579
299 msgid "File `"
300 msgstr "õáå÷ `"
301
302 #: src/bufferlist.C:580
303 msgid "' is read-only."
304 msgstr "' ãáìá äàéø÷ì"
305
306 #. Ask if the file should be checked out for
307 #. viewing/editing, if so: load it.
308 #: src/bufferlist.C:594
309 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
310 msgstr ""
311
312 #: src/bufferlist.C:602
313 msgid "Cannot open specified file:"
314 msgstr ""
315
316 #: src/bufferlist.C:604
317 msgid "Create new document with this name?"
318 msgstr ""
319
320 #: src/BufferView.C:411
321 msgid "Formatting document..."
322 msgstr ""
323
324 #: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
325 msgid "No more errors"
326 msgstr ""
327
328 #: src/bullet_forms.C:45
329 msgid "Size|#z"
330 msgstr ""
331
332 #: src/bullet_forms.C:50 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
333 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
334 #: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
335 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
336 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
337 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
338 #: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
339 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
340 msgid "OK"
341 msgstr ""
342
343 #: src/bullet_forms.C:53 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
344 #: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
345 #: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
346 #: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
347 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
348 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
349 #: src/sp_form.C:62
350 msgid "Apply|#A"
351 msgstr "a íåùéé|#A"
352
353 #: src/bullet_forms.C:56 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
354 #: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
355 #: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
356 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
357 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
358 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
359 #: src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 src/lyx.C:53 src/lyx.C:103
360 #: src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_gui_misc.C:399
361 #: src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:102
362 #: src/mathed/math_forms.C:132 src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47
363 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
364 msgid "Cancel|^["
365 msgstr "ìåèéá|^["
366
367 #: src/bullet_forms.C:59
368 msgid "LaTeX|#L"
369 msgstr ""
370
371 #: src/bullet_forms.C:67
372 msgid "1|#1"
373 msgstr ""
374
375 #: src/bullet_forms.C:71
376 msgid "2|#2"
377 msgstr ""
378
379 #: src/bullet_forms.C:74
380 msgid "3|#3"
381 msgstr ""
382
383 #: src/bullet_forms.C:77
384 msgid "4|#4"
385 msgstr ""
386
387 #: src/bullet_forms.C:82
388 msgid "Bullet Depth"
389 msgstr ""
390
391 #: src/bullet_forms.C:87
392 msgid "Standard|#S"
393 msgstr ""
394
395 #: src/bullet_forms.C:92
396 msgid "Maths|#M"
397 msgstr ""
398
399 #: src/bullet_forms.C:96
400 msgid "Ding 2|#i"
401 msgstr ""
402
403 #: src/bullet_forms.C:100
404 msgid "Ding 3|#n"
405 msgstr ""
406
407 #: src/bullet_forms.C:104
408 msgid "Ding 4|#g"
409 msgstr ""
410
411 #: src/bullet_forms.C:108
412 msgid "Ding 1|#D"
413 msgstr ""
414
415 #: src/bullet_forms_cb.C:30
416 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
417 msgstr ""
418
419 #: src/bullet_forms_cb.C:31
420 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
421 msgstr ""
422
423 #: src/bullet_forms_cb.C:32
424 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx  -Mono)."
425 msgstr ""
426
427 #: src/bullet_forms_cb.C:37
428 msgid ""
429 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
430 "| huge | Huge"
431 msgstr ""
432
433 #: src/bullet_forms_cb.C:52
434 msgid "Itemize Bullet Selection"
435 msgstr ""
436
437 #: src/Chktex.C:79
438 msgid "ChkTeX warning id #"
439 msgstr ""
440
441 #: src/credits.C:55
442 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
443 msgstr ""
444
445 #: src/credits.C:59
446 msgid "Please install correctly to estimate the great"
447 msgstr ""
448
449 #: src/credits.C:62
450 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
451 msgstr ""
452
453 #: src/credits.C:72
454 msgid "Credits"
455 msgstr ""
456
457 #: src/credits.C:99
458 msgid "Copyright and Warranty"
459 msgstr ""
460
461 #: src/credits_form.C:24
462 msgid "Matthias"
463 msgstr ""
464
465 #: src/credits_form.C:29
466 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
467 msgstr ""
468
469 #: src/credits_form.C:50
470 msgid ""
471 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
472 "1995-1999 LyX Team"
473 msgstr ""
474
475 #: src/credits_form.C:55
476 msgid ""
477 "This program is free software; you can redistribute it\n"
478 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
479 "Public License as published by the Free Software\n"
480 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
481 "(at your option) any later version."
482 msgstr ""
483
484 #: src/credits_form.C:64
485 msgid ""
486 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
487 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
488 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
489 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
490 "See the GNU General Public License for more details.\n"
491 "You should have received a copy of\n"
492 "the GNU General Public License\n"
493 "along with this program; if not, write to\n"
494 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
495 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
496 msgstr ""
497
498 #: src/filedlg.C:181
499 msgid "Warning! Couldn't open directory."
500 msgstr ""
501
502 #: src/FontLoader.C:219
503 msgid "Loading font into X-Server..."
504 msgstr ""
505
506 #: src/form1.C:21
507 msgid "Set Charset|#C"
508 msgstr ""
509
510 #: src/form1.C:23
511 msgid "Charset not found!"
512 msgstr ""
513
514 #: src/form1.C:28
515 msgid ""
516 "Error:\n"
517 "\n"
518 "Keymap\n"
519 "not found"
520 msgstr ""
521
522 #: src/form1.C:33
523 msgid "Character set:|#H"
524 msgstr ""
525
526 #: src/form1.C:45
527 msgid "Other...|#O"
528 msgstr ""
529
530 #: src/form1.C:48
531 msgid "Other...|#T"
532 msgstr ""
533
534 #: src/form1.C:51
535 msgid "Language"
536 msgstr ""
537
538 #: src/form1.C:56
539 msgid "Mapping"
540 msgstr ""
541
542 #: src/form1.C:62
543 msgid "Primary key map|#r"
544 msgstr ""
545
546 #: src/form1.C:64
547 msgid "No key mapping|#N"
548 msgstr ""
549
550 #: src/form1.C:66
551 msgid "Secondary key map|#e"
552 msgstr ""
553
554 #: src/form1.C:70
555 msgid "Secondary"
556 msgstr ""
557
558 #: src/form1.C:73
559 msgid "Primary"
560 msgstr ""
561
562 #: src/form1.C:99
563 msgid "EPS file|#E"
564 msgstr ""
565
566 #: src/form1.C:102
567 msgid "Full Screen Preview|#v"
568 msgstr ""
569
570 #: src/form1.C:105
571 msgid "Browse...|#B"
572 msgstr ""
573
574 #: src/form1.C:123
575 msgid "Display Frame|#F"
576 msgstr ""
577
578 #: src/form1.C:126
579 msgid "Do Translations|#r"
580 msgstr ""
581
582 #: src/form1.C:129 src/menus.C:171 src/menus.C:182 src/menus.C:291
583 #: src/menus.C:292 src/menus.C:293 src/menus.C:366 src/menus.C:367
584 #: src/menus.C:368 src/sp_form.C:58
585 msgid "Options"
586 msgstr "o úåéåøùôà"
587
588 #: src/form1.C:133
589 msgid "Angle:|#L"
590 msgstr "úéååæ"
591
592 #: src/form1.C:139
593 #, no-c-format
594 msgid "% of Page|#g"
595 msgstr "ãåîòî %"
596
597 #: src/form1.C:142
598 msgid "Default|#t"
599 msgstr "ìãçîä úøéøá"
600
601 #: src/form1.C:145
602 msgid "cm|#m"
603 msgstr "m î\"ñ|#m"
604
605 #: src/form1.C:148
606 msgid "inches|#h"
607 msgstr "h íé'öðéà|#h"
608
609 #: src/form1.C:153
610 msgid "Display"
611 msgstr "äâåöú"
612
613 #: src/form1.C:157
614 msgid "Height"
615 msgstr "äáåâ"
616
617 #: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
618 msgid "Width"
619 msgstr "áçåø"
620
621 #: src/form1.C:165
622 msgid "Rotation"
623 msgstr "áåáéñ"
624
625 #: src/form1.C:171
626 msgid "Display in Color|#D"
627 msgstr ""
628
629 #: src/form1.C:174
630 msgid "Do not display this figure|#y"
631 msgstr ""
632
633 #: src/form1.C:177
634 msgid "Display as Grayscale|#i"
635 msgstr ""
636
637 #: src/form1.C:180
638 msgid "Display as Monochrome|#s"
639 msgstr ""
640
641 #: src/form1.C:187
642 msgid "Default|#U"
643 msgstr ""
644
645 #: src/form1.C:190
646 msgid "cm|#c"
647 msgstr ""
648
649 #: src/form1.C:193
650 msgid "inches|#n"
651 msgstr ""
652
653 #: src/form1.C:197
654 #, no-c-format
655 msgid "% of Page|#P"
656 msgstr ""
657
658 #: src/form1.C:201
659 #, no-c-format
660 msgid "% of Column|#o"
661 msgstr ""
662
663 #: src/form1.C:207
664 msgid "Caption|#k"
665 msgstr ""
666
667 #: src/form1.C:210
668 msgid "Subfigure|#q"
669 msgstr ""
670
671 #: src/form1.C:233
672 msgid "Directory:|#D"
673 msgstr ""
674
675 #: src/form1.C:237
676 msgid "Pattern:|#P"
677 msgstr ""
678
679 #: src/form1.C:245
680 msgid "Filename:|#F"
681 msgstr ""
682
683 #: src/form1.C:249
684 msgid "Rescan|#R#r"
685 msgstr ""
686
687 #: src/form1.C:252
688 msgid "Home|#H#h"
689 msgstr ""
690
691 #: src/form1.C:255
692 msgid "User1|#1"
693 msgstr ""
694
695 #: src/form1.C:258
696 msgid "User2|#2"
697 msgstr ""
698
699 #: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
700 msgid "Columns"
701 msgstr ""
702
703 #: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
704 msgid "Rows"
705 msgstr ""
706
707 #: src/form1.C:318
708 msgid "Find|#n"
709 msgstr ""
710
711 #: src/form1.C:322
712 msgid "Replace with|#W"
713 msgstr ""
714
715 #: src/form1.C:326
716 msgid "@>|#F"
717 msgstr ""
718
719 #: src/form1.C:330
720 msgid "@<|#B"
721 msgstr ""
722
723 #: src/form1.C:334
724 msgid "Replace|#R#r"
725 msgstr ""
726
727 #: src/form1.C:338
728 msgid "Close|^["
729 msgstr ""
730
731 #: src/form1.C:342
732 msgid "Case sensitive|#s#S"
733 msgstr ""
734
735 #: src/form1.C:344
736 msgid "Match word|#M#m"
737 msgstr ""
738
739 #: src/form1.C:346
740 msgid "Replace All|#A#a"
741 msgstr ""
742
743 #: src/insets/figinset.C:1110
744 msgid "[render error]"
745 msgstr ""
746
747 #: src/insets/figinset.C:1111
748 msgid "[rendering ... ]"
749 msgstr ""
750
751 #: src/insets/figinset.C:1113
752 msgid "[no file]"
753 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
754
755 #: src/insets/figinset.C:1114
756 msgid "[not displayed]"
757 msgstr "[ú/âöåî àì]"
758
759 #: src/insets/figinset.C:1115
760 msgid "[no ghostscript]"
761 msgstr "[ghostscript ïéà]"
762
763 #: src/insets/figinset.C:1117
764 msgid "[unknown error]"
765 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
766
767 #: src/insets/figinset.C:1314
768 msgid "Figure"
769 msgstr "øåéà"
770
771 #: src/insets/figinset.C:1376 src/insets/figinset.C:1509
772 msgid "empty figure path"
773 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
774
775 #: src/insets/figinset.C:2157
776 msgid "Clipart"
777 msgstr ""
778
779 #: src/insets/figinset.C:2158 src/lyxfunc.C:2584 src/lyxfunc.C:2647
780 #: src/lyxfunc.C:2870
781 msgid "Document"
782 msgstr "êîñî"
783
784 #: src/insets/figinset.C:2164 src/insets/figinset.C:2168
785 msgid "EPS Figure"
786 msgstr "EPS øåéà"
787
788 #: src/insets/figinset.C:2182
789 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
790 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
791
792 #: src/insets/figinset.C:2185
793 #, no-c-format
794 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
795 msgstr ""
796
797 #. / what appears in the minibuffer when opening
798 #: src/insets/figinset.h:51
799 msgid "Opened figure"
800 msgstr ""
801
802 #: src/insets/form_url.C:19
803 msgid "Url"
804 msgstr ""
805
806 #: src/insets/form_url.C:20
807 msgid "Url|#U"
808 msgstr ""
809
810 #: src/insets/form_url.C:23
811 msgid "Name"
812 msgstr ""
813
814 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
815 msgid "Name|#N"
816 msgstr ""
817
818 #: src/insets/form_url.C:27
819 msgid "HTML type"
820 msgstr ""
821
822 #: src/insets/form_url.C:28
823 msgid "HTML type|#H"
824 msgstr ""
825
826 #: src/LyXAction.C:115 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:167
827 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:562
828 #: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:261
829 #: src/mathed/math_forms.C:179
830 msgid "Close"
831 msgstr ""
832
833 #: src/insets/insetbib.C:82
834 msgid "Key:"
835 msgstr ""
836
837 #: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
838 msgid "Remark:|#R"
839 msgstr ""
840
841 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
842 #: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
843 #: src/insets/insetbib.C:269 src/insets/insetbib.C:270
844 msgid "Key:|#K"
845 msgstr ""
846
847 #: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
848 #: src/insets/insetbib.C:271 src/insets/insetbib.C:272
849 msgid "Label:|#L"
850 msgstr ""
851
852 #: src/insets/insetbib.C:174
853 msgid "Citation"
854 msgstr ""
855
856 #: src/insets/insetbib.C:280
857 msgid "Bibliography item"
858 msgstr ""
859
860 #: src/insets/insetbib.C:295
861 msgid "BibTeX Generated References"
862 msgstr ""
863
864 #: src/insets/insetbib.C:412
865 msgid "Database:"
866 msgstr ""
867
868 #: src/insets/insetbib.C:413
869 msgid "Style:  "
870 msgstr ""
871
872 #: src/insets/insetbib.C:421
873 msgid "BibTeX"
874 msgstr ""
875
876 #: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3740
877 msgid "Error"
878 msgstr ""
879
880 #: src/insets/inseterror.C:180
881 msgid "LaTeX Error"
882 msgstr ""
883
884 #. / what appears in the minibuffer when opening
885 #: src/insets/inseterror.h:59
886 msgid "Opened error"
887 msgstr ""
888
889 #: src/insets/insetinclude.C:40 src/insets/insetinclude.C:41
890 msgid "Browse|#B"
891 msgstr ""
892
893 #: src/insets/insetinclude.C:44 src/insets/insetinclude.C:45
894 msgid "Don't typeset|#D"
895 msgstr ""
896
897 #: src/insets/insetinclude.C:54 src/insets/insetinclude.C:55
898 msgid "Load|#L"
899 msgstr ""
900
901 #: src/insets/insetinclude.C:58 src/insets/insetinclude.C:59
902 msgid "File name:|#F"
903 msgstr ""
904
905 #: src/insets/insetinclude.C:62 src/insets/insetinclude.C:63
906 msgid "Visible space|#s"
907 msgstr ""
908
909 #: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
910 msgid "Verbatim|#V"
911 msgstr ""
912
913 #: src/insets/insetinclude.C:71 src/insets/insetinclude.C:72
914 msgid "Use input|#i"
915 msgstr ""
916
917 #: src/insets/insetinclude.C:75 src/insets/insetinclude.C:76
918 msgid "Use include|#U"
919 msgstr ""
920
921 #. launches dialog
922 #: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2532
923 #: src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2744 src/lyxfunc.C:2845
924 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
925 msgid "Documents"
926 msgstr ""
927
928 #. Use by default the master's path
929 #: src/insets/insetinclude.C:114
930 msgid "Select Child Document"
931 msgstr ""
932
933 #: src/insets/insetinclude.C:258 src/insets/insetinclude.C:293
934 msgid "Include"
935 msgstr ""
936
937 #: src/insets/insetinclude.C:289
938 msgid "Input"
939 msgstr ""
940
941 #: src/insets/insetinclude.C:291
942 msgid "Verbatim Input"
943 msgstr ""
944
945 #: src/insets/insetindex.C:53 src/insets/insetindex.C:54
946 msgid "Keyword:|#K"
947 msgstr ""
948
949 #: src/insets/insetindex.C:104
950 msgid "Index"
951 msgstr ""
952
953 #: src/insets/insetindex.C:111
954 msgid "Idx"
955 msgstr ""
956
957 #: src/insets/insetindex.C:139
958 msgid "PrintIndex"
959 msgstr ""
960
961 #: src/insets/insetinfo.C:70 src/insets/insetinfo.C:89
962 #: src/insets/insetinfo.C:209
963 msgid "Note"
964 msgstr ""
965
966 #: src/insets/insetinfo.C:195 src/insets/insetinfo.C:200 src/lyx.C:155
967 msgid "Close|#C^["
968 msgstr ""
969
970 #. / what appears in the minibuffer when opening
971 #: src/insets/insetinfo.h:60
972 msgid "Opened note"
973 msgstr ""
974
975 #. /
976 #: src/insets/insetloa.h:37
977 msgid "List of Algorithms"
978 msgstr ""
979
980 #. /
981 #: src/insets/insetlof.h:35
982 msgid "List of Figures"
983 msgstr ""
984
985 #. /
986 #: src/insets/insetlot.h:35
987 msgid "List of Tables"
988 msgstr ""
989
990 #: src/insets/insetparent.h:41
991 msgid "Parent:"
992 msgstr ""
993
994 #: src/insets/insetref.C:57
995 msgid "Page: "
996 msgstr ""
997
998 #: src/insets/insetref.C:59
999 msgid "Ref: "
1000 msgstr ""
1001
1002 #. /
1003 #: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:789
1004 msgid "Table of Contents"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/insets/inseturl.C:139
1008 msgid "Insert Url"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/insets/inseturl.C:153
1012 msgid "HtmlUrl: "
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/insets/inseturl.C:155
1016 msgid "Url: "
1017 msgstr ""
1018
1019 #. /
1020 #: src/insets/inseturl.h:61
1021 msgid "Opened Url"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. / what appears in the minibuffer when opening
1025 #: src/insets/lyxinset.h:95
1026 msgid "Opened inset"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/intl.C:294 src/intl.C:295
1030 msgid "other..."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/intl.C:365
1034 msgid "Key Mappings"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/kbmap.C:245
1038 msgid "   options: "
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
1042 msgid "LaTeX run number "
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
1046 msgid "Running MakeIndex."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/LaTeX.C:202
1050 msgid "Running BibTeX."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/LaTeXLog.C:44
1054 msgid "Unable to show log file!"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/LaTeXLog.C:47
1058 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/LaTeXLog.C:54
1062 msgid "Build Program Log"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/LaTeXLog.C:54
1066 msgid "LaTeX Log"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/latexoptions.C:19
1070 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:265 src/lyxvc.C:266
1074 msgid "Update|#Uu"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/layout.C:1400
1078 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/layout.C:1401
1082 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/layout.C:1402
1086 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/layout.C:1464
1090 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/layout.C:1465
1094 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/layout.C:1466
1098 msgid "Sorry, has to exit :-("
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/layout_forms.C:25
1102 msgid "Separation"
1103 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1104
1105 #: src/layout_forms.C:33
1106 msgid "Indent|#I"
1107 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
1108
1109 #: src/layout_forms.C:37
1110 msgid "Skip|#K"
1111 msgstr "k éëðà çååø|#K"
1112
1113 #: src/layout_forms.C:43
1114 msgid "Class:|#C"
1115 msgstr "c (class) ä÷ìçî|#C"
1116
1117 #: src/layout_forms.C:49
1118 msgid "Pagestyle:|#P"
1119 msgstr "p óã äðáî|#P"
1120
1121 #: src/layout_forms.C:54
1122 msgid "Fonts:|#F"
1123 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1124
1125 #: src/layout_forms.C:59
1126 msgid "Font Size:|#O"
1127 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1128
1129 #: src/layout_forms.C:76
1130 msgid "Float Placement:|#L"
1131 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1132
1133 #: src/layout_forms.C:80
1134 msgid "PS Driver:|#S"
1135 msgstr "s PS øáééøã:|#S"
1136
1137 #: src/layout_forms.C:85
1138 msgid "Encoding:|#D"
1139 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1140
1141 #: src/layout_forms.C:103
1142 msgid "One|#n"
1143 msgstr "n ãçà|#n"
1144
1145 #: src/layout_forms.C:107
1146 msgid "Two|#T"
1147 msgstr "t íééðù|#T"
1148
1149 #: src/layout_forms.C:113
1150 msgid "Sides"
1151 msgstr "íéããö"
1152
1153 #: src/layout_forms.C:127
1154 msgid "One|#e"
1155 msgstr "e ãçà|#e"
1156
1157 #: src/layout_forms.C:131
1158 msgid "Two|#w"
1159 msgstr "w íééðù|#w"
1160
1161 #: src/layout_forms.C:137
1162 msgid "Extra Options:|#X"
1163 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1164
1165 #: src/layout_forms.C:141
1166 msgid "Language:"
1167 msgstr "äôù:"
1168
1169 #: src/layout_forms.C:151
1170 msgid "Default Skip:|#u"
1171 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
1172
1173 #: src/layout_forms.C:157
1174 msgid "Section number depth"
1175 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
1176
1177 #: src/layout_forms.C:162
1178 msgid "Table of contents depth"
1179 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
1180
1181 #: src/layout_forms.C:167
1182 msgid "Spacing|#g"
1183 msgstr "g çååéø|#g"
1184
1185 #: src/layout_forms.C:173
1186 msgid "Bullet Shapes|#B"
1187 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
1188
1189 #: src/layout_forms.C:178
1190 msgid "Use AMS Math|#M"
1191 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
1192
1193 #: src/layout_forms.C:211
1194 msgid "Family:|#F"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/layout_forms.C:216
1198 msgid "Series:|#S"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/layout_forms.C:221
1202 msgid "Shape:|#H"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/layout_forms.C:226
1206 msgid "Size:|#Z"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/layout_forms.C:231
1210 msgid "Misc:|#M"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/layout_forms.C:244
1214 msgid "Color:|#C"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/layout_forms.C:249
1218 msgid "Toggle on all these|#T"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/layout_forms.C:252
1222 msgid "These are never toggled"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/layout_forms.C:257
1226 msgid "These are always toggled"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/layout_forms.C:300
1230 msgid "Label Width:|#d"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/layout_forms.C:304
1234 msgid "Indent"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/layout_forms.C:308
1238 msgid "Above|#b"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/layout_forms.C:310
1242 msgid "Below|#E"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/layout_forms.C:312
1246 msgid "Above|#o"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/layout_forms.C:314
1250 msgid "Below|#l"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/layout_forms.C:316
1254 msgid "No Indent|#I"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
1258 msgid "Right|#R"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/layout_forms.C:322
1262 msgid "Left|#f"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/layout_forms.C:324
1266 msgid "Block|#c"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/layout_forms.C:326
1270 msgid "Center|#n"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/layout_forms.C:336
1274 msgid "Above:|#v"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/layout_forms.C:340
1278 msgid "Below:|#w"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/layout_forms.C:344
1282 msgid "Pagebreaks"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/layout_forms.C:348
1286 msgid "Lines"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
1290 msgid "Alignment"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/layout_forms.C:356
1294 msgid "Vertical Spaces"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/layout_forms.C:360
1298 msgid "ExtraOpt|#X"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/layout_forms.C:364
1302 msgid "Keep|#K"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/layout_forms.C:366
1306 msgid "Keep|#p"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
1310 msgid "OK|#O"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/layout_forms.C:422
1314 msgid "Type:|#T"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/layout_forms.C:427
1318 msgid "Single|#S"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/layout_forms.C:429
1322 msgid "Double|#D"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/layout_forms.C:433
1326 msgid "Text"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/layout_forms.C:453
1330 msgid "Special:|#S"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/layout_forms.C:463
1334 msgid "Margins"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/layout_forms.C:467
1338 msgid "Foot/Head Margins"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/layout_forms.C:487
1342 msgid "Orientation"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/layout_forms.C:493
1346 msgid "Portrait|#o"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/layout_forms.C:495
1350 msgid "Landscape|#L"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/layout_forms.C:499
1354 msgid "Papersize:|#P"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/layout_forms.C:503
1358 msgid "Custom Papersize"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/layout_forms.C:507
1362 msgid "Use Geometry Package|#U"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/layout_forms.C:509
1366 msgid "Width:|#W"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/layout_forms.C:512
1370 msgid "Height:|#H"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/layout_forms.C:515
1374 msgid "Top:|#T"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/layout_forms.C:518
1378 msgid "Bottom:|#B"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/layout_forms.C:521
1382 msgid "Left:|#e"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/layout_forms.C:524
1386 msgid "Right:|#R"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/layout_forms.C:527
1390 msgid "Headheight:|#i"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/layout_forms.C:530
1394 msgid "Headsep:|#d"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/layout_forms.C:533
1398 msgid "Footskip:|#F"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/layout_forms.C:568
1402 msgid "Borders"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
1406 msgid "Top|#T"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
1410 msgid "Bottom|#B"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
1414 msgid "Left|#L"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/layout_forms.C:594
1418 msgid "Special Cell"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/layout_forms.C:598
1422 msgid "Multicolumn|#M"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/layout_forms.C:600
1426 msgid "Append Column|#A"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/layout_forms.C:603
1430 msgid "Delete Column|#O"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/layout_forms.C:606
1434 msgid "Append Row|#p"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/layout_forms.C:609
1438 msgid "Delete Row|#w"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/layout_forms.C:612
1442 msgid "Delete Table|#D"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/layout_forms.C:615
1446 msgid "Column"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/layout_forms.C:618
1450 msgid "Row"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/layout_forms.C:621
1454 msgid "Set Borders|#S"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/layout_forms.C:624
1458 msgid "Unset Borders|#U"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
1462 msgid "Longtable"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/layout_forms.C:632
1466 msgid "Rotate 90°|#9"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/layout_forms.C:634
1470 msgid "Linebreaks|#N"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/layout_forms.C:636
1474 msgid "Spec. Table"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/layout_forms.C:645
1478 msgid "First Head"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/layout_forms.C:647
1482 msgid "Head"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/layout_forms.C:649
1486 msgid "Foot"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/layout_forms.C:651
1490 msgid "Last Foot"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/layout_forms.C:653
1494 msgid "New Page"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/layout_forms.C:655
1498 msgid "Rotate 90°"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/layout_forms.C:657
1502 msgid "Extra|#X"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/layout_forms.C:660
1506 msgid "Left|#e"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/layout_forms.C:663
1510 msgid "Right|#i"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/layout_forms.C:666
1514 msgid "Center|#C"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/layout_forms.C:690
1518 msgid "Extra Options"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/layout_forms.C:694
1522 msgid "Length|#L"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/layout_forms.C:709
1526 msgid "or %|#o"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/layout_forms.C:725
1530 msgid "Middle|#d"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/layout_forms.C:737
1534 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/layout_forms.C:739
1538 msgid "Start new Minipage|#S"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/layout_forms.C:743
1542 msgid "Indented Paragraph|#I"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/layout_forms.C:746
1546 msgid "Minipage|#M"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/layout_forms.C:749
1550 msgid "Floatflt|#F"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/layout_forms.C:774
1554 msgid "Special Multicolumn Alignment"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/layout_forms.C:794
1558 msgid "Special Column Alignment"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/Literate.C:57
1562 msgid "Weaving document"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/Literate.C:87
1566 msgid "Building program"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/LyXAction.C:91
1570 msgid "Insert appendix"
1571 msgstr "çôñð úôñåä"
1572
1573 #: src/LyXAction.C:92
1574 msgid "Describe command"
1575 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1576
1577 #: src/LyXAction.C:95
1578 msgid "Select previous char"
1579 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
1580
1581 #: src/LyXAction.C:98
1582 msgid "Insert bibtex"
1583 msgstr "BibTeX úôñåä"
1584
1585 #: src/LyXAction.C:106
1586 msgid "Build program"
1587 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
1588
1589 #: src/LyXAction.C:107
1590 msgid "Autosave"
1591 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1592
1593 #: src/LyXAction.C:109
1594 msgid "Go to beginning of document"
1595 msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî"
1596
1597 #: src/LyXAction.C:111
1598 msgid "Select to beginning of document"
1599 msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá"
1600
1601 #: src/LyXAction.C:114
1602 msgid "Check TeX"
1603 msgstr "TeX ú÷éãá"
1604
1605 #: src/LyXAction.C:117
1606 msgid "Go to end of document"
1607 msgstr "êîñîä óåñì øáòî"
1608
1609 #: src/LyXAction.C:119
1610 msgid "Select to end of document"
1611 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
1612
1613 #: src/LyXAction.C:120
1614 msgid "Export to"
1615 msgstr "ì àåöé"
1616
1617 #: src/LyXAction.C:121
1618 msgid "Fax"
1619 msgstr "ñ÷ô"
1620
1621 #: src/LyXAction.C:124
1622 msgid "Import document"
1623 msgstr "êîñî àåáé"
1624
1625 #: src/LyXAction.C:127
1626 msgid "New document"
1627 msgstr "ùãç êîñî"
1628
1629 #: src/LyXAction.C:129
1630 msgid "New document from template"
1631 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
1632
1633 #: src/LyXAction.C:130
1634 msgid "Open"
1635 msgstr "äçéúô"
1636
1637 #: src/LyXAction.C:132
1638 msgid "Switch to previous document"
1639 msgstr "íãå÷ä êîñîì øáòî"
1640
1641 #: src/LyXAction.C:133 src/lyx_cb.C:914 src/print_form.C:72
1642 msgid "Print"
1643 msgstr "äñôãä"
1644
1645 #: src/LyXAction.C:135
1646 msgid "Revert to saved"
1647 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
1648
1649 #: src/LyXAction.C:137
1650 msgid "Toggle read-only"
1651 msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù"
1652
1653 #: src/LyXAction.C:138
1654 msgid "Update DVI"
1655 msgstr "DVI ïåëãò"
1656
1657 #: src/LyXAction.C:141
1658 msgid "Update PostScript"
1659 msgstr "PostScript ïåëãò"
1660
1661 #: src/LyXAction.C:142
1662 msgid "View DVI"
1663 msgstr "DVI-á äééôö"
1664
1665 #: src/LyXAction.C:144
1666 msgid "View PostScript"
1667 msgstr "PostScript-á äééôö"
1668
1669 #: src/LyXAction.C:145 src/lyx_sendfax_main.C:278
1670 msgid "Save"
1671 msgstr "äøéîù"
1672
1673 #: src/LyXAction.C:146
1674 msgid "Save As"
1675 msgstr "íùá äøéîù"
1676
1677 #: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:643
1678 msgid "Cancel"
1679 msgstr "ìåèéá"
1680
1681 #: src/LyXAction.C:149
1682 msgid "Go one char back"
1683 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
1684
1685 #: src/LyXAction.C:151
1686 msgid "Go one char forward"
1687 msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî"
1688
1689 #: src/LyXAction.C:154
1690 msgid "Insert citation"
1691 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
1692
1693 #: src/LyXAction.C:157
1694 msgid "Execute command"
1695 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
1696
1697 #: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2439
1698 msgid "Copy"
1699 msgstr "ä÷úòä"
1700
1701 #: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2451
1702 msgid "Cut"
1703 msgstr "äøéæâ"
1704
1705 #: src/LyXAction.C:166
1706 msgid "Decrement environment depth"
1707 msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä"
1708
1709 #: src/LyXAction.C:168
1710 msgid "Increment environment depth"
1711 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
1712
1713 #: src/LyXAction.C:170
1714 msgid "Change environment depth"
1715 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
1716
1717 #: src/LyXAction.C:171
1718 msgid "Insert ... dots"
1719 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
1720
1721 #: src/LyXAction.C:172
1722 msgid "Go down"
1723 msgstr "äèîì øáòî"
1724
1725 #: src/LyXAction.C:174
1726 msgid "Select next line"
1727 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
1728
1729 #: src/LyXAction.C:176
1730 msgid "Choose Paragraph Environment"
1731 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
1732
1733 #: src/LyXAction.C:178
1734 msgid "Insert end of sentence period"
1735 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
1736
1737 #: src/LyXAction.C:179
1738 msgid "Go to next error"
1739 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
1740
1741 #: src/LyXAction.C:181
1742 msgid "Remove all error boxes"
1743 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
1744
1745 #: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2391
1746 msgid "Insert Figure"
1747 msgstr "íéøåéà úôñåä"
1748
1749 #: src/LyXAction.C:187 src/lyxfr0.C:97
1750 msgid "Find & Replace"
1751 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
1752
1753 #: src/LyXAction.C:189
1754 msgid "Toggle bold"
1755 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
1756
1757 #: src/LyXAction.C:190
1758 msgid "Toggle code style"
1759 msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù"
1760
1761 #: src/LyXAction.C:191
1762 msgid "Default font style"
1763 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
1764
1765 #: src/LyXAction.C:193
1766 msgid "Toggle emphasize"
1767 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
1768
1769 #: src/LyXAction.C:194
1770 msgid "Toggle user defined style"
1771 msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
1772
1773 #: src/LyXAction.C:196
1774 msgid "Toggle noun style"
1775 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
1776
1777 #: src/LyXAction.C:197
1778 msgid "Toggle roman font style"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/LyXAction.C:199
1782 msgid "Toggle RTL"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/LyXAction.C:200
1786 msgid "Toggle sans font style"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/LyXAction.C:201
1790 msgid "Set font size"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/LyXAction.C:202
1794 msgid "Show font state"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/LyXAction.C:205
1798 msgid "Toggle font underline"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/LyXAction.C:206
1802 msgid "Insert Footnote"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/LyXAction.C:208
1806 msgid "Select next char"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/LyXAction.C:211
1810 msgid "Insert horizontal fill"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/LyXAction.C:214
1814 msgid "Insert hyphenation point"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/LyXAction.C:216
1818 msgid "Insert index item"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/LyXAction.C:218
1822 msgid "Insert last index item"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/LyXAction.C:219
1826 msgid "Insert index list"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/LyXAction.C:221
1830 msgid "Turn off keymap"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/LyXAction.C:224
1834 msgid "Use primary keymap"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/LyXAction.C:226
1838 msgid "Use secondary keymap"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/LyXAction.C:227
1842 msgid "Toggle keymap"
1843 msgstr ""
1844
1845         #: src/LyXAction.C:229
1846 msgid "Insert Label"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/LyXAction.C:231
1850 msgid "View LaTeX log"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/LyXAction.C:236
1854 msgid "Copy paragraph environment type"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/LyXAction.C:242
1858 msgid "Paste paragraph environment type"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/LyXAction.C:249
1862 msgid "Go to beginning of line"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/LyXAction.C:251
1866 msgid "Select to beginning of line"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/LyXAction.C:253
1870 msgid "Go to end of line"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/LyXAction.C:255
1874 msgid "Select to end of line"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/LyXAction.C:257
1878 msgid "Insert list of algorithms"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/LyXAction.C:259
1882 msgid "Insert list of figures"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/LyXAction.C:261
1886 msgid "Insert list of tables"
1887 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
1888
1889 #: src/LyXAction.C:262
1890 msgid "Exit"
1891 msgstr "äàéöé"
1892
1893 #: src/LyXAction.C:264
1894 msgid "Insert Margin note"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/LyXAction.C:270
1898 msgid "Math Greek"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/LyXAction.C:273
1902 msgid "Insert math symbol"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/LyXAction.C:278
1906 msgid "Math mode"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/LyXAction.C:282 src/lyx_cb.C:2483
1910 msgid "Melt"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/LyXAction.C:290
1914 msgid "Go one paragraph down"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/LyXAction.C:292
1918 msgid "Select next paragraph"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/LyXAction.C:294
1922 msgid "Go one paragraph up"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/LyXAction.C:296
1926 msgid "Select previous paragraph"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/LyXAction.C:298 src/lyx_cb.C:2460
1930 msgid "Paste"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/LyXAction.C:303
1934 msgid "Insert protected space"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/LyXAction.C:304
1938 msgid "Insert quote"
1939 msgstr "èåèéö úñðëä"
1940
1941 #: src/LyXAction.C:306
1942 msgid "Reconfigure"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/LyXAction.C:307 src/lyx_cb.C:2143
1946 msgid "Redo"
1947 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
1948
1949 #: src/LyXAction.C:311
1950 msgid "Insert cross reference"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/LyXAction.C:333 src/lyx_cb.C:2403
1954 msgid "Insert Table"
1955 msgstr "äìáè úñðëä"
1956
1957 #: src/LyXAction.C:334
1958 msgid "Toggle TeX style"
1959 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
1960
1961 #: src/LyXAction.C:336
1962 msgid "Insert table of contents"
1963 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
1964
1965 #: src/LyXAction.C:338
1966 msgid "View table of contents"
1967 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
1968
1969 #: src/LyXAction.C:340
1970 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/LyXAction.C:344 src/lyx_cb.C:2123
1974 msgid "Undo"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/LyXAction.C:352
1978 msgid "Register document under version control"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/LyXAction.C:576
1982 msgid "No description available!"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/lyx.C:41
1986 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/lyx.C:43
1990 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/lyx.C:56
1994 msgid "Type"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/lyx.C:75
1998 msgid "Roman Font|#R"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/lyx.C:79
2002 msgid "Sans Serif Font|#S"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/lyx.C:83
2006 msgid "Typewriter Font|#T"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/lyx.C:87
2010 msgid "Font Norm|#N"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/lyx.C:91
2014 msgid "Font Zoom|#Z"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/lyx.C:129
2018 msgid "Update|Uu#u"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/lyx.C:151
2022 msgid "Update|#U"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/lyx.C:159
2026 msgid "Insert Reference|#I^M"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/lyx.C:163
2030 msgid "Insert Page Number|#P"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/lyx.C:167
2034 msgid "Go to Reference|#G"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/lyx_cb.C:290
2038 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/lyx_cb.C:292
2042 msgid "(If not, document is not saved.)"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2533
2046 msgid "Templates"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/lyx_cb.C:320
2050 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. Cancel: Do nothing
2054 #: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2566 src/lyxfunc.C:2631
2055 #: src/lyxfunc.C:2680 src/lyxfunc.C:2705 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2760
2056 #: src/lyxfunc.C:2785 src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2854
2057 msgid "Canceled."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/lyx_cb.C:340
2061 msgid "Same name as document already has:"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/lyx_cb.C:342
2065 msgid "Save anyway?"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/lyx_cb.C:348
2069 msgid "Another document with same name open!"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/lyx_cb.C:350
2073 msgid "Replace with current document?"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/lyx_cb.C:358
2077 msgid "Document renamed to '"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/lyx_cb.C:360
2081 msgid "', but not saved..."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/lyx_cb.C:366
2085 msgid "Document already exists:"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/lyx_cb.C:368
2089 msgid "Replace file?"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/lyx_cb.C:399 src/lyx_cb.C:429
2093 msgid "One error detected"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/lyx_cb.C:400 src/lyx_cb.C:430
2097 msgid "You should try to fix it."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/lyx_cb.C:403 src/lyx_cb.C:433
2101 msgid " errors detected."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/lyx_cb.C:404 src/lyx_cb.C:434
2105 msgid "You should try to fix them."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/lyx_cb.C:406
2109 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/lyx_cb.C:419
2113 msgid "Wrong type of document"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/lyx_cb.C:420
2117 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/lyx_cb.C:421 src/lyx_cb.C:436
2121 msgid "There were errors during the Build process."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/lyx_cb.C:447
2125 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/lyx_cb.C:456
2129 msgid "No warnings found."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/lyx_cb.C:458
2133 msgid "One warning found."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/lyx_cb.C:459
2137 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/lyx_cb.C:462
2141 msgid " warnings found."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/lyx_cb.C:463
2145 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/lyx_cb.C:465
2149 msgid "Chktex run successfully"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/lyx_cb.C:467
2153 msgid "It seems chktex does not work."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/lyx_cb.C:553 src/lyx_cb.C:557
2157 msgid "Executing command:"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
2161 #: src/lyxfunc.C:2575
2162 msgid "File already exists:"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/lyx_cb.C:786 src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:858 src/lyx_cb.C:886
2166 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/lyx_cb.C:787 src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:859 src/lyx_cb.C:887
2170 msgid "Canceled"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/lyx_cb.C:793
2174 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/lyx_cb.C:800
2178 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/lyx_cb.C:812
2182 msgid "Document class must be linuxdoc."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/lyx_cb.C:829
2186 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/lyx_cb.C:834
2190 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/lyx_cb.C:846
2194 msgid "Document class must be docbook."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/lyx_cb.C:863
2198 msgid "Building DocBook SGML file `"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/lyx_cb.C:868
2202 msgid "DocBook SGML file save as"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/lyx_cb.C:893
2206 msgid "Ascii file saved as"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/lyx_cb.C:937
2210 msgid "Document exported as HTML to file `"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/lyx_cb.C:940
2214 msgid "Unable to convert to HTML the file `"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/lyx_cb.C:997
2218 msgid "Unknown export type: "
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/lyx_cb.C:1042
2222 msgid "Autosaving current document..."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/lyx_cb.C:1082
2226 msgid "Autosave Failed!"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/lyx_cb.C:1138
2230 msgid "File to Insert"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/lyx_cb.C:1148
2234 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/lyx_cb.C:1155
2238 msgid "Error! Cannot open specified file: "
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/lyx_cb.C:1193
2242 msgid "Table Of Contents"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/lyx_cb.C:1209 src/mathed/formula.C:1041
2246 msgid "Enter new label to insert:"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/lyx_cb.C:1233
2250 msgid "Insert Reference"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/lyx_cb.C:1268
2254 msgid "Inserting Footnote..."
2255 msgstr ""
2256
2257 #. Import file
2258 #: src/lyx_cb.C:1332
2259 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. TeX output asked
2263 #: src/lyx_cb.C:1340
2264 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2265 msgstr ""
2266
2267 #. dvi output asked
2268 #: src/lyx_cb.C:1347
2269 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/lyx_cb.C:1400
2273 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/lyx_cb.C:1515
2277 msgid "Character Style"
2278 msgstr "åú ïåðâñ"
2279
2280 #: src/lyx_cb.C:1721
2281 msgid "Paragraph Environment"
2282 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2283
2284 #: src/lyx_cb.C:1976
2285 msgid "Document Layout"
2286 msgstr "êîñî äðáî"
2287
2288 #: src/lyx_cb.C:2015
2289 msgid "Quotes"
2290 msgstr "íéèåèéö"
2291
2292 #: src/lyx_cb.C:2062
2293 msgid "LaTeX Preamble"
2294 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
2295
2296 #: src/lyx_cb.C:2079
2297 msgid "Do you want to save the current settings"
2298 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
2299
2300 #: src/lyx_cb.C:2080
2301 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2302 msgstr "íéèåèéöå øééð ,êîñî ,åú øåáò"
2303
2304 #: src/lyx_cb.C:2081
2305 msgid "as default for new documents?"
2306 msgstr "?ùãç êîñî øåáò ìãçî úøéøáë"
2307
2308 #: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
2309 msgid "Open/Close..."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/lyx_cb.C:2128
2313 msgid "No further undo information"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/lyx_cb.C:2138
2317 msgid "Redo not yet supported in math mode"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/lyx_cb.C:2148
2321 msgid "No further redo information"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/lyx_cb.C:2345
2325 msgid "Font: "
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/lyx_cb.C:2349
2329 msgid ", Depth: "
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/lyx_cb.C:2375
2333 msgid "Inserting margin note..."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/lyx_cb.C:2416
2337 msgid "Paragraph environment type copied"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/lyx_cb.C:2425
2341 msgid "Paragraph environment type set"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/lyx_cb.C:2518
2345 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/lyx_cb.C:2755
2349 msgid "Paragraph layout set"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/lyx_cb.C:2825
2353 msgid "Should I set some parameters to"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/lyx_cb.C:2827
2357 msgid "the defaults of this document class?"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. unable to load new style
2361 #: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2961 src/lyx_cb.C:2968
2362 msgid "Conversion Errors!"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2969
2366 msgid "Unable to switch to new document class."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2970
2370 msgid "Reverting to original document class."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/lyx_cb.C:2945
2374 msgid "Converting document to new document class..."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/lyx_cb.C:2956
2378 msgid "One paragraph couldn't be converted"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/lyx_cb.C:2959
2382 msgid " paragraphs couldn't be converted"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/lyx_cb.C:2962
2386 msgid "into chosen document class"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/lyx_cb.C:3048
2390 msgid "Document layout set"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/lyx_cb.C:3094 src/lyx_cb.C:3098
2394 msgid "No more notes"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/lyx_cb.C:3127
2398 msgid "Quotes type set"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/lyx_cb.C:3191
2402 msgid "LaTeX preamble set"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/lyx_cb.C:3212
2406 msgid "Cannot insert table in table."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/lyx_cb.C:3217
2410 msgid "Inserting table..."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/lyx_cb.C:3279
2414 msgid "Table inserted"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/lyx_cb.C:3336 src/lyx_cb.C:3354
2418 msgid "ERROR!  Unable to print!"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/lyx_cb.C:3337
2422 msgid "Check 'range of pages'!"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/lyx_cb.C:3355
2426 msgid "Check 'number of copies'!"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/lyx_cb.C:3464
2430 msgid "Error:"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/lyx_cb.C:3465
2434 msgid "Unable to print"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/lyx_cb.C:3466
2438 msgid "Check that your parameters are correct"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/lyx_cb.C:3487
2442 msgid "Inserting figure..."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/lyx_cb.C:3492 src/lyx_cb.C:3543
2446 msgid "Figure inserted"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/lyx_cb.C:3573
2450 msgid "Screen options set"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/lyx_cb.C:3603
2454 msgid "LaTeX Options"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/lyx_cb.C:3612
2458 msgid "Running configure..."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/lyx_cb.C:3619
2462 msgid "Reloading configuration..."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/lyx_cb.C:3621
2466 msgid "The system has been reconfigured."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/lyx_cb.C:3622
2470 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/lyx_cb.C:3623
2474 msgid "updated document class specifications."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/lyx_cb.C:3741
2478 msgid "Couldn't find this label"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/lyx_cb.C:3742
2482 msgid "in current document."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/lyx_cb.C:3774
2486 msgid "*** No Document ***"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/lyx_cb.C:3939
2490 msgid "*** No labels found in document ***"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/lyxfont.C:39
2494 msgid "Roman"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/lyxfont.C:39
2498 msgid "Sans serif"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/lyxfont.C:39
2502 msgid "Typewriter"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/lyxfont.C:39
2506 msgid "Symbol"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
2510 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:63 src/lyxfont.C:68
2511 msgid "Inherit"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
2515 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:63 src/lyxfont.C:68
2516 msgid "Ignore"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/lyxfont.C:43
2520 msgid "Medium"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/lyxfont.C:43
2524 msgid "Bold"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/lyxfont.C:46
2528 msgid "Upright"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/lyxfont.C:46
2532 msgid "Italic"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/lyxfont.C:46
2536 msgid "Slanted"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/lyxfont.C:46
2540 msgid "Smallcaps"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/lyxfont.C:50
2544 msgid "Tiny"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/lyxfont.C:50
2548 msgid "Smallest"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/lyxfont.C:50
2552 msgid "Smaller"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/lyxfont.C:50
2556 msgid "Small"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/lyxfont.C:50
2560 msgid "Normal"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/lyxfont.C:50
2564 msgid "Large"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/lyxfont.C:51
2568 msgid "Larger"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/lyxfont.C:51
2572 msgid "Largest"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/lyxfont.C:51
2576 msgid "Huge"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/lyxfont.C:51
2580 msgid "Huger"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/lyxfont.C:51
2584 msgid "Increase"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/lyxfont.C:51
2588 msgid "Decrease"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/lyxfont.C:55
2592 msgid "tiny"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/lyxfont.C:55
2596 msgid "smallest"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/lyxfont.C:55
2600 msgid "smaller"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/lyxfont.C:55
2604 msgid "small"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/lyxfont.C:55
2608 msgid "normal"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/lyxfont.C:55
2612 msgid "large"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/lyxfont.C:56
2616 msgid "larger"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/lyxfont.C:56
2620 msgid "largest"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/lyxfont.C:56
2624 msgid "huge"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/lyxfont.C:56
2628 msgid "huger"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/lyxfont.C:56
2632 msgid "increase"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/lyxfont.C:56
2636 msgid "decrease"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/lyxfont.C:57
2640 msgid "inherit"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/lyxfont.C:57
2644 msgid "ignore"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/lyxfont.C:60
2648 msgid "Off"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/lyxfont.C:60
2652 msgid "On"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:63
2656 msgid "Toggle"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/lyxfont.C:63
2660 msgid "LTR"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/lyxfont.C:63
2664 msgid "RTL"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/lyxfont.C:66
2668 msgid "None"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/lyxfont.C:66
2672 msgid "Black"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/lyxfont.C:66
2676 msgid "White"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/lyxfont.C:66
2680 msgid "Red"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/lyxfont.C:66
2684 msgid "Green"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/lyxfont.C:66
2688 msgid "Blue"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/lyxfont.C:67
2692 msgid "Cyan"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/lyxfont.C:67
2696 msgid "Magenta"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/lyxfont.C:68
2700 msgid "Yellow"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/lyxfont.C:68 src/menus.C:169 src/menus.C:277 src/menus.C:278
2704 #: src/menus.C:279
2705 msgid "Math"
2706 msgstr "m úåàçñåð"
2707
2708 #: src/lyxfont.C:68
2709 msgid "Inset"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/lyxfont.C:384
2713 msgid "Emphasis "
2714 msgstr "äùâãä"
2715
2716 #: src/lyxfont.C:386
2717 msgid "Underline "
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/lyxfont.C:388
2721 msgid "Noun "
2722 msgstr "íù"
2723
2724 #: src/lyxfont.C:390
2725 msgid "Latex "
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/lyxfont.C:392
2729 msgid "Direction "
2730 msgstr "ïååéë"
2731
2732 #: src/lyxfont.C:394
2733 msgid "Default"
2734 msgstr "ìãçî úøéøá"
2735
2736 #: src/lyxfr1.C:149 src/lyxfr1.C:186
2737 msgid "Sorry!"
2738 msgstr "!øòèöî"
2739
2740 #: src/lyxfr1.C:149 src/lyxfr1.C:186
2741 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
2742 msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà"
2743
2744 #: src/lyxfr1.C:217 src/lyxfr1.C:265
2745 msgid "String not found!"
2746 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
2747
2748 #: src/lyxfr1.C:221
2749 msgid "1 string has been replaced."
2750 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
2751
2752 #: src/lyxfr1.C:224
2753 msgid " strings have been replaced."
2754 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
2755
2756 #: src/lyxfr1.C:261
2757 msgid "Found."
2758 msgstr "àöîð"
2759
2760 #: src/lyxfunc.C:263
2761 msgid "Unknown sequence:"
2762 msgstr "øëåî àì óöø:"
2763
2764 #: src/lyxfunc.C:306 src/lyxfunc.C:2482
2765 msgid "Unknown action"
2766 msgstr ""
2767
2768 #. no
2769 #: src/lyxfunc.C:320
2770 msgid "Document is read-only"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. no
2774 #: src/lyxfunc.C:325
2775 msgid "Command not allowed without any document open"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/lyxfunc.C:552
2779 msgid "Text mode"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/lyxfunc.C:770
2783 msgid "Unknown import type: "
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/lyxfunc.C:1100
2787 msgid "Layout "
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/lyxfunc.C:1101
2791 msgid " not known"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/lyxfunc.C:1251
2795 msgid "No cross-reference to toggle"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/lyxfunc.C:1635
2799 msgid "Mark removed"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/lyxfunc.C:1640
2803 msgid "Mark set"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/lyxfunc.C:1748
2807 msgid "Mark off"
2808 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
2809
2810 #: src/lyxfunc.C:1758
2811 msgid "Mark on"
2812 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
2813
2814 #: src/lyxfunc.C:2067
2815 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/lyxfunc.C:2085
2819 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/lyxfunc.C:2109 src/mathed/formula.C:864
2823 msgid "Math greek mode on"
2824 msgstr "ìòôåî úéðååé-úåàçñåð áöî"
2825
2826 #: src/lyxfunc.C:2120 src/mathed/formula.C:875
2827 msgid "Math greek keyboard on"
2828 msgstr "úìòôåî úéðååé-úåàçñåð úãì÷î"
2829
2830 #: src/lyxfunc.C:2122 src/mathed/formula.C:877
2831 msgid "Math greek keyboard off"
2832 msgstr "ú÷ñôåî úéðååé-úåàçñåð úãì÷î"
2833
2834 #: src/lyxfunc.C:2157
2835 msgid "Missing argument"
2836 msgstr "èðîåâøà øñç"
2837
2838 #. / what appears in the minibuffer when opening
2839 #: src/lyxfunc.C:2173 src/mathed/formula.h:73
2840 msgid "Math editor mode"
2841 msgstr "úåàçñåð áöî"
2842
2843 #: src/lyxfunc.C:2180
2844 msgid "This is only allowed in math mode!"
2845 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
2846
2847 #: src/lyxfunc.C:2334
2848 msgid "Opening child document "
2849 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
2850
2851 #: src/lyxfunc.C:2366
2852 msgid "Unknown kind of footnote"
2853 msgstr "úéúçú-úøòä ìù øëåî àì âåñ"
2854
2855 #: src/lyxfunc.C:2435
2856 msgid "No document open"
2857 msgstr "çåúô êîñî ïéà"
2858
2859 #: src/lyxfunc.C:2441
2860 msgid "Document is read only"
2861 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2862
2863 #: src/lyxfunc.C:2534
2864 msgid "Enter Filename for new document"
2865 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
2866
2867 #: src/lyxfunc.C:2535
2868 msgid "newfile"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/lyxfunc.C:2554 src/lyxfunc.C:2693 src/lyxfunc.C:2772
2872 msgid ""
2873 "Do you want to close that document now?\n"
2874 "('No' will just switch to the open version)"
2875 msgstr ""
2876 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
2877 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
2878
2879 #: src/lyxfunc.C:2577
2880 msgid "Do you want to open the document?"
2881 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2882
2883 #. loads document
2884 #: src/lyxfunc.C:2579 src/lyxfunc.C:2642
2885 msgid "Opening document"
2886 msgstr "êîñî çúåô"
2887
2888 #: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
2889 msgid "opened."
2890 msgstr ".çúôð"
2891
2892 #: src/lyxfunc.C:2595
2893 msgid "Choose template"
2894 msgstr "úéðáú úøéçá"
2895
2896 #: src/lyxfunc.C:2623 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2745 src/lyxfunc.C:2846
2897 msgid "Examples"
2898 msgstr "úåàîâåã"
2899
2900 #: src/lyxfunc.C:2625
2901 msgid "Select Document to Open"
2902 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
2903
2904 #: src/lyxfunc.C:2651
2905 msgid "Could not open document"
2906 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
2907
2908 #: src/lyxfunc.C:2674
2909 msgid "Select ASCII file to Import"
2910 msgstr "àåáééìASCII õáå÷ úøéçá"
2911
2912 #: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2792
2913 msgid "A document by the name"
2914 msgstr "íùä ìòá êîñî"
2915
2916 #: src/lyxfunc.C:2714 src/lyxfunc.C:2794
2917 msgid "already exists. Overwrite?"
2918 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
2919
2920 #: src/lyxfunc.C:2720
2921 msgid "Importing ASCII file"
2922 msgstr "ASCII õáå÷ àáééî"
2923
2924 #: src/lyxfunc.C:2724
2925 msgid "ASCII file "
2926 msgstr "ASCII õáå÷ "
2927
2928 #: src/lyxfunc.C:2726 src/lyxfunc.C:2817
2929 msgid "imported."
2930 msgstr ".àáåéî"
2931
2932 #: src/lyxfunc.C:2749
2933 msgid "Select Noweb file to Import"
2934 msgstr "àåáééì NoWeb õáå÷ úøéçá"
2935
2936 #: src/lyxfunc.C:2752
2937 msgid "Select LaTeX file to Import"
2938 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
2939
2940 #: src/lyxfunc.C:2802
2941 msgid "Importing LaTeX file"
2942 msgstr "LaTeX õáå÷ àáééî"
2943
2944 #: src/lyxfunc.C:2807
2945 msgid "Importing Noweb file"
2946 msgstr "NoWeb õáå÷ àáééî"
2947
2948 #: src/lyxfunc.C:2815
2949 msgid "Noweb file "
2950 msgstr "NoWeb õáå÷ "
2951
2952 #: src/lyxfunc.C:2815
2953 msgid "LateX file "
2954 msgstr "LaTeX õáå÷ "
2955
2956 #: src/lyxfunc.C:2820
2957 msgid "Could not import Noweb file"
2958 msgstr "NoWeb õáå÷ àáééì éúçìöä àì"
2959
2960 #: src/lyxfunc.C:2821
2961 msgid "Could not import LaTeX file"
2962 msgstr "LaTeX õáå÷ àáééì éúçìöä àì"
2963
2964 #: src/lyxfunc.C:2848
2965 msgid "Select Document to Insert"
2966 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
2967
2968 #. Inserts document
2969 #: src/lyxfunc.C:2866
2970 msgid "Inserting document"
2971 msgstr "êîñî óéñåî"
2972
2973 #: src/lyxfunc.C:2872
2974 msgid "inserted."
2975 msgstr ".óñåä"
2976
2977 #: src/lyxfunc.C:2874
2978 msgid "Could not insert document"
2979 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
2980
2981 #: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
2982 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/lyx_gui.C:410
2986 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/lyx_gui.C:412
2990 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/lyx_gui.C:414
2994 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/lyx_gui.C:417
2998 msgid ""
2999 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
3000 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/lyx_gui.C:421
3004 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/lyx_gui.C:423
3008 msgid ""
3009 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
3010 "Magenta | Yellow %l| Reset "
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/lyx_gui.C:434
3014 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/lyx_gui.C:473
3018 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/lyx_gui.C:485
3022 msgid ""
3023 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
3024 "B4 | B5 "
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/lyx_gui.C:488
3028 msgid ""
3029 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
3030 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/lyx_gui.C:534
3034 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/lyx_gui.C:614
3038 msgid "LyX Banner"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/lyx_gui_misc.C:356
3042 msgid "Dismiss"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/lyx_gui_misc.C:373 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391
3046 #: src/lyx_gui_misc.C:397
3047 msgid "Yes|Yy#y"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392
3051 #: src/lyx_gui_misc.C:398
3052 msgid "No|Nn#n"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/lyx_gui_misc.C:410
3056 msgid "Clear|#e"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/lyx_gui_misc.C:423
3060 msgid "Any changes will be ignored"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/lyx_gui_misc.C:424
3064 msgid "The document is read-only:"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/lyx_main.C:183
3068 msgid "Warning: could not determine path of binary."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/lyx_main.C:185
3072 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/lyx_main.C:275
3076 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/lyx_main.C:277
3080 msgid "System directory set to: "
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/lyx_main.C:285
3084 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/lyx_main.C:286
3088 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/lyx_main.C:287
3092 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/lyx_main.C:289
3096 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/lyx_main.C:291
3100 msgid "Using built-in default "
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/lyx_main.C:292
3104 msgid " but expect problems."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/lyx_main.C:295
3108 msgid "Expect problems."
3109 msgstr ""
3110
3111 #. Nope
3112 #: src/lyx_main.C:394
3113 msgid "You don't have a personal LyX directory."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/lyx_main.C:395
3117 msgid "It is needed to keep your own configuration."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/lyx_main.C:396
3121 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/lyx_main.C:397
3125 msgid "Running without personal LyX directory."
3126 msgstr ""
3127
3128 #. Tell the user what is going on
3129 #: src/lyx_main.C:404
3130 msgid "LyX: Creating directory "
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/lyx_main.C:405
3134 msgid " and running configure..."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/lyx_main.C:411
3138 msgid "Failed. Will use "
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/lyx_main.C:412
3142 msgid " instead."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/lyx_main.C:419
3146 msgid "Done!"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/lyx_main.C:433
3150 msgid "LyX Warning!"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/lyx_main.C:434
3154 msgid "Error while reading "
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/lyx_main.C:435
3158 msgid "Using built-in defaults."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/lyx_main.C:445
3162 msgid "Setting debug level to "
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/lyx_main.C:456
3166 msgid ""
3167 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
3168 "Command line switches (case sensitive):\n"
3169 "\t-help           summarize LyX usage\n"
3170 "\t-sysdir x       try to set system directory to x\n"
3171 "\t-width x        set the width of the main window\n"
3172 "\t-height y       set the height of the main window\n"
3173 "\t-xpos x         set the x position of the main window\n"
3174 "\t-ypos y         set the y position of the main window\n"
3175 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
3176 "                  select the features to debug.\n"
3177 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
3178 "\t-Reverse        swaps foreground & background colors\n"
3179 "\t-Mono           runs LyX in black and white mode\n"
3180 "\t-FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
3181 "\n"
3182 "Check the LyX man page for more options."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/lyx_main.C:492
3186 msgid "List of supported debug flags:"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/lyx_main.C:511
3190 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/lyx_main.C:537
3194 msgid "Missing command string after  -x switch!"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/lyx_main.C:563
3198 msgid "Unknown file type '"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/lyx_main.C:564
3202 msgid "' after "
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/lyx_main.C:565 src/lyx_main.C:570
3206 msgid " switch!"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/lyx_main.C:568
3210 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/lyx_sendfax.C:21
3214 msgid "Fax no.:|#F"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/lyx_sendfax.C:23
3218 msgid "Dest. Name:|#N"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/lyx_sendfax.C:25
3222 msgid "Enterprise:|#E"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/lyx_sendfax.C:45
3226 msgid "Phone Book"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/lyx_sendfax.C:49
3230 msgid "Select from|#S"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/lyx_sendfax.C:53
3234 msgid "Add to|#t"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/lyx_sendfax.C:57
3238 msgid "Delete from|#D"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/lyx_sendfax.C:61
3242 msgid "Save|#V"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/lyx_sendfax.C:65
3246 msgid "Destination:"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/lyx_sendfax.C:71
3250 msgid "Comment:"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/lyx_sendfax_main.C:38
3254 msgid "Fax File: "
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
3258 #: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
3259 msgid "Empty Phonebook"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
3263 msgid "Save (needed)"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
3267 msgid "Cannot open phone book: "
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/lyx_sendfax_main.C:290
3271 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/lyx_sendfax_main.C:297
3275 msgid "Message-Window"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/lyx_sendfax_main.C:328
3279 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
3283 msgid "Phonebook"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/LyXSendto.C:38
3287 msgid "Send Document to Command"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:125
3291 msgid "Save document and proceed?"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/lyxvc.C:105
3295 msgid "LyX VC: Initial description"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/lyxvc.C:106
3299 msgid "(no initial description)"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/lyxvc.C:110
3303 msgid "Info"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/lyxvc.C:111
3307 msgid "This document has NOT been registered."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/lyxvc.C:137
3311 msgid "LyX VC: Log Message"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/lyxvc.C:140
3315 msgid "(no log message)"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/lyxvc.C:155
3319 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3323 #. we should warn the user that reverting will discard all
3324 #. changes made since the last check in.
3325 #: src/lyxvc.C:170
3326 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/lyxvc.C:171
3330 msgid "to the document since the last check in."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/lyxvc.C:172
3334 msgid "Do you still want to do it?"
3335 msgstr "?äæ úà úåùòì äöåø ïééãò"
3336
3337 #: src/lyxvc.C:275
3338 msgid "No VC History!"
3339 msgstr "!úåàñøâ úééøåèñä ïéà"
3340
3341 #: src/lyxvc.C:282
3342 msgid "VC History"
3343 msgstr "úåàñøâ úééøåèñä"
3344
3345 #: src/LyXView.C:410 src/minibuffer.C:218
3346 msgid " (Changed)"
3347 msgstr "(äðúùä)"
3348
3349 #: src/LyXView.C:412
3350 msgid " (read only)"
3351 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
3352
3353 #: src/mathed/formula.C:892 src/mathed/formula.C:1188
3354 msgid "TeX mode"
3355 msgstr "TeX áöî"
3356
3357 #: src/mathed/formula.C:907
3358 msgid "No number"
3359 msgstr "øôñî ïéà"
3360
3361 #: src/mathed/formula.C:910
3362 msgid "Number"
3363 msgstr "øôñî"
3364
3365 #: src/mathed/formula.C:1073
3366 msgid "math text mode"
3367 msgstr "úåàçñåð èñ÷è áöî"
3368
3369 #: src/mathed/formula.C:1082
3370 msgid "Invalid action in math mode!"
3371 msgstr "!úåàçñåð áöîá äðé÷ú àì äìåòô"
3372
3373 #: src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:168
3374 msgid "Macro: "
3375 msgstr "åø÷î - "
3376
3377 #. / what appears in the minibuffer when opening
3378 #: src/mathed/formulamacro.h:62
3379 msgid "Math macro editor mode"
3380 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
3381
3382 #: src/mathed/math_forms.C:19
3383 msgid "Close "
3384 msgstr "äøéâñ"
3385
3386 #: src/mathed/math_forms.C:22
3387 msgid "Functions"
3388 msgstr "úåéö÷ðåô"
3389
3390 #: src/mathed/math_forms.C:28
3391 msgid "Greek"
3392 msgstr "úéðååé"
3393
3394 #: src/mathed/math_forms.C:32
3395 msgid "­ Û"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/mathed/math_forms.C:36
3399 msgid "± ´"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/mathed/math_forms.C:40
3403 msgid "£ @"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/mathed/math_forms.C:44
3407 msgid "S  ò"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/mathed/math_forms.C:48
3411 msgid "Misc"
3412 msgstr "úåðåù"
3413
3414 #: src/mathed/math_forms.C:129
3415 msgid "OK  "
3416 msgstr "øåùéà  "
3417
3418 #: src/mathed/math_forms.C:142
3419 msgid "Columns "
3420 msgstr "úåãåîò "
3421
3422 #: src/mathed/math_forms.C:149
3423 msgid "Vertical align|#V"
3424 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3425
3426 #: src/mathed/math_forms.C:154
3427 msgid "Horizontal align|#H"
3428 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3429
3430 #: src/mathed/math_forms.C:197
3431 msgid "OK "
3432 msgstr "øåùéà "
3433
3434 #: src/mathed/math_forms.C:208
3435 msgid "Thin|#T"
3436 msgstr "÷ã|#T"
3437
3438 #: src/mathed/math_forms.C:212
3439 msgid "Medium|#M"
3440 msgstr "ìéâø|#M"
3441
3442 #: src/mathed/math_forms.C:216
3443 msgid "Thick|#H"
3444 msgstr "äáò|#H"
3445
3446 #: src/mathed/math_forms.C:220
3447 msgid "Negative|#N"
3448 msgstr "áéèâð|#H"
3449
3450 #: src/mathed/math_forms.C:224
3451 msgid "Quadratin|#Q"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/mathed/math_forms.C:228
3455 msgid "2Quadratin|#2"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/mathed/math_panel.C:109
3459 msgid "Delimiter"
3460 msgstr "ãéøôî"
3461
3462 #: src/mathed/math_panel.C:113
3463 msgid "Decoration"
3464 msgstr "øåèéò"
3465
3466 #: src/mathed/math_panel.C:117
3467 msgid "Spacing"
3468 msgstr "çååéø"
3469
3470 #: src/mathed/math_panel.C:121
3471 msgid "Matrix"
3472 msgstr "äöéøèî"
3473
3474 #: src/mathed/math_panel.C:311
3475 msgid "Top | Center | Bottom"
3476 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
3477
3478 #: src/mathed/math_panel.C:363
3479 msgid "Math Panel"
3480 msgstr "úåàçñåð ìðô"
3481
3482 #: src/menus.C:161 src/menus.C:180 src/menus.C:221 src/menus.C:222
3483 #: src/menus.C:223 src/menus.C:352 src/menus.C:353 src/menus.C:354
3484 msgid "File"
3485 msgstr "f õáå÷"
3486
3487 #: src/menus.C:163 src/menus.C:235 src/menus.C:236 src/menus.C:237
3488 msgid "Edit"
3489 msgstr "e äëéøò"
3490
3491 #: src/menus.C:165 src/menus.C:249 src/menus.C:250 src/menus.C:251
3492 msgid "Layout"
3493 msgstr "l äðáî"
3494
3495 #: src/menus.C:167 src/menus.C:263 src/menus.C:264 src/menus.C:265
3496 msgid "Insert"
3497 msgstr "i äôñåä"
3498
3499 #: src/menus.C:175 src/menus.C:184 src/menus.C:319 src/menus.C:320
3500 #: src/menus.C:321 src/menus.C:380 src/menus.C:381 src/menus.C:382
3501 msgid "Help"
3502 msgstr "h äøæò"
3503
3504 #: src/menus.C:225 src/menus.C:356
3505 msgid "MB|#F"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/menus.C:239
3509 msgid "MB|#E"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/menus.C:253
3513 msgid "MB|#L"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/menus.C:267
3517 msgid "MB|#I"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/menus.C:281
3521 msgid "MB|#M"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/menus.C:295 src/menus.C:370
3525 msgid "MB|#O"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/menus.C:309
3529 msgid "MB|#D"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/menus.C:323 src/menus.C:384
3533 msgid "MB|#H"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/menus.C:426
3537 msgid "Screen Options"
3538 msgstr "êñî úåéåøùôà"
3539
3540 #: src/menus.C:467
3541 msgid ""
3542 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
3543 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
3544 msgstr ""
3545 "àåáé%t|l LaTeX...%x30|a úåøåùë ascii èñ÷è...%x31|"
3546 "p úåà÷ñôë ascii èñ÷è|Noweb"
3547
3548 #: src/menus.C:473 src/menus.C:712
3549 msgid "FIM|Ll#l#L"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/menus.C:474 src/menus.C:713
3553 msgid "FIM|Aa#a#A"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/menus.C:475 src/menus.C:714
3557 msgid "FIM|Pp#p#P"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/menus.C:476 src/menus.C:715
3561 msgid "FIM|Nn#n#N"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/menus.C:485
3565 msgid ""
3566 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3567 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
3568 msgstr ""
3569 "àåöé%t|l LaTeX-ë...%x40|d DVI-ë...%x41|p PostScript-ë...%x42|"
3570 "t Ascii èñ÷èë...%x43|h HTML-ë...%x44|m äîàúä...%x45"
3571
3572 #: src/menus.C:494
3573 msgid ""
3574 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3575 "Text...%x43"
3576 msgstr ""
3577 "àåöé%t|LinuxDoc-ë...%x40|DVI-ë...%x41|PostScript-ë...%x42|Ascii èñ÷èë...%x43"
3578
3579
3580 #: src/menus.C:501
3581 msgid ""
3582 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3583 "Text...%x43"
3584 msgstr ""
3585 "àåöé%t|DocBook-ë...%x40|DVI-ë...%x41|PostScript-ë...%x42|"
3586 "Ascii èñ÷èë...%x43"
3587
3588 #: src/menus.C:507
3589 msgid "FEX|Ll#l#L"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/menus.C:508
3593 msgid "FEX|Dd#d#D"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/menus.C:509
3597 msgid "FEX|Pp#p#P"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/menus.C:510
3601 msgid "FEX|Tt#t#T"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/menus.C:512
3605 msgid "FEX|Hh#h#H"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/menus.C:513
3609 msgid "FEX|mM#m#M"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/menus.C:517
3613 msgid ""
3614 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
3615 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
3616 "program%l|Print...|Fax..."
3617 msgstr ""
3618 "n ùãç...|t úéðáúî ùãç...|o çúô...%l|c øåâñ|s øåîù|"
3619 "a íùá øåîù...|r øåîùä ÷úåòì øåæç...%l|d dvi-á äôö|"
3620 "w PostScript-á äôö|v dvi ïëãò|u PostScript ïëãò|"
3621 "b äéðá úéðëåú%l|p ñôãä...|f ññ÷ô..."
3622
3623 #: src/menus.C:532 src/menus.C:732
3624 msgid "FM|Nn#n#N"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/menus.C:533 src/menus.C:733
3628 msgid "FM|tT#t#T"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/menus.C:534 src/menus.C:734
3632 msgid "FM|Oo#o#O"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/menus.C:535
3636 msgid "FM|Cc#c#C"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/menus.C:536
3640 msgid "FM|Ss#s#S"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/menus.C:537
3644 msgid "FM|Aa#a#A"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/menus.C:538
3648 msgid "FM|Rr#r#R"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/menus.C:539
3652 msgid "FM|dD#d#D"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/menus.C:540
3656 msgid "FM|wW#w#W"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/menus.C:541
3660 msgid "FM|vV#v#V"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/menus.C:542
3664 msgid "FM|Uu#u#U"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/menus.C:543
3668 msgid "FM|Bb#b#B"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/menus.C:544
3672 msgid "FM|Pp#p#P"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/menus.C:545
3676 msgid "FM|Ff#f#F"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/menus.C:591
3680 #, no-c-format
3681 msgid "|Import%m"
3682 msgstr "|i àåáé%m"
3683
3684 #: src/menus.C:593
3685 #, no-c-format
3686 msgid "|Export%m%l"
3687 msgstr "|e àåöé%m%l"
3688
3689 #: src/menus.C:595
3690 #, no-c-format
3691 msgid "|Exit%l"
3692 msgstr "|x äàéöé%l"
3693
3694 #: src/menus.C:596 src/menus.C:735
3695 msgid "FM|Ii#i#I"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/menus.C:597
3699 msgid "FM|Ee#e#E"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/menus.C:598 src/menus.C:736
3703 msgid "FM|xX#x#X"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/menus.C:706
3707 msgid ""
3708 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
3709 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
3710 msgstr ""
3711 "àåáé%t|l LaTeX...%x15|a úåøåùë Ascii èñ÷è...%x16|"
3712 "p úåà÷ñôë Ascii èñ÷è...%x17|n Noweb...%x18"
3713
3714 #: src/menus.C:726
3715 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
3716 msgstr "n ùãç...|t úéðáúî ùãç...|o çúô...%l|i àåáé%m%l|x äàéöé%l"
3717
3718 #: src/menus.C:814
3719 msgid ""
3720 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
3721 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
3722 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
3723 msgstr ""
3724 "Floats & úåôñåä%t|o øåâñ/çúô%x21|m (Melt) âæî%x22|"
3725 "a úéúçúäå íééìåùä úåøòä ìë úà çúô%x23|"
3726 "c úéúçúäå íééìåùä úåøòä ìë úà øåâñ%x24|"
3727 "f íéøåéàäå úåàìáèä ìë úà çúô%x25|"
3728 "t íéøåéàäå úåàìáèä ìë úà øåâñ%x26%l|r äàéâùä úåàñôå÷ ìë úà øñä%x27"
3729
3730 #: src/menus.C:823
3731 msgid "EMF|Oo#o#O"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/menus.C:824
3735 msgid "EMF|Mm#m#M"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/menus.C:825
3739 msgid "EMF|Aa#a#A"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/menus.C:826
3743 msgid "EMF|Cc#c#C"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/menus.C:827
3747 msgid "EMF|Ff#f#F"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/menus.C:828
3751 msgid "EMF|Tt#t#T"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/menus.C:829
3755 msgid "EMF|Rr#r#R"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/menus.C:837 src/menus.C:935
3759 msgid "Table%t"
3760 msgstr "äìáè%t"
3761
3762 #: src/menus.C:845
3763 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
3764 msgstr "|m (Multicolumn)éøåè áø %B%x44%l"
3765
3766 #: src/menus.C:847
3767 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
3768 msgstr "|m (Multicolumn)éøåè áø %b%x44%l"
3769
3770 #: src/menus.C:848
3771 msgid "EMT|Mm#m#M"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/menus.C:856
3775 msgid "|Line Top%B%x36"
3776 msgstr "|t ìòî å÷%B%x36"
3777
3778 #: src/menus.C:858
3779 msgid "|Line Top%b%x36"
3780 msgstr "|t ìòî å÷%b%x36"
3781
3782 #: src/menus.C:859
3783 msgid "EMT|Tt#t#T"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/menus.C:867
3787 msgid "|Line Bottom%B%x37"
3788 msgstr "|b úçúî å÷%B%x37"
3789
3790 #: src/menus.C:869
3791 msgid "|Line Bottom%b%x37"
3792 msgstr "|b úçúî å÷%b%x37"
3793
3794 #: src/menus.C:870
3795 msgid "EMT|Bb#b#B"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/menus.C:878
3799 msgid "|Line Left%B%x38"
3800 msgstr "|l ìàîùî å÷%B%x38"
3801
3802 #: src/menus.C:880
3803 msgid "|Line Left%b%x38"
3804 msgstr "|l ìàîùî å÷%b%x38"
3805
3806 #: src/menus.C:881
3807 msgid "EMT|Ll#l#L"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/menus.C:889
3811 msgid "|Line Right%B%x39%l"
3812 msgstr "|r ïéîéî å÷%B%x39%l"
3813
3814 #: src/menus.C:891
3815 msgid "|Line Right%b%x39%l"
3816 msgstr "|r ïéîéî å÷%b%x39%l"
3817
3818 #: src/menus.C:892
3819 msgid "EMT|Rr#r#R"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/menus.C:901
3823 msgid "|Align Left%R%x40"
3824 msgstr "|e äìàîù øåùé%R%x40"
3825
3826 #: src/menus.C:903
3827 msgid "|Align Left%r%x40"
3828 msgstr "|e äìàîù øåùé%r%x40"
3829
3830 #: src/menus.C:904
3831 msgid "EMT|eE#e#E"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/menus.C:907
3835 msgid "|Align Right%R%x41"
3836 msgstr "|i äðéîé øåùé%R%x41"
3837
3838 #: src/menus.C:909
3839 msgid "|Align Right%r%x41"
3840 msgstr "|i äðéîé øåùé%r%x41"
3841
3842 #: src/menus.C:910
3843 msgid "EMT|iI#i#I"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/menus.C:913
3847 msgid "|Align Center%R%x42%l"
3848 msgstr "|c æåëøî%R%x42%l"
3849
3850 #: src/menus.C:915
3851 msgid "|Align Center%r%x42%l"
3852 msgstr "|c æåëøî%r%x42%l"
3853
3854 #: src/menus.C:916
3855 msgid "EMT|Cc#c#C"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/menus.C:919
3859 #, no-c-format
3860 msgid "|Append Row%x32"
3861 msgstr "|o äøåù úôñåä%x32"
3862
3863 #: src/menus.C:920
3864 msgid "EMT|oO#o#O"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/menus.C:922
3868 #, no-c-format
3869 msgid "|Append Column%x33%l"
3870 msgstr "|u äãåîò úôñåä%x33%l"
3871
3872 #: src/menus.C:923
3873 msgid "EMT|uU#u#U"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/menus.C:925
3877 #, no-c-format
3878 msgid "|Delete Row%x34"
3879 msgstr "|w äøåù ú÷éçî%x34"
3880
3881 #: src/menus.C:926
3882 msgid "EMT|wW#w#W"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/menus.C:928
3886 #, no-c-format
3887 msgid "|Delete Column%x35%l"
3888 msgstr "|n äãåîò ú÷éçî%x35%l"
3889
3890 #: src/menus.C:929
3891 msgid "EMT|nN#n#N"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/menus.C:931
3895 #, no-c-format
3896 msgid "|Delete Table%x43"
3897 msgstr "|d äìáè ú÷éçî%x43"
3898
3899 #: src/menus.C:932
3900 msgid "EMT|Dd#d#D"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/menus.C:937
3904 #, no-c-format
3905 msgid "|Insert table%x31"
3906 msgstr "|i äìáè úôñåä%x31"
3907
3908 #: src/menus.C:938
3909 msgid "EMT|Ii#i#I"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/menus.C:942
3913 msgid "Version Control%t"
3914 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
3915
3916 #: src/menus.C:945
3917 #, no-c-format
3918 msgid "|Register%d%x51"
3919 msgstr "|r øâàîá íåùø%d%x51"
3920
3921 #. signifies that the file is not checked out
3922 #: src/menus.C:949
3923 #, no-c-format
3924 msgid "|Check In Changes%d%x52"
3925 msgstr "|i øâàîá ïëãò(Check In)%d%x52"
3926
3927 #: src/menus.C:951
3928 #, no-c-format
3929 msgid "|Check Out for Edit%x53"
3930 msgstr "|o øâàîäî ïëãò(Check Out)%x53"
3931
3932 #. signifies that the file is checked out
3933 #: src/menus.C:955
3934 #, no-c-format
3935 msgid "|Check In Changes%x52"
3936 msgstr "|i øâàîá ïëãò(Check In)%x52"
3937
3938 #: src/menus.C:957
3939 #, no-c-format
3940 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
3941 msgstr "|o øâàîäî ïëãò(Check Out)%d%x53"
3942
3943 #: src/menus.C:960
3944 #, no-c-format
3945 msgid "|Revert to last version%x54"
3946 msgstr "|l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç%x54"
3947
3948 #: src/menus.C:962
3949 #, no-c-format
3950 msgid "|Undo last check in%x55"
3951 msgstr "|u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá%x55"
3952
3953 #: src/menus.C:964
3954 #, no-c-format
3955 msgid "|Show History%x56"
3956 msgstr "|h äéøåèñä äàøä%x56"
3957
3958 #: src/menus.C:967
3959 #, no-c-format
3960 msgid "|Register%x51"
3961 msgstr "|r øâàîá íåùø%x51"
3962
3963 #. the shortcuts are not good.
3964 #: src/menus.C:970
3965 msgid "EMV|Rr#r#R"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/menus.C:971
3969 msgid "EMV|Ii#i#I"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/menus.C:972
3973 msgid "EMV|Oo#o#O"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/menus.C:973
3977 msgid "EMV|lL#l#l"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/menus.C:974
3981 msgid "EMV|Uu#u#U"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/menus.C:975
3985 msgid "EMV|Hh#h#H"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/menus.C:978
3989 msgid ""
3990 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
3991 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
3992 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
3993 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
3994 msgstr ""
3995 "u ìèá|r ìåèéá ìèá %l|c êåúç|o ÷úòä|p ÷áãä%l|f äôìçäå ùåôéç...|"
3996 "e äàéâùì øåáò|n äøòäì êì |i úåôñåäå íéôö%m|t äìáè%m|s úåéà....|"
3997 "h TeX ú÷éãá|a íéðééðò ïëåú...%l|v úåàñøâ úø÷á%m%l|"
3998 "w LaTeX ìù âåì õáå÷á äôö%l|l úåøåùë úéùàø äøéçá ÷áãä|"
3999 "g úåà÷ñôë úéùàø äøéçá ÷áãä"
4000
4001 #: src/menus.C:997
4002 msgid "EM|Uu#u#U"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/menus.C:998
4006 msgid "EM|Rr#r#R"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/menus.C:999
4010 msgid "EM|Cc#c#C"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/menus.C:1000
4014 msgid "EM|oO#o#O"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/menus.C:1001
4018 msgid "EM|Pp#p#P"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/menus.C:1002
4022 msgid "EM|Ff#f#F"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/menus.C:1003
4026 msgid "EM|Ee#e#E"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/menus.C:1004
4030 msgid "EM|Nn#n#N"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/menus.C:1005
4034 msgid "EM|Ii#i#I"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/menus.C:1006
4038 msgid "EM|Tt#t#T"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/menus.C:1007
4042 msgid "EM|Ss#s#S"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/menus.C:1008
4046 msgid "EM|hH#h#H"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/menus.C:1009
4050 msgid "EM|aA#a#A"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/menus.C:1010
4054 msgid "EM|Vv#v#V"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/menus.C:1011
4058 msgid "EM|wW#w#W"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/menus.C:1012
4062 msgid "EM|Ll#l#L"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/menus.C:1013
4066 msgid "EM|gG#g#G"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/menus.C:1138
4070 msgid ""
4071 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4072 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4073 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4074 msgstr ""
4075 "c åú...|p ä÷ñô...|d êîñî...|a øééð...|e äìáè...|"
4076 "q íéèåèéö...%l|m äùâãä ïåðâñ%b|n (noun) íù ïåðâñ%b|"
4077 "b äáò ïåðâñ%b|t TeX ïåðâñ%b|v äáéáñ ÷îåò äðù"
4078 "|l LaTeX úîã÷ä...%l|s ìãçî úøéøáë äðáî øåîù"
4079
4080 # term: layout = äðáî
4081
4082 #: src/menus.C:1151
4083 msgid "LM|Cc#c#C"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/menus.C:1152
4087 msgid "LM|Pp#p#P"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/menus.C:1153
4091 msgid "LM|Dd#d#D"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/menus.C:1154
4095 msgid "LM|aA#a#A"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/menus.C:1155
4099 msgid "LM|eE#e#E"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/menus.C:1156
4103 msgid "LM|Qq#q#Q"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/menus.C:1157
4107 msgid "LM|mM#m#M"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/menus.C:1158
4111 msgid "LM|Nn#n#N"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/menus.C:1159
4115 msgid "LM|Bb#b#B"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/menus.C:1160
4119 msgid "LM|Tt#t#T"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/menus.C:1161
4123 msgid "LM|vV#v#V"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/menus.C:1162
4127 msgid "LM|Ll#l#L"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/menus.C:1163
4131 msgid "LM|Ss#s#S"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/menus.C:1228
4135 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4136 msgstr "ASCII õáå÷ àåáé%t|l úåøåùë%x41|p úåà÷ñôë%x42"
4137
4138 #: src/menus.C:1232
4139 msgid "IMA|Ll#l#L"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/menus.C:1233
4143 msgid "IMA|Pp#p#P"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/menus.C:1236
4147 msgid ""
4148 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4149 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4150 msgstr ""
4151 "ïëåúå úåîéùø%t|t íéðééðò ïëåú%x21|f íéøåéà úîéùø%x22|"
4152 "t úåàìáè úîéùø%x23|a íéîúéøåâìà úîéùø%x24|i ñ÷ãðéà úîéùø%x25|"
4153 "b BibTeX úåéðôä%x26"
4154
4155 # term: figure = øåéà
4156 # term: TOC = ïëåú
4157
4158 #: src/menus.C:1244
4159 msgid "IMT|Cc#c#C"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/menus.C:1245
4163 msgid "IMT|Ff#f#F"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/menus.C:1246
4167 msgid "IMT|Tt#t#T"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/menus.C:1247
4171 msgid "IMT|Aa#a#A"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/menus.C:1248
4175 msgid "IMT|Ii#i#I"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/menus.C:1249
4179 msgid "IMT|Bb#b#B"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/menus.C:1252
4183 msgid ""
4184 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4185 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4186 msgstr ""
4187 "íéôö%t|g óö øåéà%x71|t äôö äìáè%x72|w áçø óö øåéà%x73"
4188 "|i äáçø äôö äìáè%l%x74|a óö íúéøåâìà%x75"
4189
4190 # term: float = óö
4191
4192 #: src/menus.C:1259
4193 msgid "IMF|gG#g#G"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/menus.C:1260
4197 msgid "IMF|Tt#t#T"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/menus.C:1261
4201 msgid "IMF|Ww#w#W"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/menus.C:1262
4205 msgid "IMF|iI#i#I"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/menus.C:1263
4209 msgid "IMF|Aa#a#A"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/menus.C:1266
4213 msgid ""
4214 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4215 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4216 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4217 msgstr ""
4218 "íéãçåéî íéåú%t|h éëðà éåìéî%x31|p óå÷éî úãå÷ð%x32|b ïâåî çååø%x33"
4219 "|l äøåù úøéáù%x34|i (...) úåãå÷ð ùåìù%x35|e èôùî óåñì äãå÷ð%x36"
4220 "|q (\") úåìéâø úåàëøî%x37|m èéøôú ãéøôî %x38"
4221
4222 #: src/menus.C:1276
4223 msgid "IMS|Hh#h#H"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/menus.C:1277
4227 msgid "IMS|Pp#p#P"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/menus.C:1278
4231 msgid "IMS|Bb#b#B"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/menus.C:1279
4235 msgid "IMS|Ll#l#L"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/menus.C:1280
4239 msgid "IMS|iI#i#I"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/menus.C:1281
4243 msgid "IMS|Ee#e#E"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/menus.C:1282
4247 msgid "IMS|Qq#q#Q"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/menus.C:1283
4251 msgid "IMS|Mm#m#M"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/menus.C:1286
4255 msgid ""
4256 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4257 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4258 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4259 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4260 msgstr ""
4261 "g øåéà...|b äìáè...%l|c óñåî õáå÷...|a ASCII õáå÷ àåáé%m|"
4262 "x LyX êîñî ñðëä...%l|f úéúçú úøòä|m íééìåù úøòä|o óö íöò%m%l|"
4263 "t ïëåúå úåîéùø%m%l|s íéãçåéî íéåú%m%l|n äøòä...|l úéåú...|"
4264 "r (Cross-Reference)äéðôä...|i èåèéö úééðôä...|d ñ÷ãðéà úñéðë...|"
4265 "w äðåøçàä äìéîäî ñ÷ãðéà úñéðë"
4266
4267 #: src/menus.C:1307
4268 msgid "IM|gG#g#G"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/menus.C:1308
4272 msgid "IM|bB#b#B"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/menus.C:1309
4276 msgid "IM|cC#c#C"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/menus.C:1310
4280 msgid "IM|Aa#a#A"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/menus.C:1311
4284 msgid "IM|Xx#x#X"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/menus.C:1312
4288 msgid "IM|Ff#f#F"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/menus.C:1313
4292 msgid "IM|Mm#m#M"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/menus.C:1314
4296 msgid "IM|oO#o#O"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/menus.C:1315
4300 msgid "IM|Tt#t#T"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/menus.C:1316
4304 msgid "IM|Ss#s#S"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/menus.C:1317
4308 msgid "IM|Nn#n#N"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/menus.C:1318
4312 msgid "IM|Ll#l#L"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/menus.C:1319
4316 msgid "IM|rR#r#R"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/menus.C:1320
4320 msgid "IM|iI#i#I"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/menus.C:1321
4324 msgid "IM|dD#d#D"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/menus.C:1322
4328 msgid "IM|wW#w#W"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/menus.C:1324
4332 msgid "|URL..."
4333 msgstr "|u URL"
4334
4335 #: src/menus.C:1325
4336 msgid "IM|Uu#u#U"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/menus.C:1431
4340 msgid ""
4341 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4342 "Panel..."
4343 msgstr ""
4344 "f øáù|s éòåáéø ùøåù|e êéøòî|x ñ÷ãðéà|u íåëñ|i ìøâèðéà%l|"
4345 "m äçñåð áöî|d úæëøåîî äçñåð%l|p Math ìðô"
4346
4347 #: src/menus.C:1441
4348 msgid "MM|Ff#f#F"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/menus.C:1442
4352 msgid "MM|Ss#s#S"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/menus.C:1443
4356 msgid "MM|Ee#e#E"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/menus.C:1444
4360 msgid "MM|xX#x#X"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/menus.C:1445
4364 msgid "MM|uU#u#U"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/menus.C:1446
4368 msgid "MM|Ii#i#I"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/menus.C:1447
4372 msgid "MM|Mm#m#M"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/menus.C:1448
4376 msgid "MM|Dd#d#D"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/menus.C:1449
4380 msgid "MM|Pp#p#P"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/menus.C:1515
4384 msgid ""
4385 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4386 msgstr ""
4387 "f êñî éèðåô...|s úåéà úåéåøùôà...|k úãì÷î...|l LaTeX...%l|"
4388 "rùãçî âåôð÷"
4389
4390 #: src/menus.C:1521
4391 msgid "OM|Ff#f#F"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/menus.C:1522
4395 msgid "OM|Ss#s#S"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/menus.C:1523
4399 msgid "OM|Kk#k#K"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/menus.C:1524
4403 msgid "OM|Ll#l#L"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/menus.C:1525
4407 msgid "OM|Rr#r#R"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: src/menus.C:1569
4411 msgid "No Documents Open!%t"
4412 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
4413
4414 #: src/menus.C:1603
4415 msgid ""
4416 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4417 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4418 "Warranty...|Credits...|Version..."
4419 msgstr ""
4420 "i àåáî|t ãåîéì|u ùîúùîì êéøãî|x úåôñåð úåðåëú|c úéùéà äîàúä|"
4421 "r ñðøôø êéøãî|k íéòåãé íéâàá|l LaTeX úééöøåâéôðå÷%l|"
4422 "o (?)úåáééçúäå íéøöåé úåéåëæ...|e íéèéãø÷...|v äñøâ..."
4423
4424 #: src/menus.C:1615
4425 msgid "HM|Ii#I#i"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/menus.C:1616
4429 msgid "HM|Tt#T#t"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/menus.C:1617
4433 msgid "HM|Uu#U#u"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/menus.C:1618
4437 msgid "HM|xX#x#X"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/menus.C:1619
4441 msgid "HM|Cc#C#c"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/menus.C:1620
4445 msgid "HM|Rr#R#r"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/menus.C:1621
4449 msgid "HM|Kk#K#k"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/menus.C:1622
4453 msgid "HM|Ll#L#l"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/menus.C:1623
4457 msgid "HM|oO#o#O"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/menus.C:1624
4461 msgid "HM|eE#e#E"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/menus.C:1625
4465 msgid "HM|Vv#v#V"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/menus.C:1648
4469 msgid "LyX Version "
4470 msgstr "LyX úñøâ: "
4471
4472 #: src/menus.C:1649
4473 msgid " of "
4474 msgstr " ìù "
4475
4476 #: src/menus.C:1650
4477 msgid "Library directory: "
4478 msgstr "äéøôñä øåãî: "
4479
4480 #: src/menus.C:1652
4481 msgid "User directory: "
4482 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4483
4484 #: src/menus.C:1666
4485 msgid "Could not find requested Documentation file"
4486 msgstr "àöîð àì ù÷åáî ãåòéú õáå÷"
4487
4488 #: src/menus.C:1670
4489 msgid "Opening help file"
4490 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
4491
4492 #: src/minibuffer.C:55
4493 msgid "Executing:"
4494 msgstr "òöáî:"
4495
4496 #: src/minibuffer.C:220 src/minibuffer.h:22
4497 msgid "Welcome to LyX!"
4498 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
4499
4500 #. this is a hack
4501 #: src/minibuffer.C:221
4502 msgid "* No document open *"
4503 msgstr "* çåúô êîñî ïéà *"
4504
4505 #: src/PaperLayout.C:153
4506 msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
4507 msgstr ".íéøåñà äðáî ééåðéù .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
4508
4509 #: src/PaperLayout.C:175
4510 msgid "Paper Layout"
4511 msgstr "øééðä äðáî"
4512
4513 #: src/PaperLayout.C:207
4514 msgid "Paper layout set"
4515 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
4516
4517 #: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:297 src/TableLayout.C:297
4518 #: src/TableLayout.C:469
4519 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
4520 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
4521
4522 #: src/paragraph.C:1970
4523 msgid "Senseless with this layout!"
4524 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
4525
4526 #: src/ParagraphExtra.C:142
4527 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
4528 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
4529
4530 #: src/ParagraphExtra.C:161
4531 msgid "ParagraphExtra Layout"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/ParagraphExtra.C:201
4535 msgid "ParagraphExtra layout set"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/ParagraphExtra.C:307
4539 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
4540 msgstr "(0-100) ïé÷ú àì íéæåçà êøò :äøäæà"
4541
4542 #: src/print_form.C:21
4543 msgid "Print to"
4544 msgstr "ìà äñôãä"
4545
4546 #: src/print_form.C:31
4547 msgid "Printer|#P"
4548 msgstr "p úñôãî|#P"
4549
4550 #: src/print_form.C:33
4551 msgid "File|#F"
4552 msgstr "f õáå÷|#F"
4553
4554 #: src/print_form.C:52
4555 msgid "All Pages|#G"
4556 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4557
4558 #: src/print_form.C:54
4559 msgid "Only Odd Pages|#O"
4560 msgstr "o ãáìá íééâåæ-éà íéôã|#O"
4561
4562 #: src/print_form.C:56
4563 msgid "Only Even Pages|#E"
4564 msgstr "e ãáìá íééâåæ íéôã|#E"
4565
4566 #: src/print_form.C:62
4567 msgid "Normal Order|#N"
4568 msgstr "n ìéâø øãñ|#N"
4569
4570 #: src/print_form.C:64
4571 msgid "Reverse Order|#R"
4572 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4573
4574 #: src/print_form.C:68
4575 msgid "Order"
4576 msgstr "øãñ"
4577
4578 #: src/print_form.C:76
4579 msgid "Pages:"
4580 msgstr "íéôã:"
4581
4582 #: src/print_form.C:81
4583 msgid "Copies"
4584 msgstr "íé÷úåò"
4585
4586 #: src/print_form.C:85
4587 msgid "Count:"
4588 msgstr "øôñî:"
4589
4590 #: src/print_form.C:88
4591 msgid "Unsorted|#U"
4592 msgstr "u íéðééåîî àì|#U"
4593
4594 #: src/print_form.C:107
4595 msgid "File Type"
4596 msgstr "õáå÷ä âåñ"
4597
4598 #: src/print_form.C:111
4599 msgid "Command:|#C"
4600 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4601
4602 #: src/print_form.C:125
4603 msgid "DVI|#D"
4604 msgstr "d DVI|#D"
4605
4606 #: src/print_form.C:127
4607 msgid "Postscript|#P"
4608 msgstr "p Postscript|#P"
4609
4610 #: src/print_form.C:129
4611 msgid "LaTeX|#T"
4612 msgstr "t LaTeX|#T"
4613
4614 #: src/print_form.C:132
4615 msgid "LyX|#L"
4616 msgstr "l LyX|#L"
4617
4618 #: src/print_form.C:134
4619 msgid "Ascii|#s"
4620 msgstr "s Ascii|#s"
4621
4622 #: src/spellchecker.C:217
4623 msgid "Spellchecker Options"
4624 msgstr "úåéà úåéåøùôà"
4625
4626 #: src/spellchecker.C:551
4627 msgid "Spellchecker"
4628 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4629
4630 #: src/spellchecker.C:658
4631 msgid ""
4632 "\n"
4633 "\n"
4634 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
4635 "could be that you do not have a dictionary file\n"
4636 "for the language of this document installed.\n"
4637 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
4638 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
4639 msgstr ""
4640 "\n"
4641 "\n"
4642 "úçà *úéøùôà* äáéñ .éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
4643 ".éçëåðä êîñîä ìù äôùì ïåìéî õáå÷ êì ï÷úåî àìù àéä\n"
4644 "øçà øåãî øãâä åà /usr/lib/ispell:á ìëúñä\n"
4645 "\"úåéåøùôà\" èéøôúá \"úåéà úåéåøùôà\"á"
4646
4647 #: src/spellchecker.C:774
4648 msgid " words checked."
4649 msgstr " :å÷ãáðù íéìéî øôñî"
4650
4651 #: src/spellchecker.C:776
4652 msgid " word checked."
4653 msgstr " - ä÷ãáð äìéî"
4654
4655 #: src/spellchecker.C:778
4656 msgid "Spellchecking completed!"
4657 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
4658
4659 #: src/spellchecker.C:782
4660 msgid ""
4661 "The ispell-process has died for some reason.\n"
4662 "Maybe it has been killed."
4663 msgstr ""
4664 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
4665 "âøäð åäù ïëúé"
4666 #: src/sp_form.C:26
4667 msgid "Use language of document|#D"
4668 msgstr "d êîñîä ìù äôùá ùîúùä|#D"
4669
4670 #: src/sp_form.C:28
4671 msgid "Use alternate language:|#U"
4672 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4673
4674 #: src/sp_form.C:34
4675 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
4676 msgstr "t Treat run-together words as legal|#T"
4677
4678 #: src/sp_form.C:36
4679 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
4680 msgstr "i ispell-ì èì÷ä úôù øèîøô|#I"
4681
4682 #: src/sp_form.C:46
4683 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
4684 msgstr "p øçà éùéà ïåìéîá ùîúùä:|#P"
4685
4686 #: src/sp_form.C:48
4687 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
4688 msgstr "e íéìéîá øúåú íúòíåäù íéøçà íéôñåð íéååú:|#E"
4689
4690 #: src/sp_form.C:54
4691 msgid "Dictionary"
4692 msgstr "ïåìéî"
4693
4694 #: src/sp_form.C:86
4695 msgid "Replace"
4696 msgstr "óìçä"
4697
4698 #: src/sp_form.C:88
4699 msgid ""
4700 "Near\n"
4701 "Misses"
4702 msgstr ""
4703 "íéìéî\n"
4704 "úåáåø÷"
4705
4706 #: src/sp_form.C:91
4707 msgid "Spellchecker Options...|#O"
4708 msgstr "o úåéà ú÷éãá úåéåøùôà|#O"
4709
4710 #: src/sp_form.C:93
4711 msgid "Start spellchecking|#S"
4712 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
4713
4714 #: src/sp_form.C:95
4715 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
4716 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4717
4718 #: src/sp_form.C:97
4719 msgid "Ignore word|#g"
4720 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
4721
4722 #: src/sp_form.C:99
4723 msgid "Accept word in this session|#A"
4724 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
4725
4726 #: src/sp_form.C:101
4727 msgid "Stop spellchecking|#T"
4728 msgstr "t úåéà ú÷éãá ÷ñôä|#T"
4729
4730 #: src/sp_form.C:103
4731 msgid "Close Spellchecker|#C^["
4732 msgstr "Esc úåéàä ú÷éãáî àö|#C^["
4733
4734 #: src/sp_form.C:106
4735 #, no-c-format
4736 msgid "0 %"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: src/sp_form.C:110
4740 #, no-c-format
4741 msgid "100 %"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/sp_form.C:113
4745 msgid "Replace word|#R"
4746 msgstr "r äìéî óìçä"
4747
4748 #: src/support/filetools.C:174
4749 msgid "LyX Internal Error!"
4750 msgstr "úéîéðô LyX úàéâù"
4751
4752 #: src/support/filetools.C:175
4753 msgid "Could not test if directory is writeable"
4754 msgstr "äáéúëì ïúéð øåãîä íàä ÷åãáì ìåëé àì"
4755
4756 #: src/support/filetools.C:378
4757 msgid "Error! Cannot open directory:"
4758 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
4759
4760 #: src/support/filetools.C:391
4761 msgid "Error! Could not remove file:"
4762 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
4763
4764 #: src/support/filetools.C:405
4765 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
4766 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
4767
4768 #: src/support/filetools.C:421
4769 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
4770 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
4771
4772 #: src/support/filetools.C:474
4773 msgid "Internal error!"
4774 msgstr "!úéîéðô äàéâù"
4775
4776 #: src/support/filetools.C:475
4777 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
4778 msgstr "ïé÷ú àì íù íò createDirectory-ì äàéø÷"
4779
4780 #: src/support/filetools.C:480
4781 msgid "Error! Couldn't create directory:"
4782 msgstr "øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
4783
4784 #: src/support/getUserName.C:13
4785 msgid "unknown"
4786 msgstr "òåãé àì"
4787
4788 #: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43
4789 msgid "Error: Could not change to directory: "
4790 msgstr "øåãîì øåáòì ìåëé àì !äàéâù - "
4791
4792 #: src/support/path.h:37
4793 msgid "Error: Dir already popped: "
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/TableLayout.C:233
4797 msgid "Table Extra Form"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/TableLayout.C:253
4801 msgid "Table Layout"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/TableLayout.C:276
4805 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/TableLayout.C:332
4809 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/text2.C:336
4813 msgid "Opened float"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/text2.C:338
4817 msgid "Closed float"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/text2.C:375
4821 msgid "Nothing to do"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/text2.C:1066
4825 msgid ""
4826 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
4827 "change."
4828 msgstr ""
4829 ""
4830
4831 #: src/text.C:4209 src/text.C:4217 src/text.C:4234 src/text.C:4249
4832 #: src/text2.C:1825 src/text2.C:1837 src/text2.C:2082 src/text2.C:2095
4833 #: src/text2.C:2192 src/text2.C:2202
4834 msgid "Impossible operation"
4835 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
4836
4837 #: src/text2.C:1826 src/text2.C:2083
4838 msgid "Don't know what to do with half floats."
4839 msgstr ".íéôö íéîöò éàöç íò úåùòì äî òãåé àì"
4840
4841 #: src/text2.C:1827 src/text2.C:1839 src/text2.C:2085 src/text2.C:2097
4842 msgid "sorry."
4843 msgstr ".øòèöî"
4844
4845 #: src/text2.C:1838 src/text2.C:2096
4846 msgid "Don't know what to do with half tables."
4847 msgstr ".úåàìáè éàöç íò úåùòì äî òãåé àì"
4848
4849 #: src/text2.C:2193
4850 msgid "Can't paste float into float!"
4851 msgstr "!óö íöò êåúì óö íöò ÷éáãäì ìåëé àì"
4852
4853 #: src/text2.C:2203
4854 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
4855 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
4856
4857 #: src/text.C:2053
4858 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
4859 msgstr ".íééëðà ÷ø úåéäì íéìåëé íééøåè-áø íéàú"
4860
4861 #: src/text.C:2454 src/text.C:2482
4862 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
4863 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
4864
4865 #: src/text.C:2480
4866 msgid ""
4867 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
4868 "Tutorial."
4869 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
4870
4871 #: src/text.C:4210
4872 msgid "You can't insert a float in a float!"
4873 msgstr "!óö íöò êåúá óö íöò ñéðëäì øùôà éà"
4874
4875 #: src/text.C:4218
4876 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
4877 msgstr "!óã-éðéî êåúá marginpar ñéðëäì øùôà éà"
4878
4879 #: src/text.C:4234
4880 msgid "Cannot cut table."
4881 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
4882
4883 #: src/text.C:4250
4884 msgid "Float would include float!"
4885 msgstr "!óö íöò ìåìëì ìåëé àì óö íöò"