]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/he.po
set profiling to false by default
[lyx.git] / po / he.po
1 # Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 # I used visual hebrew. This means it is not done properly:
6 # visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is
7 # problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
8 # this one is not finished: the menus are done. The messages and forms
9 # are partially done.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-06-28 14:09+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n"
17 "Last-Translator: anon <>\n"
18 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
25 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
26 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
27 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
28 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
29 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
30 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
31 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
33 msgid "Close|^["
34 msgstr ""
35
36 #: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
37 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
38 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
39 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
40 msgid "Tabbed folder"
41 msgstr ""
42
43 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
44 msgid "Key:|#K"
45 msgstr ""
46
47 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
48 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
49 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
50 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
51 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
52 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
53 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
54 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
55 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
56 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
57 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
58 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
59 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
60 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
61 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
62 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
63 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
64 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
65 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
66 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
67 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
68 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
69 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
70 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
71 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
72 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
73 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
74 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
75 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
76 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
77 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
78 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
79 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
80 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
81 msgid "OK"
82 msgstr ""
83
84 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
85 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
86 #, fuzzy
87 msgid "Label:|#L"
88 msgstr "ìåèéá"
89
90 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
91 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
92 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
93 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
94 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
95 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
96 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
97 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
98 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
99 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
100 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
101 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
102 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
104 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
105 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
106 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
107 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
108 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
109 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
110 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
111 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
112 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
113 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
114 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
115 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
117 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
118 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
119 msgid "Cancel|^["
120 msgstr "ìåèéá|^["
121
122 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
123 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
124 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
125 #, fuzzy
126 msgid "Update|#U"
127 msgstr "DVI ïåëãò"
128
129 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
130 msgid "Database:|#D"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
134 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
135 #, fuzzy
136 msgid "Style:|#S"
137 msgstr "p óã äðáî|#P"
138
139 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
140 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
141 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
142 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
143 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
144 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
145 #, fuzzy
146 msgid "Browse...|#B"
147 msgstr "äøéâñ"
148
149 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
150 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
154 #, fuzzy
155 msgid "Styles:|#y"
156 msgstr "p óã äðáî|#P"
157
158 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
159 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
160 #, fuzzy
161 msgid "Browse...|#r"
162 msgstr "äøéâñ"
163
164 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
165 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
166 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
167 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
168 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
169 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
170 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
171 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
172 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
173 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
174 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
175 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
176 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
177 #: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
178 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
179 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
180 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
181 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
183 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
184 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
185 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
186 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
187 #, fuzzy
188 msgid "Apply|#A"
189 msgstr "a íåùéé|#A"
190
191 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
192 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
193 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
194 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
195 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
196 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
198 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
199 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
200 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
201 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
202 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
203 #, fuzzy
204 msgid "Restore|#R"
205 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
206
207 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
208 #, fuzzy
209 msgid "Content:|#o"
210 msgstr "íéèåèéö"
211
212 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
213 #, fuzzy
214 msgid "Box Type|#T"
215 msgstr "t LaTeX|#T"
216
217 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
218 msgid "Has Inner Box"
219 msgstr ""
220
221 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
222 #, fuzzy
223 msgid "Vertical Alignment"
224 msgstr "éëðà øåùé|#V"
225
226 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
227 #, fuzzy
228 msgid "Width Unit"
229 msgstr "áçåø"
230
231 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
232 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
233 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230
234 #, fuzzy
235 msgid "Width"
236 msgstr "áçåø"
237
238 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
239 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
240 #, fuzzy
241 msgid "Special"
242 msgstr "åú ïåðâñ"
243
244 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
245 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
246 msgstr ""
247
248 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
249 #, fuzzy
250 msgid "Horizontal Alignment"
251 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
252
253 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
254 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
255 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221
256 #, fuzzy
257 msgid "Height"
258 msgstr "äáåâ"
259
260 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
261 #, fuzzy
262 msgid "Height Unit"
263 msgstr "äáåâ"
264
265 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
266 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
267 #: src/frontends/controllers/character.C:45
268 #: src/frontends/controllers/character.C:71
269 #: src/frontends/controllers/character.C:105
270 #: src/frontends/controllers/character.C:171
271 #: src/frontends/controllers/character.C:201
272 #: src/frontends/controllers/character.C:255
273 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
274 #, fuzzy
275 msgid "Reset"
276 msgstr "i äôñåä"
277
278 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
279 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
280 #: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
281 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
282 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
283 #, fuzzy
284 msgid "Parbox"
285 msgstr "äñôãä"
286
287 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
288 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
289 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
290 #: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
291 #, fuzzy
292 msgid "Minipage"
293 msgstr "o úåéåøùôà"
294
295 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
296 msgid "Branch:|#B"
297 msgstr ""
298
299 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
300 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
301 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
302 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
303 #, fuzzy
304 msgid "Close|^[^M"
305 msgstr "äøéâñ"
306
307 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
308 #, fuzzy
309 msgid "Update|#Uu"
310 msgstr "DVI ïåëãò"
311
312 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
313 #, fuzzy
314 msgid "Reject change|#R"
315 msgstr "r øâàîá íåùø"
316
317 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
318 #, fuzzy
319 msgid "Next change|#N"
320 msgstr "(äðúùä)"
321
322 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
323 msgid "Accept change|#A"
324 msgstr ""
325
326 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
327 msgid "Changed by:"
328 msgstr ""
329
330 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
331 #, fuzzy
332 msgid "author"
333 msgstr "m úåàçñåð"
334
335 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
336 #, fuzzy
337 msgid "date"
338 msgstr "DVI ïåëãò"
339
340 #: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
341 #, fuzzy
342 msgid "on:"
343 msgstr "w íééðù|#w"
344
345 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
346 #, fuzzy
347 msgid "Family:|#F"
348 msgstr "f õáå÷"
349
350 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
351 #, fuzzy
352 msgid "Series:|#S"
353 msgstr "i äôñåä"
354
355 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
356 msgid "Shape:|#H"
357 msgstr ""
358
359 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
360 #, fuzzy
361 msgid "Color:|#C"
362 msgstr "äøéâñ"
363
364 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
365 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
366 #, fuzzy
367 msgid "Language:|#L"
368 msgstr "äôù:"
369
370 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
371 #, fuzzy
372 msgid "Toggle on all these|#T"
373 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
374
375 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
376 #, fuzzy
377 msgid "These are never toggled"
378 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
379
380 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
381 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
382 #, fuzzy
383 msgid "Size:|#z"
384 msgstr "íéããö"
385
386 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
387 msgid "These are always toggled"
388 msgstr ""
389
390 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
391 #, fuzzy
392 msgid "Misc:|#M"
393 msgstr "úåðåù"
394
395 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
396 #, fuzzy
397 msgid "Inset keys:|#I"
398 msgstr "i äôñåä"
399
400 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
401 #, fuzzy
402 msgid "Bibliography keys:|#k"
403 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
404
405 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
406 msgid "Info:"
407 msgstr ""
408
409 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
410 msgid "@4->"
411 msgstr ""
412
413 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
414 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
415 msgid "@9+"
416 msgstr ""
417
418 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
419 msgid "@8->"
420 msgstr ""
421
422 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
423 msgid "@2->"
424 msgstr ""
425
426 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
427 msgid "Search"
428 msgstr ""
429
430 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
431 msgid "Regular Expression|#x"
432 msgstr ""
433
434 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
435 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
436 msgid "Case sensitive|#C"
437 msgstr ""
438
439 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
440 msgid "Previous|#P"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
444 #, fuzzy
445 msgid "Next|#N"
446 msgstr "íéèåèéö"
447
448 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
449 msgid "Full author list|#F"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
453 msgid "Force upper case|#u"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
457 #, fuzzy
458 msgid "Text before:|#b"
459 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
460
461 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
462 #, fuzzy
463 msgid "Text after:|#T"
464 msgstr "íéôã:"
465
466 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
467 msgid "tabbed folder"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
471 msgid "R|#R"
472 msgstr ""
473
474 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
475 msgid "G|#G"
476 msgstr ""
477
478 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
479 msgid "B|#B"
480 msgstr ""
481
482 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
483 msgid "H|#H"
484 msgstr ""
485
486 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
487 #, fuzzy
488 msgid "S|#S"
489 msgstr " ìù "
490
491 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
492 msgid "V|#V"
493 msgstr ""
494
495 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
496 #, fuzzy
497 msgid "Save as Document Defaults|#v"
498 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
499
500 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
501 msgid "Use Class Defaults|#C"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
505 msgid "Dimensions"
506 msgstr ""
507
508 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
509 #, fuzzy
510 msgid "Size:|#S"
511 msgstr "íéããö"
512
513 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
514 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
515 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
516 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
517 #, fuzzy
518 msgid "Width:|#W"
519 msgstr "áçåø"
520
521 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
522 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
523 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
524 #, fuzzy
525 msgid "Height:|#H"
526 msgstr "äáåâ"
527
528 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
529 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
530 msgid "Orientation"
531 msgstr ""
532
533 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
534 #, fuzzy
535 msgid "Portrait|#r"
536 msgstr "äñôãä"
537
538 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
539 #, fuzzy
540 msgid "Landscape|#L"
541 msgstr "äôù:"
542
543 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
544 msgid "Margins"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
548 msgid "Custom sizes|#M"
549 msgstr ""
550
551 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
552 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
553 msgstr ""
554
555 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
556 msgid "Top:|#T"
557 msgstr ""
558
559 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
560 #, fuzzy
561 msgid "Bottom:|#B"
562 msgstr "b úçúî å÷"
563
564 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
565 #, fuzzy
566 msgid "Inner:|#I"
567 msgstr "i äôñåä"
568
569 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
570 #, fuzzy
571 msgid "Outer:|#u"
572 msgstr "øãñ"
573
574 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
575 #, fuzzy
576 msgid "Headheight:|#H"
577 msgstr "äáåâ"
578
579 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
580 #, fuzzy
581 msgid "Headsep:|#d"
582 msgstr "íéèåèéö"
583
584 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
585 #, fuzzy
586 msgid "Footskip:|#F"
587 msgstr "íéèåèéö"
588
589 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
590 #, fuzzy
591 msgid "Sides"
592 msgstr "íéããö"
593
594 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
595 msgid "Separation"
596 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
597
598 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
599 #, fuzzy
600 msgid "Columns"
601 msgstr "úåãåîò "
602
603 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
604 #, fuzzy
605 msgid "Fonts:|#F"
606 msgstr "øôñî:"
607
608 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
609 #, fuzzy
610 msgid "Font Size:|#O"
611 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
612
613 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
614 #, fuzzy
615 msgid "Class:|#C"
616 msgstr "c äãå÷ô|#C"
617
618 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
619 #, fuzzy
620 msgid "Page style:|#P"
621 msgstr "p óã äðáî|#P"
622
623 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
624 #, fuzzy
625 msgid "Spacing:|#g"
626 msgstr "g çååéø|#g"
627
628 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
629 #, fuzzy
630 msgid "Extra Options:|#X"
631 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
632
633 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
634 #, fuzzy
635 msgid "Default Skip:|#u"
636 msgstr "ìãçî úøéøá"
637
638 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
639 msgid "One|#n"
640 msgstr ""
641
642 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
643 msgid "Two|#T"
644 msgstr ""
645
646 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
647 msgid "One|#e"
648 msgstr ""
649
650 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
651 msgid "Two|#w"
652 msgstr ""
653
654 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
655 #, fuzzy
656 msgid "Indent|#I"
657 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
658
659 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
660 #, fuzzy
661 msgid "Skip|#K"
662 msgstr "k éëðà çååø|#K"
663
664 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
665 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
666 #, fuzzy
667 msgid "Encoding:|#E"
668 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
669
670 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
671 #, fuzzy
672 msgid "Quote Style:|#Q"
673 msgstr "íéèåèéö"
674
675 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
676 #, fuzzy
677 msgid "Float Placement:|#L"
678 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
679
680 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
681 #, fuzzy
682 msgid "Section number depth:"
683 msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:"
684
685 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
686 #, fuzzy
687 msgid "Table of contents depth:"
688 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
689
690 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
691 #, fuzzy
692 msgid "PS Driver:|#S"
693 msgstr "i äôñåä"
694
695 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
696 #, fuzzy
697 msgid "Use AMS Math:|#M"
698 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
699
700 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
701 msgid "Sectioned bibliography|#e"
702 msgstr ""
703
704 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
705 #, fuzzy
706 msgid "Citation Style:|#C"
707 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
708
709 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
710 #, fuzzy
711 msgid "Bullet depth"
712 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
713
714 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
715 #, fuzzy
716 msgid "LaTeX:|#L"
717 msgstr "t LaTeX|#T"
718
719 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
720 msgid "1|#1"
721 msgstr ""
722
723 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
724 msgid "2|#2"
725 msgstr ""
726
727 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
728 msgid "3|#3"
729 msgstr ""
730
731 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
732 msgid "4|#4"
733 msgstr ""
734
735 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
736 #, fuzzy
737 msgid "Standard|#S"
738 msgstr "äøéîù"
739
740 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
741 #, fuzzy
742 msgid "Maths|#M"
743 msgstr "m úåàçñåð"
744
745 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
746 msgid "Ding 1|#D"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
750 msgid "Ding 2|#i"
751 msgstr ""
752
753 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
754 msgid "Ding 3|#n"
755 msgstr ""
756
757 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
758 msgid "Ding 4|#g"
759 msgstr ""
760
761 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
762 msgid "New Branch:|#N"
763 msgstr ""
764
765 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
766 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
767 msgid "Add|#d"
768 msgstr ""
769
770 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
771 #, fuzzy
772 msgid "Remove|#e"
773 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
774
775 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
776 #, fuzzy
777 msgid "Available Branches:"
778 msgstr "íéøåéà úôñåä"
779
780 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
781 msgid "Activated Branches:"
782 msgstr ""
783
784 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
785 msgid "@5->"
786 msgstr ""
787
788 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
789 #, fuzzy
790 msgid "Display Background:"
791 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
792
793 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
794 #, fuzzy
795 msgid "Modify"
796 msgstr "ìéâø|#M"
797
798 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
799 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
800 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
801 #, fuzzy
802 msgid "Status"
803 msgstr "äøéîù"
804
805 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
806 #, fuzzy
807 msgid "Open|#O"
808 msgstr "äçéúô"
809
810 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
811 #, fuzzy
812 msgid "Collapsed|#C"
813 msgstr "c äãå÷ô|#C"
814
815 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
816 #, fuzzy
817 msgid "Inlined View|#I"
818 msgstr "i äôñåä"
819
820 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
821 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
822 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
823 #, fuzzy
824 msgid "File:|#F"
825 msgstr "f õáå÷|#F"
826
827 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
828 #, fuzzy
829 msgid "Edit File...|#E"
830 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
831
832 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
833 #, fuzzy
834 msgid "Template:|#T"
835 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
836
837 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
838 #, fuzzy
839 msgid "Draft|#D"
840 msgstr "ìãçî úøéøá"
841
842 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
843 msgid "Show in LyX|#S"
844 msgstr ""
845
846 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
847 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
848 #, fuzzy
849 msgid "Display:|#D"
850 msgstr "[ú/âöåî àì]"
851
852 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
853 #, fuzzy
854 msgid "Scale:|#l"
855 msgstr "äøéîù"
856
857 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
858 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
859 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
860 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
861 msgid "%"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
865 #, fuzzy
866 msgid "Angle:|#n"
867 msgstr "úéååæ"
868
869 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
870 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
871 msgid "Origin:|#O"
872 msgstr ""
873
874 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
875 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
876 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
877 msgstr ""
878
879 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
880 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
881 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
882 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
883 msgid "x"
884 msgstr ""
885
886 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
887 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
888 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
889 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
890 msgid "y"
891 msgstr ""
892
893 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
894 msgid "Clip to bounding box|#b"
895 msgstr ""
896
897 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
898 #, fuzzy
899 msgid "Get from File|#G"
900 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
901
902 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
903 #, fuzzy
904 msgid "Right top:|#t"
905 msgstr "äáåâ"
906
907 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
908 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
909 #, fuzzy
910 msgid "Left bottom:|#L"
911 msgstr "b úçúî å÷"
912
913 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
914 #, fuzzy
915 msgid "Format:|#t"
916 msgstr "f íéèðåô:|#F"
917
918 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
919 #, fuzzy
920 msgid "Option:|#p"
921 msgstr "äçéúô"
922
923 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
924 #, fuzzy
925 msgid "Directory:|#D"
926 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
927
928 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
929 msgid "Pattern:|#P"
930 msgstr ""
931
932 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
933 #, fuzzy
934 msgid "Filename:|#F"
935 msgstr "f õáå÷"
936
937 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
938 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
939 #, fuzzy
940 msgid "Rescan|#R"
941 msgstr "r øâàîá íåùø"
942
943 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
944 #, fuzzy
945 msgid "Home|#H"
946 msgstr "h äøæò"
947
948 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
949 msgid "User1|#1"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
953 msgid "User2|#2"
954 msgstr ""
955
956 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
957 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
958 #, fuzzy
959 msgid "Placement"
960 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
961
962 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
963 #, fuzzy
964 msgid "Page of floats|#P"
965 msgstr "íéôã:"
966
967 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
968 #, fuzzy
969 msgid "Bottom of the page|#B"
970 msgstr "ãåîòî %"
971
972 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
973 #, fuzzy
974 msgid "Top of the page|#T"
975 msgstr "ãåîòî %"
976
977 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
978 msgid "Here, if possible|#r"
979 msgstr ""
980
981 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
982 #, fuzzy
983 msgid "Span columns|#S"
984 msgstr "úåãåîò "
985
986 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
987 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
988 msgstr ""
989
990 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
991 #, fuzzy
992 msgid "Alternatives|#l"
993 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
994
995 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
996 msgid "Here, definitely!|#H"
997 msgstr ""
998
999 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Document default|#D"
1002 msgstr "êîñî äðáî"
1003
1004 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
1005 msgid "Rotate sideways|#o"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1009 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
1010 msgid "Output"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Edit|#E"
1016 msgstr "e äëéøò"
1017
1018 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1019 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
1020 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
1021 #, fuzzy
1022 msgid "LyX View"
1023 msgstr "DVI-á äééôö"
1024
1025 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Draft mode|#o"
1028 msgstr "TeX áöî"
1029
1030 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Do not unzip|#u"
1033 msgstr "[ú/âöåî àì]"
1034
1035 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Scale:|#S"
1038 msgstr "äøéîù"
1039
1040 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Right top:|#R"
1043 msgstr "äáåâ"
1044
1045 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1046 msgid "X"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1050 msgid "Y"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1054 msgid "Units|#U"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1058 msgid "Clip to bounding box|#C"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Get from file|#G"
1064 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1065
1066 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1067 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1068 msgid "Rotation"
1069 msgstr "áåáéñ"
1070
1071 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1072 #, fuzzy
1073 msgid "LaTeX options:|#L"
1074 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1075
1076 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1077 msgid "deg"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Subfigure:|#S"
1083 msgstr "øåéà"
1084
1085 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Angle:|#A"
1088 msgstr "úéååæ"
1089
1090 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
1091 msgid "Load|#L"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
1095 #, fuzzy
1096 msgid "File name:|#F"
1097 msgstr "f õáå÷"
1098
1099 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
1100 msgid "Visible space|#s"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1104 msgid "Verbatim|#V"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Use input|#U"
1110 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1111
1112 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Use include|#i"
1115 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1116
1117 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Preview|#P"
1120 msgstr "äñôãä"
1121
1122 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1123 msgid ""
1124 "()\n"
1125 "Both|#B"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1129 #, fuzzy
1130 msgid ""
1131 ")\n"
1132 "Right|#R"
1133 msgstr "äáåâ"
1134
1135 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1136 msgid ""
1137 "(\n"
1138 "Left|#L"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1142 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1143 msgid "Rows:"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1147 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Columns:"
1150 msgstr "úåãåîò "
1151
1152 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Vertical align:|#V"
1155 msgstr "éëðà øåùé|#V"
1156
1157 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Horizontal align:|#H"
1160 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
1161
1162 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Functions:"
1165 msgstr "úåéö÷ðåô"
1166
1167 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1168 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1169 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
1170 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
1171 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
1172 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
1173 msgid "Misc"
1174 msgstr "úåðåù"
1175
1176 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1177 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
1178 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Dots"
1181 msgstr "äñôãä"
1182
1183 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Negative|#N"
1186 msgstr "áéèâð|#H"
1187
1188 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1189 msgid "Neg Medium|#E"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1193 msgid "Neg Thick|#T"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1197 msgid "Thick|#H"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1201 #, fuzzy
1202 msgid "2Quadratin|#2"
1203 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
1204
1205 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1206 msgid "Quadratin|#Q"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1210 msgid "Thin|#I"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Medium|#M"
1216 msgstr "ìéâø|#M"
1217
1218 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1219 msgid "textrm"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1223 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Type"
1226 msgstr "t LaTeX|#T"
1227
1228 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1229 #, fuzzy
1230 msgid "LyX Note|#N"
1231 msgstr "íéèåèéö"
1232
1233 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Comment|#o"
1236 msgstr "êîñî"
1237
1238 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1239 msgid "Greyed out|#G"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1243 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1244 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1245 msgid "Alignment"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Text"
1251 msgstr "áéèâð|#H"
1252
1253 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Line spacing:|#s"
1256 msgstr "çååéø"
1257
1258 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1259 msgid "Maximum label width:|#M"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1263 #, fuzzy
1264 msgid "No Indent|#d"
1265 msgstr "áåáéñ"
1266
1267 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Right|#R"
1270 msgstr "äáåâ"
1271
1272 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1273 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1274 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1275 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Left|#L"
1278 msgstr "l ìàîùî å÷"
1279
1280 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Block|#B"
1283 msgstr "óìçä"
1284
1285 #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1286 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1287 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Center|#C"
1290 msgstr "íéèåèéö"
1291
1292 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1293 msgid "Save"
1294 msgstr "äøéîù"
1295
1296 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Scale & Resolution"
1299 msgstr "áåáéñ"
1300
1301 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Fonts used"
1304 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
1305
1306 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Roman:|#R"
1309 msgstr "áåáéñ"
1310
1311 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Sans Serif:|#S"
1314 msgstr "i äôñåä"
1315
1316 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Typewriter:|#T"
1319 msgstr "t LaTeX|#T"
1320
1321 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1322 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1326 msgid "Zoom %:|#Z"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Screen DPI:|#D"
1332 msgstr "êñî úåéåøùôà"
1333
1334 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1336 msgid "Tiny:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1340 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1341 msgid "Smallest:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1345 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1346 msgid "Smaller:"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1351 msgid "Small:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1355 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1356 msgid "Normal:"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Large:"
1363 msgstr "äôù:"
1364
1365 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1366 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Larger:"
1369 msgstr "äôù:"
1370
1371 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1372 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Largest:"
1375 msgstr "íéôã:"
1376
1377 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1378 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1379 msgid "Huge:"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Huger:"
1385 msgstr "ïååéë"
1386
1387 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Size"
1390 msgstr "íéããö"
1391
1392 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1393 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1397 msgid "Normal Font:|#N"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Bold Font:|#B"
1403 msgstr "øôñî:"
1404
1405 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Popup Encoding:|#P"
1408 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1409
1410 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1411 msgid "Layout & Bindings"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1415 #, fuzzy
1416 msgid "User Interface file:|#U"
1417 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1418
1419 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Bind file:|#f"
1422 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1423
1424 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1425 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Browse...|#w"
1428 msgstr "äøéâñ"
1429
1430 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1431 msgid "LyX objects:|#L"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
1436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
1437 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
1438 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
1439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
1440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
1441 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
1442 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
1443 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
1444 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
1445 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
1446 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Modify|#M"
1449 msgstr "ìéâø|#M"
1450
1451 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1452 msgid "Auto region delete|#A"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1456 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1460 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1464 msgid "Wheel mouse jump:"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Autosave interval:"
1470 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
1471
1472 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Graphics display:|#G"
1475 msgstr "f õáå÷|#F"
1476
1477 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Instant Preview:|#p"
1480 msgstr "äñôãä"
1481
1482 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Real name : |#R"
1485 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
1486
1487 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1488 msgid "Email address : |#E"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Spell command:|#S"
1494 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1495
1496 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Alternative language:|#a"
1499 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1500
1501 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Escape characters:|#e"
1504 msgstr "åú ïåðâñ"
1505
1506 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Personal dictionary:|#d"
1509 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
1510
1511 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1512 msgid "Accept compound words|#w"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Use input encoding|#i"
1518 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1519
1520 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Advanced Options"
1523 msgstr "åú ïåðâñ"
1524
1525 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
1527 msgid "Interface"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Language Options"
1533 msgstr "o úåéåøùôà"
1534
1535 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Package:|#P"
1538 msgstr "p óã äðáî|#P"
1539
1540 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Default language:|#l"
1543 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
1544
1545 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1546 msgid ""
1547 "Keyboard\n"
1548 "map|#K"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1552 msgid "1st:|#1"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1556 #, fuzzy
1557 msgid "2nd:|#2"
1558 msgstr "f õáå÷|#F"
1559
1560 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Browse...|#o"
1563 msgstr "äøéâñ"
1564
1565 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1566 msgid "RtL support|#R"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1570 msgid "Auto begin|#b"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Use babel|#U"
1576 msgstr "ìåèéá"
1577
1578 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Mark foreign|#M"
1581 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
1582
1583 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1584 msgid "Auto finish|#f"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1588 msgid "Global|#G"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Command start:|#s"
1594 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1595
1596 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Command end:|#e"
1599 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1600
1601 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1602 #, fuzzy
1603 msgid "All formats:|#l"
1604 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
1605
1606 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1607 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1608 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Format:|#F"
1611 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1612
1613 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1614 #, fuzzy
1615 msgid "GUI name:|#G"
1616 msgstr "áéèâð|#H"
1617
1618 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Shortcut:|#S"
1621 msgstr "!øòèöî"
1622
1623 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Extension:|#E"
1626 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1627
1628 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Viewer:|#V"
1631 msgstr "DVI-á äééôö"
1632
1633 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Editor:|#i"
1636 msgstr "e äëéøò"
1637
1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1639 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1640 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1641 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
1642 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
1643 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
1644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
1645 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
1646 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
1647 msgid "Add|#A"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1651 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1652 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Delete|#D"
1655 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
1656
1657 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1658 #, fuzzy
1659 msgid "All converters:|#l"
1660 msgstr "íéèåèéö"
1661
1662 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1663 #, fuzzy
1664 msgid "From:|#F"
1665 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1666
1667 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1668 msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Converter:|#C"
1674 msgstr "íéèåèéö"
1675
1676 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Extra flags:|#E"
1679 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1680
1681 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1682 #, fuzzy
1683 msgid "All copiers:|#l"
1684 msgstr "íéèåèéö"
1685
1686 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Copier:|#C"
1689 msgstr "äøéâñ"
1690
1691 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Default path:|#p"
1694 msgstr "ìãçî úøéøá"
1695
1696 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
1697 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
1698 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
1699 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
1700 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
1701 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
1702 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1703 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1704 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
1705 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
1706 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
1707 msgid "Browse..."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Template path:|#T"
1713 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
1714
1715 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
1716 msgid "Temp dir:|#d"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Check last files:|#C"
1722 msgstr "úéðáú úøéçá"
1723
1724 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Last file count:|#L"
1727 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1728
1729 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
1730 msgid "Backup path:|#B"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
1734 #, fuzzy
1735 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1736 msgstr "i äôñåä"
1737
1738 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
1739 #, fuzzy
1740 msgid "PATH prefix:|#T"
1741 msgstr "t LaTeX|#T"
1742
1743 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Date format:|#f"
1746 msgstr "øåèéò"
1747
1748 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
1749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
1750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Name:"
1753 msgstr "áéèâð|#H"
1754
1755 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
1756 msgid "Adapt output"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Printer Command and Flags"
1762 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1763
1764 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Command:"
1767 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1768
1769 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Page range:"
1772 msgstr "øôñî ïéà"
1773
1774 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Copies:"
1777 msgstr "íé÷úåò"
1778
1779 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Reverse:"
1782 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1783
1784 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
1785 #, fuzzy
1786 msgid "To printer:"
1787 msgstr "p úñôãî|#P"
1788
1789 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
1790 #, fuzzy
1791 msgid "File extension:"
1792 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1793
1794 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Spool command:"
1797 msgstr "äãå÷ô øåàú"
1798
1799 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Paper type:"
1802 msgstr "p óã äðáî|#P"
1803
1804 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Even pages:"
1807 msgstr "äôù:"
1808
1809 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Odd pages:"
1812 msgstr "äôù:"
1813
1814 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Collated:"
1817 msgstr "c äãå÷ô|#C"
1818
1819 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Landscape:"
1822 msgstr "äôù:"
1823
1824 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1825 #, fuzzy
1826 msgid "To file:"
1827 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
1828
1829 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Extra options:"
1832 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1833
1834 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
1835 #, fuzzy
1836 msgid "Spool printer prefix:"
1837 msgstr "p úñôãî|#P"
1838
1839 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Paper size:"
1842 msgstr "TeX áöî"
1843
1844 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1845 msgid "Plain text line length:|#A"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
1849 #, fuzzy
1850 msgid "TeX encoding:|#T"
1851 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
1852
1853 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Default paper size:|#p"
1856 msgstr "ìãçî úøéøá"
1857
1858 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
1859 msgid "Outside Code Interaction"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Plain text roff:|#r"
1865 msgstr "äñôãä"
1866
1867 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Checktex:|#c"
1870 msgstr "íéèåèéö"
1871
1872 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
1873 #, fuzzy
1874 msgid "DVI paper option:|#D"
1875 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
1876
1877 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
1878 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
1882 #, fuzzy
1883 msgid "BibTeX:|#B"
1884 msgstr "b úçúî å÷"
1885
1886 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Index:|#I"
1889 msgstr "i äôñåä"
1890
1891 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
1892 msgid "Use Cygwin Paths|#s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1896 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Pages"
1899 msgstr "íéôã:"
1900
1901 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Destination"
1904 msgstr "ìà äñôãä"
1905
1906 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1907 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1908 msgid "Copies"
1909 msgstr "íé÷úåò"
1910
1911 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Sorted|#S"
1914 msgstr "äøéîù"
1915
1916 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1917 msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Reverse order|#R"
1923 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
1924
1925 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Number:|#N"
1928 msgstr "øôñî"
1929
1930 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Odd numbered pages|#O"
1933 msgstr "äìáè úñðëä"
1934
1935 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Even numbered pages|#E"
1938 msgstr "äìáè úñðëä"
1939
1940 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Printer:|#P"
1943 msgstr "äñôãä"
1944
1945 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1946 msgid "All|#l"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1950 #, fuzzy
1951 msgid "From:|#m"
1952 msgstr "f íéèðåô:|#F"
1953
1954 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Sort|#S"
1957 msgstr "äøéîù"
1958
1959 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Document:|#D"
1962 msgstr "êîñî"
1963
1964 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1965 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Name:|#N"
1968 msgstr "áéèâð|#H"
1969
1970 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Label:|#e"
1973 msgstr "ìåèéá"
1974
1975 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Go to|#G"
1978 msgstr " ìù "
1979
1980 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Find:|#F"
1983 msgstr "f õáå÷|#F"
1984
1985 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Replace with:|#w"
1988 msgstr "óìçä"
1989
1990 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1991 msgid "Find next"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1995 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Replace|#R"
1998 msgstr "óìçä"
1999
2000 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Match word|#M"
2003 msgstr "m úåàçñåð"
2004
2005 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Replace all|#a"
2008 msgstr "óìçä"
2009
2010 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2011 msgid "Search backwards|#S"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2015 #, fuzzy
2016 msgid "Export format:|#E"
2017 msgstr "ì àåöé"
2018
2019 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Command:|#C"
2022 msgstr "c äãå÷ô|#C"
2023
2024 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2025 msgid "Word count:"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Unknown:"
2031 msgstr "òåãé àì"
2032
2033 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2034 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Replacement:"
2037 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
2038
2039 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Suggestions:|#g"
2042 msgstr "ïååéë"
2043
2044 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2045 msgid "Ignore|#I"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2049 msgid "Ignore All|#g"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2053 msgid "0 %"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Append Column|#A"
2059 msgstr "u äãåîò úôñåä"
2060
2061 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Delete Column|#O"
2064 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
2065
2066 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Append Row|#p"
2069 msgstr "o äøåù úôñåä"
2070
2071 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Delete Row|#w"
2074 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2075
2076 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Set Borders|#S"
2079 msgstr "øãñ"
2080
2081 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
2082 msgid "Unset Borders|#U"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Longtable|#L"
2088 msgstr "äìáè%t"
2089
2090 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
2091 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
2092 msgid "Rotate 90 deg|#9"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Spec. Table"
2098 msgstr "çååéø"
2099
2100 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
2101 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
2102 msgid "Fixed Width"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
2106 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Borders"
2109 msgstr "øãñ"
2110
2111 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
2112 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
2113 #, fuzzy
2114 msgid "H. Alignment"
2115 msgstr "c æåëøî"
2116
2117 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Special column"
2120 msgstr "úåãåîò "
2121
2122 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
2123 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
2124 msgid " |#W"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
2128 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Top|#t"
2131 msgstr "t íééðù|#T"
2132
2133 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
2134 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Bottom|#B"
2137 msgstr "b úçúî å÷"
2138
2139 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
2140 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Right|#r"
2143 msgstr "äáåâ"
2144
2145 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
2146 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Left|#e"
2149 msgstr "e äìàîù øåùé"
2150
2151 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
2152 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
2153 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Right|#i"
2156 msgstr "äáåâ"
2157
2158 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
2159 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Top|#p"
2162 msgstr "t íééðù|#T"
2163
2164 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Middle|#M"
2167 msgstr "äöéøèî"
2168
2169 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
2170 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Bottom|#o"
2173 msgstr "b úçúî å÷"
2174
2175 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
2176 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
2177 #, fuzzy
2178 msgid "LaTeX Argument:|#A"
2179 msgstr "c æåëøî"
2180
2181 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
2182 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
2183 msgid " |#L"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
2187 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
2188 #, fuzzy
2189 msgid "V. Alignment"
2190 msgstr "c æåëøî"
2191
2192 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Block|#k"
2195 msgstr "óìçä"
2196
2197 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Special Cell"
2200 msgstr "åú ïåðâñ"
2201
2202 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Special Multicolumn"
2205 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2206
2207 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Middle|#d"
2210 msgstr "äöéøèî"
2211
2212 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Multicolumn|#M"
2215 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
2216
2217 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Use Minipage|#s"
2220 msgstr "o úåéåøùôà"
2221
2222 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
2223 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
2224 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
2225 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
2226 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
2227 msgid "On"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
2231 msgid "Page break on the current row|#B"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
2235 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
2236 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
2237 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
2238 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
2239 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
2240 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
2241 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
2242 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2243 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2166
2244 msgid "Double"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
2248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Header"
2251 msgstr "íéèåèéö"
2252
2253 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
2254 #, fuzzy
2255 msgid "First Header"
2256 msgstr "äìáè úñðëä"
2257
2258 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Footer"
2261 msgstr "íéèåèéö"
2262
2263 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Last Footer"
2266 msgstr "l äðáî"
2267
2268 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
2269 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
2270 msgid "Is Empty"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Border Above"
2276 msgstr "çååéø"
2277
2278 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Border Below"
2281 msgstr "çååéø"
2282
2283 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
2284 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Contents"
2287 msgstr "íéèåèéö"
2288
2289 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
2290 msgid "Show Path|#P"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2294 msgid "Run TeXhash|#T"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
2298 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
2299 msgid "Keyword:|#K"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Replace|^R"
2305 msgstr "óìçä"
2306
2307 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2308 msgid "Keyword:"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Selection:|#S"
2314 msgstr "ïååéë"
2315
2316 #: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2317 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Thesaurus entries:"
2320 msgstr "øééðä äðáî"
2321
2322 #: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Type:|#T"
2325 msgstr "t LaTeX|#T"
2326
2327 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2328 #, fuzzy
2329 msgid "URL:|#U"
2330 msgstr "u URL"
2331
2332 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2333 msgid "HTML type|#H"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Spacing:|#S"
2339 msgstr "g çååéø|#g"
2340
2341 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Value:|#V"
2344 msgstr "DVI-á äééôö"
2345
2346 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Protect:|#P"
2349 msgstr "äñôãä"
2350
2351 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Outer|#O"
2354 msgstr "øãñ"
2355
2356 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Default|#D"
2359 msgstr "ìãçî úøéøá"
2360
2361 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Citation Style"
2364 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2365
2366 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2367 msgid "&Jurabib"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2371 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2375 msgid "&Natbib"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2379 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2383 #, fuzzy
2384 msgid "&Default (numerical)"
2385 msgstr "ìãçî úøéøá"
2386
2387 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2388 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Natbib &style:"
2394 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
2395
2396 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2397 msgid "S&ectioned bibliography"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2401 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
2402 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2406 #, fuzzy
2407 msgid "A&vailable Branches:"
2408 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2409
2410 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2411 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
2413 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2414 msgid "Name"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2418 msgid "Activated"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2422 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2423 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2424 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Color"
2427 msgstr "äøéâñ"
2428
2429 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2430 #, fuzzy
2431 msgid "The available branches"
2432 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2433
2434 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2435 msgid "(&De)activate"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Toggle the selected branch"
2441 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2442
2443 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Alter Co&lor..."
2446 msgstr "øãñ"
2447
2448 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2449 msgid "Define or change background color"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2453 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
2454 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
2455 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
2456 #, fuzzy
2457 msgid "&Remove"
2458 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
2459
2460 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Remove the selected branch"
2463 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
2464
2465 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2466 #, fuzzy
2467 msgid "&New:"
2468 msgstr "áéèâð|#H"
2469
2470 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2471 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2472 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2473 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
2474 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
2475 msgid "&Add"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2479 msgid "Add a new branch to the list"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2483 #, fuzzy
2484 msgid "&First level"
2485 msgstr "äìáè úñðëä"
2486
2487 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2488 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2489 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2490 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Size:"
2493 msgstr "íéããö"
2494
2495 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2496 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2497 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2498 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2499 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
2500 #, fuzzy
2501 msgid "default"
2502 msgstr "ìãçî úøéøá"
2503
2504 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2505 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2506 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2507 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2508 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
2509 msgid "Tiny"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2513 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2514 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2515 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2516 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
2517 msgid "Smallest"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2521 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2522 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2523 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2524 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
2525 msgid "Smaller"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2529 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2530 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2531 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2532 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
2533 msgid "Small"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2537 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2538 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2539 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2540 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
2541 msgid "Normal"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2545 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2546 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2547 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2548 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
2549 msgid "Large"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2553 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2554 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2555 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2556 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
2557 msgid "Larger"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2561 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2562 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2563 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2564 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
2565 msgid "Largest"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2569 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2570 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2571 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2572 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
2573 msgid "Huge"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2577 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2578 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2579 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2580 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
2581 msgid "Huger"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2585 msgid "&Second level"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2589 msgid "&Third level"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2593 msgid "Fou&rth level"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Document &class:"
2599 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
2600
2601 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Class Settings"
2604 msgstr "o úåéåøùôà"
2605
2606 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2607 #, fuzzy
2608 msgid "&Options:"
2609 msgstr "o úåéåøùôà"
2610
2611 #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2612 msgid "Postscript &driver:"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2616 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2617 #, fuzzy
2618 msgid "&Language:"
2619 msgstr "äôù:"
2620
2621 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2622 #, fuzzy
2623 msgid "&Use language's default encoding"
2624 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2625
2626 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2627 #, fuzzy
2628 msgid "&Encoding:"
2629 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
2630
2631 #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2632 #, fuzzy
2633 msgid "&Quote Style:"
2634 msgstr "íéèåèéö"
2635
2636 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2637 msgid "&Top:"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2641 msgid "&Bottom:"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2645 #, fuzzy
2646 msgid "&Inner:"
2647 msgstr "i äôñåä"
2648
2649 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2650 #, fuzzy
2651 msgid "O&uter:"
2652 msgstr "øãñ"
2653
2654 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2655 #, fuzzy
2656 msgid "&Margins:"
2657 msgstr "úåðåù"
2658
2659 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2660 #, fuzzy
2661 msgid "&Foot skip:"
2662 msgstr "íéèåèéö"
2663
2664 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2665 msgid "Head &sep:"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Head &height:"
2671 msgstr "äáåâ"
2672
2673 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2674 msgid "&Use AMS math package automatically"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Use AMS &math package"
2680 msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
2681
2682 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2683 #, fuzzy
2684 msgid "&Numbering"
2685 msgstr "øôñî"
2686
2687 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2688 #, fuzzy
2689 msgid "&List in Table of Contents"
2690 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
2691
2692 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2693 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2694 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
2695 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2696 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
2697 #: lib/layouts/svjour.inc:397
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Example"
2700 msgstr "úåàîâåã"
2701
2702 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Numbered"
2705 msgstr "øôñî"
2706
2707 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2708 msgid "Appears in TOC"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Example numbering and table of contents"
2714 msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä"
2715
2716 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Paper Size"
2719 msgstr "TeX áöî"
2720
2721 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2722 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2723 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2724 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2725 #, fuzzy
2726 msgid "&Height:"
2727 msgstr "äáåâ"
2728
2729 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2730 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2731 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2732 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2733 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2734 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2735 #, fuzzy
2736 msgid "&Width:"
2737 msgstr "áçåø"
2738
2739 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2740 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2744 #, fuzzy
2745 msgid "&Portrait"
2746 msgstr "äñôãä"
2747
2748 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2749 #, fuzzy
2750 msgid "&Landscape"
2751 msgstr "äôù:"
2752
2753 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Page &style:"
2756 msgstr "p óã äðáî|#P"
2757
2758 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2759 msgid "Style used for the page header and footer"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2763 #, fuzzy
2764 msgid "&Two-sided document"
2765 msgstr "ùãç êîñî"
2766
2767 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2768 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2772 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Version"
2775 msgstr "LyX úñøâ: "
2776
2777 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Version goes here"
2780 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
2781
2782 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2783 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
2784 msgid "Credits"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
2788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Copyright"
2791 msgstr "ä÷úòä"
2792
2793 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2794 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2795 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2796 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2797 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2798 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2799 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2800 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2801 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2802 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2803 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2804 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2805 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2806 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2807 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2808 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2809 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2810 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2811 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2812 #: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2813 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2814 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2815 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2816 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2817 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2818 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2819 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2820 #, fuzzy
2821 msgid "&Close"
2822 msgstr "äøéâñ"
2823
2824 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2825 #, fuzzy
2826 msgid "LyX: Enter text"
2827 msgstr "äìáè úñðëä"
2828
2829 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2830 msgid "&Dummy"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2834 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
2835 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
2836 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:623
2837 #: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1793 src/lyxvc.C:168
2838 #, fuzzy
2839 msgid "&Cancel"
2840 msgstr "ìåèéá"
2841
2842 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2843 #, fuzzy
2844 msgid "&Key:"
2845 msgstr "áéèâð|#H"
2846
2847 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2848 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2849 #, fuzzy
2850 msgid "The bibliography key"
2851 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
2852
2853 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2854 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
2855 #, fuzzy
2856 msgid "&Label:"
2857 msgstr "ìåèéá"
2858
2859 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2860 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2861 #, fuzzy
2862 msgid "The label as it appears in the document"
2863 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
2864
2865 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2866 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2867 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2868 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2869 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2870 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2871 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2872 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2873 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2874 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2875 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2876 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2877 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2878 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2879 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2880 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2881 #, fuzzy
2882 msgid "&OK"
2883 msgstr "øåùéà "
2884
2885 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2886 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2890 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2891 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2892 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2893 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2894 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2895 #, fuzzy
2896 msgid "&Browse..."
2897 msgstr "äøéâñ"
2898
2899 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Enter BibTeX database name"
2902 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2903
2904 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2905 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2906 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2907 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2908 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
2909 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
2910 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
2911 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2912 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2913 msgid "New Item"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Available BibTeX databases"
2919 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2920
2921 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2922 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2923 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2924 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2925 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2926 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2927 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
2928 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
2929 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:736
2930 msgid "Cancel"
2931 msgstr "ìåèéá"
2932
2933 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2934 #, fuzzy
2935 msgid "St&yle"
2936 msgstr "p óã äðáî|#P"
2937
2938 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2939 #, fuzzy
2940 msgid "The BibTeX style"
2941 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
2942
2943 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2944 msgid "Databa&ses"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2948 msgid "BibTeX database to use"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Selected BibTeX databases"
2954 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
2955
2956 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2957 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2958 #, fuzzy
2959 msgid "&Add..."
2960 msgstr "øãñ"
2961
2962 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2963 msgid "Add a BibTeX database file"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2967 #, fuzzy
2968 msgid "&Delete"
2969 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
2970
2971 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2972 msgid "Remove the selected database"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Chose a style file"
2978 msgstr "úéðáú úøéçá"
2979
2980 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Choose a style file"
2983 msgstr "úéðáú úøéçá"
2984
2985 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2986 #, fuzzy
2987 msgid "all cited references"
2988 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2989
2990 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2991 #, fuzzy
2992 msgid "all uncited references"
2993 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2994
2995 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2996 #, fuzzy
2997 msgid "all references"
2998 msgstr "íéøåéà úôñåä"
2999
3000 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
3001 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
3002 #, fuzzy
3003 msgid "This bibliography section contains..."
3004 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3005
3006 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
3007 #, fuzzy
3008 msgid "C&ontent:"
3009 msgstr "íéèåèéö"
3010
3011 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
3012 msgid "Add bibliography to &TOC"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3018 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3019
3020 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
3021 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
3022 msgid "Supported box types"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
3026 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Height value"
3029 msgstr "áçåø"
3030
3031 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
3032 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
3033 msgid "Units of height value"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
3037 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3038 msgid "Units of width value"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
3042 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
3043 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Width value"
3046 msgstr "áçåø"
3047
3048 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
3049 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
3050 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
3051 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
3052 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
3053 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
3054 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
3055 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
3056 #, fuzzy
3057 msgid "&Restore"
3058 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
3059
3060 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
3061 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
3062 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
3063 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
3064 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
3065 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
3066 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
3067 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
3068 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
3069 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
3070 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
3071 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
3072 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
3073 #, fuzzy
3074 msgid "&Apply"
3075 msgstr "a íåùéé|#A"
3076
3077 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
3078 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
3079 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3080 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
3081 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
3082 msgid "Left"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
3086 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
3087 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3088 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
3089 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
3090 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
3091 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Center"
3094 msgstr "íéèåèéö"
3095
3096 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
3097 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
3098 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3099 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
3100 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Right"
3103 msgstr "äáåâ"
3104
3105 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
3106 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
3107 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
3108 msgid "Stretch"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
3112 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
3115 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3116
3117 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
3118 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
3119 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3120 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3121 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Top"
3124 msgstr "t íééðù|#T"
3125
3126 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
3127 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
3128 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3129 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3130 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Middle"
3133 msgstr "äöéøèî"
3134
3135 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
3136 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
3137 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3138 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3139 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Bottom"
3142 msgstr "b úçúî å÷"
3143
3144 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
3145 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
3146 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
3150 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
3151 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Content hori&zontal:"
3157 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
3158
3159 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Content &vertical:"
3162 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3163
3164 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
3165 #, fuzzy
3166 msgid "&Box vertical:"
3167 msgstr "éëðà øåùé|#V"
3168
3169 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3170 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
3171 #: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
3172 #: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
3173 #, fuzzy
3174 msgid "None"
3175 msgstr "íù"
3176
3177 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3178 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3179 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3183 #, fuzzy
3184 msgid "&Inner Box:"
3185 msgstr "i äôñåä"
3186
3187 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3188 #, fuzzy
3189 msgid "T&ype:"
3190 msgstr "t LaTeX|#T"
3191
3192 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3193 #, fuzzy
3194 msgid "&Available branches:"
3195 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3196
3197 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Select your branch"
3200 msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
3201
3202 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3203 msgid "Change :"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3207 msgid "Details of the change"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3211 msgid "&Accept"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3215 msgid "Accept this change"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3219 #, fuzzy
3220 msgid "&Reject"
3221 msgstr "i äôñåä"
3222
3223 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3224 msgid "Reject this change"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3228 #, fuzzy
3229 msgid "&Next change"
3230 msgstr "(äðúùä)"
3231
3232 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Go to next change"
3235 msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
3236
3237 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3238 #, fuzzy
3239 msgid "&Family:"
3240 msgstr "f õáå÷"
3241
3242 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3243 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3244 msgid "Font family"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3248 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Font shape"
3251 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3252
3253 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3254 msgid "S&hape:"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3258 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Font series"
3261 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3262
3263 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3264 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3265 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
3266 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
3267 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
3268 msgid "Language"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3272 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3273 msgid "Font color"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3277 #, fuzzy
3278 msgid "&Series:"
3279 msgstr "i äôñåä"
3280
3281 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3282 #, fuzzy
3283 msgid "&Color:"
3284 msgstr "äøéâñ"
3285
3286 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Never Toggled"
3289 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
3290
3291 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Si&ze:"
3294 msgstr "íéããö"
3295
3296 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3297 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Font size"
3300 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
3301
3302 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3303 msgid "Always Toggled"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3307 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3308 msgid "Other font settings"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3312 #, fuzzy
3313 msgid "&Misc:"
3314 msgstr "úåðåù"
3315
3316 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3317 #, fuzzy
3318 msgid "&Toggle all"
3319 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
3320
3321 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3322 msgid "toggle font on all of the above"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3326 msgid "Apply changes immediately"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3330 msgid "Apply each change automatically"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3334 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3335 #, fuzzy
3336 msgid "Bibliography entry"
3337 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3338
3339 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3340 msgid "Move the selected citation down"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Citations currently selected"
3346 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3347
3348 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3349 #, fuzzy
3350 msgid "D&elete"
3351 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
3352
3353 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Move the selected citation up"
3356 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3357
3358 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3359 #, fuzzy
3360 msgid "&Citations:"
3361 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3362
3363 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3364 #, fuzzy
3365 msgid "A&pply"
3366 msgstr "a íåùéé|#A"
3367
3368 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Style"
3371 msgstr "p óã äðáî|#P"
3372
3373 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Citation &style:"
3376 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3377
3378 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Natbib citation style to use"
3381 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
3382
3383 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3384 msgid "Force &upper case"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3388 msgid "Force upper case in citation"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3392 #, fuzzy
3393 msgid "&Text after:"
3394 msgstr "íéôã:"
3395
3396 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3397 msgid "Text to place after citation"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3401 msgid "Text to place before citation"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Text &before:"
3407 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
3408
3409 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3410 msgid "&Full author list"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3414 msgid "List all authors"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3418 msgid "LyX: Add Citation"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Available bibliography keys"
3424 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
3425
3426 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3427 msgid "&Previous"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Browse the available bibliography entries"
3433 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3434
3435 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3436 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3437 msgid "Case &sensitive"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3441 msgid "Make the search case-sensitive"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3445 #, fuzzy
3446 msgid "&Next"
3447 msgstr "áéèâð|#H"
3448
3449 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3450 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3451 msgid "&Find:"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3455 msgid "&Regular Expression"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3459 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Left delimiter"
3465 msgstr "ãéøôî"
3466
3467 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Right delimiter"
3470 msgstr "ãéøôî"
3471
3472 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3473 msgid "&Keep matched"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Match delimiter types"
3479 msgstr "ãéøôî"
3480
3481 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3482 #, fuzzy
3483 msgid "&Insert"
3484 msgstr "i äôñåä"
3485
3486 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Insert the delimiters"
3489 msgstr "ãéøôî"
3490
3491 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3492 msgid "Use Class Defaults"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3496 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Save as Document Defaults"
3502 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
3503
3504 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3505 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Display"
3511 msgstr "çôñð úôñåä"
3512
3513 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3514 msgid "&Inline"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3518 msgid "Show ERT inline"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3522 #, fuzzy
3523 msgid "&Collapsed"
3524 msgstr "c äãå÷ô|#C"
3525
3526 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3527 msgid "Show ERT button only"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3531 #, fuzzy
3532 msgid "&Open"
3533 msgstr "äçéúô"
3534
3535 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Show ERT contents"
3538 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
3539
3540 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3541 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
3542 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
3543 #, fuzzy
3544 msgid "File"
3545 msgstr "f õáå÷"
3546
3547 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Template"
3550 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
3551
3552 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Available templates"
3555 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3556
3557 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3558 #, fuzzy
3559 msgid "&Draft"
3560 msgstr "TeX áöî"
3561
3562 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3563 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Filename"
3566 msgstr "f õáå÷"
3567
3568 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3569 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3570 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3571 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
3572 #, fuzzy
3573 msgid "&File:"
3574 msgstr "f õáå÷"
3575
3576 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3577 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3578 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3579 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3583 #, fuzzy
3584 msgid "&Edit File..."
3585 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3586
3587 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Edit the file externally"
3590 msgstr "äìáè úñðëä"
3591
3592 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Sca&le:"
3595 msgstr "äøéîù"
3596
3597 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3598 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3599 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3600 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3601 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3605 #, fuzzy
3606 msgid "&Display:"
3607 msgstr "çôñð úôñåä"
3608
3609 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3610 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3611 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3612 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Screen display"
3615 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3616
3617 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3618 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3619 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3620 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
3621 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
3622 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
3623 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:662
3624 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
3625 #: src/lyxfont.C:533
3626 msgid "Default"
3627 msgstr "ìãçî úøéøá"
3628
3629 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3630 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3631 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3632 msgid "Monochrome"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3636 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3637 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3638 msgid "Grayscale"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Preview"
3644 msgstr "f õáå÷"
3645
3646 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3647 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3648 msgid "&Show in LyX"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3652 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3653 msgid "Display image in LyX"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3657 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Rotate"
3660 msgstr "äøéîù"
3661
3662 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3663 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3664 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3665 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3666 msgid "Angle to rotate image by"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3670 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3671 msgid "&Origin:"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3675 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3676 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3677 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3678 msgid "The origin of the rotation"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3682 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3683 #, fuzzy
3684 msgid "A&ngle:"
3685 msgstr "úéååæ"
3686
3687 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3688 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Scale"
3691 msgstr "äøéîù"
3692
3693 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3694 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3695 msgid "Width of image in output"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3699 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3700 msgid "Height of image in output"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3704 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3705 msgid "&Maintain aspect ratio"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3709 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3710 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3714 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Crop"
3717 msgstr "ä÷úòä"
3718
3719 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3720 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Right &top:"
3723 msgstr "äáåâ"
3724
3725 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3726 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3727 #, fuzzy
3728 msgid "&Left bottom:"
3729 msgstr "b úçúî å÷"
3730
3731 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3732 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3733 msgid "Clip to &bounding box"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3737 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3738 msgid "Clip to bounding box values"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3742 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3743 #, fuzzy
3744 msgid "&Get from File"
3745 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3746
3747 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3748 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
3749 msgid "Options"
3750 msgstr "o úåéåøùôà"
3751
3752 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Forma&t:"
3755 msgstr "f íéèðåô:|#F"
3756
3757 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3758 #, fuzzy
3759 msgid "O&ption:"
3760 msgstr "o úåéåøùôà"
3761
3762 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3763 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3764 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3765 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3766 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
3767 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
3768 msgid "Close"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3772 #, fuzzy
3773 msgid "&Graphics"
3774 msgstr "f õáå÷|#F"
3775
3776 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3777 #, fuzzy
3778 msgid "LyX Display"
3779 msgstr "[ú/âöåî àì]"
3780
3781 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Display:"
3784 msgstr "çôñð úôñåä"
3785
3786 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Scale:"
3789 msgstr "äøéîù"
3790
3791 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3792 #, fuzzy
3793 msgid "&Edit"
3794 msgstr "e äëéøò"
3795
3796 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3797 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3798 #, fuzzy
3799 msgid "File name of image"
3800 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3801
3802 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Select an image file"
3805 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3806
3807 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3808 #, fuzzy
3809 msgid "&Clipping"
3810 msgstr "äøéâñ"
3811
3812 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3813 #, fuzzy
3814 msgid "E&xtra options"
3815 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3816
3817 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Su&bfigure"
3820 msgstr "øåéà"
3821
3822 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3823 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3827 msgid "Don't un&zip on export"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3831 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3835 #, fuzzy
3836 msgid "LaTeX &options:"
3837 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3838
3839 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3840 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Additional LaTeX options"
3843 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
3844
3845 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3846 msgid "&Draft mode"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Draft mode"
3852 msgstr "TeX áöî"
3853
3854 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Ca&ption:"
3857 msgstr "o úåéåøùôà"
3858
3859 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3860 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3861 msgid "The caption for the sub-figure"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3865 #, fuzzy
3866 msgid "File name to include"
3867 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3868
3869 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Select a file"
3872 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
3873
3874 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3875 #, fuzzy
3876 msgid "&Include Type:"
3877 msgstr "íéøåéà úôñåä"
3878
3879 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3880 #: src/insets/insetinclude.C:284
3881 msgid "Input"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3885 #: src/insets/insetinclude.C:287
3886 msgid "Include"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3890 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
3891 msgid "Verbatim"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3895 msgid "&Load"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Load the file"
3901 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
3902
3903 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3904 msgid "&Mark spaces in output"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3908 msgid "Underline spaces in generated output"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3912 #, fuzzy
3913 msgid "&Show preview"
3914 msgstr "f õáå÷"
3915
3916 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Show LaTeX preview"
3919 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
3920
3921 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3922 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3923 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3924 #, fuzzy
3925 msgid "&Update"
3926 msgstr "DVI ïåëãò"
3927
3928 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Update the display"
3931 msgstr "äâåöú"
3932
3933 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Insert root"
3936 msgstr "èåèéö úñðëä"
3937
3938 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Insert spacing"
3941 msgstr "çååéø"
3942
3943 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3944 msgid "Set limits style"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3948 msgid "Set math font"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Insert fraction"
3954 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
3955
3956 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3957 msgid "Toggle between display and inline mode"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Insert matrix"
3963 msgstr "çôñð úôñåä"
3964
3965 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Subscript"
3968 msgstr "p Postscript|#P"
3969
3970 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Superscript"
3973 msgstr "p Postscript|#P"
3974
3975 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3976 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3980 #, fuzzy
3981 msgid "&Functions"
3982 msgstr "úåéö÷ðåô"
3983
3984 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Select a function or operator to insert"
3987 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
3988
3989 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3990 msgid "Symbols"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Operators"
3996 msgstr "o úåéåøùôà"
3997
3998 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3999 msgid "Big operators"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Relations"
4005 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4006
4007 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:31
4008 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
4009 msgid "Greek"
4010 msgstr "úéðååé"
4011
4012 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
4013 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
4014 msgid "Arrows"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
4018 msgid "Frame decorations"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
4022 msgid "Miscellaneous"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
4026 #, fuzzy
4027 msgid "AMS operators"
4028 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4029
4030 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
4031 #, fuzzy
4032 msgid "AMS relations"
4033 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4034
4035 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
4036 #, fuzzy
4037 msgid "AMS negated relations"
4038 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
4039
4040 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
4041 #, fuzzy
4042 msgid "AMS arrows"
4043 msgstr "!äàéâù"
4044
4045 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
4046 #, fuzzy
4047 msgid "AMS Miscellaneous"
4048 msgstr "úåðåù"
4049
4050 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Select a page of symbols"
4053 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4054
4055 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
4056 msgid "&Detach panel"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
4060 msgid "Open this panel as a separate window"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
4064 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
4065 msgid "&Rows:"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
4069 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
4070 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
4071 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Number of rows"
4074 msgstr "øôñî"
4075
4076 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
4077 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
4078 #, fuzzy
4079 msgid "&Columns:"
4080 msgstr "úåãåîò "
4081
4082 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
4083 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
4084 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
4085 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Number of columns"
4088 msgstr "úåãåîò "
4089
4090 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
4091 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
4092 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
4096 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Vertical alignment"
4099 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4100
4101 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4102 #, fuzzy
4103 msgid "&Vertical:"
4104 msgstr "éëðà øåùé|#V"
4105
4106 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4109 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4110
4111 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4112 #, fuzzy
4113 msgid "&Horizontal:"
4114 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
4115
4116 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
4117 msgid "LyX &Note"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
4121 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
4122 msgid "LyX internal only"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
4126 #, fuzzy
4127 msgid "C&omment"
4128 msgstr "êîñî"
4129
4130 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
4131 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
4132 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
4136 msgid "&Greyed out"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
4140 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Print as grey text"
4143 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4144
4145 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
4146 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2160
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Single"
4149 msgstr "çååéø"
4150
4151 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
4152 msgid "1.5"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
4156 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
4157 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
4158 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4159 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Custom"
4162 msgstr "äøéæâ"
4163
4164 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
4165 #, fuzzy
4166 msgid "L&ine spacing:"
4167 msgstr "çååéø"
4168
4169 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Justified"
4172 msgstr "áåáéñ"
4173
4174 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Alig&nment:"
4177 msgstr "c æåëøî"
4178
4179 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
4180 #, fuzzy
4181 msgid "In&dent paragraph"
4182 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
4183
4184 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Label Width"
4187 msgstr "áçåø"
4188
4189 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
4190 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
4191 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Lo&ngest label"
4197 msgstr "äìáè%t"
4198
4199 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4200 #, fuzzy
4201 msgid "The LaTeX preamble"
4202 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
4203
4204 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4205 msgid "&Edit..."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Edit the preamble in an external editor"
4211 msgstr "äìáè úñðëä"
4212
4213 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4214 #, fuzzy
4215 msgid "&roff command:"
4216 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4217
4218 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4219 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4223 msgid "Output &line length:"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4227 msgid "External app for formating tables in plain text output"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4231 #, fuzzy
4232 msgid "&Colors"
4233 msgstr "äøéâñ"
4234
4235 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4236 #, fuzzy
4237 msgid "&Alter..."
4238 msgstr "øãñ"
4239
4240 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
4241 #, fuzzy
4242 msgid "C&onverter:"
4243 msgstr "íéèåèéö"
4244
4245 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
4246 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
4250 #, fuzzy
4251 msgid "F&rom:"
4252 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4253
4254 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
4255 msgid "E&xtra flag:"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
4259 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4260 msgid "A&dd"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
4264 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
4265 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
4266 #, fuzzy
4267 msgid "&Modify"
4268 msgstr "ìéâø|#M"
4269
4270 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
4271 #, fuzzy
4272 msgid "&Converters"
4273 msgstr "íéèåèéö"
4274
4275 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
4276 #, fuzzy
4277 msgid "C&opiers"
4278 msgstr "íé÷úåò"
4279
4280 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
4281 #, fuzzy
4282 msgid "&Copier:"
4283 msgstr "íé÷úåò"
4284
4285 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
4286 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4287 #, fuzzy
4288 msgid "&Format:"
4289 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4290
4291 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
4292 msgid "&Use Cygwin-style paths"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
4296 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
4297 msgid ""
4298 "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
4299 "paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
4300 "MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
4301 "all your converters."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4305 msgid "&Date format:"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4309 msgid "Date format for strftime output"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Display &Graphics:"
4315 msgstr "çôñð úôñåä"
4316
4317 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
4318 msgid "Off"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4322 #, fuzzy
4323 msgid "No math"
4324 msgstr "m úåàçñåð"
4325
4326 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Do not display"
4329 msgstr "[ú/âöåî àì]"
4330
4331 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4332 msgid "Instant &Preview:"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
4336 #, fuzzy
4337 msgid "&GUI name:"
4338 msgstr "áéèâð|#H"
4339
4340 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
4341 #, fuzzy
4342 msgid "F&ormat:"
4343 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4344
4345 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
4346 #, fuzzy
4347 msgid "&Viewer:"
4348 msgstr "DVI-á äééôö"
4349
4350 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Ed&itor:"
4353 msgstr "e äëéøò"
4354
4355 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
4356 #, fuzzy
4357 msgid "S&hortcut:"
4358 msgstr "!øòèöî"
4359
4360 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
4361 #, fuzzy
4362 msgid "E&xtension:"
4363 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4364
4365 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
4366 #, fuzzy
4367 msgid "&File formats"
4368 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4369
4370 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4371 #, fuzzy
4372 msgid "&E-mail:"
4373 msgstr "f õáå÷"
4374
4375 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Your name"
4378 msgstr "f õáå÷"
4379
4380 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4381 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4382 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4383 #, fuzzy
4384 msgid "&Name:"
4385 msgstr "áéèâð|#H"
4386
4387 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4388 msgid "Your E-mail address"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4392 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Bro&wse..."
4395 msgstr "äøéâñ"
4396
4397 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4398 #, fuzzy
4399 msgid "S&econd:"
4400 msgstr "ïååéë"
4401
4402 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4403 #, fuzzy
4404 msgid "&First:"
4405 msgstr "äìáè úñðëä"
4406
4407 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4408 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Br&owse..."
4411 msgstr "äøéâñ"
4412
4413 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4414 msgid "Use &keyboard map"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Command s&tart:"
4420 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4421
4422 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4423 #, fuzzy
4424 msgid "&Default language:"
4425 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4426
4427 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Command e&nd:"
4430 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4431
4432 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Language pac&kage:"
4435 msgstr "äôù:"
4436
4437 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4438 msgid "Auto &begin"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Use &babel"
4444 msgstr "ìåèéá"
4445
4446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4447 msgid "&Global"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4451 msgid "&Right-to-left language support"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4455 msgid "Auto &end"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Mark &foreign languages"
4461 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
4462
4463 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
4464 msgid "&Reset class options when document class changes"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
4468 msgid "Set class options to default on class change"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4472 #, fuzzy
4473 msgid "External Applications"
4474 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4475
4476 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
4477 msgid "CheckTeX start options and flags"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Chec&kTeX command:"
4483 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4484
4485 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
4486 #, fuzzy
4487 msgid "BibTeX command and options"
4488 msgstr "t LaTeX|#T"
4489
4490 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4491 #, fuzzy
4492 msgid "&BibTeX command:"
4493 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4494
4495 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4498 msgstr "t LaTeX|#T"
4499
4500 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Index command:"
4503 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
4504
4505 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
4506 #, fuzzy
4507 msgid "DVI viewer paper size options:"
4508 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4509
4510 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
4511 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
4515 #, fuzzy
4516 msgid "US Letter"
4517 msgstr "äøéîù"
4518
4519 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
4520 msgid "Legal"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
4524 msgid "Executive"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
4528 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4529 msgid "A3"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
4533 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4534 msgid "A4"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4538 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4539 msgid "A5"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
4543 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
4544 msgid "B5"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Te&X encoding:"
4550 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4551
4552 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Default paper si&ze:"
4555 msgstr "ìãçî úøéøá"
4556
4557 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
4558 #, fuzzy
4559 msgid "&Document templates:"
4560 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
4561
4562 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4563 #, fuzzy
4564 msgid "&Backup directory:"
4565 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4566
4567 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4568 #, fuzzy
4569 msgid "&Temporary directory:"
4570 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4571
4572 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4573 msgid "&PATH prefix:"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4577 #, fuzzy
4578 msgid "&Working directory:"
4579 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
4580
4581 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
4582 msgid "Ly&XServer pipe:"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Printer &name:"
4588 msgstr "äñôãä"
4589
4590 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Printer co&mmand:"
4593 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4594
4595 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Name of the default printer"
4598 msgstr "ìãçî úøéøá"
4599
4600 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4601 msgid "Adapt outp&ut"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4605 msgid "Use printer name explicitely"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Command Options"
4611 msgstr "äìáè úñðëä"
4612
4613 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Re&verse:"
4616 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4617
4618 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4619 #, fuzzy
4620 msgid "To p&rinter:"
4621 msgstr "p úñôãî|#P"
4622
4623 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4624 msgid "Paper si&ze:"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4628 #, fuzzy
4629 msgid "To &file:"
4630 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4631
4632 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Spool &command:"
4635 msgstr "äãå÷ô øåàú"
4636
4637 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4638 #, fuzzy
4639 msgid "&Odd pages:"
4640 msgstr "äôù:"
4641
4642 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Paper t&ype:"
4645 msgstr "p óã äðáî|#P"
4646
4647 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4648 #, fuzzy
4649 msgid "E&xtra options:"
4650 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
4651
4652 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4653 msgid "Spool pref&ix:"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Co&llated:"
4659 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4660
4661 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4662 #, fuzzy
4663 msgid "&Even pages:"
4664 msgstr "äôù:"
4665
4666 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4667 msgid "File ex&tension:"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Lan&dscape:"
4673 msgstr "äôù:"
4674
4675 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Co&pies:"
4678 msgstr "íé÷úåò"
4679
4680 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Pa&ge range:"
4683 msgstr "øôñî ïéà"
4684
4685 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4686 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4690 msgid "Sa&ns Serif:"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4694 #, fuzzy
4695 msgid "T&ypewriter:"
4696 msgstr "p úñôãî|#P"
4697
4698 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4699 #, fuzzy
4700 msgid "&Roman:"
4701 msgstr "áåáéñ"
4702
4703 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Screen &DPI:"
4706 msgstr "êñî úåéåøùôà"
4707
4708 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4709 msgid "&Zoom %:"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Font Sizes"
4715 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
4716
4717 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Hugest:"
4720 msgstr "ïååéë"
4721
4722 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Spell chec&ker:"
4725 msgstr "úåéà ú÷éãá"
4726
4727 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4728 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Al&ternative language:"
4734 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4735
4736 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Escape cha&racters:"
4739 msgstr "åú ïåðâñ"
4740
4741 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4742 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Personal &dictionary:"
4748 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
4749
4750 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4751 msgid "Accept compound &words"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4755 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Use input encod&ing"
4761 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
4762
4763 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4764 #, fuzzy
4765 msgid "B&rowse..."
4766 msgstr "äøéâñ"
4767
4768 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4769 #, fuzzy
4770 msgid "&User interface file:"
4771 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
4772
4773 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4774 #, fuzzy
4775 msgid "&Bind file:"
4776 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
4777
4778 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Documents"
4781 msgstr "êîñî"
4782
4783 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4784 #, fuzzy
4785 msgid "B&ackup documents "
4786 msgstr "?êîñî øåîùì"
4787
4788 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4789 msgid " every"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4793 #, fuzzy
4794 msgid "minutes"
4795 msgstr "äñôãä"
4796
4797 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4798 msgid "&Maximum last files:"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Scrolling"
4804 msgstr "g çååéø|#g"
4805
4806 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4807 msgid "W&heel mouse scroll:"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4811 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
4815 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622
4816 #, fuzzy
4817 msgid "&Save"
4818 msgstr "äøéîù"
4819
4820 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4821 msgid "Page number to print from"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4825 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4829 msgid "Page number to print to"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Fro&m"
4835 msgstr "f íéèðåô:|#F"
4836
4837 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4838 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Print all pages"
4841 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
4842
4843 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4844 #, fuzzy
4845 msgid "&All"
4846 msgstr "a íåùéé|#A"
4847
4848 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Print &odd-numbered pages"
4851 msgstr "äìáè úñðëä"
4852
4853 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Print &even-numbered pages"
4856 msgstr "äìáè úñðëä"
4857
4858 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Re&verse order"
4861 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4862
4863 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Print in reverse order"
4866 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
4867
4868 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4869 msgid "Number of copies"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4873 #, fuzzy
4874 msgid "&Collate"
4875 msgstr "c äãå÷ô|#C"
4876
4877 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Collate copies"
4880 msgstr "íé÷úåò"
4881
4882 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4883 #, fuzzy
4884 msgid "&Print"
4885 msgstr "äñôãä"
4886
4887 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Print Destination"
4890 msgstr "ìà äñôãä"
4891
4892 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4893 #, fuzzy
4894 msgid "P&rinter:"
4895 msgstr "äñôãä"
4896
4897 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4898 msgid "Send output to the printer"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4902 msgid "Send output to the given printer"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4906 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Send output to a file"
4909 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
4910
4911 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Update the label list"
4914 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4915
4916 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
4917 #, fuzzy
4918 msgid "&Go to Label"
4919 msgstr "ìåèéá"
4920
4921 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4922 #, fuzzy
4923 msgid "Jump to the label"
4924 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4925
4926 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4927 #, fuzzy
4928 msgid "&Sort"
4929 msgstr "!øòèöî"
4930
4931 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4934 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4935
4936 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4937 #, fuzzy
4938 msgid "<reference>"
4939 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4940
4941 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4942 #, fuzzy
4943 msgid "(<reference>)"
4944 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4945
4946 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4947 #, fuzzy
4948 msgid "<page>"
4949 msgstr "o úåéåøùôà"
4950
4951 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4952 msgid "on page <page>"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4956 msgid "<reference> on page <page>"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Formatted reference"
4962 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4963
4964 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4965 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Available labels"
4971 msgstr "íéøåéà úôñåä"
4972
4973 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4974 #, fuzzy
4975 msgid "L&abels in:"
4976 msgstr "áçåø"
4977
4978 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Replace &with:"
4981 msgstr "óìçä"
4982
4983 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
4984 msgid "Match whole words onl&y"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
4988 msgid "Find &Next"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
4992 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
4993 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
4994 #, fuzzy
4995 msgid "&Replace"
4996 msgstr "óìçä"
4997
4998 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Replace &All"
5001 msgstr "óìçä"
5002
5003 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
5004 msgid "Search &backwards"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
5008 #, fuzzy
5009 msgid "&Command:"
5010 msgstr "c äãå÷ô|#C"
5011
5012 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
5013 #, fuzzy
5014 msgid "&Export formats:"
5015 msgstr "ì àåöé"
5016
5017 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
5018 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Available export converters"
5024 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5025
5026 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Suggestions:"
5029 msgstr "ïååéë"
5030
5031 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
5032 msgid "Replace word with current choice"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5038 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
5039
5040 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
5041 msgid "&Ignore"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Ignore this word"
5047 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
5048
5049 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
5050 msgid "I&gnore All"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Ignore this word throughout this session"
5056 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
5057
5058 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
5059 #, fuzzy
5060 msgid "How far spellchecking has got"
5061 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
5062
5063 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Suggestions"
5066 msgstr "ïååéë"
5067
5068 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Current word"
5071 msgstr "øôñî:"
5072
5073 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Unknown word:"
5076 msgstr "òåãé àì"
5077
5078 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
5079 msgid "Replace with selected word"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
5083 #, fuzzy
5084 msgid "&Table Settings"
5085 msgstr "o úåéåøùôà"
5086
5087 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
5088 #, fuzzy
5089 msgid "&Horizontal alignment:"
5090 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5091
5092 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
5093 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Block"
5096 msgstr "óìçä"
5097
5098 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Horizontal alignment in column"
5101 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
5102
5103 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
5104 msgid "&Rotate table 90 degrees"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
5108 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
5112 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
5116 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
5120 #, fuzzy
5121 msgid "LaTe&X argument:"
5122 msgstr "c æåëøî"
5123
5124 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
5125 msgid "Custom column format (LaTeX)"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
5129 #, fuzzy
5130 msgid "&Multicolumn"
5131 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
5132
5133 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
5134 msgid "Merge cells"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Column Width"
5140 msgstr "úåãåîò "
5141
5142 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
5143 #, fuzzy
5144 msgid "&Vertical alignment:"
5145 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5146
5147 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Width unit"
5150 msgstr "áçåø"
5151
5152 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
5153 msgid "Fixed width of the column"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
5157 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
5161 #, fuzzy
5162 msgid "&Borders"
5163 msgstr "øãñ"
5164
5165 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
5166 msgid "Set Borders"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
5170 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
5174 msgid "All Borders"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
5178 #, fuzzy
5179 msgid "&Set"
5180 msgstr "!øòèöî"
5181
5182 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
5183 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
5187 msgid "C&lear"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
5191 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
5195 #, fuzzy
5196 msgid "&Longtable"
5197 msgstr "äìáè%t"
5198
5199 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
5200 msgid "&Use long table"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
5204 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Settings"
5210 msgstr "ïååéë"
5211
5212 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Header:"
5215 msgstr "íéèåèéö"
5216
5217 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Footer:"
5220 msgstr "íéèåèéö"
5221
5222 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
5223 #, fuzzy
5224 msgid "First header:"
5225 msgstr "äìáè úñðëä"
5226
5227 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Last footer:"
5230 msgstr "l äðáî"
5231
5232 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Border above"
5235 msgstr "çååéø"
5236
5237 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Border below"
5240 msgstr "çååéø"
5241
5242 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
5243 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
5244 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
5245 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
5246 #, fuzzy
5247 msgid "on"
5248 msgstr "w íééðù|#w"
5249
5250 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
5251 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
5255 msgid "This row is the header of the first page"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
5259 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
5263 msgid "This row is the footer of the last page"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
5267 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
5268 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
5269 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
5270 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
5271 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
5272 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
5273 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
5274 #, fuzzy
5275 msgid "double"
5276 msgstr "çååéø"
5277
5278 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
5279 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
5280 msgid "is empty"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Don't output the last footer"
5286 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5287
5288 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
5289 msgid "Don't output the first header"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
5293 msgid "Page &break on current row"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
5297 msgid "Set a page break on the current row"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Current cell:"
5303 msgstr "øôñî:"
5304
5305 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Current row position"
5308 msgstr "øôñî:"
5309
5310 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
5311 msgid "Current column position"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5315 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
5316 #, fuzzy
5317 msgid "LaTeX classes"
5318 msgstr "t LaTeX|#T"
5319
5320 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5321 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
5322 #, fuzzy
5323 msgid "LaTeX styles"
5324 msgstr "t LaTeX|#T"
5325
5326 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5327 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
5328 #, fuzzy
5329 msgid "BibTeX styles"
5330 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
5331
5332 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Selected classes or styles"
5335 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5336
5337 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5338 msgid "Show &path"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5342 msgid "Toggles view of the file list"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Installed files"
5348 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5349
5350 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5351 msgid "&Rescan"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5355 msgid "Rebuild the file lists"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5359 #, fuzzy
5360 msgid "&View"
5361 msgstr "DVI-á äééôö"
5362
5363 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5364 msgid ""
5365 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5369 msgid "Close this dialog"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5373 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
5374 msgid "&Keyword:"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Index entry"
5380 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5381
5382 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Entry"
5385 msgstr "äàéöé"
5386
5387 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Select a related word"
5390 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5391
5392 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5393 #, fuzzy
5394 msgid "&Selection:"
5395 msgstr "ïååéë"
5396
5397 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5398 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5399 #, fuzzy
5400 msgid "The selected entry"
5401 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
5402
5403 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5404 msgid "Replace the entry with the selection"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5408 #, fuzzy
5409 msgid "&Type:"
5410 msgstr "t LaTeX|#T"
5411
5412 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5413 msgid "Contents list"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5417 #, fuzzy
5418 msgid "&URL:"
5419 msgstr "u URL"
5420
5421 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5422 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5423 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
5424 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
5425 #, fuzzy
5426 msgid "URL"
5427 msgstr "u URL"
5428
5429 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5430 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5431 msgid "Name associated with the URL"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5435 msgid "&Generate hyperlink"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5439 msgid "Output as a hyperlink ?"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5443 #, fuzzy
5444 msgid "&Spacing:"
5445 msgstr "g çååéø|#g"
5446
5447 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5448 #, fuzzy
5449 msgid "&Value:"
5450 msgstr "DVI-á äééôö"
5451
5452 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5453 #, fuzzy
5454 msgid "&Protect:"
5455 msgstr "!øòèöî"
5456
5457 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5460 msgstr "íéøåéà úôñåä"
5461
5462 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5463 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5467 #, fuzzy
5468 msgid "DefSkip"
5469 msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
5470
5471 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5472 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
5473 msgid "SmallSkip"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5477 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
5478 #, fuzzy
5479 msgid "MedSkip"
5480 msgstr "ìéâø|#M"
5481
5482 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5483 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
5484 msgid "BigSkip"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5488 #, fuzzy
5489 msgid "VFill"
5490 msgstr "f õáå÷"
5491
5492 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5493 msgid "Supported spacing types"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Default (outer)"
5499 msgstr "ìãçî úøéøá"
5500
5501 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Outer"
5504 msgstr "øãñ"
5505
5506 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5507 #, fuzzy
5508 msgid "&Placement:"
5509 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
5510
5511 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5512 msgid "&Units:"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Document Font"
5518 msgstr "êîñî"
5519
5520 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5521 #, fuzzy
5522 msgid "&Font:"
5523 msgstr "øôñî:"
5524
5525 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5526 #, fuzzy
5527 msgid "&Size:"
5528 msgstr "íéããö"
5529
5530 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Separate Paragraphs With"
5533 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5534
5535 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5536 #, fuzzy
5537 msgid "&Indentation"
5538 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
5539
5540 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5541 #, fuzzy
5542 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5543 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
5544
5545 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5546 #, fuzzy
5547 msgid "&Vertical space"
5548 msgstr "éëðà øåùé|#V"
5549
5550 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5551 #, fuzzy
5552 msgid "&Line spacing:"
5553 msgstr "çååéø"
5554
5555 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Two-&column document"
5558 msgstr "?êîñî øåîùì"
5559
5560 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5561 msgid "Format text into two columns"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
5565 #: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
5566 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
5567 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
5568 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
5569 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
5570 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
5571 #: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
5572 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5573 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
5574 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
5575 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
5576 #: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
5577 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
5578 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5579 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
5580 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
5581 #: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
5582 #: src/mathed/ref_inset.C:162
5583 msgid "Standard"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5587 #, fuzzy
5588 msgid "TheoremTemplate"
5589 msgstr "úéðáú úøéçá"
5590
5591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
5592 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
5593 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
5594 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
5595 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5596 msgid "Proof"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
5600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144
5601 msgid "Proof:"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5605 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
5606 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
5607 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
5608 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5609 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5610 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5611 msgid "Theorem"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Theorem #:"
5617 msgstr "m úåàçñåð"
5618
5619 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5620 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
5621 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
5622 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
5623 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5624 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
5625 msgid "Lemma"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5629 msgid "Lemma #:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5633 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
5634 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
5635 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
5636 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5637 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
5638 msgid "Corollary"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
5642 msgid "Corollary #:"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5646 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
5647 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
5648 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5649 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
5650 #: lib/layouts/svjour.inc:450
5651 msgid "Proposition"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Proposition #:"
5657 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
5658
5659 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5660 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
5661 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5662 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
5663 #: lib/layouts/svjour.inc:369
5664 msgid "Conjecture"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5668 msgid "Conjecture #:"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5672 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
5673 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5674 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
5675 msgid "Criterion"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Criterion #:"
5681 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
5682
5683 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5684 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5685 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
5686 msgid "Fact"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5690 msgid "Fact #:"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5694 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5695 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
5696 msgid "Axiom"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5700 msgid "Axiom #:"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5704 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
5705 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
5706 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
5707 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5708 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Definition"
5711 msgstr "øåèéò"
5712
5713 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Definition #:"
5716 msgstr "øåèéò"
5717
5718 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Example #:"
5721 msgstr "úåàîâåã"
5722
5723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5724 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5725 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
5726 msgid "Condition"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Condition #:"
5732 msgstr "äìáè úñðëä"
5733
5734 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5735 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
5736 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5737 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
5738 #: lib/layouts/svjour.inc:429
5739 msgid "Problem"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Problem #:"
5745 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
5746
5747 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5748 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
5749 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5750 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
5751 msgid "Exercise"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
5755 msgid "Exercise #:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5759 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
5760 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5761 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
5762 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5763 msgid "Remark"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5767 msgid "Remark #:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5771 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
5772 #: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
5773 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5774 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
5775 msgid "Claim"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5779 msgid "Claim #:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5783 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
5784 #: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:360
5785 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5786 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
5787 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
5788 msgid "Note"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Note #:"
5794 msgstr "íéèåèéö"
5795
5796 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5797 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5798 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Notation"
5801 msgstr "áåáéñ"
5802
5803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Notation #:"
5806 msgstr "áåáéñ"
5807
5808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5809 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
5810 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5811 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Case"
5814 msgstr "ìåèéá"
5815
5816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Case #:"
5819 msgstr "ìåèéá"
5820
5821 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
5822 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
5823 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
5824 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
5825 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
5826 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
5827 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
5828 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
5829 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
5830 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
5831 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
5832 #: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
5833 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
5834 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
5835 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
5836 #: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:59
5837 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Section"
5840 msgstr "ïååéë"
5841
5842 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
5843 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
5844 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
5845 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
5846 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
5847 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
5848 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
5849 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
5850 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
5851 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
5852 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
5853 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
5854 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
5855 #: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:66
5856 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
5857 #, fuzzy
5858 msgid "Subsection"
5859 msgstr "ïååéë"
5860
5861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
5862 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
5863 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
5864 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
5865 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
5866 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
5867 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
5868 #: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
5869 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
5870 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
5871 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
5872 #: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:73
5873 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Subsubsection"
5876 msgstr "ïååéë"
5877
5878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
5879 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
5880 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5881 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Section*"
5884 msgstr "ïååéë"
5885
5886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
5887 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
5888 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Subsection*"
5891 msgstr "ïååéë"
5892
5893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
5894 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Subsubsection*"
5897 msgstr "ïååéë"
5898
5899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
5900 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
5901 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105
5902 #: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69
5903 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
5904 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:219
5905 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
5906 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
5907 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
5908 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
5909 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
5910 #: lib/layouts/revtex.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:189
5911 #: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:71
5912 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
5913 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5914 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:214
5915 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
5916 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
5917 msgid "Abstract"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
5921 msgid "Abstract---"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
5925 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
5926 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
5927 #: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:168
5928 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
5929 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5930 msgid "Keywords"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
5934 msgid "Keywords---"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
5938 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
5939 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
5940 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:101
5941 #: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
5942 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5943 #: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
5944 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
5945 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
5946 #: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
5947 #: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
5948 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
5949 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
5950 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
5951 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:225
5952 #: lib/layouts/scrclass.inc:221 lib/layouts/stdstruct.inc:38
5953 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
5954 msgid "Bibliography"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
5958 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:408
5959 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
5960 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
5961 #: src/rowpainter.C:443
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Appendix"
5964 msgstr "çôñð úôñåä"
5965
5966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
5967 msgid "Appendices"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5971 msgid "Biography"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
5975 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
5976 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
5977 #: lib/layouts/aastex.layout:525 lib/layouts/aastex.layout:536
5978 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
5979 #: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
5980 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
5981 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Caption"
5984 msgstr "o úåéåøùôà"
5985
5986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
5987 msgid "Footernote"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5991 #, fuzzy
5992 msgid "MarkBoth"
5993 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
5994
5995 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
5996 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
5997 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
5998 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
5999 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6000 #: lib/layouts/stdlists.inc:10
6001 msgid "Itemize"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
6005 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
6006 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
6007 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
6008 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
6009 msgid "Enumerate"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
6013 #: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
6014 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
6015 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
6016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
6017 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
6018 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
6019 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
6020 #, fuzzy
6021 msgid "Description"
6022 msgstr "øåèéò"
6023
6024 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
6025 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
6026 #: lib/layouts/scrclass.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:68
6027 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
6028 #, fuzzy
6029 msgid "List"
6030 msgstr "i äôñåä"
6031
6032 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
6033 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
6034 #: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
6035 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
6036 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
6037 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
6038 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
6039 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
6040 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
6041 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
6042 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
6043 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
6044 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
6045 #: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
6046 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
6047 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
6048 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6049 #: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdtitle.inc:11
6050 #: lib/layouts/svjour.inc:129
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Title"
6053 msgstr "f õáå÷"
6054
6055 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
6056 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
6057 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
6058 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
6059 msgid "Subtitle"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
6063 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
6064 #: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
6065 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
6066 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
6067 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
6068 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
6069 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
6070 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
6071 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
6072 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
6073 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
6074 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
6075 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:152
6076 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
6077 msgid "Author"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
6081 #: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
6082 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
6084 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
6085 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:151
6086 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
6087 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6088 msgid "Address"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
6092 #: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Offprint"
6095 msgstr "äñôãä"
6096
6097 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
6098 #: lib/layouts/svjour.inc:236
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Mail"
6101 msgstr "äöéøèî"
6102
6103 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
6104 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
6105 #: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
6106 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
6107 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6108 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
6109 #: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
6110 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6111 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
6112 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
6113 #: lib/layouts/scrclass.inc:159 lib/layouts/stdtitle.inc:49
6114 #: lib/layouts/svjour.inc:230
6115 msgid "Date"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
6119 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6120 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
6121 #: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
6122 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6123 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
6124 msgid "Acknowledgement"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Offprint Requests to:"
6130 msgstr "o úåéåøùôà"
6131
6132 #: lib/layouts/aa.layout:178
6133 msgid "Correspondence to:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
6137 #: lib/layouts/svjour.inc:308
6138 msgid "Acknowledgements."
6139 msgstr ""
6140
6141 #: lib/layouts/aa.layout:318
6142 msgid "         Abstract "
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
6146 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
6147 #, fuzzy
6148 msgid "LaTeX"
6149 msgstr "t LaTeX|#T"
6150
6151 #: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
6152 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
6153 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
6154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6155 msgid "Email"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
6159 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
6160 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
6161 msgid "Thesaurus"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
6165 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
6166 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
6167 #: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
6168 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
6169 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
6170 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
6171 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
6172 #: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:80
6173 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Paragraph"
6176 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
6177
6178 #: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
6179 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
6180 #: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
6181 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
6182 msgid "Affiliation"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
6186 msgid "And"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
6190 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
6191 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
6192 #: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
6193 msgid "Acknowledgements"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441
6197 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/cl2emult.layout:115
6198 #: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
6199 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
6200 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:239
6201 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
6202 #: src/output_plaintext.C:167
6203 #, fuzzy
6204 msgid "References"
6205 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6206
6207 #: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
6208 #, fuzzy
6209 msgid "PlaceFigure"
6210 msgstr "øåéà"
6211
6212 #: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388
6213 msgid "PlaceTable"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506
6217 #, fuzzy
6218 msgid "TableComments"
6219 msgstr "äìáè%t"
6220
6221 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487
6222 #, fuzzy
6223 msgid "TableRefs"
6224 msgstr "äìáè%t"
6225
6226 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429
6227 msgid "MathLetters"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467
6231 msgid "NoteToEditor"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Facility"
6237 msgstr "f õáå÷"
6238
6239 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
6240 msgid "Objectname"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
6244 msgid "Dataset"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Subject headings:"
6250 msgstr "íéôã:"
6251
6252 #: lib/layouts/aastex.layout:338
6253 msgid "[Acknowledgements]"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/layouts/aastex.layout:359
6257 #, fuzzy
6258 msgid "and"
6259 msgstr "óìçä"
6260
6261 #: lib/layouts/aastex.layout:379
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Place Figure here: "
6264 msgstr "øåéà"
6265
6266 #: lib/layouts/aastex.layout:399
6267 msgid "Place Table here: "
6268 msgstr ""
6269
6270 #: lib/layouts/aastex.layout:419
6271 #, fuzzy
6272 msgid "[Appendix]"
6273 msgstr "çôñð úôñåä"
6274
6275 #: lib/layouts/aastex.layout:478
6276 msgid "Note to Editor: "
6277 msgstr ""
6278
6279 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6280 #, fuzzy
6281 msgid "References. --- "
6282 msgstr "íéøåéà úôñåä"
6283
6284 #: lib/layouts/aastex.layout:517
6285 msgid "Note. --- "
6286 msgstr ""
6287
6288 #: lib/layouts/aastex.layout:543
6289 msgid "FigCaption"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: lib/layouts/aastex.layout:553
6293 msgid "Fig. --- "
6294 msgstr ""
6295
6296 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Facility:"
6299 msgstr "f õáå÷"
6300
6301 #: lib/layouts/aastex.layout:596
6302 msgid "Obj:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/aastex.layout:623
6306 msgid "Dataset:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
6310 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
6311 #: lib/layouts/amsmaths.inc:94
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Theorem."
6314 msgstr "m úåàçñåð"
6315
6316 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
6317 #: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
6318 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116
6319 msgid "Corollary."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
6323 #: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
6324 #: lib/layouts/amsmaths.inc:138
6325 msgid "Lemma."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
6329 #: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
6330 #: lib/layouts/amsmaths.inc:160
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Proposition."
6333 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
6334
6335 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
6336 #: lib/layouts/amsmaths.inc:182
6337 msgid "Conjecture."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Criterion."
6343 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6344
6345 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6346 #: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6347 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
6348 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Algorithm"
6351 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6352
6353 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Algorithm."
6356 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
6357
6358 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
6359 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Fact."
6362 msgstr "f õáå÷"
6363
6364 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
6365 msgid "Axiom."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
6369 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
6370 #: lib/layouts/amsmaths.inc:267
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Definition."
6373 msgstr "øåèéò"
6374
6375 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
6376 #: lib/layouts/amsmaths.inc:289
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Example."
6379 msgstr "úåàîâåã"
6380
6381 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
6382 #: lib/layouts/amsmaths.inc:311
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Condition."
6385 msgstr "äìáè úñðëä"
6386
6387 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
6388 #: lib/layouts/amsmaths.inc:333
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Problem."
6391 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
6392
6393 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
6394 #: lib/layouts/amsmaths.inc:356
6395 msgid "Exercise."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
6399 #: lib/layouts/amsmaths.inc:387
6400 msgid "Remark."
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184
6404 #: lib/layouts/amsmaths.inc:409 lib/layouts/svjour.inc:362
6405 msgid "Claim."
6406 msgstr ""
6407
6408 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
6409 #: lib/layouts/amsmaths.inc:431
6410 #, fuzzy
6411 msgid "Note."
6412 msgstr "íéèåèéö"
6413
6414 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
6415 #: lib/layouts/amsmaths.inc:453
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Notation."
6418 msgstr "áåáéñ"
6419
6420 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6421 #: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6422 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
6423 msgid "Summary"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
6427 msgid "Summary."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
6431 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
6432 #: lib/layouts/svjour.inc:322
6433 msgid "Acknowledgement."
6434 msgstr ""
6435
6436 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Case."
6439 msgstr "ìåèéá"
6440
6441 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6442 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6443 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
6444 msgid "Conclusion"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
6448 #: lib/layouts/amsmaths.inc:519
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Conclusion."
6451 msgstr "íéèåèéö"
6452
6453 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
6454 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
6458 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
6462 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
6466 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
6470 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
6474 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
6478 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
6482 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
6486 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
6490 msgid "Definition \\arabic{definition}."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
6494 msgid "Example \\arabic{example}."
6495 msgstr ""
6496
6497 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
6498 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
6502 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6503 msgstr ""
6504
6505 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
6506 msgid "Exercise \\arabic{execise}."
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
6510 msgid "Remark \\arabic{remark}."
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
6514 msgid "Claim \\arabic{claim}."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
6518 msgid "Note \\arabic{note}."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
6522 msgid "Notation \\arabic{notation}."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
6526 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
6530 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
6534 msgid "Case \\arabic{case}."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
6538 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
6542 #: lib/layouts/numarticle.inc:15
6543 #, fuzzy
6544 msgid "\\arabic{section}"
6545 msgstr "ïååéë"
6546
6547 #: lib/layouts/amsbook.layout:108
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Chapter Exercises"
6550 msgstr "åú ïåðâñ"
6551
6552 #: lib/layouts/apa.layout:49
6553 msgid "RightHeader"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: lib/layouts/apa.layout:58
6557 #, fuzzy
6558 msgid "Right header: "
6559 msgstr "äìáè úñðëä"
6560
6561 #: lib/layouts/apa.layout:82 src/output_plaintext.C:158
6562 msgid "Abstract: "
6563 msgstr ""
6564
6565 #: lib/layouts/apa.layout:91
6566 msgid "ShortTitle"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: lib/layouts/apa.layout:99
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Short title: "
6572 msgstr "f õáå÷"
6573
6574 #: lib/layouts/apa.layout:128
6575 msgid "TwoAuthors"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/layouts/apa.layout:135
6579 msgid "ThreeAuthors"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: lib/layouts/apa.layout:142
6583 msgid "FourAuthors"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:143
6587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
6588 #, fuzzy
6589 msgid "Affiliation: "
6590 msgstr "øåèéò"
6591
6592 #: lib/layouts/apa.layout:170
6593 msgid "TwoAffiliations"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/layouts/apa.layout:177
6597 msgid "ThreeAffiliations"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/layouts/apa.layout:184
6601 msgid "FourAffiliations"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
6605 msgid "Journal"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: lib/layouts/apa.layout:205
6609 #, fuzzy
6610 msgid "CopNum"
6611 msgstr "ä÷úòä"
6612
6613 #: lib/layouts/apa.layout:233
6614 msgid "Acknowledgements: "
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:199
6618 #: lib/layouts/spie.layout:86
6619 msgid "Acknowledgments"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/layouts/apa.layout:247
6623 msgid "ThickLine"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/layouts/apa.layout:257
6627 msgid "CenteredCaption"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: lib/layouts/apa.layout:265
6631 #, fuzzy
6632 msgid "FitFigure"
6633 msgstr "øåéà"
6634
6635 #: lib/layouts/apa.layout:271
6636 msgid "FitBitmap"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
6640 #: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
6641 #: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
6642 msgid "*"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/layouts/apa.layout:329
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Seriate"
6648 msgstr "i äôñåä"
6649
6650 #: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
6651 msgid "(\\alph{enumii})"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
6655 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6656 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
6657 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
6658 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:44
6659 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Part"
6662 msgstr "äñôãä"
6663
6664 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
6665 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
6666 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6667 #, fuzzy
6668 msgid "Part*"
6669 msgstr "äñôãä"
6670
6671 #: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
6672 msgid "Dialogue"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Narrative"
6678 msgstr "áéèâð|#H"
6679
6680 #: lib/layouts/broadway.layout:55
6681 msgid "ACT"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/layouts/broadway.layout:67
6685 msgid "ACT \\arabic{act}"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: lib/layouts/broadway.layout:71
6689 msgid "SCENE"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: lib/layouts/broadway.layout:83
6693 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: lib/layouts/broadway.layout:87
6697 msgid "SCENE*"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/layouts/broadway.layout:98
6701 msgid "SCENE "
6702 msgstr ""
6703
6704 #: lib/layouts/broadway.layout:102
6705 msgid "AT RISE:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: lib/layouts/broadway.layout:113
6709 msgid "AT RISE: "
6710 msgstr ""
6711
6712 #: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Speaker"
6715 msgstr "úåéà ú÷éãá"
6716
6717 #: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Parenthetical"
6720 msgstr "äöéøèî"
6721
6722 #: lib/layouts/broadway.layout:144 lib/layouts/hollywood.layout:174
6723 msgid "("
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:176
6727 msgid "\tEnd)"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/broadway.layout:168
6731 msgid "CURTAIN"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
6735 #: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6736 msgid "Right Address"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: lib/layouts/chess.layout:32
6740 #, fuzzy
6741 msgid "Mainline"
6742 msgstr "úåðåù"
6743
6744 #: lib/layouts/chess.layout:38
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Mainline: "
6747 msgstr "úåðåù"
6748
6749 #: lib/layouts/chess.layout:56
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Variation"
6752 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6753
6754 #: lib/layouts/chess.layout:60
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Variation: "
6757 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6758
6759 #: lib/layouts/chess.layout:66
6760 #, fuzzy
6761 msgid "SubVariation"
6762 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6763
6764 #: lib/layouts/chess.layout:69
6765 #, fuzzy
6766 msgid "Subvariation: "
6767 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6768
6769 #: lib/layouts/chess.layout:75
6770 #, fuzzy
6771 msgid "SubVariation2"
6772 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6773
6774 #: lib/layouts/chess.layout:78
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Subvariation(2): "
6777 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6778
6779 #: lib/layouts/chess.layout:84
6780 #, fuzzy
6781 msgid "SubVariation3"
6782 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6783
6784 #: lib/layouts/chess.layout:87
6785 #, fuzzy
6786 msgid "Subvariation(3): "
6787 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6788
6789 #: lib/layouts/chess.layout:93
6790 #, fuzzy
6791 msgid "SubVariation4"
6792 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6793
6794 #: lib/layouts/chess.layout:96
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Subvariation(4): "
6797 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6798
6799 #: lib/layouts/chess.layout:102
6800 #, fuzzy
6801 msgid "SubVariation5"
6802 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6803
6804 #: lib/layouts/chess.layout:105
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Subvariation(5): "
6807 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
6808
6809 #: lib/layouts/chess.layout:112
6810 msgid "HideMoves"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/chess.layout:115
6814 msgid "HideMoves: "
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/layouts/chess.layout:120
6818 msgid "ChessBoard"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/chess.layout:124
6822 msgid "[chessboard]"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/chess.layout:133
6826 #, fuzzy
6827 msgid "BoardCentered"
6828 msgstr "íéèåèéö"
6829
6830 #: lib/layouts/chess.layout:138
6831 msgid "[centered board]"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: lib/layouts/chess.layout:148
6835 #, fuzzy
6836 msgid "HighLight"
6837 msgstr "äáåâ"
6838
6839 #: lib/layouts/chess.layout:153
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Highlights: "
6842 msgstr "äáåâ"
6843
6844 #: lib/layouts/chess.layout:168
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Arrow"
6847 msgstr "!äàéâù"
6848
6849 #: lib/layouts/chess.layout:173
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Arrow: "
6852 msgstr "!äàéâù"
6853
6854 #: lib/layouts/chess.layout:179
6855 msgid "KnightMove"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/layouts/chess.layout:184
6859 msgid "KnightMove: "
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
6863 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Institute"
6866 msgstr "èåèéö úñðëä"
6867
6868 #: lib/layouts/cl2emult.layout:90
6869 msgid "Abstract  "
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/layouts/cv.layout:57
6873 msgid "Topic"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: lib/layouts/cv.layout:71
6877 msgid "MMMMM"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
6881 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Left Header"
6884 msgstr "íéèåèéö"
6885
6886 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
6887 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Right Header"
6890 msgstr "äìáè úñðëä"
6891
6892 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
6893 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
6894 #, fuzzy
6895 msgid "My Address"
6896 msgstr "o äøåù úôñåä"
6897
6898 #: lib/layouts/dinbrief.layout:16
6899 msgid "Briefkopf:"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
6903 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6904 msgid "Send To Address"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
6908 #, fuzzy
6909 msgid "Adresse:"
6910 msgstr "o äøåù úôñåä"
6911
6912 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
6914 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
6915 #, fuzzy
6916 msgid "Opening"
6917 msgstr "äçéúô"
6918
6919 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Anrede:"
6922 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
6923
6924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
6926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Signature"
6929 msgstr "øåéà"
6930
6931 #: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
6932 msgid "Unterschrift:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
6937 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Closing"
6940 msgstr "äøéâñ"
6941
6942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
6943 msgid "Gruss:"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
6947 #, fuzzy
6948 msgid "encl"
6949 msgstr "ìåèéá"
6950
6951 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Anlagen:"
6954 msgstr "úéååæ"
6955
6956 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
6957 msgid "ps"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109
6961 msgid "PS:"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
6966 #: src/lengthcommon.C:48
6967 msgid "cc"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Verteiler:"
6973 msgstr "éëðà øåùé|#V"
6974
6975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6976 msgid "Betreff"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
6980 msgid "Betreff:"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
6984 msgid "Stadt"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168
6988 #, fuzzy
6989 msgid "Stadt:"
6990 msgstr "äøéîù"
6991
6992 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6993 msgid "Datum"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
6997 msgid "Datum:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
7001 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
7002 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
7003 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
7004 #: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:87
7005 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
7006 msgid "Subparagraph"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
7010 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Quotation"
7013 msgstr "áåáéñ"
7014
7015 #: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
7016 #: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Quote"
7019 msgstr "íéèåèéö"
7020
7021 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
7022 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
7023 msgid "00.00.0000"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
7027 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
7028 msgid "MM"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
7032 msgid "Verse"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: lib/layouts/egs.layout:267
7036 #, fuzzy
7037 msgid "LaTeX Title"
7038 msgstr "t LaTeX|#T"
7039
7040 #: lib/layouts/egs.layout:302
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Author:"
7043 msgstr "m úåàçñåð"
7044
7045 #: lib/layouts/egs.layout:311
7046 msgid "Affil"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/layouts/egs.layout:325
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Affilation:"
7052 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
7053
7054 #: lib/layouts/egs.layout:348
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Journal:"
7057 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
7058
7059 #: lib/layouts/egs.layout:357
7060 #, fuzzy
7061 msgid "msnumber"
7062 msgstr "øôñî"
7063
7064 #: lib/layouts/egs.layout:372
7065 #, fuzzy
7066 msgid "MS_number:"
7067 msgstr "øôñî"
7068
7069 #: lib/layouts/egs.layout:382
7070 msgid "FirstAuthor"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: lib/layouts/egs.layout:396
7074 msgid "1st_author_surname:"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
7078 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
7079 msgid "Received"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/aguplus.inc:111
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Received:"
7085 msgstr "i äôñåä"
7086
7087 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
7088 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
7089 msgid "Accepted"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/aguplus.inc:127
7093 msgid "Accepted:"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: lib/layouts/egs.layout:451
7097 msgid "Offsets"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: lib/layouts/egs.layout:465
7101 msgid "reprint_reqs_to:"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
7105 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
7106 #: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
7107 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
7108 msgid "Abstract."
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
7112 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
7113 msgid "LyX-Code"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7117 msgid "Author Address"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/revtex.layout:126
7121 #: lib/layouts/revtex4.layout:156 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7122 #, fuzzy
7123 msgid "Address: "
7124 msgstr "o äøåù úôñåä"
7125
7126 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:167
7127 msgid "Author Email"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:236
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Email: "
7133 msgstr "f õáå÷"
7134
7135 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:181
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Author URL"
7138 msgstr "m úåàçñåð"
7139
7140 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:185
7141 #: lib/layouts/amsdefs.inc:186
7142 #, fuzzy
7143 msgid "URL: "
7144 msgstr "u URL"
7145
7146 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:160
7147 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7148 msgid "Thanks"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7152 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7156 msgid "PROOF."
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7160 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7164 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7168 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7172 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7176 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7180 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7184 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7188 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7192 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7196 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7200 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7204 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7208 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7212 msgid "Case \\arabic{case}"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/elsart.layout:430
7216 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/entcs.layout:71
7220 msgid "FrontMatter"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/layouts/entcs.layout:97
7224 msgid "Keyword"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: lib/layouts/entcs.layout:108
7228 msgid "Key words:"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: lib/layouts/foils.layout:41
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Foilhead"
7234 msgstr "f õáå÷"
7235
7236 #: lib/layouts/foils.layout:60
7237 msgid "ShortFoilhead"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: lib/layouts/foils.layout:66
7241 msgid "Rotatefoilhead"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: lib/layouts/foils.layout:72
7245 msgid "ShortRotatefoilhead"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/layouts/foils.layout:81
7249 msgid "TickList"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: lib/layouts/foils.layout:96
7253 msgid "_/"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: lib/layouts/foils.layout:102
7257 msgid "CrossList"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: lib/layouts/foils.layout:117
7261 msgid "><"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: lib/layouts/foils.layout:163
7265 msgid "My Logo"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: lib/layouts/foils.layout:172
7269 msgid "My Logo:"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: lib/layouts/foils.layout:181
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Restriction"
7275 msgstr "øåèéò"
7276
7277 #: lib/layouts/foils.layout:185
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Restriction:"
7280 msgstr "øåèéò"
7281
7282 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Left Header:"
7285 msgstr "íéèåèéö"
7286
7287 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Right Header:"
7290 msgstr "äìáè úñðëä"
7291
7292 #: lib/layouts/foils.layout:205
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Right Footer"
7295 msgstr "íéèåèéö"
7296
7297 #: lib/layouts/foils.layout:209
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Right Footer:"
7300 msgstr "íéèåèéö"
7301
7302 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
7303 #: lib/layouts/siamltex.layout:205
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Theorem #."
7306 msgstr "m úåàçñåð"
7307
7308 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
7309 #: lib/layouts/siamltex.layout:219
7310 msgid "Lemma #."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
7314 #: lib/layouts/siamltex.layout:226
7315 msgid "Corollary #."
7316 msgstr ""
7317
7318 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:233
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Proposition #."
7321 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
7322
7323 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
7324 #: lib/layouts/siamltex.layout:240
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Definition #."
7327 msgstr "øåèéò"
7328
7329 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:254
7330 #: lib/layouts/amsdefs.inc:42
7331 msgid "Proof."
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
7335 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
7336 msgid "Theorem*"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
7340 #: lib/layouts/amsmaths.inc:135
7341 msgid "Lemma*"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
7345 #: lib/layouts/amsmaths.inc:113
7346 msgid "Corollary*"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
7350 #: lib/layouts/amsmaths.inc:157
7351 msgid "Proposition*"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
7355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
7356 msgid "Definition*"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7360 msgid "Brieftext"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Text:"
7366 msgstr "áéèâð|#H"
7367
7368 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7369 msgid "Unterschrift"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7373 msgid "Strasse"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Strasse:"
7379 msgstr "äøéîù"
7380
7381 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7382 msgid "Zusatz"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
7386 msgid "Zusatz:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Ort"
7392 msgstr "i äôñåä"
7393
7394 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Ort:"
7397 msgstr "i äôñåä"
7398
7399 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7400 msgid "Land"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
7404 #, fuzzy
7405 msgid "Land:"
7406 msgstr "äôù:"
7407
7408 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7409 msgid "RetourAdresse"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
7413 msgid "RetourAdresse:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7417 msgid "MeinZeichen"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
7421 msgid "MeinZeichen:"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7425 msgid "IhrZeichen"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
7429 msgid "IhrZeichen:"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7433 msgid "IhrSchreiben"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
7437 msgid "IhrSchreiben:"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Telefon"
7443 msgstr "ïååéë"
7444
7445 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Telefon:"
7448 msgstr "ïååéë"
7449
7450 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7451 msgid "Telefax"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Telefax:"
7457 msgstr "ïååéë"
7458
7459 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7460 msgid "Telex"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Telex:"
7466 msgstr "ïååéë"
7467
7468 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7469 msgid "EMail"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
7473 #, fuzzy
7474 msgid "EMail:"
7475 msgstr "äöéøèî"
7476
7477 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7478 msgid "HTTP"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
7482 msgid "HTTP:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7486 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
7487 msgid "Bank"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
7491 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Bank:"
7494 msgstr "óìçä"
7495
7496 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7497 msgid "BLZ"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
7501 msgid "BLZ:"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7505 msgid "Konto"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Konto:"
7511 msgstr "øôñî:"
7512
7513 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7514 msgid "Postvermerk"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Postvermerk:"
7520 msgstr "íéèåèéö"
7521
7522 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7523 msgid "Adresse"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7527 msgid "Anrede"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7531 msgid "Anlagen"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7535 msgid "Verteiler"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7539 msgid "Gruss"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
7543 #: lib/layouts/scrlettr.layout:47
7544 msgid "Letter"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Letter:"
7550 msgstr "äøéîù"
7551
7552 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
7553 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7554 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Signature:"
7557 msgstr "øåéà"
7558
7559 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7560 msgid "Street"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
7564 msgid "Street:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7568 msgid "Addition"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Addition:"
7574 msgstr "øåèéò"
7575
7576 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Town"
7579 msgstr "w íééðù|#w"
7580
7581 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Town:"
7584 msgstr "w íééðù|#w"
7585
7586 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7587 #, fuzzy
7588 msgid "State"
7589 msgstr "äøéîù"
7590
7591 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
7592 #, fuzzy
7593 msgid "State:"
7594 msgstr "äøéîù"
7595
7596 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
7597 msgid "ReturnAddress"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
7601 msgid "ReturnAddress:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
7605 msgid "MyRef"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
7609 #, fuzzy
7610 msgid "MyRef:"
7611 msgstr "íéôã:"
7612
7613 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
7614 msgid "YourRef"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
7618 #, fuzzy
7619 msgid "YourRef:"
7620 msgstr "íéôã:"
7621
7622 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
7623 msgid "YourMail"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
7627 #, fuzzy
7628 msgid "YourMail:"
7629 msgstr "äöéøèî"
7630
7631 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7632 msgid "Phone"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Phone:"
7638 msgstr "w íééðù|#w"
7639
7640 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7641 msgid "BankCode"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
7645 #, fuzzy
7646 msgid "BankCode:"
7647 msgstr "äøéâñ"
7648
7649 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7650 msgid "BankAccount"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
7654 msgid "BankAccount:"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
7658 #, fuzzy
7659 msgid "PostalComment"
7660 msgstr "êîñî"
7661
7662 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
7663 #, fuzzy
7664 msgid "PostalComment:"
7665 msgstr "êîñî"
7666
7667 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:809
7668 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:61
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Address:"
7671 msgstr "o äøåù úôñåä"
7672
7673 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
7674 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Date:"
7677 msgstr "DVI ïåëãò"
7678
7679 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Reference"
7682 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7683
7684 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
7685 #, fuzzy
7686 msgid "Reference:"
7687 msgstr "íéøåéà úôñåä"
7688
7689 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
7690 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Opening:"
7693 msgstr "äçéúô"
7694
7695 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
7696 msgid "Encl."
7697 msgstr ""
7698
7699 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Encl.:"
7702 msgstr "ìåèéá"
7703
7704 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7705 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7706 #: lib/layouts/stdletter.inc:112
7707 msgid "cc:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
7711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Closing:"
7714 msgstr "äøéâñ"
7715
7716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:75
7717 #, fuzzy
7718 msgid "NameRowA"
7719 msgstr "áéèâð|#H"
7720
7721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:86
7722 #, fuzzy
7723 msgid "NameRowA:"
7724 msgstr "áéèâð|#H"
7725
7726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:95
7727 #, fuzzy
7728 msgid "NameRowB"
7729 msgstr "áéèâð|#H"
7730
7731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:105
7732 #, fuzzy
7733 msgid "NameRowB:"
7734 msgstr "áéèâð|#H"
7735
7736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:114
7737 #, fuzzy
7738 msgid "NameRowC"
7739 msgstr "áéèâð|#H"
7740
7741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
7742 #, fuzzy
7743 msgid "NameRowC:"
7744 msgstr "áéèâð|#H"
7745
7746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
7747 #, fuzzy
7748 msgid "NameRowD"
7749 msgstr "áéèâð|#H"
7750
7751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:143
7752 #, fuzzy
7753 msgid "NameRowD:"
7754 msgstr "áéèâð|#H"
7755
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
7757 #, fuzzy
7758 msgid "NameRowE"
7759 msgstr "áéèâð|#H"
7760
7761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:162
7762 #, fuzzy
7763 msgid "NameRowE:"
7764 msgstr "áéèâð|#H"
7765
7766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
7767 #, fuzzy
7768 msgid "NameRowF"
7769 msgstr "áéèâð|#H"
7770
7771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:181
7772 #, fuzzy
7773 msgid "NameRowF:"
7774 msgstr "áéèâð|#H"
7775
7776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
7777 #, fuzzy
7778 msgid "NameRowG"
7779 msgstr "áéèâð|#H"
7780
7781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:200
7782 #, fuzzy
7783 msgid "NameRowG:"
7784 msgstr "áéèâð|#H"
7785
7786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
7787 #, fuzzy
7788 msgid "AddressRowA"
7789 msgstr "o äøåù úôñåä"
7790
7791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:241
7792 #, fuzzy
7793 msgid "AddressRowA:"
7794 msgstr "o äøåù úôñåä"
7795
7796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
7797 #, fuzzy
7798 msgid "AddressRowB"
7799 msgstr "o äøåù úôñåä"
7800
7801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:260
7802 #, fuzzy
7803 msgid "AddressRowB:"
7804 msgstr "o äøåù úôñåä"
7805
7806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
7807 #, fuzzy
7808 msgid "AddressRowC"
7809 msgstr "o äøåù úôñåä"
7810
7811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:279
7812 #, fuzzy
7813 msgid "AddressRowC:"
7814 msgstr "o äøåù úôñåä"
7815
7816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
7817 #, fuzzy
7818 msgid "AddressRowD"
7819 msgstr "o äøåù úôñåä"
7820
7821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:298
7822 #, fuzzy
7823 msgid "AddressRowD:"
7824 msgstr "o äøåù úôñåä"
7825
7826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
7827 #, fuzzy
7828 msgid "AddressRowE"
7829 msgstr "o äøåù úôñåä"
7830
7831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
7832 #, fuzzy
7833 msgid "AddressRowE:"
7834 msgstr "o äøåù úôñåä"
7835
7836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
7837 #, fuzzy
7838 msgid "AddressRowF"
7839 msgstr "o äøåù úôñåä"
7840
7841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:336
7842 #, fuzzy
7843 msgid "AddressRowF:"
7844 msgstr "o äøåù úôñåä"
7845
7846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
7847 #, fuzzy
7848 msgid "TelephoneRowA"
7849 msgstr "ïååéë"
7850
7851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:356
7852 #, fuzzy
7853 msgid "TelephoneRowA:"
7854 msgstr "ïååéë"
7855
7856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
7857 #, fuzzy
7858 msgid "TelephoneRowB"
7859 msgstr "ïååéë"
7860
7861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:375
7862 #, fuzzy
7863 msgid "TelephoneRowB:"
7864 msgstr "ïååéë"
7865
7866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
7867 #, fuzzy
7868 msgid "TelephoneRowC"
7869 msgstr "ïååéë"
7870
7871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:394
7872 #, fuzzy
7873 msgid "TelephoneRowC:"
7874 msgstr "ïååéë"
7875
7876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
7877 #, fuzzy
7878 msgid "TelephoneRowD"
7879 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7880
7881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:413
7882 #, fuzzy
7883 msgid "TelephoneRowD:"
7884 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
7885
7886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
7887 #, fuzzy
7888 msgid "TelephoneRowE"
7889 msgstr "ïååéë"
7890
7891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432
7892 #, fuzzy
7893 msgid "TelephoneRowE:"
7894 msgstr "ïååéë"
7895
7896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
7897 #, fuzzy
7898 msgid "TelephoneRowF"
7899 msgstr "ïååéë"
7900
7901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:451
7902 #, fuzzy
7903 msgid "TelephoneRowF:"
7904 msgstr "ïååéë"
7905
7906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
7907 msgid "InternetRowA"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:471
7911 msgid "InternetRowA:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
7915 msgid "InternetRowB"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:490
7919 msgid "InternetRowB:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
7923 msgid "InternetRowC"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509
7927 msgid "InternetRowC:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
7931 msgid "InternetRowD"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
7935 msgid "InternetRowD:"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
7939 msgid "InternetRowE"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:547
7943 msgid "InternetRowE:"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
7947 msgid "InternetRowF"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:566
7951 msgid "InternetRowF:"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
7955 msgid "BankRowA"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:586
7959 msgid "BankRowA:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
7963 msgid "BankRowB"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:605
7967 msgid "BankRowB:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
7971 msgid "BankRowC"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:624
7975 msgid "BankRowC:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
7979 msgid "BankRowD"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:643
7983 msgid "BankRowD:"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
7987 msgid "BankRowE"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:662
7991 msgid "BankRowE:"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
7995 msgid "BankRowF"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:681
7999 msgid "BankRowF:"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: lib/layouts/heb-article.layout:67
8003 msgid "Claim #."
8004 msgstr ""
8005
8006 #: lib/layouts/heb-article.layout:84
8007 msgid "Remarks"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
8011 msgid "Remarks #."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
8015 msgid "More"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
8019 msgid "(MORE)"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: lib/layouts/hollywood.layout:80
8023 msgid "FADE IN:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: lib/layouts/hollywood.layout:91
8027 msgid "FADE IN: "
8028 msgstr ""
8029
8030 #: lib/layouts/hollywood.layout:100
8031 msgid "INT."
8032 msgstr ""
8033
8034 #: lib/layouts/hollywood.layout:110
8035 msgid "INT. "
8036 msgstr ""
8037
8038 #: lib/layouts/hollywood.layout:114
8039 msgid "EXT."
8040 msgstr ""
8041
8042 #: lib/layouts/hollywood.layout:124
8043 msgid "EXT. "
8044 msgstr ""
8045
8046 #: lib/layouts/hollywood.layout:189
8047 msgid "Continuing"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: lib/layouts/hollywood.layout:201
8051 msgid "(continuing)"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: lib/layouts/hollywood.layout:228
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Transition"
8057 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
8058
8059 #: lib/layouts/hollywood.layout:241
8060 msgid "TITLE OVER:"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lib/layouts/hollywood.layout:252
8064 msgid "TITLE OVER: "
8065 msgstr ""
8066
8067 #: lib/layouts/hollywood.layout:256
8068 msgid "INTERCUT"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: lib/layouts/hollywood.layout:267
8072 msgid "INTERCUT WITH: "
8073 msgstr ""
8074
8075 #: lib/layouts/hollywood.layout:271
8076 msgid "FADE OUT"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/layouts/hollywood.layout:282
8080 msgid "FADE OUT "
8081 msgstr ""
8082
8083 #: lib/layouts/hollywood.layout:287
8084 msgid "General"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: lib/layouts/hollywood.layout:300
8088 msgid "Scene"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Theorem:"
8094 msgstr "m úåàçñåð"
8095
8096 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
8097 #, fuzzy
8098 msgid "AddressForOffprints"
8099 msgstr "o úåéåøùôà"
8100
8101 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Address for Offprints:"
8104 msgstr "o úåéåøùôà"
8105
8106 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
8107 msgid "RunningTitle"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: lib/layouts/kluwer.layout:222
8111 msgid "Running title:"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8115 msgid "RunningAuthor"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
8119 #, fuzzy
8120 msgid "Running author:"
8121 msgstr "øëåî àì óöø:"
8122
8123 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
8124 msgid "Keywords:"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: lib/layouts/latex8.layout:69
8128 #, fuzzy
8129 msgid "E-mail:"
8130 msgstr "f õáå÷"
8131
8132 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
8133 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Code"
8136 msgstr "äøéâñ"
8137
8138 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
8139 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
8140 msgid "SGML"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
8144 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
8145 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
8146 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:30
8147 msgid "Chapter"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Running LaTeX Title"
8153 msgstr "t LaTeX|#T"
8154
8155 #: lib/layouts/llncs.layout:159 lib/layouts/svjour.inc:178
8156 msgid "Running title: "
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/layouts/llncs.layout:168
8160 #, fuzzy
8161 msgid "TOC Title"
8162 msgstr "f õáå÷"
8163
8164 #: lib/layouts/llncs.layout:172
8165 #, fuzzy
8166 msgid "TOC title: "
8167 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
8168
8169 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
8170 msgid "Author Running"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
8174 msgid "Author Running: "
8175 msgstr ""
8176
8177 #: lib/layouts/llncs.layout:205
8178 #, fuzzy
8179 msgid "TOC Author"
8180 msgstr "m úåàçñåð"
8181
8182 #: lib/layouts/llncs.layout:209
8183 msgid "TOC Author: "
8184 msgstr ""
8185
8186 #: lib/layouts/llncs.layout:298
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Case #."
8189 msgstr "ìåèéá"
8190
8191 #: lib/layouts/llncs.layout:308
8192 msgid "Claim. "
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
8196 msgid "Conjecture #. "
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/svjour.inc:379
8200 msgid "Corollary #. "
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/svjour.inc:393
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Definition #. "
8206 msgstr "øåèéò"
8207
8208 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Example #. "
8211 msgstr "úåàîâåã"
8212
8213 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
8214 msgid "Exercise #. "
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/svjour.inc:418
8218 msgid "Lemma #. "
8219 msgstr ""
8220
8221 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Note #. "
8224 msgstr "íéèåèéö"
8225
8226 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Problem #. "
8229 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
8230
8231 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/svjour.inc:439
8232 msgid "Proof. "
8233 msgstr ""
8234
8235 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8236 msgid "Property"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
8240 msgid "Property #. "
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/layouts/llncs.layout:391
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Proposition #. "
8246 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
8247
8248 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8249 msgid "Question"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Question #. "
8255 msgstr "ïååéë"
8256
8257 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
8258 msgid "Remark #. "
8259 msgstr ""
8260
8261 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Solution"
8264 msgstr "áåáéñ"
8265
8266 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Solution #. "
8269 msgstr "áåáéñ"
8270
8271 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svjour.inc:481
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Theorem #. "
8274 msgstr "m úåàçñåð"
8275
8276 #: lib/layouts/memoir.layout:74
8277 msgid "Chapterprecis"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: lib/layouts/memoir.layout:95
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Epigraph"
8283 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8284
8285 #: lib/layouts/memoir.layout:107
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Poemtitle"
8288 msgstr "f õáå÷"
8289
8290 #: lib/layouts/memoir.layout:125
8291 msgid "Poemtitle*"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: lib/layouts/memoir.layout:149
8295 msgid "Legend"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: lib/layouts/paper.layout:146
8299 msgid "SubTitle"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: lib/layouts/paper.layout:157
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Institution"
8305 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
8306
8307 #: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
8308 #: lib/layouts/amsdefs.inc:113
8309 #, fuzzy
8310 msgid "Date: "
8311 msgstr "íéôã:"
8312
8313 #: lib/layouts/revtex4.layout:93
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Preprint"
8316 msgstr "äñôãä"
8317
8318 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:200
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Thanks: "
8321 msgstr "íéôã:"
8322
8323 #: lib/layouts/revtex4.layout:171
8324 msgid "Electronic Address: "
8325 msgstr ""
8326
8327 #: lib/layouts/revtex4.layout:207
8328 msgid "acknowledgments"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/layouts/revtex4.layout:217
8332 msgid "PACS"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: lib/layouts/revtex4.layout:223
8336 #, fuzzy
8337 msgid "PACS number: "
8338 msgstr "øôñî"
8339
8340 #: lib/layouts/revtex4.layout:231 lib/layouts/spie.layout:45
8341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:121
8342 msgid "Keywords: "
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
8346 msgid "\\arabic{chapter}"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8350 msgid "\\Alph{chapter}"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
8354 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
8355 msgid "Labeling"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: lib/layouts/scrlettr.layout:58
8359 msgid "L"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71
8363 msgid "O"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
8367 msgid "PS"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
8371 msgid "CC"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Encl"
8377 msgstr "ìåèéá"
8378
8379 #: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8380 #: lib/layouts/stdletter.inc:120
8381 #, fuzzy
8382 msgid "encl:"
8383 msgstr "ìåèéá"
8384
8385 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
8386 #: lib/layouts/stdletter.inc:133
8387 msgid "Telephone"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:137
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Telephone:"
8393 msgstr "ïååéë"
8394
8395 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Place"
8398 msgstr "óìçä"
8399
8400 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Place:"
8403 msgstr "óìçä"
8404
8405 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
8406 msgid "Backaddress"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
8410 msgid "Backaddress:"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
8414 msgid "Specialmail"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
8418 #, fuzzy
8419 msgid "Specialmail:"
8420 msgstr "åú ïåðâñ"
8421
8422 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
8423 #: lib/layouts/stdletter.inc:125
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Location"
8426 msgstr "áåáéñ"
8427
8428 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
8429 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Location:"
8432 msgstr "áåáéñ"
8433
8434 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Title:"
8437 msgstr "f õáå÷"
8438
8439 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
8440 #: lib/layouts/scrclass.inc:166
8441 msgid "Subject"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Subject:"
8447 msgstr "ïååéë"
8448
8449 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
8450 msgid "Yourref"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Your ref.:"
8456 msgstr "f õáå÷"
8457
8458 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8459 msgid "Yourmail"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8463 msgid "Your letter of:"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
8467 msgid "Myref"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8471 msgid "Our ref.:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8475 msgid "Customer"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Customer no.:"
8481 msgstr "äøéæâ"
8482
8483 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8484 msgid "Invoice"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8488 msgid "Invoice no.:"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8492 msgid "NextAddress"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
8496 msgid "Next Address:"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
8500 msgid "Post Scriptum:"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Sender Name:"
8506 msgstr "äñôãä"
8507
8508 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
8509 msgid "SenderAddress"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
8513 msgid "Sender Address:"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
8517 msgid "Sender Phone:"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
8521 msgid "Fax"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
8525 msgid "Sender Fax:"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
8529 #, fuzzy
8530 msgid "E-Mail"
8531 msgstr "äöéøèî"
8532
8533 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Sender E-Mail:"
8536 msgstr "äöéøèî"
8537
8538 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
8539 #, fuzzy
8540 msgid "Sender URL:"
8541 msgstr "i äôñåä"
8542
8543 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
8544 msgid "Logo"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
8548 msgid "Logo:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8552 msgid "LandscapeSlide"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Landscape Slide"
8558 msgstr "äôù:"
8559
8560 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8561 msgid "PortraitSlide"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Portrait Slide"
8567 msgstr "äñôãä"
8568
8569 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Slide"
8572 msgstr "íéããö"
8573
8574 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Slide*"
8577 msgstr "íéããö"
8578
8579 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8580 msgid "SlideHeading"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8584 msgid "SlideSubHeading"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8588 msgid "ListOfSlides"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8592 #, fuzzy
8593 msgid "List Of Slides"
8594 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
8595
8596 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8597 msgid "SlideContents"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Slidecontents"
8603 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
8604
8605 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8606 msgid "ProgressContents"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Progress Contents"
8612 msgstr "íéèåèéö"
8613
8614 #: lib/layouts/siamltex.layout:51
8615 msgid "\tEnd."
8616 msgstr ""
8617
8618 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
8619 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
8620 msgid "Paragraph*"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: lib/layouts/siamltex.layout:171
8624 msgid "Key words."
8625 msgstr ""
8626
8627 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
8628 msgid "AMS"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: lib/layouts/siamltex.layout:178
8632 msgid "AMS subject classifications."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: lib/layouts/slides.layout:102
8636 msgid "_____________________________NewSlide: "
8637 msgstr ""
8638
8639 #: lib/layouts/slides.layout:124
8640 msgid "Overlay"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: lib/layouts/slides.layout:139
8644 msgid "- - - - - - - - - - NewOverlay: "
8645 msgstr ""
8646
8647 #: lib/layouts/slides.layout:179
8648 msgid "........................NewNote: "
8649 msgstr ""
8650
8651 #: lib/layouts/slides.layout:204
8652 msgid "InvisibleText"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: lib/layouts/slides.layout:212
8656 msgid "<Invisible Text Follows>"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: lib/layouts/slides.layout:229
8660 msgid "VisibleText"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: lib/layouts/slides.layout:237
8664 msgid "<Visible Text Follows>"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: lib/layouts/spie.layout:52
8668 msgid "Authorinfo"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: lib/layouts/spie.layout:63
8672 msgid "Authorinfo: "
8673 msgstr ""
8674
8675 #: lib/layouts/spie.layout:76
8676 msgid "ABSTRACT"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: lib/layouts/spie.layout:91
8680 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: lib/layouts/aapaper.inc:55
8684 #, fuzzy
8685 msgid "email:"
8686 msgstr "f õáå÷"
8687
8688 #: lib/layouts/aapaper.inc:117
8689 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
8693 #, fuzzy
8694 msgid "Subsubparagraph"
8695 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
8696
8697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
8698 #, fuzzy
8699 msgid "-- Header --"
8700 msgstr "íéèåèéö"
8701
8702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
8703 #, fuzzy
8704 msgid "Special-section"
8705 msgstr "ïååéë"
8706
8707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:35
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Special-section: "
8710 msgstr "ïååéë"
8711
8712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
8713 msgid "AGU-journal"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:49
8717 msgid "AGU-journal: "
8718 msgstr ""
8719
8720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Citation-number"
8723 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8724
8725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:57
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Citation-number: "
8728 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8729
8730 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
8731 msgid "AGU-volume"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:66
8735 msgid "AGU-volume: "
8736 msgstr ""
8737
8738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
8739 msgid "AGU-issue"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:74
8743 msgid "AGU-issue: "
8744 msgstr ""
8745
8746 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:82
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Copyright: "
8749 msgstr "ä÷úòä"
8750
8751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Index-terms"
8754 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8755
8756 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:91
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Index-terms..."
8759 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8760
8761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Index-term"
8764 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8765
8766 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:104
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Index-term: "
8769 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
8770
8771 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Cross-term"
8774 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8775
8776 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:113
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Cross-term: "
8779 msgstr "íéøåéà úôñåä"
8780
8781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
8782 msgid "Supplementary"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:138
8786 msgid "Supplementary..."
8787 msgstr ""
8788
8789 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Supp-note"
8792 msgstr "íéèåèéö"
8793
8794 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:151
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Sup-mat-note: "
8797 msgstr "íéèåèéö"
8798
8799 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Cite-other"
8802 msgstr "íéèåèéö"
8803
8804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:160
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Cite-other: "
8807 msgstr "íéèåèéö"
8808
8809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:186
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Name: "
8812 msgstr "áéèâð|#H"
8813
8814 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8815 msgid "Received: "
8816 msgstr ""
8817
8818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Revised"
8821 msgstr "i äôñåä"
8822
8823 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Revised: "
8826 msgstr "i äôñåä"
8827
8828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
8829 msgid "Accepted: "
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Ident-line"
8835 msgstr "i äôñåä"
8836
8837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Ident-line: "
8840 msgstr "i äôñåä"
8841
8842 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Runhead"
8845 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8846
8847 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Runhead: "
8850 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
8851
8852 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
8853 msgid "Published-online: "
8854 msgstr ""
8855
8856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
8857 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
8858 msgid "Citation"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Citation: "
8864 msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
8865
8866 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
8867 msgid "Posting-order"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
8871 msgid "Posting-order: "
8872 msgstr ""
8873
8874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
8875 msgid "AGU-pages"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
8879 msgid "AGU-pages: "
8880 msgstr ""
8881
8882 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Words"
8885 msgstr "øãñ"
8886
8887 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Words: "
8890 msgstr "øãñ"
8891
8892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Figures"
8895 msgstr "øåéà"
8896
8897 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Figures: "
8900 msgstr "øåéà"
8901
8902 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Tables"
8905 msgstr "äìáè%t"
8906
8907 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Tables: "
8910 msgstr "äìáè%t"
8911
8912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
8913 msgid "Datasets"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
8917 msgid "Datasets: "
8918 msgstr ""
8919
8920 #: lib/layouts/aguplus.inc:119
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Revised:"
8923 msgstr "i äôñåä"
8924
8925 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8926 msgid "CCC"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8930 #, fuzzy
8931 msgid "CCC code:"
8932 msgstr "äøéâñ"
8933
8934 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8935 msgid "PaperId"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Paper Id:"
8941 msgstr "TeX áöî"
8942
8943 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8944 msgid "AuthorAddr"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8948 msgid "Author Address:"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8952 #, fuzzy
8953 msgid "SlugComment"
8954 msgstr "êîñî"
8955
8956 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Slug Comment:"
8959 msgstr "êîñî"
8960
8961 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Plate"
8964 msgstr "óìçä"
8965
8966 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8967 msgid "Planotable"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8971 #, fuzzy
8972 msgid "Table Caption"
8973 msgstr "o úåéåøùôà"
8974
8975 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8976 #, fuzzy
8977 msgid "TableCaption"
8978 msgstr "o úåéåøùôà"
8979
8980 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Current Address"
8983 msgstr "øôñî:"
8984
8985 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Current address: "
8988 msgstr "øôñî:"
8989
8990 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
8991 msgid "E-mail address: "
8992 msgstr ""
8993
8994 #: lib/layouts/amsdefs.inc:193
8995 msgid "Key words and phrases: "
8996 msgstr ""
8997
8998 #: lib/layouts/amsdefs.inc:204
8999 #, fuzzy
9000 msgid "Dedicatory"
9001 msgstr "ïåìéî"
9002
9003 #: lib/layouts/amsdefs.inc:207
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Dedication: "
9006 msgstr "øåèéò"
9007
9008 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211
9009 msgid "Translator"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214
9013 #, fuzzy
9014 msgid "Translator: "
9015 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
9016
9017 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
9018 msgid "Subjectclass"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: lib/layouts/amsdefs.inc:221
9022 msgid "1991 Mathematics Subject Classification: "
9023 msgstr ""
9024
9025 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Algorithm #."
9028 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9029
9030 #: lib/layouts/amsmaths.inc:78
9031 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
9032 msgstr ""
9033
9034 #: lib/layouts/amsmaths.inc:105
9035 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
9036 msgstr ""
9037
9038 #: lib/layouts/amsmaths.inc:127
9039 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
9040 msgstr ""
9041
9042 #: lib/layouts/amsmaths.inc:149
9043 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
9044 msgstr ""
9045
9046 #: lib/layouts/amsmaths.inc:171
9047 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
9048 msgstr ""
9049
9050 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
9051 msgid "Conjecture*"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: lib/layouts/amsmaths.inc:193
9055 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
9056 msgstr ""
9057
9058 #: lib/layouts/amsmaths.inc:204
9059 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
9060 msgstr ""
9061
9062 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
9063 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
9064 msgstr ""
9065
9066 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
9067 msgid "Fact*"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: lib/layouts/amsmaths.inc:237
9071 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9072 msgstr ""
9073
9074 #: lib/layouts/amsmaths.inc:248
9075 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
9076 msgstr ""
9077
9078 #: lib/layouts/amsmaths.inc:278
9079 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
9080 msgstr ""
9081
9082 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Example*"
9085 msgstr "úåàîâåã"
9086
9087 #: lib/layouts/amsmaths.inc:300
9088 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9089 msgstr ""
9090
9091 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Condition*"
9094 msgstr "äìáè úñðëä"
9095
9096 #: lib/layouts/amsmaths.inc:322
9097 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
9098 msgstr ""
9099
9100 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Problem*"
9103 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
9104
9105 #: lib/layouts/amsmaths.inc:344
9106 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9107 msgstr ""
9108
9109 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
9110 msgid "Exercise*"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: lib/layouts/amsmaths.inc:367
9114 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
9115 msgstr ""
9116
9117 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
9118 msgid "Remark*"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: lib/layouts/amsmaths.inc:398
9122 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
9123 msgstr ""
9124
9125 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
9126 msgid "Claim*"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: lib/layouts/amsmaths.inc:420
9130 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
9131 msgstr ""
9132
9133 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Note*"
9136 msgstr "íéèåèéö"
9137
9138 #: lib/layouts/amsmaths.inc:442
9139 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9140 msgstr ""
9141
9142 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Notation*"
9145 msgstr "áåáéñ"
9146
9147 #: lib/layouts/amsmaths.inc:464
9148 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9149 msgstr ""
9150
9151 #: lib/layouts/amsmaths.inc:475
9152 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
9153 msgstr ""
9154
9155 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
9156 msgid "Acknowledgement*"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: lib/layouts/amsmaths.inc:497
9160 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
9161 msgstr ""
9162
9163 #: lib/layouts/amsmaths.inc:508
9164 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9165 msgstr ""
9166
9167 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
9168 msgid "Conclusion*"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
9172 msgid "Literal"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
9176 msgid "Chapter*"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
9180 msgid "Subparagraph*"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
9184 msgid "Authorgroup"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
9188 msgid "RevisionHistory"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9192 #, fuzzy
9193 msgid "Revision History"
9194 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9195
9196 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9197 msgid "Revision"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
9201 msgid "RevisionRemark"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
9205 #, fuzzy
9206 msgid "FirstName"
9207 msgstr "äìáè úñðëä"
9208
9209 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
9210 msgid "Surname"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
9214 msgid "Scrap"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: lib/layouts/numarticle.inc:7
9218 msgid "Part \\Roman{part}"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
9222 #, fuzzy
9223 msgid "\\Alph{section}"
9224 msgstr "ïååéë"
9225
9226 #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
9227 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
9231 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
9235 #, fuzzy
9236 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
9237 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9238
9239 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
9240 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9244 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: lib/layouts/numreport.inc:15
9248 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: lib/layouts/numreport.inc:21
9252 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9256 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: lib/layouts/numrevtex.inc:8
9260 msgid "\\Roman{section}."
9261 msgstr ""
9262
9263 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9264 msgid "    Appendix \\Alph{section}:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: lib/layouts/numrevtex.inc:17
9268 msgid "   \\Alph{subsection}."
9269 msgstr ""
9270
9271 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9272 #, fuzzy
9273 msgid "   \\arabic{subsection}."
9274 msgstr "ïååéë"
9275
9276 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
9277 #, fuzzy
9278 msgid "   \\arabic{subsubsection}."
9279 msgstr "ïååéë"
9280
9281 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9282 #, fuzzy
9283 msgid "   \\alph{subsubsection}."
9284 msgstr "ïååéë"
9285
9286 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
9287 msgid "   \\alph{paragraph}."
9288 msgstr ""
9289
9290 #: lib/layouts/scrclass.inc:96
9291 msgid "Addpart"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: lib/layouts/scrclass.inc:102
9295 msgid "Addchap"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: lib/layouts/scrclass.inc:108
9299 msgid "Addsec"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
9303 msgid "Addchap*"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: lib/layouts/scrclass.inc:120
9307 msgid "Addsec*"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: lib/layouts/scrclass.inc:126
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Minisec"
9313 msgstr "úåðåù"
9314
9315 #: lib/layouts/scrclass.inc:172
9316 msgid "Publishers"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:121
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Dedication"
9322 msgstr "øåèéò"
9323
9324 #: lib/layouts/scrclass.inc:184
9325 msgid "Titlehead"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: lib/layouts/scrclass.inc:195
9329 msgid "Uppertitleback"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9333 msgid "Lowertitleback"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: lib/layouts/scrclass.inc:207
9337 msgid "Extratitle"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: lib/layouts/scrclass.inc:229
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Captionabove"
9343 msgstr "o úåéåøùôà"
9344
9345 #: lib/layouts/scrclass.inc:235
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Captionbelow"
9348 msgstr "o úåéåøùôà"
9349
9350 #: lib/layouts/scrclass.inc:241
9351 msgid "Dictum"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
9355 #, fuzzy
9356 msgid "Table"
9357 msgstr "äìáè%t"
9358
9359 #: lib/layouts/stdfloats.inc:14
9360 #, fuzzy
9361 msgid "List of Tables"
9362 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9363
9364 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Figure"
9367 msgstr "øåéà"
9368
9369 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
9370 #, fuzzy
9371 msgid "List of Figures"
9372 msgstr "øåéà"
9373
9374 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
9375 #, fuzzy
9376 msgid "List of Algorithms"
9377 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
9378
9379 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9380 msgid "Senseless!"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
9384 msgid "#*"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9388 #, fuzzy
9389 msgid "Headnote"
9390 msgstr "íéèåèéö"
9391
9392 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9393 msgid "Headnote (optional): "
9394 msgstr ""
9395
9396 #: lib/layouts/svjour.inc:125
9397 #, fuzzy
9398 msgid "Dedication:"
9399 msgstr "øåèéò"
9400
9401 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9402 msgid "Corr Author: "
9403 msgstr ""
9404
9405 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Offprints"
9408 msgstr "o úåéåøùôà"
9409
9410 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Offprints: "
9413 msgstr "o úåéåøùôà"
9414
9415 #: lib/layouts/svjour.inc:273
9416 msgid " Keywords"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: lib/layouts/svjour.inc:287
9420 msgid "Key words: "
9421 msgstr ""
9422
9423 #: lib/layouts/svjour.inc:453
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Proposition_#. "
9426 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
9427
9428 #: lib/languages:2
9429 msgid "Afrikaans"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: lib/languages:3
9433 msgid "American"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: lib/languages:4
9437 msgid "Arabic"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: lib/languages:5
9441 msgid "Austrian"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: lib/languages:6
9445 msgid "Bahasa"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: lib/languages:7
9449 msgid "Belarusian"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: lib/languages:8
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Basque"
9455 msgstr "ìåèéá"
9456
9457 #: lib/languages:9
9458 msgid "Portuguese (Brazil)"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: lib/languages:10
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Breton"
9464 msgstr "ïååéë"
9465
9466 #: lib/languages:11
9467 msgid "British"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: lib/languages:12
9471 msgid "Bulgarian"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: lib/languages:13
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Canadian"
9477 msgstr "áåáéñ"
9478
9479 #: lib/languages:14
9480 #, fuzzy
9481 msgid "French Canadian"
9482 msgstr "áåáéñ"
9483
9484 #: lib/languages:15
9485 msgid "Catalan"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: lib/languages:16
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Croatian"
9491 msgstr "áåáéñ"
9492
9493 #: lib/languages:17
9494 msgid "Czech"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: lib/languages:18
9498 msgid "Danish"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: lib/languages:19
9502 msgid "Dutch"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: lib/languages:20
9506 msgid "English"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: lib/languages:21
9510 msgid "Esperanto"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: lib/languages:23
9514 msgid "Estonian"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: lib/languages:24
9518 msgid "Finnish"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: lib/languages:25
9522 msgid "French"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: lib/languages:26
9526 msgid "Galician"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: lib/languages:29
9530 msgid "German"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: lib/languages:30
9534 msgid "German (new spelling)"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: lib/languages:32
9538 msgid "Hebrew"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: lib/languages:34
9542 msgid "Irish"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: lib/languages:35
9546 msgid "Italian"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: lib/languages:36
9550 msgid "Kazakh"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: lib/languages:39
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Lithuanian"
9556 msgstr "áçåø"
9557
9558 #: lib/languages:40
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Latvian"
9561 msgstr "áåáéñ"
9562
9563 #: lib/languages:41
9564 msgid "Icelandic"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: lib/languages:42
9568 msgid "Magyar"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: lib/languages:43
9572 msgid "Norsk"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: lib/languages:44
9576 msgid "Nynorsk"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: lib/languages:45
9580 msgid "Polish"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: lib/languages:46
9584 msgid "Portugese"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: lib/languages:47
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Romanian"
9590 msgstr "áåáéñ"
9591
9592 #: lib/languages:48
9593 msgid "Russian"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: lib/languages:49
9597 msgid "Scottish"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: lib/languages:50
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Serbian"
9603 msgstr "i äôñåä"
9604
9605 #: lib/languages:51
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Serbo-Croatian"
9608 msgstr "áåáéñ"
9609
9610 #: lib/languages:52
9611 msgid "Spanish"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: lib/languages:53
9615 msgid "Slovak"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: lib/languages:54
9619 msgid "Slovene"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: lib/languages:55
9623 msgid "Swedish"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: lib/languages:56
9627 msgid "Thai"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: lib/languages:57
9631 msgid "Turkish"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: lib/languages:58
9635 #, fuzzy
9636 msgid "Ukrainian"
9637 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
9638
9639 #: lib/languages:61
9640 msgid "Welsh"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
9644 #, fuzzy
9645 msgid "File|F"
9646 msgstr "f õáå÷|#F"
9647
9648 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Edit|E"
9651 msgstr "e äëéøò"
9652
9653 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Insert|I"
9656 msgstr "i äôñåä"
9657
9658 #: lib/ui/classic.ui:35
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Layout|L"
9661 msgstr "l äðáî"
9662
9663 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
9664 #, fuzzy
9665 msgid "View|V"
9666 msgstr "DVI-á äééôö"
9667
9668 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
9669 #, fuzzy
9670 msgid "Navigate|N"
9671 msgstr "áéèâð|#H"
9672
9673 #: lib/ui/classic.ui:38
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Documents|D"
9676 msgstr "êîñî"
9677
9678 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Help|H"
9681 msgstr "h äøæò"
9682
9683 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
9684 #, fuzzy
9685 msgid "New|N"
9686 msgstr "íéèåèéö"
9687
9688 #: lib/ui/classic.ui:48
9689 #, fuzzy
9690 msgid "New from Template...|T"
9691 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
9692
9693 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Open...|O"
9696 msgstr "äçéúô"
9697
9698 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Close|C"
9701 msgstr "äøéâñ"
9702
9703 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Save|S"
9706 msgstr "äøéîù"
9707
9708 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Save As...|A"
9711 msgstr "íùá äøéîù"
9712
9713 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Revert|R"
9716 msgstr "r øâàîá íåùø"
9717
9718 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Version Control|V"
9721 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
9722
9723 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Import|I"
9726 msgstr "i àåáé%m"
9727
9728 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Export|E"
9731 msgstr "ì àåöé"
9732
9733 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Print...|P"
9736 msgstr "p úñôãî|#P"
9737
9738 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9739 msgid "Fax...|F"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Exit|x"
9745 msgstr "äàéöé"
9746
9747 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9748 #, fuzzy
9749 msgid "Register...|R"
9750 msgstr "r øâàîá íåùø"
9751
9752 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9753 #, fuzzy
9754 msgid "Check In Changes...|I"
9755 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
9756
9757 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Check Out for Edit|O"
9760 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
9761
9762 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Revert to Last Version|L"
9765 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
9766
9767 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Undo Last Check In|U"
9770 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
9771
9772 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Show History|H"
9775 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
9776
9777 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Custom...|C"
9780 msgstr "äøéæâ"
9781
9782 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9783 msgid "Undo|U"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: lib/ui/classic.ui:91
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Redo|d"
9789 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
9790
9791 #: lib/ui/classic.ui:93
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Cut|C"
9794 msgstr "äøéæâ"
9795
9796 #: lib/ui/classic.ui:94
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Copy|o"
9799 msgstr "ä÷úòä"
9800
9801 #: lib/ui/classic.ui:95
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Paste|a"
9804 msgstr "p óã äðáî|#P"
9805
9806 #: lib/ui/classic.ui:96
9807 msgid "Paste External Selection|x"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Find & Replace...|F"
9813 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
9814
9815 #: lib/ui/classic.ui:100
9816 #, fuzzy
9817 msgid "Tabular|T"
9818 msgstr "øééðä äðáî"
9819
9820 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Math|M"
9823 msgstr "m úåàçñåð"
9824
9825 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
9826 #, fuzzy
9827 msgid "Spellchecker...|S"
9828 msgstr "úåéà ú÷éãá"
9829
9830 #: lib/ui/classic.ui:105
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Thesaurus..."
9833 msgstr "øééðä äðáî"
9834
9835 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Count Words|W"
9838 msgstr "øôñî:"
9839
9840 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Check TeX|h"
9843 msgstr "TeX ú÷éãá"
9844
9845 #: lib/ui/classic.ui:108
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Change Tracking|g"
9848 msgstr "øôñî ïéà"
9849
9850 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Preferences...|P"
9853 msgstr "íéøåéà úôñåä"
9854
9855 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
9856 msgid "Reconfigure|R"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Selection as Lines|L"
9862 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
9863
9864 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9867 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
9868
9869 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
9870 #, fuzzy
9871 msgid "Multicolumn|M"
9872 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
9873
9874 #: lib/ui/classic.ui:122
9875 #, fuzzy
9876 msgid "Line Top|T"
9877 msgstr "t ìòî å÷"
9878
9879 #: lib/ui/classic.ui:123
9880 #, fuzzy
9881 msgid "Line Bottom|B"
9882 msgstr "b úçúî å÷"
9883
9884 #: lib/ui/classic.ui:124
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Line Left|L"
9887 msgstr "l ìàîùî å÷"
9888
9889 #: lib/ui/classic.ui:125
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Line Right|R"
9892 msgstr "r ïéîéî å÷"
9893
9894 #: lib/ui/classic.ui:127
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Alignment|i"
9897 msgstr "c æåëøî"
9898
9899 #: lib/ui/classic.ui:129
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Add Row|A"
9902 msgstr "o äøåù úôñåä"
9903
9904 #: lib/ui/classic.ui:130
9905 #, fuzzy
9906 msgid "Delete Row|w"
9907 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
9908
9909 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Copy Row"
9912 msgstr "ä÷úòä"
9913
9914 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
9915 msgid "Swap Rows"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: lib/ui/classic.ui:134
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Add Column|u"
9921 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9922
9923 #: lib/ui/classic.ui:135
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Delete Column|D"
9926 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
9927
9928 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Copy Column"
9931 msgstr "u äãåîò úôñåä"
9932
9933 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Swap Columns"
9936 msgstr "úåãåîò "
9937
9938 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Left|L"
9941 msgstr "l ìàîùî å÷"
9942
9943 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Center|C"
9946 msgstr "íéèåèéö"
9947
9948 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Right|R"
9951 msgstr "äáåâ"
9952
9953 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Top|T"
9956 msgstr "t íééðù|#T"
9957
9958 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Middle|M"
9961 msgstr "äöéøèî"
9962
9963 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Bottom|B"
9966 msgstr "b úçúî å÷"
9967
9968 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Toggle Numbering|N"
9971 msgstr "øôñî ïéà"
9972
9973 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9976 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
9977
9978 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
9979 msgid "Change Limits Type|L"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
9983 msgid "Change Formula Type|F"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
9987 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: lib/ui/classic.ui:168
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Alignment|A"
9993 msgstr "c æåëøî"
9994
9995 #: lib/ui/classic.ui:170
9996 #, fuzzy
9997 msgid "Add Row|R"
9998 msgstr "o äøåù úôñåä"
9999
10000 #: lib/ui/classic.ui:171
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Delete Row|D"
10003 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10004
10005 #: lib/ui/classic.ui:175
10006 #, fuzzy
10007 msgid "Add Column|C"
10008 msgstr "u äãåîò úôñåä"
10009
10010 #: lib/ui/classic.ui:176
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Delete Column|e"
10013 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
10014
10015 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Default|t"
10018 msgstr "ìãçî úøéøá"
10019
10020 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Display|D"
10023 msgstr "[ú/âöåî àì]"
10024
10025 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Inline|I"
10028 msgstr "i äôñåä"
10029
10030 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
10031 msgid "Octave"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
10035 msgid "Maxima"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Mathematica"
10041 msgstr "äöéøèî"
10042
10043 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
10044 msgid "Maple, simplify"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
10048 msgid "Maple, factor"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
10052 msgid "Maple, evalm"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
10056 msgid "Maple, evalf"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
10060 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Inline Formula|I"
10063 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10064
10065 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Displayed Formula|D"
10068 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10069
10070 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Eqnarray Environment|q"
10073 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10074
10075 #: lib/ui/classic.ui:202
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Align Environment|A"
10078 msgstr "c æåëøî"
10079
10080 #: lib/ui/classic.ui:203
10081 #, fuzzy
10082 msgid "AlignAt Environment"
10083 msgstr "c æåëøî"
10084
10085 #: lib/ui/classic.ui:204
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Flalign Environment|F"
10088 msgstr "c æåëøî"
10089
10090 #: lib/ui/classic.ui:207
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Gather Environment"
10093 msgstr "c æåëøî"
10094
10095 #: lib/ui/classic.ui:208
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Multline Environment"
10098 msgstr "c æåëøî"
10099
10100 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Math|h"
10103 msgstr "m úåàçñåð"
10104
10105 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Special Character|S"
10108 msgstr "åú ïåðâñ"
10109
10110 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
10111 #, fuzzy
10112 msgid "Citation...|C"
10113 msgstr "äøéæâ"
10114
10115 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Cross-reference...|r"
10118 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10119
10120 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
10121 msgid "Label...|L"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Footnote|F"
10127 msgstr "f íéèðåô:|#F"
10128
10129 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Marginal Note|M"
10132 msgstr "èåèéö úñðëä"
10133
10134 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Short Title"
10137 msgstr "f õáå÷"
10138
10139 #: lib/ui/classic.ui:223
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Index Entry|I"
10142 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10143
10144 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
10145 #, fuzzy
10146 msgid "URL...|U"
10147 msgstr "u URL"
10148
10149 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Note|N"
10152 msgstr "íéèåèéö"
10153
10154 #: lib/ui/classic.ui:226
10155 msgid "Lists & TOC|O"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: lib/ui/classic.ui:228
10159 #, fuzzy
10160 msgid "TeX Code|T"
10161 msgstr "t LaTeX|#T"
10162
10163 #: lib/ui/classic.ui:229
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Minipage|p"
10166 msgstr "o úåéåøùôà"
10167
10168 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Graphics...|G"
10171 msgstr "f õáå÷|#F"
10172
10173 #: lib/ui/classic.ui:231
10174 #, fuzzy
10175 msgid "Tabular Material...|b"
10176 msgstr "øééðä äðáî"
10177
10178 #: lib/ui/classic.ui:232
10179 msgid "Floats|a"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: lib/ui/classic.ui:234
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Include File...|d"
10185 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10186
10187 #: lib/ui/classic.ui:235
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Insert File|e"
10190 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10191
10192 #: lib/ui/classic.ui:236
10193 msgid "External Material...|x"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Superscript|S"
10199 msgstr "p Postscript|#P"
10200
10201 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Subscript|u"
10204 msgstr "p Postscript|#P"
10205
10206 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Horizontal Fill|H"
10209 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10210
10211 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
10212 msgid "Hyphenation Point|P"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Ligature Break|k"
10218 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10219
10220 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
10221 msgid "Protected Space|r"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
10225 msgid "Inter-word Space|w"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
10229 msgid "Thin Space|T"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
10233 #, fuzzy
10234 msgid "Vertical Space..."
10235 msgstr "éëðà øåùé|#V"
10236
10237 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Line Break|L"
10240 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10241
10242 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
10243 msgid "Ellipsis|i"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
10247 #, fuzzy
10248 msgid "End of Sentence|E"
10249 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
10250
10251 #: lib/ui/classic.ui:252
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Single Quote|Q"
10254 msgstr "çååéø"
10255
10256 #: lib/ui/classic.ui:253
10257 msgid "Ordinary Quote|O"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Menu Separator|M"
10263 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
10264
10265 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Horizontal Line"
10268 msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
10269
10270 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Page Break"
10273 msgstr "øôñî ïéà"
10274
10275 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
10276 msgid "Display Formula|D"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Eqnarray Environment|E"
10282 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10283
10284 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
10285 #, fuzzy
10286 msgid "AMS align Environment|a"
10287 msgstr "c æåëøî"
10288
10289 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
10290 #, fuzzy
10291 msgid "AMS alignat Environment|t"
10292 msgstr "c æåëøî"
10293
10294 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
10295 #, fuzzy
10296 msgid "AMS flalign Environment|f"
10297 msgstr "c æåëøî"
10298
10299 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
10300 #, fuzzy
10301 msgid "AMS gather Environment|g"
10302 msgstr "c æåëøî"
10303
10304 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
10305 #, fuzzy
10306 msgid "AMS multline Environment|m"
10307 msgstr "c æåëøî"
10308
10309 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Array Environment|y"
10312 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
10313
10314 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Cases Environment|C"
10317 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10318
10319 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Split Environment|S"
10322 msgstr "c æåëøî"
10323
10324 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Font Change|o"
10327 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
10328
10329 #: lib/ui/classic.ui:276
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Math Panel|l"
10332 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10333
10334 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
10335 #, fuzzy
10336 msgid "Math Normal Font"
10337 msgstr "øåèéò"
10338
10339 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
10340 msgid "Math Calligraphic Family"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
10344 msgid "Math Fraktur Family"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
10348 msgid "Math Roman Family"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
10352 msgid "Math Sans Serif Family"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
10356 #, fuzzy
10357 msgid "Math Bold Series"
10358 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10359
10360 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
10361 #, fuzzy
10362 msgid "Text Normal Font"
10363 msgstr "øåèéò"
10364
10365 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
10366 msgid "Text Roman Family"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
10370 msgid "Text Sans Serif Family"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
10374 msgid "Text Typewriter Family"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Text Bold Series"
10380 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10381
10382 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
10383 #, fuzzy
10384 msgid "Text Medium Series"
10385 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
10386
10387 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
10388 msgid "Text Italic Shape"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
10392 msgid "Text Small Caps Shape"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
10396 msgid "Text Slanted Shape"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
10400 msgid "Text Upright Shape"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: lib/ui/classic.ui:306
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Floatflt Figure"
10406 msgstr "øåéà"
10407
10408 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Table of Contents|C"
10411 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10412
10413 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
10414 #, fuzzy
10415 msgid "Index List|I"
10416 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10417
10418 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
10419 #, fuzzy
10420 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10421 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10422
10423 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
10424 #, fuzzy
10425 msgid "LyX Document...|X"
10426 msgstr "êîñî"
10427
10428 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
10429 msgid "Plain Text as Lines...|L"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
10435 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10436
10437 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Track Changes|T"
10440 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10441
10442 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Merge Changes...|M"
10445 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
10446
10447 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
10448 msgid "Accept All Changes|A"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
10452 msgid "Reject All Changes|R"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
10456 msgid "Show Changes in Output|S"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: lib/ui/classic.ui:334
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Character...|C"
10462 msgstr "åú ïåðâñ"
10463
10464 #: lib/ui/classic.ui:335
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Paragraph...|P"
10467 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10468
10469 #: lib/ui/classic.ui:336
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Document...|D"
10472 msgstr "êîñî"
10473
10474 #: lib/ui/classic.ui:337
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Tabular...|T"
10477 msgstr "øééðä äðáî"
10478
10479 #: lib/ui/classic.ui:339
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Emphasize Style|E"
10482 msgstr "äùâãä"
10483
10484 #: lib/ui/classic.ui:340
10485 msgid "Noun Style|N"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: lib/ui/classic.ui:341
10489 msgid "Bold Style|B"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: lib/ui/classic.ui:344
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10495 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10496
10497 #: lib/ui/classic.ui:345
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Increase Environment Depth|i"
10500 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10501
10502 #: lib/ui/classic.ui:346
10503 #, fuzzy
10504 msgid "LaTeX Preamble...|r"
10505 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10506
10507 #: lib/ui/classic.ui:347
10508 msgid "Start Appendix Here|S"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Build Program|B"
10514 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
10515
10516 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Update|U"
10519 msgstr "DVI ïåëãò"
10520
10521 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
10522 #, fuzzy
10523 msgid "LaTeX Log|L"
10524 msgstr "t LaTeX|#T"
10525
10526 #: lib/ui/classic.ui:361
10527 #, fuzzy
10528 msgid "TeX Information|X"
10529 msgstr "øåèéò"
10530
10531 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Next Note|N"
10534 msgstr "íéèåèéö"
10535
10536 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
10537 #, fuzzy
10538 msgid "Go to Label|L"
10539 msgstr "ìåèéá"
10540
10541 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
10542 msgid "Bookmarks|B"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
10546 msgid "Save Bookmark 1|S"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
10550 msgid "Save Bookmark 2"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
10554 msgid "Save Bookmark 3"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
10558 msgid "Save Bookmark 4"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
10562 msgid "Save Bookmark 5"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
10566 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
10570 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
10574 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
10578 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
10582 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: lib/ui/classic.ui:405
10586 msgid "Tooltips|o"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
10590 msgid "Introduction|I"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
10594 msgid "Tutorial|T"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
10598 msgid "User's Guide|U"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
10602 msgid "Extended Features|E"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
10606 msgid "Customization|C"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
10610 msgid "FAQ|F"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Table of Contents|a"
10616 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10617
10618 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
10619 msgid "LaTeX Configuration|L"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
10623 msgid "About LyX|X"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
10627 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
10628 msgid "About LyX"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
10632 #, fuzzy
10633 msgid "Preferences..."
10634 msgstr "íéøåéà úôñåä"
10635
10636 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
10637 msgid "Quit LyX"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
10641 msgid "Toolbars"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: lib/ui/stdmenus.ui:24
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Document|D"
10647 msgstr "êîñî"
10648
10649 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Tools|T"
10652 msgstr "t íééðù|#T"
10653
10654 #: lib/ui/stdmenus.ui:35
10655 #, fuzzy
10656 msgid "New from Template...|m"
10657 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
10658
10659 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Open recent|t"
10662 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10663
10664 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Redo|R"
10667 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
10668
10669 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
10670 #: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:813
10671 msgid "Cut"
10672 msgstr "äøéæâ"
10673
10674 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
10675 #: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:818
10676 msgid "Copy"
10677 msgstr "ä÷úòä"
10678
10679 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623
10680 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:797
10681 msgid "Paste"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
10685 msgid "Paste Recent"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
10689 #, fuzzy
10690 msgid "Paste External Selection"
10691 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10692
10693 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
10694 msgid "Text Style...|S"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Paragraph Settings...|P"
10700 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10701
10702 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Table|T"
10705 msgstr "äìáè%t"
10706
10707 #: lib/ui/stdmenus.ui:98
10708 msgid "Rows & Cols|C"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: lib/ui/stdmenus.ui:100
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Increase List Depth|I"
10714 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
10715
10716 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Decrease List Depth|D"
10719 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
10720
10721 #: lib/ui/stdmenus.ui:107
10722 #, fuzzy
10723 msgid "TeX Code Settings...|C"
10724 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
10725
10726 #: lib/ui/stdmenus.ui:109
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Float Settings...|a"
10729 msgstr "o úåéåøùôà"
10730
10731 #: lib/ui/stdmenus.ui:110
10732 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10736 #, fuzzy
10737 msgid "Note Settings...|N"
10738 msgstr "o úåéåøùôà"
10739
10740 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Branch Settings...|B"
10743 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
10744
10745 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Box Settings...|x"
10748 msgstr "o úåéåøùôà"
10749
10750 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Table Settings...|a"
10753 msgstr "o úåéåøùôà"
10754
10755 #: lib/ui/stdmenus.ui:133
10756 #, fuzzy
10757 msgid "Top Line|T"
10758 msgstr "t íééðù|#T"
10759
10760 #: lib/ui/stdmenus.ui:134
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Bottom Line|B"
10763 msgstr "b úçúî å÷"
10764
10765 #: lib/ui/stdmenus.ui:135
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Left Line|L"
10768 msgstr "l ìàîùî å÷"
10769
10770 #: lib/ui/stdmenus.ui:136
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Right Line|R"
10773 msgstr "äáåâ"
10774
10775 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Add Row"
10778 msgstr "o äøåù úôñåä"
10779
10780 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Delete Row"
10783 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10784
10785 #: lib/ui/stdmenus.ui:154
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Add Column"
10788 msgstr "u äãåîò úôñåä"
10789
10790 #: lib/ui/stdmenus.ui:155
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Delete Column"
10793 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
10794
10795 #: lib/ui/stdmenus.ui:169
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Add Line Above"
10798 msgstr "çååéø"
10799
10800 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Add Line Below"
10803 msgstr "çååéø"
10804
10805 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10806 msgid "Delete Line Above"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: lib/ui/stdmenus.ui:172
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Delete Line Below"
10812 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
10813
10814 #: lib/ui/stdmenus.ui:174
10815 #, fuzzy
10816 msgid "Add Line to Left"
10817 msgstr "l ìàîùî å÷"
10818
10819 #: lib/ui/stdmenus.ui:175
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Add Line to Right"
10822 msgstr "r ïéîéî å÷"
10823
10824 #: lib/ui/stdmenus.ui:176
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Delete Line to Left"
10827 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10828
10829 #: lib/ui/stdmenus.ui:177
10830 #, fuzzy
10831 msgid "Delete Line to Right"
10832 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
10833
10834 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
10835 #, fuzzy
10836 msgid "Display Tooltips|i"
10837 msgstr "çôñð úôñåä"
10838
10839 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Special Formatting|o"
10842 msgstr "úåãåîò "
10843
10844 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
10845 #, fuzzy
10846 msgid "List / TOC|i"
10847 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
10848
10849 #: lib/ui/stdmenus.ui:241
10850 msgid "Float|a"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
10854 msgid "Branch|B"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
10858 #, fuzzy
10859 msgid "Character Style|y"
10860 msgstr "åú ïåðâñ"
10861
10862 #: lib/ui/stdmenus.ui:246
10863 #, fuzzy
10864 msgid "File|e"
10865 msgstr "f õáå÷|#F"
10866
10867 #: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
10868 #: src/insets/insetbox.C:148
10869 msgid "Box"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: lib/ui/stdmenus.ui:252
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Index Entry|d"
10875 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
10876
10877 #: lib/ui/stdmenus.ui:255
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Table...|T"
10880 msgstr "øééðä äðáî"
10881
10882 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
10883 #, fuzzy
10884 msgid "TeX Code|X"
10885 msgstr "t LaTeX|#T"
10886
10887 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
10888 msgid "Ordinary Quote|Q"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Single Quote|S"
10894 msgstr "çååéø"
10895
10896 #: lib/ui/stdmenus.ui:301
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Aligned Environment"
10899 msgstr "c æåëøî"
10900
10901 #: lib/ui/stdmenus.ui:302
10902 #, fuzzy
10903 msgid "AlignedAt Environment"
10904 msgstr "c æåëøî"
10905
10906 #: lib/ui/stdmenus.ui:303
10907 #, fuzzy
10908 msgid "Gathered Environment"
10909 msgstr "c æåëøî"
10910
10911 #: lib/ui/stdmenus.ui:307
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Math Panel|P"
10914 msgstr "úåàçñåð ìðô"
10915
10916 #: lib/ui/stdmenus.ui:338
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Text Wrap Float|W"
10919 msgstr "äìáè úñðëä"
10920
10921 #: lib/ui/stdmenus.ui:353
10922 #, fuzzy
10923 msgid "External Material...|M"
10924 msgstr "äìáè úñðëä"
10925
10926 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Child Document...|d"
10929 msgstr "êîñî"
10930
10931 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
10932 #, fuzzy
10933 msgid "LyX Note|N"
10934 msgstr "íéèåèéö"
10935
10936 #: lib/ui/stdmenus.ui:359
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Comment|C"
10939 msgstr "êîñî"
10940
10941 #: lib/ui/stdmenus.ui:360
10942 msgid "Greyed Out|G"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
10946 msgid "Change Tracking|C"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
10950 #, fuzzy
10951 msgid "Table of Contents|T"
10952 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
10953
10954 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
10955 #, fuzzy
10956 msgid "LaTeX Preamble...|P"
10957 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
10958
10959 #: lib/ui/stdmenus.ui:381
10960 msgid "Start Appendix Here|A"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: lib/ui/stdmenus.ui:383
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Settings...|S"
10966 msgstr "ïååéë"
10967
10968 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Thesaurus...|T"
10971 msgstr "øééðä äðáî"
10972
10973 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
10974 #, fuzzy
10975 msgid "TeX Information|I"
10976 msgstr "øåèéò"
10977
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
10979 #, fuzzy
10980 msgid "standard"
10981 msgstr "äøéîù"
10982
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
10984 msgid "New document"
10985 msgstr "ùãç êîñî"
10986
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Open document"
10990 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
10991
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
10993 #, fuzzy
10994 msgid "Save document"
10995 msgstr "?êîñî øåîùì"
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Print document"
11000 msgstr "êîñî àåáé"
11001
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1050
11003 msgid "Undo"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1061
11007 msgid "Redo"
11008 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Find and replace"
11013 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
11014
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Toggle emphasis"
11018 msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
11019
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
11021 #, fuzzy
11022 msgid "Toggle noun"
11023 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
11024
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Apply last"
11028 msgstr "a íåùéé|#A"
11029
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
11031 #, fuzzy
11032 msgid "Insert math"
11033 msgstr "çôñð úôñåä"
11034
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Insert graphics"
11038 msgstr "çôñð úôñåä"
11039
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Insert table"
11043 msgstr "äìáè úñðëä"
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
11046 #, fuzzy
11047 msgid "extra"
11048 msgstr "äàéöé"
11049
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Numbered list"
11053 msgstr "øôñî"
11054
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
11056 msgid "Itemized list"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
11060 #, fuzzy
11061 msgid "Increase depth"
11062 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
11065 #, fuzzy
11066 msgid "Decrease depth"
11067 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
11070 #, fuzzy
11071 msgid "Insert figure float"
11072 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
11073
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Insert table float"
11077 msgstr "äìáè úñðëä"
11078
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Insert label"
11082 msgstr "äìáè úñðëä"
11083
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
11085 #, fuzzy
11086 msgid "Insert cross-reference"
11087 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11088
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
11090 msgid "Insert citation"
11091 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
11092
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Insert index entry"
11096 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Insert footnote"
11101 msgstr "èåèéö úñðëä"
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Insert margin note"
11106 msgstr "èåèéö úñðëä"
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Insert note"
11111 msgstr "èåèéö úñðëä"
11112
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Insert URL"
11116 msgstr "i äôñåä"
11117
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Insert TeX Code"
11121 msgstr "BibTeX úôñåä"
11122
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Include file"
11126 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Text style"
11131 msgstr "t LaTeX|#T"
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Paragraph settings"
11136 msgstr "o úåéåøùôà"
11137
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Table of contents"
11141 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
11142
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
11144 #, fuzzy
11145 msgid "Check spelling"
11146 msgstr "TeX ú÷éãá"
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
11149 #, fuzzy
11150 msgid "table"
11151 msgstr "äìáè%t"
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Add row"
11156 msgstr "o äøåù úôñåä"
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Add column"
11161 msgstr "u äãåîò úôñåä"
11162
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Delete row"
11166 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
11167
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Delete column"
11171 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Set top line"
11176 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Set bottom line"
11181 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Set left line"
11186 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11187
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Set right line"
11191 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11192
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Set all lines"
11196 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11197
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Unset all lines"
11201 msgstr "íéøåéà úôñåä"
11202
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
11204 #, fuzzy
11205 msgid "Align left"
11206 msgstr "e äìàîù øåùé"
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Align center"
11211 msgstr "c æåëøî"
11212
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
11214 #, fuzzy
11215 msgid "Align right"
11216 msgstr "i äðéîé øåùé"
11217
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Align top"
11221 msgstr "t ìòî å÷"
11222
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Align middle"
11226 msgstr "c æåëøî"
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Align bottom"
11231 msgstr "b úçúî å÷"
11232
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
11234 msgid "Rotate cell"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Rotate table"
11240 msgstr "íéèåèéö"
11241
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Set multi-column"
11245 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
11246
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
11248 #, fuzzy
11249 msgid "math"
11250 msgstr "m úåàçñåð"
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Show math panel"
11255 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11256
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Set display mode"
11260 msgstr "[ú/âöåî àì]"
11261
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
11263 #, fuzzy
11264 msgid "Insert square root"
11265 msgstr "èåèéö úñðëä"
11266
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Insert sum"
11270 msgstr "èåèéö úñðëä"
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
11273 #, fuzzy
11274 msgid "Insert integral"
11275 msgstr "äìáè úñðëä"
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
11278 #, fuzzy
11279 msgid "Insert product"
11280 msgstr "èåèéö úñðëä"
11281
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Insert ( )"
11285 msgstr "i äôñåä"
11286
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Insert [ ]"
11290 msgstr "i äôñåä"
11291
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Insert { }"
11295 msgstr "i äôñåä"
11296
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Insert cases"
11300 msgstr "äìáè úñðëä"
11301
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
11303 msgid "minibuffer"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: src/BufferView.C:244
11307 #, c-format
11308 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: src/BufferView_pimpl.C:255
11312 #, c-format
11313 msgid ""
11314 "The document %1$s is already loaded.\n"
11315 "\n"
11316 "Do you want to revert to the saved version?"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:784
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Revert to saved document?"
11322 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
11323
11324 #: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:785 src/lyxvc.C:168
11325 #, fuzzy
11326 msgid "&Revert"
11327 msgstr "r øâàîá íåùø"
11328
11329 #: src/BufferView_pimpl.C:259
11330 #, fuzzy
11331 msgid "&Switch to document"
11332 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
11333
11334 #: src/BufferView_pimpl.C:281
11335 #, c-format
11336 msgid ""
11337 "The document %1$s does not yet exist.\n"
11338 "\n"
11339 "Do you want to create a new document?"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: src/BufferView_pimpl.C:284
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Create new document?"
11345 msgstr "?êîñî øåîùì"
11346
11347 #: src/BufferView_pimpl.C:285
11348 #, fuzzy
11349 msgid "&Create"
11350 msgstr "c äãå÷ô|#C"
11351
11352 #: src/BufferView_pimpl.C:294
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Parse"
11355 msgstr "p óã äðáî|#P"
11356
11357 #: src/BufferView_pimpl.C:388
11358 #, fuzzy
11359 msgid "Formatting document..."
11360 msgstr "êîñî øîåù"
11361
11362 #: src/BufferView_pimpl.C:702
11363 #, c-format
11364 msgid "Saved bookmark %1$d"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: src/BufferView_pimpl.C:735
11368 #, c-format
11369 msgid "Moved to bookmark %1$d"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: src/BufferView_pimpl.C:794
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Select LyX document to insert"
11375 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
11376
11377 #: src/BufferView_pimpl.C:796 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
11378 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
11379 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
11380 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11381 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
11382 #: src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Documents|#o#O"
11385 msgstr "êîñî"
11386
11387 #: src/BufferView_pimpl.C:798 src/lyxfunc.C:1673 src/lyxfunc.C:1748
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Examples|#E#e"
11390 msgstr "úåàîâåã"
11391
11392 #: src/BufferView_pimpl.C:803 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1641
11393 #: src/lyxfunc.C:1678
11394 #, fuzzy
11395 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11396 msgstr "êîñî"
11397
11398 #: src/BufferView_pimpl.C:813 src/lyxfunc.C:1688 src/lyxfunc.C:1766
11399 #: src/lyxfunc.C:1780 src/lyxfunc.C:1796
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Canceled."
11402 msgstr "ìåèéá"
11403
11404 #: src/BufferView_pimpl.C:823
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "Inserting document %1$s..."
11407 msgstr "êîñî óéñåî"
11408
11409 #: src/BufferView_pimpl.C:834
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Document %1$s inserted."
11412 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11413
11414 #: src/BufferView_pimpl.C:835
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "Could not insert document %1$s"
11417 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
11418
11419 #: src/BufferView_pimpl.C:1053
11420 #, fuzzy
11421 msgid "No further undo information"
11422 msgstr "øåèéò"
11423
11424 #: src/BufferView_pimpl.C:1064
11425 #, fuzzy
11426 msgid "No further redo information"
11427 msgstr "øåèéò"
11428
11429 #: src/BufferView_pimpl.C:1193
11430 msgid "Mark off"
11431 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
11432
11433 #: src/BufferView_pimpl.C:1200
11434 msgid "Mark on"
11435 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11436
11437 #: src/BufferView_pimpl.C:1207
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Mark removed"
11440 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11441
11442 #: src/BufferView_pimpl.C:1210
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Mark set"
11445 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
11446
11447 #: src/BufferView_pimpl.C:1252
11448 #, c-format
11449 msgid "%1$d words in selection."
11450 msgstr ""
11451
11452 #: src/BufferView_pimpl.C:1255
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "%1$d words in document."
11455 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11456
11457 #: src/BufferView_pimpl.C:1260
11458 msgid "One word in selection."
11459 msgstr ""
11460
11461 #: src/BufferView_pimpl.C:1262
11462 #, fuzzy
11463 msgid "One word in document."
11464 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
11465
11466 #: src/BufferView_pimpl.C:1265
11467 #, fuzzy
11468 msgid "Count words"
11469 msgstr "øôñî:"
11470
11471 #: src/Chktex.C:67
11472 #, c-format
11473 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: src/Chktex.C:69
11477 msgid "ChkTeX warning id # "
11478 msgstr ""
11479
11480 #: src/CutAndPaste.C:402
11481 #, c-format
11482 msgid ""
11483 "Layout had to be changed from\n"
11484 "%1$s to %2$s\n"
11485 "because of class conversion from\n"
11486 "%3$s to %4$s"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: src/CutAndPaste.C:406
11490 #, fuzzy
11491 msgid "Changed Layout"
11492 msgstr "øééðä äðáî"
11493
11494 #: src/CutAndPaste.C:425
11495 #, c-format
11496 msgid ""
11497 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
11498 "%2$s to %3$s"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: src/CutAndPaste.C:431
11502 #, fuzzy
11503 msgid "Undefined character style"
11504 msgstr "åú ïåðâñ"
11505
11506 #: src/LColor.C:92
11507 #, fuzzy
11508 msgid "none"
11509 msgstr "íù"
11510
11511 #: src/LColor.C:93
11512 #, fuzzy
11513 msgid "black"
11514 msgstr "óìçä"
11515
11516 #: src/LColor.C:94
11517 #, fuzzy
11518 msgid "white"
11519 msgstr "f õáå÷"
11520
11521 #: src/LColor.C:95
11522 #, fuzzy
11523 msgid "red"
11524 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
11525
11526 #: src/LColor.C:96
11527 #, fuzzy
11528 msgid "green"
11529 msgstr "úéðååé"
11530
11531 #: src/LColor.C:97
11532 #, fuzzy
11533 msgid "blue"
11534 msgstr "äìáè%t"
11535
11536 #: src/LColor.C:98
11537 #, fuzzy
11538 msgid "cyan"
11539 msgstr "ìåèéá"
11540
11541 #: src/LColor.C:99
11542 #, fuzzy
11543 msgid "magenta"
11544 msgstr "úåðåù"
11545
11546 #: src/LColor.C:100
11547 #, fuzzy
11548 msgid "yellow"
11549 msgstr "ìåèéá"
11550
11551 #: src/LColor.C:101
11552 msgid "cursor"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: src/LColor.C:102
11556 #, fuzzy
11557 msgid "background"
11558 msgstr "äìáè úñðëä"
11559
11560 #: src/LColor.C:103
11561 #, fuzzy
11562 msgid "text"
11563 msgstr "áéèâð|#H"
11564
11565 #: src/LColor.C:104
11566 #, fuzzy
11567 msgid "selection"
11568 msgstr "ïååéë"
11569
11570 #: src/LColor.C:105
11571 #, fuzzy
11572 msgid "LaTeX text"
11573 msgstr "t LaTeX|#T"
11574
11575 #: src/LColor.C:106
11576 msgid "previewed snippet"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: src/LColor.C:107
11580 #, fuzzy
11581 msgid "note"
11582 msgstr "íéèåèéö"
11583
11584 #: src/LColor.C:108
11585 #, fuzzy
11586 msgid "note background"
11587 msgstr "äìáè úñðëä"
11588
11589 #: src/LColor.C:109
11590 #, fuzzy
11591 msgid "comment"
11592 msgstr "êîñî"
11593
11594 #: src/LColor.C:110
11595 #, fuzzy
11596 msgid "comment background"
11597 msgstr "äìáè úñðëä"
11598
11599 #: src/LColor.C:111
11600 #, fuzzy
11601 msgid "greyedout inset"
11602 msgstr "äìáè úñðëä"
11603
11604 #: src/LColor.C:112
11605 #, fuzzy
11606 msgid "greyedout inset background"
11607 msgstr "äìáè úñðëä"
11608
11609 #: src/LColor.C:113
11610 msgid "depth bar"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: src/LColor.C:114
11614 #, fuzzy
11615 msgid "language"
11616 msgstr "äôù:"
11617
11618 #: src/LColor.C:115
11619 #, fuzzy
11620 msgid "command inset"
11621 msgstr "äìáè úñðëä"
11622
11623 #: src/LColor.C:116
11624 #, fuzzy
11625 msgid "command inset background"
11626 msgstr "äìáè úñðëä"
11627
11628 #: src/LColor.C:117
11629 #, fuzzy
11630 msgid "command inset frame"
11631 msgstr "äìáè úñðëä"
11632
11633 #: src/LColor.C:118
11634 #, fuzzy
11635 msgid "special character"
11636 msgstr "åú ïåðâñ"
11637
11638 #: src/LColor.C:120
11639 #, fuzzy
11640 msgid "math background"
11641 msgstr "äìáè úñðëä"
11642
11643 #: src/LColor.C:121
11644 #, fuzzy
11645 msgid "graphics background"
11646 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11647
11648 #: src/LColor.C:122
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Math macro background"
11651 msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
11652
11653 #: src/LColor.C:123
11654 #, fuzzy
11655 msgid "math frame"
11656 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11657
11658 #: src/LColor.C:124
11659 #, fuzzy
11660 msgid "math line"
11661 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11662
11663 #: src/LColor.C:125
11664 #, fuzzy
11665 msgid "caption frame"
11666 msgstr "úåàçñåð ìðô"
11667
11668 #: src/LColor.C:126
11669 #, fuzzy
11670 msgid "collapsable inset text"
11671 msgstr "äìáè úñðëä"
11672
11673 #: src/LColor.C:127
11674 #, fuzzy
11675 msgid "collapsable inset frame"
11676 msgstr "äìáè úñðëä"
11677
11678 #: src/LColor.C:128
11679 #, fuzzy
11680 msgid "inset background"
11681 msgstr "äìáè úñðëä"
11682
11683 #: src/LColor.C:129
11684 #, fuzzy
11685 msgid "inset frame"
11686 msgstr "äìáè úñðëä"
11687
11688 #: src/LColor.C:130
11689 #, fuzzy
11690 msgid "LaTeX error"
11691 msgstr "t LaTeX|#T"
11692
11693 #: src/LColor.C:131
11694 #, fuzzy
11695 msgid "end-of-line marker"
11696 msgstr "çôñð úôñåä"
11697
11698 #: src/LColor.C:132
11699 #, fuzzy
11700 msgid "appendix marker"
11701 msgstr "çôñð úôñåä"
11702
11703 #: src/LColor.C:133
11704 #, fuzzy
11705 msgid "change bar"
11706 msgstr "(äðúùä)"
11707
11708 #: src/LColor.C:134
11709 #, fuzzy
11710 msgid "Deleted text"
11711 msgstr "i äôñåä"
11712
11713 #: src/LColor.C:135
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Added text"
11716 msgstr "i äôñåä"
11717
11718 #: src/LColor.C:136
11719 msgid "added space markers"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: src/LColor.C:137
11723 #, fuzzy
11724 msgid "top/bottom line"
11725 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
11726
11727 #: src/LColor.C:138
11728 #, fuzzy
11729 msgid "table line"
11730 msgstr "i äôñåä"
11731
11732 #: src/LColor.C:140
11733 #, fuzzy
11734 msgid "table on/off line"
11735 msgstr "i äôñåä"
11736
11737 #: src/LColor.C:142
11738 #, fuzzy
11739 msgid "bottom area"
11740 msgstr "ãåîòî %"
11741
11742 #: src/LColor.C:143
11743 #, fuzzy
11744 msgid "page break"
11745 msgstr "øôñî ïéà"
11746
11747 #: src/LColor.C:144
11748 msgid "top of button"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: src/LColor.C:145
11752 msgid "bottom of button"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: src/LColor.C:146
11756 msgid "left of button"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: src/LColor.C:147
11760 msgid "right of button"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: src/LColor.C:148
11764 #, fuzzy
11765 msgid "button background"
11766 msgstr "äìáè úñðëä"
11767
11768 #: src/LColor.C:149
11769 #, fuzzy
11770 msgid "inherit"
11771 msgstr "i äôñåä"
11772
11773 #: src/LColor.C:150
11774 #, fuzzy
11775 msgid "ignore"
11776 msgstr "øåéà"
11777
11778 #: src/LaTeX.C:87
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11781 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
11782
11783 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
11784 msgid "Running MakeIndex."
11785 msgstr ""
11786
11787 #: src/LaTeX.C:288
11788 msgid "Running BibTeX."
11789 msgstr ""
11790
11791 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
11792 #: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
11793 #, fuzzy
11794 msgid "No Documents Open!"
11795 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
11796
11797 #: src/MenuBackend.C:516
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Plain Text as Lines"
11800 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11801
11802 #: src/MenuBackend.C:518
11803 #, fuzzy
11804 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11805 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
11806
11807 #: src/MenuBackend.C:706
11808 #, fuzzy
11809 msgid "No Table of contents"
11810 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
11811
11812 #: src/SpellBase.C:48
11813 msgid "Native OS API not yet supported."
11814 msgstr ""
11815
11816 #: src/buffer.C:232
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Could not remove temporary directory"
11819 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11820
11821 #: src/buffer.C:233
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11824 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
11825
11826 #: src/buffer.C:390
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Unknown document class"
11829 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
11830
11831 #: src/buffer.C:391
11832 #, c-format
11833 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11834 msgstr ""
11835
11836 #: src/buffer.C:443 src/text.C:335
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11839 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
11840
11841 #: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Header error"
11844 msgstr "t LaTeX|#T"
11845
11846 #: src/buffer.C:453
11847 msgid "\\begin_header is missing"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: src/buffer.C:468
11851 msgid "\\begin_document is missing"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: src/buffer.C:476
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Can't load document class"
11857 msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
11858
11859 #: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Document could not be read"
11862 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11863
11864 #: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "%1$s could not be read."
11867 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11868
11869 #: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
11870 #, fuzzy
11871 msgid "Document format failure"
11872 msgstr "êîñî"
11873
11874 #: src/buffer.C:614
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "%1$s is not a LyX document."
11877 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11878
11879 #: src/buffer.C:633
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Conversion failed"
11882 msgstr "íéèåèéö"
11883
11884 #: src/buffer.C:634
11885 #, c-format
11886 msgid ""
11887 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
11888 "it could not be created."
11889 msgstr ""
11890
11891 #: src/buffer.C:643
11892 #, fuzzy
11893 msgid "Conversion script not found"
11894 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
11895
11896 #: src/buffer.C:644
11897 #, c-format
11898 msgid ""
11899 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11900 "could not be found."
11901 msgstr ""
11902
11903 #: src/buffer.C:664
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Conversion script failed"
11906 msgstr "íéèåèéö"
11907
11908 #: src/buffer.C:665
11909 #, c-format
11910 msgid ""
11911 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11912 "convert it."
11913 msgstr ""
11914
11915 #: src/buffer.C:680
11916 #, c-format
11917 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11918 msgstr ""
11919
11920 #: src/buffer.C:1138
11921 msgid "Running chktex..."
11922 msgstr ""
11923
11924 #: src/buffer.C:1151
11925 msgid "chktex failure"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: src/buffer.C:1152
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Could not run chktex successfully."
11931 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
11932
11933 #: src/buffer_funcs.C:72
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid ""
11936 "The specified document\n"
11937 "%1$s\n"
11938 "could not be read."
11939 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
11940
11941 #: src/buffer_funcs.C:74
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Could not read document"
11944 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
11945
11946 #: src/buffer_funcs.C:86
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid ""
11949 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
11950 "\n"
11951 "Recover emergency save?"
11952 msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
11953
11954 #: src/buffer_funcs.C:89
11955 msgid "Load emergency save?"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: src/buffer_funcs.C:90
11959 #, fuzzy
11960 msgid "&Recover"
11961 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
11962
11963 #: src/buffer_funcs.C:90
11964 msgid "&Load Original"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: src/buffer_funcs.C:112
11968 #, c-format
11969 msgid ""
11970 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
11971 "\n"
11972 "Load the backup instead?"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: src/buffer_funcs.C:115
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Load backup?"
11978 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11979
11980 #: src/buffer_funcs.C:116
11981 #, fuzzy
11982 msgid "&Load backup"
11983 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
11984
11985 #: src/buffer_funcs.C:116
11986 msgid "Load &original"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: src/buffer_funcs.C:155
11990 #, fuzzy, c-format
11991 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
11992 msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
11993
11994 #: src/buffer_funcs.C:157
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Retrieve from version control?"
11997 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
11998
11999 #: src/buffer_funcs.C:158
12000 #, fuzzy
12001 msgid "&Retrieve"
12002 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
12003
12004 #: src/buffer_funcs.C:190
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid ""
12007 "The specified document template\n"
12008 "%1$s\n"
12009 "could not be read."
12010 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12011
12012 #: src/buffer_funcs.C:191
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Could not read template"
12015 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
12016
12017 #: src/buffer_funcs.C:471
12018 #, c-format
12019 msgid "%1$s #:"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
12023 #, c-format
12024 msgid ""
12025 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12026 "\n"
12027 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621
12031 #, fuzzy
12032 msgid "Save changed document?"
12033 msgstr "?êîñî øåîùì"
12034
12035 #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
12036 msgid "&Discard"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: src/bufferlist.C:304
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12042 msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
12043
12044 #: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
12045 msgid "  Save seems successful. Phew."
12046 msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
12047
12048 #: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
12049 msgid "  Save failed! Trying..."
12050 msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
12051
12052 #: src/bufferlist.C:344
12053 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
12054 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
12055
12056 #: src/bufferparams.C:457
12057 #, c-format
12058 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: src/bufferparams.C:459
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Document class not available"
12064 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
12065
12066 #: src/bufferparams.C:460
12067 msgid "LyX will not be able to produce output."
12068 msgstr ""
12069
12070 #: src/bufferview_funcs.C:281
12071 msgid "No more insets"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
12075 msgid "No debugging message"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
12079 #, fuzzy
12080 msgid "General information"
12081 msgstr "øåèéò"
12082
12083 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
12084 msgid "Developers general debug messages"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
12088 msgid "All debugging messages"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
12092 #, c-format
12093 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
12097 #: src/converter.C:501
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Cannot convert file"
12100 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12101
12102 #: src/converter.C:316
12103 #, c-format
12104 msgid ""
12105 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12106 "Try defining a convertor in the preferences."
12107 msgstr ""
12108
12109 #: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Executing command: "
12112 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
12113
12114 #: src/converter.C:433
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Build errors"
12117 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12118
12119 #: src/converter.C:434
12120 msgid "There were errors during the build process."
12121 msgstr ""
12122
12123 #: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
12124 #, c-format
12125 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: src/converter.C:463 src/converter.C:504
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12131 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12132
12133 #: src/converter.C:503
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12136 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
12137
12138 #: src/converter.C:572
12139 msgid "Running LaTeX..."
12140 msgstr ""
12141
12142 #: src/converter.C:590
12143 #, c-format
12144 msgid ""
12145 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12146 "log %1$s."
12147 msgstr ""
12148
12149 #: src/converter.C:593
12150 #, fuzzy
12151 msgid "LaTeX failed"
12152 msgstr "t LaTeX|#T"
12153
12154 #: src/converter.C:595
12155 msgid "Output is empty"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: src/converter.C:596
12159 msgid "An empty output file was generated."
12160 msgstr ""
12161
12162 #: src/debug.C:43
12163 msgid "Program initialisation"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: src/debug.C:44
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Keyboard events handling"
12169 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12170
12171 #: src/debug.C:45
12172 #, fuzzy
12173 msgid "GUI handling"
12174 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12175
12176 #: src/debug.C:46
12177 msgid "Lyxlex grammar parser"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: src/debug.C:47
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Configuration files reading"
12183 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
12184
12185 #: src/debug.C:48
12186 msgid "Custom keyboard definition"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: src/debug.C:49
12190 #, fuzzy
12191 msgid "LaTeX generation/execution"
12192 msgstr "øåèéò"
12193
12194 #: src/debug.C:50
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Math editor"
12197 msgstr "úåàçñåð áöî"
12198
12199 #: src/debug.C:51
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Font handling"
12202 msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
12203
12204 #: src/debug.C:52
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Textclass files reading"
12207 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12208
12209 #: src/debug.C:53
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Version control"
12212 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12213
12214 #: src/debug.C:54
12215 #, fuzzy
12216 msgid "External control interface"
12217 msgstr "äìáè úñðëä"
12218
12219 #: src/debug.C:55
12220 msgid "Keep *roff temporary files"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: src/debug.C:56
12224 #, fuzzy
12225 msgid "User commands"
12226 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12227
12228 #: src/debug.C:57
12229 msgid "The LyX Lexxer"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: src/debug.C:58
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Dependency information"
12235 msgstr "øåèéò"
12236
12237 #: src/debug.C:59
12238 #, fuzzy
12239 msgid "LyX Insets"
12240 msgstr "äñôãä"
12241
12242 #: src/debug.C:60
12243 msgid "Files used by LyX"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: src/debug.C:61
12247 msgid "Workarea events"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: src/debug.C:62
12251 msgid "Insettext/tabular messages"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: src/debug.C:63
12255 msgid "Graphics conversion and loading"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: src/debug.C:64
12259 #, fuzzy
12260 msgid "Change tracking"
12261 msgstr "øôñî ïéà"
12262
12263 #: src/debug.C:65
12264 #, fuzzy
12265 msgid "External template/inset messages"
12266 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
12267
12268 #: src/exporter.C:72
12269 #, c-format
12270 msgid ""
12271 "The file %1$s already exists.\n"
12272 "\n"
12273 "Do you want to over-write that file?"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: src/exporter.C:75
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Over-write file?"
12279 msgstr "p úñôãî|#P"
12280
12281 #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1793
12282 #, fuzzy
12283 msgid "&Over-write"
12284 msgstr "p úñôãî|#P"
12285
12286 #: src/exporter.C:77
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Over-write &all"
12289 msgstr "p úñôãî|#P"
12290
12291 #: src/exporter.C:78
12292 #, fuzzy
12293 msgid "&Cancel export"
12294 msgstr "ìåèéá"
12295
12296 #: src/exporter.C:127
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Couldn't copy file"
12299 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12300
12301 #: src/exporter.C:128
12302 #, c-format
12303 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12304 msgstr ""
12305
12306 #: src/exporter.C:158
12307 #, fuzzy
12308 msgid "Couldn't export file"
12309 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
12310
12311 #: src/exporter.C:159
12312 #, c-format
12313 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12314 msgstr ""
12315
12316 #: src/exporter.C:190
12317 #, fuzzy
12318 msgid "File name error"
12319 msgstr "f õáå÷"
12320
12321 #: src/exporter.C:191
12322 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12323 msgstr ""
12324
12325 #: src/exporter.C:221
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Document export cancelled."
12328 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12329
12330 #: src/exporter.C:227
12331 #, fuzzy, c-format
12332 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
12333 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
12334
12335 #: src/format.C:229 src/format.C:263
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Cannot view file"
12338 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12339
12340 #: src/format.C:230
12341 #, c-format
12342 msgid "No information for viewing %1$s"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: src/format.C:285 src/format.C:308
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Cannot edit file"
12348 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
12349
12350 #: src/format.C:286
12351 #, c-format
12352 msgid "No information for editing %1$s"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: src/frontends/LyXView.C:185
12356 #, fuzzy
12357 msgid " (changed)"
12358 msgstr "(äðúùä)"
12359
12360 #: src/frontends/LyXView.C:189
12361 msgid " (read only)"
12362 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
12363
12364 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
12365 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
12369 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
12373 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
12374 msgstr ""
12375
12376 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
12377 msgid ""
12378 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
12379 "1995-2001 LyX Team"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
12383 msgid ""
12384 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12385 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
12386 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
12387 "any later version."
12388 msgstr ""
12389
12390 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
12391 msgid ""
12392 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
12393 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
12394 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
12395 "See the GNU General Public License for more details.\n"
12396 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
12397 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
12398 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
12399 msgstr ""
12400
12401 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
12402 msgid "LyX Version "
12403 msgstr "LyX úñøâ: "
12404
12405 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
12406 #, fuzzy
12407 msgid " of "
12408 msgstr " ìù "
12409
12410 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Library directory: "
12413 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12414
12415 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
12416 msgid "User directory: "
12417 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
12418
12419 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
12420 #, fuzzy
12421 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
12422 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12423
12424 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
12425 #, fuzzy
12426 msgid "Select a BibTeX database to add"
12427 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12428
12429 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
12430 #, fuzzy
12431 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
12432 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12433
12434 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Select a BibTeX style"
12437 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
12438
12439 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
12440 msgid "No frame drawn"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
12444 msgid "Rectangular box"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
12448 msgid "Oval box, thin"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
12452 msgid "Oval box, thick"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
12456 msgid "Shadow box"
12457 msgstr ""
12458
12459 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Double box"
12462 msgstr "çååéø"
12463
12464 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
12465 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Depth"
12468 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
12469
12470 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
12471 #: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
12472 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Total Height"
12475 msgstr "ä÷úòä"
12476
12477 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
12478 #, fuzzy
12479 msgid "Select external file"
12480 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12481
12482 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12483 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Top left"
12486 msgstr "íéèåèéö"
12487
12488 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12489 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Bottom left"
12492 msgstr "ãåîòî %"
12493
12494 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
12495 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Baseline left"
12498 msgstr "c æåëøî"
12499
12500 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12501 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Top center"
12504 msgstr "íéèåèéö"
12505
12506 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12507 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Bottom center"
12510 msgstr "íéèåèéö"
12511
12512 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
12513 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Baseline center"
12516 msgstr "c æåëøî"
12517
12518 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12519 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Top right"
12522 msgstr "ä÷úòä"
12523
12524 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12525 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Bottom right"
12528 msgstr "b úçúî å÷"
12529
12530 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
12531 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Baseline right"
12534 msgstr "r ïéîéî å÷"
12535
12536 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Select graphics file"
12539 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
12540
12541 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
12542 #, fuzzy
12543 msgid "Clipart|#C#c"
12544 msgstr "c äãå÷ô|#C"
12545
12546 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
12547 #, fuzzy
12548 msgid "Select document to include"
12549 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
12550
12551 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
12552 #, fuzzy
12553 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
12554 msgstr "êîñî"
12555
12556 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
12557 #, fuzzy
12558 msgid "LaTeX Log"
12559 msgstr "t LaTeX|#T"
12560
12561 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
12562 #, fuzzy
12563 msgid "Literate Programming Build Log"
12564 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12565
12566 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
12567 #, fuzzy
12568 msgid "lyx2lyx Error Log"
12569 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12570
12571 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Version Control Log"
12574 msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
12575
12576 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
12577 #, fuzzy
12578 msgid "No LaTeX log file found."
12579 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12580
12581 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
12582 #, fuzzy
12583 msgid "No literate programming build log file found."
12584 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12585
12586 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
12587 #, fuzzy
12588 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12589 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12590
12591 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
12592 #, fuzzy
12593 msgid "No version control log file found."
12594 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
12595
12596 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Choose bind file"
12599 msgstr "úéðáú úøéçá"
12600
12601 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Choose UI file"
12604 msgstr "úéðáú úøéçá"
12605
12606 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
12607 msgid "Choose keyboard map"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Choose personal dictionary"
12613 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
12614
12615 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Print to file"
12618 msgstr "ìà äñôãä"
12619
12620 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
12621 #, fuzzy
12622 msgid "The spell-checker could not be started"
12623 msgstr ""
12624 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12625 "âøäð åäù ïëúé"
12626
12627 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
12628 #, fuzzy
12629 msgid ""
12630 "The spell-checker has died for some reason.\n"
12631 "Maybe it has been killed."
12632 msgstr ""
12633 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12634 "âøäð åäù ïëúé"
12635
12636 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
12637 #, fuzzy
12638 msgid "The spell-checker has failed"
12639 msgstr ""
12640 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
12641 "âøäð åäù ïëúé"
12642
12643 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
12644 #, c-format
12645 msgid "%1$d words checked."
12646 msgstr ""
12647
12648 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
12649 msgid "One word checked."
12650 msgstr ""
12651
12652 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Spell-checking is complete"
12655 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
12656
12657 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
12658 #, c-format
12659 msgid "%1$s and %2$s"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: src/frontends/controllers/biblio.C:226
12663 #, c-format
12664 msgid "%1$s et al."
12665 msgstr ""
12666
12667 #: src/frontends/controllers/biblio.C:263
12668 #, fuzzy
12669 msgid "No year"
12670 msgstr "øôñî ïéà"
12671
12672 #: src/frontends/controllers/biblio.C:797
12673 #, fuzzy
12674 msgid "before"
12675 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
12676
12677 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12678 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12679 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12680 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12681 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12682 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12683 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12684 #, fuzzy
12685 msgid "No change"
12686 msgstr "(äðúùä)"
12687
12688 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Roman"
12691 msgstr "áåáéñ"
12692
12693 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Sans Serif"
12696 msgstr "i äôñåä"
12697
12698 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Typewriter"
12701 msgstr "p úñôãî|#P"
12702
12703 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Medium"
12706 msgstr "ìéâø|#M"
12707
12708 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Bold"
12711 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
12712
12713 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Upright"
12716 msgstr "ä÷úòä"
12717
12718 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12719 msgid "Italic"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Slanted"
12725 msgstr "óìçä"
12726
12727 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12728 #, fuzzy
12729 msgid "Small Caps"
12730 msgstr "úåðåù"
12731
12732 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Increase"
12735 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
12736
12737 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Decrease"
12740 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
12741
12742 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Emph"
12745 msgstr "äùâãä"
12746
12747 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12748 msgid "Underbar"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Noun"
12754 msgstr "íù"
12755
12756 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12757 #, fuzzy
12758 msgid "No color"
12759 msgstr "äøéâñ"
12760
12761 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Black"
12764 msgstr "óìçä"
12765
12766 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12767 #, fuzzy
12768 msgid "White"
12769 msgstr "f õáå÷"
12770
12771 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Red"
12774 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
12775
12776 #: src/frontends/controllers/character.C:235
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Green"
12779 msgstr "úéðååé"
12780
12781 #: src/frontends/controllers/character.C:239
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Blue"
12784 msgstr "ìåèéá"
12785
12786 #: src/frontends/controllers/character.C:243
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Cyan"
12789 msgstr "ìåèéá"
12790
12791 #: src/frontends/controllers/character.C:247
12792 msgid "Magenta"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: src/frontends/controllers/character.C:251
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Yellow"
12798 msgstr "ìåèéá"
12799
12800 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
12801 #, fuzzy
12802 msgid "System files|#S#s"
12803 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12804
12805 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
12806 #, fuzzy
12807 msgid "User files|#U#u"
12808 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
12809
12810 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
12811 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Index Entry"
12814 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
12815
12816 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
12817 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Label"
12820 msgstr "ìåèéá"
12821
12822 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Maths Decorations & Accents"
12825 msgstr "øåèéò"
12826
12827 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Binary Ops"
12830 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12831
12832 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
12833 #, fuzzy
12834 msgid "Binary Relations"
12835 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12836
12837 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
12838 #, fuzzy
12839 msgid "Big Operators"
12840 msgstr "o úåéåøùôà"
12841
12842 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
12843 #, fuzzy
12844 msgid "AMS Misc"
12845 msgstr "úåðåù"
12846
12847 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
12848 #, fuzzy
12849 msgid "AMS Arrows"
12850 msgstr "!äàéâù"
12851
12852 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
12853 #, fuzzy
12854 msgid "AMS Relations"
12855 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12856
12857 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
12858 #, fuzzy
12859 msgid "AMS Negated Rel"
12860 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12861
12862 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
12863 #, fuzzy
12864 msgid "AMS Operators"
12865 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
12866
12867 #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
12868 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Box Settings"
12871 msgstr "o úåéåøùôà"
12872
12873 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33
12874 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Merge Changes"
12877 msgstr "øôñî ïéà"
12878
12879 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
12880 msgid "Accept highlighted change?"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
12884 #, fuzzy
12885 msgid "unknown author"
12886 msgstr "øëåî àì óöø:"
12887
12888 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
12889 #, fuzzy
12890 msgid "unknown date"
12891 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
12892
12893 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
12894 #, fuzzy
12895 msgid "Done merging changes"
12896 msgstr "øôñî ïéà"
12897
12898 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
12899 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Text Style"
12902 msgstr "êîñî"
12903
12904 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
12905 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Document Settings"
12908 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
12909
12910 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
12911 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Unavailable: %1$s"
12914 msgstr "íéøåéà úôñåä"
12915
12916 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Small Skip"
12919 msgstr "úåðåù"
12920
12921 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
12922 #, fuzzy
12923 msgid "Medium Skip"
12924 msgstr "ìéâø|#M"
12925
12926 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
12927 msgid "Big Skip"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
12931 #, fuzzy
12932 msgid "US letter"
12933 msgstr "äøéîù"
12934
12935 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
12936 msgid "US legal"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
12940 msgid "US executive"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
12944 msgid "B3"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
12948 msgid "B4"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Small margins"
12954 msgstr "úåðåù"
12955
12956 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:673 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Very small margins"
12959 msgstr "úåðåù"
12960
12961 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:674 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
12962 msgid "Very wide margins"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
12966 #, fuzzy
12967 msgid "TeX Settings"
12968 msgstr "o úåéåøùôà"
12969
12970 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
12971 msgid "Errors"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
12975 msgid "*** No Errors ***"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
12979 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Float Settings"
12982 msgstr "o úåéåøùôà"
12983
12984 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
12985 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Graphics"
12988 msgstr "f õáå÷|#F"
12989
12990 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
12991 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
12992 #, fuzzy
12993 msgid "Child Document"
12994 msgstr "êîñî"
12995
12996 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Log Viewer"
12999 msgstr "DVI-á äééôö"
13000
13001 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
13002 msgid "Error reading file!"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Math Delimiters"
13008 msgstr "ãéøôî"
13009
13010 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
13011 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Math Panel"
13014 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13015
13016 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
13017 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Math Matrix"
13020 msgstr "äöéøèî"
13021
13022 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
13023 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Note Settings"
13026 msgstr "o úåéåøùôà"
13027
13028 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
13029 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Paragraph Settings"
13032 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13033
13034 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
13035 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:633
13036 msgid "Senseless with this layout!"
13037 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
13038
13039 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
13040 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Find and Replace"
13043 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
13044
13045 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Send document to command"
13048 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13049
13050 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
13051 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Show File"
13054 msgstr "f õáå÷"
13055
13056 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Spell-check document"
13059 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
13060
13061 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
13062 #, fuzzy
13063 msgid "checked"
13064 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13065
13066 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
13067 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Insert Table"
13070 msgstr "äìáè úñðëä"
13071
13072 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
13073 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
13074 #, fuzzy
13075 msgid "TeX Information"
13076 msgstr "øåèéò"
13077
13078 #: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
13079 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Table of Contents"
13082 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
13083
13084 #: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
13085 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
13086 msgid "*** No Lists ***"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: src/frontends/gtk/GToc.C:136
13090 msgid "*** No Items ***"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
13094 #, fuzzy
13095 msgid "VSpace Settings"
13096 msgstr "o úåéåøùôà"
13097
13098 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
13099 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
13100 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "LyX: %1$s"
13103 msgstr "äñôãä"
13104
13105 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
13106 #, fuzzy
13107 msgid "&Standard"
13108 msgstr "äøéîù"
13109
13110 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
13111 #, fuzzy
13112 msgid "&Maths"
13113 msgstr "m úåàçñåð"
13114
13115 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
13116 msgid "Dings &1"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
13120 msgid "Dings &2"
13121 msgstr ""
13122
13123 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
13124 msgid "Dings &3"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
13128 msgid "Dings &4"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
13132 #, fuzzy
13133 msgid "&Custom..."
13134 msgstr "äøéæâ"
13135
13136 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
13137 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
13138 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Bullets"
13141 msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
13142
13143 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
13144 msgid "Enter a custom bullet"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Directories"
13150 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
13151
13152 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Bibliography Entry Settings"
13155 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13156
13157 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
13158 #, fuzzy
13159 msgid "BibTeX Bibliography"
13160 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13161
13162 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Branch Settings"
13165 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13166
13167 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Previous command"
13170 msgstr "c äãå÷ô|#C"
13171
13172 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Next command"
13175 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
13176
13177 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
13178 #, fuzzy
13179 msgid "LyX: Delimiters"
13180 msgstr "ãéøôî"
13181
13182 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
13183 msgid "Author-year"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Numerical"
13189 msgstr "øôñî"
13190
13191 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
13192 #, fuzzy
13193 msgid "``text''"
13194 msgstr "áéèâð|#H"
13195
13196 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
13197 #, fuzzy
13198 msgid "''text''"
13199 msgstr "áéèâð|#H"
13200
13201 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
13202 #, fuzzy
13203 msgid ",,text``"
13204 msgstr "áéèâð|#H"
13205
13206 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
13207 #, fuzzy
13208 msgid ",,text''"
13209 msgstr "áéèâð|#H"
13210
13211 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
13212 #, fuzzy
13213 msgid "<<text>>"
13214 msgstr "áéèâð|#H"
13215
13216 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
13217 #, fuzzy
13218 msgid ">>text<<"
13219 msgstr "áéèâð|#H"
13220
13221 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
13222 msgid "10"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
13226 msgid "11"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
13230 msgid "12"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
13234 msgid "Length"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
13238 #, fuzzy
13239 msgid "empty"
13240 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
13241
13242 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
13243 #, fuzzy
13244 msgid "plain"
13245 msgstr "çååéø"
13246
13247 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
13248 #, fuzzy
13249 msgid "headings"
13250 msgstr "íéôã:"
13251
13252 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
13253 msgid "fancy"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2163
13257 msgid "OneHalf"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
13261 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Document Class"
13264 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
13265
13266 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
13267 #, fuzzy
13268 msgid "Text Layout"
13269 msgstr "l äðáî"
13270
13271 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Page Layout"
13274 msgstr "øééðä äðáî"
13275
13276 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
13277 #, fuzzy
13278 msgid "Page Margins"
13279 msgstr "úåðåù"
13280
13281 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Numbering & TOC"
13284 msgstr "øôñî"
13285
13286 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Math Options"
13289 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13290
13291 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Float Placement"
13294 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13295
13296 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
13297 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Branches"
13300 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
13301
13302 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
13303 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
13304 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
13305 #, fuzzy
13306 msgid "LaTeX Preamble"
13307 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
13308
13309 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
13310 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13311 #, fuzzy
13312 msgid "No"
13313 msgstr "íù"
13314
13315 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
13316 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
13317 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
13318 msgid "Yes"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
13322 #, fuzzy
13323 msgid "TeX Code Settings"
13324 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
13325
13326 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
13327 #, fuzzy
13328 msgid "External Material"
13329 msgstr "äìáè úñðëä"
13330
13331 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Scale%"
13334 msgstr "äøéîù"
13335
13336 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Math Delimiter"
13339 msgstr "ãéøôî"
13340
13341 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
13342 #, fuzzy
13343 msgid "LyX: Math Spacing"
13344 msgstr "çååéø"
13345
13346 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
13347 msgid "Thin space\t\\,"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
13351 msgid "Medium space\t\\:"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
13355 msgid "Thick space\t\\;"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
13359 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
13363 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
13367 msgid "Negative space\t\\!"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
13371 #, fuzzy
13372 msgid "LyX: Math Roots"
13373 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13374
13375 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
13376 msgid "Square root\t\\sqrt"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
13380 msgid "Cube root\t\\root"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
13384 msgid "Other root\t\\root"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
13388 #, fuzzy
13389 msgid "LyX: Math Styles"
13390 msgstr "äìáè úñðëä"
13391
13392 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
13393 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
13397 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
13401 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
13405 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
13409 #, fuzzy
13410 msgid "LyX: Math Fonts"
13411 msgstr "úåàçñåð ìðô"
13412
13413 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
13414 msgid "Roman\t\\mathrm"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
13418 msgid "Bold\t\\mathbf"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13424 msgstr "i äôñåä"
13425
13426 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
13427 msgid "Italic\t\\mathit"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
13431 #, fuzzy
13432 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13433 msgstr "p úñôãî|#P"
13434
13435 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
13436 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
13440 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
13444 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
13448 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13449 msgstr ""
13450
13451 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
13452 #, fuzzy
13453 msgid "LyX: Insert Matrix"
13454 msgstr "äìáè úñðëä"
13455
13456 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
13457 #, fuzzy
13458 msgid "Preferences"
13459 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13460
13461 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
13462 #, fuzzy
13463 msgid "ispell"
13464 msgstr "ìåèéá"
13465
13466 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
13467 #, fuzzy
13468 msgid "aspell"
13469 msgstr "ìåèéá"
13470
13471 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
13472 #, fuzzy
13473 msgid "hspell"
13474 msgstr "ìåèéá"
13475
13476 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
13477 msgid "pspell (library)"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
13481 msgid "aspell (library)"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
13485 msgid "Look and feel"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
13489 #, fuzzy
13490 msgid "User interface"
13491 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
13492
13493 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Screen fonts"
13496 msgstr "êñî úåéåøùôà"
13497
13498 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
13499 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
13500 #, fuzzy
13501 msgid "Colors"
13502 msgstr "äøéâñ"
13503
13504 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
13505 msgid "Keyboard"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Language settings"
13511 msgstr "o úåéåøùôà"
13512
13513 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Spell-checker"
13516 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13517
13518 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
13519 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Outputs"
13522 msgstr "äñôãä"
13523
13524 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Plain text"
13527 msgstr "óìçä"
13528
13529 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Date format"
13532 msgstr "øåèéò"
13533
13534 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
13535 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Paths"
13538 msgstr "m úåàçñåð"
13539
13540 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
13541 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Printer"
13544 msgstr "äñôãä"
13545
13546 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
13547 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Identity"
13550 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
13551
13552 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
13553 #, fuzzy
13554 msgid "File formats"
13555 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
13556
13557 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
13558 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
13559 #, fuzzy
13560 msgid "Converters"
13561 msgstr "íéèåèéö"
13562
13563 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
13564 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Copiers"
13567 msgstr "íé÷úåò"
13568
13569 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Select a document templates directory"
13572 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13573
13574 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Select a temporary directory"
13577 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
13578
13579 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Select a backups directory"
13582 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13583
13584 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Select a document directory"
13587 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
13588
13589 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965
13590 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Print Document"
13596 msgstr "êîñî"
13597
13598 #: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
13599 #, fuzzy
13600 msgid "Cross-reference"
13601 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13602
13603 #: src/frontends/qt2/QRef.C:135
13604 #, fuzzy
13605 msgid "&Go Back"
13606 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13607
13608 #: src/frontends/qt2/QRef.C:137
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Jump back"
13611 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
13612
13613 #: src/frontends/qt2/QRef.C:145
13614 #, fuzzy
13615 msgid "Jump to label"
13616 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13617
13618 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
13619 #, fuzzy
13620 msgid "Send Document to Command"
13621 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
13622
13623 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
13624 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
13625 #, fuzzy
13626 msgid "Spellchecker"
13627 msgstr "úåéà ú÷éãá"
13628
13629 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Table Settings"
13632 msgstr "o úåéåøùôà"
13633
13634 #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Vertical Space Settings"
13637 msgstr "o úåéåøùôà"
13638
13639 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
13640 #, fuzzy
13641 msgid "Text Wrap Settings"
13642 msgstr "o úåéåøùôà"
13643
13644 #: src/frontends/qt2/QtView.C:161
13645 #, fuzzy
13646 msgid "LyX"
13647 msgstr "äñôãä"
13648
13649 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Advanced Placement Options"
13652 msgstr "åú ïåðâñ"
13653
13654 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
13655 #, fuzzy
13656 msgid "Use &default placement"
13657 msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
13658
13659 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
13660 #, fuzzy
13661 msgid "&Top of page"
13662 msgstr "ãåîòî %"
13663
13664 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
13665 #, fuzzy
13666 msgid "&Bottom of page"
13667 msgstr "ãåîòî %"
13668
13669 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
13670 #, fuzzy
13671 msgid "&Page of floats"
13672 msgstr "íéôã:"
13673
13674 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
13675 msgid "&Here if possible"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
13679 msgid "Here definitely"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
13683 msgid "&Ignore LaTeX rules"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
13687 #, fuzzy
13688 msgid "&Span columns"
13689 msgstr "úåãåîò "
13690
13691 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
13692 msgid "&Rotate sideways"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
13696 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
13697 #, fuzzy
13698 msgid "space"
13699 msgstr "óìçä"
13700
13701 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
13702 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Invalid filename"
13705 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13706
13707 #: src/frontends/qt2/validators.C:142
13708 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
13709 msgid ""
13710 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13711 "characters:\n"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
13715 msgid "OK|^M"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Clear|#C"
13721 msgstr "äøéâñ"
13722
13723 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
13724 #, fuzzy, c-format
13725 msgid ""
13726 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
13727 "     Using black instead, sorry!"
13728 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13729
13730 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
13731 #, fuzzy, c-format
13732 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
13733 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13734
13735 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
13736 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
13740 #, c-format
13741 msgid ""
13742 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
13743 "Pixel [%2$s] is used."
13744 msgstr ""
13745
13746 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
13747 #, fuzzy, c-format
13748 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
13749 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
13750
13751 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
13752 #, fuzzy
13753 msgid "License"
13754 msgstr "i äôñåä"
13755
13756 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Key used within LyX document."
13759 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
13760
13761 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Label used for final output."
13764 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13765
13766 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
13767 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
13768 msgstr ""
13769
13770 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
13771 msgid ""
13772 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
13773 "\".bib\". Use comma to separate databases."
13774 msgstr ""
13775
13776 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
13777 #, fuzzy
13778 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
13779 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
13780
13781 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
13782 msgid ""
13783 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
13784 "extension \".bst\" and without path."
13785 msgstr ""
13786
13787 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
13788 #, fuzzy
13789 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
13790 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13791
13792 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
13795 msgstr "úéðáú úøéçá"
13796
13797 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
13798 msgid ""
13799 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
13800 "in directories where TeX finds them are listed!"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
13804 #, fuzzy
13805 msgid "The bibliography section contains..."
13806 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
13807
13808 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
13809 msgid ""
13810 "Frameless: No border\n"
13811 "Boxed: Rectangular\n"
13812 "ovalbox: Oval, thin border\n"
13813 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
13814 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
13815 "Doublebox: Double line border"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
13819 msgid ""
13820 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
13821 "with appropriate arguments from this dialog."
13822 msgstr ""
13823
13824 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Invalid length!"
13827 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13828
13829 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
13832 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13833
13834 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
13835 msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
13836 msgstr ""
13837
13838 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
13841 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13842
13843 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
13846 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13847
13848 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
13849 msgid ""
13850 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
13851 "right browser window."
13852 msgstr ""
13853
13854 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
13855 msgid ""
13856 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTeX "
13857 "Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into "
13858 "the left browser window."
13859 msgstr ""
13860
13861 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Information about the selected bibliography entry"
13864 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
13865
13866 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
13867 msgid ""
13868 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
13869 "(Natbib)."
13870 msgstr ""
13871
13872 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
13873 msgid ""
13874 "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
13875 "authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
13876 msgstr ""
13877
13878 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
13879 msgid ""
13880 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
13881 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
13882 "sentences (Natbib)."
13883 msgstr ""
13884
13885 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
13886 msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Ref>\""
13887 msgstr ""
13888
13889 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
13890 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
13891 msgstr ""
13892
13893 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
13894 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
13895 msgstr ""
13896
13897 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
13898 msgid ""
13899 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
13900 "\", but not \"BibTeX\"."
13901 msgstr ""
13902
13903 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
13904 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
13905 msgstr ""
13906
13907 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Select Color"
13910 msgstr "ïååéë"
13911
13912 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
13913 msgid "RGB"
13914 msgstr ""
13915
13916 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
13917 msgid "HSV"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
13921 #, c-format
13922 msgid "WARNING! %1$s"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
13926 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
13927 msgstr ""
13928
13929 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
13930 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
13931 msgstr ""
13932
13933 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
13934 msgid ""
13935 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
13936 "| B4 | B5 "
13937 msgstr ""
13938
13939 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
13940 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
13941 msgstr ""
13942
13943 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
13944 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
13945 msgstr ""
13946
13947 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
13948 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
13949 msgstr ""
13950
13951 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
13952 msgid ""
13953 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
13954 "Jurabib is more common in law and humanities"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
13958 msgid " Never | Automatically | Yes "
13959 msgstr ""
13960
13961 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
13962 msgid ""
13963 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
13964 "Largest | Huge | Huger "
13965 msgstr ""
13966
13967 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
13968 msgid "Enter the name of a new branch."
13969 msgstr ""
13970
13971 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Add a new branch to the document."
13974 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13975
13976 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
13977 #, fuzzy
13978 msgid "Remove the selected branch from the document."
13979 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13980
13981 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Activate the selected branch for output."
13984 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13985
13986 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
13987 #, fuzzy
13988 msgid "Deactivate the selected activated branch."
13989 msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
13990
13991 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
13992 #, fuzzy
13993 msgid "Available branches for this document."
13994 msgstr "íéøåéà úôñåä"
13995
13996 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
13997 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
14001 msgid "Modify background color of branch inset"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
14005 msgid "Background color of branch inset"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
14009 msgid "Document"
14010 msgstr "êîñî"
14011
14012 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
14013 #, fuzzy
14014 msgid "Paper"
14015 msgstr "TeX áöî"
14016
14017 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
14018 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
14019 #, fuzzy
14020 msgid "Extra"
14021 msgstr "äàéöé"
14022
14023 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
14024 msgid ""
14025 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
14026 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
14030 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
14031 msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä"
14032
14033 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
14034 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
14038 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
14039 #, fuzzy, c-format
14040 msgid "Scale%%%%|%1$s"
14041 msgstr "äøéîù"
14042
14043 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
14044 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
14045 #, fuzzy
14046 msgid "The file you want to insert."
14047 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14048
14049 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
14050 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
14051 #, fuzzy
14052 msgid "Browse the directories."
14053 msgstr "íé÷úåò"
14054
14055 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
14056 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
14057 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
14058 msgstr ""
14059
14060 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
14061 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
14062 #, fuzzy
14063 msgid "Select display mode for this image."
14064 msgstr "[ú/âöåî àì]"
14065
14066 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
14067 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
14068 #, fuzzy
14069 msgid "Warning! Couldn't open directory."
14070 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
14071
14072 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
14073 #, fuzzy
14074 msgid "Use the document's default settings."
14075 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14076
14077 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
14078 msgid "Enforce placement of float here."
14079 msgstr ""
14080
14081 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
14082 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
14083 msgstr ""
14084
14085 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
14086 #, fuzzy
14087 msgid "Try top of page."
14088 msgstr "ãåîòî %"
14089
14090 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
14091 #, fuzzy
14092 msgid "Try bottom of page."
14093 msgstr "ãåîòî %"
14094
14095 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
14096 msgid "Put float on a separate page of floats."
14097 msgstr ""
14098
14099 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
14100 msgid "Try float here."
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
14104 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
14105 msgstr ""
14106
14107 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
14108 msgid "Span float over the columns."
14109 msgstr ""
14110
14111 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
14112 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
14113 msgstr ""
14114
14115 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
14116 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14117 msgstr ""
14118
14119 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
14120 msgid "Set the image width to the inserted value."
14121 msgstr ""
14122
14123 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
14124 #, fuzzy, no-c-format
14125 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
14126 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14127
14128 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
14129 msgid "Set the image height to the inserted value."
14130 msgstr ""
14131
14132 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Select unit for height."
14135 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14136
14137 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
14138 msgid ""
14139 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
14140 "aspect ratio."
14141 msgstr ""
14142
14143 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
14144 msgid ""
14145 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
14146 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
14147 "holds the values for the bounding box."
14148 msgstr ""
14149
14150 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
14151 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
14152 msgstr ""
14153
14154 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
14155 #, fuzzy
14156 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
14157 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14158
14159 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
14160 #, fuzzy
14161 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
14162 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14163
14164 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
14165 msgid ""
14166 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
14167 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
14168 msgstr ""
14169
14170 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
14171 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
14172 msgstr ""
14173
14174 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Select unit for the bounding box values."
14177 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14178
14179 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
14180 msgid ""
14181 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
14182 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
14183 "PostScript's b(ig) p(oint)."
14184 msgstr ""
14185
14186 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Clip image to the bounding box values."
14189 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14190
14191 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
14192 msgid ""
14193 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
14194 "negative value clockwise."
14195 msgstr ""
14196
14197 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
14198 msgid "Insert the point of origin for rotation."
14199 msgstr ""
14200
14201 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
14202 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
14203 msgstr ""
14204
14205 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
14206 msgid "Insert the optional subfigure caption."
14207 msgstr ""
14208
14209 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
14210 msgid ""
14211 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
14212 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
14213 msgstr ""
14214
14215 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
14216 msgid "Bounding Box"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
14220 #, fuzzy
14221 msgid "File name to include."
14222 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14223
14224 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
14225 #, fuzzy
14226 msgid "Browse directories for file name."
14227 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
14228
14229 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
14230 #, fuzzy
14231 msgid "Use LaTeX \\input."
14232 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14233
14234 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Use LaTeX \\include."
14237 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14238
14239 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
14242 msgstr "d ãåãé÷:|#D"
14243
14244 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
14245 msgid "Underline spaces in generated output."
14246 msgstr ""
14247
14248 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Show LaTeX preview."
14251 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
14252
14253 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
14254 #, fuzzy
14255 msgid "Load the file."
14256 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14257
14258 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Top | Middle | Bottom"
14261 msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì"
14262
14263 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Math Spacing"
14266 msgstr "çååéø"
14267
14268 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
14269 #, fuzzy
14270 msgid "Math Styles & Fonts"
14271 msgstr "øåèéò"
14272
14273 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
14274 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
14278 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
14279 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
14280 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
14281 #, fuzzy
14282 msgid " (default)"
14283 msgstr "ìãçî úøéøá"
14284
14285 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
14286 msgid "Look & Feel"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Lang Opts"
14292 msgstr "o úåéåøùôà"
14293
14294 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
14295 #, fuzzy
14296 msgid "Conversion"
14297 msgstr "íéèåèéö"
14298
14299 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Inputs"
14302 msgstr "äñôãä"
14303
14304 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
14305 #, fuzzy
14306 msgid "Screen Fonts"
14307 msgstr "êñî úåéåøùôà"
14308
14309 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
14310 #, fuzzy
14311 msgid "Formats"
14312 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14313
14314 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
14315 #, fuzzy
14316 msgid "Spell checker"
14317 msgstr "úåéà ú÷éãá"
14318
14319 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
14320 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
14321 msgstr ""
14322
14323 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
14324 msgid ""
14325 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
14326 msgstr ""
14327
14328 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
14329 #, fuzzy
14330 msgid "GUI background"
14331 msgstr "äìáè úñðëä"
14332
14333 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
14334 #, fuzzy
14335 msgid "GUI text"
14336 msgstr "p úñôãî|#P"
14337
14338 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
14339 #, fuzzy
14340 msgid "GUI selection"
14341 msgstr "ïååéë"
14342
14343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
14344 #, fuzzy
14345 msgid "GUI pointer"
14346 msgstr "p úñôãî|#P"
14347
14348 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
14349 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
14353 msgid "Convert \"from\" this format"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Convert \"to\" this format"
14359 msgstr "äìáè úñðëä"
14360
14361 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
14362 msgid ""
14363 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
14364 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
14365 "used as the path to LyX's support directory."
14366 msgstr ""
14367
14368 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
14369 msgid ""
14370 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
14371 "result, and various other things."
14372 msgstr ""
14373
14374 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
14375 msgid ""
14376 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
14377 "you must then \"Apply\" the change."
14378 msgstr ""
14379
14380 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
14381 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
14382 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
14383 #, fuzzy
14384 msgid "Add"
14385 msgstr "o äøåù úôñåä"
14386
14387 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
14388 msgid ""
14389 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
14390 "must then \"Apply\" the change."
14391 msgstr ""
14392
14393 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
14394 msgid ""
14395 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
14396 "the change."
14397 msgstr ""
14398
14399 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
14400 msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
14404 msgid "Copier for this format"
14405 msgstr ""
14406
14407 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
14408 msgid ""
14409 "The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
14410 "the \"to\" file name.\n"
14411 "$$s can be used as the path to LyX's support directory."
14412 msgstr ""
14413
14414 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
14415 msgid ""
14416 "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
14417 "then \"Apply\" the change."
14418 msgstr ""
14419
14420 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
14421 msgid ""
14422 "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
14423 "\"Apply\" the change."
14424 msgstr ""
14425
14426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
14427 msgid ""
14428 "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
14429 "change."
14430 msgstr ""
14431
14432 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
14433 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
14434 msgstr ""
14435
14436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
14437 msgid "The format identifier."
14438 msgstr ""
14439
14440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
14441 #, fuzzy
14442 msgid "The format name as it will appear in the menus."
14443 msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
14444
14445 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
14446 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
14447 msgstr ""
14448
14449 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
14450 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
14451 msgstr ""
14452
14453 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
14454 msgid "The command used to launch the viewer application."
14455 msgstr ""
14456
14457 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
14458 msgid "The command used to launch the editor application."
14459 msgstr ""
14460
14461 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
14462 msgid ""
14463 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
14464 "then \"Apply\" the change."
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
14468 msgid ""
14469 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
14470 "\"Apply\" the change."
14471 msgstr ""
14472
14473 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
14474 msgid ""
14475 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
14476 "change."
14477 msgstr ""
14478
14479 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
14480 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14481 msgstr ""
14482
14483 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
14484 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
14485 msgstr ""
14486
14487 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Off|No math|On"
14490 msgstr "m úåàçñåð"
14491
14492 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
14493 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
14494 msgstr ""
14495
14496 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Default path"
14499 msgstr "ìãçî úøéøá"
14500
14501 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Template path"
14504 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
14505
14506 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Temporary dir"
14509 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
14510
14511 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Last files"
14514 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14515
14516 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
14517 #, fuzzy
14518 msgid "Backup path"
14519 msgstr "ìãçî úøéøá"
14520
14521 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
14522 #, fuzzy
14523 msgid "LyX server pipes"
14524 msgstr "i äôñåä"
14525
14526 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
14527 msgid "Fonts must be positive!"
14528 msgstr ""
14529
14530 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
14531 msgid ""
14532 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
14533 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
14534 msgstr ""
14535
14536 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
14537 msgid " ispell | aspell "
14538 msgstr ""
14539
14540 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
14541 #, fuzzy
14542 msgid "Select for printer output."
14543 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14544
14545 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
14546 #, fuzzy
14547 msgid "Enter printer command."
14548 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
14549
14550 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
14551 #, fuzzy
14552 msgid "Select for file output."
14553 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
14554
14555 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Enter file name as print destination."
14558 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
14559
14560 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
14561 #, fuzzy
14562 msgid "Select for printing all pages."
14563 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14564
14565 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Select for printing a specific page range."
14568 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
14569
14570 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
14571 #, fuzzy
14572 msgid "First page."
14573 msgstr "äìáè úñðëä"
14574
14575 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
14576 #, fuzzy
14577 msgid "Last page."
14578 msgstr "äôù:"
14579
14580 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Print the odd numbered pages."
14583 msgstr "äìáè úñðëä"
14584
14585 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Print the even numbered pages."
14588 msgstr "äìáè úñðëä"
14589
14590 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
14591 msgid "Number of copies to be printed."
14592 msgstr ""
14593
14594 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Sort the copies."
14597 msgstr "íé÷úåò"
14598
14599 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
14600 msgid "Reverse the order of the printed pages."
14601 msgstr ""
14602
14603 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
14604 #, fuzzy
14605 msgid "Select a document for labels."
14606 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14607
14608 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
14609 #, fuzzy
14610 msgid "Sort the labels alphabetically."
14611 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14612
14613 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Go to selected label."
14616 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14617
14618 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
14619 #, fuzzy
14620 msgid "Update the list of labels."
14621 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14622
14623 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
14624 #, fuzzy
14625 msgid "Select format style of the cross-reference."
14626 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
14627
14628 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
14629 msgid "*** No labels found in document ***"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
14633 #, fuzzy
14634 msgid "Go back"
14635 msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
14636
14637 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
14638 msgid "Go back to original place."
14639 msgstr ""
14640
14641 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
14642 #, fuzzy
14643 msgid "Go to"
14644 msgstr " ìù "
14645
14646 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
14647 #, fuzzy
14648 msgid "Enter the string you want to find."
14649 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14650
14651 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
14652 #, fuzzy
14653 msgid "Enter the replacement string."
14654 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
14655
14656 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
14657 msgid "Continue to next search result."
14658 msgstr ""
14659
14660 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
14661 msgid "Replace search result by replacement string."
14662 msgstr ""
14663
14664 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
14665 msgid "Replace all by replacement string."
14666 msgstr ""
14667
14668 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
14669 msgid "Do case sensitive search."
14670 msgstr ""
14671
14672 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
14673 msgid "Search only matching words."
14674 msgstr ""
14675
14676 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
14677 msgid "Search backwards."
14678 msgstr ""
14679
14680 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
14681 msgid ""
14682 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
14683 msgstr ""
14684
14685 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
14686 msgid ""
14687 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
14688 "be replaced by the name of this file."
14689 msgstr ""
14690
14691 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
14692 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
14693 msgstr ""
14694
14695 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
14696 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
14700 #, fuzzy
14701 msgid "Replace unknown word."
14702 msgstr "r äìéî óìçä"
14703
14704 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
14705 #, fuzzy
14706 msgid "Ignore unknown word."
14707 msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
14708
14709 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
14710 #, fuzzy
14711 msgid "Accept unknown word as known in this session."
14712 msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
14713
14714 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
14715 #, fuzzy
14716 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
14717 msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
14718
14719 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
14720 msgid "Shows word count and progress on spell check."
14721 msgstr ""
14722
14723 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
14724 #, fuzzy
14725 msgid "Column/Row"
14726 msgstr "úåãåîò "
14727
14728 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
14729 #, fuzzy
14730 msgid "Cell"
14731 msgstr "ìåèéá"
14732
14733 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
14734 #, fuzzy
14735 msgid "LongTable"
14736 msgstr "äìáè%t"
14737
14738 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
14739 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
14740 msgstr ""
14741
14742 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
14743 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
14744 #, fuzzy
14745 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
14746 msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà"
14747
14748 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
14749 #, fuzzy
14750 msgid "Number of columns in the tabular."
14751 msgstr "úåãåîò "
14752
14753 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
14754 #, fuzzy
14755 msgid "Number of rows in the tabular."
14756 msgstr "øôñî"
14757
14758 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
14759 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
14760 msgstr ""
14761
14762 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
14763 msgid ""
14764 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
14765 "the corresponding LyX layout file exists."
14766 msgstr ""
14767
14768 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
14769 msgid "Show full path or only file name."
14770 msgstr ""
14771
14772 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
14773 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
14774 msgstr ""
14775
14776 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
14777 msgid "Double click to view contents of file."
14778 msgstr ""
14779
14780 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
14781 msgid ""
14782 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
14783 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
14784 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
14785 msgstr ""
14786
14787 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
14788 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
14792 #, fuzzy
14793 msgid "Additional vertical space."
14794 msgstr "éëðà øåùé|#V"
14795
14796 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
14797 #, fuzzy
14798 msgid "Enter width for the float."
14799 msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
14800
14801 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
14802 msgid ""
14803 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
14804 "the left if page number is even."
14805 msgstr ""
14806
14807 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
14808 msgid ""
14809 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
14810 "right if page number is even."
14811 msgstr ""
14812
14813 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
14814 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
14815 msgstr ""
14816
14817 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
14818 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
14819 msgstr ""
14820
14821 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
14822 msgid "[End of history]"
14823 msgstr ""
14824
14825 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
14826 msgid "[Beginning of history]"
14827 msgstr ""
14828
14829 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
14830 #, fuzzy
14831 msgid "[no match]"
14832 msgstr "m úåàçñåð"
14833
14834 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
14835 msgid "[only completion]"
14836 msgstr ""
14837
14838 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
14839 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
14840 #, fuzzy
14841 msgid "Failed to open file."
14842 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
14843
14844 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
14845 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
14846 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
14847 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
14848 msgid "The absolute path is required."
14849 msgstr ""
14850
14851 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
14852 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
14853 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
14854 msgid "Directory does not exist."
14855 msgstr ""
14856
14857 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
14858 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
14859 #, fuzzy
14860 msgid "Cannot write to this directory."
14861 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14862
14863 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
14864 #, fuzzy
14865 msgid "Cannot read this directory."
14866 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14867
14868 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
14869 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
14870 #, fuzzy
14871 msgid "No file input."
14872 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
14873
14874 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
14875 msgid "Directory does not exists."
14876 msgstr ""
14877
14878 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
14879 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
14880 msgid "A file is required, not a directory."
14881 msgstr ""
14882
14883 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
14884 #, fuzzy
14885 msgid "Cannot write to this file."
14886 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14887
14888 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
14889 #, fuzzy
14890 msgid "Cannot read from this directory."
14891 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
14892
14893 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
14894 msgid "File does not exist."
14895 msgstr ""
14896
14897 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
14898 #, fuzzy
14899 msgid "Cannot read from this file."
14900 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
14901
14902 #: src/importer.C:44
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Importing %1$s..."
14905 msgstr "i àåáé%m"
14906
14907 #: src/importer.C:62
14908 #, fuzzy
14909 msgid "Couldn't import file"
14910 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
14911
14912 #: src/importer.C:63
14913 #, c-format
14914 msgid "No information for importing the format %1$s."
14915 msgstr ""
14916
14917 #: src/importer.C:84
14918 msgid "imported."
14919 msgstr ".àáåéî"
14920
14921 #: src/insets/insetbase.C:249
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Opened inset"
14924 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
14925
14926 #: src/insets/insetbibtex.C:95
14927 #, fuzzy
14928 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
14929 msgstr "íéøåéà úôñåä"
14930
14931 #: src/insets/insetbox.C:57
14932 #, fuzzy
14933 msgid "Boxed"
14934 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
14935
14936 #: src/insets/insetbox.C:58
14937 #, fuzzy
14938 msgid "Frameless"
14939 msgstr "p úñôãî|#P"
14940
14941 #: src/insets/insetbox.C:59
14942 #, fuzzy
14943 msgid "ovalbox"
14944 msgstr "çååéø"
14945
14946 #: src/insets/insetbox.C:60
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Ovalbox"
14949 msgstr "çååéø"
14950
14951 #: src/insets/insetbox.C:61
14952 msgid "Shadowbox"
14953 msgstr ""
14954
14955 #: src/insets/insetbox.C:62
14956 #, fuzzy
14957 msgid "Doublebox"
14958 msgstr "çååéø"
14959
14960 #: src/insets/insetbox.C:116
14961 #, fuzzy
14962 msgid "Opened Box Inset"
14963 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14964
14965 #: src/insets/insetbranch.C:72
14966 #, fuzzy
14967 msgid "Opened Branch Inset"
14968 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14969
14970 #: src/insets/insetcaption.C:77
14971 #, fuzzy
14972 msgid "Opened Caption Inset"
14973 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14974
14975 #: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
14976 #, fuzzy
14977 msgid "Float"
14978 msgstr "f íéèðåô:|#F"
14979
14980 #: src/insets/insetcharstyle.C:115
14981 #, fuzzy
14982 msgid "Opened CharStyle Inset"
14983 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14984
14985 #: src/insets/insetcharstyle.C:184
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Undef: "
14988 msgstr "íéôã:"
14989
14990 #: src/insets/insetenv.C:65
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Opened Environment Inset: "
14993 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14994
14995 #: src/insets/insetert.C:120
14996 #, fuzzy
14997 msgid "Opened ERT Inset"
14998 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
14999
15000 #: src/insets/insetert.C:368
15001 msgid "ERT"
15002 msgstr ""
15003
15004 #: src/insets/insetexternal.C:580
15005 #, fuzzy, c-format
15006 msgid "External template %1$s is not installed"
15007 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15008
15009 #: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
15010 #: src/insets/insetfloat.C:422
15011 #, fuzzy
15012 msgid "float: "
15013 msgstr "f íéèðåô:|#F"
15014
15015 #: src/insets/insetfloat.C:291
15016 #, fuzzy
15017 msgid "Opened Float Inset"
15018 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15019
15020 #: src/insets/insetfloat.C:424
15021 msgid " (sideways)"
15022 msgstr ""
15023
15024 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
15025 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: src/insets/insetfloatlist.C:120
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "List of %1$s"
15031 msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
15032
15033 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
15034 #, fuzzy
15035 msgid "foot"
15036 msgstr "íéèåèéö"
15037
15038 #: src/insets/insetfoot.C:56
15039 #, fuzzy
15040 msgid "Opened Footnote Inset"
15041 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15042
15043 #: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
15044 #, fuzzy, c-format
15045 msgid ""
15046 "Could not copy the file\n"
15047 "%1$s\n"
15048 "into the temporary directory."
15049 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15050
15051 #: src/insets/insetgraphics.C:689
15052 #, c-format
15053 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15054 msgstr ""
15055
15056 #: src/insets/insetgraphics.C:787
15057 #, fuzzy, c-format
15058 msgid "Graphics file: %1$s"
15059 msgstr "f õáå÷|#F"
15060
15061 #: src/insets/insetinclude.C:285
15062 msgid "Verbatim Input"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: src/insets/insetinclude.C:286
15066 msgid "Verbatim Input*"
15067 msgstr ""
15068
15069 #: src/insets/insetinclude.C:366
15070 #, c-format
15071 msgid ""
15072 "Included file `%1$s'\n"
15073 "has textclass `%2$s'\n"
15074 "while parent file has textclass `%3$s'."
15075 msgstr ""
15076
15077 #: src/insets/insetinclude.C:372
15078 msgid "Different textclasses"
15079 msgstr ""
15080
15081 #: src/insets/insetindex.C:39
15082 msgid "Idx"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: src/insets/insetindex.C:71
15086 msgid "Index"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
15090 #, fuzzy
15091 msgid "margin"
15092 msgstr "úåðåù"
15093
15094 #: src/insets/insetmarginal.C:51
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15097 msgstr "èåèéö úñðëä"
15098
15099 #: src/insets/insetnote.C:56
15100 #, fuzzy
15101 msgid "Comment"
15102 msgstr "êîñî"
15103
15104 #: src/insets/insetnote.C:57
15105 #, fuzzy
15106 msgid "Greyed out"
15107 msgstr "äìáè úñðëä"
15108
15109 #: src/insets/insetnote.C:135
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Opened Note Inset"
15112 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15113
15114 #: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
15115 #, fuzzy
15116 msgid "opt"
15117 msgstr "t íééðù|#T"
15118
15119 #: src/insets/insetoptarg.C:56
15120 #, fuzzy
15121 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15122 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15123
15124 #: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Ref: "
15127 msgstr "íéôã:"
15128
15129 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Equation"
15132 msgstr "áåáéñ"
15133
15134 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
15135 msgid "EqRef: "
15136 msgstr ""
15137
15138 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Page Number"
15141 msgstr "øôñî ïéà"
15142
15143 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Page: "
15146 msgstr "íéôã:"
15147
15148 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
15149 #, fuzzy
15150 msgid "Textual Page Number"
15151 msgstr "äìáè úñðëä"
15152
15153 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
15154 #, fuzzy
15155 msgid "TextPage: "
15156 msgstr "íéôã:"
15157
15158 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
15159 #, fuzzy
15160 msgid "Standard+Textual Page"
15161 msgstr "äìáè úñðëä"
15162
15163 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
15164 #, fuzzy
15165 msgid "Ref+Text: "
15166 msgstr "íéôã:"
15167
15168 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
15169 msgid "PrettyRef"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
15173 msgid "PrettyRef: "
15174 msgstr ""
15175
15176 #: src/insets/insettabular.C:403
15177 #, fuzzy
15178 msgid "Opened table"
15179 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15180
15181 #: src/insets/insettabular.C:1561
15182 #, fuzzy
15183 msgid "Error setting multicolumn"
15184 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
15185
15186 #: src/insets/insettabular.C:1562
15187 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15188 msgstr ""
15189
15190 #: src/insets/insettext.C:269
15191 #, fuzzy
15192 msgid "Opened Text Inset"
15193 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15194
15195 #: src/insets/insettheorem.C:39
15196 #, fuzzy
15197 msgid "theorem"
15198 msgstr "m úåàçñåð"
15199
15200 #: src/insets/insettheorem.C:87
15201 #, fuzzy
15202 msgid "Opened Theorem Inset"
15203 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15204
15205 #: src/insets/insettoc.C:43
15206 #, fuzzy
15207 msgid "Unknown toc list"
15208 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
15209
15210 #: src/insets/inseturl.C:40
15211 msgid "Url: "
15212 msgstr ""
15213
15214 #: src/insets/inseturl.C:42
15215 msgid "HtmlUrl: "
15216 msgstr ""
15217
15218 #: src/insets/insetvspace.C:130
15219 #, fuzzy
15220 msgid "Vertical Space"
15221 msgstr "éëðà øåùé|#V"
15222
15223 #: src/insets/insetwrap.C:60
15224 msgid "wrap: "
15225 msgstr ""
15226
15227 #: src/insets/insetwrap.C:189
15228 #, fuzzy
15229 msgid "Opened Wrap Inset"
15230 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
15231
15232 #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
15233 #, fuzzy
15234 msgid "Not shown."
15235 msgstr "òåãé àì"
15236
15237 #: src/insets/render_graphic.C:95
15238 msgid "Loading..."
15239 msgstr ""
15240
15241 #: src/insets/render_graphic.C:97
15242 #, fuzzy
15243 msgid "Converting to loadable format..."
15244 msgstr "äìáè úñðëä"
15245
15246 #: src/insets/render_graphic.C:99
15247 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15248 msgstr ""
15249
15250 #: src/insets/render_graphic.C:101
15251 msgid "Scaling etc..."
15252 msgstr ""
15253
15254 #: src/insets/render_graphic.C:103
15255 #, fuzzy
15256 msgid "Ready to display"
15257 msgstr "[ú/âöåî àì]"
15258
15259 #: src/insets/render_graphic.C:105
15260 #, fuzzy
15261 msgid "No file found!"
15262 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
15263
15264 #: src/insets/render_graphic.C:107
15265 #, fuzzy
15266 msgid "Error converting to loadable format"
15267 msgstr "äìáè úñðëä"
15268
15269 #: src/insets/render_graphic.C:109
15270 msgid "Error loading file into memory"
15271 msgstr ""
15272
15273 #: src/insets/render_graphic.C:111
15274 msgid "Error generating the pixmap"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: src/insets/render_graphic.C:113
15278 #, fuzzy
15279 msgid "No image"
15280 msgstr "(äðúùä)"
15281
15282 #: src/insets/render_preview.C:89
15283 #, fuzzy
15284 msgid "Preview loading"
15285 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15286
15287 #: src/insets/render_preview.C:92
15288 #, fuzzy
15289 msgid "Preview ready"
15290 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
15291
15292 #: src/insets/render_preview.C:95
15293 #, fuzzy
15294 msgid "Preview failed"
15295 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15296
15297 #: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
15298 #, fuzzy
15299 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15300 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15301
15302 #: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
15303 #, fuzzy
15304 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15305 msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
15306
15307 #: src/ispell.C:246
15308 msgid ""
15309 "Could not create an ispell process.\n"
15310 "You may not have the right languages installed."
15311 msgstr ""
15312
15313 #: src/ispell.C:268
15314 msgid ""
15315 "The spell process returned an error.\n"
15316 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15317 msgstr ""
15318
15319 #: src/ispell.C:377
15320 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
15321 msgstr ""
15322
15323 #: src/kbsequence.C:160
15324 #, fuzzy
15325 msgid "   options: "
15326 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
15327
15328 #: src/lengthcommon.C:47
15329 msgid "sp"
15330 msgstr ""
15331
15332 #: src/lengthcommon.C:47
15333 #, fuzzy
15334 msgid "pt"
15335 msgstr "t íééðù|#T"
15336
15337 #: src/lengthcommon.C:47
15338 msgid "bp"
15339 msgstr ""
15340
15341 #: src/lengthcommon.C:47
15342 #, fuzzy
15343 msgid "dd"
15344 msgstr "o äøåù úôñåä"
15345
15346 #: src/lengthcommon.C:47
15347 msgid "mm"
15348 msgstr ""
15349
15350 #: src/lengthcommon.C:47
15351 msgid "pc"
15352 msgstr ""
15353
15354 #: src/lengthcommon.C:48
15355 msgid "cm"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: src/lengthcommon.C:48
15359 msgid "in"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: src/lengthcommon.C:48
15363 #, fuzzy
15364 msgid "ex"
15365 msgstr "áéèâð|#H"
15366
15367 #: src/lengthcommon.C:48
15368 msgid "em"
15369 msgstr ""
15370
15371 #: src/lengthcommon.C:48
15372 msgid "mu"
15373 msgstr ""
15374
15375 #: src/lengthcommon.C:49
15376 #, fuzzy
15377 msgid "text%"
15378 msgstr "áéèâð|#H"
15379
15380 #: src/lengthcommon.C:49
15381 #, fuzzy
15382 msgid "col%"
15383 msgstr "äøéîù"
15384
15385 #: src/lengthcommon.C:49
15386 #, fuzzy
15387 msgid "page%"
15388 msgstr "o úåéåøùôà"
15389
15390 #: src/lengthcommon.C:49
15391 #, fuzzy
15392 msgid "line%"
15393 msgstr "i äôñåä"
15394
15395 #: src/lengthcommon.C:50
15396 #, fuzzy
15397 msgid "theight%"
15398 msgstr "äáåâ"
15399
15400 #: src/lengthcommon.C:50
15401 #, fuzzy
15402 msgid "pheight%"
15403 msgstr "äáåâ"
15404
15405 #: src/lyx_cb.C:112
15406 #, c-format
15407 msgid ""
15408 "The document %1$s could not be saved.\n"
15409 "\n"
15410 "Do you want to rename the document and try again?"
15411 msgstr ""
15412
15413 #: src/lyx_cb.C:114
15414 msgid "Rename and save?"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: src/lyx_cb.C:115
15418 #, fuzzy
15419 msgid "&Rename"
15420 msgstr "f õáå÷"
15421
15422 #: src/lyx_cb.C:131
15423 #, fuzzy
15424 msgid "Choose a filename to save document as"
15425 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
15426
15427 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1636
15428 #, fuzzy
15429 msgid "Templates|#T#t"
15430 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
15431
15432 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1790
15433 #, c-format
15434 msgid ""
15435 "The document %1$s already exists.\n"
15436 "\n"
15437 "Do you want to over-write that document?"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1792
15441 #, fuzzy
15442 msgid "Over-write document?"
15443 msgstr "?êîñî øåîùì"
15444
15445 #: src/lyx_cb.C:214
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15448 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15449
15450 #: src/lyx_cb.C:216
15451 #, fuzzy
15452 msgid "Unable to remove temporary directory"
15453 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15454
15455 #: src/lyx_cb.C:248
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Auto-saving %1$s"
15458 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15459
15460 #: src/lyx_cb.C:287
15461 #, fuzzy
15462 msgid "Autosave failed!"
15463 msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
15464
15465 #: src/lyx_cb.C:313
15466 #, fuzzy
15467 msgid "Autosaving current document..."
15468 msgstr "êîñî øîåù"
15469
15470 #: src/lyx_cb.C:385
15471 #, fuzzy
15472 msgid "Select file to insert"
15473 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15474
15475 #: src/lyx_cb.C:404
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid ""
15478 "Could not read the specified document\n"
15479 "%1$s\n"
15480 "due to the error: %2$s"
15481 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15482
15483 #: src/lyx_cb.C:406
15484 #, fuzzy
15485 msgid "Could not read file"
15486 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15487
15488 #: src/lyx_cb.C:414
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid ""
15491 "Could not open the specified document\n"
15492 "%1$s\n"
15493 "due to the error: %2$s"
15494 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15495
15496 #: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
15497 #, fuzzy
15498 msgid "Could not open file"
15499 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
15500
15501 #: src/lyx_cb.C:445
15502 #, fuzzy
15503 msgid "Running configure..."
15504 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15505
15506 #: src/lyx_cb.C:455
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Reloading configuration..."
15509 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15510
15511 #: src/lyx_cb.C:460
15512 msgid "System reconfigured"
15513 msgstr ""
15514
15515 #: src/lyx_cb.C:461
15516 msgid ""
15517 "The system has been reconfigured.\n"
15518 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15519 "updated document class specifications."
15520 msgstr ""
15521
15522 #: src/lyx_main.C:110
15523 #, fuzzy
15524 msgid "Could not read configuration file"
15525 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
15526
15527 #: src/lyx_main.C:111
15528 #, c-format
15529 msgid ""
15530 "Error while reading the configuration file\n"
15531 "%1$s.\n"
15532 "Please check your installation."
15533 msgstr ""
15534
15535 #: src/lyx_main.C:124
15536 #, fuzzy
15537 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15538 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15539
15540 #: src/lyx_main.C:127
15541 #, fuzzy
15542 msgid "Done!"
15543 msgstr "íù"
15544
15545 #: src/lyx_main.C:219
15546 #, c-format
15547 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15548 msgstr ""
15549
15550 #: src/lyx_main.C:392
15551 #, fuzzy
15552 msgid "LyX: "
15553 msgstr "äñôãä"
15554
15555 #: src/lyx_main.C:501
15556 #, fuzzy
15557 msgid "Could not create temporary directory"
15558 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
15559
15560 #: src/lyx_main.C:502
15561 #, c-format
15562 msgid ""
15563 "Could not create a temporary directory in\n"
15564 "%1$s. Make sure that this\n"
15565 "path exists and is writable and try again."
15566 msgstr ""
15567
15568 #: src/lyx_main.C:644
15569 msgid "Missing LyX support directory"
15570 msgstr ""
15571
15572 #: src/lyx_main.C:645
15573 #, c-format
15574 msgid ""
15575 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15576 "It is needed to keep your own configuration."
15577 msgstr ""
15578
15579 #: src/lyx_main.C:650
15580 #, fuzzy
15581 msgid "&Create directory."
15582 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
15583
15584 #: src/lyx_main.C:651
15585 msgid "&Exit LyX."
15586 msgstr ""
15587
15588 #: src/lyx_main.C:652
15589 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15590 msgstr ""
15591
15592 #: src/lyx_main.C:656
15593 #, fuzzy, c-format
15594 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15595 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
15596
15597 #: src/lyx_main.C:663
15598 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15599 msgstr ""
15600
15601 #: src/lyx_main.C:813
15602 msgid "List of supported debug flags:"
15603 msgstr ""
15604
15605 #: src/lyx_main.C:817
15606 #, c-format
15607 msgid "Setting debug level to %1$s"
15608 msgstr ""
15609
15610 #: src/lyx_main.C:828
15611 msgid ""
15612 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15613 "Command line switches (case sensitive):\n"
15614 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15615 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
15616 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
15617 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15618 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15619 "                  select the features to debug.\n"
15620 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15621 "\t-x [--execute] command\n"
15622 "                  where command is a lyx command.\n"
15623 "\t-e [--export] fmt\n"
15624 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15625 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15626 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15627 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15628 "\t-version        summarize version and build info\n"
15629 "Check the LyX man page for more details."
15630 msgstr ""
15631
15632 #: src/lyx_main.C:864
15633 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15634 msgstr ""
15635
15636 #: src/lyx_main.C:874
15637 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15638 msgstr ""
15639
15640 #: src/lyx_main.C:884
15641 msgid "Missing command string after --execute switch"
15642 msgstr ""
15643
15644 #: src/lyx_main.C:894
15645 #, fuzzy
15646 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15647 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15648
15649 #: src/lyx_main.C:906
15650 #, fuzzy
15651 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15652 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15653
15654 #: src/lyx_main.C:911
15655 #, fuzzy
15656 msgid "Missing filename for --import"
15657 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
15658
15659 #: src/lyxfind.C:142
15660 #, fuzzy
15661 msgid "Search error"
15662 msgstr "t LaTeX|#T"
15663
15664 #: src/lyxfind.C:142
15665 msgid "Search string is empty"
15666 msgstr ""
15667
15668 #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
15669 msgid "String not found!"
15670 msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
15671
15672 #: src/lyxfind.C:327
15673 #, fuzzy
15674 msgid "String has been replaced."
15675 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15676
15677 #: src/lyxfind.C:330
15678 msgid " strings have been replaced."
15679 msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
15680
15681 #: src/lyxfont.C:52
15682 msgid "Symbol"
15683 msgstr ""
15684
15685 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
15686 #: src/lyxfont.C:69
15687 #, fuzzy
15688 msgid "Inherit"
15689 msgstr "i äôñåä"
15690
15691 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
15692 #: src/lyxfont.C:69
15693 #, fuzzy
15694 msgid "Ignore"
15695 msgstr "íéèåèéö"
15696
15697 #: src/lyxfont.C:60
15698 #, fuzzy
15699 msgid "Smallcaps"
15700 msgstr "úåðåù"
15701
15702 #: src/lyxfont.C:69
15703 #, fuzzy
15704 msgid "Toggle"
15705 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
15706
15707 #: src/lyxfont.C:527
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "Emphasis %1$s, "
15710 msgstr "äùâãä"
15711
15712 #: src/lyxfont.C:529
15713 #, c-format
15714 msgid "Underline %1$s, "
15715 msgstr ""
15716
15717 #: src/lyxfont.C:531
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Noun %1$s, "
15720 msgstr "íù"
15721
15722 #: src/lyxfont.C:535
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Language: %1$s, "
15725 msgstr "äôù:"
15726
15727 #: src/lyxfont.C:537
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "  Number %1$s"
15730 msgstr "øôñî"
15731
15732 #: src/lyxfunc.C:290
15733 #, fuzzy
15734 msgid "Unknown function."
15735 msgstr "øëåî àì óöø:"
15736
15737 #: src/lyxfunc.C:326
15738 msgid "Nothing to do"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: src/lyxfunc.C:344
15742 #, fuzzy
15743 msgid "Unknown action"
15744 msgstr "øëåî àì óöø:"
15745
15746 #: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:603
15747 #, fuzzy
15748 msgid "Command disabled"
15749 msgstr "äìáè úñðëä"
15750
15751 #: src/lyxfunc.C:357
15752 msgid "Command not allowed without any document open"
15753 msgstr ""
15754
15755 #: src/lyxfunc.C:597
15756 #, fuzzy
15757 msgid "Document is read-only"
15758 msgstr "êîñî"
15759
15760 #: src/lyxfunc.C:618
15761 #, c-format
15762 msgid ""
15763 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15764 "\n"
15765 "Do you want to save the document?"
15766 msgstr ""
15767
15768 #: src/lyxfunc.C:634
15769 #, c-format
15770 msgid ""
15771 "Could not print the document %1$s.\n"
15772 "Check that your printer is set up correctly."
15773 msgstr ""
15774
15775 #: src/lyxfunc.C:637
15776 #, fuzzy
15777 msgid "Print document failed"
15778 msgstr "ìà äñôãä"
15779
15780 #: src/lyxfunc.C:656
15781 #, c-format
15782 msgid ""
15783 "The document could not be converted\n"
15784 "into the document class %1$s."
15785 msgstr ""
15786
15787 #: src/lyxfunc.C:659
15788 #, fuzzy
15789 msgid "Could not change class"
15790 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
15791
15792 #: src/lyxfunc.C:767
15793 #, fuzzy, c-format
15794 msgid "Saving document %1$s..."
15795 msgstr "êîñî øîåù"
15796
15797 #: src/lyxfunc.C:771
15798 #, fuzzy
15799 msgid " done."
15800 msgstr "äèîì øáòî"
15801
15802 #: src/lyxfunc.C:782
15803 #, c-format
15804 msgid ""
15805 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15806 "version of the document %1$s?"
15807 msgstr ""
15808
15809 #: src/lyxfunc.C:804
15810 #, fuzzy
15811 msgid "Build"
15812 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
15813
15814 #: src/lyxfunc.C:809
15815 #, fuzzy
15816 msgid "ChkTeX"
15817 msgstr "TeX ú÷éãá"
15818
15819 #: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1254
15820 msgid "Missing argument"
15821 msgstr "èðîåâøà øñç"
15822
15823 #: src/lyxfunc.C:990
15824 #, fuzzy, c-format
15825 msgid "Opening help file %1$s..."
15826 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
15827
15828 #: src/lyxfunc.C:1220
15829 msgid "Opening child document "
15830 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
15831
15832 #: src/lyxfunc.C:1299
15833 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15834 msgstr ""
15835
15836 #: src/lyxfunc.C:1310
15837 #, c-format
15838 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: src/lyxfunc.C:1419
15842 #, fuzzy
15843 msgid "Document defaults saved in "
15844 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
15845
15846 #: src/lyxfunc.C:1422
15847 #, fuzzy
15848 msgid "Unable to save document defaults"
15849 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
15850
15851 #: src/lyxfunc.C:1476
15852 #, fuzzy
15853 msgid "Converting document to new document class..."
15854 msgstr "êîñî óéñåî"
15855
15856 #: src/lyxfunc.C:1483
15857 msgid "Class switch"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: src/lyxfunc.C:1632
15861 #, fuzzy
15862 msgid "Select template file"
15863 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
15864
15865 #: src/lyxfunc.C:1669
15866 #, fuzzy
15867 msgid "Select document to open"
15868 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
15869
15870 #: src/lyxfunc.C:1710
15871 #, fuzzy, c-format
15872 msgid "Opening document %1$s..."
15873 msgstr "êîñî çúåô"
15874
15875 #: src/lyxfunc.C:1714
15876 #, fuzzy, c-format
15877 msgid "Document %1$s opened."
15878 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
15879
15880 #: src/lyxfunc.C:1716
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Could not open document %1$s"
15883 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
15884
15885 #: src/lyxfunc.C:1741
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Select %1$s file to import"
15888 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
15889
15890 #: src/lyxfunc.C:1851
15891 msgid "Welcome to LyX!"
15892 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
15893
15894 #: src/lyxrc.C:2066
15895 msgid ""
15896 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15897 "legal words?"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/lyxrc.C:2071
15901 msgid ""
15902 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15903 "document."
15904 msgstr ""
15905
15906 #: src/lyxrc.C:2075
15907 msgid ""
15908 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15909 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
15910 "\" is specified, an internal routine is used."
15911 msgstr ""
15912
15913 #: src/lyxrc.C:2079
15914 msgid ""
15915 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
15916 "plain text)."
15917 msgstr ""
15918
15919 #: src/lyxrc.C:2083
15920 msgid ""
15921 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15922 "automatically by what you type."
15923 msgstr ""
15924
15925 #: src/lyxrc.C:2087
15926 msgid ""
15927 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15928 "class change."
15929 msgstr ""
15930
15931 #: src/lyxrc.C:2091
15932 msgid ""
15933 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15934 msgstr ""
15935
15936 #: src/lyxrc.C:2098
15937 msgid ""
15938 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15939 "the backup file in the same directory as the original file."
15940 msgstr ""
15941
15942 #: src/lyxrc.C:2102
15943 msgid ""
15944 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15945 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15946 msgstr ""
15947
15948 #: src/lyxrc.C:2106
15949 msgid ""
15950 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15951 "its global and local bind/ directories."
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/lyxrc.C:2110
15955 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15956 msgstr ""
15957
15958 #: src/lyxrc.C:2114
15959 msgid ""
15960 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15961 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/lyxrc.C:2124
15965 msgid ""
15966 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15967 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15968 msgstr ""
15969
15970 #: src/lyxrc.C:2138
15971 #, no-c-format
15972 msgid ""
15973 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15974 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15975 msgstr ""
15976
15977 #: src/lyxrc.C:2142
15978 msgid "New documents will be assigned this language."
15979 msgstr ""
15980
15981 #: src/lyxrc.C:2146
15982 #, fuzzy
15983 msgid "Specify the default paper size."
15984 msgstr "ìãçî úøéøá"
15985
15986 #: src/lyxrc.C:2150
15987 msgid ""
15988 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15989 "shown after the change has been made.)"
15990 msgstr ""
15991
15992 #: src/lyxrc.C:2154
15993 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15994 msgstr ""
15995
15996 #: src/lyxrc.C:2158
15997 msgid ""
15998 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15999 "LyX was started from."
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/lyxrc.C:2163
16003 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16004 msgstr ""
16005
16006 #: src/lyxrc.C:2167
16007 msgid ""
16008 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16009 "recommended for non-English languages."
16010 msgstr ""
16011
16012 #: src/lyxrc.C:2174
16013 msgid ""
16014 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16015 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16016 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16017 msgstr ""
16018
16019 #: src/lyxrc.C:2183
16020 msgid ""
16021 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16022 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16023 msgstr ""
16024
16025 #: src/lyxrc.C:2187
16026 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16027 msgstr ""
16028
16029 #: src/lyxrc.C:2191
16030 msgid ""
16031 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16032 "document."
16033 msgstr ""
16034
16035 #: src/lyxrc.C:2195
16036 msgid ""
16037 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/lyxrc.C:2199
16041 msgid ""
16042 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16043 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16044 "name of the second language."
16045 msgstr ""
16046
16047 #: src/lyxrc.C:2203
16048 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16049 msgstr ""
16050
16051 #: src/lyxrc.C:2207
16052 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16053 msgstr ""
16054
16055 #: src/lyxrc.C:2211
16056 msgid ""
16057 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16058 "\\documentclass."
16059 msgstr ""
16060
16061 #: src/lyxrc.C:2215
16062 msgid ""
16063 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16064 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16065 msgstr ""
16066
16067 #: src/lyxrc.C:2219
16068 msgid ""
16069 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16070 "document is the default language."
16071 msgstr ""
16072
16073 #: src/lyxrc.C:2223
16074 msgid "The file where the last-files information should be stored."
16075 msgstr ""
16076
16077 #: src/lyxrc.C:2227
16078 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16079 msgstr ""
16080
16081 #: src/lyxrc.C:2231
16082 msgid ""
16083 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16084 "of the document."
16085 msgstr ""
16086
16087 #: src/lyxrc.C:2235
16088 #, c-format
16089 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16090 msgstr ""
16091
16092 #: src/lyxrc.C:2239
16093 msgid ""
16094 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16095 "variable. Use the OS native format."
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/lyxrc.C:2246
16099 msgid ""
16100 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16101 msgstr ""
16102
16103 #: src/lyxrc.C:2250
16104 msgid "The bold font in the dialogs."
16105 msgstr ""
16106
16107 #: src/lyxrc.C:2254
16108 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16109 msgstr ""
16110
16111 #: src/lyxrc.C:2258
16112 msgid "The normal font in the dialogs."
16113 msgstr ""
16114
16115 #: src/lyxrc.C:2262
16116 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16117 msgstr ""
16118
16119 #: src/lyxrc.C:2266
16120 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: src/lyxrc.C:2270
16124 msgid "Scale the preview size to suit."
16125 msgstr ""
16126
16127 #: src/lyxrc.C:2274
16128 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16129 msgstr ""
16130
16131 #: src/lyxrc.C:2278
16132 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/lyxrc.C:2282
16136 msgid ""
16137 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16138 "environment variable PRINTER."
16139 msgstr ""
16140
16141 #: src/lyxrc.C:2286
16142 msgid "The option to print only even pages."
16143 msgstr ""
16144
16145 #: src/lyxrc.C:2290
16146 msgid ""
16147 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16148 "the filename of the DVI file to be printed."
16149 msgstr ""
16150
16151 #: src/lyxrc.C:2294
16152 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16153 msgstr ""
16154
16155 #: src/lyxrc.C:2298
16156 msgid "The option to print out in landscape."
16157 msgstr ""
16158
16159 #: src/lyxrc.C:2302
16160 msgid "The option to print only odd pages."
16161 msgstr ""
16162
16163 #: src/lyxrc.C:2306
16164 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16165 msgstr ""
16166
16167 #: src/lyxrc.C:2310
16168 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16169 msgstr ""
16170
16171 #: src/lyxrc.C:2314
16172 msgid "The option to specify paper type."
16173 msgstr ""
16174
16175 #: src/lyxrc.C:2318
16176 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16177 msgstr ""
16178
16179 #: src/lyxrc.C:2322
16180 msgid ""
16181 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16182 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16183 "arguments."
16184 msgstr ""
16185
16186 #: src/lyxrc.C:2326
16187 msgid ""
16188 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16189 "prepended along with the printer name after the spool command."
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/lyxrc.C:2330
16193 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16194 msgstr ""
16195
16196 #: src/lyxrc.C:2334
16197 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16198 msgstr ""
16199
16200 #: src/lyxrc.C:2338
16201 msgid ""
16202 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16203 "command."
16204 msgstr ""
16205
16206 #: src/lyxrc.C:2342
16207 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16208 msgstr ""
16209
16210 #: src/lyxrc.C:2346
16211 msgid ""
16212 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
16213 msgstr ""
16214
16215 #: src/lyxrc.C:2350
16216 msgid ""
16217 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16218 "wrong, override the setting here."
16219 msgstr ""
16220
16221 #: src/lyxrc.C:2354
16222 msgid "The encoding for the screen fonts."
16223 msgstr ""
16224
16225 #: src/lyxrc.C:2360
16226 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16227 msgstr ""
16228
16229 #: src/lyxrc.C:2369
16230 msgid ""
16231 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16232 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16233 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16234 msgstr ""
16235
16236 #: src/lyxrc.C:2373
16237 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16238 msgstr ""
16239
16240 #: src/lyxrc.C:2378
16241 #, no-c-format
16242 msgid ""
16243 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16244 "roughly the same size as on paper."
16245 msgstr ""
16246
16247 #: src/lyxrc.C:2382
16248 msgid ""
16249 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16250 "\".out\". Only for advanced users."
16251 msgstr ""
16252
16253 #: src/lyxrc.C:2389
16254 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16255 msgstr ""
16256
16257 #: src/lyxrc.C:2393
16258 msgid "What command runs the spell checker?"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: src/lyxrc.C:2397
16262 msgid ""
16263 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16264 "when you quit LyX."
16265 msgstr ""
16266
16267 #: src/lyxrc.C:2401
16268 msgid ""
16269 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16270 "value selects the directory LyX was started from."
16271 msgstr ""
16272
16273 #: src/lyxrc.C:2408
16274 msgid ""
16275 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16276 "will look in its global and local ui/ directories."
16277 msgstr ""
16278
16279 #: src/lyxrc.C:2421
16280 msgid ""
16281 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16282 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
16283 "not work with all dictionaries."
16284 msgstr ""
16285
16286 #: src/lyxrc.C:2428
16287 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16288 msgstr ""
16289
16290 #: src/lyxrc.C:2435
16291 msgid ""
16292 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
16293 "mice."
16294 msgstr ""
16295
16296 #: src/lyxvc.C:93
16297 #, fuzzy
16298 msgid "Document not saved"
16299 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
16300
16301 #: src/lyxvc.C:94
16302 msgid "You must save the document before it can be registered."
16303 msgstr ""
16304
16305 #: src/lyxvc.C:123
16306 msgid "LyX VC: Initial description"
16307 msgstr ""
16308
16309 #: src/lyxvc.C:124
16310 msgid "(no initial description)"
16311 msgstr ""
16312
16313 #: src/lyxvc.C:139
16314 msgid "LyX VC: Log Message"
16315 msgstr ""
16316
16317 #: src/lyxvc.C:142
16318 msgid "(no log message)"
16319 msgstr ""
16320
16321 #: src/lyxvc.C:164
16322 #, c-format
16323 msgid ""
16324 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16325 "changes.\n"
16326 "\n"
16327 "Do you want to revert to the saved version?"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: src/lyxvc.C:167
16331 #, fuzzy
16332 msgid "Revert to stored version of document?"
16333 msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
16334
16335 #: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid " Macro: %1$s: "
16338 msgstr "åø÷î - "
16339
16340 #: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1137
16341 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
16342 #, c-format
16343 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16344 msgstr ""
16345
16346 #: src/mathed/math_casesinset.C:93
16347 #, c-format
16348 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16349 msgstr ""
16350
16351 #: src/mathed/math_gridinset.C:1252
16352 msgid "Only one row"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: src/mathed/math_gridinset.C:1258
16356 #, fuzzy
16357 msgid "Only one column"
16358 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
16359
16360 #: src/mathed/math_gridinset.C:1266
16361 msgid "No hline to delete"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: src/mathed/math_gridinset.C:1275
16365 msgid "No vline to delete"
16366 msgstr ""
16367
16368 #: src/mathed/math_gridinset.C:1293
16369 #, c-format
16370 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16371 msgstr ""
16372
16373 #: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
16374 #, fuzzy
16375 msgid "No number"
16376 msgstr "øôñî"
16377
16378 #: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
16379 #, fuzzy
16380 msgid "Number"
16381 msgstr "øôñî"
16382
16383 #: src/mathed/math_hullinset.C:1036
16384 #, fuzzy
16385 msgid "Enter new label to insert:"
16386 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
16387
16388 #: src/mathed/math_hullinset.C:1037
16389 #, fuzzy
16390 msgid "Enter label:"
16391 msgstr "äìáè úñðëä"
16392
16393 #: src/mathed/math_hullinset.C:1110
16394 #, c-format
16395 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16396 msgstr ""
16397
16398 #: src/mathed/math_hullinset.C:1120
16399 #, c-format
16400 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16401 msgstr ""
16402
16403 #: src/mathed/math_hullinset.C:1130
16404 #, c-format
16405 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: src/mathed/math_hullinset.C:1233 src/text3.C:166
16409 msgid "Math editor mode"
16410 msgstr "úåàçñåð áöî"
16411
16412 #: src/mathed/math_nestinset.C:755
16413 msgid "create new math text environment ($...$)"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: src/mathed/math_nestinset.C:758
16417 msgid "entered math text mode (textrm)"
16418 msgstr ""
16419
16420 #: src/output.C:34
16421 #, fuzzy, c-format
16422 msgid ""
16423 "Could not open the specified document\n"
16424 "%1$s."
16425 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
16426
16427 #: src/output_linuxdoc.C:79
16428 msgid "Error:"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: src/output_linuxdoc.C:79
16432 msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/output_plaintext.C:170
16436 #, fuzzy
16437 msgid "References: "
16438 msgstr "íéøåéà úôñåä"
16439
16440 #: src/support/filefilterlist.C:106
16441 #, fuzzy
16442 msgid "All files (*)"
16443 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
16444
16445 #: src/support/package.C.in:464
16446 #, c-format
16447 msgid ""
16448 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16449 msgstr ""
16450
16451 #: src/support/package.C.in:585
16452 #, c-format
16453 msgid ""
16454 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16455 "\t%1$s\n"
16456 "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16457 "LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16458 msgstr ""
16459
16460 #: src/support/package.C.in:669
16461 #, c-format
16462 msgid ""
16463 "Invalid %1$s switch.\n"
16464 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16465 msgstr ""
16466
16467 #: src/support/package.C.in:695
16468 #, c-format
16469 msgid ""
16470 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16471 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16472 msgstr ""
16473
16474 #: src/support/package.C.in:718
16475 #, c-format
16476 msgid ""
16477 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16478 "%2$s is not a directory."
16479 msgstr ""
16480
16481 #: src/support/userinfo.C:44
16482 #, fuzzy
16483 msgid "Unknown user"
16484 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16485
16486 #: src/text.C:182
16487 #, fuzzy
16488 msgid "Unknown layout"
16489 msgstr "øëåî àì óöø:"
16490
16491 #: src/text.C:183
16492 #, c-format
16493 msgid ""
16494 "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
16495 "Trying to use the default instead.\n"
16496 msgstr ""
16497
16498 #: src/text.C:210
16499 #, fuzzy
16500 msgid "Unknown Inset"
16501 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16502
16503 #: src/text.C:334
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Unknown token"
16506 msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
16507
16508 #: src/text.C:1165
16509 #, fuzzy
16510 msgid ""
16511 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16512 "Tutorial."
16513 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
16514
16515 #: src/text.C:1176
16516 #, fuzzy
16517 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16518 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
16519
16520 #: src/text.C:2129
16521 #, fuzzy
16522 msgid "Change: "
16523 msgstr "íéôã:"
16524
16525 #: src/text.C:2133
16526 #, fuzzy
16527 msgid " at "
16528 msgstr " ìù "
16529
16530 #: src/text.C:2144
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Font: %1$s"
16533 msgstr "øôñî:"
16534
16535 #: src/text.C:2151
16536 #, fuzzy, c-format
16537 msgid ", Depth: %1$d"
16538 msgstr "øôñî:"
16539
16540 #: src/text.C:2157
16541 #, fuzzy
16542 msgid ", Spacing: "
16543 msgstr "çååéø"
16544
16545 #: src/text.C:2169
16546 #, fuzzy
16547 msgid "Other ("
16548 msgstr "øãñ"
16549
16550 #: src/text.C:2178
16551 #, fuzzy
16552 msgid ", Inset: "
16553 msgstr "äñôãä"
16554
16555 #: src/text.C:2179
16556 #, fuzzy
16557 msgid ", Paragraph: "
16558 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16559
16560 #: src/text.C:2180
16561 #, fuzzy
16562 msgid ", Id: "
16563 msgstr "äñôãä"
16564
16565 #: src/text.C:2181
16566 #, fuzzy
16567 msgid ", Position: "
16568 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16569
16570 #: src/text2.C:503
16571 msgid ""
16572 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
16573 "change."
16574 msgstr ""
16575
16576 #: src/text2.C:545
16577 msgid "Nothing to index!"
16578 msgstr ""
16579
16580 #: src/text2.C:547
16581 #, fuzzy
16582 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16583 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
16584
16585 #: src/text3.C:711
16586 #, fuzzy
16587 msgid "Unknown spacing argument: "
16588 msgstr "èðîåâøà øñç"
16589
16590 #: src/text3.C:862
16591 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
16592 msgstr ""
16593
16594 #: src/text3.C:880
16595 #, fuzzy
16596 msgid "Layout "
16597 msgstr "l äðáî"
16598
16599 #: src/text3.C:881
16600 #, fuzzy
16601 msgid " not known"
16602 msgstr "òåãé àì"
16603
16604 #: src/text3.C:1359 src/text3.C:1371
16605 #, fuzzy
16606 msgid "Character set"
16607 msgstr "åú ïåðâñ"
16608
16609 #: src/text3.C:1504
16610 #, fuzzy
16611 msgid "Paragraph layout set"
16612 msgstr "o úåéåøùôà"
16613
16614 #, fuzzy
16615 #~ msgid "Available citation keys"
16616 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16617
16618 #, fuzzy
16619 #~ msgid "Citation entry"
16620 #~ msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
16621
16622 #, fuzzy
16623 #~ msgid "Recieved:"
16624 #~ msgstr "r êåôä øãñ|#R"
16625
16626 #, fuzzy
16627 #~ msgid "Open/Close Float|l"
16628 #~ msgstr "äøéâñ"
16629
16630 #, fuzzy
16631 #~ msgid "Index Entry...|I"
16632 #~ msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
16633
16634 #, fuzzy
16635 #~ msgid "AMS gather Environment"
16636 #~ msgstr "c æåëøî"
16637
16638 #, fuzzy
16639 #~ msgid "AMS multline Environment"
16640 #~ msgstr "c æåëøî"
16641
16642 #, fuzzy
16643 #~ msgid "Preamble...|r"
16644 #~ msgstr "LaTeX úîã÷ä"
16645
16646 #, fuzzy
16647 #~ msgid "Label|L"
16648 #~ msgstr "ìåèéá"
16649
16650 #, fuzzy
16651 #~ msgid "AMS align Environment|A"
16652 #~ msgstr "c æåëøî"
16653
16654 #, fuzzy
16655 #~ msgid "Split Environment"
16656 #~ msgstr "c æåëøî"
16657
16658 #, fuzzy
16659 #~ msgid "LaTeX Log File...|L"
16660 #~ msgstr "t LaTeX|#T"
16661
16662 #, fuzzy
16663 #~ msgid "Table of Contents...|T"
16664 #~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
16665
16666 #, fuzzy
16667 #~ msgid "Goto Label|G"
16668 #~ msgstr " ìù "
16669
16670 #, fuzzy
16671 #~ msgid "TeX Information...|I"
16672 #~ msgstr "øåèéò"
16673
16674 #, fuzzy
16675 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
16676 #~ msgstr "t LaTeX|#T"
16677
16678 #, fuzzy
16679 #~ msgid "Build log"
16680 #~ msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
16681
16682 #, fuzzy
16683 #~ msgid "No build log file found."
16684 #~ msgstr "[õáå÷ ïéà]"
16685
16686 #, fuzzy
16687 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
16688 #~ msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
16689
16690 #, fuzzy
16691 #~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
16692 #~ msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
16693
16694 #, fuzzy
16695 #~ msgid "LaTeX Information"
16696 #~ msgstr "øåèéò"
16697
16698 #, fuzzy
16699 #~ msgid "&Label"
16700 #~ msgstr "ìåèéá"
16701
16702 #, fuzzy
16703 #~ msgid "Reference:|#e"
16704 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16705
16706 #, fuzzy
16707 #~ msgid "Cite Style"
16708 #~ msgstr "íéèåèéö"
16709
16710 #, fuzzy
16711 #~ msgid "The citation key"
16712 #~ msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
16713
16714 #, fuzzy
16715 #~ msgid "Box settings"
16716 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16717
16718 #, fuzzy
16719 #~ msgid "Changes"
16720 #~ msgstr "íéôã:"
16721
16722 #, fuzzy
16723 #~ msgid "Character"
16724 #~ msgstr "åú ïåðâñ"
16725
16726 #, fuzzy
16727 #~ msgid "ERT inset display"
16728 #~ msgstr "[ú/âöåî àì]"
16729
16730 #, fuzzy
16731 #~ msgid "Include File"
16732 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16733
16734 #, fuzzy
16735 #~ msgid "LaTeX pre-amble"
16736 #~ msgstr "LaTeX úîã÷ä"
16737
16738 #, fuzzy
16739 #~ msgid "File Conversion"
16740 #~ msgstr "íéèåèéö"
16741
16742 #, fuzzy
16743 #~ msgid "&New"
16744 #~ msgstr "áéèâð|#H"
16745
16746 #, fuzzy
16747 #~ msgid "Display insets"
16748 #~ msgstr "çôñð úôñåä"
16749
16750 #, fuzzy
16751 #~ msgid "File Formats"
16752 #~ msgstr "g íéôãä ìë|#G"
16753
16754 #, fuzzy
16755 #~ msgid "LaTeX settings"
16756 #~ msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16757
16758 #, fuzzy
16759 #~ msgid "Printer settings"
16760 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16761
16762 #~ msgid "Print"
16763 #~ msgstr "äñôãä"
16764
16765 #, fuzzy
16766 #~ msgid "&File"
16767 #~ msgstr "f õáå÷"
16768
16769 #, fuzzy
16770 #~ msgid "&Go to Reference"
16771 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16772
16773 #, fuzzy
16774 #~ msgid "Available references"
16775 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16776
16777 #, fuzzy
16778 #~ msgid "R&eferences in:"
16779 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16780
16781 #, fuzzy
16782 #~ msgid "Search and replace"
16783 #~ msgstr "äôìçäå ùåôéç"
16784
16785 #, fuzzy
16786 #~ msgid "Custom Export"
16787 #~ msgstr "äøéæâ"
16788
16789 #, fuzzy
16790 #~ msgid "File:"
16791 #~ msgstr "õáå÷ `"
16792
16793 #, fuzzy
16794 #~ msgid "Table Of Contents"
16795 #~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
16796
16797 #, fuzzy
16798 #~ msgid "&Name"
16799 #~ msgstr "áéèâð|#H"
16800
16801 #, fuzzy
16802 #~ msgid "Wrap Options"
16803 #~ msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16804
16805 #, fuzzy
16806 #~ msgid "Cross Reference...|R"
16807 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16808
16809 #, fuzzy
16810 #~ msgid "BibTeX Reference...|B"
16811 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16812
16813 #, fuzzy
16814 #~ msgid "Refs|R"
16815 #~ msgstr "r øâàîá íåùø"
16816
16817 #, fuzzy
16818 #~ msgid "Toggle user style"
16819 #~ msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
16820
16821 #, fuzzy
16822 #~ msgid ""
16823 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
16824 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
16825 #~ msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - "
16826
16827 #, fuzzy
16828 #~ msgid "LyX: Index Entry"
16829 #~ msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
16830
16831 #, fuzzy
16832 #~ msgid "LyX: Label"
16833 #~ msgstr "t LaTeX|#T"
16834
16835 #, fuzzy
16836 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
16837 #~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16838
16839 #, fuzzy
16840 #~ msgid "LyX: Box Settings"
16841 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16842
16843 #, fuzzy
16844 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
16845 #~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16846
16847 #, fuzzy
16848 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
16849 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16850
16851 #, fuzzy
16852 #~ msgid "LyX: Change Text Style"
16853 #~ msgstr "êîñî"
16854
16855 #, fuzzy
16856 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
16857 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16858
16859 #, fuzzy
16860 #~ msgid "LyX: Document Settings"
16861 #~ msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
16862
16863 #, fuzzy
16864 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
16865 #~ msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
16866
16867 #, fuzzy
16868 #~ msgid "LyX: External Material"
16869 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
16870
16871 #, fuzzy
16872 #~ msgid "LyX: Float Settings"
16873 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16874
16875 #, fuzzy
16876 #~ msgid "LyX: Graphics"
16877 #~ msgstr "f õáå÷|#F"
16878
16879 #, fuzzy
16880 #~ msgid "LyX: Child Document"
16881 #~ msgstr "êîñî"
16882
16883 #, fuzzy
16884 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
16885 #~ msgstr "ãéøôî"
16886
16887 #, fuzzy
16888 #~ msgid "LyX: Insert space"
16889 #~ msgstr "äñôãä"
16890
16891 #, fuzzy
16892 #~ msgid "LyX: Insert root"
16893 #~ msgstr "äñôãä"
16894
16895 #, fuzzy
16896 #~ msgid "LyX: Note Settings"
16897 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16898
16899 #, fuzzy
16900 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
16901 #~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16902
16903 #, fuzzy
16904 #~ msgid "LyX: Preferences"
16905 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16906
16907 #, fuzzy
16908 #~ msgid "New"
16909 #~ msgstr "áéèâð|#H"
16910
16911 #, fuzzy
16912 #~ msgid "LyX: Print Document"
16913 #~ msgstr "êîñî"
16914
16915 #, fuzzy
16916 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
16917 #~ msgstr "íéøåéà úôñåä"
16918
16919 #, fuzzy
16920 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
16921 #~ msgstr "äôìçäå ùåôéç"
16922
16923 #, fuzzy
16924 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
16925 #~ msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
16926
16927 #, fuzzy
16928 #~ msgid "LyX: Show File"
16929 #~ msgstr "f õáå÷"
16930
16931 #, fuzzy
16932 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
16933 #~ msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
16934
16935 #, fuzzy
16936 #~ msgid "LyX: Table Settings"
16937 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16938
16939 #, fuzzy
16940 #~ msgid "LyX: Insert Table"
16941 #~ msgstr "äìáè úñðëä"
16942
16943 #, fuzzy
16944 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
16945 #~ msgstr "øåèéò"
16946
16947 #, fuzzy
16948 #~ msgid "LyX: Thesaurus"
16949 #~ msgstr "øééðä äðáî"
16950
16951 #, fuzzy
16952 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
16953 #~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
16954
16955 #, fuzzy
16956 #~ msgid "LyX: URL"
16957 #~ msgstr "äñôãä"
16958
16959 #, fuzzy
16960 #~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
16961 #~ msgstr "o úåéåøùôà"
16962
16963 #, fuzzy
16964 #~ msgid "BibTeX Database"
16965 #~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
16966
16967 #, fuzzy
16968 #~ msgid "Branch"
16969 #~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
16970
16971 #, fuzzy
16972 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
16973 #~ msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
16974
16975 #, fuzzy
16976 #~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
16977 #~ msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
16978
16979 #, fuzzy
16980 #~ msgid "To:|#T"
16981 #~ msgstr "t íééðù|#T"
16982
16983 #, fuzzy
16984 #~ msgid "&To:"
16985 #~ msgstr "w íééðù|#w"
16986
16987 #, fuzzy
16988 #~ msgid "&to"
16989 #~ msgstr " ìù "
16990
16991 #, fuzzy
16992 #~ msgid "&Default"
16993 #~ msgstr "ìãçî úøéøá"
16994
16995 #, fuzzy
16996 #~ msgid "Oval Box|O"
16997 #~ msgstr "äñôãä"
16998
16999 #, fuzzy
17000 #~ msgid "Double Box|D"
17001 #~ msgstr "çååéø"
17002
17003 #, fuzzy
17004 #~ msgid "Could not convert image"
17005 #~ msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
17006
17007 #, fuzzy
17008 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
17009 #~ msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
17010
17011 #, fuzzy
17012 #~ msgid "System directory set to: "
17013 #~ msgstr "ùîúùîä øåãî: "
17014
17015 #, fuzzy
17016 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
17017 #~ msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
17018
17019 #, fuzzy
17020 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
17021 #~ msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî"
17022
17023 #, fuzzy
17024 #~ msgid "Select a file to print to"
17025 #~ msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
17026
17027 #, fuzzy
17028 #~ msgid "Select Database"
17029 #~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
17030
17031 #, fuzzy
17032 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
17033 #~ msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"