]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
Whitespace, only whitespace. s/ +$//
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-05-18 17:05+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n"
17 "Last-Translator: anon <>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
67 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
68 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
69 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
71 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
72 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
73 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
74 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
75 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
76 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
77 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
78 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
79 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
80 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
81 msgid "OK"
82 msgstr ""
83
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
85 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
86 #, fuzzy
87 msgid "Label:|#L"
88 msgstr "ìåèéá"
89
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
112 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
114 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
118 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
119 msgid "Cancel|^["
120 msgstr "ìåèéá|^["
121
122 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
124 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
125 #, fuzzy
126 msgid "Update|#U"
127 msgstr "DVI ïåëãò"
128
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
130 msgid "Database:|#D"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
135 #, fuzzy
136 msgid "Style:|#S"
137 msgstr "p óã äðáî|#P"
138
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
140 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
142 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
143 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
145 #, fuzzy
146 msgid "Browse...|#B"
147 msgstr "äøéâñ"
148
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
150 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #, fuzzy
155 msgid "Styles:|#y"
156 msgstr "p óã äðáî|#P"
157
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
160 #, fuzzy
161 msgid "Browse...|#r"
162 msgstr "äøéâñ"
163
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #, fuzzy
188 msgid "Apply|#A"
189 msgstr "a íåùéé|#A"
190
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
199 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
200 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
201 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
202 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
203 #, fuzzy
204 msgid "Restore|#R"
205 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
206
207 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #, fuzzy
209 msgid "Content:|#o"
210 msgstr "íéèåèéö"
211
212 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #, fuzzy
214 msgid "Box Type|#T"
215 msgstr "t LaTeX|#T"
216
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
218 msgid "Has Inner Box"
219 msgstr ""
220
221 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
222 #, fuzzy
223 msgid "Vertical Alignment"
224 msgstr "éëðà øåùé|#V"
225
226 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #, fuzzy
228 msgid "Width Unit"
229 msgstr "áçåø"
230
231 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
232 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
233 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
234 #, fuzzy
235 msgid "Width"
236 msgstr "áçåø"
237
238 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
239 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
240 #, fuzzy
241 msgid "Special"
242 msgstr "åú ïåðâñ"
243
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
245 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
246 msgstr ""
247
248 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
249 #, fuzzy
250 msgid "Horizontal Alignment"
251 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
252
253 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
254 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
255 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
256 #, fuzzy
257 msgid "Height"
258 msgstr "äáåâ"
259
260 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #, fuzzy
262 msgid "Height Unit"
263 msgstr "äáåâ"
264
265 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
266 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
267 #: src/frontends/controllers/character.C:45
268 #: src/frontends/controllers/character.C:71
269 #: src/frontends/controllers/character.C:105
270 #: src/frontends/controllers/character.C:171
271 #: src/frontends/controllers/character.C:201
272 #: src/frontends/controllers/character.C:255
273 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
274 #, fuzzy
275 msgid "Reset"
276 msgstr "i äôñåä"
277
278 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
279 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
280 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
281 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
282 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
283 #, fuzzy
284 msgid "Parbox"
285 msgstr "äñôãä"
286
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
288 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
289 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
290 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
291 #, fuzzy
292 msgid "Minipage"
293 msgstr "o úåéåøùôà"
294
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
296 msgid "Branch:|#B"
297 msgstr ""
298
299 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
300 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
301 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
302 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
303 #, fuzzy
304 msgid "Close|^[^M"
305 msgstr "äøéâñ"
306
307 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
308 #, fuzzy
309 msgid "Update|#Uu"
310 msgstr "DVI ïåëãò"
311
312 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
313 #, fuzzy
314 msgid "Reject change|#R"
315 msgstr "r øâàîá íåùø"
316
317 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
318 #, fuzzy
319 msgid "Next change|#N"
320 msgstr "(äðúùä)"
321
322 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
323 msgid "Accept change|#A"
324 msgstr ""
325
326 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
327 msgid "Changed by:"
328 msgstr ""
329
330 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
331 #, fuzzy
332 msgid "author"
333 msgstr "m úåàçñåð"
334
335 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
336 #, fuzzy
337 msgid "date"
338 msgstr "DVI ïåëãò"
339
340 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
341 #, fuzzy
342 msgid "on:"
343 msgstr "w íééðù|#w"
344
345 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
346 #, fuzzy
347 msgid "Family:|#F"
348 msgstr "f õáå÷"
349
350 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
351 #, fuzzy
352 msgid "Series:|#S"
353 msgstr "i äôñåä"
354
355 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
356 msgid "Shape:|#H"
357 msgstr ""
358
359 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
360 #, fuzzy
361 msgid "Color:|#C"
362 msgstr "äøéâñ"
363
364 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
365 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
366 #, fuzzy
367 msgid "Language:|#L"
368 msgstr "äôù:"
369
370 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
371 #, fuzzy
372 msgid "Toggle on all these|#T"
373 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
374
375 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
376 #, fuzzy
377 msgid "These are never toggled"
378 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
379
380 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
381 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
382 #, fuzzy
383 msgid "Size:|#z"
384 msgstr "íéããö"
385
386 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
387 msgid "These are always toggled"
388 msgstr ""
389
390 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
391 #, fuzzy
392 msgid "Misc:|#M"
393 msgstr "úåðåù"
394
395 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
396 #, fuzzy
397 msgid "Inset keys:|#I"
398 msgstr "i äôñåä"
399
400 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
401 #, fuzzy
402 msgid "Bibliography keys:|#k"
403 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
404
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
406 msgid "Info:"
407 msgstr ""
408
409 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
410 msgid "@4->"
411 msgstr ""
412
413 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
414 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
415 msgid "@9+"
416 msgstr ""
417
418 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
419 msgid "@8->"
420 msgstr ""
421
422 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
423 msgid "@2->"
424 msgstr ""
425
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
427 msgid "Search"
428 msgstr ""
429
430 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
431 msgid "Regular Expression|#x"
432 msgstr ""
433
434 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
436 msgid "Case sensitive|#C"
437 msgstr ""
438
439 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
440 msgid "Previous|#P"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
444 #, fuzzy
445 msgid "Next|#N"
446 msgstr "íéèåèéö"
447
448 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
449 msgid "Full author list|#F"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
453 msgid "Force upper case|#u"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
457 #, fuzzy
458 msgid "Text before:|#b"
459 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
460
461 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
462 #, fuzzy
463 msgid "Text after:|#T"
464 msgstr "íéôã:"
465
466 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
467 msgid "tabbed folder"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
471 msgid "R|#R"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
475 msgid "G|#G"
476 msgstr ""
477
478 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
479 msgid "B|#B"
480 msgstr ""
481
482 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
483 msgid "H|#H"
484 msgstr ""
485
486 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
487 #, fuzzy
488 msgid "S|#S"
489 msgstr " ìù "
490
491 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
492 msgid "V|#V"
493 msgstr ""
494
495 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
496 #, fuzzy
497 msgid "Save as Document Defaults|#v"
498 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
499
500 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
501 msgid "Use Class Defaults|#C"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
505 msgid "Dimensions"
506 msgstr ""
507
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
509 #, fuzzy
510 msgid "Size:|#S"
511 msgstr "íéããö"
512
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
516 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
517 #, fuzzy
518 msgid "Width:|#W"
519 msgstr "áçåø"
520
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
522 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
523 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
524 #, fuzzy
525 msgid "Height:|#H"
526 msgstr "äáåâ"
527
528 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
529 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
530 msgid "Orientation"
531 msgstr ""
532
533 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
534 #, fuzzy
535 msgid "Portrait|#r"
536 msgstr "äñôãä"
537
538 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
539 #, fuzzy
540 msgid "Landscape|#L"
541 msgstr "äôù:"
542
543 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
544 msgid "Margins"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
548 msgid "Custom sizes|#M"
549 msgstr ""
550
551 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
552 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
553 msgstr ""
554
555 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
556 msgid "Top:|#T"
557 msgstr ""
558
559 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
560 #, fuzzy
561 msgid "Bottom:|#B"
562 msgstr "b úçúî å÷"
563
564 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
565 #, fuzzy
566 msgid "Inner:|#I"
567 msgstr "i äôñåä"
568
569 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
570 #, fuzzy
571 msgid "Outer:|#u"
572 msgstr "øãñ"
573
574 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
575 #, fuzzy
576 msgid "Headheight:|#H"
577 msgstr "äáåâ"
578
579 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
580 #, fuzzy
581 msgid "Headsep:|#d"
582 msgstr "íéèåèéö"
583
584 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
585 #, fuzzy
586 msgid "Footskip:|#F"
587 msgstr "íéèåèéö"
588
589 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
590 #, fuzzy
591 msgid "Sides"
592 msgstr "íéããö"
593
594 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
595 msgid "Separation"
596 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
597
598 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
599 #, fuzzy
600 msgid "Columns"
601 msgstr "úåãåîò "
602
603 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
604 #, fuzzy
605 msgid "Fonts:|#F"
606 msgstr "øôñî:"
607
608 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
609 #, fuzzy
610 msgid "Font Size:|#O"
611 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
612
613 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
614 #, fuzzy
615 msgid "Class:|#C"
616 msgstr "c äãå÷ô|#C"
617
618 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
619 #, fuzzy
620 msgid "Page style:|#P"
621 msgstr "p óã äðáî|#P"
622
623 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
624 #, fuzzy
625 msgid "Spacing:|#g"
626 msgstr "g çååéø|#g"
627
628 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
629 #, fuzzy
630 msgid "Extra Options:|#X"
631 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
632
633 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
634 #, fuzzy
635 msgid "Default Skip:|#u"
636 msgstr "ìãçî úøéøá"
637
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
639 msgid "One|#n"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
643 msgid "Two|#T"
644 msgstr ""
645
646 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
647 msgid "One|#e"
648 msgstr ""
649
650 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
651 msgid "Two|#w"
652 msgstr ""
653
654 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
655 #, fuzzy
656 msgid "Indent|#I"
657 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
658
659 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
660 #, fuzzy
661 msgid "Skip|#K"
662 msgstr "k éëðà çååø|#K"
663
664 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
666 #, fuzzy
667 msgid "Encoding:|#E"
668 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
669
670 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
671 #, fuzzy
672 msgid "Quote Style:|#Q"
673 msgstr "íéèåèéö"
674
675 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
676 #, fuzzy
677 msgid "Float Placement:|#L"
678 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
679
680 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
681 #, fuzzy
682 msgid "Section number depth:"
683 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
684
685 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
686 #, fuzzy
687 msgid "Table of contents depth:"
688 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
689
690 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
691 #, fuzzy
692 msgid "PS Driver:|#S"
693 msgstr "i äôñåä"
694
695 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
696 #, fuzzy
697 msgid "Use AMS Math:|#M"
698 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
699
700 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
701 msgid "Sectioned bibliography|#e"
702 msgstr ""
703
704 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
705 #, fuzzy
706 msgid "Citation Style:|#C"
707 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
708
709 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
710 #, fuzzy
711 msgid "Bullet depth"
712 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
713
714 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
715 #, fuzzy
716 msgid "LaTeX:|#L"
717 msgstr "t LaTeX|#T"
718
719 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
720 msgid "1|#1"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
724 msgid "2|#2"
725 msgstr ""
726
727 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
728 msgid "3|#3"
729 msgstr ""
730
731 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
732 msgid "4|#4"
733 msgstr ""
734
735 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
736 #, fuzzy
737 msgid "Standard|#S"
738 msgstr "äøéîù"
739
740 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
741 #, fuzzy
742 msgid "Maths|#M"
743 msgstr "m úåàçñåð"
744
745 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
746 msgid "Ding 1|#D"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
750 msgid "Ding 2|#i"
751 msgstr ""
752
753 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
754 msgid "Ding 3|#n"
755 msgstr ""
756
757 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
758 msgid "Ding 4|#g"
759 msgstr ""
760
761 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
762 msgid "New Branch:|#N"
763 msgstr ""
764
765 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
766 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
767 msgid "Add|#d"
768 msgstr ""
769
770 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
771 #, fuzzy
772 msgid "Remove|#e"
773 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
774
775 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
776 #, fuzzy
777 msgid "Available Branches:"
778 msgstr "íéøåéà úôñåä"
779
780 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
781 msgid "Activated Branches:"
782 msgstr ""
783
784 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
785 msgid "@5->"
786 msgstr ""
787
788 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
789 #, fuzzy
790 msgid "Display Background:"
791 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
792
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
794 #, fuzzy
795 msgid "Modify"
796 msgstr "ìéâø|#M"
797
798 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
799 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
800 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
801 #, fuzzy
802 msgid "Status"
803 msgstr "äøéîù"
804
805 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
806 #, fuzzy
807 msgid "Open|#O"
808 msgstr "äçéúô"
809
810 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
811 #, fuzzy
812 msgid "Collapsed|#C"
813 msgstr "c äãå÷ô|#C"
814
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
816 #, fuzzy
817 msgid "Inlined View|#I"
818 msgstr "i äôñåä"
819
820 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
821 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
822 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
823 #, fuzzy
824 msgid "File:|#F"
825 msgstr "f õáå÷|#F"
826
827 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
828 #, fuzzy
829 msgid "Edit File...|#E"
830 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
831
832 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
833 #, fuzzy
834 msgid "Template:|#T"
835 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
836
837 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
838 #, fuzzy
839 msgid "Draft|#D"
840 msgstr "ìãçî úøéøá"
841
842 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
843 msgid "Show in LyX|#S"
844 msgstr ""
845
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
847 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
848 #, fuzzy
849 msgid "Display:|#D"
850 msgstr "[ú/âöåî àì]"
851
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
853 #, fuzzy
854 msgid "Scale:|#l"
855 msgstr "äøéîù"
856
857 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
859 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
860 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
861 msgid "%"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
865 #, fuzzy
866 msgid "Angle:|#n"
867 msgstr "úéååæ"
868
869 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
870 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
871 msgid "Origin:|#O"
872 msgstr ""
873
874 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
875 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
876 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
877 msgstr ""
878
879 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
880 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
881 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
882 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
883 msgid "x"
884 msgstr ""
885
886 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
887 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
888 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
889 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
890 msgid "y"
891 msgstr ""
892
893 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
894 msgid "Clip to bounding box|#b"
895 msgstr ""
896
897 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
898 #, fuzzy
899 msgid "Get from File|#G"
900 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
901
902 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
903 #, fuzzy
904 msgid "Right top:|#t"
905 msgstr "äáåâ"
906
907 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
908 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
909 #, fuzzy
910 msgid "Left bottom:|#L"
911 msgstr "b úçúî å÷"
912
913 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
914 #, fuzzy
915 msgid "Format:|#t"
916 msgstr "f íéèðåô:|#F"
917
918 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
919 #, fuzzy
920 msgid "Option:|#p"
921 msgstr "äçéúô"
922
923 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
924 #, fuzzy
925 msgid "Directory:|#D"
926 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
927
928 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
929 msgid "Pattern:|#P"
930 msgstr ""
931
932 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
933 #, fuzzy
934 msgid "Filename:|#F"
935 msgstr "f õáå÷"
936
937 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
938 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
939 #, fuzzy
940 msgid "Rescan|#R"
941 msgstr "r øâàîá íåùø"
942
943 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
944 #, fuzzy
945 msgid "Home|#H"
946 msgstr "h äøæò"
947
948 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
949 msgid "User1|#1"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
953 msgid "User2|#2"
954 msgstr ""
955
956 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
957 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
958 #, fuzzy
959 msgid "Placement"
960 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
961
962 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
963 #, fuzzy
964 msgid "Page of floats|#P"
965 msgstr "íéôã:"
966
967 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
968 #, fuzzy
969 msgid "Bottom of the page|#B"
970 msgstr "ãåîòî %"
971
972 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
973 #, fuzzy
974 msgid "Top of the page|#T"
975 msgstr "ãåîòî %"
976
977 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
978 msgid "Here, if possible|#r"
979 msgstr ""
980
981 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
982 #, fuzzy
983 msgid "Span columns|#S"
984 msgstr "úåãåîò "
985
986 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
987 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
988 msgstr ""
989
990 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
991 #, fuzzy
992 msgid "Alternatives|#l"
993 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
994
995 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
996 msgid "Here, definitely!|#H"
997 msgstr ""
998
999 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Document default|#D"
1002 msgstr "êîñî äðáî"
1003
1004 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1005 msgid "Rotate sideways|#o"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1009 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1010 msgid "Output"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Edit|#E"
1016 msgstr "e äëéøò"
1017
1018 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1019 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1020 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1021 #, fuzzy
1022 msgid "LyX View"
1023 msgstr "DVI-á äééôö"
1024
1025 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Draft mode|#o"
1028 msgstr "TeX áöî"
1029
1030 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Do not unzip|#u"
1033 msgstr "[ú/âöåî àì]"
1034
1035 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Scale:|#S"
1038 msgstr "äøéîù"
1039
1040 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Right top:|#R"
1043 msgstr "äáåâ"
1044
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1046 msgid "X"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1050 msgid "Y"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1054 msgid "Units|#U"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1058 msgid "Clip to bounding box|#C"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Get from file|#G"
1064 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1065
1066 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1067 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1068 msgid "Rotation"
1069 msgstr "áåáéñ"
1070
1071 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1072 #, fuzzy
1073 msgid "LaTeX options:|#L"
1074 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1075
1076 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1077 msgid "deg"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Subfigure:|#S"
1083 msgstr "øåéà"
1084
1085 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Angle:|#A"
1088 msgstr "úéååæ"
1089
1090 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1091 msgid "Load|#L"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1095 #, fuzzy
1096 msgid "File name:|#F"
1097 msgstr "f õáå÷"
1098
1099 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1100 msgid "Visible space|#s"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1104 msgid "Verbatim|#V"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Use input|#U"
1110 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1111
1112 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Use include|#i"
1115 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1116
1117 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Preview|#P"
1120 msgstr "äñôãä"
1121
1122 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1123 msgid ""
1124 "()\n"
1125 "Both|#B"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1129 #, fuzzy
1130 msgid ""
1131 ")\n"
1132 "Right|#R"
1133 msgstr "äáåâ"
1134
1135 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1136 msgid ""
1137 "(\n"
1138 "Left|#L"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1143 msgid "Rows:"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1147 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Columns:"
1150 msgstr "úåãåîò "
1151
1152 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Vertical align:|#V"
1155 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1156
1157 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Horizontal align:|#H"
1160 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1161
1162 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Functions:"
1165 msgstr "úåéö÷ðåô"
1166
1167 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1168 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1169 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1170 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1171 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1172 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1173 msgid "Misc"
1174 msgstr "úåðåù"
1175
1176 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1177 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1178 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Dots"
1181 msgstr "äñôãä"
1182
1183 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Negative|#N"
1186 msgstr "áéèâð|#H"
1187
1188 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1189 msgid "Neg Medium|#E"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1193 msgid "Neg Thick|#T"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1197 msgid "Thick|#H"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1201 #, fuzzy
1202 msgid "2Quadratin|#2"
1203 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1204
1205 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1206 msgid "Quadratin|#Q"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1210 msgid "Thin|#I"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Medium|#M"
1216 msgstr "ìéâø|#M"
1217
1218 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1219 msgid "textrm"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1223 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Type"
1226 msgstr "t LaTeX|#T"
1227
1228 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1229 #, fuzzy
1230 msgid "LyX Note|#N"
1231 msgstr "íéèåèéö"
1232
1233 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Comment|#o"
1236 msgstr "êîñî"
1237
1238 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1239 msgid "Greyed out|#G"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1243 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1244 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1245 msgid "Alignment"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Text"
1251 msgstr "áéèâð|#H"
1252
1253 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Line spacing:|#s"
1256 msgstr "çååéø"
1257
1258 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1259 msgid "Maximum label width:|#M"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1263 #, fuzzy
1264 msgid "No Indent|#d"
1265 msgstr "áåáéñ"
1266
1267 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Right|#R"
1270 msgstr "äáåâ"
1271
1272 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1274 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Left|#L"
1278 msgstr "l ìàîùî å÷"
1279
1280 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Block|#B"
1283 msgstr "óìçä"
1284
1285 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1286 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1287 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Center|#C"
1290 msgstr "íéèåèéö"
1291
1292 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1293 msgid "Save"
1294 msgstr "äøéîù"
1295
1296 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Scale & Resolution"
1299 msgstr "áåáéñ"
1300
1301 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Fonts used"
1304 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1305
1306 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Roman:|#R"
1309 msgstr "áåáéñ"
1310
1311 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Sans Serif:|#S"
1314 msgstr "i äôñåä"
1315
1316 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Typewriter:|#T"
1319 msgstr "t LaTeX|#T"
1320
1321 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1322 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1326 msgid "Zoom %:|#Z"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Screen DPI:|#D"
1332 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1333
1334 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1336 msgid "Tiny:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1340 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1341 msgid "Smallest:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1345 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1346 msgid "Smaller:"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1351 msgid "Small:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1355 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1356 msgid "Normal:"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Large:"
1363 msgstr "äôù:"
1364
1365 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Larger:"
1369 msgstr "äôù:"
1370
1371 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Largest:"
1375 msgstr "íéôã:"
1376
1377 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1378 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1379 msgid "Huge:"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Huger:"
1385 msgstr "ïååéë"
1386
1387 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Size"
1390 msgstr "íéããö"
1391
1392 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1393 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1397 msgid "Normal Font:|#N"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Bold Font:|#B"
1403 msgstr "øôñî:"
1404
1405 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Popup Encoding:|#P"
1408 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1409
1410 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1411 msgid "Layout & Bindings"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1415 #, fuzzy
1416 msgid "User Interface file:|#U"
1417 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1418
1419 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Bind file:|#f"
1422 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1423
1424 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1425 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Browse...|#w"
1428 msgstr "äøéâñ"
1429
1430 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1431 msgid "LyX objects:|#L"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1437 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1442 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1443 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1444 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1445 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1446 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Modify|#M"
1449 msgstr "ìéâø|#M"
1450
1451 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1452 msgid "Auto region delete|#A"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1456 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1460 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1464 msgid "Wheel mouse jump:"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Autosave interval:"
1470 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1471
1472 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Graphics display:|#G"
1475 msgstr "f õáå÷|#F"
1476
1477 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Instant Preview:|#p"
1480 msgstr "äñôãä"
1481
1482 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Real name : |#R"
1485 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1486
1487 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1488 msgid "Email address : |#E"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Spell command:|#S"
1494 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1495
1496 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Alternative language:|#a"
1499 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1500
1501 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Escape characters:|#e"
1504 msgstr "åú ïåðâñ"
1505
1506 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Personal dictionary:|#d"
1509 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1510
1511 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1512 msgid "Accept compound words|#w"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Use input encoding|#i"
1518 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1519
1520 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Advanced Options"
1523 msgstr "åú ïåðâñ"
1524
1525 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1527 msgid "Interface"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Language Options"
1533 msgstr "o úåéåøùôà"
1534
1535 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Package:|#P"
1538 msgstr "p óã äðáî|#P"
1539
1540 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Default language:|#l"
1543 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1544
1545 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1546 msgid ""
1547 "Keyboard\n"
1548 "map|#K"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1552 msgid "1st:|#1"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1556 #, fuzzy
1557 msgid "2nd:|#2"
1558 msgstr "f õáå÷|#F"
1559
1560 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Browse...|#o"
1563 msgstr "äøéâñ"
1564
1565 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1566 msgid "RtL support|#R"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1570 msgid "Auto begin|#b"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Use babel|#U"
1576 msgstr "ìåèéá"
1577
1578 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Mark foreign|#M"
1581 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1582
1583 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1584 msgid "Auto finish|#f"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1588 msgid "Global|#G"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Command start:|#s"
1594 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1595
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Command end:|#e"
1599 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1600
1601 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1602 #, fuzzy
1603 msgid "All formats:|#l"
1604 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1605
1606 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1607 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1608 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Format:|#F"
1611 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1612
1613 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1614 #, fuzzy
1615 msgid "GUI name:|#G"
1616 msgstr "áéèâð|#H"
1617
1618 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Shortcut:|#S"
1621 msgstr "!øòèöî"
1622
1623 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Extension:|#E"
1626 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1627
1628 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Viewer:|#V"
1631 msgstr "DVI-á äééôö"
1632
1633 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Editor:|#i"
1636 msgstr "e äëéøò"
1637
1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1639 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1640 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1641 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1642 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1643 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1645 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1646 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1647 msgid "Add|#A"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1652 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Delete|#D"
1655 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1656
1657 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1658 #, fuzzy
1659 msgid "All converters:|#l"
1660 msgstr "íéèåèéö"
1661
1662 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1663 #, fuzzy
1664 msgid "From:|#F"
1665 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1666
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1668 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Converter:|#C"
1674 msgstr "íéèåèéö"
1675
1676 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Extra flags:|#E"
1679 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1680
1681 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1682 #, fuzzy
1683 msgid "All copiers:|#l"
1684 msgstr "íéèåèéö"
1685
1686 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Copier:|#C"
1689 msgstr "äøéâñ"
1690
1691 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Default path:|#p"
1694 msgstr "ìãçî úøéøá"
1695
1696 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1697 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1698 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1699 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1700 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1701 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1702 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1703 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1705 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1706 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1707 msgid "Browse..."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Template path:|#T"
1713 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1714
1715 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1716 msgid "Temp dir:|#d"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Check last files:|#C"
1722 msgstr "úéðáú úøéçá"
1723
1724 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Last file count:|#L"
1727 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1728
1729 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1730 msgid "Backup path:|#B"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1734 #, fuzzy
1735 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1736 msgstr "i äôñåä"
1737
1738 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1739 #, fuzzy
1740 msgid "PATH prefix:|#T"
1741 msgstr "t LaTeX|#T"
1742
1743 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Date format:|#f"
1746 msgstr "øåèéò"
1747
1748 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
1750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Name:"
1753 msgstr "áéèâð|#H"
1754
1755 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1756 msgid "Adapt output"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Printer Command and Flags"
1762 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1763
1764 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Command:"
1767 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1768
1769 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Page range:"
1772 msgstr "øôñî ïéà"
1773
1774 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Copies:"
1777 msgstr "íé÷úåò"
1778
1779 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Reverse:"
1782 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1783
1784 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1785 #, fuzzy
1786 msgid "To printer:"
1787 msgstr "p úñôãî|#P"
1788
1789 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1790 #, fuzzy
1791 msgid "File extension:"
1792 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1793
1794 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Spool command:"
1797 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1798
1799 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Paper type:"
1802 msgstr "p óã äðáî|#P"
1803
1804 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Even pages:"
1807 msgstr "äôù:"
1808
1809 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Odd pages:"
1812 msgstr "äôù:"
1813
1814 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Collated:"
1817 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1818
1819 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Landscape:"
1822 msgstr "äôù:"
1823
1824 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1825 #, fuzzy
1826 msgid "To file:"
1827 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1828
1829 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Extra options:"
1832 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1833
1834 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1835 #, fuzzy
1836 msgid "Spool printer prefix:"
1837 msgstr "p úñôãî|#P"
1838
1839 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Paper size:"
1842 msgstr "TeX áöî"
1843
1844 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1845 msgid "ASCII line length:|#A"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1849 #, fuzzy
1850 msgid "TeX encoding:|#T"
1851 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1852
1853 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Default paper size:|#p"
1856 msgstr "ìãçî úøéøá"
1857
1858 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1859 msgid "Outside Code Interaction"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1863 msgid "ASCII roff:|#r"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Checktex:|#c"
1869 msgstr "íéèåèéö"
1870
1871 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1872 #, fuzzy
1873 msgid "DVI paper option:|#D"
1874 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1875
1876 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1877 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1881 #, fuzzy
1882 msgid "BibTeX:|#B"
1883 msgstr "b úçúî å÷"
1884
1885 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Index:|#I"
1888 msgstr "i äôñåä"
1889
1890 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1891 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1895 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Pages"
1898 msgstr "íéôã:"
1899
1900 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Destination"
1903 msgstr "ìà äñôãä"
1904
1905 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1906 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1907 msgid "Copies"
1908 msgstr "íé÷úåò"
1909
1910 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Sorted|#S"
1913 msgstr "äøéîù"
1914
1915 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1916 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Reverse order|#R"
1922 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1923
1924 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1925 #, fuzzy
1926 msgid "Number:|#N"
1927 msgstr "øôñî"
1928
1929 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Odd numbered pages|#O"
1932 msgstr "äìáè úñðëä"
1933
1934 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Even numbered pages|#E"
1937 msgstr "äìáè úñðëä"
1938
1939 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Printer:|#P"
1942 msgstr "äñôãä"
1943
1944 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1945 msgid "All|#l"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1949 #, fuzzy
1950 msgid "From:|#m"
1951 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1952
1953 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Sort|#S"
1956 msgstr "äøéîù"
1957
1958 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Document:|#D"
1961 msgstr "êîñî"
1962
1963 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1964 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Name:|#N"
1967 msgstr "áéèâð|#H"
1968
1969 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Label:|#e"
1972 msgstr "ìåèéá"
1973
1974 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Go to|#G"
1977 msgstr " ìù "
1978
1979 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Find:|#F"
1982 msgstr "f õáå÷|#F"
1983
1984 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Replace with:|#w"
1987 msgstr "óìçä"
1988
1989 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1990 msgid "Find next"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1994 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Replace|#R"
1997 msgstr "óìçä"
1998
1999 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Match word|#M"
2002 msgstr "m úåàçñåð"
2003
2004 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Replace all|#a"
2007 msgstr "óìçä"
2008
2009 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2010 msgid "Search backwards|#S"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Export format:|#E"
2016 msgstr "ì àåöé"
2017
2018 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Command:|#C"
2021 msgstr "c äãå÷ô|#C"
2022
2023 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2024 msgid "Word count:"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Unknown:"
2030 msgstr "òåãé àì"
2031
2032 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2033 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Replacement:"
2036 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2037
2038 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Suggestions:|#g"
2041 msgstr "ïååéë"
2042
2043 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2044 msgid "Ignore|#I"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2048 msgid "Ignore All|#g"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2052 msgid "0 %"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Append Column|#A"
2058 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2059
2060 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Delete Column|#O"
2063 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2064
2065 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Append Row|#p"
2068 msgstr "o äøåù úôñåä"
2069
2070 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2071 #, fuzzy
2072 msgid "Delete Row|#w"
2073 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2074
2075 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Set Borders|#S"
2078 msgstr "øãñ"
2079
2080 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2081 msgid "Unset Borders|#U"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Longtable|#L"
2087 msgstr "äìáè%t"
2088
2089 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2090 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2091 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Spec. Table"
2097 msgstr "çååéø"
2098
2099 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2100 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2101 msgid "Fixed Width"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Borders"
2108 msgstr "øãñ"
2109
2110 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2111 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2112 #, fuzzy
2113 msgid "H. Alignment"
2114 msgstr "c æåëøî"
2115
2116 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Special column"
2119 msgstr "úåãåîò "
2120
2121 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2122 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2123 msgid " |#W"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2127 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Top|#t"
2130 msgstr "t íééðù|#T"
2131
2132 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2133 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Bottom|#B"
2136 msgstr "b úçúî å÷"
2137
2138 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2139 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Right|#r"
2142 msgstr "äáåâ"
2143
2144 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2145 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Left|#e"
2148 msgstr "e äìàîù øåùé"
2149
2150 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2151 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2152 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Right|#i"
2155 msgstr "äáåâ"
2156
2157 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2158 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Top|#p"
2161 msgstr "t íééðù|#T"
2162
2163 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Middle|#M"
2166 msgstr "äöéøèî"
2167
2168 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2169 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Bottom|#o"
2172 msgstr "b úçúî å÷"
2173
2174 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2175 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2176 #, fuzzy
2177 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2178 msgstr "c æåëøî"
2179
2180 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2181 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2182 msgid " |#L"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2186 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2187 #, fuzzy
2188 msgid "V. Alignment"
2189 msgstr "c æåëøî"
2190
2191 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2192 #, fuzzy
2193 msgid "Block|#k"
2194 msgstr "óìçä"
2195
2196 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Special Cell"
2199 msgstr "åú ïåðâñ"
2200
2201 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Special Multicolumn"
2204 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2205
2206 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Middle|#d"
2209 msgstr "äöéøèî"
2210
2211 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Multicolumn|#M"
2214 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2215
2216 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Use Minipage|#s"
2219 msgstr "o úåéåøùôà"
2220
2221 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2222 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2223 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2224 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2225 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2226 msgid "On"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2230 msgid "Page break on the current row|#B"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2234 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2235 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2236 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2237 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2238 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2239 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2240 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2241 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2242 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2158
2243 msgid "Double"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Header"
2250 msgstr "íéèåèéö"
2251
2252 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2253 #, fuzzy
2254 msgid "First Header"
2255 msgstr "äìáè úñðëä"
2256
2257 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Footer"
2260 msgstr "íéèåèéö"
2261
2262 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Last Footer"
2265 msgstr "l äðáî"
2266
2267 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2268 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2269 msgid "Is Empty"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Border Above"
2275 msgstr "çååéø"
2276
2277 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Border Below"
2280 msgstr "çååéø"
2281
2282 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2283 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Contents"
2286 msgstr "íéèåèéö"
2287
2288 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2289 msgid "Show Path|#P"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2293 msgid "Run TeXhash|#T"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2297 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2298 msgid "Keyword:|#K"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Replace|^R"
2304 msgstr "óìçä"
2305
2306 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2307 msgid "Keyword:"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Selection:|#S"
2313 msgstr "ïååéë"
2314
2315 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2316 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Thesaurus entries:"
2319 msgstr "øééðä äðáî"
2320
2321 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Type:|#T"
2324 msgstr "t LaTeX|#T"
2325
2326 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2327 #, fuzzy
2328 msgid "URL:|#U"
2329 msgstr "u URL"
2330
2331 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2332 msgid "HTML type|#H"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Spacing:|#S"
2338 msgstr "g çååéø|#g"
2339
2340 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Value:|#V"
2343 msgstr "DVI-á äééôö"
2344
2345 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Protect:|#P"
2348 msgstr "äñôãä"
2349
2350 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Outer|#O"
2353 msgstr "øãñ"
2354
2355 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Default|#D"
2358 msgstr "ìãçî úøéøá"
2359
2360 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Citation Style"
2363 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2364
2365 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2366 msgid "&Jurabib"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2370 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2374 msgid "&Natbib"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2378 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2382 #, fuzzy
2383 msgid "&Default (numerical)"
2384 msgstr "ìãçî úøéøá"
2385
2386 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2387 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2391 #, fuzzy
2392 msgid "Natbib &style:"
2393 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2394
2395 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2396 msgid "S&ectioned bibliography"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2400 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2401 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2405 #, fuzzy
2406 msgid "A&vailable Branches:"
2407 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2408
2409 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2410 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2413 msgid "Name"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2417 msgid "Activated"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2421 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2422 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2423 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Color"
2426 msgstr "äøéâñ"
2427
2428 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2429 #, fuzzy
2430 msgid "The available branches"
2431 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2432
2433 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2434 msgid "(&De)activate"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Toggle the selected branch"
2440 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2441
2442 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Alter Co&lor..."
2445 msgstr "øãñ"
2446
2447 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2448 msgid "Define or change background color"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2452 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2454 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2455 #, fuzzy
2456 msgid "&Remove"
2457 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2458
2459 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Remove the selected branch"
2462 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2463
2464 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2465 #, fuzzy
2466 msgid "&New:"
2467 msgstr "áéèâð|#H"
2468
2469 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2470 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2471 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2472 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2473 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2474 msgid "&Add"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2478 msgid "Add a new branch to the list"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2482 #, fuzzy
2483 msgid "&First level"
2484 msgstr "äìáè úñðëä"
2485
2486 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2487 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2488 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2489 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Size:"
2492 msgstr "íéããö"
2493
2494 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2495 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2497 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2498 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2499 #, fuzzy
2500 msgid "default"
2501 msgstr "ìãçî úøéøá"
2502
2503 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2504 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2505 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2506 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2507 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2508 msgid "Tiny"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2514 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2515 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2516 msgid "Smallest"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2522 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2523 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2524 msgid "Smaller"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2530 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2531 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2532 msgid "Small"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2538 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2539 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2540 msgid "Normal"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2546 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2547 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2548 msgid "Large"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2554 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2555 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2556 msgid "Larger"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2562 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2563 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2564 msgid "Largest"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2570 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2571 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2572 msgid "Huge"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2576 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2577 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2579 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2580 msgid "Huger"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2584 msgid "&Second level"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2588 msgid "&Third level"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2592 msgid "Fou&rth level"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Document &class:"
2598 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2599
2600 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Class Settings"
2603 msgstr "o úåéåøùôà"
2604
2605 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2606 #, fuzzy
2607 msgid "&Options:"
2608 msgstr "o úåéåøùôà"
2609
2610 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2611 msgid "Postscript &driver:"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2615 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2616 #, fuzzy
2617 msgid "&Language:"
2618 msgstr "äôù:"
2619
2620 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2621 #, fuzzy
2622 msgid "&Use language's default encoding"
2623 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2624
2625 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2626 #, fuzzy
2627 msgid "&Encoding:"
2628 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2629
2630 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2631 #, fuzzy
2632 msgid "&Quote Style:"
2633 msgstr "íéèåèéö"
2634
2635 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2636 msgid "&Top:"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2640 msgid "&Bottom:"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2644 #, fuzzy
2645 msgid "&Inner:"
2646 msgstr "i äôñåä"
2647
2648 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2649 #, fuzzy
2650 msgid "O&uter:"
2651 msgstr "øãñ"
2652
2653 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2654 #, fuzzy
2655 msgid "&Margins:"
2656 msgstr "úåðåù"
2657
2658 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2659 #, fuzzy
2660 msgid "&Foot skip:"
2661 msgstr "íéèåèéö"
2662
2663 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2664 msgid "Head &sep:"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Head &height:"
2670 msgstr "äáåâ"
2671
2672 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2673 msgid "&Use AMS math package automatically"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Use AMS &math package"
2679 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2680
2681 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2682 #, fuzzy
2683 msgid "&Numbering"
2684 msgstr "øôñî"
2685
2686 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2687 #, fuzzy
2688 msgid "&List in Table of Contents"
2689 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2690
2691 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2693 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
2694 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2695 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2696 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Example"
2699 msgstr "úåàîâåã"
2700
2701 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Numbered"
2704 msgstr "øôñî"
2705
2706 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2707 msgid "Appears in TOC"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2711 #, fuzzy
2712 msgid "Example numbering and table of contents"
2713 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2714
2715 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Paper Size"
2718 msgstr "TeX áöî"
2719
2720 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2721 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2722 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2723 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2724 #, fuzzy
2725 msgid "&Height:"
2726 msgstr "äáåâ"
2727
2728 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2729 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2730 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2731 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2732 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2733 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2734 #, fuzzy
2735 msgid "&Width:"
2736 msgstr "áçåø"
2737
2738 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2739 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2743 #, fuzzy
2744 msgid "&Portrait"
2745 msgstr "äñôãä"
2746
2747 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2748 #, fuzzy
2749 msgid "&Landscape"
2750 msgstr "äôù:"
2751
2752 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Page &style:"
2755 msgstr "p óã äðáî|#P"
2756
2757 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2758 msgid "Style used for the page header and footer"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2762 #, fuzzy
2763 msgid "&Two-sided document"
2764 msgstr "ùãç êîñî"
2765
2766 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2767 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2771 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Version"
2774 msgstr "LyX úñøâ: "
2775
2776 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Version goes here"
2779 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2780
2781 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2782 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2783 msgid "Credits"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Copyright"
2790 msgstr "ä÷úòä"
2791
2792 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2793 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2794 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2795 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2796 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2797 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2798 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2799 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2800 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2801 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2802 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2803 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2804 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2805 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2806 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2807 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2808 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2809 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2810 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2811 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2812 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2813 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2814 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2815 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2816 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2817 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2818 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2819 #, fuzzy
2820 msgid "&Close"
2821 msgstr "äøéâñ"
2822
2823 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2824 #, fuzzy
2825 msgid "LyX: Enter text"
2826 msgstr "äìáè úñðëä"
2827
2828 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2829 msgid "&Dummy"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2833 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
2834 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
2835 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:623
2836 #: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxvc.C:168
2837 #, fuzzy
2838 msgid "&Cancel"
2839 msgstr "ìåèéá"
2840
2841 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2842 #, fuzzy
2843 msgid "&Key:"
2844 msgstr "áéèâð|#H"
2845
2846 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2847 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2848 #, fuzzy
2849 msgid "The bibliography key"
2850 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2851
2852 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2853 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
2854 #, fuzzy
2855 msgid "&Label:"
2856 msgstr "ìåèéá"
2857
2858 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2859 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2860 #, fuzzy
2861 msgid "The label as it appears in the document"
2862 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2863
2864 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2865 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2866 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2867 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2868 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2869 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2870 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2871 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2872 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2873 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2876 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2877 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2878 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2879 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2880 #, fuzzy
2881 msgid "&OK"
2882 msgstr "øåùéà "
2883
2884 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2885 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2889 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2894 #, fuzzy
2895 msgid "&Browse..."
2896 msgstr "äøéâñ"
2897
2898 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2899 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
2900 msgid "Search the available citations"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2904 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2905 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2906 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2912 msgid "New Item"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2916 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Available citation keys"
2919 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2920
2921 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2922 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2923 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2924 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2926 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2927 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:284
2928 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2929 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:736
2930 msgid "Cancel"
2931 msgstr "ìåèéá"
2932
2933 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2934 #, fuzzy
2935 msgid "St&yle"
2936 msgstr "p óã äðáî|#P"
2937
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2939 #, fuzzy
2940 msgid "The BibTeX style"
2941 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2942
2943 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2944 msgid "Databa&ses"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2948 msgid "BibTeX database to use"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Selected BibTeX databases"
2954 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2955
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2957 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2958 #, fuzzy
2959 msgid "&Add..."
2960 msgstr "øãñ"
2961
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2963 msgid "Add a BibTeX database file"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2967 #, fuzzy
2968 msgid "&Delete"
2969 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2970
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2972 msgid "Remove the selected database"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Chose a style file"
2978 msgstr "úéðáú úøéçá"
2979
2980 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Choose a style file"
2983 msgstr "úéðáú úøéçá"
2984
2985 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2986 #, fuzzy
2987 msgid "all cited references"
2988 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2989
2990 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2991 #, fuzzy
2992 msgid "all uncited references"
2993 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2994
2995 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2996 #, fuzzy
2997 msgid "all references"
2998 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2999
3000 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3001 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3002 #, fuzzy
3003 msgid "This bibliography section contains..."
3004 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3005
3006 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3007 #, fuzzy
3008 msgid "C&ontent:"
3009 msgstr "íéèåèéö"
3010
3011 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3012 msgid "Add bibliography to &TOC"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3018 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3019
3020 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3022 msgid "Supported box types"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3026 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Height value"
3029 msgstr "áçåø"
3030
3031 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3032 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3033 msgid "Units of height value"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3037 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3038 msgid "Units of width value"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3042 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3043 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Width value"
3046 msgstr "áçåø"
3047
3048 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3051 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3054 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3056 #, fuzzy
3057 msgid "&Restore"
3058 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3059
3060 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3062 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3064 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3065 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3066 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3073 #, fuzzy
3074 msgid "&Apply"
3075 msgstr "a íåùéé|#A"
3076
3077 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3078 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3079 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3080 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3081 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3082 msgid "Left"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3086 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3088 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3089 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3090 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3091 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Center"
3094 msgstr "íéèåèéö"
3095
3096 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3099 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3100 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Right"
3103 msgstr "äáåâ"
3104
3105 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3106 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3107 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3108 msgid "Stretch"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3115 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3116
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3121 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Top"
3124 msgstr "t íééðù|#T"
3125
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3129 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3130 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Middle"
3133 msgstr "äöéøèî"
3134
3135 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3138 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3139 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Bottom"
3142 msgstr "b úçúî å÷"
3143
3144 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3145 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3146 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3150 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3151 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Content hori&zontal:"
3157 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3158
3159 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Content &vertical:"
3162 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3163
3164 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3165 #, fuzzy
3166 msgid "&Box vertical:"
3167 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3168
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3170 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3171 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3172 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3173 #, fuzzy
3174 msgid "None"
3175 msgstr "íù"
3176
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3179 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3183 #, fuzzy
3184 msgid "&Inner Box:"
3185 msgstr "i äôñåä"
3186
3187 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3188 #, fuzzy
3189 msgid "T&ype:"
3190 msgstr "t LaTeX|#T"
3191
3192 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3193 #, fuzzy
3194 msgid "&Available branches:"
3195 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3196
3197 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Select your branch"
3200 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3201
3202 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3203 msgid "Change :"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3207 msgid "Details of the change"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3211 msgid "&Accept"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3215 msgid "Accept this change"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3219 #, fuzzy
3220 msgid "&Reject"
3221 msgstr "i äôñåä"
3222
3223 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3224 msgid "Reject this change"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3228 #, fuzzy
3229 msgid "&Next change"
3230 msgstr "(äðúùä)"
3231
3232 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Go to next change"
3235 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3236
3237 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3238 #, fuzzy
3239 msgid "&Family:"
3240 msgstr "f õáå÷"
3241
3242 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3243 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3244 msgid "Font family"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3248 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Font shape"
3251 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3252
3253 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3254 msgid "S&hape:"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3258 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Font series"
3261 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3262
3263 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3264 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3265 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3266 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3267 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3268 msgid "Language"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3272 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3273 msgid "Font color"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3277 #, fuzzy
3278 msgid "&Series:"
3279 msgstr "i äôñåä"
3280
3281 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3282 #, fuzzy
3283 msgid "&Color:"
3284 msgstr "äøéâñ"
3285
3286 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Never Toggled"
3289 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3290
3291 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Si&ze:"
3294 msgstr "íéããö"
3295
3296 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3297 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Font size"
3300 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3301
3302 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3303 msgid "Always Toggled"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3307 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3308 msgid "Other font settings"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3312 #, fuzzy
3313 msgid "&Misc:"
3314 msgstr "úåðåù"
3315
3316 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3317 #, fuzzy
3318 msgid "&Toggle all"
3319 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3320
3321 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3322 msgid "toggle font on all of the above"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3326 msgid "Apply changes immediately"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3330 msgid "Apply each change automatically"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3334 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3335 #, fuzzy
3336 msgid "Citation entry"
3337 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3338
3339 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3340 msgid "Move the selected citation down"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Citations currently selected"
3346 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3347
3348 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3349 #, fuzzy
3350 msgid "D&elete"
3351 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3352
3353 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Move the selected citation up"
3356 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3357
3358 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3359 #, fuzzy
3360 msgid "&Citations:"
3361 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3362
3363 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3364 #, fuzzy
3365 msgid "A&pply"
3366 msgstr "a íåùéé|#A"
3367
3368 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Style"
3371 msgstr "p óã äðáî|#P"
3372
3373 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Citation &style:"
3376 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3377
3378 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Natbib citation style to use"
3381 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3382
3383 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3384 msgid "Force &upper case"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3388 msgid "Force upper case in citation"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3392 #, fuzzy
3393 msgid "&Text after:"
3394 msgstr "íéôã:"
3395
3396 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3397 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3398 msgid "Text to place after citation"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Text &before:"
3404 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
3405
3406 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3407 msgid "&Full author list"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3411 msgid "List all authors"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3415 msgid "LyX: Add Citation"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3419 msgid "&Previous"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3423 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3424 msgid "Case &sensitive"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3428 msgid "Make the search case-sensitive"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3432 #, fuzzy
3433 msgid "&Next"
3434 msgstr "áéèâð|#H"
3435
3436 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3437 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3438 msgid "&Find:"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3442 msgid "&Regular Expression"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3446 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Left delimiter"
3452 msgstr "ãéøôî"
3453
3454 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Right delimiter"
3457 msgstr "ãéøôî"
3458
3459 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3460 msgid "&Keep matched"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Match delimiter types"
3466 msgstr "ãéøôî"
3467
3468 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3469 #, fuzzy
3470 msgid "&Insert"
3471 msgstr "i äôñåä"
3472
3473 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Insert the delimiters"
3476 msgstr "ãéøôî"
3477
3478 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3479 msgid "Use Class Defaults"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3483 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Save as Document Defaults"
3489 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3490
3491 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3492 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Display"
3498 msgstr "çôñð úôñåä"
3499
3500 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3501 msgid "&Inline"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3505 msgid "Show ERT inline"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3509 #, fuzzy
3510 msgid "&Collapsed"
3511 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3512
3513 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3514 msgid "Show ERT button only"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3518 #, fuzzy
3519 msgid "&Open"
3520 msgstr "äçéúô"
3521
3522 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Show ERT contents"
3525 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3526
3527 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3528 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3529 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3530 #, fuzzy
3531 msgid "File"
3532 msgstr "f õáå÷"
3533
3534 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Template"
3537 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3538
3539 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Available templates"
3542 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3543
3544 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3545 #, fuzzy
3546 msgid "&Draft"
3547 msgstr "TeX áöî"
3548
3549 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3550 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3551 #, fuzzy
3552 msgid "Filename"
3553 msgstr "f õáå÷"
3554
3555 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3556 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3557 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3558 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3559 #, fuzzy
3560 msgid "&File:"
3561 msgstr "f õáå÷"
3562
3563 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3564 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3565 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3566 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3570 #, fuzzy
3571 msgid "&Edit File..."
3572 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3573
3574 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Edit the file externally"
3577 msgstr "äìáè úñðëä"
3578
3579 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Sca&le:"
3582 msgstr "äøéîù"
3583
3584 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3585 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3586 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3587 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3588 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3592 #, fuzzy
3593 msgid "&Display:"
3594 msgstr "çôñð úôñåä"
3595
3596 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3597 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3598 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3599 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Screen display"
3602 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3603
3604 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3605 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3606 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3607 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3608 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3609 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3610 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:662
3611 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
3612 #: src/lyxfont.C:533
3613 msgid "Default"
3614 msgstr "ìãçî úøéøá"
3615
3616 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3617 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3618 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3619 msgid "Monochrome"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3623 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3624 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3625 msgid "Grayscale"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Preview"
3631 msgstr "f õáå÷"
3632
3633 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3634 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3635 msgid "&Show in LyX"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3639 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3640 msgid "Display image in LyX"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3644 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Rotate"
3647 msgstr "äøéîù"
3648
3649 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3650 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3651 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3652 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3653 msgid "Angle to rotate image by"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3657 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3658 msgid "&Origin:"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3662 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3663 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3664 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3665 msgid "The origin of the rotation"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3669 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3670 #, fuzzy
3671 msgid "A&ngle:"
3672 msgstr "úéååæ"
3673
3674 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3675 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Scale"
3678 msgstr "äøéîù"
3679
3680 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3681 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3682 msgid "Width of image in output"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3686 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3687 msgid "Height of image in output"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3691 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3692 msgid "&Maintain aspect ratio"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3696 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3697 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3701 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Crop"
3704 msgstr "ä÷úòä"
3705
3706 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3707 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Right &top:"
3710 msgstr "äáåâ"
3711
3712 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3713 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3714 #, fuzzy
3715 msgid "&Left bottom:"
3716 msgstr "b úçúî å÷"
3717
3718 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3719 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3720 msgid "Clip to &bounding box"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3724 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3725 msgid "Clip to bounding box values"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3729 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3730 #, fuzzy
3731 msgid "&Get from File"
3732 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3733
3734 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3735 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3736 msgid "Options"
3737 msgstr "o úåéåøùôà"
3738
3739 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Forma&t:"
3742 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3743
3744 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3745 #, fuzzy
3746 msgid "O&ption:"
3747 msgstr "o úåéåøùôà"
3748
3749 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3750 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3751 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3752 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3753 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3754 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3755 msgid "Close"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3759 #, fuzzy
3760 msgid "&Graphics"
3761 msgstr "f õáå÷|#F"
3762
3763 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3764 #, fuzzy
3765 msgid "LyX Display"
3766 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3767
3768 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Display:"
3771 msgstr "çôñð úôñåä"
3772
3773 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Scale:"
3776 msgstr "äøéîù"
3777
3778 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3779 #, fuzzy
3780 msgid "&Edit"
3781 msgstr "e äëéøò"
3782
3783 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3784 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3785 #, fuzzy
3786 msgid "File name of image"
3787 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3788
3789 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Select an image file"
3792 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3793
3794 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3795 #, fuzzy
3796 msgid "&Clipping"
3797 msgstr "äøéâñ"
3798
3799 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3800 #, fuzzy
3801 msgid "E&xtra options"
3802 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3803
3804 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Su&bfigure"
3807 msgstr "øåéà"
3808
3809 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3810 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3814 msgid "Don't un&zip on export"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3818 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3822 #, fuzzy
3823 msgid "LaTeX &options:"
3824 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3825
3826 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3827 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Additional LaTeX options"
3830 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3831
3832 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3833 msgid "&Draft mode"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Draft mode"
3839 msgstr "TeX áöî"
3840
3841 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Ca&ption:"
3844 msgstr "o úåéåøùôà"
3845
3846 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3847 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3848 msgid "The caption for the sub-figure"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3852 #, fuzzy
3853 msgid "File name to include"
3854 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3855
3856 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Select a file"
3859 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3860
3861 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3862 #, fuzzy
3863 msgid "&Include Type:"
3864 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3865
3866 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3867 #: src/insets/insetinclude.C:284
3868 msgid "Input"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3872 #: src/insets/insetinclude.C:287
3873 msgid "Include"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3877 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
3878 msgid "Verbatim"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3882 msgid "&Load"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Load the file"
3888 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3889
3890 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3891 msgid "&Mark spaces in output"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3895 msgid "Underline spaces in generated output"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3899 #, fuzzy
3900 msgid "&Show preview"
3901 msgstr "f õáå÷"
3902
3903 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Show LaTeX preview"
3906 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3907
3908 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
3909 msgid "&Keyword"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3913 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3914 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Index entry"
3917 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
3918
3919 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3920 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3921 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3922 #, fuzzy
3923 msgid "&Update"
3924 msgstr "DVI ïåëãò"
3925
3926 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Update the display"
3929 msgstr "äâåöú"
3930
3931 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Insert root"
3934 msgstr "èåèéö úñðëä"
3935
3936 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Insert spacing"
3939 msgstr "çååéø"
3940
3941 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3942 msgid "Set limits style"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3946 msgid "Set math font"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Insert fraction"
3952 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3953
3954 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3955 msgid "Toggle between display and inline mode"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Insert matrix"
3961 msgstr "çôñð úôñåä"
3962
3963 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Subscript"
3966 msgstr "p Postscript|#P"
3967
3968 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Superscript"
3971 msgstr "p Postscript|#P"
3972
3973 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3974 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3978 #, fuzzy
3979 msgid "&Functions"
3980 msgstr "úåéö÷ðåô"
3981
3982 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Select a function or operator to insert"
3985 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3986
3987 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3988 msgid "Symbols"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Operators"
3994 msgstr "o úåéåøùôà"
3995
3996 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3997 msgid "Big operators"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Relations"
4003 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4004
4005 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
4006 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4007 msgid "Greek"
4008 msgstr "úéðååé"
4009
4010 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4011 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4012 msgid "Arrows"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4016 msgid "Frame decorations"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4020 msgid "Miscellaneous"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4024 #, fuzzy
4025 msgid "AMS operators"
4026 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4027
4028 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4029 #, fuzzy
4030 msgid "AMS relations"
4031 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4032
4033 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4034 #, fuzzy
4035 msgid "AMS negated relations"
4036 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4037
4038 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4039 #, fuzzy
4040 msgid "AMS arrows"
4041 msgstr "!äàéâù"
4042
4043 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4044 #, fuzzy
4045 msgid "AMS Miscellaneous"
4046 msgstr "úåðåù"
4047
4048 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Select a page of symbols"
4051 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4052
4053 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4054 msgid "&Detach panel"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4058 msgid "Open this panel as a separate window"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4062 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4063 msgid "&Rows:"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4067 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4068 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4069 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Number of rows"
4072 msgstr "øôñî"
4073
4074 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4075 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4076 #, fuzzy
4077 msgid "&Columns:"
4078 msgstr "úåãåîò "
4079
4080 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4081 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4082 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4083 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Number of columns"
4086 msgstr "úåãåîò "
4087
4088 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4089 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4090 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4094 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Vertical alignment"
4097 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4098
4099 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4100 #, fuzzy
4101 msgid "&Vertical:"
4102 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4103
4104 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4107 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4108
4109 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4110 #, fuzzy
4111 msgid "&Horizontal:"
4112 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4113
4114 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4115 msgid "LyX &Note"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4119 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4120 msgid "LyX internal only"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4124 #, fuzzy
4125 msgid "C&omment"
4126 msgstr "êîñî"
4127
4128 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4129 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4130 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4134 msgid "&Greyed out"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4138 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Print as grey text"
4141 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4142
4143 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4144 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2152
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Single"
4147 msgstr "çååéø"
4148
4149 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4150 msgid "1.5"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4154 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4155 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4156 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4157 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Custom"
4160 msgstr "äøéæâ"
4161
4162 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4163 #, fuzzy
4164 msgid "L&ine spacing:"
4165 msgstr "çååéø"
4166
4167 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Justified"
4170 msgstr "áåáéñ"
4171
4172 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Alig&nment:"
4175 msgstr "c æåëøî"
4176
4177 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4178 #, fuzzy
4179 msgid "In&dent paragraph"
4180 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4181
4182 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Label Width"
4185 msgstr "áçåø"
4186
4187 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4188 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4189 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Lo&ngest label"
4195 msgstr "äìáè%t"
4196
4197 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4198 #, fuzzy
4199 msgid "The LaTeX preamble"
4200 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4201
4202 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4203 msgid "&Edit..."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Edit the preamble in an external editor"
4209 msgstr "äìáè úñðëä"
4210
4211 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4212 #, fuzzy
4213 msgid "&roff command:"
4214 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4215
4216 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4217 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4221 msgid "Output &line length:"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4225 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4229 #, fuzzy
4230 msgid "&Colors"
4231 msgstr "äøéâñ"
4232
4233 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4234 #, fuzzy
4235 msgid "&Alter..."
4236 msgstr "øãñ"
4237
4238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4239 #, fuzzy
4240 msgid "C&onverter:"
4241 msgstr "íéèåèéö"
4242
4243 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4244 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4248 #, fuzzy
4249 msgid "F&rom:"
4250 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4251
4252 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4253 msgid "E&xtra flag:"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4257 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4258 msgid "A&dd"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4262 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4263 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4264 #, fuzzy
4265 msgid "&Modify"
4266 msgstr "ìéâø|#M"
4267
4268 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4269 #, fuzzy
4270 msgid "&Converters"
4271 msgstr "íéèåèéö"
4272
4273 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4274 #, fuzzy
4275 msgid "C&opiers"
4276 msgstr "íé÷úåò"
4277
4278 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4279 #, fuzzy
4280 msgid "&Copier:"
4281 msgstr "íé÷úåò"
4282
4283 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4284 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4285 #, fuzzy
4286 msgid "&Format:"
4287 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4288
4289 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4290 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4294 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4295 msgid ""
4296 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4297 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4298 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4299 "all your converters."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4303 msgid "&Date format:"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4307 msgid "Date format for strftime output"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Display &Graphics:"
4313 msgstr "çôñð úôñåä"
4314
4315 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4316 msgid "Off"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4320 #, fuzzy
4321 msgid "No math"
4322 msgstr "m úåàçñåð"
4323
4324 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Do not display"
4327 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4328
4329 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4330 msgid "Instant &Preview:"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4334 #, fuzzy
4335 msgid "&GUI name:"
4336 msgstr "áéèâð|#H"
4337
4338 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4339 #, fuzzy
4340 msgid "F&ormat:"
4341 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4342
4343 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4344 #, fuzzy
4345 msgid "&Viewer:"
4346 msgstr "DVI-á äééôö"
4347
4348 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Ed&itor:"
4351 msgstr "e äëéøò"
4352
4353 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4354 #, fuzzy
4355 msgid "S&hortcut:"
4356 msgstr "!øòèöî"
4357
4358 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4359 #, fuzzy
4360 msgid "E&xtension:"
4361 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4362
4363 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4364 #, fuzzy
4365 msgid "&File formats"
4366 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4367
4368 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4369 #, fuzzy
4370 msgid "&E-mail:"
4371 msgstr "f õáå÷"
4372
4373 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Your name"
4376 msgstr "f õáå÷"
4377
4378 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4379 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4380 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4381 #, fuzzy
4382 msgid "&Name:"
4383 msgstr "áéèâð|#H"
4384
4385 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4386 msgid "Your E-mail address"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4390 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Bro&wse..."
4393 msgstr "äøéâñ"
4394
4395 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4396 #, fuzzy
4397 msgid "S&econd:"
4398 msgstr "ïååéë"
4399
4400 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4401 #, fuzzy
4402 msgid "&First:"
4403 msgstr "äìáè úñðëä"
4404
4405 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4406 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Br&owse..."
4409 msgstr "äøéâñ"
4410
4411 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4412 msgid "Use &keyboard map"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Command s&tart:"
4418 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4419
4420 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4421 #, fuzzy
4422 msgid "&Default language:"
4423 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4424
4425 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Command e&nd:"
4428 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4429
4430 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Language pac&kage:"
4433 msgstr "äôù:"
4434
4435 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4436 msgid "Auto &begin"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Use &babel"
4442 msgstr "ìåèéá"
4443
4444 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4445 msgid "&Global"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4449 msgid "&Right-to-left language support"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4453 msgid "Auto &end"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Mark &foreign languages"
4459 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4460
4461 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4462 msgid "&Reset class options when document class changes"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4466 msgid "Set class options to default on class change"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4470 #, fuzzy
4471 msgid "External Applications"
4472 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4473
4474 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4475 msgid "CheckTeX start options and flags"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Chec&kTeX command:"
4481 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4482
4483 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4484 #, fuzzy
4485 msgid "BibTeX command and options"
4486 msgstr "t LaTeX|#T"
4487
4488 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4489 #, fuzzy
4490 msgid "&BibTeX command:"
4491 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4492
4493 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4496 msgstr "t LaTeX|#T"
4497
4498 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Index command:"
4501 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4502
4503 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4504 #, fuzzy
4505 msgid "DVI viewer paper size options:"
4506 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4507
4508 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4509 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4513 #, fuzzy
4514 msgid "US Letter"
4515 msgstr "äøéîù"
4516
4517 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4518 msgid "Legal"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4522 msgid "Executive"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4526 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4527 msgid "A3"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4531 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4532 msgid "A4"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4536 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4537 msgid "A5"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4541 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4542 msgid "B5"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Te&X encoding:"
4548 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4549
4550 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Default paper si&ze:"
4553 msgstr "ìãçî úøéøá"
4554
4555 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4556 #, fuzzy
4557 msgid "&Document templates:"
4558 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4559
4560 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4561 #, fuzzy
4562 msgid "&Backup directory:"
4563 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4564
4565 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4566 #, fuzzy
4567 msgid "&Temporary directory:"
4568 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4569
4570 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4571 msgid "&PATH prefix:"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4575 #, fuzzy
4576 msgid "&Working directory:"
4577 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4578
4579 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4580 msgid "Ly&XServer pipe:"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Printer &name:"
4586 msgstr "äñôãä"
4587
4588 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Printer co&mmand:"
4591 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4592
4593 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Name of the default printer"
4596 msgstr "ìãçî úøéøá"
4597
4598 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4599 msgid "Adapt outp&ut"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4603 msgid "Use printer name explicitely"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Command Options"
4609 msgstr "äìáè úñðëä"
4610
4611 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Re&verse:"
4614 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4615
4616 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4617 #, fuzzy
4618 msgid "To p&rinter:"
4619 msgstr "p úñôãî|#P"
4620
4621 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4622 msgid "Paper si&ze:"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4626 #, fuzzy
4627 msgid "To &file:"
4628 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4629
4630 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Spool &command:"
4633 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4634
4635 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4636 #, fuzzy
4637 msgid "&Odd pages:"
4638 msgstr "äôù:"
4639
4640 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Paper t&ype:"
4643 msgstr "p óã äðáî|#P"
4644
4645 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4646 #, fuzzy
4647 msgid "E&xtra options:"
4648 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4649
4650 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4651 msgid "Spool pref&ix:"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Co&llated:"
4657 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4658
4659 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4660 #, fuzzy
4661 msgid "&Even pages:"
4662 msgstr "äôù:"
4663
4664 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4665 msgid "File ex&tension:"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Lan&dscape:"
4671 msgstr "äôù:"
4672
4673 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Co&pies:"
4676 msgstr "íé÷úåò"
4677
4678 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Pa&ge range:"
4681 msgstr "øôñî ïéà"
4682
4683 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4684 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4688 msgid "Sa&ns Serif:"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4692 #, fuzzy
4693 msgid "T&ypewriter:"
4694 msgstr "p úñôãî|#P"
4695
4696 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4697 #, fuzzy
4698 msgid "&Roman:"
4699 msgstr "áåáéñ"
4700
4701 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Screen &DPI:"
4704 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4705
4706 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4707 msgid "&Zoom %:"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Font Sizes"
4713 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4714
4715 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Hugest:"
4718 msgstr "ïååéë"
4719
4720 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Spell chec&ker:"
4723 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4724
4725 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4726 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Al&ternative language:"
4732 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4733
4734 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Escape cha&racters:"
4737 msgstr "åú ïåðâñ"
4738
4739 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4740 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Personal &dictionary:"
4746 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4747
4748 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4749 msgid "Accept compound &words"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4753 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Use input encod&ing"
4759 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4760
4761 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4762 #, fuzzy
4763 msgid "B&rowse..."
4764 msgstr "äøéâñ"
4765
4766 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4767 #, fuzzy
4768 msgid "&User interface file:"
4769 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4770
4771 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4772 #, fuzzy
4773 msgid "&Bind file:"
4774 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4775
4776 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Documents"
4779 msgstr "êîñî"
4780
4781 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4782 #, fuzzy
4783 msgid "B&ackup documents "
4784 msgstr "?êîñî øåîùì"
4785
4786 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4787 msgid " every"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4791 #, fuzzy
4792 msgid "minutes"
4793 msgstr "äñôãä"
4794
4795 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4796 msgid "&Maximum last files:"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Scrolling"
4802 msgstr "g çååéø|#g"
4803
4804 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4805 msgid "W&heel mouse scroll:"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4809 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4813 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622
4814 #, fuzzy
4815 msgid "&Save"
4816 msgstr "äøéîù"
4817
4818 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4819 msgid "Page number to print from"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4823 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4827 msgid "Page number to print to"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Fro&m"
4833 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4834
4835 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4836 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Print all pages"
4839 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4840
4841 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4842 #, fuzzy
4843 msgid "&All"
4844 msgstr "a íåùéé|#A"
4845
4846 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Print &odd-numbered pages"
4849 msgstr "äìáè úñðëä"
4850
4851 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Print &even-numbered pages"
4854 msgstr "äìáè úñðëä"
4855
4856 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Re&verse order"
4859 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4860
4861 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Print in reverse order"
4864 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4865
4866 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4867 msgid "Number of copies"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4871 #, fuzzy
4872 msgid "&Collate"
4873 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4874
4875 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Collate copies"
4878 msgstr "íé÷úåò"
4879
4880 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4881 #, fuzzy
4882 msgid "&Print"
4883 msgstr "äñôãä"
4884
4885 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Print Destination"
4888 msgstr "ìà äñôãä"
4889
4890 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4891 #, fuzzy
4892 msgid "P&rinter:"
4893 msgstr "äñôãä"
4894
4895 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4896 msgid "Send output to the printer"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4900 msgid "Send output to the given printer"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4904 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Send output to a file"
4907 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4908
4909 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Update the label list"
4912 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4913
4914 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
4915 #, fuzzy
4916 msgid "&Go to Label"
4917 msgstr "ìåèéá"
4918
4919 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Jump to the label"
4922 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4923
4924 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4925 #, fuzzy
4926 msgid "&Sort"
4927 msgstr "!øòèöî"
4928
4929 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4932 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4933
4934 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4935 #, fuzzy
4936 msgid "<reference>"
4937 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4938
4939 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4940 #, fuzzy
4941 msgid "(<reference>)"
4942 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4943
4944 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4945 #, fuzzy
4946 msgid "<page>"
4947 msgstr "o úåéåøùôà"
4948
4949 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4950 msgid "on page <page>"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4954 msgid "<reference> on page <page>"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Formatted reference"
4960 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4961
4962 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4963 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Available labels"
4969 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4970
4971 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4972 #, fuzzy
4973 msgid "L&abels in:"
4974 msgstr "áçåø"
4975
4976 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Replace &with:"
4979 msgstr "óìçä"
4980
4981 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
4982 msgid "Match whole words onl&y"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
4986 msgid "Find &Next"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
4990 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
4991 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
4992 #, fuzzy
4993 msgid "&Replace"
4994 msgstr "óìçä"
4995
4996 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Replace &All"
4999 msgstr "óìçä"
5000
5001 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5002 msgid "Search &backwards"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5006 #, fuzzy
5007 msgid "&Command:"
5008 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5009
5010 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5011 #, fuzzy
5012 msgid "&Export formats:"
5013 msgstr "ì àåöé"
5014
5015 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5016 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Available export converters"
5022 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5023
5024 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Suggestions:"
5027 msgstr "ïååéë"
5028
5029 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5030 msgid "Replace word with current choice"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5036 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5037
5038 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5039 msgid "&Ignore"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Ignore this word"
5045 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5046
5047 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5048 msgid "I&gnore All"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Ignore this word throughout this session"
5054 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5055
5056 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5057 #, fuzzy
5058 msgid "How far spellchecking has got"
5059 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5060
5061 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Suggestions"
5064 msgstr "ïååéë"
5065
5066 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Current word"
5069 msgstr "øôñî:"
5070
5071 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Unknown word:"
5074 msgstr "òåãé àì"
5075
5076 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5077 msgid "Replace with selected word"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5081 #, fuzzy
5082 msgid "&Table Settings"
5083 msgstr "o úåéåøùôà"
5084
5085 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5086 #, fuzzy
5087 msgid "&Horizontal alignment:"
5088 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5089
5090 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5091 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Block"
5094 msgstr "óìçä"
5095
5096 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Horizontal alignment in column"
5099 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5100
5101 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5102 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5106 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5110 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5114 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5118 #, fuzzy
5119 msgid "LaTe&X argument:"
5120 msgstr "c æåëøî"
5121
5122 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5123 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5127 #, fuzzy
5128 msgid "&Multicolumn"
5129 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5130
5131 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5132 msgid "Merge cells"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Column Width"
5138 msgstr "úåãåîò "
5139
5140 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5141 #, fuzzy
5142 msgid "&Vertical alignment:"
5143 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5144
5145 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Width unit"
5148 msgstr "áçåø"
5149
5150 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5151 msgid "Fixed width of the column"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5155 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5159 #, fuzzy
5160 msgid "&Borders"
5161 msgstr "øãñ"
5162
5163 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5164 msgid "Set Borders"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5168 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5172 msgid "All Borders"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5176 #, fuzzy
5177 msgid "&Set"
5178 msgstr "!øòèöî"
5179
5180 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5181 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5185 msgid "C&lear"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5189 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5193 #, fuzzy
5194 msgid "&Longtable"
5195 msgstr "äìáè%t"
5196
5197 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5198 msgid "&Use long table"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5202 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Settings"
5208 msgstr "ïååéë"
5209
5210 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Header:"
5213 msgstr "íéèåèéö"
5214
5215 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Footer:"
5218 msgstr "íéèåèéö"
5219
5220 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5221 #, fuzzy
5222 msgid "First header:"
5223 msgstr "äìáè úñðëä"
5224
5225 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Last footer:"
5228 msgstr "l äðáî"
5229
5230 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Border above"
5233 msgstr "çååéø"
5234
5235 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Border below"
5238 msgstr "çååéø"
5239
5240 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5241 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5242 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5243 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5244 #, fuzzy
5245 msgid "on"
5246 msgstr "w íééðù|#w"
5247
5248 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5249 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5253 msgid "This row is the header of the first page"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5257 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5261 msgid "This row is the footer of the last page"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5265 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5266 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5267 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5268 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5269 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5270 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5271 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5272 #, fuzzy
5273 msgid "double"
5274 msgstr "çååéø"
5275
5276 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5277 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5278 msgid "is empty"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5282 #, fuzzy
5283 msgid "Don't output the last footer"
5284 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5285
5286 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5287 msgid "Don't output the first header"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5291 msgid "Page &break on current row"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5295 msgid "Set a page break on the current row"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Current cell:"
5301 msgstr "øôñî:"
5302
5303 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Current row position"
5306 msgstr "øôñî:"
5307
5308 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5309 msgid "Current column position"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5313 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5314 #, fuzzy
5315 msgid "LaTeX classes"
5316 msgstr "t LaTeX|#T"
5317
5318 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5319 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5320 #, fuzzy
5321 msgid "LaTeX styles"
5322 msgstr "t LaTeX|#T"
5323
5324 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5325 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5326 #, fuzzy
5327 msgid "BibTeX styles"
5328 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5329
5330 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Selected classes or styles"
5333 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5334
5335 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5336 msgid "Show &path"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5340 msgid "Toggles view of the file list"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Installed files"
5346 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5347
5348 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5349 msgid "&Rescan"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5353 msgid "Rebuild the file lists"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5357 #, fuzzy
5358 msgid "&View"
5359 msgstr "DVI-á äééôö"
5360
5361 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5362 msgid ""
5363 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5367 msgid "Close this dialog"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5371 msgid "&Keyword:"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Entry"
5377 msgstr "äàéöé"
5378
5379 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Select a related word"
5382 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5383
5384 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5385 #, fuzzy
5386 msgid "&Selection:"
5387 msgstr "ïååéë"
5388
5389 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5390 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5391 #, fuzzy
5392 msgid "The selected entry"
5393 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5394
5395 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5396 msgid "Replace the entry with the selection"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5400 #, fuzzy
5401 msgid "&Type:"
5402 msgstr "t LaTeX|#T"
5403
5404 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5405 msgid "Contents list"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5409 #, fuzzy
5410 msgid "&URL:"
5411 msgstr "u URL"
5412
5413 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5414 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5415 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5416 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5417 #, fuzzy
5418 msgid "URL"
5419 msgstr "u URL"
5420
5421 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5422 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5423 msgid "Name associated with the URL"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5427 msgid "&Generate hyperlink"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5431 msgid "Output as a hyperlink ?"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5435 #, fuzzy
5436 msgid "&Spacing:"
5437 msgstr "g çååéø|#g"
5438
5439 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5440 #, fuzzy
5441 msgid "&Value:"
5442 msgstr "DVI-á äééôö"
5443
5444 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5445 #, fuzzy
5446 msgid "&Protect:"
5447 msgstr "!øòèöî"
5448
5449 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5452 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5453
5454 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5455 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5456 msgstr ""
5457
5458 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5459 #, fuzzy
5460 msgid "DefSkip"
5461 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5462
5463 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5464 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5465 msgid "SmallSkip"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5469 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5470 #, fuzzy
5471 msgid "MedSkip"
5472 msgstr "ìéâø|#M"
5473
5474 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5475 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5476 msgid "BigSkip"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5480 #, fuzzy
5481 msgid "VFill"
5482 msgstr "f õáå÷"
5483
5484 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5485 msgid "Supported spacing types"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Default (outer)"
5491 msgstr "ìãçî úøéøá"
5492
5493 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Outer"
5496 msgstr "øãñ"
5497
5498 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5499 #, fuzzy
5500 msgid "&Placement:"
5501 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5502
5503 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5504 msgid "&Units:"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5508 #, fuzzy
5509 msgid "Document Font"
5510 msgstr "êîñî"
5511
5512 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5513 #, fuzzy
5514 msgid "&Font:"
5515 msgstr "øôñî:"
5516
5517 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5518 #, fuzzy
5519 msgid "&Size:"
5520 msgstr "íéããö"
5521
5522 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Separate Paragraphs With"
5525 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5526
5527 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5528 #, fuzzy
5529 msgid "&Indentation"
5530 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5531
5532 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5535 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5536
5537 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5538 #, fuzzy
5539 msgid "&Vertical space"
5540 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5541
5542 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5543 #, fuzzy
5544 msgid "&Line spacing:"
5545 msgstr "çååéø"
5546
5547 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Two-&column document"
5550 msgstr "?êîñî øåîùì"
5551
5552 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5553 msgid "Format text into two columns"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5557 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
5558 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5559 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
5560 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
5561 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5562 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5563 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
5564 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5565 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5566 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5567 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5568 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5569 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5570 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5571 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12
5572 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5573 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
5574 #: src/mathed/ref_inset.C:162
5575 msgid "Standard"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5579 #, fuzzy
5580 msgid "TheoremTemplate"
5581 msgstr "úéðáú úøéçá"
5582
5583 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
5584 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
5585 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
5586 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5587 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5588 msgid "Proof"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
5592 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144
5593 msgid "Proof:"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5597 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
5598 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
5599 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
5600 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5601 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5602 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5603 msgid "Theorem"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Theorem #:"
5609 msgstr "m úåàçñåð"
5610
5611 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5612 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
5613 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
5614 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
5615 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5616 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5617 msgid "Lemma"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5621 msgid "Lemma #:"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5625 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
5626 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
5627 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
5628 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5629 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5630 msgid "Corollary"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
5634 msgid "Corollary #:"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5638 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
5639 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
5640 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5641 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5642 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5643 msgid "Proposition"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Proposition #:"
5649 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5650
5651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5652 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
5653 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5654 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5655 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5656 msgid "Conjecture"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5660 msgid "Conjecture #:"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5664 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
5665 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5666 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5667 msgid "Criterion"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Criterion #:"
5673 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
5674
5675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5676 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5677 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5678 msgid "Fact"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5682 msgid "Fact #:"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5686 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5687 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5688 msgid "Axiom"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5692 msgid "Axiom #:"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5696 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
5697 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
5698 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
5699 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5700 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Definition"
5703 msgstr "øåèéò"
5704
5705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5706 #, fuzzy
5707 msgid "Definition #:"
5708 msgstr "øåèéò"
5709
5710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Example #:"
5713 msgstr "úåàîâåã"
5714
5715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5716 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5717 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5718 msgid "Condition"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Condition #:"
5724 msgstr "äìáè úñðëä"
5725
5726 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5727 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
5728 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5729 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5730 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5731 msgid "Problem"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Problem #:"
5737 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
5738
5739 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5740 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
5741 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5742 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5743 msgid "Exercise"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
5747 msgid "Exercise #:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5751 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
5752 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5753 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5754 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5755 msgid "Remark"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5759 msgid "Remark #:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5763 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
5764 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
5765 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5766 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5767 msgid "Claim"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5771 msgid "Claim #:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5775 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5776 #: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:360
5777 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5778 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5779 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
5780 msgid "Note"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Note #:"
5786 msgstr "íéèåèéö"
5787
5788 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5789 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5790 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Notation"
5793 msgstr "áåáéñ"
5794
5795 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
5796 #, fuzzy
5797 msgid "Notation #:"
5798 msgstr "áåáéñ"
5799
5800 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5801 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
5802 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5803 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Case"
5806 msgstr "ìåèéá"
5807
5808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Case #:"
5811 msgstr "ìåèéá"
5812
5813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
5814 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
5815 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
5816 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
5817 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
5818 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
5819 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
5820 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
5821 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
5822 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
5823 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
5824 #: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
5825 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
5826 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
5827 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
5828 #: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:65
5829 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Section"
5832 msgstr "ïååéë"
5833
5834 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
5835 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
5836 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
5837 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
5838 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
5839 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
5840 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
5841 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
5842 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
5843 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
5844 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
5845 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
5846 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
5847 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:72
5848 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Subsection"
5851 msgstr "ïååéë"
5852
5853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
5854 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
5855 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
5856 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
5857 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
5858 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
5859 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
5860 #: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
5861 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
5862 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
5863 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
5864 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:79
5865 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Subsubsection"
5868 msgstr "ïååéë"
5869
5870 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
5871 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
5872 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5873 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Section*"
5876 msgstr "ïååéë"
5877
5878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
5879 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
5880 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Subsection*"
5883 msgstr "ïååéë"
5884
5885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
5886 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Subsubsection*"
5889 msgstr "ïååéë"
5890
5891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
5892 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
5893 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105
5894 #: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69
5895 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
5896 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:219
5897 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
5898 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
5899 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
5900 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
5901 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
5902 #: lib/layouts/revtex.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:189
5903 #: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:71
5904 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
5905 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5906 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:220
5907 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
5908 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
5909 msgid "Abstract"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
5913 msgid "Abstract---"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
5917 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
5918 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
5919 #: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:168
5920 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
5921 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5922 msgid "Keywords"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
5926 msgid "Keywords---"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
5930 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
5931 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
5932 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:101
5933 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
5934 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5935 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
5936 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
5937 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
5938 #: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
5939 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
5940 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
5941 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
5942 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
5943 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:225
5944 #: lib/layouts/scrclass.inc:227 lib/layouts/stdstruct.inc:38
5945 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
5946 msgid "Bibliography"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
5950 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:408
5951 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
5952 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
5953 #: src/rowpainter.C:446
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Appendix"
5956 msgstr "çôñð úôñåä"
5957
5958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
5959 msgid "Appendices"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5963 msgid "Biography"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
5967 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
5968 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
5969 #: lib/layouts/aastex.layout:525 lib/layouts/aastex.layout:536
5970 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
5971 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
5972 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
5973 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Caption"
5976 msgstr "o úåéåøùôà"
5977
5978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
5979 msgid "Footernote"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5983 #, fuzzy
5984 msgid "MarkBoth"
5985 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
5986
5987 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
5988 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
5989 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
5990 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
5991 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5992 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
5993 msgid "Itemize"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
5997 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
5998 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
5999 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6000 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6001 msgid "Enumerate"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6005 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
6006 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6007 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6009 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6010 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6011 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Description"
6014 msgstr "øåèéò"
6015
6016 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6017 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
6018 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
6019 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6020 #, fuzzy
6021 msgid "List"
6022 msgstr "i äôñåä"
6023
6024 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6025 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6026 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
6027 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
6028 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6029 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
6030 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
6031 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6032 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
6033 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6034 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6035 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6036 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6037 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6038 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6039 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6040 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6041 #: lib/layouts/scrclass.inc:150 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6042 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Title"
6045 msgstr "f õáå÷"
6046
6047 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6048 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6049 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
6050 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6051 msgid "Subtitle"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6055 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6056 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
6057 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
6058 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6059 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6060 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
6061 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6062 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
6063 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6064 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
6065 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6067 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:158
6068 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6069 msgid "Author"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6073 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6074 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6076 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6077 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6078 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6079 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6080 msgid "Address"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6084 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Offprint"
6087 msgstr "äñôãä"
6088
6089 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6090 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Mail"
6093 msgstr "äöéøèî"
6094
6095 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6096 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6097 #: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
6098 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6100 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6101 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
6102 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6103 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6104 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6105 #: lib/layouts/scrclass.inc:165 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6106 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6107 msgid "Date"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6111 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6112 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6113 #: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
6114 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6115 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6116 msgid "Acknowledgement"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Offprint Requests to:"
6122 msgstr "o úåéåøùôà"
6123
6124 #: lib/layouts/aa.layout:178
6125 msgid "Correspondence to:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
6129 #: lib/layouts/svjour.inc:308
6130 msgid "Acknowledgements."
6131 msgstr ""
6132
6133 #: lib/layouts/aa.layout:318
6134 msgid "         Abstract "
6135 msgstr ""
6136
6137 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6138 #: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6139 #, fuzzy
6140 msgid "LaTeX"
6141 msgstr "t LaTeX|#T"
6142
6143 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
6144 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
6145 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
6146 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6147 msgid "Email"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
6151 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
6152 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6153 msgid "Thesaurus"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
6157 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
6158 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
6159 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
6160 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
6161 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
6162 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
6163 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
6164 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:86
6165 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Paragraph"
6168 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
6169
6170 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
6171 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6172 #: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6173 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6174 msgid "Affiliation"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
6178 msgid "And"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
6182 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6183 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
6184 #: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
6185 msgid "Acknowledgements"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441
6189 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/cl2emult.layout:115
6190 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
6191 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
6192 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:239
6193 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
6194 #: src/output_plaintext.C:167
6195 #, fuzzy
6196 msgid "References"
6197 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6198
6199 #: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
6200 #, fuzzy
6201 msgid "PlaceFigure"
6202 msgstr "øåéà"
6203
6204 #: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388
6205 msgid "PlaceTable"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506
6209 #, fuzzy
6210 msgid "TableComments"
6211 msgstr "äìáè%t"
6212
6213 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487
6214 #, fuzzy
6215 msgid "TableRefs"
6216 msgstr "äìáè%t"
6217
6218 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429
6219 msgid "MathLetters"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467
6223 msgid "NoteToEditor"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Facility"
6229 msgstr "f õáå÷"
6230
6231 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
6232 msgid "Objectname"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
6236 msgid "Dataset"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Subject headings:"
6242 msgstr "íéôã:"
6243
6244 #: lib/layouts/aastex.layout:338
6245 msgid "[Acknowledgements]"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: lib/layouts/aastex.layout:359
6249 #, fuzzy
6250 msgid "and"
6251 msgstr "óìçä"
6252
6253 #: lib/layouts/aastex.layout:379
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Place Figure here: "
6256 msgstr "øåéà"
6257
6258 #: lib/layouts/aastex.layout:399
6259 msgid "Place Table here: "
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lib/layouts/aastex.layout:419
6263 #, fuzzy
6264 msgid "[Appendix]"
6265 msgstr "çôñð úôñåä"
6266
6267 #: lib/layouts/aastex.layout:478
6268 msgid "Note to Editor: "
6269 msgstr ""
6270
6271 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6272 #, fuzzy
6273 msgid "References. --- "
6274 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6275
6276 #: lib/layouts/aastex.layout:517
6277 msgid "Note. --- "
6278 msgstr ""
6279
6280 #: lib/layouts/aastex.layout:543
6281 msgid "FigCaption"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/aastex.layout:553
6285 msgid "Fig. --- "
6286 msgstr ""
6287
6288 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Facility:"
6291 msgstr "f õáå÷"
6292
6293 #: lib/layouts/aastex.layout:596
6294 msgid "Obj:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/aastex.layout:623
6298 msgid "Dataset:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
6302 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
6303 #: lib/layouts/amsmaths.inc:94
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Theorem."
6306 msgstr "m úåàçñåð"
6307
6308 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
6309 #: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
6310 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116
6311 msgid "Corollary."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
6315 #: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
6316 #: lib/layouts/amsmaths.inc:138
6317 msgid "Lemma."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
6321 #: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
6322 #: lib/layouts/amsmaths.inc:160
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Proposition."
6325 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
6326
6327 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
6328 #: lib/layouts/amsmaths.inc:182
6329 msgid "Conjecture."
6330 msgstr ""
6331
6332 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Criterion."
6335 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6336
6337 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6338 #: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6339 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6340 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Algorithm"
6343 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6344
6345 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
6346 #, fuzzy
6347 msgid "Algorithm."
6348 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6349
6350 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
6351 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Fact."
6354 msgstr "f õáå÷"
6355
6356 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
6357 msgid "Axiom."
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
6361 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
6362 #: lib/layouts/amsmaths.inc:267
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Definition."
6365 msgstr "øåèéò"
6366
6367 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
6368 #: lib/layouts/amsmaths.inc:289
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Example."
6371 msgstr "úåàîâåã"
6372
6373 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
6374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:311
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Condition."
6377 msgstr "äìáè úñðëä"
6378
6379 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
6380 #: lib/layouts/amsmaths.inc:333
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Problem."
6383 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
6384
6385 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
6386 #: lib/layouts/amsmaths.inc:356
6387 msgid "Exercise."
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
6391 #: lib/layouts/amsmaths.inc:387
6392 msgid "Remark."
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184
6396 #: lib/layouts/amsmaths.inc:409 lib/layouts/svjour.inc:362
6397 msgid "Claim."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
6401 #: lib/layouts/amsmaths.inc:431
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Note."
6404 msgstr "íéèåèéö"
6405
6406 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
6407 #: lib/layouts/amsmaths.inc:453
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Notation."
6410 msgstr "áåáéñ"
6411
6412 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6413 #: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6414 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6415 msgid "Summary"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
6419 msgid "Summary."
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
6423 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
6424 #: lib/layouts/svjour.inc:322
6425 msgid "Acknowledgement."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Case."
6431 msgstr "ìåèéá"
6432
6433 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6434 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6435 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6436 msgid "Conclusion"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
6440 #: lib/layouts/amsmaths.inc:519
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Conclusion."
6443 msgstr "íéèåèéö"
6444
6445 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
6446 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
6450 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
6454 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
6458 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
6462 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
6466 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
6470 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
6474 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
6478 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
6482 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
6486 msgid "Example \\arabic{example}."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
6490 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
6494 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6495 msgstr ""
6496
6497 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
6498 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
6502 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6503 msgstr ""
6504
6505 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
6506 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
6510 msgid "Note \\arabic{note}."
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
6514 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
6518 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
6522 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
6526 msgid "Case \\arabic{case}."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
6530 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
6534 #: lib/layouts/numarticle.inc:15
6535 #, fuzzy
6536 msgid "\\arabic{section}"
6537 msgstr "ïååéë"
6538
6539 #: lib/layouts/amsbook.layout:108
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Chapter Exercises"
6542 msgstr "åú ïåðâñ"
6543
6544 #: lib/layouts/apa.layout:49
6545 msgid "RightHeader"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/layouts/apa.layout:58
6549 #, fuzzy
6550 msgid "Right header: "
6551 msgstr "äìáè úñðëä"
6552
6553 #: lib/layouts/apa.layout:82 src/output_plaintext.C:158
6554 msgid "Abstract: "
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/layouts/apa.layout:91
6558 msgid "ShortTitle"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/layouts/apa.layout:99
6562 #, fuzzy
6563 msgid "Short title: "
6564 msgstr "f õáå÷"
6565
6566 #: lib/layouts/apa.layout:128
6567 msgid "TwoAuthors"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: lib/layouts/apa.layout:135
6571 msgid "ThreeAuthors"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: lib/layouts/apa.layout:142
6575 msgid "FourAuthors"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:143
6579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Affiliation: "
6582 msgstr "øåèéò"
6583
6584 #: lib/layouts/apa.layout:170
6585 msgid "TwoAffiliations"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/apa.layout:177
6589 msgid "ThreeAffiliations"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lib/layouts/apa.layout:184
6593 msgid "FourAffiliations"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6597 msgid "Journal"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/layouts/apa.layout:205
6601 #, fuzzy
6602 msgid "CopNum"
6603 msgstr "ä÷úòä"
6604
6605 #: lib/layouts/apa.layout:233
6606 msgid "Acknowledgements: "
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:199
6610 #: lib/layouts/spie.layout:86
6611 msgid "Acknowledgments"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/layouts/apa.layout:247
6615 msgid "ThickLine"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/layouts/apa.layout:257
6619 msgid "CenteredCaption"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/layouts/apa.layout:265
6623 #, fuzzy
6624 msgid "FitFigure"
6625 msgstr "øåéà"
6626
6627 #: lib/layouts/apa.layout:271
6628 msgid "FitBitmap"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
6632 #: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
6633 #: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
6634 msgid "*"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/layouts/apa.layout:329
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Seriate"
6640 msgstr "i äôñåä"
6641
6642 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
6643 msgid "(\\alph{enumii})"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
6647 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6648 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
6649 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
6650 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:50
6651 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Part"
6654 msgstr "äñôãä"
6655
6656 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6657 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6658 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Part*"
6661 msgstr "äñôãä"
6662
6663 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6664 msgid "Dialogue"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Narrative"
6670 msgstr "áéèâð|#H"
6671
6672 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6673 msgid "ACT"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: lib/layouts/broadway.layout:67
6677 msgid "ACT \\arabic{act}"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: lib/layouts/broadway.layout:71
6681 msgid "SCENE"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/layouts/broadway.layout:83
6685 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: lib/layouts/broadway.layout:87
6689 msgid "SCENE*"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: lib/layouts/broadway.layout:98
6693 msgid "SCENE "
6694 msgstr ""
6695
6696 #: lib/layouts/broadway.layout:102
6697 msgid "AT RISE:"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/layouts/broadway.layout:113
6701 msgid "AT RISE: "
6702 msgstr ""
6703
6704 #: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Speaker"
6707 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6708
6709 #: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
6710 #, fuzzy
6711 msgid "Parenthetical"
6712 msgstr "äöéøèî"
6713
6714 #: lib/layouts/broadway.layout:144 lib/layouts/hollywood.layout:174
6715 msgid "("
6716 msgstr ""
6717
6718 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:176
6719 msgid "\tEnd)"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/broadway.layout:168
6723 msgid "CURTAIN"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
6727 #: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6728 msgid "Right Address"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/chess.layout:32
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Mainline"
6734 msgstr "úåðåù"
6735
6736 #: lib/layouts/chess.layout:38
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Mainline: "
6739 msgstr "úåðåù"
6740
6741 #: lib/layouts/chess.layout:56
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Variation"
6744 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6745
6746 #: lib/layouts/chess.layout:60
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Variation: "
6749 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6750
6751 #: lib/layouts/chess.layout:66
6752 #, fuzzy
6753 msgid "SubVariation"
6754 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6755
6756 #: lib/layouts/chess.layout:69
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Subvariation: "
6759 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6760
6761 #: lib/layouts/chess.layout:75
6762 #, fuzzy
6763 msgid "SubVariation2"
6764 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6765
6766 #: lib/layouts/chess.layout:78
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Subvariation(2): "
6769 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6770
6771 #: lib/layouts/chess.layout:84
6772 #, fuzzy
6773 msgid "SubVariation3"
6774 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6775
6776 #: lib/layouts/chess.layout:87
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Subvariation(3): "
6779 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6780
6781 #: lib/layouts/chess.layout:93
6782 #, fuzzy
6783 msgid "SubVariation4"
6784 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6785
6786 #: lib/layouts/chess.layout:96
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Subvariation(4): "
6789 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6790
6791 #: lib/layouts/chess.layout:102
6792 #, fuzzy
6793 msgid "SubVariation5"
6794 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6795
6796 #: lib/layouts/chess.layout:105
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Subvariation(5): "
6799 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6800
6801 #: lib/layouts/chess.layout:112
6802 msgid "HideMoves"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/chess.layout:115
6806 msgid "HideMoves: "
6807 msgstr ""
6808
6809 #: lib/layouts/chess.layout:120
6810 msgid "ChessBoard"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/chess.layout:124
6814 msgid "[chessboard]"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/layouts/chess.layout:133
6818 #, fuzzy
6819 msgid "BoardCentered"
6820 msgstr "íéèåèéö"
6821
6822 #: lib/layouts/chess.layout:138
6823 msgid "[centered board]"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: lib/layouts/chess.layout:148
6827 #, fuzzy
6828 msgid "HighLight"
6829 msgstr "äáåâ"
6830
6831 #: lib/layouts/chess.layout:153
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Highlights: "
6834 msgstr "äáåâ"
6835
6836 #: lib/layouts/chess.layout:168
6837 #, fuzzy
6838 msgid "Arrow"
6839 msgstr "!äàéâù"
6840
6841 #: lib/layouts/chess.layout:173
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Arrow: "
6844 msgstr "!äàéâù"
6845
6846 #: lib/layouts/chess.layout:179
6847 msgid "KnightMove"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lib/layouts/chess.layout:184
6851 msgid "KnightMove: "
6852 msgstr ""
6853
6854 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
6855 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6856 #, fuzzy
6857 msgid "Institute"
6858 msgstr "èåèéö úñðëä"
6859
6860 #: lib/layouts/cl2emult.layout:90
6861 msgid "Abstract  "
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/layouts/cv.layout:57
6865 msgid "Topic"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/layouts/cv.layout:71
6869 msgid "MMMMM"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6873 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Left Header"
6876 msgstr "íéèåèéö"
6877
6878 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6879 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Right Header"
6882 msgstr "äìáè úñðëä"
6883
6884 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6885 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6886 #, fuzzy
6887 msgid "My Address"
6888 msgstr "o äøåù úôñåä"
6889
6890 #: lib/layouts/dinbrief.layout:16
6891 msgid "Briefkopf:"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6895 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6896 msgid "Send To Address"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Adresse:"
6902 msgstr "o äøåù úôñåä"
6903
6904 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
6906 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
6907 #, fuzzy
6908 msgid "Opening"
6909 msgstr "äçéúô"
6910
6911 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Anrede:"
6914 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
6915
6916 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
6918 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Signature"
6921 msgstr "øåéà"
6922
6923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
6924 msgid "Unterschrift:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
6929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Closing"
6932 msgstr "äøéâñ"
6933
6934 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
6935 msgid "Gruss:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
6939 #, fuzzy
6940 msgid "encl"
6941 msgstr "ìåèéá"
6942
6943 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Anlagen:"
6946 msgstr "úéååæ"
6947
6948 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6949 msgid "ps"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109
6953 msgid "PS:"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
6958 #: src/lengthcommon.C:48
6959 msgid "cc"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
6963 #, fuzzy
6964 msgid "Verteiler:"
6965 msgstr "éëðà øåùé|#V"
6966
6967 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6968 msgid "Betreff"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
6972 msgid "Betreff:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
6976 msgid "Stadt"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Stadt:"
6982 msgstr "äøéîù"
6983
6984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6985 msgid "Datum"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
6989 msgid "Datum:"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
6993 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
6994 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
6995 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
6996 #: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:93
6997 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
6998 msgid "Subparagraph"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
7002 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
7003 #, fuzzy
7004 msgid "Quotation"
7005 msgstr "áåáéñ"
7006
7007 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
7008 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Quote"
7011 msgstr "íéèåèéö"
7012
7013 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
7014 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:44
7015 #: lib/layouts/stdlists.inc:81
7016 msgid "00.00.0000"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
7020 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
7021 msgid "MM"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
7025 msgid "Verse"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
7029 #, fuzzy
7030 msgid "LaTeX Title"
7031 msgstr "t LaTeX|#T"
7032
7033 #: lib/layouts/egs.layout:302
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Author:"
7036 msgstr "m úåàçñåð"
7037
7038 #: lib/layouts/egs.layout:311
7039 msgid "Affil"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/egs.layout:325
7043 #, fuzzy
7044 msgid "Affilation:"
7045 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
7046
7047 #: lib/layouts/egs.layout:348
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Journal:"
7050 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
7051
7052 #: lib/layouts/egs.layout:357
7053 #, fuzzy
7054 msgid "msnumber"
7055 msgstr "øôñî"
7056
7057 #: lib/layouts/egs.layout:372
7058 #, fuzzy
7059 msgid "MS_number:"
7060 msgstr "øôñî"
7061
7062 #: lib/layouts/egs.layout:382
7063 msgid "FirstAuthor"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/layouts/egs.layout:396
7067 msgid "1st_author_surname:"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
7071 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
7072 msgid "Received"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/egs.layout:419
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Received:"
7078 msgstr "i äôñåä"
7079
7080 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
7081 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
7082 msgid "Accepted"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/aguplus.inc:127
7086 msgid "Accepted:"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: lib/layouts/egs.layout:451
7090 msgid "Offsets"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: lib/layouts/egs.layout:465
7094 msgid "reprint_reqs_to:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
7098 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
7099 #: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
7100 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
7101 msgid "Abstract."
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
7105 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
7106 msgid "LyX-Code"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7110 msgid "Author Address"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/revtex.layout:126
7114 #: lib/layouts/revtex4.layout:156 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Address: "
7117 msgstr "o äøåù úôñåä"
7118
7119 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:167
7120 msgid "Author Email"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:236
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Email: "
7126 msgstr "f õáå÷"
7127
7128 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:181
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Author URL"
7131 msgstr "m úåàçñåð"
7132
7133 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:185
7134 #: lib/layouts/amsdefs.inc:186
7135 #, fuzzy
7136 msgid "URL: "
7137 msgstr "u URL"
7138
7139 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:160
7140 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7141 msgid "Thanks"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7145 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7149 msgid "PROOF."
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7153 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7157 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7161 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7165 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7169 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7173 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7177 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7181 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7185 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7189 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7193 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7197 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7201 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7205 msgid "Case \\arabic{case}"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: lib/layouts/elsart.layout:430
7209 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: lib/layouts/entcs.layout:71
7213 msgid "FrontMatter"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: lib/layouts/entcs.layout:97
7217 msgid "Keyword"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: lib/layouts/entcs.layout:108
7221 msgid "Key words:"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: lib/layouts/foils.layout:41
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Foilhead"
7227 msgstr "f õáå÷"
7228
7229 #: lib/layouts/foils.layout:60
7230 msgid "ShortFoilhead"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/layouts/foils.layout:66
7234 msgid "Rotatefoilhead"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/foils.layout:72
7238 msgid "ShortRotatefoilhead"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/foils.layout:81
7242 msgid "TickList"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/layouts/foils.layout:96
7246 msgid "_/"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: lib/layouts/foils.layout:102
7250 msgid "CrossList"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: lib/layouts/foils.layout:117
7254 msgid "><"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/foils.layout:163
7258 msgid "My Logo"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/foils.layout:172
7262 msgid "My Logo:"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/foils.layout:181
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Restriction"
7268 msgstr "øåèéò"
7269
7270 #: lib/layouts/foils.layout:185
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Restriction:"
7273 msgstr "øåèéò"
7274
7275 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Left Header:"
7278 msgstr "íéèåèéö"
7279
7280 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Right Header:"
7283 msgstr "äìáè úñðëä"
7284
7285 #: lib/layouts/foils.layout:205
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Right Footer"
7288 msgstr "íéèåèéö"
7289
7290 #: lib/layouts/foils.layout:209
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Right Footer:"
7293 msgstr "íéèåèéö"
7294
7295 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
7296 #: lib/layouts/siamltex.layout:205
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Theorem #."
7299 msgstr "m úåàçñåð"
7300
7301 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
7302 #: lib/layouts/siamltex.layout:219
7303 msgid "Lemma #."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
7307 #: lib/layouts/siamltex.layout:226
7308 msgid "Corollary #."
7309 msgstr ""
7310
7311 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:233
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Proposition #."
7314 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
7315
7316 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
7317 #: lib/layouts/siamltex.layout:240
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Definition #."
7320 msgstr "øåèéò"
7321
7322 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:254
7323 #: lib/layouts/amsdefs.inc:42
7324 msgid "Proof."
7325 msgstr ""
7326
7327 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
7328 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
7329 msgid "Theorem*"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
7333 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
7334 msgid "Lemma*"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
7338 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
7339 msgid "Corollary*"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
7343 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
7344 msgid "Proposition*"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
7348 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
7349 msgid "Definition*"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7353 msgid "Brieftext"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Text:"
7359 msgstr "áéèâð|#H"
7360
7361 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7362 msgid "Unterschrift"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7366 msgid "Strasse"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Strasse:"
7372 msgstr "äøéîù"
7373
7374 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7375 msgid "Zusatz"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
7379 msgid "Zusatz:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Ort"
7385 msgstr "i äôñåä"
7386
7387 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Ort:"
7390 msgstr "i äôñåä"
7391
7392 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7393 msgid "Land"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Land:"
7399 msgstr "äôù:"
7400
7401 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7402 msgid "RetourAdresse"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
7406 msgid "RetourAdresse:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7410 msgid "MeinZeichen"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
7414 msgid "MeinZeichen:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7418 msgid "IhrZeichen"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
7422 msgid "IhrZeichen:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7426 msgid "IhrSchreiben"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
7430 msgid "IhrSchreiben:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Telefon"
7436 msgstr "ïååéë"
7437
7438 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Telefon:"
7441 msgstr "ïååéë"
7442
7443 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7444 msgid "Telefax"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Telefax:"
7450 msgstr "ïååéë"
7451
7452 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7453 msgid "Telex"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Telex:"
7459 msgstr "ïååéë"
7460
7461 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7462 msgid "EMail"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
7466 #, fuzzy
7467 msgid "EMail:"
7468 msgstr "äöéøèî"
7469
7470 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7471 msgid "HTTP"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
7475 msgid "HTTP:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7479 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7480 msgid "Bank"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
7484 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Bank:"
7487 msgstr "óìçä"
7488
7489 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7490 msgid "BLZ"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
7494 msgid "BLZ:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7498 msgid "Konto"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Konto:"
7504 msgstr "øôñî:"
7505
7506 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7507 msgid "Postvermerk"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Postvermerk:"
7513 msgstr "íéèåèéö"
7514
7515 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7516 msgid "Adresse"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7520 msgid "Anrede"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7524 msgid "Anlagen"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7528 msgid "Verteiler"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7532 msgid "Gruss"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
7536 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
7537 msgid "Letter"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Letter:"
7543 msgstr "äøéîù"
7544
7545 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
7546 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7547 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Signature:"
7550 msgstr "øåéà"
7551
7552 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7553 msgid "Street"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
7557 msgid "Street:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7561 msgid "Addition"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Addition:"
7567 msgstr "øåèéò"
7568
7569 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Town"
7572 msgstr "w íééðù|#w"
7573
7574 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Town:"
7577 msgstr "w íééðù|#w"
7578
7579 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7580 #, fuzzy
7581 msgid "State"
7582 msgstr "äøéîù"
7583
7584 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
7585 #, fuzzy
7586 msgid "State:"
7587 msgstr "äøéîù"
7588
7589 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
7590 msgid "ReturnAddress"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
7594 msgid "ReturnAddress:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
7598 msgid "MyRef"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
7602 #, fuzzy
7603 msgid "MyRef:"
7604 msgstr "íéôã:"
7605
7606 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
7607 msgid "YourRef"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
7611 #, fuzzy
7612 msgid "YourRef:"
7613 msgstr "íéôã:"
7614
7615 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
7616 msgid "YourMail"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
7620 #, fuzzy
7621 msgid "YourMail:"
7622 msgstr "äöéøèî"
7623
7624 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7625 msgid "Phone"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Phone:"
7631 msgstr "w íééðù|#w"
7632
7633 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7634 msgid "BankCode"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
7638 #, fuzzy
7639 msgid "BankCode:"
7640 msgstr "äøéâñ"
7641
7642 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7643 msgid "BankAccount"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
7647 msgid "BankAccount:"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7651 #, fuzzy
7652 msgid "PostalComment"
7653 msgstr "êîñî"
7654
7655 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
7656 #, fuzzy
7657 msgid "PostalComment:"
7658 msgstr "êîñî"
7659
7660 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:809
7661 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:61
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Address:"
7664 msgstr "o äøåù úôñåä"
7665
7666 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
7667 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Date:"
7670 msgstr "DVI ïåëãò"
7671
7672 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Reference"
7675 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7676
7677 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Reference:"
7680 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7681
7682 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
7683 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Opening:"
7686 msgstr "äçéúô"
7687
7688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7689 msgid "Encl."
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Encl.:"
7695 msgstr "ìåèéá"
7696
7697 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7698 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7699 #: lib/layouts/stdletter.inc:112
7700 msgid "cc:"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
7704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Closing:"
7707 msgstr "äøéâñ"
7708
7709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7710 #, fuzzy
7711 msgid "NameRowA"
7712 msgstr "áéèâð|#H"
7713
7714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:86
7715 #, fuzzy
7716 msgid "NameRowA:"
7717 msgstr "áéèâð|#H"
7718
7719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7720 #, fuzzy
7721 msgid "NameRowB"
7722 msgstr "áéèâð|#H"
7723
7724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:105
7725 #, fuzzy
7726 msgid "NameRowB:"
7727 msgstr "áéèâð|#H"
7728
7729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7730 #, fuzzy
7731 msgid "NameRowC"
7732 msgstr "áéèâð|#H"
7733
7734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
7735 #, fuzzy
7736 msgid "NameRowC:"
7737 msgstr "áéèâð|#H"
7738
7739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7740 #, fuzzy
7741 msgid "NameRowD"
7742 msgstr "áéèâð|#H"
7743
7744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:143
7745 #, fuzzy
7746 msgid "NameRowD:"
7747 msgstr "áéèâð|#H"
7748
7749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7750 #, fuzzy
7751 msgid "NameRowE"
7752 msgstr "áéèâð|#H"
7753
7754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:162
7755 #, fuzzy
7756 msgid "NameRowE:"
7757 msgstr "áéèâð|#H"
7758
7759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7760 #, fuzzy
7761 msgid "NameRowF"
7762 msgstr "áéèâð|#H"
7763
7764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:181
7765 #, fuzzy
7766 msgid "NameRowF:"
7767 msgstr "áéèâð|#H"
7768
7769 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7770 #, fuzzy
7771 msgid "NameRowG"
7772 msgstr "áéèâð|#H"
7773
7774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:200
7775 #, fuzzy
7776 msgid "NameRowG:"
7777 msgstr "áéèâð|#H"
7778
7779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7780 #, fuzzy
7781 msgid "AddressRowA"
7782 msgstr "o äøåù úôñåä"
7783
7784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:241
7785 #, fuzzy
7786 msgid "AddressRowA:"
7787 msgstr "o äøåù úôñåä"
7788
7789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7790 #, fuzzy
7791 msgid "AddressRowB"
7792 msgstr "o äøåù úôñåä"
7793
7794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:260
7795 #, fuzzy
7796 msgid "AddressRowB:"
7797 msgstr "o äøåù úôñåä"
7798
7799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7800 #, fuzzy
7801 msgid "AddressRowC"
7802 msgstr "o äøåù úôñåä"
7803
7804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:279
7805 #, fuzzy
7806 msgid "AddressRowC:"
7807 msgstr "o äøåù úôñåä"
7808
7809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7810 #, fuzzy
7811 msgid "AddressRowD"
7812 msgstr "o äøåù úôñåä"
7813
7814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:298
7815 #, fuzzy
7816 msgid "AddressRowD:"
7817 msgstr "o äøåù úôñåä"
7818
7819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7820 #, fuzzy
7821 msgid "AddressRowE"
7822 msgstr "o äøåù úôñåä"
7823
7824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
7825 #, fuzzy
7826 msgid "AddressRowE:"
7827 msgstr "o äøåù úôñåä"
7828
7829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7830 #, fuzzy
7831 msgid "AddressRowF"
7832 msgstr "o äøåù úôñåä"
7833
7834 #: lib/layouts/g-brief2.layout:336
7835 #, fuzzy
7836 msgid "AddressRowF:"
7837 msgstr "o äøåù úôñåä"
7838
7839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
7840 #, fuzzy
7841 msgid "TelephoneRowA"
7842 msgstr "ïååéë"
7843
7844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:356
7845 #, fuzzy
7846 msgid "TelephoneRowA:"
7847 msgstr "ïååéë"
7848
7849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
7850 #, fuzzy
7851 msgid "TelephoneRowB"
7852 msgstr "ïååéë"
7853
7854 #: lib/layouts/g-brief2.layout:375
7855 #, fuzzy
7856 msgid "TelephoneRowB:"
7857 msgstr "ïååéë"
7858
7859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
7860 #, fuzzy
7861 msgid "TelephoneRowC"
7862 msgstr "ïååéë"
7863
7864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:394
7865 #, fuzzy
7866 msgid "TelephoneRowC:"
7867 msgstr "ïååéë"
7868
7869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
7870 #, fuzzy
7871 msgid "TelephoneRowD"
7872 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7873
7874 #: lib/layouts/g-brief2.layout:413
7875 #, fuzzy
7876 msgid "TelephoneRowD:"
7877 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7878
7879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
7880 #, fuzzy
7881 msgid "TelephoneRowE"
7882 msgstr "ïååéë"
7883
7884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432
7885 #, fuzzy
7886 msgid "TelephoneRowE:"
7887 msgstr "ïååéë"
7888
7889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
7890 #, fuzzy
7891 msgid "TelephoneRowF"
7892 msgstr "ïååéë"
7893
7894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:451
7895 #, fuzzy
7896 msgid "TelephoneRowF:"
7897 msgstr "ïååéë"
7898
7899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
7900 msgid "InternetRowA"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:471
7904 msgid "InternetRowA:"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
7908 msgid "InternetRowB"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:490
7912 msgid "InternetRowB:"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
7916 msgid "InternetRowC"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509
7920 msgid "InternetRowC:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
7924 msgid "InternetRowD"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
7928 msgid "InternetRowD:"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
7932 msgid "InternetRowE"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:547
7936 msgid "InternetRowE:"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
7940 msgid "InternetRowF"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:566
7944 msgid "InternetRowF:"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
7948 msgid "BankRowA"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:586
7952 msgid "BankRowA:"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
7956 msgid "BankRowB"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:605
7960 msgid "BankRowB:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
7964 msgid "BankRowC"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:624
7968 msgid "BankRowC:"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
7972 msgid "BankRowD"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:643
7976 msgid "BankRowD:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
7980 msgid "BankRowE"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:662
7984 msgid "BankRowE:"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
7988 msgid "BankRowF"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:681
7992 msgid "BankRowF:"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
7996 msgid "Claim #."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: lib/layouts/heb-article.layout:84
8000 msgid "Remarks"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
8004 msgid "Remarks #."
8005 msgstr ""
8006
8007 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8008 msgid "More"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
8012 msgid "(MORE)"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: lib/layouts/hollywood.layout:80
8016 msgid "FADE IN:"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: lib/layouts/hollywood.layout:91
8020 msgid "FADE IN: "
8021 msgstr ""
8022
8023 #: lib/layouts/hollywood.layout:100
8024 msgid "INT."
8025 msgstr ""
8026
8027 #: lib/layouts/hollywood.layout:110
8028 msgid "INT. "
8029 msgstr ""
8030
8031 #: lib/layouts/hollywood.layout:114
8032 msgid "EXT."
8033 msgstr ""
8034
8035 #: lib/layouts/hollywood.layout:124
8036 msgid "EXT. "
8037 msgstr ""
8038
8039 #: lib/layouts/hollywood.layout:189
8040 msgid "Continuing"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: lib/layouts/hollywood.layout:201
8044 msgid "(continuing)"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: lib/layouts/hollywood.layout:228
8048 #, fuzzy
8049 msgid "Transition"
8050 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8051
8052 #: lib/layouts/hollywood.layout:241
8053 msgid "TITLE OVER:"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: lib/layouts/hollywood.layout:252
8057 msgid "TITLE OVER: "
8058 msgstr ""
8059
8060 #: lib/layouts/hollywood.layout:256
8061 msgid "INTERCUT"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: lib/layouts/hollywood.layout:267
8065 msgid "INTERCUT WITH: "
8066 msgstr ""
8067
8068 #: lib/layouts/hollywood.layout:271
8069 msgid "FADE OUT"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: lib/layouts/hollywood.layout:282
8073 msgid "FADE OUT "
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/layouts/hollywood.layout:287
8077 msgid "General"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: lib/layouts/hollywood.layout:300
8081 msgid "Scene"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Theorem:"
8087 msgstr "m úåàçñåð"
8088
8089 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
8090 #, fuzzy
8091 msgid "AddressForOffprints"
8092 msgstr "o úåéåøùôà"
8093
8094 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Address for Offprints:"
8097 msgstr "o úåéåøùôà"
8098
8099 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8100 msgid "RunningTitle"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: lib/layouts/kluwer.layout:222
8104 msgid "Running title:"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8108 msgid "RunningAuthor"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Running author:"
8114 msgstr "øëåî àì óöø:"
8115
8116 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
8117 msgid "Keywords:"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: lib/layouts/latex8.layout:69
8121 #, fuzzy
8122 msgid "E-mail:"
8123 msgstr "f õáå÷"
8124
8125 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
8126 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
8127 #, fuzzy
8128 msgid "Code"
8129 msgstr "äøéâñ"
8130
8131 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
8132 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
8133 msgid "SGML"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
8137 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
8138 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
8139 #: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30
8140 msgid "Chapter"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Running LaTeX Title"
8146 msgstr "t LaTeX|#T"
8147
8148 #: lib/layouts/llncs.layout:159 lib/layouts/svjour.inc:178
8149 msgid "Running title: "
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/llncs.layout:168
8153 #, fuzzy
8154 msgid "TOC Title"
8155 msgstr "f õáå÷"
8156
8157 #: lib/layouts/llncs.layout:172
8158 #, fuzzy
8159 msgid "TOC title: "
8160 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
8161
8162 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
8163 msgid "Author Running"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
8167 msgid "Author Running: "
8168 msgstr ""
8169
8170 #: lib/layouts/llncs.layout:205
8171 #, fuzzy
8172 msgid "TOC Author"
8173 msgstr "m úåàçñåð"
8174
8175 #: lib/layouts/llncs.layout:209
8176 msgid "TOC Author: "
8177 msgstr ""
8178
8179 #: lib/layouts/llncs.layout:298
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Case #."
8182 msgstr "ìåèéá"
8183
8184 #: lib/layouts/llncs.layout:308
8185 msgid "Claim. "
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
8189 msgid "Conjecture #. "
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/svjour.inc:379
8193 msgid "Corollary #. "
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/svjour.inc:393
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Definition #. "
8199 msgstr "øåèéò"
8200
8201 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
8202 #, fuzzy
8203 msgid "Example #. "
8204 msgstr "úåàîâåã"
8205
8206 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
8207 msgid "Exercise #. "
8208 msgstr ""
8209
8210 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/svjour.inc:418
8211 msgid "Lemma #. "
8212 msgstr ""
8213
8214 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
8215 #, fuzzy
8216 msgid "Note #. "
8217 msgstr "íéèåèéö"
8218
8219 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
8220 #, fuzzy
8221 msgid "Problem #. "
8222 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8223
8224 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/svjour.inc:439
8225 msgid "Proof. "
8226 msgstr ""
8227
8228 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8229 msgid "Property"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
8233 msgid "Property #. "
8234 msgstr ""
8235
8236 #: lib/layouts/llncs.layout:391
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Proposition #. "
8239 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
8240
8241 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8242 msgid "Question"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Question #. "
8248 msgstr "ïååéë"
8249
8250 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
8251 msgid "Remark #. "
8252 msgstr ""
8253
8254 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Solution"
8257 msgstr "áåáéñ"
8258
8259 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Solution #. "
8262 msgstr "áåáéñ"
8263
8264 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svjour.inc:481
8265 #, fuzzy
8266 msgid "Theorem #. "
8267 msgstr "m úåàçñåð"
8268
8269 #: lib/layouts/memoir.layout:74
8270 msgid "Chapterprecis"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: lib/layouts/memoir.layout:95
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Epigraph"
8276 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8277
8278 #: lib/layouts/memoir.layout:107
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Poemtitle"
8281 msgstr "f õáå÷"
8282
8283 #: lib/layouts/memoir.layout:125
8284 msgid "Poemtitle*"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: lib/layouts/memoir.layout:149
8288 msgid "Legend"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/layouts/paper.layout:146
8292 msgid "SubTitle"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/layouts/paper.layout:157
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Institution"
8298 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
8299
8300 #: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
8301 #: lib/layouts/amsdefs.inc:113
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Date: "
8304 msgstr "íéôã:"
8305
8306 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Preprint"
8309 msgstr "äñôãä"
8310
8311 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:200
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Thanks: "
8314 msgstr "íéôã:"
8315
8316 #: lib/layouts/revtex4.layout:171
8317 msgid "Electronic Address: "
8318 msgstr ""
8319
8320 #: lib/layouts/revtex4.layout:207
8321 msgid "acknowledgments"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: lib/layouts/revtex4.layout:217
8325 msgid "PACS"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: lib/layouts/revtex4.layout:223
8329 #, fuzzy
8330 msgid "PACS number: "
8331 msgstr "øôñî"
8332
8333 #: lib/layouts/revtex4.layout:231 lib/layouts/spie.layout:45
8334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:121
8335 msgid "Keywords: "
8336 msgstr ""
8337
8338 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
8339 msgid "\\arabic{chapter}"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8343 msgid "\\Alph{chapter}"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
8347 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
8348 msgid "Labeling"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/layouts/scrlettr.layout:58
8352 msgid "L"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71
8356 msgid "O"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
8360 msgid "PS"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
8364 msgid "CC"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
8368 #, fuzzy
8369 msgid "Encl"
8370 msgstr "ìåèéá"
8371
8372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8373 #: lib/layouts/stdletter.inc:120
8374 #, fuzzy
8375 msgid "encl:"
8376 msgstr "ìåèéá"
8377
8378 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
8379 #: lib/layouts/stdletter.inc:133
8380 msgid "Telephone"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:137
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Telephone:"
8386 msgstr "ïååéë"
8387
8388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Place"
8391 msgstr "óìçä"
8392
8393 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Place:"
8396 msgstr "óìçä"
8397
8398 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
8399 msgid "Backaddress"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
8403 msgid "Backaddress:"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
8407 msgid "Specialmail"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Specialmail:"
8413 msgstr "åú ïåðâñ"
8414
8415 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
8416 #: lib/layouts/stdletter.inc:125
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Location"
8419 msgstr "áåáéñ"
8420
8421 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
8422 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
8423 #, fuzzy
8424 msgid "Location:"
8425 msgstr "áåáéñ"
8426
8427 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Title:"
8430 msgstr "f õáå÷"
8431
8432 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
8433 #: lib/layouts/scrclass.inc:172
8434 msgid "Subject"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Subject:"
8440 msgstr "ïååéë"
8441
8442 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
8443 msgid "Yourref"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Your ref.:"
8449 msgstr "f õáå÷"
8450
8451 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8452 msgid "Yourmail"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8456 msgid "Your letter of:"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
8460 msgid "Myref"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8464 msgid "Our ref.:"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8468 msgid "Customer"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8472 #, fuzzy
8473 msgid "Customer no.:"
8474 msgstr "äøéæâ"
8475
8476 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8477 msgid "Invoice"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8481 msgid "Invoice no.:"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8485 msgid "NextAddress"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
8489 msgid "Next Address:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
8493 msgid "Post Scriptum:"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
8497 #, fuzzy
8498 msgid "Sender Name:"
8499 msgstr "äñôãä"
8500
8501 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
8502 msgid "SenderAddress"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
8506 msgid "Sender Address:"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
8510 msgid "Sender Phone:"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
8514 msgid "Fax"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
8518 msgid "Sender Fax:"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
8522 #, fuzzy
8523 msgid "E-Mail"
8524 msgstr "äöéøèî"
8525
8526 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Sender E-Mail:"
8529 msgstr "äöéøèî"
8530
8531 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Sender URL:"
8534 msgstr "i äôñåä"
8535
8536 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
8537 msgid "Logo"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
8541 msgid "Logo:"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8545 msgid "LandscapeSlide"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Landscape Slide"
8551 msgstr "äôù:"
8552
8553 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8554 msgid "PortraitSlide"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8558 #, fuzzy
8559 msgid "Portrait Slide"
8560 msgstr "äñôãä"
8561
8562 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Slide"
8565 msgstr "íéããö"
8566
8567 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8568 #, fuzzy
8569 msgid "Slide*"
8570 msgstr "íéããö"
8571
8572 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8573 msgid "SlideHeading"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8577 msgid "SlideSubHeading"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8581 msgid "ListOfSlides"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8585 #, fuzzy
8586 msgid "List Of Slides"
8587 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8588
8589 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8590 msgid "SlideContents"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Slidecontents"
8596 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8597
8598 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8599 msgid "ProgressContents"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Progress Contents"
8605 msgstr "íéèåèéö"
8606
8607 #: lib/layouts/siamltex.layout:51
8608 msgid "\tEnd."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
8612 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
8613 msgid "Paragraph*"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: lib/layouts/siamltex.layout:171
8617 msgid "Key words."
8618 msgstr ""
8619
8620 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
8621 msgid "AMS"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: lib/layouts/siamltex.layout:178
8625 msgid "AMS subject classifications."
8626 msgstr ""
8627
8628 #: lib/layouts/slides.layout:102
8629 msgid "_____________________________NewSlide: "
8630 msgstr ""
8631
8632 #: lib/layouts/slides.layout:124
8633 msgid "Overlay"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: lib/layouts/slides.layout:139
8637 msgid "- - - - - - - - - - NewOverlay: "
8638 msgstr ""
8639
8640 #: lib/layouts/slides.layout:179
8641 msgid "........................NewNote: "
8642 msgstr ""
8643
8644 #: lib/layouts/slides.layout:204
8645 msgid "InvisibleText"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: lib/layouts/slides.layout:212
8649 msgid "<Invisible Text Follows>"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: lib/layouts/slides.layout:229
8653 msgid "VisibleText"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: lib/layouts/slides.layout:237
8657 msgid "<Visible Text Follows>"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: lib/layouts/spie.layout:52
8661 msgid "Authorinfo"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: lib/layouts/spie.layout:63
8665 msgid "Authorinfo: "
8666 msgstr ""
8667
8668 #: lib/layouts/spie.layout:76
8669 msgid "ABSTRACT"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: lib/layouts/spie.layout:91
8673 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: lib/layouts/aapaper.inc:55
8677 #, fuzzy
8678 msgid "email:"
8679 msgstr "f õáå÷"
8680
8681 #: lib/layouts/aapaper.inc:117
8682 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Subsubparagraph"
8688 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8689
8690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
8691 #, fuzzy
8692 msgid "-- Header --"
8693 msgstr "íéèåèéö"
8694
8695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Special-section"
8698 msgstr "ïååéë"
8699
8700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:35
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Special-section: "
8703 msgstr "ïååéë"
8704
8705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
8706 msgid "AGU-journal"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:49
8710 msgid "AGU-journal: "
8711 msgstr ""
8712
8713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Citation-number"
8716 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8717
8718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:57
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Citation-number: "
8721 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8722
8723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
8724 msgid "AGU-volume"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:66
8728 msgid "AGU-volume: "
8729 msgstr ""
8730
8731 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
8732 msgid "AGU-issue"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:74
8736 msgid "AGU-issue: "
8737 msgstr ""
8738
8739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:82
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Copyright: "
8742 msgstr "ä÷úòä"
8743
8744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Index-terms"
8747 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8748
8749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:91
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Index-terms..."
8752 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8753
8754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Index-term"
8757 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8758
8759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:104
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Index-term: "
8762 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8763
8764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
8765 #, fuzzy
8766 msgid "Cross-term"
8767 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8768
8769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:113
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Cross-term: "
8772 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8773
8774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
8775 msgid "Supplementary"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:138
8779 msgid "Supplementary..."
8780 msgstr ""
8781
8782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
8783 #, fuzzy
8784 msgid "Supp-note"
8785 msgstr "íéèåèéö"
8786
8787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:151
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Sup-mat-note: "
8790 msgstr "íéèåèéö"
8791
8792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Cite-other"
8795 msgstr "íéèåèéö"
8796
8797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:160
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Cite-other: "
8800 msgstr "íéèåèéö"
8801
8802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:186
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Name: "
8805 msgstr "áéèâð|#H"
8806
8807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8808 msgid "Received: "
8809 msgstr ""
8810
8811 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Revised"
8814 msgstr "i äôñåä"
8815
8816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Revised: "
8819 msgstr "i äôñåä"
8820
8821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
8822 msgid "Accepted: "
8823 msgstr ""
8824
8825 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Ident-line"
8828 msgstr "i äôñåä"
8829
8830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Ident-line: "
8833 msgstr "i äôñåä"
8834
8835 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Runhead"
8838 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8839
8840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Runhead: "
8843 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8844
8845 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
8846 msgid "Published-online: "
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
8850 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
8851 msgid "Citation"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Citation: "
8857 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8858
8859 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
8860 msgid "Posting-order"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
8864 msgid "Posting-order: "
8865 msgstr ""
8866
8867 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
8868 msgid "AGU-pages"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
8872 msgid "AGU-pages: "
8873 msgstr ""
8874
8875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Words"
8878 msgstr "øãñ"
8879
8880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Words: "
8883 msgstr "øãñ"
8884
8885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Figures"
8888 msgstr "øåéà"
8889
8890 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Figures: "
8893 msgstr "øåéà"
8894
8895 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Tables"
8898 msgstr "äìáè%t"
8899
8900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Tables: "
8903 msgstr "äìáè%t"
8904
8905 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
8906 msgid "Datasets"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
8910 msgid "Datasets: "
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Recieved:"
8916 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
8917
8918 #: lib/layouts/aguplus.inc:119
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Revised:"
8921 msgstr "i äôñåä"
8922
8923 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8924 msgid "CCC"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8928 #, fuzzy
8929 msgid "CCC code:"
8930 msgstr "äøéâñ"
8931
8932 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8933 msgid "PaperId"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Paper Id:"
8939 msgstr "TeX áöî"
8940
8941 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8942 msgid "AuthorAddr"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8946 msgid "Author Address:"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8950 #, fuzzy
8951 msgid "SlugComment"
8952 msgstr "êîñî"
8953
8954 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Slug Comment:"
8957 msgstr "êîñî"
8958
8959 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8960 #, fuzzy
8961 msgid "Plate"
8962 msgstr "óìçä"
8963
8964 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8965 msgid "Planotable"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Table Caption"
8971 msgstr "o úåéåøùôà"
8972
8973 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8974 #, fuzzy
8975 msgid "TableCaption"
8976 msgstr "o úåéåøùôà"
8977
8978 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Current Address"
8981 msgstr "øôñî:"
8982
8983 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Current address: "
8986 msgstr "øôñî:"
8987
8988 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
8989 msgid "E-mail address: "
8990 msgstr ""
8991
8992 #: lib/layouts/amsdefs.inc:193
8993 msgid "Key words and phrases: "
8994 msgstr ""
8995
8996 #: lib/layouts/amsdefs.inc:204
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Dedicatory"
8999 msgstr "ïåìéî"
9000
9001 #: lib/layouts/amsdefs.inc:207
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Dedication: "
9004 msgstr "øåèéò"
9005
9006 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211
9007 msgid "Translator"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Translator: "
9013 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
9014
9015 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
9016 msgid "Subjectclass"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: lib/layouts/amsdefs.inc:221
9020 msgid "1991 Mathematics Subject Classification: "
9021 msgstr ""
9022
9023 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Algorithm #."
9026 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9027
9028 #: lib/layouts/amsmaths.inc:78
9029 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9030 msgstr ""
9031
9032 #: lib/layouts/amsmaths.inc:105
9033 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: lib/layouts/amsmaths.inc:127
9037 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9038 msgstr ""
9039
9040 #: lib/layouts/amsmaths.inc:149
9041 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: lib/layouts/amsmaths.inc:171
9045 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9046 msgstr ""
9047
9048 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
9049 msgid "Conjecture*"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: lib/layouts/amsmaths.inc:193
9053 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9054 msgstr ""
9055
9056 #: lib/layouts/amsmaths.inc:204
9057 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9058 msgstr ""
9059
9060 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
9061 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9062 msgstr ""
9063
9064 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
9065 msgid "Fact*"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: lib/layouts/amsmaths.inc:237
9069 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: lib/layouts/amsmaths.inc:248
9073 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9074 msgstr ""
9075
9076 #: lib/layouts/amsmaths.inc:278
9077 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9078 msgstr ""
9079
9080 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Example*"
9083 msgstr "úåàîâåã"
9084
9085 #: lib/layouts/amsmaths.inc:300
9086 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9087 msgstr ""
9088
9089 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Condition*"
9092 msgstr "äìáè úñðëä"
9093
9094 #: lib/layouts/amsmaths.inc:322
9095 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9096 msgstr ""
9097
9098 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Problem*"
9101 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9102
9103 #: lib/layouts/amsmaths.inc:344
9104 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9105 msgstr ""
9106
9107 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
9108 msgid "Exercise*"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/layouts/amsmaths.inc:367
9112 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9113 msgstr ""
9114
9115 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
9116 msgid "Remark*"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: lib/layouts/amsmaths.inc:398
9120 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9121 msgstr ""
9122
9123 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
9124 msgid "Claim*"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: lib/layouts/amsmaths.inc:420
9128 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9129 msgstr ""
9130
9131 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Note*"
9134 msgstr "íéèåèéö"
9135
9136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:442
9137 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9138 msgstr ""
9139
9140 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
9141 #, fuzzy
9142 msgid "Notation*"
9143 msgstr "áåáéñ"
9144
9145 #: lib/layouts/amsmaths.inc:464
9146 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9147 msgstr ""
9148
9149 #: lib/layouts/amsmaths.inc:475
9150 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9151 msgstr ""
9152
9153 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
9154 msgid "Acknowledgement*"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: lib/layouts/amsmaths.inc:497
9158 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9159 msgstr ""
9160
9161 #: lib/layouts/amsmaths.inc:508
9162 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9163 msgstr ""
9164
9165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
9166 msgid "Conclusion*"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
9170 msgid "Literal"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
9174 msgid "Chapter*"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
9178 msgid "Subparagraph*"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
9182 msgid "Authorgroup"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
9186 msgid "RevisionHistory"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Revision History"
9192 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9193
9194 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9195 msgid "Revision"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
9199 msgid "RevisionRemark"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
9203 #, fuzzy
9204 msgid "FirstName"
9205 msgstr "äìáè úñðëä"
9206
9207 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
9208 msgid "Surname"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
9212 msgid "Scrap"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: lib/layouts/numarticle.inc:7
9216 msgid "Part \\Roman{part}"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
9220 #, fuzzy
9221 msgid "\\Alph{section}"
9222 msgstr "ïååéë"
9223
9224 #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
9225 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
9229 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
9233 #, fuzzy
9234 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9235 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9236
9237 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
9238 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9242 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9246 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: lib/layouts/numreport.inc:21
9250 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9254 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: lib/layouts/numrevtex.inc:8
9258 msgid "\\Roman{section}."
9259 msgstr ""
9260
9261 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9262 msgid "    Appendix \\Alph{section}:"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
9266 msgid "   \\Alph{subsection}."
9267 msgstr ""
9268
9269 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9270 #, fuzzy
9271 msgid "   \\arabic{subsection}."
9272 msgstr "ïååéë"
9273
9274 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
9275 #, fuzzy
9276 msgid "   \\arabic{subsubsection}."
9277 msgstr "ïååéë"
9278
9279 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9280 #, fuzzy
9281 msgid "   \\alph{subsubsection}."
9282 msgstr "ïååéë"
9283
9284 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
9285 msgid "   \\alph{paragraph}."
9286 msgstr ""
9287
9288 #: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:56
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Comment"
9291 msgstr "êîñî"
9292
9293 #: lib/layouts/scrclass.inc:102
9294 msgid "Addpart"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: lib/layouts/scrclass.inc:108
9298 msgid "Addchap"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
9302 msgid "Addsec"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: lib/layouts/scrclass.inc:120
9306 msgid "Addchap*"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: lib/layouts/scrclass.inc:126
9310 msgid "Addsec*"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: lib/layouts/scrclass.inc:132
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Minisec"
9316 msgstr "úåðåù"
9317
9318 #: lib/layouts/scrclass.inc:178
9319 msgid "Publishers"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:121
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Dedication"
9325 msgstr "øåèéò"
9326
9327 #: lib/layouts/scrclass.inc:190
9328 msgid "Titlehead"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9332 msgid "Uppertitleback"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: lib/layouts/scrclass.inc:207
9336 msgid "Lowertitleback"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: lib/layouts/scrclass.inc:213
9340 msgid "Extratitle"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: lib/layouts/scrclass.inc:235
9344 #, fuzzy
9345 msgid "Captionabove"
9346 msgstr "o úåéåøùôà"
9347
9348 #: lib/layouts/scrclass.inc:241
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Captionbelow"
9351 msgstr "o úåéåøùôà"
9352
9353 #: lib/layouts/scrclass.inc:247
9354 msgid "Dictum"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Table"
9360 msgstr "äìáè%t"
9361
9362 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
9363 #, fuzzy
9364 msgid "List of Tables"
9365 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9366
9367 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Figure"
9370 msgstr "øåéà"
9371
9372 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
9373 #, fuzzy
9374 msgid "List of Figures"
9375 msgstr "øåéà"
9376
9377 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
9378 #, fuzzy
9379 msgid "List of Algorithms"
9380 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9381
9382 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9383 msgid "Senseless!"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
9387 msgid "#*"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Headnote"
9393 msgstr "íéèåèéö"
9394
9395 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9396 msgid "Headnote (optional): "
9397 msgstr ""
9398
9399 #: lib/layouts/svjour.inc:125
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Dedication:"
9402 msgstr "øåèéò"
9403
9404 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9405 msgid "Corr Author: "
9406 msgstr ""
9407
9408 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9409 #, fuzzy
9410 msgid "Offprints"
9411 msgstr "o úåéåøùôà"
9412
9413 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Offprints: "
9416 msgstr "o úåéåøùôà"
9417
9418 #: lib/layouts/svjour.inc:273
9419 msgid " Keywords"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: lib/layouts/svjour.inc:287
9423 msgid "Key words: "
9424 msgstr ""
9425
9426 #: lib/layouts/svjour.inc:453
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Proposition_#. "
9429 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
9430
9431 #: lib/languages:2
9432 msgid "Afrikaans"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: lib/languages:3
9436 msgid "American"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: lib/languages:4
9440 msgid "Arabic"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: lib/languages:5
9444 msgid "Austrian"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: lib/languages:6
9448 msgid "Bahasa"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: lib/languages:7
9452 msgid "Belarusian"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: lib/languages:8
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Basque"
9458 msgstr "ìåèéá"
9459
9460 #: lib/languages:9
9461 msgid "Portuguese (Brazil)"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: lib/languages:10
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Breton"
9467 msgstr "ïååéë"
9468
9469 #: lib/languages:11
9470 msgid "British"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: lib/languages:12
9474 msgid "Bulgarian"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: lib/languages:13
9478 #, fuzzy
9479 msgid "Canadian"
9480 msgstr "áåáéñ"
9481
9482 #: lib/languages:14
9483 #, fuzzy
9484 msgid "French Canadian"
9485 msgstr "áåáéñ"
9486
9487 #: lib/languages:15
9488 msgid "Catalan"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: lib/languages:16
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Croatian"
9494 msgstr "áåáéñ"
9495
9496 #: lib/languages:17
9497 msgid "Czech"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: lib/languages:18
9501 msgid "Danish"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: lib/languages:19
9505 msgid "Dutch"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: lib/languages:20
9509 msgid "English"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: lib/languages:21
9513 msgid "Esperanto"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: lib/languages:23
9517 msgid "Estonian"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: lib/languages:24
9521 msgid "Finnish"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: lib/languages:25
9525 msgid "French"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: lib/languages:26
9529 msgid "French (GUTenberg)"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: lib/languages:27
9533 msgid "Galician"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: lib/languages:30
9537 msgid "German"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: lib/languages:31
9541 msgid "German (new spelling)"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: lib/languages:33
9545 msgid "Hebrew"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: lib/languages:35
9549 msgid "Irish"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: lib/languages:36
9553 msgid "Italian"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: lib/languages:37
9557 msgid "Kazakh"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: lib/languages:40
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Lithuanian"
9563 msgstr "áçåø"
9564
9565 #: lib/languages:41
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Latvian"
9568 msgstr "áåáéñ"
9569
9570 #: lib/languages:42
9571 msgid "Icelandic"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: lib/languages:43
9575 msgid "Magyar"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: lib/languages:44
9579 msgid "Norsk"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: lib/languages:45
9583 msgid "Nynorsk"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: lib/languages:46
9587 msgid "Polish"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: lib/languages:47
9591 msgid "Portugese"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: lib/languages:48
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Romanian"
9597 msgstr "áåáéñ"
9598
9599 #: lib/languages:49
9600 msgid "Russian"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: lib/languages:50
9604 msgid "Scottish"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: lib/languages:51
9608 #, fuzzy
9609 msgid "Serbian"
9610 msgstr "i äôñåä"
9611
9612 #: lib/languages:52
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Serbo-Croatian"
9615 msgstr "áåáéñ"
9616
9617 #: lib/languages:53
9618 msgid "Spanish"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: lib/languages:54
9622 msgid "Slovak"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: lib/languages:55
9626 msgid "Slovene"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: lib/languages:56
9630 msgid "Swedish"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: lib/languages:57
9634 msgid "Thai"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: lib/languages:58
9638 msgid "Turkish"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: lib/languages:59
9642 #, fuzzy
9643 msgid "Ukrainian"
9644 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
9645
9646 #: lib/languages:62
9647 msgid "Welsh"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
9651 #, fuzzy
9652 msgid "File|F"
9653 msgstr "f õáå÷|#F"
9654
9655 #: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Edit|E"
9658 msgstr "e äëéøò"
9659
9660 #: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Insert|I"
9663 msgstr "i äôñåä"
9664
9665 #: lib/ui/classic.ui:32
9666 #, fuzzy
9667 msgid "Layout|L"
9668 msgstr "l äðáî"
9669
9670 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
9671 #, fuzzy
9672 msgid "View|V"
9673 msgstr "DVI-á äééôö"
9674
9675 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
9676 #, fuzzy
9677 msgid "Navigate|N"
9678 msgstr "áéèâð|#H"
9679
9680 #: lib/ui/classic.ui:35
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Documents|D"
9683 msgstr "êîñî"
9684
9685 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Help|H"
9688 msgstr "h äøæò"
9689
9690 #: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
9691 #, fuzzy
9692 msgid "New|N"
9693 msgstr "íéèåèéö"
9694
9695 #: lib/ui/classic.ui:45
9696 #, fuzzy
9697 msgid "New from Template...|T"
9698 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
9699
9700 #: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Open...|O"
9703 msgstr "äçéúô"
9704
9705 #: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Close|C"
9708 msgstr "äøéâñ"
9709
9710 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
9711 #, fuzzy
9712 msgid "Save|S"
9713 msgstr "äøéîù"
9714
9715 #: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Save As...|A"
9718 msgstr "íùá äøéîù"
9719
9720 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Revert|R"
9723 msgstr "r øâàîá íåùø"
9724
9725 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Version Control|V"
9728 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9729
9730 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Import|I"
9733 msgstr "i àåáé%m"
9734
9735 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Export|E"
9738 msgstr "ì àåöé"
9739
9740 #: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Print...|P"
9743 msgstr "p úñôãî|#P"
9744
9745 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9746 msgid "Fax...|F"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Exit|x"
9752 msgstr "äàéöé"
9753
9754 #: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Register...|R"
9757 msgstr "r øâàîá íåùø"
9758
9759 #: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Check In Changes...|I"
9762 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
9763
9764 #: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Check Out for Edit|O"
9767 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
9768
9769 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Revert to Last Version|L"
9772 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
9773
9774 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Undo Last Check In|U"
9777 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
9778
9779 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Show History|H"
9782 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9783
9784 #: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Custom...|C"
9787 msgstr "äøéæâ"
9788
9789 #: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
9790 msgid "Undo|U"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: lib/ui/classic.ui:88
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Redo|d"
9796 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9797
9798 #: lib/ui/classic.ui:90
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Cut|C"
9801 msgstr "äøéæâ"
9802
9803 #: lib/ui/classic.ui:91
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Copy|o"
9806 msgstr "ä÷úòä"
9807
9808 #: lib/ui/classic.ui:92
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Paste|a"
9811 msgstr "p óã äðáî|#P"
9812
9813 #: lib/ui/classic.ui:93
9814 msgid "Paste External Selection|x"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Find & Replace...|F"
9820 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
9821
9822 #: lib/ui/classic.ui:96
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Tabular|T"
9825 msgstr "øééðä äðáî"
9826
9827 #: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
9828 #, fuzzy
9829 msgid "Math|M"
9830 msgstr "m úåàçñåð"
9831
9832 #: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:414
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Spellchecker...|S"
9835 msgstr "úåéà ú÷éãá"
9836
9837 #: lib/ui/classic.ui:101
9838 #, fuzzy
9839 msgid "Thesaurus..."
9840 msgstr "øééðä äðáî"
9841
9842 #: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:417
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Check TeX|h"
9845 msgstr "TeX ú÷éãá"
9846
9847 #: lib/ui/classic.ui:103
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Open/Close Float|l"
9850 msgstr "äøéâñ"
9851
9852 #: lib/ui/classic.ui:104
9853 #, fuzzy
9854 msgid "Change Tracking|g"
9855 msgstr "øôñî ïéà"
9856
9857 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:424
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Preferences...|P"
9860 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9861
9862 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:423
9863 msgid "Reconfigure|R"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: lib/ui/classic.ui:111
9867 msgid "as Lines|L"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: lib/ui/classic.ui:112
9871 #, fuzzy
9872 msgid "as Paragraphs|P"
9873 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9874
9875 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:121
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Multicolumn|M"
9878 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
9879
9880 #: lib/ui/classic.ui:118
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Line Top|T"
9883 msgstr "t ìòî å÷"
9884
9885 #: lib/ui/classic.ui:119
9886 #, fuzzy
9887 msgid "Line Bottom|B"
9888 msgstr "b úçúî å÷"
9889
9890 #: lib/ui/classic.ui:120
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Line Left|L"
9893 msgstr "l ìàîùî å÷"
9894
9895 #: lib/ui/classic.ui:121
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Line Right|R"
9898 msgstr "r ïéîéî å÷"
9899
9900 #: lib/ui/classic.ui:123
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Alignment|i"
9903 msgstr "c æåëøî"
9904
9905 #: lib/ui/classic.ui:125
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Add Row|A"
9908 msgstr "o äøåù úôñåä"
9909
9910 #: lib/ui/classic.ui:126
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Delete Row|w"
9913 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9914
9915 #: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:141
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Copy Row"
9918 msgstr "ä÷úòä"
9919
9920 #: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:142
9921 msgid "Swap Rows"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: lib/ui/classic.ui:130
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Add Column|u"
9927 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9928
9929 #: lib/ui/classic.ui:131
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Delete Column|D"
9932 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9933
9934 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:146
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Copy Column"
9937 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9938
9939 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:147
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Swap Columns"
9942 msgstr "úåãåîò "
9943
9944 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:131
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Left|L"
9947 msgstr "l ìàîùî å÷"
9948
9949 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:132
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Center|C"
9952 msgstr "íéèåèéö"
9953
9954 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:133
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Right|R"
9957 msgstr "äáåâ"
9958
9959 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:135
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Top|T"
9962 msgstr "t íééðù|#T"
9963
9964 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:136
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Middle|M"
9967 msgstr "äöéøèî"
9968
9969 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:137
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Bottom|B"
9972 msgstr "b úçúî å÷"
9973
9974 #: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:151
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Toggle Numbering|N"
9977 msgstr "øôñî ïéà"
9978
9979 #: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:152
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9982 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9983
9984 #: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:153
9985 msgid "Change Limits Type|L"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:155
9989 msgid "Change Formula Type|F"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:157
9993 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: lib/ui/classic.ui:164
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Alignment|A"
9999 msgstr "c æåëøî"
10000
10001 #: lib/ui/classic.ui:166
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Add Row|R"
10004 msgstr "o äøåù úôñåä"
10005
10006 #: lib/ui/classic.ui:167
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Delete Row|D"
10009 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10010
10011 #: lib/ui/classic.ui:171
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Add Column|C"
10014 msgstr "u äãåîò úôñåä"
10015
10016 #: lib/ui/classic.ui:172
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Delete Column|e"
10019 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
10020
10021 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:171
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Default|t"
10024 msgstr "ìãçî úøéøá"
10025
10026 #: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:172
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Display|D"
10029 msgstr "[ú/âöåî àì]"
10030
10031 #: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:173
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Inline|I"
10034 msgstr "i äôñåä"
10035
10036 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:177
10037 msgid "Octave"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:178
10041 msgid "Maxima"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:179
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Mathematica"
10047 msgstr "äöéøèî"
10048
10049 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:181
10050 msgid "Maple, simplify"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:182
10054 msgid "Maple, factor"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:183
10058 msgid "Maple, evalm"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:184
10062 msgid "Maple, evalf"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:188
10066 #: lib/ui/stdmenus.ui:280
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Inline Formula|I"
10069 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10070
10071 #: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:189
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Displayed Formula|D"
10074 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10075
10076 #: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:190
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Eqnarray Environment|q"
10079 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10080
10081 #: lib/ui/classic.ui:198
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Align Environment|A"
10084 msgstr "c æåëøî"
10085
10086 #: lib/ui/classic.ui:199
10087 #, fuzzy
10088 msgid "AlignAt Environment"
10089 msgstr "c æåëøî"
10090
10091 #: lib/ui/classic.ui:200
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Flalign Environment|F"
10094 msgstr "c æåëøî"
10095
10096 #: lib/ui/classic.ui:203
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Gather Environment"
10099 msgstr "c æåëøî"
10100
10101 #: lib/ui/classic.ui:204
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Multline Environment"
10104 msgstr "c æåëøî"
10105
10106 #: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:227
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Math|h"
10109 msgstr "m úåàçñåð"
10110
10111 #: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:228
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Special Character|S"
10114 msgstr "åú ïåðâñ"
10115
10116 #: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:239
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Citation...|C"
10119 msgstr "äøéæâ"
10120
10121 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:240
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Cross-reference...|r"
10124 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10125
10126 #: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:241
10127 msgid "Label...|L"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:248
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Footnote|F"
10133 msgstr "f íéèðåô:|#F"
10134
10135 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Marginal Note|M"
10138 msgstr "èåèéö úñðëä"
10139
10140 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Short Title"
10143 msgstr "f õáå÷"
10144
10145 #: lib/ui/classic.ui:219
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Bibliography Key"
10148 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10149
10150 #: lib/ui/classic.ui:220
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Index Entry...|I"
10153 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10154
10155 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:247
10156 #, fuzzy
10157 msgid "URL...|U"
10158 msgstr "u URL"
10159
10160 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:233
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Note|N"
10163 msgstr "íéèåèéö"
10164
10165 #: lib/ui/classic.ui:223
10166 msgid "Lists & TOC|O"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: lib/ui/classic.ui:225
10170 #, fuzzy
10171 msgid "TeX Code|T"
10172 msgstr "t LaTeX|#T"
10173
10174 #: lib/ui/classic.ui:226
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Minipage|p"
10177 msgstr "o úåéåøùôà"
10178
10179 #: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:246
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Graphics...|G"
10182 msgstr "f õáå÷|#F"
10183
10184 #: lib/ui/classic.ui:228
10185 #, fuzzy
10186 msgid "Tabular Material...|b"
10187 msgstr "øééðä äðáî"
10188
10189 #: lib/ui/classic.ui:229
10190 msgid "Floats|a"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: lib/ui/classic.ui:231
10194 #, fuzzy
10195 msgid "Include File...|d"
10196 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10197
10198 #: lib/ui/classic.ui:232
10199 #, fuzzy
10200 msgid "Insert File|e"
10201 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10202
10203 #: lib/ui/classic.ui:233
10204 msgid "External Material...|x"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:263
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Superscript|S"
10210 msgstr "p Postscript|#P"
10211
10212 #: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:264
10213 #, fuzzy
10214 msgid "Subscript|u"
10215 msgstr "p Postscript|#P"
10216
10217 #: lib/ui/classic.ui:239
10218 msgid "HFill|H"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10222 msgid "Hyphenation Point|P"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Ligature Break|k"
10228 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10229
10230 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:266
10231 msgid "Protected Space|r"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:267
10235 msgid "Inter-word Space|w"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:268
10239 msgid "Thin Space|T"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: lib/ui/classic.ui:245
10243 msgid "Linebreak|L"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:255
10247 msgid "Ellipsis|i"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:256
10251 #, fuzzy
10252 msgid "End of Sentence|E"
10253 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
10254
10255 #: lib/ui/classic.ui:248
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Single Quote|Q"
10258 msgstr "çååéø"
10259
10260 #: lib/ui/classic.ui:249
10261 msgid "Ordinary Quote|O"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:259
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Menu Separator|M"
10267 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10268
10269 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:270
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Horizontal Line"
10272 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10273
10274 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:276 src/insets/insetpagebreak.C:51
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Page Break"
10277 msgstr "øôñî ïéà"
10278
10279 #: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:281
10280 msgid "Display Formula|D"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:282
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Eqnarray Environment|E"
10286 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10287
10288 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:283
10289 #, fuzzy
10290 msgid "AMS align Environment|a"
10291 msgstr "c æåëøî"
10292
10293 #: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
10294 #, fuzzy
10295 msgid "AMS alignat Environment|t"
10296 msgstr "c æåëøî"
10297
10298 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
10299 #, fuzzy
10300 msgid "AMS flalign Environment|f"
10301 msgstr "c æåëøî"
10302
10303 #: lib/ui/classic.ui:264
10304 #, fuzzy
10305 msgid "AMS gather Environment"
10306 msgstr "c æåëøî"
10307
10308 #: lib/ui/classic.ui:265
10309 #, fuzzy
10310 msgid "AMS multline Environment"
10311 msgstr "c æåëøî"
10312
10313 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:289
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Array Environment|y"
10316 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10317
10318 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:290
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Cases Environment|C"
10321 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10322
10323 #: lib/ui/classic.ui:269
10324 #, fuzzy
10325 msgid "Split Environment|S"
10326 msgstr "c æåëøî"
10327
10328 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:296
10329 #, fuzzy
10330 msgid "Font Change|o"
10331 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10332
10333 #: lib/ui/classic.ui:272
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Math Panel|l"
10336 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10337
10338 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:301
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Math Normal Font"
10341 msgstr "øåèéò"
10342
10343 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:303
10344 msgid "Math Calligraphic Family"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:304
10348 msgid "Math Fraktur Family"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:305
10352 msgid "Math Roman Family"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:306
10356 msgid "Math Sans Serif Family"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:308
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Math Bold Series"
10362 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10363
10364 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:310
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Text Normal Font"
10367 msgstr "øåèéò"
10368
10369 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:312
10370 msgid "Text Roman Family"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:313
10374 msgid "Text Sans Serif Family"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:314
10378 msgid "Text Typewriter Family"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:316
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Text Bold Series"
10384 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10385
10386 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:317
10387 #, fuzzy
10388 msgid "Text Medium Series"
10389 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10390
10391 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:319
10392 msgid "Text Italic Shape"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:320
10396 msgid "Text Small Caps Shape"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:321
10400 msgid "Text Slanted Shape"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:322
10404 msgid "Text Upright Shape"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: lib/ui/classic.ui:302
10408 #, fuzzy
10409 msgid "Floatflt Figure"
10410 msgstr "øåéà"
10411
10412 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:332
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Table of Contents|C"
10415 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10416
10417 #: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:334
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Index List|I"
10420 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10421
10422 #: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:335
10423 #, fuzzy
10424 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10425 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10426
10427 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:339
10428 #, fuzzy
10429 msgid "LyX Document...|X"
10430 msgstr "êîñî"
10431
10432 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:340
10433 msgid "ASCII as Lines...|L"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:341
10437 #, fuzzy
10438 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
10439 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10440
10441 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Track Changes|T"
10444 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10445
10446 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:378
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Merge Changes...|M"
10449 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10450
10451 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:379
10452 msgid "Accept All Changes|A"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:380
10456 msgid "Reject All Changes|R"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:381
10460 msgid "Show changes in output|S"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: lib/ui/classic.ui:330
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Character...|C"
10466 msgstr "åú ïåðâñ"
10467
10468 #: lib/ui/classic.ui:331
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Paragraph...|P"
10471 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10472
10473 #: lib/ui/classic.ui:332
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Document...|D"
10476 msgstr "êîñî"
10477
10478 #: lib/ui/classic.ui:333
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Tabular...|T"
10481 msgstr "øééðä äðáî"
10482
10483 #: lib/ui/classic.ui:335
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Emphasize Style|E"
10486 msgstr "äùâãä"
10487
10488 #: lib/ui/classic.ui:336
10489 msgid "Noun Style|N"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: lib/ui/classic.ui:337
10493 msgid "Bold Style|B"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: lib/ui/classic.ui:340
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10499 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10500
10501 #: lib/ui/classic.ui:341
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Increase Environment Depth|i"
10504 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10505
10506 #: lib/ui/classic.ui:342
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Preamble...|r"
10509 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10510
10511 #: lib/ui/classic.ui:343
10512 msgid "Start Appendix Here|S"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:367
10516 #, fuzzy
10517 msgid "Build Program|B"
10518 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10519
10520 #: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:210
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Update|U"
10523 msgstr "DVI ïåëãò"
10524
10525 #: lib/ui/classic.ui:355
10526 #, fuzzy
10527 msgid "LaTeX Logfile|L"
10528 msgstr "t LaTeX|#T"
10529
10530 #: lib/ui/classic.ui:357
10531 #, fuzzy
10532 msgid "TeX Information|X"
10533 msgstr "øåèéò"
10534
10535 #: lib/ui/classic.ui:371
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Label|L"
10538 msgstr "ìåèéá"
10539
10540 #: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:388
10541 msgid "Bookmarks|B"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:402
10545 msgid "Save Bookmark 1|S"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:403
10549 msgid "Save Bookmark 2"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:404
10553 msgid "Save Bookmark 3"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:405
10557 msgid "Save Bookmark 4"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:406
10561 msgid "Save Bookmark 5"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:396
10565 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:397
10569 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:398
10573 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:399
10577 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:400
10581 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: lib/ui/classic.ui:401
10585 msgid "Tooltips|o"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:431
10589 msgid "Introduction|I"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:432
10593 msgid "Tutorial|T"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:433
10597 msgid "User's Guide|U"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:434
10601 msgid "Extended Features|E"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:435
10605 msgid "Customization|C"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:436
10609 msgid "FAQ|F"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:437
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Table of Contents|a"
10615 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10616
10617 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:438
10618 msgid "LaTeX Configuration|L"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: lib/ui/classic.ui:413
10622 msgid "About LyX|X"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: lib/ui/classic.ui:421 lib/ui/stdmenus.ui:448 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10626 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10627 msgid "About LyX"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:449
10631 #, fuzzy
10632 msgid "Preferences..."
10633 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10634
10635 #: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:450
10636 msgid "Quit LyX"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31
10640 msgid "Toolbars"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: lib/ui/stdmenus.ui:21
10644 #, fuzzy
10645 msgid "Document|D"
10646 msgstr "êîñî"
10647
10648 #: lib/ui/stdmenus.ui:22
10649 #, fuzzy
10650 msgid "Tools|T"
10651 msgstr "t íééðù|#T"
10652
10653 #: lib/ui/stdmenus.ui:32
10654 #, fuzzy
10655 msgid "New from Template...|m"
10656 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
10657
10658 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10659 #, fuzzy
10660 msgid "Open recent|t"
10661 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10662
10663 #: lib/ui/stdmenus.ui:79
10664 #, fuzzy
10665 msgid "Redo|R"
10666 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10667
10668 #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
10669 #: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:812
10670 msgid "Cut"
10671 msgstr "äøéæâ"
10672
10673 #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
10674 #: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:817
10675 msgid "Copy"
10676 msgstr "ä÷úòä"
10677
10678 #: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:623
10679 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:796
10680 msgid "Paste"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: lib/ui/stdmenus.ui:84
10684 msgid "Paste Recent"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10688 msgid "Text Style...|S"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Paragraph Settings...|P"
10694 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10695
10696 #: lib/ui/stdmenus.ui:91
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Table|T"
10699 msgstr "äìáè%t"
10700
10701 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10702 msgid "Rows & Cols|C"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Increase List Depth|I"
10708 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10709
10710 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Decrease List Depth|D"
10713 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10714
10715 #: lib/ui/stdmenus.ui:102
10716 #, fuzzy
10717 msgid "TeX Code Settings...|C"
10718 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10719
10720 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Float Settings...|a"
10723 msgstr "o úåéåøùôà"
10724
10725 #: lib/ui/stdmenus.ui:105
10726 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdmenus.ui:106
10730 #, fuzzy
10731 msgid "Note Settings...|N"
10732 msgstr "o úåéåøùôà"
10733
10734 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Branch Settings...|B"
10737 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10738
10739 #: lib/ui/stdmenus.ui:108
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Box Settings...|x"
10742 msgstr "o úåéåøùôà"
10743
10744 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Table Settings...|a"
10747 msgstr "o úåéåøùôà"
10748
10749 #: lib/ui/stdmenus.ui:123
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Top Line|T"
10752 msgstr "t íééðù|#T"
10753
10754 #: lib/ui/stdmenus.ui:124
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Bottom Line|B"
10757 msgstr "b úçúî å÷"
10758
10759 #: lib/ui/stdmenus.ui:125
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Left Line|L"
10762 msgstr "l ìàîùî å÷"
10763
10764 #: lib/ui/stdmenus.ui:126
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Right Line|R"
10767 msgstr "äáåâ"
10768
10769 #: lib/ui/stdmenus.ui:139
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Add Row"
10772 msgstr "o äøåù úôñåä"
10773
10774 #: lib/ui/stdmenus.ui:140
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Delete Row"
10777 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10778
10779 #: lib/ui/stdmenus.ui:144
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Add Column"
10782 msgstr "u äãåîò úôñåä"
10783
10784 #: lib/ui/stdmenus.ui:145
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Delete Column"
10787 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
10788
10789 #: lib/ui/stdmenus.ui:159
10790 #, fuzzy
10791 msgid "Add Line Above"
10792 msgstr "çååéø"
10793
10794 #: lib/ui/stdmenus.ui:160
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Add Line Below"
10797 msgstr "çååéø"
10798
10799 #: lib/ui/stdmenus.ui:161
10800 msgid "Delete Line Above"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: lib/ui/stdmenus.ui:162
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Delete Line Below"
10806 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10807
10808 #: lib/ui/stdmenus.ui:164
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Add Line to Left"
10811 msgstr "l ìàîùî å÷"
10812
10813 #: lib/ui/stdmenus.ui:165
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Add Line to Right"
10816 msgstr "r ïéîéî å÷"
10817
10818 #: lib/ui/stdmenus.ui:166
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Delete Line to Left"
10821 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10822
10823 #: lib/ui/stdmenus.ui:167
10824 #, fuzzy
10825 msgid "Delete Line to Right"
10826 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10827
10828 #: lib/ui/stdmenus.ui:191
10829 #, fuzzy
10830 msgid "AMS align Environment|A"
10831 msgstr "c æåëøî"
10832
10833 #: lib/ui/stdmenus.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:286
10834 #, fuzzy
10835 msgid "AMS gather Environment|g"
10836 msgstr "c æåëøî"
10837
10838 #: lib/ui/stdmenus.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:287
10839 #, fuzzy
10840 msgid "AMS multline Environment|m"
10841 msgstr "c æåëøî"
10842
10843 #: lib/ui/stdmenus.ui:208
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Display Tooltips|i"
10846 msgstr "çôñð úôñåä"
10847
10848 #: lib/ui/stdmenus.ui:229
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Special Formatting|o"
10851 msgstr "úåãåîò "
10852
10853 #: lib/ui/stdmenus.ui:230
10854 #, fuzzy
10855 msgid "List / TOC|i"
10856 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
10857
10858 #: lib/ui/stdmenus.ui:231
10859 msgid "Float|a"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: lib/ui/stdmenus.ui:234
10863 msgid "Branch|B"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: lib/ui/stdmenus.ui:235
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Character Style|y"
10869 msgstr "åú ïåðâñ"
10870
10871 #: lib/ui/stdmenus.ui:236
10872 #, fuzzy
10873 msgid "File|e"
10874 msgstr "f õáå÷|#F"
10875
10876 #: lib/ui/stdmenus.ui:237 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
10877 #: src/insets/insetbox.C:148
10878 msgid "Box"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: lib/ui/stdmenus.ui:242
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Index Entry|d"
10884 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10885
10886 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Table...|T"
10889 msgstr "øééðä äðáî"
10890
10891 #: lib/ui/stdmenus.ui:251
10892 #, fuzzy
10893 msgid "TeX Code|X"
10894 msgstr "t LaTeX|#T"
10895
10896 #: lib/ui/stdmenus.ui:257
10897 msgid "Ordinary Quote|Q"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: lib/ui/stdmenus.ui:258
10901 #, fuzzy
10902 msgid "Single Quote|S"
10903 msgstr "çååéø"
10904
10905 #: lib/ui/stdmenus.ui:269
10906 #, fuzzy
10907 msgid "Horizontal Fill|H"
10908 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10909
10910 #: lib/ui/stdmenus.ui:271 src/insets/insetvspace.C:130
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Vertical Space"
10913 msgstr "éëðà øåùé|#V"
10914
10915 #: lib/ui/stdmenus.ui:275
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Line Break|L"
10918 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10919
10920 #: lib/ui/stdmenus.ui:291
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Aligned Environment"
10923 msgstr "c æåëøî"
10924
10925 #: lib/ui/stdmenus.ui:292
10926 #, fuzzy
10927 msgid "AlignedAt Environment"
10928 msgstr "c æåëøî"
10929
10930 #: lib/ui/stdmenus.ui:293
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Gathered Environment"
10933 msgstr "c æåëøî"
10934
10935 #: lib/ui/stdmenus.ui:294
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Split Environment"
10938 msgstr "c æåëøî"
10939
10940 #: lib/ui/stdmenus.ui:297
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Math Panel|P"
10943 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10944
10945 #: lib/ui/stdmenus.ui:328
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Text Wrap Float|W"
10948 msgstr "äìáè úñðëä"
10949
10950 #: lib/ui/stdmenus.ui:343
10951 #, fuzzy
10952 msgid "External Material..."
10953 msgstr "äìáè úñðëä"
10954
10955 #: lib/ui/stdmenus.ui:344
10956 #, fuzzy
10957 msgid "Child Document...|d"
10958 msgstr "êîñî"
10959
10960 #: lib/ui/stdmenus.ui:348
10961 #, fuzzy
10962 msgid "LyX Note|N"
10963 msgstr "íéèåèéö"
10964
10965 #: lib/ui/stdmenus.ui:349
10966 #, fuzzy
10967 msgid "Comment|C"
10968 msgstr "êîñî"
10969
10970 #: lib/ui/stdmenus.ui:350
10971 msgid "Greyed Out|G"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: lib/ui/stdmenus.ui:366
10975 msgid "Change Tracking|C"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: lib/ui/stdmenus.ui:368
10979 #, fuzzy
10980 msgid "LaTeX Log File...|L"
10981 msgstr "t LaTeX|#T"
10982
10983 #: lib/ui/stdmenus.ui:369
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Table of Contents...|T"
10986 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10987
10988 #: lib/ui/stdmenus.ui:370
10989 #, fuzzy
10990 msgid "LaTeX Preamble...|P"
10991 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10992
10993 #: lib/ui/stdmenus.ui:371
10994 msgid "Start Appendix Here|A"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdmenus.ui:373
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Settings...|S"
11000 msgstr "ïååéë"
11001
11002 #: lib/ui/stdmenus.ui:389
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Next Note|N"
11005 msgstr "íéèåèéö"
11006
11007 #: lib/ui/stdmenus.ui:390
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Goto Label|G"
11010 msgstr " ìù "
11011
11012 #: lib/ui/stdmenus.ui:415
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Thesaurus...|T"
11015 msgstr "øééðä äðáî"
11016
11017 #: lib/ui/stdmenus.ui:416
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Count Words|W"
11020 msgstr "øôñî:"
11021
11022 #: lib/ui/stdmenus.ui:418
11023 #, fuzzy
11024 msgid "TeX Information...|I"
11025 msgstr "øåèéò"
11026
11027 #: lib/ui/stdmenus.ui:440
11028 msgid "About LyX...|X"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
11032 #, fuzzy
11033 msgid "standard"
11034 msgstr "äøéîù"
11035
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
11037 msgid "New document"
11038 msgstr "ùãç êîñî"
11039
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Open document"
11043 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Save document"
11048 msgstr "?êîñî øåîùì"
11049
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Print document"
11053 msgstr "êîñî àåáé"
11054
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1043
11056 msgid "Undo"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1054
11060 msgid "Redo"
11061 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
11062
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Find and replace"
11066 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
11067
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Toggle emphasis"
11071 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Toggle noun"
11076 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
11077
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Apply last"
11081 msgstr "a íåùéé|#A"
11082
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
11084 #, fuzzy
11085 msgid "Insert math"
11086 msgstr "çôñð úôñåä"
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Insert graphics"
11091 msgstr "çôñð úôñåä"
11092
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Insert table"
11096 msgstr "äìáè úñðëä"
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
11099 #, fuzzy
11100 msgid "extra"
11101 msgstr "äàéöé"
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Numbered list"
11106 msgstr "øôñî"
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
11109 msgid "Itemized list"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Increase depth"
11115 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Decrease depth"
11120 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
11121
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Insert figure float"
11125 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
11126
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Insert table float"
11130 msgstr "äìáè úñðëä"
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Insert label"
11135 msgstr "äìáè úñðëä"
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Insert cross-reference"
11140 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11141
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11143 msgid "Insert citation"
11144 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11145
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Insert index entry"
11149 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
11150
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Insert footnote"
11154 msgstr "èåèéö úñðëä"
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Insert margin note"
11159 msgstr "èåèéö úñðëä"
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Insert note"
11164 msgstr "èåèéö úñðëä"
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Insert URL"
11169 msgstr "i äôñåä"
11170
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Insert TeX Code"
11174 msgstr "BibTeX úôñåä"
11175
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Include file"
11179 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11180
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11182 #, fuzzy
11183 msgid "Text style"
11184 msgstr "t LaTeX|#T"
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Paragraph settings"
11189 msgstr "o úåéåøùôà"
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
11192 #, fuzzy
11193 msgid "Table of contents"
11194 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11195
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Check spelling"
11199 msgstr "TeX ú÷éãá"
11200
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
11202 #, fuzzy
11203 msgid "table"
11204 msgstr "äìáè%t"
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
11207 #, fuzzy
11208 msgid "Add row"
11209 msgstr "o äøåù úôñåä"
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Add column"
11214 msgstr "u äãåîò úôñåä"
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11217 #, fuzzy
11218 msgid "Delete row"
11219 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
11220
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Delete column"
11224 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Set top line"
11229 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11230
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
11232 #, fuzzy
11233 msgid "Set bottom line"
11234 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
11237 #, fuzzy
11238 msgid "Set left line"
11239 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11240
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11242 #, fuzzy
11243 msgid "Set right line"
11244 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11245
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Set all lines"
11249 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11250
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Unset all lines"
11254 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11255
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Align left"
11259 msgstr "e äìàîù øåùé"
11260
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11262 #, fuzzy
11263 msgid "Align center"
11264 msgstr "c æåëøî"
11265
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Align right"
11269 msgstr "i äðéîé øåùé"
11270
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Align top"
11274 msgstr "t ìòî å÷"
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Align middle"
11279 msgstr "c æåëøî"
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Align bottom"
11284 msgstr "b úçúî å÷"
11285
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11287 msgid "Rotate cell"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Rotate table"
11293 msgstr "íéèåèéö"
11294
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Set multi-column"
11298 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
11299
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116
11301 #, fuzzy
11302 msgid "math"
11303 msgstr "m úåàçñåð"
11304
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Show math panel"
11308 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11309
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Set display mode"
11313 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11314
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Insert square root"
11318 msgstr "èåèéö úñðëä"
11319
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Insert sum"
11323 msgstr "èåèéö úñðëä"
11324
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Insert integral"
11328 msgstr "äìáè úñðëä"
11329
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11331 #, fuzzy
11332 msgid "Insert product"
11333 msgstr "èåèéö úñðëä"
11334
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Insert ( )"
11338 msgstr "i äôñåä"
11339
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Insert [ ]"
11343 msgstr "i äôñåä"
11344
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Insert { }"
11348 msgstr "i äôñåä"
11349
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Insert cases"
11353 msgstr "äìáè úñðëä"
11354
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11356 msgid "minibuffer"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: src/BufferView.C:244
11360 #, c-format
11361 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: src/BufferView_pimpl.C:254
11365 #, c-format
11366 msgid ""
11367 "The document %1$s is already loaded.\n"
11368 "\n"
11369 "Do you want to revert to the saved version?"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:784
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Revert to saved document?"
11375 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
11376
11377 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:785 src/lyxvc.C:168
11378 #, fuzzy
11379 msgid "&Revert"
11380 msgstr "r øâàîá íåùø"
11381
11382 #: src/BufferView_pimpl.C:258
11383 #, fuzzy
11384 msgid "&Switch to document"
11385 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11386
11387 #: src/BufferView_pimpl.C:280
11388 #, c-format
11389 msgid ""
11390 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11391 "\n"
11392 "Do you want to create a new document?"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: src/BufferView_pimpl.C:283
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Create new document?"
11398 msgstr "?êîñî øåîùì"
11399
11400 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11401 #, fuzzy
11402 msgid "&Create"
11403 msgstr "c äãå÷ô|#C"
11404
11405 #: src/BufferView_pimpl.C:293
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Parse"
11408 msgstr "p óã äðáî|#P"
11409
11410 #: src/BufferView_pimpl.C:387
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Formatting document..."
11413 msgstr "êîñî øîåù"
11414
11415 #: src/BufferView_pimpl.C:705
11416 #, c-format
11417 msgid "Saved bookmark %1$d"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: src/BufferView_pimpl.C:738
11421 #, c-format
11422 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: src/BufferView_pimpl.C:797
11426 #, fuzzy
11427 msgid "Select LyX document to insert"
11428 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11429
11430 #: src/BufferView_pimpl.C:799 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11431 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11432 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11433 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11434 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11435 #: src/lyxfunc.C:1631 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Documents|#o#O"
11438 msgstr "êîñî"
11439
11440 #: src/BufferView_pimpl.C:801 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1745
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Examples|#E#e"
11443 msgstr "úåàîâåã"
11444
11445 #: src/BufferView_pimpl.C:806 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1638
11446 #: src/lyxfunc.C:1675
11447 #, fuzzy
11448 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11449 msgstr "êîñî"
11450
11451 #: src/BufferView_pimpl.C:816 src/lyxfunc.C:1685 src/lyxfunc.C:1763
11452 #: src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1793
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Canceled."
11455 msgstr "ìåèéá"
11456
11457 #: src/BufferView_pimpl.C:826
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Inserting document %1$s..."
11460 msgstr "êîñî óéñåî"
11461
11462 #: src/BufferView_pimpl.C:837
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Document %1$s inserted."
11465 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11466
11467 #: src/BufferView_pimpl.C:838
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Could not insert document %1$s"
11470 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
11471
11472 #: src/BufferView_pimpl.C:1046
11473 #, fuzzy
11474 msgid "No further undo information"
11475 msgstr "øåèéò"
11476
11477 #: src/BufferView_pimpl.C:1057
11478 #, fuzzy
11479 msgid "No further redo information"
11480 msgstr "øåèéò"
11481
11482 #: src/BufferView_pimpl.C:1186
11483 msgid "Mark off"
11484 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
11485
11486 #: src/BufferView_pimpl.C:1193
11487 msgid "Mark on"
11488 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11489
11490 #: src/BufferView_pimpl.C:1200
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Mark removed"
11493 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11494
11495 #: src/BufferView_pimpl.C:1203
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Mark set"
11498 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11499
11500 #: src/BufferView_pimpl.C:1225
11501 #, c-format
11502 msgid "%1$d words in selection."
11503 msgstr ""
11504
11505 #: src/BufferView_pimpl.C:1228
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "%1$d words in document."
11508 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11509
11510 #: src/BufferView_pimpl.C:1233
11511 msgid "One word in selection."
11512 msgstr ""
11513
11514 #: src/BufferView_pimpl.C:1235
11515 #, fuzzy
11516 msgid "One word in document."
11517 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
11518
11519 #: src/BufferView_pimpl.C:1238
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Count words"
11522 msgstr "øôñî:"
11523
11524 #: src/Chktex.C:67
11525 #, c-format
11526 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: src/Chktex.C:69
11530 msgid "ChkTeX warning id # "
11531 msgstr ""
11532
11533 #: src/CutAndPaste.C:402
11534 #, c-format
11535 msgid ""
11536 "Layout had to be changed from\n"
11537 "%1$s to %2$s\n"
11538 "because of class conversion from\n"
11539 "%3$s to %4$s"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: src/CutAndPaste.C:406
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Changed Layout"
11545 msgstr "øééðä äðáî"
11546
11547 #: src/CutAndPaste.C:425
11548 #, c-format
11549 msgid ""
11550 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11551 "%2$s to %3$s"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: src/CutAndPaste.C:431
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Undefined character style"
11557 msgstr "åú ïåðâñ"
11558
11559 #: src/LColor.C:89
11560 #, fuzzy
11561 msgid "none"
11562 msgstr "íù"
11563
11564 #: src/LColor.C:90
11565 #, fuzzy
11566 msgid "black"
11567 msgstr "óìçä"
11568
11569 #: src/LColor.C:91
11570 #, fuzzy
11571 msgid "white"
11572 msgstr "f õáå÷"
11573
11574 #: src/LColor.C:92
11575 #, fuzzy
11576 msgid "red"
11577 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
11578
11579 #: src/LColor.C:93
11580 #, fuzzy
11581 msgid "green"
11582 msgstr "úéðååé"
11583
11584 #: src/LColor.C:94
11585 #, fuzzy
11586 msgid "blue"
11587 msgstr "äìáè%t"
11588
11589 #: src/LColor.C:95
11590 #, fuzzy
11591 msgid "cyan"
11592 msgstr "ìåèéá"
11593
11594 #: src/LColor.C:96
11595 #, fuzzy
11596 msgid "magenta"
11597 msgstr "úåðåù"
11598
11599 #: src/LColor.C:97
11600 #, fuzzy
11601 msgid "yellow"
11602 msgstr "ìåèéá"
11603
11604 #: src/LColor.C:98
11605 msgid "cursor"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: src/LColor.C:99
11609 #, fuzzy
11610 msgid "background"
11611 msgstr "äìáè úñðëä"
11612
11613 #: src/LColor.C:100
11614 #, fuzzy
11615 msgid "text"
11616 msgstr "áéèâð|#H"
11617
11618 #: src/LColor.C:101
11619 #, fuzzy
11620 msgid "selection"
11621 msgstr "ïååéë"
11622
11623 #: src/LColor.C:102
11624 #, fuzzy
11625 msgid "LaTeX text"
11626 msgstr "t LaTeX|#T"
11627
11628 #: src/LColor.C:103
11629 msgid "previewed snippet"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: src/LColor.C:104
11633 #, fuzzy
11634 msgid "note"
11635 msgstr "íéèåèéö"
11636
11637 #: src/LColor.C:105
11638 #, fuzzy
11639 msgid "note background"
11640 msgstr "äìáè úñðëä"
11641
11642 #: src/LColor.C:106
11643 #, fuzzy
11644 msgid "comment"
11645 msgstr "êîñî"
11646
11647 #: src/LColor.C:107
11648 #, fuzzy
11649 msgid "comment background"
11650 msgstr "äìáè úñðëä"
11651
11652 #: src/LColor.C:108
11653 #, fuzzy
11654 msgid "greyedout inset"
11655 msgstr "äìáè úñðëä"
11656
11657 #: src/LColor.C:109
11658 #, fuzzy
11659 msgid "greyedout inset background"
11660 msgstr "äìáè úñðëä"
11661
11662 #: src/LColor.C:110
11663 msgid "depth bar"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: src/LColor.C:111
11667 #, fuzzy
11668 msgid "language"
11669 msgstr "äôù:"
11670
11671 #: src/LColor.C:112
11672 #, fuzzy
11673 msgid "command inset"
11674 msgstr "äìáè úñðëä"
11675
11676 #: src/LColor.C:113
11677 #, fuzzy
11678 msgid "command inset background"
11679 msgstr "äìáè úñðëä"
11680
11681 #: src/LColor.C:114
11682 #, fuzzy
11683 msgid "command inset frame"
11684 msgstr "äìáè úñðëä"
11685
11686 #: src/LColor.C:115
11687 #, fuzzy
11688 msgid "special character"
11689 msgstr "åú ïåðâñ"
11690
11691 #: src/LColor.C:117
11692 #, fuzzy
11693 msgid "math background"
11694 msgstr "äìáè úñðëä"
11695
11696 #: src/LColor.C:118
11697 #, fuzzy
11698 msgid "graphics background"
11699 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11700
11701 #: src/LColor.C:119
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Math macro background"
11704 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11705
11706 #: src/LColor.C:120
11707 #, fuzzy
11708 msgid "math frame"
11709 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11710
11711 #: src/LColor.C:121
11712 #, fuzzy
11713 msgid "math line"
11714 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11715
11716 #: src/LColor.C:122
11717 #, fuzzy
11718 msgid "caption frame"
11719 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11720
11721 #: src/LColor.C:123
11722 #, fuzzy
11723 msgid "collapsable inset text"
11724 msgstr "äìáè úñðëä"
11725
11726 #: src/LColor.C:124
11727 #, fuzzy
11728 msgid "collapsable inset frame"
11729 msgstr "äìáè úñðëä"
11730
11731 #: src/LColor.C:125
11732 #, fuzzy
11733 msgid "inset background"
11734 msgstr "äìáè úñðëä"
11735
11736 #: src/LColor.C:126
11737 #, fuzzy
11738 msgid "inset frame"
11739 msgstr "äìáè úñðëä"
11740
11741 #: src/LColor.C:127
11742 #, fuzzy
11743 msgid "LaTeX error"
11744 msgstr "t LaTeX|#T"
11745
11746 #: src/LColor.C:128
11747 #, fuzzy
11748 msgid "end-of-line marker"
11749 msgstr "çôñð úôñåä"
11750
11751 #: src/LColor.C:129
11752 #, fuzzy
11753 msgid "appendix marker"
11754 msgstr "çôñð úôñåä"
11755
11756 #: src/LColor.C:130
11757 #, fuzzy
11758 msgid "change bar"
11759 msgstr "(äðúùä)"
11760
11761 #: src/LColor.C:131
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Deleted text"
11764 msgstr "i äôñåä"
11765
11766 #: src/LColor.C:132
11767 #, fuzzy
11768 msgid "Added text"
11769 msgstr "i äôñåä"
11770
11771 #: src/LColor.C:133
11772 msgid "added space markers"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: src/LColor.C:134
11776 #, fuzzy
11777 msgid "top/bottom line"
11778 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11779
11780 #: src/LColor.C:135
11781 #, fuzzy
11782 msgid "table line"
11783 msgstr "i äôñåä"
11784
11785 #: src/LColor.C:137
11786 #, fuzzy
11787 msgid "table on/off line"
11788 msgstr "i äôñåä"
11789
11790 #: src/LColor.C:139
11791 #, fuzzy
11792 msgid "bottom area"
11793 msgstr "ãåîòî %"
11794
11795 #: src/LColor.C:140
11796 #, fuzzy
11797 msgid "page break"
11798 msgstr "øôñî ïéà"
11799
11800 #: src/LColor.C:141
11801 msgid "top of button"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: src/LColor.C:142
11805 msgid "bottom of button"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: src/LColor.C:143
11809 msgid "left of button"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: src/LColor.C:144
11813 msgid "right of button"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: src/LColor.C:145
11817 #, fuzzy
11818 msgid "button background"
11819 msgstr "äìáè úñðëä"
11820
11821 #: src/LColor.C:146
11822 #, fuzzy
11823 msgid "inherit"
11824 msgstr "i äôñåä"
11825
11826 #: src/LColor.C:147
11827 #, fuzzy
11828 msgid "ignore"
11829 msgstr "øåéà"
11830
11831 #: src/LaTeX.C:87
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11834 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11835
11836 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11837 msgid "Running MakeIndex."
11838 msgstr ""
11839
11840 #: src/LaTeX.C:288
11841 msgid "Running BibTeX."
11842 msgstr ""
11843
11844 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11845 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
11846 #, fuzzy
11847 msgid "No Documents Open!"
11848 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11849
11850 #: src/MenuBackend.C:516
11851 #, fuzzy
11852 msgid "ASCII text as lines"
11853 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11854
11855 #: src/MenuBackend.C:518
11856 #, fuzzy
11857 msgid "ASCII text as paragraphs"
11858 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11859
11860 #: src/MenuBackend.C:706
11861 #, fuzzy
11862 msgid "No Table of contents"
11863 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11864
11865 #: src/SpellBase.C:48
11866 msgid "Native OS API not yet supported."
11867 msgstr ""
11868
11869 #: src/buffer.C:232
11870 #, fuzzy
11871 msgid "Could not remove temporary directory"
11872 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11873
11874 #: src/buffer.C:233
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11877 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11878
11879 #: src/buffer.C:390
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Unknown document class"
11882 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11883
11884 #: src/buffer.C:391
11885 #, c-format
11886 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11887 msgstr ""
11888
11889 #: src/buffer.C:443 src/text.C:335
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11892 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11893
11894 #: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Header error"
11897 msgstr "t LaTeX|#T"
11898
11899 #: src/buffer.C:453
11900 msgid "\\begin_header is missing"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: src/buffer.C:468
11904 msgid "\\begin_document is missing"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: src/buffer.C:476
11908 #, fuzzy
11909 msgid "Can't load document class"
11910 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
11911
11912 #: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
11913 #, fuzzy
11914 msgid "Document could not be read"
11915 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11916
11917 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "%1$s could not be read."
11920 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11921
11922 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:676
11923 #, fuzzy
11924 msgid "Document format failure"
11925 msgstr "êîñî"
11926
11927 #: src/buffer.C:614
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "%1$s is not a LyX document."
11930 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11931
11932 #: src/buffer.C:633
11933 #, fuzzy
11934 msgid "Conversion failed"
11935 msgstr "íéèåèéö"
11936
11937 #: src/buffer.C:634
11938 #, c-format
11939 msgid ""
11940 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
11941 "it could not be created."
11942 msgstr ""
11943
11944 #: src/buffer.C:644
11945 #, fuzzy
11946 msgid "Conversion script not found"
11947 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11948
11949 #: src/buffer.C:645
11950 #, c-format
11951 msgid ""
11952 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11953 "could not be found."
11954 msgstr ""
11955
11956 #: src/buffer.C:661
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Conversion script failed"
11959 msgstr "íéèåèéö"
11960
11961 #: src/buffer.C:662
11962 #, c-format
11963 msgid ""
11964 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11965 "convert it."
11966 msgstr ""
11967
11968 #: src/buffer.C:677
11969 #, c-format
11970 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11971 msgstr ""
11972
11973 #: src/buffer.C:1135
11974 msgid "Running chktex..."
11975 msgstr ""
11976
11977 #: src/buffer.C:1148
11978 msgid "chktex failure"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: src/buffer.C:1149
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Could not run chktex successfully."
11984 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11985
11986 #: src/buffer_funcs.C:72
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid ""
11989 "The specified document\n"
11990 "%1$s\n"
11991 "could not be read."
11992 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11993
11994 #: src/buffer_funcs.C:74
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Could not read document"
11997 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11998
11999 #: src/buffer_funcs.C:86
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid ""
12002 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12003 "\n"
12004 "Recover emergency save?"
12005 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
12006
12007 #: src/buffer_funcs.C:89
12008 msgid "Load emergency save?"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: src/buffer_funcs.C:90
12012 #, fuzzy
12013 msgid "&Recover"
12014 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
12015
12016 #: src/buffer_funcs.C:90
12017 msgid "&Load Original"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: src/buffer_funcs.C:112
12021 #, c-format
12022 msgid ""
12023 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12024 "\n"
12025 "Load the backup instead?"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: src/buffer_funcs.C:115
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Load backup?"
12031 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
12032
12033 #: src/buffer_funcs.C:116
12034 #, fuzzy
12035 msgid "&Load backup"
12036 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
12037
12038 #: src/buffer_funcs.C:116
12039 msgid "Load &original"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: src/buffer_funcs.C:155
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12045 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
12046
12047 #: src/buffer_funcs.C:157
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Retrieve from version control?"
12050 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12051
12052 #: src/buffer_funcs.C:158
12053 #, fuzzy
12054 msgid "&Retrieve"
12055 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
12056
12057 #: src/buffer_funcs.C:190
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid ""
12060 "The specified document template\n"
12061 "%1$s\n"
12062 "could not be read."
12063 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12064
12065 #: src/buffer_funcs.C:191
12066 #, fuzzy
12067 msgid "Could not read template"
12068 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
12069
12070 #: src/buffer_funcs.C:467
12071 #, c-format
12072 msgid "%1$s #:"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
12076 #, c-format
12077 msgid ""
12078 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12079 "\n"
12080 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621
12084 #, fuzzy
12085 msgid "Save changed document?"
12086 msgstr "?êîñî øåîùì"
12087
12088 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
12089 msgid "&Discard"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: src/bufferlist.C:304
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12095 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
12096
12097 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
12098 msgid "  Save seems successful. Phew."
12099 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
12100
12101 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12102 msgid "  Save failed! Trying..."
12103 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
12104
12105 #: src/bufferlist.C:344
12106 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
12107 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
12108
12109 #: src/bufferparams.C:457
12110 #, c-format
12111 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: src/bufferparams.C:459
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Document class not available"
12117 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12118
12119 #: src/bufferparams.C:460
12120 msgid "LyX will not be able to produce output."
12121 msgstr ""
12122
12123 #: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261
12124 msgid "No more insets"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12128 msgid "No debugging message"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12132 #, fuzzy
12133 msgid "General information"
12134 msgstr "øåèéò"
12135
12136 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12137 msgid "Developers general debug messages"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12141 msgid "All debugging messages"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12145 #, c-format
12146 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: src/converter.C:315 src/converter.C:435 src/converter.C:459
12150 #: src/converter.C:498
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Cannot convert file"
12153 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12154
12155 #: src/converter.C:316
12156 #, c-format
12157 msgid ""
12158 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12159 "Try defining a convertor in the preferences."
12160 msgstr ""
12161
12162 #: src/converter.C:393 src/format.C:255 src/format.C:300
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Executing command: "
12165 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12166
12167 #: src/converter.C:430
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Build errors"
12170 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12171
12172 #: src/converter.C:431
12173 msgid "There were errors during the build process."
12174 msgstr ""
12175
12176 #: src/converter.C:436 src/format.C:263 src/format.C:308
12177 #, c-format
12178 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: src/converter.C:460 src/converter.C:501
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12184 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12185
12186 #: src/converter.C:500
12187 #, fuzzy, c-format
12188 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12189 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12190
12191 #: src/converter.C:569
12192 msgid "Running LaTeX..."
12193 msgstr ""
12194
12195 #: src/converter.C:587
12196 #, c-format
12197 msgid ""
12198 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12199 "log %1$s."
12200 msgstr ""
12201
12202 #: src/converter.C:590
12203 #, fuzzy
12204 msgid "LaTeX failed"
12205 msgstr "t LaTeX|#T"
12206
12207 #: src/converter.C:592
12208 msgid "Output is empty"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: src/converter.C:593
12212 msgid "An empty output file was generated."
12213 msgstr ""
12214
12215 #: src/debug.C:43
12216 msgid "Program initialisation"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: src/debug.C:44
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Keyboard events handling"
12222 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12223
12224 #: src/debug.C:45
12225 #, fuzzy
12226 msgid "GUI handling"
12227 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12228
12229 #: src/debug.C:46
12230 msgid "Lyxlex grammar parser"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: src/debug.C:47
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Configuration files reading"
12236 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12237
12238 #: src/debug.C:48
12239 msgid "Custom keyboard definition"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: src/debug.C:49
12243 #, fuzzy
12244 msgid "LaTeX generation/execution"
12245 msgstr "øåèéò"
12246
12247 #: src/debug.C:50
12248 #, fuzzy
12249 msgid "Math editor"
12250 msgstr "úåàçñåð áöî"
12251
12252 #: src/debug.C:51
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Font handling"
12255 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12256
12257 #: src/debug.C:52
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Textclass files reading"
12260 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12261
12262 #: src/debug.C:53
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Version control"
12265 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12266
12267 #: src/debug.C:54
12268 #, fuzzy
12269 msgid "External control interface"
12270 msgstr "äìáè úñðëä"
12271
12272 #: src/debug.C:55
12273 msgid "Keep *roff temporary files"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: src/debug.C:56
12277 #, fuzzy
12278 msgid "User commands"
12279 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12280
12281 #: src/debug.C:57
12282 msgid "The LyX Lexxer"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: src/debug.C:58
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Dependency information"
12288 msgstr "øåèéò"
12289
12290 #: src/debug.C:59
12291 #, fuzzy
12292 msgid "LyX Insets"
12293 msgstr "äñôãä"
12294
12295 #: src/debug.C:60
12296 msgid "Files used by LyX"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: src/debug.C:61
12300 msgid "Workarea events"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: src/debug.C:62
12304 msgid "Insettext/tabular messages"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: src/debug.C:63
12308 msgid "Graphics conversion and loading"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: src/debug.C:64
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Change tracking"
12314 msgstr "øôñî ïéà"
12315
12316 #: src/debug.C:65
12317 #, fuzzy
12318 msgid "External template/inset messages"
12319 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
12320
12321 #: src/exporter.C:72
12322 #, c-format
12323 msgid ""
12324 "The file %1$s already exists.\n"
12325 "\n"
12326 "Do you want to over-write that file?"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: src/exporter.C:75
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Over-write file?"
12332 msgstr "p úñôãî|#P"
12333
12334 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1790
12335 #, fuzzy
12336 msgid "&Over-write"
12337 msgstr "p úñôãî|#P"
12338
12339 #: src/exporter.C:77
12340 #, fuzzy
12341 msgid "Over-write &all"
12342 msgstr "p úñôãî|#P"
12343
12344 #: src/exporter.C:78
12345 #, fuzzy
12346 msgid "&Cancel export"
12347 msgstr "ìåèéá"
12348
12349 #: src/exporter.C:127
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Couldn't copy file"
12352 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12353
12354 #: src/exporter.C:128
12355 #, c-format
12356 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12357 msgstr ""
12358
12359 #: src/exporter.C:158
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Couldn't export file"
12362 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12363
12364 #: src/exporter.C:159
12365 #, c-format
12366 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12367 msgstr ""
12368
12369 #: src/exporter.C:190
12370 #, fuzzy
12371 msgid "File name error"
12372 msgstr "f õáå÷"
12373
12374 #: src/exporter.C:191
12375 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12376 msgstr ""
12377
12378 #: src/exporter.C:221
12379 #, fuzzy
12380 msgid "Document export cancelled."
12381 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12382
12383 #: src/exporter.C:227
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12386 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12387
12388 #: src/format.C:228 src/format.C:262
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Cannot view file"
12391 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12392
12393 #: src/format.C:229
12394 #, c-format
12395 msgid "No information for viewing %1$s"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: src/format.C:284 src/format.C:307
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Cannot edit file"
12401 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12402
12403 #: src/format.C:285
12404 #, c-format
12405 msgid "No information for editing %1$s"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: src/frontends/LyXView.C:185
12409 #, fuzzy
12410 msgid " (changed)"
12411 msgstr "(äðúùä)"
12412
12413 #: src/frontends/LyXView.C:189
12414 msgid " (read only)"
12415 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
12416
12417 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12418 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12422 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12426 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12427 msgstr ""
12428
12429 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12430 msgid ""
12431 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12432 "1995-2001 LyX Team"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12436 msgid ""
12437 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12438 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12439 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12440 "any later version."
12441 msgstr ""
12442
12443 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12444 msgid ""
12445 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12446 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12447 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12448 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12449 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12450 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12451 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12452 msgstr ""
12453
12454 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12455 msgid "LyX Version "
12456 msgstr "LyX úñøâ: "
12457
12458 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12459 #, fuzzy
12460 msgid " of "
12461 msgstr " ìù "
12462
12463 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Library directory: "
12466 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12467
12468 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12469 msgid "User directory: "
12470 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12471
12472 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12473 #, fuzzy
12474 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12475 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12476
12477 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12478 #, fuzzy
12479 msgid "Select a BibTeX database to add"
12480 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12481
12482 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12483 #, fuzzy
12484 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12485 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12486
12487 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Select a BibTeX style"
12490 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12491
12492 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12493 msgid "No frame drawn"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12497 msgid "Rectangular box"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12501 msgid "Oval box, thin"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12505 msgid "Oval box, thick"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12509 msgid "Shadow box"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12513 #, fuzzy
12514 msgid "Double box"
12515 msgstr "çååéø"
12516
12517 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12518 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Depth"
12521 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12522
12523 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12524 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12525 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Total Height"
12528 msgstr "ä÷úòä"
12529
12530 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12531 #, fuzzy
12532 msgid "Select external file"
12533 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12534
12535 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12536 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Top left"
12539 msgstr "íéèåèéö"
12540
12541 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12542 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Bottom left"
12545 msgstr "ãåîòî %"
12546
12547 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12548 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12549 #, fuzzy
12550 msgid "Baseline left"
12551 msgstr "c æåëøî"
12552
12553 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12554 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Top center"
12557 msgstr "íéèåèéö"
12558
12559 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12560 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Bottom center"
12563 msgstr "íéèåèéö"
12564
12565 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12566 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Baseline center"
12569 msgstr "c æåëøî"
12570
12571 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12572 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Top right"
12575 msgstr "ä÷úòä"
12576
12577 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12578 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12579 #, fuzzy
12580 msgid "Bottom right"
12581 msgstr "b úçúî å÷"
12582
12583 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12584 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Baseline right"
12587 msgstr "r ïéîéî å÷"
12588
12589 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Select graphics file"
12592 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12593
12594 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Clipart|#C#c"
12597 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12598
12599 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Select document to include"
12602 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12603
12604 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12605 #, fuzzy
12606 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12607 msgstr "êîñî"
12608
12609 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12610 #, fuzzy
12611 msgid "LyX: LaTeX Log"
12612 msgstr "t LaTeX|#T"
12613
12614 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12615 #, fuzzy
12616 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
12617 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12618
12619 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12620 #, fuzzy
12621 msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
12622 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12623
12624 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12625 #, fuzzy
12626 msgid "Version Control Log"
12627 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12628
12629 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
12630 #, fuzzy
12631 msgid "No LaTeX log file found."
12632 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12633
12634 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12635 #, fuzzy
12636 msgid "No literate programming build log file found."
12637 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12638
12639 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12640 #, fuzzy
12641 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12642 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12643
12644 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12645 #, fuzzy
12646 msgid "No version control log file found."
12647 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12648
12649 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Choose bind file"
12652 msgstr "úéðáú úøéçá"
12653
12654 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Choose UI file"
12657 msgstr "úéðáú úøéçá"
12658
12659 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12660 msgid "Choose keyboard map"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Choose personal dictionary"
12666 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
12667
12668 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Print to file"
12671 msgstr "ìà äñôãä"
12672
12673 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12674 #, fuzzy
12675 msgid "The spell-checker could not be started"
12676 msgstr ""
12677 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12678 "âøäð åäù ïëúé"
12679
12680 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
12681 #, fuzzy
12682 msgid ""
12683 "The spell-checker has died for some reason.\n"
12684 "Maybe it has been killed."
12685 msgstr ""
12686 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12687 "âøäð åäù ïëúé"
12688
12689 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
12690 #, fuzzy
12691 msgid "The spell-checker has failed"
12692 msgstr ""
12693 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12694 "âøäð åäù ïëúé"
12695
12696 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
12697 #, c-format
12698 msgid "%1$d words checked."
12699 msgstr ""
12700
12701 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
12702 msgid "One word checked."
12703 msgstr ""
12704
12705 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Spell-checking is complete"
12708 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12709
12710 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12711 #, c-format
12712 msgid "%1$s and %2$s"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12716 #, c-format
12717 msgid "%1$s et al."
12718 msgstr ""
12719
12720 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12721 #, fuzzy
12722 msgid "No year"
12723 msgstr "øôñî ïéà"
12724
12725 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12726 #, fuzzy
12727 msgid "before"
12728 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12729
12730 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12731 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12732 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12733 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12734 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12735 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12736 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12737 #, fuzzy
12738 msgid "No change"
12739 msgstr "(äðúùä)"
12740
12741 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12742 #, fuzzy
12743 msgid "Roman"
12744 msgstr "áåáéñ"
12745
12746 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12747 #, fuzzy
12748 msgid "Sans Serif"
12749 msgstr "i äôñåä"
12750
12751 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Typewriter"
12754 msgstr "p úñôãî|#P"
12755
12756 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Medium"
12759 msgstr "ìéâø|#M"
12760
12761 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Bold"
12764 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12765
12766 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12767 #, fuzzy
12768 msgid "Upright"
12769 msgstr "ä÷úòä"
12770
12771 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12772 msgid "Italic"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Slanted"
12778 msgstr "óìçä"
12779
12780 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Small Caps"
12783 msgstr "úåðåù"
12784
12785 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12786 #, fuzzy
12787 msgid "Increase"
12788 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
12789
12790 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Decrease"
12793 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
12794
12795 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Emph"
12798 msgstr "äùâãä"
12799
12800 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12801 msgid "Underbar"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Noun"
12807 msgstr "íù"
12808
12809 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12810 #, fuzzy
12811 msgid "No color"
12812 msgstr "äøéâñ"
12813
12814 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Black"
12817 msgstr "óìçä"
12818
12819 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12820 #, fuzzy
12821 msgid "White"
12822 msgstr "f õáå÷"
12823
12824 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Red"
12827 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
12828
12829 #: src/frontends/controllers/character.C:235
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Green"
12832 msgstr "úéðååé"
12833
12834 #: src/frontends/controllers/character.C:239
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Blue"
12837 msgstr "ìåèéá"
12838
12839 #: src/frontends/controllers/character.C:243
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Cyan"
12842 msgstr "ìåèéá"
12843
12844 #: src/frontends/controllers/character.C:247
12845 msgid "Magenta"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: src/frontends/controllers/character.C:251
12849 #, fuzzy
12850 msgid "Yellow"
12851 msgstr "ìåèéá"
12852
12853 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
12854 #, fuzzy
12855 msgid "System files|#S#s"
12856 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12857
12858 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
12859 #, fuzzy
12860 msgid "User files|#U#u"
12861 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12862
12863 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52
12864 #, fuzzy
12865 msgid "Build log"
12866 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12867
12868 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54
12869 #, fuzzy
12870 msgid "LaTeX log"
12871 msgstr "t LaTeX|#T"
12872
12873 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61
12874 #, fuzzy
12875 msgid "No build log file found."
12876 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12877
12878 #: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12881 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12882
12883 #: src/frontends/gnome/support.c:118
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
12886 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12887
12888 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
12889 #: src/insets/insetindex.C:71
12890 msgid "Index"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
12894 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Label"
12897 msgstr "ìåèéá"
12898
12899 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Maths Decorations & Accents"
12902 msgstr "øåèéò"
12903
12904 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Binary Ops"
12907 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12908
12909 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Binary Relations"
12912 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12913
12914 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Big Operators"
12917 msgstr "o úåéåøùôà"
12918
12919 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
12920 #, fuzzy
12921 msgid "AMS Misc"
12922 msgstr "úåðåù"
12923
12924 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
12925 #, fuzzy
12926 msgid "AMS Arrows"
12927 msgstr "!äàéâù"
12928
12929 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
12930 #, fuzzy
12931 msgid "AMS Relations"
12932 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12933
12934 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
12935 #, fuzzy
12936 msgid "AMS Negated Rel"
12937 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12938
12939 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
12940 #, fuzzy
12941 msgid "AMS Operators"
12942 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12943
12944 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
12945 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
12946 #, fuzzy
12947 msgid "Box Settings"
12948 msgstr "o úåéåøùôà"
12949
12950 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33
12951 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Merge Changes"
12954 msgstr "øôñî ïéà"
12955
12956 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
12957 msgid "Accept highlighted change?"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
12961 #, fuzzy
12962 msgid "unknown author"
12963 msgstr "øëåî àì óöø:"
12964
12965 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
12966 #, fuzzy
12967 msgid "unknown date"
12968 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12969
12970 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Done merging changes"
12973 msgstr "øôñî ïéà"
12974
12975 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
12976 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Text Style"
12979 msgstr "êîñî"
12980
12981 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
12982 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Document Settings"
12985 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12986
12987 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
12988 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
12989 #, fuzzy, c-format
12990 msgid "Unavailable: %1$s"
12991 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12992
12993 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Small Skip"
12996 msgstr "úåðåù"
12997
12998 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Medium Skip"
13001 msgstr "ìéâø|#M"
13002
13003 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
13004 msgid "Big Skip"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
13008 #, fuzzy
13009 msgid "US letter"
13010 msgstr "äøéîù"
13011
13012 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
13013 msgid "US legal"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
13017 msgid "US executive"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
13021 msgid "B3"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
13025 msgid "B4"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Small margins"
13031 msgstr "úåðåù"
13032
13033 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:673 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Very small margins"
13036 msgstr "úåðåù"
13037
13038 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:674 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
13039 msgid "Very wide margins"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
13043 #, fuzzy
13044 msgid "TeX Settings"
13045 msgstr "o úåéåøùôà"
13046
13047 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
13048 msgid "Errors"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
13052 msgid "*** No Errors ***"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
13056 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Float Settings"
13059 msgstr "o úåéåøùôà"
13060
13061 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
13062 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Graphics"
13065 msgstr "f õáå÷|#F"
13066
13067 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
13068 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Child Document"
13071 msgstr "êîñî"
13072
13073 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
13074 #, fuzzy
13075 msgid "Log Viewer"
13076 msgstr "DVI-á äééôö"
13077
13078 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
13079 msgid "Error reading file!"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Math Delimiters"
13085 msgstr "ãéøôî"
13086
13087 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
13088 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Math Panel"
13091 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13092
13093 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
13094 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Math Matrix"
13097 msgstr "äöéøèî"
13098
13099 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
13100 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Note Settings"
13103 msgstr "o úåéåøùôà"
13104
13105 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13106 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Paragraph Settings"
13109 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13110
13111 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13112 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:630
13113 msgid "Senseless with this layout!"
13114 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
13115
13116 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13117 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Find and Replace"
13120 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
13121
13122 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Send document to command"
13125 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13126
13127 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13128 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Show File"
13131 msgstr "f õáå÷"
13132
13133 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Spell-check document"
13136 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
13137
13138 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13139 #, fuzzy
13140 msgid "checked"
13141 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13142
13143 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13144 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Insert Table"
13147 msgstr "äìáè úñðëä"
13148
13149 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13150 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13151 #, fuzzy
13152 msgid "LaTeX Information"
13153 msgstr "øåèéò"
13154
13155 #: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
13156 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Table of Contents"
13159 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
13160
13161 #: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13162 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
13163 msgid "*** No Lists ***"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: src/frontends/gtk/GToc.C:136
13167 msgid "*** No Items ***"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13171 #, fuzzy
13172 msgid "VSpace Settings"
13173 msgstr "o úåéåøùôà"
13174
13175 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13176 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13177 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13178 #, fuzzy, c-format
13179 msgid "LyX: %1$s"
13180 msgstr "äñôãä"
13181
13182 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13183 #, fuzzy
13184 msgid "&Standard"
13185 msgstr "äøéîù"
13186
13187 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13188 #, fuzzy
13189 msgid "&Maths"
13190 msgstr "m úåàçñåð"
13191
13192 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13193 msgid "Dings &1"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13197 msgid "Dings &2"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13201 msgid "Dings &3"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13205 msgid "Dings &4"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13209 #, fuzzy
13210 msgid "&Custom..."
13211 msgstr "äøéæâ"
13212
13213 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13214 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13215 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Bullets"
13218 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
13219
13220 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13221 msgid "Enter a custom bullet"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Index Entry"
13227 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
13228
13229 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
13230 #, fuzzy
13231 msgid "&Label"
13232 msgstr "ìåèéá"
13233
13234 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Directories"
13237 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
13238
13239 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Bibliography Entry Settings"
13242 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13243
13244 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13245 #, fuzzy
13246 msgid "BibTeX Bibliography"
13247 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13248
13249 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Branch Settings"
13252 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13253
13254 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Previous command"
13257 msgstr "c äãå÷ô|#C"
13258
13259 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Next command"
13262 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
13263
13264 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13265 #, fuzzy
13266 msgid "LyX: Delimiters"
13267 msgstr "ãéøôî"
13268
13269 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13270 msgid "Author-year"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Numerical"
13276 msgstr "øôñî"
13277
13278 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13279 #, fuzzy
13280 msgid "``text''"
13281 msgstr "áéèâð|#H"
13282
13283 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13284 #, fuzzy
13285 msgid "''text''"
13286 msgstr "áéèâð|#H"
13287
13288 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13289 #, fuzzy
13290 msgid ",,text``"
13291 msgstr "áéèâð|#H"
13292
13293 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13294 #, fuzzy
13295 msgid ",,text''"
13296 msgstr "áéèâð|#H"
13297
13298 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13299 #, fuzzy
13300 msgid "<<text>>"
13301 msgstr "áéèâð|#H"
13302
13303 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13304 #, fuzzy
13305 msgid ">>text<<"
13306 msgstr "áéèâð|#H"
13307
13308 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13309 msgid "10"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13313 msgid "11"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13317 msgid "12"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13321 msgid "Length"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13325 #, fuzzy
13326 msgid "empty"
13327 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13328
13329 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13330 #, fuzzy
13331 msgid "plain"
13332 msgstr "çååéø"
13333
13334 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13335 #, fuzzy
13336 msgid "headings"
13337 msgstr "íéôã:"
13338
13339 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13340 msgid "fancy"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2155
13344 msgid "OneHalf"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13348 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Document Class"
13351 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
13352
13353 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13354 #, fuzzy
13355 msgid "Text Layout"
13356 msgstr "l äðáî"
13357
13358 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Page Layout"
13361 msgstr "øééðä äðáî"
13362
13363 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13364 #, fuzzy
13365 msgid "Page Margins"
13366 msgstr "úåðåù"
13367
13368 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Numbering & TOC"
13371 msgstr "øôñî"
13372
13373 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Math Options"
13376 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13377
13378 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Float Placement"
13381 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13382
13383 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13384 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
13385 #, fuzzy
13386 msgid "Branches"
13387 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13388
13389 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13390 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
13391 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13392 #, fuzzy
13393 msgid "LaTeX Preamble"
13394 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
13395
13396 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
13397 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13398 #, fuzzy
13399 msgid "No"
13400 msgstr "íù"
13401
13402 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
13403 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13404 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
13405 msgid "Yes"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13409 #, fuzzy
13410 msgid "TeX Code Settings"
13411 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13412
13413 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13414 #, fuzzy
13415 msgid "External Material"
13416 msgstr "äìáè úñðëä"
13417
13418 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Scale%"
13421 msgstr "äøéîù"
13422
13423 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Math Delimiter"
13426 msgstr "ãéøôî"
13427
13428 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13429 #, fuzzy
13430 msgid "LyX: Math Spacing"
13431 msgstr "çååéø"
13432
13433 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13434 msgid "Thin space\t\\,"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13438 msgid "Medium space\t\\:"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13442 msgid "Thick space\t\\;"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13446 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13450 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13454 msgid "Negative space\t\\!"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13458 #, fuzzy
13459 msgid "LyX: Math Roots"
13460 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13461
13462 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13463 msgid "Square root\t\\sqrt"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13467 msgid "Cube root\t\\root"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13471 msgid "Other root\t\\root"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13475 #, fuzzy
13476 msgid "LyX: Math Styles"
13477 msgstr "äìáè úñðëä"
13478
13479 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13480 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13484 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13488 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13492 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13496 #, fuzzy
13497 msgid "LyX: Math Fonts"
13498 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13499
13500 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13501 msgid "Roman\t\\mathrm"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13505 msgid "Bold\t\\mathbf"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13511 msgstr "i äôñåä"
13512
13513 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13514 msgid "Italic\t\\mathit"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13518 #, fuzzy
13519 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13520 msgstr "p úñôãî|#P"
13521
13522 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13523 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13527 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13531 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13535 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13539 #, fuzzy
13540 msgid "LyX: Insert Matrix"
13541 msgstr "äìáè úñðëä"
13542
13543 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Preferences"
13546 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13547
13548 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130
13549 #, fuzzy
13550 msgid "ispell"
13551 msgstr "ìåèéá"
13552
13553 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13554 #, fuzzy
13555 msgid "aspell"
13556 msgstr "ìåèéá"
13557
13558 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13559 #, fuzzy
13560 msgid "hspell"
13561 msgstr "ìåèéá"
13562
13563 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134
13564 msgid "pspell (library)"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137
13568 msgid "aspell (library)"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13572 msgid "Look and feel"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13576 #, fuzzy
13577 msgid "User interface"
13578 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
13579
13580 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13581 #, fuzzy
13582 msgid "Screen fonts"
13583 msgstr "êñî úåéåøùôà"
13584
13585 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13586 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Colors"
13589 msgstr "äøéâñ"
13590
13591 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13592 msgid "Keyboard"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13596 #, fuzzy
13597 msgid "Language settings"
13598 msgstr "o úåéåøùôà"
13599
13600 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Spell-checker"
13603 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13604
13605 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13606 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13607 #, fuzzy
13608 msgid "Outputs"
13609 msgstr "äñôãä"
13610
13611 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13612 msgid "ASCII"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Date format"
13618 msgstr "øåèéò"
13619
13620 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13621 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Paths"
13624 msgstr "m úåàçñåð"
13625
13626 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13628 #, fuzzy
13629 msgid "Printer"
13630 msgstr "äñôãä"
13631
13632 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Identity"
13636 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
13637
13638 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13639 #, fuzzy
13640 msgid "File formats"
13641 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
13642
13643 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Converters"
13647 msgstr "íéèåèéö"
13648
13649 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13650 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Copiers"
13653 msgstr "íé÷úåò"
13654
13655 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:914
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Select a document templates directory"
13658 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13659
13660 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:922
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Select a temporary directory"
13663 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13664
13665 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:930
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Select a backups directory"
13668 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13669
13670 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:938
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Select a document directory"
13673 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13674
13675 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:946
13676 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Print Document"
13682 msgstr "êîñî"
13683
13684 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Cross-reference"
13687 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13688
13689 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
13690 #, fuzzy
13691 msgid "&Go Back"
13692 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13693
13694 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Jump back"
13697 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13698
13699 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Jump to label"
13702 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13703
13704 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Send Document to Command"
13707 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13708
13709 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13710 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Spellchecker"
13713 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13714
13715 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
13716 #, fuzzy
13717 msgid "Table Settings"
13718 msgstr "o úåéåøùôà"
13719
13720 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Vertical Space Settings"
13723 msgstr "o úåéåøùôà"
13724
13725 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13726 #, fuzzy
13727 msgid "Text Wrap Settings"
13728 msgstr "o úåéåøùôà"
13729
13730 #: src/frontends/qt2/QtView.C:161
13731 #, fuzzy
13732 msgid "LyX"
13733 msgstr "äñôãä"
13734
13735 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13736 #, fuzzy
13737 msgid "Advanced Placement Options"
13738 msgstr "åú ïåðâñ"
13739
13740 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Use &default placement"
13743 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13744
13745 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13746 #, fuzzy
13747 msgid "&Top of page"
13748 msgstr "ãåîòî %"
13749
13750 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13751 #, fuzzy
13752 msgid "&Bottom of page"
13753 msgstr "ãåîòî %"
13754
13755 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13756 #, fuzzy
13757 msgid "&Page of floats"
13758 msgstr "íéôã:"
13759
13760 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13761 msgid "&Here if possible"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13765 msgid "Here definitely"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13769 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13773 #, fuzzy
13774 msgid "&Span columns"
13775 msgstr "úåãåîò "
13776
13777 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13778 msgid "&Rotate sideways"
13779 msgstr ""
13780
13781 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13782 #, fuzzy
13783 msgid "space"
13784 msgstr "óìçä"
13785
13786 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Invalid filename"
13789 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13790
13791 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13792 msgid ""
13793 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13794 "characters:\n"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13798 msgid "OK|^M"
13799 msgstr ""
13800
13801 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Clear|#C"
13804 msgstr "äøéâñ"
13805
13806 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid ""
13809 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13810 "     Using black instead, sorry!"
13811 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13812
13813 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13814 #, fuzzy, c-format
13815 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13816 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13817
13818 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13819 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
13823 #, c-format
13824 msgid ""
13825 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
13826 "Pixel [%2$s] is used."
13827 msgstr ""
13828
13829 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
13832 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13833
13834 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
13835 #, fuzzy
13836 msgid "License"
13837 msgstr "i äôñåä"
13838
13839 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Key used within LyX document."
13842 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13843
13844 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Label used for final output."
13847 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13848
13849 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
13850 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
13851 msgstr ""
13852
13853 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
13854 msgid ""
13855 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
13856 "\".bib\". Use comma to separate databases."
13857 msgstr ""
13858
13859 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
13860 #, fuzzy
13861 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
13862 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
13863
13864 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
13865 msgid ""
13866 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
13867 "extension \".bst\" and without path."
13868 msgstr ""
13869
13870 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
13873 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13874
13875 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
13878 msgstr "úéðáú úøéçá"
13879
13880 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
13881 msgid ""
13882 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
13883 "in directories where TeX finds them are listed!"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
13887 #, fuzzy
13888 msgid "The bibliography section contains..."
13889 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13890
13891 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
13892 msgid ""
13893 "Frameless: No border\n"
13894 "Boxed: Rectangular\n"
13895 "ovalbox: Oval, thin border\n"
13896 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
13897 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
13898 "Doublebox: Double line border"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
13902 msgid ""
13903 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
13904 "with appropriate arguments from this dialog."
13905 msgstr ""
13906
13907 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Invalid length!"
13910 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13911
13912 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
13915 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13916
13917 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
13918 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
13919 msgstr ""
13920
13921 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
13924 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13925
13926 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
13929 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13930
13931 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
13932 msgid ""
13933 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
13934 "right browser window."
13935 msgstr ""
13936
13937 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
13938 msgid ""
13939 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTeX "
13940 "Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into "
13941 "the left browser window."
13942 msgstr ""
13943
13944 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
13945 #, fuzzy
13946 msgid "Information about the selected bibliography entry"
13947 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13948
13949 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
13950 msgid ""
13951 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
13952 "(Natbib)."
13953 msgstr ""
13954
13955 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
13956 msgid ""
13957 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
13958 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
13959 msgstr ""
13960
13961 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
13962 msgid ""
13963 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
13964 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
13965 "sentences (Natbib)."
13966 msgstr ""
13967
13968 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
13969 msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Ref>\""
13970 msgstr ""
13971
13972 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
13973 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
13974 msgstr ""
13975
13976 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
13977 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
13981 msgid ""
13982 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
13983 "\", but not \"BibTeX\"."
13984 msgstr ""
13985
13986 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
13987 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
13988 msgstr ""
13989
13990 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
13991 #, fuzzy
13992 msgid "Select Color"
13993 msgstr "ïååéë"
13994
13995 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
13996 msgid "RGB"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
14000 msgid "HSV"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
14004 #, c-format
14005 msgid "WARNING! %1$s"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
14009 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
14010 msgstr ""
14011
14012 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
14013 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
14014 msgstr ""
14015
14016 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
14017 msgid ""
14018 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
14019 "| B4 | B5 "
14020 msgstr ""
14021
14022 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
14023 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
14024 msgstr ""
14025
14026 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
14027 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
14028 msgstr ""
14029
14030 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
14031 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
14032 msgstr ""
14033
14034 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
14035 msgid ""
14036 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
14037 "Jurabib is more common in law and humanities"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
14041 msgid " Never | Automatically | Yes "
14042 msgstr ""
14043
14044 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
14045 msgid ""
14046 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
14047 "Largest | Huge | Huger "
14048 msgstr ""
14049
14050 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
14051 msgid "Enter the name of a new branch."
14052 msgstr ""
14053
14054 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
14055 #, fuzzy
14056 msgid "Add a new branch to the document."
14057 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14058
14059 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Remove the selected branch from the document."
14062 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
14063
14064 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Activate the selected branch for output."
14067 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
14068
14069 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Deactivate the selected activated branch."
14072 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
14073
14074 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
14075 #, fuzzy
14076 msgid "Available branches for this document."
14077 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14078
14079 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
14080 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
14084 msgid "Modify background color of branch inset"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
14088 msgid "Background color of branch inset"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14092 msgid "Document"
14093 msgstr "êîñî"
14094
14095 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Paper"
14098 msgstr "TeX áöî"
14099
14100 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14101 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Extra"
14104 msgstr "äàéöé"
14105
14106 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
14107 msgid ""
14108 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14109 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
14113 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14114 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
14115
14116 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14117 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14118 msgstr ""
14119
14120 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14121 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14122 #, fuzzy, c-format
14123 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14124 msgstr "äøéîù"
14125
14126 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14127 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14128 #, fuzzy
14129 msgid "The file you want to insert."
14130 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14131
14132 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14133 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14134 #, fuzzy
14135 msgid "Browse the directories."
14136 msgstr "íé÷úåò"
14137
14138 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14139 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14140 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14141 msgstr ""
14142
14143 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14144 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Select display mode for this image."
14147 msgstr "[ú/âöåî àì]"
14148
14149 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14150 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14153 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14154
14155 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14156 #, fuzzy
14157 msgid "Use the document's default settings."
14158 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14159
14160 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14161 msgid "Enforce placement of float here."
14162 msgstr ""
14163
14164 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14165 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14166 msgstr ""
14167
14168 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14169 #, fuzzy
14170 msgid "Try top of page."
14171 msgstr "ãåîòî %"
14172
14173 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14174 #, fuzzy
14175 msgid "Try bottom of page."
14176 msgstr "ãåîòî %"
14177
14178 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14179 msgid "Put float on a separate page of floats."
14180 msgstr ""
14181
14182 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14183 msgid "Try float here."
14184 msgstr ""
14185
14186 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14187 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14188 msgstr ""
14189
14190 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14191 msgid "Span float over the columns."
14192 msgstr ""
14193
14194 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14195 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14196 msgstr ""
14197
14198 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14199 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14200 msgstr ""
14201
14202 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14203 msgid "Set the image width to the inserted value."
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14207 #, fuzzy, no-c-format
14208 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14209 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14210
14211 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14212 msgid "Set the image height to the inserted value."
14213 msgstr ""
14214
14215 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14216 #, fuzzy
14217 msgid "Select unit for height."
14218 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14219
14220 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14221 msgid ""
14222 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14223 "aspect ratio."
14224 msgstr ""
14225
14226 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14227 msgid ""
14228 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14229 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14230 "holds the values for the bounding box."
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14234 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14235 msgstr ""
14236
14237 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14238 #, fuzzy
14239 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14240 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14241
14242 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14243 #, fuzzy
14244 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14245 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14246
14247 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14248 msgid ""
14249 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14250 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14251 msgstr ""
14252
14253 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14254 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14255 msgstr ""
14256
14257 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14258 #, fuzzy
14259 msgid "Select unit for the bounding box values."
14260 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14261
14262 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14263 msgid ""
14264 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14265 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14266 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14267 msgstr ""
14268
14269 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Clip image to the bounding box values."
14272 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14273
14274 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14275 msgid ""
14276 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14277 "negative value clockwise."
14278 msgstr ""
14279
14280 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14281 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14282 msgstr ""
14283
14284 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14285 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14286 msgstr ""
14287
14288 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14289 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14290 msgstr ""
14291
14292 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14293 msgid ""
14294 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14295 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14296 msgstr ""
14297
14298 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14299 msgid "Bounding Box"
14300 msgstr ""
14301
14302 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14303 #, fuzzy
14304 msgid "File name to include."
14305 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14306
14307 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Browse directories for file name."
14310 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
14311
14312 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14313 #, fuzzy
14314 msgid "Use LaTeX \\input."
14315 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14316
14317 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Use LaTeX \\include."
14320 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14321
14322 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14325 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14326
14327 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14328 msgid "Underline spaces in generated output."
14329 msgstr ""
14330
14331 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Show LaTeX preview."
14334 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
14335
14336 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14337 #, fuzzy
14338 msgid "Load the file."
14339 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14340
14341 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14342 #, fuzzy
14343 msgid "Top | Middle | Bottom"
14344 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
14345
14346 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14347 #, fuzzy
14348 msgid "Math Spacing"
14349 msgstr "çååéø"
14350
14351 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Math Styles & Fonts"
14354 msgstr "øåèéò"
14355
14356 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
14357 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
14361 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
14362 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
14363 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
14364 #, fuzzy
14365 msgid " (default)"
14366 msgstr "ìãçî úøéøá"
14367
14368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14369 msgid "Look & Feel"
14370 msgstr ""
14371
14372 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14373 #, fuzzy
14374 msgid "Lang Opts"
14375 msgstr "o úåéåøùôà"
14376
14377 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14378 #, fuzzy
14379 msgid "Conversion"
14380 msgstr "íéèåèéö"
14381
14382 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14383 #, fuzzy
14384 msgid "Inputs"
14385 msgstr "äñôãä"
14386
14387 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14388 #, fuzzy
14389 msgid "Screen Fonts"
14390 msgstr "êñî úåéåøùôà"
14391
14392 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14393 #, fuzzy
14394 msgid "Formats"
14395 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14396
14397 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
14398 #, fuzzy
14399 msgid "Spell checker"
14400 msgstr "úåéà ú÷éãá"
14401
14402 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14403 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14404 msgstr ""
14405
14406 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14407 msgid ""
14408 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14409 msgstr ""
14410
14411 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14412 #, fuzzy
14413 msgid "GUI background"
14414 msgstr "äìáè úñðëä"
14415
14416 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14417 #, fuzzy
14418 msgid "GUI text"
14419 msgstr "p úñôãî|#P"
14420
14421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14422 #, fuzzy
14423 msgid "GUI selection"
14424 msgstr "ïååéë"
14425
14426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14427 #, fuzzy
14428 msgid "GUI pointer"
14429 msgstr "p úñôãî|#P"
14430
14431 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14432 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14436 msgid "Convert \"from\" this format"
14437 msgstr ""
14438
14439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14440 #, fuzzy
14441 msgid "Convert \"to\" this format"
14442 msgstr "äìáè úñðëä"
14443
14444 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14445 msgid ""
14446 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14447 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14448 "used as the path to LyX's support directory."
14449 msgstr ""
14450
14451 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14452 msgid ""
14453 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
14454 "result, and various other things."
14455 msgstr ""
14456
14457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14458 msgid ""
14459 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14460 "you must then \"Apply\" the change."
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14464 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14465 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14466 #, fuzzy
14467 msgid "Add"
14468 msgstr "o äøåù úôñåä"
14469
14470 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14471 msgid ""
14472 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14473 "must then \"Apply\" the change."
14474 msgstr ""
14475
14476 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14477 msgid ""
14478 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14479 "the change."
14480 msgstr ""
14481
14482 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14483 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14487 msgid "Copier for this format"
14488 msgstr ""
14489
14490 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14491 msgid ""
14492 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14493 "the \"to\" file name.\n"
14494 "$$s can be used as the path to LyX's support directory."
14495 msgstr ""
14496
14497 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14498 msgid ""
14499 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14500 "then \"Apply\" the change."
14501 msgstr ""
14502
14503 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14504 msgid ""
14505 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14506 "\"Apply\" the change."
14507 msgstr ""
14508
14509 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14510 msgid ""
14511 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14512 "change."
14513 msgstr ""
14514
14515 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14516 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14517 msgstr ""
14518
14519 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14520 msgid "The format identifier."
14521 msgstr ""
14522
14523 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14524 #, fuzzy
14525 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14526 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
14527
14528 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14529 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14530 msgstr ""
14531
14532 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14533 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14534 msgstr ""
14535
14536 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14537 msgid "The command used to launch the viewer application."
14538 msgstr ""
14539
14540 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14541 msgid "The command used to launch the editor application."
14542 msgstr ""
14543
14544 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14545 msgid ""
14546 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14547 "then \"Apply\" the change."
14548 msgstr ""
14549
14550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14551 msgid ""
14552 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14553 "\"Apply\" the change."
14554 msgstr ""
14555
14556 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14557 msgid ""
14558 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14559 "change."
14560 msgstr ""
14561
14562 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14563 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14564 msgstr ""
14565
14566 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14567 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14568 msgstr ""
14569
14570 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14571 #, fuzzy
14572 msgid "Off|No math|On"
14573 msgstr "m úåàçñåð"
14574
14575 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14576 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14577 msgstr ""
14578
14579 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14580 #, fuzzy
14581 msgid "Default path"
14582 msgstr "ìãçî úøéøá"
14583
14584 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14585 #, fuzzy
14586 msgid "Template path"
14587 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
14588
14589 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Temporary dir"
14592 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
14593
14594 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Last files"
14597 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14598
14599 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14600 #, fuzzy
14601 msgid "Backup path"
14602 msgstr "ìãçî úøéøá"
14603
14604 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14605 #, fuzzy
14606 msgid "LyX server pipes"
14607 msgstr "i äôñåä"
14608
14609 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14610 msgid "Fonts must be positive!"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14614 msgid ""
14615 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14616 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14620 msgid " ispell | aspell "
14621 msgstr ""
14622
14623 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14624 #, fuzzy
14625 msgid "Select for printer output."
14626 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14627
14628 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14629 #, fuzzy
14630 msgid "Enter printer command."
14631 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
14632
14633 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14634 #, fuzzy
14635 msgid "Select for file output."
14636 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
14637
14638 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14639 #, fuzzy
14640 msgid "Enter file name as print destination."
14641 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
14642
14643 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14644 #, fuzzy
14645 msgid "Select for printing all pages."
14646 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14647
14648 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14649 #, fuzzy
14650 msgid "Select for printing a specific page range."
14651 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14652
14653 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14654 #, fuzzy
14655 msgid "First page."
14656 msgstr "äìáè úñðëä"
14657
14658 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Last page."
14661 msgstr "äôù:"
14662
14663 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14664 #, fuzzy
14665 msgid "Print the odd numbered pages."
14666 msgstr "äìáè úñðëä"
14667
14668 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14669 #, fuzzy
14670 msgid "Print the even numbered pages."
14671 msgstr "äìáè úñðëä"
14672
14673 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14674 msgid "Number of copies to be printed."
14675 msgstr ""
14676
14677 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14678 #, fuzzy
14679 msgid "Sort the copies."
14680 msgstr "íé÷úåò"
14681
14682 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14683 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14684 msgstr ""
14685
14686 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14687 #, fuzzy
14688 msgid "Select a document for labels."
14689 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14690
14691 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14692 #, fuzzy
14693 msgid "Sort the labels alphabetically."
14694 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14695
14696 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14697 #, fuzzy
14698 msgid "Go to selected label."
14699 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14700
14701 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14702 #, fuzzy
14703 msgid "Update the list of labels."
14704 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14705
14706 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14707 #, fuzzy
14708 msgid "Select format style of the cross-reference."
14709 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14710
14711 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14712 msgid "*** No labels found in document ***"
14713 msgstr ""
14714
14715 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14716 #, fuzzy
14717 msgid "Go back"
14718 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
14719
14720 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14721 msgid "Go back to original place."
14722 msgstr ""
14723
14724 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14725 #, fuzzy
14726 msgid "Go to"
14727 msgstr " ìù "
14728
14729 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
14730 #, fuzzy
14731 msgid "Enter the string you want to find."
14732 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14733
14734 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
14735 #, fuzzy
14736 msgid "Enter the replacement string."
14737 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14738
14739 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
14740 msgid "Continue to next search result."
14741 msgstr ""
14742
14743 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
14744 msgid "Replace search result by replacement string."
14745 msgstr ""
14746
14747 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
14748 msgid "Replace all by replacement string."
14749 msgstr ""
14750
14751 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
14752 msgid "Do case sensitive search."
14753 msgstr ""
14754
14755 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
14756 msgid "Search only matching words."
14757 msgstr ""
14758
14759 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
14760 msgid "Search backwards."
14761 msgstr ""
14762
14763 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14764 msgid ""
14765 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14766 msgstr ""
14767
14768 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14769 msgid ""
14770 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14771 "be replaced by the name of this file."
14772 msgstr ""
14773
14774 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14775 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14776 msgstr ""
14777
14778 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14779 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14780 msgstr ""
14781
14782 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14783 #, fuzzy
14784 msgid "Replace unknown word."
14785 msgstr "r äìéî óìçä"
14786
14787 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14788 #, fuzzy
14789 msgid "Ignore unknown word."
14790 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
14791
14792 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14793 #, fuzzy
14794 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14795 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
14796
14797 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14798 #, fuzzy
14799 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14800 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
14801
14802 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14803 msgid "Shows word count and progress on spell check."
14804 msgstr ""
14805
14806 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Column/Row"
14809 msgstr "úåãåîò "
14810
14811 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
14812 #, fuzzy
14813 msgid "Cell"
14814 msgstr "ìåèéá"
14815
14816 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
14817 #, fuzzy
14818 msgid "LongTable"
14819 msgstr "äìáè%t"
14820
14821 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
14822 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
14823 msgstr ""
14824
14825 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
14826 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
14829 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
14830
14831 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Number of columns in the tabular."
14834 msgstr "úåãåîò "
14835
14836 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
14837 #, fuzzy
14838 msgid "Number of rows in the tabular."
14839 msgstr "øôñî"
14840
14841 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
14842 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
14843 msgstr ""
14844
14845 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
14846 msgid ""
14847 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
14848 "the corresponding LyX layout file exists."
14849 msgstr ""
14850
14851 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
14852 msgid "Show full path or only file name."
14853 msgstr ""
14854
14855 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
14856 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
14857 msgstr ""
14858
14859 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
14860 msgid "Double click to view contents of file."
14861 msgstr ""
14862
14863 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
14864 msgid ""
14865 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
14866 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
14867 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
14868 msgstr ""
14869
14870 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
14871 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
14872 msgstr ""
14873
14874 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
14875 #, fuzzy
14876 msgid "Additional vertical space."
14877 msgstr "éëðà øåùé|#V"
14878
14879 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
14880 #, fuzzy
14881 msgid "Enter width for the float."
14882 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
14883
14884 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
14885 msgid ""
14886 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
14887 "the left if page number is even."
14888 msgstr ""
14889
14890 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
14891 msgid ""
14892 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
14893 "right if page number is even."
14894 msgstr ""
14895
14896 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
14897 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
14898 msgstr ""
14899
14900 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
14901 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
14902 msgstr ""
14903
14904 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
14905 msgid "[End of history]"
14906 msgstr ""
14907
14908 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
14909 msgid "[Beginning of history]"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
14913 #, fuzzy
14914 msgid "[no match]"
14915 msgstr "m úåàçñåð"
14916
14917 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
14918 msgid "[only completion]"
14919 msgstr ""
14920
14921 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
14922 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
14923 #, fuzzy
14924 msgid "Failed to open file."
14925 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
14926
14927 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
14928 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
14929 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
14930 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
14931 msgid "The absolute path is required."
14932 msgstr ""
14933
14934 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
14935 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
14936 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
14937 msgid "Directory does not exist."
14938 msgstr ""
14939
14940 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
14941 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
14942 #, fuzzy
14943 msgid "Cannot write to this directory."
14944 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14945
14946 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Cannot read this directory."
14949 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14950
14951 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
14952 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
14953 #, fuzzy
14954 msgid "No file input."
14955 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14956
14957 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
14958 msgid "Directory does not exists."
14959 msgstr ""
14960
14961 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
14962 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
14963 msgid "A file is required, not a directory."
14964 msgstr ""
14965
14966 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
14967 #, fuzzy
14968 msgid "Cannot write to this file."
14969 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14970
14971 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
14972 #, fuzzy
14973 msgid "Cannot read from this directory."
14974 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14975
14976 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
14977 msgid "File does not exist."
14978 msgstr ""
14979
14980 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
14981 #, fuzzy
14982 msgid "Cannot read from this file."
14983 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14984
14985 #: src/importer.C:44
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "Importing %1$s..."
14988 msgstr "i àåáé%m"
14989
14990 #: src/importer.C:62
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Couldn't import file"
14993 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
14994
14995 #: src/importer.C:63
14996 #, c-format
14997 msgid "No information for importing the format %1$s."
14998 msgstr ""
14999
15000 #: src/importer.C:84
15001 msgid "imported."
15002 msgstr ".àáåéî"
15003
15004 #: src/insets/insetbase.C:249
15005 #, fuzzy
15006 msgid "Opened inset"
15007 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15008
15009 #: src/insets/insetbibtex.C:95
15010 #, fuzzy
15011 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15012 msgstr "íéøåéà úôñåä"
15013
15014 #: src/insets/insetbox.C:57
15015 #, fuzzy
15016 msgid "Boxed"
15017 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
15018
15019 #: src/insets/insetbox.C:58
15020 #, fuzzy
15021 msgid "Frameless"
15022 msgstr "p úñôãî|#P"
15023
15024 #: src/insets/insetbox.C:59
15025 #, fuzzy
15026 msgid "ovalbox"
15027 msgstr "çååéø"
15028
15029 #: src/insets/insetbox.C:60
15030 #, fuzzy
15031 msgid "Ovalbox"
15032 msgstr "çååéø"
15033
15034 #: src/insets/insetbox.C:61
15035 msgid "Shadowbox"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: src/insets/insetbox.C:62
15039 #, fuzzy
15040 msgid "Doublebox"
15041 msgstr "çååéø"
15042
15043 #: src/insets/insetbox.C:116
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Opened Box Inset"
15046 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15047
15048 #: src/insets/insetbranch.C:72
15049 #, fuzzy
15050 msgid "Opened Branch Inset"
15051 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15052
15053 #: src/insets/insetcaption.C:77
15054 #, fuzzy
15055 msgid "Opened Caption Inset"
15056 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15057
15058 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
15059 #, fuzzy
15060 msgid "Float"
15061 msgstr "f íéèðåô:|#F"
15062
15063 #: src/insets/insetcharstyle.C:115
15064 #, fuzzy
15065 msgid "Opened CharStyle Inset"
15066 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15067
15068 #: src/insets/insetcharstyle.C:184
15069 #, fuzzy
15070 msgid "Undef: "
15071 msgstr "íéôã:"
15072
15073 #: src/insets/insetenv.C:65
15074 #, fuzzy
15075 msgid "Opened Environment Inset: "
15076 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15077
15078 #: src/insets/insetert.C:120
15079 #, fuzzy
15080 msgid "Opened ERT Inset"
15081 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15082
15083 #: src/insets/insetert.C:368
15084 msgid "ERT"
15085 msgstr ""
15086
15087 #: src/insets/insetexternal.C:580
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "External template %1$s is not installed"
15090 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15091
15092 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15093 #: src/insets/insetfloat.C:422
15094 #, fuzzy
15095 msgid "float: "
15096 msgstr "f íéèðåô:|#F"
15097
15098 #: src/insets/insetfloat.C:291
15099 #, fuzzy
15100 msgid "Opened Float Inset"
15101 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15102
15103 #: src/insets/insetfloat.C:424
15104 msgid " (sideways)"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15108 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "List of %1$s"
15114 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
15115
15116 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15117 #, fuzzy
15118 msgid "foot"
15119 msgstr "íéèåèéö"
15120
15121 #: src/insets/insetfoot.C:56
15122 #, fuzzy
15123 msgid "Opened Footnote Inset"
15124 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15125
15126 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid ""
15129 "Could not copy the file\n"
15130 "%1$s\n"
15131 "into the temporary directory."
15132 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15133
15134 #: src/insets/insetgraphics.C:684
15135 #, c-format
15136 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15137 msgstr ""
15138
15139 #: src/insets/insetgraphics.C:782
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "Graphics file: %1$s"
15142 msgstr "f õáå÷|#F"
15143
15144 #: src/insets/insetinclude.C:285
15145 msgid "Verbatim Input"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: src/insets/insetinclude.C:286
15149 msgid "Verbatim Input*"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: src/insets/insetinclude.C:366
15153 #, c-format
15154 msgid ""
15155 "Included file `%1$s'\n"
15156 "has textclass `%2$s'\n"
15157 "while parent file has textclass `%3$s'."
15158 msgstr ""
15159
15160 #: src/insets/insetinclude.C:372
15161 msgid "Different textclasses"
15162 msgstr ""
15163
15164 #: src/insets/insetindex.C:39
15165 msgid "Idx"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15169 #, fuzzy
15170 msgid "margin"
15171 msgstr "úåðåù"
15172
15173 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15174 #, fuzzy
15175 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15176 msgstr "èåèéö úñðëä"
15177
15178 #: src/insets/insetnote.C:57
15179 #, fuzzy
15180 msgid "Greyed out"
15181 msgstr "äìáè úñðëä"
15182
15183 #: src/insets/insetnote.C:135
15184 #, fuzzy
15185 msgid "Opened Note Inset"
15186 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15187
15188 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15189 #, fuzzy
15190 msgid "opt"
15191 msgstr "t íééðù|#T"
15192
15193 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15194 #, fuzzy
15195 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15196 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15197
15198 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162
15199 #, fuzzy
15200 msgid "Ref: "
15201 msgstr "íéôã:"
15202
15203 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
15204 #, fuzzy
15205 msgid "Equation"
15206 msgstr "áåáéñ"
15207
15208 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
15209 msgid "EqRef: "
15210 msgstr ""
15211
15212 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
15213 #, fuzzy
15214 msgid "Page Number"
15215 msgstr "øôñî ïéà"
15216
15217 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
15218 #, fuzzy
15219 msgid "Page: "
15220 msgstr "íéôã:"
15221
15222 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
15223 #, fuzzy
15224 msgid "Textual Page Number"
15225 msgstr "äìáè úñðëä"
15226
15227 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
15228 #, fuzzy
15229 msgid "TextPage: "
15230 msgstr "íéôã:"
15231
15232 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
15233 #, fuzzy
15234 msgid "Standard+Textual Page"
15235 msgstr "äìáè úñðëä"
15236
15237 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
15238 #, fuzzy
15239 msgid "Ref+Text: "
15240 msgstr "íéôã:"
15241
15242 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
15243 msgid "PrettyRef"
15244 msgstr ""
15245
15246 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
15247 msgid "PrettyRef: "
15248 msgstr ""
15249
15250 #: src/insets/insettabular.C:402
15251 #, fuzzy
15252 msgid "Opened table"
15253 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15254
15255 #: src/insets/insettabular.C:1557
15256 #, fuzzy
15257 msgid "Error setting multicolumn"
15258 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
15259
15260 #: src/insets/insettabular.C:1558
15261 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15262 msgstr ""
15263
15264 #: src/insets/insettext.C:269
15265 #, fuzzy
15266 msgid "Opened Text Inset"
15267 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15268
15269 #: src/insets/insettheorem.C:39
15270 #, fuzzy
15271 msgid "theorem"
15272 msgstr "m úåàçñåð"
15273
15274 #: src/insets/insettheorem.C:87
15275 #, fuzzy
15276 msgid "Opened Theorem Inset"
15277 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15278
15279 #: src/insets/insettoc.C:43
15280 #, fuzzy
15281 msgid "Unknown toc list"
15282 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
15283
15284 #: src/insets/inseturl.C:40
15285 msgid "Url: "
15286 msgstr ""
15287
15288 #: src/insets/inseturl.C:42
15289 msgid "HtmlUrl: "
15290 msgstr ""
15291
15292 #: src/insets/insetwrap.C:60
15293 msgid "wrap: "
15294 msgstr ""
15295
15296 #: src/insets/insetwrap.C:189
15297 #, fuzzy
15298 msgid "Opened Wrap Inset"
15299 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15300
15301 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15302 #, fuzzy
15303 msgid "Not shown."
15304 msgstr "òåãé àì"
15305
15306 #: src/insets/render_graphic.C:95
15307 msgid "Loading..."
15308 msgstr ""
15309
15310 #: src/insets/render_graphic.C:97
15311 #, fuzzy
15312 msgid "Converting to loadable format..."
15313 msgstr "äìáè úñðëä"
15314
15315 #: src/insets/render_graphic.C:99
15316 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15317 msgstr ""
15318
15319 #: src/insets/render_graphic.C:101
15320 msgid "Scaling etc..."
15321 msgstr ""
15322
15323 #: src/insets/render_graphic.C:103
15324 #, fuzzy
15325 msgid "Ready to display"
15326 msgstr "[ú/âöåî àì]"
15327
15328 #: src/insets/render_graphic.C:105
15329 #, fuzzy
15330 msgid "No file found!"
15331 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
15332
15333 #: src/insets/render_graphic.C:107
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Error converting to loadable format"
15336 msgstr "äìáè úñðëä"
15337
15338 #: src/insets/render_graphic.C:109
15339 msgid "Error loading file into memory"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: src/insets/render_graphic.C:111
15343 msgid "Error generating the pixmap"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: src/insets/render_graphic.C:113
15347 #, fuzzy
15348 msgid "No image"
15349 msgstr "(äðúùä)"
15350
15351 #: src/insets/render_preview.C:89
15352 #, fuzzy
15353 msgid "Preview loading"
15354 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15355
15356 #: src/insets/render_preview.C:92
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Preview ready"
15359 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15360
15361 #: src/insets/render_preview.C:95
15362 #, fuzzy
15363 msgid "Preview failed"
15364 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15365
15366 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15367 #, fuzzy
15368 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15369 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15370
15371 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15372 #, fuzzy
15373 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15374 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15375
15376 #: src/ispell.C:246
15377 msgid ""
15378 "Could not create an ispell process.\n"
15379 "You may not have the right languages installed."
15380 msgstr ""
15381
15382 #: src/ispell.C:268
15383 msgid ""
15384 "The spell process returned an error.\n"
15385 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: src/ispell.C:377
15389 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
15390 msgstr ""
15391
15392 #: src/kbsequence.C:160
15393 #, fuzzy
15394 msgid "   options: "
15395 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15396
15397 #: src/lengthcommon.C:47
15398 msgid "sp"
15399 msgstr ""
15400
15401 #: src/lengthcommon.C:47
15402 #, fuzzy
15403 msgid "pt"
15404 msgstr "t íééðù|#T"
15405
15406 #: src/lengthcommon.C:47
15407 msgid "bp"
15408 msgstr ""
15409
15410 #: src/lengthcommon.C:47
15411 #, fuzzy
15412 msgid "dd"
15413 msgstr "o äøåù úôñåä"
15414
15415 #: src/lengthcommon.C:47
15416 msgid "mm"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: src/lengthcommon.C:47
15420 msgid "pc"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: src/lengthcommon.C:48
15424 msgid "cm"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: src/lengthcommon.C:48
15428 msgid "in"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: src/lengthcommon.C:48
15432 #, fuzzy
15433 msgid "ex"
15434 msgstr "áéèâð|#H"
15435
15436 #: src/lengthcommon.C:48
15437 msgid "em"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: src/lengthcommon.C:48
15441 msgid "mu"
15442 msgstr ""
15443
15444 #: src/lengthcommon.C:49
15445 #, fuzzy
15446 msgid "text%"
15447 msgstr "áéèâð|#H"
15448
15449 #: src/lengthcommon.C:49
15450 #, fuzzy
15451 msgid "col%"
15452 msgstr "äøéîù"
15453
15454 #: src/lengthcommon.C:49
15455 #, fuzzy
15456 msgid "page%"
15457 msgstr "o úåéåøùôà"
15458
15459 #: src/lengthcommon.C:49
15460 #, fuzzy
15461 msgid "line%"
15462 msgstr "i äôñåä"
15463
15464 #: src/lengthcommon.C:50
15465 #, fuzzy
15466 msgid "theight%"
15467 msgstr "äáåâ"
15468
15469 #: src/lengthcommon.C:50
15470 #, fuzzy
15471 msgid "pheight%"
15472 msgstr "äáåâ"
15473
15474 #: src/lyx_cb.C:112
15475 #, c-format
15476 msgid ""
15477 "The document %1$s could not be saved.\n"
15478 "\n"
15479 "Do you want to rename the document and try again?"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: src/lyx_cb.C:114
15483 msgid "Rename and save?"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: src/lyx_cb.C:115
15487 #, fuzzy
15488 msgid "&Rename"
15489 msgstr "f õáå÷"
15490
15491 #: src/lyx_cb.C:131
15492 #, fuzzy
15493 msgid "Choose a filename to save document as"
15494 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
15495
15496 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1633
15497 #, fuzzy
15498 msgid "Templates|#T#t"
15499 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
15500
15501 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1787
15502 #, c-format
15503 msgid ""
15504 "The document %1$s already exists.\n"
15505 "\n"
15506 "Do you want to over-write that document?"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1789
15510 #, fuzzy
15511 msgid "Over-write document?"
15512 msgstr "?êîñî øåîùì"
15513
15514 #: src/lyx_cb.C:214
15515 #, fuzzy, c-format
15516 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15517 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15518
15519 #: src/lyx_cb.C:216
15520 #, fuzzy
15521 msgid "Unable to remove temporary directory"
15522 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15523
15524 #: src/lyx_cb.C:248
15525 #, fuzzy, c-format
15526 msgid "Auto-saving %1$s"
15527 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15528
15529 #: src/lyx_cb.C:287
15530 #, fuzzy
15531 msgid "Autosave failed!"
15532 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15533
15534 #: src/lyx_cb.C:313
15535 #, fuzzy
15536 msgid "Autosaving current document..."
15537 msgstr "êîñî øîåù"
15538
15539 #: src/lyx_cb.C:385
15540 #, fuzzy
15541 msgid "Select file to insert"
15542 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15543
15544 #: src/lyx_cb.C:404
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid ""
15547 "Could not read the specified document\n"
15548 "%1$s\n"
15549 "due to the error: %2$s"
15550 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15551
15552 #: src/lyx_cb.C:406
15553 #, fuzzy
15554 msgid "Could not read file"
15555 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15556
15557 #: src/lyx_cb.C:414
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid ""
15560 "Could not open the specified document\n"
15561 "%1$s\n"
15562 "due to the error: %2$s"
15563 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15564
15565 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15566 #, fuzzy
15567 msgid "Could not open file"
15568 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
15569
15570 #: src/lyx_cb.C:445
15571 #, fuzzy
15572 msgid "Running configure..."
15573 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15574
15575 #: src/lyx_cb.C:455
15576 #, fuzzy
15577 msgid "Reloading configuration..."
15578 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15579
15580 #: src/lyx_cb.C:460
15581 msgid "System reconfigured"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: src/lyx_cb.C:461
15585 msgid ""
15586 "The system has been reconfigured.\n"
15587 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15588 "updated document class specifications."
15589 msgstr ""
15590
15591 #: src/lyx_main.C:110
15592 #, fuzzy
15593 msgid "Could not read configuration file"
15594 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15595
15596 #: src/lyx_main.C:111
15597 #, c-format
15598 msgid ""
15599 "Error while reading the configuration file\n"
15600 "%1$s.\n"
15601 "Please check your installation."
15602 msgstr ""
15603
15604 #: src/lyx_main.C:124
15605 #, fuzzy
15606 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15607 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15608
15609 #: src/lyx_main.C:127
15610 #, fuzzy
15611 msgid "Done!"
15612 msgstr "íù"
15613
15614 #: src/lyx_main.C:219
15615 #, c-format
15616 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15617 msgstr ""
15618
15619 #: src/lyx_main.C:386
15620 #, fuzzy
15621 msgid "LyX: "
15622 msgstr "äñôãä"
15623
15624 #: src/lyx_main.C:495
15625 #, fuzzy
15626 msgid "Could not create temporary directory"
15627 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15628
15629 #: src/lyx_main.C:496
15630 #, c-format
15631 msgid ""
15632 "Could not create a temporary directory in\n"
15633 "%1$s. Make sure that this\n"
15634 "path exists and is writable and try again."
15635 msgstr ""
15636
15637 #: src/lyx_main.C:638
15638 msgid "Missing LyX support directory"
15639 msgstr ""
15640
15641 #: src/lyx_main.C:639
15642 #, c-format
15643 msgid ""
15644 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15645 "It is needed to keep your own configuration."
15646 msgstr ""
15647
15648 #: src/lyx_main.C:644
15649 #, fuzzy
15650 msgid "&Create directory."
15651 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
15652
15653 #: src/lyx_main.C:645
15654 msgid "&Exit LyX."
15655 msgstr ""
15656
15657 #: src/lyx_main.C:646
15658 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15659 msgstr ""
15660
15661 #: src/lyx_main.C:650
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15664 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15665
15666 #: src/lyx_main.C:657
15667 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15668 msgstr ""
15669
15670 #: src/lyx_main.C:807
15671 msgid "List of supported debug flags:"
15672 msgstr ""
15673
15674 #: src/lyx_main.C:811
15675 #, c-format
15676 msgid "Setting debug level to %1$s"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: src/lyx_main.C:822
15680 msgid ""
15681 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15682 "Command line switches (case sensitive):\n"
15683 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15684 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
15685 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
15686 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15687 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15688 "                  select the features to debug.\n"
15689 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15690 "\t-x [--execute] command\n"
15691 "                  where command is a lyx command.\n"
15692 "\t-e [--export] fmt\n"
15693 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15694 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15695 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15696 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15697 "\t-version        summarize version and build info\n"
15698 "Check the LyX man page for more details."
15699 msgstr ""
15700
15701 #: src/lyx_main.C:858
15702 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15703 msgstr ""
15704
15705 #: src/lyx_main.C:868
15706 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15707 msgstr ""
15708
15709 #: src/lyx_main.C:878
15710 msgid "Missing command string after --execute switch"
15711 msgstr ""
15712
15713 #: src/lyx_main.C:891
15714 #, fuzzy
15715 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15716 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15717
15718 #: src/lyx_main.C:903
15719 #, fuzzy
15720 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15721 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15722
15723 #: src/lyx_main.C:908
15724 #, fuzzy
15725 msgid "Missing filename for --import"
15726 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15727
15728 #: src/lyxfind.C:142
15729 #, fuzzy
15730 msgid "Search error"
15731 msgstr "t LaTeX|#T"
15732
15733 #: src/lyxfind.C:142
15734 msgid "Search string is empty"
15735 msgstr ""
15736
15737 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15738 msgid "String not found!"
15739 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
15740
15741 #: src/lyxfind.C:327
15742 #, fuzzy
15743 msgid "String has been replaced."
15744 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15745
15746 #: src/lyxfind.C:330
15747 msgid " strings have been replaced."
15748 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15749
15750 #: src/lyxfont.C:52
15751 msgid "Symbol"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15755 #: src/lyxfont.C:69
15756 #, fuzzy
15757 msgid "Inherit"
15758 msgstr "i äôñåä"
15759
15760 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15761 #: src/lyxfont.C:69
15762 #, fuzzy
15763 msgid "Ignore"
15764 msgstr "íéèåèéö"
15765
15766 #: src/lyxfont.C:60
15767 #, fuzzy
15768 msgid "Smallcaps"
15769 msgstr "úåðåù"
15770
15771 #: src/lyxfont.C:69
15772 #, fuzzy
15773 msgid "Toggle"
15774 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
15775
15776 #: src/lyxfont.C:527
15777 #, fuzzy, c-format
15778 msgid "Emphasis %1$s, "
15779 msgstr "äùâãä"
15780
15781 #: src/lyxfont.C:529
15782 #, c-format
15783 msgid "Underline %1$s, "
15784 msgstr ""
15785
15786 #: src/lyxfont.C:531
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "Noun %1$s, "
15789 msgstr "íù"
15790
15791 #: src/lyxfont.C:535
15792 #, fuzzy, c-format
15793 msgid "Language: %1$s, "
15794 msgstr "äôù:"
15795
15796 #: src/lyxfont.C:537
15797 #, fuzzy, c-format
15798 msgid "  Number %1$s"
15799 msgstr "øôñî"
15800
15801 #: src/lyxfunc.C:290
15802 #, fuzzy
15803 msgid "Unknown function."
15804 msgstr "øëåî àì óöø:"
15805
15806 #: src/lyxfunc.C:326
15807 msgid "Nothing to do"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/lyxfunc.C:344
15811 #, fuzzy
15812 msgid "Unknown action"
15813 msgstr "øëåî àì óöø:"
15814
15815 #: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:603
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Command disabled"
15818 msgstr "äìáè úñðëä"
15819
15820 #: src/lyxfunc.C:357
15821 msgid "Command not allowed without any document open"
15822 msgstr ""
15823
15824 #: src/lyxfunc.C:597
15825 #, fuzzy
15826 msgid "Document is read-only"
15827 msgstr "êîñî"
15828
15829 #: src/lyxfunc.C:618
15830 #, c-format
15831 msgid ""
15832 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15833 "\n"
15834 "Do you want to save the document?"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: src/lyxfunc.C:634
15838 #, c-format
15839 msgid ""
15840 "Could not print the document %1$s.\n"
15841 "Check that your printer is set up correctly."
15842 msgstr ""
15843
15844 #: src/lyxfunc.C:637
15845 #, fuzzy
15846 msgid "Print document failed"
15847 msgstr "ìà äñôãä"
15848
15849 #: src/lyxfunc.C:656
15850 #, c-format
15851 msgid ""
15852 "The document could not be converted\n"
15853 "into the document class %1$s."
15854 msgstr ""
15855
15856 #: src/lyxfunc.C:659
15857 #, fuzzy
15858 msgid "Could not change class"
15859 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
15860
15861 #: src/lyxfunc.C:767
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Saving document %1$s..."
15864 msgstr "êîñî øîåù"
15865
15866 #: src/lyxfunc.C:771
15867 #, fuzzy
15868 msgid " done."
15869 msgstr "äèîì øáòî"
15870
15871 #: src/lyxfunc.C:782
15872 #, c-format
15873 msgid ""
15874 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15875 "version of the document %1$s?"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: src/lyxfunc.C:804
15879 #, fuzzy
15880 msgid "Build"
15881 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
15882
15883 #: src/lyxfunc.C:809
15884 #, fuzzy
15885 msgid "ChkTeX"
15886 msgstr "TeX ú÷éãá"
15887
15888 #: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1242
15889 msgid "Missing argument"
15890 msgstr "èðîåâøà øñç"
15891
15892 #: src/lyxfunc.C:990
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Opening help file %1$s..."
15895 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15896
15897 #: src/lyxfunc.C:1220
15898 msgid "Opening child document "
15899 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
15900
15901 #: src/lyxfunc.C:1299
15902 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15903 msgstr ""
15904
15905 #: src/lyxfunc.C:1310
15906 #, c-format
15907 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: src/lyxfunc.C:1419
15911 #, fuzzy
15912 msgid "Document defaults saved in "
15913 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
15914
15915 #: src/lyxfunc.C:1422
15916 #, fuzzy
15917 msgid "Unable to save document defaults"
15918 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
15919
15920 #: src/lyxfunc.C:1476
15921 #, fuzzy
15922 msgid "Converting document to new document class..."
15923 msgstr "êîñî óéñåî"
15924
15925 #: src/lyxfunc.C:1483
15926 msgid "Class switch"
15927 msgstr ""
15928
15929 #: src/lyxfunc.C:1629
15930 #, fuzzy
15931 msgid "Select template file"
15932 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
15933
15934 #: src/lyxfunc.C:1666
15935 #, fuzzy
15936 msgid "Select document to open"
15937 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
15938
15939 #: src/lyxfunc.C:1707
15940 #, fuzzy, c-format
15941 msgid "Opening document %1$s..."
15942 msgstr "êîñî çúåô"
15943
15944 #: src/lyxfunc.C:1711
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Document %1$s opened."
15947 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
15948
15949 #: src/lyxfunc.C:1713
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Could not open document %1$s"
15952 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15953
15954 #: src/lyxfunc.C:1738
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Select %1$s file to import"
15957 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15958
15959 #: src/lyxfunc.C:1848
15960 msgid "Welcome to LyX!"
15961 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
15962
15963 #: src/lyxrc.C:2048
15964 msgid ""
15965 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15966 "legal words?"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: src/lyxrc.C:2053
15970 msgid ""
15971 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15972 "document."
15973 msgstr ""
15974
15975 #: src/lyxrc.C:2057
15976 msgid ""
15977 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
15978 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
15979 "is specified, an internal routine is used."
15980 msgstr ""
15981
15982 #: src/lyxrc.C:2061
15983 msgid ""
15984 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
15985 "plain text)."
15986 msgstr ""
15987
15988 #: src/lyxrc.C:2065
15989 msgid ""
15990 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15991 "automatically by what you type."
15992 msgstr ""
15993
15994 #: src/lyxrc.C:2069
15995 msgid ""
15996 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15997 "class change."
15998 msgstr ""
15999
16000 #: src/lyxrc.C:2073
16001 msgid ""
16002 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16003 msgstr ""
16004
16005 #: src/lyxrc.C:2080
16006 msgid ""
16007 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16008 "the backup file in the same directory as the original file."
16009 msgstr ""
16010
16011 #: src/lyxrc.C:2084
16012 msgid ""
16013 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16014 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16015 msgstr ""
16016
16017 #: src/lyxrc.C:2088
16018 msgid ""
16019 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16020 "its global and local bind/ directories."
16021 msgstr ""
16022
16023 #: src/lyxrc.C:2092
16024 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/lyxrc.C:2096
16028 msgid ""
16029 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16030 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16031 msgstr ""
16032
16033 #: src/lyxrc.C:2106
16034 msgid ""
16035 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16036 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16037 msgstr ""
16038
16039 #: src/lyxrc.C:2120
16040 #, no-c-format
16041 msgid ""
16042 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16043 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16044 msgstr ""
16045
16046 #: src/lyxrc.C:2124
16047 msgid "New documents will be assigned this language."
16048 msgstr ""
16049
16050 #: src/lyxrc.C:2128
16051 #, fuzzy
16052 msgid "Specify the default paper size."
16053 msgstr "ìãçî úøéøá"
16054
16055 #: src/lyxrc.C:2132
16056 msgid ""
16057 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16058 "shown after the change has been made.)"
16059 msgstr ""
16060
16061 #: src/lyxrc.C:2136
16062 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16063 msgstr ""
16064
16065 #: src/lyxrc.C:2140
16066 msgid ""
16067 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16068 "LyX was started from."
16069 msgstr ""
16070
16071 #: src/lyxrc.C:2145
16072 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16073 msgstr ""
16074
16075 #: src/lyxrc.C:2149
16076 msgid ""
16077 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16078 "recommended for non-English languages."
16079 msgstr ""
16080
16081 #: src/lyxrc.C:2156
16082 msgid ""
16083 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16084 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16085 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/lyxrc.C:2165
16089 msgid ""
16090 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16091 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16092 msgstr ""
16093
16094 #: src/lyxrc.C:2169
16095 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/lyxrc.C:2173
16099 msgid ""
16100 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16101 "document."
16102 msgstr ""
16103
16104 #: src/lyxrc.C:2177
16105 msgid ""
16106 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16107 msgstr ""
16108
16109 #: src/lyxrc.C:2181
16110 msgid ""
16111 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16112 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16113 "name of the second language."
16114 msgstr ""
16115
16116 #: src/lyxrc.C:2185
16117 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16118 msgstr ""
16119
16120 #: src/lyxrc.C:2189
16121 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16122 msgstr ""
16123
16124 #: src/lyxrc.C:2193
16125 msgid ""
16126 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16127 "\\documentclass."
16128 msgstr ""
16129
16130 #: src/lyxrc.C:2197
16131 msgid ""
16132 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16133 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16134 msgstr ""
16135
16136 #: src/lyxrc.C:2201
16137 msgid ""
16138 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16139 "document is the default language."
16140 msgstr ""
16141
16142 #: src/lyxrc.C:2205
16143 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16144 msgstr ""
16145
16146 #: src/lyxrc.C:2209
16147 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16148 msgstr ""
16149
16150 #: src/lyxrc.C:2213
16151 msgid ""
16152 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16153 "of the document."
16154 msgstr ""
16155
16156 #: src/lyxrc.C:2217
16157 #, c-format
16158 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16159 msgstr ""
16160
16161 #: src/lyxrc.C:2221
16162 msgid ""
16163 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16164 "variable. Use the OS native format."
16165 msgstr ""
16166
16167 #: src/lyxrc.C:2228
16168 msgid ""
16169 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16170 msgstr ""
16171
16172 #: src/lyxrc.C:2232
16173 msgid "The bold font in the dialogs."
16174 msgstr ""
16175
16176 #: src/lyxrc.C:2236
16177 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16178 msgstr ""
16179
16180 #: src/lyxrc.C:2240
16181 msgid "The normal font in the dialogs."
16182 msgstr ""
16183
16184 #: src/lyxrc.C:2244
16185 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/lyxrc.C:2248
16189 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/lyxrc.C:2252
16193 msgid "Scale the preview size to suit."
16194 msgstr ""
16195
16196 #: src/lyxrc.C:2256
16197 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16198 msgstr ""
16199
16200 #: src/lyxrc.C:2260
16201 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16202 msgstr ""
16203
16204 #: src/lyxrc.C:2264
16205 msgid ""
16206 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16207 "environment variable PRINTER."
16208 msgstr ""
16209
16210 #: src/lyxrc.C:2268
16211 msgid "The option to print only even pages."
16212 msgstr ""
16213
16214 #: src/lyxrc.C:2272
16215 msgid ""
16216 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16217 "the filename of the DVI file to be printed."
16218 msgstr ""
16219
16220 #: src/lyxrc.C:2276
16221 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16222 msgstr ""
16223
16224 #: src/lyxrc.C:2280
16225 msgid "The option to print out in landscape."
16226 msgstr ""
16227
16228 #: src/lyxrc.C:2284
16229 msgid "The option to print only odd pages."
16230 msgstr ""
16231
16232 #: src/lyxrc.C:2288
16233 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16234 msgstr ""
16235
16236 #: src/lyxrc.C:2292
16237 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16238 msgstr ""
16239
16240 #: src/lyxrc.C:2296
16241 msgid "The option to specify paper type."
16242 msgstr ""
16243
16244 #: src/lyxrc.C:2300
16245 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16246 msgstr ""
16247
16248 #: src/lyxrc.C:2304
16249 msgid ""
16250 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16251 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16252 "arguments."
16253 msgstr ""
16254
16255 #: src/lyxrc.C:2308
16256 msgid ""
16257 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16258 "prepended along with the printer name after the spool command."
16259 msgstr ""
16260
16261 #: src/lyxrc.C:2312
16262 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16263 msgstr ""
16264
16265 #: src/lyxrc.C:2316
16266 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16267 msgstr ""
16268
16269 #: src/lyxrc.C:2320
16270 msgid ""
16271 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16272 "command."
16273 msgstr ""
16274
16275 #: src/lyxrc.C:2324
16276 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16277 msgstr ""
16278
16279 #: src/lyxrc.C:2328
16280 msgid ""
16281 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16282 msgstr ""
16283
16284 #: src/lyxrc.C:2332
16285 msgid ""
16286 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16287 "wrong, override the setting here."
16288 msgstr ""
16289
16290 #: src/lyxrc.C:2336
16291 msgid "The encoding for the screen fonts."
16292 msgstr ""
16293
16294 #: src/lyxrc.C:2342
16295 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16296 msgstr ""
16297
16298 #: src/lyxrc.C:2351
16299 msgid ""
16300 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16301 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16302 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16303 msgstr ""
16304
16305 #: src/lyxrc.C:2355
16306 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16307 msgstr ""
16308
16309 #: src/lyxrc.C:2360
16310 #, no-c-format
16311 msgid ""
16312 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16313 "roughly the same size as on paper."
16314 msgstr ""
16315
16316 #: src/lyxrc.C:2364
16317 msgid ""
16318 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16319 "\".out\". Only for advanced users."
16320 msgstr ""
16321
16322 #: src/lyxrc.C:2371
16323 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16324 msgstr ""
16325
16326 #: src/lyxrc.C:2375
16327 msgid "What command runs the spell checker?"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: src/lyxrc.C:2379
16331 msgid ""
16332 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16333 "when you quit LyX."
16334 msgstr ""
16335
16336 #: src/lyxrc.C:2383
16337 msgid ""
16338 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16339 "value selects the directory LyX was started from."
16340 msgstr ""
16341
16342 #: src/lyxrc.C:2390
16343 msgid ""
16344 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16345 "will look in its global and local ui/ directories."
16346 msgstr ""
16347
16348 #: src/lyxrc.C:2403
16349 msgid ""
16350 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16351 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
16352 "not work with all dictionaries."
16353 msgstr ""
16354
16355 #: src/lyxrc.C:2410
16356 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16357 msgstr ""
16358
16359 #: src/lyxrc.C:2417
16360 msgid ""
16361 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16362 "mice."
16363 msgstr ""
16364
16365 #: src/lyxvc.C:93
16366 #, fuzzy
16367 msgid "Document not saved"
16368 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
16369
16370 #: src/lyxvc.C:94
16371 msgid "You must save the document before it can be registered."
16372 msgstr ""
16373
16374 #: src/lyxvc.C:123
16375 msgid "LyX VC: Initial description"
16376 msgstr ""
16377
16378 #: src/lyxvc.C:124
16379 msgid "(no initial description)"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: src/lyxvc.C:139
16383 msgid "LyX VC: Log Message"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: src/lyxvc.C:142
16387 msgid "(no log message)"
16388 msgstr ""
16389
16390 #: src/lyxvc.C:164
16391 #, c-format
16392 msgid ""
16393 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16394 "changes.\n"
16395 "\n"
16396 "Do you want to revert to the saved version?"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: src/lyxvc.C:167
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Revert to stored version of document?"
16402 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
16403
16404 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid " Macro: %1$s: "
16407 msgstr "åø÷î - "
16408
16409 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1137
16410 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16411 #, c-format
16412 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16416 #, c-format
16417 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16418 msgstr ""
16419
16420 #: src/mathed/math_gridinset.C:1252
16421 msgid "Only one row"
16422 msgstr ""
16423
16424 #: src/mathed/math_gridinset.C:1258
16425 #, fuzzy
16426 msgid "Only one column"
16427 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
16428
16429 #: src/mathed/math_gridinset.C:1266
16430 msgid "No hline to delete"
16431 msgstr ""
16432
16433 #: src/mathed/math_gridinset.C:1275
16434 msgid "No vline to delete"
16435 msgstr ""
16436
16437 #: src/mathed/math_gridinset.C:1293
16438 #, c-format
16439 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
16443 #, fuzzy
16444 msgid "No number"
16445 msgstr "øôñî"
16446
16447 #: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
16448 #, fuzzy
16449 msgid "Number"
16450 msgstr "øôñî"
16451
16452 #: src/mathed/math_hullinset.C:1036
16453 #, fuzzy
16454 msgid "Enter new label to insert:"
16455 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
16456
16457 #: src/mathed/math_hullinset.C:1037
16458 #, fuzzy
16459 msgid "Enter label:"
16460 msgstr "äìáè úñðëä"
16461
16462 #: src/mathed/math_hullinset.C:1110
16463 #, c-format
16464 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16465 msgstr ""
16466
16467 #: src/mathed/math_hullinset.C:1120
16468 #, c-format
16469 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16470 msgstr ""
16471
16472 #: src/mathed/math_hullinset.C:1130
16473 #, c-format
16474 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16475 msgstr ""
16476
16477 #: src/mathed/math_hullinset.C:1234 src/text3.C:166
16478 msgid "Math editor mode"
16479 msgstr "úåàçñåð áöî"
16480
16481 #: src/mathed/math_nestinset.C:736
16482 msgid "create new math text environment ($...$)"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: src/mathed/math_nestinset.C:739
16486 msgid "entered math text mode (textrm)"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: src/output.C:34
16490 #, fuzzy, c-format
16491 msgid ""
16492 "Could not open the specified document\n"
16493 "%1$s."
16494 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
16495
16496 #: src/output_linuxdoc.C:79
16497 msgid "Error:"
16498 msgstr ""
16499
16500 #: src/output_linuxdoc.C:79
16501 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16502 msgstr ""
16503
16504 #: src/output_plaintext.C:170
16505 #, fuzzy
16506 msgid "References: "
16507 msgstr "íéøåéà úôñåä"
16508
16509 #: src/support/filefilterlist.C:106
16510 #, fuzzy
16511 msgid "All files (*)"
16512 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
16513
16514 #: src/support/package.C.in:464
16515 #, c-format
16516 msgid ""
16517 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: src/support/package.C.in:585
16521 #, c-format
16522 msgid ""
16523 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16524 "\t%1$s\n"
16525 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16526 "LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16527 msgstr ""
16528
16529 #: src/support/package.C.in:669
16530 #, c-format
16531 msgid ""
16532 "Invalid %1$s switch.\n"
16533 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16534 msgstr ""
16535
16536 #: src/support/package.C.in:695
16537 #, c-format
16538 msgid ""
16539 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16540 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16541 msgstr ""
16542
16543 #: src/support/package.C.in:718
16544 #, c-format
16545 msgid ""
16546 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16547 "%2$s is not a directory."
16548 msgstr ""
16549
16550 #: src/support/userinfo.C:44
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Unknown user"
16553 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16554
16555 #: src/text.C:182
16556 #, fuzzy
16557 msgid "Unknown layout"
16558 msgstr "øëåî àì óöø:"
16559
16560 #: src/text.C:183
16561 #, c-format
16562 msgid ""
16563 "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
16564 "Trying to use the default instead.\n"
16565 msgstr ""
16566
16567 #: src/text.C:210
16568 #, fuzzy
16569 msgid "Unknown Inset"
16570 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16571
16572 #: src/text.C:334
16573 #, fuzzy
16574 msgid "Unknown token"
16575 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16576
16577 #: src/text.C:1163
16578 #, fuzzy
16579 msgid ""
16580 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16581 "Tutorial."
16582 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
16583
16584 #: src/text.C:1174
16585 #, fuzzy
16586 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16587 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
16588
16589 #: src/text.C:2121
16590 #, fuzzy
16591 msgid "Change: "
16592 msgstr "íéôã:"
16593
16594 #: src/text.C:2125
16595 #, fuzzy
16596 msgid " at "
16597 msgstr " ìù "
16598
16599 #: src/text.C:2136
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Font: %1$s"
16602 msgstr "øôñî:"
16603
16604 #: src/text.C:2143
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid ", Depth: %1$d"
16607 msgstr "øôñî:"
16608
16609 #: src/text.C:2149
16610 #, fuzzy
16611 msgid ", Spacing: "
16612 msgstr "çååéø"
16613
16614 #: src/text.C:2161
16615 #, fuzzy
16616 msgid "Other ("
16617 msgstr "øãñ"
16618
16619 #: src/text.C:2170
16620 #, fuzzy
16621 msgid ", Inset: "
16622 msgstr "äñôãä"
16623
16624 #: src/text.C:2171
16625 #, fuzzy
16626 msgid ", Paragraph: "
16627 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16628
16629 #: src/text.C:2172
16630 #, fuzzy
16631 msgid ", Id: "
16632 msgstr "äñôãä"
16633
16634 #: src/text.C:2173
16635 #, fuzzy
16636 msgid ", Position: "
16637 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16638
16639 #: src/text2.C:503
16640 msgid ""
16641 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16642 "change."
16643 msgstr ""
16644
16645 #: src/text2.C:542
16646 msgid "Nothing to index!"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: src/text2.C:544
16650 #, fuzzy
16651 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16652 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
16653
16654 #: src/text3.C:710
16655 #, fuzzy
16656 msgid "Unknown spacing argument: "
16657 msgstr "èðîåâøà øñç"
16658
16659 #: src/text3.C:861
16660 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16661 msgstr ""
16662
16663 #: src/text3.C:879
16664 #, fuzzy
16665 msgid "Layout "
16666 msgstr "l äðáî"
16667
16668 #: src/text3.C:880
16669 #, fuzzy
16670 msgid " not known"
16671 msgstr "òåãé àì"
16672
16673 #: src/text3.C:1347 src/text3.C:1359
16674 #, fuzzy
16675 msgid "Character set"
16676 msgstr "åú ïåðâñ"
16677
16678 #: src/text3.C:1492
16679 #, fuzzy
16680 msgid "Paragraph layout set"
16681 msgstr "o úåéåøùôà"
16682
16683 #, fuzzy
16684 #~ msgid "Reference:|#e"
16685 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16686
16687 #, fuzzy
16688 #~ msgid "Cite Style"
16689 #~ msgstr "íéèåèéö"
16690
16691 #, fuzzy
16692 #~ msgid "The citation key"
16693 #~ msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
16694
16695 #, fuzzy
16696 #~ msgid "Box settings"
16697 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16698
16699 #, fuzzy
16700 #~ msgid "Changes"
16701 #~ msgstr "íéôã:"
16702
16703 #, fuzzy
16704 #~ msgid "Character"
16705 #~ msgstr "åú ïåðâñ"
16706
16707 #, fuzzy
16708 #~ msgid "ERT inset display"
16709 #~ msgstr "[ú/âöåî àì]"
16710
16711 #, fuzzy
16712 #~ msgid "Include File"
16713 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16714
16715 #, fuzzy
16716 #~ msgid "LaTeX pre-amble"
16717 #~ msgstr "LaTeX úîã÷ä"
16718
16719 #, fuzzy
16720 #~ msgid "File Conversion"
16721 #~ msgstr "íéèåèéö"
16722
16723 #, fuzzy
16724 #~ msgid "&New"
16725 #~ msgstr "áéèâð|#H"
16726
16727 #, fuzzy
16728 #~ msgid "Display insets"
16729 #~ msgstr "çôñð úôñåä"
16730
16731 #, fuzzy
16732 #~ msgid "File Formats"
16733 #~ msgstr "g íéôãä ìë|#G"
16734
16735 #, fuzzy
16736 #~ msgid "LaTeX settings"
16737 #~ msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16738
16739 #, fuzzy
16740 #~ msgid "Printer settings"
16741 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16742
16743 #~ msgid "Print"
16744 #~ msgstr "äñôãä"
16745
16746 #, fuzzy
16747 #~ msgid "&File"
16748 #~ msgstr "f õáå÷"
16749
16750 #, fuzzy
16751 #~ msgid "&Go to Reference"
16752 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16753
16754 #, fuzzy
16755 #~ msgid "Available references"
16756 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16757
16758 #, fuzzy
16759 #~ msgid "R&eferences in:"
16760 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16761
16762 #, fuzzy
16763 #~ msgid "Search and replace"
16764 #~ msgstr "äôìçäå ùåôéç"
16765
16766 #, fuzzy
16767 #~ msgid "Custom Export"
16768 #~ msgstr "äøéæâ"
16769
16770 #, fuzzy
16771 #~ msgid "File:"
16772 #~ msgstr "õáå÷ `"
16773
16774 #, fuzzy
16775 #~ msgid "Table Of Contents"
16776 #~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
16777
16778 #, fuzzy
16779 #~ msgid "&Name"
16780 #~ msgstr "áéèâð|#H"
16781
16782 #, fuzzy
16783 #~ msgid "Wrap Options"
16784 #~ msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16785
16786 #, fuzzy
16787 #~ msgid "Cross Reference...|R"
16788 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16789
16790 #, fuzzy
16791 #~ msgid "BibTeX Reference...|B"
16792 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16793
16794 #, fuzzy
16795 #~ msgid "Refs|R"
16796 #~ msgstr "r øâàîá íåùø"
16797
16798 #, fuzzy
16799 #~ msgid "Toggle user style"
16800 #~ msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
16801
16802 #, fuzzy
16803 #~ msgid ""
16804 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
16805 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
16806 #~ msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
16807
16808 #, fuzzy
16809 #~ msgid "LyX: Index Entry"
16810 #~ msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
16811
16812 #, fuzzy
16813 #~ msgid "LyX: Label"
16814 #~ msgstr "t LaTeX|#T"
16815
16816 #, fuzzy
16817 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
16818 #~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16819
16820 #, fuzzy
16821 #~ msgid "LyX: Box Settings"
16822 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16823
16824 #, fuzzy
16825 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
16826 #~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16827
16828 #, fuzzy
16829 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
16830 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16831
16832 #, fuzzy
16833 #~ msgid "LyX: Change Text Style"
16834 #~ msgstr "êîñî"
16835
16836 #, fuzzy
16837 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
16838 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16839
16840 #, fuzzy
16841 #~ msgid "LyX: Document Settings"
16842 #~ msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
16843
16844 #, fuzzy
16845 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
16846 #~ msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16847
16848 #, fuzzy
16849 #~ msgid "LyX: External Material"
16850 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
16851
16852 #, fuzzy
16853 #~ msgid "LyX: Float Settings"
16854 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16855
16856 #, fuzzy
16857 #~ msgid "LyX: Graphics"
16858 #~ msgstr "f õáå÷|#F"
16859
16860 #, fuzzy
16861 #~ msgid "LyX: Child Document"
16862 #~ msgstr "êîñî"
16863
16864 #, fuzzy
16865 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
16866 #~ msgstr "ãéøôî"
16867
16868 #, fuzzy
16869 #~ msgid "LyX: Insert space"
16870 #~ msgstr "äñôãä"
16871
16872 #, fuzzy
16873 #~ msgid "LyX: Insert root"
16874 #~ msgstr "äñôãä"
16875
16876 #, fuzzy
16877 #~ msgid "LyX: Note Settings"
16878 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16879
16880 #, fuzzy
16881 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
16882 #~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16883
16884 #, fuzzy
16885 #~ msgid "LyX: Preferences"
16886 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16887
16888 #, fuzzy
16889 #~ msgid "New"
16890 #~ msgstr "áéèâð|#H"
16891
16892 #, fuzzy
16893 #~ msgid "LyX: Print Document"
16894 #~ msgstr "êîñî"
16895
16896 #, fuzzy
16897 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
16898 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16899
16900 #, fuzzy
16901 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
16902 #~ msgstr "äôìçäå ùåôéç"
16903
16904 #, fuzzy
16905 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
16906 #~ msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
16907
16908 #, fuzzy
16909 #~ msgid "LyX: Show File"
16910 #~ msgstr "f õáå÷"
16911
16912 #, fuzzy
16913 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
16914 #~ msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
16915
16916 #, fuzzy
16917 #~ msgid "LyX: Table Settings"
16918 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16919
16920 #, fuzzy
16921 #~ msgid "LyX: Insert Table"
16922 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
16923
16924 #, fuzzy
16925 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
16926 #~ msgstr "øåèéò"
16927
16928 #, fuzzy
16929 #~ msgid "LyX: Thesaurus"
16930 #~ msgstr "øééðä äðáî"
16931
16932 #, fuzzy
16933 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
16934 #~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
16935
16936 #, fuzzy
16937 #~ msgid "LyX: URL"
16938 #~ msgstr "äñôãä"
16939
16940 #, fuzzy
16941 #~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
16942 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16943
16944 #, fuzzy
16945 #~ msgid "BibTeX Database"
16946 #~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
16947
16948 #, fuzzy
16949 #~ msgid "Branch"
16950 #~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16951
16952 #, fuzzy
16953 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
16954 #~ msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
16955
16956 #, fuzzy
16957 #~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
16958 #~ msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
16959
16960 #, fuzzy
16961 #~ msgid "To:|#T"
16962 #~ msgstr "t íééðù|#T"
16963
16964 #, fuzzy
16965 #~ msgid "&To:"
16966 #~ msgstr "w íééðù|#w"
16967
16968 #, fuzzy
16969 #~ msgid "&to"
16970 #~ msgstr " ìù "
16971
16972 #, fuzzy
16973 #~ msgid "&Default"
16974 #~ msgstr "ìãçî úøéøá"
16975
16976 #, fuzzy
16977 #~ msgid "Oval Box|O"
16978 #~ msgstr "äñôãä"
16979
16980 #, fuzzy
16981 #~ msgid "Double Box|D"
16982 #~ msgstr "çååéø"
16983
16984 #, fuzzy
16985 #~ msgid "Could not convert image"
16986 #~ msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
16987
16988 #, fuzzy
16989 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
16990 #~ msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
16991
16992 #, fuzzy
16993 #~ msgid "System directory set to: "
16994 #~ msgstr "ùîúùîä øåãî: "
16995
16996 #, fuzzy
16997 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
16998 #~ msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
16999
17000 #, fuzzy
17001 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
17002 #~ msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
17003
17004 #, fuzzy
17005 #~ msgid "Select a file to print to"
17006 #~ msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
17007
17008 #, fuzzy
17009 #~ msgid "Select Database"
17010 #~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
17011
17012 #, fuzzy
17013 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
17014 #~ msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"