]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
split functions into logical pieces
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is 
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms 
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
16 "Last-Translator: anon <>\n"
17 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
23 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
57 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
63 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
64 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
65 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
66 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
67 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
68 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
69 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
70 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
71 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
72 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
73 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
74 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
75 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
76 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
77 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
78 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
79 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
82 msgid "OK"
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
86 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
87 #, fuzzy
88 msgid "Label:|#L"
89 msgstr "ìåèéá"
90
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
102 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
103 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
106 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
107 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
111 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
112 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
119 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
120 msgid "Cancel|^["
121 msgstr "ìåèéá|^["
122
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
126 #, fuzzy
127 msgid "Update|#U"
128 msgstr "DVI ïåëãò"
129
130 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
131 msgid "Database:|#D"
132 msgstr ""
133
134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
135 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
136 #, fuzzy
137 msgid "Style:|#S"
138 msgstr "p óã äðáî|#P"
139
140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
143 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
145 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
146 #, fuzzy
147 msgid "Browse...|#B"
148 msgstr "äøéâñ"
149
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
151 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
152 msgstr ""
153
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
155 #, fuzzy
156 msgid "Styles:|#y"
157 msgstr "p óã äðáî|#P"
158
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
161 #, fuzzy
162 msgid "Browse...|#r"
163 msgstr "äøéâñ"
164
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
190 #, fuzzy
191 msgid "Apply|#A"
192 msgstr "a íåùéé|#A"
193
194 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
196 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
197 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
198 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
200 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
201 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
204 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
205 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
206 #, fuzzy
207 msgid "Restore|#R"
208 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
209
210 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
211 #, fuzzy
212 msgid "Box Type|#T"
213 msgstr "t LaTeX|#T"
214
215 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
216 msgid "Has Inner Box"
217 msgstr ""
218
219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
220 #, fuzzy
221 msgid "Vertical Position"
222 msgstr "éëðà øåùé|#V"
223
224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
225 #, fuzzy
226 msgid "Width Unit"
227 msgstr "áçåø"
228
229 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
230 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
231 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
232 #, fuzzy
233 msgid "Width"
234 msgstr "áçåø"
235
236 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
238 #, fuzzy
239 msgid "Special"
240 msgstr "åú ïåðâñ"
241
242 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140
243 #, fuzzy
244 msgid "Parbox"
245 msgstr "äñôãä"
246
247 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142
248 #, fuzzy
249 msgid "Minipage"
250 msgstr "o úåéåøùôà"
251
252 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
253 msgid "Inner Position (Vert.)"
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
257 #, fuzzy
258 msgid "Horizontal Position"
259 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
260
261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
262 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
263 #, fuzzy
264 msgid "Height"
265 msgstr "äáåâ"
266
267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
268 #, fuzzy
269 msgid "Height Unit"
270 msgstr "äáåâ"
271
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
273 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
274 #: src/frontends/controllers/character.C:44
275 #: src/frontends/controllers/character.C:70
276 #: src/frontends/controllers/character.C:104
277 #: src/frontends/controllers/character.C:170
278 #: src/frontends/controllers/character.C:200
279 #: src/frontends/controllers/character.C:254
280 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
281 #, fuzzy
282 msgid "Reset"
283 msgstr "i äôñåä"
284
285 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
286 msgid "Branch:|#B"
287 msgstr ""
288
289 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
290 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
291 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
293 #, fuzzy
294 msgid "Close|^[^M"
295 msgstr "äøéâñ"
296
297 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
298 #, fuzzy
299 msgid "Update|#Uu"
300 msgstr "DVI ïåëãò"
301
302 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
303 #, fuzzy
304 msgid "Reject change|#R"
305 msgstr "r øâàîá íåùø"
306
307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
308 #, fuzzy
309 msgid "Next change|#N"
310 msgstr "(äðúùä)"
311
312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
313 msgid "Accept change|#A"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
317 msgid "Changed by:"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
321 #, fuzzy
322 msgid "author"
323 msgstr "m úåàçñåð"
324
325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
326 #, fuzzy
327 msgid "date"
328 msgstr "DVI ïåëãò"
329
330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
331 #, fuzzy
332 msgid "on:"
333 msgstr "w íééðù|#w"
334
335 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
336 #, fuzzy
337 msgid "Family:|#F"
338 msgstr "f õáå÷"
339
340 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
341 #, fuzzy
342 msgid "Series:|#S"
343 msgstr "i äôñåä"
344
345 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
346 msgid "Shape:|#H"
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
350 #, fuzzy
351 msgid "Color:|#C"
352 msgstr "äøéâñ"
353
354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
356 #, fuzzy
357 msgid "Language:|#L"
358 msgstr "äôù:"
359
360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
361 #, fuzzy
362 msgid "Toggle on all these|#T"
363 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
364
365 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
366 #, fuzzy
367 msgid "These are never toggled"
368 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
369
370 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
372 #, fuzzy
373 msgid "Size:|#z"
374 msgstr "íéããö"
375
376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
377 msgid "These are always toggled"
378 msgstr ""
379
380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
381 #, fuzzy
382 msgid "Misc:|#M"
383 msgstr "úåðåù"
384
385 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
386 #, fuzzy
387 msgid "Inset keys:|#I"
388 msgstr "i äôñåä"
389
390 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
391 #, fuzzy
392 msgid "Bibliography keys:|#k"
393 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
394
395 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
396 msgid "Info:"
397 msgstr ""
398
399 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
400 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
401 msgid "@4->"
402 msgstr ""
403
404 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
405 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
406 msgid "@9+"
407 msgstr ""
408
409 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
410 msgid "@8->"
411 msgstr ""
412
413 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
414 msgid "@2->"
415 msgstr ""
416
417 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
418 msgid "Search"
419 msgstr ""
420
421 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
422 msgid "Regular Expression|#x"
423 msgstr ""
424
425 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
427 msgid "Case sensitive|#C"
428 msgstr ""
429
430 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
431 msgid "Previous|#P"
432 msgstr ""
433
434 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
435 #, fuzzy
436 msgid "Next|#N"
437 msgstr "íéèåèéö"
438
439 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
440 msgid "Full author list|#F"
441 msgstr ""
442
443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
444 msgid "Force upper case|#u"
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
448 #, fuzzy
449 msgid "Text before:|#b"
450 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
451
452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
453 #, fuzzy
454 msgid "Text after:|#T"
455 msgstr "íéôã:"
456
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
458 msgid "tabbed folder"
459 msgstr ""
460
461 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
462 msgid "R|#R"
463 msgstr ""
464
465 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
466 msgid "G|#G"
467 msgstr ""
468
469 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
470 msgid "B|#B"
471 msgstr ""
472
473 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
474 msgid "H|#H"
475 msgstr ""
476
477 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
478 #, fuzzy
479 msgid "S|#S"
480 msgstr " ìù "
481
482 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
483 msgid "V|#V"
484 msgstr ""
485
486 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
487 #, fuzzy
488 msgid "Save as Document Defaults|#v"
489 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
490
491 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
492 msgid "Use Class Defaults|#C"
493 msgstr ""
494
495 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
496 msgid "Dimensions"
497 msgstr ""
498
499 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
500 #, fuzzy
501 msgid "Size:|#S"
502 msgstr "íéããö"
503
504 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
505 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
506 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
507 #, fuzzy
508 msgid "Width:|#W"
509 msgstr "áçåø"
510
511 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
512 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
513 #, fuzzy
514 msgid "Height:|#H"
515 msgstr "äáåâ"
516
517 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
518 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
519 msgid "Orientation"
520 msgstr ""
521
522 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
523 #, fuzzy
524 msgid "Portrait|#r"
525 msgstr "äñôãä"
526
527 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
528 #, fuzzy
529 msgid "Landscape|#L"
530 msgstr "äôù:"
531
532 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
533 msgid "Margins"
534 msgstr ""
535
536 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
537 msgid "Custom sizes|#M"
538 msgstr ""
539
540 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
541 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
542 msgstr ""
543
544 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
545 msgid "Top:|#T"
546 msgstr ""
547
548 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
549 #, fuzzy
550 msgid "Bottom:|#B"
551 msgstr "b úçúî å÷"
552
553 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
554 #, fuzzy
555 msgid "Inner:|#I"
556 msgstr "i äôñåä"
557
558 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
559 #, fuzzy
560 msgid "Outer:|#u"
561 msgstr "øãñ"
562
563 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
564 #, fuzzy
565 msgid "Headheight:|#H"
566 msgstr "äáåâ"
567
568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
569 #, fuzzy
570 msgid "Headsep:|#d"
571 msgstr "íéèåèéö"
572
573 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
574 #, fuzzy
575 msgid "Footskip:|#F"
576 msgstr "íéèåèéö"
577
578 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
579 #, fuzzy
580 msgid "Sides"
581 msgstr "íéããö"
582
583 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
584 msgid "Separation"
585 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
586
587 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
588 #, fuzzy
589 msgid "Columns"
590 msgstr "úåãåîò "
591
592 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
593 #, fuzzy
594 msgid "Fonts:|#F"
595 msgstr "øôñî:"
596
597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
598 #, fuzzy
599 msgid "Font Size:|#O"
600 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
601
602 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
603 #, fuzzy
604 msgid "Class:|#C"
605 msgstr "c äãå÷ô|#C"
606
607 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
608 #, fuzzy
609 msgid "Page style:|#P"
610 msgstr "p óã äðáî|#P"
611
612 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
613 #, fuzzy
614 msgid "Spacing:|#g"
615 msgstr "g çååéø|#g"
616
617 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
618 #, fuzzy
619 msgid "Extra Options:|#X"
620 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
621
622 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
623 #, fuzzy
624 msgid "Default Skip:|#u"
625 msgstr "ìãçî úøéøá"
626
627 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
628 msgid "One|#n"
629 msgstr ""
630
631 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
632 msgid "Two|#T"
633 msgstr ""
634
635 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
636 msgid "One|#e"
637 msgstr ""
638
639 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
640 msgid "Two|#w"
641 msgstr ""
642
643 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
644 #, fuzzy
645 msgid "Indent|#I"
646 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
647
648 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
649 #, fuzzy
650 msgid "Skip|#K"
651 msgstr "k éëðà çååø|#K"
652
653 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
654 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
655 #, fuzzy
656 msgid "Quote Style"
657 msgstr "íéèåèéö"
658
659 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
660 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
661 #, fuzzy
662 msgid "Encoding:|#E"
663 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
664
665 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
667 #, fuzzy
668 msgid "Type:|#T"
669 msgstr "t LaTeX|#T"
670
671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
672 #, fuzzy
673 msgid "Single|#S"
674 msgstr "çååéø"
675
676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
677 #, fuzzy
678 msgid "Double|#D"
679 msgstr "çååéø"
680
681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
682 #, fuzzy
683 msgid "Float Placement:|#L"
684 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
685
686 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
687 #, fuzzy
688 msgid "Section number depth:"
689 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
690
691 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
692 #, fuzzy
693 msgid "Table of contents depth:"
694 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
695
696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
697 #, fuzzy
698 msgid "PS Driver:|#S"
699 msgstr "i äôñåä"
700
701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
702 msgid "Use Natbib|#N"
703 msgstr ""
704
705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
706 #, fuzzy
707 msgid "Citation style:|#i"
708 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
709
710 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
711 #, fuzzy
712 msgid "Use AMS Math:|#M"
713 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
714
715 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
716 #, fuzzy
717 msgid "Bullet depth"
718 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
719
720 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
721 #, fuzzy
722 msgid "LaTeX:|#L"
723 msgstr "t LaTeX|#T"
724
725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
726 msgid "1|#1"
727 msgstr ""
728
729 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
730 msgid "2|#2"
731 msgstr ""
732
733 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
734 msgid "3|#3"
735 msgstr ""
736
737 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
738 msgid "4|#4"
739 msgstr ""
740
741 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
742 #, fuzzy
743 msgid "Standard|#S"
744 msgstr "äøéîù"
745
746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
747 #, fuzzy
748 msgid "Maths|#M"
749 msgstr "m úåàçñåð"
750
751 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
752 msgid "Ding 1|#D"
753 msgstr ""
754
755 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
756 msgid "Ding 2|#i"
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
760 msgid "Ding 3|#n"
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
764 msgid "Ding 4|#g"
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
768 msgid "New Branch:|#N"
769 msgstr ""
770
771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
772 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
773 msgid "Add|#d"
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
777 #, fuzzy
778 msgid "Remove|#e"
779 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
780
781 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
782 #, fuzzy
783 msgid "Available Branches:"
784 msgstr "íéøåéà úôñåä"
785
786 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
787 msgid "Activated Branches:"
788 msgstr ""
789
790 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
791 msgid "@5->"
792 msgstr ""
793
794 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
795 #, fuzzy
796 msgid "Display Background:"
797 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
798
799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
800 #, fuzzy
801 msgid "Modify"
802 msgstr "ìéâø|#M"
803
804 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
805 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
806 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
807 #, fuzzy
808 msgid "Status"
809 msgstr "äøéîù"
810
811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
812 #, fuzzy
813 msgid "Open|#O"
814 msgstr "äçéúô"
815
816 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
817 #, fuzzy
818 msgid "Collapsed|#C"
819 msgstr "c äãå÷ô|#C"
820
821 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
822 #, fuzzy
823 msgid "Inlined View|#I"
824 msgstr "i äôñåä"
825
826 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
827 #, fuzzy
828 msgid "Template:|#T"
829 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
830
831 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
832 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
834 #, fuzzy
835 msgid "File:|#F"
836 msgstr "f õáå÷|#F"
837
838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
839 #, fuzzy
840 msgid "Edit file|#E"
841 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
842
843 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
844 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
845 #, fuzzy
846 msgid "LyX View"
847 msgstr "DVI-á äééôö"
848
849 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
853 msgid "%"
854 msgstr ""
855
856 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
857 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
858 #, fuzzy
859 msgid "Scale:|#S"
860 msgstr "äøéîù"
861
862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
863 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
864 #, fuzzy
865 msgid "Display:|#D"
866 msgstr "[ú/âöåî àì]"
867
868 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
869 #, fuzzy
870 msgid "Output options"
871 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
872
873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
874 #, fuzzy
875 msgid "Option|#O"
876 msgstr "äçéúô"
877
878 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
879 #, fuzzy
880 msgid "Format|#t"
881 msgstr "f íéèðåô:|#F"
882
883 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
884 #, fuzzy
885 msgid "Directory:|#D"
886 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
887
888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
889 msgid "Pattern:|#P"
890 msgstr ""
891
892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
893 #, fuzzy
894 msgid "Filename:|#F"
895 msgstr "f õáå÷"
896
897 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
898 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
899 #, fuzzy
900 msgid "Rescan|#R"
901 msgstr "r øâàîá íåùø"
902
903 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
904 #, fuzzy
905 msgid "Home|#H"
906 msgstr "h äøæò"
907
908 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
909 msgid "User1|#1"
910 msgstr ""
911
912 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
913 msgid "User2|#2"
914 msgstr ""
915
916 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
917 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
918 #, fuzzy
919 msgid "Placement"
920 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
921
922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
923 #, fuzzy
924 msgid "Page of floats|#P"
925 msgstr "íéôã:"
926
927 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
928 #, fuzzy
929 msgid "Bottom of the page|#B"
930 msgstr "ãåîòî %"
931
932 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
933 #, fuzzy
934 msgid "Top of the page|#T"
935 msgstr "ãåîòî %"
936
937 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
938 msgid "Here, if possible|#r"
939 msgstr ""
940
941 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
942 #, fuzzy
943 msgid "Span columns|#S"
944 msgstr "úåãåîò "
945
946 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
947 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
948 msgstr ""
949
950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
951 #, fuzzy
952 msgid "Alternatives|#l"
953 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
954
955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
956 msgid "Here, definitely!|#H"
957 msgstr ""
958
959 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
960 #, fuzzy
961 msgid "Document default|#D"
962 msgstr "êîñî äðáî"
963
964 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
965 msgid "Forked child processes:|#F"
966 msgstr ""
967
968 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
969 msgid "Kill processes:|#K"
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
973 msgid "All ->"
974 msgstr ""
975
976 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
977 msgid "@->"
978 msgstr ""
979
980 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
982 msgid "Output"
983 msgstr ""
984
985 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
986 #, fuzzy
987 msgid "Draft mode|#o"
988 msgstr "TeX áöî"
989
990 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
991 #, fuzzy
992 msgid "Do not unzip|#u"
993 msgstr "[ú/âöåî àì]"
994
995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
996 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
997 msgstr ""
998
999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Right top:|#R"
1002 msgstr "äáåâ"
1003
1004 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
1005 #, fuzzy
1006 msgid "Left bottom:|#L"
1007 msgstr "b úçúî å÷"
1008
1009 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
1010 msgid "X"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1014 msgid "Y"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1018 msgid "Units|#U"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1022 msgid "Clip to bounding box|#C"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Get from file|#G"
1028 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1029
1030 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
1031 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
1032 msgid "Rotation"
1033 msgstr "áåáéñ"
1034
1035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1036 #, fuzzy
1037 msgid "LaTeX options:|#L"
1038 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1039
1040 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1041 msgid "deg"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1045 msgid "Origin:|#O"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Subfigure:|#S"
1051 msgstr "øåéà"
1052
1053 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Angle:|#A"
1056 msgstr "úéååæ"
1057
1058 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1059 msgid "Load|#L"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1063 #, fuzzy
1064 msgid "File name:|#F"
1065 msgstr "f õáå÷"
1066
1067 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1068 msgid "Visible space|#s"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1072 msgid "Verbatim|#V"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Use input|#U"
1078 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1079
1080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Use include|#i"
1083 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1084
1085 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Preview|#P"
1088 msgstr "äñôãä"
1089
1090 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1091 msgid ""
1092 "()\n"
1093 "Both|#B"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1097 #, fuzzy
1098 msgid ""
1099 ")\n"
1100 "Right|#R"
1101 msgstr "äáåâ"
1102
1103 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1104 msgid ""
1105 "(\n"
1106 "Left|#L"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1111 msgid "Rows:"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Columns:"
1118 msgstr "úåãåîò "
1119
1120 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Vertical align:|#V"
1123 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1124
1125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Horizontal align:|#H"
1128 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1129
1130 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Functions:"
1133 msgstr "úåéö÷ðåô"
1134
1135 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1137 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
1138 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
1139 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
1140 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1141 msgid "Misc"
1142 msgstr "úåðåù"
1143
1144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1146 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Dots"
1149 msgstr "äñôãä"
1150
1151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Negative|#N"
1154 msgstr "áéèâð|#H"
1155
1156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1157 msgid "Neg Medium|#E"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1161 msgid "Neg Thick|#T"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1165 msgid "Thick|#H"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1169 #, fuzzy
1170 msgid "2Quadratin|#2"
1171 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1172
1173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1174 msgid "Quadratin|#Q"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1178 msgid "Thin|#I"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Medium|#M"
1184 msgstr "ìéâø|#M"
1185
1186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1187 msgid "textrm"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1193 msgid "Alignment"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Top|#T"
1199 msgstr "t íééðù|#T"
1200
1201 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
1202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Middle|#d"
1205 msgstr "äöéøèî"
1206
1207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
1208 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1209 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Bottom|#B"
1212 msgstr "b úçúî å÷"
1213
1214 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Note Type|#T"
1217 msgstr "t LaTeX|#T"
1218
1219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Text"
1222 msgstr "áéèâð|#H"
1223
1224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Below"
1227 msgstr "ìåèéá"
1228
1229 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Above"
1232 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1233
1234 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Vertical space:|#V"
1237 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1238
1239 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1240 msgid "Keep|#K"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Vertical space:|#e"
1246 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1247
1248 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
1249 msgid "Keep|#p"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1253 #, fuzzy
1254 msgid "Line spacing:|#s"
1255 msgstr "çååéø"
1256
1257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1258 msgid "Maximum label width:|#M"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1262 #, fuzzy
1263 msgid "No Indent|#d"
1264 msgstr "áåáéñ"
1265
1266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Right|#R"
1269 msgstr "äáåâ"
1270
1271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
1272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1273 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1274 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Left|#L"
1277 msgstr "l ìàîùî å÷"
1278
1279 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
1280 #, fuzzy
1281 msgid "Block|#B"
1282 msgstr "óìçä"
1283
1284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
1285 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1286 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Center|#C"
1289 msgstr "íéèåèéö"
1290
1291 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1292 msgid "Save"
1293 msgstr "äøéîù"
1294
1295 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Scale & Resolution"
1298 msgstr "áåáéñ"
1299
1300 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Fonts used"
1303 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1304
1305 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Roman:|#R"
1308 msgstr "áåáéñ"
1309
1310 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Sans Serif:|#S"
1313 msgstr "i äôñåä"
1314
1315 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Typewriter:|#T"
1318 msgstr "t LaTeX|#T"
1319
1320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1321 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1325 msgid "Zoom %:|#Z"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Screen DPI:|#D"
1331 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1332
1333 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1335 msgid "Tiny:"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1339 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1340 msgid "Smallest:"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1344 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1345 msgid "Smaller:"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1349 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1350 msgid "Small:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1355 msgid "Normal:"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Large:"
1362 msgstr "äôù:"
1363
1364 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Larger:"
1368 msgstr "äôù:"
1369
1370 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1371 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Largest:"
1374 msgstr "íéôã:"
1375
1376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1378 msgid "Huge:"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Huger:"
1384 msgstr "ïååéë"
1385
1386 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Size"
1389 msgstr "íéããö"
1390
1391 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1392 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1396 msgid "Normal Font:|#N"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Bold Font:|#B"
1402 msgstr "øôñî:"
1403
1404 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Popup Encoding:|#P"
1407 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1408
1409 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1410 msgid "Layout & Bindings"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1414 #, fuzzy
1415 msgid "User Interface file:|#U"
1416 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1417
1418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Bind file:|#f"
1421 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1422
1423 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1424 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Browse...|#w"
1427 msgstr "äøéâñ"
1428
1429 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1430 msgid "LyX objects:|#L"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1434 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
1435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
1436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
1437 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
1438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
1439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
1440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
1441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Modify|#M"
1444 msgstr "ìéâø|#M"
1445
1446 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1447 msgid "Auto region delete|#A"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1451 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1455 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1459 msgid "Wheel mouse jump:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Autosave interval:"
1465 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1466
1467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1468 msgid "Instant Preview|#P"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Graphics display:|#G"
1474 msgstr "f õáå÷|#F"
1475
1476 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Real name : |#R"
1479 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1480
1481 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
1482 msgid "Email address : |#E"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Spell command:|#S"
1488 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1489
1490 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Alternative language:|#a"
1493 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1494
1495 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Escape characters:|#e"
1498 msgstr "åú ïåðâñ"
1499
1500 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Personal dictionary:|#d"
1503 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1504
1505 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1506 msgid "Accept compound words|#w"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Use input encoding|#i"
1512 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1513
1514 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Advanced Options"
1517 msgstr "åú ïåðâñ"
1518
1519 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1520 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1521 msgid "Interface"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Language Options"
1527 msgstr "o úåéåøùôà"
1528
1529 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Package:|#P"
1532 msgstr "p óã äðáî|#P"
1533
1534 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Default language:|#l"
1537 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1538
1539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
1540 msgid ""
1541 "Keyboard\n"
1542 "map|#K"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
1546 msgid "1st:|#1"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
1550 #, fuzzy
1551 msgid "2nd:|#2"
1552 msgstr "f õáå÷|#F"
1553
1554 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Browse...|#o"
1557 msgstr "äøéâñ"
1558
1559 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
1560 msgid "RtL support|#R"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1564 msgid "Auto begin|#b"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Use babel|#U"
1570 msgstr "ìåèéá"
1571
1572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Mark foreign|#M"
1575 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1576
1577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1578 msgid "Auto finish|#f"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1582 msgid "Global|#G"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Command start:|#s"
1588 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1589
1590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Command end:|#e"
1593 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1594
1595 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
1596 #, fuzzy
1597 msgid "All formats:|#l"
1598 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1599
1600 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
1601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Format:|#F"
1604 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1605
1606 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
1607 #, fuzzy
1608 msgid "GUI name:|#G"
1609 msgstr "áéèâð|#H"
1610
1611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Shortcut:|#S"
1614 msgstr "!øòèöî"
1615
1616 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Extension:|#E"
1619 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1620
1621 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Viewer:|#V"
1624 msgstr "DVI-á äééôö"
1625
1626 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
1627 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
1628 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
1629 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
1630 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
1631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
1632 msgid "Add|#A"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
1636 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Delete|#D"
1639 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1640
1641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
1642 #, fuzzy
1643 msgid "All converters:|#l"
1644 msgstr "íéèåèéö"
1645
1646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
1647 #, fuzzy
1648 msgid "From:|#F"
1649 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1650
1651 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
1652 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1653 #, fuzzy
1654 msgid "To:|#T"
1655 msgstr "t íééðù|#T"
1656
1657 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Converter:|#C"
1660 msgstr "íéèåèéö"
1661
1662 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Extra flags:|#E"
1665 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1666
1667 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Default path:|#p"
1670 msgstr "ìãçî úøéøá"
1671
1672 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
1673 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
1674 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
1675 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
1676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
1677 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
1678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1683 msgid "Browse..."
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Template path:|#T"
1689 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1690
1691 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
1692 msgid "Temp dir:|#d"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Check last files:|#C"
1698 msgstr "úéðáú úøéçá"
1699
1700 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Last file count:|#L"
1703 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1704
1705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
1706 msgid "Backup path:|#B"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
1710 #, fuzzy
1711 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1712 msgstr "i äôñåä"
1713
1714 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
1715 #, fuzzy
1716 msgid "Date format:|#f"
1717 msgstr "øåèéò"
1718
1719 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Name:"
1722 msgstr "áéèâð|#H"
1723
1724 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
1725 msgid "Adapt output"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Printer Command and Flags"
1731 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1732
1733 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Command:"
1736 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1737
1738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Page range:"
1741 msgstr "øôñî ïéà"
1742
1743 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Copies:"
1746 msgstr "íé÷úåò"
1747
1748 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Reverse:"
1751 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1752
1753 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
1754 #, fuzzy
1755 msgid "To printer:"
1756 msgstr "p úñôãî|#P"
1757
1758 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1759 #, fuzzy
1760 msgid "File extension:"
1761 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1762
1763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Spool command:"
1766 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1767
1768 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Paper type:"
1771 msgstr "p óã äðáî|#P"
1772
1773 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Even pages:"
1776 msgstr "äôù:"
1777
1778 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Odd pages:"
1781 msgstr "äôù:"
1782
1783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Collated:"
1786 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1787
1788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Landscape:"
1791 msgstr "äôù:"
1792
1793 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1794 #, fuzzy
1795 msgid "To file:"
1796 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1797
1798 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Extra options:"
1801 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1802
1803 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Spool printer prefix:"
1806 msgstr "p úñôãî|#P"
1807
1808 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Paper size:"
1811 msgstr "TeX áöî"
1812
1813 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
1814 msgid "ASCII line length:|#A"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
1818 #, fuzzy
1819 msgid "TeX encoding:|#T"
1820 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1821
1822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Default paper size:|#p"
1825 msgstr "ìãçî úøéøá"
1826
1827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
1828 msgid "Outside Code Interaction"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
1832 msgid "ASCII roff:|#r"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Checktex:|#c"
1838 msgstr "íéèåèéö"
1839
1840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
1841 #, fuzzy
1842 msgid "DVI paper option:|#D"
1843 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1844
1845 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1846 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1850 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Pages"
1853 msgstr "íéôã:"
1854
1855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Destination"
1858 msgstr "ìà äñôãä"
1859
1860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1862 msgid "Copies"
1863 msgstr "íé÷úåò"
1864
1865 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Sorted|#S"
1868 msgstr "äøéîù"
1869
1870 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Reverse order|#R"
1873 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1874
1875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Number:|#N"
1878 msgstr "øôñî"
1879
1880 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Odd numbered pages|#O"
1883 msgstr "äìáè úñðëä"
1884
1885 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Even numbered pages|#E"
1888 msgstr "äìáè úñðëä"
1889
1890 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Printer:|#P"
1893 msgstr "äñôãä"
1894
1895 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1896 msgid "All|#l"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1900 #, fuzzy
1901 msgid "From:|#m"
1902 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1903
1904 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Sort|#S"
1907 msgstr "äøéîù"
1908
1909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Document:|#D"
1912 msgstr "êîñî"
1913
1914 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1915 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Name:|#N"
1918 msgstr "áéèâð|#H"
1919
1920 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Reference:|#e"
1923 msgstr "íéøåéà úôñåä"
1924
1925 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Go to|#G"
1928 msgstr " ìù "
1929
1930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Find:|#F"
1933 msgstr "f õáå÷|#F"
1934
1935 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Replace with:|#w"
1938 msgstr "óìçä"
1939
1940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1941 msgid "Find next"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1945 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Replace|#R"
1948 msgstr "óìçä"
1949
1950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Match word|#M"
1953 msgstr "m úåàçñåð"
1954
1955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Replace all|#a"
1958 msgstr "óìçä"
1959
1960 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1961 msgid "Search backwards|#S"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Export format:|#E"
1967 msgstr "ì àåöé"
1968
1969 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Command:|#C"
1972 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1973
1974 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1975 msgid "Word count:"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Unknown:"
1981 msgstr "òåãé àì"
1982
1983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1984 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Replacement:"
1987 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1988
1989 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1990 #, fuzzy
1991 msgid "Suggestions:|#g"
1992 msgstr "ïååéë"
1993
1994 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1995 msgid "Ignore|#I"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1999 msgid "Ignore All|#g"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2003 msgid "0 %"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Append Column|#A"
2009 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2010
2011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Delete Column|#O"
2014 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2015
2016 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Append Row|#p"
2019 msgstr "o äøåù úôñåä"
2020
2021 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Delete Row|#w"
2024 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2025
2026 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Set Borders|#S"
2029 msgstr "øãñ"
2030
2031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2032 msgid "Unset Borders|#U"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Longtable|#L"
2038 msgstr "äìáè%t"
2039
2040 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2041 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2042 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Spec. Table"
2048 msgstr "çååéø"
2049
2050 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2051 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2052 msgid "Fixed Width"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2056 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Borders"
2059 msgstr "øãñ"
2060
2061 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2062 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2063 #, fuzzy
2064 msgid "H. Alignment"
2065 msgstr "c æåëøî"
2066
2067 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Special column"
2070 msgstr "úåãåîò "
2071
2072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2073 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2074 msgid " |#W"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2078 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Top|#t"
2081 msgstr "t íééðù|#T"
2082
2083 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Right|#r"
2087 msgstr "äáåâ"
2088
2089 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2090 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Left|#e"
2093 msgstr "e äìàîù øåùé"
2094
2095 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2096 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2097 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Right|#i"
2100 msgstr "äáåâ"
2101
2102 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2103 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Top|#p"
2106 msgstr "t íééðù|#T"
2107
2108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Middle|#M"
2111 msgstr "äöéøèî"
2112
2113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Bottom|#o"
2117 msgstr "b úçúî å÷"
2118
2119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2120 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2121 #, fuzzy
2122 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2123 msgstr "c æåëøî"
2124
2125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2127 msgid " |#L"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2132 #, fuzzy
2133 msgid "V. Alignment"
2134 msgstr "c æåëøî"
2135
2136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Block|#k"
2139 msgstr "óìçä"
2140
2141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Special Cell"
2144 msgstr "åú ïåðâñ"
2145
2146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Special Multicolumn"
2149 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2150
2151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2152 #, fuzzy
2153 msgid "Multicolumn|#M"
2154 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2155
2156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Use Minipage|#s"
2159 msgstr "o úåéåøùôà"
2160
2161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68
2165 msgid "On"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2169 msgid "Page break on the current row|#B"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2180 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
2181 #: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
2182 msgid "Double"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Header"
2188 msgstr "íéèåèéö"
2189
2190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2191 #, fuzzy
2192 msgid "First Header"
2193 msgstr "äìáè úñðëä"
2194
2195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2196 #, fuzzy
2197 msgid "Footer"
2198 msgstr "íéèåèéö"
2199
2200 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Last Footer"
2203 msgstr "l äðáî"
2204
2205 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2207 msgid "Is Empty"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Border Above"
2213 msgstr "çååéø"
2214
2215 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Border Below"
2218 msgstr "çååéø"
2219
2220 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2221 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Contents"
2224 msgstr "íéèåèéö"
2225
2226 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2227 msgid "Show Path|#P"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2231 msgid "Run TeXhash|#T"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
2235 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
2236 msgid "Keyword:|#K"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Replace|^R"
2242 msgstr "óìçä"
2243
2244 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2245 msgid "Keyword:"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Selection:|#S"
2251 msgstr "ïååéë"
2252
2253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Thesaurus entries:"
2257 msgstr "øééðä äðáî"
2258
2259 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2260 #, fuzzy
2261 msgid "URL:|#U"
2262 msgstr "u URL"
2263
2264 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2265 msgid "HTML type|#H"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Outer|#O"
2271 msgstr "øãñ"
2272
2273 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Default|#D"
2276 msgstr "ìãçî úøéøá"
2277
2278 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2279 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2280 #: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2281 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2282 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2283 #: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2284 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2285 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2287 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2294 msgid "Form1"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
2298 msgid "Use &NatBib"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2302 msgid "Use the LaTeX natbib package"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Cite &style:"
2308 msgstr "íéèåèéö"
2309
2310 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2311 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2312 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2313 msgid "Form2"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2317 #, fuzzy
2318 msgid "A&vailable Branches:"
2319 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2320
2321 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2322 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2323 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148
2324 msgid "Name"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2328 msgid "Activated"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
2333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
2334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Color"
2337 msgstr "äøéâñ"
2338
2339 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2340 #, fuzzy
2341 msgid "The available branches"
2342 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2343
2344 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2345 msgid "(&De)activate"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Toggle the selected branch"
2351 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2352
2353 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Alter Co&lor..."
2356 msgstr "øãñ"
2357
2358 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2359 msgid "Define or change background color"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2363 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2365 #, fuzzy
2366 msgid "&Remove"
2367 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2368
2369 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2370 #, fuzzy
2371 msgid "Remove the selected branch"
2372 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2373
2374 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2375 #, fuzzy
2376 msgid "&New:"
2377 msgstr "áéèâð|#H"
2378
2379 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2381 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2382 msgid "&Add"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2386 msgid "Add a new branch to the list"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2390 #, fuzzy
2391 msgid "&First level"
2392 msgstr "äìáè úñðëä"
2393
2394 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2395 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2396 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2397 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Size:"
2400 msgstr "íéããö"
2401
2402 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2403 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2404 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2405 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2406 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
2407 #, fuzzy
2408 msgid "default"
2409 msgstr "ìãçî úøéøá"
2410
2411 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2412 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2413 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2414 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2415 #: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
2416 msgid "Tiny"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2420 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2421 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2422 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2423 #: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
2424 msgid "Smallest"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2428 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2429 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2430 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2431 #: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
2432 msgid "Smaller"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2436 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2437 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2438 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2439 #: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
2440 msgid "Small"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2444 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2445 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2446 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2447 #: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
2448 msgid "Normal"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2452 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2453 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2454 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2455 #: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
2456 msgid "Large"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2460 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2461 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2462 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2463 #: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
2464 msgid "Larger"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2468 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2469 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2470 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2471 #: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
2472 msgid "Largest"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2476 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2477 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2478 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2479 #: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
2480 msgid "Huge"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2484 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2485 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2486 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2487 #: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
2488 msgid "Huger"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2492 msgid "&Second level"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2496 msgid "&Third level"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2500 msgid "Fou&rth level"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Document &class:"
2506 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2507
2508 #: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Class Settings"
2511 msgstr "o úåéåøùôà"
2512
2513 #: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2514 #, fuzzy
2515 msgid "&Options:"
2516 msgstr "o úåéåøùôà"
2517
2518 #: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2519 msgid "Postscript &driver:"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2524 #, fuzzy
2525 msgid "&Language:"
2526 msgstr "äôù:"
2527
2528 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2529 #, fuzzy
2530 msgid "&Use language's default encoding"
2531 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2532
2533 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
2534 #, fuzzy
2535 msgid "&Encoding:"
2536 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2537
2538 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
2539 #, fuzzy
2540 msgid "&Single"
2541 msgstr "çååéø"
2542
2543 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
2544 #, fuzzy
2545 msgid "&Double"
2546 msgstr "çååéø"
2547
2548 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
2549 #, fuzzy
2550 msgid "&Type:"
2551 msgstr "t LaTeX|#T"
2552
2553 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2554 msgid "&Top:"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2558 msgid "&Bottom:"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2562 #, fuzzy
2563 msgid "&Inner:"
2564 msgstr "i äôñåä"
2565
2566 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2567 #, fuzzy
2568 msgid "O&uter:"
2569 msgstr "øãñ"
2570
2571 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2572 #, fuzzy
2573 msgid "&Margins:"
2574 msgstr "úåðåù"
2575
2576 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2577 #, fuzzy
2578 msgid "&Foot skip:"
2579 msgstr "íéèåèéö"
2580
2581 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2582 msgid "Head &sep:"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Head &height:"
2588 msgstr "äáåâ"
2589
2590 #: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2591 msgid "&Use AMS math package automatically"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Use AMS &math package"
2597 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2598
2599 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2600 #, fuzzy
2601 msgid "&Numbering"
2602 msgstr "øôñî"
2603
2604 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2605 #, fuzzy
2606 msgid "&List in Table of Contents"
2607 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2608
2609 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2610 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2611 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369
2612 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2613 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275
2614 #: ../lib/layouts/svjour.inc:394
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Example"
2617 msgstr "úåàîâåã"
2618
2619 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Numbered"
2622 msgstr "øôñî"
2623
2624 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2625 msgid "Appears in TOC"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2629 #: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23
2630 #: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20
2631 #: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
2632 #: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4
2633 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Part"
2636 msgstr "äñôãä"
2637
2638 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
2639 #: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11
2640 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2641 #: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57
2642 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:30
2643 msgid "Chapter"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2647 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36
2648 #: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65
2649 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62
2650 #: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62
2651 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94
2652 #: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28
2653 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57
2654 #: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65
2655 #: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44
2656 #: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44
2657 #: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42
2658 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19
2659 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27
2660 #: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20
2661 #: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66
2662 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Section"
2665 msgstr "ïååéë"
2666
2667 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2668 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39
2669 #: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68
2670 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65
2671 #: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73
2672 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49
2673 #: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100
2674 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48
2675 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56
2676 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53
2677 #: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53
2678 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
2679 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20
2680 #: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14
2681 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71
2682 #: ../lib/layouts/svjour.inc:58
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Subsection"
2685 msgstr "ïååéë"
2686
2687 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2688 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42
2689 #: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
2690 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68
2691 #: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81
2692 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110
2693 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109
2694 #: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84
2695 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56
2696 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64
2697 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29
2698 #: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23
2699 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84
2700 #: ../lib/layouts/svjour.inc:67
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Subsubsection"
2703 msgstr "ïååéë"
2704
2705 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2706 #: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101
2707 #: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84
2708 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73
2709 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71
2710 #: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69
2711 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55
2712 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38
2713 #: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32
2714 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96
2715 #: ../lib/layouts/svjour.inc:76
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Paragraph"
2718 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2719
2720 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
2721 #: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93
2722 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82
2723 #: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2724 #: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52
2725 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104
2726 #: ../lib/layouts/svjour.inc:85
2727 msgid "Subparagraph"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Example numbering and table of contents"
2733 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2734
2735 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Paper Size"
2738 msgstr "TeX áöî"
2739
2740 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
2742 #, fuzzy
2743 msgid "&Height:"
2744 msgstr "äáåâ"
2745
2746 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
2748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2749 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2751 #, fuzzy
2752 msgid "&Width:"
2753 msgstr "áçåø"
2754
2755 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2756 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2760 #, fuzzy
2761 msgid "&Portrait"
2762 msgstr "äñôãä"
2763
2764 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2765 #, fuzzy
2766 msgid "&Landscape"
2767 msgstr "äôù:"
2768
2769 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Page &style:"
2772 msgstr "p óã äðáî|#P"
2773
2774 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2775 msgid "Style used for the page header and footer"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2779 #, fuzzy
2780 msgid "&Two-sided document"
2781 msgstr "ùãç êîñî"
2782
2783 #: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2784 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2788 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
2789 msgid "About LyX"
2790 msgstr ""
2791
2792 #. Stack tabs
2793 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2794 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Version"
2797 msgstr "LyX úñøâ: "
2798
2799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Version goes here"
2802 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2803
2804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2805 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
2806 msgid "Credits"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2810 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Copyright"
2813 msgstr "ä÷úòä"
2814
2815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2819 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
2823 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2825 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2827 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
2828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2829 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
2830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2833 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2837 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2842 #, fuzzy
2843 msgid "&Close"
2844 msgstr "äøéâñ"
2845
2846 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2847 #, fuzzy
2848 msgid "LyX: Enter text"
2849 msgstr "äìáè úñðëä"
2850
2851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2852 msgid "&Dummy"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145
2857 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157
2858 #: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
2859 #, fuzzy
2860 msgid "&Cancel"
2861 msgstr "ìåèéá"
2862
2863 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2864 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2865 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
2866 #: src/insets/insetindex.C:110
2867 msgid "Index"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2871 msgid "&Key"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2875 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2876 #, fuzzy
2877 msgid "The citation key"
2878 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2879
2880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2881 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
2882 #, fuzzy
2883 msgid "&Label"
2884 msgstr "ìåèéá"
2885
2886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2887 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2888 #, fuzzy
2889 msgid "The label as it appears in the document"
2890 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2891
2892 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
2895 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
2897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2900 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
2901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
2902 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2904 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2907 #, fuzzy
2908 msgid "&OK"
2909 msgstr "øåùéà "
2910
2911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2912 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2917 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
2918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
2919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2920 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2921 #, fuzzy
2922 msgid "&Browse..."
2923 msgstr "äøéâñ"
2924
2925 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2926 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
2927 msgid "Search the available citations"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
2932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2933 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2935 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2937 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2938 msgid "New Item"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2942 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Available citation keys"
2945 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2946
2947 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2950 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
2951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2952 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236
2954 #: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
2955 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905
2956 msgid "Cancel"
2957 msgstr "ìåèéá"
2958
2959 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2960 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
2961 msgid "BibTeX"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2965 #, fuzzy
2966 msgid "St&yle"
2967 msgstr "p óã äðáî|#P"
2968
2969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2970 #, fuzzy
2971 msgid "The BibTeX style"
2972 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2973
2974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2975 msgid "Databa&ses"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2979 msgid "BibTeX database to use"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Selected BibTeX databases"
2985 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2986
2987 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2988 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
2989 #, fuzzy
2990 msgid "&Add..."
2991 msgstr "øãñ"
2992
2993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2994 msgid "Add a BibTeX database file"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2998 #, fuzzy
2999 msgid "&Delete"
3000 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3001
3002 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
3003 msgid "Remove the selected database"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Chose a style file"
3009 msgstr "úéðáú úøéçá"
3010
3011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Choose a style file"
3014 msgstr "úéðáú úøéçá"
3015
3016 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
3017 msgid "Add bibliography to &TOC"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3023 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3024
3025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Branch Settings"
3028 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3029
3030 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3031 #, fuzzy
3032 msgid "&Available branches:"
3033 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3034
3035 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Select your branch"
3038 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3039
3040 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Changes"
3043 msgstr "íéôã:"
3044
3045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3046 msgid "Change :"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3050 msgid "Details of the change"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3054 msgid "&Accept"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3058 msgid "Accept this change"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3062 #, fuzzy
3063 msgid "&Reject"
3064 msgstr "i äôñåä"
3065
3066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3067 msgid "Reject this change"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3071 #, fuzzy
3072 msgid "&Next change"
3073 msgstr "(äðúùä)"
3074
3075 #: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Go to next change"
3078 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3079
3080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Character"
3083 msgstr "åú ïåðâñ"
3084
3085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3086 #, fuzzy
3087 msgid "&Family:"
3088 msgstr "f õáå÷"
3089
3090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3092 msgid "Font family"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Font shape"
3099 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3100
3101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3102 msgid "S&hape:"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Font series"
3109 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3110
3111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3112 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3113 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
3114 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
3115 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
3116 msgid "Language"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3121 msgid "Font color"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3125 #, fuzzy
3126 msgid "&Series:"
3127 msgstr "i äôñåä"
3128
3129 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3130 #, fuzzy
3131 msgid "&Color:"
3132 msgstr "äøéâñ"
3133
3134 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Never Toggled"
3137 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3138
3139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Si&ze:"
3142 msgstr "íéããö"
3143
3144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Font size"
3148 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3149
3150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3151 msgid "Always Toggled"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3156 msgid "Other font settings"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3160 #, fuzzy
3161 msgid "&Misc:"
3162 msgstr "úåðåù"
3163
3164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3165 #, fuzzy
3166 msgid "&Toggle all"
3167 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3168
3169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3170 msgid "toggle font on all of the above"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3174 msgid "Apply changes immediately"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3178 msgid "Apply each change automatically"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3183 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
3184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3185 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
3186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
3187 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
3188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3191 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3193 #, fuzzy
3194 msgid "&Apply"
3195 msgstr "a íåùéé|#A"
3196
3197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3198 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
3199 msgid "Citation"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Citation entry"
3206 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3207
3208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Style"
3211 msgstr "p óã äðáî|#P"
3212
3213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Citation &style:"
3216 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3217
3218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
3219 msgid "Text to place after citation"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
3223 msgid "&Full author list"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
3227 msgid "List all authors"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Natbib citation style to use"
3233 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3234
3235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
3236 #, fuzzy
3237 msgid "&Text after:"
3238 msgstr "íéôã:"
3239
3240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
3241 msgid "Force &upper case"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
3245 msgid "Force upper case in citation"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
3249 msgid "Move the selected citation down"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Citations currently selected"
3255 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3256
3257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
3258 #, fuzzy
3259 msgid "D&elete"
3260 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3261
3262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Move the selected citation up"
3265 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3266
3267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
3268 #, fuzzy
3269 msgid "&Citations:"
3270 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3271
3272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
3273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
3276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
3277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
3278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3280 #, fuzzy
3281 msgid "&Restore"
3282 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3283
3284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3285 #, fuzzy
3286 msgid "A&pply"
3287 msgstr "a íåùéé|#A"
3288
3289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3290 msgid "LyX: Add Citation"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3294 msgid "&Previous"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3299 msgid "Case &sensitive"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3303 msgid "Make the search case-sensitive"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Next"
3309 msgstr "áéèâð|#H"
3310
3311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3313 msgid "&Find:"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3317 msgid "&Regular Expression"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3321 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Left delimiter"
3327 msgstr "ãéøôî"
3328
3329 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Right delimiter"
3332 msgstr "ãéøôî"
3333
3334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3335 msgid "&Keep matched"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Match delimiter types"
3341 msgstr "ãéøôî"
3342
3343 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3344 #, fuzzy
3345 msgid "&Insert"
3346 msgstr "i äôñåä"
3347
3348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Insert the delimiters"
3351 msgstr "ãéøôî"
3352
3353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3354 msgid "Use Class Defaults"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3358 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Save as Document Defaults"
3364 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3365
3366 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3367 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3371 #, fuzzy
3372 msgid "ERT inset display"
3373 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3374
3375 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Display"
3378 msgstr "çôñð úôñåä"
3379
3380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3381 msgid "&Inline"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3385 msgid "Show ERT inline"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3389 #, fuzzy
3390 msgid "&Collapsed"
3391 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3392
3393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3394 msgid "Show ERT button only"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3398 #, fuzzy
3399 msgid "&Open"
3400 msgstr "äçéúô"
3401
3402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Show ERT contents"
3405 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3406
3407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3408 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
3409 #, fuzzy
3410 msgid "External Material"
3411 msgstr "äìáè úñðëä"
3412
3413 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
3414 #, fuzzy
3415 msgid "&Edit file..."
3416 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3417
3418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Edit the file externally"
3421 msgstr "äìáè úñðëä"
3422
3423 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
3424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
3425 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3426 #, fuzzy
3427 msgid "&File:"
3428 msgstr "f õáå÷"
3429
3430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
3431 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Filename"
3434 msgstr "f õáå÷"
3435
3436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
3437 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
3438 #, fuzzy
3439 msgid "LyX Display"
3440 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3441
3442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Sca&le:"
3445 msgstr "äøéîù"
3446
3447 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
3448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
3449 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
3450 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
3451 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
3455 #, fuzzy
3456 msgid "&Display:"
3457 msgstr "çôñð úôñåä"
3458
3459 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
3460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
3461 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
3462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Screen display"
3465 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3466
3467 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
3468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
3469 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
3470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3471 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
3472 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
3473 #: src/lyxfont.C:532
3474 msgid "Default"
3475 msgstr "ìãçî úøéøá"
3476
3477 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
3478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
3479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
3480 msgid "Monochrome"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
3484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
3485 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
3486 msgid "Grayscale"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Preview"
3492 msgstr "f õáå÷"
3493
3494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
3495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
3496 msgid "&Show in LyX"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
3500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
3501 msgid "Display image in LyX"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Template"
3507 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3508
3509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Available templates"
3512 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3513
3514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
3515 #, fuzzy
3516 msgid "LaTeX error messages"
3517 msgstr "t LaTeX|#T"
3518
3519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Output Options"
3522 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3523
3524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Forma&t:"
3527 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3528
3529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
3530 #, fuzzy
3531 msgid "O&ption:"
3532 msgstr "o úåéåøùôà"
3533
3534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
3535 #, fuzzy
3536 msgid "&Graphics"
3537 msgstr "f õáå÷|#F"
3538
3539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
3540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
3541 #, fuzzy
3542 msgid "File name of image"
3543 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3544
3545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Select an image file"
3548 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3549
3550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
3551 msgid "Width of image in output"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
3555 msgid "Height of image in output"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
3559 msgid "Units of height value"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
3563 msgid "&Maintain aspect ratio"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
3567 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Display:"
3573 msgstr "çôñð úôñåä"
3574
3575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Scale:"
3578 msgstr "äøéîù"
3579
3580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
3581 #, fuzzy
3582 msgid "A&ngle:"
3583 msgstr "úéååæ"
3584
3585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
3586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
3587 msgid "Angle to rotate image by"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
3591 msgid "&Origin:"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
3595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
3596 msgid "The origin of the rotation"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
3600 #, fuzzy
3601 msgid "&Clipping"
3602 msgstr "äøéâñ"
3603
3604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
3605 msgid "Clip to &bounding box"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
3609 msgid "Clip to bounding box values"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
3613 #, fuzzy
3614 msgid "&Get from File"
3615 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3616
3617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
3618 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
3622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
3623 msgid "y"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
3627 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
3628 msgid "x"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
3632 #, fuzzy
3633 msgid "&Left bottom:"
3634 msgstr "b úçúî å÷"
3635
3636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Right &top:"
3639 msgstr "äáåâ"
3640
3641 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
3642 #, fuzzy
3643 msgid "E&xtra options"
3644 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3645
3646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Su&bfigure"
3649 msgstr "øåéà"
3650
3651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
3652 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
3656 msgid "Don't un&zip on export"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
3660 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
3664 #, fuzzy
3665 msgid "LaTeX &options:"
3666 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3667
3668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
3669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
3670 #, fuzzy
3671 msgid "Additional LaTeX options"
3672 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3673
3674 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
3675 msgid "&Draft mode"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Draft mode"
3681 msgstr "TeX áöî"
3682
3683 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Ca&ption:"
3686 msgstr "o úåéåøùôà"
3687
3688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
3689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
3690 msgid "The caption for the sub-figure"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
3694 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3698 #: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
3699 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
3700 msgid "Close"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Include File"
3706 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3707
3708 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3709 #, fuzzy
3710 msgid "File name to include"
3711 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3712
3713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Select a file"
3716 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3717
3718 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3719 #, fuzzy
3720 msgid "&Include Type:"
3721 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3722
3723 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3724 #: src/insets/insetinclude.C:252
3725 msgid "Input"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3729 #: src/insets/insetinclude.C:255
3730 msgid "Include"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3734 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121
3735 msgid "Verbatim"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3739 msgid "&Load"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Load the file"
3745 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3746
3747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3748 msgid "&Mark spaces in output"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3752 msgid "Underline spaces in generated output"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3756 #, fuzzy
3757 msgid "&Show preview"
3758 msgstr "f õáå÷"
3759
3760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Show LaTeX preview"
3763 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3764
3765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
3766 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
3767 msgid "&Keyword"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Index entry"
3775 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
3776
3777 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
3778 msgid "Log"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3782 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
3785 #, fuzzy
3786 msgid "&Update"
3787 msgstr "DVI ïåëãò"
3788
3789 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3790 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Update the display"
3793 msgstr "äâåöú"
3794
3795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25
3796 #, fuzzy
3797 msgid "LyX: Math Panel"
3798 msgstr "úåàçñåð ìðô"
3799
3800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Insert root"
3803 msgstr "èåèéö úñðëä"
3804
3805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Insert spacing"
3808 msgstr "çååéø"
3809
3810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3811 msgid "Set limits style"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3815 msgid "Set math font"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Insert fraction"
3821 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3822
3823 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3824 msgid "Toggle between display and inline mode"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3829 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Insert matrix"
3832 msgstr "çôñð úôñåä"
3833
3834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Subscript"
3837 msgstr "p Postscript|#P"
3838
3839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Superscript"
3842 msgstr "p Postscript|#P"
3843
3844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3845 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3849 #, fuzzy
3850 msgid "&Functions"
3851 msgstr "úåéö÷ðåô"
3852
3853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Select a function or operator to insert"
3856 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3857
3858 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3859 msgid "Symbols"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Operators"
3865 msgstr "o úåéåøùôà"
3866
3867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3868 msgid "Big operators"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Relations"
3874 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3875
3876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
3877 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
3878 msgid "Greek"
3879 msgstr "úéðååé"
3880
3881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3882 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
3883 msgid "Arrows"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3887 msgid "Frame decorations"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3891 msgid "Miscellaneous"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3895 #, fuzzy
3896 msgid "AMS operators"
3897 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3898
3899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3900 #, fuzzy
3901 msgid "AMS relations"
3902 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3903
3904 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3905 #, fuzzy
3906 msgid "AMS negated relations"
3907 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
3908
3909 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3910 #, fuzzy
3911 msgid "AMS arrows"
3912 msgstr "!äàéâù"
3913
3914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3915 #, fuzzy
3916 msgid "AMS Miscellaneous"
3917 msgstr "úåðåù"
3918
3919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Select a page of symbols"
3922 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3923
3924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3925 msgid "&Detach panel"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3929 msgid "Open this panel as a separate window"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3933 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3934 msgid "&Rows:"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3938 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Number of rows"
3943 msgstr "øôñî"
3944
3945 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3946 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3947 #, fuzzy
3948 msgid "&Columns:"
3949 msgstr "úåãåîò "
3950
3951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3952 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Number of columns"
3957 msgstr "úåãåîò "
3958
3959 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3960 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3961 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Top"
3969 msgstr "t íééðù|#T"
3970
3971 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Middle"
3976 msgstr "äöéøèî"
3977
3978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3979 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3980 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Bottom"
3983 msgstr "b úçúî å÷"
3984
3985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3987 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Vertical alignment"
3990 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3991
3992 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3993 #, fuzzy
3994 msgid "&Vertical:"
3995 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3996
3997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4000 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4001
4002 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4003 #, fuzzy
4004 msgid "&Horizontal:"
4005 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4006
4007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Minipage settings"
4010 msgstr "o úåéåøùôà"
4011
4012 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
4013 #, fuzzy
4014 msgid "A&lignment:"
4015 msgstr "c æåëøî"
4016
4017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
4018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
4019 msgid "Units of width value"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
4023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Width value"
4026 msgstr "áçåø"
4027
4028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
4029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
4030 msgid "&Units:"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Note Settings"
4036 msgstr "o úåéåøùôà"
4037
4038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Type"
4041 msgstr "t LaTeX|#T"
4042
4043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4044 msgid "LyX &Note"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4048 msgid "LyX internal only"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4052 #, fuzzy
4053 msgid "C&omment"
4054 msgstr "êîñî"
4055
4056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4057 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4061 msgid "&Greyed out"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Print as grey text"
4067 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4068
4069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
4070 msgid "&General"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
4074 #, fuzzy
4075 msgid "In&dent paragraph"
4076 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4077
4078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Alig&nment:"
4081 msgstr "c æåëøî"
4082
4083 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
4084 #, fuzzy
4085 msgid "L&ine spacing:"
4086 msgstr "çååéø"
4087
4088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
4089 #: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Single"
4092 msgstr "çååéø"
4093
4094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
4095 msgid "1.5"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
4099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
4100 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
4101 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
4102 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Custom"
4105 msgstr "äøéæâ"
4106
4107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Justified"
4110 msgstr "áåáéñ"
4111
4112 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
4113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
4114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
4115 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
4116 msgid "Left"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
4120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
4121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
4122 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Right"
4125 msgstr "äáåâ"
4126
4127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
4128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
4129 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
4130 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Center"
4133 msgstr "íéèåèéö"
4134
4135 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Label Width"
4138 msgstr "áçåø"
4139
4140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Lo&ngest label"
4143 msgstr "äìáè%t"
4144
4145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
4146 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
4147 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
4151 #, fuzzy
4152 msgid "&Spacing"
4153 msgstr "g çååéø|#g"
4154
4155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Above paragraph"
4158 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4159
4160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
4161 #, fuzzy
4162 msgid "S&pacing:"
4163 msgstr "çååéø"
4164
4165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
4166 msgid "&Keep space:"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
4170 msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
4174 #, fuzzy
4175 msgid "&Unit:"
4176 msgstr "øôñî:"
4177
4178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
4179 #, fuzzy
4180 msgid "&Value:"
4181 msgstr "DVI-á äééôö"
4182
4183 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
4184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
4185 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
4186 #, fuzzy
4187 msgid "None"
4188 msgstr "íù"
4189
4190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
4191 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
4192 #, fuzzy
4193 msgid "DefSkip"
4194 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
4195
4196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
4197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
4198 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
4199 msgid "SmallSkip"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
4203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
4204 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
4205 #, fuzzy
4206 msgid "MedSkip"
4207 msgstr "ìéâø|#M"
4208
4209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
4210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
4211 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
4212 msgid "BigSkip"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
4216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
4217 #, fuzzy
4218 msgid "VFill"
4219 msgstr "f õáå÷"
4220
4221 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
4222 msgid "Include this space even at the top of a page"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Below paragraph"
4228 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4229
4230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
4231 msgid "Include this space even at the bottom of a page"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4235 #, fuzzy
4236 msgid "LaTeX pre-amble"
4237 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4238
4239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4240 #, fuzzy
4241 msgid "The LaTeX pre-amble"
4242 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4243
4244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4245 msgid "&Edit..."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4249 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4253 msgid "ASCII settings"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4257 #, fuzzy
4258 msgid "&roff command:"
4259 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4260
4261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4262 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4266 msgid "Output &line length:"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4270 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4274 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
4275 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Colors"
4278 msgstr "äøéâñ"
4279
4280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4281 #, fuzzy
4282 msgid "&Colors"
4283 msgstr "äøéâñ"
4284
4285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4286 #, fuzzy
4287 msgid "&Alter..."
4288 msgstr "øãñ"
4289
4290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4291 #, fuzzy
4292 msgid "File Conversion"
4293 msgstr "íéèåèéö"
4294
4295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4296 #, fuzzy
4297 msgid "&Converters"
4298 msgstr "íéèåèéö"
4299
4300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4301 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4302 #, fuzzy
4303 msgid "&New"
4304 msgstr "áéèâð|#H"
4305
4306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4307 #, fuzzy
4308 msgid "C&onverter:"
4309 msgstr "íéèåèéö"
4310
4311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4312 #, fuzzy
4313 msgid "&To:"
4314 msgstr "w íééðù|#w"
4315
4316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4317 #, fuzzy
4318 msgid "F&rom:"
4319 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4320
4321 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4322 msgid "E&xtra flag:"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
4327 #, fuzzy
4328 msgid "&Modify"
4329 msgstr "ìéâø|#M"
4330
4331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4332 msgid "Date Format"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4336 msgid "&Date format:"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4340 msgid "Date format for strftime output"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Display insets"
4346 msgstr "çôñð úôñåä"
4347
4348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Do not display"
4351 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4352
4353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Display &Graphics:"
4356 msgstr "çôñð úôñåä"
4357
4358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4359 msgid "Instant &preview"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4363 #, fuzzy
4364 msgid "File Formats"
4365 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4366
4367 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4368 #, fuzzy
4369 msgid "&File formats"
4370 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4371
4372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
4373 #, fuzzy
4374 msgid "&GUI name:"
4375 msgstr "áéèâð|#H"
4376
4377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
4378 #, fuzzy
4379 msgid "F&ormat:"
4380 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4381
4382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
4383 #, fuzzy
4384 msgid "&Viewer:"
4385 msgstr "DVI-á äééôö"
4386
4387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4388 #, fuzzy
4389 msgid "S&hortcut:"
4390 msgstr "!øòèöî"
4391
4392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
4393 #, fuzzy
4394 msgid "E&xtension:"
4395 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4396
4397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4398 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
4399 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Identity"
4402 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
4403
4404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4405 #, fuzzy
4406 msgid "&E-mail:"
4407 msgstr "f õáå÷"
4408
4409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Your name"
4412 msgstr "f õáå÷"
4413
4414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4416 #, fuzzy
4417 msgid "&Name:"
4418 msgstr "áéèâð|#H"
4419
4420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4421 msgid "Your E-mail address"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4425 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4426 msgid "Keyboard"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Bro&wse..."
4433 msgstr "äøéâñ"
4434
4435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4436 #, fuzzy
4437 msgid "S&econd:"
4438 msgstr "ïååéë"
4439
4440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4441 #, fuzzy
4442 msgid "&First:"
4443 msgstr "äìáè úñðëä"
4444
4445 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4447 #, fuzzy
4448 msgid "Br&owse..."
4449 msgstr "äøéâñ"
4450
4451 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4452 msgid "Use &keyboard map"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4456 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Language settings"
4459 msgstr "o úåéåøùôà"
4460
4461 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Command s&tart:"
4464 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4465
4466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4467 #, fuzzy
4468 msgid "&Default language:"
4469 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4470
4471 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Command e&nd:"
4474 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4475
4476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Language pac&kage:"
4479 msgstr "äôù:"
4480
4481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4482 msgid "Auto &begin"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Use &babel"
4488 msgstr "ìåèéá"
4489
4490 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4491 msgid "&Global"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4495 msgid "&Right-to-left language support"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4499 msgid "Auto &end"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Mark &foreign languages"
4505 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4506
4507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4508 #, fuzzy
4509 msgid "LaTeX settings"
4510 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4511
4512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4513 #, fuzzy
4514 msgid "US Letter"
4515 msgstr "äøéîù"
4516
4517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4518 msgid "Legal"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4522 msgid "Executive"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4526 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
4527 msgid "A3"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4531 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4532 msgid "A4"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4536 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4537 msgid "A5"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4541 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4542 msgid "B5"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Te&X encoding:"
4548 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4549
4550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Default paper si&ze:"
4553 msgstr "ìãçî úøéøá"
4554
4555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4556 msgid "&Reset class options when document class changes"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4560 msgid "Set class options to default on class change"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4564 #, fuzzy
4565 msgid "External Applications"
4566 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4567
4568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Chec&kTeX command:"
4571 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4572
4573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4574 #, fuzzy
4575 msgid "DVI viewer paper size options:"
4576 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4577
4578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4579 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4583 msgid "CheckTeX start options and flags"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4587 #, fuzzy
4588 msgid "&Backup directory:"
4589 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4590
4591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4592 #, fuzzy
4593 msgid "&Document templates:"
4594 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4595
4596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4597 msgid "Ly&XServer pipe:"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4601 #, fuzzy
4602 msgid "&Use temporary directory"
4603 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4604
4605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4606 #, fuzzy
4607 msgid "&Working directory:"
4608 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4609
4610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4611 #, fuzzy
4612 msgid "Printer settings"
4613 msgstr "o úåéåøùôà"
4614
4615 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Printer &name:"
4618 msgstr "äñôãä"
4619
4620 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Printer co&mmand:"
4623 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4624
4625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Name of the default printer"
4628 msgstr "ìãçî úøéøá"
4629
4630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4631 msgid "Adapt outp&ut"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4635 msgid "Use printer name explicitely"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Command Options"
4641 msgstr "äìáè úñðëä"
4642
4643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Re&verse:"
4646 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4647
4648 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4649 #, fuzzy
4650 msgid "To p&rinter:"
4651 msgstr "p úñôãî|#P"
4652
4653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4654 msgid "Paper si&ze:"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4658 #, fuzzy
4659 msgid "To &file:"
4660 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4661
4662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Spool &command:"
4665 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4666
4667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4668 #, fuzzy
4669 msgid "&Odd pages:"
4670 msgstr "äôù:"
4671
4672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Paper t&ype:"
4675 msgstr "p óã äðáî|#P"
4676
4677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4678 #, fuzzy
4679 msgid "E&xtra options:"
4680 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4681
4682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4683 msgid "Spool pref&ix:"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4687 #, fuzzy
4688 msgid "Co&llated:"
4689 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4690
4691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4692 #, fuzzy
4693 msgid "&Even pages:"
4694 msgstr "äôù:"
4695
4696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4697 msgid "File ex&tension:"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Lan&dscape:"
4703 msgstr "äôù:"
4704
4705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Co&pies:"
4708 msgstr "íé÷úåò"
4709
4710 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Pa&ge range:"
4713 msgstr "øôñî ïéà"
4714
4715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4716 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4720 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Screen Fonts"
4723 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4724
4725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4726 msgid "Sa&ns Serif:"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4730 #, fuzzy
4731 msgid "T&ypewriter:"
4732 msgstr "p úñôãî|#P"
4733
4734 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4735 #, fuzzy
4736 msgid "&Roman:"
4737 msgstr "áåáéñ"
4738
4739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Screen &DPI:"
4742 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4743
4744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4745 msgid "&Zoom %:"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Font Sizes"
4751 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4752
4753 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Hugest:"
4756 msgstr "ïååéë"
4757
4758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4759 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Spell checker"
4762 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4763
4764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Spell chec&ker:"
4767 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4768
4769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4770 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Al&ternative language:"
4776 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4777
4778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Escape cha&racters:"
4781 msgstr "åú ïåðâñ"
4782
4783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4784 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Personal &dictionary:"
4790 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4791
4792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4793 msgid "Accept compound &words"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4797 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4798 msgstr ""
4799
4800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Use input encod&ing"
4803 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4804
4805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4806 msgid "UI"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4810 #, fuzzy
4811 msgid "B&rowse..."
4812 msgstr "äøéâñ"
4813
4814 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4815 #, fuzzy
4816 msgid "&User interface file:"
4817 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4818
4819 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4820 #, fuzzy
4821 msgid "&Bind file:"
4822 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4823
4824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Documents"
4827 msgstr "êîñî"
4828
4829 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4830 #, fuzzy
4831 msgid "B&ackup documents "
4832 msgstr "?êîñî øåîùì"
4833
4834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4835 msgid " every"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4839 #, fuzzy
4840 msgid "minutes"
4841 msgstr "äñôãä"
4842
4843 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4844 msgid "&Maximum last files:"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Scrolling"
4850 msgstr "g çååéø|#g"
4851
4852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4853 msgid "W&heel mouse scroll:"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4857 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4861 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Preferences"
4864 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4865
4866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72
4867 #: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
4868 #, fuzzy
4869 msgid "&Save"
4870 msgstr "äøéîù"
4871
4872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4873 msgid "Print"
4874 msgstr "äñôãä"
4875
4876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4877 msgid "Page number to print from"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4881 #, fuzzy
4882 msgid "&to"
4883 msgstr " ìù "
4884
4885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4886 msgid "Page number to print to"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Fro&m"
4892 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4893
4894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4895 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Print all pages"
4898 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4899
4900 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4901 #, fuzzy
4902 msgid "&All"
4903 msgstr "a íåùéé|#A"
4904
4905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Print &odd-numbered pages"
4908 msgstr "äìáè úñðëä"
4909
4910 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Print &even-numbered pages"
4913 msgstr "äìáè úñðëä"
4914
4915 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Re&verse order"
4918 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4919
4920 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Print in reverse order"
4923 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4924
4925 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4926 msgid "Number of copies"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4930 #, fuzzy
4931 msgid "&Collate"
4932 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4933
4934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Collate copies"
4937 msgstr "íé÷úåò"
4938
4939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4940 #, fuzzy
4941 msgid "&Print"
4942 msgstr "äñôãä"
4943
4944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Print Destination"
4947 msgstr "ìà äñôãä"
4948
4949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4950 #, fuzzy
4951 msgid "P&rinter"
4952 msgstr "äñôãä"
4953
4954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4955 msgid "Send output to the printer"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4959 msgid "Send output to the given printer"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
4963 #, fuzzy
4964 msgid "&File"
4965 msgstr "f õáå÷"
4966
4967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Send output to a file"
4971 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4972
4973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4974 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Reference"
4977 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4978
4979 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Update the reference list"
4982 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4983
4984 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125
4985 #, fuzzy
4986 msgid "&Go to Reference"
4987 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4988
4989 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Jump to the reference"
4992 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4993
4994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4995 #, fuzzy
4996 msgid "&Sort"
4997 msgstr "!øòèöî"
4998
4999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5000 msgid "Sort references in alphabetical order"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5004 #, fuzzy
5005 msgid "<reference>"
5006 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5007
5008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5009 #, fuzzy
5010 msgid "(<reference>)"
5011 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5012
5013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5014 #, fuzzy
5015 msgid "<page>"
5016 msgstr "o úåéåøùôà"
5017
5018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5019 msgid "on page <page>"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5023 msgid "<reference> on page <page>"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Formatted reference"
5029 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5030
5031 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5032 msgid "Reference as it appears in output"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5036 #, fuzzy
5037 msgid "&Reference:"
5038 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5039
5040 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5041 #, fuzzy
5042 msgid "&Format:"
5043 msgstr "f íéèðåô:|#F"
5044
5045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Available references"
5048 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5049
5050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5051 #, fuzzy
5052 msgid "R&eferences in:"
5053 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5054
5055 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Search and replace"
5058 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
5059
5060 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Replace &with:"
5063 msgstr "óìçä"
5064
5065 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
5066 msgid "Match whole words onl&y"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
5070 msgid "Find &Next"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
5074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
5075 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
5076 #, fuzzy
5077 msgid "&Replace"
5078 msgstr "óìçä"
5079
5080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Replace &All"
5083 msgstr "óìçä"
5084
5085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5086 msgid "Search &backwards"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
5090 #, fuzzy
5091 msgid "Custom Export"
5092 msgstr "äøéæâ"
5093
5094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5095 #, fuzzy
5096 msgid "&Command:"
5097 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5098
5099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5100 #, fuzzy
5101 msgid "&Export formats:"
5102 msgstr "ì àåöé"
5103
5104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5105 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Available export converters"
5111 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5112
5113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
5114 #, fuzzy
5115 msgid "File:"
5116 msgstr "õáå÷ `"
5117
5118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Spellchecker"
5121 msgstr "úåéà ú÷éãá"
5122
5123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5124 #, fuzzy
5125 msgid "Suggestions:"
5126 msgstr "ïååéë"
5127
5128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5129 msgid "Replace word with current choice"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
5133 msgid "A&dd"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5139 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5140
5141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5142 msgid "&Ignore"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Ignore this word"
5148 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5149
5150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5151 msgid "I&gnore All"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Ignore this word throughout this session"
5157 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5158
5159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5160 #, fuzzy
5161 msgid "How far spellchecking has got"
5162 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5163
5164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Suggestions"
5167 msgstr "ïååéë"
5168
5169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Current word"
5172 msgstr "øôñî:"
5173
5174 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Unknown word:"
5177 msgstr "òåãé àì"
5178
5179 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5180 msgid "Replace with selected word"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
5184 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Insert table"
5187 msgstr "äìáè úñðëä"
5188
5189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
5190 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Table Settings"
5193 msgstr "o úåéåøùôà"
5194
5195 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5196 #, fuzzy
5197 msgid "&Table Settings"
5198 msgstr "o úåéåøùôà"
5199
5200 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5201 #, fuzzy
5202 msgid "&Horizontal alignment:"
5203 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5204
5205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5206 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Block"
5209 msgstr "óìçä"
5210
5211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Horizontal alignment in column"
5214 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5215
5216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5217 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5221 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5225 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5229 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5233 #, fuzzy
5234 msgid "LaTe&X argument:"
5235 msgstr "c æåëøî"
5236
5237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5238 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5242 #, fuzzy
5243 msgid "&Multicolumn"
5244 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5245
5246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5247 msgid "Merge cells"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Column Width"
5253 msgstr "úåãåîò "
5254
5255 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5256 #, fuzzy
5257 msgid "&Vertical alignment:"
5258 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5259
5260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Width unit"
5263 msgstr "áçåø"
5264
5265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5266 msgid "Fixed width of the column"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5270 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5274 #, fuzzy
5275 msgid "&Borders"
5276 msgstr "øãñ"
5277
5278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5279 msgid "Set Borders"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
5283 msgid "All Borders"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
5287 #, fuzzy
5288 msgid "&Default"
5289 msgstr "ìãçî úøéøá"
5290
5291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5292 msgid "Set all borders"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
5296 msgid "C&lear"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5300 msgid "Unset all borders"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
5304 #, fuzzy
5305 msgid "&Longtable"
5306 msgstr "äìáè%t"
5307
5308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
5309 msgid "&Use long table"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5313 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
5317 #, fuzzy
5318 msgid "Settings"
5319 msgstr "ïååéë"
5320
5321 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Header:"
5324 msgstr "íéèåèéö"
5325
5326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Footer:"
5329 msgstr "íéèåèéö"
5330
5331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
5332 #, fuzzy
5333 msgid "First header:"
5334 msgstr "äìáè úñðëä"
5335
5336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Last footer:"
5339 msgstr "l äðáî"
5340
5341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
5342 #, fuzzy
5343 msgid "Border above"
5344 msgstr "çååéø"
5345
5346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Border below"
5349 msgstr "çååéø"
5350
5351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
5352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
5353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
5354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
5355 #, fuzzy
5356 msgid "on"
5357 msgstr "w íééðù|#w"
5358
5359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
5360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
5361 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
5362 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
5363 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
5364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
5365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
5366 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
5367 #, fuzzy
5368 msgid "double"
5369 msgstr "çååéø"
5370
5371 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
5372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
5373 msgid "is empty"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5377 msgid "Page &break on current row"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5381 msgid "Set a page break on the current row"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Current cell:"
5387 msgstr "øôñî:"
5388
5389 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Current row position"
5392 msgstr "øôñî:"
5393
5394 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5395 msgid "Current column position"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5399 #, fuzzy
5400 msgid "LaTeX classes"
5401 msgstr "t LaTeX|#T"
5402
5403 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5404 #, fuzzy
5405 msgid "LaTeX styles"
5406 msgstr "t LaTeX|#T"
5407
5408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5409 #, fuzzy
5410 msgid "BibTeX styles"
5411 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5412
5413 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Selected classes or styles"
5416 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5417
5418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5419 msgid "Show &path"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5423 msgid "Toggles view of the file list"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Installed files"
5429 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5430
5431 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5432 msgid "&Rescan"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5436 msgid "Built new file list"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5440 #, fuzzy
5441 msgid "&View"
5442 msgstr "DVI-á äééôö"
5443
5444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5445 msgid ""
5446 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5450 msgid "Close this dialog"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5454 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106
5455 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
5456 msgid "Thesaurus"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5460 msgid "&Keyword:"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Entry"
5466 msgstr "äàéöé"
5467
5468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Select a related word"
5471 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5472
5473 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5474 #, fuzzy
5475 msgid "&Selection:"
5476 msgstr "ïååéë"
5477
5478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5480 #, fuzzy
5481 msgid "The selected entry"
5482 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5483
5484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5485 msgid "Replace the entry with the selection"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Table Of Contents"
5491 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
5492
5493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5494 #, fuzzy
5495 msgid "&Type"
5496 msgstr "t LaTeX|#T"
5497
5498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5499 msgid "Contents list"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Insert URL"
5505 msgstr "i äôñåä"
5506
5507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5508 #, fuzzy
5509 msgid "&URL"
5510 msgstr "u URL"
5511
5512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5513 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5514 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182
5515 #: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
5516 #, fuzzy
5517 msgid "URL"
5518 msgstr "u URL"
5519
5520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5521 #, fuzzy
5522 msgid "&Name"
5523 msgstr "áéèâð|#H"
5524
5525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5527 msgid "Name associated with the URL"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5531 msgid "&Generate hyperlink"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5535 msgid "Output as a hyperlink ?"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
5539 #, fuzzy
5540 msgid "Version control log"
5541 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
5542
5543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Wrap Options"
5546 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5547
5548 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Default (outer)"
5551 msgstr "ìãçî úøéøá"
5552
5553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Outer"
5556 msgstr "øãñ"
5557
5558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5559 #, fuzzy
5560 msgid "&Placement:"
5561 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5562
5563 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5564 #, fuzzy
5565 msgid "Document Font"
5566 msgstr "êîñî"
5567
5568 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5569 #, fuzzy
5570 msgid "&Font:"
5571 msgstr "øôñî:"
5572
5573 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5574 #, fuzzy
5575 msgid "&Size:"
5576 msgstr "íéããö"
5577
5578 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Separate Paragraphs With"
5581 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5582
5583 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5584 #, fuzzy
5585 msgid "&Indentation"
5586 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5587
5588 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5589 #, fuzzy
5590 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5591 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5592
5593 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5594 #, fuzzy
5595 msgid "&Vertical space"
5596 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5597
5598 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5599 #, fuzzy
5600 msgid "&Line spacing:"
5601 msgstr "çååéø"
5602
5603 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Two-&column document"
5606 msgstr "?êîñî øåîùì"
5607
5608 #: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5609 msgid "Format text into two columns"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21
5613 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47
5614 #: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21
5615 #: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173
5616 #: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124
5617 #: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30
5618 #: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48
5619 #: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353
5620 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18
5621 #: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29
5622 #: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24
5623 #: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21
5624 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6
5625 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18
5626 #: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17
5627 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27
5628 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25
5629 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
5630 #: src/mathed/ref_inset.C:157
5631 msgid "Standard"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5635 #, fuzzy
5636 msgid "TheoremTemplate"
5637 msgstr "úéðáú úøéçá"
5638
5639 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286
5640 #: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99
5641 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379
5642 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
5643 #: ../lib/layouts/svjour.inc:433
5644 msgid "Proof"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5648 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257
5649 #: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22
5650 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420
5651 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5652 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61
5653 #: ../lib/layouts/svjour.inc:475
5654 msgid "Theorem"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5658 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313
5659 #: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49
5660 #: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216
5661 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5662 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412
5663 msgid "Lemma"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5667 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320
5668 #: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59
5669 #: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223
5670 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5671 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373
5672 msgid "Corollary"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5676 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327
5677 #: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393
5678 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5679 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146
5680 #: ../lib/layouts/svjour.inc:447
5681 msgid "Proposition"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5685 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362
5686 #: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5687 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168
5688 #: ../lib/layouts/svjour.inc:366
5689 msgid "Conjecture"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5693 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334
5694 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5695 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190
5696 msgid "Criterion"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5700 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5701 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212
5702 msgid "Fact"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5706 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5707 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234
5708 msgid "Axiom"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5712 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348
5713 #: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
5714 #: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237
5715 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5716 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Definition"
5719 msgstr "øåèéò"
5720
5721 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5722 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5723 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297
5724 msgid "Condition"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5728 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376
5729 #: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5730 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319
5731 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
5732 msgid "Problem"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5736 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352
5737 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5738 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401
5739 msgid "Exercise"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5743 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383
5744 #: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5745 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364
5746 #: ../lib/layouts/svjour.inc:461
5747 msgid "Remark"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5751 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397
5752 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310
5753 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5754 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345
5755 msgid "Claim"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5759 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212
5760 #: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365
5761 #: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5762 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417
5763 #: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31
5764 msgid "Note"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5768 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5769 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Notation"
5772 msgstr "áåáéñ"
5773
5774 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5775 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412
5776 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5777 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Case"
5780 msgstr "ìåèéá"
5781
5782 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600
5783 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80
5784 #: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34
5785 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Section*"
5788 msgstr "ïååéë"
5789
5790 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620
5791 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
5792 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Subsection*"
5795 msgstr "ïååéë"
5796
5797 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94
5798 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Subsubsection*"
5801 msgstr "ïååéë"
5802
5803 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81
5804 #: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98
5805 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104
5806 #: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69
5807 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490
5808 #: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82
5809 #: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17
5810 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258
5811 #: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292
5812 #: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170
5813 #: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133
5814 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142
5815 #: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33
5816 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
5817 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11
5818 #: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157
5819 msgid "Abstract"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107
5823 #: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63
5824 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168
5825 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168
5826 #: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190
5827 msgid "Keywords"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87
5831 #: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104
5832 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20
5833 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142
5834 #: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214
5835 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122
5836 #: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106
5837 #: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11
5838 #: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21
5839 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182
5840 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225
5841 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96
5842 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323
5843 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
5844 msgid "Bibliography"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113
5848 #: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162
5849 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Appendix"
5852 msgstr "çôñð úôñåä"
5853
5854 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403
5855 msgid "Appendices"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5859 msgid "Biography"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57
5863 #: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
5864 #: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516
5865 #: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115
5866 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
5867 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Caption"
5870 msgstr "o úåéåøùôà"
5871
5872 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435
5873 msgid "Footernote"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5877 #, fuzzy
5878 msgid "MarkBoth"
5879 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
5880
5881 #: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
5882 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273
5883 #: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161
5884 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81
5885 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10
5886 msgid "Itemize"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50
5890 #: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291
5891 #: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155
5892 #: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17
5893 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:28
5894 msgid "Enumerate"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
5898 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179
5899 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188
5900 #: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103
5901 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16
5902 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25
5903 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Description"
5906 msgstr "øåèéò"
5907
5908 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56
5909 #: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126
5910 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68
5911 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65
5912 #, fuzzy
5913 msgid "List"
5914 msgstr "i äôñåä"
5915
5916 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266
5917 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161
5918 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199
5919 #: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185
5920 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121
5921 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11
5922 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5923 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245
5924 #: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36
5925 #: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339
5926 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104
5927 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41
5928 #: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133
5929 #: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89
5930 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199
5931 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108
5932 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59
5933 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153
5934 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Title"
5937 msgstr "f õáå÷"
5938
5939 #: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108
5940 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122
5941 #: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43
5942 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149
5943 msgid "Subtitle"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278
5947 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172
5948 #: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212
5949 #: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198
5950 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288
5951 #: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46
5952 #: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326
5953 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160
5954 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181
5955 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123
5956 #: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113
5957 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51
5958 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
5959 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30
5960 #: ../lib/layouts/svjour.inc:179
5961 msgid "Author"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129
5965 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232
5966 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178
5967 #: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178
5968 #: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152
5969 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43
5970 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149
5971 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42
5972 msgid "Address"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146
5976 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Offprint"
5979 msgstr "äñôãä"
5980
5981 #: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169
5982 #: ../lib/layouts/svjour.inc:233
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Mail"
5985 msgstr "äöéøèî"
5986
5987 #: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290
5988 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183
5989 #: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225
5990 #: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143
5991 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143
5992 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105
5993 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171
5994 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136
5995 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
5996 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49
5997 #: ../lib/layouts/svjour.inc:227
5998 msgid "Date"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192
6002 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6003 #: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536
6004 #: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82
6005 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6006 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316
6007 msgid "Acknowledgement"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636
6011 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
6012 #, fuzzy
6013 msgid "LaTeX"
6014 msgstr "t LaTeX|#T"
6015
6016 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95
6017 #: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56
6018 #: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46
6019 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174
6020 msgid "Email"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256
6024 #: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80
6025 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:131
6026 msgid "Affiliation"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339
6030 msgid "And"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318
6034 #: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302
6035 #: ../lib/layouts/svjour.inc:291
6036 msgid "Acknowledgements"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432
6040 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
6041 #, fuzzy
6042 msgid "References"
6043 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6044
6045 #: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359
6046 #, fuzzy
6047 msgid "PlaceFigure"
6048 msgstr "øåéà"
6049
6050 #: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379
6051 msgid "PlaceTable"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497
6055 #, fuzzy
6056 msgid "TableComments"
6057 msgstr "äìáè%t"
6058
6059 #: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478
6060 #, fuzzy
6061 msgid "TableRefs"
6062 msgstr "äìáè%t"
6063
6064 #: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420
6065 msgid "MathLetters"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458
6069 msgid "NoteToEditor"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: ../lib/layouts/aastex.layout:534
6073 msgid "FigCaption"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6077 #: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6078 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201
6079 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Algorithm"
6082 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6083
6084 #: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6085 #: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6086 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461
6087 msgid "Summary"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6091 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6092 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505
6093 msgid "Conclusion"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:110
6097 msgid "Chapter_Exercises"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: ../lib/layouts/apa.layout:49
6101 msgid "RightHeader"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: ../lib/layouts/apa.layout:91
6105 msgid "ShortTitle"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: ../lib/layouts/apa.layout:128
6109 msgid "TwoAuthors"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: ../lib/layouts/apa.layout:135
6113 msgid "ThreeAuthors"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
6117 msgid "FourAuthors"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: ../lib/layouts/apa.layout:170
6121 msgid "TwoAffiliations"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: ../lib/layouts/apa.layout:177
6125 msgid "ThreeAffiliations"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: ../lib/layouts/apa.layout:184
6129 msgid "FourAffiliations"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334
6133 msgid "Journal"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: ../lib/layouts/apa.layout:205
6137 #, fuzzy
6138 msgid "CopNum"
6139 msgstr "ä÷úòä"
6140
6141 #: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198
6142 #: ../lib/layouts/spie.layout:86
6143 msgid "Acknowledgments"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: ../lib/layouts/apa.layout:227
6147 msgid "ThickLine"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
6151 msgid "CenteredCaption"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: ../lib/layouts/apa.layout:245
6155 #, fuzzy
6156 msgid "FitFigure"
6157 msgstr "øåéà"
6158
6159 #: ../lib/layouts/apa.layout:251
6160 msgid "FitBitmap"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: ../lib/layouts/apa.layout:309
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Seriate"
6166 msgstr "i äôñåä"
6167
6168 #: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34
6169 #: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35
6170 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Part*"
6173 msgstr "äñôãä"
6174
6175 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39
6176 msgid "Dialogue"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Narrative"
6182 msgstr "áéèâð|#H"
6183
6184 #: ../lib/layouts/broadway.layout:55
6185 msgid "ACT"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: ../lib/layouts/broadway.layout:71
6189 msgid "SCENE"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: ../lib/layouts/broadway.layout:87
6193 msgid "SCENE*"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
6197 msgid "AT_RISE:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Speaker"
6203 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6204
6205 #: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Parenthetical"
6208 msgstr "äöéøèî"
6209
6210 #: ../lib/layouts/broadway.layout:157
6211 msgid "CURTAIN"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220
6215 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6216 msgid "Right_Address"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: ../lib/layouts/chess.layout:32
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Mainline"
6222 msgstr "úåðåù"
6223
6224 #: ../lib/layouts/chess.layout:56
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Variation"
6227 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6228
6229 #: ../lib/layouts/chess.layout:66
6230 #, fuzzy
6231 msgid "SubVariation"
6232 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6233
6234 #: ../lib/layouts/chess.layout:75
6235 #, fuzzy
6236 msgid "SubVariation2"
6237 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6238
6239 #: ../lib/layouts/chess.layout:84
6240 msgid "                  SubVariation3"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: ../lib/layouts/chess.layout:93
6244 #, fuzzy
6245 msgid "SubVariation4"
6246 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6247
6248 #: ../lib/layouts/chess.layout:102
6249 #, fuzzy
6250 msgid "SubVariation5"
6251 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6252
6253 #: ../lib/layouts/chess.layout:112
6254 msgid "HideMoves"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
6258 msgid "ChessBoard"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: ../lib/layouts/chess.layout:133
6262 #, fuzzy
6263 msgid "BoardCentered"
6264 msgstr "íéèåèéö"
6265
6266 #: ../lib/layouts/chess.layout:148
6267 #, fuzzy
6268 msgid "HighLight"
6269 msgstr "äáåâ"
6270
6271 #: ../lib/layouts/chess.layout:168
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Arrow"
6274 msgstr "!äàéâù"
6275
6276 #: ../lib/layouts/chess.layout:179
6277 msgid "KnightMove"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218
6281 #: ../lib/layouts/svjour.inc:208
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Institute"
6284 msgstr "èåèéö úñðëä"
6285
6286 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
6287 msgid "Topic"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189
6291 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:69
6292 msgid "Left_Header"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197
6296 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
6297 msgid "Right_Header"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9
6301 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:23
6302 msgid "My_Address"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14
6306 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:35
6307 msgid "Send_To_Address"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6311 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67
6312 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49
6313 #, fuzzy
6314 msgid "Opening"
6315 msgstr "äçéúô"
6316
6317 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6318 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143
6319 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Signature"
6322 msgstr "øåéà"
6323
6324 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6325 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77
6326 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Closing"
6329 msgstr "äøéâñ"
6330
6331 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116
6332 #, fuzzy
6333 msgid "encl"
6334 msgstr "ìåèéá"
6335
6336 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97
6337 msgid "ps"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6341 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
6342 msgid "cc"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6346 msgid "Betreff"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157
6350 msgid "Stadt"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6354 msgid "Datum"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6358 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Quotation"
6361 msgstr "áåáéñ"
6362
6363 #: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29
6364 #: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Quote"
6367 msgstr "íéèåèéö"
6368
6369 #: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6370 msgid "Verse"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
6374 #, fuzzy
6375 msgid "LaTeX_Title"
6376 msgstr "t LaTeX|#T"
6377
6378 #: ../lib/layouts/egs.layout:311
6379 msgid "Affil"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: ../lib/layouts/egs.layout:357
6383 #, fuzzy
6384 msgid "msnumber"
6385 msgstr "øôñî"
6386
6387 #: ../lib/layouts/egs.layout:382
6388 msgid "FirstAuthor"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
6392 msgid "Received"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117
6396 msgid "Accepted"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: ../lib/layouts/egs.layout:451
6400 msgid "Offsets"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6404 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6405 msgid "LyX-Code"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: ../lib/layouts/elsart.layout:131
6409 msgid "Author_Address"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166
6413 msgid "Author_Email"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180
6417 msgid "Author_URL"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159
6421 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197
6422 msgid "Thanks"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: ../lib/layouts/entcs.layout:71
6426 msgid "FrontMatter"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: ../lib/layouts/entcs.layout:97
6430 msgid "Keyword"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: ../lib/layouts/foils.layout:41
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Foilhead"
6436 msgstr "f õáå÷"
6437
6438 #: ../lib/layouts/foils.layout:60
6439 msgid "ShortFoilhead"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: ../lib/layouts/foils.layout:66
6443 msgid "Rotatefoilhead"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: ../lib/layouts/foils.layout:72
6447 msgid "ShortRotatefoilhead"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: ../lib/layouts/foils.layout:81
6451 msgid "TickList"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: ../lib/layouts/foils.layout:102
6455 msgid "CrossList"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: ../lib/layouts/foils.layout:163
6459 msgid "My_Logo"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../lib/layouts/foils.layout:181
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Restriction"
6465 msgstr "øåèéò"
6466
6467 #: ../lib/layouts/foils.layout:205
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Right_Footer"
6470 msgstr "íéèåèéö"
6471
6472 #: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266
6473 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90
6474 msgid "Theorem*"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273
6478 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135
6479 msgid "Lemma*"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280
6483 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113
6484 msgid "Corollary*"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287
6488 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157
6489 msgid "Proposition*"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263
6493 msgid "Definition*"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6497 msgid "Brieftext"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6501 msgid "Unterschrift"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6505 msgid "Strasse"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6509 msgid "Zusatz"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6513 #, fuzzy
6514 msgid "Ort"
6515 msgstr "i äôñåä"
6516
6517 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6518 msgid "Land"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6522 msgid "RetourAdresse"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6526 msgid "MeinZeichen"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6530 msgid "IhrZeichen"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6534 msgid "IhrSchreiben"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Telefon"
6540 msgstr "ïååéë"
6541
6542 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6543 msgid "Telefax"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6547 msgid "Telex"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6551 msgid "EMail"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6555 msgid "HTTP"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6559 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6560 msgid "Bank"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6564 msgid "BLZ"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6568 msgid "Konto"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6572 msgid "Postvermerk"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6576 msgid "Adresse"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6580 msgid "Anrede"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6584 msgid "Anlagen"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6588 msgid "Verteiler"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6592 msgid "Gruss"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46
6596 msgid "Letter"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6600 msgid "Street"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6604 msgid "Addition"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Town"
6610 msgstr "w íééðù|#w"
6611
6612 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6613 #, fuzzy
6614 msgid "State"
6615 msgstr "äøéîù"
6616
6617 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87
6618 msgid "ReturnAddress"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94
6622 msgid "MyRef"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101
6626 msgid "YourRef"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108
6630 msgid "YourMail"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6634 msgid "Phone"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6638 msgid "BankCode"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6642 msgid "BankAccount"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171
6646 #, fuzzy
6647 msgid "PostalComment"
6648 msgstr "êîñî"
6649
6650 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212
6651 msgid "Encl."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:89
6655 msgid "Remarks"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
6659 msgid "More"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:80
6663 msgid "FADE_IN:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:100
6667 msgid "INT."
6668 msgstr ""
6669
6670 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:114
6671 msgid "EXT."
6672 msgstr ""
6673
6674 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
6675 msgid "Continuing"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:228
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Transition"
6681 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6682
6683 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:241
6684 msgid "TITLE_OVER:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:256
6688 msgid "INTERCUT"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
6692 msgid "FADE_OUT"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:287
6696 msgid "General"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:300
6700 msgid "Scene"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:194
6704 #, fuzzy
6705 msgid "AddressForOffprints"
6706 msgstr "o úåéåøùôà"
6707
6708 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:213
6709 msgid "RunningTitle"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:236
6713 msgid "RunningAuthor"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144
6717 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Code"
6720 msgstr "äøéâñ"
6721
6722 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162
6723 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6724 msgid "SGML"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171
6728 msgid "Running_LaTeX_Title"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: ../lib/layouts/llncs.layout:173
6732 msgid "TOC_Title"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200
6736 msgid "Author_Running"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: ../lib/layouts/llncs.layout:210
6740 msgid "TOC_Author"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440
6744 msgid "Property"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454
6748 msgid "Question"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Solution"
6754 msgstr "áåáéñ"
6755
6756 #: ../lib/layouts/memoir.layout:44
6757 msgid "Chapterprecis"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: ../lib/layouts/memoir.layout:65
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Epigraph"
6763 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
6764
6765 #: ../lib/layouts/memoir.layout:77
6766 #, fuzzy
6767 msgid "Poemtitle"
6768 msgstr "f õáå÷"
6769
6770 #: ../lib/layouts/memoir.layout:95
6771 msgid "Poemtitle*"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../lib/layouts/memoir.layout:119
6775 msgid "Legend"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../lib/layouts/paper.layout:146
6779 msgid "SubTitle"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: ../lib/layouts/paper.layout:157
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Institution"
6785 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
6786
6787 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:92
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Preprint"
6790 msgstr "äñôãä"
6791
6792 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:216
6793 msgid "PACS"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23
6797 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:31
6798 msgid "Labeling"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6802 msgid "PS"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6806 msgid "CC"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Encl"
6812 msgstr "ìåèéá"
6813
6814 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6815 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:133
6816 msgid "Telephone"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Place"
6822 msgstr "óìçä"
6823
6824 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6825 msgid "Backaddress"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6829 msgid "Specialmail"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6833 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:125
6834 #, fuzzy
6835 msgid "Location"
6836 msgstr "áåáéñ"
6837
6838 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6839 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:175
6840 msgid "Subject"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6844 msgid "Yourref"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6848 msgid "Yourmail"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6852 msgid "Myref"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6856 msgid "Customer"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6860 msgid "Invoice"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72
6864 msgid "NextAddress"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6868 msgid "SenderAddress"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6872 msgid "Fax"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6876 #, fuzzy
6877 msgid "E-Mail"
6878 msgstr "äöéøèî"
6879
6880 #: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6881 msgid "Logo"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: ../lib/layouts/seminar.layout:46
6885 msgid "LandscapeSlide"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: ../lib/layouts/seminar.layout:57
6889 msgid "PortraitSlide"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87
6893 #, fuzzy
6894 msgid "Slide"
6895 msgstr "íéããö"
6896
6897 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6898 #, fuzzy
6899 msgid "Slide*"
6900 msgstr "íéããö"
6901
6902 #: ../lib/layouts/seminar.layout:77
6903 msgid "SlideHeading"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: ../lib/layouts/seminar.layout:83
6907 msgid "SlideSubHeading"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: ../lib/layouts/seminar.layout:89
6911 msgid "ListOfSlides"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: ../lib/layouts/seminar.layout:99
6915 msgid "SlideContents"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: ../lib/layouts/seminar.layout:109
6919 msgid "ProgressContents"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60
6923 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6924 msgid "Paragraph*"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:175
6928 msgid "AMS"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:293
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Definition********"
6934 msgstr "øåèéò"
6935
6936 #: ../lib/layouts/slides.layout:124
6937 msgid "Overlay"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: ../lib/layouts/slides.layout:204
6941 msgid "InvisibleText"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: ../lib/layouts/slides.layout:229
6945 msgid "VisibleText"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: ../lib/layouts/spie.layout:52
6949 msgid "Authorinfo"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:109
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Revised"
6955 msgstr "i äôñåä"
6956
6957 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:125
6958 msgid "CCC"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:138
6962 msgid "PaperId"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:146
6966 msgid "AuthorAddr"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:154
6970 #, fuzzy
6971 msgid "SlugComment"
6972 msgstr "êîñî"
6973
6974 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:174
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Plate"
6977 msgstr "óìçä"
6978
6979 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:184
6980 msgid "Planotable"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:195
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Table_Caption"
6986 msgstr "o úåéåøùôà"
6987
6988 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167
6989 msgid "Current_Address"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Dedicatory"
6995 msgstr "ïåìéî"
6996
6997 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211
6998 msgid "Translator"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218
7002 msgid "Subjectclass"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179
7006 msgid "Conjecture*"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223
7010 msgid "Fact*"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Example*"
7016 msgstr "úåàîâåã"
7017
7018 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Condition*"
7021 msgstr "äìáè úñðëä"
7022
7023 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
7024 #, fuzzy
7025 msgid "Problem*"
7026 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
7027
7028 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353
7029 msgid "Exercise*"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383
7033 msgid "Remark*"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406
7037 msgid "Claim*"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Note*"
7043 msgstr "íéèåèéö"
7044
7045 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Notation*"
7048 msgstr "áåáéñ"
7049
7050 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483
7051 msgid "Acknowledgement*"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516
7055 msgid "Conclusion*"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7059 msgid "Literal"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7063 msgid "Authorgroup"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
7067 #, fuzzy
7068 msgid "FirstName"
7069 msgstr "äìáè úñðëä"
7070
7071 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
7072 msgid "Surname"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
7076 msgid "RevisionHistory"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
7080 msgid "Revision"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
7084 msgid "RevisionRemark"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7088 msgid "Scrap"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59
7092 #: src/insets/insetnote.C:102
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Comment"
7095 msgstr "êîñî"
7096
7097 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:103
7098 msgid "Addpart"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:109
7102 msgid "Addchap"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:116
7106 msgid "Addsec"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:123
7110 msgid "Addchap*"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:129
7114 msgid "Addsec*"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:135
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Minisec"
7120 msgstr "úåðåù"
7121
7122 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:181
7123 msgid "Publishers"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Dedication"
7129 msgstr "øåèéò"
7130
7131 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:193
7132 msgid "Titlehead"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:204
7136 msgid "Uppertitleback"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:210
7140 msgid "Lowertitleback"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:216
7144 msgid "Extratitle"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:238
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Captionabove"
7150 msgstr "o úåéåøùôà"
7151
7152 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:244
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Captionbelow"
7155 msgstr "o úåéåøùôà"
7156
7157 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:250
7158 msgid "Dictum"
7159 msgstr ""
7160
7161 #. Stack tabs
7162 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91
7163 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Table"
7166 msgstr "äìáè%t"
7167
7168 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Figure"
7171 msgstr "øåéà"
7172
7173 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7174 msgid "Chapter*"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7178 msgid "Subparagraph*"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: ../lib/layouts/svjour.inc:94
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Headnote"
7184 msgstr "íéèåèéö"
7185
7186 #: ../lib/layouts/svjour.inc:241
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Offprints"
7189 msgstr "o úåéåøùôà"
7190
7191 #: ../lib/layouts/svjour.inc:270
7192 msgid " Keywords"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: ../lib/languages:2
7196 msgid "Afrikaans"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: ../lib/languages:3
7200 msgid "American"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: ../lib/languages:4
7204 msgid "Arabic"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: ../lib/languages:5
7208 msgid "Austrian"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: ../lib/languages:6
7212 msgid "Bahasa"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: ../lib/languages:7
7216 msgid "Belarusian"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: ../lib/languages:8
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Basque"
7222 msgstr "ìåèéá"
7223
7224 #: ../lib/languages:9
7225 msgid "Portuguese (Brazil)"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: ../lib/languages:10
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Breton"
7231 msgstr "ïååéë"
7232
7233 #: ../lib/languages:11
7234 msgid "British"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: ../lib/languages:12
7238 msgid "Bulgarian"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: ../lib/languages:13
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Canadian"
7244 msgstr "áåáéñ"
7245
7246 #: ../lib/languages:14
7247 #, fuzzy
7248 msgid "French Canadian"
7249 msgstr "áåáéñ"
7250
7251 #: ../lib/languages:15
7252 msgid "Catalan"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: ../lib/languages:16
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Croatian"
7258 msgstr "áåáéñ"
7259
7260 #: ../lib/languages:17
7261 msgid "Czech"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: ../lib/languages:18
7265 msgid "Danish"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: ../lib/languages:19
7269 msgid "Dutch"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: ../lib/languages:20
7273 msgid "English"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: ../lib/languages:21
7277 msgid "Esperanto"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: ../lib/languages:23
7281 msgid "Estonian"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: ../lib/languages:24
7285 msgid "Finnish"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: ../lib/languages:25
7289 msgid "French"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: ../lib/languages:26
7293 msgid "French (GUTenberg)"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: ../lib/languages:27
7297 msgid "Galician"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: ../lib/languages:30
7301 msgid "German"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: ../lib/languages:31
7305 msgid "German (new spelling)"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: ../lib/languages:33
7309 msgid "Hebrew"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: ../lib/languages:35
7313 msgid "Irish"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: ../lib/languages:36
7317 msgid "Italian"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: ../lib/languages:37
7321 msgid "Kazakh"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: ../lib/languages:40
7325 msgid "Magyar"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: ../lib/languages:41
7329 msgid "Norsk"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: ../lib/languages:42
7333 msgid "Polish"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: ../lib/languages:43
7337 msgid "Portugese"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: ../lib/languages:44
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Romanian"
7343 msgstr "áåáéñ"
7344
7345 #: ../lib/languages:45
7346 msgid "Russian"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: ../lib/languages:46
7350 msgid "Scottish"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: ../lib/languages:47
7354 #, fuzzy
7355 msgid "Serbian"
7356 msgstr "i äôñåä"
7357
7358 #: ../lib/languages:48
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Serbo-Croatian"
7361 msgstr "áåáéñ"
7362
7363 #: ../lib/languages:49
7364 msgid "Spanish"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: ../lib/languages:50
7368 msgid "Slovak"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: ../lib/languages:51
7372 msgid "Slovene"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: ../lib/languages:52
7376 msgid "Swedish"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: ../lib/languages:53
7380 msgid "Thai"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: ../lib/languages:54
7384 msgid "Turkish"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: ../lib/languages:55
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Ukrainian"
7390 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
7391
7392 #: ../lib/languages:58
7393 msgid "Welsh"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16
7397 #, fuzzy
7398 msgid "File|F"
7399 msgstr "f õáå÷|#F"
7400
7401 #: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Edit|E"
7404 msgstr "e äëéøò"
7405
7406 #: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Insert|I"
7409 msgstr "i äôñåä"
7410
7411 #: ../lib/ui/classic.ui:32
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Layout|L"
7414 msgstr "l äðáî"
7415
7416 #: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18
7417 #, fuzzy
7418 msgid "View|V"
7419 msgstr "DVI-á äééôö"
7420
7421 #: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20
7422 #, fuzzy
7423 msgid "Navigate|N"
7424 msgstr "áéèâð|#H"
7425
7426 #: ../lib/ui/classic.ui:35
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Documents|D"
7429 msgstr "êîñî"
7430
7431 #: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Help|H"
7434 msgstr "h äøæò"
7435
7436 #: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31
7437 #, fuzzy
7438 msgid "New|N"
7439 msgstr "íéèåèéö"
7440
7441 #: ../lib/ui/classic.ui:45
7442 #, fuzzy
7443 msgid "New from Template...|T"
7444 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
7445
7446 #: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Open...|O"
7449 msgstr "äçéúô"
7450
7451 #: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Close|C"
7454 msgstr "äøéâñ"
7455
7456 #: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Save|S"
7459 msgstr "äøéîù"
7460
7461 #: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Save As...|A"
7464 msgstr "íùá äøéîù"
7465
7466 #: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Revert|R"
7469 msgstr "r øâàîá íåùø"
7470
7471 #: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Version Control|V"
7474 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
7475
7476 #: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Import|I"
7479 msgstr "i àåáé%m"
7480
7481 #: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Export|E"
7484 msgstr "ì àåöé"
7485
7486 #: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Print...|P"
7489 msgstr "p úñôãî|#P"
7490
7491 #: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46
7492 msgid "Fax...|F"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Exit|x"
7498 msgstr "äàéöé"
7499
7500 #: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Register...|R"
7503 msgstr "r øâàîá íåùø"
7504
7505 #: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Check In Changes...|I"
7508 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
7509
7510 #: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Check Out for Edit|O"
7513 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
7514
7515 #: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Revert to Last Version|L"
7518 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
7519
7520 #: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Undo Last Check In|U"
7523 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
7524
7525 #: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Show History|H"
7528 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
7529
7530 #: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Custom...|C"
7533 msgstr "äøéæâ"
7534
7535 #: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78
7536 msgid "Undo|U"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: ../lib/ui/classic.ui:88
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Redo|d"
7542 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
7543
7544 #: ../lib/ui/classic.ui:90
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Cut|C"
7547 msgstr "äøéæâ"
7548
7549 #: ../lib/ui/classic.ui:91
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Copy|o"
7552 msgstr "ä÷úòä"
7553
7554 #: ../lib/ui/classic.ui:92
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Paste|a"
7557 msgstr "p óã äðáî|#P"
7558
7559 #: ../lib/ui/classic.ui:93
7560 msgid "Paste External Selection|x"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Find & Replace...|F"
7566 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
7567
7568 #: ../lib/ui/classic.ui:96
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Tabular|T"
7571 msgstr "øééðä äðáî"
7572
7573 #: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Math|M"
7576 msgstr "m úåàçñåð"
7577
7578 #: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Spellchecker...|S"
7581 msgstr "úåéà ú÷éãá"
7582
7583 #: ../lib/ui/classic.ui:101
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Thesaurus..."
7586 msgstr "øééðä äðáî"
7587
7588 #: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412
7589 #, fuzzy
7590 msgid "Check TeX|h"
7591 msgstr "TeX ú÷éãá"
7592
7593 #: ../lib/ui/classic.ui:103
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Open/Close Float|l"
7596 msgstr "äøéâñ"
7597
7598 #: ../lib/ui/classic.ui:104
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Change Tracking|g"
7601 msgstr "øôñî ïéà"
7602
7603 #: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Preferences...|P"
7606 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7607
7608 #: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419
7609 msgid "Reconfigure|R"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: ../lib/ui/classic.ui:111
7613 msgid "as Lines|L"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: ../lib/ui/classic.ui:112
7617 #, fuzzy
7618 msgid "as Paragraphs|P"
7619 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7620
7621 #: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Multicolumn|M"
7624 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
7625
7626 #: ../lib/ui/classic.ui:118
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Line Top|T"
7629 msgstr "t ìòî å÷"
7630
7631 #: ../lib/ui/classic.ui:119
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Line Bottom|B"
7634 msgstr "b úçúî å÷"
7635
7636 #: ../lib/ui/classic.ui:120
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Line Left|L"
7639 msgstr "l ìàîùî å÷"
7640
7641 #: ../lib/ui/classic.ui:121
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Line Right|R"
7644 msgstr "r ïéîéî å÷"
7645
7646 #: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Alignment|i"
7649 msgstr "c æåëøî"
7650
7651 #: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Add Row|A"
7654 msgstr "o äøåù úôñåä"
7655
7656 #: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Delete Row|w"
7659 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7660
7661 #: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Copy Row"
7664 msgstr "ä÷úòä"
7665
7666 #: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160
7667 msgid "Swap Rows"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Add Column|u"
7673 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7674
7675 #: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Delete Column|D"
7678 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7679
7680 #: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Copy Column"
7683 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7684
7685 #: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165
7686 #, fuzzy
7687 msgid "Swap Columns"
7688 msgstr "úåãåîò "
7689
7690 #: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Left|L"
7693 msgstr "l ìàîùî å÷"
7694
7695 #: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Center|C"
7698 msgstr "íéèåèéö"
7699
7700 #: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Right|R"
7703 msgstr "äáåâ"
7704
7705 #: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Top|T"
7708 msgstr "t íééðù|#T"
7709
7710 #: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Middle|M"
7713 msgstr "äöéøèî"
7714
7715 #: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143
7716 #, fuzzy
7717 msgid "Bottom|B"
7718 msgstr "b úçúî å÷"
7719
7720 #: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Toggle Numbering|N"
7723 msgstr "øôñî ïéà"
7724
7725 #: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7728 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
7729
7730 #: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149
7731 msgid "Change Limits Type|L"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151
7735 msgid "Change Formula Type|F"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153
7739 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Alignment|A"
7745 msgstr "c æåëøî"
7746
7747 #: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Add Row|R"
7750 msgstr "o äøåù úôñåä"
7751
7752 #: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158
7753 #, fuzzy
7754 msgid "Delete Row|D"
7755 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7756
7757 #: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Add Column|C"
7760 msgstr "u äãåîò úôñåä"
7761
7762 #: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Delete Column|e"
7765 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
7766
7767 #: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Default|t"
7770 msgstr "ìãçî úøéøá"
7771
7772 #: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170
7773 #, fuzzy
7774 msgid "Display|D"
7775 msgstr "[ú/âöåî àì]"
7776
7777 #: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Inline|I"
7780 msgstr "i äôñåä"
7781
7782 #: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175
7783 msgid "Octave"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176
7787 msgid "Maxima"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Mathematica"
7793 msgstr "äöéøèî"
7794
7795 #: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179
7796 msgid "Maple, simplify"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180
7800 msgid "Maple, factor"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181
7804 msgid "Maple, evalm"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182
7808 msgid "Maple, evalf"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186
7812 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:276
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Inline Formula|I"
7815 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7816
7817 #: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Displayed Formula|D"
7820 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7821
7822 #: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Eqnarray Environment|q"
7825 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
7826
7827 #: ../lib/ui/classic.ui:198
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Align Environment|A"
7830 msgstr "c æåëøî"
7831
7832 #: ../lib/ui/classic.ui:199
7833 #, fuzzy
7834 msgid "AlignAt Environment"
7835 msgstr "c æåëøî"
7836
7837 #: ../lib/ui/classic.ui:200
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Flalign Environment|F"
7840 msgstr "c æåëøî"
7841
7842 #: ../lib/ui/classic.ui:203
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Gather Environment"
7845 msgstr "c æåëøî"
7846
7847 #: ../lib/ui/classic.ui:204
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Multline Environment"
7850 msgstr "c æåëøî"
7851
7852 #: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225
7853 #, fuzzy
7854 msgid "Math|h"
7855 msgstr "m úåàçñåð"
7856
7857 #: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Special Character|S"
7860 msgstr "åú ïåðâñ"
7861
7862 #: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237
7863 msgid "Citation Reference...|C"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Cross Reference...|R"
7869 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7870
7871 #: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239
7872 msgid "Label...|L"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Footnote|F"
7878 msgstr "f íéèðåô:|#F"
7879
7880 #: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Marginal Note|M"
7883 msgstr "èåèéö úñðëä"
7884
7885 #: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Short Title"
7888 msgstr "f õáå÷"
7889
7890 #: ../lib/ui/classic.ui:219
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Bibliography Key"
7893 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
7894
7895 #: ../lib/ui/classic.ui:220
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Index Entry...|I"
7898 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
7899
7900 #: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245
7901 #, fuzzy
7902 msgid "URL...|U"
7903 msgstr "u URL"
7904
7905 #: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231
7906 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:389
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Note|N"
7909 msgstr "íéèåèéö"
7910
7911 #: ../lib/ui/classic.ui:223
7912 msgid "Lists & TOC|O"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: ../lib/ui/classic.ui:225
7916 #, fuzzy
7917 msgid "TeX|T"
7918 msgstr "t LaTeX|#T"
7919
7920 #: ../lib/ui/classic.ui:226
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Minipage|p"
7923 msgstr "o úåéåøùôà"
7924
7925 #: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Graphics...|G"
7928 msgstr "f õáå÷|#F"
7929
7930 #: ../lib/ui/classic.ui:228
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Tabular Material...|b"
7933 msgstr "øééðä äðáî"
7934
7935 #: ../lib/ui/classic.ui:229
7936 msgid "Floats|a"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: ../lib/ui/classic.ui:231
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Include File...|d"
7942 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7943
7944 #: ../lib/ui/classic.ui:232
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Insert File|e"
7947 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7948
7949 #: ../lib/ui/classic.ui:233
7950 msgid "External Material...|x"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Superscript|S"
7956 msgstr "p Postscript|#P"
7957
7958 #: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Subscript|u"
7961 msgstr "p Postscript|#P"
7962
7963 #: ../lib/ui/classic.ui:239
7964 msgid "HFill|H"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269
7968 msgid "Hyphenation Point|P"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Ligature Break|k"
7974 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7975
7976 #: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263
7977 msgid "Protected Space|r"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264
7981 msgid "Inter-word Space|w"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265
7985 msgid "Thin Space|T"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: ../lib/ui/classic.ui:245
7989 msgid "Linebreak|L"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253
7993 msgid "Ellipsis|i"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254
7997 #, fuzzy
7998 msgid "End of Sentence|E"
7999 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
8000
8001 #: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255
8002 msgid "Ordinary Quote|Q"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Menu Separator|M"
8008 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8009
8010 #: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Horizontal Line"
8013 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8014
8015 #: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272
8016 #: src/insets/insetpagebreak.C:51
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Page Break"
8019 msgstr "øôñî ïéà"
8020
8021 #: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277
8022 msgid "Display Formula|D"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Eqnarray Environment|E"
8028 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8029
8030 #: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279
8031 #, fuzzy
8032 msgid "AMS align Environment|a"
8033 msgstr "c æåëøî"
8034
8035 #: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190
8036 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:280
8037 #, fuzzy
8038 msgid "AMS alignat Environment|t"
8039 msgstr "c æåëøî"
8040
8041 #: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191
8042 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:281
8043 #, fuzzy
8044 msgid "AMS flalign Environment|f"
8045 msgstr "c æåëøî"
8046
8047 #: ../lib/ui/classic.ui:263
8048 #, fuzzy
8049 msgid "AMS gather Environment"
8050 msgstr "c æåëøî"
8051
8052 #: ../lib/ui/classic.ui:264
8053 #, fuzzy
8054 msgid "AMS multline Environment"
8055 msgstr "c æåëøî"
8056
8057 #: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Array Environment|y"
8060 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
8061
8062 #: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Cases Environment|C"
8065 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8066
8067 #: ../lib/ui/classic.ui:268
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Split Environment|S"
8070 msgstr "c æåëøî"
8071
8072 #: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Font Change|o"
8075 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
8076
8077 #: ../lib/ui/classic.ui:271
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Math Panel|l"
8080 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8081
8082 #: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Math Normal Font"
8085 msgstr "øåèéò"
8086
8087 #: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295
8088 msgid "Math Calligraphic Family"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296
8092 msgid "Math Fraktur Family"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297
8096 msgid "Math Roman Family"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298
8100 msgid "Math Sans Serif Family"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300
8104 #, fuzzy
8105 msgid "Math Bold Series"
8106 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8107
8108 #: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Text Normal Font"
8111 msgstr "øåèéò"
8112
8113 #: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304
8114 msgid "Text Roman Family"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305
8118 msgid "Text Sans Serif Family"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306
8122 msgid "Text Typewriter Family"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Text Bold Series"
8128 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8129
8130 #: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Text Medium Series"
8133 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
8134
8135 #: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311
8136 msgid "Text Italic Shape"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312
8140 msgid "Text Small Caps Shape"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313
8144 msgid "Text Slanted Shape"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314
8148 msgid "Text Upright Shape"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: ../lib/ui/classic.ui:301
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Floatflt Figure"
8154 msgstr "øåéà"
8155
8156 #: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Table of Contents|C"
8159 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8160
8161 #: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Index List|I"
8164 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8165
8166 #: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327
8167 #, fuzzy
8168 msgid "BibTeX Reference...|B"
8169 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8170
8171 #: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331
8172 #, fuzzy
8173 msgid "LyX Document...|X"
8174 msgstr "êîñî"
8175
8176 #: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332
8177 msgid "ASCII as Lines...|L"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333
8181 #, fuzzy
8182 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8183 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8184
8185 #: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Track Changes|T"
8188 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
8189
8190 #: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Merge Changes...|M"
8193 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
8194
8195 #: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380
8196 msgid "Accept All Changes|A"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381
8200 msgid "Reject All Changes|R"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: ../lib/ui/classic.ui:327
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Character...|C"
8206 msgstr "åú ïåðâñ"
8207
8208 #: ../lib/ui/classic.ui:328
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Paragraph...|P"
8211 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8212
8213 #: ../lib/ui/classic.ui:329
8214 #, fuzzy
8215 msgid "Document...|D"
8216 msgstr "êîñî"
8217
8218 #: ../lib/ui/classic.ui:330
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Tabular...|T"
8221 msgstr "øééðä äðáî"
8222
8223 #: ../lib/ui/classic.ui:332
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Emphasize Style|E"
8226 msgstr "äùâãä"
8227
8228 #: ../lib/ui/classic.ui:333
8229 msgid "Noun Style|N"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: ../lib/ui/classic.ui:334
8233 msgid "Bold Style|B"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: ../lib/ui/classic.ui:337
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8239 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8240
8241 #: ../lib/ui/classic.ui:338
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Increase Environment Depth|i"
8244 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
8245
8246 #: ../lib/ui/classic.ui:339
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Preamble...|r"
8249 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8250
8251 #: ../lib/ui/classic.ui:340
8252 msgid "Start Appendix Here|S"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Build Program|B"
8258 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
8259
8260 #: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Update|U"
8263 msgstr "DVI ïåëãò"
8264
8265 #: ../lib/ui/classic.ui:352
8266 #, fuzzy
8267 msgid "LaTeX Logfile|L"
8268 msgstr "t LaTeX|#T"
8269
8270 #: ../lib/ui/classic.ui:354
8271 msgid "Child Processes|o"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: ../lib/ui/classic.ui:355
8275 #, fuzzy
8276 msgid "TeX Information|X"
8277 msgstr "øåèéò"
8278
8279 #: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Refs|R"
8282 msgstr "r øâàîá íåùø"
8283
8284 #: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388
8285 msgid "Bookmarks|B"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396
8289 msgid "Save Bookmark 1|S"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397
8293 msgid "Save Bookmark 2"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398
8297 msgid "Save Bookmark 3"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: ../lib/ui/classic.ui:378
8301 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: ../lib/ui/classic.ui:379
8305 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: ../lib/ui/classic.ui:380
8309 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: ../lib/ui/classic.ui:395
8313 msgid "Tooltips|o"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427
8317 msgid "Introduction|I"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428
8321 msgid "Tutorial|T"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429
8325 msgid "User's Guide|U"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430
8329 msgid "Extended Features|E"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431
8333 msgid "Customization|C"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432
8337 msgid "FAQ|F"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Table of Contents|a"
8343 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8344
8345 #: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434
8346 msgid "LaTeX Configuration|L"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: ../lib/ui/classic.ui:407
8350 msgid "About LyX|X"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31
8354 msgid "Toolbars"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:21
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Document|D"
8360 msgstr "êîñî"
8361
8362 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:22
8363 #, fuzzy
8364 msgid "Tools|T"
8365 msgstr "t íééðù|#T"
8366
8367 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:32
8368 #, fuzzy
8369 msgid "New from Template...|m"
8370 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
8371
8372 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:35
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Open recent|t"
8375 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
8376
8377 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:79
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Redo|R"
8380 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8381
8382 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017
8383 msgid "Cut"
8384 msgstr "äøéæâ"
8385
8386 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023
8387 msgid "Copy"
8388 msgstr "ä÷úòä"
8389
8390 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181
8391 #: src/text3.C:1002
8392 msgid "Paste"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:84
8396 msgid "Paste Recent"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:87
8400 msgid "Text Style...|S"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:88
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Paragraph Settings...|P"
8406 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8407
8408 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:91
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Table|T"
8411 msgstr "äìáè%t"
8412
8413 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:94
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Increase List Depth|I"
8416 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
8417
8418 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:95
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Decrease List Depth|D"
8421 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8422
8423 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:101
8424 #, fuzzy
8425 msgid "TeX Code Settings...|C"
8426 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
8427
8428 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:103
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Float Settings...|a"
8431 msgstr "o úåéåøùôà"
8432
8433 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:104
8434 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:105
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Note Settings...|N"
8440 msgstr "o úåéåøùôà"
8441
8442 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:106
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Branch Settings...|B"
8445 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8446
8447 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:107
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Box Settings...|x"
8450 msgstr "o úåéåøùôà"
8451
8452 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:111
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Table Settings...|a"
8455 msgstr "o úåéåøùôà"
8456
8457 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:128
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Top Line|T"
8460 msgstr "t íééðù|#T"
8461
8462 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:129
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Bottom Line|B"
8465 msgstr "b úçúî å÷"
8466
8467 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:130
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Left Line|L"
8470 msgstr "l ìàîùî å÷"
8471
8472 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:131
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Right Line|R"
8475 msgstr "äáåâ"
8476
8477 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:189
8478 #, fuzzy
8479 msgid "AMS align Environment|A"
8480 msgstr "c æåëøî"
8481
8482 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282
8483 #, fuzzy
8484 msgid "AMS gather Environment|g"
8485 msgstr "c æåëøî"
8486
8487 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283
8488 #, fuzzy
8489 msgid "AMS multline Environment|m"
8490 msgstr "c æåëøî"
8491
8492 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:206
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Display Tooltips|i"
8495 msgstr "çôñð úôñåä"
8496
8497 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:227
8498 #, fuzzy
8499 msgid "Special Formatting|o"
8500 msgstr "úåãåîò "
8501
8502 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:228
8503 #, fuzzy
8504 msgid "List / TOC|i"
8505 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8506
8507 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:229
8508 msgid "Float|a"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
8512 msgid "Box"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:233
8516 msgid "Branch|B"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:234
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Character Style"
8522 msgstr "åú ïåðâñ"
8523
8524 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:235
8525 #, fuzzy
8526 msgid "File|e"
8527 msgstr "f õáå÷|#F"
8528
8529 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:240
8530 #, fuzzy
8531 msgid "Index Entry|d"
8532 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8533
8534 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:243
8535 #, fuzzy
8536 msgid "Table...|T"
8537 msgstr "øééðä äðáî"
8538
8539 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:249
8540 #, fuzzy
8541 msgid "TeX|X"
8542 msgstr "t LaTeX|#T"
8543
8544 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:266
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Horizontal Fill|H"
8547 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
8548
8549 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:271
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Line Break|L"
8552 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8553
8554 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:289
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Math Panel|P"
8557 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8558
8559 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:320
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Text Wrap Float|W"
8562 msgstr "äìáè úñðëä"
8563
8564 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:335
8565 #, fuzzy
8566 msgid "External Material..."
8567 msgstr "äìáè úñðëä"
8568
8569 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:336
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Child Document...|d"
8572 msgstr "êîñî"
8573
8574 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:340
8575 #, fuzzy
8576 msgid "LyX Note|N"
8577 msgstr "íéèåèéö"
8578
8579 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:341
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Comment|C"
8582 msgstr "êîñî"
8583
8584 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:342
8585 msgid "Greyed Out|G"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:346
8589 msgid "Frameless|F"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:347
8593 msgid "Boxed|B"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:348
8597 msgid "Oval Box|O"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:349
8601 msgid "Oval Box, Thick|T"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:350
8605 msgid "Shadow Box|S"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:351
8609 #, fuzzy
8610 msgid "Double Box|D"
8611 msgstr "çååéø"
8612
8613 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:367
8614 msgid "Change Tracking|C"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:369
8618 #, fuzzy
8619 msgid "LaTeX Log File...|L"
8620 msgstr "t LaTeX|#T"
8621
8622 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:370
8623 #, fuzzy
8624 msgid "Table of Contents...|T"
8625 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8626
8627 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:371
8628 #, fuzzy
8629 msgid "LaTeX Preamble...|P"
8630 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8631
8632 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:372
8633 msgid "Start Appendix Here|A"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:374
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Settings...|S"
8639 msgstr "ïååéë"
8640
8641 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:400
8642 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:401
8646 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:402
8650 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:411
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Thesaurus...|T"
8656 msgstr "øééðä äðáî"
8657
8658 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:413
8659 msgid "View Child Processes...|C"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:414
8663 #, fuzzy
8664 msgid "TeX Information...|I"
8665 msgstr "øåèéò"
8666
8667 #: ../lib/ui/stdmenus.ui:436
8668 msgid "About LyX...|X"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41
8672 msgid "New document"
8673 msgstr "ùãç êîñî"
8674
8675 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Open document"
8678 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
8679
8680 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43
8681 #, fuzzy
8682 msgid "Save document"
8683 msgstr "?êîñî øåîùì"
8684
8685 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Print document"
8688 msgstr "êîñî àåáé"
8689
8690 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
8691 msgid "Undo"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
8695 msgid "Redo"
8696 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8697
8698 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Find and replace"
8701 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
8702
8703 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Toggle emphasis style"
8706 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
8707
8708 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54
8709 msgid "Toggle noun style"
8710 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
8711
8712 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55
8713 #, fuzzy
8714 msgid "Toggle user style"
8715 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
8716
8717 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57
8718 #, fuzzy
8719 msgid "Insert math"
8720 msgstr "çôñð úôñåä"
8721
8722 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Insert graphics"
8725 msgstr "çôñð úôñåä"
8726
8727 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
8728 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Extra"
8731 msgstr "äàéöé"
8732
8733 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Numbered list"
8736 msgstr "øôñî"
8737
8738 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64
8739 msgid "Itemized list"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Increase depth"
8745 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
8746
8747 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Decrease depth"
8750 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
8751
8752 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Insert figure float"
8755 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
8756
8757 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71
8758 #, fuzzy
8759 msgid "Insert table float"
8760 msgstr "äìáè úñðëä"
8761
8762 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Insert label"
8765 msgstr "äìáè úñðëä"
8766
8767 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Insert cross-reference"
8770 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8771
8772 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74
8773 msgid "Insert citation"
8774 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
8775
8776 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Insert index entry"
8779 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8780
8781 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Insert footnote"
8784 msgstr "èåèéö úñðëä"
8785
8786 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Insert margin note"
8789 msgstr "èåèéö úñðëä"
8790
8791 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Insert note"
8794 msgstr "èåèéö úñðëä"
8795
8796 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Insert TeX"
8799 msgstr "BibTeX úôñåä"
8800
8801 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Include file"
8804 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8805
8806 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Text style"
8809 msgstr "t LaTeX|#T"
8810
8811 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Paragraph settings"
8814 msgstr "o úåéåøùôà"
8815
8816 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Table of contents"
8819 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8820
8821 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Check spelling"
8824 msgstr "TeX ú÷éãá"
8825
8826 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Add row"
8829 msgstr "o äøåù úôñåä"
8830
8831 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Add column"
8834 msgstr "u äãåîò úôñåä"
8835
8836 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Delete row"
8839 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
8840
8841 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Delete column"
8844 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
8845
8846 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Set top line"
8849 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
8850
8851 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Set bottom line"
8854 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
8855
8856 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Set left line"
8859 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
8860
8861 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Set right line"
8864 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
8865
8866 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Set all lines"
8869 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
8870
8871 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Unset all lines"
8874 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8875
8876 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Align left"
8879 msgstr "e äìàîù øåùé"
8880
8881 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Align center"
8884 msgstr "c æåëøî"
8885
8886 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Align right"
8889 msgstr "i äðéîé øåùé"
8890
8891 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Align top"
8894 msgstr "t ìòî å÷"
8895
8896 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Align middle"
8899 msgstr "c æåëøî"
8900
8901 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Align bottom"
8904 msgstr "b úçúî å÷"
8905
8906 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112
8907 msgid "Rotate cell"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Rotate table"
8913 msgstr "íéèåèéö"
8914
8915 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114
8916 #, fuzzy
8917 msgid "Set multi-column"
8918 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
8919
8920 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Math"
8923 msgstr "m úåàçñåð"
8924
8925 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Show math panel"
8928 msgstr "úåàçñåð ìðô"
8929
8930 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Set display mode"
8933 msgstr "[ú/âöåî àì]"
8934
8935 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Insert square root"
8938 msgstr "èåèéö úñðëä"
8939
8940 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Insert sum"
8943 msgstr "èåèéö úñðëä"
8944
8945 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Insert integral"
8948 msgstr "äìáè úñðëä"
8949
8950 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Insert product"
8953 msgstr "èåèéö úñðëä"
8954
8955 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Insert ( )"
8958 msgstr "i äôñåä"
8959
8960 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Insert [ ]"
8963 msgstr "i äôñåä"
8964
8965 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Insert { }"
8968 msgstr "i äôñåä"
8969
8970 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134
8971 #, fuzzy
8972 msgid "Insert cases"
8973 msgstr "äìáè úñðëä"
8974
8975 #: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Command Buffer"
8978 msgstr "c äãå÷ô|#C"
8979
8980 #: src/BufferView.C:271
8981 #, c-format
8982 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: src/BufferView.C:332
8986 #, fuzzy
8987 msgid "No further undo information"
8988 msgstr "øåèéò"
8989
8990 #: src/BufferView.C:346
8991 msgid "No further redo information"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: src/BufferView_pimpl.C:205
8995 #, c-format
8996 msgid ""
8997 "The document %1$s is already loaded.\n"
8998 "\n"
8999 "Do you want to revert to the saved version?"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Revert to saved document?"
9005 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
9006
9007 #: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
9008 #, fuzzy
9009 msgid "&Revert"
9010 msgstr "r øâàîá íåùø"
9011
9012 #: src/BufferView_pimpl.C:209
9013 #, fuzzy
9014 msgid "&Switch to document"
9015 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
9016
9017 #: src/BufferView_pimpl.C:232
9018 #, c-format
9019 msgid ""
9020 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9021 "\n"
9022 "Do you want to create a new document?"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: src/BufferView_pimpl.C:235
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Create new document?"
9028 msgstr "?êîñî øåîùì"
9029
9030 #: src/BufferView_pimpl.C:236
9031 #, fuzzy
9032 msgid "&Create"
9033 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9034
9035 #: src/BufferView_pimpl.C:245
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Parse"
9038 msgstr "p óã äðáî|#P"
9039
9040 #: src/BufferView_pimpl.C:381
9041 msgid "Formatting document..."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: src/BufferView_pimpl.C:643
9045 #, c-format
9046 msgid "Saved bookmark %1$s"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: src/BufferView_pimpl.C:676
9050 #, c-format
9051 msgid "Moved to bookmark %1$s"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: src/BufferView_pimpl.C:793
9055 #, fuzzy
9056 msgid "Select LyX document to insert"
9057 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
9058
9059 #: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
9060 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
9061 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
9062 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
9063 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Documents|#o#O"
9066 msgstr "êîñî"
9067
9068 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
9069 #, fuzzy
9070 msgid "Examples|#E#e"
9071 msgstr "úåàîâåã"
9072
9073 #: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
9074 #: src/lyxfunc.C:1555
9075 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
9079 #: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
9080 msgid "Canceled."
9081 msgstr ""
9082
9083 #: src/BufferView_pimpl.C:821
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "Inserting document %1$s..."
9086 msgstr "êîñî óéñåî"
9087
9088 #: src/BufferView_pimpl.C:823
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "Document %1$s inserted."
9091 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
9092
9093 #: src/BufferView_pimpl.C:826
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Could not insert document %1$s"
9096 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
9097
9098 #: src/BufferView_pimpl.C:1241
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Unknown function!"
9101 msgstr "øëåî àì óöø:"
9102
9103 #: src/Chktex.C:67
9104 #, c-format
9105 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: src/Chktex.C:69
9109 msgid "ChkTeX warning id # "
9110 msgstr ""
9111
9112 #: src/LColor.C:92
9113 msgid "none"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: src/LColor.C:93
9117 msgid "black"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: src/LColor.C:94
9121 msgid "white"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: src/LColor.C:95
9125 msgid "red"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: src/LColor.C:96
9129 #, fuzzy
9130 msgid "green"
9131 msgstr "úéðååé"
9132
9133 #: src/LColor.C:97
9134 msgid "blue"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: src/LColor.C:98
9138 msgid "cyan"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: src/LColor.C:99
9142 msgid "magenta"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: src/LColor.C:100
9146 msgid "yellow"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: src/LColor.C:101
9150 msgid "cursor"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: src/LColor.C:102
9154 msgid "background"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: src/LColor.C:103
9158 msgid "text"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: src/LColor.C:104
9162 #, fuzzy
9163 msgid "selection"
9164 msgstr "ïååéë"
9165
9166 #: src/LColor.C:105
9167 #, fuzzy
9168 msgid "LaTeX text"
9169 msgstr "t LaTeX|#T"
9170
9171 #: src/LColor.C:106
9172 msgid "previewed snippet"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: src/LColor.C:107
9176 #, fuzzy
9177 msgid "note"
9178 msgstr "íéèåèéö"
9179
9180 #: src/LColor.C:108
9181 msgid "note background"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: src/LColor.C:109
9185 #, fuzzy
9186 msgid "comment"
9187 msgstr "êîñî"
9188
9189 #: src/LColor.C:110
9190 #, fuzzy
9191 msgid "comment background"
9192 msgstr "äìáè úñðëä"
9193
9194 #: src/LColor.C:111
9195 msgid "greyedout inset"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: src/LColor.C:112
9199 #, fuzzy
9200 msgid "greyedout inset background"
9201 msgstr "äìáè úñðëä"
9202
9203 #: src/LColor.C:113
9204 msgid "depth bar"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: src/LColor.C:114
9208 #, fuzzy
9209 msgid "language"
9210 msgstr "äôù:"
9211
9212 #: src/LColor.C:115
9213 #, fuzzy
9214 msgid "command inset"
9215 msgstr "äìáè úñðëä"
9216
9217 #: src/LColor.C:116
9218 #, fuzzy
9219 msgid "command inset background"
9220 msgstr "äìáè úñðëä"
9221
9222 #: src/LColor.C:117
9223 #, fuzzy
9224 msgid "command inset frame"
9225 msgstr "äìáè úñðëä"
9226
9227 #: src/LColor.C:118
9228 #, fuzzy
9229 msgid "special character"
9230 msgstr "åú ïåðâñ"
9231
9232 #: src/LColor.C:119
9233 #, fuzzy
9234 msgid "math"
9235 msgstr "m úåàçñåð"
9236
9237 #: src/LColor.C:120
9238 msgid "math background"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: src/LColor.C:121
9242 #, fuzzy
9243 msgid "graphics background"
9244 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
9245
9246 #: src/LColor.C:122
9247 #, fuzzy
9248 msgid "Math macro background"
9249 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
9250
9251 #: src/LColor.C:123
9252 #, fuzzy
9253 msgid "math frame"
9254 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9255
9256 #: src/LColor.C:124
9257 #, fuzzy
9258 msgid "math line"
9259 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9260
9261 #: src/LColor.C:125
9262 #, fuzzy
9263 msgid "caption frame"
9264 msgstr "úåàçñåð ìðô"
9265
9266 #: src/LColor.C:126
9267 msgid "collapsable inset text"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: src/LColor.C:127
9271 #, fuzzy
9272 msgid "collapsable inset frame"
9273 msgstr "äìáè úñðëä"
9274
9275 #: src/LColor.C:128
9276 msgid "inset background"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: src/LColor.C:129
9280 #, fuzzy
9281 msgid "inset frame"
9282 msgstr "äìáè úñðëä"
9283
9284 #: src/LColor.C:130
9285 #, fuzzy
9286 msgid "LaTeX error"
9287 msgstr "t LaTeX|#T"
9288
9289 #: src/LColor.C:131
9290 msgid "end-of-line marker"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: src/LColor.C:132
9294 #, fuzzy
9295 msgid "appendix marker"
9296 msgstr "çôñð úôñåä"
9297
9298 #: src/LColor.C:133
9299 #, fuzzy
9300 msgid "change bar"
9301 msgstr "(äðúùä)"
9302
9303 #: src/LColor.C:134
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Deleted text"
9306 msgstr "i äôñåä"
9307
9308 #: src/LColor.C:135
9309 #, fuzzy
9310 msgid "Added text"
9311 msgstr "i äôñåä"
9312
9313 #: src/LColor.C:136
9314 msgid "added space markers"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: src/LColor.C:137
9318 msgid "top/bottom line"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: src/LColor.C:138
9322 #, fuzzy
9323 msgid "table line"
9324 msgstr "i äôñåä"
9325
9326 #: src/LColor.C:140
9327 msgid "table on/off line"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: src/LColor.C:142
9331 msgid "bottom area"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: src/LColor.C:143
9335 msgid "page break"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: src/LColor.C:144
9339 msgid "top of button"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: src/LColor.C:145
9343 msgid "bottom of button"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: src/LColor.C:146
9347 msgid "left of button"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: src/LColor.C:147
9351 msgid "right of button"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: src/LColor.C:148
9355 msgid "button background"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: src/LColor.C:149
9359 msgid "inherit"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: src/LColor.C:150
9363 msgid "ignore"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: src/LaTeX.C:87
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9369 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9370
9371 #: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
9372 msgid "Running MakeIndex."
9373 msgstr ""
9374
9375 #: src/LaTeX.C:289
9376 msgid "Running BibTeX."
9377 msgstr ""
9378
9379 #: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
9380 #: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
9381 #, fuzzy
9382 msgid "No Documents Open!"
9383 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
9384
9385 #: src/MenuBackend.C:469
9386 msgid "ASCII text as lines"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: src/MenuBackend.C:471
9390 #, fuzzy
9391 msgid "ASCII text as paragraphs"
9392 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9393
9394 #: src/MenuBackend.C:650
9395 #, fuzzy
9396 msgid "No Table of contents"
9397 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
9398
9399 #: src/ParagraphParameters.C:381
9400 msgid "Paragraph layout set"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Could not remove temporary directory"
9406 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
9407
9408 #: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9411 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
9412
9413 #: src/buffer.C:377
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Unknown document class"
9416 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
9417
9418 #: src/buffer.C:378
9419 #, c-format
9420 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9421 msgstr ""
9422
9423 #: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9426 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
9427
9428 #: src/buffer.C:412
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Header error"
9431 msgstr "t LaTeX|#T"
9432
9433 #: src/buffer.C:438
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Can't load document class"
9436 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
9437
9438 #: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Document could not be read"
9441 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
9442
9443 #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "%1$s could not be read."
9446 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
9447
9448 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Document format failure"
9451 msgstr "êîñî"
9452
9453 #: src/buffer.C:638
9454 #, c-format
9455 msgid "%1$s is not a LyX document."
9456 msgstr ""
9457
9458 #: src/buffer.C:656
9459 #, c-format
9460 msgid ""
9461 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9462 "problems."
9463 msgstr ""
9464
9465 #: src/buffer.C:664
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Conversion script not found"
9468 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9469
9470 #: src/buffer.C:665
9471 #, c-format
9472 msgid ""
9473 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9474 "could not be found."
9475 msgstr ""
9476
9477 #: src/buffer.C:681
9478 msgid "Conversion script failed"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: src/buffer.C:682
9482 #, c-format
9483 msgid ""
9484 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9485 "convert it."
9486 msgstr ""
9487
9488 #: src/buffer.C:700
9489 #, c-format
9490 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9491 msgstr ""
9492
9493 #. path to LaTeX file
9494 #: src/buffer.C:1180
9495 msgid "Running chktex..."
9496 msgstr ""
9497
9498 #: src/buffer.C:1193
9499 msgid "chktex failure"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: src/buffer.C:1194
9503 msgid "Could not run chktex successfully."
9504 msgstr ""
9505
9506 #: src/buffer_funcs.C:60
9507 #, c-format
9508 msgid ""
9509 "The specified document\n"
9510 "%1$s\n"
9511 "could not be read."
9512 msgstr ""
9513
9514 #: src/buffer_funcs.C:62
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Could not read document"
9517 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
9518
9519 #: src/buffer_funcs.C:76
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid ""
9522 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9523 "\n"
9524 "Recover emergency save?"
9525 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
9526
9527 #: src/buffer_funcs.C:78
9528 msgid "Load emergency save?"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: src/buffer_funcs.C:79
9532 #, fuzzy
9533 msgid "&Recover"
9534 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
9535
9536 #: src/buffer_funcs.C:79
9537 msgid "&Load Original"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: src/buffer_funcs.C:101
9541 #, c-format
9542 msgid ""
9543 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
9544 "\n"
9545 "Load the backup instead?"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: src/buffer_funcs.C:103
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Load backup?"
9551 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
9552
9553 #: src/buffer_funcs.C:104
9554 #, fuzzy
9555 msgid "&Load backup"
9556 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
9557
9558 #: src/buffer_funcs.C:104
9559 msgid "Load &original"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: src/buffer_funcs.C:142
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
9565 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
9566
9567 #: src/buffer_funcs.C:144
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Retrieve from version control?"
9570 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9571
9572 #: src/buffer_funcs.C:145
9573 #, fuzzy
9574 msgid "&Retrieve"
9575 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
9576
9577 #: src/buffer_funcs.C:177
9578 #, c-format
9579 msgid ""
9580 "The specified document template\n"
9581 "%1$s\n"
9582 "could not be read."
9583 msgstr ""
9584
9585 #: src/buffer_funcs.C:178
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Could not read template"
9588 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
9589
9590 #: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
9591 #, c-format
9592 msgid ""
9593 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
9594 "\n"
9595 "Do you want to save the document or discard the changes?"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Save changed document?"
9601 msgstr "?êîñî øåîùì"
9602
9603 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
9604 msgid "&Discard"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: src/bufferlist.C:256
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9610 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
9611
9612 #: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
9613 msgid "  Save seems successful. Phew."
9614 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
9615
9616 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
9617 msgid "  Save failed! Trying..."
9618 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
9619
9620 #: src/bufferlist.C:296
9621 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
9622 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
9623
9624 #: src/bufferparams.C:230
9625 #, c-format
9626 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: src/bufferparams.C:232
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Document class not available"
9632 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
9633
9634 #: src/bufferparams.C:233
9635 msgid "LyX will not be able to produce output."
9636 msgstr ""
9637
9638 #: src/bufferview_funcs.C:188
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Change: "
9641 msgstr "íéôã:"
9642
9643 #: src/bufferview_funcs.C:192
9644 #, fuzzy
9645 msgid " at "
9646 msgstr " ìù "
9647
9648 #: src/bufferview_funcs.C:203
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "Font: %1$s"
9651 msgstr "øôñî:"
9652
9653 #: src/bufferview_funcs.C:210
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid ", Depth: %1$s"
9656 msgstr "øôñî:"
9657
9658 #: src/bufferview_funcs.C:217
9659 #, fuzzy
9660 msgid ", Spacing: "
9661 msgstr "çååéø"
9662
9663 #: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
9664 msgid "OneHalf"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: src/bufferview_funcs.C:230
9668 msgid "Other ("
9669 msgstr ""
9670
9671 #: src/bufferview_funcs.C:241
9672 #, fuzzy
9673 msgid ", Paragraph: "
9674 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9675
9676 #: src/bufferview_funcs.C:242
9677 msgid ", Position: "
9678 msgstr ""
9679
9680 #: src/bufferview_funcs.C:244
9681 #, c-format
9682 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: src/bufferview_funcs.C:245
9686 #, fuzzy
9687 msgid ", Inset: "
9688 msgstr "äñôãä"
9689
9690 #: src/converter.C:358 src/format.C:204
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Executing command: "
9693 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
9694
9695 #: src/converter.C:393
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Build errors"
9698 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
9699
9700 #: src/converter.C:394
9701 msgid "There were errors during the build process."
9702 msgstr ""
9703
9704 #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
9705 #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
9706 #: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Cannot convert file"
9709 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
9710
9711 #: src/converter.C:399 src/format.C:212
9712 #, c-format
9713 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: src/converter.C:423 src/converter.C:461
9717 #, c-format
9718 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
9719 msgstr ""
9720
9721 #: src/converter.C:527
9722 msgid "Running LaTeX..."
9723 msgstr ""
9724
9725 #: src/converter.C:542
9726 #, c-format
9727 msgid ""
9728 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
9729 "log %1$s."
9730 msgstr ""
9731
9732 #: src/converter.C:545
9733 #, fuzzy
9734 msgid "LaTeX failed"
9735 msgstr "t LaTeX|#T"
9736
9737 #: src/converter.C:547
9738 msgid "Output is empty"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: src/converter.C:548
9742 msgid "An empty output file was generated."
9743 msgstr ""
9744
9745 #: src/debug.C:41
9746 msgid "No debugging message"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: src/debug.C:42
9750 msgid "General information"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: src/debug.C:43
9754 msgid "Program initialisation"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: src/debug.C:44
9758 msgid "Keyboard events handling"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: src/debug.C:45
9762 msgid "GUI handling"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: src/debug.C:46
9766 msgid "Lyxlex grammar parser"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: src/debug.C:47
9770 msgid "Configuration files reading"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: src/debug.C:48
9774 msgid "Custom keyboard definition"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: src/debug.C:49
9778 msgid "LaTeX generation/execution"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: src/debug.C:50
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Math editor"
9784 msgstr "úåàçñåð áöî"
9785
9786 #: src/debug.C:51
9787 msgid "Font handling"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: src/debug.C:52
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Textclass files reading"
9793 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
9794
9795 #: src/debug.C:53
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Version control"
9798 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9799
9800 #: src/debug.C:54
9801 msgid "External control interface"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: src/debug.C:55
9805 msgid "Keep *roff temporary files"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: src/debug.C:56
9809 #, fuzzy
9810 msgid "User commands"
9811 msgstr "c äãå÷ô|#C"
9812
9813 #: src/debug.C:57
9814 msgid "The LyX Lexxer"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: src/debug.C:58
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Dependency information"
9820 msgstr "øåèéò"
9821
9822 #: src/debug.C:59
9823 #, fuzzy
9824 msgid "LyX Insets"
9825 msgstr "äñôãä"
9826
9827 #: src/debug.C:60
9828 msgid "Files used by LyX"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: src/debug.C:61
9832 msgid "Workarea events"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: src/debug.C:62
9836 msgid "Insettext/tabular messages"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: src/debug.C:63
9840 msgid "Graphics conversion and loading"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: src/debug.C:64
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Change tracking"
9846 msgstr "øôñî ïéà"
9847
9848 #: src/debug.C:65
9849 #, fuzzy
9850 msgid "External template/inset messages"
9851 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
9852
9853 #: src/debug.C:66
9854 msgid "All debugging messages"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: src/debug.C:110
9858 #, c-format
9859 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: src/exporter.C:80
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Couldn't export file"
9865 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
9866
9867 #: src/exporter.C:81
9868 #, c-format
9869 msgid "No information for exporting the format %1$s."
9870 msgstr ""
9871
9872 #: src/exporter.C:112
9873 #, fuzzy
9874 msgid "File name error"
9875 msgstr "f õáå÷"
9876
9877 #: src/exporter.C:113
9878 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
9879 msgstr ""
9880
9881 #: src/exporter.C:128
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Document exported as "
9884 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
9885
9886 #: src/exporter.C:130
9887 #, fuzzy
9888 msgid " to file `"
9889 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
9890
9891 #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
9892 #. the caller (this should be "utility" code
9893 #: src/format.C:177 src/format.C:211
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Cannot view file"
9896 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
9897
9898 #: src/format.C:178
9899 #, c-format
9900 msgid "No information for viewing %1$s"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: src/frontends/LyXView.C:173
9904 #, fuzzy
9905 msgid " (changed)"
9906 msgstr "(äðúùä)"
9907
9908 #: src/frontends/LyXView.C:177
9909 msgid " (read only)"
9910 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
9911
9912 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
9913 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
9917 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
9921 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9922 msgstr ""
9923
9924 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
9925 msgid ""
9926 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9927 "1995-2001 LyX Team"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
9931 msgid ""
9932 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9933 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9934 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9935 "any later version."
9936 msgstr ""
9937
9938 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
9939 msgid ""
9940 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9941 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9942 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9943 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9944 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9945 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9946 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9947 msgstr ""
9948
9949 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
9950 msgid "LyX Version "
9951 msgstr "LyX úñøâ: "
9952
9953 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
9954 #, fuzzy
9955 msgid " of "
9956 msgstr " ìù "
9957
9958 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Library directory: "
9961 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9962
9963 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
9964 msgid "User directory: "
9965 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
9966
9967 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
9968 msgid "No frame drawn"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
9972 msgid "Rectangular box"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
9976 msgid "Oval box, thin"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
9980 msgid "Oval box, thick"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
9984 msgid "Shadow box"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Double box"
9990 msgstr "çååéø"
9991
9992 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
9993 msgid "Depth"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Total Height"
9999 msgstr "ä÷úòä"
10000
10001 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Document settings applied"
10004 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
10005
10006 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
10007 msgid "Converting document to new document class..."
10008 msgstr ""
10009
10010 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
10011 msgid "Class switch"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
10015 #, c-format
10016 msgid ""
10017 "The document could not be converted\n"
10018 "into the document class %1$s."
10019 msgstr ""
10020
10021 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
10022 msgid "Could not change class"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
10026 msgid "Do you want to save the current settings"
10027 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
10028
10029 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
10030 msgid "for the document layout as default?"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
10034 #, fuzzy
10035 msgid "(they will be valid for any new document)"
10036 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
10037
10038 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Select external file"
10041 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10042
10043 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Select graphics file"
10046 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10047
10048 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Clipart|#C#c"
10051 msgstr "c äãå÷ô|#C"
10052
10053 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10054 msgid "Top left"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Bottom left"
10060 msgstr "ãåîòî %"
10061
10062 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10063 msgid "Baseline left"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Top center"
10069 msgstr "íéèåèéö"
10070
10071 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Bottom center"
10074 msgstr "íéèåèéö"
10075
10076 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Baseline center"
10079 msgstr "c æåëøî"
10080
10081 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Top right"
10084 msgstr "ä÷úòä"
10085
10086 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Bottom right"
10089 msgstr "b úçúî å÷"
10090
10091 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Baseline right"
10094 msgstr "r ïéîéî å÷"
10095
10096 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Select document to include"
10099 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10100
10101 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
10102 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10103 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
10107 #, fuzzy
10108 msgid "*| All files (*)"
10109 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10110
10111 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
10112 #, fuzzy
10113 msgid "LyX Note"
10114 msgstr "DVI-á äééôö"
10115
10116 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
10117 msgid "Greyed Out"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
10121 msgid "LaTeX preamble set"
10122 msgstr ""
10123
10124 #. FIXME: stupid name
10125 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
10126 msgid "System Bind|#S#s"
10127 msgstr ""
10128
10129 #. FIXME: stupid name
10130 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
10131 msgid "User Bind|#U#u"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Choose bind file"
10137 msgstr "úéðáú úøéçá"
10138
10139 #. FIXME: stupid name
10140 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
10141 msgid "Sys UI|#S#s"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. FIXME: stupid name
10145 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
10146 msgid "User UI|#U#u"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Choose UI file"
10152 msgstr "úéðáú úøéçá"
10153
10154 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
10155 msgid "Key maps|#K#k"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
10159 msgid "Choose keyboard map"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
10163 #, fuzzy
10164 msgid "Choose personal dictionary"
10165 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
10166
10167 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
10168 #, fuzzy
10169 msgid "Print to file"
10170 msgstr "ìà äñôãä"
10171
10172 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
10173 #, c-format
10174 msgid ""
10175 "Could not print the document %1$s.\n"
10176 "Check that your printer is set up correctly."
10177 msgstr ""
10178
10179 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Print document failed"
10182 msgstr "ìà äñôãä"
10183
10184 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
10185 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
10186 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
10187 msgid "String not found!"
10188 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
10189
10190 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
10191 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
10192 #, fuzzy
10193 msgid "String has been replaced."
10194 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
10195
10196 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
10197 msgid " strings have been replaced."
10198 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
10199
10200 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
10201 #, fuzzy
10202 msgid ""
10203 "The spell-checker could not be started.\n"
10204 "Maybe it is mis-configured."
10205 msgstr ""
10206 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
10207 "âøäð åäù ïëúé"
10208
10209 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
10210 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
10211 msgid "The spell-checker has failed"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
10215 #, fuzzy
10216 msgid ""
10217 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10218 "Maybe it has been killed."
10219 msgstr ""
10220 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
10221 "âøäð åäù ïëúé"
10222
10223 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
10224 #, c-format
10225 msgid "%1$s words checked."
10226 msgstr ""
10227
10228 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
10229 msgid "One word checked."
10230 msgstr ""
10231
10232 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
10233 #, fuzzy
10234 msgid "Spell-checking is complete"
10235 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
10236
10237 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
10238 #, fuzzy
10239 msgid "No version control log file found."
10240 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10241
10242 #: src/frontends/controllers/biblio.C:110
10243 #, c-format
10244 msgid "%1$s and %2$s"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: src/frontends/controllers/biblio.C:114
10248 #, c-format
10249 msgid "%1$s et al."
10250 msgstr ""
10251
10252 #: src/frontends/controllers/biblio.C:151
10253 #, fuzzy
10254 msgid "No year"
10255 msgstr "øôñî ïéà"
10256
10257 #: src/frontends/controllers/character.C:28
10258 #: src/frontends/controllers/character.C:58
10259 #: src/frontends/controllers/character.C:84
10260 #: src/frontends/controllers/character.C:118
10261 #: src/frontends/controllers/character.C:184
10262 #: src/frontends/controllers/character.C:214
10263 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
10264 #, fuzzy
10265 msgid "No change"
10266 msgstr "(äðúùä)"
10267
10268 #. default & error
10269 #: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
10270 msgid "Roman"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
10274 msgid "Sans Serif"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
10278 msgid "Typewriter"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
10282 msgid "Medium"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
10286 msgid "Bold"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
10290 msgid "Upright"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
10294 msgid "Italic"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
10298 msgid "Slanted"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: src/frontends/controllers/character.C:100
10302 msgid "Small Caps"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
10306 msgid "Increase"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
10310 msgid "Decrease"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: src/frontends/controllers/character.C:188
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Emph"
10316 msgstr "äùâãä"
10317
10318 #: src/frontends/controllers/character.C:192
10319 msgid "Underbar"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: src/frontends/controllers/character.C:196
10323 #, fuzzy
10324 msgid "Noun"
10325 msgstr "íù"
10326
10327 #: src/frontends/controllers/character.C:218
10328 msgid "No color"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: src/frontends/controllers/character.C:222
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Black"
10334 msgstr "óìçä"
10335
10336 #: src/frontends/controllers/character.C:226
10337 #, fuzzy
10338 msgid "White"
10339 msgstr "f õáå÷"
10340
10341 #: src/frontends/controllers/character.C:230
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Red"
10344 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10345
10346 #: src/frontends/controllers/character.C:234
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Green"
10349 msgstr "úéðååé"
10350
10351 #: src/frontends/controllers/character.C:238
10352 msgid "Blue"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: src/frontends/controllers/character.C:242
10356 #, fuzzy
10357 msgid "Cyan"
10358 msgstr "ìåèéá"
10359
10360 #: src/frontends/controllers/character.C:246
10361 msgid "Magenta"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: src/frontends/controllers/character.C:250
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Yellow"
10367 msgstr "ìåèéá"
10368
10369 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
10370 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Invalid filename"
10373 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10374
10375 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
10376 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
10377 #, fuzzy
10378 msgid ""
10379 "Filename can't contain any of these characters:\n"
10380 "space, '#', '~', '$' or '%'."
10381 msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
10382
10383 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Build log"
10386 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10387
10388 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
10389 #, fuzzy
10390 msgid "LaTeX log"
10391 msgstr "t LaTeX|#T"
10392
10393 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
10394 #, fuzzy
10395 msgid "No build log file found."
10396 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10397
10398 #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
10399 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10400 #, fuzzy
10401 msgid "No LaTeX log file found."
10402 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10403
10404 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Label"
10407 msgstr "ìåèéá"
10408
10409 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Maths Decorations & Accents"
10412 msgstr "øåèéò"
10413
10414 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
10415 msgid "Binary Ops"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Binary Relations"
10421 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10422
10423 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
10424 msgid "Big Operators"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
10428 #, fuzzy
10429 msgid "AMS Misc"
10430 msgstr "úåðåù"
10431
10432 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
10433 msgid "AMS Arrows"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
10437 #, fuzzy
10438 msgid "AMS Relations"
10439 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10440
10441 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
10442 msgid "AMS Negated Rel"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
10446 msgid "AMS Operators"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Math Panel"
10452 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10453
10454 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
10455 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10456 #, fuzzy
10457 msgid "Insert Table"
10458 msgstr "äìáè úñðëä"
10459
10460 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
10461 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
10462 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "LyX: %1$s"
10465 msgstr "äñôãä"
10466
10467 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
10468 #, fuzzy
10469 msgid "&Standard"
10470 msgstr "äøéîù"
10471
10472 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
10473 #, fuzzy
10474 msgid "&Maths"
10475 msgstr "m úåàçñåð"
10476
10477 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
10478 msgid "Dings &1"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
10482 msgid "Dings &2"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
10486 msgid "Dings &3"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
10490 msgid "Dings &4"
10491 msgstr ""
10492
10493 #. FIXME: make this checkable
10494 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
10495 #, fuzzy
10496 msgid "&Custom..."
10497 msgstr "äøéæâ"
10498
10499 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
10500 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
10501 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Bullets"
10504 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
10505
10506 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
10507 msgid "Enter a custom bullet"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
10511 #, fuzzy
10512 msgid "LyX: Index Entry"
10513 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10514
10515 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
10516 #, fuzzy
10517 msgid "LyX: Label"
10518 msgstr "t LaTeX|#T"
10519
10520 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
10521 #, fuzzy
10522 msgid "All files (*)"
10523 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
10524
10525 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
10526 #, fuzzy
10527 msgid "Directories"
10528 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
10529
10530 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
10531 #, fuzzy
10532 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10533 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10534
10535 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
10536 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
10540 #, fuzzy
10541 msgid "Select a BibTeX style"
10542 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
10543
10544 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10545 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10549 msgid "Select a BibTeX database to add"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
10553 #, fuzzy
10554 msgid "LyX: Branch Settings"
10555 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10556
10557 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
10558 #, fuzzy
10559 msgid "LyX: Merge Changes"
10560 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10561
10562 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
10563 msgid "LyX: Change Text Style"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
10567 #, fuzzy
10568 msgid "LyX: Citation Reference"
10569 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10570
10571 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
10572 #, fuzzy
10573 msgid "Previous command"
10574 msgstr "c äãå÷ô|#C"
10575
10576 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Next command"
10579 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
10580
10581 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
10582 #, fuzzy
10583 msgid "LyX: Delimiters"
10584 msgstr "ãéøôî"
10585
10586 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
10587 #, fuzzy
10588 msgid "LyX: Document Settings"
10589 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
10590
10591 #. biblio
10592 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
10593 msgid "Author-year"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Numerical"
10599 msgstr "øôñî"
10600
10601 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
10602 msgid "``text''"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
10606 msgid "''text''"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
10610 msgid ",,text``"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
10614 msgid ",,text''"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
10618 msgid "<<text>>"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
10622 msgid ">>text<<"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
10626 #, fuzzy
10627 msgid "US letter"
10628 msgstr "äøéîù"
10629
10630 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
10631 msgid "US legal"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
10635 msgid "US executive"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
10639 msgid "B3"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
10643 msgid "B4"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Unavailable: %1$s"
10649 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10650
10651 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
10652 msgid "10"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
10656 msgid "11"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
10660 msgid "12"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
10664 msgid "Length"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
10668 msgid "empty"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
10672 #, fuzzy
10673 msgid "plain"
10674 msgstr "çååéø"
10675
10676 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
10677 msgid "headings"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
10681 msgid "fancy"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
10685 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Document Class"
10688 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
10689
10690 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Text Layout"
10693 msgstr "l äðáî"
10694
10695 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Page Layout"
10698 msgstr "øééðä äðáî"
10699
10700 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Page Margins"
10703 msgstr "úåðåù"
10704
10705 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Numbering & TOC"
10708 msgstr "øôñî"
10709
10710 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Math options"
10713 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10714
10715 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Float Placement"
10718 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
10719
10720 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
10721 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
10722 msgid "Branches"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
10726 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
10727 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
10728 #, fuzzy
10729 msgid "LaTeX Preamble"
10730 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10731
10732 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
10733 msgid "Small margins"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
10737 msgid "Very small margins"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
10741 msgid "Very wide margins"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
10745 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10746 #, fuzzy
10747 msgid "No"
10748 msgstr "íù"
10749
10750 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
10751 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10752 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
10753 msgid "Yes"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: src/frontends/qt2/QERT.C:27
10757 #, fuzzy
10758 msgid "LyX: TeX Code Settings"
10759 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10760
10761 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
10762 #, fuzzy
10763 msgid "LyX: External Material"
10764 msgstr "äìáè úñðëä"
10765
10766 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
10767 msgid "External material (*)"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Select external material"
10773 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
10774
10775 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
10776 #, fuzzy
10777 msgid "LyX: Float Settings"
10778 msgstr "o úåéåøùôà"
10779
10780 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
10781 #, fuzzy
10782 msgid "LyX: Graphics"
10783 msgstr "f õáå÷|#F"
10784
10785 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Scale%"
10788 msgstr "äøéîù"
10789
10790 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
10791 #, fuzzy
10792 msgid "LyX: Child Document"
10793 msgstr "êîñî"
10794
10795 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
10796 msgid "PostScript files (*.ps)"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Select a file to print to"
10802 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10803
10804 #: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10805 #, fuzzy
10806 msgid "LyX: LaTeX Log"
10807 msgstr "t LaTeX|#T"
10808
10809 #: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
10810 #, fuzzy
10811 msgid "LyX: Insert Matrix"
10812 msgstr "äìáè úñðëä"
10813
10814 #: src/frontends/qt2/QMath.C:53
10815 #, fuzzy
10816 msgid "LyX: Insert Delimiter"
10817 msgstr "ãéøôî"
10818
10819 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
10820 #, fuzzy
10821 msgid "LyX: Insert space"
10822 msgstr "äñôãä"
10823
10824 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
10825 msgid "Thin space\t\\,"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
10829 msgid "Medium space\t\\:"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
10833 msgid "Thick space\t\\;"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
10837 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
10841 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
10845 msgid "Negative space\t\\!"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
10849 #, fuzzy
10850 msgid "LyX: Insert root"
10851 msgstr "äñôãä"
10852
10853 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
10854 msgid "Square root\t\\sqrt"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
10858 msgid "Cube root\t\\root"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
10862 msgid "Other root\t\\root"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
10866 msgid "LyX: Set math style"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
10870 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
10874 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
10878 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
10882 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
10886 msgid "LyX: Set math font"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
10890 msgid "Roman\t\\mathrm"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
10894 msgid "Bold\t\\mathbf"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
10898 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
10902 msgid "Italic\t\\mathit"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
10906 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
10910 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
10914 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
10918 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
10922 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
10926 #, fuzzy
10927 msgid "LyX: Minipage Settings"
10928 msgstr "o úåéåøùôà"
10929
10930 #: src/frontends/qt2/QNote.C:31
10931 #, fuzzy
10932 msgid "LyX: Note Settings"
10933 msgstr "o úåéåøùôà"
10934
10935 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
10936 #, fuzzy
10937 msgid "LyX: Paragraph Settings"
10938 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10939
10940 #. _() is correct here (this is stupid though !)
10941 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
10942 #: src/paragraph.C:632
10943 msgid "Senseless with this layout!"
10944 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
10945
10946 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
10947 #, fuzzy
10948 msgid "LyX: Preferences"
10949 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10950
10951 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
10952 msgid "ispell"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
10956 msgid "aspell"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
10960 #, fuzzy
10961 msgid "hspell"
10962 msgstr "ìåèéá"
10963
10964 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
10965 msgid "pspell (library)"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
10969 msgid "aspell (library)"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
10973 msgid "Look and feel"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
10977 #, fuzzy
10978 msgid "User interface"
10979 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
10980
10981 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
10982 #, fuzzy
10983 msgid "Screen fonts"
10984 msgstr "êñî úåéåøùôà"
10985
10986 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
10987 msgid "Graphics"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Spell-checker"
10993 msgstr "úåéà ú÷éãá"
10994
10995 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
10996 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
10997 msgid "Outputs"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
11001 msgid "ASCII"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Date format"
11007 msgstr "øåèéò"
11008
11009 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
11010 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Printer"
11013 msgstr "äñôãä"
11014
11015 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
11016 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Paths"
11019 msgstr "m úåàçñåð"
11020
11021 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
11022 #, fuzzy
11023 msgid "File formats"
11024 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
11025
11026 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
11027 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
11028 #, fuzzy
11029 msgid "Converters"
11030 msgstr "íéèåèéö"
11031
11032 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
11033 msgid "New"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Select a document templates directory"
11039 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11040
11041 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Select a temporary directory"
11044 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11045
11046 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
11047 msgid "Select a backups directory"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Select a document directory"
11053 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11054
11055 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
11056 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
11060 #, fuzzy
11061 msgid "LyX: Print Document"
11062 msgstr "êîñî"
11063
11064 #: src/frontends/qt2/QRef.C:38
11065 #, fuzzy
11066 msgid "LyX: Cross-reference"
11067 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11068
11069 #: src/frontends/qt2/QRef.C:117
11070 #, fuzzy
11071 msgid "&Go Back"
11072 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11073
11074 #: src/frontends/qt2/QRef.C:119
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Jump back"
11077 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11078
11079 #: src/frontends/qt2/QRef.C:127
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Jump to reference"
11082 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11083
11084 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
11085 #, fuzzy
11086 msgid "LyX: Find and Replace"
11087 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
11088
11089 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
11090 #, fuzzy
11091 msgid "LyX: Send Document to Command"
11092 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
11093
11094 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
11095 #, fuzzy
11096 msgid "LyX: Show File"
11097 msgstr "f õáå÷"
11098
11099 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
11100 #, fuzzy
11101 msgid "LyX: Spell-check Document"
11102 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
11103
11104 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
11105 #, fuzzy
11106 msgid "LyX: Table Settings"
11107 msgstr "o úåéåøùôà"
11108
11109 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
11110 #, fuzzy
11111 msgid "LyX: Insert Table"
11112 msgstr "äìáè úñðëä"
11113
11114 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
11115 #, fuzzy
11116 msgid "LyX: LaTeX Information"
11117 msgstr "øåèéò"
11118
11119 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
11120 #, fuzzy
11121 msgid "LyX: Thesaurus"
11122 msgstr "øééðä äðáî"
11123
11124 #: src/frontends/qt2/QToc.C:38
11125 #, fuzzy
11126 msgid "LyX: Table of Contents"
11127 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11128
11129 #: src/frontends/qt2/QURL.C:31
11130 #, fuzzy
11131 msgid "LyX: URL"
11132 msgstr "äñôãä"
11133
11134 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
11135 #, fuzzy
11136 msgid "LyX: Version Control Log"
11137 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11138
11139 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Version control log for %1$s"
11142 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11143
11144 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
11145 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: src/frontends/qt2/QtView.C:148
11149 #, fuzzy
11150 msgid "LyX"
11151 msgstr "äñôãä"
11152
11153 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Advanced Placement Options"
11156 msgstr "åú ïåðâñ"
11157
11158 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Use &default placement"
11161 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
11162
11163 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
11164 #, fuzzy
11165 msgid "&Top of page"
11166 msgstr "ãåîòî %"
11167
11168 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
11169 #, fuzzy
11170 msgid "&Bottom of page"
11171 msgstr "ãåîòî %"
11172
11173 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
11174 #, fuzzy
11175 msgid "&Page of floats"
11176 msgstr "íéôã:"
11177
11178 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
11179 msgid "&Here if possible"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
11183 msgid "Here definitely"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
11187 msgid "&Ignore LaTeX rules"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
11191 #, fuzzy
11192 msgid "&Span columns"
11193 msgstr "úåãåîò "
11194
11195 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
11196 msgid "OK|^M"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Clear|#C"
11202 msgstr "äøéâñ"
11203
11204 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
11205 #, c-format
11206 msgid ""
11207 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11208 "     Using black instead, sorry!"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
11212 #, c-format
11213 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
11217 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
11221 #, c-format
11222 msgid ""
11223 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11224 "Pixel [%2$s] is used."
11225 msgstr ""
11226
11227 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11230 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11231
11232 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
11233 msgid "*"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
11237 #, fuzzy
11238 msgid "License"
11239 msgstr "i äôñåä"
11240
11241 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
11242 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
11243 #, c-format
11244 msgid "WARNING! %1$s"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
11248 msgid "Bibliography Entry"
11249 msgstr ""
11250
11251 #. set up the tooltips
11252 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
11253 msgid "Key used within LyX document."
11254 msgstr ""
11255
11256 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
11257 msgid "Label used for final output."
11258 msgstr ""
11259
11260 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
11261 msgid "BibTeX Database"
11262 msgstr ""
11263
11264 #. set up the tooltips
11265 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
11266 msgid ""
11267 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11268 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11269 msgstr ""
11270
11271 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11274 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
11275
11276 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
11277 msgid ""
11278 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11279 "extension \".bst\" and without path."
11280 msgstr ""
11281
11282 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11285 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11286
11287 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11290 msgstr "úéðáú úøéçá"
11291
11292 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
11293 msgid ""
11294 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11295 "in directories where TeX finds them are listed!"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Select Database"
11301 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11302
11303 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
11304 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Select BibTeX-Style"
11310 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
11311
11312 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
11313 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
11317 msgid ""
11318 "Frameless: No border\n"
11319 "Boxed: Rectangular\n"
11320 "ovalbox: Oval, thin border\n"
11321 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
11322 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
11323 "Doublebox: Double line border"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
11327 msgid ""
11328 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
11329 "with appropriate arguments from this dialog."
11330 msgstr ""
11331
11332 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
11333 #, fuzzy
11334 msgid "top"
11335 msgstr "t íééðù|#T"
11336
11337 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
11338 #, fuzzy
11339 msgid "middle"
11340 msgstr "äöéøèî"
11341
11342 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
11343 #, fuzzy
11344 msgid "bottom"
11345 msgstr "b úçúî å÷"
11346
11347 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
11348 msgid "stretch"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
11352 msgid "left"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
11356 #, fuzzy
11357 msgid "center"
11358 msgstr "íéèåèéö"
11359
11360 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
11361 #, fuzzy
11362 msgid "right"
11363 msgstr "äáåâ"
11364
11365 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
11366 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
11367 msgid "Invalid Length!"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
11371 msgid "Branch"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
11375 #, fuzzy
11376 msgid "Merge Changes"
11377 msgstr "øôñî ïéà"
11378
11379 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Text Style"
11382 msgstr "êîñî"
11383
11384 #. set up the tooltip mechanism
11385 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11388 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11389
11390 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
11391 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11392 msgstr ""
11393
11394 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
11395 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11396 msgstr ""
11397
11398 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
11399 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11400 msgstr ""
11401
11402 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
11403 msgid ""
11404 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
11405 "right browser window."
11406 msgstr ""
11407
11408 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
11409 msgid ""
11410 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
11411 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
11412 "left browser window."
11413 msgstr ""
11414
11415 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
11416 msgid "Information about the selected entry"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
11420 msgid ""
11421 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11422 "(Natbib)."
11423 msgstr ""
11424
11425 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
11426 msgid ""
11427 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11428 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11429 msgstr ""
11430
11431 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
11432 msgid ""
11433 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11434 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11435 "sentences (Natbib)."
11436 msgstr ""
11437
11438 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
11439 msgid ""
11440 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
11441 msgstr ""
11442
11443 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
11444 msgid ""
11445 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11446 msgstr ""
11447
11448 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
11449 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11450 msgstr ""
11451
11452 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
11453 msgid ""
11454 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
11455 "\", but not \"BibTeX\"."
11456 msgstr ""
11457
11458 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
11459 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
11460 msgstr ""
11461
11462 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
11463 msgid "Not yet supported"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
11467 #, fuzzy
11468 msgid "Select Color"
11469 msgstr "ïååéë"
11470
11471 #. Stack tabs
11472 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
11473 msgid "RGB"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
11477 msgid "HSV"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Document Settings"
11483 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11484
11485 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
11486 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11487 msgstr ""
11488
11489 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
11490 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11491 msgstr ""
11492
11493 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
11494 msgid ""
11495 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
11496 "| B4 | B5 "
11497 msgstr ""
11498
11499 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
11500 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11501 msgstr ""
11502
11503 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
11504 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11505 msgstr ""
11506
11507 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
11508 msgid "Never | Automatically | Yes "
11509 msgstr ""
11510
11511 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
11512 msgid " Author-year | Numerical "
11513 msgstr ""
11514
11515 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
11516 msgid ""
11517 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
11518 "Largest | Huge | Huger "
11519 msgstr ""
11520
11521 #. set up the tooltips for branches form
11522 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
11523 msgid "Enter the name of a new branch."
11524 msgstr ""
11525
11526 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
11527 msgid "Add a new branch to the document."
11528 msgstr ""
11529
11530 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
11531 msgid "Remove the selected branch from the document."
11532 msgstr ""
11533
11534 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Activate the selected branch for output."
11537 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11538
11539 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Deactivate the selected activated branch."
11542 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11543
11544 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
11545 #, fuzzy
11546 msgid "Available branches for this document."
11547 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11548
11549 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
11550 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
11554 msgid "Modify background color of branch inset"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
11558 msgid "Background color of branch inset"
11559 msgstr ""
11560
11561 #. Stack tabs
11562 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
11563 msgid "Document"
11564 msgstr "êîñî"
11565
11566 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
11567 msgid "Paper"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
11571 msgid ""
11572 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11573 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
11577 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11578 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
11579
11580 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
11581 #, fuzzy
11582 msgid "TeX Settings"
11583 msgstr "o úåéåøùôà"
11584
11585 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
11586 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
11587 msgid "*** No Lists ***"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
11591 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
11592 msgstr ""
11593
11594 #. Set up the tooltips.
11595 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
11596 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
11597 #, fuzzy
11598 msgid "The file you want to insert."
11599 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11600
11601 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
11602 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
11603 msgid "Browse the directories."
11604 msgstr ""
11605
11606 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
11607 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
11608 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
11609 msgstr ""
11610
11611 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
11612 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
11613 msgid "Select display mode for this image."
11614 msgstr ""
11615
11616 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
11617 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
11618 msgid "Warning! Couldn't open directory."
11619 msgstr ""
11620
11621 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Float Settings"
11624 msgstr "o úåéåøùôà"
11625
11626 #. set up the tooltips
11627 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
11628 msgid "Use the document's default settings."
11629 msgstr ""
11630
11631 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
11632 msgid "Enforce placement of float here."
11633 msgstr ""
11634
11635 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
11636 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
11637 msgstr ""
11638
11639 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Try top of page."
11642 msgstr "ãåîòî %"
11643
11644 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Try bottom of page."
11647 msgstr "ãåîòî %"
11648
11649 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
11650 msgid "Put float on a separate page of floats."
11651 msgstr ""
11652
11653 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
11654 msgid "Try float here."
11655 msgstr ""
11656
11657 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
11658 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
11659 msgstr ""
11660
11661 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
11662 msgid "Span float over the columns."
11663 msgstr ""
11664
11665 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
11666 msgid "Child Processes"
11667 msgstr ""
11668
11669 #. Set up the tooltip mechanism
11670 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
11671 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
11672 msgstr ""
11673
11674 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
11675 msgid "A list of all child processes to kill."
11676 msgstr ""
11677
11678 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
11679 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
11680 msgstr ""
11681
11682 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
11683 msgid ""
11684 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
11685 msgstr ""
11686
11687 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
11688 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
11689 msgstr ""
11690
11691 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
11692 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
11696 #, fuzzy, c-format
11697 msgid "Scale%%%%|%1$s"
11698 msgstr "äøéîù"
11699
11700 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
11701 msgid "Set the image width to the inserted value."
11702 msgstr ""
11703
11704 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
11705 #, no-c-format
11706 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
11707 msgstr ""
11708
11709 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
11710 msgid "Set the image height to the inserted value."
11711 msgstr ""
11712
11713 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Select unit for height."
11716 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
11717
11718 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
11719 msgid ""
11720 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
11721 "aspect ratio."
11722 msgstr ""
11723
11724 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
11725 msgid ""
11726 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
11727 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
11728 "holds the values for the bounding box."
11729 msgstr ""
11730
11731 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
11732 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11733 msgstr ""
11734
11735 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
11736 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
11737 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11738 msgstr ""
11739
11740 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
11741 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11742 msgstr ""
11743
11744 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
11745 msgid ""
11746 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11747 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
11748 msgstr ""
11749
11750 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
11751 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
11752 msgstr ""
11753
11754 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
11755 msgid "Select unit for the bounding box values."
11756 msgstr ""
11757
11758 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
11759 msgid ""
11760 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
11761 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
11762 "PostScript's b(ig) p(oint)."
11763 msgstr ""
11764
11765 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
11766 msgid "Clip image to the bounding box values."
11767 msgstr ""
11768
11769 #. set up the tooltips for the extra section
11770 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
11771 msgid ""
11772 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
11773 "negative value clockwise."
11774 msgstr ""
11775
11776 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
11777 msgid "Insert the point of origin for rotation."
11778 msgstr ""
11779
11780 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
11781 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
11782 msgstr ""
11783
11784 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
11785 msgid "Insert the optional subfigure caption."
11786 msgstr ""
11787
11788 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
11789 msgid ""
11790 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
11791 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
11792 msgstr ""
11793
11794 #. Stack tabs
11795 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
11796 #, fuzzy
11797 msgid "File"
11798 msgstr "f õáå÷"
11799
11800 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
11801 msgid "Bounding Box"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Child Document"
11807 msgstr "êîñî"
11808
11809 #. set up the tooltips
11810 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
11811 #, fuzzy
11812 msgid "File name to include."
11813 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11814
11815 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
11816 msgid "Browse directories for file name."
11817 msgstr ""
11818
11819 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Use LaTeX \\input."
11822 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
11823
11824 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Use LaTeX \\include."
11827 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11828
11829 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
11830 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
11831 msgstr ""
11832
11833 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
11834 msgid "Underline spaces in generated output."
11835 msgstr ""
11836
11837 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Show LaTeX preview."
11840 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11841
11842 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
11843 #, fuzzy
11844 msgid "Load the file."
11845 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11846
11847 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
11848 msgid "LaTeX Log"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
11852 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
11856 #, fuzzy
11857 msgid "No Literate Programming build log file found."
11858 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11859
11860 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
11861 #, fuzzy
11862 msgid "Math Delimiters"
11863 msgstr "ãéøôî"
11864
11865 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Math Matrix"
11868 msgstr "äöéøèî"
11869
11870 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Top | Middle | Bottom"
11873 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
11874
11875 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
11876 #, fuzzy
11877 msgid "Math Spacing"
11878 msgstr "çååéø"
11879
11880 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
11881 msgid "Math Styles & Fonts"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Minipage Settings"
11887 msgstr "o úåéåøùôà"
11888
11889 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
11890 msgid ""
11891 "Lyx Note: LyX internal only\n"
11892 "Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
11893 "Greyed Out: Print as grey text"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Paragraph Settings"
11899 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11900
11901 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
11902 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
11906 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11907 msgstr ""
11908
11909 #. set up the tooltips
11910 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
11911 msgid "Add additional space above this paragraph."
11912 msgstr ""
11913
11914 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
11917 msgstr "ãåîòî %"
11918
11919 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
11920 msgid "Add additional space below this paragraph."
11921 msgstr ""
11922
11923 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
11924 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
11925 msgstr ""
11926
11927 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
11928 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
11929 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
11930 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
11931 #, fuzzy
11932 msgid " (default)"
11933 msgstr "ìãçî úøéøá"
11934
11935 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
11936 msgid "Look & Feel"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
11940 msgid "Lang Opts"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Conversion"
11946 msgstr "íéèåèéö"
11947
11948 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
11949 msgid "Inputs"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
11953 msgid "Formats"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
11957 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11958 msgstr ""
11959
11960 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
11961 msgid ""
11962 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11963 msgstr ""
11964
11965 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
11966 msgid "GUI background"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
11970 msgid "GUI text"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
11974 #, fuzzy
11975 msgid "GUI selection"
11976 msgstr "ïååéë"
11977
11978 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
11979 #, fuzzy
11980 msgid "GUI pointer"
11981 msgstr "p úñôãî|#P"
11982
11983 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
11984 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
11988 msgid "Convert \"from\" this format"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
11992 msgid "Convert \"to\" this format"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
11996 msgid ""
11997 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11998 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11999 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
12000 msgstr ""
12001
12002 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
12003 msgid ""
12004 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
12005 "result, and various other things."
12006 msgstr ""
12007
12008 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
12009 msgid ""
12010 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
12011 "you must then \"Apply\" the change."
12012 msgstr ""
12013
12014 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
12015 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
12016 msgid "Add"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
12020 msgid ""
12021 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
12022 "must then \"Apply\" the change."
12023 msgstr ""
12024
12025 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
12026 msgid ""
12027 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
12028 "the change."
12029 msgstr ""
12030
12031 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
12032 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
12033 msgstr ""
12034
12035 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
12036 msgid "The format identifier."
12037 msgstr ""
12038
12039 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
12040 msgid "The format name as it will appear in the menus."
12041 msgstr ""
12042
12043 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
12044 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
12045 msgstr ""
12046
12047 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
12048 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
12049 msgstr ""
12050
12051 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
12052 msgid "The command used to launch the viewer application."
12053 msgstr ""
12054
12055 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
12056 msgid ""
12057 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
12058 "then \"Apply\" the change."
12059 msgstr ""
12060
12061 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
12062 msgid ""
12063 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
12064 "\"Apply\" the change."
12065 msgstr ""
12066
12067 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
12068 msgid ""
12069 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
12070 "change."
12071 msgstr ""
12072
12073 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
12074 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12075 msgstr ""
12076
12077 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
12078 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
12082 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12083 msgstr ""
12084
12085 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Default path"
12088 msgstr "ìãçî úøéøá"
12089
12090 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Template path"
12093 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12094
12095 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
12096 msgid "Temporary dir"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Last files"
12102 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12103
12104 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
12105 msgid "Backup path"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
12109 msgid "LyX server pipes"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
12113 msgid "Fonts must be positive!"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
12117 msgid ""
12118 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
12119 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
12120 msgstr ""
12121
12122 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
12123 msgid " ispell | aspell "
12124 msgstr ""
12125
12126 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Print Document"
12129 msgstr "êîñî"
12130
12131 #. set up the tooltips for Destination
12132 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Select for printer output."
12135 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12136
12137 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Enter printer command."
12140 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12141
12142 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Select for file output."
12145 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12146
12147 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Enter file name as print destination."
12150 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
12151
12152 #. set up the tooltips for Range
12153 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Select for printing all pages."
12156 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
12157
12158 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
12159 msgid "Select for printing a specific page range."
12160 msgstr ""
12161
12162 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
12163 #, fuzzy
12164 msgid "First page."
12165 msgstr "äìáè úñðëä"
12166
12167 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Last page."
12170 msgstr "äôù:"
12171
12172 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Print the odd numbered pages."
12175 msgstr "äìáè úñðëä"
12176
12177 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Print the even numbered pages."
12180 msgstr "äìáè úñðëä"
12181
12182 #. set up the tooltips for Copies
12183 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
12184 msgid "Number of copies to be printed."
12185 msgstr ""
12186
12187 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Sort the copies."
12190 msgstr "íé÷úåò"
12191
12192 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12193 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12194 msgstr ""
12195
12196 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
12197 #, fuzzy
12198 msgid "Cross-reference"
12199 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12200
12201 #. set up the tooltips
12202 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Select a document for references."
12205 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12206
12207 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
12208 msgid "Sort the references alphabetically."
12209 msgstr ""
12210
12211 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Go to selected reference."
12214 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12215
12216 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Update the list of references."
12219 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12220
12221 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
12222 msgid "Select format style of the reference."
12223 msgstr ""
12224
12225 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
12226 msgid "*** No labels found in document ***"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Go back"
12232 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
12233
12234 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
12235 msgid "Go back to original place."
12236 msgstr ""
12237
12238 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Go to"
12241 msgstr " ìù "
12242
12243 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Find and Replace"
12246 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
12247
12248 #. set up the tooltips
12249 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
12250 msgid "Enter the string you want to find."
12251 msgstr ""
12252
12253 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
12254 msgid "Enter the replacement string."
12255 msgstr ""
12256
12257 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
12258 msgid "Continue to next search result."
12259 msgstr ""
12260
12261 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
12262 msgid "Replace search result by replacement string."
12263 msgstr ""
12264
12265 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
12266 msgid "Replace all by replacement string."
12267 msgstr ""
12268
12269 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
12270 msgid "Do case sensitive search."
12271 msgstr ""
12272
12273 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
12274 msgid "Search only matching words."
12275 msgstr ""
12276
12277 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
12278 msgid "Search backwards."
12279 msgstr ""
12280
12281 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Send document to command"
12284 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
12285
12286 #. Set up the tooltip mechanism
12287 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
12288 msgid ""
12289 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12290 msgstr ""
12291
12292 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12293 msgid ""
12294 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12295 "be replaced by the name of this file."
12296 msgstr ""
12297
12298 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
12299 #, fuzzy
12300 msgid "Show File"
12301 msgstr "f õáå÷"
12302
12303 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Spell-check Document"
12306 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12307
12308 #. set up the tooltips
12309 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
12310 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
12311 msgstr ""
12312
12313 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
12314 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
12315 msgstr ""
12316
12317 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Replace unknown word."
12320 msgstr "r äìéî óìçä"
12321
12322 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Ignore unknown word."
12325 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
12326
12327 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12330 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
12331
12332 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
12335 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
12336
12337 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
12338 msgid "Shows word count and progress on spell check."
12339 msgstr ""
12340
12341 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
12342 #, fuzzy
12343 msgid "Column/Row"
12344 msgstr "úåãåîò "
12345
12346 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Cell"
12349 msgstr "ìåèéá"
12350
12351 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
12352 #, fuzzy
12353 msgid "LongTable"
12354 msgstr "äìáè%t"
12355
12356 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
12357 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
12361 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
12364 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
12365
12366 #. set up the tooltips
12367 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Number of columns in the tabular."
12370 msgstr "úåãåîò "
12371
12372 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Number of rows in the tabular."
12375 msgstr "øôñî"
12376
12377 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
12378 #, fuzzy
12379 msgid "LaTeX Information"
12380 msgstr "øåèéò"
12381
12382 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
12383 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
12384 msgstr ""
12385
12386 #. set up the tooltips
12387 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
12388 msgid ""
12389 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
12390 "the corresponding LyX layout file exists."
12391 msgstr ""
12392
12393 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
12394 msgid "Show full path or only file name."
12395 msgstr ""
12396
12397 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
12398 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
12399 msgstr ""
12400
12401 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
12402 msgid "Double click to view contents of file."
12403 msgstr ""
12404
12405 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
12406 msgid ""
12407 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
12408 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
12409 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
12410 msgstr ""
12411
12412 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
12413 msgid "Table of Contents"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Version Control Log"
12419 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12420
12421 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Text Wrap Settings"
12424 msgstr "o úåéåøùôà"
12425
12426 #. set up the tooltips
12427 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
12428 msgid "Enter width for the float."
12429 msgstr ""
12430
12431 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
12432 msgid ""
12433 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
12434 "the left if page number is even."
12435 msgstr ""
12436
12437 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
12438 msgid ""
12439 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
12440 "right if page number is even."
12441 msgstr ""
12442
12443 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
12444 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
12445 msgstr ""
12446
12447 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
12448 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
12449 msgstr ""
12450
12451 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
12452 msgid "[End of history]"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
12456 msgid "[Beginning of history]"
12457 msgstr ""
12458
12459 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
12460 msgid "[no match]"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
12464 msgid "[only completion]"
12465 msgstr ""
12466
12467 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
12468 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
12469 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
12470 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
12471 msgid "The absolute path is required."
12472 msgstr ""
12473
12474 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
12475 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
12476 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
12477 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
12478 msgid "Directory does not exist."
12479 msgstr ""
12480
12481 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
12482 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Cannot write to this directory."
12485 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
12486
12487 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Cannot read this directory."
12490 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
12491
12492 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
12493 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
12494 #, fuzzy
12495 msgid "No file input."
12496 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12497
12498 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
12499 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
12500 msgid "A file is required, not a directory."
12501 msgstr ""
12502
12503 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Cannot write to this file."
12506 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12507
12508 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Cannot read from this directory."
12511 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
12512
12513 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
12514 msgid "File does not exist."
12515 msgstr ""
12516
12517 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Cannot read from this file."
12520 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12521
12522 #: src/importer.C:44
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Importing %1$s..."
12525 msgstr "i àåáé%m"
12526
12527 #: src/importer.C:62
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Couldn't import file"
12530 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12531
12532 #: src/importer.C:63
12533 #, c-format
12534 msgid "No information for importing the format %1$s."
12535 msgstr ""
12536
12537 #. we are done
12538 #: src/importer.C:84
12539 msgid "imported."
12540 msgstr ".àáåéî"
12541
12542 #: src/insets/inset.C:73
12543 msgid "Opened inset"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: src/insets/insetbibtex.C:131
12547 msgid "BibTeX Generated References"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: src/insets/insetbox.C:52
12551 msgid "Boxed"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: src/insets/insetbox.C:53
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Frameless"
12557 msgstr "p úñôãî|#P"
12558
12559 #: src/insets/insetbox.C:54
12560 msgid "ovalbox"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: src/insets/insetbox.C:55
12564 msgid "Ovalbox"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: src/insets/insetbox.C:56
12568 msgid "Shadowbox"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: src/insets/insetbox.C:57
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Doublebox"
12574 msgstr "çååéø"
12575
12576 #: src/insets/insetbox.C:112
12577 msgid "Opened Box Inset"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: src/insets/insetbranch.C:75
12581 msgid "Opened Branch Inset"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: src/insets/insetcaption.C:76
12585 msgid "Opened Caption Inset"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: src/insets/insetcaption.C:102
12589 msgid "Float"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: src/insets/insetcharstyle.C:73
12593 msgid "Opened CharStyle Inset"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: src/insets/insetenv.C:65
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Opened Environment Inset: "
12599 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
12600
12601 #: src/insets/insetert.C:217
12602 msgid "Opened ERT Inset"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: src/insets/insetert.C:235
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Cannot change font"
12608 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12609
12610 #: src/insets/insetert.C:236
12611 msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
12612 msgstr ""
12613
12614 #: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
12615 msgid "ERT"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: src/insets/insetexternal.C:563
12619 #, c-format
12620 msgid "External template %1$s is not installed"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
12624 msgid "float: "
12625 msgstr ""
12626
12627 #: src/insets/insetfloat.C:270
12628 msgid "Opened Float Inset"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: src/insets/insetfloatlist.C:63
12632 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: src/insets/insetfloatlist.C:165
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "List of %1$s"
12638 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
12639
12640 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
12641 msgid "foot"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: src/insets/insetfoot.C:56
12645 msgid "Opened Footnote Inset"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: src/insets/insetgraphics.C:395
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid ""
12651 "Could not copy the file\n"
12652 "%1$s\n"
12653 "into the temporary directory."
12654 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
12655
12656 #: src/insets/insetgraphics.C:504
12657 #, c-format
12658 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: src/insets/insetgraphics.C:530
12662 #, c-format
12663 msgid ""
12664 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12665 "Try defining a convertor in the preferences."
12666 msgstr ""
12667
12668 #: src/insets/insetgraphics.C:533
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Could not convert image"
12671 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12672
12673 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
12674 #. images to ascii approximation.
12675 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
12676 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
12677 #. at least we send the filename
12678 #: src/insets/insetgraphics.C:627
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Graphics file: %1$s"
12681 msgstr "f õáå÷|#F"
12682
12683 #: src/insets/insetinclude.C:253
12684 msgid "Verbatim Input"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: src/insets/insetinclude.C:254
12688 msgid "Verbatim Input*"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: src/insets/insetindex.C:45
12692 msgid "Idx"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: src/insets/insetlist.C:41
12696 #, fuzzy
12697 msgid "list"
12698 msgstr "i äôñåä"
12699
12700 #: src/insets/insetlist.C:63
12701 msgid "Opened List Inset"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
12705 msgid "margin"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: src/insets/insetmarginal.C:51
12709 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: src/insets/insetminipage.C:68
12713 msgid "minipage"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: src/insets/insetminipage.C:235
12717 msgid "Opened Minipage Inset"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: src/insets/insetnote.C:73
12721 msgid "Opened Note Inset"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
12725 #, fuzzy
12726 msgid "opt"
12727 msgstr "t íééðù|#T"
12728
12729 #: src/insets/insetoptarg.C:54
12730 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
12734 msgid "Ref: "
12735 msgstr ""
12736
12737 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Equation"
12740 msgstr "áåáéñ"
12741
12742 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
12743 msgid "EqRef: "
12744 msgstr ""
12745
12746 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
12747 #, fuzzy
12748 msgid "Page Number"
12749 msgstr "øôñî ïéà"
12750
12751 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Page: "
12754 msgstr "íéôã:"
12755
12756 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Textual Page Number"
12759 msgstr "äìáè úñðëä"
12760
12761 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
12762 #, fuzzy
12763 msgid "TextPage: "
12764 msgstr "íéôã:"
12765
12766 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
12767 msgid "Standard+Textual Page"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
12771 msgid "Ref+Text: "
12772 msgstr ""
12773
12774 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
12775 msgid "PrettyRef"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
12779 msgid "PrettyRef: "
12780 msgstr ""
12781
12782 #: src/insets/insettabular.C:380
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Opened table"
12785 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
12786
12787 #: src/insets/insettabular.C:1498
12788 msgid "Error setting multicolumn"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: src/insets/insettabular.C:1499
12792 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12793 msgstr ""
12794
12795 #: src/insets/insettext.C:306
12796 msgid "Opened Text Inset"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: src/insets/insettheorem.C:39
12800 msgid "theorem"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: src/insets/insettheorem.C:87
12804 msgid "Opened Theorem Inset"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: src/insets/insettoc.C:49
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Unknown toc list"
12810 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12811
12812 #: src/insets/inseturl.C:65
12813 msgid "Url: "
12814 msgstr ""
12815
12816 #: src/insets/inseturl.C:67
12817 msgid "HtmlUrl: "
12818 msgstr ""
12819
12820 #: src/insets/insetwrap.C:61
12821 msgid "wrap: "
12822 msgstr ""
12823
12824 #: src/insets/insetwrap.C:177
12825 msgid "Opened Wrap Inset"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: src/insets/render_graphic.C:89
12829 msgid "Not shown."
12830 msgstr ""
12831
12832 #: src/insets/render_graphic.C:91
12833 msgid "Loading..."
12834 msgstr ""
12835
12836 #: src/insets/render_graphic.C:93
12837 msgid "Converting to loadable format..."
12838 msgstr ""
12839
12840 #: src/insets/render_graphic.C:95
12841 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
12842 msgstr ""
12843
12844 #: src/insets/render_graphic.C:97
12845 msgid "Scaling etc..."
12846 msgstr ""
12847
12848 #: src/insets/render_graphic.C:99
12849 #, fuzzy
12850 msgid "Ready to display"
12851 msgstr "[ú/âöåî àì]"
12852
12853 #: src/insets/render_graphic.C:101
12854 #, fuzzy
12855 msgid "No file found!"
12856 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12857
12858 #: src/insets/render_graphic.C:103
12859 msgid "Error converting to loadable format"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: src/insets/render_graphic.C:105
12863 msgid "Error loading file into memory"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: src/insets/render_graphic.C:107
12867 msgid "Error generating the pixmap"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: src/insets/render_graphic.C:109
12871 #, fuzzy
12872 msgid "No image"
12873 msgstr "(äðúùä)"
12874
12875 #: src/insets/render_preview.C:80
12876 msgid "Preview loading"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: src/insets/render_preview.C:83
12880 #, fuzzy
12881 msgid "Preview ready"
12882 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
12883
12884 #: src/insets/render_preview.C:86
12885 #, fuzzy
12886 msgid "Preview failed"
12887 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
12888
12889 #: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
12890 #, fuzzy
12891 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12892 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
12893
12894 #: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12897 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
12898
12899 #: src/ispell.C:242
12900 msgid ""
12901 "Could not create an ispell process.\n"
12902 "You may not have the right languages installed."
12903 msgstr ""
12904
12905 #. select returned error
12906 #: src/ispell.C:264
12907 msgid ""
12908 "The spell process returned an error.\n"
12909 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: src/ispell.C:373
12913 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
12914 msgstr ""
12915
12916 #: src/kbsequence.C:160
12917 msgid "   options: "
12918 msgstr ""
12919
12920 #: src/lengthcommon.C:48
12921 msgid "sp"
12922 msgstr ""
12923
12924 #: src/lengthcommon.C:48
12925 msgid "pt"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: src/lengthcommon.C:48
12929 msgid "bp"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: src/lengthcommon.C:48
12933 msgid "dd"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: src/lengthcommon.C:48
12937 msgid "mm"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: src/lengthcommon.C:48
12941 msgid "pc"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: src/lengthcommon.C:49
12945 msgid "cm"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: src/lengthcommon.C:49
12949 msgid "in"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: src/lengthcommon.C:49
12953 msgid "ex"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: src/lengthcommon.C:49
12957 msgid "em"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: src/lengthcommon.C:49
12961 msgid "mu"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: src/lengthcommon.C:50
12965 msgid "text%"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: src/lengthcommon.C:50
12969 msgid "col%"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: src/lengthcommon.C:50
12973 #, fuzzy
12974 msgid "page%"
12975 msgstr "o úåéåøùôà"
12976
12977 #: src/lengthcommon.C:50
12978 #, fuzzy
12979 msgid "line%"
12980 msgstr "i äôñåä"
12981
12982 #: src/lengthcommon.C:51
12983 #, fuzzy
12984 msgid "theight%"
12985 msgstr "äáåâ"
12986
12987 #: src/lengthcommon.C:51
12988 #, fuzzy
12989 msgid "pheight%"
12990 msgstr "äáåâ"
12991
12992 #: src/lyx_cb.C:102
12993 #, c-format
12994 msgid ""
12995 "The document %1$s could not be saved.\n"
12996 "\n"
12997 "Do you want to rename the document and try again?"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: src/lyx_cb.C:104
13001 msgid "Rename and save?"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: src/lyx_cb.C:105
13005 #, fuzzy
13006 msgid "&Rename"
13007 msgstr "f õáå÷"
13008
13009 #: src/lyx_cb.C:121
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Choose a filename to save document as"
13012 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
13013
13014 #: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
13015 #, fuzzy
13016 msgid "Templates|#T#t"
13017 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13018
13019 #: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
13020 #, c-format
13021 msgid ""
13022 "The document %1$s already exists.\n"
13023 "\n"
13024 "Do you want to over-write that document?"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Over-write document?"
13030 msgstr "?êîñî øåîùì"
13031
13032 #: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
13033 #, fuzzy
13034 msgid "&Over-write"
13035 msgstr "p úñôãî|#P"
13036
13037 #: src/lyx_cb.C:235
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Auto-saving %1$s"
13040 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13041
13042 #: src/lyx_cb.C:274
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Autosave failed!"
13045 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
13046
13047 #: src/lyx_cb.C:300
13048 msgid "Autosaving current document..."
13049 msgstr ""
13050
13051 #: src/lyx_cb.C:372
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Select file to insert"
13054 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13055
13056 #: src/lyx_cb.C:391
13057 #, c-format
13058 msgid ""
13059 "Could not read the specified document\n"
13060 "%1$s\n"
13061 "due to the error: %2$s"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: src/lyx_cb.C:393
13065 #, fuzzy
13066 msgid "Could not read file"
13067 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13068
13069 #: src/lyx_cb.C:401
13070 #, c-format
13071 msgid ""
13072 "Could not open the specified document\n"
13073 "%1$s\n"
13074 "due to the error: %2$s"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Could not open file"
13080 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
13081
13082 #: src/lyx_cb.C:475
13083 msgid "Running configure..."
13084 msgstr ""
13085
13086 #: src/lyx_cb.C:483
13087 msgid "Reloading configuration..."
13088 msgstr ""
13089
13090 #: src/lyx_cb.C:486
13091 msgid "System reconfigured"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: src/lyx_cb.C:487
13095 msgid ""
13096 "The system has been reconfigured.\n"
13097 "You need to restart LyX to make use of any \n"
13098 "updated document class specifications."
13099 msgstr ""
13100
13101 #: src/lyx_main.C:101
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Could not read configuration file"
13104 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
13105
13106 #: src/lyx_main.C:102
13107 #, c-format
13108 msgid ""
13109 "Error while reading the configuration file\n"
13110 "%1$s.\n"
13111 "Please check your installation."
13112 msgstr ""
13113
13114 #: src/lyx_main.C:193
13115 #, c-format
13116 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13117 msgstr ""
13118
13119 #: src/lyx_main.C:313
13120 #, fuzzy
13121 msgid "LyX: "
13122 msgstr "äñôãä"
13123
13124 #: src/lyx_main.C:515
13125 #, fuzzy
13126 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13127 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
13128
13129 #: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
13130 msgid "Done!"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: src/lyx_main.C:526
13134 #, c-format
13135 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
13136 msgstr ""
13137
13138 #: src/lyx_main.C:532
13139 #, c-format
13140 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
13141 msgstr ""
13142
13143 #: src/lyx_main.C:685
13144 msgid "List of supported debug flags:"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: src/lyx_main.C:689
13148 #, c-format
13149 msgid "Setting debug level to %1$s"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: src/lyx_main.C:700
13153 msgid ""
13154 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13155 "Command line switches (case sensitive):\n"
13156 "\t-help              summarize LyX usage\n"
13157 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
13158 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
13159 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
13160 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13161 "                  select the features to debug.\n"
13162 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13163 "\t-x [--execute] command\n"
13164 "                  where command is a lyx command.\n"
13165 "\t-e [--export] fmt\n"
13166 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
13167 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13168 "                  where fmt is the import format of choice\n"
13169 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
13170 "\t-version        summarize version and build info\n"
13171 "Check the LyX man page for more details."
13172 msgstr ""
13173
13174 #: src/lyx_main.C:736
13175 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: src/lyx_main.C:746
13179 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: src/lyx_main.C:756
13183 msgid "Missing command string after --execute switch"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: src/lyx_main.C:769
13187 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: src/lyx_main.C:781
13191 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: src/lyx_main.C:786
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Missing filename for --import"
13197 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
13198
13199 #: src/lyxfind.C:120
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Search error"
13202 msgstr "t LaTeX|#T"
13203
13204 #: src/lyxfind.C:120
13205 msgid "Search string is empty"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: src/lyxfont.C:51
13209 msgid "Symbol"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
13213 #: src/lyxfont.C:68
13214 msgid "Inherit"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
13218 #: src/lyxfont.C:68
13219 msgid "Ignore"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: src/lyxfont.C:59
13223 msgid "Smallcaps"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: src/lyxfont.C:68
13227 msgid "Off"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: src/lyxfont.C:68
13231 msgid "Toggle"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: src/lyxfont.C:526
13235 #, fuzzy, c-format
13236 msgid "Emphasis %1$s, "
13237 msgstr "äùâãä"
13238
13239 #: src/lyxfont.C:528
13240 #, c-format
13241 msgid "Underline %1$s, "
13242 msgstr ""
13243
13244 #: src/lyxfont.C:530
13245 #, fuzzy, c-format
13246 msgid "Noun %1$s, "
13247 msgstr "íù"
13248
13249 #: src/lyxfont.C:534
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "Language: %1$s, "
13252 msgstr "äôù:"
13253
13254 #: src/lyxfont.C:536
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "  Number %1$s"
13257 msgstr "øôñî"
13258
13259 #: src/lyxfunc.C:240
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Unknown function."
13262 msgstr "øëåî àì óöø:"
13263
13264 #: src/lyxfunc.C:267
13265 msgid "Nothing to do"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: src/lyxfunc.C:285
13269 msgid "Unknown action"
13270 msgstr ""
13271
13272 #. the default error message if we disable the command
13273 #: src/lyxfunc.C:290
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Command disabled"
13276 msgstr "äìáè úñðëä"
13277
13278 #. no
13279 #: src/lyxfunc.C:302
13280 msgid "Document is read-only"
13281 msgstr ""
13282
13283 #. no
13284 #: src/lyxfunc.C:307
13285 msgid "Command not allowed without any document open"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: src/lyxfunc.C:812
13289 #, c-format
13290 msgid ""
13291 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13292 "\n"
13293 "Do you want to save the document?"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: src/lyxfunc.C:940
13297 #, fuzzy, c-format
13298 msgid "Saving document %1$s..."
13299 msgstr "êîñî øîåù"
13300
13301 #: src/lyxfunc.C:944
13302 #, fuzzy
13303 msgid " done."
13304 msgstr "äèîì øáòî"
13305
13306 #: src/lyxfunc.C:955
13307 #, c-format
13308 msgid ""
13309 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13310 "version of the document %1$s?"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: src/lyxfunc.C:977
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Build"
13316 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
13317
13318 #: src/lyxfunc.C:982
13319 #, fuzzy
13320 msgid "ChkTeX"
13321 msgstr "TeX ú÷éãá"
13322
13323 #: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948
13324 msgid "Missing argument"
13325 msgstr "èðîåâøà øñç"
13326
13327 #: src/lyxfunc.C:1037
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Opening help file %1$s..."
13330 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
13331
13332 #: src/lyxfunc.C:1184
13333 msgid "This is only allowed in math mode!"
13334 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
13335
13336 #: src/lyxfunc.C:1278
13337 msgid "Opening child document "
13338 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
13339
13340 #: src/lyxfunc.C:1348
13341 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: src/lyxfunc.C:1359
13345 #, c-format
13346 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: src/lyxfunc.C:1510
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Select template file"
13352 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13353
13354 #: src/lyxfunc.C:1546
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Select document to open"
13357 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13358
13359 #: src/lyxfunc.C:1587
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "Opening document %1$s..."
13362 msgstr "êîñî çúåô"
13363
13364 #: src/lyxfunc.C:1591
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "Document %1$s opened."
13367 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
13368
13369 #: src/lyxfunc.C:1593
13370 #, fuzzy, c-format
13371 msgid "Could not open document %1$s"
13372 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13373
13374 #: src/lyxfunc.C:1618
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "Select %1$s file to import"
13377 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13378
13379 #: src/lyxfunc.C:1735
13380 msgid "Welcome to LyX!"
13381 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
13382
13383 #: src/lyxrc.C:276
13384 msgid "email address unknown"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: src/lyxrc.C:1777
13388 msgid ""
13389 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13390 "recommended for non-English languages."
13391 msgstr ""
13392
13393 #: src/lyxrc.C:1781
13394 msgid ""
13395 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13396 "environment variable PRINTER."
13397 msgstr ""
13398
13399 #: src/lyxrc.C:1785
13400 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13401 msgstr ""
13402
13403 #: src/lyxrc.C:1789
13404 msgid "The option to print only even pages."
13405 msgstr ""
13406
13407 #: src/lyxrc.C:1793
13408 msgid "The option to print only odd pages."
13409 msgstr ""
13410
13411 #: src/lyxrc.C:1797
13412 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13413 msgstr ""
13414
13415 #: src/lyxrc.C:1801
13416 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13417 msgstr ""
13418
13419 #: src/lyxrc.C:1805
13420 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13421 msgstr ""
13422
13423 #: src/lyxrc.C:1809
13424 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13425 msgstr ""
13426
13427 #: src/lyxrc.C:1813
13428 msgid "The option to print out in landscape."
13429 msgstr ""
13430
13431 #: src/lyxrc.C:1817
13432 msgid "The option to specify paper type."
13433 msgstr ""
13434
13435 #: src/lyxrc.C:1821
13436 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13437 msgstr ""
13438
13439 #: src/lyxrc.C:1825
13440 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13441 msgstr ""
13442
13443 #: src/lyxrc.C:1829
13444 msgid ""
13445 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13446 "command."
13447 msgstr ""
13448
13449 #: src/lyxrc.C:1833
13450 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13451 msgstr ""
13452
13453 #: src/lyxrc.C:1837
13454 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13455 msgstr ""
13456
13457 #: src/lyxrc.C:1841
13458 msgid ""
13459 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13460 "the filename of the DVI file to be printed."
13461 msgstr ""
13462
13463 #: src/lyxrc.C:1845
13464 msgid ""
13465 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13466 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13467 "arguments."
13468 msgstr ""
13469
13470 #: src/lyxrc.C:1849
13471 msgid ""
13472 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13473 "prepended along with the printer name after the spool command."
13474 msgstr ""
13475
13476 #: src/lyxrc.C:1853
13477 msgid ""
13478 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13479 "wrong, override the setting here."
13480 msgstr ""
13481
13482 #: src/lyxrc.C:1858
13483 #, no-c-format
13484 msgid ""
13485 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13486 "roughly the same size as on paper."
13487 msgstr ""
13488
13489 #: src/lyxrc.C:1862
13490 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13491 msgstr ""
13492
13493 #: src/lyxrc.C:1868
13494 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13495 msgstr ""
13496
13497 #: src/lyxrc.C:1872
13498 msgid "The bold font in the dialogs."
13499 msgstr ""
13500
13501 #: src/lyxrc.C:1876
13502 msgid "The normal font in the dialogs."
13503 msgstr ""
13504
13505 #: src/lyxrc.C:1880
13506 msgid "The encoding for the screen fonts."
13507 msgstr ""
13508
13509 #: src/lyxrc.C:1884
13510 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13511 msgstr ""
13512
13513 #: src/lyxrc.C:1891
13514 msgid ""
13515 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13516 msgstr ""
13517
13518 #: src/lyxrc.C:1895
13519 msgid ""
13520 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13521 "LyX was started from."
13522 msgstr ""
13523
13524 #: src/lyxrc.C:1899
13525 msgid ""
13526 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13527 "value selects the directory LyX was started from."
13528 msgstr ""
13529
13530 #: src/lyxrc.C:1903
13531 msgid ""
13532 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13533 "when you quit LyX."
13534 msgstr ""
13535
13536 #: src/lyxrc.C:1907
13537 msgid ""
13538 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13539 "TeX output."
13540 msgstr ""
13541
13542 #: src/lyxrc.C:1911
13543 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13544 msgstr ""
13545
13546 #: src/lyxrc.C:1915
13547 msgid ""
13548 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13549 "automatically by what you type."
13550 msgstr ""
13551
13552 #: src/lyxrc.C:1919
13553 msgid ""
13554 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13555 "class change."
13556 msgstr ""
13557
13558 #: src/lyxrc.C:1923
13559 msgid ""
13560 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13561 "\".out\". Only for advanced users."
13562 msgstr ""
13563
13564 #: src/lyxrc.C:1927
13565 msgid ""
13566 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13567 "its global and local bind/ directories."
13568 msgstr ""
13569
13570 #: src/lyxrc.C:1931
13571 msgid ""
13572 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13573 "will look in its global and local ui/ directories."
13574 msgstr ""
13575
13576 #: src/lyxrc.C:1937
13577 msgid ""
13578 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13579 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13580 msgstr ""
13581
13582 #: src/lyxrc.C:1941
13583 msgid ""
13584 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13585 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13586 "is specified, an internal routine is used."
13587 msgstr ""
13588
13589 #: src/lyxrc.C:1945
13590 msgid ""
13591 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13592 "plain text)."
13593 msgstr ""
13594
13595 #: src/lyxrc.C:1949
13596 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13597 msgstr ""
13598
13599 #: src/lyxrc.C:1953
13600 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13601 msgstr ""
13602
13603 #: src/lyxrc.C:1957
13604 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: src/lyxrc.C:1961
13608 #, fuzzy
13609 msgid "Specify the default paper size."
13610 msgstr "ìãçî úøéøá"
13611
13612 #: src/lyxrc.C:1968
13613 msgid ""
13614 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13615 "legal words?"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: src/lyxrc.C:1972
13619 msgid "What command runs the spell checker?"
13620 msgstr ""
13621
13622 #: src/lyxrc.C:1976
13623 msgid ""
13624 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13625 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13626 "not work with all dictionaries."
13627 msgstr ""
13628
13629 #: src/lyxrc.C:1981
13630 msgid ""
13631 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13632 "document."
13633 msgstr ""
13634
13635 #: src/lyxrc.C:1986
13636 msgid ""
13637 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13638 msgstr ""
13639
13640 #: src/lyxrc.C:1991
13641 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13642 msgstr ""
13643
13644 #: src/lyxrc.C:1995
13645 msgid ""
13646 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13647 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13648 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13649 msgstr ""
13650
13651 #: src/lyxrc.C:1999
13652 msgid ""
13653 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13654 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13655 msgstr ""
13656
13657 #: src/lyxrc.C:2003
13658 msgid ""
13659 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13660 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13661 msgstr ""
13662
13663 #: src/lyxrc.C:2007
13664 msgid ""
13665 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13666 "shown after the change has been made.)"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: src/lyxrc.C:2011
13670 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13671 msgstr ""
13672
13673 #: src/lyxrc.C:2015
13674 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13675 msgstr ""
13676
13677 #: src/lyxrc.C:2019
13678 msgid ""
13679 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13680 "the backup file in the same directory as the original file."
13681 msgstr ""
13682
13683 #: src/lyxrc.C:2023
13684 msgid ""
13685 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13686 msgstr ""
13687
13688 #: src/lyxrc.C:2027
13689 msgid ""
13690 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13691 "of the document."
13692 msgstr ""
13693
13694 #: src/lyxrc.C:2031
13695 msgid ""
13696 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13697 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13698 msgstr ""
13699
13700 #: src/lyxrc.C:2035
13701 msgid ""
13702 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13703 "\\documentclass."
13704 msgstr ""
13705
13706 #: src/lyxrc.C:2039
13707 msgid ""
13708 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13709 "document is the default language."
13710 msgstr ""
13711
13712 #: src/lyxrc.C:2043
13713 msgid ""
13714 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13715 "document."
13716 msgstr ""
13717
13718 #: src/lyxrc.C:2047
13719 msgid ""
13720 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13721 msgstr ""
13722
13723 #: src/lyxrc.C:2051
13724 msgid ""
13725 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13726 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13727 "name of the second language."
13728 msgstr ""
13729
13730 #: src/lyxrc.C:2055
13731 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13732 msgstr ""
13733
13734 #: src/lyxrc.C:2059
13735 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13736 msgstr ""
13737
13738 #: src/lyxrc.C:2064
13739 #, no-c-format
13740 msgid ""
13741 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13742 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13743 msgstr ""
13744
13745 #: src/lyxrc.C:2068
13746 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13747 msgstr ""
13748
13749 #: src/lyxrc.C:2072
13750 msgid ""
13751 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
13752 "mice."
13753 msgstr ""
13754
13755 #: src/lyxrc.C:2085
13756 msgid "New documents will be assigned this language."
13757 msgstr ""
13758
13759 #: src/lyxrc.C:2089
13760 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: src/lyxrc.C:2093
13764 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: src/lyxrc.C:2097
13768 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: src/lyxrc.C:2101
13772 msgid "Scale the preview size to suit."
13773 msgstr ""
13774
13775 #: src/lyxvc.C:93
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Document not saved"
13778 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
13779
13780 #: src/lyxvc.C:94
13781 msgid "You must save the document before it can be registered."
13782 msgstr ""
13783
13784 #: src/lyxvc.C:123
13785 msgid "LyX VC: Initial description"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: src/lyxvc.C:124
13789 msgid "(no initial description)"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: src/lyxvc.C:139
13793 msgid "LyX VC: Log Message"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: src/lyxvc.C:142
13797 msgid "(no log message)"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: src/lyxvc.C:164
13801 #, c-format
13802 msgid ""
13803 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13804 "changes.\n"
13805 "\n"
13806 "Do you want to revert to the saved version?"
13807 msgstr ""
13808
13809 #: src/lyxvc.C:167
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Revert to stored version of document?"
13812 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
13813
13814 #: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922
13815 msgid "Math editor mode"
13816 msgstr "úåàçñåð áöî"
13817
13818 #: src/mathed/formulabase.C:638
13819 msgid "Invalid action in math mode!"
13820 msgstr "!úåàçñåð áöîá äðé÷ú àì äìåòô"
13821
13822 #: src/mathed/formulamacro.C:126
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid " Macro: %1$s: "
13825 msgstr "åø÷î - "
13826
13827 #: src/mathed/math_hullinset.C:822
13828 msgid "Enter new label to insert:"
13829 msgstr ""
13830
13831 #: src/mathed/math_hullinset.C:823
13832 msgid "Enter label:"
13833 msgstr ""
13834
13835 #: src/output.C:34
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid ""
13838 "Could not open the specified document\n"
13839 "%1$s."
13840 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13841
13842 #: src/output_plaintext.C:160
13843 msgid "Abstract: "
13844 msgstr ""
13845
13846 #: src/output_plaintext.C:171
13847 #, fuzzy
13848 msgid "References: "
13849 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13850
13851 #: src/paragraph_funcs.C:371
13852 #, fuzzy
13853 msgid "Unknown Inset"
13854 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13855
13856 #: src/paragraph_funcs.C:499
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Unknown token"
13859 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13860
13861 #. draw the additional space if needed:
13862 #: src/rowpainter.C:661
13863 #, fuzzy
13864 msgid "Space above"
13865 msgstr "çååéø"
13866
13867 #: src/rowpainter.C:791
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Space below"
13870 msgstr "çååéø"
13871
13872 #: src/text.C:963
13873 #, fuzzy
13874 msgid ""
13875 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13876 "Tutorial."
13877 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
13878
13879 #: src/text.C:965
13880 #, fuzzy
13881 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13882 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
13883
13884 #. Could only happen with user style
13885 #: src/text2.C:622
13886 msgid ""
13887 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13888 "change."
13889 msgstr ""
13890
13891 #: src/text2.C:660
13892 msgid "Nothing to index!"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: src/text2.C:662
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13898 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
13899
13900 #. Doesn't work... yet.
13901 #: src/text2.C:999
13902 #, c-format
13903 msgid "%1$s #:"
13904 msgstr ""
13905
13906 #. par->SetLayout(0);
13907 #. s = layout->labelstring;
13908 #: src/text2.C:1003
13909 msgid "Senseless: "
13910 msgstr ""
13911
13912 #: src/text3.C:114
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Character set"
13915 msgstr "åú ïåðâñ"
13916
13917 #: src/text3.C:347 src/text3.C:350
13918 msgid "No more insets"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: src/text3.C:883
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Unknown spacing argument: "
13924 msgstr "èðîåâøà øñç"
13925
13926 #: src/text3.C:957
13927 msgid "Mark off"
13928 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
13929
13930 #: src/text3.C:965
13931 msgid "Mark on"
13932 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
13933
13934 #: src/text3.C:971
13935 msgid "Mark removed"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: src/text3.C:974
13939 msgid "Mark set"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: src/text3.C:1080
13943 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13944 msgstr ""
13945
13946 #: src/text3.C:1098
13947 msgid "Layout "
13948 msgstr ""
13949
13950 #: src/text3.C:1099
13951 msgid " not known"
13952 msgstr ""
13953
13954 #, fuzzy
13955 #~ msgid "Language:"
13956 #~ msgstr "äôù:"
13957
13958 #, fuzzy
13959 #~ msgid "Parameters:|#P"
13960 #~ msgstr "p úñôãî|#P"
13961
13962 #, fuzzy
13963 #~ msgid "View result|#V"
13964 #~ msgstr "[õáå÷ ïéà]"
13965
13966 #, fuzzy
13967 #~ msgid "Update result|#U"
13968 #~ msgstr "DVI ïåëãò"
13969
13970 #, fuzzy
13971 #~ msgid "Line|#i"
13972 #~ msgstr "i äôñåä"
13973
13974 #, fuzzy
13975 #~ msgid "Line|#n"
13976 #~ msgstr "i äôñåä"
13977
13978 #, fuzzy
13979 #~ msgid "Page break|#b"
13980 #~ msgstr "øôñî ïéà"
13981
13982 #, fuzzy
13983 #~ msgid "Start|#S"
13984 #~ msgstr "äøéîù"
13985
13986 #, fuzzy
13987 #~ msgid "Center|#c"
13988 #~ msgstr "íéèåèéö"
13989
13990 #, fuzzy
13991 #~ msgid "Center|#n"
13992 #~ msgstr "íéèåèéö"
13993
13994 #, fuzzy
13995 #~ msgid "Set &Bullet"
13996 #~ msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
13997
13998 #, fuzzy
13999 #~ msgid "script"
14000 #~ msgstr "p Postscript|#P"
14001
14002 #, fuzzy
14003 #~ msgid "large"
14004 #~ msgstr "äôù:"
14005
14006 #, fuzzy
14007 #~ msgid "S&kip"
14008 #~ msgstr "k éëðà çååø|#K"
14009
14010 #, fuzzy
14011 #~ msgid "Float &placement:"
14012 #~ msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
14013
14014 #, fuzzy
14015 #~ msgid "&Font && size:"
14016 #~ msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
14017
14018 #, fuzzy
14019 #~ msgid "Numbering Depth"
14020 #~ msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
14021
14022 #, fuzzy
14023 #~ msgid "&Section:"
14024 #~ msgstr "ïååéë"
14025
14026 #, fuzzy
14027 #~ msgid "&Table of contents:"
14028 #~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
14029
14030 #, fuzzy
14031 #~ msgid "Packages"
14032 #~ msgstr "p óã äðáî|#P"
14033
14034 #~ msgid "Options"
14035 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
14036
14037 #, fuzzy
14038 #~ msgid "Paper &size:"
14039 #~ msgstr "TeX áöî"
14040
14041 #, fuzzy
14042 #~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
14043 #~ msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
14044
14045 #, fuzzy
14046 #~ msgid "Update style list"
14047 #~ msgstr "äâåöú"
14048
14049 #, fuzzy
14050 #~ msgid "Auto apply"
14051 #~ msgstr "a íåùéé|#A"
14052
14053 #, fuzzy
14054 #~ msgid "Add the selected citation"
14055 #~ msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
14056
14057 #, fuzzy
14058 #~ msgid "Selected"
14059 #~ msgstr "ïååéë"
14060
14061 #, fuzzy
14062 #~ msgid "Text before:"
14063 #~ msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
14064
14065 #, fuzzy
14066 #~ msgid "&View Result"
14067 #~ msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14068
14069 #, fuzzy
14070 #~ msgid "View the file"
14071 #~ msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
14072
14073 #, fuzzy
14074 #~ msgid "&Update Result"
14075 #~ msgstr "DVI ïåëãò"
14076
14077 #, fuzzy
14078 #~ msgid "&Parameters:"
14079 #~ msgstr "p úñôãî|#P"
14080
14081 #, fuzzy
14082 #~ msgid "Prefer top of page"
14083 #~ msgstr "ãåîòî %"
14084
14085 #, fuzzy
14086 #~ msgid "Prefer bottom of page"
14087 #~ msgstr "ãåîòî %"
14088
14089 #, fuzzy
14090 #~ msgid "&Width"
14091 #~ msgstr "áçåø"
14092
14093 #, fuzzy
14094 #~ msgid "No &indent"
14095 #~ msgstr "áåáéñ"
14096
14097 #, fuzzy
14098 #~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
14099 #~ msgstr "øôñî ïéà"
14100
14101 #, fuzzy
14102 #~ msgid "L&ines"
14103 #~ msgstr "i äôñåä"
14104
14105 #, fuzzy
14106 #~ msgid "B&elow"
14107 #~ msgstr "ìåèéá"
14108
14109 #, fuzzy
14110 #~ msgid "Belo&w"
14111 #~ msgstr "ìåèéá"
14112
14113 #, fuzzy
14114 #~ msgid "Spell chec&ker program:"
14115 #~ msgstr "úåéà ú÷éãá"
14116
14117 #, fuzzy
14118 #~ msgid "Move the document cursor to reference"
14119 #~ msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
14120
14121 #, fuzzy
14122 #~ msgid "&Document:"
14123 #~ msgstr "êîñî"
14124
14125 #, fuzzy
14126 #~ msgid "Start spellcheck"
14127 #~ msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
14128
14129 #, fuzzy
14130 #~ msgid "Column"
14131 #~ msgstr "úåãåîò "
14132
14133 #, fuzzy
14134 #~ msgid "De&lete"
14135 #~ msgstr "w äøåù ú÷éçî"
14136
14137 #, fuzzy
14138 #~ msgid "Delete current column"
14139 #~ msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
14140
14141 #, fuzzy
14142 #~ msgid "Delete this row"
14143 #~ msgstr "w äøåù ú÷éçî"
14144
14145 #, fuzzy
14146 #~ msgid "TheoremStyle"
14147 #~ msgstr "úéðáú úøéçá"
14148
14149 #, fuzzy
14150 #~ msgid "SubVariation3"
14151 #~ msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
14152
14153 #, fuzzy
14154 #~ msgid "SubSection"
14155 #~ msgstr "ïååéë"
14156
14157 #, fuzzy
14158 #~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
14159 #~ msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
14160
14161 #, fuzzy
14162 #~ msgid "V.Align Center|n"
14163 #~ msgstr "c æåëøî"
14164
14165 #, fuzzy
14166 #~ msgid "V.Align Bottom|V"
14167 #~ msgstr "b úçúî å÷"
14168
14169 #, fuzzy
14170 #~ msgid "Align Left|L"
14171 #~ msgstr "e äìàîù øåùé"
14172
14173 #, fuzzy
14174 #~ msgid "Align Right|R"
14175 #~ msgstr "i äðéîé øåùé"
14176
14177 #, fuzzy
14178 #~ msgid "V.Align Center|e"
14179 #~ msgstr "c æåëøî"
14180
14181 #, fuzzy
14182 #~ msgid "Error|E"
14183 #~ msgstr "!äàéâù"
14184
14185 #~ msgid "Error!"
14186 #~ msgstr "!äàéâù"
14187
14188 #~ msgid "Specified file is unreadable: "
14189 #~ msgstr "àéø÷ åðéà õáå÷ä - "
14190
14191 #, fuzzy
14192 #~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
14193 #~ msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - "
14194
14195 #, fuzzy
14196 #~ msgid "Inserting document "
14197 #~ msgstr "êîñî óéñåî"
14198
14199 #, fuzzy
14200 #~ msgid " inserted."
14201 #~ msgstr ".àáåéî"
14202
14203 #, fuzzy
14204 #~ msgid "Could not insert document "
14205 #~ msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
14206
14207 #, fuzzy
14208 #~ msgid "LaTeX run number "
14209 #~ msgstr "LaTeX úîã÷ä"
14210
14211 #~ msgid "Insert appendix"
14212 #~ msgstr "çôñð úôñåä"
14213
14214 #~ msgid "Describe command"
14215 #~ msgstr "äãå÷ô øåàú"
14216
14217 #~ msgid "Autosave"
14218 #~ msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
14219
14220 #~ msgid "Go to beginning of document"
14221 #~ msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî"
14222
14223 #~ msgid "Select to beginning of document"
14224 #~ msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá"
14225
14226 #~ msgid "Go to end of document"
14227 #~ msgstr "êîñîä óåñì øáòî"
14228
14229 #~ msgid "Export to"
14230 #~ msgstr "ì àåöé"
14231
14232 #~ msgid "Toggle read-only"
14233 #~ msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù"
14234
14235 #, fuzzy
14236 #~ msgid "View"
14237 #~ msgstr "DVI-á äééôö"
14238
14239 #~ msgid "Save As"
14240 #~ msgstr "íùá äøéîù"
14241
14242 #~ msgid "Go one char back"
14243 #~ msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
14244
14245 #~ msgid "Go one char forward"
14246 #~ msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî"
14247
14248 #~ msgid "Decrement environment depth"
14249 #~ msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä"
14250
14251 #~ msgid "Increment environment depth"
14252 #~ msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
14253
14254 #~ msgid "Insert ... dots"
14255 #~ msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
14256
14257 #~ msgid "Go down"
14258 #~ msgstr "äèîì øáòî"
14259
14260 #~ msgid "Choose Paragraph Environment"
14261 #~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
14262
14263 #~ msgid "Insert end of sentence period"
14264 #~ msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
14265
14266 #~ msgid "Remove all error boxes"
14267 #~ msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
14268
14269 #, fuzzy
14270 #~ msgid "Insert a new ERT Inset"
14271 #~ msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
14272
14273 #, fuzzy
14274 #~ msgid "Insert a new external inset"
14275 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
14276
14277 #~ msgid "Find & Replace"
14278 #~ msgstr "äôìçäå ùåôéç"
14279
14280 #, fuzzy
14281 #~ msgid "Insert a Wrap"
14282 #~ msgstr "çôñð úôñåä"
14283
14284 #~ msgid "Toggle bold"
14285 #~ msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
14286
14287 #~ msgid "Toggle code style"
14288 #~ msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù"
14289
14290 #~ msgid "Default font style"
14291 #~ msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
14292
14293 #~ msgid "Toggle user defined style"
14294 #~ msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
14295
14296 #, fuzzy
14297 #~ msgid "Toggle fraktur font style"
14298 #~ msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù"
14299
14300 #, fuzzy
14301 #~ msgid "Toggle italic font style"
14302 #~ msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
14303
14304 #, fuzzy
14305 #~ msgid "Open a Help file"
14306 #~ msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
14307
14308 #, fuzzy
14309 #~ msgid "Insert ligature break"
14310 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
14311
14312 #, fuzzy
14313 #~ msgid "Insert Optional Argument"
14314 #~ msgstr "êîñî óéñåî"
14315
14316 #, fuzzy
14317 #~ msgid "Open the tabular layout"
14318 #~ msgstr "øééðä äðáî"
14319
14320 #~ msgid "Exit"
14321 #~ msgstr "äàéöé"
14322
14323 #, fuzzy
14324 #~ msgid "Add subscript"
14325 #~ msgstr "p Postscript|#P"
14326
14327 #, fuzzy
14328 #~ msgid "Add superscript"
14329 #~ msgstr "p Postscript|#P"
14330
14331 #, fuzzy
14332 #~ msgid "Tabular Features"
14333 #~ msgstr "øééðä äðáî"
14334
14335 #, fuzzy
14336 #~ msgid "Open thesaurus"
14337 #~ msgstr "øééðä äðáî"
14338
14339 #~ msgid "View table of contents"
14340 #~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
14341
14342 #, fuzzy
14343 #~ msgid "LaTeX...|L"
14344 #~ msgstr "t LaTeX|#T"
14345
14346 #, fuzzy
14347 #~ msgid "Emphasize"
14348 #~ msgstr "äùâãä"
14349
14350 #~ msgid "Textclass Loading Error!"
14351 #~ msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
14352
14353 #, fuzzy
14354 #~ msgid "Encountered "
14355 #~ msgstr "íéèåèéö"
14356
14357 #, fuzzy
14358 #~ msgid " unknown tokens"
14359 #~ msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
14360
14361 #, fuzzy
14362 #~ msgid "Textclass error"
14363 #~ msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
14364
14365 #, fuzzy
14366 #~ msgid "-- substituting default."
14367 #~ msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
14368
14369 #, fuzzy
14370 #~ msgid "Can't load textclass %1$s"
14371 #~ msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
14372
14373 #~ msgid "Warning!"
14374 #~ msgstr "!äøäæà"
14375
14376 #~ msgid "ERROR!"
14377 #~ msgstr "ä à é â ù"
14378
14379 # is "ERROR" different than "Error" ?
14380 #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
14381 #~ msgstr "!åúåà àåø÷ì 0.10.x äñøâá ùîúùä .ïùé LyX èîøåôá àåä êîñîä"
14382
14383 #~ msgid "Reading of document is not complete"
14384 #~ msgstr "äîìùåä àì êîñîä úàéø÷"
14385
14386 #~ msgid "Maybe the document is truncated"
14387 #~ msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
14388
14389 #~ msgid "Not a LyX file!"
14390 #~ msgstr "!LyX õáå÷ àì"
14391
14392 #~ msgid "Unable to read file!"
14393 #~ msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
14394
14395 #~ msgid "Error: Cannot write file:"
14396 #~ msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
14397
14398 #~ msgid "Changes in document:"
14399 #~ msgstr "êîñîá íééåðéù:"
14400
14401 #, fuzzy
14402 #~ msgid "LyX: Attempting to save document "
14403 #~ msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
14404
14405 #~ msgid "Try to load that instead?"
14406 #~ msgstr "?íå÷îá äúåà ïåòèì úåñðì"
14407
14408 #~ msgid "Autosave file is newer."
14409 #~ msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷"
14410
14411 #~ msgid "Load that one instead?"
14412 #~ msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì"
14413
14414 #~ msgid "Unable to open template"
14415 #~ msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
14416
14417 #, fuzzy
14418 #~ msgid "Error while trying to move directory:"
14419 #~ msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14420
14421 #, fuzzy
14422 #~ msgid "to "
14423 #~ msgstr " ìù "
14424
14425 #, fuzzy
14426 #~ msgid "Error while trying to move file:"
14427 #~ msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14428
14429 #, fuzzy
14430 #~ msgid "an empty file."
14431 #~ msgstr ".àáåéî"
14432
14433 #, fuzzy
14434 #~ msgid "Cannot run LaTeX."
14435 #~ msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
14436
14437 #, fuzzy
14438 #~ msgid "Center baseline"
14439 #~ msgstr "íéèåèéö"
14440
14441 #, fuzzy
14442 #~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
14443 #~ msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
14444
14445 #, fuzzy
14446 #~ msgid "Bullet Types"
14447 #~ msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
14448
14449 #, fuzzy
14450 #~ msgid "LaTeX Packages and Options"
14451 #~ msgstr "t LaTeX|#T"
14452
14453 #, fuzzy
14454 #~ msgid "LaTeX ERT"
14455 #~ msgstr "t LaTeX|#T"
14456
14457 #, fuzzy
14458 #~ msgid "Files (*)"
14459 #~ msgstr "õáå÷ `"
14460
14461 #, fuzzy
14462 #~ msgid "ShowFile"
14463 #~ msgstr "f õáå÷"
14464
14465 #, fuzzy
14466 #~ msgid "LyX: Edit Table"
14467 #~ msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
14468
14469 #, fuzzy
14470 #~ msgid "Version control log for "
14471 #~ msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
14472
14473 #, fuzzy
14474 #~ msgid " for "
14475 #~ msgstr " ìù "
14476
14477 #, fuzzy
14478 #~ msgid "Character Layout"
14479 #~ msgstr "åú ïåðâñ"
14480
14481 #~ msgid "Document Layout"
14482 #~ msgstr "êîñî äðáî"
14483
14484 #, fuzzy
14485 #~ msgid "ERT Options"
14486 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
14487
14488 #, fuzzy
14489 #~ msgid "Edit external file"
14490 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
14491
14492 #, fuzzy
14493 #~ msgid "Float Options"
14494 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
14495
14496 #, fuzzy
14497 #~ msgid "Scale%%|"
14498 #~ msgstr "äøéîù"
14499
14500 #, fuzzy
14501 #~ msgid "Minipage Options"
14502 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
14503
14504 #, fuzzy
14505 #~ msgid "LaTeX preamble"
14506 #~ msgstr "LaTeX úîã÷ä"
14507
14508 #, fuzzy
14509 #~ msgid "Stop|#S"
14510 #~ msgstr " ìù "
14511
14512 #, fuzzy
14513 #~ msgid "Edit table settings"
14514 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
14515
14516 #, fuzzy
14517 #~ msgid "Tabular"
14518 #~ msgstr "øééðä äðáî"
14519
14520 #, fuzzy
14521 #~ msgid "Insert Tabular"
14522 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
14523
14524 #, fuzzy
14525 #~ msgid "ERROR! Unable to print!"
14526 #~ msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì"
14527
14528 #, fuzzy
14529 #~ msgid "Importing "
14530 #~ msgstr "i àåáé%m"
14531
14532 #, fuzzy
14533 #~ msgid "Impossible operation!"
14534 #~ msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
14535
14536 #, fuzzy
14537 #~ msgid "Cannot copy file"
14538 #~ msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
14539
14540 #, fuzzy
14541 #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
14542 #~ msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
14543
14544 #, fuzzy
14545 #~ msgid "Graphics file: "
14546 #~ msgstr "f õáå÷|#F"
14547
14548 #, fuzzy
14549 #~ msgid "Parent: %s"
14550 #~ msgstr "íéôã:"
14551
14552 #, fuzzy
14553 #~ msgid "Parent: "
14554 #~ msgstr "íéôã:"
14555
14556 #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
14557 #~ msgstr ".íééëðà ÷ø úåéäì íéìåëé íééøåè-áø íéàú"
14558
14559 #, fuzzy
14560 #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
14561 #~ msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
14562
14563 #, fuzzy
14564 #~ msgid "Auto-saving "
14565 #~ msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
14566
14567 #, fuzzy
14568 #~ msgid "Wrong command line option `"
14569 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
14570
14571 #, fuzzy
14572 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
14573 #~ msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14574
14575 #, fuzzy
14576 #~ msgid "Using built-in default "
14577 #~ msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
14578
14579 #, fuzzy
14580 #~ msgid "LyX: Creating directory "
14581 #~ msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14582
14583 #, fuzzy
14584 #~ msgid "Error while reading "
14585 #~ msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14586
14587 #~ msgid "Sorry!"
14588 #~ msgstr "!øòèöî"
14589
14590 #~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
14591 #~ msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà"
14592
14593 #, fuzzy
14594 #~ msgid "Emphasis "
14595 #~ msgstr "äùâãä"
14596
14597 #, fuzzy
14598 #~ msgid "Noun "
14599 #~ msgstr "íù"
14600
14601 #, fuzzy
14602 #~ msgid "Language: "
14603 #~ msgstr "äôù:"
14604
14605 #, fuzzy
14606 #~ msgid "Unknown function (%1$s)"
14607 #~ msgstr "øëåî àì óöø:"
14608
14609 #, fuzzy
14610 #~ msgid "Unknown function ("
14611 #~ msgstr "øëåî àì óöø:"
14612
14613 #, fuzzy
14614 #~ msgid "Saving document "
14615 #~ msgstr "êîñî øîåù"
14616
14617 #, fuzzy
14618 #~ msgid "Opening help file "
14619 #~ msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
14620
14621 #, fuzzy
14622 #~ msgid "No such file"
14623 #~ msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14624
14625 #, fuzzy
14626 #~ msgid " opened."
14627 #~ msgstr "äèîì øáòî"
14628
14629 #, fuzzy
14630 #~ msgid " file to import"
14631 #~ msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14632
14633 #~ msgid ""
14634 #~ "Do you want to close that document now?\n"
14635 #~ "('No' will just switch to the open version)"
14636 #~ msgstr ""
14637 #~ "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
14638 #~ "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
14639
14640 #~ msgid "A document by the name"
14641 #~ msgstr "íùä ìòá êîñî"
14642
14643 #~ msgid "already exists. Overwrite?"
14644 #~ msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
14645
14646 #, fuzzy
14647 #~ msgid "File not saved"
14648 #~ msgstr "f õáå÷"
14649
14650 #, fuzzy
14651 #~ msgid "You must save the file"
14652 #~ msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14653
14654 #~ msgid "Do you still want to do it?"
14655 #~ msgstr "?äæ úà úåùòì äöåø ïééãò"
14656
14657 #, fuzzy
14658 #~ msgid " Macro: "
14659 #~ msgstr "åø÷î - "
14660
14661 #~ msgid "Error! Cannot open directory:"
14662 #~ msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14663
14664 #~ msgid "Internal error!"
14665 #~ msgstr "!úéîéðô äàéâù"
14666
14667 #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
14668 #~ msgstr "ïé÷ú àì íù íò createDirectory-ì äàéø÷"
14669
14670 #~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
14671 #~ msgstr "øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
14672
14673 #~ msgid "Could not delete auto-save file!"
14674 #~ msgstr "úéèîåèåàä äøéîùä õáå÷ ú÷éçî äìùëð - "
14675
14676 #, fuzzy
14677 #~ msgid "Warning:"
14678 #~ msgstr "!äøäæà"
14679
14680 #, fuzzy
14681 #~ msgid "Entry:"
14682 #~ msgstr "äàéöé"
14683
14684 #, fuzzy
14685 #~ msgid "&Selection"
14686 #~ msgstr "ïååéë"
14687
14688 #, fuzzy
14689 #~ msgid "Read Only"
14690 #~ msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
14691
14692 #, fuzzy
14693 #~ msgid "Toggle limits|l"
14694 #~ msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
14695
14696 #, fuzzy
14697 #~ msgid "XAlignAt Environment"
14698 #~ msgstr "c æåëøî"
14699
14700 #, fuzzy
14701 #~ msgid "XXAlignAt Environment"
14702 #~ msgstr "c æåëøî"
14703
14704 #, fuzzy
14705 #~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
14706 #~ msgstr "c æåëøî"
14707
14708 #, fuzzy
14709 #~ msgid "AMS xxalignat Environment"
14710 #~ msgstr "c æåëøî"
14711
14712 #, fuzzy
14713 #~ msgid "Size:|#Z"
14714 #~ msgstr "íéããö"
14715
14716 #, fuzzy
14717 #~ msgid "Cancel|#N^["
14718 #~ msgstr "ìåèéá|^["
14719
14720 #, fuzzy
14721 #~ msgid "Cancel|#C^["
14722 #~ msgstr "ìåèéá|^["
14723
14724 #, fuzzy
14725 #~ msgid "Width|#W"
14726 #~ msgstr "áçåø"
14727
14728 #, fuzzy
14729 #~ msgid "Height|#H"
14730 #~ msgstr "äáåâ"
14731
14732 #, fuzzy
14733 #~ msgid "Columns "
14734 #~ msgstr "úåãåîò "
14735
14736 #, fuzzy
14737 #~ msgid "Encoding|#E"
14738 #~ msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14739
14740 #, fuzzy
14741 #~ msgid "larger"
14742 #~ msgstr "äôù:"
14743
14744 #, fuzzy
14745 #~ msgid "largest"
14746 #~ msgstr "äôù:"
14747
14748 #, fuzzy
14749 #~ msgid "Use alternative language|#a"
14750 #~ msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
14751
14752 #, fuzzy
14753 #~ msgid "Use escape characters|#e"
14754 #~ msgstr "åú ïåðâñ"
14755
14756 #, fuzzy
14757 #~ msgid "Use personal dictionary|#d"
14758 #~ msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
14759
14760 #, fuzzy
14761 #~ msgid "command"
14762 #~ msgstr "c äãå÷ô|#C"
14763
14764 #, fuzzy
14765 #~ msgid "copies"
14766 #~ msgstr "íé÷úåò"
14767
14768 #, fuzzy
14769 #~ msgid "to printer"
14770 #~ msgstr "p úñôãî|#P"
14771
14772 #, fuzzy
14773 #~ msgid "spool command"
14774 #~ msgstr "äãå÷ô øåàú"
14775
14776 #, fuzzy
14777 #~ msgid "paper type"
14778 #~ msgstr "p óã äðáî|#P"
14779
14780 #, fuzzy
14781 #~ msgid "even pages"
14782 #~ msgstr "äôù:"
14783
14784 #, fuzzy
14785 #~ msgid "odd pages"
14786 #~ msgstr "äôù:"
14787
14788 #, fuzzy
14789 #~ msgid "collated"
14790 #~ msgstr "c äãå÷ô|#C"
14791
14792 #, fuzzy
14793 #~ msgid "landscape"
14794 #~ msgstr "äôù:"
14795
14796 #, fuzzy
14797 #~ msgid "to file"
14798 #~ msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14799
14800 #, fuzzy
14801 #~ msgid "paper size"
14802 #~ msgstr "TeX áöî"
14803
14804 #, fuzzy
14805 #~ msgid "to|#t"
14806 #~ msgstr " ìù "
14807
14808 #, fuzzy
14809 #~ msgid "Close|#C^["
14810 #~ msgstr "äøéâñ"
14811
14812 #, fuzzy
14813 #~ msgid "Bottom|#b"
14814 #~ msgstr "b úçúî å÷"
14815
14816 #, fuzzy
14817 #~ msgid "Entry : "
14818 #~ msgstr "äàéöé"
14819
14820 #, fuzzy
14821 #~ msgid "Name|#N"
14822 #~ msgstr "íéèåèéö"
14823
14824 #, fuzzy
14825 #~ msgid "Quote style"
14826 #~ msgstr "íéèåèéö"
14827
14828 #, fuzzy
14829 #~ msgid "No LaTeX log file found"
14830 #~ msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14831
14832 #, fuzzy
14833 #~ msgid "Medskip"
14834 #~ msgstr "ìéâø|#M"
14835
14836 #, fuzzy
14837 #~ msgid "Select a graphic file"
14838 #~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
14839
14840 #, fuzzy
14841 #~ msgid "Editor"
14842 #~ msgstr "e äëéøò"
14843
14844 #, fuzzy
14845 #~ msgid "Institute         "
14846 #~ msgstr "èåèéö úñðëä"
14847
14848 #, fuzzy
14849 #~ msgid "Canceled"
14850 #~ msgstr "ìåèéá"